ON BEHALF OF THE VOICE
:نيابة عن الصوت هندسة الفم
MEERA BADRAN ROYAL COLLEGE OF ART ADS8 2019/20
RESEARCH JOURNAL
2
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
ON BEHALF OF THE TERRITORY
[10]
ON BEHALF OF THE VOICE
[26]
ON BEHALF OF LANGUAGE
[32]
ON BEHALF OF SPEECH
[44]
ON BEHALF OF THE BODY
[54]
PROPOSAL: A STORY
[90]
RESEARCH JOURNAL
[04]
THE DIVIDUATIONS
CONTENTS
INTRODUCTION
APPENDIX
3
Michel Foucault describes the 19th Century as the
its architectures by its contemporary standards:
turning point in modern society - where we see a shift
the
from a sovereign society to a disciplinary society.
house arrest - and its softer architectures as big
Here, Foucault explores versions of disciplinary
data,
architectures
recognition softwares.
that
initiate
the
organization
of
barrier
wall,
biometric
the
checkpoint,
identification,
and
prisons
and
voice/speech
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
vast spaces of enclosure - allowing for the complete control and surveillance of the bodies within. From
Therefore, while surveillance infrastructures heavily
prisons, barracks, schools, hospitals and factories
rely on technologies and data - architecture in the
- their full systematic institutionalization allowed
question of digital control remains inextricably
for the complete control of the individuals who run
linked.
it, visit it and work for it. These modern, extensive and quite intimate forms Within this theory, he goes deeper to describe the
systems, and technologies of surveillance, that are
forms in which these architectures act to control,
completely invasive, cause a complete redefinition of
the
the
the architectural realm of public and private space
scientific tests and analysis, tables of statistics,
and the management of people through these spaces.
demographic calculus and attendance registers that
What becomes private in a world where every utterance
order to concentrate; distribute in space; to order
you make is tracked, translated and monitored?
‘softer
architectures’
of
surveillance:
in time. The following systems researched and analysed are My project identifies this society of control and
4
all forms of disciplinary architectures.
They do not function as shelters for individuals,
and recreate told testimonies, collect photographs
but act rather as biopolitical technologies that
and videos, and present them to you here, today.
produce dividuated subjects from those who inhabit them, pass them, or speak by them.
Here, my proposal itself becomes the form of shelter that
architecture
usually
entails
-
through
the
allow
for
individuals
navigate
the
city
through
their tongues - morphing and adapting their speech
This
in order to gain shelter from surroundings.
the
research authority
consciously and
acts
objectivity
to of
not
seek
conventional
cartography. It is politicized, it is passionate, It is important to note, that I am also a body
it is partisan. It involves complete negotiation and
within my own right, that speaks specific dialectal
contestation over who and what is represented and
nuances and phrases, but is completely denied access
how. It gives rise to the debate of the documentation
to specific lands.
& the portrayal of people, places, territory, time
RESEARCH JOURNAL
INTRODUCTION
architecture of the mouth. Where dialectal nuances
and language. In this way, I am also a dividuated body. A body controlled through borders, papers and barriers.
I
This
proposal
is
to
be
unstable,
fragile,
and
rely on architecture and my architectural knowledge
extremely temporary - it is to be ever changing and
in order to be able to understand distanced mapping
open. It acts as a conversation, not a statement.
5
نيابة عن الصوت ON BEHALF OF THE VOICE 6
Two You. Image Source: Freeman, Ira, Sound and Ultrasonics
7
RESEARCH JOURNAL
8
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
[ T H E T E R R I T O RY ]
RESEARCH JOURNAL
ا أل رض
9
نيابة عن الصوت ON BEHALF OF THE VOICE -
JERUSALEM, ISRAEL
10
EAST JERUSALEM
WEST BANK, PALESTINE
East Jerusalem is a place where the two boundaries
predicting algorithm), facial recognition, and the
of Israel and Palestine blur and collide. It is a
ability to detect if an individual is carrying a
place that the international community do not know,
concealed weapon.
or wish to, classify. While the Armstice Line of 1949 announces East Jerusalem as part of the West Bank, the barrier wall that much more physically, spatially and architecturally holds a border, is built
Under this initiative, East Jerusalem becomes the 10th most surveilled place in the world, with the most high-tech and advanced surveillance mechanisms.
excluding East Jerusalem from West Bank’s territory. majority
Palestinian
population
hold
‘not-
RESEARCH JOURNAL
It’s
true-blue’ Israeli ID’s, where their citizenship is not-true-Israeli. These Palestinians’s are neither Israeli, nor Palestinian, becoming a non-place within themselves that is under full Israeli control.
In this sense, East Jerusalem is seen as a place of great debate, and therefore also deeply controlled.
With the initiative Mabat Jerusalem announced in 2016, East Jerusalem will be equipped with control centres
that
watch
over
10,000
CCTV
cameras,
surveilling over 95% of its streets and alleyways. These
CCTVs
are
armed
with
Athena
(a
behaviour
1949 Armistice Line Built Wall Barrier Jerusalem Extended Municipal Boundaries The Old City of Jerusalem Information Unavailable: Palestinian Territories Checkpoints 11
ANY VISION, FACIAL RECOGNITION
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
THERMAL MATRIX, USA
JERUSALEM, ISRAEL
EAST JERUSALEM SEPARATION WALL
12
WEST BANK, PALESTINE
East Jerusalem is a place where the two boundaries
predicting algorithm), facial recognition, and the
of Israel and Palestine blur and collide. It is a
ability to detect if an individual is carrying a
place that the international community do not know,
concealed weapon.
or wish to, classify. While the Armstice Line of 1949 announces East Jerusalem as part of the West Bank, the barrier wall that much more physically, spatially and architecturally holds a border, is built
Under this initiative, East Jerusalem becomes the 10th most surveilled place in the world, with the most high-tech and advanced surveillance mechanisms.
excluding East Jerusalem from West Bank’s territory. majority
Palestinian
population
hold
‘not-
RESEARCH JOURNAL
It’s
true-blue’4 Israeli ID’s, where their citizenship is not-true-Israeli. These Palestinians’s are neither Israeli, nor Palestinian, becoming a non-place within themselves that is under full Israeli control.
In this sense, East Jerusalem is seen as a place of great debate, and therefore also deeply controlled.
With the initiative Mabat Jerusalem announced in 2016, East Jerusalem will be equipped with control centres
that
watch
over
10,000
CCTV
cameras,
surveilling over 95% of its streets and alleyways.5 These
CCTVs
are
armed
with
Athena
(a
behaviour
1949 Armistice Line Built Wall Barrier Jerusalem Extended Municipal Boundaries The Old City of Jerusalem Information Unavailable: Palestinian Territories Checkpoints 13
01.Chongqing, China - 2,579,890 cameras for 15,35 02.Shenzhen, China – 1,929,600 cameras for 12,12 03.Shanghai, China – 2,985,984 cameras for 26,31 04.Tianjin, China – 1,244,160 cameras for 13,39 05.Ji’nan, China – 540,463 cameras for 7,321,
06.London, England (UK) – 627,707 cameras for 9,1
07.Wuhan, China – 500,000 cameras for 8,266,2
نيابة عن الصوت
08.Guangzhou, China – 684,000 cameras for 12,96 09.Beijing, China – 800,000 cameras for 20,035
ON BEHALF OF THE VOICE -
East Jerusalem, Israel/Palestine - 10,000 cameras for
10.Atlanta, Georgia (US) – 7,800 cameras for 50
1 1 . S i n g a p o r e – 8 6 , 0 0 0 c a m e r a s f o r 5 , 6 3 8 , 6 7 6 12.Abu Dhabi, UAE – 20,000 cameras for 1,452,
13.Chicago,Illinois (US) – 35,000 cameras for 2,6
14.Urumqi, China – 43,394 cameras for 3,500,0
15.Sydney, Australia – 60,000 cameras for 4,859 16.Baghdad, Iraq – 120,000 cameras for 9,760, 17.Dubai, UAE – 35,000 cameras for 2,883,07 18.Moscow, Russia – 146,000 cameras for 12,476
19.Berlin, Germany – 39,765 cameras for 3,556,
14
20 Most Surveilled Cities in the World https://www.comparitech. com/vpn-privacy/the-worlds-most-surveilled-cities/
20.New Delhi, India – 179,000 cameras for 18,60
54,067 people = 168.03 cameras per 1,000 people 8,721 people = 159.09 cameras per 1,000 people 7,104 people = 113.46 cameras per 1,000 people 6,402 people = 92.87 cameras per 1,000 people 200 people = 73.82 cameras per 1,000 people
176,530 people = 68.40 cameras per 1,000 people
273 people = 60.49 cameras per 1,000 people 7,862 people = 52.75 cameras per 1,000 people
r 323,700 people = 30.89 cameras per 1000 people
1,178 people = 15.56 cameras per 1,000 people
RESEARCH JOURNAL
,455 people = 39.93 cameras per 1,000 people
6 people = 15.25 cameras per 1,000 people 057 people = 13.77 cameras per 1,000 people
679,044 people = 13.06 cameras per 1,000 people
000 people = 12.40 cameras per 1,000 people
9,432 people = 12.35 cameras per 1,000 people 000 people = 12.30 cameras per 1,000 people 9 people = 12.14 cameras per 1,000 people ,171 people = 11.70 cameras per 1,000 people
,792 people = 11.18 cameras per 1,000 people
00,000 people = 9.62 cameras per 1,000 people 15
CELL-SITE SIMULATORS: Telecommunication Towers in East Jerusalem are lawfully intercepted with cell-cite simulators under Athena, a
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
predictive policing software set in place in 2015.
16
SEPARATION WALL c.2003: Israel calls it a security barrier against terrorism, while Palestinians call it a racial segregation or apartheid wall.
DRONES: Drones and ‘flying CCTV’ is used to track and manage crowds, allowing 5km range capabilities, while also allowing an eye into other territories.
CCTV: CCTV’s are equipped with Facial Recognition Softwares and the ability to detect if an individual is
RESEARCH JOURNAL
carrying a concealed weapon.
17
18
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
As a society of control, there are a number of
This
infrastructures set in place to control the citizens
fragmentation that disembodies the collective and
of East Jerusalem, as well as those who enter and
the
exit. Its barrier wall is equipped with 22 checkpoints
system
of
individual
control
through
is
an
varying
atomisation
and
infrastructures,
revealing an architecture of dividuation -
that control all movement from and to East Jerusalem and the West Bank.
AS,
Through the very physical aspect of the barrier wall
IT
IS
ONLY
WHEN
PEOPLE
ARE
DIVIDUATED,
of communication towers, and further the utilisation of analysis softwares, Israel’s surveillance tactics can be traced from the territory to the dividual.
RESEARCH JOURNAL
CAN THEY BE COMPLETELY CONTROLLED.
and checkpoint mechanisms, to the digital interception
It is at the checkpoints where the this control is emphasised. These checkpoints are further non-places, that divide but also mediate. Although the barrier wall
divides
these
territories,
the
checkpoints
allow movement in between them. Masses are brought together, only to be funnelled through. Turnstiles divide the masses into individuals. Surveillance softwares break these individuals into dividuals.
*
19
نيابة عن الصوت ON BEHALF OF THE VOICE -
IRIS SCAN
ANYVISION.co DMIT FINGERPRINT SCAN
20
VOICE PRINT
adjective
di· v id· u · a l | \ də̇ˈvijəwəl\
The break down of an individual to nothing but their digital parts. [Eg. data, metadata, biometrics and voice identification]
RESEARCH JOURNAL
* Dividual
21
نيابة عن الصوت ON BEHALF OF THE VOICE 22
Within this dividuation, the following case studies focus specifically on voice identification softwares, used to restrict the movement of individuals and restrain them to certain typologies based on their spoken and written word.
These case studies are examined on behalf of the voice (which speaks on behalf of the body) and on behalf of language (which speaks on behalf of the individual).
[ T H E D I V I D U AT I O N S ]
RESEARCH JOURNAL
ا لفو ا صل
23
24
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
L AY E R E D V O I C E A N A LY S I S 6 . 5 0 lie-
say, the software transforms the human voice into
detection software, (marketed as an ‘investigation
a hostile witness that is capable of testifying
focus
against the very subject from which the vocalisations
Layered
Voice
tool’)
Analysis
created
6.50
to
in
an
determine
Israeli
psychological and
come from. It therefore renders the spoken word
frequencies in your voice. It records the height of
negligible, a mere collateral which must be created
the larynx, the glottal pressure and the vibrations
to detect the deception within its medium.
verdicts
through
analysing
the
tensions
to compare every utterance you speak to 129 voice frequencies. Nemesyco, the creators of LVA 6.50, believe that all your brain activity and emotions are fully visible in your voice through the most minute changes that are not heard to the human ear. As it uses your voice, and not your spoken word, LVA
RESEARCH JOURNAL
ON BEHALF OF THE VOICE:
of your voice, using 8000 mathematical algorithms
6.50 boasts its ability to come to its conclusions, regardless of the language that you speak.
The software is still deployed both commercially and militarily by banks and insurance companies to catch fraud, and by border control and intelligence agencies in Russia, Europe and Israel.
As it analyses your voice, regardless of what you
25
نيابة عن الصوت ON BEHALF OF THE VOICE 26
Costa, A. Vives, M.L. Corey, J. On Language Processing Shaping Decision Making, Association of Psychological Science, Vol. 26(2) 146 –151, 2017
situation such as that seen in East Jerusalem, where
further obscured with the diversity of languages and
the Palestinian citizens use Hebrew or English as
dialects that speech produces.
a way to communicate with border-control soldiers.
In a research study On Language Processing Shaping
In this sense, through speaking in their second or
Decision Making, researchers tested whether speaking
third language, these Palestinians are being placed
in a second language affects your intuitive emotions.
under an already flawed system, where the results of
It was proven that through speaking in your second
LVA 6.50 (whether correct or incorrect), can lead to
language, your emotions are inhibitied, and decision-
the detainment, arrest, house arrest, or refusal to
making
skills
activated,
creating
rational
over
intuitive thought. This is a product of your brains attempt to inhibit your native tongue, activating your pre-frontal cortex: the area of the brain that is
cross into or out of East Jerusalem.
RESEARCH JOURNAL
However, the voice is a complex organism that is
responsible for emotions and expressions, inhibiting them along with your instinctive language.
Through
this
analysis
it
can
be
said
that
when
speaking in your second language, LVA 6.50 will detect your inhibition and conclude your deception, even if you had been truthful. The language that you speak therefore affects the results in which this program creates, making it void in a bilingual
27
نيابة عن الصوت ON BEHALF OF THE VOICE Machssomim [Checkpoint] Documentary by Yoav Shamir. 28
https://www.youtube.com/watch?v=JSTbnzyGyyc [2:30]
29
RESEARCH JOURNAL
30
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
The Mabat initiatives that surveil East Jerusalem
The discriminatory nature and flaws of the software,
are run by Mer Group, tendered for the installation
are found in the arrests and detentions given through
and maintenance of its cameras. It’s through Facial
mistranslations of ordinary innocent words. Through
Recognition and interception of telecommunication
the reports published by 7amleh (The Arab Centre
towers, that a programme like Athena is set into
for the Advancement of Social Media) on the digital
place.
rights of Palestinians, incitement arrests which are questioned for their prejudice are mapped. Here,
Athena is a behaviour prediction software (fig 8), which constantly collects and analyses multilingual data from text, calls, images, social media, and the dark-net (OSCAR). With this information, it deploys algorithms to identify individuals who might seem suspicious, leading to their arrest and interrogation (SAIP). becomes
the example of a construction worker arrested for writing ‘good morning’ on Facebook is analysed.
RESEARCH JOURNAL
ON BEHALF OF LANGUAGE
AT H E N A
If the program identifies suspicion, it irrelevant
whether
this
individual
has
evidently initiated unlawful actions. This programconceived suspicion is used as evidential material against it’s subject, resulting in detainment and arrests. Al-Jazeera states that, since its launch in 2015, 1,000 Palestinians have been arrested, mainly for content they have posted online.
31
‘MABAT JERUSALEM’ Set up in 2016, Mabat Jerusalem is a surveillance con-
THIS SOFTWARE HAS BEEN SUBJECTED TO
trol center, running 10,000 CCTV cameras that watch
DUE TO THE BIASED AND DISCRIMINATORY
the streets of East Jerusalem 24/7
CYBER SECURITY
Run by the Mer Group, who are tendered for installation and maintenance of all systems
PRISONS
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
HOMELAND SECURITY & BORDER CONTROL AVIATION, MARITIME & PUBLIC TRANSPORT INTELLIGENCE AGENCIES
ATHENA
Services across Israel & the world
TELECOM DIVISION
Sections of the industry which contract the Mer Group
APPLICATION.
‘The Algorithm leads suspect someone’
Gilad Erdan, Israel’s Public S Minister
Within this context, yo need to have done anythin just have said something deemed threatening
‘PREDICTIVE POLICING’ SOFTWARE
OSCAR
OSCAR +
SAIP
CATI
Facial recognition ongoing surveillance of individuals
The constant collection of data, information & meta-data
32
Multilingual texts, images, videos, websites, social media & the dark net
With th to ‘IDENT ENTITIE posted
GREAT CRITIQUE
The discriminatory nature and flaws of the software,
Y NATURE OF ITS
are found in the arrests and detentions given through mistranslations of ordinary innocent words. Through the reports published by 7amleh (The Arab Centre for the Advancement of Social Media) on the digital
you to ’
rights of Palestinians, incitement arrests which are questioned for their prejudice are mapped. Here,
Security
the example of a construction worker arrested for
RESEARCH JOURNAL
writing ‘good morning’ on Facebook is analysed.
ou don’t ng wrong, g that is g. 1,000 Israeli-Palestinians have been arrested since 2015 using this data-analysis technology
With this information, a software then flags and notifies those who are suspicious.
is information, it deploys algorithms TIFY AND EVALUATE RELATIONSHIPS BETWEEN ES’, identifying individuals who have content that might seem suspicious.
Following is a list of 50 names of those who have been detained and arrested under Athena
24
33
50 INCITEME
[AS OF NOVE
2015: # Name: ‘Umar Shalabi Age: 44 Gender: Male City: al-‘Ayzariyya, Jerusalem, Date of Arrest: May 2015 Circumstances: On 12 May 2015, an Israeli court sentenced ‘Umar Shalabi to nine months for “incitement on social media.” This was the first instance where a Palestinian was charged by an Israeli court based on social media activity, and particularly posts on Facebook. It must be noted, however, that there is no legal framework according to Israeli law or in the military rule implemented in the West Bank and Gaza that addresses the issue of incitement via social media. # Name: Asma’ Hamdan Age: 19 Gender: Female City: Nazareth Date of Arrest: 5 October 2015 Circumstances: Interrogated for five hours, then held for ten days, and eventually transferred to three months of administrative detention. Her interrogation centered around poetry she had posted on her Facebook profile. # Name: Darin Tatur Age: 33 Gender: Female City: al-Rayna Date of Arrest: 10 October 2015 Circumstances: On 2 November 2015, the poet Darin Tatur was charged with a list of charges that include “incitement of violence, and supporting terrorist groups through Facebook.” Evidence included the line from one of Tartur’s poems, where she states ‘Resist, my people resist them’. # Name: Tamara Abu Laban Age: 15 Gender: Female City: Jerusalem Date of Arrest: 5 November 2015 Circumstances: In November, the Israeli military arrested fifteen-year-old Tamara Abu Laban based on a one-word post on her Facebook profile. Abu Laban posted the word “forgive me” and was arrested under the pretense of incitement on Facebook. Tamara was held for a few hours before being released, as her post was personally driven and not political. # Name: Dunya Muslih Age: 19 Gender: Female City: Bethlehem Date of Arrest: 15 November 2015 Circumstances: Dunya Muslih was charged by the Israeli courts charged her with: Posting images of martyrs, posting an image of a protester accompanied with a poem, and posting an image of a martyr accompanied with text. # Name: Tariq Barghuti Age: 40 Gender: Male City: Jerusalem Date of Arrest: 1 December 2015 Circumstances: The lawyer Tariq Barghuti who works as a legal advisor for a number of Palestinian detainees was held based on “incitement on social media,” his bail was set at 5,000 shekels ($1,400) and was denied the use of his Facebook page for three days.
2016: # Name: Mohammad Amarneh Age: 17 Gender: Male City: Jenin, West Bank Date of Arrest: 2 March 2016 Circumstances: He was arrested on the basis of writing a Facebook post that the was considered ‘incitement’ and a threat to state security. He was sentenced to three months of administrative detention,and considered a danger to state security because of the post. # Name: Fadi J. Gender: Male Date of Arrest: 2016 Circumstances: 7 months imprisonment # Name: Fathi Najada Gender: Male Date of Arrest: 2016 Circumstances: 6 months imprisonment # Name: Samah Dweik Age: 25 Gender: Female City: Jerusalem Date of Arrest: 10 April 2016 Circumstances: The journalist was arrested following Facebook posts that the Israeli authorities considered to be ‘incitement’. She was sentenced to 6 months imprisonment. She was released 9 months later on 20th November 2017. # Name: Mohammad Khalil Zaghloul Age: Gender: Male Date of Arrest: 2016 Circumstances: Radio presenter, accused of publishing material that is deemed inflammatory through his radio programme and posted on Facebook. He was detained for 10 days and fined. # Name: Shadi Mohsen Gender: Male Date of Arrest: 2016 Circumstances: 3 months imprisonment # Name: Majd Atwan Age: 22 Gender: Male City: Al-Khader, Bethlehem Date of Arrest: 19 April 2016 Circumstances: Following her publication of pictures of Palestinian youth killed by Israeli forces, Majd Yousef Atwan was arrested. She was detained in a small cell filled with surveillance camera’s. She was released on the 20th of May 2016. 34
# Name: Anas Al-Khateeb Age: Gender: Male City: Jerusalem Date of Arrest: 2016 Circumstances: Was sentenced w rusalem is Arab”, “long live t waiting list” He was placed on of detention and was prevented til the end of the judicial pr
# Name: Sami Al-Saei Gender: Male Date of Arrest: 2016 Circumstances: Accused of publ which were seen as inciting ag army. Sentenced with imprisonm
# Name: Ahmad Hussein Gender: Male Date of Arrest: 2016 Circumstances: 6 months admini
# Name: Sanaa Nayef Abu Sneine Gender: Female Date of Arrest: May 2016 Circumstances: Accused of inci terials on Facebook glorifying She was detained for 6 months.
# Name: Faisal Al-Rifai Gender: Male Date of Arrest: 2016 Circumstances: Accused of writ ered inciting against the occu for 34 days and fined.
# Name: Bahaa Taysir Abdel Haq Gender: Female Date of Arrest: 2016 Circumstances: Bahaa Abdel Haq imprisonment for publishing ma inciting against the occupatio
# Name: Kamar Munasra Gender: Female Date of Arrest: 2016 Circumstances: Kamar was accus let and was detained for sever
# Name: Khaled Ma’ali Age: Gender: Male Date of Arrest: 2016 Circumstances: Accused of writ ered as inciting against the o eral days imprisonment.
# Name: Eman Abu Sbeih Age: 17 Gender: Female City: Jerusalem Date of Arrest: 9th October 20 Circumstances: Eman Abu Sbeih, Sbeih, who had carried out an forces. She was arrested for p media praising her father and Emaan was released on the 17th from Jerusalem for two months. and was banned from using the
# Name: Darghim Abu Sukran Gender: Male Date of Arrest: 2016 Circumstances: Accused of writ ered inciting against the occu prisonment for 1 year.
# Name: Sahar Natsheh Gender: Female Date of Arrest: 2016 Circumstances: 10 days detenti til the end of the judicial pr
# Name: Nader Halahila Gender: Male Date of Arrest: 2016 Circumstances: 6 months impris
# Name: Kazim Sbeih Age: Child Gender: Male Date of Arrest: 2016 Circumstances: 3 months impris
# Name: Anas Abu Daabis Gender: Male City: Rahat in the Negev Regio Date of Arrest: 24 November 20 Circumstances: It was alleged content on his personal Facebo The importance of this case co publication was unquestionably tag that explicitly translates ous” to assure the readers tha icising those who were cheerin incorrect translation, misunde reasons resulted in the Israel arrest twice, and accusing him presenting him as a security t sary evidence to prove that th all charges were dropped and w Anas was released on bail,and ternet for several days.
# Name: Musaab Al Tamimi Gender: Male Date of Arrest: 2016 Circumstances: Detained for se # Name: Majid Salaima Gender: Male Date of Arrest: 2016 Circumstances: Administrative
ENT ARRESTS
EMBER 2019]
2017:
with writing slogans such “Jethe Intifada” and “I am on the n house arrest after 40 days d from using the internet unroceedings against him.
# Name: Mohammad Khalaf Gender: Male City: Tamra # Name: Loay Azeri Gender: Male City: Beersheba # Name: Sami al-Hazel Gender: Male City: Negav
lishing information and photos gainst the Israeli occupation ment for 9 months.
# Name: Nour Issa Gender: Female City: East Jerusalem # Name: Ahmed Sa’ida Gender: Female City: East Jerusalem
istrative detention
eh
itement due to publishing mag martyrs and the wounded. .
# Name: Su’ad Zariqat Age: 29 Gender: Female Date of Arrest: May 2017 City: East Jerusalem Circumstances: Arrested for writing a post about her late-husband,stating ‘May God Unite Us in Heaven’,calling him, to what translates as ‘martyr’. However, the word ‘shahid’ in Arabic is not only used as martyr, but for anyone who has passed, whether that is through political, accidental or natural reasons. Due to the translation of Shahid into Martyr, Su’ad Zariqat was subjected with 8 months detention.
ting posts which were considupation on Facebook. Detained
# Name: Ahed Tamimi Gender: Female City: Ramallah
q
# Name: Laith Barakat Gender: Male City: East Jerusalem
q was sentenced to 14 months aterials which were considered on.
# Name: Mohammad Batroukh Gender: Male City: East Jerusalem # Name: Walid Rajabi Gender: Male City: East Jerusalem
sed of writing a inciting leafral days.
# Name: Ibrahim Abu Nea Gender: Male City: East Jerusalem # Name: Ahmed Aweisat Gender: Male City: East Jerusalem
ting posts which were considoccupation. Sentenced to sev-
7
016 , the daughter of Misbah Abu attack against the israeli publishing a video on social expressing her love for him. h of October. She was expelled . She was fined 2,500 NIS bail internet for a month.
ting posts which were considupation. Sentenced with im-
# Name: Unknown Gender: Male Date of Arrest: October 2017 Circumstances: A Palestinian construction worker was arrested after posting ‘good morning’ in Arabic on his Facebook page. Israeli police arrested him after Facebook’s automatic translation translated ‘good morning’ [or in Arabic ‘yusbehkom’] to ‘attack them’ in Hebrew or ‘hurt them’ in English. Reports pointed out that no Arabic-speaking Israeli police man looked at the post before the arrest was made. After realising the mistake, the worker was released. Facebook apologised for the incident, claiming that “mistakes like these might happen from time to time”, in which they called a ‘false positive’. # Name: Abdelsalam al-Masri Gender: Male City: Toubas # Name: Mohammad Al-Barghouti Gender: Male City: Ramallah # Name: Ibrahim Abu Snina Gender: Male City: East Jerusalem
ion and then house arrest unroceedings.
# Name: Ahmed al-Shawesh Gender: Male City: East Jerusalem # Name: Saleh al-Zghari Gender: Male City: East Jerusalem
sonment
2018:
d
# Name: Raja Eghbarieh Gender: Male City: Haifa Date of Arrest: 11 September 2018 Circumstances: Post about three Palestinian citizens from Umm Al-Fahm who shot dead two Israeli policemen in Al-Aqsa Compound in Jerusalem. While Eghbarieh’s posts do not express support for the attack, it seems that the very use of the word martyrs (“shuhada” in Arabic), the analysis of their motives, and expressing grief over their death is regarded as unlawful.
sonment
on 016 that he shared incitement ook account about the fires. omes from the fact that Anas’s y critical; he used the hashs into “mocking and not seriat he was insulting and critng for the fires. However, an erstanding or other unknown li authorities extending the m of incitement to the court, threat. Submitting the neceshe publication was a mockery, were proven to be fabricated. was banned from using the in-
everal hours
# Name: Yousef Al-Jaabri Gender: Male City: East Jerusalem Circumstance: 6 months detention for incitement. # Name: Hiran Jaradat Gender: Male Circumstance: Arrested for 33 Facebook Posts. About Martyr’s and 2 supporting violence against Israel.
Since the start of ‘Predictive Policing’ in 2015, the Algorithm has allowed for the arrest of over 1,000 Palestinians through constant surveillance, hacking, and agreements with social media platforms including Facebook, Youtube, LinkedIn and Twitter.
Please note: The 2019 research statistics are still to be published in early 2020. All information rights belong to 7amleh.org and StudioSocial.me
detention for 6 months 35
time”, which they called a ‘false positive’.
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
# Name: Unknown Gender: Male Date of Arrest: October 2017 Circumstances: A Palestinian construction worker was arrested after posting ‘good morning’ in Arabic on his Facebook page. Israeli police arrested him after Facebook’s automatic translation translated ‘good morning’ [or in Arabic ‘yusbehkom’] to ‘attack them’ in Hebrew or ‘hurt them’ in English. Reports pointed out that no Arabic-speaking Israeli police man looked at the post before the arrest was made. After realising the mistake, the worker was released. Facebook apologised for the incident, claiming that “mistakes like these might happen from time to
“Unfortunately, our translation systems made an error last week that misinterpreted what this individual posted. Even though our translations are getting better each day, these mistakes might happen from time to time and we’ve taken the steps to address this particular issue. We apologise to him and his family for the mistake and the disruption this caused.”
Facebook post of Construction Worker wrongfully accused of threatening attack due to Facebook’s mistranslation of ‘good morning’. Necip Fazil Ayan, an engineering manager in Facebook’s language technologies group, provided the above statement to Gizmodo, when contacted about the accusation.
36
NEURAL MACHINE M I S T R A N S L AT I O N Faceboook launched it’s Neural Machine Translation
These mistranslations, are seen with other words in
(NMT)
which arrests have taken place including ‘forgive
software
in
2016.
Unlike
previous
models
of translation, NMT uses Artificial Intelligence,
me’
therefore
understood for their sarcasm. This evidences the
allowing
the
machine
to
make
its
own
decisions.
and
‘deceased’,
with
ironic
posts
also
not
complexity of language, especially the large variety of non-standard Arabic dialects that fluctuate and
way
of
saying
‘Good
standardisation,
the
يصبحهم,
Morning’. machine
Due
did
a non-standard to not
it’s
non-
understand
the word, believing instead that it was a spelling error, therefore altering it. This translated the innocent ‘yusbehom’, violent ‘yuseebhom ’
يصبحهم,
يصبحهم,
change in varying social-contexts.
(good morning) to the
(hurt them) in English,
RESEARCH JOURNAL
The worker posted ‘yusbehom’,
which translated to the threatening ‘attack them’ in Hebrew.
This machine failure resulted in the detainment and arrest of the worker for several hours, before a human translator confirmed it. Facebook apologised for the mistranslation, claiming it as a ‘falsepositive’.
37
نيابة عن الصوت ON BEHALF OF THE VOICE ‘Yusbehom’ mistranslations due to 38
Facebook’s Neural Machine Translation
39
RESEARCH JOURNAL
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
RULE-BASED TRANSLATION SYSTEM
‘Lexical Database’: [Stores all words from the dictionary and all their grammatical forms] Uses a set of linguistic rules to recognise basic linguistic elements through the following steps: ‘SYNTAX’ ‘MORPHOLOGY’ ‘SEMANTICS’
1966
Timeline of Speech-Translation software advancements 40
STATISTICAL MACH
Analyses a database of uments that have alrea HUMA
For example, UN docume documents were of grea proce
By finding matches betw lated text, the program sponding phrases and p for future tr
The accuracy and qual lations depends on the database, and the avail certain la
200
books, articles & docady been translated by ANS.
ents and EU Parliament at importance in this ess.
ween source and transmme can identify correpatterns, and use them ranslations.
lity of these transe size of the initial lability of samples for anguages.
06
NEURAL MACHINE TRANSLATION
DEEP LEARNING. It aims to ‘think’ in the same way as the human brain. It teaches itself, corrects mistakes. Reducing translation errors by 60% compared to the phrase-based system. Google, Facebook and Microsoft switched to this in 2016. This is the translation software used by Facebook, which allowed for the result of the false positive in the case of the Palestinian Construction worker.
RESEARCH JOURNAL
HINE TRANSLATION
2016
41
GULF
MAGHREBI
ARABIC
LEVANT
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
EYGPTIAN
“DIALECT UNINTELLIGIBILITY”
42
G O O G L E A S S I S TA N T The complexity of the Arabic language causes great
understand that his Palestinian village of Jenin is
difficulty for voice-recognition softwares such as
only 20km from the Syrian border, where his dialect
Google Assistant, where in order to grasp the expanse
is an amalgamation of Palestinian and Syrian.
of dialects, it divides Arabic into 4 ‘languages’
dialects.
In
a
research
paper
investigating
the
ON BEHALF OF DIALECT
unification of dialects, google engineers state that ‘multi-dialectal languages pose great challenges to speech recognition systems’, and Arabic showing the
The fact that this syllable designates citizenship above an identity card that contradicts it forces us to rethink how the configuration of vowels are made legally accountable and borders are being made perceptible,
RESEARCH JOURNAL
made up of what it believes to be the 4 major
largest ‘dialect unintelligibly’.
Google Assistant identifies the dialect (‘language’) of the speaker based on location information extracted from speakers’ IP. Therefore, theoretically if a Palestinian speaker was to live in Egypt, their speech would not be understood by Google Assistant.
The flaws of dialectical translation can further be seen
“ M U LT I - D I A L E C TA L L A N G U A G E S P O S E A G R E AT C H A L L E N G E T O S P E E C H RECOGNITION SOFTWARES”
in Abu Hamdan’s case of Mohammad, a Palestinian who was denied asylum in the UK due to his pronunciation of
the
world
‘tomato’.
The
dialect-test
claimed
that Mohammad was of Syrian descent, yet failed to
43
ARA
WITH
GOOGL
MODERN STA
ISO 6
MODERN STANDA
BEDA
ISO 639-
MAGHREBI
EYGPTIAN
Kiones:
MASRY
ISO 639-3:arz
SA’IDI
ISO 639-3:aec
LIBYAN
ISO 639-3:ayl
ALGERIAN
SUDANESE
ISO 639-3:arq
ISO 639-3:apd
MOROCCAN
ISO 639-3:ary
TUNISIAN
CHADIAN
ISO 639-3:aeb
ISO 639-3:shu
JEBLI
SUDANESE CREOLE
JIJEL
ISO 639-3:pga
BABALIA CREOLE
MALTESE
ISO 639-3:pga
ISO 639-3:mlt
SANAAI
SAHARAN
ISO 639-3:ayn
ISO 639-3:aao
Bedouin: HASSANIYA
ANDALUSIAN
ISO 639-3:mey (Mauritian Arabic)
ISO 639-3:xaa
SOMALI
ENGLISH
‘He Said’
LEBAANON
/‘aal/
Madani:
/‘aal/
EYGPT & LEVANT
/‘aal/
Falahi:
/Kaal/
TUNISIA
/qal/
Odsi:
/Qaal/
MOROCCO & ALGERIA
/kal/
Gazawi:
/Gaal/
YEMEN
/gul/
Bedawi:
/Shaal/
Nabelsi:
/‘aaal/
Khaleeli:
/‘aal/
MODERN STANDARD ARABIC CYPRIOT MARONITE ARABIC Variations of /Q/
/qaal/ /kal/ Q,A,K,G
قال قال قال قال قال قال قال
Pronunciation differences within Palestinian sub-dialects of the letter ‘Q’
ISO 639: a set of standards by the International Organization for Standardization Alpha-3 code is for the compreh
Diagram based on the dialects + sub-dial 44
Recognised Dialects Unrecognised Dialects
ABIC
LE ASSISTANT
ANDARD ARABIC
639-3:arb
ARD VARIETIES
CYPRIOT MARONITE
AWI
ISO 639-3:acy
-3:avl
GULF
LEVANT
GULF
ISO 639-3:afb
EMARATI
SOUTH LEVANTINE
NORTH LEVANTINE
NO ISO CODE
ISO 639-3:ajp
ISO 639-3:apc
QATARI
NO ISO CODE
BAHRAINI
ISO 639-3:abv
KUWAITI
20km
LEBANESE
NO ISO CODE
NO ISO CODE
Saudi: JORDANIAN
NO ISO CODE
HIJAZI
NO ISO CODE
SYRIAN
ISO 639-3:acw
NAJDI
PALESTINIAN
ISO 639-3:ars
NO ISO CODE
Yemeni: HADRAMI
ISO 639-3:ayh
MADANI (A)
SAN’ANI
ISO 639-3:ayn
FALAHI (K)
TA’IZZI - ADENI
ODSI (Q)
ISO 639-3:acq
GAZAWI
DHOFARI
BEDAWI (SH)
ISO 639-3:adf
NABELSI
OMANI
KHALEELI
ISO 639-3:acx
JUDEO-ARABIC
SHIHHI
ISO 639-3:ssh
MESOPOTAMIAN
Within this example, the written word remains the same. However, many further examples when it comes to nouns and adjectives show
NORTH MESOPOTAMIAN
otherwise.
MESOPOTAMIAN
ISO 639-3:ayp
KHUZESTANI NO ISO CODE
ISO 639-3:acm
BAGHDADI NO ISO CODE
that is concerned with representation of names for languages and language groups. hensive coverage of languages.
lects that Google Assistant recognises. 45
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
PA L E S T I N I A N D I A L E C T
46
WAS PRONOUNCED AS
SYRIAN DIALECT
DIALECT/LANGUAGE A N A LY S I S T E S T The complexity of the Arabic language causes great
understand that his Palestinian village of Jenin is
difficulty for voice-recognition softwares such as
only 20km from the Syrian border, where his dialect
Google Assistant, where in order to grasp the expanse
is an amalgamation of Palestinian and Syrian.
of dialects, it divides Arabic into 4 ‘languages’
dialects.
In
a
research
paper
investigating
the
ON BEHALF OF DIALECT
unification of dialects, google engineers state that ‘multi-dialectal languages pose great challenges to speech recognition systems’, and Arabic showing the largest ‘dialect unintelligibly’.
Google Assistant identifies the dialect (‘language’) of the speaker based on location information extracted
The fact that this syllable designates citizenship above an identity card that contradicts it forces us to rethink how the configuration of vowels are made legally accountable and borders are being made perceptible,
RESEARCH JOURNAL
made up of what it believes to be the 4 major
from speakers’ IP. Therefore, theoretically if a Palestinian speaker was to live in Egypt, their speech would not be understood by Google Assistant.
The flaws of dialectical translation can further be seen in Abu Hamdan’s case of Mohammad, a Palestinian who was denied asylum in the UK due to his pronunciation of
the
world
‘tomato’.
The
dialect-test
claimed
that Mohammad was of Syrian descent, yet failed to
47
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
What the system failed to acknowledge, was the hybridization of Mohammad’s diale
Countries where Arabic is an Official Language
Varying Arabic Dialects Within Arabic Speaking Cou
48
ect due to the proximity of his Palestinian home town Safad to the Syrian Border.
Safad, Palestine
RESEARCH JOURNAL
Levantine Arabic Dialects
untries
49
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
The complexity of the language can be seen in Google Translate’s inabi
الشوارع واألزقة أن تكون أماكننا, ساكن القدس الرشقية، "بالنسبة لنا
where the banks at wager gath
ال يمت حرص غرف املعيشة، اآلن. وغرفنا املعيشية، االجمتاعية امجلاعية
would never the less be neut
ً بل ميكهنم، لدينا حفسب مل يعد بإماكننا قضاء.أيضا رؤية ما حتت مالبسنا
by the atmosphere of all stre
خصوصيتنا.بعض الوقت يف شوارع القدس دون الشعور بالاكمريا علينا
caroline cameras not wearing
" وحريتنا حمرومة
aspects of the colon of the en
to be with some insensitive ca
Original Testimony in the Jerusalemite dialect ‘2odsi’
41 50
Us, waters were streets and
Testimony 01_Mohammand
Computer tran
geolocation se
ility to translate a Palestinian dialect if the speaker was in Egypt.
“For
us,
residents
of
East
Jerusalem,
the
streets
and
hered all the experience. We
alleyways used to be our collective social spaces, our
tral and skinny and gathered
living rooms. Now, not only are our living rooms being
eets in the same month as the
surveilled, but they can even see underneath our clothes.
the bed to bed to bed eight
We can no longer spend time in the streets of Jerusalem
ntire city of the hero we know
ameras to look forward to us.
RESEARCH JOURNAL
the corners were the shops
without feeling the camera’s on us. Our privacy and liberty are systematically deprived from us.”
nslation with
set to ‘Egypt’
Human Translation
42
51
52
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
[THE BODY]
RESEARCH JOURNAL
ا لجسد
53
54
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
All the research presented above explain how glitches and mistranslations due to the complexity of speech,
THE VOICE is the dividuation of
and
the
can
have
lack
of
great
interrogation,
to
resolution
of
repercussions: house-arrest
speech from and
softwares
detainment, imprisonment.
This incarceration of the voice, therefore leads the body itself to become suspended within space
THE SPACE which acts to distort
RESEARCH JOURNAL
which occupies
INFRASTRUCTURE OF CONTROL
and time -
THE BODY
TIME
- and this is the complete infrastructure of control.
55
نيابة عن الصوت ON BEHALF OF THE VOICE -
Rhino Software glitches, in process of rendering 20 frames into a two hour animation
56
THE CHECKPOINT This suspension in space, leads to the distortion of
This makes evident the speed that softwares are used
time. Where what may take you 10 minutes, can take
to working at, and how the lack of it, [or the
you over 2 hours.
resolution asked for within each frame] causes a glitch and a fail due to lack of resolution.
Immaculate
freeways
through
landscape
a
transport of
Israeli
dilapidated
settlers
Palestinian
work in time. Slower data coverage ensures slower communication capabilities, and power cuts create a constant pause, stop, and instability of life.
Time
itself
stretched
to
is
held
create
hostage, an
entire
and
distance
population
is with
RESEARCH JOURNAL
ON BEHALF OF TIME
backroads. Checkpoints ensure one is to never reach
mobility disabilities.
These are clips from when Rhino was asked to render 20 frames into a 2 hour animation - the length of time spent within a single checkpoint on a daily journey to work. The program struggled to render and re-render the same frame over and over again on such a long duration of time.
57
58
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
59
RESEARCH JOURNAL
60
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
61
RESEARCH JOURNAL
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
20 minutes
1 Hour 10 minutes
62
tes
inu
2m
2
tes
nu
i 5m
RESEARCH JOURNAL
1
tes
nu
i 0m
r1
ou
1H
tes
nu
i 0m
The checkpoint is elongated, stretched and morphed to present the length of time spent within each section emphasizing the distortion and slowness of time within.
63
نيابة عن الصوت ON BEHALF OF THE VOICE -
East Jerusalem: ‘The Wall is
https://www.theguardian.com/world/video/201
64
RESEARCH JOURNAL choking us all’ - The Guardian
11/jun/08/east-jerusalem-israel-palestine-english
65
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
Qalandia Checkpoint Injuries - 2018
66
However this isn’t just done within the containment
In this way, the limbs themselves become a form of
of a body in space. But it extends the frontiers to
resistance, within which the body itself acts as the
the physical body itself - through the act of maiming.
site of resistance.
Here, instead of shooting to kill, Israeli soldiers are tasked with shooting at limbs. A protest in 2018 at Qalandia Checkpoint shows that 82% of all those
This
is
a
Asphyxiation
process -
that
where
you
Jasbir are
Puar,
slowing
coins
as
down
the
RESEARCH JOURNAL
ON BEHALF OF THE BODY
injured were shot in the lower limbs.
body within its own right. The lower limb is a biopolitical representation that the architecture of the checkpoint embodies.
However, the interest lies in the ways in which the individuals continue. They play football, swim, produce amateur prosthetics, go to school.
The
target here is not just the continuation of basic and bare life itself, but the act of the resistance itself.
ASPHYXIATION
noun
The state or process of being deprived of oxygen [time] which results in unconsciousness or death; [oppression or tyranny]: suffocation.
67
نيابة عن الصوت ON BEHALF OF THE VOICE -
The limb as a form of resistance, in whic
68
RESEARCH JOURNAL
ch the body acts as the site of resistance
69
نيابة عن الصوت ON BEHALF OF THE VOICE -
Language as a form of resistance, in which the mouth acts as the architecture of resistance.
70
I propose language as the form of resistance. In which the mouth acts as the architecture of resistance.
people to
navigate the city with their tongues without being understood.
The language that we speak, and the dialects in which
morphing) is a big part of the culture and identity that is being destroyed. It has a level of resolution that the AI softwares that track it, still do not.
As the current translation softwares understand most words, in a good number of dialects, the argument for their use is still considered viable.
The argument that has always been made to me, is that
RESEARCH JOURNAL
THE ARCHITECTURE OF THE MOUTH
we speak it (it’s delicate nuances, flexibility and
if you expose the nuances of this language - are you not helping the software
actually learn more?
However, here I propose adding to the language without exposing nuances that the software does not yet understand.
I’m proposing a protocol, or a method that would create a new form of cultural practice that allows
71
72
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
73
RESEARCH JOURNAL
نيابة عن الصوت ON BEHALF OF THE VOICE -
Re-organizing the alphabetical order into a phonetical order, from the depth of the throat to the tip of the lips
74
I propose language as the form of resistance. In which
people to navigate the city with their tongues -
the mouth acts as the architecture of resistance.
without being understood.
The language that we speak, and the dialects in which we speak it (it’s delicate nuances, flexibility and morphing) is a big part of the culture and identity that is being destroyed. It has a level of resolution that the AI softwares that track it, still do not.
a words, in a good number of dialects, the argument for
طand a ت,
صand a س, a ضand a د, which act from the same
part of the mouth. While they sound very similar, their use is still considered viable. softwares currently work to treat them as completely separate letters.
The argument that has always been made to me, is that
RESEARCH JOURNAL
Most arabic characters come in pairs, a As the current translation softwares understand most
if you expose the nuances of this language - are you I propose a phonetic shift in the our current arabic not helping the software
actually learn more? language system, where the letters don’t follow a
However, here I propose adding to the language without exposing nuances that the software does not yet understand.
typical,
systematical,
alphabetical
order
-
but
instead act much more naturally, following the order in which each utterance generates from, starting
ع
from the depth of your throat ‘ ’ to the tip of your I’m proposing a protocol, or a method that would
م
tongue and your lips ‘ ’.
create a new form of cultural practice that allows
75
Y
W
H
N
M
L
K
Q
F
GH ‘A ‘TH ‘TA
‘DA
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
Z
NEW
H A
LIPS
76
W
Y
M
B
F
R
N
L
TH ‘TH
TH
DA ‘ T
TA T
SH
S
Z
R
TH DA KH ‘H
G
TH
T
B
A
A
RESEARCH JOURNAL
‘S
DIALECTAL PAIRINGS
Z
S
SH
G
‘DA ‘SA
Q
K
‘GH KH
‘H ‘A
THROAT
77
78
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
I propose language as the form of resistance. In which the mouth acts as the architecture of resistance.
people to
navigate the city with their tongues without being understood.
The language that we speak, and the dialects in which we speak it (it’s delicate nuances, flexibility and
that is being destroyed. It has a level of resolution that the AI softwares that track it, still do not.
As the current translation softwares understand most
RESEARCH JOURNAL
R E T U R N I N G T O T H E T E R R I T O RY
morphing) is a big part of the culture and identity
words, in a good number of dialects, the argument for their use is still considered viable.
The argument that has always been made to me, is that if you expose the nuances of this language - are you not helping the software
actually learn more?
This takes the position of the tongue as an However, here I propose adding to the language -
architecture, and a particular way of shelter
without exposing nuances that the software does not
from translation softwares. Where you train
yet understand.
your own body to speak in relation to the geographic location that you live in, work in,
Im proposing a protocol, or a method that would
shop in, or move through.
create a new form of cultural practice that allows
79
80
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
RESEARCH JOURNAL 1KM TELECOMMUNICATION TOWERS 81
نيابة عن الصوت ON BEHALF OF THE VOICE -
From the deepest part of the city (and the deepe
82
RESEARCH JOURNAL
est part of the throat) out to the outskirts (the tip of the tongue and the lips)
1KM PROPOSAL OF LETTER PAIRINGS 83
84
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
85
RESEARCH JOURNAL
86
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
87
RESEARCH JOURNAL
88
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
[ T H E S T O RY ]
RESEARCH JOURNAL
ا لقصة
89
90
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
My proposal is a story. A dialogue of a mother and
still images,
daughters journey as they travel through space and and
time, crossing checkpoints, systems, and thresholds of dialectal change.
sounds, This takes form as a moving-image film, portraying act - in conversation alongside the reconstructions of space, and redrawing of elements.
occupy. It attempts to highlight the multiplicity of agents acting within the city, playing on a form of Deep-Mapping - where,
time
As they move through the city, from it’s periphery into its center, the resolution of the buildings, signals, voices and technologies increases. While as they navigate through the thresholds of dialectal
testimonies,
change,
the
programs
ability
to
understand
it
RESEARCH JOURNAL
D E E P M A P P I N G : A S T O RY
the convolution of the space in which these bodies
decreases. dialogues,
written speech, This map acts as a tool of time - representing the computer mis-translations,
length of time it takes for the body to move through space (both physically and digitally).
videos,
91
92
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
navigating through the city with their tongues.
RESEARCH JOURNAL
This is a story, about two dividuated bodies,
[The beginning of each scene portrays a narration, spoken by different voices as testimonies on behalf of the Territory, the Body & the Utterance - as each one is systematically oppressed.]
93
94
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
ABU DIS, WEST BANK
RESEARCH JOURNAL
S C E N E 1 : T H E I N V I S I B L E T E R R I T O RY
95
96
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
RESEARCH JOURNAL This map acts as a tool of time - representing the length of time it takes for the body to move through space (both physically and digitally).
97
98
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
NARRATOR:
Ghadeer Khalil
It’s a story about bodies, in space and time - and it’s interconnectedness to language and dialogue.
. ما بتبني باملرة بخرائط العلم رقمية، قريه من قوري األدس،منطقة أبو ديس .عشان تنديل عىل الطريق لزم تعتمدي عىل وصف السكان
The neighborhood of Abu Dis, on the periphery of Jerusalem,
RESEARCH JOURNAL
. هأل صارت مقطوعة بحاجز وساعة ونص- كانت زمان بس عرش دأيئ من األدس األدميه
is completely invisible in the digital world of navigation and mapping. In order to find your way there, you must rely on word of mouth. What was once only 10 minutes from the Old City, now sits - a checkpoint and 1 hour and a half away.
99
100
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
101
RESEARCH JOURNAL
102
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
103
RESEARCH JOURNAL
104
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
105
RESEARCH JOURNAL
106
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
DIALOGUE
م ب
م وظة؟ بو ظة
[ICE-CREAM?]
موزة
م عدين
مس
حنطول
RESEARCH JOURNAL
[BANANA]
م الدور
بس بعدين حنطول بالدور
[BUT THEN WE WILL BE LONG IN LINE]
ناس معدي نحن طول مندور
[WE’VE BEEN AROUND ALL THE TIME]
107
108
ON BEHALF OF THE VOICE -
Pronunciation of the letter ‘ ’
م
نيابة عن الصوت
109
RESEARCH JOURNAL
110
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
111
RESEARCH JOURNAL
112
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
113
RESEARCH JOURNAL
114
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
QALQILYA CHECKPOINT
RESEARCH JOURNAL
SCENE 2: THE EXPOSED BODY
115
116
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
117
RESEARCH JOURNAL
118
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
NARRATOR: Yara X
والبوابة هيه عبارة عن بوابة حديد إلكرتونية، متعارف عليها عنا بإسم معاطى, إلنها بتشبه االله إيل كانو يستعملوها لتنتيف ريش الجاج
The checkpoint consists of electronic metal gates, that we have coined as
RESEARCH JOURNAL
It’s a story about bodies, in space and time - and it’s interconnectedness to language and dialogue.
‘ma’ata’s’
معا طى because they remind us of the devices used to pluck feathers off of a chicken.
119
120
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
121
RESEARCH JOURNAL
122
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
123
RESEARCH JOURNAL
124
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
125
RESEARCH JOURNAL
126
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
DIALOGUE
ن ل
مشغ ن ين إ ن يوم
بس وحده
مشغلني بس وحده إليوم
[ONLY ONE IS OPEN TODAY]
مش إمغنيني بس إن يوم
يا مستعج ن است ل ى احيك ن ك
RESEARCH JOURNAL
[NOT SINGING, BUT ONE DAY]
يا مستعجل استنى احكيلك
[YOU IN A HURRY, WAIT LET ME TELL YOU]
ناس معدي نحن طول مندور
[OH WE ARE NOT GOING TO TAKE OUR WORDS]
127
128
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
RESEARCH JOURNAL
’ن
Pronunciation of the letter ‘
129
130
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
131
RESEARCH JOURNAL
132
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
133
RESEARCH JOURNAL
134
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
135
RESEARCH JOURNAL
136
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
THE OLD CITY, EAST JERUSALEM
RESEARCH JOURNAL
SCENE 3: THE ESSENTIAL UTTERANCE
137
138
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
139
RESEARCH JOURNAL
140
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
NARRATOR:
Mohammad Badran
It’s a story about bodies, in space and time - and it’s interconnectedness to language and dialogue.
Due to the ain’s position as the innermost letter to emerge from the throat, its origins deep down in the throat are viewed as a sign
RESEARCH JOURNAL
بعتربو أصوله يف أعامق الحلق- بسبب موقع حرف العني كأعمق حرف إيل بطلع من الحلق وأساس الصوت- والصوت األسايس- كعالمة عىل أنه الصوت األول و عن الروح- و عن النفس- وهوه دليل عن الجسم
that it was the first sound, the essential sound, the foundation of the voice and a representation of body, of self and of soul.
141
142
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
143
RESEARCH JOURNAL
144
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
145
RESEARCH JOURNAL
146
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
147
RESEARCH JOURNAL
148
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
149
RESEARCH JOURNAL
150
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
151
RESEARCH JOURNAL
152
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
DIALOGUE
ع ح
ع نطول؟ حنطو ل ؟
[WILL WE BE LONG?]
عن طاعة
كيف ع والينة
ع نشوف الوداع
RESEARCH JOURNAL
[ABOUT TA’AA]
حنشوف كيف األوضاع حوالينا
[WE WILL SEE HOW THE SITUATION IS HERE]
عنشوفك حوالينا
[WE WILL SEE YOU AROUND US]
153
154
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
RESEARCH JOURNAL
ع
Pronunciation of the letter ‘ ’
155
156
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
157
RESEARCH JOURNAL
158
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
159
RESEARCH JOURNAL
160
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
Therefore it is in the depth of the city - in it’s
It is crucial that this proposal remains utterly
most controlled - the depth of the mouth is used. It
verbal and unseen. There is power in the disappearance
is within these streets that the language is further
of sound as it moves through space and time, allowing
disseminated, morphed and adapted.
only that who speaks it to be able to disseminate it.
The
citizens
of
Jerusalem
treat
the
streets
as
their living rooms - from open-air markets, cafes,
shop owners play backgammon. The barber shop, the baker, calls to prayer, children playing football.
It
is
within
these
streets
where
the
dialectal
proposal takes on its own life. As seen with street
Finally, it is within this context, that the dividual can be redefined.
RESEARCH JOURNAL
bakeries, to the narrow pedestrian streets where
culture all around the world where language is rapidly adapted - this project seeks that the streets of the city become the database for this new resistance.
This database is to remain open and incomplete.
It is to change with the rapidly changing context of digital surveillance.
161
162
ON BEHALF OF THE VOICE -
نيابة عن الصوت
Dividual
adjective
di· v id· u · a l | \ də̇ˈvijəwəl\
A product of a colonised and surveilled society.
of two
sociopolitical incidents within the limits of a single utterance.
RESEARCH JOURNAL
Who possesses a language that is a mixture
Who navigates between two consciousnesses of space internal and external - separated by oral and urban thresholds.
A body that completely belongs to the city, amalgamating into it as a flawed and undetectable glitch.
163
ON BEHALF OF THE VOICE
ON BEHALF OF THE VOICE: THE ARCHITECTURE OF THE MOUTH
MEERA BADRAN ROYAL COLLEGE OF ART ADS8 2019/20
RESEARCH JOURNAL