LEADING THE TRENDS 09 Informazioni per i visitatori Friedrichshafen, Germania
2 – 5 Settembre 2009 www.eurobike-show.com
Welcome
to the Global Show.
1000 espositori provenienti da 42 paesi. Il 68 percento di partecipazione internazionale. 100.000 m2 per il Big Bike Business – sono cifre che parlano da sole e che parlano a favore di EUROBIKE come fiera leader internazionale. Per quattro giorni – con il DEMO DAY addirittura cinque – il mondo del ciclismo guarda a Friedrichshafen. Perché a EUROBIKE il futuro è presente. Qui escono per prime le prossime tendenze. Qui si stringono nuove alleanze e nuove reti. E qui i marchi preparano i loro successi. EUROBIKE, come più importante community platform del settore, collega perfettamente tra loro l’industria e il commercio. Non da ultimo grazie alla messa in scena emozionale del tema della bicicletta. Non c’è da stupirsi se ogni anno alla EUROBIKE è ospite con vero piacere l’intero mondo del ciclismo.
Occhi puntati sul programma: ogni punto del programma è un momento clou.
a
FASHION SHOW
EUROBIKE è avanti di chilometri rispetto alle altre fiere. Con ante prime di prodotti, novità del mercato e possibilità di fare prove, che non si trovano da nessun’altra parte. Strutturati con chiarezza sul piano tematico ed esattamente studiati per rispondere alle esigenze dei visitatori: così si presentano gli eventi paralleli a EUROBIKE. L’EUROBIKE DEMO DAY è il percorso di prova all’aperto per la distribuzione e per i media. L’EUROBIKE AWARD premia i migliori del settore. La sfilata di moda EUROBIKE Fashion Show presenta che cosa sarà di moda in sella nella prossima stagione. HOLIDAY ON BIKE si rivolge al mercato dei ciclisti nella giornata del pubblico. Degli sviluppi e delle tendenze del punto di incontro “biciclettaturismo“ si discute al TRAVEL TALK. Un’ondata di entusiamo è garantita inoltre dal percorso all’aperto e dall’EUROBIKE Party, che attirano migliaia di visitatori.
DEMO DAY.
La prova generale all’aperto. Nuove biciclette e nuova attrezzatura procurano nuove esperien ze nel vero senso della parola. E queste esperienze si fanno al DEMO DAY di EUROBIKE, (martedì, 01.09.) un giorno prima dell’inizio della fiera, in condizioni reali. Le condizioni quadro ideali per il 3° EUROBIKE DEMO DAY si trovano nella emozionante e ospitale Ratzenried (comune di Argenbühl) a soli 40 minuti di viaggio dall’area fieristica. Dalle 10 alle 17 i distributori e i media avranno sufficienti possibilità di provare numerose biciclette e attrezzature scendendo davvero in campo. Dall’entrata ovest, dalle 8.50 partono ogni 20 minuti dei bus navetta diretti all’area DEMO DAY. Alle 11 e alle 13 parte anche un bus navetta dall’aeroporto di Memmingen. Gli ospiti che arrivano con le navette dell’aeroporto di Zurigo possono comodamente cambiare navetta in fiera. Preiscrizione e tutte le informazioni dettagliate: www.eurobike-demoday.com
Disposizione dei padiglioni
EUROBIKE 2009 Rothaus-padiglione A1 Biciclette, accessori, produttori di componenti, tema centrale: strada, padiglione italiano Padiglione A2 Biciclette, accessori, componenti Padiglione A3 Biciclette, accessori, componenti Padiglione A4 Moda ciclistica, accessori, sfilata di moda Padiglione A5 Accessori, componenti, padiglione taiwanese Padiglione A6 Biciclette, accessori, componenti, padiglione taiwanese
Padiglione A7 Biciclette, accessori, componenti Padiglione B1 Biciclette, accessori, componenti Padiglione B2 Biciclette, accessori, tema centrale: caschi, eyewear, padiglione taiwanese Padiglione B3 Biciclette, accessori, componenti Padiglione B4 Biciclette, accessori, componenti Padiglione B5 Biciclette, accessori, componenti Padiglione E1 Biciclette, accessori
Padiglione Zeppelin BICO, biciclette, accessori, com ponenti, tema centrale: biciclette elettriche/E-bikes, Pedelecs, percorso di prova ExtraEnergy per E-bikes Area all´aperto Ovest Percorso MTB e BMX
piegevoli, innovazioni, mostre speciali: mostra di libri sul ciclismo, aerodinamica nel ciclismo Area all´aperto Est Biciclette elettriche/E-bikes, Pede lecs, percorso di prova per E-bikes
Foyer est / entrata est Foyer ovest / entrata ovest Sportello di accreditamento visita Sportello di accreditamento tori specializzati, stampa specializ visitatori specializzati, EUROBIKE zata, centro servizi, TRAVEL TALK AWARD, stampa specializzata, (8° congresso di cicloturismo, centro servizi (banca, informazioni venerdì 4.9.2009), mercato del turistiche, agenzia viaggi, Meeting cicloturismo HOLIDAY ON BIKE Point, Shop), direzione del progetto, (solo sabato, 5.9.2009) servizio assistenza espositori, ser vizio fotocopie, mercato del lavoro, Passaggio est case editrici, EUROBIKE VISION: Biciclette, accessori, stampa Quidem veteres trikes, inter panetur honeste, qui vel mense brevi vel toto est biciclette reclinate, biciclette specializzata iunior anno.” Utor steht permisso, caudaeque nisi pilos ut equinae paulatim Die EUROBIKE für Innovation, Kreativität und Zeitgeist. vello et virtutem, demo etiam unum, dum cadat elusus ratione. Nirgendwo sonst bekommt der Handel so viele Impulse, gibt
es mehr Produktpremieren, Welt- und Europaneuheiten als in Donnerstag bis Samstag: 11.00, 14.00 und 16.00 Uhr Friedrichshafen. Hier sprüht die Branche vor Ideen, hier sieht Sonntag: 11.00, 12.30 14.00 und 16.00 Uhr man die zukunftsweisenden Entwicklungen in Technik und Design. Halle A1 Iste quidem veteres inter panetur honeste, Der EUROBIKE AWARDist ein Ideen qui vel mense brevi velund totoEntwicklungs-Baro est iunior meter der Extraklasse. Er ist die Bühne, auf der die anno.” Utor permisso, caudaeque nisiFahrradpilos
und Komponentenindustrie zeigt, „wohin die Reise geht”. Halle A2 Iste quidem veteres inter panetur honeste, qui vel mense brevi vel toto est iunior
Die EUROBIKE Fashion-Show ist seit vielen Jahren weltweit Halle A3 Eingebunden Iste quidem panetur honeste, führend. in eine veteres rasanteinter Choreografie präsentiert qui vel mense brevi vel toto est iunior auch die EUROBIKE 2007 in geballter Form die Kreationen und Kollektionen der Saison. Halle A4 Istekommenden quidem veteres inter panetur honeste, qui vel mense brevi vel toto est iunior
Der Freigelände-Parcours besticht erneut mit einem hochkarä Halle A5 Iste quidem veteres inter panetur honeste, tigen Sportprogramm und wird nur noch durch ein völlig neues qui vel mense brevi vel toto est iunior Präsentationsmodul getoppt: Dem EUROBIKE DEMO DAY.
Eventi paralleli di altissimo livello.
EUROBIKE AWARD Il concorso leader in Europa, in collaborazione con iF Design, per tutti i prodotti che gravitano attorno alla bicicletta, premia le innovazioni d’eccellenza. Assegnazione del premio Mercoledì, 2 settembre ore 18.00, palco della sfilata di moda, padiglione A4 Esposizione dei prodotti premiati nel foyer ovest. Sfilata di moda EUROBIKE Nuove tendenze in fatto di colore, tagli attuali, nuove funzioni: chi segue l’interessante EUROBIKE Fashion Show, vede il futuro della moda ciclistica. O, in altre parole: una panoramica delle prossime collezioni di tutti i produttori leader. Ogni giorno ore 11.00, ore 14.00 e ore 16.00, padiglione A4 EUROBIKE TRAVEL TALK In simposi e workshop gli esperti discutono degli sviluppi e delle tendenze del cicloturismo. Qui il settore si orienta e raccoglie gli input per le idee turistiche di domani. Venerdì, 4 settembre ore 11.00, centro conferenze est, foyer est, primo piano Programma dettagliato: www.eurobike-traveltalk.com Padiglione Zeppelin: quartier generale delle E-Bikes Il trend va verso le E-bikes. Per questo i veicoli elettrici leggeri (VEL) saranno ancor più di prima sotto i riflettori. L’intero padiglione Zeppelin e l’area all´aperto est sono dedicati al tema dell’ E-bike. Due percorsi di prova permettono di sperimentare al meglio i prodotti.
HOLIDAY ON BIKE Come “fiera nella fiera“ HOLIDAY ON BIKE propone a oltre 80 fornitori una piattaforma di presentazione di altissimo livello. Che si tratti di organizzatori di eventi, di hotel per ciclisti o di regioni per le vacazne orientate al ciclismo – lo speciale tema del cicloturismo è da anni in cima alla classifica nelle preferenze dei visitatori. • Regioni e associazioni turistiche • Organizzatori internazionali di viaggi in bicicletta • Case editrici, agenzie con carte stradali ciclistiche e molto altro. • Hotel per mountainbike e hotel per ciclisti Sabato, 5 settembre Foyer est EUROBIKE-Party Let’s have a party – la grande famiglia dei ciclisti si dà appunta mento venerdì, dopo la chiusura della fiera, nell’area all’aperto e nell’atrio. La ricetta per un party bollente è il mix di concerto open-air, di cibo e bevande, di feeling da pista da ballo e di navetta gratuita per il rientro in hotel. Venerdì, 4 settembre Dalle ore 18.30, area all´aperto ovest e atrio EUROBIKE VISION Nomen est omen: EUROBIKE VISION fa vedere tutto ciò che si può muovere a pedale – dalla bicicletta reclinata fino al trike, sport di tendenza. Possibilità di effettuare giri di prova davanti all’entrata ovest. Foyer ovest
Ben arrivati:
il nostro servizio di assistenza per voi.
Zurigo – EUROBIKE entrata ovest Mar. ore 8.00, 10.00, 12.00 Mer.-ven. ore 7.30, 8.00, 8.30,
Bus il 1° settembre 2009 (giorno prima della fiera) Bus navetta gratuito tra aeroporto, fiera e città. Dalle ore 9.00 alle ore 23.00 ogni 30 minuti.
9.30 e 11.00 Sab. ore 8.00 e 9.00 EUROBIKE entrata ovest – Zurigo Mar. ore 19.00 Mer.-ven. ore 14.00, 16.00, 17.00, 18.00 e 19.00 Sab. ore 14.00, 15.00, 16.00, 17.00 e 17.30
Servizio navetta con l’hotel NOVITÀ 2009: due corse mattutine! Arrivo a EUROBIKE: ore 8.00, 9.30 Partenza da EUROBIKE: Mer.-gio. ore 18.30 e 20.00 Ven. ore 18.30 Sab. ore 18.00
Aeroporto di Zurigo (tempo di percorrenza ca. 2 ore)
Aeroporto di Memmingen (tempo di percorrenza ca. 1 ora) Memmingen – EUROBIKE entrata est
Mar. ore 11.00 e 13.00 Mer.-sab. ore 11.00, 13.00, 15.00 EUROBIKE entrata est – Memmingen
Mer.-sab. ore 13.00 e 16.00
Airport Express (linea 18) Ogni 30 minuti in partenza dall’aero porto di Friedrichshafen. Messe Express (linea 17) Ogni 20 min. in partenza dalla stazione della città / del porto (attracco traghetti).
www.eurobike-show.com (Arrivo & Camere)
a Navett a gratuit
Monaco
Costanza Bregenz (Austria)
Zurigo
(Svizzera)
S. Gallo (Svizzera)
Milano (Italia)
Voli di collegamento Voli per Friedrichshafen • www.lufthansa.com (in tutto il mondo attraverso lo scalo di Francoforte) • www.intersky.biz (Berlino, Dresda, Amburgo, Colonia, Münster, Graz, Vienna, Napoli, Parigi, Nizza, Zadar e Split) • www.ryanair.com (LondraStansted, Dublino e Liverpool) Voli per Zurigo Scalo per voli intercontinentali e per tutta Europa. Consigliamo i seguenti portali: • www.opodo.de • www.ebookers.de Voli per Memmingen • www.tui-fly.de (Roma, Palermo, Napoli, Brindisi, Catania, Milano,
Innsbruck (Austria)
Innsbruck, Monaco di Baviera, Valencia, Thessaloniki, Palma di Maiorca, Berlino, Amburgo, Colonia) •w ww.ryanair.com (Londra, Barcellona, Alicante, Pisa)
Pernottamento Informazioni turistiche Friedrichshafen Sandra Barkmann Tel +49 7541 301513 Fax +49 7541 72588 s.barkmann@ti.friedrichshafen.de www.friedrichshafen.info
Servizio visitatori Tel +49 7541 708-405 Tel +49 7541 708-404 Fax +49 7541 708-110 visitors@messe-fn.de
LEADING THE TRENDS 09 Orari di apertura Mercoledì, 2 sett. – venerdì, 4 sett.: ore 8:30 – 18:30 Sabato, 5 sett. (giornata del pubblico): ore 9:00 – 18:00
Prezzi
Catalogo
Prezzi d‘ingresso per visitatori specializzati
”EUROBIKE ROUTEFINDER“ uscirà direttamente in fiera e verrà distribuito gratuitamente.
Prevendita Biglietto per 1 giorno Biglietto per 2 giorni Biglietto per 3 giorni Tessera permanente
€ 14,– € 23,– € 31,– € 36,–
Botteghino Biglietto per 1 giorno Biglietto per 2 giorni Biglietto per 3 giorni Tessera permanente
€ 21,– € 33,– € 43,– € 52,–
Organizzatore
Prezzi ingresso alla giornata del pubblico Prevendita/botteghino Biglietto per 1 giorno
€ 13,–
Biglietto ridotto per 1 giorno
€ 9,–
(bambini sotto i 6 anni gratis, 6-16 anni, studenti, studenti universitari, giovani, pensionati, invalidi, militari di leva)
Messe Friedrichshafen GmbH Neue Messe 1 88046 Friedrichshafen/Germania Tel.: +49 7541 708-0 Fax: +49 7541 708-110 www.messe-friedrichshafen.de