news
Mediterráneo Señales Marítimas, S.L.
Boletín informativo anual gratuito - 2021 Free Annual Newsletter - 2021
Ignacio
Rodríguez Director Técnico de MSM. Socio fundador. CEO and CTO
Hay acontecimientos que marcan tan profundamente la historia de la humanidad que acaban formando parte de ella a través de los siglos, puntos de inflexión que sirven para adaptarse a una nueva coyuntura, plantear nuevas soluciones y salir reforzados con una visión más prospectiva. Y es que, sin lugar a duda, el 2020 pasará a los anales de la historia como el año en el que la irrupción de la pandemia puso a prueba nuestro status quo.
There are events that mark so deeply the history of humankind that they become part of it through the centuries, turning points that make us adapt into a new global context by proposing new solutions and emerging stronger with a more prospective vision. That is why we can certainly say that 2020 will go down in the annals of history like the year in which the outbreak of the pandemic tested our status quo.
Ha sido un año complejo marcado por muchos momentos de incertidumbre, en el que todo nuestro equipo ha seguido trabajando con empeño para adaptarse a las circunstancias, haciendo gala de que frente a las adversidades todos hemos sabido reinventarnos.
It has been a complex year, marked by many moments of uncertainty, during which our team has kept on working hard to adapt to the circumstances, overcoming the adversity and having success to reinvent ourselves.
Con todo ello, seguimos estando agradecidos al 2020 porque nos ha traído nuevos proyectos y tiempo para definir nuevas estrategias de apertura a otros mercados. Además, ha sido un año en el que también hemos apostado firmemente por la formación online para técnicos especialistas en ayudas a la navegación con la fundación de MSM Academy, al tiempo que hemos afrontado grandes desafíos desarrollando nuevos equipos que supondrán un paso más allá en la innovación tecnológica del mundo de las ayudas a la navegación. Por otro lado, no podemos olvidar nuestro compromiso con la conservación y restauración del patrimonio industrial, un campo en el que hemos marcado varios hitos a lo largo de este año con la renovación de la linterna visitable del Faro de Columbretes (Castellón) entre otros. Así pues, nuestro 2020 ha finalizado con un buen balance, en el que no podemos más que agradecer a todos nuestros clientes, agentes y proveedores la confianza que han depositado en nosotros, permitiendo que sigamos creciendo junto a ellos; y a todo el equipo de MSM por el compromiso, el esfuerzo y la ilusión con la que se implican en cada proyecto.
Even so, we are grateful to 2020 because it has brought us new projects and time to define new opening strategies to other markets. Also, it has been a year in which we have also strongly committed to online training for aids to navigation specialists launching MSM Academy, while we have faced major challenges developing new equipment that will involve one step further in technological innovation within the aids to navigation sector. On the other hand, we cannot forget our commitment to the conservation and restoration of industrial heritage, a field in which we have marked several milestones throughout this year with the renewal of the Lanternhouse of the Columbretes Lighthouse (Castellón) among others. Thus, our 2020 ended with a good balance, so we can only be grateful to all our customers, agents and suppliers for trusting us, allowing that we continue to grow together with them; and also to the entire MSM team for the commitment, the effort and the enthusiasm that they place in every project.
QUIERES SABER MÁS? Haciendo clic lo puedes ver CLICK on the icon and find out more
ÍNDICE/INDEX MSM ACADEMY Lanzamiento de MSM Academy 4 MSM Academy Launch Cursos / Formación 5, 6 Courses / Training Faros 8, 9, 10, 11 Lighthouse Instalaciones y mantenimiento Installations and maintenance Patrocinios / Actividades Sponsorship / Activities
12, 13, 16, 17, 18, 19 21
Casos de Éxito Case Study
22 23
MSM Ocean MSM Ocean
24 25
Ferias / Visitas Comerciales Exhibition / Bussiness Visit
26
news
www.mesemar.com
MSM ACADEMY
4
IALA
N ET
CTIO
ODU
INTR
66
E G10
ELIN
GUID
S DE
ÈME
YST
DE S
ES TYP
1066
GE
ILLA
MOU
de rvée s: e incu au fond form a une rizontale érables aîne id la ch uée et ho és cons el qu tit bo ns le ente quan de la , prés ire, da queue rber des mmun so caténa is la us co illage ale depu nction d’ab mou e le pl ic e de ant vert a pour fo uillag o èm m st ét e e sy ort, te form me d me un ids m et ystè e com u du po finale. C Le S ea tionn n Il fonc e à l’ann sa sectio bouée. eu la la qu mer, dans abiliser st la de de gie et d’éner
INE G
EL GUID IALA
LEDS
fiche
s te
chniq
om qui c ues
es ins d
a t cert
dron
pren
1064
INE G
ES À
NOM
UTO
SA RNE
E
NT S LA
S DE
N ATIO
CIFIC
SPÉ
064
E G1
ELIN
GUID
IALA
ent ellem Habitu E200-3 lide. IALA le so d’ang andation ité n m u m s par reco temp ent à la lan a ité de nt de ém lintern brica nts: en un conform e una de corto e a mise ue fa plo d r ble é et publié Chaq ètres suiv Ejem LED sola alcance si vi m mière mesurée lu para e tité d doit être . euse quan esure lumin est la cette unité ie 3 - M sité euse art ), Inten lumin elas (cd marins, p nsité nd n te ca tio in a n L’ e ale à gnalis axim mée expri feux de si nsité nce m s dista par l’inte sur le est la ée tmosa in se u ine term sion r. ateu e, dé e lum nsmis porté ut être vu r de tra e l’observ ues e é la rt u u o e Po pe utiq il d mière lumière re, le fact sur l’oe milles na utilisé La lu iè n u ne ent e u m fe m é lu n e lle m ir laque use de la il d’écla ent expri minale d’u lumineuse u e m e no de lumin e et le se générale a portée porté cteur qu est sa elle le fa u .L est phéri inale time mine u ètre aram rtée nom ation mari dans laq portée lu manp e C la po la navig ène 4. La la recom rtie g ne e o ,7 m 0 m eàu com ide à re ho e est T = ent à arins, pa mbé a è e m h e é est to fiée entr comm ne atmosp sphériqu e conform lisation m use. nsité éci la ine l’inte blié igna nt à nt sp ns u atmo
IA
L UIDE LA G
n
to s au terne
blie s pu
ED sàL ome
des
ante
s suiv
tique
ctéris
ra les ca
r un é pa t form ar ch Il es e p illag est fi mou acier ne en er et a ipul man à l’us ance résist re f ut êt elle pe de ma e à l’aid n de ctio rédu c n. La tractio tible compa r, ie en ac io tors anti-
e de stèm aîn sy ch e, la à haîn facile et e e fiabl bonn très , une core en , plus ngée sure t allo men de le u ci pe fa la , avec à es ill an ance résist alement e la est ég illons chaîne s émer n ec le e fonctio e av nt un . ajouta rage l’amar à on
Lanzamiento de
MSM Academy
Apostando por la formación técnica online en el sector de las Ayudas a la Navegación Una de las novedades más importantes de este último año 2020 en MSM ha sido el lanzamiento de MSM Academy, una iniciativa de carácter educativo cuyo objetivo es la formación y divulgación de contenidos técnicos sobre las ayudas a la navegación basados en las Guidelines de la IALA. MSM Academy nació de nuestro compromiso con la formación en el sector de las ayudas a la navegación, en un momento en el que el mundo se paralizó al irrumpir la pandemia de la Covid-19. Desde MSM quisimos estar al lado de nuestros clientes y amigos, lanzando una serie de publicaciones online semanales que les permitiesen reforzar sus conocimientos técnicos desde casa durante el tiempo de confinamiento que decretaron los distintos países. La acogida de MSM Academy fue tal que se ha acabado consolidando como un proyecto educativo oficial dentro de la actividad de MSM. Más de 40 artículos en 3 idiomas que incluyen infografías explicativas sobre diseño, mantenimiento y funcionamiento de las AtoN, y que han tenido un alcance de más de 40 países. Actualmente, MSM Academy sigue impulsando la formación online, englobando, además de la publicación de esta serie de artículos, otras acciones formativas tales como los Cursos online con Certificación internacional IALA o los webinars impartidos por nuestros técnicos especialistas.
Inscríbete para recibir nuestros contenidos en tu mail. Sign up to receive our content in your email.
MSM Academy launch
Commitment to training within the AtoN community One of the most important news of this last year 2020 in MSM has been the launch of MSM Academy, an educational initiative whose objective is the training and dissemination of technical content about Aids to Navigation based on the IALA Guidelines. MSM Academy was born out of our commitment to training in the aids to navigation sector, at one point when the world came to a halt when the Covid-19 pandemic broke out. From MSM we wanted to be by the side of our clients and friends, launching a series of weekly online publications that would allow them to reinforce their technical knowledge from home during the confinement time decreed by the different countries. The reception of MSM Academy was a great success in such a manner that it has become a consolidated educational project within the MSM activity. More than 40 articles in 3 languages that include explanatory infographics about the design, maintenance and operation of the AtoN, and that have had a more than 40 countries scope. Currently, MSM Academy continues to promote online training, covering, in addition to the publication of this series of articles, other training actions such as online courses with international IALA Certification or webinars taught by our technical specialists.
CURSOS / FORMACIÓN COURSES / TRAINING
6
Formación Filipinas M-NAV Solutions, agentes colaboradores de MSM, estuvieron llevando a cabo una sesión formativa para la Guardia Costera de Filipinas en el mes de Marzo. Una jornada de formación técnica que abarcó la configuración, instalación y mantenimiento de los equipos suministrados por MSM en los últimos meses, así como el manejo del software para programar tanto las balizas como las unidades AIS-AtoN, y los controladores solares. Sin duda, un curso en el que todas las cuestiones planteadas quedaron resueltas.
Philipinas Training M-NAV Solutions, MSM partners, were conducting a training session for the Philippine Coast Guard in March. A technical training day that covered the configuration, installation and maintenance of the equipment supplied by MSM in the last months, as well as the use of the software to program both the lanterns and the AIS-AtoN units, as well as the solar controllers. Certainly, a course in which all the questions raised were resolved.
Formación técnica online sobre nuestras balizas para la DHN del Perú
Durante el 2020, MSM estuvo adaptándose de manera continua a las complejas circunstancias que sobrevinieron a nivel mundial debido a la Covid-19. En este sentido todas las acciones formativas previstas tuvieron que plantearse de manera online. Éste fue el caso de la formación online, objeto de contrato por licitación de la DHN, que se impartió para el uso de nuestras balizas giratorias MBR600L y nuestra baliza destelladora MBL160.
Technical online training for Peru DHN
La formación fue realizada por nuestro ingeniero técnico Marc Martí con la colaboración, in situ, de César Villarán de nuestra empresa partner en Perú, ST Consulting. Durante la formación, además de un módulo teórico que incluyó normas de seguridad, características técnicas y la descripción de los componentes principales, también se realizaron prácticas de instalación, montaje, configuración y mantenimiento. Y es que en MSM concedemos la misma importancia tanto a la calidad de nuestros productos como a la capacitación del personal especializado que se hará cargo de los mismos.
During 2020, MSM was continuously adapting to the complex circumstances that occurred worldwide due to Covid-19. In this sense, all the planned training actions became online. This was the case of the online training for DHN, which was given for the use of our rotating beacons MBR600L and flashing beacon MBL160. The training was carried out by our technical engineer Marc Martí with the collaboration, in situ, of César Villarán from our partner company in Peru, ST Consulting. During the training, in addition to a theoretical module that included safety standards, technical features and the description of the main components, the installation, assembly, configuration and maintenance practices were also carried out. At MSM we attach equal importance to both the quality of our products and the training of the specialized staff who will be in charge of them.
7
Primer curso Nivel 2 Online con Certificación Internacional IALA impartido por MSM Siguiendo las circunstancias impuestas por la Covid-19, desde MSM estuvimos impulsando la modalidad online para la formación de los técnicos en ayudas a la navegación. En esta ocasión, el equipo de MSM Academy, junto a la DIRECTEMAR (Armada de Chile) y la Academia de Capacitación en Ayudas a la Navegación- Hidrovía (Argentina) organizó e impartió el primer curso nivel II con Certificación Internacional IALA, un curso sobre la Gestión, operación y mantenimiento de dispositivos AIS AtoN (Módulo 8). Esta iniciativa formativa tuvo un gran éxito, contando con la participación de alumnos que se conectaron desde 13 países de habla hispana para seguir en streaming este curso en el que se profundizó sobre los tipos de AIS y mensajes, la instalación y configuración de equipos AIS, y su mantenimiento entre muchos otros aspectos relacionados con las estaciones base AIS.
CURSOS / FORMACIÓN COURSES / TRAINING
First online course Level 2 by MSM with IALA International Certification Following the circumstances imposed by Covid-19, from MSM we have been promoting the online training for technicians specialized in aids to navigation. On this occasion, the MSM Academy team, together with DIRECTEMAR (Armada de Chile) and the Academia de Capacitación en Ayudas a la NavegaciónHidrovía (Argentina) organized and taught the first level II course with IALA International Certification, a course focused on the management, operation and maintenance of AIS AtoN devices (Module 8). This training initiative was very successful, with the participation of students who were connected from 13 spanish-speaking countries to attend this course in streaming. The training looked into the types of AIS and messages, the installation and configuration of AIS equipment, and its maintenance among many other aspects related to AIS base stations.
FAROS LIGHTHOUSES
8
Rehabilitación Faro / Lighthouse Rehabilitation
Columbretes Uno de los proyectos más emblemáticos que nos trajo el 2020, como especialistas en la rehabilitación de faros históricos, fue la fabricación e instalación de la nueva linterna visitable del Faro de Columbretes, competencia de la Autoridad Portuaria de Castellón.
Durante los primeros meses del año nuestro equipo estuvo ultimando todos los detalles de diseño y producción de esta nueva linterna modelo LEM300, que fue fabricada en su totalidad en las instalaciones de MSM. Un modelo cilíndrico y con cúpula semiesférica, que cuenta con 3 metros de diámetro. Y es que su estructura cilíndrica proporciona dos características clave: consta de montantes helicoidales, para dar robustez, y de paneles de vidrio curvo, para minimizar las pérdidas por reflexión y eliminar los falsos destellos. Todo ello fabricado con los mejores materiales para soportar las inclemencias del ambiente marino. Siguiendo nuestros principios de compromiso medioambiental, el montaje e instalación de toda esta estructura tuvo lugar ya entrado el mes de Octubre, respetando así el programa de conservación de fauna para la protección de este ecosistema durante los meses de cría de aves. Así pues, fue durante la jornada del 23 de Octubre de 2020 cuando llevamos a cabo la instalación de la nueva linterna visitable del Faro de Columbretes. El despliegue operativo para realizar la instalación de la linterna resultó realmente espectacular, puesto que las dos piezas que componen la linterna (una estructura acristalada y la cúpula) fueron trasladadas en barco hasta la isla, mientras que un helicóptero fue el encargado de ejecutar la maniobra de instalación, una maniobra que acabó rematando el equipo técnico especialista de MSM. Además, fueron varios medios de comunicación locales los que se hicieron eco de toda esta operación, que fue difundida a través del teleadiario de la cadena de televisión autonómica À Punt. Con todo ello, el Faro de Columbretes ya luce su nueva linterna visitable. Un cambio necesario, ya que la antigua linterna presentaba un deterioro evidente debido al paso del tiempo, y es que hacía prácticamente un siglo que la linterna de este faro no se renovaba. Y en Mediterráneo Señales Marítimas nos sentimos orgullosos de haber podido contribuir a la conservación de esta emblemática construcción en una ubicación privilegiada.
One of the most emblematic projects that 2020 brought us, as specialists in the rehabilitation of historic lighthouses, was the manufacture and installation of the new lanternhouse at the Columbretes Lighthouse, which is under the responsibility of the Castellón Port Authority. During the first months of the year our team was finalizing all the design and production details of this new LEM300 lanternhouse model, which was manufactured entirely at the MSM facilities. A cylindrical model with a hemispherical dome, which has 3 meters in diameter. This cylindrical structure provides two key characteristics: helical uprights to give robustness, and curved glass panels to minimize losses due to reflection and eliminate false flashes. All made with the best materials to withstand the harshest marine conditions. Following our principles of environmental commitment, the assembly and installation of this entire structure took place in October, thus respecting the fauna conservation program for the protection of this ecosystem during the months of bird breeding. Thus, it was during October the 23rd of 2020 when we carried out the installation of the new lanternhouse of the Columbretes Lighthouse. The operational deployment to carry out the installation of the lantern was truly spectacular, since the two pieces that make up the lantern (a glass structure and the dome) were moved by boat to the island, while a helicopter was in charge of executing the maneuver installation, which was finished by the MSM’s specialist technical team. In addition, several local media echoed this entire operation, which was broadcast by the news programme of the regional television channel À Punt. With all this, the Columbretes Lighthouse already has its new visitable lantern installed. A necessary change, since the old lanternhouse showed an evident deterioration due to the passage of time, and it is almost a century since the lanternhouse of this lighthouse was renewed. At Mediterráneo Señales Marítimas we are proud of contributing to the conservation of this emblematic construction in a privileged location.
FAROS LIGHTHOUSES
10
Ceremonia de inauguración en el puerto de Gdansk Północny Lighthouse - Polonia MSM, como especialistas en equipamiento óptico para grandes faros, diseñamos una luz de reflectores LED de 23 mn de alcance modelo MFR400 para el Faro de Gdansk, en Polonia. Un nuevo equipo que fue presentado a finales de febrero en una ceremonia de inauguración en el mismo Faro de Gdansk, organizada por el equipo de MSM junto con nuestro agente polaco Elecom Sp. zoo. Allí estuvieron presentes varios representantes de Urząd Morski w Gdyni (Oficina Marítima en Gdynia), Urząd Morski w Szczecinie (Oficina Marítima en Szczecin) y Urząd Morski w Słupsku (Oficina Martime en Slupsk), siendo el Sr. Wojciech Palka el encargado de encender el MFR400 Reflector de luz LED suministrado por MSM y ELECOM. También fue la oportunidad para algunas presentaciones de productos y debates sobre equipos de ayudas a la navegación.
Opening Ceremony in Gdansk Port Północny Lighthouse - Poland MSM, as specialists in optical equipment for major lighthouses stations, we designed the LED reflector light MFR400, able to reach up to 23 nm, for the Gdansk Lighthouse in Poland. This new equipment was presented in February at an opening ceremony in the Gdansk Lighthouse, organized by the MSM team together with our Polish agent Elecom Sp. Zoo. Several representatives of Urząd Morski w Gdyni (Maritime Office in Gdynia), Urząd Morski w Szczecinie (Maritime Office in Szczecin) and Urząd Morski w Słupsku (Martime Office in Slupsk) were there, and Mr. Wojciech Palka was in charge of lighting the MFR400 LED light reflector supplied by MSM and ELECOM.
Modernizando el Faro de Cabo Haro, Sonora (México)
Modernising the Cabo Haro lighthouse, Sonora (Mexico)
El Faro de Cabo de Haro en Guaymas contaba con un equipo lumínico obsoleto, que logramos modernizar junto con nuestros amigos de AOG Soluciones, agente oficial de MSM en México. Para ello se suministró e instaló una linterna giratoria MBR900L, la cual no sólamente ha logado mejorar el alcance lumínico del faro hasta 29 nm, sino que además ha contribuido a reducir el consumo eléctrico del mismo. Todo ello, además, respetando la antigüedad de la estructura que da cobijo a este nuevo equipo.
The Cabo de Haro Lighthouse in Guaymas had an obsolete lighting equipment, which we managed to modernize together with our friends from AOG Soluciones, the MSM’s official agent in Mexico. For this, a rotating MBR900L beacon was supplied and installed, which not only has improved the light range of the lighthouse up to 29 nm, but has also contributed to reducing its energy consumption. All this, in addition, respecting the original structure that houses this new light equipment.
11
FAROS LIGHTHOUSES
Rehabilitación de la linterna visitable del Faro de Cabo Torres (Gijón) La renovación de la linterna visitable del Faro de Cabo Torres en Gijón fue otro de los hitos en materia de rehabilitación de faros de este pasado año. Si bien en septiembre empezaron todos los trabajos de preinspección, fue ya en diciembre cuando tuvieron lugar todos los trabajos de retirada de la antigua linterna para dar paso a la instalación y montaje de la nueva linterna modelo LEM270. Cabe mencionar que previamente a estos trabajos, se instaló una baliza giratoria MBR300L provisional para que ejerciese a modo de faro durante todo el periodo de obras, en el tuvo lugar el montaje de esta nueva linterna que ha respetado las dimensiones originales. Su cúpula de doble envolvente tiene un acabado en un color rojo que le confiere un carácter ciertamente pintoresco, y remata un habitáculo acristalado aislado térmicamente. En MSM no podemos sentirnos más orgullosos de contribuir a la conservación de este legado histórico que suponen los faros.
Renovation of the Cabo Torres lanternhouse (Gijón) The renovation of the lanternhouse of the Cabo Torres Lighthouse in Gijón was another milestone in lighthouse rehabilitation this last year. The pre-inspection works began in September, while the installation and assembly works of the new lanternhouse LEM270 model took place in December. Before these works, a provisional MBR300L rotating beacon was installed to operate as a
lighthouse during the entire period of works. The new lanternhouse has respected the original dimensions. Its double surround dome is finished in a red color that gives it a certainly picturesque look, and finishes off a thermally insulated glazing cabin. At MSM we couldn’t be more proud to contribute to the preservation of this historic legacy.
Luz de enfilación sectorizada de alta definición en el faro de Locquemeau, Francia El faro de Locquemeau, cerca de Lannion (Francia), estrenó una luz de enfilación sectorizada de alta definición: nuestro modelo MEL250L MEL250L, que fue suministrado a la Subdivision des Phares et Balises de Lézardrieux. Actualmente, esta luz de enfilación permite y facilita, gracias a sus sectores de alta definición, el acceso a este pequeño puerto de Côtes d’Armor. Además, una de las ventajas más destacables es la alta precisión entre los bordes de sus sectores de color (<0.07º). La emisión de luz genera un haz sectorizado unidireccional de tres colores, con una divergencia en este caso de 1º en el sector blanco y 5º en los sectores rojo y verde, respectivamente. Una luz de enfilación que cuenta con la validación de los Servicios Técnicos de CEREMA, tras haber realizado las pertinentes pruebas que confirman la precisión de este dispositivo.
High definition sector leading light at the Locquemeau lighthouse, France The Locquemeau lighthouse, near Lannion (France), has a new a high-definition sector leading light: our MEL250L model, which was supplied to the Subdivision des Phares et Balises de Lézardrieux. Currently, this leading light allows and facilitates, thanks to its high-definition sectors, the access to this small port in the Côtes d’Armor. In addition, one of the most notable advantages is the high precision between the edges of its color sectors (<0.07º). The light emission generates a unidirectional sectored beam of three colors, with a divergence in this case of 1º in the white sector and 5º in the red and green sectors, respectively. A leading light that has been validated by the CEREMA Technical Services, after having carried out the pertinent tests that confirm the accuracy of this device.
INSTALACIONES Y MANTENIMIENTO INSTALLATIONS AND MAINTENANCE
12
El pantalán de Sagunto (Valencia)
señalizado con nuestras boyas y balizas ante el peligro de nuevos derrumbes Durante los meses de Enero y Febrero la costa mediterránea fue azotada por una sucesión de temporales que provocaron el derribo de varios tramos del antiguo pantalán de Sagunto, utilizado como cargadero por la empresa Sierra Menera en el Puerto de Sagunto. El grave estado del pantalán motivó la necesidad de una actuación inmediata, de modo que, tras una tramitación de emergencia por parte de la Autoridad Portuaria de Valencia, MSM se hizo cargo del suministro de 10 boyas EBM06 con sus correspondientes balizas y trenes de fondeo para la advertencia de un posible peligro de nuevos derrumbes, procurando así un entorno seguro para la navegación.
The Sagunto jetty (Valencia), marked
with our buoys and beacons for warning of new dangers During the months of January and February, the Mediterranean coast was hit by a chain of storms that caused the damage of several sections of the Sagunto’s old jetty, used as a loading bay by the Sierra Menera company in the Port of Sagunto. The serious condition of the jetty led to the need for immediate action, so that, after an emergency procedure by the Valencia Port Authority, MSM took over the supply of 10 buoys with their corresponding beacons and mooring trains for the warning of new collapses, thus ensuring a safe environment for navigation.
13
INSTALACIONES Y MANTENIMIENTO INSTALLATIONS AND MAINTENANCE
Nuestras linternas autónomas viajan hasta
Indonesia
Nuestras linternas autónomas modelo MCL180, con un alcance de hasta 7 mn, llegaron a Indonesia durante el pasado año para contribuir a la seguridad marítima de sus puertos e islas. El personal de la DGST (Directorate General Of Sea Transportation) recepcionó estos equipos para empezar a familiarizarse con su funcionamiento, comprobando así que la MCL180 es una baliza autónoma con un gran rendimiento lumínico y bajo consumo.
Our self-contained lanterns travel to Our self-contained lanterns MCL180, with a range of up to 7 nm, arrived in Indonesia over the past year to contribute to the maritime safety of its ports and islands. The DGST (Directorate General Of Sea Transportation) staff received these equipment to
Indonesia
begin to familiarize themselves with its operation, thus verifying that the MCL180 is a compact beacon with a high luminous performance and low consumption.
Las boyas PBM30 llegan a la Bahía de Saldanha, Sudáfrica
Our PBM30 buoys arrive in Saldanha Bay, South Africa Although 2020 was marked by strong international mobility restrictions due to Covid-19, our supply of buoys to South Africa managed to reach Saldanha Bay, where they were delivered by our agents United Maritime Technology (PTY) LTD and installed by TRANSNET. They were two large polyethylene PBM30 model buoys, with a 3 meter diameter float and a 6 meter focal height to increase its visibility as a daymark.
Si bien el 2020 estuvo marcado por fuertes restricciones de movilidad internacional debido a la Covid-19, nuestro suministro de boyas con destino Sudáfrica logró llegar a la Bahía de Saldanha, donde fueron entregadas por nuestros agentes United Maritime Technology (PTY) LTD e instaladas por TRANSNET. Fueron dos boyas de gran envergadura modelo PBM30, con un flotador de 3 metros de diámetro y una altura focal de 6 metros para aumentar su visibilidad como marca diurna. Estas boyas, además, se caracterizan por estar fabricadas en polietileno virgen de alta calidad rotomoldeado, con un relleno de espuma de poliestireno de alta densidad.
13
We stop time Our outstanding
Elastomer Buoys
AVERAGE SERVICE LIFE:
more than 25 years
01
CORE: Made from closed-cell polyethylene foam, covered by a projection of Elastomer polyurethane of 10mm thickness. One solid piece with great flexibility.
FLOAT: Configurable shape in height and diameter
02 03
RECOVERY CAPACITY Great, with no damages in case of collisions or impacts.. Virtually unsinkable
04
MAINTENANCE
Easy in-situ. Anti-sliding surface
WATER ABSORPTION Zero
BUOYANCY High stability.
05
06
07
COLOUR High stability against sunlight and UV. Can be repainted easily.
08
Mediterráneo Señales Marítimas, S.L. /
+34 96 276 10 22 /
msm@mesemar.com /
www.mesemar.com
INSTALACIONES Y MANTENIMIENTO INSTALLATIONS AND MAINTENANCE
16
M-NAV Solutions entrega a la Guardia Costera de Filipinas nuestras boyas y balizas
M-NAV Solutions delivers our buoys and beacons to the Philippine Coast Guard
Un suministro de boyas y balizas enviado unas semanas antes de que España decretase el estado de alarma por la pandemia Covid-19 logró llegar su destino en Filipinas. Nuestros socios M-NAV Solutions fueron los encargados de hacer entrega a la Guardia Costera de Filipinas varias boyas de polietileno modelo PBM18 con sus correspondientes trenes de fondeo y linternas autónomas de LED MCL160.
A supply of buoys and beacons sent a few weeks before Spain decreed the lockdown due to the Covid-19 pandemic managed to reach its destination in the Philippines. Our partners M-NAV Solutions were in charge of delivering to the Philippine Coast Guard several polyethylene buoys model PBM18 with their corresponding mooring trains and the self-contained lanterns MCL160.
La Guardia Costera Canadiense
La gama MCL rumbo a Costa de Marfil
apuesta por nuestras balizas giratorias La Guardia Costera Canadiense sigue confiando en MSM para el suministro de balizas giratorias. Así, nuestros modelos MBR300L, MBR400L y MBR900L fueron instaladas en varios puntos del país durante este pasado año.
The Canadian Coast Guard relies on our rotating beacons The Canadian Coast Guard keeps on relying on MSM for the supply of rotating beacons. Thus, our MBR300L, MBR400L and MBR900L models were installed in various parts of the country during this past year.
En el mes de Julio fueron varias de nuestras balizas autoalimentadas, MCL140, MCL180 y MCL250, las que partieron rumbo al Puerto Autónomo de Abidjan en Costa de Marfil para garantizar una navegación más segura.
The MCL range heading to Ivory Coast In the month of July, several of our self-contained lanterns, MCL140, MCL180 and MCL250, left our facilities heading to the Autonomous Port of Abidjan in Ivory Coast to guarantee safer navigation.
17
INSTALACIONES Y MANTENIMIENTO INSTALLATIONS AND MAINTENANCE
Nuestros sistemas AtoN señalizan la mayor planta desalinizadora por ósmosis inversa de Omán Nuestros equipos se encuentran formando parte de un proyecto innovador en la región de Salalah (Omán): la mayor Planta Desalinizadora por Ósmosis Inversa. Así, desde MSM se suministró para las plataformas marítimas offshore de esta desalinizadora un poste de acero inoxidable MPM15 con una linterna autónoma de LED MCL200, además de 3 boyas de elastómero EBM18 de 1,8 metros de diámetro equipadas cada una con una linterna autónoma MCL250-PS-AIS1 dotadas de un transpondedor AIS tipo 1.
Our AtoN systems marks the largest Reverse Osmosis Desalination Plant in Oman Our equipment is taking part in an innovative project in the Salalah region (Oman): the largest Reverse Osmosis Desalination Plant. Thus, MSM supplied for the offshore maritime structures of this desalination plant an MPM15 stainless steel pole with an MCL200 LED self-contained lantern, as well as 3 EBM18 elastomer buoys of 1.8 meters in diameter, each equipped with an MCL250-PSAIS1 compact lantern fitted with AIS Transponder type 1.
INSTALACIONES Y MANTENIMIENTO INSTALLATIONS AND MAINTENANCE
18
La Autoridad Portuaria de Baleares gestiona por telecontrol los faros, balizas y boyas con nuestro sistema “NETCOM” Nuestro software de centro de control NETCOM monitoriza el sistema de balizamiento gestionado por la Autoridad Portuaria de Baleares. Este programa de telecontrol integral les permite supervisar el funcionamiento de las 145 estaciones remotas instaladas en los faros, balizas y boyas de su red litoral y portuaria a través de distintos sistemas de comunicaciones tales como Telefonía GSM, SMS, Radio, Satélite, AIS, Conexión IP GPRS, etc. Son diversos los medios de comunicación que se han hecho eco de la implementación de esta tecnología punta desarrollada por MSM en las instalaciones de la Autoridad Portuaria de Baleares. Puedes consultar los distintos artículos publicados en prensa para más información sobre este proyecto.
The Port Authority of the Balearic Islands monitors their lighthouses, beacons and buoys by remote control with our “NETCOM” system Our NETCOM control center software is used by the Balearic Port Authority to monitor their beaconing system. This comprehensive remote control program allows them to supervise the operation of the 145 remote stations installed in the lighthouses, beacons and buoys of their coastal and port network through different communication systems such as GSM Telephony, SMS, Radio, Satellite, AIS, Connection GPRS IP, etc.
El sistema de balizamiento de Puerto Naos lleva el sello de MSM Rumbo a Puerto Naos nuestras boyas de elastómero EBM18HV (alta visibilidad) junto con sus correspondientes linternas destelladoras MBL160 flanquean la zona de entrada al puerto de este popular municipio costero de Arrecife formando parte de su sistema de balizamiento.
The beaconing system of Puerto Naos is marked by MSM
Nuestras boyas PBM26 embarcan hacia Nigeria Antes de marcharnos de vacaciones, nuestro equipo estuvo ultimando todos los preparativos para enviar varias de nuestras boyas modelo PBM26 a Nigeria.
Shipping our PBM26 buoys to Nigeria Before leaving on holidays, our team was finalizing all the details to send several of our buoys PBM26 model to Nigeria.
On the way to Puerto Naos, our EBM18HV (high visibility) elastomer buoys along with their corresponding MBL160 flashing lanterns flank the port entrance area of this popular coastal village of Arrecife as part of its beaconing system.
19
La Costa Oeste de Francia señalizada con las boyas de elastómero de MSM Las subdivisiones de los Faros y Balizas de Brest, Lorient, Saint Nazaire y la Antena de los Faros y Balizas en Concarneau eligieron nuestro modelo EBM18-HV (Alta Visibilidad), caracterizado por un flotador prácticamente insumergible, para señalizar las aguas del Atlántico. En MSM no podemos estar más orgullosos de haber participado en un proyecto que contribuya a la seguridad marítima con la eficacia y calidad de nuestras boyas en elastómero.
INSTALACIONES Y MANTENIMIENTO INSTALLATIONS AND MAINTENANCE
The West Coast of France is marked with MSM elastomer buoys The Subdivision des Phares et Balises in Brest, Lorient, St. Nazaire and Antenne des Phares et Balises de Concarneau have chosen our EBM18-HV (High Visibility) model, featured by a practically unsinkable float, to mark the waters of the Atlantic. At MSM we cannot be prouder of an assignment by which we contribute to maritime safety with the efficiency and quality of our elastomer buoys.
MSM ha desarrollado un semáforo marítimo que gestionará el tráfico de la bocana de la Marina Vela del Puerto de Barcelona MSM ha desarrollado un semáforo marítimo que gestionará el tráfico de la bocana de la Marina Vela del Puerto de Barcelona. Este semáforo suministrado al Puerto de Barcelona cuenta con tres emisores LED, de color rojo y gran apertura angular, con un alcance mínimo de 0,2 millas náuticas tanto de día como de noche. Además, se trata de un equipo que puede gestionarse de manera remota desde la Torre de Control del Puerto de Barcelona, y dispone de un canal redundante de comunicación así como de un mando local que permite activar el semáforo manualmente. En definitiva, un semáforo portuario que aportará una mayor seguridad y control en los accesos del Puerto de Barcelona.
Boya de Naufragio en el Puerto de Ares, A Coruña Hemos llevado a cabo el balizamiento del hundimiento de un barco pesquero en aguas poco profundas en la entrada del Puerto de Ares mediante nuestra boya de naufragio, permitiendo así un acceso seguro a los pantalanes y muelles del puerto.
Wrecking buoy at the Port of Ares, A Coruña We have carried out the beaconing of the sinking of a fishing boat in shallow waters at the Port of Ares entrance by means of our shipwreck buoy, thus allowing safe access to the docks and docks of the port.
MSM has developed a maritime traffic light to control the traffic at the entrance of the Port of Barcelona The Barcelona Port Authority has relied on MSM to develop a maritime traffic light to control the traffic at the entrance to the Marina Vela of the Port of Barcelona. According to the requirements established by the customer, we have supplied a traffic light consisting of three LED emitters, red in color and wide angle aperture, integrated in a black stainless steel housing, and with a minimum range of 0.2 nautical miles by night and day. On the other hand, this traffic light can be managed remotely from the Control Tower of the Port of Barcelona, and it has a redundant communication channel as well as a local programmer that allows the traffic light to be activated manually.
INSTALACIONES Y MANTENIMIENTO INSTALLATIONS AND MAINTENANCE
20
Suministramos 11 fanales LED de Largo Alcance a la DGTM - Armada de Chile en un tiempo record La crisis de la Covid-19 hizo del 2020 un año complicado a nivel logístico, entre otros. No obstante Mediterráneo Señales Marítimas logró suministrar antes de tiempo 11 fanales LED de Largo Alcance (hasta 17mn) MBL400C a la Armada de Chile. Además, también a lo largo del 2020, MSM, suministró a la Armada de Chile otros equipos tales como racones RBM4, torres de GRP modelo MTP y bancos de baterías de níquel cadmio.
We supplied 11 Long Range LED flashing lights to the DGTM - Armada de Chile in record time The Covid-19 crisis made 2020 a complicated year logistically, among others. However, Mediterraneo Signals Maritime managed to supply eleven MBL400C long range (up to 17mn) LED flashing lights to the Chilean Navy ahead of time. In addition, also throughout 2020, MSM supplied the Chilean Navy with other equipment such as RBM4 RACONs, GRP towers (MTP model) and Ni-Cd battery banks.
Nuestras luces direccionales MRL43 en la Bahía de Cádiz La Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz apostó por nuestras luces de enfilación modelo MRL43 para hacer de sus aguas un lugar más seguro para la navegación. Una baliza que supone toda una innovación dentro de los sistemas de enfilación gracias al uso de la tecnología LED de última generación y a un sistema óptico de alta precisión estabilizado contra vibraciones.
Our MRL43 leading lights in the Bay of Cádiz The Port Authority of the Bay of Cádiz chose our MRL43 model leading lights to make its waters a safer place for navigation. This beacon represents an innovation within leading systems thanks to the use of state-of-the-art LED technology and a high-precision optical system stabilized against vibrations.
Estrenamos nueva web más intuitiva y con mejores servicios MSM ha lanzado su nueva web para que te sumerjas en una experiencia de navegación única. Con una imagen mucho más depurada y una interfaz intuitiva, nuestra nueva web te permite acceder rápidamente a todos sus contenidos. Vísitanos en www.mesemar.com para conocer todos los servivios y productos que ofrecemos.
La zona portuaria de Haifa ahora es más segura gracias a la MBL400LD Hemos suministrado al Puerto de Haifa en Israel una baliza destelladora modelo MBL400LD. Una linterna caracterizada por su gran rendimiento lumínico y con un alcance de 17 mn, que garantizará la seguridad del tráfico marítimo en esta zona portuaria.
Haifa Port will be safer now thanks to our beacon MBL400LD We have supplied the Port of Haifa in Israel with a MBL400LD flashing lantern. A lantern featured with a great optical efficiency with a range of 17 nm, which will guarantee the safety of maritime traffic in this port area.
Our new website now more intuitive and with better services MSM has launched its new website for you to immerse yourself in a unique browsing experience. With a much more refined image and an intuitive interface, our new website allows you to quickly access all its contents. Visit us at www.mesemar.com to learn about all the services and products we offer.
21
PATROCIONIOS / ACTIVIDADES SPONSORSHIP / ACTIVITIES
MSM patrocina al joven piloto MARCOS LUDEÑA
A
lo largo de todo el año 2020 hemos sido patrocinadores de Marcos Ludeña, joven promesa del motociclismo. Y es que el 2020 ha sido un año que le ha brindado los títulos Campeón de España y Campeón de la Cuna de Campeones de Superbike Promo 3, éxitos tras los cuales encontramos mucho esfuerzo, ilusión y dedicación. El equipo de MSM no puede estar más orgulloso de apoyar a un deportista como Marcos y los valores que representa.
MARCOS LUDEÑA
sponsors
Throughout the year 2020 we have been sponsors of Marcos Ludeña, a young motorcycling talent. His enthusiasm, dedication and efforts have led him to achieve the titles of Champion of Spain and Champion of Cuna de Campeones of Superbike Promo 3. The MSM team could not be prouder to support a racing driver like Marcos and the values he represents.
El equipo de MSM se suma al reto Jerusalema Sin lugar a dudas 2020 fue un año de retos a superar y de situaciones insólitas a las que todos tuvimos que adaptarnos. El equipo de MSM quiso aportar un halo de brillo y esperanza a todos los que atravesaron momentos difíciles a lo largo de un año muy singular sumándose al popular reto Jerusalema. Durante varios meses nuestro equipo estuvo ensayando intensamente esta archiconocida coreografía para transmitir toda la energía y entusiasmo volcados en este reto a todos los amigos y compañeros el día de su exhibición oficial.
MSM team joins Jerusalema challenge Without a doubt, 2020 was a year of challenges to overcome an unusual situation to which we all had to adapt. The MSM team wanted to bring a halo of brightness and hope to all those who went through difficult times throughout a particular year by joining the popular Jerusalema challenge. For several months, our team was intensely rehearsing this well-known choreography to transmit all the energy and enthusiasm invested in this challenge to all the friends and colleagues on the day of its official exhibition.
CASOS DE ÉXITO CASE STUDY
22
La Angostura Kirke más segura gracias a nuestros sistemas de ayudas a la navegación La angostura del Kirke es uno de los canales más complejos que existe para la navegación en el sur de Chile debido a las adversas condiciones hidro-meterológicas que confluyen en este enclave, tanto es así que en los últimos años ha sido escenario de varios accidentes marítimos de envergadura. Por eso, en MSM nos sentimos orgullosos de haber contribuido a mejorar la seguridad marítima de un área que reúne unas circunstancias tan complicadas mediante nuestros sistemas de ayudas a la navegación. Y es que este proyecto nos ha permitido compartir nuestra experiencia y colaborar con los expertos en señalización marítima de la Directemar, así como con todo el personal especializado que estuvo participando en las tareas de instalación y puesta en marcha de estos equipos. Con el fin de garantizar una navegación segura, diseñamos un sistema que recoge tanto datos de índole hidrográfica como atmosférica para transmitirlos a todos los usuarios de este punto geográfico mediante AIS, radio o satélite. Además, como refuerzo a este equipo de seguridad marítima, se instaló una luz de enfilación de sectores oscilantes MEL500-OSC para que el navegante disponga de la información visual necesaria para cruzar este paso en aguas seguras.Sin duda, todo un proyecto de referencia en ayudas a la navegación que contempla la compilación de todos los datos necesarios y todos los medios de transmisión disponibles en aras de una navegación más segura.
Kirke Narrows is safer thanks to our aids to navigation systems The Kirke Narrows is one of the most complex channels that exists for navigation in southern Chile due to the adverse hydro-meteorological conditions that converge in this area, so much so that over the past 10 years it has been the scene of several major maritime accidents. For this reason, at MSM we are proud to have contributed to improving maritime safety, in an area that meets such difficult circumstances, thanks to our navigation aids systems. And the fact is that this project has allowed us to share our experience and collaborate with Directemar’s maritime signaling experts, as well as with all the specialized staff who were participating in the installation and commissioning tasks of this equipment. In order to guarantee safe navigation, we designed a system that collects both hydrographic and atmospheric data to transmit them to all users of this geographical point by AIS, radio or satellite. In addition, as a reinforcement to this maritime safety equipment, a MEL500-OSC oscillating sector leading light was installed so that the navigator has the visual information necessary to cross this passage in safe waters. Without a doubt, a reference project in aids to navigation that considers the compilation of all the necessary data and all the means of transmission available for a safer navigation.
23
CASOS DE ÉXITO CASE STUDY
Boyas de polietileno diseñadas para reducir la resistencia del viento sin perder altura y estabilidad
CASE STUDY
MSM - Sammut Marine ganó la licitación de Transport Malta para el proyecto CIRKEWWA BERTH 3, un proyecto que requirió un estudio profundo para encontrar una solución rentable que lograse cumplir con todos los requisitos. Así, el reto fue diseñar una boya estable teniendo en cuenta las condiciones ambientales y las corrientes marinas, siguiendo tanto los requerimientos del cliente como las Recomendaciones de la IALA. Tras esta fase de estudio, decidimos apostar por nuestra boya de polietileno PBM15 como referencia para el diseño final introduciendo algunos ajustes en el diseño de la superestructura: la boya debía disponer de una altura focal de 2,3 m, y además la superestructura debía ser lo suficientemente liviana para evitar que la boya se inclinase demasiado debido a la presión ejercida sobre el flotador de la boya. La reducción de la resistencia del viento fue otro desafío importante para el diseño de la PBM15, por eso se concibió un diseño cilíndrico y hueco en polietileno para obtener una superestructura ligera, en la que además la ausencia de ángulos proporcionaría un diseño aerodinámico para disminuir la resistencia del viento. Además, la superestructura se construyó en dos partes no sólo para permitir un mayor margen de maniobra, sino que además falicitaría y abarataría el reemplazamiento de una sección de la estructura en caso de que ésta se dañase accidentalmente.
Design of Polyethylene Buoys to reduce wind resistance without losing stability and focal height
MSM - Sammut Marine won the Transport Malta tender for the CIRKEWWA BERTH 3 project, a project that required in-depth study to find a cost-effective solution that could meet all requirements. Thus, the challenge was to design a stable buoy by taking into account environmental conditions and marine currents, following both the client’s requirements and the IALA Recommendations. After this study phase, we decided to choose our PBM15 polyethylene buoy as a reference for the final design, introducing some adjustments in the design of the superstructure: the buoy shoud have a focal height of 2.3 m, also the superstructure shoukd be light enough to prevent the buoy from tilting too much due to the pressure exerted on the buoy float. The reduction of wind resistance was another important challenge for the design of the PBM15, that is why a cylindrical and hollow design was conceived in polyethylene to obtain a lightweight superstructure, in which the absence of angles would also provide an aerodynamic design to reduce the wind resistance. In addition, the superstructure was built in two parts not only to allow greater room for maneuver, but would also make it easier and cheaper to replace a section of the structure in case it should be accidentally damaged.
MSM OCEAN
24
Nueva web de MSM OCEAN M
SM Ocean ha presentado su nueva web, una plataforma con un diseño responsive, claro y funcional, en la que podrás localizar toda la información necesaria para estar al corriente de todos los productos y servicios oceanográficos que MSM puede ofrecer, desde soluciones a medida para la recopilación y gestión de datos hidro-meteorológicos hasta los sistemas de alerta y detección temprana de tsunamis.
MSM OCEAN
New website MSM Ocean has presented its new website, a platform with a responsive, clear and functional design, where you will be able to locate all the necessary information to be updated about all the oceanographic products and services that MSM can offer: from customized solutions for the collection and management of hydro-meteorological data to tsunami early detection and warning systems.
Nuestra boya oceanográfica EBM24-OC llega al Báltico Nuestra boya oceanográfica EBM24 salió rumbo a Polonia, allí se completó su instalación a 60 km de la costa de Ustka, en pleno Mar Báltico. Esta boya está equipada con una serie de dispotivos tales como un sensor de oleaje, una estación meterológica automática, un sensor CTD, un ADCP, un anemómetro, un sistema AIS, un sistema de telecomunicaciones por satélite y una baliza. Todo ello enfocado a la recopilación y medición de varios parámetros cuyos datos podrán ser visualizados en tiempo real desde una estación de control.
Our EBM24-OC oceanographic
buoy in the Baltic Sea
Our oceanographic buoy EBM24 left our facilities heading to Poland, where its installation was completed 60 km off the coast of Ustka, in the Baltic Sea. This buoy is equipped with a series of devices such as a wave sensor, an automatic weather station, a CTD sensor, an ADCP, an anemometer, an AIS system, a satellite telecommunications system and a beacon. All this focused on the collection and measurement of various parameters whose data can be viewed in real time from a control station.
25
MSM OCEAN
Los ingenieros de MSM Ocean supervisan nuestras boyas en Georgia El servicio técnico de MSM Ocean estuvo visitando el Servicio Hidrográfico Estatal de Georgia para supervisar el mantenimiento de las boyas oceanográficas instaladas en 2012. Una visita que además nos brindó la oportunidad de hablar de otros proyectos a desarrollar en un futuro próximo.
MSM Ocean engineers supervise our buoys in Georgia MSM Ocean technical service was visiting the State Hydrographic Service of Georgia to supervise the maintenance of the oceanographic buoys installed in 2012. A visit that also gave us the opportunity to talk about other projects to be developed in the near future.
Mantenimiento de boyas Tsunami en Ecuador Nuestro equipo de expertos viajó al Pacífico Ecuatorial en diciembre para realizar el mantenimiento preventivo de una Boya de Alerta y Detección Temprana de Tsunamis en Ecuador diseñada por MSM Ocean. Una misión que se ha realizado a bordo del Buque de Investigación Orión, con la colaboración del Instituto Oceanográfico y Antártico de la Armada Ecuatoriana (INOCAR). La importancia de este proyecto radica en garantizar la disponibilidad operativa del sistema durante cuatro años más.
Tsunami buoys maintenance in Ecuador Our team of experts travelled to the Equatorial Pacific in December to carry out the preventive maintenance of a Tsunami Early Detection and Warning Buoy in Ecuador designed by MSM Ocean. A mission that was carried out on board the Orion Research Vessel, with the collaboration of the Oceanographic and Antarctic Institute of the Ecuadorian Navy (INOCAR).The importance of this project lies in guaranteeing the operational availability of the system for another four years.
FERIAS / VISITAS COMERCIALES EXHIBITION / BUSSINESS VISIT
26
MSM participa en la feria Euromaritime 2020 Euromaritime es el encuentro más importante del sector marítimo en Francia con cerca de 5000 visitantes de 48 países. Los diferentes profesionales de la industria marítima acuden compartir propuestas de negocio y avances tecnológicos en torno a la construcción naval, el transporte marítimo y fluvial y las energías renovables marinas. Una feria celebrada en Marsella a principios de Febrero de 2020, en la que MSM tuvo la oportunidad de participar presentando algunos de los productos que forman parte de su amplia gama de equipos AtoN. Quisiéramos agradecer a todos los visitantes que acudieron a nuestro stand, especialmente al personal del Service des Phares et Balises de Méditerranée de la Direction Inter-Régionale de la Mer Méditerranée.
MSM was in the International Exhibition Euromaritime 2020
Euromaritime is the most important meeting of the maritime sector in France with about 5000 visitors from 48 countries. The different professionals of the maritime industry come to share business proposals and technological advances around shipbuilding, maritime and river transport and marine renewable energies. An exhibition held in Marseille at the beginning of February 2020, where MSM had the opportunity to participate by introducing some of the products that are part of its wide range of AtoN equipment. We would also like to thank all the visitors who came to our stand, especially the staff of the Service des Phares et Balises de Méditerranée de la Direction Inter-Régionale de la Mer Méditerranée.
Conferencia sobre la baliza del Faro del Puerto de Gdansk Nuestra experta en óptica ofreció una masterclass sobre las novedades tecnológicas que se han incorporado en el diseño de la baliza que suministramos para el Faro del Puerto de Gdańsk.
Conference about the Gdansk Port Lighthouse beacon Our optical expert gave a masterclass about the technological innovations that have been incorporated into the design of the beacon that we supplied for the Gdańsk Port Lighthouse.
Presentación de las últimas innovaciones de MSM en Georgia
Introducing the latest MSM innovations in Georgia
Un equipo de MSM estuvo visitando las instalaciones del Servicio Hidrográfico Estatal de Georgia en febrero para presentar sus últimos desarrollos tecnológicos, ya que ambas entidades han estado cooperando estrechamente en materia de tecnología hidrográfica.
A team from MSM visited the Georgian State Hydrographic Service facilities in February to present their latest technological developments, as the two entities have been closely cooperating on hydrographic technology.
SIMPLIFICAMOS
tu trabajo dAIS es un software GRATUITO de decodificación de mensajes AIS desarrollado por MSM para los usuarios de sistemas AIS de ayudas a la navegación. dAIS es una herramienta sencilla, práctica e intuitiva que permite visualizar y filtrar los mensajes específicos emitidos por los dispositivos AIS-Aton.
www.mesemar.com
Our MLL1000 lamp has been specially designed to be installed in historic major glass optics, by using the full potential of LED technology ensuring optical accuracy and providing maximum light performance.
Historical Lighthouses
MLL1000
LED Lamp 28
PATENTED