p o r t f o l i o 2022
mert kaan alptekin
c ur r ic ulum vitae
? I was born in 2000 in Iskenderun. I moved to İzmir with my family in 2008. I completed my secondary education at İzmir Atatürk High School. I have been studying at ITU Faculty of Architecture since 2018. Drawing, photography and making short films are among my hobbies. I am interested in and follow various content related to history, science, technology and design. Architecture has been a subject that I have been interested in for a long time. After graduation, I want to produce works that can bring critical discourses to current social, urban and architectural issues, especially on a national and global scale.
Mert Kaan Alptekin Contact
email: mertkaanalptekin@gmail.com behance: www.behance.net/mertkaanalptekin instagram: @m.k.a.an vimeo: vimeo.com/mertkaanalptekin
Languages Turkish English
Education 2019-…
Istanbul Technical University Bachelor of Architecture
2018-2019
Istanbul Techincal University School of Foreign Languages (Proficiency 85.00/100)
2014-2018
Izmir Atatürk High School Experience
2021 2018-2019
French
EASA Parti’le! Workshop Participant/Workshop Rota Mimarlık Internship/Construction Site Awards
Software AutoCAD Rhinoceros Grasshopper SketchUp Adobe Photoshop Adobe Illustrator Adobe Premiere Pro Adobe InDesign Adobe Lightroom Blender
2021
MimED Project Awards for Architecture Students, 2nd year category Jury Special Award 1 Jury Special Award 2
2020
2020 MimED Project Awards for Architecture Students, 1st year category 1st Prize
2020
lockeddown(in120homes) competition Honorable Mention
2017
Kısakes Lisevizyon Short Film Awards Best Screenplay Award Best Screenplay Award (with Ozan Oralalp and Arda Bozkurt)
Hobbies and skills filmmaking, analogue photography, digital photography, illustration, video editing, drawing
c on tent Pr_
*in-studio projects
01
in-situ institutes Architectural Design V project
02
infra-twined-structures Architectural Design IV project -MimED 2021 (Project Awards for Architecture Students), 2nd year category Jury Special Prize
Comp_ 01
*competition works
outside(ish) Architectural Design IV project -lockeddown(in120homes) competition Honorable Mention (in-studio)
Wo_
*personal works
03
bindingrift Architectural Design III project -MimED 2021 (Project Awards for Architecture Students), 2nd year category Jury Special Prize
01
dried persimmon short film (2019) -work related to Architectural Design I studio
04
harem 2050 Architectural Design II project -MimED 2021 (Project Awards for Architecture Students), 1ST year category 1st Prize
02
op.1 no.1 short film (2017)
05
the curtain Architectural Design I project
03
bungun short film (2017) -Kısakes Lisevizyon Best Screenplay Award Audience Special Award
04
selected photographs
Pr_01 2021 Fall ITU Architectural Design Studio V: in-situ fragments Tutors: Funda Uz Emirhan Kurtuluş
in-situ institutes
archaeo-industrial promenade in the old Orient Express railway archaeologic res. x urban agriculture x promenade
The Sirkeci-Halkalı railway line, which has been idle since the opening of Marmaray in 2013, has gained an important place in the memory of the society since its construction. Its idle state for nearly 10 years is undoubtedly another form of space in the community’s memory. An archaeo-industrial promenade where one can experience the “terrain vague” space on the Sirkeci-Halkalı railway line at the scale of Masterplan, based on the spatial value and atmospheric
4
character that the place acquired as a result of its current state of being out of urban systems and losing its use, was proposed. In addition to the strong relationship of the railway line with the archaeological sites as a result of its relationship with the city wall, the importance of the railway line itself in the industrial and transportation history of Istanbul supports this proposal.
2013 yılında Marmaray’ın açıldığı tarihten itibaren atıl bırakılan Sirkeci-Halkalı demiryolu hattı, yapıldığı dönemden itibaren toplum hafızasına önemli bir yer edinmiştir. 10 yıla yakınki atıl hali de, şüphesiz, mekanın toplum hafızasındaki başka bir biçimidir. Mekanın mevcut halinin kentsel sistemlerin dışına çıkıp kullanımını yitirmesi sonucu edindiği mekansal değerin ve atmosferik karakterinde korunmaya değer bir nitelik olmasından yola çıkılarak Masterplan
ölçeğinde Sirkeci-Halkalı demiryolu hattı üzerinde “terrain vague” mekanın deneyimlenebildiği bir arkeo-endüstriyel promenad önerildi. Demiryolu hattının sur ile ilişkisi sonucu arkeolojik alanlarla ilişkisinin güçlü olmasının yanısıra demiryolu hattının kendisinin İstanbul’un endüstri ve ulaşım tarihindeki önemi bu öneriyi desteklemektedir
5
Pr_01-in-situ institutes
BELOW masterplan 3 institutes and Sirkeci: Ahırkapı/Yenikapı/Yedikule
6
Pr_01-in-situ institutes
The conservation approach that leads to the promenad proposal states that the processes that create and transform the environment in which any value that can be considered as cultural heritage should be protected, rather than the material protection of the cultural heritage. Therefore, complexes of transdisciplinary research institutes that will work together with the promenade proposal are articulated in the promenade. Among the three campuses in Yenikapı, Yedikule and Ahırkapı, the focus is on Yenikapı. Yenikapı is an important port of the Roman and Hellenistic Periods, which was filled over time with the alluvium brought by the Lycus creek. After being filled with alluvial soil suitable for agriculture, it has been called Langa orchards since the Eastern Roman period. Shipwrecks unearthed during the construction of the Marmaray Yenikapı Transfer Center and traces of settlements traceable to the Neolithic Period reveal the layered structure of the place
Promenad önerisine yönlendiren koruma anlayışı, kültürel mirasın maddi olarak korunmasındansa kültür mirası addedilebilecek herhangi bir değerin içinde bulunduğu çevreyi oluşturan ve dönüştüren süreçlerin korunması gerektiğini söyler. Dolayısıyla promenad önerisiyle beraber işleyecek transdisipliner araştırma enstitüleri kompleksleri promenada eklemlenir. Yenikapı, Yedikule ve Ahırkapı’daki üç yerleşke içerisinden Yenikapı üzerine yoğunlaşılır. Yenikapı, Lycus deresinin getirdiği alüvyonlarla birlikte zamanla dolmuş, Roma ve Helenistik Dönemin önemli bir limanıdır. Tarıma elverişli alüvyonal toprakla dolduktan sonra ise Doğu Roma döneminden günümüze kadar Langa bostanları olarak anılmıştır. Marmaray Yenikapı Aktarma merkezinin inşaatı sırasında ortaya çıkan gemi batıkları ve Neolitik Döneme kadar takip edilebilen yerleşim izleri, mekanın ne denli katmanlı bir yapıda olduğunu gözler önüne sermektedir
7
Pr_01-in-situ institutes
watchtower+info point
Axonometric 8
Pr_01-in-situ institutes
ABOVE diagram dynamics of fields
LEFT axonometric view
in-situ institutes is located at the location of “Emniyet International Terminal and Langa Industrial Site, which was still used as a garden until 2006, but today. The intervention proposal consists of the bostans used by the residents of the area used as the terminal, archaeological excavation sites and a promenade where the layering emphasized by this duality is experienced. This promenade is an extension of the main promenade at the scale of the Historic Peninsula.Industrial structures that have increased gradually in the last 70 years in the region and the reinforced concrete walls of the terminal built in the last 10 years are not seen as less valuable than any change that the region has gone through, and design decisions are tried to be made by qualifying them as worthy of protection. The two focal towers on the route physically emphasize the program of intervention in the region. The irrigation system, which irrigates the orchards and keeps the humidity of the newly uncovered archaeological find constant, is fed from the water tower. Archaeological finds are moved to the archive tower to be researched and preserved. Due to the potential they have, these two towers gather public programs around them.
in-situ institues, 2006 yılına kadar hala bostan olarak kullanılan ancak günümüzde “Emniyet Uluslararası Terminali ve Langa Sanayi Sitesinin bulunduğu konuma yerleşmektedir. Müdahale önerisi, terminal olarak kullanılan alanın çevre sakinleri tarafından kullanılan bostanlara, arkeolojik kazı alanlarına ve bu ikiliğin vurguladığı katmanlılığın deneyimlendiği bir promenaddan oluşmaktadır. Bu promenad, Tarihi Yarımada ölçeğindeki ana promenadın bir uzantısıdır. Bölgede son 70 yılda kademeli bir şekilde artan sanayi yapıları ve son 10 yılda inşa edilen terminalin betonarme duvarları bölgenin geçirdiği herhangi bir değişimden daha az değerli görülmeyip korunmaya değer nitelendirilerek tasarım kararları verilmeye çalışılmıştır. Rotanın üzerinde bulunan ve odak noktası sayılan iki kule bölgedeki müdahalenin programını fiziksel olarak vurgular. Bostanları sulayan ve yeni yüzeye çıkan arkeolojik buluntunun nemini sabit tutmaya yarayan sulama sistemi su kulesinden beslenir. Arkeolojik buluntuların araştırılmak ve korunmak üzere arşiv kulesine taşınır. Bu iki kule, sahip oldukları potansiyel sebebiyle kamusal nitelikli programları çevresinde toplar.
ABOVE atmospheric axonometric the water tower and its surroundings BELOW sections B
9
Pr_01-in-situ institutes
10
Pr_01-in-situ institutes
LEFT site plan
the water tower/urban kitchen The water tower is located at the center of the irrigation infrastructure that feeds all of the orchards and acts as the heart of the garden. The emphasis on the water tower feeding the garden is strengthened by the revealing of the water pipes radiating from the water tower to the orchards. The nurturing water tower image takes on a second meaning as it also hosts the kitchen program where the produce from the garden is processed and eaten. “The water tower that feeds the garden and the garden that feeds the people.” The urban kitchen program also creates indoor and outdoor public spaces
su kulesi/kentsel mutfak
the archive tower The archive tower is a structure where the finds obtained in the archaeological trenches are collected and preserved. being located in the center of the library, it forms the narrative of “the pure source of information at the heart of the space and the various media surrounding and produced by the processing of this pure information”.
arşiv kulesi Arşiv kulesi, arkeolojik açmalarda elde edilen buluntuların toplandığı ve korunduğu bir strüktür. Medyatekin merkezinde yer almasıyla “bilgi mekanının kalbinde yer alan saf bilgi ve bu saf bilginin işlenmesiyle üretilen ve çevresini saran çeşitli medyalar” anlatısını oluşturuyor.
archaeological trench Archaeological trenches opened in some parts of the area reveal the layered nature of the region. The settlement of the garden at the bottom of the archaeological excavation area and the transformation of the existing pit after the completion of the archaeological excavations emphasizes that this layering continues in life.
arkeolojik açmalar Alanın bazı bölgelerinde açılan arkeolojik açmalar bölgenin katmanlı niteliğini ortaya çıkarıyor. Arkeolojik kazı alanının dibinde bostanın yerleşmesi ve arkeolojik kazıların tamamlanmasından sonra da mevcut çukurun bostanlaşması bu katmanlılığın yaşantı içinde de sürdüğünü vurguluyor.
Su kulesi, bostanların tümünü besleyen sulama altyapısının merkezinde bulunup adeta bostanın kalbi görevi görüyor. Bostanı besleyen su kulesi vurgusu, su kulesinden bostanlara yayılan su borularının ortaya çıkarılmasıyla güçleniyor. Besleyici su kulesi imgesi, bostandan elde edilen mahsüllerin işlendiği ve yendiği mutfak programına da ev sahipliği yapmasıyla ikinci bir anlam kazanıyor. “Bostanı besleyen su kulesi ve insanı besleyen bostan.” Kentsel mutfak programı aynı zamanda kapalı ve açık kamusal alanlar yaratıyor.
ABOVE diagram space-program relationships
11
Pr_01-in-situ institutes
ABOVE perspective section/collage type B room
12
Temporary accommodation spaces designed for researchers who will conduct long-term research are divided into private spaces at the upper levels and public spaces at the ground level. Accommodation areas are organized as apartments consisting of two private rooms and a common space. Accommodating researchers can access the laboratory and archive without leaving the accommodation level and without going out.
Uzun süreli araştırma yapacak araştırmacılar için tasarlanmış geçici konaklama mekanları yukarı kotlarda özel mekanlar, zemin kotunda da kamusal mekan olmak üzere ikiye ayrılıyor. Konaklama alanları iki özel oda ve bir ortak mekandan oluşan daireler şeklinde organize ediliyor. Konaklayan araştırmacılar, konaklama kotundan inmeden ve dışarı çıkmadan laboratuvar ve arşive ulaşabiliyorlar.
Pr_01-in-situ institutes
0
+5,4
+6,60 +4,60 +5,40 0
+0,7
0
+7,9
+5,40
plan, 1/100
+0,70
1. Common Space of Apartment 2. Private Room for Type B Apartment
+0,00
+7,90
+0,75
+1,50
+2,20
3. Public Space 4.Apartment Type A
+0,70
20
5
1 0m
private space
ABOVE plan temporary accomodation units
RIGHT axonometric diagram temporary accomodation units
10
type b room
type a room
13
Pr_01-in-situ institutes
RIGHT atmospheric axonometric laboratory
Due to the diverse and rich archaeological potential of the region, the need for a facility that is as close to the finds as possible and that can perform the first operations on the finds in various materials has been foreseen. The laboratories, which form a part of the archaeological part of the institute, have a closed connection with the places where the academicians stay and the multimedia library where the archive is located. Units such as an oven, fume hood and chemistry laboratory can serve both archaeological and geological researches. The open studio located on the ground level makes various uses possible.
14
Bölgenin sahip olduğu çeşitli ve zengin arkeolojik potansiyel sebebiyle buluntulara olabildiğince yakın ve çeşitli malzemelerdeki buluntulara ilk işlemleri yapabilecek bir tesis ihtiyacı öngörülmüştür. Enstitünün arkeolojik kısmının bir ayağını oluşturan laboratuvarlar akademisyenlerin konakladığı mekanlarla ve arşivin bulunduğu multimedya kitaplığıyla kapalı bağlantııya sahiptir. İçinde bulunan etüv,çeker ocak, kimya laboratuvarı gibi birimler hem arkeolojik hem de jeolojik araştırmalara hizmet edebilmektedir. Zemin kotunda bulunan açık stüdyo ise çeşitli kullanımları mümkün kılmaktadır.
Pr_01-in-situ institutes
15
Pr_02 2021 Spring ITU Architectural Design Studio IV: an architecture of fields Tutor Nizam Onur Sönmez
T
K
T
T
D
infra-twined-structures
Convergence zone of time-varying production, exhibition and market areas + alternative space organization and creation strategy through field definition MimED 2021 - Project Awards for Architecture Students, 2nd year category/Jury Special Prize
Alsancak Port Region, which was the most important commercial and industrial center of Anatolia in the nineteenth century, turns into a lost place located in the city center but disconnected from the city, with the industrial zones moving to the city periphery and the growth of the city in the 70s. The project intervenes in the land of the Eastern Industry Institution with a vision that it is included in the city as a post-industrial transformation area where the industrial heritage of the region is preserved. The possibilities of different spatial and programmatic situations that will occur in the encounter of exhibition and marketplace programs form the basis of the concept. The location of the various production actions that feed these programs according to the infrastructure density is also included in the concept.
16
Ondokuzuncu yüzyılda Anadolu'nun en önemli ticari ve sanayi merkezi olan Alsancak Liman Arkası Bölgesi, 70'lerde sanayi bölgelerinin kent çeperine taşınması ve şehrin büyümesiyle, kent merkezinde ama kentten kopuk kayıp bir mekana dönüşür. Proje, bölgenin endüstriyel mirasının korunduğu post-endüstriyel dönüşüm alanı olarak kente dahil olduğu bir vizyon içerisinde Şark Sanayi Müessesesi arazisine müdahale ediyor. Sergi ve pazaryeri programlarının karşılaşmalarında oluşacak farklı mekansal ve programatik durumların imkanları, konseptin temelini oluşturuyor. Bu programları besleyen çeşitli üretim eylemlerinin altyapı yoğunluğuna göre mekana yerleşme durumları da konsepte dahil oluyor.
17
Pr_02- infra-twined-structures
RIGHT plan/collage investigation of site
As the area where the project will be designed, the land of the Old Orient Industry Institution, which was once a busy industrial area but partially abandoned today, was chosen from the area behind the harbor of İzmir Alsancak. Within the scope of the studio's research, a strategy based on creating a space through a "description of area" defined according to various characteristics of the terrain or various hypothesized theories on space was applied. This project focuses on two issues: the first is the possibilities created by the diversity provided by the space and the various actions that take place within these possibilities, the second is the "space architecture", which is the subject of the studio, and the effect of the volumes and spaces in the space on the approach of those who experience the space to the space and their orientation within the space. It is an architectural discourse based on a field description.
18
Projenin tasarlanacağı bölge olarak bir zamanların işlek sanayi bölgesi olan fakat günümüzde kısmen terk edilmiş, İzmir Alsancak'ın Liman arkası bölgesinden Eski Şark Sanayii Müessesesinin arazisi seçildi. Stüdyonun araştırma konusu dahilinde arazinin çeşitli özelliklerine veya uzay üzerine varsayılan çeşitli kuramlara göre tanımlanan bir "alan tarifi" üzerinden mekan oluşturmaya dayalı bir strateji uygulandı. Bu proje iki mesele üzerine ağırlık vermektedir: Birincisi mekanın sağladığı çeşitlilik dolayısıyla oluşan imkanlar ve bu imkanlar dahilinde yerleşen çeşitli eylemler, ikincisi ise stüdyonun konusu olan alan mimarlığı dahilinde mekandaki hacim ve boşlukların, mekanı deneyimleyenlerin mekana yaklaşımı ve mekan içindeki yönelimlerine etkisi incelenerek tanımlanan bir alan tarifi üzerinden yola çıkan bir mimari söylem.
Pr_02- infra-twined-structures
19
Pr_02- infra-twined-structures
LEFT concept/program diagram
In the building, a cycle based on mutualistic relations was tried to be established between the market vendors, the products sold or exhibited, and the artists and craftsmen who produce. The scrap and antique items sold in the market area are bought by artists, craftsmen and people interested in similar subjects, who use the studios and workshops in this area as workspace, and are used as raw materials for their production. These productions are taken back to the marketplace to be exhibited or sold according to their qualities.
BELOW diagram various combination and possibilities of market and exhibition programs
S
20
SI: exhibition, market
S
SI: exhibition, markett
S
SI: exhibition, market
S
SI: exhibition, market
Yapıda Pazar satıcıları, satışı yapılan veya sergilenen ürünler ve üretim yapan sanatçı ve zanaatçılar arasında mutualist ilişkilere dayalı bir döngü kurulmaya çalışılmıştır. Pazar alanında satılan hurdalık eşyaların ve antika eşyalar, bu alandaki stüdyo ve atölyeleri çalışma alanı olarak kullanan sanatçılar, zanaatçılar ve benzer konulara ilgi duyan insanlar tarafından alınarak üretimleri için hammadde olarak kullanılıyor. Bu üretimler niteliklerine göre sergilenmek veya satılmak üzere tekrar pazaryerine götürülüyor.
Pr_02- infra-twined-structures
ABOVE diagram (infra)structure density — event/usage relationship RIGHT diagram situations in creative production spaces
21
Pr_02- infra-twined-structures RIGHT exploded axonometric structure/(infra)structure
One of the main issues of this project is the inferences made as a result of some examinations about the variables that may affect the possible distributions of the various events taken in the production areas. Some inferences were reached by examining how the homogeneously distributed people and work units would behave depending on various variables in the space, in the absence of any imposition related to the organization of the space, in public spaces or in a place where production is made such as a workshop or studio, which is fixed for a long time. These inferences contribute to the methods applied in the design process. Üretim alanlarında yapılan çeşitli eylemlerin muhtemel dağılımlarını etkileyebilecek değişkenlerle ilgili bazı incelemeler sonucu yapılan çıkarımlar, bu projenin temel meselelerinden birini oluşturur. Kamusal alanlarda veya atölye, stüdyo gibi üretim yapılan ve uzun süre -genelde- sabit durulan bir mekanda, mekanın organizasyonuyla alakalı herhangi bir dayatma olmadığı bir durumda homojen olarak dağıtılan insanlar ve çalışma yüzeylerinin mekandaki çeşitli değişkenlere bağlı olarak nasıl davranacaklarını inceleyerek bazı çıkarımlara varıldı. Bu çıkarımlar, tasarım sürecinde uygulanan yöntemlere katkı sağlar.
22
Pr_02- infra-twined-structures RIGHT axonometric
23
Pr_02- infra-twined-structures
01
ABOVE site plan with field definition
RIGHT matrix diagram situations
24
The separating tectonic elements that define the space are the movable panels. These panels can be moved around in various situations and events, allowing for various uses of the space. In cases where the panels are completely closed, they turn into spaces that are isolated from the outside and can be defined more clearly. As the panels begin to open, the outside actions can leak into the spaces that strengthen and dissolve their communication with the outside, and the actions in the space can also leak out and intertwined.
02
03
04
0
50m
Mekanı tanımlayan ayırıcı tektonik elemanlar hareketli panellerdir. Bu paneller çeşitli durum ve olaylarda hareket ettirilerek alanın çeşitli kullanımlarına izin verir. Panellerin tamamen kapalı olduğu durumlarda dışarıdan izole edilmiş ve tanımları daha net yapılabilen mekanlara dönüşür. Paneller açılmaya başladıkça dışarıyla iletişimi güçlenen ve çözünen mekanlara dışarıdaki eylemlerin sızabildiği gibi mekandaki eylemler de dışarı sızıp iç içe geçebilir.
Pr_02- infra-twined-structures
A
B
C
D
25
Pr_02- infra-twined-structures
watchtower undefined spaces
c olumns of palms
o pen air studios
26
w or k s h o p s
worki
se m i nars
wandering
ABOVE perspective section
exhibition
1. Pleasant atmospheres can emerge where the structure is intertwined with wooded areas. In these spaces, like the structure itself, the actions begin to dissolve and disintegrate. Production areas begin to go out, rest under the shade of the palm and chat
Pr_02- infra-twined-structures
ing space for
digital works
p lastic arts
exhbition + marketplace
performance
working space for
digital work s
s culpting
studio
l ar g e-scale events
co n ce rt
studio m e di um-sca
l e wo r k s
2. Marketplace. On days when there is a flea market, the place becomes quite colorful. Antiques, scrap pieces that could be works of art in the creative and skillful hands, Soviet insignia and coins, used lampshades and a whole lot more. At times, among this turmoil, the works of the people working in the studios find their place in this place. Pieces from the same flea market return as aesthetic sculptures or instalations.
co-workin g
3. Those who draw on the table, those who solder metal parts to produce hand-sized figurines, those who close the curtains on the upper floors and do illustration work alone, those who corner themselves with boards and discuss new ideas for their teams…
27
Pr_02- infra-twined-structures
28
Pr_02- infra-twined-structures
29
Pr_02- infra-twined-structures
ABOVE collage creative production spaces (zone B) RIGHT collage creative production spaces (zone C)
30
Pr_02- infra-twined-structures
31
Pr_03 2020 Fall ITU Architectural Design Studio III: collectiveimaginations_connected Tutors S. Aslıhan Şenel Volunt. Assist. Seçil Yatan
bindingrift
A communal way of life in which social and natural boundaries are dissolved. MimED 2021 - Project Awards for Architecture Students, 2nd year category/Jury Special Prize
The project is located on the border of the Izmir metropolitan area, in a region where the settlements of various socioeconomic groups are intertwined. Although the settlements of these groups are intertwined, the communication between the regions remains weak. As the economic power increases, the reflections of this social isolation situation on the physical environment are also stronger, and the lack of communication within the region increases as well as the lack of communication between regions. As a result, this process reveals masses of people who have not been able to form a "community" even though they live in the same region, and causes groups and individuals to become isolated. "Bindingrift" takes this situation as a problem and bases its foundation on the idea of "a common lifestyle where social and natural boundaries are dissolved". "Special spaces" and "common spaces" in living spaces of various scales such as rooms, houses, flats, apartments, streets, sites, neighborhoods were redefined within the scope of a "holistic living space". The first proposal within the scope of this definition and concept, the transparency of the separating wall in order to increase the interaction between two apartments on the same floor in the apartments, then evolved into a "rift" concept that increases the interaction by opening the spaces between these apartments. The concept took its final shape with the rethinking and editing of the "unifying rift" concept on a neighborhood scale. "Bindingrift" aims to be a base for the process of transformation of masses of people into "community" by enabling different groups to practice common life practices and share their experiences related to these practices, with "outer corridors" that connect living spaces and then become spatialized with new annexes and orchards fed by the water flowing along the crevice.
32
Proje, İzmir metropolitanının sınırında, çeşitli sosyoekonomik grupların yerleşimlerinin iç içe geçtiği bir bölgede yer alıyor. Bu grupların yerleşimleri iç içe olsa da bölgeler arasındaki iletişim zayıf kalmaktadır. Ekonomik güç arttıkça bu sosyal izolasyon durumunun fiziksel çevreye yansımaları da güçlenmekte, bölgeler arası iletişimsizliğin yanında bölge içindeki iletişimsizlik de artmaktadır. Sonuç olarak bu süreç, aynı bölgede yaşasa da "topluluk" olamamış insan yığınlarını ortaya çıkarmakta, grupların ve bireylerin yalnızlaşmasına sebep olmaktadır. "bindingrift", bu durumu bir sorun olarak ele alıp temelini "sosyal ve doğal sınırların çözüldüğü müşterek bir yaşam biçimi" fikrine oturtuyor. Oda, ev, daire, apartman, sokak, site, mahalle gibi çeşitli ölçeklerdeki yaşam alanlarında "özel mekanlar" ve "ortak mekanlar" incelenerek "bütüncül bir yaşam alanı" kapsamında yeniden tanımlandı. Bu tanımlama ve konsept kapsamında ilk öneri olan apartmanlarda aynı katta bulunan iki daire arası etkileşimi artırmak için ayırıcı duvarın şeffaflaşması, daha sonra bu dairelerin aralarının açılmasıyla etkileşimi artıran bir "yarık" konseptine evrimleşti. "Birleştirici yarık" konseptinin mahalle ölçeğinde yeniden düşünülüp kurgulanmasıyla konsept son şeklini aldı. "bindingrift", yaşam alanlarını bağlayan ve sonrasında yeni eklerle mekansallaşan "dış koridorlar" ve yarık boyunca akan suyun beslediği bostanlarla farklı grupların müşterek yaşam pratiklerini uygulamalarını ve bu pratiklerle ilgili tecrübelerini paylaşmalarını sağlayarak insan yığınlarının "topluluğa" dönüşmeleri sürecine bir altlık olmayı hedefliyor.
33
Pr_03-bindingrift
ABOVE collage site investigation
RIGHT collage concept diagrams
34
In the region, generally low-income people live in the village, middle-income people live in residential estates, high-income people live in villa estates or detached houses. In the housing estates where the middle income population lives has limited communication both inside the building and between the apartments.
Bölgede, genel olarak düşük gelirli insanlar köyde, orta gelirli insanlar konut sitelerinde, yüksek gelirli insanlar ise villa sitelerinde ya da müstakil evlerde yaşıyorlar. Orta gelirli kesimin yaşadığı sitelerde ise hem binalar arasında hem de bina içinde, apartman daireleri arasında kısıtlı bir iletişim var.
Pr_03-bindingrift
Stair landings are the only common areas that neighbors living in the same apartment can encounter in the building. The large balconies of the bedrooms are closed by the residents of the house with windows. The residents' own living spaces are limited to their apartments.
Aynı apartman içinde yaşayan komşuların bina içinde karşılaşabileceği tek ortak alan merdiven kovası ve merdiven sahanlığı. Apartmanların yatak odasına açılan balkonları ise ev sakinleri tarafından pencerelerle kapatılmış durumda. Ev sakinlerinin kendine ait yaşam alanları daireleriyle sınırlı.
Instead of this isolated lifestyle, the design began to take shape with the suggestion of a life style in which the spaces individuals spend in the home, their actions and daily rhythms are more common and interact with each other.
Bu izole yaşam biçimi yerine bireylerin ev içinde geçirdiği alanların, yaptıkları eylemlerin ve günlük ritimlerinin daha ortak ve birbirileriyle etkileşimi daha fazla olduğu bir yaşam biçimi önerisiyle tasarım şekillenmeye başladı.
35
Pr_03-bindingrift
36
Pr_03-bindingrift
LEFT site plan
BOTTOM LEFT section I-I'
Tasarım, çeşitli ölçeklerde bulunan çeşitli sınırları bulanıklaştırarak iç içe geçirmeyi ve üretim üzerinden ortak bir paydada buluşturmayı amaçlamaktadır. Bu üretim genellikle besin ürünleri odaklıdır. Bostanlarda üretilen besinlerin işlendiği mekanlar aynı zamanda yemek pişirilen, birlikte vakit geçirilen, bu topluluk için bağ oluşturucu mekanlardır.
The design aims to blur the various boundaries at various scales, to intertwine them and to bring them together on a common denominator through production. This production is generally focused on food products. The places where the food produced in the orchards are processed are also the places where food is cooked and time is spent together, creating bonds for this community.
Depolama yapıları, üç kattaki mutfağı birleştiren sarmal merdivene eklemlenmiştir. Bu sarmak merdiven, hem depolama birimi, hem de üretim alanları haline gelmiştir. Böylelikle, üretim üzerine ortak bir paydada buluşan bir topluluk için müşterek bir yemek üretim alanı ve yaşam mekanı sağlamıştır.
Storage structures are articulated into the spiral staircase that connects the kitchen on three levels. This winding staircase has become both a storage unit and a production area. Thus, it provided a common food production area and living space for a community that came together on a common denominator on production.
37
Pr_03-bindingrift
RIGHT collage stroll
38
Pr_03-bindingrift
39
Pr_03-bindingrift
00 00
10
years later
erosion
20
years later
avoidance
ABOVE diagram erosion and adaptation
ABOVE diagram space-program relationships
In this living space, where the definitions of private and common areas have lost their precision, the boundaries of the spaces that can be defined as private spaces are defined with much lighter, dynamic and variable materials. Corridors, which used to provide circulation only within an apartment, are now included in the circulation of the entire building complex. Some structures on the bridges between buildings create smaller common spaces that smaller groups can use for various purposes, and sometimes smaller spaces where they can be alone. 40
Özel ve ortak alan tanımlarının kesinliğini yitirdiği bu yaşam alanında özel alan olarak tanımlanabilecek mekanların sınırları çok daha hafif, dinamik ve değişken malzemelerle tanımlanıyor. Eskiden sadece bir daire içindeki sirkülasyonu sağlayan koridorlar artık tüm yapı kompleksinin sirkülasyonuna dahil ediliyor. Binalar arasındaki köprüler üzerinde bulunan bazı yapılar ise daha küçük grupların çeşitli amaçlarla kullanabileceği daha küçük ortak mekanlar, bazen yalnız kalınabilecek daha küçük mekanlar oluşturuyor.
Pr_03-bindingrift
LEFT model images
The water that brings life to the gardens can also be the cause of its death. The diverted water flow can take with it soil that has not been previously exposed to this water flow. If the water feeding the gardens at first causes erosion over time, it may be necessary for the community to adapt to the new situation and apply different solutions in order to protect the plants they produce.
Bostanlara hayat götüren su, aynı zamanda bostanların sonu da olabilir. Yeni yolundan ilerleyen çay, bu su akımına daha önce maruz kalmamış toprağı beraberinde götürebilir. Başlarda bostanları besleyen su zamanla erozyona sebep olursa buradaki topluluğun ürettikleri bitkileri koruyabilmeleri için yeni duruma adapte olup farklı çözümler üretmeleri gerekebilir.
ABOVE diagram typologic evolution
41
Pr_03-bindingrift
42
Pr_03-bindingrift
ABOVE model scale: 1/200
43
Pr_04 2020 Spring ITU Architectural Design Studio II: future of living Tutors: Sevgi Türkkan İpek Avanoğlu
future of living: harem 2050
A common life concept that has adopted a new understanding of life and meets their understanding of life for a growing community. MimED 2020 - Project Awards for Architecture Students, 1st year category/1st Prize
Economic, technological and sociological developments, which began to take effect in the early 2000s, began to open the doors of a new era. Both hardware and software developments in computer science, especially the rise of the internet, artificial intelligence and automation, have begun to radically change many situations from the economy to the understanding of life. Especially in the Covid-19 pandemic, when it is compulsory to work from home, it
44
is seen that the lines of work in a workplace can also be completely digital. On the other hand, due to the state of the global economy, the generation of time, which was difficult to invest in material compared to the previous generations, began to determine life welfare rather than material factors, with the effect of their conditions.
2000’li yılların başında etkisini göstermeye başlayan ekonomik, teknolojik ve sosyolojik gelişmeler yeni bir dönemin kapılarını açmaya başladı. Bilgisayar bilimlerindeki gerek donanım gerekse yazılım alanındaki gelişmeler, özellikle internetin yükselişi, yapay zeka ve otomasyon, ekonomiden yaşam anlayışına kadar birçok durumu kökten değiştirmeye başladı. Özellikle Covid-19 pandemisinde, evden çalışmanın zorunlu hale geldiği bir ortamda,
bir işyerindeki bazı iş kollarının da tamamen dijital ortamdan yürütülebileceği görüldü. Öte yandan, küresel ekonominin içinde bulunduğu durum nedeniyle, önceki nesillere göre mülkiyete yatırım yapması zor olan günümüzün genç kuşağı, içinde bulundukları koşulların da etkisiyle ekonomik varlığını maddi unsurlardan ziyade refahını artıracak farklı ve yeni deneyimlere yönlendirmeye başlamıştır.
45
Pr_04-harem2050
Axonometric 46
Pr_04-harem2050
A new lifestyle started to emerge in the young generation of the era with the effect of the transition to automation, which will rapidly escape the economic crisis after the pandemic. A community of people who live a shared life with many people rather than owning a house of their own, turn to shared transportation systems and even refuse to live in a fixed place and have new experiences. Design is a living space designed for this community in the Harem district of Istanbul.
Pandemi sonrası ekonomik krizden hızla kurtulacak olan otomasyona geçişin de etkisiyle çağın genç neslinde yeni bir yaşam tarzı oluşmaya başladı. Kendi başına bir eve sahip olmak yerine birçok insanla ortak bir hayat yaşayan, ortak ulaşım sistemlerine yönelen, hatta sabit bir yerde yaşamayı reddeden ve yeni deneyimler yaşayan bir insan topluluğu. Tasarım, İstanbul’un Harem semtinde bu topluluk için tasarlanmış bir yaşam alanıdır.
LEFT diagram structure and circulation
BELOW detail section common spaces
47
Pr_04-harem2050
5 a.m.
11 p.m.
The structure basically consists of three parts: columns, common volumes and special volumes. Columns; They are pieces with a triangular profile, carrying the main volume of the structure and containing vertical circulation elements inside. The structure turns around the columns and descends to the beach level. This behavior also ensures that all levels of the structure can be accessed through columns. For this reason, there are vertical circulation elements in the columns both for the transportation of the mobile system and for the transportation of the users.
48
Yapı temel olarak üç bölümden oluşur: sütunlar, ortak hacimler ve özel hacimler. Sütunlar; Üçgen profilli, yapının ana hacmini taşıyan ve içinde düşey sirkülasyon elemanlarını barındıran parçalardır. Yapı sütunların etrafında dönerek sahil seviyesine iner. Bu davranış aynı zamanda yapının tüm seviyelerine sütunlar aracılığıyla erişilebilmesini sağlar. Bu nedenle hem mobil sistemin taşınması hem de kullanıcıların taşınması için kolonlarda dikey sirkülasyon elemanları bulunmaktadır.
Pr_04-harem2050
The common areas consist of high and large volumes, hanging by the arms of the columns. There are elevation variations in the interior of the volumes that allow people to perform their social activities.
Ortak alanlar, kolonların kollarından sarkan yüksek ve büyük hacimlerden oluşmaktadır. Hacimlerin iç kısımlarında insanların sosyal aktivitelerini gerçekleştirmelerine olanak sağlayan yükselti farklılıkları bulunmaktadır.
LEFT atmospheric section common spaces
BELOW detail section common spaces
49
Pr_04-harem2050
ABOVE collage future nomads
50
Pr_04-harem2050
51
Pr_05 2019 Fall ITU Architectural Design Studio I: bon appétit Tutors: Çiğdem Eren Buse Özçelik
the curtain
“The harmony of traditional and industrial aesthetics.”
The project aims to provide a different experience to the customer by using the consumption product in an unusual way, taking shape according to the tectonic characteristics and time of IMÇ. It was decided to sell dried fruits considering the conditions such as being fast and easily consumable, easy to prepare and not having any alternative in the immediate environment. The project was shaped according to the product after the selection of the specified consumption product. The project creates spaces that change shape according to certain rhythms by using the visual and spatial potential of the traditional preparation of dried fruits identified as products. Fruits, hanging in order to form a curtain. Thus, the fruits both undergo the preparation process and form the volume itself. “The Curtain” is located in the inner courtyard of the second block of the İMÇ, taking into consideration human density, daylight and the permeability of the space. Again, it follows a daily rhythm according to the same criteria. The order of priority of these criteria changes according to time.
52
Proje, tüketim ürününü alışılmadık bir şekilde kullanarak, IMÇ’nin tektonik özelliklerine ve zamanına göre şekillenerek müşteriye farklı bir deneyim sunmayı hedefliyor. Hızlı ve kolay tüketilebilir olması, hazırlanmasının kolay olması ve yakın çevrede alternatifi olmaması gibi koşullar göz önünde bulundurularak kuru meyve satışına karar verilmiştir. Belirlenen tüketim ürünü seçiminden sonra proje ürüne göre şekillendi. Proje, ürün olarak tanımlanan kuruyemişlerin geleneksel hazırlanışının görsel ve mekansal potansiyelini kullanarak belirli ritimlere göre şekil değiştiren mekanlar yaratıyor. Meyveler, bir perde oluşturacak şekilde asılır. Böylece meyveler hem hazırlanma sürecinden geçer hem de hacmin kendisini oluşturur. “The Curtain”, İMÇ’nin ikinci bloğunun iç avlusunda, insan yoğunluğu, gün ışığı ve mekanın geçirgenliği dikkate alınarak konumlandırılmıştır. Yine aynı kriterlere göre günlük bir ritmi takip ediyor. Bu kriterlerin öncelik sırası zamana göre değişmektedir.
BELOW İMÇ 2nd Block, Section
53
Pr_05-the curtain
ABOVE depot: section A, elevation, section B BELOW Variation of The Curtain through the seasons İMÇ 2nd Block, Section
54
Pr_05-the curtain
“The Curtain” consists of two main parts: the cornice and the depot. The products are hanging on the rope in the cornice and moving with the reel in the depot. Protection of the product in inappropriate conditions, sales operations, storage of the product, takes place in the warehouse.
“The Curtain” iki ana bölümden oluşur: korniş ve depo. Ürünler kornişte ipe asılır ve depoda makara ile hareket eder. Uygun olmayan koşullarda ürünün korunması, satış işlemleri, ürünün depolanması, depoda gerçekleşir.
The product sale consists of four stages. The customer receives a sheet from the paper bag bin. The customer identifies the weight of the desired product to the computer and pays. After payment, the machine leaves the product in the delivery compartment. After receiving the product, the customer can take the dried nuts from the compartment and diversify the product.
Ürün satışı dört aşamadan oluşmaktadır: Müşteri, kağıt torba bölmesinden bir torba alır. İstediği ürünün ağırlığını bilgisayara tanımlar ve ödemesini yapar. Ödeme yapıldıktan sonra makine, ürünü teslimat bölmesine bırakır. Ürünü teslim aldıktan sonra müşteri kuruyemiş bölmesindeki kuruyemişlerle kuru meyvesini çeşitlendirebilir.
Dried fruits, which form the face of the design, are produced from fresh fruits collected during the season. Therefore, the form of “The Curtain” changes throughout the year. For example, in autumn there is a dense wall of persimmon, while in winter there is a different wall of sliced apples. The variable structure of “The Curtain” makes this design suitable for a variety of purposes.
Tasarımın yüzünü oluşturan kuru meyveler, mevsiminde toplanan taze meyvelerden üretilir. Bu nedenle “The Curtain”in formu yıl boyunca değişmektedir. Örneğin, sonbaharda yoğun bir hurma duvarı varken, kışın farklı bir dilimlenmiş elma duvarı vardır. “The Curtain”nin değişken yapısı, bu tasarımı çeşitli amaçlara uygun hale getirir.
55
Comp_01 June 2020 locked-down(in120homes)
outside(ish)
Possible or extreme accommodation scenarios that can be experienced during the pandemic period in Hukukçular Housing Complex. locked-down(in120homes)/Honorable Mention
At the time of the pandemic, a family of 4 lives in one of the duplex apartments of Hukukcular Housing Complex. Due to quarantine, children have to receive their education remotely. Parents have to work from home. Therefore, the dining table functions as a school and workplace for most of the day from the morning.
Salgın sırasında Hukukçular Sitesi’nin dubleks dairelerinden birinde 4 kişilik bir aile yaşıyor. Karantina nedeniyle çocuklar eğitimlerini uzaktan almak zorunda kalıyor. Ebeveynler evden çalışmak zorunda. Bu nedenle yemek masası sabahtan itibaren günün büyük bir bölümünde okul ve iş yeri işlevi görüyor.
In the quarantine time, the family decides to reduce their dependence on the outside, both to reduce contact with people and not to apply cumbersome hygiene measures often. For this, they start growing some plants on their balconies to meet some nutritional needs. They make use of nylon bags to keep the soil together, making use of potential litter. This green area organically gives the balcony an interesting venue. Thus, the common living area starts to slide towards the balcony. New parts are added to the existing space due to comfort and personal tastes throughout the process. For example, a curtain made of unused fabrics is added to protect the goods on the balcony from wind and sun. Other plants are added to the house’s likes. As a result, the balcony becomes a place where the family can relax, do social activities and remind the family outside from a dead space during the process.
Karantina döneminde aile, hem insanlarla teması azaltmak hem de hantal hijyen önlemlerini sık sık uygulamamak için dışa bağımlılıklarını azaltmaya karar verir. Bunun için bazı besin ihtiyaçlarını karşılamak için balkonlarında bazı bitkiler yetiştirmeye başlarlar. Toprağı bir arada tutmak için naylon torbalar kullanırlar ve olası çöpleri kullanırlar. Bu yeşil alan organik olarak balkona ilginç bir mekan kazandırıyor. Böylece ortak yaşam alanı balkona doğru kaymaya başlar. Süreç boyunca konfor ve kişisel zevkler nedeniyle mevcut alana yeni parçalar eklenir. Örneğin balkondaki eşyaları rüzgardan ve güneşten korumak için kullanılmayan kumaşlardan yapılmış bir perde eklenir. Evin beğenisine başka bitkiler de eklenir. Sonuç olarak balkon, süreçte ailenin dinlenebileceği, sosyal aktivite yapabileceği ve dışarıdaki aileye ölü bir alandan hatırlatma yapabileceği bir yer haline gelir.
56
57
Comp_01-outside(ish)
RIGHT sequence The change in the nature and definition of the space with the change of use
58
Comp_01-outside(ish)
Hygiene Procedure After Shopping: 1. After entering the house, go to the kitchen without touching anywhere and place all the bags on the counter in front of the balcony. 2. Take the perishable food out of the bags and put it near the tap. 3. Put the products that will not rot outside on the balcony with their bags 4. Wash the products next to the tap with detergent. 5. Transfer the fruits to clean bags and place in the refrigerator. 6. After waiting the products on the balcony for a few days, wash them with detergent. 7. Take off all your clothes, put them in the upstairs balcony and take a shower.s.
RIGHT superposed diagram traces acc. to hygiene prosedure after shopping
59
Comp_01-outside(ish)
ABOVE perspective section supersposed moments of the family in the apartment.
60
Comp_01-outside(ish)
61
Wo_01 Nov 2019 short film
(within the scope of ITU Architectural Design Studio I)
dried persimmon
A short film shot as part of the Pr05_thecurtain studio project. 1min 54sec | Digital Shot & Edited by Mert Kaan Alptekin
62
In a rural area in Turkey’s Aegean region, the traditional construction of dried persimmon, traces of the process of production and daily life.
Türkiye’nin Ege bölgesinde kırsal bir alanda kuru hurmanın geleneksel yapımı, üretim sürecinden ve günlük hayattan izler taşıyor.
In the short film, while the production stages of the dried persimmon are followed, parallel to this process, the connection of this production process with the rural area, the social relations in the countryside and daily rhythms is also wanted to be examined. For the population living by agriculture, fruit drying, especially persimmon drying, is a harbinger of winter as it is the last production before a stagnant winter period. The residents of the region will go into a kind of hibernation with the fruit trees, and they will live on the income they earn in the summer until the fruit trees bloom for the first time in the spring.
Kısa filmde kurutulmuş cennet elmasının yapım aşamaları takip edilirken bu sürece paralel olarak bu üretim sürecinin kırsal mekanla, kırsaldaki sosyal ilişkilerle ve günlük ritimlerle bağlantısı da incelenmek istenmiştir. Genel olarak ziraatçilik ile geçinen nüfus için meyve kurutma, özellikle cennet elması, durgun bir kış döneminden önceki son üretim olduğu için kışın da habercisidir. Bölge sakinleri meyve ağaçlarıyla beraber bir nevi kış uykusuna girecek, baharda meyve ağaçları ilk çiçeklerini açana kadar yazın elde ettikleri gelirle geçineceklerdir.
RIGHT sections from the short film
63
Wo_02 May-Nov 2017 short film
op. 1 no. 1 14min 57sec | Digital Directed & Scripted by Mert Kaan Alptekin Shot by Mert Kaan Alptekin & Ozan Oralalp After many years, the main character returns to the home where he lived in his childhood, where the warmest memories in his mind were born. But what he finds is a bittersweet feeling, not the warmth of old memories, even though the house hasn't changed at all. With this bitter feeling inside, the main character goes on a journey in his memory with the images that call these memories and the people who are only in the memories, in the places of the memories in his mind.
64
Ana karakter, uzun yıllar sonra hasretini çektiği yılların geçtiği, zihnindeki en sıcak anılarının doğduğu yere, çocukluğunda yaşadığı eve geri döner. Ancak bulduğu şey, ev hiç değişmemiş olsa da, eski anıların sıcaklığı değil, buruk bir histir. Ana karakter, içindeki bu buruk his ile zihnindeki anıların mekanlarında, bu anıları ve artık sadece anılarda olan kişileri çağıran imajlarla hafızasında bir yolculuğa çıkar.
RIGHT sections from the short film
65
Wo_02-op.1 no.1
RIGHT sections from the short film
66
Wo_02-op.1 no.1
67
Wo_03 Jan 2017 short film
bungun
KISAKES Lisevizyon Short Film Competition, Best Screenplay Award/Audience Special Award 8min 43sec | Digital Directed by Mert Kaan Alptekin & Ozan Oralalp Scripted by Arda Bozkurt The main protagonist, who lives a monotonous and suffocating life, catches his eye on the swinging swing while smoking a cigarette before entering the house at the end of the usual ordinary day. When he enters the house, he stumbles upon a photograph while browsing through the library full of books he has not read and notebooks he has not opened for a long time. There is actually a child in the photograph who should be familiar with it. But the child is not familiar to him and there is something wrong with the child. The child is slowly dying.
68
Monoton ve boğucu bir hayat yaşayan ana kahraman her zamanki sıradan günün sonunda eve girmeden önce sigarasını içerken gözü salınıp duran salıncağa takılır. Eve girdiğinde okumadığı kitaplar ve uzun zamandır açmadığı defterlerle dolu kitaplığı karıştırırken tesadüfen bir fotoğrafla karşılaşır. Fotoğrafta aslında aşina olması gereken bir çocuk vardır. Fakat çocuk ona hem tanıdık gelmemektedir hem de çocukta ters giden bir şey vardır. Çocuk yavaş yavaş ölmektedir.
69
Wo_04-photographs
70
Wo_04-photographs
LEFT Honaz, Denizli winter of 2019
RIGHT Bellapais, Cyprus summer of 2019
71
Wo_04-photographs
72
Wo_04-photographs
LEFT İzmir July 2018
BELOW Honaz, Denizli May 2017
73
Wo_04-photographs
74
Wo_04-photographs
ABOVE METU, Ankara summer of 2018
LEFT Top: Menderes Basin June 2016 Bottom: Hierapolis, Denizli summer of 2016
75