K_10

Page 1

K_10 Rovere bruciato e inox Laccato opaco bianco e rovere chiaro Laccato lucido bianco e rovere bruciato Laccato opaco bianco e rovere bruciato Rovere laccato opaco e laccato lucido


1


p. 3

K_10 / K_GOCCIA Rovere bruciato e inox Colonne K_goccia in inox Bruciato oak and stainless steel tower units K_goccia

p. 19

K_10 Laccato opaco bianco rovere chiaro impiallacciato Matt lacquer white Chiaro oak veneer

p. 37

K_10 Laccato lucido bianco rovere bruciato impiallacciato White gloss lacquer bruciato oak veneer

p.53

K_10 Laccato opaco bianco rovere bruciato impiallacciato vetro extrachiaro Matt lacquered white bruciato oak veneer iron glass

p.73

K_10 Rovere laccato os-grigio Ardesia Laccato opaco os-senape Laccato lucido os-grigio lavagna Marmo di Carrara Lacquered oak Os_Grigio Ardesia Mat lacquered Os_Senape Gloss lacquered Os_Grigio Lavagna Carrara marble



K_10 / K_GOCCIA — —

Rovere bruciato e inox Colonne K_goccia in inox

Bruciato oak and stainless steel tower units K_goccia


M — Quando è classico dà significato al tempo. Implica durevolezza e quiete. Né si sottrae al dialogo con il presente: che è funzione, comprensione dei bisogni e sintesi. Dunque: legno, acciaio, tecnologia, disegno, qualità, dettagli, rigore. Per raccontare una cucina che si sottrae all’effimero e sceglie il mondo dei valori. Che interpreta la contemporaneità nella comprensione della memoria. K_10

— What it's classic gives meaning to time. It implies durability and quietness. Nor turns away from dialogue with the present, that is function understanding the needs and synthesis. So: wood, steel, technology, design, quality, details and rigour. To tell a kitchen, that escapes the ephemeral, choosing the world of values and plays in the contemporary understanding of memory. 4


K_10

5


K_10

6


K_10

7


I — Eleganza e tecnologia. La modernità dei piani in inox si fonde con il lusso dei materiali pregiati che rivestono le ante, in rovere, e il pavimento di legno. Un contrasto apparente che unisce calore e design. K_10

— Elegance and technology. The modernity of the stainless steel worktops blends with the luxury of precious materials that cover the doors in oak, and the wooden floor. An apparent contrast that combines wormth and design. 8


K_10

9


— Tono su tono. Anta K_10 con maniglia in rovere bruciato impiallacciato, per chi ama la continuità. — Tone on tone. K_10 bruciato oak veneer door with handle of the same finishing. Several oaks of Mesons's catalog accord door and handle. For those who love continuity.

K_10

10


— La cura dei particolari. Anta K_10 con maniglia in inox, per chi vive il presente soprattutto nei dettagli. — The attention to details. K_10 door with steel handle, especially for those who live the present, especially in the details.

K_10

11


K_10

12


K_10

13


K_10

14


M — Cappa con cielo retro illuminato a led chiuso da lame in vetro. Bianchi per illuminare il piano di lavoro, colorati per riscaldare l’ambiente e creare suggestioni diverse, anche a fuochi spenti. K_10

— Hood with ceiling panel with LED lights, closed by glass panels. White to illuminate the work surface, colored to warmth up the room and create different suggestions, also with fires off. 15


E — Razionalità e fantasia. La massima componibilità delle colonne K_goccia, dotate internamente di cesti pieghevoli, permette di coglierne il contenuto con un solo colpo d’occhio: stivaggio perfetto e niente sprechi, né di spazio né al momento di fare la spesa. K_10

— Rationality and imagination. The maximum modularity of K_goccia tower units, equipped with internal folding baskets, allows to gather the content with a single glance: perfect storage and no waste, neither space neither during shop time. 16


K_10

17



K_10 / K_GOCCIA —

Laccato opaco bianco rovere chiaro impiallacciato

—

Matt lacquer white Chiaro oak veneer


R — La semplicità è amica della luce, la luce alimenta la naturalezza, la naturalezza ispira il disegno. Che accosta l’astrazione del bianco alle emozioni del legno e traduce nell’architettura dei volumi una sensazione di geometria e intimità. Segni la cui purezza sembra venuta dal Nord, dai maestri scandinavi. Ma l’accento è tutto italiano: genialità tecnica e soluzioni di design. K_10

— Simplicity is friend of light, light feeds naturalness and the naturalness inspires design. That combines the abstraction of white with the emotions of wood and translates in the architecture of volume a sense of geometry. Signs whose purity seems to come from the North, from the Scandinavian masters. But the emphasis is completely Italian: technical genius and design solutions. 20


K_10

21


K_10

22


K_10

23


— Celata ingegneria. Cappa in laccato opaco bianco con cielo luminoso a led bianchi che illumina tutta la penisola. K_10

— Hidden engineering. Hood in matt lacquer white with bright white LED in the ceiling that illuminates the whole peninsula. 24


K_10

25


— Spazi rivelati. Nel top, vasche in acrilico bianco ospitano vassoio scolapiatti e cestello portaspugne. — Revealed spaces. On wotktops, basins in white acrylic are holding dish drainer basket and sponge holding.

K_10

26


— Rigore inalterato. Il coperchio delle vasche, in acrilico bianco a filo, mantiene la massima pulizia del progetto. — Unchanged strictness. The cover of the basins, in white acrylic, maintains maximum cleaning of the project.

K_10

27


White, light, line, harmony, silence, expressiveness, time and vibration K_10

28


K_10

29


K_10

30


K_10

31


I — Ordine scandinavo. Lo schienale in rovere chiaro con anta scorrevole si incastona tra la base e i pensili. La griglia interna può ospitare oggetti di altezze diverse e utensili o stoviglie di uso quotidiano su più piani.

K_10

— Scandinavian Tighness. The back panel in chiaro oak with sliding door is set between the base unit and wall units. The internal partition can accommodate objects of different heights or dishes and utensils for daily use on several levels. 32


K_10

33


K_10

34


T — Duttilità e visione. La colonna dispensa è attrezzata con ripiani filo cromo estraibili. Perfetta l’illuminazione interna, a led bianchi. K_10

— Ductility and vision. The tower unit is equipped with extractible chrome wire shelves. Perfect interior lighting, white LED..

35



K_10 / K_GOCCIA —

Laccato lucido bianco rovere bruciato impiallacciato

—

White gloss lacquer bruciato oak veneer


O — A volte la grandezza è indipendente dalle dimensioni: è dentro l’intelligenza delle linee, è nella preziosità dei materiali, è nel dialogo delle diverse finiture, è nella tecnica dell’illuminazione. A volte la grandezza è raccolta in un progetto che sa essere così leggero da sollevarsi da terra e così restare in una perdurante sorpresa. K_10

— Sometimes greatness is independent from size: it's inside the intelligence of the lines, it's in the preciousness of materials, it's in the dialogue of different finishes and in the technique of the lighting. Sometimes greatness is collected in a project that can be so light to rise up the ground and then stay so in a persisting surprise. 38


K_10

39


K_10

40


K_10

41


U — Vertical rhythm. Compositions of wall units with doors of 30 cm in Bruciato oak veneer. Slender forms that do not penalize the interior space, where can be fitted dish drainer compartment, hood or pantry shelves.

— Ritmo verticale. Composizioni di elementi pensili con ante da 30 centimetri in rovere bruciato impiallacciato. Forme slanciate che non penalizzano lo spazio interno, dove possono trovare posto vano scolapiatti, cappa o ripiani dispensa. K_10

42


K_10

43


Lightweight, LED, friendliness, ergonomics, synthesis, everyday life and space K_10

44


K_10

45


K_10

46


K_10

47


N — Multitasking. Il lavello in inox è attrezzabile su vari livelli con ripiani da tagliere, scolapiatti, griglia milleusi, minivasca. K_10

— Multitasking. The stainless steel sink can be fitted on various levels with shelves with cutting board, dish drainer, grill and mini-sink.

48


K_10

49


— Volumi a mezz’aria. Colonne in legno laccato lucido che si allineano alle basi creando una composizione interamente sospesa. K_10

— Rised volumes. Lacquered glossy tower units that align to base units to create an entirely suspended composition. 50


K_10

51



K_10 / K_GOCCIA —

Laccato opaco bianco rovere bruciato impiallacciato vetro extrachiaro

—

Matt lacquered white bruciato oak veneer iron glass


A — Generale e particolare partecipano a uno stesso pensiero, a un’idea progettuale forte: nell’unità distinguere. In un clima di pura armonia estetica, i complementi assumono identità e autonomia. A partire da qui tessono corrispondenze, disegnano relazioni, restituiscono valore alle cose. Aprono lo spazio a soluzioni impreviste, a quella dimensione inedita che solo il vivere sa offrire. K_10

— The wholes and the detail take part in the same thought, in a great design idea: to distinguish in the unit. In an atmosphere of pure aesthetic harmony, the complements take identity and autonomy. Starting from here they plot correspondences, draw relationships, giving back value to things. They give space to unexpected solutions in a new dimension that only the living can offer.

54


K_10

55


K_10

56


K_10

57


M — Oltre la finestra. Una griglia di linee tesse materiali diversi: acrilico, vetro, acciaio, legno. Mentre colore, trasparenze, diagonali e riflessi danno movimento all’ordine K_10

— Dear rationality. Basket with internal grid, finish with white acrylic and steel, with compartments for cutlery tray, dishes and glass jars racks. 58


K_10

59


— Cara razionalità . Cestone con griglia interna in acrilico bianco e acciaio con vano portaposate, portapiatti e contenitori in vetro. — Kind rationality. Basket with internal grid, finish with dry white acrylic and steel, with compartments for cutlery tray, dish and glass jars racks.

K_10

60


— Simmetrico minimalismo. Cestone con attrezzatura interna in acrilico bianco suddivisa in vani portaposate e portautensili. — Symmetrical minimalism. Basket with internal fittings in white acrylic finish, divided into compartments and cutlery holders.

K_10

61


Creativity, transparency, freedom, details, style, ideas and exchange K_10

62


K_10

63


K_10

64


K_10

65


— Top secret. Composizione a colonne con ante a scomparsa che racchiudono gli elettrodomestici incassati nella struttura interna. Unico a svelarsi l’albero in vetro illuminato a led. — Top secret. Composition with tower units with retractable doors that enclose the household appliances. The only one that reveal himself is the glass tree, that is illuminated by Leds

K_10

66


— Segrete operosità. La composizione, aperta, nasconde un piano di lavoro in inox con barra illuminata ed elettrificata, per consentire l’uso degli elettrodomestici al suo interno. — Hidden activities. The open composition hides a stainless steel work surface with illuminated and electrified bar to allow the use of electrical appliances.

K_10

67


K_10

68


E — Energie invisibili. Dettagli della colonna con struttura in vetro a vista: i ripiani saldati all’albero centrale sostengono gli oggetti senza compromettere la leggerezza delle linee. K_10

— Invisible energies. Details of the tower unit with sight glass structure: the shelves welded to the central tree support objects without compromising the light of the lines. 69


K_10

70


S — Particolare della colonna con piano di lavoro supplementare aperto. Sulla sinistra, il dettaglio della maniglia interna che agevola la chiusura dell’anta a scomparsa. Spazi minimi, fluida gestualità. K_10

— Detail of the tower unit with additional open worktop. On the left, the detail of the interior handle that facilitates the closing of the retractable door. Minimum spaces and smooth gestures. 71



K_10 / K_GOCCIA —

Rovere laccato os-grigio Ardesia Laccato opaco os-senape Laccato lucido os-grigio lavagna Marmo di Carrara

Lacquered oak Os_Grigio Ardesia Mat lacquered Os_Senape Gloss lacquered Os_Grigio Lavagna Carrara marble


O — A raccogliere l’eredità del tempo eterno, a declinare la sua interpretazione attuale il marmo di Carrara. Solidità e preziosità, austerità e bellezza, autonomia e stile. Naturalmente al centro di un luogo che è cucina e anche living: spazio della sperimentazione ma della sua fruizione, dell’intimità del fare e del piacere di ricevere. Nel valore della memoria, nella contemporaneità del presente. K_10

— To collect the inheritance of eternal time, to decline to its current interpretation, the Carrara marble. Strength and preciousness, austerity and beauty, autonomy and style. Of course in the middle of a place that is also a kitchen and living: space of experiments and of its use, the intimacy of doing and the pleasure to receive. In the value of memory, in the contemporaneity of present. 74


K_10

75


K_10

76


K_10

77


— Aeree coordinazioni. La cappa sopra i fuochi è rivestita di lastre di marmo uguali al piano di lavoro. Sullo sfondo, composizione a parete in legno laccato opaco Os_senape. K_10

— Fuctional luxury. Worktop and sink in shiny polished Carrara marble. In the separation wall is hidden the piping of the tap.

78


— Lusso funzionale. Piano di lavoro e lavello in marmo di Carrara levigato lucido. Nel muro di separazione retrostante è nascosta la tubatura del rubinetto. K_10

— Luxury functional. Worktop and sink in shiny polished Carrara marble. In the separation wall is hidden the piping of the tap.

79


K_10

80


K_10

81


N — Colore interiore. Le scocche che rivestono le colonne sono in Finland Wood e possono venire personalizzate a richiesta in uno dei dodici colori della gamma Meson’s. K_10

— Interior Color. The tower units structures are in Finland Wood, that can be customized on request in a range of twelve Meson's colors.

82


K_10

83


K_10

84


— Sinergie intelligenti. La continuità con le colonne è data da una pannellatura boiserie in laccato lucido os_grigio lavagna che ospita mensole e due forni da incasso sospesi. Gli spazi si fondono, i confini si intersecano, la logica delle cose la fa chi le vive. Giorno dopo giorno.

K_10

— Intelligent synergies. The continuity of the tower units is given by a glossy lacquered paneling os_Grigio Lavagna, that has shelves and two hanging built-in ovens. The spaces combine themselves, the boundaries intersect themselves, the logic of the things is made by those who live them. Day after day. 85


K_10

86


K_10

87


— Modularità elegante. Composizione sospesa a parete formata da basi con top in marmo e libreria con pensili in legno laccato opaco Os_ senape. K_10

— Elegant Modularity. Hanging composition made up of base units with marble top and library with wall units in matt lacquered wood Os_senape. 88


— Stile e funzione. Gli spazi aperti della libreria permettono giochi continui di volumi e forme stimolando il rapporto tra gli oggetti e la creatività di chi li possiede. K_10

— Style and function. The open spaces of the library allows continuous plays of volumes and shapes, stimulating the relationship between the objects and the creativity of the owners. 89


K_10

90


S — Il tavolo, i piani di lavoro e il lavandino: tutto rigorosamente in marmo di Carrara. Ma oltre al rigore funzionale principi alternativi: è il caso delle lastre decorative applicate alla cappa sopra i fuochi; o del muretto che mette in relazione cucina e living, un chiaro nesso architettonico. K_10

— The table, the countertops and the sink: everything is made from Carrara marble. But in addition to functional rigorous alternative principles: the case of decorative plates applied to the hood above the stove, or the wall that connects the kitchen and living areas, a clear architecture link. 91


(2, 6, 3, 7)

M 4

I K_10

5

K_10

6

M K_10

16

K_10

26

— Rigore inalterato. Il coperchio delle vasche, in acrilico bianco a filo, mantiene la massima pulizia del progetto. — Unchanged strictness. The cover of the basins, in white acrylic, maintains maximum cleaning of the project.

K_10

27

7

R K_10

17

K_10

29

K_10

20

White, light, line, harmony, silence, expressiveness, time and vibration K_10

28

O 38

8

E

14

— Spazi rivelati. Nel top, vasche in acrilico bianco ospitano vassoio scolapiatti e cestello portaspugne. — Revealed spaces. On wotktops, basins in white acrylic are holding dish drainer basket and sponge holding.

K_10

K_10

30

U K_10

39

K_10

40

92

K_10

41

42


(2, 6, 3, 7)

— Tono su tono. Anta K_10 con maniglia in rovere bruciato impiallacciato, per chi ama la continuità. — Tone on tone. K_10 bruciato oak veneer door with handle of the same finishing. Several oaks of Mesons's catalog accord door and handle. For those who love continuity.

— La cura dei particolari. Anta K_10 con maniglia in inox, per chi vive il presente soprattutto nei dettagli. — The attention to details. K_10 door with steel handle, especially for those who live the present, especially in the details.

K_10

9

K_10

10

K_10

11

K_10

21

K_10

22

K_10

23

K_10

12

— Celata ingegneria. Cappa in laccato opaco bianco con cielo luminoso a led bianchi che illumina tutta la penisola. K_10

K_10

13

K_10

25

— Hidden engineering. Hood in matt lacquer white with bright white LED in the ceiling that illuminates the whole peninsula. 24

T

I K_10

31

32

K_10

33

K_10

34

K_10

46

Lightweight, LED, friendliness, ergonomics, synthesis, everyday life and space K_10

43

K_10

K_10

44

K_10

45

93

K_10

47


(2, 6, 3, 7)

N

A — Volumi a mezz’aria. Colonne in legno laccato lucido che si allineano alle basi creando una composizione interamente sospesa.

48

K_10

49

K_10

— Rised volumes. Lacquered glossy tower units that align to base units to create an entirely suspended composition. 50

K_10

51

54

K_10

63

K_10

64

K_10

75

K_10

76

K_10

86

Creativity, transparency, freedom, details, style, ideas and exchange — Cara razionalità. Cestone con griglia interna in acrilico bianco e acciaio con vano portaposate, portapiatti e contenitori in vetro. — Kind rationality. Basket with internal grid, finish with dry white acrylic and steel, with compartments for cutlery tray, dish and glass jars racks.

K_10

60

— Simmetrico minimalismo. Cestone con attrezzatura interna in acrilico bianco suddivisa in vani portaposate e portautensili. — Symmetrical minimalism. Basket with internal fittings in white acrylic finish, divided into compartments and cutlery holders.

K_10

61

K_10

62

S K_10

O

70

74

N 82

K_10

K_10

83

K_10

84

94


(2, 6, 3, 7)

M K_10

55

K_10

56

K_10

57

58

K_10

59

E — Top secret. Composizione a colonne con ante a scomparsa che racchiudono gli elettrodomestici incassati nella struttura interna. Unico a svelarsi l’albero in vetro illuminato a led. — Top secret. Composition with tower units with retractable doors that enclose the household appliances. The only one that reveal himself is the glass tree, that is illuminated by Leds

— Segrete operosità. La composizione, aperta, nasconde un piano di lavoro in inox con barra illuminata ed elettrificata, per consentire l’uso degli elettrodomestici al suo interno. — Hidden activities. The open composition hides a stainless steel work surface with illuminated and electrified bar to allow the use of electrical appliances.

K_10

K_10

65

K_10

77

K_10

66

— Aeree coordinazioni. La cappa sopra i fuochi è rivestita di lastre di marmo uguali al piano di lavoro. Sullo sfondo, composizione a parete in legno laccato opaco Os_senape. K_10

K_10

— Fuctional luxury. Worktop and sink in shiny polished Carrara marble. In the separation wall is hidden the piping of the tap.

78

— Lusso funzionale. Piano di lavoro e lavello in marmo di Carrara levigato lucido. Nel muro di separazione retrostante è nascosta la tubatura del rubinetto. K_10

68

67

— Luxury functional. Worktop and sink in shiny polished Carrara marble. In the separation wall is hidden the piping of the tap.

79

K_10

80

K_10

81

S — Modularità elegante. Composizione sospesa a parete formata da basi con top in marmo e libreria con pensili in legno laccato opaco Os_ senape.

— Elegant Modularity. Hanging composition made up of base units with marble top and library with wall units in matt lacquered wood Os_senape.

— Stile e funzione. Gli spazi aperti della libreria permettono giochi continui di volumi e forme stimolando il rapporto tra gli oggetti e la creatività di chi li possiede.

— Style and function. The open spaces of the library allows continuous plays of volumes and shapes, stimulating the relationship between the objects and the creativity of the owners. K_10

K_10

87

K_10

K_10

88

K_10

89

95

90


Progetto

S.P.

Fotografia

Maria Vittoria Backhaus

Progetto Grafico

Studio Tinaa

Ringraziamenti

ALESSI PRESENT TIME / KARLSSON SAMBONET - PADERNO PENTA ARFLEX 33 Via Dei Birrai Passaggio Milano / Plus Minus Zero FOLKFORM OMIKRON DESIGN TREND-HOUSE ALESSI PRESENT TIME / KARLSSON SAMBONET - PADERNO FOLKFORM OMIKRON DESIGN TREND-HOUSE

Stampa

Grafiche Antiga

Meson's

Meson's Cucine srl Via Gradisca, 1 33087 Pasiano di Pordenone Pordenone , Italy T 0039.0434.614911 F 0039.0434.628042 www.mesons.it Servizio clienti T 0039.0434.614900 F 0039.0434.628042 studiomesons@mesons.it Servizio Utenti T 0039.0434.614923 F 0039.0434.628042 International department T 0039.0434.614972 F 0039.0434.628042 studiomesons@mesons.it




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.