portfolio_migmuncan

Page 1

CV + PortFolio

Miguel Ángel Muñoz Cano Arquitecto BIM / BIM Architect


Nacimiento

Sevilla, 18/09/1991

Domicilio

C/Huracán nº23

Teléfono

+34 690267824

E-mail

migmuncan@gmail.com

NIE

53274114-L

Miguel Ángel Muñoz Cano Arquitecto BIM -BIM Architect-

FORMACIÓN ACADÉMICA -EDUCATIONmayo 2018 - (diciembre 2018) May 2018 - (December 2018)

SOBRE MÍ -ABOUT ME-

Máster BIM Manager for Project Management & Lean Construction +Diploma de Especialización BIM & VDC (en curso) Universidad Pablo de Olavide

noviembre 2017 - abril 2018 November 2017 - April 2018

Título de Expexto BIM y Arquitectura Sostenible -BIM Expert and Lean ArchitectureUniversidad Pablo de Olavide

septiembre 2009 - diciembre 2016 September 2009 - December 2016

Grado en Arquitectura -Architecture DegreeEscuela Técnica Superior de Arquitectura de Sevilla us.es -University of Seville-

EXPERIENCIA LABORAL -PROFESSIONAL EXPERIENCEenero 2017 - abril 2017 January 2017 - April 2017

Arquitecto -Architect: technical drawings for refurbishment, interior design and competitions, renderingDesarrollar los planos de proyecto básico y de ejecución de reformas de viviendas llevados a cabo por el estudio. Cuantificación de materiales para su evaluación económica. Realizar los 3D y las imágenes renderizadas para contactar con los clientes y llegar a un acuerdo sobre sus necesidades y preferencias en la reforma de sus viviendas. Visitas de obra para realizar mediciones, ver el estado de avance de las mismas y los cambios surgidos en el proceso. Realización de renders para un concurso. LADO Architetti (Bologna, Italia) ladoarchitetti.it

Me considero una persona creativa y con ganas de trabajar. Mi objetivo es poder continuar formándome, adquiriendo experiencia y ampliando mis conocimientos. En el ámbito personal, soy organizado, exigente conmigo mismo y me gusta trabajar en equipo. -I am a creative person with attitude to work. Mi objective is to continue my education, acquiring experience and increasing my knowledges. In the personal field, I am organized, demanding with myself and I like team work.IDIOMAS -LANGUAGESSpanish Native English Level B2 (Cambridge First ddddddddCertificate in English) Level C1 (Level 10+11 at What’s Up Living English) / CAE ongoing Italian

Level medium

COMPETENCIAS -SKILLSRevit Adobe Photoshop Illustrator InDesign Lightroom

Navisworks VR Lumion Enscape Twinmotion

Cypecad

Arquímedes, Cypecad MEP

AR Augment

Unity

AutoCAD

OTRAS EXPERIENCIAS -OTHER EXPERIENCES-

CURRÍCULUM VITAE

septiembre 2017 September 2017

SketchUp (+VRay)

Curso de 20 horas de Postproducción del Render de Arquitectura con Adobe Photoshop -Render postproduction with Adobe Photoshop course-

Microsoft Office Word, Excel, PowerPoint

INTERESES -INTERESTS-

Renders Factory (Sevilla, España) rendersfactory.es octubre 2015 October 2015

Curso de 40 horas de Autodesk Revit Architecture -Intensive Autodesk Revit Architecture course 40 hoursRenders Factory (Sevilla, España) rendersfactory.es

Miguel Ángel Muñoz Cano

Viajar

Cine/Series

Música

Fotografía

Deporte

Literatura

INFORMACIÓN ADICIONAL Permiso de conducir B1 (coche propio) -Driving license B1-

@migmuncan


experto BIM project BIM expert project

01

MEDIATECA RAZA

pfg final project

02

GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA

concurso competition

03

MONDADORI CUBE

reforma remodelling

04

REFORMAS DE VIVIENDAS

05

CONTAINERS HABITABLES

06

HOTEL GREENLINE

07

ORDENACIÓN TABLADA

08

GREENLINE

fotografía photography

09

FOTOGRAFÍA

viajes trips

10

HUELLAS URBANAS

PROFESSIONAL

BIM

Revit, Lumion, Enscape, Photoshop

AutoCAD, Revit, Illustrator, Photoshop, InDesign

AutoCAD, SketchUp + VRay, Photoshop, InDesign

AutoCAD, SketchUp + VRay, Photoshop, InDesign

AutoCAD, Photoshop

ACADEMIC

edificio building AutoCAD, SketchUp, Illustrator, Photoshop

AutoCAD, SketchUp, Illustrator, Photoshop

AutoCAD, SketchUp, Illustrator, Photoshop

Lightroom

ÍNDICE

PERSONAL

proyecto urbano urban planning

Photoshop


TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE

01

MEDIATECA RAZA

Reina Mercedes, Sevilla Reina Mercedes, Seville tipo: edificio type: building Mediateca para el campus Library for the university universitario Reina Merce- campus of Reina Mercedes des y servicios adicionales. and aditional services.

Entrada Sur

Plano de situación 1:1000

MEDIATECA RAZA

La parcela es un rectángulo bastante alargado, que propiciará un edificio muy longitudinal. Así, se proponen una serie de muros en paralelo, que serán portantes y marcarán las relaciones entre los espacios. El edificio se desarrolla en dos plantas en las que se juega con la disposición de los diferentes espacios que colonizarán esas tres crujías o bandas que aparecen entre los muros. Los muros de hormigón armado, además de por su condición portante, tienen cierta entidad, que provoca su enfatización, sin embargo, no deben entenderse como algo cerrado, sino permeable, con huecos que pueden crear zonas de paso o asiento. La cafetería se propone como complementaria, pero también independiente. En la zona de acceso norte se dispone un pequeño parque de lectura y encuentro al aire libre junto a la vegetación.

01

El lugar elegido para desarrollar el p cuanto a los flujos de estudiantes que Los flujos principales por vía rodada c

The plot is a fairly elongated rectangle and foster a longitudinal building. In this way, a series of parallel walls are proposed, which are bearing and will mark relationships between spaces. The building develops on two floors playing with the arrangement of the different spaces that colonize these three sashes appearing between the walls. The reinforced concrete walls, in addition to its structural condition, have some magnitud, which causes their emphasis, however, not to be understood as closed, but permeable, with holes which create passageways or seats. The cafeteria is proposed as complementary, but also independent. In the north access area, there is a small reading park surrounded by vegetation.

Entrada Norte


Services Sash

Banda Principal

Main Sash

Banda Secundaria

Secondary Sash

AR AUGMENT

ALZADO SUR SOUTH ELEVATION

BANDA DE SERVICIOS

ALZADO NORTE NORTH ELEVATION

BANDA DE SERVICIOS

BANDA PRINCIPAL BANDA SECUNDARIA ALZADO ESTE EAST ELEVATION

BANDA PRINCIPAL BANDA SECUNDARIA

Se propone una serie deSe muros propone en paralelo, una serie que deserán murosportantes en paralelo, y marcarán que serán lasportantes relacionesy marcarán entre los espacios. las relaciones entre los espacios. Condicionado por la parcela, Condicionado se crea un por edificio la parcela, muy longitudinal, se crea un edificio que se pretende muy longitudinal, desarrollar que en se pretende dos plantas desarrollar en las queensedos plantas en las que se jugará con la disposiciónjugará de los con diferentes la disposición espacios deque los colonizarán diferentes espacios esas tresque crujías colonizarán o bandasesas quetres aparecen crujías oentre bandas los muros. que aparecen entre los muros. Los muros, además de por Lossumuros, condición además portante, de portienen su condición cierta entidad, portante, quetienen provoca cierta noentidad, solo su enfatización, que provoca sino no solo que su permite enfatización, sino que permite que puedan albergar estanterias, que puedan zonas albergar de almacenamiento... estanterias, zonas Sin de embargo, almacenamiento... no deben entenderse Sin embargo, como no deben algo cerrado, entenderse sino como algo cerrado, sino permeable, con huecos se permeable, pueden crear con huecos zonas de se paso pueden o asiento. crear zonas de paso o asiento.

ALZADO OESTE WEST ELEVATION

RECORRIDO VIRTUAL TOUR

TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE

Banda de Servicios

Se propone una serie de muros en para Se Se propone propone una una serie serie de de muros muros en en para para Condicionado por la parcela, se crea uu Condicionado Condicionado por por la la parcela, parcela, se se crea crea u jugará jugará con con la la disposición disposición de de los los diferen diferen jugará con la disposición de los diferen Los Los muros, muros, además además de de por por su su condición condición Los muros, además de por su condición que que puedan puedan albergar albergar estanterias, estanterias, zona zona que puedan albergar estanterias, zona permeable, permeable, con con huecos huecos se se pueden pueden crea crea permeable, con huecos se pueden crea

PLANTA CUBIERTA ROOF PLAN

PLANTA PRIMERA FIRST FLOOR

PLANTA BAJA GROUND FLOOR

TITULO EXPERTO BIM TITULO y Arquitectura EXPERTO BIM Sostenible, y Arquitectura III Edición Sostenible, III Edición Intervención

Proyecto Dirección Autor

Intervención

Mediateca ProyectoRaza Mediateca Raza Av. La Dirección Raza Nº 41 (Sevilla) Av. La Raza Nº 41 (Sevilla) Miguel Autor Ángel Muñoz Cano Miguel Ángel Muñoz Cano

Nº plano Escala

02 1 : 500

Nº plano Escala

02 1 : 500

TITULO TITULO TITULO

Intervenc Intervenc Intervenc Proyecto Proyecto Proyecto Direcció Direcció Direcció Autor Autor Autor

MEDIATECA RAZA

01


TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE

ENTRADA NORTE - PARQUE LECTURA NORTH ENTRANCE - READING PARK

34

34 4.00

4.00

4.00

4.00

37

38

4.53

37

38

4.53

19-Gallery 20,21,22,23,24-Work group room 25,26,27,28-Couple work room 29,30,31,32,33-Study 34-Reading room 35-K PLANTA PRIMERA FIRST FLOOR

19-Galería 20,21,22,23,24-Sala trabajo grupo 25,26,27,28-Sala trabajo pareja 29,30,31,32,33-Sala estudio 34-Sala lect 16

15

14

13

12

11

16

15

14

13

12

11

0.00

MEDIATECA RAZA

0.00

01

17

17

18

18

1-Consulting room 2-Storage 3-Mechanical room 4,5-Toilets 6-MEP cross 7-Management 8-Hall 9-Administration 10-Res PLANTA BAJA GROUND FLOOR

1-Sala consulta 2-Almacén 3-Cuarto climatización 4,5-Aseos 6-Paso instalaciones 7-Dirección 8-Vestíbulo 9-Administració


MMC_Programa de usos P0 Número

MMC_Programa de usos P1

Nombre

Área

Número

Nombre

Área

MMC_Programa de usos P1 19 Galería 93.28 m² Número Nombre Área 20 Sala trabajo grupo 24.01 m² 21 Sala trabajo grupo 23.40 m² 19 Galería 93.28 m² 22 Sala trabajo grupo 23.40 m² 20 Sala trabajo grupo 24.01 m² 23 Sala trabajo grupo 23.40 m² 21 Sala trabajo grupo 23.40 m² 24 Sala trabajo grupo 23.40 m² 22 Sala trabajo grupo 23.40 m² 25 Sala trabajo pareja 10.76 m² 23 Sala trabajo grupo 23.40 m² 26 Sala trabajo pareja 12.13 m² 24 Sala trabajo grupo 23.40 m² 27 Sala trabajo pareja 12.13 m² 25 Sala trabajo pareja 10.76 m² 28 Sala trabajo pareja 12.13 m² 26 Sala trabajo pareja 12.13 m² 29 Sala estudio 9.95 m² 27 Sala trabajo pareja 12.13 m² 30 Sala estudio 9.95 m² 28 Sala trabajo pareja 12.13 m² 31 Sala estudio 9.95 m² 29 Sala estudio 9.95 m² 32 Sala estudio 9.95 m² 30 Sala estudio 9.95 m² 33 Sala estudio 9.95 m² 31 Sala estudio 9.95 m² 34 Sala lectura 681.06 m² 32 Sala estudio 9.95 m² 35 Cocina 14.50 m² 33 Sala estudio 9.95 m² 36 Cafetería 118.04 m² 34 Sala lectura 681.06 m² 37 Sala polivalente 174.44 m² 35 Cocina 14.50 m² 38 Almacén 11.05 m² 36 Cafetería 118.04 m² 1306.91 m² 37 Sala polivalente 174.44 m² 38 Almacén 11.05 m² 1306.91 m²

2902.99 m2

ENTRADA SUR SOUTH ENTRANCE

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

33

32

31

30

29

28

19 27

26

25

24

23

22

21

20

TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE

MMC_Programa de usos P0 1 Sala consulta 622.08 m² Número Nombre Área 2 Almacén 99.51 m² 3 Cuarto Climatización 26.82 m² 1 Sala consulta 622.08 m² 4 Aseo Femenino 33.05 m² 2 Almacén 99.51 m² 5 Aseo Masculino 30.69 m² 3 Cuarto Climatización 26.82 m² 6 Paso instalaciones 6.93 m² 4 Aseo Femenino 33.05 m² 7 Dirección 44.91 m² 5 Aseo Masculino 30.69 m² 8 Vestíbulo 21.68 m² 6 Paso instalaciones 6.93 m² 9 Administración 69.78 m² 7 Dirección 44.91 m² 10 Sala descanso 49.10 m² 8 Vestíbulo 21.68 m² 11 Aseo Femenino 32.07 m² 9 Administración 69.78 m² 12 Aseo Maculino 29.52 m² 10 Sala descanso 49.10 m² 13 Cuarto ACS 31.30 m² 11 Aseo Femenino 32.07 m² 14 Grupo de Presión AFS 37.90 m² 12 Aseo Maculino 29.52 m² 15 Cuarto Climatización 35.07 m² 13 Cuarto ACS 31.30 m² 16 CT 35.68 m² 14 Grupo de Presión AFS 37.90 m² 17 Sala revistas y música 349.04 m² 15 Cuarto Climatización 35.07 m² 18 Almacén 41.10 m² 16 CT 35.68 m² 1596.23 m² 17 Sala revistas y música 349.04 m² 18 Almacén 41.10 m² 2902.99 m2 1596.23 m²

19

-0.20

-0.20

35 36 35 36

Kitchen 36-Cafe 37-Multi-use room 38-Storage

tura 35-Cocina 36-Cafetería 37-Sala polivalente 38-Almacén 10

9

8

7

5

6

4

3

2

10

9

8

7

5

6

4

3

2

1

1

Plantas

TITULO EXPERTO BIM y Arquitectura Proyecto Mediateca Raza sting room 11,12-Toilets 13-Hot water room 14-Pressure set 15-Mechanical room 16-CT 17-Magazines/music 18-Storage Dirección Av. La Raza Nº 41 (Sevilla) Plantas Autor Miguel Ángel Muñoz Cano ón 10-Sala descanso 11,12-Aseos 13-Cuarto ACS 14-Grupo de presión AFS 15-Cuarto climatización 16-CT 17-Sala revistas/música 18-Almacén Proyecto Mediateca Raza Dirección Av. La Raza Nº 41 (Sevilla) Autor Miguel Ángel Muñoz Cano

Sostenible, III Edición Nº plano

MEDIATECA RAZA

TITULO EXPERTO BIM y Arquitectura Sostenible, III Edición

Escala

03 1 : 250

Nº plano Escala

03 1 : 250

01


MEDIATECA RAZA

SALA DE LECTURA READING ROOM

ZONA CENTRAL CENTRAL SPACE

01 TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE


BANDA PRINCIPAL BANDA SECUNDARIA

Se propone una serie de muros en paralelo, que serán portantes y marcarán las relaciones entre los espacios. Condicionado por la parcela, se crea un edificio muy longitudinal, que se pretende desarrollar en dos plantas en las que se jugará con la disposición de los diferentes espacios que colonizarán esas tres crujías o bandas que aparecen entre los muros. Los muros, además de por su condición portante, tienen cierta entidad, que provoca no solo su enfatización, sino que permite GALERÍA que puedan albergar estanterias, zonas de almacenamiento... Sin embargo, no deben entenderse como algo cerrado, GALLERY sino permeable, con huecos se pueden crear zonas de paso o asiento.

TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE

BANDA DE SERVICIOS

PATIO CENTRAL CENTRAL PATIO

MEDIATECA RAZA

01 TITULO EXPERTO BIM y Arquitectura Sostenible, III Edición Intervención


2.10

2.10

2.50

2.10

2.50

2.50

2.50 2.10

TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE

1.20

1.50

1.25

1.20

1.50

1.25 1.25

2.50

1.25 2.50

9 Uds

5 Uds

Puerta cortén 9 Uds Puerta cortén

0.01

1 Ud

Puerta cortén traslúcido 5 Uds

0 Uds

Puerta cortén HA1 Ud

Puerta cortén traslúcido

Puerta cortén HA

PuertaVidrioDobleMC 2 Uds

Puerta hueco cortén

0.01 0.01

2 Uds

Puerta hueco cortén 0 Uds

0.01 0.01

PuertaVidrioDobleMC

0.01 0.01

MMC_Puerta

0.01

MMC_PuertaHueco

MMC_Puerta

MMC_PuertaDobleMC

MMC_PuertaHueco

MMC_PuertaDobleMC

0.01

3.00 3.00

2.00

2.00

1 Ud

0.50

0.01

Ventana hueco cortén 0 Uds Ventana hueco cortén

0.06 0.15

0.35

0.15

0.06 0.15

Ventana cortén

MMC_Ventana

MMC_VentanaHueco MMC_VentanaHueco

MEDIATECA RAZA

MMC_Ventana

0.01

0.01 0.01

01 ST2 ST2

0.01

0.50

0.01

0 Uds

Ventana cortén 0 Uds

Ventana cortén marco 0.15

0.01

0 Uds

Ventana cortén marco 1 Ud

0.35

0.01 0.01

0.01

0.01

0.50

0.01

0.01

0.01

0.01 0.01

0.50

0.01

0.01

0.50

0.50

1.50

1.60

1.50

1.60

2.00

0.01

0.01

0.01

3.50

0.01

2.00 0.01

3.50


TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE

MEDIATECA RAZA

01

ST1 ST1


39.105

Viga de apoyo 40 cm 0.300 0.300

14.010 5.120

1.570

5.120

1.570

1.325

Viga de apoyo 40 cm

14.010

1.325

7.860 7.860

5.255

1.200

5.255

1.200

M2 Muro HA 40 cm M2 Muro HA 40 cm

0.1500.150

#Ø12 c/15 #Ø12 c/15

Viga de apoyo 40 cm

22.570

Viga de apoyo 40 cm

300 x 10

2 2

0.300

5.500

22.570 1.200

4.500

1.200

4.500

0.300 1.200

5.500

1.200

4.500

1.200

4.500

1.200

16.500 16.500 12.330

3.500

12.330

3.500

23.275 23.275

M3 Muro HA 40 cm M3 Muro HA 40 cm

PLANTA PRIMERA FIRST FLOOR

3 3

39.105

0.4500.4500.4500.450

39.105 M1 Muro HA 30 cm M1 Muro HA 30 cm

1 1

Zapata HA 120 x 80 cm

0.4000.400 0.4000.400

#Ø6 c/15

7.5007.500

Zapata HA 120 x 80 cm

#Ø6 c/15

Zapata HA 120 x 80 cm

Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm

Zapata HA 120 x 80 cm

Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm

2 2

M2 Muro HA 40 cm M2 39.105 Muro HA 40 cm

16.500 16.500

24.350 24.350

39.105

#Ø6 c/15 #Ø6 c/15

Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm

Zapata HA 120 x 80 cm Zapata HA 120 x 80 cm

-0.050 0.550 0.550

Longitud

Recuento

38.755 39.105 39.105

1 1 1

39.105

200 x 1000 mm

01

Valor de desfase Z

Material estructural Hormigón moldeado in situ - HA-25/P/20/IIa Hormigón moldeado in situ - HA-25/P/20/IIa Hormigón moldeado in situ - HA-25/P/20/IIa

M1 Muro HA 30 cm

1.200

1

7.500

ormigón-Viga rectangular: 200 x 400 mm ormigón-Viga rectangular: 300 x 1000 mm ormigón-Viga rectangular: 200 x 1000 mm otal general: 3

Tabla de planificación de jácenas

cas Alveolares 40+5 cm

MEDIATECA RAZA

PLANTA BAJA GROUND FLOOR

Tipo

3 3

M3 Muro HA 40 cm M3 Muro HA 40 cm

#Ø12 c/15

300 x 10

8.6508.650

200 x 300 mm

1 1

7.5007.500

200 x 300 mm

Viga de apoyo 30 cm

300 300 x 400 x 400 mm mm

Placas Placas Alveolares Alveolares 25+525+5 cm cm

#Ø12 c/15

Viga de apoyo 30 cm

1.200

300 300 x 400 x 400 mm mm

#Ø12 c/15

1.200

M1 Muro HA 30 cm M1 Muro HA 30 cm

0.1500.150

39.105

Viga de apoyo 30 cm

300 300 x 400 x 400 mm mm

Placas Placas Alveolares Alveolares 25+525+5 cm cm

7.1507.150

300 300 x 400 x 400 mm mm

7.8507.850

1.200

Viga de apoyo 30 cm

24.350 24.350

TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE

1.200


Hormigón-Viga rectangular: 200 x 1000 mm Total general: 3

Hormigón moldeado in situ - HA-25/P/20/IIa

0.550

39.105

1

39.105

200 x 1000 mm

1.200

M1 Muro HA 30 cm

0.100

M2 Muro HA 40 cm

7.500

Placas Alveolares 40+5 cm

0.100 7.150

200 x 400 mm

#Ø12 c/15

16.500

350 x 700 mm #Ø12 c/15

0.100

16.100

Placas Alveolares 40+5 cm

24.350

350 x 700 mm

0.100

2

2

PLANTA CUBIERTA ROOF PLAN 16.500

+8.46

0.450

0.310

6.300

1.200

3.850

ctural

Valor de desfase Z

HA-25/P/20/IIa HA-25/P/20/IIa HA-25/P/20/IIa

-0.050 0.550 0.550

Longitud

38.755 39.105 39.105

M3 Muro HA 40 cm 1 1 1

Viga de apoyo 40 cm Viga de apoyo 30 cm

M1 Muro HA 30 cm

Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm

Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm

16.100

7.150

Zapata HA 120 x 80 cm

-0.04

E_P0

4.200

Placas Alveolares 25+5 cm

M2 Muro HA 40 cm

Recuento

E_P1

Placas Alveolares 40+5 cm

0.150

n de jácenas

+3.81

0.450

0.310

E_P0

E_PC

3.550

Zapata HA 120 x 80 cm 1.200

-0.04

+8.46

Zapata HA 120 x 80 cm

0.800 1.460

15.300

200 x 1000 mm

7.500

0.300

4.200

Zapata HA 120 x 80 cm

E_P1

3.550

7.150

4.650

8.650

2

40+5 cm 0.800 1.460

Placas Alveolares Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm

16.100

1 200 x 400 mm

M1 Muro HA 30 cm

Solera HA-25/P/20/IIa 15 cm

00

2

0.300

16.500

M2 Muro HA 40 cm

Zapata HA 120 x 80 cm

+3.81

Placas Alveolares 25+5 cm

Viga de apoyo 40 cm Viga de apoyo 30 cm 0.150

M3 Muro HA 40 cm

E_PC

24.000

1.190

300 x 1000 mm

M3 Muro HA 40 cm

Placas Alveolares 40+5 cm

2.700

3

1

300 x 1000 mm 200 x 1000 mm

7.500

200 x 400 mm Placas Alveolares 40+5 cm

3

1

2.700

24.000

1.190

3

TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE

1

Zapata HA 120 x 80 cm

05

M1 Muro HA 30 cm

00 mm

1.200

15.300

1.200

6.300

1.200

1

M2 Muro HA 40 cm

7.500

Placas Alveolares 40+5 cm

SECCIÓN TRANSVERSAL ESTRUCTURA STRUCTURAL SECTION

400 mm

#Ø12 c/15

2

350 x 700 mm

MEDIATECA RAZA

00 mm

1.200

1

M3

16.500

Placas Alveolares 40+5 cm

3

#Ø12 c/15

01 ����� ������� ����������� ��� ���������������� ���"����

3 �$������ ��

����� ������� ����������� ��� ���������������� ���"���� �������������������� � �!�������#���$�������!���� �����������#� � ��� ������)�

�$������ �� ������ ������ ������


250x250

300x250

350x250

400x250

700x250

Rejilla retorno 500x300

650x250

600x250

550x250

300x300

400x250

350x250

300x250

300x300 350x300

400x300

450x300

450x300

450x250

500x300

450x250

400x250

350x250

300x250

250x250

Fan-Coil en falso techo

500x300

400x300

500x300

1100x300

250x250

350x300

500x250

Difusor rotacional 600x600

300x300

300x300

250x250

550x300

700x250

850x300

650x250

800x300 750x300

450x300 600x250

700x300

400x300 550x250

500x250

650x300 600x300

450x250

550x300

350x300 400x250

350x250

500x300 450x300

400x300

300x300 300x250

Tobera DSS Ø27.5

PLANTA PRIMERA FIRST FLOOR

650x300 300x300

350x300

Rejilla retorno 500x300

250x250

400x300

400x300

350x300

300x300

300x300

350x300

700x300

300x300

Bomba de calor Venice Aermec

400x300

450x300

MEDIATECA RAZA

Fan-Coil en falso techo

01

Bomba de calor Venice Aermec 400x300

PLANTA BAJA GROUND FLOOR

300x300

400x300 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø

Fan-Coil en falso techo

250x250

350x300 300x300

275x275

TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE

32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø

Difusor rotacional 600x600


600x400 600x400

600x400

600x400

5.330

8.720 8.720 8.720

1000x300 1000x300 1000x300 1100x300 1100x300 1100x300

1100x300 1100x300 1100x300 1000x300 1000x300 1000x300

600x400

UTA con UTArecuperador con recuperador de calor UTA con recuperador de calorde calor 600x400

5.330

1100x300 1100x300 1100x300

1100x300 1100x300 1100x300

5.330

600x400

600x400 600x400

1000x300 1000x300 1000x300

UTA con UTA recuperador con UTArecuperador con recuperador de calorde calor de calor

600x400

600x400 600x400

1000x300 1000x300 1000x300

Paso instalaciones Paso Paso instalaciones instalaciones

1.325 1.3251.325

TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE

32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø 32 mmø

PLANTA CUBIERTA ROOF PLAN

Equipo Equipo producción Equipo producción hidrónico producción hidrónico (BC) hidrónico (BC) (BC)

UTA con UTA recuperador con UTArecuperador con recuperador de calorde calor de calor

Fan-Coil Fan-Coil en falso Fan-Coil entecho falso en techo falso techo Rejilla retorno RejillaRejilla retorno retorno DifusorDifusor rotacional Difusor rotacional rotacional ToberaTobera Tobera Conducto Conducto aire Conducto exterior aire exterior aire exterior Conducto Conducto aire Conducto viciado aire viciado aire viciado Conducto Conducto suministro Conducto suministro suministro Conducto Conducto aire Conducto impulsión aire impulsión aire impulsión

Impulsión Impulsión hidrónico_fría Impulsión hidrónico_fría hidrónico_fría RetornoRetorno hidrónico_fría Retorno hidrónico_fría hidrónico_fría Impulsión Impulsión hidrónico_caliente Impulsión hidrónico_caliente hidrónico_caliente RetornoRetorno hidrónico_caliente Retorno hidrónico_caliente hidrónico_caliente

LEYENDA CLIMATIZACIÓN MECHANIC LEGEND

MEDIATECA RAZA

Conducto Conducto aire Conducto retorno aire retorno aire retorno

01


TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE

21

20

19

18

9 11

10

11

1

2 12

E_P1 1

17

8

9

10

1

2

1

2

1

1 2

7

7

7

7

15

6

6

6

6

14

5

5

5

5

13

4

4

4

4

3

3

3

3

8

2

CS_P1

16

7

2

1

6

2

5

1

2

4

1

2

3

2

12

PLANTA PRIMERA FIRST FLOOR

17

16

15

8

9

10

9

7

8

8

7

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

6

7

8

5

7

1 9 18

10

8

9 8

E_P0 CS_P0

1 2 3 4

10

2

1

2

1

2

MEDIATECA RAZA

01

2

1

1 2 3 4

2

6 7

7

5

12

17

9

1

1

7

8

4

3

6

4

3

5

14 14

4

13

3

4

3

4

3

2

3

12 11

4

12 11

3

4

4

11 12

3

11 12

4

3

12 11

3

12 11

4

3

4

12 11

3

12 11

4

4

11 12

3

4

3

11 12

4

11 12

3

1

1

11 12

2

2

3

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

12

PLANTA BAJA GROUND FLOOR

12

1 2 3 4

3


2.400

3.550

2.800

3.800

2.250

0.855

2.375

2.425

1.395

0.700 2.800

0.700 2.800

2.500

P0 +0.00

5

5

SECCIÓN TRANSVERSAL COORDINACIÓN COORDINATION SECTION

P1 +4.00

P0 +0.00 P1 +4.00

8.000

5

3.200

2.500

0.800

8.000

PC +8.72

TÍTULO EXPERTO BIM Y ARQUITECTURA SOSTENIBLE

1.200

3.200

0.800

PC +8.72

Cuadro secundario Interruptor de Ethernet Interruptor de iluminación Conmutador de iluminación Toma de fuerza Toma de datos Luminaria empotrada cuadrada Luminaria empotrada redonda Luminaria colgante

3 4

LEYENDA CLIMATIZACIÓN MECHANIC LEGEND

Interruptor de Ethernet Interruptor de iluminación Conmutador de iluminación

MEDIATECA RAZA

Cuadro secundario

Toma de fuerza Cuadro secundario Toma de datos Interruptor de Ethernet Luminaria empotrada cuadrada Interruptor de iluminación Luminaria empotrada redonda Conmutador de iluminación

01


TOMARES

BORMUJOS

GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA

PROYECTO FIN DE GRADO

SAN JUAN DE AZNALFARACHE

02

02

GUARDERÍA+CENTRO DE DÍA

Mairena, Sevilla tipo: pfg

Mairena, Seville type: final project

Guardería y centro de día Nursery school and day en el nuevo Parque Porzuna center in the new Porzuna en Mairena del Aljarafe. Park in Mairena del Aljarafe. PALOMARES

Son clave las entradas a la parcela, y los recorridos y espacios públicos que se generan. Se garantizan las conexiones con un tránsito interior que irá interactuando con el parque y en las dilataciones se realizan las entradas a los edificios. Los espacios de transición de las piezas lanzan miradas al parque. En la entrada sur del parque un mirador al río. Al otro lado del tránsito interior queda una zona de plaza y petanca en relación al barrio, la transición se ejerce con una bajada natural. Una pieza de dos plantas contendrá la complejidad programática y dejará libres los espacios principales, que aparecen a ambos lados de las galerías (los más importantes al sur). Las galerías y piezas van acomodándose a la topografía siguiendo al tránsito interior. Entre ambos conjuntos una zona de relación, encuentro, juego y el comedor común.

The entrances to the plot, and the routes and public spaces that are generated are really important. The connections are guaranteed by an inner transit that interacts with the park, in the dilatations the entrances to the buildings are realized. Transition spaces of the pieces throw glances at the park. At the south entrance of the park, there is a viewpoint to the river. On the other side of the inner transit, there is a square and petanque area in relation to the neighborhood, the transition is a natural slope. A two-story piece will contain the programmatic complexity and will leave free the main spaces, which appear on both sides of the galleries (the most important to the south). The galleries and the pieces are adapted to the topography following the inner transit. Between both sets a zone of relation, meeting, game and the common dining room.


PROYECTO FIN DE GRADO

GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA

02


GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA

PROYECTO FIN DE GRADO

CENTRO DE DÍA DAY CARE CENTER

02


PROYECTO FIN DE GRADO

GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA

02


GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA

PROYECTO FIN DE GRADO

GUARDERÍA NURSERY SCHOOL

02


PROYECTO FIN DE GRADO

Exterior y naturaleza Outdoor and nature

Entre alumnos misma edad Among same age students

Entre todos alumnos, exterior y naturaleza Among all students, ourtdoor and nature NIVELES DE RELACIÓN RELATION LEVELS

GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA

AULAS CLASSROOMS

02


PROYECTO FIN DE GRADO

M 08. Partición interior e=20 cm formada por dos hojas de aislamiento térmico de lana de roca pladur 45 e=4 cm, montante pladur M46 de acero galvanizado cada 40 cm con perforaciones ovales 70x28 para paso de instalaciones y panel de yeso laminado pladur WA de espesor 15 mm 3x4 m anclado a perfilería mediante tornillos PM 3.5x25 mm cada 25 cm. Entre ambas hojas cámara de aire e=9 cm para paso de instalaciones. (En baños, alicatada con azulejos tomados con cemento cola). M 09. Puerta corredera de dos hojas que aprovecha los perfiles del cerramiento de muro cortina para ensamblarse a ellos. La hoja de vidrio será doble de 6+4 mm y se fijarán mediante juntas en U de EPDM de calidad marina. TERRENO Y CIMIENTOS C 01. Pavimento mixto de piezas de hormigón hidráulico de 175x19x12 cm y césped, sobre lecho de mortero de cemento y losa de hormigón e=15 cm. C 02. Terreno natural. C 03. Hormigón de limpieza e =10 cm. C 04. Zapata aislada de hormigón armado HA-25/P/20/IIa. C 05. Viga riostra de hormigón armado HA-25/P/20/IIa. C 06. Pavimento para exterior de gres porcelánico Cover Steel Nature 22x90x1 cm, tomado con adhesivo tipo C2. C 07. Mejora de terreno mediante capa de arena compactada 95% proctor e=25 cm. C 08. Capa drenante de encachado de bolos e=10 cm, piedras de 50mm de diámetro como mínimo, con un contenido de materia orgánica <3%. C 09. Capa de regularización con mortero bastardo M-5b e=4 cm. C 10. Lámina impermeabilizante: film de polietileno e=3 mm, sólido aplicado en película plástica compuesto por permetrina 1.09% y excipientes c.s.p. 100%; permeabilidad <3.5gr/cm2; resistencia al impacto >350gr; coeficiente de fricción 0.3kd0.5; módulo de elasticidad si>120mpa. C 11. Lámina antipunzonamiento geotextil de polipropileno: gramaje 120gr/m2; rollo 150x2m; e (2kPa); 1.9 mm; resistencia a tracción 4.9/6.3 KN/m; resistencia al punzonamiento 0.82 KN; porometría >84 um; permeabilidad 91.23 l/m2/sg. C 12. Solera de hormigón armado HA-25/P/20/IIa e=15 cm, con armadura base Ø6c/15. C 13. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 cm. C 14. Pavimento para interior de gres porcelánico Stockholm Mandel de 60x60x1 cm. C 15. Junta elástica de poliestireno expandido EPS e=4 cm. C 16. Barrera anticapilaridad en muro de fábrica formada por lámina de betún modificado con elastómero SBS, LBM(SBS)-40-PR, acabada con film plástico termofusible en ambas caras sobre imprimación. C 17. Zócalo de baldosín cerámico de 14x28 cm. C 18. Viga de hormigón armado HA-25/P/20/IIa para soportar los cerramientos de fábrica de ladrillo. C 19. Pavimento de losetas de policloruro de vinilo termoplástico, amortiguante de impactos, color gris, 33x33x1 cm. C 20. Solera de hormigón armado HA-25/P/20/IIa e=12 cm, con armadura base Ø6c/15. C 21. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 cm, con pendiente hacia la zona verde 0.5 %. C 22. Pavimento de losetas de caucho, amortiguante de impactos, color gris, 40x40x4cm. Cumplimiento de la norma UNE-EN 1177:2009 sobre los revestimientos de las áreas de juego. C 23. Pavimento de semigrés 20x20x3 cm, tomado con mortero. C 24. Losa de escalera de hormigón armado HA-25/P/20/IIa y acero UNE-EN 10080 B 500 S. C 25. Peldañeado de escalera mediante ladrillo hueco doble.

FORJADOS Y CUBIERTAS F 01. Plancha de poliestireno extruído adherida a forjado, para evitar el puente térmico. F 02. Forjado reticular de hormigón armado HA-25/P/20/IIa e=40 cm, 30 cm + capa de compresión de 10 cm (cumplimiento DB-SI / EHE-08). Casetones perdidos de hormigón aligerado 60x20x30, intereje de 72 cm y nervios de 12 cm. F 03. Aislamiento térmico de poliestireno extruído XPS e=3 cm. F 04. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 cm. F 05. Pavimento para interior de gres porcelánico Stockholm Mandel de 60x60x1 cm. F 06. Falso techo acústico de placas perforadas soportadas por una estructura metálica suspendida del techo base. 1 F 07. Barrera de vapor, imprimación de oxiasfalto. F 08. Aislamiento térmico panel rígido de poliestireno extruído, superficie lisa y mecanizado lateral a media madera, e=4 cm, resistencia a compresión >300 kPa, conductividad térmica 0.0034 W(m/k), Euroclase E de reacción al fuego. F 09. Formación de pendiente de hormigón aligerado de arlita (arcilla expandida), e=12-2 cm, pte mínima 1%. F 10. Lámina impermeabilizante de caucho EPDM con permeabilidad al vapor de agua <0.1 y solape de 8+/-1 cm. F 11. Capa de protección de grava. F 12. Ladrillo hueco doble 24x11.5x7 cm para formación de pendiente. F 13. Junta elástica de poliestireno expandido EPS e=2 cm. F 14. Refuerzo de la lámina del mismo material, sube 20 cm hasta la roza. F 15. Roza realizada en la fábrica de ladrillo. F 16. Zabaleta anclada a pretil. F 17. Albardilla cerámica con goterón a 2 cm de la fábrica de ladrillo. F 18. Ladrillo hueco doble 24x11.5x7 cm para formación de pendiente, limahoya. F 19. Luminaria Philips Celino LED suspendido BPS680. F 20. Luminaria Philips UnicOne Campana Compact MPK561 con lámpara de descarga y óptica de haz ancho. F 21. Viga de hormigón armado HA-25/P/20/IIa de 20x45 cm. F 22. Conducto de climatización, impulsión mediante difusor horizontal en rebaje de falso techo. F 23. Conducto de climatización, extracción mediante rejilla. F 24. Rejilla de religa de acero recogiendo la lámina impermeabilizante. F 25. Canalón, perfil rectangular de acero galvanizado en caliente. F 26. Guarnecido y enlucido de yeso en capa fina C6.

CERRAMIENTOS Y PARTICIONES M 01. Muro de cerramiento: dos hojas de fábrica de 1/2 pié de ladrillo cara vista extrusionado hidrofugado MALPESA tipo Sevilla Santa Justa 23.9x11.5x7 cm, coloración en masa salmón claro, acabado “corcho”, absorción de agua <6%, resistencia a compresión >20 N/mm2, propiedades térmicas 0.35 W/mK, reacción al fuego clase A1. Tomado con mortero de cemento M-7.5, llagas de 1 cm. Entre las hojas cámara de aire y aislamiento de poliestireno extruído XPS. Ambas fábricas trabadas con llave de anclaje de acero inoxidable plegada a modo de lengüeta en los tendeles de las hojas, y en perpendicular al plano de fachada. M 02. Emparchado de fábrica de ladrillo cara vista e=4 cm. M 03. Alféizar cerámico impermeabilizado, 10º de pendiente hacia el exterior y goterón a 2 cm de la fábrica de ladrillo. M 04. Cerramiento de muro cortina TECHNAL Geode SG 7+7-20-7, vidrios fijados mecanicamente a la estructura de aluminio mediante soportes de aluminio específicos y sellados con silicona estructural, Ucw=1.5 W/m2K. M 05. Dintel: Dos perfiles en “L” metálicos anclados a forjado cada 1 m mediante tirante de redondo de acero y “Z” a forjado. M 06. Sistema de puerta corredera de madera Klein tipo Slid mediante perfil anclado a muro. M 07. Carpintería de aluminio, vidrio con cámara de aire deshidratada para evitar condensaciones y laminado para mejorar la acústica. M 08. Partición interior e=20 1cm formada por dos hojas de aislamiento térmico de lana de roca pladur 45 e=4 cm, montante pladur M46 de acero galvanizado cada 40 cm con perforaciones ovales 70x28 para paso de instalaciones y panel de yeso laminado pladur WA de espesor 15 mm 3x4 m anclado a perfilería mediante tornillos PM 3.5x25 mm cada 25 cm. Entre ambas hojas cámara de aire e=9 cm para paso de instalaciones. (En baños, alicatada con azulejos tomados con cemento cola). M 09. Puerta corredera de dos hojas que aprovecha los perfiles del cerramiento de muro cortina para ensamblarse a ellos. La hoja de vidrio será doble de 6+4 mm y se fijarán mediante juntas en U de EPDM de calidad marina.

+5.25

F19

A B

3.00

GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA

+2.75

FORJADOS Y CUBIERTAS F 01. Plancha de poliestireno extruído adherida a forjado, para evitar el puente térmico. F 02. Forjado reticular de hormigón armado HA-25/P/20/IIa e=40 cm, 30 cm + capa de compresión de 10 cm (cumplimiento DB-SI / EHE-08). Casetones perdidos de hormigón aligerado 60x20x30, intereje de 72 cm y nervios de 12 cm. F 03. Aislamiento térmico de poliestireno extruído XPS e=3 cm. B F 04. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 cm. F 05. Pavimento para interior de gres porcelánico Stockholm Mandel de 60x60x1 cm. F 06. Falso techo acústico de placas perforadas soportadas por una estructura metálica suspendida del techo base. F 07. Barrera de vapor, imprimación de oxiasfalto. F 08. Aislamiento térmico panel rígido de poliestireno extruído, superficie lisa y mecanizado lateral a media madera, e=4 cm, resistencia a compresión >300 kPa, conductividad térmica 0.0034 W(m/k), Euroclase EF26de reacción al fuego. F 09. Formación de pendiente de hormigón aligerado de arlita (arcilla expandida), e=12-2 cm, pte mínima 1%. F 10. Lámina impermeabilizante de caucho EPDM con permeabilidad al vapor de agua <0.1 y solape de 8+/-1 cm. F 11. Capa de protección de grava. F 12. Ladrillo hueco doble 24x11.5x7 cm para formación de pendiente. F 13. Junta elástica de poliestireno expandido EPS e=2 cm. F 14. Refuerzo de la lámina del mismo material, sube 20 cm hasta la roza. F 15. Roza realizada en la fábrica de ladrillo. F20 F 16. Zabaleta anclada a pretil. F 17. Albardilla cerámica con goterón a 2 cm de la fábrica de ladrillo. F 18. Ladrillo hueco doble 24x11.5x7 cm para formación de pendiente, limahoya. F 19. Luminaria Philips Celino LED suspendido BPS680. F 20. Luminaria Philips UnicOne Campana Compact MPK561 con lámpara de descarga y óptica de haz ancho. F 21. Viga de hormigón armado HA-25/P/20/IIa de 20x45 cm. F 22. Conducto de climatización, impulsión mediante difusor horizontal en rebaje de falso techo. F 23. Conducto de climatización, extracción mediante rejilla. F 24. Rejilla de religa de acero recogiendo la lámina impermeabilizante. F 25. Canalón, perfil rectangular de acero galvanizado en caliente. F 26. Guarnecido y enlucido de yeso en capa fina C6.

+8.88

+8.65

C19

C05

M04

C03 C04

PROYECTO FIN DE GRADO

F06

GRUPO 6.02

MIGUEL ÁNGEL MUÑOZ CANO

F02 F23

5.50

M08

M07

3.00

+2.75

C14

C23

C0

C0

02

C0

PROYECTO FIN DE GRADO

GRUPO 6.02

MIGUEL ÁNGEL MUÑOZ CANO


F17

A

+10.45

F16 F15 F14 F12

F11

F10

F09

F08

F18

F07

PROYECTO FIN DE GRADO

F13

+9.88 +9.75

+8.25

M05

F20

3.00

M04

+7.45

5.05

F03

+6.88

F04

F05 +5.75

+6.75

M03

M02

F01

F06

F02

M01

+5.25

+4.80 +4.74

M09 3.00

C25

C24

C17 +0.50%

+2.75

C16

TERRENO Y CIMIENTOS C01 +2 C 01. Pavimento mixto de piezas de hormigón hid to y losa de hormigón e=15 cm. C 02. Terreno natural. C 03. Hormigón de limpieza e =10 cm. C 04. Zapata aislada de hormigón armado HA C 05. Viga riostra de hormigón armado HA-25 C 06. Pavimento para exterior de gres porcelán C 07. Mejora de terreno mediante capa de ar C 08. Capa drenante de encachado de bolos e de materia orgánica <3%. C 09. Capa de regularización con mortero bas C 10. Lámina impermeabilizante: film de polietilen trina 1.09% y excipientes c.s.p. 100%; permeabilid 0.3kd0.5; módulo de elasticidad si>120mpa. C 11. Lámina antipunzonamiento geotextil de poli cia a tracción 4.9/6.3 KN/m; resistencia al punz C 12. Solera de hormigón armado HA-25/P/20 C 13. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 C 14. Pavimento para interior de gres porcelánic C 15. Junta elástica de poliestireno expandido E C 16. Barrera anticapilaridad en muro de fáb LBM(SBS)-40-PR, acabada con film plástico term C 17. Zócalo de baldosín cerámico de 14x28 cm C 18. Viga de hormigón armado HA-25/P/20/II C 19. Pavimento de losetas de policloruro de vin C 20. Solera de hormigón armado HA-25/P/20 C 21. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 C 22. Pavimento de losetas de caucho, amortig UNE-EN 1177:2009 sobre los revestimientos de C 23. Pavimento de semigrés 20x20x3 cm, toma C 24. Losa de escalera de hormigón armado H C 25. Peldañeado de escalera mediante ladrillo

C15 C18 C20

C21

C06

C07

C08

C09

C10

C11

C12

C13

C14

GUARDERÍA + CENTRO DE DÍA EN EL NUEVO PARQUE PORZUNA

F14 F13 F18

F11

F10

F09

F08

F07

+6.98

F12 +6.75

F21

M04

CERRAMIENTOS Y PARTICIONES M 01. Muro de cerramiento: dos hojas de fábric SA tipo Sevilla Santa Justa 23.9x11.5x7 cm, colo <6%, resistencia a compresión >20 N/mm2, prop mortero de cemento M-7.5, llagas de 1 cm. Entr Ambas fábricas trabadas con llave de anclaje d las hojas, y en perpendicular al plano de facha M 02. Emparchado de fábrica de ladrillo cara M 03. Alféizar cerámico impermeabilizado, 10º ladrillo. M 04. Cerramiento de muro cortina TECHNAL de aluminio mediante soportes de aluminio espe M 05. Dintel: Dos perfiles en “L” metálicos ancla a forjado. M 06. Sistema de puerta corredera de madera M 07. Carpintería de aluminio, vidrio con cáma mejorar la acústica. M 08. Partición interior e=20 cm formada por d montante pladur M46 de acero galvanizado ca nes y panel de yeso laminado pladur WA de es mm cada 25 cm. Entre ambas hojas cámara de a jos tomados con cemento cola). M 09. Puerta corredera de dos hojas que apro a ellos. La hoja de vidrio será doble de 6+4 mm

F19 F22

3.45

M09

C15 +0.50%

C20

C07

C08

C09

C10

C11

C12

C13

C21

C22

C19

05

03

04

SECCIÓN CONSTRUCTIVA 1 1/20

FORJADOS Y CUBIERTAS F 01. Plancha de poliestireno extruído adherida F 02. Forjado reticular de hormigón armado HA miento DB-SI / EHE-08). Casetones perdidos de F 03. Aislamiento térmico de poliestireno extruíd F 04. Mortero de cemento de agarre M-5 e=4 F 05. Pavimento para interior de gres porcelánic F 06. Falso techo acústico de placas perforada F 07. Barrera de vapor, imprimación de oxiasfa F 08. Aislamiento térmico panel rígido de polies e=4 cm, resistencia a compresión >300 kPa, con F 09. Formación de pendiente de hormigón alig F 10. Lámina impermeabilizante de caucho EPDM F 11. Capa de protección de grava. F 12. Ladrillo hueco doble 24x11.5x7 cm para for F 13. Junta elástica de poliestireno expandido EP F 14. Refuerzo de la lámina del mismo material, F 15. Roza realizada en la fábrica de ladrillo. F 16. Zabaleta anclada a pretil. F 17. Albardilla cerámica con goterón a 2 cm de F 18. Ladrillo hueco doble 24x11.5x7 cm para for F 19. Luminaria Philips Celino LED suspendido BP F 20. Luminaria Philips UnicOne Campana Comp F 21. Viga de hormigón armado HA-25/P/20/IIa F 22. Conducto de climatización, impulsión med F 23. Conducto de climatización, extracción med F 24. Rejilla de religa de acero recogiendo la lám F 25. Canalón, perfil rectangular de acero galva F 26. Guarnecido y enlucido de yeso en capa f

02

0

0.25


CONCURSO LIBRERÍAS “MONDADORI RETAIL”

03

MONDADORI CUBE

Indefinido (Italia) tipo: concurso

Undefined (Italy) type: competition

Crear los conceptos bajo los Create the main concepts que se regirán las siguientes that will govern the following librerías Mondadori. Mondadori’s libraries.

Frame 1

Frame 2

MONDADORI CUBE

El cubo como partícula. Una forma replicable que contiene libros, forma cuadrículas, ilumina y crea nuevos espacios. La regularidad del cubo y las mallas se rompe por agujeros geométricos que se convierten en puntos de apoyo y asientos para una librería en la que pararse y disfrutar, no sólo para cruzar. Una mesa interactiva permite una consulta individual, rápida y dinámica, porque una vez tecleado el título, autor o género, el sistema de iluminación, compuesto por cubos suspendidos, crea una estela de luz que conduce directamente al punto de interés. En el centro de la librería la rejilla forma una estancia dentro de la estancia, un entorno íntimo que puede ser un lugar para realizar eventos, contener un género específico o una zona específica para niños. Un concepto sencillo, visualmente característico y familiar.

03

Light Cube

Red Cube

The cube as a particle. A replicable shape that contains books, forms grids, illuminates and creates new spaces. The regularity of the cube and the meshes are broken by red geometric holes that become points of support and seats for a bookstore in which to stop, stand and enjoy, not just to cross. An interactive table allows an individual consultation, fast and dynamic, because once typed the title, author or gender, the lighting system, composed of suspended cubes, creates a trail of light that leads directly to the point of interest. In the center of the bookstore, the grid forms a stay inside the room, an intimate atmosphere that can be a place to hold events, contain a specific gender or a specific area for children. A simple concept, visually characteristic and familiar.


CONCURSO LIBRERÍAS “MONDADORI RETAIL”

MONDADORI CUBE

03


CONCURSO LIBRERÍAS “MONDADORI RETAIL”

MESA INTERACTIVA INTERACTIVE TABLE

MONDADORI CUBE

DESPIECE EXPLODED VIEW

03


CONCURSO LIBRERÍAS “MONDADORI RETAIL”

MONDADORI CUBE

03


LADO ARCHITETTI REFORMAS DE VIVIENDAS

04

04

REFORMAS DE VIVIENDAS

Bologna, Italia tipo: renders

Bologna, Italy type: rendering

Además de los planos técni- In addition to technical cos, las vistas para negociar drawings, views to negotiacon los clientes el resultado. te with customers the results.

Progetto Breschi


586.2

0.0 60.0

60.0

60.0

60.0

60.0

30.0

92.0

0.0

0.0

LADO ARCHITETTI

6.0

912.6 51.3

51.3

51.3

51.3

51.3

51.3

51.3

51.3

51.3

102.6

51.3

51.3

51.3

51.3

294.0

31.7

37.9

51.3

103.0

30.0 30.0 28.0

30.0 30.0

148.0 60.0

120.0

125.0

200.0

28.0 30.0

PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK

5.0

170.4 73.4

409.3 52.0

68.2

68.2

68.2

68.2

68.2

68.2

18.9

18.4

45.0

0.0 60.0

586.2 60.0

60.0

60.0

60.0

30.0

92.0

390.8

110.6

294.0

0.0

90.0

0.0

160.0 6.0

266.0

75.0

31.7

70.0

71.3

70.0 122.2

419.3

5.6

51.3

51.3

51.3

82.0

102.6

136.9

279.8

51.3 51.3

376.6

51.3

96.8

51.3

65.6

PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK

205.2

REFORMAS DE VIVIENDAS

60.0

51.3

102.6

526.0

303.0

178.0

30.0

30.0

30.0

93.0

90.0

PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK

210.0

140.1

60.0

30.0

30.0

266.0

160.0

PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK

20.0

30.0

89.0

60.0

60.0

303.0 586.2

44.2

04


04

REFORMAS DE VIVIENDAS

LADO ARCHITETTI

Progetto Via Piave


LADO ARCHITETTI

Progetto Via Mazzoni

REFORMAS DE VIVIENDAS

04


PROYECTOS 4

05

CONTAINERS HABITABLES

Lugar indeterminado tipo: edificio

Indeterminated place type: building

Vivienda para una pareja House for a couple combicombinando dos containers ning two containers of the de mismas dimensiones. same size.

CONTAINERS HABITABLES

Se parte de la idea de no unir o maclar las piezas, no sólo para no perder espacio, sino para que las zonas intermedias entren dentro del proyecto, los containers se apoderen de ellos y dialoguen entre sí. Así, se disponen en paralelo, dominando el paisaje, con una diferencia de cota entre ambos. Precisamente ese desnivel sugiere que una misma piel pueda envolver a ambos a una cota diferente. El container superior es la zona de día, que se apodera del espacio entre ambos, a su misma cota, lanzando la encimera de la cocina en forma de barbacoa y los muebles del salón, y tomando la cubierta del otro container como si de una terraza se tratara. Por una escalera se accede a la piel, que filtra la luz y es transitable. Por otra, se baja al segundo container, la zona de noche, con un pequeño espacio íntimo abierto al aire, y dormitorio y baño mirando al horizonte.

05

It is part of the idea not join or mix the pieces, not only not to lose surface, but that the intermediate areas came inside the project, the containers take over them and talk to each other. So, they are arranged in parallel, dominating the landscape, with a height difference between them. Precisely this gap suggests that the same skin can wrap them both at other different height. The upper container is the day area, which takes over the space between them, at the same height, throwing the kitchen counter as a grill and lounge furniture, and taking the cover of the other container as a terrace. A stairway leads to the skin, which filters light and is accessible. Other stairway lower to the second container, the sleeping area with a small intimate space open to the air, and bedroom and bathroom looking at the horizon.


PROYECTOS 4

CONTAINERS HABITABLES

P'

P

A' A

05


PROYECTOS 10

06

HOTEL GREENLINE

Tablada, Sevilla tipo: edificio

Tablada, Seville type: building

Hotel en relación con el Hotel in a direct dialogue Greenline creado en Proyec- with the Greenline projectos 9 en la zona de Tablada. ted in Projects 9 in Tablada.

RELACIÓN GREENLINE

RELACIÓN EDIFICIOS

HOTEL GREENLINE

En el marco de la intervención urbana del Greenline (más adelante expuesta), se desarrolla un hotel en dos piezas que se encuentran en relación con esta pasarela elevada que constituye el espacio público principal de la zona. La idea principal es relacionar las dos piezas siguiendo la tónica de la propuesta urbana, mediante pasarelas que conectan los espacios comunes del hotel (lavandería, sala de juegos, merendero, terraza). Las piezas se abren mediante muro cortina a ese espacio central y una piel de lamas de madera recubre sus demás caras y los núcleos de comunicación, en el extremo de cada pieza. La planta de relación con el Greenline se propone abierta con bar y espacios comerciales. La planta baja, de mayor altura, se eleva separándose del trasiego de la ciudad y deja ventilar e iluminar el aparcamiento.

06

NÚCLEOS COMUNICACIÓN

PIEL LAMAS

In the context of urban intervention Greenline (later exposed in this portfolio, number 08), a hotel takes place in two pieces that are on this raised walkway which is the main public space in the area. The main idea is to link the two parts following the trend of urban proposal, through footbridges connecting the common areas of the hotel (laundry, game room, picnic area, terrace). The pieces are opened by curtain wall to the central space and a skin of wooden slats covering their other faces and communication cores at the end of each piece. The floor in relation with the Greenline it is proposed open, with a bar and commercial spaces. The ground floor, tallest, rises away from the traffic of the city and let ventilate and illuminate the parking lot.


PROYECTOS 10

TORRES DE VIDRIO Y ESTRUCTURA METÁLICA GLASS TOWERS AND STEEL STRUCTURE

SECCIÓN DE PASARELAS FOOTBRIGES SECTION

NÚCLEOS DE COMUNICACIÓN COMMUNICATION CORES

PASARELAS DE RELACIÓN LINKING FOOTBRIDGES

HOTEL GREENLINE

PLANTA TERCERA THIRD FLOOR

PIEL EXTERIOR DE LAMAS EXTERIOR SKIN OF WOODEN SUNSHADES

06


PROYECTOS 10 HOTEL GREENLINE

PLANTA PRIMERA FIRST FLOOR

06


Carpinteria de a luminio con RPT atornillada a perfiles tubulares de acero inoxidable

PROYECTOS 10

Vidrio triple bajo emisivo 6+12+4+12+4

Lama de madera tratada Perfil IPE 150 Perfil aluminio para anclaje de lamas Anclaje a forjado tipo hilti

Falso techo de p lacas de y eso laminado 60x60cm sujetadas con varilla metalica roscada, sobre ellas lana d e roca m ineral d e 5cm de espesor

DETALLE PIEL SKIN DETAIL

HOTEL GREENLINE

06


TALLER DE ARQUITECTURA 7

07

ORDENACIÓN TABLADA

Tablada, Sevilla tipo: proyecto urbano

Tablada, Seville type: urban planning

Masterplan para Tablada Masterplan for Tablada in en conexión con Los Reme- connection with Los Remedios y la reaparición del río. dios and the river return’s.

ORDENACIÓN TABLADA

La reordenación de Tablada parte de la base de la recuperación de lo perdido. Se proponía que se recuperase el antiguo brazo del río para revitalizar la zona y proponer un entorno atractivo y de relación entre las desconectadas Tablada y Los Remedios. Se le da una vuelta a la descabellada premisa para darle un sentido mucho más real. Así, se toma, como en recuperaciones de ríos como el Turia en Valencia, el antiguo cauce y se propone un cinturón verde en el que se relacionen un crecimiento de Tablada y Los Remedios. En cuanto a la ordenación de Tablada se propone una bajada sensible hacia el río, la permanencia y apertura de la Tablada militar, la creación de centros de actividad comercial en las naves centrales, en torno a las que se organiza el barrio y torres de oficinas que cierran el conjunto al sur.

07

The exercise’s idea was to recover the lost. It was proposed that the old arm of the river will be recovered to revitalize the area and propose an attractive environment and relate Tablada with Los Remedios, which are now disconnected. It gives a spin to the outlandish premise to give a much more real sense. So, it is taken, like in the recoveries of rivers like Turia in Valencia, the old course of the river and create there a green belt in which growth Tablada and Los Remedios relate. As for the masterplan for Tablada it proposed sensitive towards the river down, permanence and opening of military Tablada, creating centers of commercial and cultural activity in the central industrial units, around which the district is organized and office towers proposed that close the whole at south.


TALLER DE ARQUITECTURA 7

SECCIÓN LOS REMEDIOS-TABLADA LOS REMEDIOS-TABLADA SECTION

ORDENACIÓN TABLADA

PLANTA CONJUNTO MASTERPLAN

07


PROYECTOS 9

08

GREENLINE

Tablada, Sevilla tipo: proyecto urbano

Tablada, Seville type: urban planning

Resolución de una parte cla- Resolution of an important ve de un masterplan teórico part of a masterplan for Tasobre la zona de Tablada. blada.

GREENLINE

El ejercicio proponía una ordenación para Tablada sobre la que trabajar cada grupo de 3 personas en una zona concreta, llegando a una visión de conjunto, pero proponiendo a la vez espacios diversos según las características. La zona es junto a la Dársena del Batán, donde se encuentra parte importante del Puerto de Sevilla, y se proponen las llegadas de cruceros, la posibilidad de un paseo fluvial y los usos de transportes, hoteleros, oficinas y almacenes. La planta baja se plantea con mucho trasiego de transportes, salida y llegada de mercancias y turistas. Así, de la terminal de cruceros, a partir de los fingers que recogen a los turistas, parten los paseos elevados que constituyen el espacio público que no puede ser a cota de calle, y se ramifican e inundan la zona en conexión con el resto de la ciudad.

08

The exercise proposes a Masterplan for Tablada on which each group of 3 people in class works in a particular area, reaching an overall view, but proposing at the same time various areas depending on the characteristics. The area is near the Dock of the Batan, where it is an important part of the Port of Seville, and we propose cruise arrivals, the possibility of a riverside walk and uses of transport, hotels, offices and warehouses. The ground floor is outlined with a lot of movement of transport, departure and arrival of merchandises and tourists. In this way, at the cruise terminal, from the fingers that picks up tourists rise the high rides that make up the public space that can not be at street level, and branch and flood the area in connection with the rest of the city.


PROYECTOS 9 GREENLINE

DESPIECE EXPLODED VIEW

08


PROYECTOS 9 GREENLINE

DETALLE GREENLINE GREENLINE DETAIL

08

ZOOM PLANTA BAJA Y GREENLINE ZOOM GROUND FLOOR AND GREENLINE


PROYECTOS 9

GREENLINE

08


PERSONAL

09

FOTOGRAFÍA

Sevilla tipo: fotografía

Sevilla type: photography

FOTOGRAFÍA

Fotografías hechas con una Photographs made with a Panasonic Lumix DMC-LX100 Panasonic Lumix DMC-LX100 y editadas con Lightroom. and edited with Lightroom.

09


PERSONAL

FOTOGRAFÍA

09


TRIPS

10

HUELLAS URBANAS

Europa tipo: viajes

Europe type: trips

Resolución de una parte cla- Resolution of an important ve de un masterplan teórico part of a masterplan for Tasobre la zona de Tablada. blada. Ciudades en las que he vivido: Sevilla, Bologna. ESPAÑA Sevilla, Málaga, Cádiz, Huelva, Almería, Córdoba, Granada, Jaén, Ronda, Bilbao, Madrid, Valencia, Barcelona, San Sebastián, Santiago, Badajoz, León, Alicante, Gijón. ITALIA Roma, Bologna, Venezia, Siena, Pompeii, Cinque Terre, Brescia, Napoli, San Marino, Rímini, Módena, Trento, Verona, Milán, Parma, Ferrara, Amalfi, Salerno.

ALEMANIA PORTUGAL FRANCIA TURQUÍA Berlín | Lisboa | París, Beauvais | Estambul GRECIA CROACIA POLONIA Mykonos, Santorini | Dubrovnik | Cracovia My trips, cities I have visited. It is based on an own photo in which the architectural milestone of the city and other elements of the city are represented.

-Base/silueta/skyline: definido con un color claro que me transmita y represente esa ciudad.

-Base/silhouette/skyline: defined with a light colour that transmits me and represents that city.

-Detalles: mismo color, pero más oscuro, que defina detalles que resalten, ya sea por sombras o luces.

-Details: same colour, but darker, that defines the details that stand out, either by shadows or lights.

-Hito: destacado en blanco.

-Milestone: highlighted in white.

-Background: fondo del cielo con un color gris neutro sobre el que destacan en blanco pájaros que huyen o se dirigen hacia el hito y el sol bañando la escena.

-Background: the sky with a neutral gray colour on which stands out in white the birds that flee or go towards the milestone and the sun bathing the scene.

HUELLAS URBANAS

Mis viajes, ciudades que he visitado. Ilustraciones basadas en una foto propia en la que se representa el hito arquitectónico de la ciudad y otros elementos de la ciudad.

10

FIRENZE SANTA MARIA DEL FIORE


TRIPS

BOLOGNA DUE TORRI

KRAKÓW BASÍLICA DE SANTA MARÍA

HUELLAS URBANAS

VENEZIA SANTA MARIA DELLA SALUTE

10


Miguel Ángel Muñoz Cano Sevilla, España migmuncan@gmail.com (0034) 690 26 78 24


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.