Portafolio - Michelle Fernández

Page 1


" N O C RE A M O S E L T R A B AJ O. C RE O QU E , E N RE A L I D A D, S O M O S D E S C U B R I D O RE S "

- GL E NN M UR C UT T

Un descubrimiento es la observación novedosa u original de algún aspecto de la realidad. Es el hallazgo o manifestación de lo que estaba oculto y secreto o era desconocido. A través del portafolio, se revelarán diferentes facetas en las que se mostrarán diseños que responden directamente a los deseos y necesidades de sus clientes. Ningún diseño es igual al anterior, pues cada uno tiene su propia identidad, permitiendo así descubrir en el camino mi capacidad de versatilidad y adaptabilidad como diseñadora.


" W E D O N O T C RE AT E THE WORK . I B E L I E V E W E , I N FA C T, A RE D I S C OV E RE R S "

- GL E NN M UR C UT T

A discovery is the new and original observation of some aspect of reality. It is the finding or manifest of what was hidden and secret or was unknown. Through the portfolio, different facets will be revealed that will show designs that answer directly to the needs and desires of their clients. No design is alike, for each of them have their own identity, thus enabling the discovery along the way of my capacity of versatility and adaptability as a designer.




S E RE N D I P I T Y



" I WA S M A D E F O R LOV I N G YO U , B A BY " Se focaliza en el persona je creado por el diseñador Carlos Gómez, siendo este un pollo bebé. Alrededor del persona je central se desarrolla el diseño, por medio de franjas que se mantienen en la misma paleta cromática, contrastando con un color turquesa.

The design is focalized in the character of a baby chick created by the designer Carlos Gómez. The design is developed around it, adding zig zag stripes that are in the same chromatic palette as the character, and using a turquoise color for contrast.


VISTA INTERNA DE HABITACIÓN

DETALLE DE GRÁFICA DE ENTORNO

DETALLE DE GRÁFICA DE ENTORNO



VISTA INTERNA DE PROYECTO FINALIZADO


D I SEĂ‘O DE C O C I NA S Aqui dendaerro dolupic tem rerferi anihillecus. Comni quo conet est que enditem poribus. Me nectes essit et volessedit inti cusame erem audi volupta quidunti doloreic totasim fugiam, voluptatum faccuptatia vel ipsum, que eost optur re modi dolorit quo dem. Sandi ulliqui rem sum volo od eos essus qui raturiti volupient ipitem quas aut dolor si aliquas aliquaecerit quis sit fugitis ipsum

CERĂ M ICAS ME R L I O T

imus nimin remperi tatquis aci occum nit a serspel luptaturia deribus dion rem at a quos di de derum ut ped eicaborerior aut magni ut ped min cum



DISEÑO INDUSTRIAL DE COCINA


Proyecto realizado para BURUCA Estudio, se realizaron diferentes modelos de cocina para el catálogo de la línea de diseño CADRO, de Cerámicas Merliot. Cada cocina se realizó ba jo un estilo de diseño específico, además de permitir adaptarse a diferentes tipologías de espacios.

Project made for BURUCA Studio. Different kitchen models were made for the catalog for the design line CADRO, of Merliot Ceramics. Each kitchen was realized under a specific design style, as well as being able to adapt to different space typologies.

DISEÑO ECLÉCTICO DE COCINA


DISEÑO MODERNO DE COCINA


DISEÑO ECLÉCTICO DE COCINA


BRIGADA DE A RT I L L E R Í A



VIVIENDA SOCIAL SOCIAL HOUSING

La propuesta de diseño responde a su contexto social, para el edificio de la Brigada de Artillería, ubicado en Santa Tecla. El edificio de apartamentos forma parte de un gran complejo auto sostenible, que se compone de: un buffet, una guardería, una escuela de música y artes y el complejo habitacional de vivienda social.

The proposal responds to its social context, for the Artillery Brigade building, located in Santa Tecla. The apartment building takes part of a great self-sustainable complex, that is composed of: a buffet, a daycare, a music and arts school and a social housing complex building.



El proyecto realizado para la cátedra de Arquitectura de Interiores 4 consistía en la restauración y adaptación de un nuevo uso.

The project realized for the class of Interior Architecture 4 consisted in the restoration and adaptation of a new use

VISTA INTERNA DE BAÑOS


VISTA INTERNA DE SALA/COMEDOR


S A N J O AQU Í N



CLÚSTE RS Ubicado en el corregimiento de San Joaquín, esta residencial tiene como objetivo principal convertirse en un elemento potenciador del área que actualmente es catalogada como “zona roja”. Este complejo habitacional se compone de 6 clústers de 3 edificios de apartamentos. Cada uno contiene 30 apartamentos de 3 habitaciones y 60 apartamentos de 2 habitaciones. Además se encuentra equipado con áreas verdes y zonas de esparcimiento temáticas y adaptadas según las edades de los usuarios. Se desarrolló el diseño de áreas recreativas y selección de materiales para ambientación de clústers.


VISTA DE FACHADA DE CLÚSTERS


VISTA INTERNA DE CLÚSTERS


VISTA INTERNA DE CLÚSTERS

GLORIETA DE ÁREA DE CLÚSTERS



PLANTA TIPO DE APARTAMENTOS

PLANTA DE ÁREA DE ESPARCIMIENTO




ÁNGELES VO L U N TA R I O S



Á N G E L E S VOLUNTARIOS VOLUNTEER ANGELS

Ángeles Volntarios es un programa de voluntariado de la Universidad Dr. José Matías Delgado. El diseño de oficina central de ángeles voluntarios se focaliza a un público joven y se busca crear un espacio en el que los jóvenes pertenecientes al programa de voluntariado puedan rela jarse, coordinar actividades y preparar donativos. El principal objetivo fue crear un espacio y ambientarlo con materiales reciclados, logrando así involucrar a los jóvenes en la creación de su propio espacio.

Ángeles Voluntarios (Volunteer Angels) is a volunteer program from Dr. José Matías Delgado University. The centraloffice design of Ángeles Voluntarios is focalized for a young target and seeks to créate a space in which young people that are members of the volunteer program can relax, coordinate activities and prepare donations. The main objective was to create a space and decorate it with recycled materials, making it posible for young people to get involved in the creation of their own space.


VISTA DE SALA DE REUNIONES



VISTA DE ÁREA DE TRABAJO


LA BOTICA



"TE ENTENDEMOS" “WE UNDERSTAND YOU”

El proyecto de Farmacias La Botica se realizó en conjunto con el diseñador gráfico Carlos Gómez, traba jando el diseño interior y gráfica de entorno de la mano. Para Farmacias La Botica, es sumamente importante establecer como elemento diferenciador de su competencia la cercanía que buscan generar con sus clientes, ser una farmacia cálida y acogedora, que responda a las necesidades de sus clientes de manera efectiva.

The proyect of Boticary Pharmacy was realized along with the graphic designer Carlos Gómez, working in the interior design and environmental graphics side by side. For Boticary Pharmacy, it is extremely important to establish as a differentiator from its competition the closeness that it seeks to generate with its customers, being a warm and cozy pharmacy, that responds to the needs of its clients effectively.



CDI



VISTA DE RESTAURANTE

VISTA DE TERRAZA


PA S A D O, P RE S E N T E Y F U T U RO PAST, PRESENT AND FUTURE

Para el diseño del restaurante, actualmente conocido como La Rotonda, se genera un ambiente que busca ser un punto de fusión entre estas tres etapas, brindando al espacio un ambiente contemporáneo y generando calidez a través de acentos de luces y materiales térreos, acompañado de mobiliario cómodo y confortable.

For the restaurant design, currently known as The Roundabout, an environment is generated that seeks to be a point of fusion between the three stages, giving the space a contemporary feel and generating warmth through light accents and land materials, along with comfortable furniture.

VISTA DE RESTAURANTE



VISTA DE TERRAZA


VISTA DE BAR - ÁREA DE MESAS


VISTA DE BAR - RESTAURANTE


FA M I LY P S YC H O LO G Y C E N T RE



D R . P S I QU E El rediseño de la clínica psicológica “Family Psychology Centre” se focaliza en la creación de un espacio que tenga un balance entre comfort y activación sensorial. El diseño hace uso de diversas texturas que buscan generar una experiencia multisensorial en los pacientes de la misma.

The redesign of the psychological clinic “Family Psychology Centre” is focused in the creation of a space that has a balance between comfort and sensorial activation. The desing uses a vast diversity of textures that look to generate a multisensorial experience in the patients of the clinic.



VISTA DE SALA DE ESPERA


VISTA DE CONSULTORIO


VISTA DE CONSULTORIO


VISTA DE ÁREA DE TERAPIAS


VISTA DE ÁREA DE TERAPIAS


VISTA DE ÁREA DE TERAPIAS




T E M ATA RÉ R A M Í RE Z




A F RO D I S Í A C O APHRODISIAC

Restaurante argentino caracterizado por su cocina afrodisíaca y shows eróticos. Para crear un ambiente íntimo, se hizo uso de iluminación y textiles con colores cálidos para así generar aún más intimidad en el espacio, creando así una fusión entre el estilo industrial y el ambiente cálido.

Argentinian restaurant characterized for its aphrodisiac cuisine and erotic shows. To create an intimate environment, warm lighting and textiles with warm colors to generate even more intimacy in the space, creating a fusion between industrial style and warm environment.


VISTA DE ESPACIOS ÍNTIMOS


VISTA DE ÁREAS SOBRE PLATAFORMAS



VISTA GENERAL DE RESTAURANTE


PA M E L A B E AU T Y S U P P LY



PA M E L A B E AU T Y S U P P LY Proyecto inspirado en el feminismo y delicadeza de la mujer. El diseño del showroom de Pamela Beauty Supply se destaca por el uso predominante de curvas, creando un espacio fluido que guía al usuario a través de las diferentes estaciones de productos de belleza y cuidado del cabello. Para el diseño del showroom se realizó una redistribución espacial, diseño de exhibidores, diseño de mobiliario, diseño de nichos en paredes, diseño de divisiones espaciales y diseño de iluminación.



VISTA DE ÁREA DE MAQUILLAJE


VISTA DE ÁREA DE MAQUILLAJE

VISTA DE ÁREA DE PRUEBAS


ZOUK




CONTRASTE S CONTRASTS

Rediseño de la discoteca TREND, realizado para BURUCA Estudio. El desarrollo del proyecto se basa en el cielo y el infierno, en la contraposición de dos elementos completamente opuestos. A partir de esto, se generan zonas cálidas y frías por medio de iluminación y elementos escultóricos para destacar las zonas entre sí, generando micro espacios para las zonas VIP pertenecientes a los patrocinadores.

Redesign of TREND discotheque, made for BURUCA Studio. The development of the project was based in heaven and hell, in the contraposition of two completely opposite elements. Starting from this, warm and cold zones are generated through lighting and sculptural elements to highlight zones, generateng micro spaces for VIP zones that belong to the sponsors.


ÁREA VIP DE PATROCINADOR


ÁREA VIP DE PATROCINADOR



VISTA GENERAL DE DISCOTECA


ISCALI



ISCALI ISCALI es un proyecto ubicado en Santa Ana, en la Ave. Independencia, que responde a la necesidad de su contexto de un mercado adecuado, y a la falta de espacios de esparcimiento seguros. La propuesta se genera por medio de una fusión de plaza – mercado, que brinda a los comerciantes la oportunidad de vender su producto en un espacio que cubre con sus necesidades y brinda un ambiente confortable y agradable a sus usuarios, permitiéndoles tener interacción con la naturaleza a través de ambientes que buscan reconectar a los usuarios con el exterior.

ISCALI is a project located in Santa Ana, in Independence Avenue, that answers to the necessity of its contexts of an adecuate market, and to the lack of safe amusement spaces. The proposal is generated by a fusion of a market – plaza, that gives the merchandizers the oportunity of selling their product in a space that covers their needs and gives a comfortable and nice ambient to its users, allowing them to have interaction with nature through environments that seek to reconnect users to the exterior.



VISTA A ÁREA COMÚN


VISTA DE FACHADA DESDE ESTACIONAMIENTO


M E RC A D O P L A Z A




M E RC A D O PLAZA El diseño del Mercado Plaza suple la necesidad de un espacio de compra venta directa con productores, generándose en un ambiente que mezcla la compra de productos alimenticios en conjunto con establecimientos de comida producida localmente. La mezcla de materiales naturales y sinceros como la madera y el concreto evocan a los productos que se comercializarán dentro del mismo, todos siendo de índole natural y cultivados localmente. Se elaboró distribución interna de locales, diseño de jardines y áreas comunes, diseño interior de restaurantes, coffee shop y bares.


VISTA DE PASILLO COMERCIAL


VISTA DE ÁREA DE CAFÉ


VISTA DE BAR


VISTA DE RESTAURANTE


VISTA DE TERRAZA PRIVADA

ACERCAMIENTO - VISTA DESDE TERRAZA PRIVADA


VISTA NOCTURNA DE FACHADA




MOTUS



MOTUS URBAN FURNITURE

Diseño inspirado en el plano seriado, se toma como elemento principal un módulo con un calado que hace referencia a la naturaleza, generando frescura por medio de su color y versatilidad, ya que su sistema de ensamblaje permite que sea fácilmente adaptable a cualquier tipología de ambiente urbano. Compuesto por módulos de fibra de vidrio en color cyan, con anclajes entre cada pieza y recubrimiento de policarbonato en el asiento.

Design inspired in the serial plane, a module with a fretwork was taken as a main element that makes reference to nature, generating freshness with its color and versatility, since its assembly system allows it to be easily adaptable to any typology of urban space. Composed with fiberglass modules in cyan, with anchorage between each piece and covering of polycarbonate in the seating.



C U RV E



KLISMOS Pieza diseñada tomando como objeto de inspiración la silla griega Klismos, caracterizada por su respaldo y patas arqueadas. Se realizó una reinterpretación de la forma, brindándole un estilo contemporáneo

y

convirtiéndola

en

una

Chaise

Lounge.

La

silla posee diferentes variaciones de color, permitiendo ser un diseño

versátil

y

fácilmente

adaptable

a

cualquier

ambiente.

Piece designed taking as an inspiration object the Klismos greek chair, characterized for its curved back and legs. A reinterpretation of the shape was made, giving it a conterporary style and converting it into a chaise lounge. The chair has different variations of color, allowing it to be a versatile design and easily adaptable to any environment.





CONT INU I DAD

CONTINUITY

TRAZO se basa en las formas limpias y continuas que maneja el artista Fernando Llort. Utilizando como elemento de inspiración la figura del pájaro, se transforma la figura hasta llegar a la figura final, mostrando el elemento de la silla y llevándolo a su esencia fundamental a través de líneas limpias y continuas. La pieza es una silla de exteriores de estilo contemporáneo, reinterpretando el uso de color que dota Llort a sus piezas, y minimizándolo a un acento de color en las patas traseras. La creación de la marca de la pieza es otorgada por el diseñador gráfico Carlos Gómez.

TRAZO is based in the clean and continuous shapes that local artista Fernando Llort handles. Using the shape of the bird as an element of inspiration, the shape is transformed until it reaches the final sketch, showing the element of the chair and taking it to its fundamental essence through clean an continuous lines. The piece is a contemporary style chair for exteriors, that reinterprets the use of color that Llort gives to his pieces, and minimizing it to an accent of color in the back legs. The creation of the brand for the chair is made by the graphic designer Carlos Gómez.

PÚBLICO OBJETIVO

TARGET AUDIENCE


ELEMENTO DE INSPIRACIÓN

INSPIRATION ELEMENT

PROCESO DE BOCETAJE

SKETCHING PROCESS


LÁMINA MICROPERFORADA

TUBO CUADRADO DE 1/2”

TUBO CUADRADO DE 1/2”

TUBO CUADRADO DE 1/2”

TUBO CUADRADO DE 1/2”

CONSTRUCCIÓN DE PIEZA

PIECE CONSTRUCTION








Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.