Vetronica 2011

Page 1




White glass, slate grey Finland wood, aluminium grey silicone edge Glas Farbe Weiß, finland wood Farbe Schiefergrau, Profil aus Silikon Farbe Aluminiumgrau Cristal blanco, finland wood gris pizarra, perfil de silicona gris aluminio Verre blanc, finland wood gris ardoise, profil en silicone gris aluminium Slate grey glass, aluminium grey silicone edge. Olive green glass, aluminium grey silicone edge Glas Farbe Schiefergrau, Profil aus Silikon Farbe Aluminiumgrau. Glas Farbe Olivgrün, Profil aus Silikon Farbe Aluminiumgrau Cristal gris pizarra, perfil de silicona gris aluminio. Cristal verde olivo, perfil de silicona gris aluminio Verre gris ardoise, profil en silicone gris aluminium. Verre vert olive, profil en silicone gris aluminium

White glass, natural Finland wood, white silicone edge Glas Farbe Weiß, finland wood Natur, Profil aus Silikon Farbe Weiß Cristal blanco, finland wood natural, perfil de silicona blanco Verre blanc, finland wood naturel, profil en silicone blanc White glass, orange silicone edge. Orange glass, white silicone edge Glas Farbe Weiß, Profil aus Silikon Farbe Orange. Glas Farbe Orange, Profil aus Silikon Farbe Weiß Cristal blanco, perfil de silicona anaranjado. Cristal anaranjado, perfil de silicona blanco Verre blanc, profil en silicone orange. Verre orange, profil en silicone blanc

Mustard glass, blackboard grey silicone edge. White glass, blackboard grey silicone edge Glas Farbe Senfgelb, Profil aus Silikon Farbe Schiefergrau. Glas Farbe Weiß, Profil aus Silikon Farbe Schiefergrau Cristal mostaza, perfil de silicona gris pizarra. Cristal blanco, perfil de silicona gris pizarra Verre moutarde, profil en silicone gris ardoise. Verre blanc, profil en silicone gris ardoise

White glass, blackboard grey silicone edge. Black glass, white silicone edge Glas Farbe Weiß, Profil aus Silikon Farbe Schiefergrau. Glas Farbe Schwarz, Profil aus Silikon Farbe Weiß Cristal blanco, perfil de silicona gris pizarra. Cristal negro, perfil de silicona blanco Verre blanc, profil en silicone gris ardoise. Verre noir, profil en silicone blanc


6

Vetro bianco, finland wood grigio ardesia, profilo silicone grigio alluminio

22

Vetro grigio ardesia, profilo silicone grigio alluminio Vetro verde oliva, profilo silicone grigio alluminio

34

Vetro bianco, finland wood naturale, profilo silicone bianco

48

Vetro bianco, profilo silicone arancio Vetro arancio, profilo silicone bianco

58

Vetro senape, profilo silicone grigio lavagna Vetro bianco, profilo silicone grigio lavagna

72

Vetro bianco, profilo silicone grigio lavagna Vetro nero, profilo silicone bianco


Vetronica 6


7

Vetronica è una cucina dal design impeccabile in cui la purezza delle linee incontra la calda matericità del finland wood / Vetronica is an impeccably designed kitchen in which pure lines meet the warm texture of Finland wood / Vetronica ist eine Küche mit unfehlbarem Design, bei der die Reinheit der Linien auf die warme Kompaktheit der Ausführung finland wood trifft / Vetronica es una cocina con diseño impecable, donde la pureza de las líneas se combina con la cálida matericidad del finland wood / Vetronica est une cuisine au design impeccable où la pureté des lignes rencontre la chaleur de la matière du finland wood


Vetronica 6



Vetronica 8


9


Vetronica 10

Vetronica si offre allo sguardo con la purezza di un monolite / Vetronica has a pure monolithic appearance / Vetronica präsentiert sich dem Blick mit der Reinheit eines Monolithen / Vetronica se ofrece a la mirada con la pureza de un monolito / Vetronica s’offre à notre regard avec la pureté d’un monolithe


11

Il sottile top in vetro (solo 10 mm di spessore) e il lavello, nascosto dal top stesso, sono dettagli che esprimono l’essenza del design Meson’s / The slim, 10 mm thick, glass top and the sink it conceals are details that express the essence of Meson’s design / Die dünne Arbeitsplatte aus Glas (nur 10 mm Stärke) und die von derselben Arbeitsplatte verborgene Spüle sind Details, die die Quintessenz des Designs Meson’s zum Ausdruck bringen / La encimera delgada de cristal (de tan sólo 10 mm de grosor) y el fregadero, ocultado por la propia encimera, son detalles que ponen de manifiesto la esencia del diseño de Meson’s / Le plan de travail en verre fin (10 mm d’épaisseur seulement) ainsi que l’évier masqué par le plan de travail sont des détails qui expriment l’essence du design Meson’s


Vetronica 12

La sostanza è comfort, qualità e funzionalità in ogni dettaglio, l’apparenza è di rigore estetico e di eterea raffinatezza / Substance means comfort, quality and functionality in every detail. Its appearance offers aesthetic rigour and ethereal refinement

/ Die Substanz ist Komfort, Qualität und Zweckmäßigkeit bei jedem Detail, der schöne Schein überzeugt mit ästhetischer Strenge und ätherischer Raffinesse / La sustancia es confort, calidad y funcionalidad en cualquier

pormenor, la apariencia es de rigor estético y etérea elegancia / La substance est le confort, la qualité et la fonctionnalité de chaque détail, l’apparence est une rigueur esthétique et une beauté éthérée


13


Vetronica 14

Gli elementi a giorno in finland wood grigio ardesia possono essere dotati di illuminazione interna / The slate grey Finland wood open elements can be provided with interior lighting / Die offenen Elemente in finland wood Farbe Schiefergrau können mit einer Innenbeleuchtung ausgestattet werden / Los módulos abiertos en finland wood gris pizarra pueden estar equipados con iluminación interior / Les éléments ouverts en finland wood gris ardoise peuvent être dotés d’un éclairage intérieur


15


Vetronica 16


17

Anche il design dei contenitori interni delle basi attrezzate è curato in ogni dettaglio / Even the design of the interior accessories of the base units is accurate in every detail / Auch das Design der inneren Stauelemente der ausgestatteten Unterschränke ist bis ins Kleinste durchdacht / También el diseño de los cubos para la separación de residuos de los muebles bajos equipados está cuidado al detalle / Le design des rangements à l’intérieur des éléments bas a lui aussi été soigné dans les moindres détails

Le basi possono essere predisposte con comodi contenitori per la raccolta differenziata dei rifiuti / The base units can be provided with handy wasterecycling bins / In den Unterschränken lassen sich bequeme Behälter für eine ökologische Mülltrennung unterbringen / Los muebles bajos pueden estar predispuestos con cómodos cubos para la separación de residuos / Les éléments bas peuvent être aménagés avec de pratiques poubelles pour le tri sélectif des déchets


Vetronica 18

L’estetica rigorosa di una colonna può celare una vera e propria cucina in miniatura: dagli elettrodomestici alle posate, alle stoviglie / The rigorous beauty of a tall unit can conceal a real miniature kitchen containing appliances, cutlery and dishware / Hinter der strengen Ästhetik eines Hochschranks kann sich eine wahrhaftige Miniaturküche verbergen: mit Elektrogeräten, Besteck und Geschirr / La estética rigurosa de una columna puede ocultar una auténtica cocina en miniatura: desde los electrodomésticos hasta los cubiertos y las vajillas / La rigueur esthétique d’une armoire peut masquer une véritable cuisine en miniature: des électroménagers aux couverts, à la vaisselle


19

L’interno delle colonne può essere predisposto con vari accessori e personalizzato in finitura di finland wood naturale o del tono preferito / The inside of tall units can be fitted with various accessories and customised with a natural Finland wood finish or with your favourite colour / Der Innenraum der Hochschränke kann mit verschiedenen Zubehörteilen ausgestattet und in der Ausführung finland wood Natur oder dem gewünschten Farbton individuell

gestaltet werden / El interior de las columnas puede estar predispuesto con varios accesorios y personalizado con el acabado finland wood natural o de la tonalidad favorita / L’intérieur des armoires peut être aménagé avec divers accessoires et personnalisé soit en finland wood naturel soit avec une autre tonalité au choix

Discreti piani d’appoggio a scomparsa permettono di stivare e utilizzare facilmente elettrodomestici piccoli ma pesanti / Discreet pullout shelves store small but heavy appliances for quick and easy utilisation / Los sobrios estantes extraíbles permiten almacenar y utilizar fácilmente los electrodomésticos pequeños pero pesados / De discrètes tablettes escamotables permettent de ranger et d’utiliser aisément des électroménagers petits, mais lourds


Vetronica 20

Un dettaglio che evidenzia l’originalità e il calore del finland wood grigio ardesia / A close-up view that sets off the originality and warmth of slate grey Finland wood / Eine Detailansicht, um die Besonderheit und die Wärme der Ausführung finland wood Farbe Schiefergrau hervorzuheben / Un detalle que realza la originalidad y calidez del finland wood gris pizarra / Un détail qui met en évidence l’originalité et la chaleur du finland wood gris ardoise


21


Vetronica 22


23

La matericità del silicone accanto alla perfezione del vetro e ai richiami tecnologici dell’acciaio, in una cucina dalla raffinata combinazione cromatica / The texture of silicone contrasts with the perfection of glass and the technological appeal of steel in a kitchen offering refined colour combinations / Kompaktes Silikon neben der Perfektion des Glases und den technologischen Anklängen des Stahls sorgen für eine Küche mit raffinieren Farbkombinationen / La matericidad de la silicona junto con la perfección del cristal y la idea de tecnología que proporciona el acero, en una cocina con una elegante combinación de colores / La texture du silicone à côté de la perfection du verre et de la technologie de l’acier inox dans une cuisine offrant une combinaison de couleurs raffinée


Vetronica 22



Vetronica 24

Schienale e top sono in acciaio, con lavello e piano cottura saldati a filo del piano, per la massima eleganza e praticità / The splashback and top are in stainless steel while the sink and hob are fitted

flush with the top for utmost elegance and practicality / Rückwand und Arbeitsplatte bestehen aus Stahl, für maximale Eleganz und Zweckmäßigkeit sind Spüle und Kochfeld flächenbündig

mit der Platte verschweißt / El antepecho y la encimera son de acero, con el fregadero y la placa de cocción soldados a ras de la encimera, para la máxima elegancia y practicidad / La

crédence et le plan de travail sont en inox alors que l’évier et la table de cuisson sont soudés à fleur du plan pour une élégance et une praticité maximales


25


Vetronica 26

Isola con top e fianchi in acciaio inox, ante in vetro grigio ardesia con profili in silicone grigio alluminio; stessi materiali ma ante verde oliva per pensili e basi a parete / An island with a stainless steel top and side panels, doors in slate grey with aluminium grey silicone edges; the same materials are used for the olive green doors of wall units and the back-to-wall base units / Inselelement mit Arbeitsplatte und Seitenwänden aus Edelstahl, Türen aus schiefergrau lackiertem Glas mit Profilen aus aluminiumgrauem Silikon; dasselbe Material wird bei den Hänge-und Unterschränken mit olivgrün lackierten Türen kombiniert / Isleta con encimera y costados de acero inox., puertas de cristal gris pizarra con perfiles de silicona gris aluminio, los mismos materiales pero con las puertas en verde olivo para los colgantes y los muebles bajos arrimados a la pared / Îlot avec plan de travail et joues en acier inox, portes en verre gris ardoise avec profil en silicone gris aluminium. Mêmes matériaux pour les éléments hauts et les éléments bas agencés contre le mur, mais déclinés en vert olive


27


Vetronica 28

Ergonomici e di varie dimensioni, i cassetti delle basi, possono avere interni in finitura wengè o faggio / Ergonomic and available in various sizes, the base unit drawers can have wengè or beech interior finishes / Die

ergonomischen und unterschiedlich großen Schubladen der Unterschränke können mit Innenseiten in Wengè oder Buche ausgeführt werden / Ergonómicos y de distintas medidas, los cajones de los muebles bajos pueden tener el

interior acabado en wengué o haya / Ergonomiques et de différentes dimensions, les tiroirs des éléments bas peuvent avoir une finition intérieure soit wengé soit hêtre


29

Ogni dettaglio di Vetronica è studiato e realizzato con la massima cura / Every detail of Vetronica has been designed and manufactured with utmost care / Jedes Detail von Vetronica wird mit größter Sorgfalt geplant und hergestellt / Cualquier

detalle de Vetronica está concebido y realizado con sumo esmero / Chaque détail de Vetronica a été étudié et réalisé avec un soin extrême


Vetronica 30

Le ante in vetro dell’isola sono dotate di una discreta e comoda apertura push pull / The glass doors of the island are fitted with a discreet and handy push-to-open mechanism / Die Glastüren des Inselelements sind mit einem diskreten und bequemen Push-PullÖffnungsmechanismus ausgestattet / Las puertas de cristal de la isleta están dotadas con una sobria y cómoda abertura por presión / Les portes vitrées de l’îlot sont dotées d’une ouverture push-pull discrète et pratique


31


Vetronica 32

In Vetronica i materiali e i toni possono dialogare tra loro creando ambienti di grande effetto / In Vetronica, materials and shades can interact to create stunning settings / Bei Vetronica stehen Materialien und Farbtöne im ständigen Dialog und schaffen Räume von bühnenreifer

Wirkung / En el modelo Vetronica los materiales y las tonalidades pueden conjugarse dando vida a ambientes muy impactantes / Les matériaux et les tonalités de Vetronica peuvent dialoguer entre eux en créant des espaces produisant un grand effet


33


Vetronica 34


35

Una spazio cucina dal sapore scandinavo in cui la raffinatezza tecnologica di vetro e alluminio si confronta con la morbidezza naturale del finland wood / A Scandinavian style kitchen in which the refined technology of glass and aluminium meets the natural softness of Finland wood / Ein Küchenbereich nach skandinavischem Vorbild, bei dem die technologische Raffinesse von Glas und Aluminium auf die natürliche Weichheit der Ausführung finland wood stößt / Una cocina con sabor escandinavo donde la elegancia tecnológica del cristal y del aluminio se combina con la suavidad natural del finland wood / Un espace cuisine de style scandinave où le raffinement technologique du verre et de l’aluminium se marie à la douceur naturelle du finland wood


Vetronica 34



Vetronica 36

Schienale, mensole e struttura dei pensili in finland wood incontrano il rigore del piano in vetro satinato / The Finland wood back panel, shelves and wall unit structures meet the rigour of the satin glass worktop / Rückwand, Borde und Korpus der Hängeschränke in finland wood gesellen sich zur Strenge der Platte aus satiniertem Glas / La trasera, los estantes y la estructura de los colgantes en finland wood se combinan con el rigor de la encimera de cristal traslúcido / Les crédences, les étagères et les caissons des éléments hauts déclinés en finland wood rencontrent la rigueur du plan de travail en verre satiné


37


Vetronica 38


39

L’ampia zona lavaggio con piani multifunzione è inserita nel top in agglomerato di quarzo nero alto 12 mm: uno spessore minimo, possibile solo grazie all’inserimento di un supporto sotto top in metallo / The wide sink area with its multifunctional surfaces is fitted in the 12 mm high, black, quartz composite worktop: such a slim top is feasible because of the metal support installed below it / Die geräumige Spülzone mit Mehrzweckflächen ist direkt in die Arbeitsplatte aus schwarzem Quarzagglomerat Höhe 12 mm eingesetzt: eine minimale Stärke, die nur durch den Einsatz einer Trägerplatte aus Metall möglich ist / La amplia zona de aguas con bandejas multifunción está integrada en la encimera de conglomerado de cuarzo negro de 12 mm de alto: un grosor mínimo, posible sólo gracias a la incorporación de un sustrato metálico debajo de la encimera / La vaste zone de lavage avec des plateaux multifonctions est intégrée dans le plan de travail en quartz aggloméré noir de 12 mm: une épaisseur minimale, possible grâce uniquement à l’utilisation d’un support sous plan en métal


Vetronica 40

Le ante di basi e colonne sono in vetro bianco satinato, mentre quelle della libreria orizzontale sono scorrevoli, in finitura bianco opaco / The base and tall unit doors are in white satin glass while the open wall units are fitted with matt white finish sliding doors / Die Türen der Unterschränke und Hochschränke bestehen aus weißem satiniertem Glas, während die Schiebetüren des waagrechten Wandelements weiß matt ausgeführt sind / Las puertas de los muebles bajos y de las columnas son de cristal blanco traslúcido, mientras que las de la librería horizontal son correderas, con acabado en blanco mate / Les portes des éléments bas et des armoires sont en verre blanc satiné alors que celles de l’élément suspendu horizontal sont coulissantes et déclinées en blanc mat


41


Vetronica 42

A sinistra: un particolare del vano a giorno dotato di illuminazione e prese; a destra: la scocca in finitura finland wood aggiunge un tocco prezioso all’interno delle colonne / On the left: a close-up view of an open compartment with lighting and sockets; on the right: the Finland wood carcass adds a precious touch to the inside of tall units / Links: ein Detail des offenen, mit Beleuchtung und Steckdosen ausgestatteten Fachs; rechts: der Korpus in Ausführung finland wood verleiht den Innenräumen

der Hochschränke eine kostbare Note / A la izquierda: un pormenor del compartimento abierto provisto de iluminación y enchufes; a la derecha: la estructura con acabado en finland wood aporta un toque preciado al interior de las columnas / À gauche: un premier plan de l’élément ouvert doté d’éclairage et de prises électriques. À droite: le caisson finition finland wood ajoute une touche de qualité à l’intérieur des armoires

Particolarmente flessibili nell’utilizzo, gli ampi cestoni delle basi sono dotati di divisori e illuminazione interna / The large, very versatile deep drawers on base units are provided with dividers and interior lighting / Die geräumigen Schubkästen der Unterschränke sind vielseitig einsetzbar und mit Trenneinsätzen und Innenbeleuchtung ausgestattet / Especialmente

versátiles, las amplias gavetas de los muebles bajos están provistas de separadores e iluminación interior / Très flexibles dans leur utilisation, les vastes casseroliers des éléments bas sont équipés de séparateurs et d’éclairage intérieur


43


Vetronica 44


45


Vetronica 46

Gli ampi cassetti e cestoni con fondo in vetro sono attrezzabili a piacere per contenere ogni tipo di stoviglia / The large drawers and deep drawers with glass bottom panels can be accessorised as desired to store any type of kitchenware / Die großen Schubladen und Schubkästen mit Glasboden lassen sich nach Belieben ausrüsten, um jede Art von Geschirr unterzubringen / Los amplios cajones y gavetas con fondo de cristal se pueden equipar a elegir para poder almacenar cualquier clase de vajillas / Les grands tiroirs et casseroliers avec fond en verre peuvent être aménagés au gré des besoins, pour ranger tout type de vaisselle


47

Le colonne dispensa sono comodamente estraibili grazie alla presa di apertura a gola e al profilo in silicone / The tall larder units are easy to pull out thanks to the grip recess and to the silicone edges / Die Vorratsschränke lassen sich dank der als Griff einsetzten Hohlkehle und dem Profil aus Silikon mühelos herausziehen / Las columnas despensa son cómodamente extraíbles gracias a la ranura obtenida y al perfil de silicona / Les armoires à provisions sont aisément extractibles grâce à la gorge de préhension et au profil en silicone


Vetronica 48


49

Vetronica consente combinazioni di materiali e colori ad alto indice di design, per arredare l’ambiente cucina con personale originalità e grande funzionalità / Vetronica allows you to combine materials and colours with a high design content to furnish your kitchen in a personally original and very practical way / Vetronica ermöglicht Material - und Farbkombinationen mit hohem gestalterischem Wert, um den Küchenraum mit persönlicher Originalität und großer Zweckmäßigkeit einzurichten / Vetronica consiente combinaciones de materiales y colores con alto grado de diseño, para amueblar la cocina con personal originalidad y suma funcionalidad / Vetronica permet des combinaisons de matériaux et de coloris avec un haut niveau de design afin de meubler l’espace cuisine avec une originalité personnelle et une grande fonctionnalité


Vetronica 48



Vetronica 50

Il piano dell’isola in nikron bianco dal forte spessore unisce la zona operativa alla zona snack. I cassettoni delle basi sono inseribili in numero e dimensioni variabili in funzione delle proprie esigenze / The very thick, white Nikron island worktop joins the work area to the breakfast bar. The base unit deep drawers can be added in various quantities and sizes to suit different requirements / Die Platte des Inselelements aus weißem Nikron mit besonderer Stärke verbindet den Arbeitsbereich mit der Snacktheke. Die Schubkästen der Unterschränke können je nach Bedarf in unterschiedlicher Anzahl und Größe eingesetzt werden / La encimera de la isleta de nikron blanco de grosor elevado junta la zona de trabajo a la de comidas rápidas. Es posible incorporar a los muebles bajos cualquier número de gavetas con medidas variables en función de las exigencias de cada uno / Le plan de travail de l’îlot, de forte épaisseur et décliné en nikron blanc, unit la zone de travail à la table snack. Il est possible de choisir la quantité et la dimension des casseroliers à insérer dans les éléments bas en fonction des besoins


51


Vetronica 52


53


Vetronica 54

L’apertura a gola delle ante delle colonne è in alluminio con profilo in morbido silicone atossico color arancio / The grip recess on the tall unit doors is in aluminium with a soft, non-toxic, orange coloured silicone edge / Die zum Öffnen

der Hochschranktüren eingesetzte Hohlkehle besteht aus Aluminium mit Profil aus weichem ungiftigem Silikon / La abertura con ranura de las puertas de las columnas es de aluminio con perfil de blanda silicona

atóxica en naranja / La gorge permettant d’ouvrir les portes des armoires est en aluminium avec un profil souple en silicone atoxique coloris orange


55

I colori di Vetronica e la versatilità progettuale suggeriscono splendide associazioni cromatiche / Vertonica’s colours and the versatility of its design offer splendid colour combinations / Die Farben von

Vetronica und die planungstechnische Vielseitigkeit suggerieren herrliche Farbverbindungen / Los colores de Vetronica y la versatilidad del proyecto dan vida a unas estupendas combinaciones cromáticas / Les

coloris de Vetronica et la polyvalence de l’implantation suggèrent de splendides associations chromatiques


Vetronica 56

Gli affascinanti riflessi delle ante in vetro sono esaltati dal bianco opaco del silicone e del nikron / The fascinating reflections of the glass doors are set off by the matt white colour of silicone and Nikron / Die faszinierenden Reflexe der Glastüren werden durch die Farbe Weiß matt des Silikons und der Platte in Nikron zusätzlich betont / Los encantadores reflejos de las puertas de cristal se realzan por el blanco mate de la silicona y del nikron / Les fascinants reflets des portes vitrées sont mis en valeur par le blanc mat du silicone et du nikron


57


Vetronica 58


59

Con Vetronica è possibile assegnare al colore un ruolo da protagonista, aggiungendo carattere e forza a un ambiente sofisticato in cui la luce è ovunque / Vetronica lets colour become the focal point of your kitchen, adding strength and character to a sophisticated setting in which light is ubiquitous / Mit Vetronica übernimmt die Farbe die Rolle des Hauptdarstellers und verleiht dem anspruchsvollen lichtdurchfluteten Raum Charakter und Stärke / Con Vetronica el color se hace protagonista, aportando carácter y vigor a un ambiente sofisticado donde predomina la luz / Avec Vetronica, il est possible d’attribuer à la couleur un rôle de premier plan, en ajoutant du caractère et de la force à un espace sophistiqué où la lumière est partout


Vetronica 58



Vetronica 60


61


Vetronica 62

Il profilo in silicone grigio lavagna non si interrompe neppure sotto i forni a incasso, le ante delle colonne sono in vetro bianco / The blackboard grey silicone edge continues even below the built-in ovens. The tall unit doors are in white glass / Das Profil aus schiefergrauem Silikon wird nicht einmal unter den Einbau-Backöfen unterbrochen, die Türen der Hochschränke sind aus weißem Glas / El perfil de silicona gris pizarra ni siquiera se interrumpe debajo de los hornos encastrados, las puertas de las columnas son de cristal blanco / Le profil en silicone gris ardoise ne s’interrompt jamais, pas même sous les fours encastrés. Les portes des armoires sont en verre blanc


63


Vetronica 64

I cassetti interni posso essere attrezzati a piacere con le numerose dotazioni a disposizione / The interior drawers can be accessorised as desired using the many fittings available / Die Innenschubladen können ganz nach Belieben mit den zahlreichen verfügbaren Ausstattungen ausgerüstet werden / Es posible equipar los cajones interiores a elección con los muchos equipamientos disponibles / Les tiroirs intérieurs peuvent être aménagés au gré des besoins grâce aux nombreux accessoires à disposition

Un particolare del cassetto attrezzato con bilancia elettronica ad incasso, piano tagliapane e posate assortite / A close-up view of a drawer fitted with built-in electronic weighing scales, a bread-slicing surface and assorted cutlery / Detail der mit einer elektronischen Einbau-Küchenwaage, einem Brotschneidebrett und verschiedenen Besteckteilen ausgestatteten Schublade / Un pormenor del cajón equipado con báscula electrónica encastrada, tabla de cortar el pan y cubiertos variados / Premier plan du tiroir aménagé avec une balance électronique encastrée, une planche à pain et une série de couverts


65


Vetronica 66

Funzionalità e comfort caratterizzano ogni elemento, come la barra porta - oggetti fissata a parete e le luci integrate dei pensili / Functionality and comfort are the features of all the elements such as the utensil-hanging rail fixed to the wall and the lights built into the wall units / Funktionalität und Komfort kennzeichnen jedes Element, wie zum Beispiel die an der Wand befestigte Hängestange für Kochutensilien und die integrierten Lampen der Hängeschränke / Funcionalidad y confort caracterizan cualquier elemento, como la barra portaobjetos fijada en la pared y las luces integradas de los colgantes / La fonctionnalité et le confort caractérisent chaque élément, comme la barre de crédence fixée au mur et l’éclairage intégré aux éléments hauts


67


Vetronica 68

Basi sospese e pensili hanno ante in vetro in tonalità senape con profilo in silicone grigio lavagna; il top è in vetro laccato bianco / The wall - hung base units and the wall units have mustard-coloured glass doors with grey blackboard silicone

edges; the top is in white lacquered glass / Die Unterschränke in Hängeversion und die Hängeschränke besitzen Türen aus senfgelbem Glas mit Profil aus schiefergrauem Silikon; die Arbeitsplatte besteht

aus weiß lackiertem Glas / Los muebles bajos suspendidos y los colgantes tienen las puertas de cristal en la tonalidad mostaza y el perfil de silicona gris pizarra; la encimera es de cristal lacado blanco / Les éléments bas suspendus et les éléments hauts ont des

portes en verre moutarde avec profil en silicone gris ardoise. Le plan de travail est décliné en verre laqué blanc


69

Il piano in vetro con inserti in acciaio consente l’appoggio sicuro anche di oggetti molto caldi / The glass worktop with stainless steel inserts makes it safe to stand even red hot objects on / Die Glasplatte

mit Einsätzen aus Stahl gestattet das sichere Abstellen von sehr heißen Gegenständen / La encimera de cristal con incrustaciones de acero permite el apoyo seguro hasta de objetos muy

calientes / Les lames en acier insérées dans le plan de travail permettent de poser des objets même très chauds, en toute sécurité


Vetronica 70


71


Vetronica 72


73

Vetronica al massimo dell’eleganza con materiali e toni di raffinata preziosità: vetro bianco, silicone grigio lavagna, alluminio e marmo di Carrara / Vetronica clothed in utmost elegance with preciously refined materials and tones: white glass, slate grey silicone, aluminium and Carrara marble / Vetronica als Sinnbild der Eleganz mit Materialien und Farbtönen von raffinierter Erlesenheit: weißes Glas, schiefergraues Silikon, Aluminium und Carraramarmor / Vetronica es la máxima elegancia con materiales y tonalidades preciosos: cristal blanco, silicona gris pizarra, aluminio y mármol de Carrara / Élégance maximale pour Vetronica avec des tonalités et des matériaux précieux et raffinés: verre blanc, silicone gris ardoise, aluminium et marbre de Carrare


Vetronica 72



Vetronica 74


75


Vetronica 76

Ante in vetro bianco, piani e fianchi in marmo di Carrara, apertura a gola con profilo in silicone grigio lavagna / White glass doors, Carrara marble tops and side panels, grip recesses with grey blackboard silicone edges / Türen

aus weißem Glas, Platten und Seitenwände aus Carraramarmor, Hohlkehle zum Öffnen der Türen mit Profil aus schiefergrauem Silikon / Puertas de cristal blanco, encimeras y costados de mármol de Carrara,

abertura con ranura con perfil de silicona gris pizarra / Portes en verre blanc, plans de travail et joues en marbre de Carrare, gorge de préhension avec profil en silicone gris ardoise


77

Il profilo in silicone protegge le ante, ha la certificazione BgVv alimentare e facilita l’apertura / The silicone edge protects the door, is certified by the BgVv food safety agency and is designed for easy opening / Das

Profil aus Silikon schützt die Türen, entspricht den Richtlinien des BgVV für Lebensmittel und erleichtert das Öffnen / El perfil de silicona resguarda las puertas, posee el certificado alimentario BgVv y agiliza la

abertura / Le profil en silicone protège les portes, a la certification alimentaire BgVv et facilite l’ouverture


Vetronica 78

Mobili protagonisti della composizione, le isole dividono le zone cottura e lavaggio mentre il piano snack a sbalzo aggiunge un ulteriore elemento funzionale / The islands are the stars of this arrangement and divide the cooking and washing areas while the projecting breakfast bar adds extra practicality / Als Protagonisten der Zusammenstellungen trennen die Inselelemente die Spül - und Kochzone, während die vorstehende Snacktheke ein weiteres funktionelles Element hinzufügt / Los muebles protagonizan la composición, las isletas separan las zonas de cocción y aguas, mientras que la barra saliente de comidas rápidas agrega otro elemento funcional / Les meubles jouent les premiers rôles dans cette composition, les îlots séparent les zones de cuisson et de lavage alors que la table snack en saillie ajoute un autre élément fonctionnel


79


Vetronica 80

Le colonne attrezzate con elettrodomestici a incasso presentano ante in vetro nero con profilo in silicone bianco a contrasto / The tall units fitted with built-in appliances have black glass doors with contrasting white

silicone edges / Die mit Einbaugeräten ausgestatteten Hochschränke präsentieren Türen aus schwarzem Glas mit Profil aus Silikon in kontraststarkem Weiß / Las columnas equipadas con electrodomésticos encastrados tienen las puertas de

cristal negro con perfil de silicona blanca en contraste / Les armoires équipées d’électroménagers encastrés ont des portes en verre noir contrastant avec le profil en silicone blanc


81


Vetronica 82


83

L’interno di uno dei cestoni, attrezzato con contenitori per la raccolta differenziata dei rifiuti, dotati di filtri anti-odore / A view of the inside of a deep drawer, fitted with recycling waste bins and anti-odour filters / Das Innenleben eines Schubkastens, der mit Behältern mit Geruchsfiltern für die ökologische Mülltrennung ausgestattet ist / El interior de una de las gavetas, equipada con sistema para la separación de residuos dotado de filtros antiolores / L’intérieur de l’un des casseroliers est aménagé avec une poubelle à tri sélectif dotée de filtres anti-odeur


Vetronica 84

Note tecniche Technical information Technische Hinweise Especificaciones técnicas Notes techniques

Vetronica è una cucina altamente funzionale, progettata con grande attenzione per la massima qualità di ogni dettaglio. Una cucina dove il design si mette al servizio di necessità concrete con soluzioni intelligenti e innovative / Vetronica is a very practical kitchen designed with great care for utmost quality in every detail. A kitchen in which design is at the service of real necessities with intelligent and innovative ideas / Vetronica ist eine hoch funktionelle Küche, die mit größter Sorgfalt geplant wurde, um die maximale Qualität aller Details zu garantieren. Eine Küche, in der sich das Design mit intelligenten und innovativen Lösungen ganz den konkreten Bedürfnissen unterordnet / Vetronica es una cocina muy funcional, proyectada con sumo cuidado para la mejor calidad de cualquier detalle. Una cocina donde el diseño cumple exigencias concretas con soluciones inteligentes e innovadoras / Vetronica est une cuisine hautement fonctionnelle, conçue avec une grande attention afin que chaque détail ait une qualité maximale. Une cuisine où le design se met au service des besoins concrets avec des solutions intelligentes et innovantes


85

Vetronica moltiplica la libertà progettuale Vetronica multiples planning freedom Vetronica vervielfacht die planungstechnische Freiheit Vetronica potencia la libertad del proyecto Vetronica multiplie les choix possibles

Telaio 1 Frame 1 Rahmen 1 Marco 1 Cadre 1

Telaio 2 Frame 2 Rahmen 2 Marco 2 Cadre 2

Telaio 3 Frame 3 Rahmen 3 Marco 3 Cadre 3

Tre tipologie di telaio rendono l’anta di Vetronica ideale per essere utilizzata in svariate modalità progettuali. Le aperture possono essere a gola, push pull o miste. La linea dei profili in silicone cade a quote fisse: 36, 78 e 81 cm oppure ad altezza pensile / Three different frames make the Vetronica door ideal to be used for various planning methods. The doors are available with grip recesses, push-to-open devices or both. The silicone edges are fitted at fixed heights: 36, 78 and 81 cm or at wall unit height / Durch drei verschiedene Rahmentypen ist die Tür von Vetronica das ideale Element, um in unterschiedlichen Entwürfen eingesetzt zu werden. Die Öffnung erfolgt mit Hohlkehle, Push-Pull-Mechanismus oder die Verwendung beider Systeme. Die Linie der Profile aus Silikon verläuft in fixen Höhen: 36, 78 und 81 cm oder in Höhe des Hängeschranks / Tres tipos de marcos hacen que la puerta de Vetronica sea ideal para ser utilizada en un sinfín de proyectos. Las aberturas pueden ser con ranura, por presión o mixtas. La línea de los perfiles de silicona viene conforme a unas medidas fijas: 36, 78 y 81 cm o a la misma altura del colgante / Grâce aux trois types de cadre au choix, la porte de Vetronica est idéale pour être utilisée dans les agencements les plus divers. Pour ouvrir les portes et les tiroirs, on pourra choisir la gorge, l’ouverture push-pull ou les deux. La ligne des profils en silicone se trouve toujours à des hauteurs fixes : 36, 78 et 81 cm ou bien à la hauteur de l’élément haut


Vetronica 86

Elementi contenitore estraibili Pullout shelves Ausziehbare Stauelemente Bandejas extraíbles Éléments avec accessoires extractibles

Set per la raccolta differenziata dei rifiuti Waste recycling kit Behälterset für die ökologische Mülltrennung Sistema para la separación de residuos Kit pour le tri sélectif des déchets

Sfruttare lo spazio è più semplice grazie ai funzionali elementi contenitore estraibili, con funzionali piani antiscivolo, che offrono molteplici soluzioni organizzative / Space-exploitation made easy thanks to the practical pullout shelves with their functional non-slip surfaces that offer the possibility of organising storage in many ways / Dank den funktionellen ausziehbaren Stauelementen lässt sich das Platzangebot besser nutzen, die praktischen rutschfesten Ablageflächen bieten vielzählige organisatorische Lösungen / Aprovechar el espacio es más sencillo gracias a las funcionales bandejas extraíbles, con prácticas bases antideslizantes, que ofrecen múltiples soluciones para la organización del espacio / L’exploitation de l’espace est plus simple grâce aux pratiques accessoires extractibles dotés de surfaces antidérapantes et offrant de nombreuses solutions de rangement

I cestoni delle basi sono attrezzabili su richiesta con speciali set per la raccolta differenziata dei rifiuti, dotati di utili filtri anti-odore / On request, the base unit deep drawers can be accessorised with special waste recycling kits fitted with useful anti-odour filters / Die Schubkästen der Unterschränke können auf Anfrage mit einem speziellen Behälterset mit Geruchsfiltern für die ökologische Mülltrennung ausgestattet werden / Las gavetas de los muebles bajos son equipables bajo pedido con especiales sistemas para la separación de residuos dotados de filtros antiolores / Les tiroirs des éléments bas peuvent être aménagés, sur demande, avec des poubelles pour le tri sélectif des déchets dotées de filtres anti-odeur


87

Dispense attrezzate Accessorised larders Ausgestattete Vorratsschränke Despensas equipadas Armoires à provisions aménagées

Allestimenti interni Interior fittings Innenausstattungen Equipamiento interior Aménagement intérieur

Le capienti dispense con piani antiscivolo sono organizzate per contenere con razionalità tutto il necessario e accedere comodamente a tutti gli alimenti, evitando inutili sprechi / The large larders with anti-slip shelves are organised to rationally contain all necessities and to have comfortable access to their contents, avoiding useless wastes of space / Die geräumigen Vorratsschränke mit rutschfesten Böden sind ganz auf eine rationelle Organisation aller notwendigen Dinge ausgerichtet, durch den übersichtlichen Zugriff werden keine Lebensmittel mehr vergeudet / Las despensas de gran capacidad con bases antideslizantes están concebidas para almacenar con racionalidad todo lo necesario y tener fácil acceso a todos los alimentos, evitando inútiles despilfarros / Les armoires de grande contenance dotées de surfaces antidérapantes sont aménagées pour ranger, de manière rationnelle, tout le nécessaire et accéder facilement aux aliments, en évitant tout gaspillage inutile

Vetronica propone infinite possibilità di allestimento delle basi: qui una soluzione con cassetti di varie altezze / Vetronica offers an endless array of fittings for base units: the photo shows drawers of various heights / Vetronica bietet bei den Unterschränken unendliche Ausstattungsmöglichkeiten: hier eine Lösung mit Schubladen in verschiedenen Höhen / Vetronica propone múltiples posibilidades de equipamiento de los muebles bajos: aquí tenemos una solución con cajones de varias medidas de alto / Vetronica propose une infinité de solutions pour l’aménagement des éléments bas: ici une solution avec des tiroirs de différentes hauteurs


Vetronica 88

Colonne refrigerate con enoteca Tall refrigerators with wine coolers Hochschränke für Kühl - und Gefrierelemente mit Weinschrank Columnas refrigeradas con cava Armoires avec réfrigérateur et cave à vin

Meson’s propone i migliori marchi di elettrodomestici e le soluzioni più innovative: come questa enoteca a incasso per la conservazione ideale del vino / Meson’s offers the best brands of appliances and the most innovative technologies: like this built-in wine cooler for the ideal storage of wine / Meson’s bietet die besten Marken für Elektrogeräte und die innovativsten Lösungen: hier ein eingebauter Weinschrank für die ideale Lagerung der Weine / Meson’s propone las mejores marcas de electrodomésticos y las soluciones más novedosas: por ejemplo esta cava encastrada para la conservación ideal del vino / Meson’s propose les meilleures marques d’électroménagers et les solutions les plus innovantes: comme cette cave à vin encastrée pour une conservation idéale des bouteilles

Estetica e solidità Aesthetics and solidity Ästhetik und Stärke Estética y robustez Esthétique et solidité

Lo schienale in finland wood è dotato di mensole con spessore di soli 12 mm, con anima in metallo, per unire alla leggerezza estetica una robusta solidità strutturale / The Finland wood back panel is fitted with shelves that are just 12 mm thick but have a metal core to combine aesthetic lightness with a sturdy structural solidity / Die Rückwand in finland wood ist mit Borden mit Einlage aus Metall und einer Stärke von nur 12 mm ausgerüstet und verbindet so ästhetische Leichtigkeit mit robuster struktureller Stärke / El antepecho de finland wood está equipado con estantes de tan sólo 12 mm de grosor, con alma metálica, para conjugar la ligereza estética con la robustez estructural / La crédence en finland wood est dotée d’étagères de 12 mm d’épaisseur seulement, avec une âme en métal, en alliant ainsi la légèreté esthétique avec la solidité et la robustesse de la structure


89

Soluzioni funzionali e discrete Practical and discreet ideas Funktionelle und unauffällige Lösungen Soluciones funcionales y discretas Solutions fonctionnelles et discrètes

Le colonne attrezzate possono diventare, grazie al piano estraibile una pratica postazione operativa, mentre i cassetti con divisori interni rendono facile il ricovero anche degli oggetti più piccoli / Thanks to the pullout worktop, the accessorised tall units can become practical workstations while the drawers with their interior space-organisers make it easy to store even the smallest of objects / Die ausgestatteten Hochschränke verwandeln sich dank der ausziehbaren Böden in einen praktischen Arbeitsplatz, während in den Schubladen mit inneren Trenneinsätzen auch die kleinsten Dinge sicher untergebracht werden können / Las columnas equipadas, gracias al estante extraíble, se pueden convertir en un práctico puesto de trabajo, mientras que los cajones con separadores interiores agilizan el almacenamiento hasta de los objetos más pequeños / Grâce à la tablette escamotable, les armoires aménagées peuvent devenir une pratique zone de travail, alors que les tiroirs avec séparateurs intérieurs permettent de ranger les petits objets de manière aisée


Vetronica 90

Vetronica, una cucina dalle caratteristiche esclusive

1/2/3

Vetronica, a kitchen with exclusive features 4/5/6 Vetronica, eine Küche mit exklusiven Merkmalen Vetronica, una cocina con características exclusivas Vetronica, une cuisine aux caractéristiques uniques

7/8/9

10 / 11


91

Profili in silicone Silicone edges Profile aus Silikon Perfiles de silicona Profils en silicone

Vetro e telaio Glass and frame Glas und Rahmen Cristal y marco Verre et cadre

1 Facilitano e rendono piacevole la presa / For a pleasant and easy grip / Sie sorgen für leichtes und angenehmes Griffgefühl / Agilizan y hacen más placentero el agarre / Ils facilitent la préhension et la rendent plus agréable

7 Vetro con doppia laccatura protettiva interna brevettata: protezione da graffi accidentali e sicurezza in caso di rottura / The glass panel is coated with patented, double, protective lacquering on the inside / Glas mit patentierter doppelter Schutzlackierung auf der Innenseite / Cristal con doble lacado protector interior patentado / Verre avec un double laquage de protection intérieur breveté

2 Forniscono una eccellente protezione dell’anta, come un guscio paracolpi / They give the door excellent protection, like a buffer guard / Sie bewahren durch ihre Stoßschutzfunktion die Schönheit der Tür / Porporcionan una excelente protección a la puerta, constituyendo casi un casco parachoques / Ils fournissent une excellente protection de la porte, comme une coque antichoc 3 Sono facili da sostituire, anche con un nuovo colore / They are easy to replace, even in a new colour / Sie lassen sich mühelos und auch in einer neuen Farbe austauschen / Son fáciles de sustituir, también por un nuevo color / Ils sont faciles à remplacer, même par un nouveau coloris 4 Sono resistenti a graffi, abrasioni e alte temperature / They are resistant to scratches, abrasions and high temperatures / Sie sind kratz- und abriebfest sowie hitzebeständig / Son resistentes al rayado, a la abrasión y a las altas temperaturas / Ils sont résistants aux rayures, aux abrasions et aux hautes températures 5 Non rilasciano sostanze e ha la certificazione alimentare BgVv / They do not emit harmful substances and are certified by the BgVv food safety agency / Sie setzen keine chemischen Substanzen frei und entsprechen den Richtlinien des BgVV für Lebensmittel / No desprenden sustancias y tienen el certificado alimentario BgVv / Ils n’émettent pas de substances nocives et ont la certification alimentaire BgVv 6 Sono antistatici e respingono la polvere / They are anti-static and dust-repellent / Sie sind antistatisch und staubabweisend / Son antistáticos y rechazan el polvo / Ils sont antistatiques et repoussent la poussière

8 Ante in vetro temperato, per una maggiore resistenza / The doors are in tempered glass / Türen aus stoß- und kratzfestem und sicherheitsglas / Puertas de cristal templado / Portes en verre trempé 9 Perfetta uniformità del colore assicurata dall’acidatura del vetro / A perfectly even colour distribution is ensured because the glass is etched / Perfekte Gleichmäßigkeit bei der Farbe durch die spezielle Ätzung des Glases / Perfecta uniformidad del color asegurada por el tratamiento al ácido del cristal / Parfaite uniformité de la couleur grâce au dépolissage à l’acide du verre 10 Telaio in alluminio, disponibile anodizzato zero chimico o verniciato bianco a polveri epossidiche / The aluminium frame is available in anodised “zero chimico” aluminium or coated with white epoxy powders / Rahmen aus Aluminium, in nullchemischer eloxierter Ausführung oder mit weißer Epoxydpulverbeschichtung lieferbar / Marco de aluminio, disponible anodizado cero químico o barnizado en blanco al epoxi / Cadre en aluminium, disponible en version anodisée zéro chimique ou laqué époxy blanc 11 Durata e leggerezza dell’alluminio per una minore usura delle cerniere; facile pulibilità grazie all’assenza di viti / The aluminium is durable and lightweight for less wear on the hinges / Die Langlebigkeit und Leichtigkeit des Aluminiums garantieren eine geringere Abnutzung der Scharniere / Durabilidad y liviandad del aluminio para el mínimo deterioro de las bisagras / Durée et légèreté de l’aluminium pour une plus faible usure des charnières


Vetronica design Mirko Zanini

Art direction adsGlen

Fotolito Numérique

Photo Sato

Stampa Grafiche Antiga

Concept image, set design, interiors: Elisa Ossino Studio Styling: Elisa + Raffaella Ossino Styling assistant: Elisabetta Bongiorni Thanks to: Alessi Bialetti Industrie Bisetti Bormioli Coltellerie Berti Debbie Wijskamp De Padova Entrata Libera Fornasetti Galateo & Friends Giorgio Biscaro Studio Horm Srl Iittala Italia distribuito da Finn Form sas Italcomma Normann Copenhagen Pentole Agnelli Plinio il Giovane Secondome Tvs Wmf

Questo catalogo è oggetto di copyright ©. Tutti i diritti di immagini e contenuti sono riservati e appartengono agli autori e a Meson’s Cucine srl. L’eventuale riproduzione, anche parziale, dei contenuti dovrà essere richiesta e autorizzata per iscritto dalla Meson’s Cucine srl This catalogue is protected by a copyright ©. All the rights and images contained herein are reserved and belong to the authors and to Meson’s Cucine srl. Reproduction, even partial, of the contents must be requested and authorised in writing by Meson’s Cucine srl Dieser Katalog unterliegt dem Copyright ©. Alle Bilder und Inhalte sind urheberrechtlich geschützt und Eigentum der Autoren und der Meson’s Cucine srl. Für jede eventuelle, auch nur teilweise Reproduktion der Inhalte muss die schriftliche Genehmigung der Mesons’s Cucine srl eingeholt werden Este catálogo es objeto de copyright ©. Todos los derechos de las imágines y de los textos son reservados y pertenecen a los autores y a Meson’s Cucine srl. La reproducción, aunque sea parcial, de los contenidos deberá solicitarse por escrito a Meson’s Cucine srl, que deberá autorizarla Ce catalogue est soumis au copyright ©. Tous les droits des photographies et des textes sont réservés et appartiennent aux auteurs et à Meson’s Cucine srl. La reproduction, même partielle, des textes devra faire l’objet d’une autorisation écrite préalable de la part de Meson’s Cucine srl





Meson’s Cucine srl Via Gradisca, 1 33087 Pasiano di Pordenone Pordenone, Italy T 0039.0434.614911 r.a. F 0039.0434.628042 www.mesons.it

Servizio clienti T 0039.0434.614900 F 0039.0434.628042 studiomesons@mesons.it Servizio Utenti T 0039.0434.614923 F 0039.0434.628042

International department T 0039.0434.614972 F 0039.0434.628042 studiomesons@mesons.it



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.