Noviembre GB 2011.

Page 1

Volume II — Number 38

November 2011

Monthly Newsletter

Vincent Breed Crazy month. Newsletters

Last October was a little crazy for the activities of the Board of our Association.

Format PDF (Guadalajara) with twisted glass works excellent.

Met Juan Moreno Moya, a specialist in grisaille and Day 1 started moving the enamel baked, very focushop to the Martin-Rojas sed on research into new brothers have in Azuqueca techniques for making staide Henares (Guadalajara) ned glass, Natalia Benchoto accompany them and am, stained as above and Luis Parades, who came has his studio in Coria from Asturias, and wat(Cáceres), to Stained Glass ching them work the roll-up of Consuegra (Toledo) and technique. Isaac Pérez Sánchez, with a large carving technique at In this Bulletin includes exhand, which was awarded tensive information about what happened that day, the prize for the category of new artisans for his a photo essay and a link to "Pegasus". see the videos that were made of the demonstraOn day 11 they moved to tion. Strasbourg (France) at 14 to The following weekend we attend the inauguration of the French phase of the traveled to Toledo to attend the Craft Fair FARCA- Biennial of Glass. MA 2011. It was attended by fifteen artisans working glassmakers different techniques and different products. Nuestra sede: Castillo Grande de S.J. de Valderas Avda. Los Castillos, s/n 28925 ALCORCÓN. (MADRID) info@amigosmava.org

They met again with glassmakers known from previous visits, as Montserrat Gómez Fogliati and Antonio de la Torre, two excellent examples of stained glass art, Marcos Arcos, stained glass but also now works with his partner, to perform work jewelry and Manuel Lopez Picazo, of Berninches

This sure was a memorable experience, having been found in the Museum Wurth with the catalan artist Joan Crous and important vertical installation.

They struck the windows of the Cathedral of Strasbourg, both for its color and its variety of motifs represented. More than 500,000 pieces that are all of those windows. On 18 visited the Redondo Aura workshop in Madrid's Vallecas. The day 19 were the Museum of Glass Technology La Granja (Segovia) to attend the conference Vesa Varrela Finnish artist, who in the next two days would make a technical demonstration of their window. On 21 moved to the town of Vimbodí (Tarragona), where the Glass Museum in that city, where the workshop is Paco Ramos. There they could enjoy the day after the well make Paco saw him make a cruets, a jug and a plate.

The Museum is set Vimbodí educational plan, explaining In this museum is the opethe origin of the glass and its ning of the Biennale with the history through the ages, the assistance of a large part of tools used to manipulate this the artists who exhibited element glaziers heated to their excellent works in glass, high temperatures and some as Antoine Leperlier, Anaïs of the techniques used for Dunn, Keiko Mukaide and manipulation. others. It was curious to read that On day 15 were in the villathose who invented the ge of Bischheim, north of glass, according to Pliny, weStrasbourg to visit the exhibire pirates, when we had the tion of Raymond Martinez, a idea that they were PhoeniFrench artist of 67 years. cian traders en route to CIC Bank also attended to Egypt. see the exhibition of glass, From Vimbodí visited the but had to settle for viewing monastery of Poblet and from outside the building beMontblanc walled city. cause it had not yet opened, despite the information received.


November 2011

Page 2

S PE C I A L I NT E R E S T:

Important issue: the Intellectual Property Law (IX) M.A.C.

 Part of the month

Intellectual Property Law

the authorship and integrity of the work.

 Roll up in Azuqueca

TITLE III.

TITLE V. Transmission of rights.

 Biennale in Strasburg 

Vesa Varrela in La Granja

 Activities on the MAVA

Not need the permission of the author of a protected database:

 When you make a

 News

reproduction for private purposes.

 Our activities

Volume II — Number 38

CHAPTER II. LIMITS. (continued)

 When making the

 Glass recycling

purpose of illustration for teaching or research.

 How does

 In the case of public safety purposes. CONTENTS:

Part of the month

3

Established artists

4

Young artists

4

Roll up in Azuqueca

5

Biennale in Strasburg

6

Research line

7

Activities in Museums

8

Reciclamadrid 2011

11

Farcama 2011

12

Vesa Varrela in La Granja

13

Activities on the MAVA

14

Glass and food

15

Technical Glass

16

News

17

Culture 2011

17

The Lorca lamps

18

Japanese investment

18

The glass museum

19

Visit to Santa Lucia

20

Glass recycling

21

Cultural tours

22

Culture 2011 Programme

22

Glassblowing course

23

Walk in Style 2011

24

Other trends

25

Sofa Chicago 2011

26

Glass workshop in Murcia

27

The Large Glass

28

Life 13.2

29

Tree of Life

30

How does

31

Luso-Spanish congress

32

Vidriarte course

33

Glassblowing in Malta

34

Glass staircase

35

Expensive apartament?

36

Directorate

37

Works permanently located in public places may be reproduced by audiovisual processes. Public domain works may be used by anyone, while respecting

CHAPTER l. General provisions. The rights are transferred mortis causa by any means recognized by law.

The transfer granted by the author for a consideration to a proportional share in operating income. May set a standard fee to the author.

If the lump sum transfer is manifestly disproportionate to the author's remuneration and benefits The rights of exploitaobtained by the licention of the work may be see, he may seek review transferred by inter viof the contract. vos acts. The transfer of exclusive Will void the transfer of rights shall be expressly rights in respect of all granted by this characthe works that the aut- ter. hor may create in the The exclusive transferee future. may transfer his rights to Will be null stipulations another with the express whereby the author un- consent of the transferor. dertakes not to create any work in the future. The transferee shall be Any transfer shall be in entitled to exclusive use of the work under the writing. terms of the assignment.

URGENT NEWS 

Employment workshops at La Granja.

The director of the National Glass Centre Foundation (CNV) values collaboration, "and understanding" of the job responsibilities of Castilla and Leon in supporting projects through employment workshops' Processes of Glass Art ', funded by the Ecyl (Employment Castilla y León). The Hall of the Royal Glass Factory at La Granja was the scene of the closing of two of these workshops, in which twelve students participated, mostly

middle-aged, according to Aurea Juárez. The director of the Foundation called "spectacular" work performed in these workshops, one on the conservation of the collection of glass molds and a recovery from the sketches of the Great Collection of Maumejean (late nineteenth century to the seventies of last century) present in the CNV. New workshop Precisely in this

November will start another workshop, this time with eight people and dedicated exclusively to the task of recovery Maumejean Collection. Juarez also reported that since the governing body of work is starting to accompany those who finish these workshops and other training activities in the SEC "to lend a hand" and with the cooperation of the City, trying to promote selfemployment in the municipality on aspects related to the glass.


Page 3



Part of de month. Galia Amsel.

November 2011

In 1991 began his teaching career and, soon gaining recognition for his work. Is selected for the exhibition in Venice Vetro Aperto 1996 edition and in 1998, is included in the select list of the prestigious Jerwood Applied Arts, which had focused for the first time in glass. Galia Amsel's works are part of geometric abstraction.

Volume II — Number 38

The simplicity of its forms and the choice of colors derived from their education in the Far East. His glass sculptures have intense movements, rhythms and tension. Open rings, broken circles that open at the end to look, free lines, rectangular, square or wavy with a magnetic force. These forms associated with the basic geometry are always interrupted dramatically, sometimes by a court, other via slides and other by the inclusion of a color field. The empty spaces are as important as those occupied by the mass of glass.

Galia Amsel, grew up in Hong Kong until the age of 16 years when he returned to London, his hometown, to perform various studies in the field of design and fine arts. Middlesex University and a master's degree two years at the Royal

College of Art in London gave him the necessary theoretical knowledge, while the realization of industrial designs for pottery and molds were finally completed their expertise to work the glass.

His sources of inspiration in the trace missing ethnographic collections of cultures, ethnic jewelry in which a specific value was given ritual, but also in large natural landscapes, landforms repositioned man in a tiny scale. "Beyond Space I" was part of the whole works in the exhibition alternative views that MAVA dedicated in 2004. In the summer of that year he moved to New Zealand.


Page 4

Established artists. Vincent Breed.

His creations are presented in the contemporary collection of Sordello Gallery (Paris).

November 2011 Volume II — Number 38

Your web

First participated in the International Exhibition of Verre Contemporain d'Alisay. In 1996 Petr Novotny welcomes you to his home in Novy Bor, Czech Republic, for training in the production of spare parts and exceptional artists. Upon his return, Vincent Slagerman work with Scott, an American glassmaker installed in Paris for two years.

Vincent Breed was born in Haarlem, the Netherlands, in the bosom of a family of painters and sculptors.

In 1992 he obtained his degree in Industrial Design at Dole and is admitted to the School of Decorative Arts in Strasbourg, France, and enters directly into the second year. It In 1983 the family settled in the French Burgundy and he produced is now that it meets the glass. his first sculptures in stone, wood In 1995 he spent some time in Monand ice. treal in the training center Espace In 1987 he began his studies in Fine Verre. Arts. In 1990 he received his diploma in Fine Arts in Besançon and continued his training in Industrial Design.

On his return he visited several glass-blowing workshops in France, to learn the specific technique of the French masters.

Technical and perfectionist, approaches the glass as an artist and art supplies and support contemporary artistic expression. His taste for thoughts and thoughtforms and dominated him to focus on blowing, the noblest expression mode of the glass. This practice requires a long preparation and precise, a necessary maturing of the design of a mental image that should materialize and be blown at a precise time, no turning back, which enhances the shape and material quality.

Young artists. Anaïs Dunn. His work is translated into a utopian machine and experience between the chemistry and magic. Has made available to the visitor triggers the tests or to discover the movement in suspension. Dunn has created especially Anaïs and has implemented a bubble machine for the Métiers d'Art Nontron space and two monumental sculptures for the city of Chalettesur-Loing. In 2003 she received her diploma in sculpture Métiers d'Art applied to the metal with the congratulations of the jury at Olivier de Serres school.

Anaïs Dunn was born in 1984 and initially specialized in metal work, sculpture and bronze objects. Then he discovered a new art, blown glass.

Around two preferred materials, shapes and assembles Dunn these materials, fixed in appearance, and collects, channels, catch or release a movement.

In 2009 won the National Diploma of Fine Arts, marked "Quality Performance" at the School of Decorative Arts in Strasbourg.


Page 5

Roll up in Azuqueca de Henares.

November 2011

tired of holding and, without warning, he left her and let it crashed into the ground. All we are left with an enormous sense of frustration after seeing the effort put into its creation.

Volume II — Number 38

But that work with glass. The more excited is the artist performing the piece, this capricious element disrupts all plans and start again. And this was what did our friends. Now it was his turn to Diego, he could make a success of his work and allowed to stand in the annealing furnace. On October 1 we had the pleasure of looking in Studio Martin-Rojas, Azuqueca de Henares (Guadalajara), the roll-up session together that made Luis Parades, Diego Martin-Rojas and David Garcia. The day before had called to announce our visit Diego after a long time without putting us in touch, and gave us the joy of announcing that they were awaiting the arrival of Louis Parades from Asturias, who had already visited in the month of May Last year in his workshop and whose visit gave full information on our Bulletin No. 23 of June 2010.

When they calculated that should be about the furnace back to the shop and began the task. Luis opened the session working on a post collecting the oven to give a circular shape and then go flat rolling the piece was ready in the other oven.

So, while it reached the right temperature for the realization of the pieces went to take a drink at a terrace surrounded and enjoy the splendid morning we were doing.

When it was again the turn of Luis Parades we had to leave and we saw the completion of his new work.

As the work unfolds in a much more favorable with the help of others, Diego and David pitched in to the execution of the piece. To perform this technique requires three ovens:

Throughout the next day they were doing more work, which, together with the previous day, they went with Luis Asturias to continue to land the finishing process to reach its endpoint.

 one for melting glass with which

We hope that when the process is finished and definitive works see the light, pass us some pictures of them so that we can disseminate through this medium.

to form the circular base of the piece,

We had also been with him in the  other to keep warm flat forms to delivery of the National Crafts be used to scroll through the one Awards at the Ministry of Industry, cited in the preceding paraTourism and Trade, in Madrid, graph, and which also act reported in our Bulletin No. 26 of October of last year.  one for the annealing of the pieces. Reaching us at the workshop on Saturday morning were preparing the oven to melt the pieces and another heating the flat he had brought Louis.

Then it was his turn to David, who, after a valiant effort in the performance of his piece did not achieve the desired result and he played a fateful Puntila trick.

After working the room, with subsequent transfer into the oven to temperature suitable for handling after it has been cooling with previous work by one of its sides, you have to dip into the Puntila to work the opposite end. When I was developing the implementation phase of the mouth of the piece, the Puntila said he was

Meanwhile, we are content to offer a series of images captured during the process of realization in Azuqueca. We have also made a composition of video and photos that you can watch on the link below. To summarize this whole experience for us, we can conclude that we have spent an extraordinary day with friends and knowing the realization of a technique such as rollup live, which is completely different visions through a video.


Page 6

Biennale of Glass in Strasbourg.

November 2011

of opening of the exhibition and many people had to stay away from visiting the exhibition hall. Most of the works seemed to us extraordinary, but as most important works for us, we highlight the Harvey Littelton those of Libensky, Gasch-Muche those of the Breed, of Cigler and the Leperlier.

Volume II — Number 38

All of them can be seen in the photographs attached on page 43. We could not entertain a lot in the opening ceremony, because our train was going at a time determined by Erstein station and could not afford to lose. The next morning we moved to Bischheim, north of Strasbourg to visit the exhibition of Raymond Martinez, a French artist whose 67 years and exhibits can be seen on page 44 of this Bulletin.

On October 14 we attended the opening of the French phase of the International Biennial of Glass, Strasbourg (France). Well before the President of L'ESGAA, Laurent Schmoll, we had extended the invitation to participásemos in the opening ceremony. Since the city of Strasbourg and its surroundings offer a wealth of interesting places to visit, we started our stay in Alsace 11 on Tuesday afternoon. The city's main transport bicycles and trams.

The opening ceremony was held at the Museum Wurth, in the town of Ersnstein, where the multinational has a large factory and a modern and spacious museum. It seems that in this building only offer temporary exhibitions, this time, offer the visitor a lot of glass sculptures and some of them up with other materials. You can see most of the pieces in this collection through the following link.

Also we were informed that the Bank CIC had opened an exhibition of pieces of glass the past 14 days, but we were on day 16 in the morning and was still in preparation, so we had to be content to see some from outside the enclosure glass on the ground floor of the Bank. We also had the opportunity to admire the stunning stained glass windows of the Cathedral of Strasbourg, a collection that exceeds 500,000 pieces with extraordinary polychrome. We have seen fit to include the artwork that we obtained in the following link. In addition to these wonderful stained glass windows, we could admire many others that are distributed throughout all the churches we have visited this beautiful French city, both ancient and modern performance.

In the exhibition we find Joan Crous, glass artist of Catalan origin It is an enormous amount of people and living in Italy with his wife of from all walks of bike they move that nationality. from one place to another. Bike la- Joan presents a large vertical instanes are all over the city and must llation made of glass, sand and the In short, we spent some great days be respected like it or not, because most varied objects. A photo of the in this beautiful city and we were they are very popular for cyclists. able to admire many of its art treawork can be seen on page 43. sures, as well as to behold many The trolley has six lines that cross A large audience attended the glass sculptures by some renowned the center and head to the suopening ceremony which packed artists from various countries. burbs. the large hall where the ceremony


Page 7

November 2011

Line of research: Test (II).

Estefanía Sanz Lobo.

Calculations recommended by MOORMAN The author proposes that once the softening temperature, these calculations are made:

what is the basis of the remaining figures, which they call as appropriate constant or regulations. Ensure its smooth operation, supported by professional expertise.

The similarities are remarkable • Subtract 33 to the softening point enough in the higher temperature (STP, Slump Test Point) for the higher annealing to consider that this is a reliable estimate. temperature annealing (UAP, Upper Annealing Point) Alarmingly, however, note that the point of annealing varies considerably according to different esti590 ° - 33 = 557 º mates, especially considering that • Subtract 40 to UAP again to get at this point is to make a long plathe annealing point (AP, Annealing teau to help break the tension that Point) has acquired and merged glass to become more high temperature. Have the following:

Volume II — Number 38

In our case, it would be:

557 º - 40 = 517 • Going down another 40 degrees find the lower temperature annealing (SP, Strain Point) This would: 517 º - 40 = 477 Calculations Royante recommended Chantal Since the establishment of the softening point, these calculations: • Subtract 33 to the softening temperature for the higher temperature annealing. We face the following: 590 ° - 33 = 557 º • Subtract the temperature again to 52 above, to obtain the stress point or lower annealing temperature. We obtain this information: 557 º - 52 = 505 None of these sources justifies the proposed equations, or explain

Failure to keep the temperature constant at that point, the stresses need much more time to relax. Lower annealing temperature is around 490 degrees, but also varies considerably. The range of annealing safer, therefore, be found among the 560 and 480 degrees. Of the various calculations presented we conclude that in the artistic glass works in a rather empirical, relevant data obtained in an approximate way, almost by trial and error. Drawing on the scientific literature, we find certain formulas and procedures for establishing these critical points in the temperature curves of the glass. However, in many cases are designed for laboratories and industries require special laboratory facilities and expertise chemicals out of reach of most artists.

In these equations take into account important factors such as the thickness of the glass, its composition, its coefficient of expansion, etc. THERMOFORMING TEST. Homogeneity of the oven temperature in the range 600 ° -700 ° C. The temperature range between 600 ° and 700 ° is one in which techniques are performed with flat glass volume, known generically as thermoforming. They consist of modifying the shape of a flat sheet of glass bringing the temperature beyond the softening point, using the force of gravity so that the glass molds suits of various kinds. Purpose of test: Once the softening point of the float glass in the oven, around 590 ° C, it is to investigate what is the temperature that occurs most thermoforming and which areas are cold and hot from the oven at this temperature range. With these data we can obtain adequate information to design curves for a thermoforming temperature. We also serve to find out what areas of the glass furnace is deformed to a greater or lesser degree. Development of the test: As anticipated in the chapter on the evidence of softening, there is another method more complex than described here to find out what is the softening temperature and, incidentally, what areas are hot and cold oven.


Volume II — Number 38

November 2011

Page 8

Actividades en Museos I.


Volume II — Number 38

November 2011

Page 9

Actividades en Museos II.


Page 10

Volume II — Number 38

November 2011

Actividades en Museos III.


Page 11



Reciclamadrid 2011.

Volume II — Number 38

November 2011

congratulations to Susan for the tenacity and desire for work that demonstrates the organization and implementation of the three editions of this fair. In connection with the participation of glass in the exhibition of this Fair, highlights of "Jewels carried through recycling and / or reuse of waste" and PRACTICE SEMINAR III. "THERE IS LIFE AFTER THE TRASH" with the participation of Nutopia Land. Production non-toxic. Reflecting on chemical intolerance syndrome in art workshops.

From 8 to 20 this month of November in Cosmo Caixa headquarters in the city of Alcobendas Madrid, the Third International Exhibition of art recycling and sustainability, the fair Reciclamadrid. Organizes and promotes the fair Fila5.Arte firm, led by Susana Aparicio Ortiz, a person engaged in

body and soul to the glass and has had to suffer a bad taste in this facet of the art world, some of them very close to our Museum. Collaborate in this fair number of institutions that make possible in these times of crisis the celebration of this event. From these pages we express our

Workshops on Recycling, Susana Aparicio instructor participates in the workshop "Recycle glass" with the theme "For a glass bottle that is recycled saves the energy needed to be on a TV for three hours." This workshop is open to the general public on Sunday, November 12th from 11.30 to 13.30. We are confident that this new edition of Reciclamadrid will be a success as it has been in the past. We will be there to tell in the next Bulletin.


Page 12

FARCAMA 2011.

Volume II — Number 38

November 2011

Were present at the last edition of the fair FARCAMA held in Toledo between 7 and 16 of last October. At the fair fifteen glassmakers were present with different techniques.

This year, the show has had a participation of around 250 exhibitors, showing them a great quality in the products. Both the Bridge as Archbishop Talavera has exposed excellent pottery.

From Fogliati and Antonio de la Torre, in the field of stained glass to Marcos Arcos in the field of jewelry, These include the participation of to Isaac Perez in the arm length San Gines Ceramics of Talavera de and Anna Ubeda in jewelry. la Reina, who was the winning

company of National Crafts Award last year 2010. In recent days we have had the pleasant news that have been granted to Isaac Pérez Sánchez (circled in photo), Toledo carver trained in La Granja, the award for New Craft Section for his "Pegasus". A large graphic information of the fair can be seen on Page 45.


Page 13

Vesa Varrela in La Granja.

Volume II — Number 38

November 2011

free time to do personal experiments. Some of his designs appear in the editions of the famous children's book "The Prince" by Antoine de SaintExupéry. Photographic techniques applied in their work, inserting pictures in the windows, as seen in the work that the MAVA has in its permanent collection, in which appears the picture of his mother at the age of 17.

On October 19 Vesa Varrela lectured at the Tech Museum of Glass in La Granja (Segovia).

He likes working the glass to sensations through the lights and shadows.

Vesa was born in March 1957 in the Always try to capture in his work Finnish town of Turkun. different aspects of nature. In his dissertation, the artist informed us that he, in the artistic aspect comes from the sector of industrial glass and design. It started in the art through pottery and is entirely self-taught in glass formation.

He spent time as a fan and made his first exhibition in 1985. Works mostly cold techniques and the sand mold. He does not like the theoretical aspects of the techniques, prefer experience them in practice.

It was some time learning the tech- During his time as a laborer in the nique of glass in Denmark. factories of industrial glass using her

He has participated in the struggle of the Czech Novy Bor against school closure glass that locality. In our newsletters for the months of December 2010 and January 2011 and we became an echo of this sad affair for the attempted dismissal of Frantisek Janak. In his latest works, Vesa fish incorporates the silhouette of his works to appeal to the consciences of the number of disappearances taking place in the seas as a result of industrial discharges, mainly. Incorporate their designs is initially reflected in glass textile pieces, such as boots, clothes, swimsuits, etc.., So that their income are strengthened by the sales of these products. We offer some pictures of this event on page 46.


Page 14

Activities on the MAVA. Science Week.

November 2011

XI SEMANA

DE

LA CIENCIA EN EL Química: soluciones para un mundo sostenible

Volume II — Number 38

PROGRAMA Las actividades tendrán lugar entre el martes 15 y el sábado 19 de noviembre en el MAVA: 1. Exposiciones didácticas: “La Química del Vidrio” y “Las Tres R del Reciclado de vidrio”. Materias primas, herramientas, procesos, fotografías, paneles y videos didácticos cedidos por el Museo de la Real Fábrica de Cristales de La Granja y por ECOVIDRIO. 2. Talleres para estudiantes de Educación Primaria, Secundaria y Bachiller. 1. Taller de grabado con lápiz eléctrico sobre vidrio 2. Taller de grabado al chorro de arena Martes 15, miércoles 16, jueves 17 y viernes 18 de noviembre

 

Educación Primaria: de 10 a 12h Educación Secundaria y Bachiller: de 12 a 14h.

Colabora: Colectivo de VITRIUM de Alcorcón NOTA: Los grupos de alumnos realizarán uno de los dos talleres propuestos. Cada alumno traerá su propio bote, vaso, botella, etc. de vidrio, limpio y sin etiquetas para llevárselo grabado. El objetivo de los talleres es concienciar a los alumnos en la reutilización de objetos de vidrio de uso cotidiano. Al decorarlos y personalizarlos con técnicas de grabado, se transforman en objetos con un nuevo uso, que de otra forma, irían al contenedor de basura. 3. Talleres abiertos para niñ@s: De 18 a 20h Martes 15, miércoles 16, jueves 17 y viernes 18 de noviembre.

Colectivo ALARTE: días 15 (martes) y 17 (jueves). Grabado con lápiz sobre bote de vidrio y pintura de superficie plana de vidrio con inclusiones.

MirArte: días 16 (miércoles) y 18 (viernes). Mosaicos con fragmentos de vidrios de colores.

4. Exhibición de Soplado de vidrio, a cargo de Igor Obeso con el Patrocinio de la empresa Recuperación y Reciclaje de Vidrio S.L.

 

De miércoles 16 a viernes 18, de 10 a 14h y de 17 a 20h Sábado 19 de 10:30 a 14:30h

5. Visitas guiadas a grupos: Colectivos, Asociaciones, Colegios, Institutos. Mínimo 10 personas. A cargo de Voluntarios de la Confederación de Aulas de la Tercera Edad. Reservas para centros educativos, grupos y talleres abiertos para niños - a partir del 24 de octubre- llamando a los teléfonos: General del Museo 911 126 630 o Centros de Educación Primaria (de martes a viernes de 10 a 12h) o Talleres abiertos para ñiñ@s por las tardes Administración y Dirección 911 126 635 o Centros de Educación Secundaria y Bachiller (de martes a viernes de 12 a 14h) o Visitas guiadas a grupos por las tardes


Page 15

Glass and food.

Volume II — Number 38

November 2011

famous Boqueria market and the Paseo de Gracia. We're talking glass designs and prototypes with sugar made by multidisciplinary teams and international results of the most evocative. The gala evening was developing low notes of live performance of composer Tree "(Miguel Marín), accompanied by strings and Sara Fontan Runarsdottir Bjort a video artist Javier Milara installation.

During the week of 17 to 21 October was held in Barcelona a sustainable event based on a binomial at all unusual: gastronomy and glass. The event name, oh! BCN, indicates just the look of surprise the viewer in front of the creations made by it. Food design event in which creativity, attention to new trends

and sustainability are the focus of its development. Starring Albert Adria Event, Christian and Francesco Morace Escribà who have contributed their expertise in the art and meetings that have taken place during the different days of the event. Several artists have made work the sugar plant as if it were glass, sea scenarios playing Barcelona, the

Also interesting to observe the tasting was also a creative cuisine in its real sense of the term, the work of Iker Erauzkin: spray of mushroom soup, a mini bottle of Coca Cola containing squid soup, foie gras, rice and sheets of sugar and gold are some of the dishes that I enjoy. All, of course, were in a glass container. And finally gin and tonic on specimens to confirm the originality of this innovative project linking food, design, craft and art glass under the Barcelona Design Festival.


Page 16

Volume II — Number 38

November 2011

Glass techniques. Color palette (VI).

Estefanía Sanz Lobo

 Desvitrificaciones The desvitrificaciones are due to the mass elements of glass out of it and crystallize. Often these elements are alkalis. The desvitrificaciones occur especially if it stays a long time between 850 ° and 600 ° C, which are the temperatures at which the glass is fluid, providing an opportunity to align certain components by following a standard lens.

To avoid devitrification to achieve a full merger, for example, it is better to spend less time at higher temperatures than at lower temperatures longer.

Figures VII and VIII are both types of defect, crystals and dust in suspension in the same sample.

 Bubbles

The glass should be cleaned thoroughly before putting it in the oven.

We have already mentioned a kind of bubble, due to lack of temperature to achieve the level of fluency necessary to remove the gases produced by alkalis.

The fat of the cutting tools, as well as dust, can cause desvitrificaciones.

These bubbles occur when the enamel is placed on the surface and sandwich.

 Dirt.

 Tin.

Other types of bubbles are often The dirt in the oven or on the surfa- The float glass production the tech- present when working with glazes, oxides and glass chips between ce of the glass can contribute to nique has one side with tin impuritwo planes. that devitrification. ties. The tests have found these: those Various commercial products are This surface can react chemically produced by the flux used, borax, manufactured to avoid devitrifica- with certain glazes and devitrify. which is alkaline due to the excess tion, which consist primarily of a disFigure II is a tile of a size of approxiof black copper oxide and mangasolved in liquid flux that can be apmately 3 x 4 cm. nese, and those caused by trapplied to the glass surface before ped air between the chips. baking and make this a shiny coat. It certainly shows a devitrification However, Lundstrom, B. (1991), indiDevitrification appears as a whitish due to the presence of tin in the cates that the enamel overcooked veil, usually on the surface of glass, glass surface, and which clearly shows the shape of the area that cause bubbling and discoloration. which it partially opacified, outscorresponds to tin, while the rest is hine. As these bubbles are rigorous madevitrified glass. nufacturing defects. By looking through a microscope with 500 magnification, we can see  Other crystallizations. However, when controls are an exa texture similar to ice needles. The mixture of two glazes together, pressive. Figure I shows a photograph taken or a metal nail with another for To test different mixtures of enamels glass, or a glaze can produce from a microscopic view of a paron glass can be observed different unexpected reactions between tially devitrified glass. sizes of bubbles. oxides, fluxes and glazes present in Needles are formed resembling the these materials. The largest and irregular should be form of ice. avoided so as not to jeopardize the It effects the "crystallization" and work (do not forget that the walls of In the process of glass fusing, "the "dust." these bubbles are finer than the rest phenomena of devitrification acts The first is due to reactions betweof the glass and can produce tenin the thermal range 650 º to 850 º en the components, and the latter sions and ruptures). C, either heating or cooling." to the presence of elements infuBubbles due to the excessive This may be due to the following sed. amount of oxides. Figure IX, mangafactors, as has been shown in tests: Figures III and IV can be seen due nese oxide. Figure XI, black copper  Temperature. to mixed crystals different nail. oxide, in bubbles out of control. Those in Figure X, because of its size, A drop too slow between the maxi- They occur mostly with reds and mum temperature of the curve to yellows in which oxides are present would jeopardize the work. 550 ° C. cadmium or selenium. Figure XII frits were placed in cold, In this case, all parts of a batch, or Figures V and VI show that there a tray of oven, are partially or com- are mixtures in airborne dust, perpletely devitrified. haps due to the presence of transThe time-temperature combination parent and opaque elements from is usually the main agent of devitrifi- reactions between the two glazes. cation.

between two layers of flat glass. Thus, after reaching a temperature of approximately 650 º C, it softens the glass above, that the effect of gravity has fallen to the bottom adhering to it before the chips had melted with glass base, locking and air between the two glasses.


Volume II — Number 38

November 2011

Page 17

N E W S (I).

Cancellation of exhibition in Japan. where he recorded a high level of radiation, the Russian Museum asked not to expose the objects. The Museum of Contemporary Art in Takasaki city, located 210 kilometers from the nuclear plant. Gunma was to be the ultimate destination of the exhibition. The Hermitage's website says that the glass collection has been exhibited in several cities in Japan: Sapporo in June, July and September in Tokyo. On 1 October the exhibition will open at the Museum of Art, Okayama Prefecture.

In total, the exhibition consists of 327 works of the funds from the Department of Decorative Arts in Western Europe and the In the Museum of Contemporary Art agency Kyodo News. Department of Russian Culture. The Gunma Prefecture was canceled The exhibition "The glass is admired exhibition is dedicated to the history an exhibition of glass objects for the Russian Imperial Court" was to of glass production in Western display assigned by the State open in Gunma this December. But Europe and Russia. It outlines Hermitage Museum in St. due to the proximity of the location unique glassware, cups, bottles, Petersburg, as reported by the news of exposure, the nuclear Fukushima jewelry and beaded embroidery. I,

Culture 2011. partnership, is the most important in Spain has been organized around the figure of Delacroix. Loans has such important institutions as the National Gallery in London, New York Metropolitan Museum or the Art Institute of Chicago. It proposes a journey through the different stages of production, from the early works, seeking inspiration in the museum, to the stage of maturity, in which the artist draws his themes of reality, with special emphasis on works of history Orientalists and the meeting for the first time since 1963, its centenary year.

On October 29 we visited the exhibition of Delacroix in CaixaForum Madrid.

Missolonghi" (Museum of Fine Arts, Bordeaux), one of the sketches of the "Death of Sardanapalus" (Louvre, Paris) and "women of The exhibition features more than Algiers in his place" (Louvre, Paris), 100 works by the great French painexceptionally loaned for the exhibiter Eugène Delacroix (1798-1863), tion. one of the most prominent figures of Romanticism, including some of This exhibition, jointly organized by his oil paintings known as "Greece the Obra Social "la Caixa" and the Expiring sobe the Ruins of Louvre Museum as part of a

The exhibition will be in spring in the seat of CaixaForum Barcelona, in dialogue with a selection of works by Francisco de Goya, his contemporary. According to Miro in Madrid that confrontation will not require the physical movement of the Aragonese painter works, "but is set a nod" to the Prado Museum, custodian of his masterpieces.


Volume II — Number 38

November 2011

Page 18

N E W S (II).

The Lorca Lamps. reported that the Municipal Archaeological Museum temporarily provide the National Library of Spain three glass lamps of the synagogue Lorca castle to be exposed in this building in Madrid. Martinez explained these pieces illustrate aspects of late medieval forms of worship and enlightenment in the Middle Ages in the synagogue of the Jewish quarter of Lorca castellated form part of the temporary exhibition entitled "Bibles of Sepharad: the lives cross the text and its readers" between the months of January and April 2012 in the exhibition hall Hipóstila the National Library.

These pieces form part of the late medieval temporary exhibition entitled "Bibles of Sepharad: the lives cross the text and its readers"

between January and April 2012 in the hypostyle hall of exhibitions at the National Library.

The exhibition is organized by the National Library of Spain, in collaboration with the Center for Humanities and Social Sciences CSIC.

The Councillor for Culture of the City of Lorca, Sandra Martinez,

Japanese investment in Argentina. than double the production capacity of the company in this country. It is also envisaged that the factory, which will rise to about 70 miles northwest of Buenos Aires, to be operational in the first quarter of 2014 and has a line of float glass manufacturing capacity to produce 800 tons a day. Nippon Glass Sheet is the only glass manufacturer in Argentina, where it dominates about 50% of a market that imports the remaining half. Still, the glass produced at the new factory will export local to Uruguay, Paraguay and Bolivia.

The Nippon Sheet glass manufacturer Glass, has announced it will build a new plant in Argentina to meet growing demand from the construction and the motor industry in South America, the newspaper reported Saturday Nikkei.

The facility will be operated via Glass Argentina, a "joint venture" of the Japanese group and the French giant in the industry, SaintGobain. It is expected that the investment, estimated at 17,000 million yen (158 million euros), multiply by more

Stained Argentina, which already has a plant on the outskirts of Buenos Aires that makes glass for construction and the automotive industry, is owned 51% by Pilkington, a British subsidiary of Nippon Sheet Glass acquired in 2006, and 49% by France's Saint-Gobain. Founded in 1918, Nippon Steel Glass is one of the leading manufacturers of glass, with operations in 29 countries, according to EFE.


Page 19

The glass in Museums: Cisternerne.

November 2011

the striking figures in glass also wish to approach a single output and travelers can visit two of the wonders of the Danish capital. Originally, the museum occupies 4,200 square meters, the area for underground tanks, but in 2007 was expanded to 1,400 square meters more, allowing other important works related to deposit with the water tanks and glass works.

Volume II — Number 38

The Cisternerne is one of the unique museums of Europe, a must for lovers of travel and culture. The purpose of "From Frederiksbergske Slotshavers Venner" (Friends of Frederiksberg Palace Gardens) is to promote and contribute to cultural and artistic activities in Frederiksberg Have and Søndermarken.

The Tank Museum of Modern Art in Glass, or Cisternerne, is one of the most important cultural venues in Copenhagen, located in the center of the park Søndermarken. They set out the main works of modern artists who have worked cut the glass as a medium to express their feelings and ideas in works as varied.

Society Platform is a cooperation between Slots-og EjendomsstyrrelThe current museum was, in 2001, a sen, Frederiksberg Kommune and trio of underground tanks that were societies and similar organizations in refurbished to house the museum Frederiksberg. and its rooms. It is important to society, through The Cisternerne has become very marketing, to report on activities popular with travelers because it is and raise awareness of this cultural opposite the entrance to the Coheritage through the artistic contripenhagen Zoo (Roskildevej). butions, guided tours and lectures. To be formed, when children see


Page 20

Visit the Delegate at Santa Lucia Museum.

Volume II — Number 38

November 2011

has spaces for showrooms and workshops. In addition, another module houses the toilets, stores and offices. On the other hand, González Tovar said very proud that such facilities have been built in Cartagena thanks to Plan E of the Government of Spain, Cartagena and invited visitors to come to contemplate the historical legacy of a Centennial office, typical of this neighborhood, as is that of the glassmakers.

• The building has been built with state funding of Plan E, for an amount exceeding half a million euros

Tovar Gonzalez noted that during construction has created a total of 35 jobs, seeing and met several of the objectives of Plan E, which has • The neighborhood of Santa Lucia been to create jobs, boost the lode Cartagena has been historically cal economy and building infrastructure for the use and enjoyment dedicated to the craft of glass. of the public. The government delegate in Murcia, Rafael González Tovar, last visited October 14 morning, the Museum of Glass, located in the neighborhood of Santa Lucia, whose construction has been made possible by state funding amounting to 504 600 euros of state funds from Plan E.

Santa Lucia has traditionally been an area specially dedicated to artisan glass, which is why it was thought appropriate to build a Museum of Glass in this area, so that also serve as a new tourist resort. The building of high architectural quality, consists of about 600 square meters over two floors and also

Finally, the government delegate commented that the town of Cartagena has executed 109 projects under the Plan E, for which it received 59.4 million euros. Of these 109 projects, 106 have already been paid to the City as a whole. With respect to the data of the whole region, explained that the Government of Spain already has admitted to 383 million euros in the municipal treasury for all municipalities, representing 96 percent of the total to enter. Also pointed out that 21,113 contracts have been generated in the region, of which 8215 were newly created.


Page 21



Recycling. Support recycling.

Volume II — Number 38

November 2011

green igloo," said Boris Izaguirre, "so I was very surprised to discover that some people still mix containers ceramic and glass tiles, which seriously hinders the recycling of glass containers. "

In recent weeks, Edurne, Elena Furies, Ivan Sanchez, Boris Izaguirre and Fonsi Nieto took part in the filming of a short documentary called "Many Lives: The Journey of Glass", whose main objective is to inform the public, so very enjoyable, the phases of the process of recycling glass. This is an initiative of Ecovidrio, nonprofit association responsible for managing the recycling of glass packaging waste in containers in Spain.

Elena has represented a machine operator and supervisor for a plant treatment, Boris has gotten into the role of director of a glass factory that serves a journalist he played well, Fonsi Nieto has played the role of workers in a different packaging and Edurne has had the responsibility of being the driver and operator of the truck responsible for the collection of glass containers green igloos.

All locations where it was filmed this short documentary are real sites the recycling chain from manuThe short "Many Lives: The Journey facturing of glass containers and of Glass", which is currently in post packaging, to trade, through the production, reflecting the whole treatment plant where Ellen Furiase cycle begins with the purchase of and shared the stage surrounded a product packaged in glass. by Edurne large mountains of cullet This trip will show how the consumer (glass ready to be blown clean plays an essential role because it is again). who must deposit glass containers The first to become aware. in the green igloo. All actors and actresses of the From there go through the treatcourts have recognized that after ment plant, glass factory and the participating in this project their packaging to finally return to the perception of the glass recycling trade and begin a new journey. process has changed and everyoIn parallel and as an allegory to the ne has discovered something they many lives that has the glass, all the did not know. players have gotten the short in the skin of several characters: Ivan has "Although my husband at home who cares to recycle more, I am been a customer and cashier, well acquainted with that packaging must be deposited in the

Meanwhile Ivan Sanchez, though it is a responsible consumer recycled glass that usually did not know the reason that the cups and wine glasses should not be deposited in the green igloo because its composition contains heavy metals like rust lead, and Elena Furiase acknowledged that having seen the process of recycling glass in first person is highly motivated to recycle more, "From now on will place a bucket to collect all glass containers and bring them down to the container green ". They are a reflection of doubts and ignorance that many Spanish people have about the process of recycling glass, recycling glass even those not always correctly or do not know all the benefits. "By participating in this project I discovered, for example, that the energy saved by recycling glass bottles 4 could run a refrigerator for a day," said Edurne. Boris Izaguirre's statements in the short do not believe they are very accurate: "You can alter the recycling chain if you do it wrong. If, for example, in this green glass igloo throw glass is not the same. A glass of wine, a glass of champagne, a glass, not necessarily glasses are glass and can not go together. " Crystal is a homogeneous solid that has an internal structure of its particles ordered lattice are atoms, ions or molecules. The word comes from Greek Crystall, the Greek name given to a variety of quartz, which today is called rock crystal. A glass of wine or champagne or a glass, without more, can not be considered as crystal.


Page 22

November 2011

 Our activities . In this section we detail the activities which take place this month, corresponding to the cultural visits related to the glass and outputs that we as provided in the program CULTURE 2011.

 Cultural Tours. In this November will visit the exhibition "Sorolla Granada" displayed from October 4 at the Museo Sorolla. Since his first visit in 1902 Sorolla was dazzled by the landscape and the monuments of the city.

Volume II — Number 38

The exhibition brings together 24 of the paintings the artist made several trips there. Sierra Nevada, the views of the city or the courtyards and towers of the Alhambra are among the reasons that captivated the painter. The landscapes are key held in Granada in its production.

 Culture 2011 Programme. a very important and large selection of works from their exceptional collections. Among the great masterpieces of painting that will be part of this exhibition include such notable examples as the San Sebastian of Titian, Caravaggio's Lute Player, San Sebastián de Ribera and Velázquez Luncheon. They will also accommodate two important works from the collection amassed by the Hermitage Rembrandt, Portrait of a scholar and Fall of Haman.

On 8 November the Prado Museum opened to the public exhibition 'The Hermitage in the Prado', which show through one hundred twenty works of great variety and richness of the Russian museum collections from the V century BC until the twentieth century, through outstanding archaeological pieces, decorative arts and painting the magnificent funds,

sculpture and drawing, which makes him one of the leading centers of world art.

Among the sculptures, you can highlight the terracotta sketch for Bernini Ecstasy of St. Teresa, and one of the masterpieces in marble of Antonio Canova, the penitent Magdalene.

As for the decorative arts objects, will include the sword decorated with silver, rubies and The exhibition, organized by the diamonds, donated to the Tsar Museo del Prado, Spanish Cultu- in the eighteenth century by the ral Action (AC / E) and even the Indian ambassador, and the beState Hermitage Museum, spon- autiful flower vase in rock crystal, sored by the BBVA Foundation, is gold and diamond jeweler the a unique and extraordinary op- imperial family, Carl Faberge portunity to be the first time it is (1846-1920). displayed outside the Hermitage


Page 23



Glassblowing course in Cartagena.

Volume II — Number 38

November 2011

The vice president of the Association of Artisans Glaziers, adds that the goal is to recover the tradition of glass and train new professionals to keep alive the craft. Francisco Garcia claims that are particularly excited because today begins another chapter in the history of the tradition of glass Cartagena. The fifteen selected students have started the training on Monday and end on December 9 this year, an action that takes place from Monday to Friday from 09.00 to 14.00 hours in the workshops of the Glass Museum in Santa Lucia.

Employment Councilman of the City of Cartagena, Diego Ortega, accompanied by the Director of the ADLE, Francisco Garcia Valenzuela, and the President and Vice President of the Association of Artisans of Santa Lucia Glaziers, Manuel Gil and Francisco Garcia, attended the opening of course to welcome the students selected and show your support for this training to retrieve one of the oldest

professions in the history of Cartagena. City of Cartagena. Monday, October 24, 2011 As the Councillor for Employment, Diego Ortega, this course provides the Museum of Glass's ability to continue the tradition rooted in the neighborhood of Santa Lucia, and by which were created true works of art.

During the 138 hours of lessons, participants will learn, among others, issues such as the preparation of the furnace, blown glass pieces completion, with a duration of 138 hours. From these pages, and a healthy dose of envy, we give you our most affectionate congratulations on this initiative and we hope to be extended to other institutions in our country windows.


Page 24

Volume II — Number 38

November 2011

Walk In Style 2011 Award. work and it has always been a dream of ours to be able to design and sell our own things. We ended up in Ebeltoft because we both got jobs at the Ebeltoft Glass Museum. Suddenly, a house came up for sale in Ebeltoft and we thought it would be nice to live here permanently. Ebeltoft is the glass center of Denmark. There are seven other glass studios and the glass museum, which provides a window to the international glass industry. Have you been inspired by Danish design?

For several years, I studied Venetian glass art to learn from the real masters. However, I am mostly influenECCO is Danish design. So this year, “I came across glassblowing when ced by the Danish design tradition. I the ECCO Walk in Style award trop- I was twelve years old during a falike the simplicity – simple shapes hy is designed by Danish glass artist mily holiday in Skagen, Denmark. and decoration. I am always pleaTobias Møhl, epitomizing Danish At that time, there were lots of santly surprised by how much resglass craftsmanship at its best. We small glass studios popping up all pect Scandinavian design receives catch up with the 41-year-old virover the country, including Skagen, around the world. And I’m grateful tuoso, who was educated at the which is traditionally where many that the old Danish designers pafamous Holmegaard glass factory, famous Danish artists have lived. I ved the way or younger generato learn more about the trophy went to visit a glassblower working tions. and his flourishing career. in his studio and immediately beWhere can one buy your work? came fascinated by the art. There The result of a close cooperation is a tradition of creativity in my faI sell my designs in my own galleries. between ECCO and Møhl, the mily: some of us are musicians and I have a gallery in The Netherlands, stunning piece – a glass shoe – demy grandmother was a ceramicist. one in the United Kingdom, and of monstrates what you can achieve When I was thirteen, I went back to course my Ebeltoft gallery, which with glass when you fuse expert Skagen for a short period of time. has small-scale production. But my craftsmanship and Danish design. And when I was seventeen, I starmain focus is on my two galleries in “When we design shoes, we aim ted working as a glassblower apthe United States. My most original high in terms of quality, craftsmans- prentice at the world-famous Dapieces and installations go there. I hip, technology and Danish design nish glass factory, Holmegaard. also work with the Heller Gallery in standards. That’s why we wanted New York City and with galleries in What is your design philosophy? to team up with Tobias Møhl to Seattle and Aspen, and recently create the 2011 ECCO Walk In Style My interest in aesthetics and beaustarted working with the Adrian Sastrophy,” says Matthias Schwarte, ty drives my design. soon gallery in London. I usually ECCO’s Global Event and SponWhat other artists inspire you? have a couple of shows with them sorship Manager. I am very much inspired by cerami- every year and they take me to dif“The trophy is as close as you can cists Bente Hansen and Janne Reu- ferent trade shows, like the SOFA get to a real-looking shoe using show in Chicago and New York. mert, among others. glass,” explains Møhl. “I used a lot What are your upcoming projects? How did Møhl & Drivsholm Glass filigree patterns - a method where I have a solo show coming up at you use bands of twisted threads – come into existence? to make it as true to life as possible My wife, Trine Drivsholm, and I star- the well-known Heller Gallery in New York. I’ve worked with this gaand to showcase the fantastic ted Møhl and Drivsholm Glass llery for five years but this will be my qualities of glass.” about fifteen years ago. We had first solo show. I’m also preparing a How did you develop an interest in met each other a couple of years show at the Ebeltoft Glass Museum earlier. We needed a place to glass? together with my wife.


Page 25

Other trends. The Sorolla Granada.

November 2011

Madrid often.

Volume II — Number 38

"Sorolla was a great painter, but Granada was in landscape painting from the nineteenth century. Moreover, since the musicians had come Falla, Breton, Debussy ... Sorolla said Tárrega Grenada had a deaf beauty, not very bright but very deep, "explains Michael, who adds that his grandfather" did not seek the arabesque, but a more contemporary Granada. " Both agree their favorite part of the exhibition: the landscape of the Sierra Nevada.

It was love at first sight. Sorolla Granada was first seen in a brief trip in 1902, discovered the peaks of the Sierra Nevada where he began the affair. He came back three times to paint a total of 46 paintings depicting the streets of the city and the Alhambra. Until February 22 can be seen in the Museo Sorolla 24 of these paintings in the exhibition Sorolla Granada. None of the pictures of the sample is in the Andalusian capital "It shows the painter as an artist more complete, less unique and more complex palette. The painter's vision beyond the joy to spend the painter of melancholy, a concept exemplified in Santiago Rusiñol romantic and lonely gardens," explains Eduardo Quesada Gilder, curator of the exhibition. Among the paintings there are recreations of rooms of the Alhambra, corners of the gardens of the Generalife and the Albaicin sunny streets, the neighborhood that spills down the slope that faces the palace. "The importance of this selection is that it shows the great view of Sorolla. Many are kept as the artist saw them, but others have changed for

the worse and they are unrecognizable," said the commissioner.

"There is a picture that impresses me much, which is made from the Mirador de San Nicolas. It's amazing that view of the Alhambra with snowy mountains behind," said Fabiola, who comes once a month to the museum to accompany friends in the visit.

Michael, who has one of the pictures of Sierra Nevada of his great At the opening were political and Esperanza Aguirre, Ana Botella and grandfather at home and not get José Torres Hurtado, Mayor of Gra- tired of looking at it, also likes the "it's like an aerial view of the Albainada. cin," although "they are all beauti"It captures the essence of Granaful, with the same brush loose Soroda in Sorolla's brushes," explained lla feature. " the ruler of Granada. "The two sites which were my greatInterestingly, none of the 46 paingrandfather liked to Javea and tings by the artist on the AndaluGranada. Sorolla painting traveled sian city are in the Museum of Fine throughout Spain, but always went Arts in the city. because I wanted to Granada. All lie in the Museo Sorolla in ValenAnd that the pictures had no outlet cia Museum and private collecGranada, in fact everyone in the tions, as well as the tables was the museum at Unlike Javea, which family. sold like hotcakes, "says Miguel. Miguel and Fabiola Lorente Sorolla In the temporary exhibition space is and are great grandchildren of the dedicated to the Granada sources Valencian painter, and both follow sketches Sorolla then wanted to tathe footsteps of his grandfather gike your garden, and two pictures of ving painting classes. the exterior of the museum, the arUpon entering the former home of tist set as your particular Generalife. Sorolla in Madrid, both feel they In addition, several windows are disare "family, such as at home." "I replayed Sorolla letters to his wife in member when my grandmother which he describes his fascination came with Elena and the museum with a grenade "precious." Valencia was a disaster. was their land, Madrid and GranaWe sat in the chairs in the studio da home, her lover. and spent the afternoon there," Granada Sorolla. Sorolla Museum (Paseo says Fabiola. Both are well aware del General Martinez Campos, 37). From of his great-grandfather's work and October 4 to 22 February. Free tours Tuesday through Saturday. pass the old house painter in


Page 26



Sofa Chicago 2011.

Volume II — Number 38

November 2011

different styles and different). The two share a long history, having been classmates, and when working together, combining their talents produce something truly exceptional. For the second consecutive year, The Art Fair Company produces The Intuit Show of Folk & Outsider Art Fair in the same SOFA CHICAGO, due to the resounding success of the fairs combined 2010.

From 4 to November 6 in Chicago held the eighteenth edition of one of the most prestigious art fairs in the world. She attended numerous galleries, representing an impressive number of artists and exhibiting their latest works.

with The Intuit Show of Folk & Outsider Art. SOFA CHICAGO will have special exhibits of famous museums, universities and arts organizations as well as a wide range of conferences, all included in the ticket price.

This year attended by more than Exposure of the Blue Rain Gallery's work will be conducted join60 international galleries. On this occasion, for the second tly by the acclaimed artist Presconsecutive year, SOFA CHICA- ton Singletary and Dante Marioni (that individually have very GO share the Pier's Festival Hall

The Intuit Show attends the same time and with SOFA CHICAGO 2011 at the Festival Hall at Navy Pier and again occurs in nonprofit group, Intuit: The Center for Intuitive and Outsider Art. The Intuit Show brings together suppliers and galleries around the country, self-taught art, outsider art, art brut, ethnographic art, non-traditional folk art and visionary art. All artwork is for sale. Lecture presentations and special exhibits are also planned for the demonstration of Intuit and as SOFA, Chicago with educational programming.


Page 27

Volume II — Number 38

November 2011

Glass workshop in Murcia (V).

JIMENEZ PEDRO CASTILLO JULIO NAVARRO PALAZÓN JACQUES THIRIOT

which stands at -2.30 m above the ground level of the room; this is due to the depth and HOUSE D proximity of the culvert that runs Abutted the southern flank of the along the parapet. parapet and there is the possibility that its main entrance was al- Before we discussed the building so in this impasse if, as I said be- D, partially invade the street, alfore, the door that we identified most left his north wall adjacent as Building C was in fact access to the old culvert, whose fund was at a depth of approximateto the house (Fig. 3). ly -1.80 m above the floor of s. The only space we could dig up XIII. to the north room, as usual, is For the same reason, the wearectangular with alhanías at its ends, must be open to the south, kest point of the foundation, the for there must be placed in your northwest corner, was reinforced with a rope well squared blocks yard (Fig. 3). and blight (Plate 1). The only bay we could dig, coE AND G HOMES rresponds to the north room, as usual, is rectangular with alhanías at its ends, must be open to the south, for there must be placed in your yard (Plate 11) it was impossible exhumed since the farm was introduced under which currently limits the solar south.

These two adjacent houses seem to have a history that closely interrelated, making it convenient to discuss them together, as we now turn. House E

The knowledge of it we have is very fragmented due to alteraThe total width of the room is tions in the archaeological de3.06 m and 10.60 m length incluposit caused the construction of ding both alhanías; had a floonineteenth-century mansion, sering of brick spicatum raphe in veral belts of foundation secvery well preserved, similar to tions and installed in a pit souththat of the alhanías, whose west corner and a great shoe provision is usually somewhat higthat served basis for the main her. staircase. The walls separating the lounge Limited on the south side with alhanías had a width of 50 cm, the parapet, on the west by the its foundation and the base was glass workshop in the north with a piece of mud mortar while the the house F and east with hourest of the flat ground was mud. sing G (Figs. 3 and 6, Plate 12). At a later stage the jambs of the He had a total area of 45.6 m2 opening of the Eastern alhanía approximately trapezoidal distriwere reinforced with brick pillars. buted on a plot of 6 x 7.60 m. The wall that enclosed the house All dividing walls have been preoverlooking the front parapet served except the east, which wall which was a solid foundawe know only its northern end tion and bottom mud were the was of brick and almost devoid work of concrete while the rest of foundation, it is likely that the of his land would be raised, as is smaller funds due to the house usual in this architecture. before us and which we call G It should be noted the exceptio- were home the same property. nal nature of the foundation,

This hypothesis seems confirmed by the wall that both buildings have in common with the F certainly raised a work at once, without interruption, and by conducting in mud mortar, the same factory that had the Western sharecropping. The structure that separates the parapet, however, is an adobe building which is inner and outer mud mortar. This technique, a variant of calicastrado mud in which the mortar savings to the greatest available only in the most exposed side, there is also documented in the wall that closes the house by 6, oeste8 Siyasa. About internal distribution only we have more data than provided by the remains of three straps of foundation, one of which may not correspond to the same phase as the other two. It seems clear, in any case, we are facing a typical Andalusian central courtyard residence with two or three bays around. It had a bay north of 6 x 2 m wide, which occupied the entire front of the parcel was separated from what must have been the courtyard of a mud wall with mortar foundation that included numerous medium-sized stones and had an approximately 20 cm rezarpa boot. Nothing we know of his or her flat pavement, but the foundation has on top of brick work, the result probably of a repair. Its size, its implementation across the whole width of the plot and, above all, its orientation at noon, lead us to identify it as the main hall. Perpendicular to the southern wall of the room starts another belt to the south the same as before, although it lacks rezarpa and shallower.


Page 28

November 2011

The Large Glass at the Reina Sofia. writer on one occasion. The star, who Roussel kept in a box of glass and silver in the same way, accompanied by an explanatory label commemorating the event, was lost after his death. It was found by Dora Maar years later.

Volume II — Number 38

Under his influence on the Surrealists, noting numerous works of Salvador Dalí, among which Endless Enigma (1938) or Lilith - Hommage à Raymond Roussel (Lilith - Homage to Raymond Roussel, 1966), several collage by Max Ernst and four of the series La femme 100 têtes (The female / one hundred heads, 1929), Goethe et la Metamorphose des Plantes (Goethe and the Metamorphosis of Plants, 1940), André Masson. Also mention the action figures Man Ray or Lienz Locus Solus (1941-42), Roberto Matta. Following the line of influences that Roussel had on key artists of the avant garde, the tour of the exhibition space devoted to Marcel Duchamp. As François Piron, curator of the exhibition, from the forties Duchamp assert publicly on numerous occasions how important it was Roussel for his work.

Artists such as Marcel Duchamp, Max Ernst, Salvador Dalí, Jean Tinguely, Joseph Cornell, Man Ray and Roberto Matta said fans of the work of the poet, playwright and novelist Raymond Roussel. With over 300 pieces (paintings, photographs, sculptures, installations and videos) the Reina Sofia Museum examines the influence of the French writer in the twentieth century aesthetic paradigms.

show the strong impression he had on some movements Roussel art, especially surrealism. In this sense, the exhibition highlights how passionately defended surreal work of Russell who called the "great magnetizer" of modern times. Raymond Roussel (Paris, 1877 - Palermo, 1933) was born into a wealthy family of the gentry, educated, cultured and nostalgic. Thus the first exhibition hall located at Raymond Roussel in context through extensive paperwork and several photographs, mostly from the Bibliothèque Nationale de France, and tell his childhood, his youth, his family ties and interests and obsessions.

The director of the Reina Sofia Museum, Manuel Borja-Villel, this show is a "claim" Raymond Roussel whom he describes as a Locus solus of literature, which always appears in an "underground" or subtle and whose work sets up a " cabinet of curiosities or wonders. " Borja-Villel has curated the exhibition along with FerThen a section entitled the Idols nandes and François Piron. heading displays a cosmogony of The exhibition begins with the work the characters deeper impression of Jacques Carelman Le Diamant on the imagination of Roussel: wri(Diamond), a large format sculptu- ters Jules Verne and Victor Hugo, re inspired by an episode of Locus Victorien Sardou playwright and Solus, rarely exposed previously astronomer, inventor and writer and has been restored for the ocCamille Flammarion. In this space casion. on the Idols are displayed first ediThen, paintings, photographs, tions and manuscripts of the autsculptures, installations and videos, hors cited, and three drawings of plus numerous books, documents, Victor Hugo. periodicals and manuscripts, will One of the most curious is the cosmic star. This is a star-shaped cookie that Flammarion gave the

You can see the French creator famous works such as The Large Glass or works coming from important collections, such as Coffee Mill (Coffee Grinder, 1911), the Tate Modern; Trébuchet (Hanger, 1917), Muze given by ' on Yisrael in Jerusalem, or the part of Richard Hamilton in 1971 from Duchamp, Sieve (Sieve, 1971), part of the Museum's collection. As Roussel was a great passion to travel, the exhibition will also stop in this artistic discipline where you will be manuscripts, first editions and prints inspired by Roussel's theatrical productions, as well as representations that marked him: the adaptation of Tosca, by Victorien Sardou, represented by Alphonse Mucha in a promotional poster is an example. Also on display testimonies, images and texts, the many trips he made. In 1920 he toured the world, in imitation of Jules Verne character, Phileas Fogg. He made four trips exotic and often toured the European continent. His death occurred in Palermo, just one of those trips. Ensures that he sought inspiration in them and that their purpose was purely "literary documentation."


Page 29



Art and Artificial Life Competition.

Volume II — Number 38

November 2011

contains a set of tiny mechanical devices consisting of a trigger and a reader manufactured from custom printed circuit boards and electronic components fitted and the means to produce a vibratory response audible reading based on capillary DNA. Biological specimens and generated a soundscape in which, to wander between the transducers, are heard only vibrations that contribute to this unique polyphony of human hair. Visitors can give their own coded samples for future exhibitions and record the donation in a searchable archive. The jury LIFE 13.2 of the TelefĂłnica Foundation has awarded an honorable mention to the work "Transducers" by German artist Verena Friedrich. This facility, which mimics the machinery and procedures for bioscience research, consists of a set of devices fabricated as tubular glass

and suspended vertically to eye level, a rod-shaped structure that provides them with metal energy. The nuclear component of each of the glass tubes, arranged so that viewers can move between them and experience them from all angles, is a single human hair. Each of the "Transducer" glass also

In this pseudo-aesthetic mantra, literally the hair is manipulated as a repository of identity. The system works metaphorically in several interrelated levels, combining orthodox metrics cleanroom laboratory with the mysticism of religious shrines house sacred relics, and the hum of the machines perfectly conveys the fragile precise uniqueness of human remains .


Page 30

Tree of life.

November 2011

SOME EVENTS 2009 - Institute Exposição not Mokiti Okada Coletiva Fenavid Rio de Janeiro 2010 - Eko Glass - SESC São Paulo Água Verde Fenavid 2011 - Casa Cor FIEP Fevavid Florianópolis

Volume II — Number 38

TREE OF LIFE - PLANTS - FIEP - Federação das Industrias do Estado do Paraná / PR - 2011 - Fenavid-Feira Nacional do Vidro - Florianópolis / SC - Brazil 2011 PROJECT Glaziers Artists Group of Curitiba 2011

The reuse of glass, where the percentage of recycled material in the country, Brazil - currently accounts for only 40% (ABIVIDRO).

OBJECTIVES

Cultural:

- To spread the concept of sustainability through processing, recycling and reuse of materials such as glass.

Develop artists and art glass, add value to the institution, and supporter of the city.

Trees of Life

- Working to raise awareness about conscious consumption;

MEMBERS

1. LOIRE NISSEN 2. DESIREE SESSEGOLO - Spread the glass art and artists 3. THEREZINHA AMARAL potential Curitiba. 4. SILVANE BURKOT 5. SELENE CALAFANGE DESCRIPTIVE MEMORIAL 6. EUGENIO FERENC Our proposal is to plant a tree 7. SOELI FERENC with the intention to remember the need for sustainable projects 8. MARIZE SABOIA 9. ELIANE CHICHOF in the world. 10. LUCI REGIS Each tree will have design ele11. DENISE NISSEN ments of each specific project. 12. CELINA MARCONDES BACKGROUND 13. DIVANE DARIM Environment: 14. REGINA LAGANA 15. FATIMA GOULART

Some media reports TRANSMITTED http://www.guiasjp.com/ opcoes.php? option=5&pubb=&tela=1152x864&o ption=5&id_noticia=25409&id_ca n to = 45 (Http:// www.mosaiconarede.com.br/ noticias.php) http:// bebelritzmann.blogspot.com/2009/10/ eko-glass-lanca-colecao-2009de.html http:// www.arteilimitada.com.br/ destaques_2009+exposicao+vidros+cu ritiba+mokiti+okada . Htm http:// mediacenter.clicrbs.com.br/ rbstvsc-player/47/player/191440/ bom-dia-sc-2306-2011/1/index.htm


Page 31

Volume II — Number 38

November 2011

How does.

This month we include some pictures of the technique practiced by Paco Ramos in his workshop Vimbodí


Page 32

Volume II — Number 38

November 2011



IV Luso-Spanish Congress of Ceramics and Glass. Portuguese and Spanish Society of Ceramics and Glass, announce the celebration of the Fourth Congress of Luso-Spanish Ceramics and Glass (ivclecv.web.ua.pt), to be held at the University of Aveiro 16 to November 18, 2011. Since the last Luso-Spanish Congress of Ceramics and Glass (1988, Leiria), both communities have seen significant developments that have resulted in the creation of new research centers linked to the areas of ceramics and glass and a large expansion respective industrial sectors. This economic crisis is seriously affecting these sectors, in particular, more related to construction activity, which calls for a critical analysis of the situation and progress in the areas of research and technological innovation for the development industrial products with higher added value and unique way to minimize the effects of the crisis. And vitreous ceramic materials are increasingly greater extent, associated with applications in areas such as health, energy, transport and others. In parallel, the conditions associated with environmental and energy issues, require an appreciation of the role of rising raw materials and associated issues such as recycling of waste or the control of gaseous emissions. All these issues will be the prime interest at meetings of the LusoSpanish Congress IV Ceramics and Glass.


Volume II — Number 38

November 2011

Page 33

Vidriarte Course.


Page 34

Glassblowing in Malta.

Volume II — Number 38

November 2011



During a stay in Malta, one of the most curious and fascinating visits that can be done is to Ta'Qali Craft Centre, popularly known as the town of artisans because that gather the best professionals in the traditional arts of the islands and not only manufacture products that supply the stores of the city but they do live demonstrations of glass blowing, for example, to immortalize it with a camera (hotels and tour operators are organizing).

products which then seals the Malta Crafts Council. Dishes, vases, bowls, bottles and glass figurines are one of the favorite tourist specialties when it comes to buying a souvenir of your trip because Maltese glassware stands out for its beauty and vivid color.

But above all, being made with the ancient technique of blowing, introduced in the archipelago by the Phoenicians thousands of years ago and turned Located in the hangars of the into industrial activity, although former military airfield in the family tradition most recently in northwest, the military base used 1968. by the RAF aircraft during the SeThe technique of blow molding is cond World War (and now only fly small aircraft model airplane, based on a glassy mass obtained by merging more than a if it persists Aviation Museum), thousand degrees, from raw maglass, ceramics, jewelers, weaterials such as sand, limestone, vers and potters working in the soda and pigments, among otdevelopment of genuine hers.

A semi-liquid paste this practice was a hole in which is inserted a hollow tube that will help the master craftsman and go blow swollen the desired shape is achieved with the help of external tools. And you can witness, duly protected by a glass partition, in a few minutes, as if by magic, an incandescent mass will be transformed into a work of craftsmanship. It is difficult to Ta'Qali it almost certainly will catch on the way to Mdina. It's a couple of miles of it, on the road to Rabat. But Ta'Qali Crafts Center is not the only, find one in Ta'Dbiegi, on the outskirts of Gharb (Gozo), given the existing demand from the start of exports in 1970. Hilton customer, for example.


Page 35



Glass Staircase Glass Tower.

November 2011

beveled edges. In this glass has been applied heat treatment necessary for the absorption of the stresses in the glass plate.

Volume II — Number 38

The stainless steel metal brackets are specially designed for this ladder and CNC machined for fixing the glass steps to the rim side of stainless steel with locking caps, aviaries and high-strength structural adhesives. Handrails on both sides of the ladder are also glass, made from laminated tempered glass colorless 12T +12 T HST with polished edges and a 1.52 mm interlayer. SentryGlas Plus.

Bellapart was the company responsible for the construction and installation of the glass staircase located in the lobby of the new headquarters of Mutua MadrileĂąa in the Crystal Tower building located at Paseo de la Castellana in Madrid, skyscraper designed by the prestigious architect Cesar Pelli of Pelli Clarke Pelli and Leo Ortiz.

steps, including two intermediate landings and a glass floor on the first floor with dimensions of 3157 x 9060 mm., consisting of stainless steel side rims support including connections to the structure with columns.

The height of the rails is one meter and are attached to the side wheels with a special stainless steel fasteners designed and CNC machined. Finally, the staircase is equipped with a handrail along its length of 50 mm stainless steel. set higher than the glass railings.

The glass floor on the first floor at the end of the ladder has been The treads and landings are ma- installed by a grid of stainless steel girders and glass. de of multi laminated glass 12.12.12 colorless, with a glass The attachment system of glass top Matelux Antislip (treatment and handrails is the same as that This is a spectacular glass stairca- slip) SentryGlas Plus AGC of 1.52 used in the rest of the stairs. se 1816 mm. step width of 33 mm. DuPont to the edges and


Page 36



Is the world's most expensive apartment?

Volume II — Number 38

November 2011

Glass with unique architecture ipasol neutral. Four towers of between 10 and 14 floors linked by stairs and lifts glass, with a private underground parking and 84 luxury apartments including four penthouses. The story more "affordable" cost 6.4 million euros and the most expensive reaching up to 165 million euros. The most exclusive of all has two levels, seven rooms and a total area of 2,700 square meters, plus 360-degree views of Hyde Park and London. 165 million euros: an exclusive home at One Hyde Park (Knightsbridge, City of Westminster) in London (UK) located in a building consisting of four towers covered with 14,000 square meters of triple glazing with coated glass for solar control perfect climate.

Interpane was commissioned to provide for construction of 14,000 square meters iPlus E insulating glass with glass solar control layer ipasol Neutral 61/33.

The 14-storey building, opened in the spring of 2011, is a complex of four interconnected towers designed by architect Richard Rogers of Rogers Stirk Harbour + Partners.

The lake is perfect for swimming or paddling, and you can even fish with a special permit.

Highly neutral glasses allow us to observe the bustle of the streets, while the performance of solar control ipasol 61/33 stays prevent overheating in summer, reducing air conditioning costs without One Hyde Park enjoys a privileged position, with Hyde Park on having to give up a lot of natural one side and Knightsbride on the light. other. In cold weather, the low value of A luxury neighborhood's best res- Hyde Park, the best known of the tripre Ug iplus E glazing layers taurants, exclusive boutiques provides high thermal insulation. eight "Royal Parks", covers an and now, perhaps the world's area of 1.4 square kilometers Thus, the energy properties of the most expensive apartment, One and is one of the most beloved facade reduce energy conHyde Park. sites both Londoners and tourists. sumption and help protect the environment.

Residents are equally well protected, since the facade and windows are explosion proof and If you prefer dry land activities, there are facilities for horseback bullets, the elevators are activated by control retina, the security riding or bowling, or just have a The people of the penthouses staff was specially trained by the picnic on the grass. will enjoy spectacular views of Special Air Service (SAS) and Also in this area are the most ex- apartments There is more exclusithe city of London and Hyde Park thanks to large window are- clusive stores like Harrods, Harvey ve panic room for protection Nichols or Prada, the best restau- from possible intruders. as in each room. rants and clubs and trendy bars, To ensure transparency totally and even Buckingham Palace is Richard Rogers, whose architecneutral, as well as thermal insula- less than a mile. tural firm designed the building, tion in the winter and sun in sumwas awarded the Pritzker ArchiThe apartments also have a 5 mer, the choice is a triple glass tecture in 2007. star room service 24 hours a day glazing. by the Mandarin-Oriental Hotel.


Page 37

November 2011

Nuestro Boletín tiene su redacción en: Castillo de San José de Valderas. Avda. Los Castillos, s/n 28925 ALCORCÓN MADRID

Volume II — Number 38

Al vidrio por la cultura

The Association of Friends of MAVA was incorporated on June 21, 2003 in accordance with existing management. The purpose of this Association is to promote, encourage and support many cultural activities in the broadest terms, are related to the mission and activities of the Glass Art Museum of Alcorcon. Our goal is to develop and collaborate with other public or private entities to promote, protect and promote the art and culture. Our members may be fees, benefactors, Full and juveniles.

www.amigosmava.org 

Presidente honorario

Vocales

Javier Gómez Gómez

Rosa García Montemayor

Presidente

Evangelina del Poyo

Miguel Angel Carretero Gómez

Diego Martín García

Vicepresidente

Francisco Martín García

Pablo Bravo García

Mª Luisa Martínez García.

Secretaria Teresa Fernández Romojaro

Tesorera Mª Angeles Cañas Santos


Page 38

Tecniques. Images (I).

Volume II — Number 38

November 2011

Figure I

Figure II

Figure III

Figure IV

Figure V

Figure VI


Page 39

Tecniques. Images (II).

Volume II — Number 38

November 2011

Figure VII

Figure IX

Figure VIII

Figure X

Figure XII

Figure XI


Page 40

Glass Workshop. Images.

Volume II — Number 38

November 2011

Fig. 3

Plate 11

Plate 1

Plate 12

Fig. 6


Page 41

Volume II — Number 38

November 2011

Roll Up in Azuqueca de Henares. Images (I).


Page 42

Volume II — Number 38

November 2011

Roll Up in Azuqueca de Henares. Images (II).


Page 43

Biennal of Glass Strasburg. Images (I). Joan Crous

Volume II — Number 38

November 2011

Littelton Libensky

Gasch-Muche

Cigler

Breed

Leperlier


Page 44

Volume II — Number 38

November 2011

 Biennal of Glass Strasburg. Images (II).


Volume II — Number 38

November 2011

Page 45

 Farcama 2011. Images.


Volume II — Number 38

November 2011

Page 46

 Vesa Varrela. Images.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.