M_ONOLITI
M_ONOLITI
M 22 è una collezione di cucine che si ispirano a stili di vita eterogenei, progettate e realizzate per soddisfare le più diverse esigenze estetiche. Cucine rigorose, caratterizzate da una notevole libertà compositiva per organizzare al meglio gli spazi dell’architettura domestica. Si tratta di quattro sistemi di apertura, che caratterizzano i diversi programmi, pensati per rispondere anche alle molteplici esigenze funzionali del vivere contemporaneo: l’ergonomia a servizio dell’uomo per facilitare al massimo il lavoro in cucina. Quattro progetti che attraverso una vasta gamma di materiali, colori, finiture, permettono una infinita personalizzazione: cucine “tagliate su misura” per appagare anche i desideri più reconditi. M 22 is a collection of kitchens that are inspired by diverse lifestyles, designed and manufactured to meet the most different aesthetic needs. Rigorous kitchens, characterized by a remarkable compositional freedom to better organize the space of domestic architecture. There are four opening systems, which characterize the different programs designed to respond to the various functional needs of contemporary life: ergonomics in the service of man to maximize ease of working in the kitchen. Four projects which across a wide range of materials, colours, finishes, allow an endless customization: kitchens “tailored” to satisfy even the most hidden desires.
M_ONOLITI
INDEX
C01
6
c02 62 c04
122
c06 176 c03 176 c05 176
6
01
7
LAMINATO MALTA GRIGIA MATERICO SETA PIOMBO
Un modo efficace per sfruttare lo spazio, lì dove la composizione si stacca dalla parete e diventa penisola, sono i sottopensili “Contengo”, elementi aperti o cassetti, organizzati per ospitare utensili, spezie, libri di ricette. An effective way to utilize the space, there where the composition is detached from the wall and becomes a peninsula, are the cabinet under wall units “Contengo”, open elements or drawers, arranged to accommodate utensils, spices, recipe books. 8
9
10
11
12
L’isola privilegia gli aspetti conviviali. La preparazione dei cibi è anche un modo per condividere istanti preziosi con i propri familiari o con gli amici. Mentre cucino i miei commensali sono di fronte a me: la cucina diventa il luogo del dialogo e della compagnia.
The island favours the convivial aspects. The preparation of food is also a way to share precious moments with your family or friends. While I cook my diners are in front of me: the kitchen becomes a place of dialogue and companionship. 13
14
15
L’isola privilegia gli aspetti conviviali. La preparazione dei cibi è anche un modo per condividere istanti preziosi con i propri familiari o con gli amici. Mentre cucino i miei commensali sono di fronte a me: la cucina diventa il luogo del dialogo e della compagnia. 16
The island favours the convivial aspects. The preparation of food is also a way to share precious moments with your family or friends. While I cook my diners are in front of me: the kitchen becomes a place of dialogue and companionship.
17
18
19
20
Una colazione sul bancone può dare una sferzata d’energia al risveglio, un modo dinamico e pratico per cominciare la giornata. Il bancone è direttamente collegato all’area di preparazione del cibo riducendo tempi e spostamenti.
A breakfast on the snack worktop can give you a boost of energy when you wake up, a dynamic and practical way to start the day. The breakfast bar is directly connected to the area of food preparation thus reducing the times and displacements. 21
22
23
24
02
25
LAMINATO PIETRA TADAO LACCATO GRIGIO CORDA OPACO
Un modo efficace per sfruttare lo spazio, lì dove la composizione si stacca dalla parete e diventa penisola, sono i sottopensili “Contengo”, elementi aperti o cassetti, organizzati per ospitare utensili, spezie, libri di ricette. An effective way to utilize the space, there where the composition is detached from the wall and becomes a peninsula, are the cabinet under wall units “Contengo”, open elements or drawers, arranged to accommodate utensils, spices, recipe books. 26
27
28
29
30
L’isola privilegia gli aspetti conviviali. La preparazione dei cibi è anche un modo per condividere istanti preziosi con i propri familiari o con gli amici. Mentre cucino i miei commensali sono di fronte a me: la cucina diventa il luogo del dialogo e della compagnia.
The island favours the convivial aspects. The preparation of food is also a way to share precious moments with your family or friends. While I cook my diners are in front of me: the kitchen becomes a place of dialogue and companionship. 31
32
L’isola privilegia gli aspetti conviviali. La preparazione dei cibi è anche un modo per condividere istanti preziosi con i propri familiari o con gli amici. Mentre cucino i miei commensali sono di fronte a me: la cucina diventa il luogo del dialogo e della compagnia.
The island favours the convivial aspects. The preparation of food is also a way to share precious moments with your family or friends. While I cook my diners are in front of me: the kitchen becomes a place of dialogue and companionship. 33
34
35
36
37
38
03
39
LAMINATO PIETRA EMPERADOR MATERICO SETA SEPPIA
Un modo efficace per sfruttare lo spazio, lì dove la composizione si stacca dalla parete e diventa penisola, sono i sottopensili “Contengo”, elementi aperti o cassetti, organizzati per ospitare utensili, spezie, libri di ricette. An effective way to utilize the space, there where the composition is detached from the wall and becomes a peninsula, are the cabinet under wall units “Contengo”, open elements or drawers, arranged to accommodate utensils, spices, recipe books. 40
41
42
43
44
L’isola privilegia gli aspetti conviviali. La preparazione dei cibi è anche un modo per condividere istanti preziosi con i propri familiari o con gli amici. Mentre cucino i miei commensali sono di fronte a me: la cucina diventa il luogo del dialogo e della compagnia.
The island favours the convivial aspects. The preparation of food is also a way to share precious moments with your family or friends. While I cook my diners are in front of me: the kitchen becomes a place of dialogue and companionship. 45
46
L’isola privilegia gli aspetti conviviali. La preparazione dei cibi è anche un modo per condividere istanti preziosi con i propri familiari o con gli amici. Mentre cucino i miei commensali sono di fronte a me: la cucina diventa il luogo del dialogo e della compagnia.
The island favours the convivial aspects. The preparation of food is also a way to share precious moments with your family or friends. While I cook my diners are in front of me: the kitchen becomes a place of dialogue and companionship. 47
48
49
50
51
52
04
53
LAMINATO PIETRA BOTTICINO MATERICO SETA DIAMANTE
Un modo efficace per sfruttare lo spazio, lì dove la composizione si stacca dalla parete e diventa penisola, sono i sottopensili “Contengo”, elementi aperti o cassetti, organizzati per ospitare utensili, spezie, libri di ricette. An effective way to utilize the space, there where the composition is detached from the wall and becomes a peninsula, are the cabinet under wall units “Contengo”, open elements or drawers, arranged to accommodate utensils, spices, recipe books. 54
55
56
57
58
“Linea” consente di scegliere senza limitazioni la posizione del profilo gola da applicare sui frontali. “Linea” allows you to choose without limitation the position of the grip recess profile to be applied on the fronts. 59
60
I contenitori piĂš capienti in cucina, le colonne, possono arrivare fino al soffitto sfruttando al massimo uno spazio spesso inutilizzato.
The more capacious units in the kitchen, tall units, can reach up to the ceiling taking full advantage of a space often unused. 61
62
63
64
05
NUOVA VISTA
65
LAMINATO PIETRA CALACATTA MATERICO SETA PIOMBO
La gola, nei toni dei frontali, crea effetti volumetrici che mettono in rilievo il piano di lavoro e il blocco delle basi. Grazie al gioco di luce e ombre generato dall’incavo della gola. 66
The grip recess, in the shades of fronts, creates volumetric effects that highlight the worktop and the block of the base units. Thanks to the play of light and shadows generated by the hollow of the grip recess.
67
68
69
70
L’isola privilegia gli aspetti conviviali. La preparazione dei cibi è anche un modo per condividere istanti preziosi con i propri familiari o con gli amici. Mentre cucino i miei commensali sono di fronte a me: la cucina diventa il luogo del dialogo e della compagnia.
The island favours the convivial aspects. The preparation of food is also a way to share precious moments with your family or friends. While I cook my diners are in front of me: the kitchen becomes a place of dialogue and companionship. 71
La gola, nei toni dei frontali, crea effetti volumetrici che mettono in rilievo il piano di lavoro e il blocco delle basi. Grazie al gioco di luce e ombre generato dall’incavo della gola. 72
The grip recess, in the shades of fronts, creates volumetric effects that highlight the worktop and the block of the base units. Thanks to the play of light and shadows generated by the hollow of the grip recess.
73
74
75
76
L’isola privilegia gli aspetti conviviali. La preparazione dei cibi è anche un modo per condividere istanti preziosi con i propri familiari o con gli amici. Mentre cucino i miei commensali sono di fronte a me: la cucina diventa il luogo del dialogo e della compagnia.
The island favours the convivial aspects. The preparation of food is also a way to share precious moments with your family or friends. While I cook my diners are in front of me: the kitchen becomes a place of dialogue and companionship. 77
78
79
80
06
NUOVA VISTA
81
LAMINATO FENIX GRIGIO EFESO LAMINATO FENIX GRIGIO BROMO
Un modo efficace per sfruttare lo spazio, lì dove la composizione si stacca dalla parete e diventa penisola, sono i sottopensili “Contengo”, elementi aperti o cassetti, organizzati per ospitare utensili, spezie, libri di ricette. An effective way to utilize the space, there where the composition is detached from the wall and becomes a peninsula, are the cabinet under wall units “Contengo”, open elements or drawers, arranged to accommodate utensils, spices, recipe books. 82
83
84
85
86
L’isola privilegia gli aspetti conviviali. La preparazione dei cibi è anche un modo per condividere istanti preziosi con i propri familiari o con gli amici. Mentre cucino i miei commensali sono di fronte a me: la cucina diventa il luogo del dialogo e della compagnia.
The island favours the convivial aspects. The preparation of food is also a way to share precious moments with your family or friends. While I cook my diners are in front of me: the kitchen becomes a place of dialogue and companionship. 87
88
89
Un modo efficace per sfruttare lo spazio, lì dove la composizione si stacca dalla parete e diventa penisola, sono i sottopensili “Contengo”, elementi aperti o cassetti, organizzati per ospitare utensili, spezie, libri di ricette. An effective way to utilize the space, there where the composition is detached from the wall and becomes a peninsula, are the cabinet under wall units “Contengo”, open elements or drawers, arranged to accommodate utensils, spices, recipe books. 90
91
92
93
NUOVA VISTA
94
07
95
LAMINATO MALTA BIANCA LAMINATO MALTA CANAPA
La gola, nei toni dei frontali, crea effetti volumetrici che mettono in rilievo il piano di lavoro e il blocco delle basi. Grazie al gioco di luce e ombre generato dall’incavo della gola. 96
The grip recess, in the shades of fronts, creates volumetric effects that highlight the worktop and the block of the base units. Thanks to the play of light and shadows generated by the hollow of the grip recess.
97
98
99
100
L’isola privilegia gli aspetti conviviali. La preparazione dei cibi è anche un modo per condividere istanti preziosi con i propri familiari o con gli amici. Mentre cucino i miei commensali sono di fronte a me: la cucina diventa il luogo del dialogo e della compagnia.
The island favours the convivial aspects. The preparation of food is also a way to share precious moments with your family or friends. While I cook my diners are in front of me: the kitchen becomes a place of dialogue and companionship. 101
rivedere posizione oggetti 102
103
La gola, nei toni dei frontali, crea effetti volumetrici che mettono in rilievo il piano di lavoro e il blocco delle basi. Grazie al gioco di luce e ombre generato dall’incavo della gola. 104
The grip recess, in the shades of fronts, creates volumetric effects that highlight the worktop and the block of the base units. Thanks to the play of light and shadows generated by the hollow of the grip recess.
105
106
107
108
NOTTURNA LUCE CAPPA
109
110
08
NUOVA VISTA
111
LAMINATO METALLO LAMIERA MATERICO CEMENTO
La gola, nei toni dei frontali, crea effetti volumetrici che mettono in rilievo il piano di lavoro e il blocco delle basi. Grazie al gioco di luce e ombre generato dall’incavo della gola. 112
The grip recess, in the shades of fronts, creates volumetric effects that highlight the worktop and the block of the base units. Thanks to the play of light and shadows generated by the hollow of the grip recess.
113
114
115
116
L’isola privilegia gli aspetti conviviali. La preparazione dei cibi è anche un modo per condividere istanti preziosi con i propri familiari o con gli amici. Mentre cucino i miei commensali sono di fronte a me: la cucina diventa il luogo del dialogo e della compagnia.
The island favours the convivial aspects. The preparation of food is also a way to share precious moments with your family or friends. While I cook my diners are in front of me: the kitchen becomes a place of dialogue and companionship. 117
118
119
120
121
122
09
NUOVA VISTA 123
LAMINATO PIETRA CALACATTA MATERICO SETA DIAMANTE
La gola, nei toni dei frontali, crea effetti volumetrici che mettono in rilievo il piano di lavoro e il blocco delle basi. Grazie al gioco di luce e ombre generato dall’incavo della gola. 124
The grip recess, in the shades of fronts, creates volumetric effects that highlight the worktop and the block of the base units. Thanks to the play of light and shadows generated by the hollow of the grip recess.
125
126
127
128
L’isola privilegia gli aspetti conviviali. La preparazione dei cibi è anche un modo per condividere istanti preziosi con i propri familiari o con gli amici. Mentre cucino i miei commensali sono di fronte a me: la cucina diventa il luogo del dialogo e della compagnia.
The island favours the convivial aspects. The preparation of food is also a way to share precious moments with your family or friends. While I cook my diners are in front of me: the kitchen becomes a place of dialogue and companionship. 129
130
131
La gola, nei toni dei frontali, crea effetti volumetrici che mettono in rilievo il piano di lavoro e il blocco delle basi. Grazie al gioco di luce e ombre generato dall’incavo della gola. 132
The grip recess, in the shades of fronts, creates volumetric effects that highlight the worktop and the block of the base units. Thanks to the play of light and shadows generated by the hollow of the grip recess.
133
134
135
136
137
FINISHES
Laccati / laquers laccati bordati opachi e lucidi MATT AND GLOSS EDGED LACQUERS nobilitato / melamine feNix / feNix materici / melamine impiallaciati rovere colore coloured oak veneer impiallaciati / veneer inox / Stainless Steel
Laccati laquers
140
Artico
Magnolia
Grigio Corda
Polvere
Ardesia
Piombo
Ferro
Antracite
Nero
Bianco 10
Burro
Ecru
Canapa
Juta
Seppia
Terracotta
Visone
Creta
Terranova
Maranello
Amarena
Prugna
Relax
Verde Prato
Muschio
Aftereight
Ghiaccio
Carta da Zucchero
Cobalto
Petrolio
Zolfo
Senape
Zucca
AGGIORNARE laccati bordati opachi e lucidi MATT AND GLOSS EDGED LACQUERS Bianco 10
Magnolia
Londra
Diamante
Burro
Seppia
Piombo
Alaska
Bianco
Castoro
Grigio
Nero
Olmo Pearl
Olmo Smoke
Olmo Brown
Olmo Dark
Materico Cemento
Rovere Gesso
Rovere Argilla
Rovere Cenere
Rovere Grigio
Rovere Brown
nobilitato melamine
FeNix FeNix
materici melamine
impiallaciati rovere colore coloured oak veneer Rovere Carbone
inox Stainless Steel
impiallaciati veneer
Rovere Termotrattato
Rovere Nodato Naturale
Rovere Nodato Caramel
Inox
141
01 COMPOSIZIONE M_ONOLITE 01. Colonne sporgenti h 1900, anta materico seta Piombo 02. Forni, Barazza 03. Colonne h 1900 con sopracolonna 520, anta laminato Malta Grigia 04. Piano cottura a scomparsa, Barazza
05. M_onoliti, anta cassetto materico seta Piombo, anta laminato Malta Grigia 06. Lavello a scomparsa, Barazza 07. M_onoli, anta due cestoni materico seta Piombo Piano di lavoro materico seta Piombo Zoccolo a contrasto
composizione _01
M_onoliti 3
142
1
2
6
4
5
7
05. M_onoliti, anta cassetto materico seta Piombo, anta laminato Malta Grigia 06. Lavello a scomparsa, Barazza 07. M_onoli, anta due cestoni materico seta Piombo Piano di lavoro materico seta Piombo Zoccolo a contrasto
600
600
1200
600
600
300 30
600
30
600
600
600
1075
670
600
80
80
817
1900
520
01. Colonne sporgenti h 1900, anta materico seta Piombo 02. Forni, Barazza 03. Colonne h 1900 con sopracolonna 520, anta laminato Malta Grigia 04. Piano cottura a scomparsa, Barazza
143
02 COMPOSIZIONE M_ONOLITE & M_ONOLITE GOLA 01. Colonne h 1900, anta laminato Metallo Tadao 02. Forno profili rame, Smeg 03. Boiserie, pannello e mensole laminato Metallo Tadao 04. Base M_onolite, anta cassetto laminato Metallo Tadao e anta laccato opaco Grigio Corda 05. Elemento contengo 06. Lavello acciaio, Foster
M_onoliti
07. Base M_onolite gola, anta laccato opaco Grigio Corda 08. Piano cottura profili rame, Smeg 09. Pensile composto (900 +1200), anta unica laccato opaco Grigio Corda con apertura a planare verticale e cappa ad incasso Piano di lavoro laminato Metallo Tadao Zoccolo in tinta
M_onoliti gola
5
144
1
2
3
4
9
6
7
8
composizione _
07. Base M_onolite gola, anta laccato opaco Grigio Corda 08. Piano cottura profili rame, Smeg 09. Pensile composto (900 +1200), anta unica laccato opaco Grigio Corda con apertura a planare verticale e cappa ad incasso Piano di lavoro laminato Metallo Tadao Zoccolo in tinta
817
1900
520
1800
600
30
600
600 M
600 M
600 M
600 MG
600 MG
600 MG
375
30
600
600
80
LVS
80
_02
01. Colonne h 1900, anta laminato Metallo Tadao 02. Forno profili rame, Smeg 03. Boiserie, pannello e mensole laminato Metallo Tadao 04. Base M_onolite, anta cassetto laminato Metallo Tadao e anta laccato opaco Grigio Corda 05. Elemento contengo 06. Lavello acciaio, Foster
600
M_onoliti : M M_onoliti gola : MG
145
03 COMPOSIZIONE M_ONOLITE GOLA 01. Elemento sporgente, anta laminato Pietra Emperador con apertura planare verticale e forno ad incasso, Miele 02. Boiserie, pannelli laminato Pietra Emperador, mensole materico seta Seppia 03. Base M_onolite gola, anta materico seta Seppia 04. Lavello acciaio, Blanco 05. Piano cottura ad induzione, Miele
06. Pannello vetro 07. Piano sosopeso, laminato Pietra Emperador 08. Colonne h 1900 con sopracolonne h 520, anta materico seta Seppia Piano di lavoro materico seta Seppia Zoccolo in tinta
M_onoliti gola
146
1
2
3
4
5
6
7
8
composizione _0
01. Elemento sporgente, anta laminato Pietra Emperador con apertura planare verticale e forno ad incasso, Miele 02. Boiserie, pannelli laminato Pietra Emperador, mensole materico seta Seppia 03. Base M_onolite gola, anta materico seta Seppia 04. Lavello acciaio, Blanco 05. Piano cottura ad induzione, Miele
03
1500
600
600
600
600
600
30
600
30
600
1200
600
250
600
670
80
80
80
630
817
120
1900
520
520
2139
06. Pannello vetro 07. Piano sospeso laminato Pietra Emperador 08. Colonne h 1900 con sopracolonne h 520, anta materico seta Seppia Piano di lavoro materico seta Seppia Zoccolo in tinta
600
147
04 COMPOSIZIONE M_ONOLITE & M_ONOLITE GOLA 01. Colonne h 2160, anta materico seta Diamante 02. Elemento sporgente, anta laminato Pietra Botticino , con apertura planare verticale e forno ad incasso, Siemens 03. Base M_onolite gola, anta materico seta Diamante 04. Base M_onolite, anta due cestoni di cui il primo laminato pietra Botticino, il secondo materico seta Diamante
M_onoliti
05. Lavello 06. Piano cottura ad induzione, Siemens Piano di lavoro laminato Pietra Botticino Zoccolo in tinta
M_onoliti gola
2
148
1
3
4
5
6
composizione
01. Colonne h 2160, anta materico seta Diamante 02. Elemento sporgente, anta laminato Pietra Botticino , con apertura planare verticale e forno ad incasso, Siemens 03. Base M_onolite gola, anta materico seta Diamante 04. Base M_onolite, anta due cestoni il primo laminato pietra Botticino, il secondo materico seta Diamante
600
30
693
30
817 600 MG
693
600 MG
600 MG
80
LVS
80
80
1130
2160
520
520
_04
05. Lavello 06. Piano cottura ad induzione, Siemens Piano di lavoro laminato Pietra Botticino Zoccolo in tinta
1200 M
1200 M
700
2139
600 670
M_onoliti : M M_onoliti gola : MG
149
05 COMPOSIZIONE M_ONOLITE GOLA 07. Forni e microonde, Whirlpool 08. Colonne h 2160 con sopracolonne h 520, anta materico seta Piombo Piano di lavoro laminato Pietra Calacatta Zoccolo in tinta
01. Pensili, anta materico seta Piombo 02. Banco snack, Rovere Nodato Naturale 03. Cappa parete Maestrale, Meson’s 04. Piano cottura ad induzione, Whirlpool 05. Lavello 06. Base M_onoliti gola, anta laminato Pietra Calacatta
M_onoliti gola
3
150
1
2
6
4
5
7
8
compo
07. Forni 08. Colonne h 2160 con sopracolonne h 520, anta materico seta Piombo Piano di lavoro laminato Pietra Calacatta Zoccolo in tinta
01. Pensili, anta materico seta Piombo 02. Banco snack, Rovere Nodato Naturale 03. Cappa 04. Piano cottura ad induzione 05. Lavello 06. Base M_onoliti gola, anta laminato Pietra Calacatta
osizione _05
600
600
80
80
110
2160
2680
650
650
520
600
50
600
600
600
600
12
600
1250
30
600
30
600
375
700
817
210
80
LVS
600
600
600
600
50
600
400
700
151
06 COMPOSIZIONE M_ONOLITE & M_ONOLITE GOLA 06. Piano cottura ad induzione, Miele. Cappe, Bora 07. Doppio forno, Miele 08. Colonne h 2160, anta Fenix Grigio Bromo Piano di lavoro Fenix Grigio Efeso Zoccolo in tinta
01. Elementi a giorno 02. Pensili, anta Fenix Grigio Bromo 03. Base M_onolite gola, anta Fenix Grigio Efeso 04. Lavello in acciaio, Foster 05. Base M_onolite, anta due cestoni Fenix Grigio Efeso
M_onoliti
M_onoliti gola
2
152
1
6
3
4
5
7
8
compos
06. Piano cottura ad induzione, Bora 07. Doppio forno, Miele 08. Colonne h 2160, anta Fenix Grigio Bromo Piano di lavoro Fenix Grigio Efeso Zoccolo in tinta
01. Elementi a giorno 02. Pensili, anta Fenix Grigio Bromo 03. Base M_onolite gola, anta Fenix Grigio Efeso 04. Lavello in acciaio, Foster 05. Base M_onolite, anta due cestoni Fenix Grigio Efeso
sizione _06
900
2160
260
1170
900
600
900 MG
900 MG
600 M
600 M
600 M
12
600
650
600
30
600
30
600
375
600
80
LVS
600
M_onoliti : M M_onoliti gola : MG
153
07 COMPOSIZIONE M_ONOLITE & M_ONOLITE GOLA 06. Piano cottura ad induzione, Neff 07. Boiserie, pannello e mensole, laminato Malta Canapa 08. Cappa isola Scirocco, Meson’s Piano di lavoro laminato Malta Bianca e Malta Canapa composizione _07 Zoccolo in tinta
01. Forno e microonde, Neff 02. Colonne h 2160, anta laminato Malta Bianca 03. Banco Snack Rovere Nodato Naturale 04 . Lavello acciaio 05. Base M_onolite, anta laminato Malta Bianca Base M_onolite gola, anta laminata Malta Canapa
M_onoliti
M_onoliti gola
2
154
1
4
3
5
6
7
8
06. Piano cottura ad induzione 07. Boiserie, pannello e mensole, laminato Malta Canapa 08. Cappa Piano di lavoro laminato Malta Bianca e Malta Canapa Zoccolo in tinta
01. Forno 02. Colonne h 2160, anta laminato Malta Bianca 03. Banco Snack Rovere Nodato Naturale 04. Lavello acciaio 05. Base M_onolite, anta laminato Malta Bianca Base M_onolite gola, anta laminata Malta Canapa
817
2000
600 M
12
600 M
600 M
600 M
80
LVS
600 M
50
800
600
50
600
30
600 MG
600 MG
600 MG
600
80
2160
250
400
600
30
600
30
1250
600
M_onoliti : M M_onoliti gola : MG
155
08 COMPOSIZIONE M_ONOLITE 01. Cassetto, anta Laminato Metallo Lamiera 02. Tavolo, Rovere Nodato Naturale 03. Lavello, Foster 04. Pannello in vetro 05. Pensili, anta Laminato Metallo Lamiera, cappa incassata 06. Piano cottura ad induzione, Siemens
07. Basi M_onoliti, anta cassetto Laminato Metallo Lamiera e anta Materico Cemento 08. Colonne h 2030, anta materico Materico Cemento 09. Forno, Siemens Piano di lavoro Laminato Metallo Lamiera Zoccolo in tinta
M_onoliti
3
156
1
2
5
4
6
7
8
9
composizione _08
01. Cassetto, anta Laminato Metallo Lamiera 02. Tavolo, Rovere Nodato Naturale 03. Lavello, Foster 04. Pannello in vetro 05. Pensili, anta Laminato Metallo Lamiera, cappa incassata 06. Piano cottura ad induzione, Siemens
07. Basi M_onoliti, anta cassetto Laminato Metallo Lamiera e anta Materico Cemento 08. Colonne h 2030, anta materico Materico Cemento 09. Forno, Siemens Piano di lavoro Laminato Metallo Lamiera Zoccolo in tinta
817
1170
1200
600
600
600
600
900
600
30
600
2500
375
900
80
LVS
900
600
157
09 COMPOSIZIONE M_ONOLITE 05. Pensile composto (600 +1200), anta unica materico seta Diamante con apertura a planare verticale e cappa ad incasso 07. Forno, AEG 08. Cantinetta per vino, AEG 09. Colonne h 2160, anta materico seta Diamante Piano di lavoro laminato Pietra Calacatta Zoccolo in tinta
01. Pensili, anta materico seta Diamante 02. Base M_onolite, anta due cestoni di cui il primo laminato Pietra Calacatta, il secondo in materico seta Diamante 03. Lavello 04. Base M_onolite, anta cassetto laminato Pietra Calacatta e anta materico seta Diamante 05. Piano cottura ad induzione, AEG
M_onoliti
3
158
1
2
5
4
9
6
7
8
composizione _09
01. Pensili, anta materico seta Diamante 02. Base M_onolite, anta due cestoni di cui il primo laminato Pietra Calacatta, il secondo in materico seta Diamante 03. Lavello 04. Base M_onolite, anta con cassetto laminato Pietra Calacatta e anta materico seta Diamante 05. Piano cottura ad induzione, AEG 600
1800
900
600
80 1200
600
30
600
30
600
600
900
80
817
2160
1170
LVS
375
1560
520
600
05. Pensili, anta materico seta Diamante con apertura a planare verticale e cappa ad incasso 07. Forno AEG 08. Cantinetta per vino, AEG 09. Colonne h 2160, anta materico seta Diamante Piano di lavoro laminato Pietra Calacatta Zoccolo in tinta
600
159
CREDIT concept meson’s fotorealismo taleadesign.it fotolito lucegroup.it graphic design taleadesign.it print gfp september 2014
Meson’s Cucine srl Via Gradisca, 1 33087 Pasiano di Pordenone Pordenone Italy T 0039 0434 614911 F 0039 0434 628042 www.mesons.it Servizio Clienti T 0039 0434 614900 F 0039 0434 628042 studiomesons@mesons.it Servizio Utenti T 0039 0434 614923 F 0039 0434 628042 International department T 0039 0434 614972 F 0039 0434 628042 studiomesons@mesons.it
Meson’s si riserva la facoltà di apportare modifiche o migliorie in qualsiasi momento, anche senza preavviso. I campioni di colori e materiali hanno valore indicativo. Tutti i diritti sono riservati. Meson’s is entitled to make modifications and improvements at any time, even without notice. The colour and material samples have an indicative value. All rights are reserved.
INSERIRE CODICE
follow us on socials!
INSERIRE CODICE