CV + PortFolio
Miguel Ángel Muñoz Cano Arquitecto BIM / BIM Architect
Nacimiento
Sevilla, 18/09/1991
Domicilio
C/Huracán nº23
Teléfono
+34 690267824
migmuncan@gmail.com
NIE
53274114-L
Miguel Ángel Muñoz Cano Arquitecto BIM -BIM Architect-
FORMACIÓN ACADÉMICA -EDUCATIONmayo 2018 - (diciembre 2018) May 2018 - (December 2018)
SOBRE MÍ -ABOUT ME-
Máster BIM Manager for Project Management & Lean Construction +Diploma de Especialización BIM & VDC (en curso) Universidad Pablo de Olavide
noviembre 2017 - abril 2018 November 2017 - April 2018
Título de Expexto BIM y Arquitectura Sostenible -BIM Expert and Lean ArchitectureUniversidad Pablo de Olavide
septiembre 2009 - diciembre 2016 September 2009 - December 2016
Grado en Arquitectura -Architecture DegreeEscuela Técnica Superior de Arquitectura de Sevilla us.es -University of Seville-
EXPERIENCIA LABORAL -PROFESSIONAL EXPERIENCEenero 2017 - abril 2017 January 2017 - April 2017
Arquitecto -Architect: technical drawings for refurbishment, interior design and competitions, renderingDesarrollar los planos de proyecto básico y de ejecución de reformas de viviendas llevados a cabo por el estudio. Cuantificación de materiales para su evaluación económica. Realizar los 3D y las imágenes renderizadas para contactar con los clientes y llegar a un acuerdo sobre sus necesidades y preferencias en la reforma de sus viviendas. Visitas de obra para realizar mediciones, ver el estado de avance de las mismas y los cambios surgidos en el proceso. Realización de renders para un concurso. LADO Architetti (Bologna, Italia) ladoarchitetti.it
Me considero una persona creativa y con ganas de trabajar. Mi objetivo es poder continuar formándome, adquiriendo experiencia y ampliando mis conocimientos. En el ámbito personal, soy organizado, exigente conmigo mismo y me gusta trabajar en equipo. -I am a creative person with attitude to work. Mi objective is to continue my education, acquiring experience and increasing my knowledges. In the personal field, I am organized, demanding with myself and I like team work.IDIOMAS -LANGUAGESSpanish Native English Level B2 (Cambridge First ddddddddCertificate in English) Level C1 (Level 10+11 at What’s Up Living English) / CAE ongoing Italian
Level medium
COMPETENCIAS -SKILLSRevit Adobe Photoshop Illustrator InDesign Lightroom
Navisworks VR Lumion Enscape Twinmotion
Cypecad
Arquímedes, Cypecad MEP
AR Augment
Unity
AutoCAD
OTRAS EXPERIENCIAS -OTHER EXPERIENCES-
CURRÍCULUM VITAE
septiembre 2017 September 2017
SketchUp (+VRay)
Curso de 20 horas de Postproducción del Render de Arquitectura con Adobe Photoshop -Render postproduction with Adobe Photoshop course-
Microsoft Office Word, Excel, PowerPoint
INTERESES -INTERESTS-
Renders Factory (Sevilla, España) rendersfactory.es octubre 2015 October 2015
Curso de 40 horas de Autodesk Revit Architecture -Intensive Autodesk Revit Architecture course 40 hoursRenders Factory (Sevilla, España) rendersfactory.es
Miguel Ángel Muñoz Cano
Viajar
Cine/Series
Música
Fotografía
Deporte
Literatura
INFORMACIÓN ADICIONAL Permiso de conducir B1 (coche propio) -Driving license B1-
@migmuncan
experto BIM project BIM expert project
01
MEDIATECA RAZA
pfg final project
02
GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA
concurso competition
03
MONDADORI CUBE
reforma remodelling
04
REFORMAS DE VIVIENDAS
05
CONTAINERS HABITABLES
06
HOTEL GREENLINE
07
ORDENACIÓN TABLADA
08
GREENLINE
fotografía photography
09
FOTOGRAFÍA
viajes trips
10
HUELLAS URBANAS
PROFESSIONAL
BIM
Revit, Lumion, Enscape, Photoshop
AutoCAD, Revit, Illustrator, Photoshop, InDesign
AutoCAD, SketchUp + VRay, Photoshop, InDesign
AutoCAD, SketchUp + VRay, Photoshop, InDesign
AutoCAD, Photoshop
ACADEMIC
edificio building AutoCAD, SketchUp, Illustrator, Photoshop
AutoCAD, SketchUp, Illustrator, Photoshop
AutoCAD, SketchUp, Illustrator, Photoshop
Lightroom
ÍNDICE
PERSONAL
proyecto urbano urban planning
Photoshop
TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
01
MEDIATECA RAZA
Reina Mercedes, Sevilla Reina Mercedes, Seville tipo: edificio type: building Mediateca para el campus Library for the university universitario Reina Merce- campus of Reina Mercedes des y servicios adicionales. and aditional services.
Entrada Sur
Plano de situación 1:1000
MEDIATECA RAZA
La parcela es un rectángulo bastante alargado, que propiciará un edificio muy longitudinal. Así, se proponen una serie de muros en paralelo, que serán portantes y marcarán las relaciones entre los espacios. El edificio se desarrolla en dos plantas en las que se juega con la disposición de los diferentes espacios que colonizarán esas tres crujías o bandas que aparecen entre los muros. Los muros de hormigón armado, además de por su condición portante, tienen cierta entidad, que provoca su enfatización, sin embargo, no deben entenderse como algo cerrado, sino permeable, con huecos que pueden crear zonas de paso o asiento. La cafetería se propone como complementaria, pero también independiente. En la zona de acceso norte se dispone un pequeño parque de lectura y encuentro al aire libre junto a la vegetación.
01
El lugar elegido para desarrollar el p cuanto a los flujos de estudiantes que Los flujos principales por vía rodada c
The plot is a fairly elongated rectangle and foster a longitudinal building. In this way, a series of parallel walls are proposed, which are bearing and will mark relationships between spaces. The building develops on two floors playing with the arrangement of the different spaces that colonize these three sashes appearing between the walls. The reinforced concrete walls, in addition to its structural condition, have some magnitud, which causes their emphasis, however, not to be understood as closed, but permeable, with holes which create passageways or seats. The cafeteria is proposed as complementary, but also independent. In the north access area, there is a small reading park surrounded by vegetation.
Entrada Norte
Services Sash
Banda Principal
Main Sash
Banda Secundaria
Secondary Sash
AR AUGMENT
ALZADO SUR SOUTH ELEVATION
BANDA DE SERVICIOS
ALZADO NORTE NORTH ELEVATION
BANDA DE SERVICIOS
BANDA PRINCIPAL BANDA SECUNDARIA ALZADO ESTE EAST ELEVATION
BANDA PRINCIPAL BANDA SECUNDARIA
Se propone una serie deSe muros propone en paralelo, una serie que deserán murosportantes en paralelo, y marcarán que serán lasportantes relacionesy marcarán entre los espacios. las relaciones entre los espacios. Condicionado por la parcela, Condicionado se crea un por edificio la parcela, muy longitudinal, se crea un edificio que se pretende muy longitudinal, desarrollar que en se pretende dos plantas desarrollar en las queensedos plantas en las que se jugará con la disposiciónjugará de los con diferentes la disposición espacios deque los colonizarán diferentes espacios esas tresque crujías colonizarán o bandasesas quetres aparecen crujías oentre bandas los muros. que aparecen entre los muros. Los muros, además de por Lossumuros, condición además portante, de portienen su condición cierta entidad, portante, quetienen provoca cierta noentidad, solo su enfatización, que provoca sino no solo que su permite enfatización, sino que permite que puedan albergar estanterias, que puedan zonas albergar de almacenamiento... estanterias, zonas Sin de embargo, almacenamiento... no deben entenderse Sin embargo, como no deben algo cerrado, entenderse sino como algo cerrado, sino permeable, con huecos se permeable, pueden crear con huecos zonas de se paso pueden o asiento. crear zonas de paso o asiento.
ALZADO OESTE WEST ELEVATION
RECORRIDO VIRTUAL TOUR
TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
Banda de Servicios
Se propone una serie de muros en para Se Se propone propone una una serie serie de de muros muros en en para para Condicionado por la parcela, se crea uu Condicionado Condicionado por por la la parcela, parcela, se se crea crea u jugará jugará con con la la disposición disposición de de los los diferen diferen jugará con la disposición de los diferen Los Los muros, muros, además además de de por por su su condición condición Los muros, además de por su condición que que puedan puedan albergar albergar estanterias, estanterias, zona zona que puedan albergar estanterias, zona permeable, permeable, con con huecos huecos se se pueden pueden crea crea permeable, con huecos se pueden crea
PLANTA CUBIERTA ROOF PLAN
PLANTA PRIMERA FIRST FLOOR
PLANTA BAJA GROUND FLOOR
TITULO EXPERTO BIM TITULO y Arquitectura EXPERTO BIM Sostenible, y Arquitectura III Edición Sostenible, III Edición Intervención
Proyecto Dirección Autor
Intervención
Mediateca ProyectoRaza Mediateca Raza Av. La Dirección Raza Nº 41 (Sevilla) Av. La Raza Nº 41 (Sevilla) Miguel Autor Ángel Muñoz Cano Miguel Ángel Muñoz Cano
Nº plano Escala
02 1 : 500
Nº plano Escala
02 1 : 500
TITULO TITULO TITULO
Intervenc Intervenc Intervenc Proyecto Proyecto Proyecto Direcció Direcció Direcció Autor Autor Autor
MEDIATECA RAZA
01
TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
ENTRADA NORTE - PARQUE LECTURA NORTH ENTRANCE - READING PARK
34
34 4.00
4.00
4.00
4.00
37
38
4.53
37
38
4.53
19-Gallery 20,21,22,23,24-Work group room 25,26,27,28-Couple work room 29,30,31,32,33-Study 34-Reading room 35-K PLANTA PRIMERA FIRST FLOOR
19-Galería 20,21,22,23,24-Sala trabajo grupo 25,26,27,28-Sala trabajo pareja 29,30,31,32,33-Sala estudio 34-Sala lect 16
15
14
13
12
11
16
15
14
13
12
11
0.00
MEDIATECA RAZA
0.00
01
17
17
18
18
1-Consulting room 2-Storage 3-Mechanical room 4,5-Toilets 6-MEP cross 7-Management 8-Hall 9-Administration 10-Res PLANTA BAJA GROUND FLOOR
1-Sala consulta 2-Almacén 3-Cuarto climatización 4,5-Aseos 6-Paso instalaciones 7-Dirección 8-Vestíbulo 9-Administració
MMC_Programa de usos P0 Número
MMC_Programa de usos P1
Nombre
Área
Número
Nombre
Área
MMC_Programa de usos P1 19 Galería 93.28 m² Número Nombre Área 20 Sala trabajo grupo 24.01 m² 21 Sala trabajo grupo 23.40 m² 19 Galería 93.28 m² 22 Sala trabajo grupo 23.40 m² 20 Sala trabajo grupo 24.01 m² 23 Sala trabajo grupo 23.40 m² 21 Sala trabajo grupo 23.40 m² 24 Sala trabajo grupo 23.40 m² 22 Sala trabajo grupo 23.40 m² 25 Sala trabajo pareja 10.76 m² 23 Sala trabajo grupo 23.40 m² 26 Sala trabajo pareja 12.13 m² 24 Sala trabajo grupo 23.40 m² 27 Sala trabajo pareja 12.13 m² 25 Sala trabajo pareja 10.76 m² 28 Sala trabajo pareja 12.13 m² 26 Sala trabajo pareja 12.13 m² 29 Sala estudio 9.95 m² 27 Sala trabajo pareja 12.13 m² 30 Sala estudio 9.95 m² 28 Sala trabajo pareja 12.13 m² 31 Sala estudio 9.95 m² 29 Sala estudio 9.95 m² 32 Sala estudio 9.95 m² 30 Sala estudio 9.95 m² 33 Sala estudio 9.95 m² 31 Sala estudio 9.95 m² 34 Sala lectura 681.06 m² 32 Sala estudio 9.95 m² 35 Cocina 14.50 m² 33 Sala estudio 9.95 m² 36 Cafetería 118.04 m² 34 Sala lectura 681.06 m² 37 Sala polivalente 174.44 m² 35 Cocina 14.50 m² 38 Almacén 11.05 m² 36 Cafetería 118.04 m² 1306.91 m² 37 Sala polivalente 174.44 m² 38 Almacén 11.05 m² 1306.91 m²
2902.99 m2
ENTRADA SUR SOUTH ENTRANCE
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
33
32
31
30
29
28
19 27
26
25
24
23
22
21
20
TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
MMC_Programa de usos P0 1 Sala consulta 622.08 m² Número Nombre Área 2 Almacén 99.51 m² 3 Cuarto Climatización 26.82 m² 1 Sala consulta 622.08 m² 4 Aseo Femenino 33.05 m² 2 Almacén 99.51 m² 5 Aseo Masculino 30.69 m² 3 Cuarto Climatización 26.82 m² 6 Paso instalaciones 6.93 m² 4 Aseo Femenino 33.05 m² 7 Dirección 44.91 m² 5 Aseo Masculino 30.69 m² 8 Vestíbulo 21.68 m² 6 Paso instalaciones 6.93 m² 9 Administración 69.78 m² 7 Dirección 44.91 m² 10 Sala descanso 49.10 m² 8 Vestíbulo 21.68 m² 11 Aseo Femenino 32.07 m² 9 Administración 69.78 m² 12 Aseo Maculino 29.52 m² 10 Sala descanso 49.10 m² 13 Cuarto ACS 31.30 m² 11 Aseo Femenino 32.07 m² 14 Grupo de Presión AFS 37.90 m² 12 Aseo Maculino 29.52 m² 15 Cuarto Climatización 35.07 m² 13 Cuarto ACS 31.30 m² 16 CT 35.68 m² 14 Grupo de Presión AFS 37.90 m² 17 Sala revistas y música 349.04 m² 15 Cuarto Climatización 35.07 m² 18 Almacén 41.10 m² 16 CT 35.68 m² 1596.23 m² 17 Sala revistas y música 349.04 m² 18 Almacén 41.10 m² 2902.99 m2 1596.23 m²
19
-0.20
-0.20
35 36 35 36
Kitchen 36-Cafe 37-Multi-use room 38-Storage
tura 35-Cocina 36-Cafetería 37-Sala polivalente 38-Almacén 10
9
8
7
5
6
4
3
2
10
9
8
7
5
6
4
3
2
1
1
Plantas
TITULO EXPERTO BIM y Arquitectura Proyecto Mediateca Raza sting room 11,12-Toilets 13-Hot water room 14-Pressure set 15-Mechanical room 16-CT 17-Magazines/music 18-Storage Dirección Av. La Raza Nº 41 (Sevilla) Plantas Autor Miguel Ángel Muñoz Cano ón 10-Sala descanso 11,12-Aseos 13-Cuarto ACS 14-Grupo de presión AFS 15-Cuarto climatización 16-CT 17-Sala revistas/música 18-Almacén Proyecto Mediateca Raza Dirección Av. La Raza Nº 41 (Sevilla) Autor Miguel Ángel Muñoz Cano
Sostenible, III Edición Nº plano
MEDIATECA RAZA
TITULO EXPERTO BIM y Arquitectura Sostenible, III Edición
Escala
03 1 : 250
Nº plano Escala
03 1 : 250
01
MEDIATECA RAZA
SALA DE LECTURA READING ROOM
ZONA CENTRAL CENTRAL SPACE
01 TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
BANDA PRINCIPAL BANDA SECUNDARIA
Se propone una serie de muros en paralelo, que serán portantes y marcarán las relaciones entre los espacios. Condicionado por la parcela, se crea un edificio muy longitudinal, que se pretende desarrollar en dos plantas en las que se jugará con la disposición de los diferentes espacios que colonizarán esas tres crujías o bandas que aparecen entre los muros. Los muros, además de por su condición portante, tienen cierta entidad, que provoca no solo su enfatización, sino que permite GALERÍA que puedan albergar estanterias, zonas de almacenamiento... Sin embargo, no deben entenderse como algo cerrado, GALLERY sino permeable, con huecos se pueden crear zonas de paso o asiento.
TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
BANDA DE SERVICIOS
PATIO CENTRAL CENTRAL PATIO
MEDIATECA RAZA
01 TITULO EXPERTO BIM y Arquitectura Sostenible, III Edición Intervención
2.10
2.10
2.50
2.10
2.50
2.50
2.50 2.10
TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
1.20
1.50
1.25
1.20
1.50
1.25 1.25
2.50
1.25 2.50
9 Uds
5 Uds
Puerta cortén 9 Uds Puerta cortén
0.01
1 Ud
Puerta cortén traslúcido 5 Uds
0 Uds
Puerta cortén HA1 Ud
Puerta cortén traslúcido
Puerta cortén HA
PuertaVidrioDobleMC 2 Uds
Puerta hueco cortén
0.01 0.01
2 Uds
Puerta hueco cortén 0 Uds
0.01 0.01
PuertaVidrioDobleMC
0.01 0.01
MMC_Puerta
0.01
MMC_PuertaHueco
MMC_Puerta
MMC_PuertaDobleMC
MMC_PuertaHueco
MMC_PuertaDobleMC
0.01
3.00 3.00
2.00
2.00
1 Ud
0.50
0.01
Ventana hueco cortén 0 Uds Ventana hueco cortén
0.06 0.15
0.35
0.15
0.06 0.15
Ventana cortén
MMC_Ventana
MMC_VentanaHueco MMC_VentanaHueco
MEDIATECA RAZA
MMC_Ventana
0.01
0.01 0.01
01 ST2 ST2
0.01
0.50
0.01
0 Uds
Ventana cortén 0 Uds
Ventana cortén marco 0.15
0.01
0 Uds
Ventana cortén marco 1 Ud
0.35
0.01 0.01
0.01
0.01
0.50
0.01
0.01
0.01
0.01 0.01
0.50
0.01
0.01
0.50
0.50
1.50
1.60
1.50
1.60
2.00
0.01
0.01
0.01
3.50
0.01
2.00 0.01
3.50
TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
MEDIATECA RAZA
01
ST1 ST1
39.105
Viga de apoyo 40 cm 0.300 0.300
14.010 5.120
1.570
5.120
1.570
1.325
Viga de apoyo 40 cm
14.010
1.325
7.860 7.860
5.255
1.200
5.255
1.200
M2 Muro HA 40 cm M2 Muro HA 40 cm
0.1500.150
#Ø12 c/15 #Ø12 c/15
Viga de apoyo 40 cm
22.570
Viga de apoyo 40 cm
300 x 10
2 2
0.300
5.500
22.570 1.200
4.500
1.200
4.500
0.300 1.200
5.500
1.200
4.500
1.200
4.500
1.200
16.500 16.500 12.330
3.500
12.330
3.500
23.275 23.275
M3 Muro HA 40 cm M3 Muro HA 40 cm
PLANTA PRIMERA FIRST FLOOR
3 3
39.105
0.4500.4500.4500.450
39.105 M1 Muro HA 30 cm M1 Muro HA 30 cm
1 1
Zapata HA 120 x 80 cm
0.4000.400 0.4000.400
#Ø6 c/15
7.5007.500
Zapata HA 120 x 80 cm
#Ø6 c/15
Zapata HA 120 x 80 cm
Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm
Zapata HA 120 x 80 cm
Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm
2 2
M2 Muro HA 40 cm M2 39.105 Muro HA 40 cm
16.500 16.500
24.350 24.350
39.105
#Ø6 c/15 #Ø6 c/15
Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm
Zapata HA 120 x 80 cm Zapata HA 120 x 80 cm
-0.050 0.550 0.550
Longitud
Recuento
38.755 39.105 39.105
1 1 1
39.105
200 x 1000 mm
01
Valor de desfase Z
Material estructural Hormigón moldeado in situ - HA-25/P/20/IIa Hormigón moldeado in situ - HA-25/P/20/IIa Hormigón moldeado in situ - HA-25/P/20/IIa
M1 Muro HA 30 cm
1.200
1
7.500
ormigón-Viga rectangular: 200 x 400 mm ormigón-Viga rectangular: 300 x 1000 mm ormigón-Viga rectangular: 200 x 1000 mm otal general: 3
Tabla de planificación de jácenas
cas Alveolares 40+5 cm
MEDIATECA RAZA
PLANTA BAJA GROUND FLOOR
Tipo
3 3
M3 Muro HA 40 cm M3 Muro HA 40 cm
#Ø12 c/15
300 x 10
8.6508.650
200 x 300 mm
1 1
7.5007.500
200 x 300 mm
Viga de apoyo 30 cm
300 300 x 400 x 400 mm mm
Placas Placas Alveolares Alveolares 25+525+5 cm cm
#Ø12 c/15
Viga de apoyo 30 cm
1.200
300 300 x 400 x 400 mm mm
#Ø12 c/15
1.200
M1 Muro HA 30 cm M1 Muro HA 30 cm
0.1500.150
39.105
Viga de apoyo 30 cm
300 300 x 400 x 400 mm mm
Placas Placas Alveolares Alveolares 25+525+5 cm cm
7.1507.150
300 300 x 400 x 400 mm mm
7.8507.850
1.200
Viga de apoyo 30 cm
24.350 24.350
TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
1.200
Hormigón-Viga rectangular: 200 x 1000 mm Total general: 3
Hormigón moldeado in situ - HA-25/P/20/IIa
0.550
39.105
1
39.105
200 x 1000 mm
1.200
M1 Muro HA 30 cm
0.100
M2 Muro HA 40 cm
7.500
Placas Alveolares 40+5 cm
0.100 7.150
200 x 400 mm
#Ø12 c/15
16.500
350 x 700 mm #Ø12 c/15
0.100
16.100
Placas Alveolares 40+5 cm
24.350
350 x 700 mm
0.100
2
2
PLANTA CUBIERTA ROOF PLAN 16.500
+8.46
0.450
0.310
6.300
1.200
3.850
ctural
Valor de desfase Z
HA-25/P/20/IIa HA-25/P/20/IIa HA-25/P/20/IIa
-0.050 0.550 0.550
Longitud
38.755 39.105 39.105
M3 Muro HA 40 cm 1 1 1
Viga de apoyo 40 cm Viga de apoyo 30 cm
M1 Muro HA 30 cm
Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm
Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm
16.100
7.150
Zapata HA 120 x 80 cm
-0.04
E_P0
4.200
Placas Alveolares 25+5 cm
M2 Muro HA 40 cm
Recuento
E_P1
Placas Alveolares 40+5 cm
0.150
n de jácenas
+3.81
0.450
0.310
E_P0
E_PC
3.550
Zapata HA 120 x 80 cm 1.200
-0.04
+8.46
Zapata HA 120 x 80 cm
0.800 1.460
15.300
200 x 1000 mm
7.500
0.300
4.200
Zapata HA 120 x 80 cm
E_P1
3.550
7.150
4.650
8.650
2
40+5 cm 0.800 1.460
Placas Alveolares Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm
16.100
1 200 x 400 mm
M1 Muro HA 30 cm
Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm
00
2
0.300
16.500
M2 Muro HA 40 cm
Zapata HA 120 x 80 cm
+3.81
Placas Alveolares 25+5 cm
Viga de apoyo 40 cm Viga de apoyo 30 cm 0.150
M3 Muro HA 40 cm
E_PC
24.000
1.190
300 x 1000 mm
M3 Muro HA 40 cm
Placas Alveolares 40+5 cm
2.700
3
1
300 x 1000 mm 200 x 1000 mm
7.500
200 x 400 mm Placas Alveolares 40+5 cm
3
1
2.700
24.000
1.190
3
TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
1
Zapata HA 120 x 80 cm
05
M1 Muro HA 30 cm
00 mm
1.200
15.300
1.200
6.300
1.200
1
M2 Muro HA 40 cm
7.500
Placas Alveolares 40+5 cm
SECCIÓN TRANSVERSAL ESTRUCTURA STRUCTURAL SECTION
400 mm
#Ø12 c/15
2
350 x 700 mm
MEDIATECA RAZA
00 mm
1.200
1
M3
16.500
Placas Alveolares 40+5 cm
3
#Ø12 c/15
01 ����� ������� ����������� ��� ���������������� ���"����
3 �$������ ��
����� ������� ����������� ��� ���������������� ���"���� �������������������� � �!�������#���$�������!���� �����������#� � ��� ������)�
�$������ �� ������ ������ ������
250x250
300x250
350x250
400x250
700x250
Rejilla retorno 500x300
650x250
600x250
550x250
300x300
400x250
350x250
300x250
300x300 350x300
400x300
450x300
450x300
450x250
500x300
450x250
400x250
350x250
300x250
250x250
Fan-Coil en falso techo
500x300
400x300
500x300
1100x300
250x250
350x300
500x250
Difusor rotacional 600x600
300x300
300x300
250x250
550x300
700x250
850x300
650x250
800x300 750x300
450x300 600x250
700x300
400x300 550x250
500x250
650x300 600x300
450x250
550x300
350x300 400x250
350x250
500x300 450x300
400x300
300x300 300x250
Tobera DSS Ø27.5
PLANTA PRIMERA FIRST FLOOR
650x300 300x300
350x300
Rejilla retorno 500x300
250x250
400x300
400x300
350x300
300x300
300x300
350x300
700x300
300x300
Bomba de calor Venice Aermec
400x300
450x300
MEDIATECA RAZA
Fan-Coil en falso techo
01
Bomba de calor Venice Aermec 400x300
PLANTA BAJA GROUND FLOOR
300x300
400x300 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø
Fan-Coil en falso techo
250x250
350x300 300x300
275x275
TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø
Difusor rotacional 600x600
600x400 600x400
600x400
600x400
5.330
8.720 8.720 8.720
1000x300 1000x300 1000x300 1100x300 1100x300 1100x300
1100x300 1100x300 1100x300 1000x300 1000x300 1000x300
600x400
UTA con UTArecuperador con recuperador de calor UTA con recuperador de calorde calor 600x400
5.330
1100x300 1100x300 1100x300
1100x300 1100x300 1100x300
5.330
600x400
600x400 600x400
1000x300 1000x300 1000x300
UTA con UTA recuperador con UTArecuperador con recuperador de calorde calor de calor
600x400
600x400 600x400
1000x300 1000x300 1000x300
Paso instalaciones Paso Paso instalaciones instalaciones
1.325 1.3251.325
TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø
PLANTA CUBIERTA ROOF PLAN
Equipo Equipo producción Equipo producción hidrónico producción hidrónico (BC) hidrónico (BC) (BC)
UTA con UTA recuperador con UTArecuperador con recuperador de calorde calor de calor
Fan-Coil Fan-Coil en falso Fan-Coil entecho falso en techo falso techo Rejilla retorno RejillaRejilla retorno retorno DifusorDifusor rotacional Difusor rotacional rotacional ToberaTobera Tobera Conducto Conducto aire Conducto exterior aire exterior aire exterior Conducto Conducto aire Conducto viciado aire viciado aire viciado Conducto Conducto suministro Conducto suministro suministro Conducto Conducto aire Conducto impulsión aire impulsión aire impulsión
Impulsión Impulsión hidrónico_fría Impulsión hidrónico_fría hidrónico_fría RetornoRetorno hidrónico_fría Retorno hidrónico_fría hidrónico_fría Impulsión Impulsión hidrónico_caliente Impulsión hidrónico_caliente hidrónico_caliente RetornoRetorno hidrónico_caliente Retorno hidrónico_caliente hidrónico_caliente
LEYENDA CLIMATIZACIÓN MECHANIC LEGEND
MEDIATECA RAZA
Conducto Conducto aire Conducto retorno aire retorno aire retorno
01
TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
21
20
19
18
9 11
10
11
1
2 12
E_P1 1
17
8
9
10
1
2
1
2
1
1 2
7
7
7
7
15
6
6
6
6
14
5
5
5
5
13
4
4
4
4
3
3
3
3
8
2
CS_P1
16
7
2
1
6
2
5
1
2
4
1
2
3
2
12
PLANTA PRIMERA FIRST FLOOR
17
16
15
8
9
10
9
7
8
8
7
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
7
8
5
7
1 9 18
10
8
9 8
E_P0 CS_P0
1 2 3 4
10
2
1
2
1
2
MEDIATECA RAZA
01
2
1
1 2 3 4
2
6 7
7
5
12
17
9
1
1
7
8
4
3
6
4
3
5
14 14
4
13
3
4
3
4
3
2
3
12 11
4
12 11
3
4
4
11 12
3
11 12
4
3
12 11
3
12 11
4
3
4
12 11
3
12 11
4
4
11 12
3
4
3
11 12
4
11 12
3
1
1
11 12
2
2
3
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
12
PLANTA BAJA GROUND FLOOR
12
1 2 3 4
3
2.400
3.550
2.800
3.800
2.250
0.855
2.375
2.425
1.395
0.700 2.800
0.700 2.800
2.500
P0 +0.00
5
5
SECCIÓN TRANSVERSAL COORDINACIÓN COORDINATION SECTION
P1 +4.00
P0 +0.00 P1 +4.00
8.000
5
3.200
2.500
0.800
8.000
PC +8.72
TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE
1.200
3.200
0.800
PC +8.72
Cuadro secundario Interruptor de Ethernet Interruptor de iluminación Conmutador de iluminación Toma de fuerza Toma de datos Luminaria empotrada cuadrada Luminaria empotrada redonda Luminaria colgante
3 4
LEYENDA CLIMATIZACIÓN MECHANIC LEGEND
Interruptor de Ethernet Interruptor de iluminación Conmutador de iluminación
MEDIATECA RAZA
Cuadro secundario
Toma de fuerza Cuadro secundario Toma de datos Interruptor de Ethernet Luminaria empotrada cuadrada Interruptor de iluminación Luminaria empotrada redonda Conmutador de iluminación
01
TOMARES
BORMUJOS
GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA
PROYECTO FIN DE GRADO
SAN JUAN DE AZNALFARACHE
02
02
GUARDERÍA+CENTRO DE DÍA
Mairena, Sevilla tipo: pfg
Mairena, Seville type: final project
Guardería y centro de día Nursery school and day en el nuevo Parque Porzuna center in the new Porzuna en Mairena del Aljarafe. Park in Mairena del Aljarafe. PALOMARES
Son clave las entradas a la parcela, y los recorridos y espacios públicos que se generan. Se garantizan las conexiones con un tránsito interior que irá interactuando con el parque y en las dilataciones se realizan las entradas a los edificios. Los espacios de transición de las piezas lanzan miradas al parque. En la entrada sur del parque un mirador al río. Al otro lado del tránsito interior queda una zona de plaza y petanca en relación al barrio, la transición se ejerce con una bajada natural. Una pieza de dos plantas contendrá la complejidad programática y dejará libres los espacios principales, que aparecen a ambos lados de las galerías (los más importantes al sur). Las galerías y piezas van acomodándose a la topografía siguiendo al tránsito interior. Entre ambos conjuntos una zona de relación, encuentro, juego y el comedor común.
The entrances to the plot, and the routes and public spaces that are generated are really important. The connections are guaranteed by an inner transit that interacts with the park, in the dilatations the entrances to the buildings are realized. Transition spaces of the pieces throw glances at the park. At the south entrance of the park, there is a viewpoint to the river. On the other side of the inner transit, there is a square and petanque area in relation to the neighborhood, the transition is a natural slope. A two-story piece will contain the programmatic complexity and will leave free the main spaces, which appear on both sides of the galleries (the most important to the south). The galleries and the pieces are adapted to the topography following the inner transit. Between both sets a zone of relation, meeting, game and the common dining room.
PROYECTO FIN DE GRADO
GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA
02
GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA
PROYECTO FIN DE GRADO
CENTRO DE DÍA DAY CARE CENTER
02
PROYECTO FIN DE GRADO
GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA
02
GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA
PROYECTO FIN DE GRADO
GUARDERÍA NURSERY SCHOOL
02
PROYECTO FIN DE GRADO
Exterior y naturaleza Outdoor and nature
Entre alumnos misma edad Among same age students
Entre todos alumnos, exterior y naturaleza Among all students, ourtdoor and nature NIVELES DE RELACIÓN RELATION LEVELS
GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA
AULAS CLASSROOMS
02
PROYECTO FIN DE GRADO
M 08. Partición interior e=20 cm formada por dos hojas de aislamiento térmico de lana de roca pladur 45 e=4 cm, montante pladur M46 de acero galvanizado cada 40 cm con perforaciones ovales 70x28 para paso de instalaciones y panel de yeso laminado pladur WA de espesor 15 mm 3x4 m anclado a perfilería mediante tornillos PM 3.5x25 mm cada 25 cm. Entre ambas hojas cámara de aire e=9 cm para paso de instalaciones. (En baños, alicatada con azulejos tomados con cemento cola). M 09. Puerta corredera de dos hojas que aprovecha los perfiles del cerramiento de muro cortina para ensamblarse a ellos. La hoja de vidrio será doble de 6+4 mm y se fijarán mediante juntas en U de EPDM de calidad marina. TERRENO Y CIMIENTOS C 01. Pavimento mixto de piezas de hormigón hidráulico de 175x19x12 cm y césped, sobre lecho de mortero de cemento y losa de hormigón e=15 cm. C 02. Terreno natural. C 03. Hormigón de limpieza e =10 cm. C 04. Zapata aislada de hormigón armado HA-25/P/20/IIa. C 05. Viga riostra de hormigón armado HA-25/P/20/IIa. C 06. Pavimento para exterior de gres porcelánico Cover Steel Nature 22x90x1 cm, tomado con adhesivo tipo C2. C 07. Mejora de terreno mediante capa de arena compactada 95% proctor e=25 cm. C 08. Capa drenante de encachado de bolos e=10 cm, piedras de 50mm de diámetro como mínimo, con un contenido de materia orgánica <3%. C 09. Capa de regularización con mortero bastardo M-5b e=4 cm. C 10. Lámina impermeabilizante: film de polietileno e=3 mm, sólido aplicado en película plástica compuesto por permetrina 1.09% y excipientes c.s.p. 100%; permeabilidad <3.5gr/cm2; resistencia al impacto >350gr; coeficiente de fricción 0.3kd0.5; módulo de elasticidad si>120mpa. C 11. Lámina antipunzonamiento geotextil de polipropileno: gramaje 120gr/m2; rollo 150x2m; e (2kPa); 1.9 mm; resistencia a tracción 4.9/6.3 KN/m; resistencia al punzonamiento 0.82 KN; porometría >84 um; permeabilidad 91.23 l/m2/sg. C 12. Solera de hormigón armado HA-25/P/20/IIa e=15 cm, con armadura base Ø6c/15. C 13. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 cm. C 14. Pavimento para interior de gres porcelánico Stockholm Mandel de 60x60x1 cm. C 15. Junta elástica de poliestireno expandido EPS e=4 cm. C 16. Barrera anticapilaridad en muro de fábrica formada por lámina de betún modificado con elastómero SBS, LBM(SBS)-40-PR, acabada con film plástico termofusible en ambas caras sobre imprimación. C 17. Zócalo de baldosín cerámico de 14x28 cm. C 18. Viga de hormigón armado HA-25/P/20/IIa para soportar los cerramientos de fábrica de ladrillo. C 19. Pavimento de losetas de policloruro de vinilo termoplástico, amortiguante de impactos, color gris, 33x33x1 cm. C 20. Solera de hormigón armado HA-25/P/20/IIa e=12 cm, con armadura base Ø6c/15. C 21. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 cm, con pendiente hacia la zona verde 0.5 %. C 22. Pavimento de losetas de caucho, amortiguante de impactos, color gris, 40x40x4cm. Cumplimiento de la norma UNE-EN 1177:2009 sobre los revestimientos de las áreas de juego. C 23. Pavimento de semigrés 20x20x3 cm, tomado con mortero. C 24. Losa de escalera de hormigón armado HA-25/P/20/IIa y acero UNE-EN 10080 B 500 S. C 25. Peldañeado de escalera mediante ladrillo hueco doble.
FORJADOS Y CUBIERTAS F 01. Plancha de poliestireno extruído adherida a forjado, para evitar el puente térmico. F 02. Forjado reticular de hormigón armado HA-25/P/20/IIa e=40 cm, 30 cm + capa de compresión de 10 cm (cumplimiento DB-SI / EHE-08). Casetones perdidos de hormigón aligerado 60x20x30, intereje de 72 cm y nervios de 12 cm. F 03. Aislamiento térmico de poliestireno extruído XPS e=3 cm. F 04. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 cm. F 05. Pavimento para interior de gres porcelánico Stockholm Mandel de 60x60x1 cm. F 06. Falso techo acústico de placas perforadas soportadas por una estructura metálica suspendida del techo base. 1 F 07. Barrera de vapor, imprimación de oxiasfalto. F 08. Aislamiento térmico panel rígido de poliestireno extruído, superficie lisa y mecanizado lateral a media madera, e=4 cm, resistencia a compresión >300 kPa, conductividad térmica 0.0034 W(m/k), Euroclase E de reacción al fuego. F 09. Formación de pendiente de hormigón aligerado de arlita (arcilla expandida), e=12-2 cm, pte mínima 1%. F 10. Lámina impermeabilizante de caucho EPDM con permeabilidad al vapor de agua <0.1 y solape de 8+/-1 cm. F 11. Capa de protección de grava. F 12. Ladrillo hueco doble 24x11.5x7 cm para formación de pendiente. F 13. Junta elástica de poliestireno expandido EPS e=2 cm. F 14. Refuerzo de la lámina del mismo material, sube 20 cm hasta la roza. F 15. Roza realizada en la fábrica de ladrillo. F 16. Zabaleta anclada a pretil. F 17. Albardilla cerámica con goterón a 2 cm de la fábrica de ladrillo. F 18. Ladrillo hueco doble 24x11.5x7 cm para formación de pendiente, limahoya. F 19. Luminaria Philips Celino LED suspendido BPS680. F 20. Luminaria Philips UnicOne Campana Compact MPK561 con lámpara de descarga y óptica de haz ancho. F 21. Viga de hormigón armado HA-25/P/20/IIa de 20x45 cm. F 22. Conducto de climatización, impulsión mediante difusor horizontal en rebaje de falso techo. F 23. Conducto de climatización, extracción mediante rejilla. F 24. Rejilla de religa de acero recogiendo la lámina impermeabilizante. F 25. Canalón, perfil rectangular de acero galvanizado en caliente. F 26. Guarnecido y enlucido de yeso en capa fina C6.
CERRAMIENTOS Y PARTICIONES M 01. Muro de cerramiento: dos hojas de fábrica de 1/2 pié de ladrillo cara vista extrusionado hidrofugado MALPESA tipo Sevilla Santa Justa 23.9x11.5x7 cm, coloración en masa salmón claro, acabado “corcho”, absorción de agua <6%, resistencia a compresión >20 N/mm2, propiedades térmicas 0.35 W/mK, reacción al fuego clase A1. Tomado con mortero de cemento M-7.5, llagas de 1 cm. Entre las hojas cámara de aire y aislamiento de poliestireno extruído XPS. Ambas fábricas trabadas con llave de anclaje de acero inoxidable plegada a modo de lengüeta en los tendeles de las hojas, y en perpendicular al plano de fachada. M 02. Emparchado de fábrica de ladrillo cara vista e=4 cm. M 03. Alféizar cerámico impermeabilizado, 10º de pendiente hacia el exterior y goterón a 2 cm de la fábrica de ladrillo. M 04. Cerramiento de muro cortina TECHNAL Geode SG 7+7-20-7, vidrios fijados mecanicamente a la estructura de aluminio mediante soportes de aluminio específicos y sellados con silicona estructural, Ucw=1.5 W/m2K. M 05. Dintel: Dos perfiles en “L” metálicos anclados a forjado cada 1 m mediante tirante de redondo de acero y “Z” a forjado. M 06. Sistema de puerta corredera de madera Klein tipo Slid mediante perfil anclado a muro. M 07. Carpintería de aluminio, vidrio con cámara de aire deshidratada para evitar condensaciones y laminado para mejorar la acústica. M 08. Partición interior e=20 1cm formada por dos hojas de aislamiento térmico de lana de roca pladur 45 e=4 cm, montante pladur M46 de acero galvanizado cada 40 cm con perforaciones ovales 70x28 para paso de instalaciones y panel de yeso laminado pladur WA de espesor 15 mm 3x4 m anclado a perfilería mediante tornillos PM 3.5x25 mm cada 25 cm. Entre ambas hojas cámara de aire e=9 cm para paso de instalaciones. (En baños, alicatada con azulejos tomados con cemento cola). M 09. Puerta corredera de dos hojas que aprovecha los perfiles del cerramiento de muro cortina para ensamblarse a ellos. La hoja de vidrio será doble de 6+4 mm y se fijarán mediante juntas en U de EPDM de calidad marina.
+5.25
F19
A B
3.00
GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA
+2.75
FORJADOS Y CUBIERTAS F 01. Plancha de poliestireno extruído adherida a forjado, para evitar el puente térmico. F 02. Forjado reticular de hormigón armado HA-25/P/20/IIa e=40 cm, 30 cm + capa de compresión de 10 cm (cumplimiento DB-SI / EHE-08). Casetones perdidos de hormigón aligerado 60x20x30, intereje de 72 cm y nervios de 12 cm. F 03. Aislamiento térmico de poliestireno extruído XPS e=3 cm. B F 04. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 cm. F 05. Pavimento para interior de gres porcelánico Stockholm Mandel de 60x60x1 cm. F 06. Falso techo acústico de placas perforadas soportadas por una estructura metálica suspendida del techo base. F 07. Barrera de vapor, imprimación de oxiasfalto. F 08. Aislamiento térmico panel rígido de poliestireno extruído, superficie lisa y mecanizado lateral a media madera, e=4 cm, resistencia a compresión >300 kPa, conductividad térmica 0.0034 W(m/k), Euroclase EF26de reacción al fuego. F 09. Formación de pendiente de hormigón aligerado de arlita (arcilla expandida), e=12-2 cm, pte mínima 1%. F 10. Lámina impermeabilizante de caucho EPDM con permeabilidad al vapor de agua <0.1 y solape de 8+/-1 cm. F 11. Capa de protección de grava. F 12. Ladrillo hueco doble 24x11.5x7 cm para formación de pendiente. F 13. Junta elástica de poliestireno expandido EPS e=2 cm. F 14. Refuerzo de la lámina del mismo material, sube 20 cm hasta la roza. F 15. Roza realizada en la fábrica de ladrillo. F20 F 16. Zabaleta anclada a pretil. F 17. Albardilla cerámica con goterón a 2 cm de la fábrica de ladrillo. F 18. Ladrillo hueco doble 24x11.5x7 cm para formación de pendiente, limahoya. F 19. Luminaria Philips Celino LED suspendido BPS680. F 20. Luminaria Philips UnicOne Campana Compact MPK561 con lámpara de descarga y óptica de haz ancho. F 21. Viga de hormigón armado HA-25/P/20/IIa de 20x45 cm. F 22. Conducto de climatización, impulsión mediante difusor horizontal en rebaje de falso techo. F 23. Conducto de climatización, extracción mediante rejilla. F 24. Rejilla de religa de acero recogiendo la lámina impermeabilizante. F 25. Canalón, perfil rectangular de acero galvanizado en caliente. F 26. Guarnecido y enlucido de yeso en capa fina C6.
+8.88
+8.65
C19
C05
M04
C03 C04
PROYECTO FIN DE GRADO
F06
GRUPO 6.02
MIGUEL ÁNGEL MUÑOZ CANO
F02 F23
5.50
M08
M07
3.00
+2.75
C14
C23
C0
C0
02
C0
PROYECTO FIN DE GRADO
GRUPO 6.02
MIGUEL ÁNGEL MUÑOZ CANO
F17
A
+10.45
F16 F15 F14 F12
F11
F10
F09
F08
F18
F07
PROYECTO FIN DE GRADO
F13
+9.88 +9.75
+8.25
M05
F20
3.00
M04
+7.45
5.05
F03
+6.88
F04
F05 +5.75
+6.75
M03
M02
F01
F06
F02
M01
+5.25
+4.80 +4.74
M09 3.00
C25
C24
C17 +0.50%
+2.75
C16
TERRENO Y CIMIENTOS C01 +2 C 01. Pavimento mixto de piezas de hormigón hid to y losa de hormigón e=15 cm. C 02. Terreno natural. C 03. Hormigón de limpieza e =10 cm. C 04. Zapata aislada de hormigón armado HA C 05. Viga riostra de hormigón armado HA-25 C 06. Pavimento para exterior de gres porcelán C 07. Mejora de terreno mediante capa de ar C 08. Capa drenante de encachado de bolos e de materia orgánica <3%. C 09. Capa de regularización con mortero bas C 10. Lámina impermeabilizante: film de polietilen trina 1.09% y excipientes c.s.p. 100%; permeabilid 0.3kd0.5; módulo de elasticidad si>120mpa. C 11. Lámina antipunzonamiento geotextil de poli cia a tracción 4.9/6.3 KN/m; resistencia al punz C 12. Solera de hormigón armado HA-25/P/20 C 13. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 C 14. Pavimento para interior de gres porcelánic C 15. Junta elástica de poliestireno expandido E C 16. Barrera anticapilaridad en muro de fáb LBM(SBS)-40-PR, acabada con film plástico term C 17. Zócalo de baldosín cerámico de 14x28 cm C 18. Viga de hormigón armado HA-25/P/20/II C 19. Pavimento de losetas de policloruro de vin C 20. Solera de hormigón armado HA-25/P/20 C 21. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 C 22. Pavimento de losetas de caucho, amortig UNE-EN 1177:2009 sobre los revestimientos de C 23. Pavimento de semigrés 20x20x3 cm, toma C 24. Losa de escalera de hormigón armado H C 25. Peldañeado de escalera mediante ladrillo
C15 C18 C20
C21
C06
C07
C08
C09
C10
C11
C12
C13
C14
GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA
F14 F13 F18
F11
F10
F09
F08
F07
+6.98
F12 +6.75
F21
M04
CERRAMIENTOS Y PARTICIONES M 01. Muro de cerramiento: dos hojas de fábric SA tipo Sevilla Santa Justa 23.9x11.5x7 cm, colo <6%, resistencia a compresión >20 N/mm2, prop mortero de cemento M-7.5, llagas de 1 cm. Entr Ambas fábricas trabadas con llave de anclaje d las hojas, y en perpendicular al plano de facha M 02. Emparchado de fábrica de ladrillo cara M 03. Alféizar cerámico impermeabilizado, 10º ladrillo. M 04. Cerramiento de muro cortina TECHNAL de aluminio mediante soportes de aluminio espe M 05. Dintel: Dos perfiles en “L” metálicos ancla a forjado. M 06. Sistema de puerta corredera de madera M 07. Carpintería de aluminio, vidrio con cáma mejorar la acústica. M 08. Partición interior e=20 cm formada por d montante pladur M46 de acero galvanizado ca nes y panel de yeso laminado pladur WA de es mm cada 25 cm. Entre ambas hojas cámara de a jos tomados con cemento cola). M 09. Puerta corredera de dos hojas que apro a ellos. La hoja de vidrio será doble de 6+4 mm
F19 F22
3.45
M09
C15 +0.50%
C20
C07
C08
C09
C10
C11
C12
C13
C21
C22
C19
05
03
04
SECCIÓN CONSTRUCTIVA 1 1/20
FORJADOS Y CUBIERTAS F 01. Plancha de poliestireno extruído adherida F 02. Forjado reticular de hormigón armado HA miento DB-SI / EHE-08). Casetones perdidos de F 03. Aislamiento térmico de poliestireno extruíd F 04. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 F 05. Pavimento para interior de gres porcelánic F 06. Falso techo acústico de placas perforada F 07. Barrera de vapor, imprimación de oxiasfa F 08. Aislamiento térmico panel rígido de polies e=4 cm, resistencia a compresión >300 kPa, con F 09. Formación de pendiente de hormigón alig F 10. Lámina impermeabilizante de caucho EPDM F 11. Capa de protección de grava. F 12. Ladrillo hueco doble 24x11.5x7 cm para for F 13. Junta elástica de poliestireno expandido EP F 14. Refuerzo de la lámina del mismo material, F 15. Roza realizada en la fábrica de ladrillo. F 16. Zabaleta anclada a pretil. F 17. Albardilla cerámica con goterón a 2 cm de F 18. Ladrillo hueco doble 24x11.5x7 cm para for F 19. Luminaria Philips Celino LED suspendido BP F 20. Luminaria Philips UnicOne Campana Comp F 21. Viga de hormigón armado HA-25/P/20/IIa F 22. Conducto de climatización, impulsión med F 23. Conducto de climatización, extracción med F 24. Rejilla de religa de acero recogiendo la lám F 25. Canalón, perfil rectangular de acero galva F 26. Guarnecido y enlucido de yeso en capa f
02
0
0.25
CONCURSO LIBRERÍAS “MONDADORI RETAIL”
03
MONDADORI CUBE
Indefinido (Italia) tipo: concurso
Undefined (Italy) type: competition
Crear los conceptos bajo los Create the main concepts que se regirán las siguientes that will govern the following librerías Mondadori. Mondadori’s libraries.
Frame 1
Frame 2
MONDADORI CUBE
El cubo como partícula. Una forma replicable que contiene libros, forma cuadrículas, ilumina y crea nuevos espacios. La regularidad del cubo y las mallas se rompe por agujeros geométricos que se convierten en puntos de apoyo y asientos para una librería en la que pararse y disfrutar, no sólo para cruzar. Una mesa interactiva permite una consulta individual, rápida y dinámica, porque una vez tecleado el título, autor o género, el sistema de iluminación, compuesto por cubos suspendidos, crea una estela de luz que conduce directamente al punto de interés. En el centro de la librería la rejilla forma una estancia dentro de la estancia, un entorno íntimo que puede ser un lugar para realizar eventos, contener un género específico o una zona específica para niños. Un concepto sencillo, visualmente característico y familiar.
03
Light Cube
Red Cube
The cube as a particle. A replicable shape that contains books, forms grids, illuminates and creates new spaces. The regularity of the cube and the meshes are broken by red geometric holes that become points of support and seats for a bookstore in which to stop, stand and enjoy, not just to cross. An interactive table allows an individual consultation, fast and dynamic, because once typed the title, author or gender, the lighting system, composed of suspended cubes, creates a trail of light that leads directly to the point of interest. In the center of the bookstore, the grid forms a stay inside the room, an intimate atmosphere that can be a place to hold events, contain a specific gender or a specific area for children. A simple concept, visually characteristic and familiar.
CONCURSO LIBRERÍAS “MONDADORI RETAIL”
MONDADORI CUBE
03
CONCURSO LIBRERÍAS “MONDADORI RETAIL”
MESA INTERACTIVA INTERACTIVE TABLE
MONDADORI CUBE
DESPIECE EXPLODED VIEW
03
CONCURSO LIBRERÍAS “MONDADORI RETAIL”
MONDADORI CUBE
03
LADO ARCHITETTI REFORMAS DE VIVIENDAS
04
04
REFORMAS DE VIVIENDAS
Bologna, Italia tipo: renders
Bologna, Italy type: rendering
Además de los planos técni- In addition to technical cos, las vistas para negociar drawings, views to negotiacon los clientes el resultado. te with customers the results.
Progetto Breschi
586.2
0.0 60.0
60.0
60.0
60.0
60.0
30.0
92.0
0.0
0.0
LADO ARCHITETTI
6.0
912.6 51.3
51.3
51.3
51.3
51.3
51.3
51.3
51.3
51.3
102.6
51.3
51.3
51.3
51.3
294.0
31.7
37.9
51.3
103.0
30.0 30.0 28.0
30.0 30.0
148.0 60.0
120.0
125.0
200.0
28.0 30.0
PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK
5.0
170.4 73.4
409.3 52.0
68.2
68.2
68.2
68.2
68.2
68.2
18.9
18.4
45.0
0.0 60.0
586.2 60.0
60.0
60.0
60.0
30.0
92.0
390.8
110.6
294.0
0.0
90.0
0.0
160.0 6.0
266.0
75.0
31.7
70.0
71.3
70.0 122.2
419.3
5.6
51.3
51.3
51.3
82.0
102.6
136.9
279.8
51.3 51.3
376.6
51.3
96.8
51.3
65.6
PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK
205.2
REFORMAS DE VIVIENDAS
60.0
51.3
102.6
526.0
303.0
178.0
30.0
30.0
30.0
93.0
90.0
PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK
210.0
140.1
60.0
30.0
30.0
266.0
160.0
PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK
20.0
30.0
89.0
60.0
60.0
303.0 586.2
44.2
04
04
REFORMAS DE VIVIENDAS
LADO ARCHITETTI
Progetto Via Piave
LADO ARCHITETTI
Progetto Via Mazzoni
REFORMAS DE VIVIENDAS
04
PROYECTOS 4
05
CONTAINERS HABITABLES
Lugar indeterminado tipo: edificio
Indeterminated place type: building
Vivienda para una pareja House for a couple combicombinando dos containers ning two containers of the de mismas dimensiones. same size.
CONTAINERS HABITABLES
Se parte de la idea de no unir o maclar las piezas, no sólo para no perder espacio, sino para que las zonas intermedias entren dentro del proyecto, los containers se apoderen de ellos y dialoguen entre sí. Así, se disponen en paralelo, dominando el paisaje, con una diferencia de cota entre ambos. Precisamente ese desnivel sugiere que una misma piel pueda envolver a ambos a una cota diferente. El container superior es la zona de día, que se apodera del espacio entre ambos, a su misma cota, lanzando la encimera de la cocina en forma de barbacoa y los muebles del salón, y tomando la cubierta del otro container como si de una terraza se tratara. Por una escalera se accede a la piel, que filtra la luz y es transitable. Por otra, se baja al segundo container, la zona de noche, con un pequeño espacio íntimo abierto al aire, y dormitorio y baño mirando al horizonte.
05
It is part of the idea not join or mix the pieces, not only not to lose surface, but that the intermediate areas came inside the project, the containers take over them and talk to each other. So, they are arranged in parallel, dominating the landscape, with a height difference between them. Precisely this gap suggests that the same skin can wrap them both at other different height. The upper container is the day area, which takes over the space between them, at the same height, throwing the kitchen counter as a grill and lounge furniture, and taking the cover of the other container as a terrace. A stairway leads to the skin, which filters light and is accessible. Other stairway lower to the second container, the sleeping area with a small intimate space open to the air, and bedroom and bathroom looking at the horizon.
PROYECTOS 4
CONTAINERS HABITABLES
P'
P
A' A
05
PROYECTOS 10
06
HOTEL GREENLINE
Tablada, Sevilla tipo: edificio
Tablada, Seville type: building
Hotel en relación con el Hotel in a direct dialogue Greenline creado en Proyec- with the Greenline projectos 9 en la zona de Tablada. ted in Projects 9 in Tablada.
RELACIÓN GREENLINE
RELACIÓN EDIFICIOS
HOTEL GREENLINE
En el marco de la intervención urbana del Greenline (más adelante expuesta), se desarrolla un hotel en dos piezas que se encuentran en relación con esta pasarela elevada que constituye el espacio público principal de la zona. La idea principal es relacionar las dos piezas siguiendo la tónica de la propuesta urbana, mediante pasarelas que conectan los espacios comunes del hotel (lavandería, sala de juegos, merendero, terraza). Las piezas se abren mediante muro cortina a ese espacio central y una piel de lamas de madera recubre sus demás caras y los núcleos de comunicación, en el extremo de cada pieza. La planta de relación con el Greenline se propone abierta con bar y espacios comerciales. La planta baja, de mayor altura, se eleva separándose del trasiego de la ciudad y deja ventilar e iluminar el aparcamiento.
06
NÚCLEOS COMUNICACIÓN
PIEL LAMAS
In the context of urban intervention Greenline (later exposed in this portfolio, number 08), a hotel takes place in two pieces that are on this raised walkway which is the main public space in the area. The main idea is to link the two parts following the trend of urban proposal, through footbridges connecting the common areas of the hotel (laundry, game room, picnic area, terrace). The pieces are opened by curtain wall to the central space and a skin of wooden slats covering their other faces and communication cores at the end of each piece. The floor in relation with the Greenline it is proposed open, with a bar and commercial spaces. The ground floor, tallest, rises away from the traffic of the city and let ventilate and illuminate the parking lot.
PROYECTOS 10
TORRES DE VIDRIO Y ESTRUCTURA METÁLICA GLASS TOWERS AND STEEL STRUCTURE
SECCIÓN DE PASARELAS FOOTBRIGES SECTION
NÚCLEOS DE COMUNICACIÓN COMMUNICATION CORES
PASARELAS DE RELACIÓN LINKING FOOTBRIDGES
HOTEL GREENLINE
PLANTA TERCERA THIRD FLOOR
PIEL EXTERIOR DE LAMAS EXTERIOR SKIN OF WOODEN SUNSHADES
06
PROYECTOS 10 HOTEL GREENLINE
PLANTA PRIMERA FIRST FLOOR
06
Carpinteria de a luminio con RPT atornillada a perfiles tubulares de acero inoxidable
PROYECTOS 10
Vidrio triple bajo emisivo 6+12+4+12+4
Lama de madera tratada Perfil IPE 150 Perfil aluminio para anclaje de lamas Anclaje a forjado tipo hilti
Falso techo de p lacas de y eso laminado 60x60cm sujetadas con varilla metalica roscada, sobre ellas lana d e roca m ineral d e 5cm de espesor
DETALLE PIEL SKIN DETAIL
HOTEL GREENLINE
06
TALLER DE ARQUITECTURA 7
07
ORDENACIÓN TABLADA
Tablada, Sevilla tipo: proyecto urbano
Tablada, Seville type: urban planning
Masterplan para Tablada Masterplan for Tablada in en conexión con Los Reme- connection with Los Remedios y la reaparición del río. dios and the river return’s.
ORDENACIÓN TABLADA
La reordenación de Tablada parte de la base de la recuperación de lo perdido. Se proponía que se recuperase el antiguo brazo del río para revitalizar la zona y proponer un entorno atractivo y de relación entre las desconectadas Tablada y Los Remedios. Se le da una vuelta a la descabellada premisa para darle un sentido mucho más real. Así, se toma, como en recuperaciones de ríos como el Turia en Valencia, el antiguo cauce y se propone un cinturón verde en el que se relacionen un crecimiento de Tablada y Los Remedios. En cuanto a la ordenación de Tablada se propone una bajada sensible hacia el río, la permanencia y apertura de la Tablada militar, la creación de centros de actividad comercial en las naves centrales, en torno a las que se organiza el barrio y torres de oficinas que cierran el conjunto al sur.
07
The exercise’s idea was to recover the lost. It was proposed that the old arm of the river will be recovered to revitalize the area and propose an attractive environment and relate Tablada with Los Remedios, which are now disconnected. It gives a spin to the outlandish premise to give a much more real sense. So, it is taken, like in the recoveries of rivers like Turia in Valencia, the old course of the river and create there a green belt in which growth Tablada and Los Remedios relate. As for the masterplan for Tablada it proposed sensitive towards the river down, permanence and opening of military Tablada, creating centers of commercial and cultural activity in the central industrial units, around which the district is organized and office towers proposed that close the whole at south.
TALLER DE ARQUITECTURA 7
SECCIÓN LOS REMEDIOS-TABLADA LOS REMEDIOS-TABLADA SECTION
ORDENACIÓN TABLADA
PLANTA CONJUNTO MASTERPLAN
07
PROYECTOS 9
08
GREENLINE
Tablada, Sevilla tipo: proyecto urbano
Tablada, Seville type: urban planning
Resolución de una parte cla- Resolution of an important ve de un masterplan teórico part of a masterplan for Tasobre la zona de Tablada. blada.
GREENLINE
El ejercicio proponía una ordenación para Tablada sobre la que trabajar cada grupo de 3 personas en una zona concreta, llegando a una visión de conjunto, pero proponiendo a la vez espacios diversos según las características. La zona es junto a la Dársena del Batán, donde se encuentra parte importante del Puerto de Sevilla, y se proponen las llegadas de cruceros, la posibilidad de un paseo fluvial y los usos de transportes, hoteleros, oficinas y almacenes. La planta baja se plantea con mucho trasiego de transportes, salida y llegada de mercancias y turistas. Así, de la terminal de cruceros, a partir de los fingers que recogen a los turistas, parten los paseos elevados que constituyen el espacio público que no puede ser a cota de calle, y se ramifican e inundan la zona en conexión con el resto de la ciudad.
08
The exercise proposes a Masterplan for Tablada on which each group of 3 people in class works in a particular area, reaching an overall view, but proposing at the same time various areas depending on the characteristics. The area is near the Dock of the Batan, where it is an important part of the Port of Seville, and we propose cruise arrivals, the possibility of a riverside walk and uses of transport, hotels, offices and warehouses. The ground floor is outlined with a lot of movement of transport, departure and arrival of merchandises and tourists. In this way, at the cruise terminal, from the fingers that picks up tourists rise the high rides that make up the public space that can not be at street level, and branch and flood the area in connection with the rest of the city.
PROYECTOS 9 GREENLINE
DESPIECE EXPLODED VIEW
08
PROYECTOS 9 GREENLINE
DETALLE GREENLINE GREENLINE DETAIL
08
ZOOM PLANTA BAJA Y GREENLINE ZOOM GROUND FLOOR AND GREENLINE
PROYECTOS 9
GREENLINE
08
PERSONAL
09
FOTOGRAFÍA
Sevilla tipo: fotografía
Sevilla type: photography
FOTOGRAFÍA
Fotografías hechas con una Photographs made with a Panasonic Lumix DMC-LX100 Panasonic Lumix DMC-LX100 y editadas con Lightroom. and edited with Lightroom.
09
PERSONAL
FOTOGRAFÍA
09
TRIPS
10
HUELLAS URBANAS
Europa tipo: viajes
Europe type: trips
Resolución de una parte cla- Resolution of an important ve de un masterplan teórico part of a masterplan for Tasobre la zona de Tablada. blada. Ciudades en las que he vivido: Sevilla, Bologna. ESPAÑA Sevilla, Málaga, Cádiz, Huelva, Almería, Córdoba, Granada, Jaén, Ronda, Bilbao, Madrid, Valencia, Barcelona, San Sebastián, Santiago, Badajoz, León, Alicante, Gijón. ITALIA Roma, Bologna, Venezia, Siena, Pompeii, Cinque Terre, Brescia, Napoli, San Marino, Rímini, Módena, Trento, Verona, Milán, Parma, Ferrara, Amalfi, Salerno.
ALEMANIA PORTUGAL FRANCIA TURQUÍA Berlín | Lisboa | París, Beauvais | Estambul GRECIA CROACIA POLONIA Mykonos, Santorini | Dubrovnik | Cracovia My trips, cities I have visited. It is based on an own photo in which the architectural milestone of the city and other elements of the city are represented.
-Base/silueta/skyline: definido con un color claro que me transmita y represente esa ciudad.
-Base/silhouette/skyline: defined with a light colour that transmits me and represents that city.
-Detalles: mismo color, pero más oscuro, que defina detalles que resalten, ya sea por sombras o luces.
-Details: same colour, but darker, that defines the details that stand out, either by shadows or lights.
-Hito: destacado en blanco.
-Milestone: highlighted in white.
-Background: fondo del cielo con un color gris neutro sobre el que destacan en blanco pájaros que huyen o se dirigen hacia el hito y el sol bañando la escena.
-Background: the sky with a neutral gray colour on which stands out in white the birds that flee or go towards the milestone and the sun bathing the scene.
HUELLAS URBANAS
Mis viajes, ciudades que he visitado. Ilustraciones basadas en una foto propia en la que se representa el hito arquitectónico de la ciudad y otros elementos de la ciudad.
10
FIRENZE SANTA MARIA DEL FIORE
TRIPS
BOLOGNA DUE TORRI
KRAKÓW BASÍLICA DE SANTA MARÍA
HUELLAS URBANAS
VENEZIA SANTA MARIA DELLA SALUTE
10
Miguel Ángel Muñoz Cano Sevilla, España migmuncan@gmail.com (0034) 690 26 78 24