K_10 Rovere bruciato e inox Laccato opaco bianco e rovere chiaro Laccato lucido bianco e rovere bruciato Laccato opaco bianco e rovere bruciato Rovere laccato opaco e laccato lucido
1
p. 3
K_10 / K_GOCCIA Rovere bruciato e inox Colonne K_goccia in inox Bruciato oak and stainless steel tower units K_goccia
p. 19
K_10 Laccato opaco bianco rovere chiaro impiallacciato Matt lacquer white Chiaro oak veneer
p. 37
K_10 Laccato lucido bianco rovere bruciato impiallacciato White gloss lacquer bruciato oak veneer
p.53
K_10 Laccato opaco bianco rovere bruciato impiallacciato vetro extrachiaro Matt lacquered white bruciato oak veneer iron glass
p.73
K_10 Rovere laccato os-grigio Ardesia Laccato opaco os-senape Laccato lucido os-grigio lavagna Marmo di Carrara Lacquered oak Os_Grigio Ardesia Mat lacquered Os_Senape Gloss lacquered Os_Grigio Lavagna Carrara marble
K_10 / K_GOCCIA — —
Rovere bruciato e inox Colonne K_goccia in inox
—
Bruciato oak and stainless steel tower units K_goccia
M — Quando è classico dà significato al tempo. Implica durevolezza e quiete. Né si sottrae al dialogo con il presente: che è funzione, comprensione dei bisogni e sintesi. Dunque: legno, acciaio, tecnologia, disegno, qualità, dettagli, rigore. Per raccontare una cucina che si sottrae all’effimero e sceglie il mondo dei valori. Che interpreta la contemporaneità nella comprensione della memoria. K_10
— What it's classic gives meaning to time. It implies durability and quietness. Nor turns away from dialogue with the present, that is function understanding the needs and synthesis. So: wood, steel, technology, design, quality, details and rigour. To tell a kitchen, that escapes the ephemeral, choosing the world of values and plays in the contemporary understanding of memory. 4
K_10
5
K_10
6
K_10
7
I — Eleganza e tecnologia. La modernità dei piani in inox si fonde con il lusso dei materiali pregiati che rivestono le ante, in rovere, e il pavimento di legno. Un contrasto apparente che unisce calore e design. K_10
— Elegance and technology. The modernity of the stainless steel worktops blends with the luxury of precious materials that cover the doors in oak, and the wooden floor. An apparent contrast that combines wormth and design. 8
K_10
9
— Tono su tono. Anta K_10 con maniglia in rovere bruciato impiallacciato, per chi ama la continuità. — Tone on tone. K_10 bruciato oak veneer door with handle of the same finishing. Several oaks of Mesons's catalog accord door and handle. For those who love continuity.
K_10
10
— La cura dei particolari. Anta K_10 con maniglia in inox, per chi vive il presente soprattutto nei dettagli. — The attention to details. K_10 door with steel handle, especially for those who live the present, especially in the details.
K_10
11
K_10
12
K_10
13
K_10
14
M — Cappa con cielo retro illuminato a led chiuso da lame in vetro. Bianchi per illuminare il piano di lavoro, colorati per riscaldare l’ambiente e creare suggestioni diverse, anche a fuochi spenti. K_10
— Hood with ceiling panel with LED lights, closed by glass panels. White to illuminate the work surface, colored to warmth up the room and create different suggestions, also with fires off. 15
E — Razionalità e fantasia. La massima componibilità delle colonne K_goccia, dotate internamente di cesti pieghevoli, permette di coglierne il contenuto con un solo colpo d’occhio: stivaggio perfetto e niente sprechi, né di spazio né al momento di fare la spesa. K_10
— Rationality and imagination. The maximum modularity of K_goccia tower units, equipped with internal folding baskets, allows to gather the content with a single glance: perfect storage and no waste, neither space neither during shop time. 16
K_10
17
K_10 / K_GOCCIA —
Laccato opaco bianco rovere chiaro impiallacciato
—
Matt lacquer white Chiaro oak veneer
R — La semplicità è amica della luce, la luce alimenta la naturalezza, la naturalezza ispira il disegno. Che accosta l’astrazione del bianco alle emozioni del legno e traduce nell’architettura dei volumi una sensazione di geometria e intimità. Segni la cui purezza sembra venuta dal Nord, dai maestri scandinavi. Ma l’accento è tutto italiano: genialità tecnica e soluzioni di design. K_10
— Simplicity is friend of light, light feeds naturalness and the naturalness inspires design. That combines the abstraction of white with the emotions of wood and translates in the architecture of volume a sense of geometry. Signs whose purity seems to come from the North, from the Scandinavian masters. But the emphasis is completely Italian: technical genius and design solutions. 20
K_10
21
K_10
22
K_10
23
— Celata ingegneria. Cappa in laccato opaco bianco con cielo luminoso a led bianchi che illumina tutta la penisola. K_10
— Hidden engineering. Hood in matt lacquer white with bright white LED in the ceiling that illuminates the whole peninsula. 24
K_10
25
— Spazi rivelati. Nel top, vasche in acrilico bianco ospitano vassoio scolapiatti e cestello portaspugne. — Revealed spaces. On wotktops, basins in white acrylic are holding dish drainer basket and sponge holding.
K_10
26
— Rigore inalterato. Il coperchio delle vasche, in acrilico bianco a filo, mantiene la massima pulizia del progetto. — Unchanged strictness. The cover of the basins, in white acrylic, maintains maximum cleaning of the project.
K_10
27
White, light, line, harmony, silence, expressiveness, time and vibration K_10
28
K_10
29
K_10
30
K_10
31
I — Ordine scandinavo. Lo schienale in rovere chiaro con anta scorrevole si incastona tra la base e i pensili. La griglia interna può ospitare oggetti di altezze diverse e utensili o stoviglie di uso quotidiano su più piani.
K_10
— Scandinavian Tighness. The back panel in chiaro oak with sliding door is set between the base unit and wall units. The internal partition can accommodate objects of different heights or dishes and utensils for daily use on several levels. 32
K_10
33
K_10
34
T — Duttilità e visione. La colonna dispensa è attrezzata con ripiani filo cromo estraibili. Perfetta l’illuminazione interna, a led bianchi. K_10
— Ductility and vision. The tower unit is equipped with extractible chrome wire shelves. Perfect interior lighting, white LED..
35
K_10 / K_GOCCIA —
Laccato lucido bianco rovere bruciato impiallacciato
—
White gloss lacquer bruciato oak veneer
O — A volte la grandezza è indipendente dalle dimensioni: è dentro l’intelligenza delle linee, è nella preziosità dei materiali, è nel dialogo delle diverse finiture, è nella tecnica dell’illuminazione. A volte la grandezza è raccolta in un progetto che sa essere così leggero da sollevarsi da terra e così restare in una perdurante sorpresa. K_10
— Sometimes greatness is independent from size: it's inside the intelligence of the lines, it's in the preciousness of materials, it's in the dialogue of different finishes and in the technique of the lighting. Sometimes greatness is collected in a project that can be so light to rise up the ground and then stay so in a persisting surprise. 38
K_10
39
K_10
40
K_10
41
U — Vertical rhythm. Compositions of wall units with doors of 30 cm in Bruciato oak veneer. Slender forms that do not penalize the interior space, where can be fitted dish drainer compartment, hood or pantry shelves.
— Ritmo verticale. Composizioni di elementi pensili con ante da 30 centimetri in rovere bruciato impiallacciato. Forme slanciate che non penalizzano lo spazio interno, dove possono trovare posto vano scolapiatti, cappa o ripiani dispensa. K_10
42
K_10
43
Lightweight, LED, friendliness, ergonomics, synthesis, everyday life and space K_10
44
K_10
45
K_10
46
K_10
47
N — Multitasking. Il lavello in inox è attrezzabile su vari livelli con ripiani da tagliere, scolapiatti, griglia milleusi, minivasca. K_10
— Multitasking. The stainless steel sink can be fitted on various levels with shelves with cutting board, dish drainer, grill and mini-sink.
48
K_10
49
— Volumi a mezz’aria. Colonne in legno laccato lucido che si allineano alle basi creando una composizione interamente sospesa. K_10
— Rised volumes. Lacquered glossy tower units that align to base units to create an entirely suspended composition. 50
K_10
51
K_10 / K_GOCCIA —
Laccato opaco bianco rovere bruciato impiallacciato vetro extrachiaro
—
Matt lacquered white bruciato oak veneer iron glass
A — Generale e particolare partecipano a uno stesso pensiero, a un’idea progettuale forte: nell’unità distinguere. In un clima di pura armonia estetica, i complementi assumono identità e autonomia. A partire da qui tessono corrispondenze, disegnano relazioni, restituiscono valore alle cose. Aprono lo spazio a soluzioni impreviste, a quella dimensione inedita che solo il vivere sa offrire. K_10
— The wholes and the detail take part in the same thought, in a great design idea: to distinguish in the unit. In an atmosphere of pure aesthetic harmony, the complements take identity and autonomy. Starting from here they plot correspondences, draw relationships, giving back value to things. They give space to unexpected solutions in a new dimension that only the living can offer.
54
K_10
55
K_10
56
K_10
57
M — Oltre la finestra. Una griglia di linee tesse materiali diversi: acrilico, vetro, acciaio, legno. Mentre colore, trasparenze, diagonali e riflessi danno movimento all’ordine K_10
— Dear rationality. Basket with internal grid, finish with white acrylic and steel, with compartments for cutlery tray, dishes and glass jars racks. 58
K_10
59
— Cara razionalità . Cestone con griglia interna in acrilico bianco e acciaio con vano portaposate, portapiatti e contenitori in vetro. — Kind rationality. Basket with internal grid, finish with dry white acrylic and steel, with compartments for cutlery tray, dish and glass jars racks.
K_10
60
— Simmetrico minimalismo. Cestone con attrezzatura interna in acrilico bianco suddivisa in vani portaposate e portautensili. — Symmetrical minimalism. Basket with internal fittings in white acrylic finish, divided into compartments and cutlery holders.
K_10
61
Creativity, transparency, freedom, details, style, ideas and exchange K_10
62
K_10
63
K_10
64
K_10
65
— Top secret. Composizione a colonne con ante a scomparsa che racchiudono gli elettrodomestici incassati nella struttura interna. Unico a svelarsi l’albero in vetro illuminato a led. — Top secret. Composition with tower units with retractable doors that enclose the household appliances. The only one that reveal himself is the glass tree, that is illuminated by Leds
K_10
66
— Segrete operosità. La composizione, aperta, nasconde un piano di lavoro in inox con barra illuminata ed elettrificata, per consentire l’uso degli elettrodomestici al suo interno. — Hidden activities. The open composition hides a stainless steel work surface with illuminated and electrified bar to allow the use of electrical appliances.
K_10
67
K_10
68
E — Energie invisibili. Dettagli della colonna con struttura in vetro a vista: i ripiani saldati all’albero centrale sostengono gli oggetti senza compromettere la leggerezza delle linee. K_10
— Invisible energies. Details of the tower unit with sight glass structure: the shelves welded to the central tree support objects without compromising the light of the lines. 69
K_10
70
S — Particolare della colonna con piano di lavoro supplementare aperto. Sulla sinistra, il dettaglio della maniglia interna che agevola la chiusura dell’anta a scomparsa. Spazi minimi, fluida gestualità. K_10
— Detail of the tower unit with additional open worktop. On the left, the detail of the interior handle that facilitates the closing of the retractable door. Minimum spaces and smooth gestures. 71
K_10 / K_GOCCIA —
Rovere laccato os-grigio Ardesia Laccato opaco os-senape Laccato lucido os-grigio lavagna Marmo di Carrara
—
Lacquered oak Os_Grigio Ardesia Mat lacquered Os_Senape Gloss lacquered Os_Grigio Lavagna Carrara marble
O — A raccogliere l’eredità del tempo eterno, a declinare la sua interpretazione attuale il marmo di Carrara. Solidità e preziosità, austerità e bellezza, autonomia e stile. Naturalmente al centro di un luogo che è cucina e anche living: spazio della sperimentazione ma della sua fruizione, dell’intimità del fare e del piacere di ricevere. Nel valore della memoria, nella contemporaneità del presente. K_10
— To collect the inheritance of eternal time, to decline to its current interpretation, the Carrara marble. Strength and preciousness, austerity and beauty, autonomy and style. Of course in the middle of a place that is also a kitchen and living: space of experiments and of its use, the intimacy of doing and the pleasure to receive. In the value of memory, in the contemporaneity of present. 74
K_10
75
K_10
76
K_10
77
— Aeree coordinazioni. La cappa sopra i fuochi è rivestita di lastre di marmo uguali al piano di lavoro. Sullo sfondo, composizione a parete in legno laccato opaco Os_senape. K_10
— Fuctional luxury. Worktop and sink in shiny polished Carrara marble. In the separation wall is hidden the piping of the tap.
78
— Lusso funzionale. Piano di lavoro e lavello in marmo di Carrara levigato lucido. Nel muro di separazione retrostante è nascosta la tubatura del rubinetto. K_10
— Luxury functional. Worktop and sink in shiny polished Carrara marble. In the separation wall is hidden the piping of the tap.
79
K_10
80
K_10
81
N — Colore interiore. Le scocche che rivestono le colonne sono in Finland Wood e possono venire personalizzate a richiesta in uno dei dodici colori della gamma Meson’s. K_10
— Interior Color. The tower units structures are in Finland Wood, that can be customized on request in a range of twelve Meson's colors.
82
K_10
83
K_10
84
— Sinergie intelligenti. La continuità con le colonne è data da una pannellatura boiserie in laccato lucido os_grigio lavagna che ospita mensole e due forni da incasso sospesi. Gli spazi si fondono, i confini si intersecano, la logica delle cose la fa chi le vive. Giorno dopo giorno.
K_10
— Intelligent synergies. The continuity of the tower units is given by a glossy lacquered paneling os_Grigio Lavagna, that has shelves and two hanging built-in ovens. The spaces combine themselves, the boundaries intersect themselves, the logic of the things is made by those who live them. Day after day. 85
K_10
86
K_10
87
— Modularità elegante. Composizione sospesa a parete formata da basi con top in marmo e libreria con pensili in legno laccato opaco Os_ senape. K_10
— Elegant Modularity. Hanging composition made up of base units with marble top and library with wall units in matt lacquered wood Os_senape. 88
— Stile e funzione. Gli spazi aperti della libreria permettono giochi continui di volumi e forme stimolando il rapporto tra gli oggetti e la creatività di chi li possiede. K_10
— Style and function. The open spaces of the library allows continuous plays of volumes and shapes, stimulating the relationship between the objects and the creativity of the owners. 89
K_10
90
S — Il tavolo, i piani di lavoro e il lavandino: tutto rigorosamente in marmo di Carrara. Ma oltre al rigore funzionale principi alternativi: è il caso delle lastre decorative applicate alla cappa sopra i fuochi; o del muretto che mette in relazione cucina e living, un chiaro nesso architettonico. K_10
— The table, the countertops and the sink: everything is made from Carrara marble. But in addition to functional rigorous alternative principles: the case of decorative plates applied to the hood above the stove, or the wall that connects the kitchen and living areas, a clear architecture link. 91
(2, 6, 3, 7)
M 4
I K_10
5
K_10
6
M K_10
16
K_10
26
— Rigore inalterato. Il coperchio delle vasche, in acrilico bianco a filo, mantiene la massima pulizia del progetto. — Unchanged strictness. The cover of the basins, in white acrylic, maintains maximum cleaning of the project.
K_10
27
7
R K_10
17
K_10
29
K_10
20
White, light, line, harmony, silence, expressiveness, time and vibration K_10
28
O 38
8
E
14
— Spazi rivelati. Nel top, vasche in acrilico bianco ospitano vassoio scolapiatti e cestello portaspugne. — Revealed spaces. On wotktops, basins in white acrylic are holding dish drainer basket and sponge holding.
K_10
K_10
30
U K_10
39
K_10
40
92
K_10
41
42
(2, 6, 3, 7)
— Tono su tono. Anta K_10 con maniglia in rovere bruciato impiallacciato, per chi ama la continuità. — Tone on tone. K_10 bruciato oak veneer door with handle of the same finishing. Several oaks of Mesons's catalog accord door and handle. For those who love continuity.
— La cura dei particolari. Anta K_10 con maniglia in inox, per chi vive il presente soprattutto nei dettagli. — The attention to details. K_10 door with steel handle, especially for those who live the present, especially in the details.
K_10
9
K_10
10
K_10
11
K_10
21
K_10
22
K_10
23
K_10
12
— Celata ingegneria. Cappa in laccato opaco bianco con cielo luminoso a led bianchi che illumina tutta la penisola. K_10
K_10
13
K_10
25
— Hidden engineering. Hood in matt lacquer white with bright white LED in the ceiling that illuminates the whole peninsula. 24
T
I K_10
31
32
K_10
33
K_10
34
K_10
46
Lightweight, LED, friendliness, ergonomics, synthesis, everyday life and space K_10
43
K_10
K_10
44
K_10
45
93
K_10
47
(2, 6, 3, 7)
N
A — Volumi a mezz’aria. Colonne in legno laccato lucido che si allineano alle basi creando una composizione interamente sospesa.
48
K_10
49
K_10
— Rised volumes. Lacquered glossy tower units that align to base units to create an entirely suspended composition. 50
K_10
51
54
K_10
63
K_10
64
K_10
75
K_10
76
K_10
86
Creativity, transparency, freedom, details, style, ideas and exchange — Cara razionalità. Cestone con griglia interna in acrilico bianco e acciaio con vano portaposate, portapiatti e contenitori in vetro. — Kind rationality. Basket with internal grid, finish with dry white acrylic and steel, with compartments for cutlery tray, dish and glass jars racks.
K_10
60
— Simmetrico minimalismo. Cestone con attrezzatura interna in acrilico bianco suddivisa in vani portaposate e portautensili. — Symmetrical minimalism. Basket with internal fittings in white acrylic finish, divided into compartments and cutlery holders.
K_10
61
K_10
62
S K_10
O
70
74
N 82
K_10
K_10
83
K_10
84
94
(2, 6, 3, 7)
M K_10
55
K_10
56
K_10
57
58
K_10
59
E — Top secret. Composizione a colonne con ante a scomparsa che racchiudono gli elettrodomestici incassati nella struttura interna. Unico a svelarsi l’albero in vetro illuminato a led. — Top secret. Composition with tower units with retractable doors that enclose the household appliances. The only one that reveal himself is the glass tree, that is illuminated by Leds
— Segrete operosità. La composizione, aperta, nasconde un piano di lavoro in inox con barra illuminata ed elettrificata, per consentire l’uso degli elettrodomestici al suo interno. — Hidden activities. The open composition hides a stainless steel work surface with illuminated and electrified bar to allow the use of electrical appliances.
K_10
K_10
65
K_10
77
K_10
66
— Aeree coordinazioni. La cappa sopra i fuochi è rivestita di lastre di marmo uguali al piano di lavoro. Sullo sfondo, composizione a parete in legno laccato opaco Os_senape. K_10
K_10
— Fuctional luxury. Worktop and sink in shiny polished Carrara marble. In the separation wall is hidden the piping of the tap.
78
— Lusso funzionale. Piano di lavoro e lavello in marmo di Carrara levigato lucido. Nel muro di separazione retrostante è nascosta la tubatura del rubinetto. K_10
68
67
— Luxury functional. Worktop and sink in shiny polished Carrara marble. In the separation wall is hidden the piping of the tap.
79
K_10
80
K_10
81
S — Modularità elegante. Composizione sospesa a parete formata da basi con top in marmo e libreria con pensili in legno laccato opaco Os_ senape.
— Elegant Modularity. Hanging composition made up of base units with marble top and library with wall units in matt lacquered wood Os_senape.
— Stile e funzione. Gli spazi aperti della libreria permettono giochi continui di volumi e forme stimolando il rapporto tra gli oggetti e la creatività di chi li possiede.
— Style and function. The open spaces of the library allows continuous plays of volumes and shapes, stimulating the relationship between the objects and the creativity of the owners. K_10
K_10
87
K_10
K_10
88
K_10
89
95
90
Progetto
S.P.
Fotografia
Maria Vittoria Backhaus
Progetto Grafico
Studio Tinaa
Ringraziamenti
ALESSI PRESENT TIME / KARLSSON SAMBONET - PADERNO PENTA ARFLEX 33 Via Dei Birrai Passaggio Milano / Plus Minus Zero FOLKFORM OMIKRON DESIGN TREND-HOUSE ALESSI PRESENT TIME / KARLSSON SAMBONET - PADERNO FOLKFORM OMIKRON DESIGN TREND-HOUSE
Stampa
Grafiche Antiga
Meson's
Meson's Cucine srl Via Gradisca, 1 33087 Pasiano di Pordenone Pordenone , Italy T 0039.0434.614911 F 0039.0434.628042 www.mesons.it Servizio clienti T 0039.0434.614900 F 0039.0434.628042 studiomesons@mesons.it Servizio Utenti T 0039.0434.614923 F 0039.0434.628042 International department T 0039.0434.614972 F 0039.0434.628042 studiomesons@mesons.it