FACULDADE DE ARQUITECTURA UNIVERSIDADE DE LISBOA
Surgindo este trabalho, fazer uma máscara que representasse ao mesmo tempo características físicas e psicológicas pareceu me algo bastante complexo e complicado. Debati-me com as questões físicas, e medindo a minha própria face, traduzi essa parte nas medidas que utilizei para a construção da máscara. A parte psicológica foi então assumida nas formas extras sem relação à minha fisionomia. O lado esquerdo da face, mais sereno e calmo, com a alusão a um monóculo, representa o meu lado mais sério, calmo e sobretudo observador. O lado direito, de linhas mais orgânicas e fluídas, que se prolongam para lá do limite da minha face, representa o meu lado mais espontâneo, extrovertido e sem complexos. Emerging this work, making a mask that would represent at the same time physical and psychological characteristics seemed to me something really complex and complicated. I debated myself with the physical questions, and measuring my own face, I translated that part on the measures that I used in the construction of the mask. The psychological part was assumed on the extra forms with no relation to my physiognomy. The left side of the face, more calm, with the allusion to a monocle, represents my more serious, calm and most of all observer side. The right side, with more organic and fluid lines, that prolong to after the limit of my face, represents my spontaneous, outgoing and with no complexes side.
Professor José Afonso Disciplina de Laboratório de Arquitectura Ana Lopes 20141257
PRIMEIROS ESTUDOS
PRIMEIRA OPÇÃO
MÁSCARA FINAL