Obnazena pred tobom 1

Page 1

Pompea

Sylvia Day

Pred tobom Naslov izvornika: Bared to You

-1-


Pompea

Ovu knjigu posvećujem doktoru Davidu Allenu Goodwinu. Moja ljubav i zahvalnost nemaju granica. Hvala ti, Dave. Spasio si mi Şivot.

-2-


Pompea

1.Poglavlje Trebali bismo otići u neki bar i proslaviti." Nije me iznenadila ushićena izjava mojeg cimera. Cary Taylor uvijek je pronalazio izlike za slavlje, bez obzira na to koliko nebitan i beznačajan povod bio. Oduvijek sam na to gledala kao na dio njegova šarma. "Sigurna sam da nije previše pametno piti prije prvog dana na novom poslu." "Ma, daj, Eva." Cary je sjedio na podu naše nove dnevne sobe okružen s nekoliko kutija za preseljenje i zabljesnuo me svojim osvajačkim osmijehom. Već se danima raspakiravamo, ali on još uvijek izvrsno izgleda. Vitke građe, tamne kose i zelenih očiju, Cary je bio muškarac čiji apsolutno božanstveni izgled gotovo nijednog dana u njegovu životu ništa nije umanjivalo. Možda bih mu to i zamjerila da mi nije najdraža osoba na cijelom svijetu. "Nisam mislio da se napijemo kao zvijeri", bio je uporan. "Samo pokoja čaša vina. Možemo uhvatiti happy hour i vratiti se doma do osam." "Ne znam hoću li se uspjeti vratiti na vrijeme." Rukom sam pokazala na svoje joga-hlače i odgovarajući topic za vježbanje. "Nakon što izmjerim koliko mi treba pješice do posla, idem u teretanu." "Brzo hodaj i još brže vježbaj." Nasmijala sam se vidjevši kako je Cary savršeno izvio obrvu. Bila sam totalno uvjerena da će to njegovo lice od milijun dolara jednog dana osvanuti jumbo-plakatima i u modnim časopisima širom svijeta. Bez obzira na izraz lica, jednostavno je svojom ljepotom oduzimao dah. "Može sutra poslije posla?" Ponudila sam mu kompromisni prijedlog. "Ako preživim dan, to će biti dobar razlog za slavlje." "Dogovoreno. A ja ću za to vrijeme krstiti novu kuhinju i pripremiti nam večeru." "Uh..." Cary je obožavao kuhati, ali nije bio posebno talentiran za to. "Super." Otpuhnuvši zalutali pramen kose s lica, nacerio mi se. "Imamo kuhinju za kakvu bi većina restorana ubila. Nema šanse da u njoj zaribam jelo." Ne pretjerano uvjerena u to, mahnem mu na pozdrav i zaputim se prema vratima, odlučivši izbjeći razgovor o kuhanju. Dizalom sam se spustila u prizemlje i nasmiješila se portiru kada mi je pompozno otvorio vrata prema ulici. istog trenutka kada sam zakoračila na pločnik, obgrlili su me mirisi i zvukovi

-3-


Pompea

Manhattana te me pozvali na istraživanje. Činilo mi se da nisam samo prešla na drugu stranu zemlje u odnosu na svoj nekadašnji dom u San Diegu, već da sam svjetovima daleko od njega. Dvije velike metropole - jedna beskrajno umjerena i uspavanih čula, druga pršti životom i frenetičnom energijom. U snovima sam zamišljala kako živim u niskoj zgradi bez dizala u Brooklynu, ali umjesto toga završila sam kao poslušna kći na Upper West Sideu. Da Cary ne živi sa mnom, bila bih užasno usamljena u tom ogromnom stanu za koji mjesečna najamnina iznosi više nego što većina ljudi zaradi u godini dana. Vratar me pozdravi dodirom prsta po šiltu kape. "Dobra večer, gospođice Tramell. Trebate li taksi večeras?" "Ne, hvala, Paule." Zaljuljala sam se na okruglim petama svojih tenisica. "Prošetat ću." Nasmiješio se. "Malo je svježije nego poslijepodne. Trebalo bi biti ugodno za šetnju." "Rekli su mi da se trebam nauživati ovog lipanjskog vremena prije nego što postane pakleno vruće." "Odličan savjet, gospođice Tramell." Prošavši ispod moderne staklene nadstrešnice na ulazu koja se nekako uspjela uklopiti u staru zgradu i susjedne građevine, uživala sam u relativnoj tišini drvoredom obrubljene ulice prije nego što sam uronila u užurbanost i prometni tijek Broadwaya. Nadala sam se da ću se jednog od tih dana potpuno uklopiti medu prave Newyorčane, no za sada sam se još uvijek osjećala poput varalice. Imala sam i adresu i posao, ali i dalje sam se pribojavala podzemne željeznice, a ni dozivanje taksija nije mi polazilo za rukom. Nastojala sam ne hodati uokolo širom otvorenih očiju i sa zbunjenim izrazom na licu, ali nije mi uspijevalo. Toliko je toga bilo za vidjeti i doživjeti. Zadivilo mi je osjetila - miris ispušnih plinova pomiješan s mirisom hrane na pokretnim štandovima, povici prodavača stopljeni s glazbom uličnih zabavljača, veličanstven raspon lica, stilova odijevanja i naglasaka, raskoš arhitektonskih čudesa... I automobili. Isuse Kriste. Nigdje i nikada prije nisam vidjela takvu podivljalu bujicu automobila. U svakom trenutku mogla su se vidjeti barem jedna kola hitne pomoći, policijski automobil ili vatrogasno vozilo koje se pokušava probiti kroz poplavu žutih taksija uz zaglušno zavijanje sirena. Zadivljeno sam promatrala nezgrapne

-4-


Pompea

kamione za odvoz smeća kako se spretno kreću kroz jednosmjerne ulice i dostavljače paketa koji se u nastojanju da zadovolje stroge rokove hrabro probijaju između automobila tako gusto zbijenih da se gotovo dodiruju odbojnicima. Pravi Newyorčani kroče ravno kroz sve to, a svoj grad vole jednako ležerno i intimno kao omiljeni par cipela. Paru koja izvire iz rupa u pločniku i ventilacijskih otvora ne promatraju s romantičnim oduševljenjem i nisu ni trepnuli kada im je tlo pod nogama zavibriralo jer je ispod nas protutnjala podzemna željeznica, a ja sam se nacerila kao zadnji idiot i skvrčila prste na nogama. New York je za mene bio potpuno nova ljubavna afera. Oči su mi zaneseno blistale i to se vidjelo. Zbog toga sam se stvarno morala potruditi da djelujem nezainteresirano dok sam hodala prema zgradi u kojoj ću raditi. Što se mojeg posla tiče, dobila sam što sam željela. Htjela sam živjeti prema svojim mjerilima, a to je značilo početi na samom dnu. Od sutra ujutro radit ću kao asistentica Marka Garrityja u tvrtki Waters Field & Leaman, jednoj od najuglednijih marketinških agencija u Sjedinjenim Državama. Moj očuh, megafinancijaš Richard Stanton uzrujao se kada sam prihvatila taj posao, dajući mi jasno do znanja kako sam, da nisam toliko gorda, umjesto toga mogla raditi za njegova prijatelja i ubirati povlastice takva poznanstva. "Tvrdoglava si kao i svoj otac", bio je rekao. "Trebat će mu cijela vječnost da od svoje policijske plaće otplati tvoje studentske kredite." Oko toga bila se razvila velika svađa, a moj otac nije bio voljan popustiti. "Neka sam proklet ako dopustim da drugi čovjek plaća školovanje mojoj kćeri", izjavio je Victor Reyes kada je Stanton iznio svoju ponudu. Poštujem to. Mislim da je i Stanton osjećao jednako poštovanje premda to nikada ne bi priznao. Mogla sam shvatiti obojicu jer sam se pokušala izboriti za to da sama otplatim kredite... i izgubila. Za mojeg oca to je bilo pitanje časti. Moja se majka odbila udati za njega, ali on nikada nije popustio u svojoj odlučnosti da mi bude otac u svakom mogućem pogledu. Svjesna činjenice da se besmisleno pjeniti zbog nekih starih frustracija, usredotočila sam se na to da što brže stignem na posao. Odlučila sam izmjeriti koliko mi je potrebno za prelazak te kratke dionice u vrijeme gužve ponedjeljkom i bila sam zadovoljna stigavši do poslovnog tornja Crossfire, u kojem su se nalazili uredi tvrtke Waters Field & Leaman, za manje od trideset minuta. Nagnula sam glavu unatrag i pogledom slijedila obrise zgrade sve do vrha kojim

-5-


Pompea

zadire u nebo. Zgrada nazvana Crossfire bila je uistinu impresivan, elegantan i blistav safirni toranj koji para oblake. Još od prethodnih razgovora za posao znala sam da je unutrašnjost s druge strane slikovito ukrašenih okretnih vrata s bakrenim okvirom bila jednako zadivljujuća zbog podova i zidova od zlatastog mramora te sa zaštitarskim stolom i okretnom rampom od brušenog aluminija. Izvukla sam identifikacijsku karticu iz unutarnjeg džepa hlača i pokazala je dvojici zaštitara u crnim odijelima za recepcijom. Svejedno su me zaustavili, nesumnjivo zbog toga što, blago rečeno, nisam bila prikladno odjevena, ali odmah su me pustili. Nakon što sam se dizalom popela na dvadeseti kat, dobila sam opću predodžbu o tome koliko mi vremena treba da prijeđem cijelu rutu od kućnih vrata do vrata ureda. Bravo ja. Krenula sam prema dizalima kada je gracioznoj, savršeno njegovanoj brineti torbica zapela u okretnu rampu i iskrenula se te se iz nje prosulo brdo sitniša. Kovanice su poput kiše padale po mramoru i veselo se kotrljale, a ljudi su samo nastojali zaobići taj kaos i nastavljali svojim putem kao da ništa nisu vidjeli. Suosjećajno sam se lecnula i čučnula kako bih joj pomogla skupiti kovanice, a isto je učinio i jedan od zaštitara. "Hvala vam", rekla je, dobacivši mi brz, nervozan osmijeh. Uzvratila sam joj osmijehom. "Nema problema. I meni se to jednom dogodilo." I dalje čučeći, iskoračila sam kako bih dosegnula novčić koji je ležao blizu ulaznih vrata i naletjela na par luksuznih crnih oksfordica obavijenih crnim hlačama šivanim po mjeri. Pričekala sam trenutak da mi se čovjek makne s puta, a kada to nije učinio, izvila sam vrat unatrag kako bih podigla svoje vidno polje. Elegantno trodijelno odijelo dobrano mi je pobudilo osjetila, ali tek ga je visoko, neodoljivo, privlačno, vitko tijelo u njemu učinilo senzacionalnim. Pa ipak, uza svu tu izazovnu veličanstvenu muževnost, tek me je pogled na čovjekovo lice bacio u trans. A joj. Jednostavno... a joj. Graciozno se spustio u čučanj tik ispred mene. Pogođena svom tom izvanrednom muškošću u razini očiju, mogla sam samo zuriti. Potpuno omamljena. Zatim se nešto u zraku između nas pomaknulo. Dok mi je uzvraćao pogled, promijenio se... Kao da mu je neki štit spuznuo ispred očiju i razotkrio goruću snagu volje koja mi je isisala zrak iz pluća. Taj snažni magnetizam koji je izlučivao postajao je sve intenzivniji i pretvorio se u gotovo

-6-


Pompea

opipljiv utisak rezonantne i neumoljive moći. Reagirala sam potpuno instinktivno i pomaknula se unatrag te se razlijepila stražnjicom na pod. Laktovi su mi zabubnjali od silovita dodira s mramornim podom, ali jedva da sam osjetila bol. Previše me zaokupilo zurenje, potpuno me prikovala prisutnost čovjeka ispred mene. Kosa crna poput tinte uokvirila je lice čija ljepota oduzima dah. Neki bi kipar mogao zaplakati od sreće dok gleda pravilnu liniju kosti njegova lica, a čvrsto oblikovana usta, nos i oči intenzivno plave boje činili su ga barbarski božanstvenim. Plave su se oči lagano suzile iako mu je na licu i dalje lebdio istreniran flegmatični izraz. Nosio je crnu košulju i odijelo, ali kravata je bila u savršenu skladu s tim blistavim šarenicama. Pronicljive oči odmjeravale su me i napravile mi rupu u grudima. Srce mi je počelo ludo udarati, a usne razdvojile zbog ubrzana disanja. Mirisao je slatko kao grijeh. Nije to bila kolonjska voda. Možda gel za tuširanje. Ili šampon. Što god da je, bilo je apsolutno zamamno, baš kao i on sam. Pružio mi je ruku razotkrivajući dugmad za manšete od oniksa i sat vrlo skupa izgleda. Zadrhtala sam udahnuvši zrak i položila svoju ruku u njegovu. Bilo mi je poskočilo od njegova čvrstog stiska. Taj mi je električni dodir kroz ruku odaslao snažan impuls od kojeg su mi se naježile dlačice na potiljku. Nije se pomaknuo ni na trenutak, a jedna se bora pojavila između lagano namrštenih samouvjerenih obrva. "Jeste li dobro?" Obrazovan i ležeran glas, s jedva zamjetnom hrapavom notom, pobudio mi je jato leptirića u trbuhu. Pomislila sam na seks. Nevjerojatan seks. Na trenutak mi je prošlo kroz glavu da bi me mogao dovesti do vrhunca samo ako bude dovoljno dugo govorio. Usne su mi bile suhe, pa sam ih ovlažila jezikom prije nego što sam odgovorila. "Dobro sam." Ustao je s nerazmetljivom elegancijom, povlačeći i mene za sobom. I dalje smo se gledali u oči jer ja jednostavno nisam mogla skrenuti pogled. Bio je mlađi nego što sam isprva pretpostavila. Rekla bih da nema još ni trideset, ali oči su mu bile puno zrelije. Prodorne i izrazito inteligentne. Osjetila sam kako me nešto privlači k njemu, poput užeta vezanog oko struka koje on polako i neumoljivo povlači. Treptanjem se trgnuvši iz polunesvjestice, pustila sam mu ruku. Nije bio samo

-7-


Pompea

lijep; bio je... očaravajuće lijep. Bio je jedan od onih muškaraca kojima žene požele rastrgnuti košulju i promatrati kako se dugmad s nje raspršuje uokolo zajedno s njihovim inhibicijama. Zurila sam u njega, odjevena u uglađeno, urbano, besramno skupo odijelo i mislila na sirov, iskonski seks od kojeg se plahte trgaju u komadiće. Sagnuo se i podigao identifikacijsku karticu za koju nisam ni znala da sam je ispustila, oslobodivši me tako svog provokativnog pogleda. Mozak mi se postupno vraćao u normalu. Ljutila sam se na samu sebe zbog toga što sam se osjećala toliko nelagodno, dok je on istovremeno potpuno vladao sobom. A zašto? Zato što sam bila potpuno omamljena, dovraga. Podigao je pogled prema meni, a ta poza - gotovo je klečao preda mnom ponovno me izbacila iz ravnoteže. Gledao me u oči dok se pridizao. "Jeste li sigurni da ste dobro? Trebali biste malo sjesti..." Lice mi se zažarilo. Baš zgodno, ispala sam tako smotana i nespretna pred najsamouvjerenijim i najgracioznijim muškarcem kojeg sam u životu vidjela. "Samo sam izgubila ravnotežu. Dobro sam." Svrnuvši pogled u stranu, zapazila sam ženu koja je istresla sadržaj svoje torbice. Zahvaljivala je zaštitaru koji joj je pomogao; zatim mi je počela prilaziti, naširoko se ispričavajući. Okrenula sam se prema njoj i pružila joj nekoliko kovanica koje sam prikupila, ali njezinu je pozornost privuklo božanstvo u odijelu i istog je trenutka potpuno zaboravila na mene. Pričekavši trenutak, jednostavno sam pružila ruku i ubacila joj sitniš u torbu. Zatim sam riskirala i još ga jednom pogledala te shvatila da me i dalje promatra dok je brineta svesrdno zahvaljivala. Njemu. Ne meni, naravno, koja sam joj zapravo pomogla. Upala sam joj u riječ. "Mogu li, molim vas, dobiti svoju karticu?" Pružio mi ju je. Premda sam je nastojala uzeti ne dodirujući ga, njegovi su prsti okrznuli moje i ponovno me ispunili nabojem svijesti o njegovoj privlačnosti. "Hvala", promucala sam netom prije nego što sam se provukla pokraj njega i kroz pomična vrata izjurila na ulicu. Zastala sam na pločniku, pohlepno gutajući newyorški zrak ispunjen mirisima milijun drugih stvari, nekih dobrih i nekih otrovnih. Pred zgradom bio je parkiran elegantan crn terenac Bentley, a na njegovim besprijekorno čistim zatamnjenim prozorima vidjela sam svoj odraz. Lice mi je gorjelo, a sive oči prekomjerno su se sjajile. Već sam prije vidjela taj izraz na

-8-


Pompea

svojem licu - u ogledalu kupaonice neposredno prije nego što odem u krevet s muškarcem. Bio je to izraz koji govori "spremna sam za seks" i u tom mu trenutku apsolutno nije bilo mjesto na mojem licu. Isuse. Daj se saberi. Nakon samo pet minuta s gospodinom Mračnim i Opasnim bila sam ispunjena nekom razdražljivom, uzburkanom energijom. Još sam uvijek osjećala njegovu magnetsku privlačnost, neobjašnjiv poriv da se vratim unutra gdje se on nalazio. Mogla sam izmisliti izgovor da nisam dovršila ono što sam u Crossfire došla obaviti, ali znam da bih se poslije zbog toga grizla. Koliko ću puta u jednom danu napraviti budalu od sebe? "Dosta", tiho sam prekorila samu sebe. "Kreni dalje." Automobilske sirene zaparale su zrak kada je jedan taksi izletio tek koji centimetar ispred drugog te nagazio na kočnicu kada su smioni pješaci zakoračili na zebru nekoliko sekundi prije nego što se svjetlo na semaforu promijenilo. Uslijedila je vika, rafalna paljba pogrdnih riječi i pokreta rukama koji u sebi nisu nosili nikakav istinski gnjev. Već za nekoliko trenutaka svi će sudionici zaboraviti razmjenu povika, koja je bila tek jedan otkucaj srca u prirodnom ritmu velegrada. Stopila sam se s pješačkim prometom i krenula prema teretani, a na licu mi je zatitrao smiješak. O, New Yorče, pomislila sam, ponovno se osjetivši smirenom. Zakon si. Planirala sam se zagrijati za traci za trčanje, a zatim popuniti sat vremena na nekoliko sprava, no tada sam vidjela da upravo kreće početnički tečaj kick boxinga, pa sam umjesto toga slijedila grupu polaznika koji su čekali instruktora. Kada je sat završio, osjećala sam se puno bolje, baš kao ona stara. Mišići su mi treperili od savršene količine umora i znala sam da ću poslije toga spavati kao beba. "Super ti ide." Ručnikom sam obrisala znoj s lica i pogledala mladića koji mi se obratio. Visok i elegantno mišićav, imao je živahne smeđe oči i savršen maslinasti ten. Trepavice su mu bile zavidne debljine i dužine, a glava obrijana. "Hvala ti." Usta mi se izviju u zafrkantski smiješak. "Vraški se vidjelo da mi je prvi put, ha?" Nacerio se i pružio mi ruku. "Parker Smith." "Eva Tramell."

-9-


Pompea

"Pokreti su ti prirodno elegantni, Eva. Uz malo vježbe mogla bi doslovno rasturati. U gradu kao što je New York, imperativ je poznavati tehnike samoobrane." Rukom je pokazao na plutenu ploču ovješenu na zid. Bila je prekrivena posjetnicama i lecima pričvršćenim čavlićima. Otrgnuo je zastavicu s dna fluorescentno obojena lista papira i pružio mi je. "Jesi li čula za krav magu?" "U nekom filmu s Jennifer Lopez." "Ja ga podučavam i volio bih podučiti i tebe. Tu ti je moja web stranica i telefonski broj studija." Svidio mi se njegov pristup. Bio je izravan, baš kao i njegov pogled, a osmijeh mu je bio iskren. Pitala sam se nije li to možda uvod u kakav zavodnički ulet, ali držanje mu je bilo cool, pa nisam mogla sa sigurnošću zaključiti. Parker je prekrižio ruke i pokazao fino oblikovane bicepse. Na sebi je imao crnu majicu bez rukava i dugu trenirku. Conversice su mu djelovale udobno razgaženo, a ispod ovratnika izvirivale su tetovaže s tribal uzorkom. "Na web stranici pronaći ćeš raspored treninga. Dođi pogledati, i vidi odgovara li ti." "Svakako ću razmisliti o tome." "Odlično." Ponovno mi je pružio ruku, a stisak mu je bio čvrst i samouvjeren. "Nadam se da se vidimo."

* Kada sam se vratila, po stanu se razlijegao fenomenalan miris, a iz surround sound zvučnika Adele je duboko emotivno pjevušila o uzaludnoj potrazi za pravom ljubavi. Pogledala sam preko dnevne sobe u kuhinju i vidjela Caryja kako se ljulja u ritmu glazbe dok nešto miješa na štednjaku. Na radnoj površini uz štednjak stajala je otvorena boca vina i dvije čaše, od kojih je jedna dopola bila napunjena crnim vinom. " Hej !" zazvala sam ga približavajući mu se. "Što se kuha? I stignem li se prvo otuširati?" Ulio je vino u drugu čašu i pružio mi je preko šanka uvježbanim i elegantnim

- 10 -


Pompea

pokretima. Na prvi pogled nitko ne bi rekao da je djetinjstvo proveo balansirajući između majke ovisne o drogi i udomiteljskih domova, nakon čega je uslijedio pubertet koji je proveo u popravnim domovima za mladež i državnim institucijama za rehabilitaciju. "Tjestenina s mesnim umakom. I pričekaj s tuširanjem, večera je gotova. Jesi li se zabavila?" "Jesam, kad sam stigla u teretanu." Izvukla sam jedan od barskih stolaca od tikovine i sjela. Ispričala sam mu o tečaju kick boxinga i Parkeru Smithu. "Ideš sa mnom?" "Na krav magu?" Cary odmahne glavom. "To je presirovo za mene. Bio bih sav prekriven modricama, a to bi me moglo stajati angažmana. Ali, ići ću s tobom i malo baciti oko, za slučaj da je tip neki smutljivac." Promatrala sam ga kako sipa tjesteninu u pripremljeno cjedilo. "Smutljivac, ha?" Tata me dobro naučio čitati muškarce, zbog čega sam odmah znala da bog u odijelu predstavlja nevolju. Obični vam ljudi uz pomoć nude i simboličan smiješak, tek toliko da uspostave trenutačnu vezu koja olakšava situaciju. A s druge strane, ni ja se njemu nisam nasmiješila. "Malena", reče Cary, vadeći zdjelice iz kuhinjskog ormarića, "ti si zanosna, seksi žena. Sumnjiv mi je svaki muškarac koji nema muda da te otvoreno pozove na izlazak." Uzvratila sam mu mrštenjem nosa. Dodao mi je zdjelicu koja je sadržavala tanušne špagete prekrivene oskudnim umakom od rajčice s komadićima mljevene govedine i graška. "Nešto te muči. Što je bilo?" Hm... Primila sam dršku žlice koja je izvirivala iz zdjelice i odlučila ne komentirati hranu. "Mislim da sam danas naletjela na najzgodnijeg muškarca na planetu. Možda čak i na najzgodnijeg muškarca u povijesti čovječanstva." "A, da? Mislio sam da sam to ja. Pričaj mi." Cary najradije jede stojećke, pa je ostao s druge strane šanka i naslonio se na kuhinjski element. Gledala sam kako uzima nekoliko zalogaja svoje vlastite kulinarske umotvorine prije nego što sam i sama odlučila kušati. "Nema se tu zapravo puno reći. Rasipala sam se stražnjicom nasred predvorja u Crossfireu, a on mi je pomogao da ustanem."

- 11 -


Pompea

"Je li visok ili nizak? Plav ili tamnokos? Nabildan ili vitak? Kakve su mu boje oči?" Drugi sam zalogaj isprala s malo vina. "Visok. Tamnokos. Vitak i nabildan. Plave oči. Bezobrazno bogat, sudeći po odjeći i modnim dodacima. I nevjerojatno seksi. Znaš kako to obično biva - na neke zgodne frajere hormoni ti uopće ne polude, dok neki neprivlačni tipovi imaju nevjerojatno snažnu seksualnu privlačnost. Ovaj tip ima sve." U trbuhu mi je zatitralo kao onog trenutka kada me Mračni i Opasni dodirnuo. U mislima mi je i dalje bila kristalno jasna slika njegova prekrasnog lica. Muškarcima bi trebalo zakonom zabraniti da tako fenomenalno izgledaju. Moje se spržene moždane stanice još nisu oporavile od susreta s njim. Cary se laktom oslonio na radnu plohu, a duge šiške pale su mu preko jednog blistavo zelenog oka. "I, što se dogodilo nakon što ti je pomogao ustati?" Slegnuh ramenima. "Ništa." "Ništa?" "Otišla sam." "Molim? Nisi koketirala s njim?" Uzela sam još jedan zalogaj. Zapravo, jelo i nije bilo tako loše. Ili sam ja umirala od gladi. "Cary, on nije tip muškarca s kojim možeš koketirati." "Takav muškarac ne postoji. Čak i sretno oženjeni povremeno vole bezazleno koketiranje." "Na tom tipu nije bilo ničeg bezazlenog", rekoh oporo. "A, jedan od tih." Cary mudro kimne glavom. "Zločesti dečki mogu biti zabavni, ako im se ne približiš previše." On to, naravno, dobro zna; pod noge mu padaju muškarci i žene svih dobnih kategorija. Pa ipak, svaki put nekako bi mu pošlo za rukom odabrati krivog partnera. Hodao je s vrebačima, preljubnicima, ljubavnicima koji su prijetili da će se ubiti zbog njega i ljubavnicima s boljim polovicama koje mu nisu spomenuli... Sve je redom proživio. "Ne mogu zamisliti da bi ovaj tip mogao biti zabavan", rekla sam. "Djeluje mi previše žestoko. No, kladim se da je zbog sve te žestine super u krevetu."

- 12 -


Pompea

"E, sad pametno zboriš. Zaboravi stvarnog tipa. Ubaci samo njegovo lice u svoje maštarije i neka tamo bude savršen." S obzirom na to da sam tipa prije htjela u potpunosti izbaciti iz glave, promijenila sam temu. "Imaš li sutra sastanak u nekoj od agencija?" "Naravno." Cary je počeo u detalje iznositi svoj raspored, navodeći reklamu za traperice, sredstvo za samotamnjenje, donje rublje i parfem. Sve sam drugo protjerala iz misli te sam se usredotočila na njega i njegov sve veći uspjeh. Potražnja za Caryjem Taylorom rasla je iz dana u dan, a on je kod fotografa stjecao dobru reputaciju i pohvale na račun svoje profesionalnosti i točnosti. Bila sam oduševljena zbog njega i tako ponosna. Prešao je dug put i doživio puno ružnih stvari. Tek nakon večere uočila sam dvije velike kutije s poklonima, naslonjene na trosjed. "Što je to?" "To je", reče Cary, pridruživši mi se u dnevnoj sobi, "vrh vrhova." Odmah sam znala da su pokloni od Stantona i mame. Mojoj je majci novac bio neophodno potreban za sreću i bilo mi je drago što Stanton, suprug broj tri, ne samo da je mogao ispuniti tu njezinu potrebu, nego i potrebe njezinih bližnjih. Često bih poželjela da tome već jednom dođe kraj, ali mama se teško mirila s činjenicom da ja na novac gledam potpuno drugačije od nje. "Što je sad poslala?" Stavio mi je ruke na ramena, što mu nije bio nikakav problem jer je za pedalj bio viši od mene. "Ne budi nezahvalna. On voli tvoju mamu. Hoće je razmaziti, a ona hoće razmaziti tebe. Svidjelo se to tebi ili ne, on to ne radi zbog tebe. Radi to zbog nje." S uzdahom se složim s njim. "Što je unutra?" "Glamurozna obleka za subotnju humanitarnu večeru za pravobraniteljski centar. Božanstvena haljina za tebe i Brionijev smoking za mene jer kupujući darove meni, zapravo čini nešto za tebe. Puno si tolerantnija prema njemu dok imaš mene da slušam tvoje zvocanje." "Upravo tako. Hvala bogu da to zna." "Naravno da zna. Stanton ne bi bio multimilijarder da ne zna sve." Cary me primio za ruku i odvukao do paketa. "Daj, dođi, pogledaj."

- 13 -


Pompea

Deset minuta do osam sljedećeg jutra prošla sam kroz pomična vrata u Crossfireu i ušla u predvorje. Želeći već prvog dana ostaviti najbolji mogući dojam, odlučila sam se za jednostavnu ravnu haljinu usklađenu s crnim salonkama kojima sam u dizalu, na putu prema gore, zamijenila cipele za hodanje. Podigla sam plavu kosu i savila je u prekrasnu punđu u obliku broja osam, koju mi je Cary ljubazno složio tog jutra. Ja baš i nisam bila previše spretna s kosom, ali on je mogao složiti frizure koje su bile prava umjetnička remek-djela. Stavila sam male biserne naušnice koje mi je tata poklonio kad sam diplomirala i Rolex od Stantona i mame. Na trenutak sam pomislila da sam previše truda uložila u svoj izgled, no kada sam zakoračila u predvorje, sjetila sam se kako sam pala na pod u odjeći za vježbanje i bila sam zahvalna što nimalo ne sličim na tu ne odveć dražesnu djevojku. Čini se da ni dvojica zaštitara nisu zbrojila dva i dva kada sam im na putu prema pomičnoj rampi pokazala svoju identifikacijsku karticu. Na dvadesetom katu izašla sam u predvorje tvrtke Waters Field & Leaman. Preda mnom bio je zid od neprobojnog stakla oko dvokrilnih vrata kroz koja se ulazi na recepciju. Djevojka koja je sjedila za stolom u obliku polumjeseca vidjela je karticu koju sam joj pokazala kroz staklo. Pritiskom na tipku otvorila mi je vrata dok sam karticu spremala u torbu. "Bok, Megumi", pozdravila sam je zakoračivši unutra, diveći se njezinoj bluzi boje brusnice. Bila je miješane rase, zasigurno dijelom azijske krvi, i izrazito zgodna. Crnu, gustu kosu oblikovala je u elegantnu bob-frizuru, nešto kraću odostraga i ravno odrezanu sprijeda. Imala je tople, bademaste smeđe oči te pune i prirodno ružičaste usne. "Bok, Eva. Mark još nije stigao, ali znaš kamo trebaš ići, zar ne?" "Svakako." Maknuvši joj, krenula sam hodnikom lijevo od recepcije sve dokraja, gdje sam još jednom skrenula lijevo i našla se u nekada otvorenom prostoru, sada podijeljenom na odjeljke. Jedan je bio moj i otišla sam ravno do njega. Torbicu i vrećicu s cipelama ravnih peta za hodanje ubacila sam u donju ladicu metalnog ormarića; zatim sam pokrenula računalo. Ponijela sam nekoliko predmeta kojima ću personalizirati prostor i izvadila ih iz torbe. Jedan od njih bio je uokviren kolaž od tri fotografije - ja i Cary na plaži Coronado, mama i Stanton na njegovoj jahti na Francuskoj rivijeri i tata na dužnosti u svom policijskom

- 14 -


Pompea

automobilu u Oceansideu u Kaliforniji. Drugi je predmet bio aranžman raznobojna staklenog cvijeća koji mi je Cary poklonio upravo tog jutra kao "dar za prvi dan". Smjestila sam ga pokraj grupice fotografija i naslonila se da vidim kako to sve zajedno izgleda. "Dobro jutro, Eva." Ustala sam i našla se licem u lice sa svojim šefom. "Dobro jutro, gospodine Garrity." "Zovi me Mark, molim te. Dođi u moj ured." Slijedila sam ga niz hodnik i ponovno razmišljala o tome kako je moj novi šef veoma ugodan oku, blistavo tamna tena, uredne kozje bradice i nasmiješenih smeđih očiju. Mark je imao četvrtastu čeljust i šarmantan izvijen osmijeh. Bio je u dobroj kondiciji, a njegovo samouvjereno držanje ulijevalo je povjerenje i poštovanje. Rukom mi je pokazao na jedan od dva stolca ispred svog radnog stola od stakla i kroma te pričekao da sjednem prije nego što se smjestio u svoj ergonomski oblikovan stolac. S nebom i neboderima u pozadini Mark je djelovao uspješno i moćno. Ustvari, on je još uvijek bio samo junior account manager, a njegov ured tek ormar u usporedbi s uredima direktora i izvršnih šefova, ali pogledu kroz njegov prozor nije bilo zamjerke. Naslonio se i nasmiješio. "Jesi li se smjestila u novi stan?" Iznenadilo me što je to zapamtio, ali bilo mi je i drago. Upoznala sam ga na drugom razgovoru za posao i odmah mi se svidio. "Manje-više", odgovorila sam. "Još se tu i tamo nađe neka neraspakirana kutija." "Došla si iz San Diega, zar ne? Grad je lijep ali toliko različit od New Yorka. Nedostaju li ti palme?" "Nedostaje mi suhi zrak. Na ovdašnju se vlagu treba priviknuti." " Čekaj samo da se ljeto zažari." Osmjehnuo se. "Dakle... tebi je danas prvi dan ovdje, a ti si meni prva asistentica, stoga ćemo svoju suradnju morati osmisliti u hodu. Ja nisam navikao delegirati poslove, ali siguran sam da ću brzo pohvatati konce." Odmah mi je laknulo. "A ja se veselim poslovima koje ćeš mi delegirati." "Za mene je velik korak naprijed imati nekog poput tebe, Eva. Volio bih da budeš

- 15 -


Pompea

sretna dok radiš ovdje. Piješ li kavu?" "Kava mi je jedna od najvažnijih namirnica." "Ah, asistentica po mom ukusu." Još se šire osmjehnuo. "Neću od tebe tražiti da mi donosiš kavu, ali ne bih imao ništa protiv da mi pomogneš dokučiti kako rade oni novi aparati za kavu koje su upravo postavili u sobama za odmor." Nacerila sam se. "Nema problema." "Nije li tužno što trenutačno nemam nikakav drugi zadatak za tebe?" Zbunjeno se protrlja po potiljku. "Kako bi bilo da ti pokažem projekte na kojima trenutačno radim i da odatle krenemo?"

* Ostatak dana prošao je kao u magli. Mark je održao dva kratka sastanka s klijentima i jedan dug s kreativnim timom koji radi na konceptualnim idejama za jednu strukovnu školu. Bilo je fascinantno promatrati iz prve ruke kako različiti odjeli unutar agencije preuzimaju štafetu jedan od drugog i pronose reklamnu kampanju od prvog prijedloga do ostvarenja. Možda sam mogla ostati malo duže i bolje se upoznati s rasporedom ureda, ali u deset do pet zazvonio mi je telefon. "Ured Marka Garrityja. Eva Tramell pri telefonu." "Dovući se doma i idemo na ono piće koje si jučer odgodila za danas." Nasmiješim se na Caryjevu odglumljenu neumoljivost. "Dobro, dobro. Stižem." Ugasila sam računalo i izašla iz ureda. Stigavši do dizala, izvadila sam mobitel kako bih Caryju napisala kratku SMS-poruku "krenula sam". Zvuk zvonca upozori me na to koje se dizalo zaustavlja na mojem katu pa se ja pomaknem kako bih stala ispred njega, samo na trenutak svrnuvši pozornost na mobitel i pritisnuvši tipku pošalji. Vrata se otvore i ja zakoračim prema njima. Podignem pogled kako bih vidjela kuda idem i susretnem plave oči. Zastane mi dah. Jedini putnik u dizalu bio je bog seksa.

- 16 -


Pompea

2.poglavlje Na sebi je imao srebrnu kravatu i blistavo bijelu košulju, pa je potpun nedostatak boje naglašavao te nevjerojatne plave šarenice. Stajao je raskopčana sakoa i s rukama nemarno naguranim u džepove hlača, a ugledavši ga, učinilo mi se kao da sam se zabila u zid za koji nisam ni znala da je tamo. Zaustavila sam se s trzajem, pogleda prikovana za čovjeka koji je sada bio još impresivniji nego što mi je ostao u sjećanju. Još nikada nisam vidjela tako intenzivno crnu kosu. Sjajnu i malo dužu, pa su mu vrhovi doticali ovratnik sakoa. Upravo je ta seksi dužina bila onaj krunski detalj koji je prevagnuo u korist privlačnosti zločestog dečka pred uspješnim poslovnim čovjekom, poput tučenog vrhnja povrh moussea od čokolade i sladoleda. Kao što bi moja majka rekla, samo vucibatine i razbojnici imaju takvu kosu. Dlanovi su mi se skvrčili odupirući se porivu da je dodirnem i vidim je li uistinu poput najmekše svile na koju nalikuje. Vrata su se počela zatvarati. Lagano je zakoračio prema naprijed i pritisnuo dugme na ploči kako bi ostala otvorena. "Ovdje ima dovoljno mjesta za nas oboje, Eva." Zvuk njegova baršunastog, neodoljivog glasa trgne me iz trenutačne omamljenosti. Otkud mi zna ime? Zatim se sjetim da je podigao moju identifikacijsku karticu kada sam je ispustila na pod u predvorju. Trenutak sam razmišljala o tome trebam li mu reći da nekog čekam pa ću se spustiti sljedećim dizalom, ali mozak mi ponovno proradi. Koji mi je vrag? Očito je da radi u Crossfireu. Ne mogu ga izbjegavati svaki put kad ga vidim, a i zašto bih? Želim li postići to da ga mogu gledati i njegovu privlačnost uzimati zdravo za gotovo, moram ga sretati dovoljno često da mi postane nezanimljiv poput namještaja. Ha! Da bar. Ušla sam u dizalo. "Hvala." Otpustio je tipku i zakoračio unatrag. Vrata su se zatvorila i dizalo se počelo spuštati. istog sam trenutka požalila svoju odluku da podijelim dizalo s njim.

- 17 -


Pompea

Toliko sam bila svjesna njegove prisutnosti da su me prolazili trnci. U tako malenu zatvorenom prostoru djelovao je poput moćne sile, zračio je opipljivom energijom i senzualnim magnetizmom zbog kojeg sam nemirno prebacivala težinu s jedne na drugu nogu. Disanje mi je postalo nepravilno, baš kao i otkucaji srca. Ponovno sam osjetila kako me nešto neobjašnjivo privlači k njemu, kao da kroz pore izlučuje nečujnu naredbu koju sam instinktivno morala slijediti. "Je li vam prvi dan na poslu bio ugodan?" prenerazio me pitanjem. Glas mu je odzvanjao i prelijevao se preko mene zavodljivim ritmom. Kako je znao da mi je danas prvi dan? "Jest, zapravo", odgovorih jednoličnim tonom. "Kakav je bio vaš?" Osjetila sam kako mu pogled klizi niz moj profil, ali nastojala sam fiksirati pozornost na vrata dizala od brušenog aluminija. Srce mi je divlje lupalo u grudima, a želudac mahnito podrhtavao. Bila sam totalno smućena i izvan sebe. "Pa, nije mi bio prvi", odgovorio je, a u glasu mu se dalo naslutiti da ga to zabavlja. "Ali bio je uspješan. I kako odmiče, postaje sve bolji." Kimnuvši glavom, uspjela sam nabaciti smiješak, nemajući blagog pojma što je to trebalo značiti. Na dvanaestom katu dizalo je usporilo i ušlo je troje simpatičnih ljudi koji su međusobno uzbuđeno razgovarali. Napravila sam korak unatrag da im napravim mjesta. povukavši se pritom u suprotni kut od Mračnog i Opasnog. No, on se pomaknuo zajedno sa mnom. Odjednom smo stajali još bliže jedno drugom nego prije. Popravio je savršeno zavezanu kravatu i pritom svojom rukom okrznuo moju. Duboko sam udahnula i pokušala zanemariti koliko sam bolno svjesna njegove blizine te se usredotočiti na razgovor koji se odvijao ispred nas. Bila je to nemoguća misija. Jednostavno je bio ondje. Baš ondje. Sav savršen i prekrasan, i božanski je mirisao. Misli su mi bježale, zamišljala sam koliko je čvrsto to tijelo ispod odijela, kakav bi osjećaj bio prisloniti se uz njega, koliko bi obdaren - ili ne - mogao biti... Kada smo stigli u predvorje, gotovo sam zastenjala od olakšanja. Nestrpljivo sam čekala da se dizalo isprazni i zakoračila sam van čim mi se ukazala prilika. Ruku mi je čvrsto položio na križa i usmjeravao me hodajući pokraj mene. Od dodira njegova dlana na tako osjetljivu mjestu cijelo su mi tijelo preplavili valovi. Stigli smo do pomične rampe i on makne ruku, zbog čega sam se na neki čudan

- 18 -


Pompea

način osjetila ožalošćeno i zakinuto. Pogledala sam prema njemu i pokušala ga pročitati, ali premda je i on gledao u mene, njegovo lice nije apsolutno ništa odavalo. "Eva!" Osvijestio me pogled na Caryja, nemarno naslonjena na mramorni stup u predvorju. Bio je odjeven u traperice koje su isticale njegove dugačke noge i preširok pulover nježne zelene boje koji mu je naglašavao oči. S lakoćom je privlačio pozornost svih u predvorju. Usporila sam korake dok sam mu se približavala, a bog seksa prošao je pokraj nas, kroz pomična vrata, i bez zastajkivanja smjestio se na stražnje sjedalo crnog Bentleyja s vozačem, onog koji je prethodnu večer bio parkiran uz ivičnjak. Cary je zazviždao dok je terenac odmicao. "Vidi, vidi. Sudeći po tome kako si ga gledala, to je tip o kojem si mi sinoć pričala, zar ne?" "O, da. To je definitivno bio on." "Radite zajedno?" Uhvativši me pod ruku, Cary me izvukao kroz vrata na ulicu. "Ne." Zaustavila sam se na pločniku da se preobučem u cipele s ravnom petom, oslanjajući se na njega dok je rijeka pješaka protjecala pokraj nas. "Ne znam tko je, ali pitao me je li mi prvi dan na poslu bio ugodan, pa bi mi bilo pametno da saznam." "Dakle..." Nacerio se i pridržao me za lakat dok sam nespretno cupkala s jedne noge na drugu. "Nije mi jasno kako itko može bilo što raditi u njegovoj blizini. Meni je doslovno spržio mozak na minutu-dvije." "Uvjerena sam da na sve tako djeluje." Uspravila sam se. "Idemo. Treba mi piće." Sljedeće je jutro stiglo s laganim pulsiranjem u stražnjem dijelu lubanje koje mi se rugalo zbog previše popijenih čaša vina. Pa ipak, penjući se dizalom na dvadeseti kat, nisam žalila zbog mamurluka onoliko koliko bih trebala. Mogla sam birati između previše alkohola ili provoda s vibratorom, a orgazam na baterije s Mračnim i Opasnim u glavnoj ulozi bilo je zadnje što sam htjela. Nije baš da bi on znao ili mario za to što sam se toliko napalila na njega da mi se zamaglilo pred očima, ali ja bih znala, a maštariji o njemu nisam željela pružiti to zadovoljstvo. Ubacila sam stvari u donju ladicu stola i zatim sam, vidjevši da Mark još nije stigao, otišla po kavu i vratila se u svoj odjeljak pročitati najnovije blogove svojih omiljenih reklamnih gurua.

- 19 -


Pompea

"Eva!" Poskočila sam kada se pojavio pokraj mene s blještavo bijelim osmijehom na glatkom tamnom licu. "Dobro jutro, Mark." "Bogami, dobro je. Mislim da si ti moja sretna amajlija. Dođi k meni u ured. Ponesi svoj tablet. Možeš li danas ostati duže raditi?" Slijedila sam ga, zarazivši se njegovim uzbuđenjem. "Naravno." "Nadao sam se da ćeš to reći." Utonuo je u naslonjač. Sjela sam na isti stolac na kojem sam sjedila i jučer te brzo otvorila program za pisanje bilješki. "Dakle", započne, "zaprimili smo zahtjev za ponudu za votku Kingsman i spomenuli su me imenom. To se nikada prije nije dogodilo." "Čestitam!" "Hvala ti, ali ostavimo to za poslije kada stvarno sklopimo posao. Svejedno ćemo se morati natjecati, ako i prođemo fazu zahtjeva za ponudu, a oni se žele naći sa mnom sutra navečer." "Opa. Je li takav slijed događaja uobičajen?" "Nije. Obično čekaju da pripremimo ponudu prije nego što se sastanu s nama, ali tvrtka Cross Industries nedavno je kupila Kingsman, a imaju na desetke podružnica. To je odličan posao, ako ga uspijemo dobiti. Oni to znaju i zbog toga će nas natjerati da dubimo na glavi, a za početak žele se sastati sa mnom." "Obično se sastavlja tim, nije li tako?" "Da, prezentaciju ćemo odraditi kao tim. Ali oni znaju kako to ide - znaju da će imati uvodni sastanak s nekim od viših direktora, a zatim će raditi s nekim od nižih poput mene - stoga su me odabrali i sada me žele podrobno istražiti. Ali, da budem iskren, zahtjev za ponudu pruža daleko više informacija nego što zauzvrat traži. Zapravo je jednako vrijedan kao projektni zadatak, stoga ih uistinu ne mogu optužiti da su nerazumno zahtjevni, samo temeljiti. Uobičajen postupak kada radiš s Cross Industriesom." Prošao je rukom kroz kovrče, odajući pritisak pod kojim je bio. "Što misliš o votki Kingsman?" "Hm... Pa... Iskreno, nikada nisam čula za nju."

- 20 -


Pompea

Mark se zavalio u naslonjač i nasmijao. "Hvala bogu. Mislio sam da sam ja jedini. Pa, dobro je i to što nema negativnih napisa u tisku koje bi trebalo prevladati. Izostanak vijesti ipak može biti dobra vijest." "Kako ja mogu pomoći? Osim istražiti o votki i ostati duže?" Na trenutak je napućio usne dok je razmišljao o tome. "Zapiši ovo..." Radili smo i za vrijeme ručka i još dugo nakon što su svi ostali otišli kući, proučavajući neke osnovne podatke koje su stručnjaci za strategiju prikupili. Markov smartphone zazvonio je malo poslije sedam, prestrašivši me tim naglim upadom u tišinu. Mark je uključio zvučnik i nastavio raditi. "Bok, srce." "Jesi li nahranio tu jadnu curu?" pitao je topao muški glas s druge strane žice. Bacivši kratak pogled prema meni kroz staklenu stijenku svog ureda, Mark odvrati: "A joj... zaboravio sam." Brzo sam odvratila pogled i ugrizla se za usnicu da prikrijem smiješak. Jasno se čulo da je osoba s druge strane zafrktala. "Radi tek dva dana, a već si je preopteretio poslom i izgladnjuješ je. Dar će otkaz." "Sranje. U pravu si. Steve, dušo..." "Nemoj ti meni 'Steve, dušo'. Voli li kinesku kuhinju?" Pokazala sam Marku oba palca gore. Nacerio se. "Da, voli." "Dobro. Stižem za dvadeset minuta. Najavi zaštitarima da dolazim." Gotovo točno dvadeset minuta poslije pritiskom na tipku pustila sam Stevena Ellisona kroz vrata čekaonice. Ostavljao je prilično rabijatan dojam, odjeven u tamne traperice i uredno izglačanu košulju, a na nogama je imao izlizane gležnjače. Crvene kose i nasmiješenih plavih očiju, bio je jednako zgodan kao i njegov partner, ali na potpuno drugačiji način. Nas troje smjestilo se oko Markova stola, na papirnate tanjure istresli smo piletinu kung pao i govedinu s brokulama, nadopunili je porcijama kuhane bijele riže i potom štapićima prionuli na jelo. Saznala sam da je Steven građevinski inženjer te da su on i Mark zajedno još od faksa. Zadivljeno sam promatrala njihovu interakciju i osjetila tračak zavisti. Njihova je veza toliko prekrasno funkcionirala da je bio užitak provoditi vrijeme s

- 21 -


Pompea

njima. "Dovraga, curo", zazviždao je Steven kada sam krenula po treću porciju. "Bogami, možeš puno potrpati. Gdje ti to sve stane?" Slegnem ramenima. "Sav višak potrošim u teretani. Možda to pomaže...?" "Ne obraćaj pozornost na njega", naceri se Mark. "Steven je jednostavno ljubomoran. On mora paziti na svoju ženskastu liniju." "Ma, vraga." Steven partneru dobaci kiseo osmijeh. "Mogao bih je povesti na ručak s ekipom i zaraditi lovu kladeći se na to koliko može pojesti." Nasmiješim se. "To bi moglo biti zabavno." "Ha! Znao sam da imaš nešto divlje su sebi. Vidi ti se po osmijehu." Pogleda uperena u hranu, nisam željela dopustiti mislima da odlutaju u sjećanja na to koliko sam bila divlja u svojoj buntovnoj, autodestruktivnoj fazi. Mark mi pritekne u pomoć. "Ne maltretiraj mi asistenticu. I što ti uopće znaš o divljim ženama?" "Znam da se neke od njih vole družiti s homoseksualcima. Sviđa im se naš pogled na život." Zabljesne nas osmijehom. "Znam i još nekoliko drugih stvari. Hej... ne gledajte me tako zapanjeno, vas dvoje. Htio sam vidjeti je li heteroseksualni odnos dobar koliko se priča." Očito je to za Marka bila novost, ali po trzaju njegovih usana moglo se vidjeti da je dovoljno siguran u njihovu vezu da mu sva ta razmjena informacija bude zabavna. "A, da?" "Kako ti se svidjelo?" hrabro sam pitala. Steven slegne ramenima. "Ne želim reći da je precijenjen jer sam očito u krivoj demografskoj skupini i ispitivao sam ga na vrlo ograničenom uzorku, ali definitivno mogu bez njega." Smatrala sam da je veoma znakovito to što je Steven svoju priču ispričao koristeći se pojmovima s kojima Mark svakodnevno radi. Razgovarali su o svojim karijerama s uvažavanjem premda su odabrali dijametralno suprotna zanimanja. "Imajući u vidu gdje trenutačno stanuješ", rekao mu je Mark dok je štapićima s

- 22 -


Pompea

tanjura podizao komadić brokule, "rekao bih da je to odlično". Kad smo završili s jelom, bilo je već osam sati i upravo je stigla ekipa za čišćenje. Mark je ustrajao na tome da mi pozove taksi. "Trebam li sutra doći ranije?" pitala sam. Steven udari Marka ramenom o rame. "Sigurno si u prethodnom životu učinio nešto jako dobro kad si zaslužio ovakvu tajnicu." "Mislim da je sasvim dovoljno to što tebe trpim u ovom životu", odvratio je Mark oporo. "Hej", pobunio se Steven, "kućni mi je odgoj besprijekoran. Spuštam zahodsku dasku." Mark mu dobaci nestrpljiv pogled pun ljubavi prema svom partneru. "A kako mi to točno pomaže?"

* Mark i ja utukli smo cijeli četvrtak u pripreme za njegov sastanak s predstavnicima Kingsmana u četiri poslijepodne. Obavili smo brzinski ručak s dvojicom kolega iz kreativnog tima koji će sudjelovati u iznošenju prijedloga slogana kada proces razrade kampanje dođe do te točke i s njima razmijenili korisne informacije; zatim smo prošli kroz bilješke o Kingsmanovu prisustvu na internetu i dosezima postojećih društvenih medija. Oko tri i trideset počela me hvatati lagana nervoza jer sam znala da će prometna gužva biti užasna, ali Mark je nastavio raditi i nakon što sam ga upozorila na vrijeme. U petnaest do četiri izašao je iz ureda sa širokim osmijehom, navlačeći sako. "Pođi sa mnom, Eva." Žmirnula sam prema njemu sa svog stola. "Stvarno?" "Čuj, naporno si radila pomažući mi u pripremama. Zar ne želiš vidjeti kako to izgleda?" "Da, apsolutno." Podigla sam se na noge. Znajući da će i moj izgled utjecati na sveukupni dojam koji će moj šef ostaviti, poravnala sam crnu usku suknju i manšete na svilenoj bluzi dugih rukava. Čistom slučajnošću moja bordo crvena bluza bila je savršeno usklađena s Markovom kravatom. "Hvala ti." Zaputili smo se prema dizalima i nakratko sam se začuđeno trgnula kada smo

- 23 -


Pompea

krenuli prema gore umjesto prema dolje. Kada smo stigli na najviši kat, čekaonica u koju smo ušli bila je znatno veća i bogatije ukrašena od one na dvadesetom katu. Viseće košare pune paprati i ljiljana ispunjavale su zrak ugodnim mirisom, a na sigurnosnom ulazu od matiranog stakla čvrstim, muževnim slovima bio je ispjeskaren naziv CROSS INDUSTRIES. Pustili su nas unutra i zatim zamolili da pričekamo trenutak. Oboje smo odbili ponuđenu čašu vode ili šalicu kave, a za manje od pet minuta nakon što smo stigli usmjerili su nas prema zatvorenoj sali za sastanke. Mark me pogleda, a u očima su mu svjetlucale zvjezdice dok je recepcionarka pružala ruku prema kvaki na vratima. "Spremna?" Nasmiješila sam se. "Spremna." Vrata se otvore i žena me rukom pozove da prva uđem. Namjestila sam svoj najblistaviji osmijeh... osmijeh koji mi se zamrznuo na licu kada sam ugledala čovjeka koji je ustao i dočekao nas. Zbog mog naglog zaustavljanja na vratima se stvorilo usko grlo i Mark mi se zaletio u leđa pa sam posrćući poletjela prema naprijed. Mračni i Opasni uhvati me oko struka, odigne me od tla i nasloni izravno na svoje grudi. Zrak mi je izletio iz pluća, a s njim i zadnji ostaci zdrava razuma. Čak i kroz slojeve odjeće između nas, pod dlanovima sam osjetila njegove bicepse tvrde poput kamena i čvrste trbušne mišiće oslonjene o svoje. Naglo je udahnuo zrak, a meni su se ukrutile bradavice, potaknute širenjem njegovih grudi. 0, ne. Stvarno sam ukleta. Kroz glavu mi poput bljeska proleti niz slika koje su prikazivale tisuću i jedan način na koji bih još mogla posrnuti, pasti, spotaknuti se, poskliznuti se ili jednostavno se razbiti pred bogom seksa tijekom nadolazećih dana, tjedana i mjeseci. "Opet se srećemo", promrmljao je, a od vibracija njegova glasa zaboljelo me cijelo tijelo. "Uvijek mi je zadovoljstvo naletjeti na vas, Eva." Porumenjela sam od nelagode i probuđene žudnje, nesposobna pronaći snagu volje da je potisnem unatoč prisutnosti dvoje ljudi koji su se nalazili u prostoriji s njim. Nije, naravno, pomoglo ni to što je svu pozornost usmjerio na mene, a njegovo čvrsto tijelo odašiljalo je neumoljiv zov. "Gospodine Cross", oglasio se Mark iza mojih leđa. "Ispričavam se zbog nezgode na ulasku."

- 24 -


Pompea

"Nema potrebe. Bilo je nezaboravno." Zaljuljala sam se na visokim potpeticama kada me Cross spustio na do, a koljena su mi oslabila zbog kontakta cijelim tijelom. Ponovno je bio u crnom odijelu, ali ovoga puta sa svijetlosivom košuljom i kravatom. Kao i uvijek, izgledao je predobro. Kakav je osjećaj biti tako nevjerojatno lijep? Nema teorije da se igdje pojavi, a da ne izazove sveopću pomutnju. Ispruživši ruku, Mark me umiri i lagano povuče natrag prema sebi. Cross je fokusirao pogled na Markovu ruku na mom laktu sve dok me nije pustio. "Dakle, dobro." Mark se pribrao. "Ovo je moja asistentica Eva Tramell." "Već smo se sreli." Cross izvuče stolac odmah pokraj svojeg. "Eva." Pogledala sam prema Marku tražeći smjernice, još se oporavljajući od trenutaka koje sam provela zalijepljena za hodajućeg seksualnog supervodiča. Cross se prignuo bliže i tihim glasom naredio: "Sjednite, Eva." Mark mi je kimnuo glavom, ali ja sam već se počela spuštati na stolac slijedeći Crossovu naredbu, a tijelo mi se instinktivno pokorilo prije nego što je um stigao prosvjedovati. Nastojala sam se ne meškoljiti sljedećih sat vremena dok su Cross i dvije direktorice iz Kingsmana, obje privlačne brinete u elegantnim odijelima, roštiljali Marka uzduž i poprijeko. Ona u odijelu boje maline naročito se trudila privući Crossovu pozornost, dok se druga, u bež odijelu, potpuno usredotočila na mog šefa. Činilo se da su sve troje impresionirani načinom na koji je Mark artikulirano prikazao kako agencija svojim radom - kao i on svojim osobnim doprinosom u radu s klijentom - može stvoriti dokazanu dodatnu vrijednost za klijentov brend. Divila sam se kako je Mark ostao smiren pod tolikim pritiskom - koji je na njega vršio Cross lako dominirajući sastankom. "Jako dobro, gospodine Garrity", Cross ga je blago pohvalio kada su razgovor priveli kraju. "Veselim se proučavanju vaše konačne ponude kada za to dođe vrijeme. Što bi vas moglo navesti da kušate votku Kingsman, Eva?" Zatečeno sam zatreptala. "Oprostite?" Silina njegova pogleda palila mi je kožu. Činilo se kao da je svu svoju pozornost

- 25 -


Pompea

usredotočio na mene, što je samo još više pojačalo moje poštovanje prema Marku, koji je cijelih sat vremena morao funkcionirati pod težinom tog pogleda. Crossov stolac nalazio se okomito na dužinu stola, bio je okrenut ravno prema meni. Desnu je ruku položio na glatku drvenu površinu i ritmično je gladio dugim elegantnim prstima. Na trenutak sam mu vidjela zapešće na kraju manšete i, iz nekog sumanuta razloga, od pogleda na taj mali komadić zlaćane kože prekriven finim tamnim dlačicama klitoris mi je počeo pulsirati željan pažnje. Tip je jednostavno bio pravi, iskonski... mužjak. "Koji vam se od Markovih prijedloga najviše sviđa?" ponovio je pitanje. "Mislim da su svi izvrsni." Njegovo je lijepo lice bilo potpuno nepomućeno kada je nastavio: "Ako treba, ispraznit ću prostoriju da čujem vaše iskreno mišljenje." Prsti su mi se omotali oko rubova naslona za ruku na mom stolcu. "Upravo sam vam rekla svoje iskreno mišljenje, gospodine Cross, ali ako morate znati, mislim da će erotičan luksuz najbolje zaintrigirati najveći dio populacije. No, nedostaje mi..." "Slažem se." Cross ustane i zakopča sako. "Znate u kojem smjeru trebate ići, gospodine Garrity. Ponovno ćemo se sastati sljedeći tjedan." Na trenutak sam ostala sjediti, zaprepaštena vratolomnom brzinom kojom su se stvari odvijale. Zatim sam pogledala Marka, koji kao da je lebdio negdje između zabezeknuta ushićenja i potpune zbunjenosti. Ustavši od stola, prva krenem prema vratima. Bila sam itekako svjesna da Cross hoda pokraj mene. Kretao se životinjski graciozno i arogantno odmjereno, pa je već i sam njegov hod mogao izazvati napaljenost do krajnjih granica. Nisam mogla ni zamisliti da nije dobar u krevetu, misleći da je pritom i agresivan jer zasigurno uzima sve što želi tako da žena poludi od želje da mu to pruži. Cross je ostao uz mene cijelim putem do skupine dizala. S Markom je razmijenio nekoliko riječi o sportu, mislim, ali previše sam se koncentrirala na svoje reakcije na njega da bih marila za čavrljanje. Kada je dizalo napokon stiglo, odahnula sam od olakšanja i žurno zakoračila naprijed s Markom. "Trenutak, Eva", obratio mi se Cross mirno, uhvativši me rukom za lakat. "Odmah će doći", rekao je Marku dok su se vrata dizala zatvarala pred zaprepaštenim licem mog šefa.

- 26 -


Pompea

Cross je šutio sve dok se dizalo nije počelo spuštati; zatim je ponovno pritisnuo tipku za poziv dizala i upitao: "Spavaš li s nekim?" Pitanje je postavio tako ležerno da mi je trebalo nekoliko sekundi da shvatim što je rekao. Naglo sam udahnula. "Što se to vas tiče?" Pogledao me i vidjela sam isto što i prvi put kada smo se sreli - neizmjernu moć i čeličnu kontrolu. I jedno i drugo natjera me da napravim korak unatrag. Opet. Ovaj put barem nisam pala; čini se da napredujem. "Zato što te želim ševiti, Eva. Moram znati stoji li mi netko na putu, ako ništa drugo." Iznenadna bol između bedara natjera me da pružim ruku prema zidu kako ne bih izgubila ravnotežu. Posegnuo je kao da će me uhvatiti da ne padnem, ali podignula sam ruku i zadržala ga na sigurnoj udaljenosti. "Možda jednostavno nisam zainteresirana, gospodine Cross." Nagovještaj smiješka dodirne mu usne i učini ga još ljepšim, ako je to uopće moguće. Blagi Bože... Poskočila sam na zvuk zvonca koje je najavilo dolazak dizala, toliko sam napeta bila. Nikada prije nisam se toliko uzbudila. Nikada me neko drugo ljudsko biće nije tako bolno privlačilo. Nikada me osoba za kojom žudim nije tako uvrijedila. Ušla sam u dizalo i okrenula se prema njemu. Nasmiješio se. "Do sljedećeg susreta, Eva." Vrata su se zatvorila i čvrsto sam se uhvatila za mjedeni rukohvat, nastojeći povratiti snagu. Jedva sam se uspjela pribrati, kada su se vrata otvorila te sam ugledala Marka kako unezvijereno korača gore-dolje po čekaonici na našem katu. "Isuse, Eva", promucao je Mark, ukopavši se na mjestu. " Što je to, dovraga, bilo?" "Nemam blagog pojma." Žurno sam izdahnula, želeći s nekim podijeliti zbunjujući, iritantni razgovor koji sam upravo vodila s Crossom, ali bila sam potpuno svjesna da moj šef nije pogodan za to. "Koga briga? Znaš da će ti dati taj posao." Osmijeh mu otjera namrštenost s lica. "Baš nešto mislim da bi mogao." "Kao što moj cimer uvijek kaže, trebaš proslaviti. Da tebi i Stevenu negdje

- 27 -


Pompea

rezerviram mjesta za večeru?" "Zašto ne ? Pure Food & Wine u sedam, ako nas mogu ugurati. Ako ne, iznenadi nas." Jedva da smo se vratiti u Markov ured, kada su ga okružili šefovi - Michael Waters, predsjednik uprave, Christine Field i Walter Leaman, izvršna predsjednica i dopredsjednik. Zaobišla sam njih četvero što sam tiše mogla i uklizala u svoj odjeljak. Nazvala sam Pure Food & Wine i zamolila stol za dvoje. Nakon dugotrajna ulizivanja i preklinjanja, domaćica restorana napokon je popustila. Marku sam ostavila poruku na glasovnoj pošti. "Danas ti je definitivno sretan dan. Imaš rezervaciju za večeru u sedam. Dobru zabavu!" Zatim sam se odjavila; jedva sam čekala da dođem kući. "Što je rekao?" Cary je sjedio na suprotnom kraju bijelog trosjeda i odmahivao glavom. "Nevjerojatno, zar ne?" Guštala sam u još jednom gutljaju vina. Bio je to svjež i fino ohlađen sauvignon blanc koji sam kupila na putu doma. "To je bila i moja reakcija. Još nisam sigurna nisam li možda halucinirala da smo vodili taj razgovor uslijed predoziranja njegovim feromonima." "I? " Podvukla sam noge pod sebe i zavalila se u ugao kauča. "Što i?" "Znaš što mislim, Eva." Dohvativši svoj netbook sa stolića za kavu, Cary ga otvori na krilu preko prekriženih nogu. "Hoćeš li ga potrošiti ili ne?" "I ne poznajem ga. Ne znam čak ni kako se zove, a on mi je u lice dobacio takvo što." "Ali on zna tvoje ime." Počeo je tipkati po tastaturi. "A što je s tom reklamom za votku? Tražio je baš tvog šefa?" Prestanem provlačiti ruku kroz raspuštenu kosu. "Mark je veoma talentiran. Ako Cross ima imalo smisla za posao, skužit će to i iskoristiti ga." "O, rekao bih da se tip kuži u posao." Cary okrene netbook prema meni i pokaže mi internetsku stranicu tvrtke Cross Industries, na kojoj se kočoperila prekrasna fotografija Crossfirea. "To je njegova zgrada, Eva. Gideon Cross njezin je vlasnik."

- 28 -


Pompea

Dovraga. Zatvorim oči. Gideon Cross. Pomislim kako mu to ime savršeno odgovara. Bilo je i seksi i elegantno muževno, baš kao i on sam. "Ima ljude koji rade marketing za njegove podružnice. Vjerojatno desetke ljudi koji to rade." "Prestani govoriti, Cary." "Zgodan je, bogat i želi te zaskočiti. U čemu je problem?" Pogledam ga. "Bit će se nezgodno stalno susretati s njime. Voljela bih dugo ostati na ovom poslu. Stvarno mi se sviđa. I Mark mi se stvarno sviđa. Potpuno me uključio u proces i već sam puno naučila od njega." "Sjećaš se što nam je doktor Travis govorio o proračunatim rizicima? Kad ti tvoj psihoterapeut kaže da riskiraš, onda riskiraj. Možeš se nositi s time. Oboje ste odrasli ljudi." Ponovno se posvetio pretraživanju interneta. "Opa. Jesi li znala da će tek za dvije godine napuniti trideset? Zamisli samo koliko je izdržljiv." "Zamisli radije taj bezobrazluk. Uvrijedio me kad mi je to samo tako dobacio. Ne želim se osjećati kao vagina s nogama." Cary zastane i pogleda me, a oči mu se suosjećajno smekšaju. "Oprosti, malena. Ti si tako snažna, puno snažnija od mene. Jednostavno mislim da ti ne nosiš tako veliko breme kao ja." "I ja najčešće mislim da ne." Skrenula sam pogled jer nisam željela razgovarati o onome što smo u prošlosti proživjeli. "Nije da sam željela da me pozove na spoj. Ali sigurno postoji bolji način da ženi kažeš da je želiš odvesti u krevet." "U pravu si. On je arogantan gad. Neka žudi za tobom dok mu jaja ne poplave. Tako mu i treba." To me nagnalo na smiješak. Caryju je to uvijek polazilo za rukom. "Sumnjam da su tom čovjeku ikada u životu poplavila jaja, ali zabavno je o tome maštati." Zaklopi netbook odlučnim pokretom. "Što ćemo večeras raditi?" "Mislila sam otići škicnuti onaj studio za krav magu u Brooklynu." Malo sam istraživala upoznavši Parkera Smitha na treningu u teretani Equinox i kako je tjedan odmicao, sve mi se više sviđala ideja imati takav sirovi, grubijanski, ispušni ventil za nakupljeni stres.

- 29 -


Pompea

Znala sam da se to ni izbliza ne moĹže usporediti sa seksom do iznemoglosti s Gideonom Crossom, ali pretpostavljala sam da je i daleko manje opasno po moje zdravlje.

- 30 -


Pompea

3.poglavlje Nema šanse da će ti mama i Stanton dopustiti dolaziti ovamo navečer, i to nekoliko puta tjedno", reče Cary, čvrsto se umotavši u svoju šminkersku traper jaknu premda i nije bilo toliko hladno. Preuređeno skladište koje je Parker Smith koristio kao studio za vježbanje bila je velika zidana građevina u nekadašnjoj brooklynskoj industrijskoj zoni, koju se trenutačno pokušava revitalizirati. prostor je bio ogroman, a masivna metalna vrata na istovarnim rampama priječila su bilo kakav vanjski uvid u to što se unutra događa. Cary i ja sjedili smo na montažnim, tribinama i promatrali šest boraca na strunjačama ispod sebe. "A joj." Suosjećajno sam se lecnula kada je neki tip dobio udarac u prepone. Čak i sa štitnikom sigurno je gadno boljelo. "A kako će Stanton saznati, Cary?" "Kad završiš u bolnici?" Dobacio mi je pogled. "Ozbiljno ti govorim. Krav maga je brutalna. Sada samo treniraju, a ipak rade full contact. Pa čak i ako te masnice ne odaju, tvoj će očuh nekako saznati. Uvijek sazna." "To je zbog moje mame; ona mu sve govori. Ali za ovo joj neću reći." "Zašto ne?" "Ona to neće razumjeti. Mislit će da se želim zaštititi zbog onog što mi se dogodilo, a onda će se osjećati krivom i zagorčavati mi život zbog toga. Neće mi vjerovati da me prvenstveno zanima održavanje kondicije i rješavanje stresa." Oslonila sam bradu na dlan i promatrala Parkera kako izlazi na strunjaču s nekom ženom. Dobar je instruktor. Strpljiv je i temeljit, a objašnjava jednostavno i razumljivo. Studio se nalazio u opasnoj četvrti, pa mi se to što se ondje podučavalo učinilo baš prikladnim. Ne može imati bolju "vezu sa stvarnošću" nego u velikom, napuštenom skladištu. "Taj Parker zbilja je seksi", promrmljao je Cary. "A ima i vjenčani prsten." "Primijetio sam. Dobri se frajeri uvijek brzo razgrabe."

- 31 -


Pompea

Parker nam se pridružio po završetku sata, blistavih tamnih očiju i još blistavijeg osmijeha. "Kako ti se čini, Eva?" "Gdje se mogu upisati?" Zbog njegova seksi osmijeha Cary me uhvati za ruku i istisne mi svu krv iz nje. "Slijedi me." Petak je fenomenalno započeo. Mark mi je korak po korak objasnio proces prikupljanja podataka za obradu zahtjeva za ponudu i ispričao mi nešto više o Cross Industriesu i Gideonu Crossu, naglasivši pritom da su on i Cross isto godište. "Stalno se moram podsjećati na to", reče Mark. "Lako je zaboraviti da je tako mlad kada se nalazi točno ispred tebe." "Da", složih se, potajno razočarana što Crossa neću vidjeti sljedeća dva dana. Koliko god sama sebi govorila da mi to nije važno, bila sam pomalo razočarana. Nisam ni shvatila koliko me uzbuđuje mogućnost da bismo mogli naletjeti jedno na drugo sve dok ta mogućnost nije nestala. Boravak u njegovoj blizini izaziva pravu euforiju. Osim toga, vraški ga je zabavno promatrati. Za vikend ionako nisam imala u planu ništa ni izbliza tako uzbudljivo. Vodila sam bilješke u Markovu uredu, kada sam začula zvonjavu telefona sa svog stola. Ispričavši se, požurim se javiti. "Ured Marka Garrityja..." "Eva, zlato. Kako si?" Utonula sam u stolac začuvši očuhov glas. Stanton mi je oduvijek zvučao kao čovjek koji potječe iz stare bogataške obitelji - uljuđeno, povlašteno i arogantno. "Richarde. Je li sve u redu? Mama je dobro?" "Da. Sve je u redu. Tvoja majka je divna, kao i uvijek." Glas mu poprimi mekšu i topliju notu kada govori o svojoj ženi i zbog toga sam zahvalna. Zapravo, bila sam mu zahvalna zbog mnogih stvari, ali nije uvijek jednostavno balansirati između toga i osjećaja nelojalnosti. Znala sam da se moj tata nelagodno osjeća zbog te strahovito velike razlike u njihovim prihodima. "Odlično", rekoh s olakšanjem. "Drago mi je. Jeste li ti i mama dobili moju zahvalnicu za haljinu i Caryjev smoking?" "Jesmo i to je bilo jako lijepo od tebe, ali znaš da ne očekujemo da nam zahvaljuješ za takve stvari. Ispričaj me na trenutak." Razgovarao je s nekim,

- 32 -


Pompea

najvjerojatnije sa svojom tajnicom. "Eva, zlato, volio bih se danas naći s tobom za ručak. Postat ću Clancyja po tebe." "Danas? Ali vidjet ćemo se sutra navečer. Ne može pričekati do tada?" "Ne, mora biti danas." "Ali za ručak imam samo sat vremena slobodno." Osjetivši lupkanje po ramenu, okrenem se i ugledam Marka kako stoji pokraj mojeg odjeljka. "Uzmi dva", šapne mi. "Zaslužila si." Uzdahnem i bez glasa mu kažem hvala. "Odgovara li ti u dvanaest sati, Richarde?" "Savršeno. Veselim se što ću te vidjeti." Ja se nisam imala razloga veseliti privatnim sastancima sa Stantonom, ali poslušno sam izašla malo prije podneva i vidjela da me pred zgradom, parkirana uz ivičnjak, čeka limuzina. Clancy, Stantonov vozač i tjelohranitelj, otvorio mi je vrata, a zatim sjeo za upravljač i odvezao me u središte grada. U dvanaest i dvadeset sjedila sam za stolom za sastanke u Stantonovu uredu i divila se prekrasno pripremljenom ručku za dvoje. Stanton je stigao ubrzo nakon mog dolaska, elegantno odjeven, a njegov izgled ulijevao je poštovanje. Kosa mu je bila potpuno bije- la i lice puno bora, ali ipak je još uvijek bilo veoma lijepo. Oči su mu bile boje iznošenog trapera i zračile su inteligencijom. Vitak i u dobroj formi, redovito je iz svog gusto zbijena poslovnog rasporeda izdvajao vrijeme za vježbanje čak i prije nego što se oženio trofejnom suprugom - mojom mamom. Ustala sam kada mi se približio, a on se prignuo i poljubio me u obraz. "Prekrasno izgledaš, Eva." "Hvala ti." Izgledala sam poput svoje mame, koja je također bila prirodna plavuša. No, sive sam oči naslijedila od tate. Zauzevši mjesto na čelu stola, Stanton je iskoristio impozantnu panoramu New Yorka u pozadini kao kulisu. "Jedi", naredi s lakoćom tako prirođenom svim moćnim ljudima. Ljudima poput Gideona Crossa. Je li i Stanton bio jednako energičan kao Cross kada je bio njegovih godina?

- 33 -


Pompea

Uzela sam vilicu i počela jesti salatu s piletinom, brusnicama, orasima i feta sirom. Bila je ukusna, a ja sam bila gladna. Bilo mi je drago što Stanton nije odmah počeo govoriti jer sam htjela uživati u jelu, ali taj predah nije dugo trajao. "Eva, zlato, htio sam s tobom razgovarati o tvom zanimanju za krav magu." Zaledila sam se. "Molim?" Stanton je otpio gutljaj vode s ledom i naslonio se leđima na stolac, a čeljust mu je poprimala onaj kruti izgled koji me upozorio na to da mi se neće svidjeti ono što mi ima reći. "Tvoja je majka sinoć bila potpuno izvan sebe kada si otišla u onaj studio u Brooklynu. Trebalo mi je vremena da je umirim i uvjerim da se mogu pobrinuti za to da se baviš onim što te zanima na siguran način. Ona ne želi..." "Čekaj." Pažljivo sam odložila vilicu, naglo izgubivši tek. "Kako je znala gdje sam?" "Pratila ti je mobitel." "Nemoguće", dahnula sam, klonuvši u naslonjač. Pozlilo mi je od ležernosti njegova odgovora, kao da je to najprirodnija stvar na svijetu. Želudac mi se uskomešao, kao da ga odjednom više zanima odbacivanje mog ručka, a ne njegovo probavljanje. "Zato je inzistirala da uzmem jedan od tvojih službenih mobitela. To nije imalo nikakve veze s uštedom novca." "Naravno da je to bio jedan od razloga. Ali to joj pruža i duševni mir." "Duševni mir? Špijuniranje rođene odrasle kćeri? To nije zdravo, Richarde. Sigurno to uviđaš. Ide li još uvijek k doktoru Petersenu?" Barem je imao obraza izgledati kao da mu je neugodno. "Da, naravno." "Govori li njemu što radi?" "Ne znam", ukočeno je odgovorio. "To su Monicine privatne stvari. Ne miješam se u to." Ne, nije se miješao. Podilazio joj je. Udovoljavao joj. Razmazio je. I dopustio da se njezina opsjednutost mojom sigurnošću potpuno otrgne kontroli. "Mora se s tim pomiriti. Ja jesam." "Bila si nevina žrtva, Eva. Osjeća se krivom što te nije zaštitila. Moramo joj dati

- 34 -


Pompea

malo prostora." "prostora? Ona me uhodi!" Misli su mi se uskovitlale. Kako je moja mama mogla tako narušiti moju privatnost? Zašto to čini? Izluđuje samu sebe, a usput i mene. "Ovo mora prestati." "Lako ćemo to srediti. Već sam razgovarao s Clancyjem. On će te voziti u Brooklyn kada se zaželiš avanture. Sve je već dogovoreno. I tebi će tako biti puno zgodnije." "Nemoj ni pokušavati sve izvrnuti kao da je to za moje dobro." Oči su me pekle, a grlo gorjelo od neprolivenih gorkih suza razočaranja. Smučilo mi se kako o Brooklynu govori kao da je neka nerazvijena zemlja trećeg svijeta. "Odrasla sam žena. Sama donosim svoje odluke. Tako piše u vražjem zakonu!" "Ne obraćaj mi se tim tonom, Eva. Samo se brinem o tvojoj majci. I o tebi." Odgurnem se od stola. "Ti joj sve to dopuštaš. Održavaš je bolesnom, a i meni je zlo od tebe." "Sjedni. Moraš jesti. Monica se brine da se ne hraniš dovoljno zdravo." "Ona se zbog svega brine, Richarde. U tome je problem." Ispustila sam ubrus na stol. "Moram se vratiti na posao." Okrenula sam se i dugim koracima krenula prema vratima što sam brže mogla. Uzela sam svoju torbicu od Stantonove tajnice i ostavila mobitel na njezinu stolu. Clancy me čekao pokraj recepcije i pošao za mnom. Znala sam da ga nema smisla ni pokušavati otpiliti. Naredbe je primao isključivo od Stantona. Clancy me vozio natrag na posao, dok sam ja kiptjela od bijesa na stražnjem sjedalu. Mogu zvocati koliko hoću, ali na kraju neću ispasti ništa bolja od Stantona jer ću popustiti. Povući ću se i dopustiti mami da bude po njezinu jer me srce boli od same pomisli da bi ona mogla patiti, a do sada je već i više nego dovoljno propatila. Bila je tako emotivna i krhka, a voljela me toliko da bi se gotovo moglo reći da je luda od ljubavi. Kada sam se vratila u Crossfire, raspoloženje mi je i dalje bilo mračno. Dok se Clancy udaljavao od ivičnjaka, stajala sam na napučenu pločniku i gledala goredolje niz ulicu tražeći neku ljekarnu gdje bih mogla kupiti čokoladu ili trgovinu elektroničkom opremom gdje bih mogla izabrati novi mobitel. Na kraju sam napravila krug oko bloka zgrada i kupila šest čokoladnih pločica u trgovini na uglu, a zatim se zaputila natrag u Crossfire. Vani sam provela tek

- 35 -


Pompea

nekih sat vremena, ali nisam imala namjeru iskoristiti dodatno vrijeme koje mi je Mark odobrio. Trebao mi je posao da mi skrene pozornost s moje poremećene obitelji. Uletjevši u prazno dizalo, strgnula sam omot s čokoladice i divljački je zagrizla. Hitala sam prema ispunjenju samonametnute čokoladne kvote prije nego što stignem do dvadesetog kata, kada se dizalo zaustavilo na četvrtom. Bila sam zahvalna zbog dodatnog vremena koje sam tim zaustavljanjem dobila jer sam još malo mogla uživati u utjesi tamne čokolade i karamela koje mi se tope na jeziku. Vrata se klizeći rastvore i otkriju Gideona Crossa u razgovoru s dvojicom muškaraca. Kao i obično, ostala sam bez daha ugledavši ga, što je ponovno potpalilo moju sve slabiju ljutnju. Zašto tako djeluje na mene? Kada ću postati imuna na njegovu seksipilnost? Bacio je pogled prema dizalu i kada me ugledao, usne mu se polagano izviju u osmijeh od kojeg srce prestane kucati. Divota. Baš imam usranu sreću. Postala sam neka vrsta izazova. Crossov osmijeh izblijedi i on se lagano namršti. "Završit ćemo razgovor poslije", promrmljao je svojim sugovornicima ne skidajući pogled s mene. Ušavši u dizalo, podignuo je ruku dajući im do znanja da ga ne slijede. Iznenađeno su treptali, gledajući mene, zatim Crossa, a onda opet mene. Iskoračila sam van, zaključivši da će za moj zdrav razum biti bolje ako nastavim drugim dizalom. "Ne tako brzo, Eva." Cross me uhvati za lakat i povuče natrag. Vrata se zatvore i dizalo počne glatko kliziti prema gore. "Što to radiš?" prasnula sam. Nakon susreta sa Stantonom, još jedan dominantan mužjak koji će se sa mnom poigravati bio je zadnja stvar koja mi je trebala. Cross me uhvati za nadlaktice i pretraži mi lice tim živopisnim plavim očima. "Nešto nije u redu. Što te muči?" Između nas oživio je sada već dobro poznati električni naboj, a silu kojom me privlačio kao da je moje raspoloženje još više ojačalo. "Ti." "Ja?" Palcima mi je gladio ramena. Pustivši me, iz džepa je izvadio ključ i utaknuo ga u kontrolnu ploču. Sve su se lampice ugasile osim one za najviši kat.

- 36 -


Pompea

Opet je bio u crnom odijelu s vrlo tankim sivim prugicama. Vidjeti ga sleđa bilo je pravo otkrivenje. Ramena su mu bila široka, ali ne i nabildana, i naglašavala su vitak struk i duge noge. Svilenkasti pramenovi kose padali su mu preko ovratnika i dovodili me u iskušenje da ih zgrabim i povučem. Jako. Željela sam da bude ljut kao i ja. Željela sam svađu. "Trenutačno nisam raspoložena za vas, gospodine Cross." Promatrao je starinsku kazaljku iznad vrata koja je označavala katove koje prolazimo. "Mogao bih te oraspoložiti." "Ne zanima me." Cross me pogleda preko ramena. Košulja i kravata bili su mu iste zadivljujuće plave boje kao oči. Učinak je bio nevjerojatan. "Nemoj mi lagati, Eva. Nikada." "Nije to nikakva laž. Pa, što ako me privlačiš? Pretpostavljam da je to slučaj s većinom žena." Zamotavši ostatak čokoladice, ubacim ga u vrećicu za kupovinu koju sam ugurala u torbicu. Ne treba mi čokolada dok dišem isti zrak s Gideonom Crossom. "Ali nemam namjeru poduzeti bilo što u vezi s tim." Okrenuo se prema meni, pretvorivši se u opuštenu statuu, a na licu mu zatreperi onaj nagovještaj smiješka koji ublaži stroge crte grešno lijepih usta. Njegova neusiljenost i nezabrinutost još su mi više otežale situaciju. "Privlačnost je preblaga riječ za..." rukom pokaže na prostor između nas, "ovo." "Možeš mi reći da sam luda, ali netko mi se zapravo mora sviđati prije nego što se gola i znojna nađem s njim u krevetu." "Nisi luda", reče. "Ali ja nemam ni vremena ni volje za hodanje i izlaske." "Onda isto mislimo. Drago mi je što smo to raščistili." Prišao mi je bliže i podigao ruku do mojeg lica. Prisilila sam se ostati na mjestu i ne pružiti mu zadovoljstvo da vidi moj strah. Palcem mi je okrznuo kut usana; zatim ga prinio svojima. Posisa jagodicu i zaprede: "Čokolada i ti. Mljac." Tijelom mi proleti drhtaj, a za njim se pojavi i goruća bol između nogu dok sam zamišljala kako ližem čokoladu s njegova ubojito seksi tijela. Pogled mu se smračio, a glas prisno utišao. "Romantika mi nije na repertoaru, Eva. Ali zato je tisuću načina na koje te mogu dovesti do vrhunca. Dopusti mi da ti pokažem."

- 37 -


Pompea

Dizalo se zaustavilo. Izvadio je ključ iz kontrolne ploče pa su se vrata otvorila. Povukla sam se u ugao i pokušala ga potjerati van odmahujući rukom iz zapešća. "Stvarno nisam zainteresirana." "Pričat ćemo o tome." Cross me uhvati za lakat i nježno ali ustrajno izgura me van. Prihvatila sam igru jer mi se sviđao naboj koji sam osjećala u njegovoj blizini, kao i zbog znatiželje da čujem što ima reći kada mu je na raspolaganju više od pet minuta mojeg vremena. Sigurnosna vrata otvorili su mu tako brzo da nije morao ni prekidati korak. Zgodna crvenokosa za recepcijom žurno je ustala, s namjerom da mu prenese neku informaciju, no on je samo nestrpljivo odmahnuo glavom. Naglo je zatvorila usta i zapiljila se u mene širom otvorenih očiju dok smo žustrim korakom prolazili pokraj nje. Put do Crossova ureda bio je milosrdno kratak. Njegov tajnik ustane kada je vidio šefa da prilazi, ali ne reče ništa uočivši da Cross nije sam. "Ne spajaj mi pozive, Scotte", reče Cross usmjeravajući me u svoj ured kroz otvorena dvokrilna staklena vrata. Unatoč ljutnji, impresionirao me prostran zapovjedni stožer Gideona Crossa. Prozori od poda do stropa gledali su na grad s dvije strane, a staklena stijenka na ostatak uredskog prostora. Jedini neprovidan zid nasuprot masivnu radnom stolu bio je prekriven flat-monitorima na kojima su se vrtjeli internetski kanali s udarnim vijestima iz cijelog svijeta. U prostoriji su se nalazila tri zasebna odjeljka za sjedenje, a svaki od njih bio je veći od Markova cijelog ureda. I šank na kojem su bile izložene draguljima ukrašene kristalne posude, jedini izvori boja u inače crnoj, sivoj i bijeloj paleti. Cross pritisne tipku na stolu i zatvore se vrata; zatim drugu i istog trenutka zabijeli se prozirna staklena stijenka, zaklonivši nas od pogleda njegovih zaposlenika. Zahvaljujući safirno plavom reflektirajućem sloju na vanjskim prozorima, privatnost je bila zajamčena. Skinuo je sako i objesio ga na kromiranu vješalicu. Zatim se vratio tik do vrata gdje sam ostala stajati. "Želiš li nešto popiti, Eva?" "Ne, hvala." Dovraga. Tako samo u prsluku bio je još zamamniji. Mogla sam bolje vidjeti u kakvoj je dobroj formi. Kako su mu snažna ramena. Kako mu se bicepsi i guza prekrasno zatežu dok hoda.

- 38 -


Pompea

Pokazao mi je rukom prema crnom kožnom kauču. "Sjedni." "Moram se vratiti na posao." "A ja u dva imam sastanak. Što prije ovo riješimo, to se brže oboje možemo vratiti svojim poslovima. A sada sjedni." "Što misliš da ćemo rješavati?" Uzdahnuvši, podigao me poput mladenke i prenio do kauča. Pustio me da padnem na stražnjicu; zatim je sjeo pokraj mene. "Tvoje prigovore. Vrijeme je da porazgovaramo o tome što je potrebno da te odvedem u krevet." "Čudo. Potrebno je čudo." Odgurnem se od njega, povećavajući razmak između nas. Popravim rub smaragdnozelene suknje, poželjevši da umjesto nje na sebi imam hlače. "Tvoj pristup smatram sirovim i uvredljivim." I silno uzbudljivim, ali to mu nikada neću priznati. Proučavao me stisnutim očima. "Možda je netaktičan, ali barem je iskren. Ne ostavljaš mi dojam žene koja želi slušati sranja i laskanja više nego istinu." "Želim da me se vidi kao ženu koja može ponuditi više od lutke za napuhavanje." Crossove se obrve naglo izviju prema čelu. "Onda dobro." "Jesmo li završili?" Ustanem. Omotavši mi prste oko zapešća, povuče me natrag na kauč. "Ne baš. Utvrdili smo neke polazne točke za razgovor: Oboje osjećamo snažnu seksualnu privlačnost, a nijedno od nas ne želi biti u vezi. Pa što onda zapravo želiš? Zavođenje, Eva? Želiš li da te zavedem?" Takav me razgovor podjednako fascinirao i zgražao. I, da, dovodio u iskušenje. Bilo bi teško ne osjetiti iskušenje kad si licem u lice s takvim prekrasnim, pravim muškarcem koji me baš odlučio potrošiti. Ipak, strah je prevagnuo. "Seks isplaniran poput poslovne transakcije totalno mi je odbojan." "Utvrđivanjem parametara na početku smanjujemo vjerojatnost prekomjernih očekivanja i razočaranja nakon završetka." "Ti se šališ?" Namrgodila sam se. "Daj, poslušaj što govoriš. Zašto to uopće nazivati seksom? Zašto ne bismo bili potpuno precizni pa nazvali to emitiranjem sjemena u prethodno odobreni otvor?" Razljutio me zabacivši glavu unatrag i prasnuvši u smijeh. Pun, grlen zvuk

- 39 -


Pompea

preplavio me poput mlaza tople vode. Moja svijest o njemu podigla se na višu, tjelesno bolnu razinu. Njegov prizemni smisao za humor učinio ga je manje bogom seksa, a više čovjekom. Stvarnim. Od krvi i mesa. Digla sam se na noge i odmaknula se od njega. "Neobavezni seks ne mora podrazumijevati vino i ruže, ali, za boga miloga, što god još bio, trebao bi biti osoban. Prijateljski. U najmanju ruku, treba se uzajamno poštovati." Humor mu je naglo iščeznuo kada je ustao, a oči su mu potamnile. "U mojim privatnim odnosima nema mješovitih signala. Ti želiš da zamutim tu liniju. Ne mogu se sjetiti nijednog dobrog razloga zašto bih to učinio." "Ne želim da učiniš bilo što osim da me pustiš da odem natrag na posao." Dugim sam koracima stigla do vrata i povukla kvaku te tiho opsovala kad se nije ni pomaknula. "Pusti me van, Cross." Osjetila sam kako mi prilazi s leđa. Dlanove je utisnuo u staklo sa svake strane mojih ramena, kao da sam u kavezu. Nisam mogla razmišljati o vlastitom samoočuvanju dok mi je on bio tako blizu. Snaga i odlučnost njegove volje isijavale su gotovo opipljivo magnetsko polje. Kada mi se dovoljno približio, ono me okružilo, zatvorilo me u sebe zajedno s njim. Sve izvan tog mjehurića prestalo je postojati, dok se unutar njega moje cijelo tijelo naprezalo prema njegovu. Izbezumljivalo me to što je imao tako dubok, organski učinak na mene dok me istovremeno tako prokleto iritirao. Kako me može napaljivati čovjek čije su me riječi trebale totalno ohladiti i odbiti? "Okreni se, Eva." Zatvorila sam oči pred naletom uzbuđenja koje je izazvao njegov autoritativni ton. Bože, tako dobro miriše. Iz njegova je snažnog tijela zračila toplina i glad koja je poticala moju vlastitu goruću želju za njim. Tu nezaustavljivu reakciju samo je još više pojačala još uvijek prisutna ljutnja na Stantona i nešto bliža srdžba na samog Crossa. Željela sam ga. Strahovito. Ali nije bio dobar za mene. Iskreno rečeno, svoj sam život mogla zaribati i sama. Nije mi za to trebala nikakva pomoć. Užarenim čelom dotaknula sam klimatizirano staklo. "Pusti me." "Hoću. Donijela bi mi previše nevolja." Usnama mi je okrznuo uho. Jednim mi

- 40 -


Pompea

dlanom pritisne trbuh, raširivši prste kako bi me natjerao da se naslonim na njega. Bio je napaljen jednako kao i ja, a tvrđom i nabreklom kitom palio mi je križa. "Okreni se i reci mi zbogom." Razočarana i ispunjena žaljenjem, okrenula sam se unutar okvira koji je oko mene postavio i naslonila sam usijana leđa na vrata da se rashladim. Nadvio se nad mene; raskošna kosa uokvirila mu je prelijepo lice, a podlakticom se podbočio o vrata i prišao mi još bliže. Gotovo da nisam imala prostora za disanje. Ruka koju mi je bio stavio na struk sada je ležala na mom boku, refleksivno me stezala i izluđivala. Zurio je u mene intenzivnim pogledom koji me pržio. "Poljubi me," reče promuklo. "Pruži mi barem to." Tiho dašćući, oblizala sam suhe usne. Zastenjao je, nagnuo glavu i priljubio svoja usta na moja. Zapanjilo me koliko su meke te njegove čvrste usne i s kakvom nježnošću ih je pritiskao o moje. Uzdahnula sam, a njegov jezik je uronio, kušajući me dugim dokonim lickanjem. Ljubio me samouvjereno, vješto i taman dovoljno agresivno da me napali do ludila. Kao kroz maglu, registrirala sam da mi je torbica pala na pod; zatim su se moje ruke našle u njegovoj kosi. Potezala sam svilenkaste pramenove i pomoću njih usmjeravala njegova usta preko svojih. Zarežao je, produbljujući poljubac, gladeći mi jezik sočnim klizećim dodirima svog jezika. Osjetila sam divlje lupanje njegova srca na svojim grudima - dokaz da on nije samo nedostižan ideal sklepan u mojoj grozničavoj mašti. Odgurnuo se od vrata. Dlanovima mi obuhvativši potiljak i guzu, odigao me od poda. "Želim te, Eva. Donosila mi nevolje ili ne, ne mogu se zaustaviti." Cijelim sam se tijelom stisnula uz njega, bolno svjesna svakog zamamna, tvrda centimetra njegova tijela. Uzvraćala sam mu poljupce kao da bih ga mogla živa pojesti. Koža mi je bila vlažna i preosjetljiva, grudi otežale i bolne na dodir. Klitoris mi je pulsirao zahtijevajući pažnju i tukao u ritmu mog poludjelog srca. Jedva da sam primijetila da se krećemo, a leda mi je već oslonio na kauč. Cross se nadvio nad mene s jednim koljenom na jastuku, a s drugom nogom na podu. Lijevom rukom podupirao je svoj torzo, dok me je desnom primio iza koljena, a zatim mi je posesivno i čvrsto rukom klizio po bedru. Glasno je dahnuo dosegavši točku gdje mi je podvezica bila zakopčana za rub svilene čarape. Otrgnuo je pogled s mojih očiju i spustio ga, podižući mi suknju još više, ogolivši me tako od struka nadolje.

- 41 -


Pompea

"Isuse, Eva." U grudima mu je nešto tiho zavibriralo, neki primitivan zvuk od kojeg mi se naježilo cijelo tijelo. "Tvoj je šef prokleto sretan što je gay." Omamljena, promatrala sam kako se Crossovo tijelo spušta na moje, kako mi se noge razmiču i prilagođavaju širini njegovih kukova. Mišići su mi se naprezali uslijed poriva da se odignem prema njemu, da ubrzam taj kontakt između nas za kojim žudim od trenutka kada sam ga prvi put ugledala. Spustivši glavu, ponovno mi je zarobio usta, gnječeći moje usnice s finom primjesom grubosti. Naglo se otrgnuo od mene i posrćući se uspravio na noge. Ostala sam ležati dašćući, sva mokra, željna i spremna. Zatim sam shvatila zašto je tako silovito reagirao. Netko je stajao iza njega.

- 42 -


Pompea

4.poglavlje Posramljena iznenadnim upadom u našu privatnost, pridigla sam se i povukla na naslon za ruke, potežući suknju prema dolje. "... sastanak u dva, stranke su upravo stigle." Prošao je beskrajno dug trenutak prije nego što sam shvatila da smo Cross i ja i dalje sami u sobi, da je glas koji sam upravo čula dolazio iz zvučnika. Cross se uspravi na udaljenom kraju kauča, zažaren i namrgođen, dok su mu se prsa nadimala. Kravata mu je bila otpuštena, a rasporak hlača napinjao se preko veoma impresivne erekcije. U glavi mi je bljesnula prestrašna slika, kao iz noćne more, o tome kako vjerojatno izgledam. A, k tome, još sam i kasnila na posao. "Čovječe." Obje ruke provuče kroz kosu. "Usred jebenog dana. Usred mog jebenog ureda!" Ustala sam i pokušala se dovesti u red. "Daj meni da ti to popravim." Prišao mi je i ponovno povukao moju suknju prema gore. Bijesna zbog onog što sam zamalo dopustila da se dogodi kada sam trebala biti na poslu, pljesnula sam ga po rukama. "Prestani. Ostavi me na miru." "Začepi, Eva", reče smrknuto, uhvati rub moje svilene bluze i popravi je tako da je dugmad ponovno oblikovala ravnu liniju između mojih dojki. Zatim mi povuče suknju prema dolje i poravna je smirenim, stručnim pokretima ruku. "Popravi frizuru." Cross dohvati svoj sako, obuče ga i zatim popravi kravatu. istovremeno smo stigli do vrata, a kada sam čučnula dohvatiti svoju torbicu, spustio se zajedno sa mnom. Primio me za bradu i natjerao me da ga pogledam. "Hej", reče tiho. "Jesi dobro?" Grlo mi je gorjelo. Bila sam uspaljena, bijesna i temeljito posramljena. Nikada u životu nisam tako izgubila razum. Nikako mi se nije svidjelo to što sam to napravila s njim, s čovjekom čije je razmišljanje o intimnim odnosima bilo toliko patološko da me bacilo u depresiju pri samoj pomisli na to. Trzajem oslobodim bradu. "Izgledam li dobro?"

- 43 -


Pompea

"Izgledaš prekrasno i jebozovno. Toliko te silno želim da osjećam bol. U opasnu sam iskušenju da te odnesem natrag na kauč i natjeram te da svršavaš sve dok me ne počneš moliti da prestanem." "Barem te za slatkorječivost nitko ne može optužiti", promrmljala sam, svjesna činjenice da se ne osjećam uvrijeđeno. Ustvari, sirovost njegove gladi za mnom bila je snažan afrodizijak. čvrsto zgrabivši naramenicu torbice, uspravim se na klimavim nogama. Moram se maknuti od njega. A po završetku radnog dana trebam biti sama s velikom čašom vina. Cross se uspravi sa mnom. "Završit ću s poslom do pet. Onda ću doći po tebe." "Ne, nećeš. Ovo ništa ne mijenja." "Vraga ne mijenja." "Ne budi tako arogantan. Na trenutak sam izgubila glavu, ali i dalje ne želim isto što i ti." Omota prste oko kvake na vratima. "Da, želiš. Samo što to ne želiš na način na koji ti ja to želim dati. stoga ćemo se na tu temu ponovno vratiti." Opet poslovna spika. Strogo po planu. Leđima mi prođu hladni trnci. Stavila sam svoju ruku preko njegove i povukla kvaku, a zatim sam se sagnula, provukla mu se ispod ruke i izašla kroz vrata. Njegov tajnik skoči na noge otvorenih usta, baš kao žena i dva muškarca koja su čekala Crossa. Iza sebe čula sam kako im govori: "Scott će vas uvesti u moj ured. Odmah se vraćam." Stigao me kod recepcije, a ruka mu se preko mojih križa spustila na bok. Ne želeći napraviti scenu, pričekala sam da stignemo do dizala i tamo sam se odmaknula od njega. Pribrano se zaustavio i pozvao mi lift. "U pet sati, Eva." Zurila sam u svjetleću tipku. "Zauzeta sam." "Onda sutra." "Zauzeta sam cijeli vikend." Postavivši se ispred mene, odlučno upita: "S kim?" "To te se ni namanje ne..." Dlanom mi prekrije usta. "Nemoj. Onda mi reci kada. I prije nego što kažeš nikada, dobro me pogledaj i reci mi vidiš li čovjeka kojeg je lako obeshrabriti."

- 44 -


Pompea

Izraz lica bio mu je krut, a pogled sužen i odlučan. Zadrhtala sam. Nisam bila sigurna da bih u sukobu mišljenja s Gideonom Crossom izvojevala pobjedu. Progutavši slinu, pričekala sam da spusti ruku i rekla: "Mislim da se oboje trebamo ohladiti. Odvojiti nekoliko dana za razmišljanje." Nije odustajao. "Ponedjeljak poslije posla." Dizalo je stiglo pa sam ušla u njega. Okrenuvši se prema njemu, uzvratila sam: "Ponedjeljak, za ručak." Imat ćemo samo sat vremena, bijeg mi je zajamčen. Trenutak prije nego što su se vrata zatvorila, rekao je: "Mi ćemo se dogoditi, Eva." To je gotovo podjednako zvučalo i kao prijetnja i kao obećanje. "Ne brini, Eva", rekao je Mark kada sam stigla za svoj stol petnaestak minuta poslije dva. "Ništa nisi propustila. Bio sam na ručku s gospodinom Leamanom. I sam sam se tek maloprije vratio." "Hvala ti." Bez obzira na to što on rekao, i dalje sam se grozno osjećala. Kao da je prošlo nekoliko dana od onog fenomenalnog jutra kojim je ovaj petak započeo. Radili smo bez prekida do pet, razgovarali o klijentu iz branše fast food restorana i promišljali neke moguće igre riječi u tekstu reklame za lanac trgovina namirnicama iz biouzgoja. "Kombinacija iz snova, zar ne?" zafrkavao se Mark, ne znajući koliko to prikladno opisuje moj intimni život. Upravo sam ugasila računalo i vadila torbicu iz ladice, kada mi je zazvonio telefon. Bacivši pogled na sat, vidjela sam da je točno pet i došla u napast da ga ignoriram jer sam praktički završila s poslom za danas. No, s obzirom na to da me i dalje grizla savjest zbog predugog izostanka za ručak, smatrala sam to primjerenom pokorom i javila se. "Ured Marka Garrityja..." "Eva, dušo. Richard kaže da si zaboravila mobitel u njegovu uredu." Naglo izdahnem i utonem natrag u stolac. Mogla sam predočiti gužvanje rupčića koje obično ide uz taj tjeskobni ton glasa moje majke. To me izbezumljivalo, ali istovremeno mi je i paralo srce. "Bok, mama. Kako si?" "O, dobro sam, hvala." Mamin je glas bio mladenački i šuštav, nešto između Marilyn Monroe i Scarlett Johansson. "Clancy ti je ostavio mobitel kod portira u

- 45 -


Pompea

zgradi. Stvarno ne bi trebala nikamo ići bez njega. Nikada ne znaš kada ćeš nekog morati nazvati..." Razmišljala sam o tome da jednostavno zadržim mobitel i pozive preusmjerim na novi broj za koji mama neće znati, no to mi sada nije bila najveća briga. "Što doktor Petersen kaže o praćenju mog telefona?" Tišina s druge strane žice bila je rječita. "Doktor Petersen zna koliko se brinem zbog tebe." Štipajući hrbat nosa, odvratila sam: "Mislim da je vrijeme da odemo na jednu zajedničku seansu, mama." "O... pa, naravno. Spomenuo je da bi te volio ponovno vidjeti." Vjerojatno zbog toga što sumnja da nisi bila iskrena prema njemu. Promijenila sam temu. "Super mi je na novom poslu." "To je izvanredno, Eva! Je li šef dobar prema tebi?" "Da, odličan je. Ne bih mogla zamisliti boljeg." "Je li zgodan?" Nasmiješila sam se. "Da, veoma zgodan. I zauzet." "Kvragu. Dobri su uvijek zauzeti." Nasmijala se, a meni se osmijeh na to još više razvukao. Volim kad je sretna. Voljela bih da je češće sretna. "Jedva čekam da te vidim sutra na dobrotvornoj večeri." Obavljajući dužnosti dame iz visokog društva, Monica Tramell Barker Mitchell Stanton bila je u svom elementu, kao prava pozlaćena blistava ljepotica kojoj nikada u životu nije nedostajalo muške pažnje. "Provedimo sutra cijeli dan zajedno", rekla je bez daha. "Ti, ja i Cary. Otići ćemo u wellness centar, uljepšati se i uglancati. Sigurna sam da bi ti nakon toliko naporna rada dobro došla masaža." "Takvu ponudu sigurno neću odbiti. A znam da će i Caryju biti drago." "O, baš se veselim! Da pošaljem auto po vas oko jedanaest?" "Bit ćemo spremni." Spustivši slušalicu, naslonila sam se leđima na stolac i izdahnula zrak, žudeći za toplom kupkom i orgazmom. Ako Gideon Cross nekako i sazna da sam masturbirala misleći na njega, baš me briga. Budem li seksualno isfrustrirana, to

- 46 -


Pompea

će mi oslabiti položaj, a znala sam da s njim to neće biti slučaj. Nema sumnje da će mu do kraja dana neki prethodno odobren otvor biti na raspolaganju. Dok sam se preobuvala iz cipela s visokom petom u one za hodanje, telefon je ponovno zazvonio. Mojoj je majci teško duže odvratiti pozornost. Pet minuta otkako smo završile razgovor bilo je sasvim dovoljno vremena da shvati da je pitanje mobitela ostalo neriješeno. I ovaj sam put došla u iskušenje da ga ignoriram, ali istovremenao nisam htjela

nositi sa sobom doma ništa od tih sranja. Javila sam se kao i obično, ali ovaj put ne pretjerano revno. "Još uvijek mislim na tebe." Baršunast prizvuk Crossova glasa preplavi me takvim olakšanjem da sam shvatila da sam se cijelo vrijeme nadala da ću ga ponovno čuti. I to još danas. Bože. Žudnja je bila toliko silovita da sam shvatila da je mome tijelu postao droga, primarni izvor neopisivo intenzivnih ekstaza. "Još te osjećam, Eva. Još osjećam tvoj okus. Dignut mi je otkako si otišla, stajao je tako tijekom dva sastanka i jedne telefonske konferencije. U prednosti si, iznesi svoje zahtjeve." "Aaa", promrmljala sam. "Ček’ da razmislim." Pustila sam ga da čeka i smiješila se prisjećajući se Caryjeva komentara o pomodrjelim jajima. "Hm... Ništa mi ne pada na pamet. Ali imam jedan prijateljski savjet. Idi se provedi s nekom ženom koja slini za tobom i vidi boga u tebi. Ševi je sve dok nijedno od vas dvoje više ne bude moglo hodati. Kada se u ponedjeljak sretnemo, potpuno će te proći volja i život će ti se vratiti u svoj uobičajeni opsesivno-kompulzivni poredak." Začulo se škripanje kože kroz slušalicu i zamislila sam ga kako se zavaljuje u naslonjač za radnim stolom. "Ovaj ti put opraštam, Eva. Sljedeći put kada mi pokušaš uvrijediti inteligenciju, istući ću te po guzi." "Ne volim takve stvari." A ipak me to upozorenje, izrečeno takvim glasom, napalilo. Mračan i opasan, itekako. "Popričat ćemo o tome. U međuvremenu, reci mi što voliš." Ustanem. "Definitivno imaš glas za seks preko telefona, ali ja moram ići. Imam spoj sa svojim vibratorom."

- 47 -


Pompea

Trebala sam tada spustiti slušalicu da košarica postigne pun pogodak, ali morala sam saznati hoće li se naslađivati onako kako sam zamišljala. Osim toga, s njim mi je bilo zabavno. "O, Eva." Cross dekadentno zaprede moje ime. "Odlučila si me baciti na koljena, zar ne? Mogu li te nekako nagovoriti na seks utroje s dečkom na baterije?" Prebacivši torbicu i vrećicu preko ramena, prečula sam oba pitanja i bila sam zahvalna što ne može vidjeti kako mi se ruka trese. Nema teorije da ću s Gideonom Crossom raspravljati o dečkima na baterije. Nikada nisam s nekim muškarcem otvoreno razgovarala o masturbiranju, a kamoli s muškarcem koji mi je bio stranac u svakom praktičnom smislu te riječi. "Moj dečko na baterije i ja već se odavno dobro razumijemo - kada završimo jedno s drugim, točno znamo tko je koga iskoristio, a sigurno nije on mene. Laku noć, Gideone." Spustila sam slušalicu i zaputila se prema stubištu, zaključivši da će mi silazak pješice niz dvadeset katova poslužiti u dvije svrhe - i kao metoda izbjegavanja i kao zamjena za odlazak u teretanu. Bila sam toliko zahvalna što sam nakon takva dana stigla kući da sam praktički proplesala kroz ulazna vrata stana. Od srca sam uzviknula "O, Bože, kako je dobro biti doma!" i zavrtjela se oko svoje osi dovoljno silovito da se par koji je sjedio na kauču trgne. "O", rekoh, lecnuvši se na vlastitu djetinjariju. Cary nije bio u kompromitirajućem položaju sa svojim gostom kada sam upala, ali sjedili su dovoljno blizu jedan drugom da se prisnost mogla naslutiti. Sa zavišću pomislim na Gideona Crossa, koji više voli eliminirati svu prisnost iz najprisnijeg mogućeg čina koji mogu zamisliti između dvoje ljudi. Imala sam i ja avantura za jednu noć i prijatelje s povlasticama, pa nitko ne zna bolje od mene da su seks i vođenje ljubavi dvije potpuno različite stvari, ali ipak mislim da seks nikada neću moći poistovjetiti s rukovanjem. Šteta što Cross na to tako gleda premda definitivno nije tip muškarca koji pobuđuje sažaljenje ili suosjećanje. "Hej, malena", pozdravi me Cary i ustane. "Nadao sam se da ćeš stići prije nego što Trey bude morao otići." "Za sat vremena imam predavanje", objasni Trey zaobilazeći stolić za kavu dok sam vrećicu s cipelama spuštala na pod, a torbicu odlagala na barski stolac uz šank. "Ali drago mi je što sam te imao priliku upoznati prije nego što odem."

- 48 -


Pompea

"I meni." Prihvatila sam pruženu ruku i nabrzinu ga odmjerila. Bio je mojih godina, pretpostavila sam. Prosječne visine i fino mišićav. Imao je neukrotivu plavu kosu, blage oči boje lješnjaka i nos koji je očito nekada davno slomio. "Imate li što protiv da natočim čašu vina?" pitala sam. "Imala sam naporan dan." "Samo daj", odgovorio je Trey. "I ja ću jednu." Cary nam se pridružio za šankom. Nosio je crne traperice šireg kroja i crni pulover koji je spustio preko jednog ramena. Tako ležeran i elegantan izgled bio je izvrstan kontrast tamnosmeđoj kosi i smaragdno zelenim očima. Otišla sam do hladnjaka po vino i nasumično izvukla jednu bocu. Zabivši ruke u džepove traperica, Trey se ljuljao na petama i tiho razgovarao s Caryjem dok sam ja otvarala bocu i ulijevala vino. Telefon je zazvonio pa sam dohvatila slušalicu sa zida. "Halo?" "Halo, Eva? Ovdje Parker Smith." "Bok, Parkeru." Naslonila sam se bokom na šank. "Kako si?" "Nadam se da se ne ljutiš što te zovem. Tvoj mi je očuh dao broj." Ah. Stantona mi je bilo dosta za jedan dan. "Naravno da ne. Što ima?" "Iskreno? Sada sve nekako ide nabolje. Tvoj je očuh moja dobra vila. Financirat će neka sigurnosna unapređenja u studiju i još neka prijeko potrebna poboljšanja. Zato te i zovem. Studio do kraja tjedna neće raditi. S treninzima nastavljamo u ponedjeljak." Zažmirila sam, nastojeći zatomiti plamsaj gnjeva. Parker nije kriv što me Stanton i moja mama imaju manijakalnu potrebu štititi i nadzirati sve što radim. Očito nisu uočili ironiju u svom nastojanju da me obrane dok me okružuju ljudi koji su upravo za to obučeni. "Zvuči odlično. Jedva čekam. Zbilja se veselim treniranju s tobom." "I ja se veselim. Jamčim ti vrhunski trening, Eva. Tvoji će roditelji biti zadovoljni onim što će dobiti za uloženi novac." Stavila sam napunjenu čašu pred Caryja i otpila velik gutljaj iz svoje čaše. Uvijek me iznova začudi kako se novcem može kupiti nečija bezgranična spremnost na suradnju. Ali, opet kažem, to nije Parkerova krivica. "Impresionirana sam." "Počinjemo odmah sljedeći tjedan. Tvoj vozač već ima raspored."

- 49 -


Pompea

"Super. Vidimo se." Spustivši slušalicu, uhvatila sam pogled koji je Trey bacio prema Caryju misleći da nijedno od nas dvoje ne gleda. Bio je nježan i ispunjen slatkom čežnjom pa me podsjetio na to da moji problemi mogu pričekati. "Stvarno mi je žao što sam stigla tek sada kada si ti na odlasku, Trey. Imaš li vremena za pizzu u srijedu navečer? Voljela bih da naše poznanstvo ne ostane samo na pozdravima." "Imam predavanje." Žalosno mi se nasmiješi i još jednom brzo pogleda Caryja. "Ali mogao bih navratiti u utorak." "To bi bilo izvrsno." Osmjehnula sam se. "Mogli bismo naručiti hranu i gledati filmove cijelu večer." "Volio bih to." Zaputivši se prema vratima da ispratim Treya, Cary mi za nagradu pošalje poljubac. Kada se vratio u kuhinju, uzeo je svoju čašu s vinom i rekao: "U redu. Pričaj, Eva. Izgledaš iznureno." "I jesam", složim se dohvativši bocu te krenem prema dnevnoj sobi. "Radi se o Gideonu Crossu, zar ne?" "O, da. Ali ne želim razgovarati o njemu." Iako me Gideonovo zanimanje za mene uzbuđivalo, nije bio ni nadomak svog cilja. "Pričajmo radije o tebi i Treyu. Kako ste se upoznali?" "Sreli smo se na jednom snimanju. Povremeno radi kao asistent fotografa. Seksi je, zar ne?" Oči su mu sretno blistale. "I pravi gospodin. Stara škola." "Tko bi rekao da takvih još ima?" promrmljala sam prije nego što sam strusila prvu čašu. "Što bi to trebalo značiti?" "Ništa. Oprosti, Cary. Djeluje mi kao sjajan dečko i očito mu se sviđaš. Studira li fotografiju?" "Veterinu." "Opa! To je fenomenalno." "I ja tako mislim. Ali zaboravimo Treya na trenutak. Pričajmo o onome što tebe muči. Ispljuni mi sve." Uzdahnula sam. "Moja mama. Saznala je da želim trenirati s Parkerom i sad šizi."

- 50 -


Pompea

"Molim? Kako je saznala? Kunem se da nisam nikome rekao." "Znam da nisi. Nisam to nijednog trenutka pomislila." Dohvativši bocu sa stola, ulila sam još vina. "Pazi sad ovo. Pratila mi je mobitel." Cary podigne obrve. "Stvarno? To je... jezivo." "I ja mislim. To sam rekla i Stantonu, ali on to ne želi ni čuti." "Baš gadno." Rukom je prošao kroz dugačke šiške. "Što ćeš učiniti?" "Nabaviti novi mobitel. I posjetiti doktora Petersena da vidim može li je on nekako urazumiti." "Pametno. Prebaci sve na njezina psihića. A... je li sve u redu na poslu? Još uvijek ti se sviđa?" "Apsolutno." Glava mi klone na jastuke trosjeda i oči mi se sklope. "Ti i posao sada ste mi jedini spas." "Što je s onim mladim zgodnim bogatašem koji te želi povaliti? Daj, Eva. Znaš da umirem od znatiželje. Što se dogodilo?" Naravno, ispričala sam mu. Htjela sam čuti kako on gleda na sve to. Ali kada sam završila s pričom, šutio je. Podigla sam glavu i vidjela kako blistavih očiju gricka usnu. "Cary? O čemu razmišljaš?" "Ta me tvoja priča pomalo napalila." Njegov topli, raskošno muževni smijeh dobrim je dijelom pomeo moju ljutnju. "Sigurno je sada strahovito zbunjen. Dao bih ne znam što da sam mu mogao vidjeti lice kada si mu sasula sve ono zbog čega te htio istući po guzi." "Ne mogu vjerovati da je to rekao." Dlanovi su mi se oznojili i ostavili tragove na čaši od same pomisli na Crossov glas dok mi je time prijetio. "Na što se on loži, dovraga?" "Pljeskanje po guzi nije nastrano. Osim toga, na kauču se spremao zauzeti misionarsku pozu, dakle klasika mu nije mrska." Utonuo je u trosjed, a na lijepu licu zablista mu sjajni osmijeh. "Ti si ogroman izazov tipu koji se time očito hrani. I spreman je učiniti neke ustupke, a kladim se da na to nije naviknuo. Jednostavno mu reci što želiš." Rastočila sam nam ostatak vina, osjetivši se mrvicu bolje s malo alkohola u venama. Što ja želim? Osim onog očitog? "Totalno smo nekompatibilni."

- 51 -


Pompea

"Tako bi opisala ono što se dogodilo na njegovu kauču?" "Cary, daj, molim te. Rezimirajmo malo. Podigao me s poda u predvorju i zatim pozvao na seks. To je zapravo sve. Čak će se i frajer kojeg ću pokupiti u nekom baru više potruditi oko razgovora. Hej, kako se zoveš? Često dolaziš ovamo? To ti je frend? Što piješ? Želiš plesati? Radiš negdje blizu?" "Dobro, dobro. Skužio sam." Odložio je čašu na stol. "Idemo van. U neki noćni bar. Plesat ćemo dok ne padnemo s nogu. Možda upoznamo neke frajere koji će ti prodati takvu spiku." "Ili me barem častiti pićem." "Pa, Cross ti je u svom uredu ponudio piće." Odmahnem glavom i ustanem. "Zaboravi. Idem pod tuš pa možemo krenuti." Bacila sam se u obilazak klubova kao da ih sutra više neće biti. Cary i ja prošli smo sve klubove u središtu grada, od Tribece do East Villagea, stukli brdo love na ulaznice i fenomenalno se zabavljali. Plesala sam dok me noge nisu zaboljele kao da će otpasti, ali stisnula sam zube sve dok se Cary prvi nije požalio na svoje čizmice s visokom petom. Upravo smo isteturali iz jednog kluba u kojem su puštali pop i techno s namjerom da meni kupimo japanke u obližnjem Walgreensu, kada smo naletjeli na lovca koji je promovirao lounge-bar nekoliko ulica dalje. "Odlično mjesto za opuštanje gdje ćete odmoriti umorne noge", rekao je ne razbacujući se uobičajenim blistavim smiješkom i bez pretjerane euforije kakvom se služi većina lovaca. Zaintrigirala me njegova pomalo elegantnija odjeća - crne traperice i dolčevita. Nije pak dijelio ni letke ni razglednice. Pružio mi je posjetnicu izrađenu od papirusa i otisnutu pozlaćenim slovima na kojima se uhvatio odbljesak svjetlećih reklama koje su bile svuda oko nas. Moram to negdje pospremiti u glavi kao izvrstan primjer tiskane reklame. Pokraj nas prođe užurbana grupa pješaka. Cary je popio nekoliko pića više od mene, pa je škiljeći proučavao posjetnicu. "Prva liga." "Pokažite im to na ulazu", poticao nas je tip. "Nećete morati platiti upad." "Jako dobro." Cary me uhvati pod ruku i povuče za sobom. "Idemo. Možda na takvu fensi mjestu nađeš nekakvog dobrog frajera." Noge su me već ozbiljno boljele kada smo pronašli taj bar, ali prestala sam

- 52 -


Pompea

prigovarati čim sam ugledala čarobno uređen ulaz. Pred njim je bio dugačak red koji se protezao niz ulicu i iza ugla. Osjećajan glas Amy Winehouse izvirao je kroz otvorena vrata, a s njim i dobro odjeveni posjetitelji koji su iz bara izlazili sa širokim osmijesima na licu. Upravo kao što je promotor i rekao, posjetnica je bila čarobni ključ koji nam je omogućio besplatan upad bez čekanja. Prekrasna hostesa povela nas je na kat u nešto tiši VlP-salon iz kojeg se pružao pogled na pozornicu i plesni podij u prizemlju. Uveli su nas u malen separe pokraj balkona i posjeli za stol okružen dvjema polukružnim baršunastim sofama. Na sredinu stola postavila je katalog napitaka i rekla: "Kuća časti. Ugodnu večer želim." "Oho." Cary je zazviždao. "Posrećilo nam se." "Mislim da te onaj lovac prepoznao s reklame." "Zar to ne bi bilo zakon?" Nacerio se. "Bože, koja fantastična večer. Družim se s najboljom frendicom i zaljubio sam se u novog komada." "A, da?" "Mislim da sam odlučio okušati sreću s Treyom." To mi je bilo drago čuti. Činilo mi se kao da cijelu vječnost čekam da pronađe nekoga tko će ga poštovati. "Je li te već pozvao na spoj?" "Ne, ali ne mislim da nije zbog toga što to ne želi." Slegnuo je ramenima i poravnao svoju razderanu majicu. U kombinaciji s crnim kožnim hlačama i narukvicama sa šiljcima izgledao je seksi i divlje. "Mislim da samo prvo pokušava prokužiti situaciju s tobom. Prestrašio se kada sam mu rekao da živim sa ženom i da sam se doselio s drugog kraja zemlje da budem s tobom. Boji se da bih mogao biti bipsić i potajno zaljubljen u tebe. Zato sam želio da se danas upoznate i da vidi kako nas dvoje funkcioniramo zajedno." "Žao mi je, Cary. Pokušat ću ga uvjeriti da može biti miran." "To nije tvoja krivica. Ne brini. Već će se nekako posložiti ako nam je suđeno." Nisam se osjećala bolje od njegovih uvjeravanja. Razmišljala sam postoji li neki način da mu pomognem. Dva se tipa zaustave pokraj našeg stola. "Smijemo vam se pridružiti?" upitao je viši od njih dvojice. Brzo sam pogledala Caryja, a onda opet dečke. Izgledali su kao braća i bili su

- 53 -


Pompea

veoma privlačni. Obojica su se samouvjereno smiješila, a držanje im je bilo opušteno i vedro. Upravo sam htjela reći naravno, kada se topla ruka spustila na moje golo rame i čvrsto ga stisnula. "Ona je zauzeta." Nasuprot meni Cary je razrogačio oči dok je Gideon Cross zaobilazio sofu i pružao mu ruku. "Taylore. Gideon Cross." "Cary Taylor." Prihvatio je Gideonovu ruku sa širokim osmijehom. "Ali to si već znao. Drago mi je. Puno sam čuo o tebi." Mogla sam ga ubiti zbog toga. Ozbiljno sam razmišljala o tome. "Dobro je znati." Gideon se smjestio na sjedalu pokraj mene, a ruku je zabacio iza mojih leda pa je vrhovima prstiju mogao vršljati po mojoj ruci, nemarno i posesivno u isto vrijeme. "Možda za mene još ima nade." Izvinuvši se u struku, okrenula sam se prema njemu i srdito prošaptala: "Što to radiš?" Dobacio mi je krut, odlučan pogled. "Što god treba." "Odoh plesati." Cary ustane s vragolastim osmijehom na licu. "Brzo se vraćam." Praveći se da ne vidi moj pogled koji ga preklinje, moj najbolji prijatelj dobaci mi poljubac i ode prema podiju, a ona dva tipa za njim. Dok sam promatrala kako se udaljavaju, srce mi je tuklo kao ludo. Nakon što je prošla još jedna minuta, postalo je besmisleno ignorirati Gideona, a i nemoguće. Pogledom sam klizila po njemu. Imao je grafitno sive vunene hlače i crni pulover s V-izrezom, čime je ostavljao sveukupni dojam nemarne profinjenosti. Svidio mi se takav njegov izgled i privukla me mekoća koju mu je podario premda sam znala da je sve to samo iluzija. Bio je krut čovjek u svakom smislu te riječi. Duboko sam udahnula, osjećajući da bih se trebala potruditi i uljudno porazgovarati s njim. Na kraju krajeva, što me zapravo toliko smeta kod njega? To što želi preskočiti fazu upoznavanja i odmah uskočiti u krevet? "Izgledaš..." Zastala sam. Fantastično. Čudesno. Zadivljujuće. Tako prokleto seksi... Na kraju sam se odlučila za bezvezno "Sviđa mi se kako izgledaš". Obrva mu se izvije u čudu. "Ah, nešto ti se na meni ipak sviđa. Je li u pitanju cjelokupni paket? Ili samo odjeća? Samo pulover? Možda su hlače?" Satiričan ton njegova glasa isprovocirao me na potpuno krivi način. "A ako kažem

- 54 -


Pompea

da je samo pulover?" "Kupit ću ih tucet i nositi ih svaki dan." "To bi bila šteta." "Ne sviđa ti se pulover?" Pomalo razdražen, govorio je odrješito i brzo. Ruke su mi se nemirno meškoljile na krilu. "Sviđa mi se pulover, ali sviđaju mi se i odijela." Zurio je u mene neko vrijeme, a zatim kimnuo. "Kako je prošao spoj s dečkom na baterije?" Dovraga. Skrenula sam pogled. Puno je jednostavnije govoriti o masturbiranju preko telefona. Činiti to dok se meškoljim pred prodornim pogledom tih plavih očiju bilo je užasavajuće. "Ne hvalim se svojim osvajanjima." Stražnjom stranom prstiju pogladio me po obrazu i promrmljao: "Crveniš se." U glasu mu se čulo da ga to zabavlja, pa sam brzo promijenila temu. "Dolaziš li često ovamo?" Sranje. Otkuda je doletio taj glupi kliše? Ruka mu padne na moje krilo i primi me za ruku, a prsti mu se sklupčaju na mome dlanu. "Prema potrebi." Ukočim se od nagla uboda ljubomore. Zurila sam u njega premda sam bila bijesna sama na sebe što mi je uopće stalo do toga. "Što to znači? Kada kreneš u lov?" Gideonove se usne izviju u iskren osmijeh koji me temeljito protresao. "Kada treba donijeti važnu i skupu odluku. Ja sam vlasnik ovog kluba, Eva." Pa, naravno da je. Isuse. Zgodna konobarica spustila je na stol dva ružičasta pića s ledom u velikim četvrtastim čašama. Pogledala je Gideona i koketno mu se nasmiješila. "Izvolite, gospodine Cross. Dva Stoli Elitea1 sa sokom od brusnice. Želite li još nešto?" "To bi bilo sve za sada. Hvala." Jasno se vidjelo da cura želi doći na listu unaprijed odobrenih otvora pa sam se nakostriješila; potom mi je pozornost privuklo posluženo piće. To je bilo moje omiljeno piće za provod po klubovima i to sam pila cijele večeri. Živci su mi zaplesali. Promatrala sam ga kako otpija gutljaj, vrti ga u ustima poput fina vina i potom guta. Pokreti njegova grla napalili su me, ali to nije bilo ništa u usporedbi s

- 55 -


Pompea

onim što mi je činio njegov ustrajni, prodorni pogled. "Nije loše", promrmljao je. "Reci mi jesmo li ih dobro napravili." Poljubio me. Primaknuo se prilično brzo, ali vidjela sam što namjerava i nisam uzmaknula. Usta su mu bila hladna i imala su okus po brusnici i votki. Slasno. Sve te uzburkane emocije i energiju koja se komešala u meni odjednom više nisam mogla sputavati. Zarila sam ruke u njegovu predivnu kosu i čvrsto je zgrabila, privlačila ga k sebi dok sam mu sisala jezik. Zastenjao je i to je bilo nešto najerotičnije što sam u životu čula, nešto od čega mi se međunožje luđački zategnulo. Šokirana žestinom vlastite reakcije, otrgnula sam se teško dišući. Gideon se nagnuo za mnom, nosom me draškao po licu, a usnama mi je dodirivao uho. I on je teško disao, a zveckanje leda o staklo u njegovoj čaši rasprskavalo se po mojim rasplamsanim osjetilima. "Moram se naći u tebi, Eva", promuklo je šaptao. "Sve me boli od želje za tobom." Pogled mi padne na stol. Po glavi su mi se kovitlale misli, kao urnebesna kakofonija dojmova, prisjećanja i smetenosti. "Kako si znao?" Jezikom mi je klizio po uhu i zadrhtala sam. Činilo mi se kao da svaka stanica moga tijela stremi ka njegovu. Odupiranje tom snažnom magnetu oduzelo mi je nevjerojatno puno energije, osjećala sam se potpuno iscrpljeno i umorno. "Na što misliš?" upita. "Što volim piti? Kako se Cary preziva?" Duboko je udahnuo i zatim se odmaknuo. Odloživši piće na stol, pomaknuo se na sofi i podigao koljeno na sjedalo između nas, tako mi je sada bio okrenut licem u lice. Ruku je opet ispružio preko naslona sofe i prstima crtao krugove po mom ramenu. "Već si jednom posjetila jedan od mojih klubova. Tvoja je kreditna kartica iskrsnula, a pića koja si naručila ostala su zabilježena. A Cary Taylor naveden je u tvojem ugovoru o najmu stana." Soba se zavrtjela. Nemoguće... Moj mobitel. Moja kreditna kartica. Moj jebeni stan. Nisam mogla disati. Tako stiješnjenu između majke i Gideona, spopala me klaustrofobija.

- 56 -


Pompea

"Eva. Isuse. Problijedjela si kao duh." Gurnuo mi je čašu u ruke. "Pij." Bila je to votka s brusnicom. Nagnula sam čašu i ispila je. U želucu mi se na trenutak smućkalo, a zatim se slegnulo. "Ti si vlasnik zgrade u kojoj živim?" s nevjericom sam upitala. "Da, koliko god to čudno zvučalo." Pomaknuo se i sjeo na stol, točno nasuprot meni, tako da je svojim nogama obuhvatio moje. Uzeo mi je čašu i odložio je sa strane, a zatim mi je svojim toplim dlanovima ugrijao promrzle ruke. "Jesi li ti lud, Gideone?" Stisnuo je usne. "Ozbiljno me to pitaš?" "Da, ozbiljno te pitam. Vlastita me mama uhodi, a ona ide na psihoterapiju. Ideš li i ti psihiću?" "Ne trenutačno, ali ti me dovoljno izluđuješ, zato nije isključeno da će tako biti u budućnosti." "Znači, tebi ovakvo ponašanje nije normalno?" Srce mi je lupalo kao ludo. Osjećala sam kako mi krv šiklja kroz vene iza ušiju. "Ili ipak jest?" Provukao je ruku kroz kosu i doveo u red pramenove koje sam razbarušila dok smo se ljubili. "Pristupio sam podacima koje si mi dobrovoljno učinila dostupnima." "Ne tebi! Ne u tu svrhu u koju si ih ti upotrijebio! Time si sigurno prekršio neki zakon o zaštiti privatnosti." Zurila sam u njega, zbunjena kao nikada dosad. "Zašto si to učinio?" Barem je imao toliko pristojnosti da izgleda nezadovoljno. "Da te shvatim, dovraga." "Zašto me jednostavno ne pitaš, Gideone ? Je li to danas ljudima tako prokleto teško?" "Da, kada si ti u pitanju." Dohvatio je svoje piće sa stola i strusio ga gotovo do kraja. "Ne mogu te dobiti nasamo duže od pet minuta." "Zato što želiš razgovarati samo o tome što trebaš učiniti da bi me povalio!" "Zaboga, Eva", prosiktao je stišćući mi ruku. "Ne tako glasno!" Proučavala sam ga, upijajući svaku liniju i svaku površinu njegova lica. Nažalost, takvo katalogiziranje detalja nije nimalo umanjilo moju zadivljenost njime.

- 57 -


Pompea

Pomislila sam da ću zauvijek ostati očarana njegovom ljepotom. A nisam bila jedina; vidjela sam kako druge žene reagiraju u njegovoj blizini. K tome je i sumanuto bogat, što čak i stare, ćelave i otromboljene muškarce čini privlačnima. Nije ni čudo što je naviknuo da samo pucne prstima pa postigne orgazam. Pogledom mi je prostrijelio lice. "Zašto me tako gledaš?" "Razmišljam." "O čemu?" Stisnuo je čeljust. "I, upozoravam te, ako samo spomeneš otvore, prethodna odobrenja ili emisije sjemena, neću se smatrati odgovornim za svoje postupke." Umalo sam se nasmiješila na to. "Želim shvatiti neke stvari jer mi se čini da je moguće da sam te podcijenila." "I sam bih volio shvatiti neke stvari", promrmljao je. "Pretpostavljam da s pristupom tipa 'želim te ševiti' postižeš velik uspjeh." Gideonovo lice poprimi nečitljivo ravnodušan izraz. "Neću ti na to odgovoriti, Eva." "Dobro. Želiš saznati što je potrebno da me odvedeš u krevet. Jesi li zbog toga večeras ovdje, u ovom klubu? Zbog mene? I nemoj mi reći ono što misliš da želim čuti." Pogled mu je bio bistar i postojan. "Da, zbog tebe sam ovdje. Ja sam to sredio." Odjednom mi je odjeća lovca s ulice imala smisla. U klub nas je namamio netko od zaposlenika Cross Industriesa. "Jesi li mislio da ćeš me povaliti ako dođem ovamo?" Usne su mu se trznule pokušavaći prikriti koliko ga to pitanje zabavlja. "Uvijek postoji nada, ali pretpostavljao sam da slučajan susret uz piće neće biti dovoljan." "U pravu si. Pa, zašto si to onda učinio? Zašto nisi čekao ručak u ponedjeljak?" "Zato što si u pohodu na frajere. Ne mogu ništa učiniti u vezi s vibratorom, ali mogu te spriječiti da pokupiš neku budaletinu u nekom baru. Ako si željna akcije, Eva, ovdje sam." "Nisam ni u kakvu pohodu. Samo sagorijevam napetost nakon dana ispunjena stresom."

- 58 -


Pompea

"Nisi jedina." Prstom se poigravao s jednom od mojih visećih srebrnih naušnica. "Dakle, piješ i plešeš kad si nervozna. Ja prvenstveno nastojim riješiti problem koji me čini nervoznim." Glas mu se raznježio, što je u meni pobudilo zabrinjavajuću žudnju. "Znači, ja sam problem?" "Apsolutno." Ali na usnama mu zatitra jedva vidljiv smiješak. Znala sam da ga to uvelike privlači. Gideon Cross ne bi bio ondje gdje jest, u tako ranoj dobi, da je pristojno prihvaćao odbijanje. "Koja je tvoja definicija hodanja?" Jedna mu je bora narušila glatku površinu između obrva. "Podulje druženje s nekom ženom tijekom kojeg se aktivno ne seksamo." "Zar ne voliš biti u ženskom društvu?" Sad se već ozbiljno namrgodio. "Naravno da volim sve dok ne pokazuju pretjerana očekivanja ili ne zahtijevaju previše mog vremena. Otkrio sam da su uzajamno neobavezne seksualne veze i prijateljstva najbolji način za izbjegavanje takvih situacija." Opet ona nesnosna "pretjerana očekivanja". Očito, ona su mu najveći kamen spoticanja. "Pa, imaš li koju prijateljicu?" "Naravno." Svojim bedrima čvrsto obuhvati moja i praktički me zarobi. "Što time želiš dokazati?" "Razdvajaš seks od ostatka života. Odvajaš ga od prijateljstva, posla... svega." "Imam dobre razloge za to." "Sigurna sam da imaš. Dobro, evo što ja mislim." Nije mi se bilo lako koncentrirati tako blizu Gideona. "Rekla sam ti da ne želim hodati ni s kim i ne želim. Posao mi je prioritet, a odmah za njim slijedi moj osobni život slobodne žene. Ne želim žrtvovati nijedno od tog dvoje radi ljubavne veze, a ionako mi ne ostaje dovoljno vremena za bilo što ozbiljnije." "Pratim te u stopu." "Ali volim seks." "Odlično. Seksaj se sa mnom." Osmijehom mi je upućivao erotičan poziv. Lupila sam ga po ramenu. "S muškarcima s kojima spavam moram se povezati. Ne mora to biti ništa snažno ni duboko, ali za mene seks mora biti nešto više od bezosjećajne transakcije." "Zašto?"

- 59 -


Pompea

Vidjelo se da se ne zafrkava. Koliko god mu se taj razgovor činio bizarnim, Gideon ga je ozbiljno shvaćao. "Nazovimo to jednom od mojih mušica i to ne govorim olako. Ljuti me kada se osjećam iskorištenom za seks. Osjećam se obezvrijeđeno." "Ne možeš li na to gledati kao da ti mene iskorištavaš za seks?" "Ne, tebe ne bih mogla." Previše je snažan, previše zahtjevan. Goruća, grabežljiva iskra zablista mu u očima kada sam ogolila svoju slabost na njega. "Osim toga", žurno sam nastavila, "to je semantika. U seksualnim odnosima moram ostvariti ravnopravnu razmjenu. Ili biti u prednosti i kontrolirati situaciju." "Dobro." "Dobro? Rekao si to prilično brzo s obzirom na to da ti govorim kako moram povezati dvije stvari koje se ti tako silno trudiš držati odvojenima." "Nije mi to drago i ne tvrdim da razumijem, ali čujem što govoriš - to će nam predstavljati problem. Reci mi kako da ga zaobiđemo." Ostala sam bez daha. Nisam to očekivala. On je muškarac koji želi seks bez ikakvih komplikacija, a ja sam žena koja seks smatra kompliciranim, no on ne popušta. Za sada. "Moramo biti ljubazni jedno prema drugom, Gideone. Ne najbolji frendovi ili osobe od povjerenja, već dvoje ljudi koje jedno o drugom znaju nešto više od puke anatomije. Meni to znači da moramo provesti više vremena ne seksajući se aktivno. I bojim se da ćemo morati provoditi vrijeme ne seksajući se aktivno na mjestima gdje smo se prisiljeni suzdržavati." "Ne činimo li to upravo sada?" "Da. Vidiš, na to sam mislila. Tu sam te podcijenila. Trebao si to izvesti na manje ljigav način..." prekrila sam mu usne svojim prstima kada me pokušao prekinuti, "ali priznajem da si pokušao organizirati vrijeme za razgovor iako nije puno pomoglo". Gricnuo mi je prste, zbog čega sam zaječala i trgnula ruku. "Hej! Čemu sad to?" Prinio je moju zlostavljanu ruku svojim ustima i poljubio gdje boli, lickajući mi jagodicu prsta da je umiri. I nadraži. U samoobrani sam povukla ruku natrag na krilo. Još nisam bila potpuno uvjerena

- 60 -


Pompea

u to da smo sve razjasnili. "Tek toliko da znaš da nemam nikakvih pretjeranih očekivanja - kada ti i ja provodimo vrijeme zajedno ne seksajući se aktivno, neću to smatrati izlaskom ni hodanjem. U redu?" "Dogovoreno." Gideon se nasmiješio i moja se odluka da budem s njim učvrstila. Osmijeh mu je bio poput munje u tami — zasljepljujući, prekrasan i tajanstven - i poželjela sam ga tako ludo da sam osjetila fizičku bol. Dlanovi su mu kliznuli prema dolje i obuhvatili mi bedra. Nježno ih stišćući, privukao me još malo bliže k sebi. Rub moje kratke crne haljine na bretelice povukao se gotovo nedolično visoko i pogled mu je ostao prikovan za kožu koju je tim pokretom razotkrio. Jezikom je ovlažio usne tako puteno i sugestivno da sam gotovo mogla osjetiti milovanje po svojoj koži. Duffy je počela moliti za milost glasom koji je dopirao s plesnog podija ispod nas. U grudima mi se razlila neželjena bol pa sam se nesvjesno protrljala. Već sam dovoljno popila, ali čula sam samu sebe kako govorim: "Treba mi još jedno piće."

- 61 -


Pompea

5.poglavlje U subotu ujutro probudila sam se s gadnim mamurlukom i zaključila da ništa bolje nisam ni zaslužila. Koliko god me ljutilo Gideonovo inzistiranje na tome da o seksu pregovara s jednakom strašću kao što bi pregovarao o preuzimanju nekog poduzeća, na kraju smo ipak postigli sporazum. Naime, željela sam ga dovoljno jako da se upustim u proračunati rizik i prekršim vlastita pravila. Tješila me spoznaja da je i on spreman prekršiti neka svoja. Nakon dugog, vrućeg tuša zaputila sam se u dnevnu sobu i pronašla Caryja na kauču s netbookom, svježeg i poletnog. Namirisavši kavu iz kuhinje, otišla sam tamo i napunila najveću šalicu koju sam uspjela naći. "’Jutro, sunašce!" dovikne mi Cary. Grleći dlanovima svoju toliko potrebnu dozu kofeina, pridružila sam mu se na kauču. Prstom mi pokaže kutiju na kraju stola. "Ovo ti je stiglo dok si se tuširala." Odložila sam šalicu na stolić i podignula kutiju. Bila je umotana u smeđ papir i ukrašena vitičastom vrpcom, a s gornje strane krasopisom s cvjetnim šarama dijagonalno je pisalo moje ime. Unutra je bila staklena bočica boje jantara na kojoj je starinskim bijelim slovima pisalo "LIJEK ZA MAMURLUK", a oko grla bočice bila je zavezana poruka na kojoj je pisalo "Popij me". Gideonova je posjetnica bila zataknuta u mek papir kojim je bočica bila omotana. Pomno proučavajući poklon, zaključila sam da je veoma prikladan. Otkako sam srela Gideona, čini mi se da sam upala kroz zečju rupu u fascinantan i zavodljiv svijet gdje vrijedi vrlo malo poznatih pravila. Nalazila sam se na nepoznatom teritoriju koji je istovremeno bio i uzbudljiv i zastrašujući. Bacila sam pogled prema Caryju dok je sumnjičavo odmjeravao bočicu. "Živjeli." Odvrnula sam čep i bez previše razmišljanja ispila sadržaj. Imao je slatkast okus poput sirupa za kašalj. Želudac mi se na trenutak pobunio, a zatim se zažario. Rukom sam obrisala usta i nataknula čep natrag na praznu bočicu. "Što je to bilo?" pitao je Cary. "Ne znam, ali koliko peče, mogao bi biti i čisti alkohol."

- 62 -


Pompea

Namrštio je nos. "Djelotvorno ali neugodno." I djelovalo je. Odmah sam se osjećala malo bolje. Cary je podigao kutiju i izvadio Gideonovu posjetnicu. Okrenuo ju je; zatim ju je pružio prema meni. Gideon je na pozadini čvrstim nakošenim rukopisom napisao "NAZOVI ME" i broj telefona. Primila sam posjetnicu i omotala dlan oko nje. Njegov je poklon bio dokaz da misli na mene. Njegova upornost i usredotočenost zavodljivo su mi laskale. Nije se moglo poreći da sam u nevolji kada je Gideon u pitanju. Žudjela sam za onime što osjećam dok me dodiruje i jako mi se sviđalo kako je reagirao kada sam mu uzvraćala dodire. Kada sam pokušala razmisliti o tome na što ne bih pristala samo da ponovno osjetim njegove ruke na sebi, nisam se mogla gotovo ničega mogla dosjetiti. Cary mi je htio pružiti telefon, ali samo sam odmahnula glavom. "Ne još. Moram biti bistre glave dok razgovaram s njim, a sad mi se još malo vrti." "Sinoć ste mi djelovali veoma prisni. Definitivno je zagrijan za tebe." "I ja sam definitivno zagrijana za njega." Sklupčavši se u ugao kauča, prislonila sam obraz na mekan naslon i rukama obgrlila koljena. "Družit ćemo se, upoznavati jedno drugo, upražnjavat ćemo neobavezan ali tjelesno izuzetno intenzivan seks i u svakom drugom pogledu biti potpuno neovisni jedno o drugom. Bez obaveza, bez očekivanja, bez odgovornosti." Cary pritisne tipku na netbooku pa printer na drugoj strani sobe počne izbacivati stranice. Zatim zaklopi računalo, odloži ga na stolić i posveti mi svu svoju pozornost. "Možda se iz toga izrodi nešto ozbiljno." "A možda i ne", namrštim se. "Baš si cinična." "Ne tražim sretan završetak kao iz bajke, Cary, naročito ne s megamagnatom poput Crossa. Vidim kako je mojoj mami u braku s bogatim, moćnim muškarcem. To je pravi posao s cjelodnevnim radnim vremenom i tek povremenim družbenikom. Mamu novac čini sretnom, ali meni ne bi bio dovoljan." Moj je tata volio moju mamu. Zaprosio ju je i želio s njom podijeliti ostatak života. Odbila ga je jer nije imao podeblji portfelj i pozamašan račun u banci, što je očekivala od budućeg supruga. Po mišljenju Monice Stanton, ljubav nije

- 63 -


Pompea

neophodan preduvjet za brak, pa s obzirom na to da su njezina ljepota, senzualan pogled i glas neodoljivo privlačili većinu muškaraca, nikada nije morala prihvatiti išta manje od onog što je željela. Nažalost, s mojim tatom nije željela biti dugo. Bacivši pogled na sat, vidjela sam da je deset i trideset. "Trebala bih se ići spremiti." "Obožavam provesti dan u wellnessu s tvojom mamom." Cary se nasmiješio i rastjerao tmurne sjene s mojeg raspoloženja. "Nakon toga se osjećam kao nekakav bog." "I ja isto. Kao boginja nagovaranja i zavođenja." Nismo mogli dočekati polazak, pa smo se spustili pred zgradu umjesto da čekamo da nas s recepcije zovu kada auto stigne. Vratar se nasmiješio kada smo izašli na pločnik - ja u sandalama s visokom petom i dugačkoj haljini, a Cary u trapericama pripijenim uz kukove i majici dugih rukava. "Dobro jutro, gospođice Tramell. Gospodine Taylor. Trebate li danas taksi?" "Ne, hvala, Paule. Poslali su auto po nas." Cary se nacerio. "Dan je za wellness tretman kod Perrinija!" "Aaa, Perrinijevi dnevni wellness tretmani." Paul znalački kimne. "Supruzi sam za godišnjicu braka kupio njihov poklon-bon. Toliko joj se svidjelo da to namjeravam pretvoriti u tradiciju." "Dobro ste učinili, Paule", rekla sam. "Tetošenje supruge nikada ne izlazi iz mode." Crna limuzina s Clancyjem za upravljačem stane uz ivičnjak. Paul nam otvori stražnja vrata i mi uđemo u auto, zaskičavši od zadovoljstva kada smo na sjedalu pronašli kutiju Knipschildtovih pralina Chocopologie. Mahnuvši Paulu, udobno smo se smjestili i zaronili u nju, sladeći se sitnim zalogajima vrhunske čokolade u kojima se mora uživati vrlo polako. Clancy nas je dovezao ravno do Perrinija, gdje relaksacija počinje od trenutka kada uđete kroz vrata. Prelazak preko praga salona je poput odlaska na godišnji odmor na drugi kraj svijeta. Sve zasvođene prolaze uokviruju osebujne treperave svilene trake, a po elegantnim ležaljkama i prevelikim naslonjačima raspoređeni su jastuci ukrašeni dragim kamenjem.

- 64 -


Pompea

Iz ovješenih pozlaćenih kaveza pjevuše ptice, a paprati u lončanicama popunjavaju sve kutove svojim bogatim zelenim listovima. Male dekorativne fontane dopunjavaju pjev ptica šumom vode, dok su se zvuci harfe razliježu prostorijom iz lukavo skrivenih zvučnika. Zrak je natopljen mirisima egzotičnih začina i aroma, zbog čega mi se učinilo da sam upravo zakoračila u neki prizor iz 1001 noći. Malo je nedostajalo da prijeđe granicu dobra ukusa, ali nije. Umjesto toga, Perrinijev salon bio je egzotičan i luksuzan, pravi hedonistički raj za one koji si ga mogu priuštiti. Poput moje majke, koja je u trenutku kada smo mi stigli upravo izlazila iz kupke od meda i mlijeka. Proučila sam ponudu tretmana i odlučila preskočiti svoj uobičajeni izbor "ženu ratnicu" u korist "tetošene zavodnice". Depilirala sam se prije tjedan dana, ali ostatak tretmana - "osmišljen da vas učini senzualno neodoljivom" - nudio je upravo ono što mi je trebalo. Napokon sam se u mislima uspjela vratiti u sigurnu zonu i razmišljati o poslu, kada se Cary oglasio sa stolca za pedikuru pokraj mojeg. "Gospođo Stanton, poznajete li Gideona Crossa?" Zaprepašteno sam ga pogledala. Vraški je dobro znao da moja mama poludi na svaku novost o mojim ljubavnim - ili, ovisno o situaciji, manje ljubavnim vezama. Moja majka, koja je sjedila na stolcu s moje druge strane, nagnula se naprijed jer ju je potaknulo ono njezino djevojačko uzbuđenje zbog bogata, zgodna muškarca. "Naravno. On je jedan od najbogatijih ljudi na svijetu. Dvadeset peti na Forbesovoj listi, ako sam dobro zapamtila. Veoma energičan mlad čovjek, očito, kao i velikodušan donator mnogih humanitarnih projekata za djecu koje podržavam. Iznimno poželjan, naravno, ali mislim da nije homoseksualac, Cary. Prati ga glas velikog zavodnika žena." "Šteta." Cary se nacerio i pravio se da ne vidi moje mahnito odmahivanje glavom. "Ali ionako bi mi se bilo uzaludno zaljubiti u njega jer se loži na Evu." "Eva! Ne mogu vjerovati da mi ništa nisi rekla. Kako si mi takvo nešto mogla prešutjeti?" Pogledala sam mamu, čije je lice nakon pilinga izgledalo mlado, bez bora i vrlo slično mojem. Bilo je više nego očito da sam kći svoje majke, sve do prezimena. Mojem ocu jedino je bila voljna pružiti ustupak da me nazove po njegovoj majci.

- 65 -


Pompea

"Nema se tu što reći", odlučno sam ustvrdila. "Mi smo samo... prijatelji." "Možemo mi i puno bolje", rekla je Monica, s proračunatim izrazom lica koji mi je ulio strah u kosti. "Nije mi jasno kako mi je promaklo da radiš u istoj zgradi kao i on. Sigurna sam da je bio očaran kada te vidio. Premda je poznato da više voli brinete... Hm... Nema veze. Poznato je i da ima odlučan ukus. Očito je ovo zadnje prevladalo kada si ti u pitanju." "Uopće nije tako. Molim te, nemoj se petljati. Dovest ćeš me u neugodnu situaciju." "Ma, to je glupost. Ako itko zna s muškarcima, onda sam to ja." Stisnula sam se, a ramena sam podignula sve do ušiju. Kada je došlo vrijeme za masažu, osjećala sam očajničku potrebu za njom. Ispružila sam se na stolu i zatvorila oči, spremna kratko odrijemati da lakše izdržim dugu noć koja je preda mnom. Kao i svaka druga žena, obožavala sam se dotjerivati i lijepo izgledati, ali dobrotvorne večere zahtijevaju naporan angažman. Čavrljanje je iscrpljujuće, neprestano osmjehivanje izaziva bol i dosadno mi je razgovarati o poslu i ljudima koje ne poznajem. Da mi nije stalo do Caryja koji bi mogao imati koristi od pojavljivanja u visokom društvu, žešće bih se suprotstavila odlasku na večeru. Uzdahnula sam. Ma, kome lažem? Ionako bih na kraju otišla. Mama i Stanton podržavaju dobrotvorne projekte za pomoć zlostavljanoj djeci jer smatraju da su od velike važnosti za mene. Povremeno pojavljivanje na nekom od takvih nezanimljivih događanja mala je cijena koju zauzvrat trebam platiti. Duboko udahnuvši, svjesno sam se opustila. Napravila sam bilješku u glavi da nazovem tatu kada stignem doma i razmišljala o tome kako Gideonu poslati zahvalnicu za lijek protiv mamurluka. Mogla bih mu poslati e-mail otisnut na posjetnici, ali to ne bi bilo sa stilom. Osim toga, nisam znala tko mu otvara sandučić i čita poštu. Jednostavno ću ga nazvati kada dođem kući. Zašto ne? Zamolio je - ne, naredio mi je - da to učinim; zahtjev je ispisao na svojoj posjetnici. A usput ću dobiti priliku ponovno čuti njegov sladostrasni glas. Vrata se otvore i maserka ude u sobu. "Zdravo, Eva. Jeste li spremni?" Ne baš. Ali samo što nisam.

- 66 -


Pompea

*

Nakon nekoliko predivnih sati provedenih u wellness centru, mama i Cary ostavili su me pred zgradom; zatim su se zaputili u lov na novu dugmad za manšete za Stantona. Osamu sam iskoristila da nazovem Gideona. Premda sam imala toliko potrebnu privatnost, utipkavala sam veći dio njegova broja barem šest puta prije nego što sam napokon uspjela uspostaviti poziv. Javio se na prvo zvono. "Eva." Zaprepastilo me to što zna tko zove i mozak mi se na trenutak smrznuo. Kako su moje ime i telefonski broj dospjeli na njegovu listu kontakata? "Uh... Bok, Gideone." "Blizu sam. Javi portiru da dolazim." "Molim?" Činilo mi se kao da sam propustila dio razgovora. "Gdje dolaziš?" "K tebi. Upravo skrećem u tvoju ulicu. Nazovi portira, Eva." Prekinuo je, a ja sam ostala zuriti u telefon i pokušavala upiti činjenicu da će Gideon za samo nekoliko trenutaka ponovno biti sa mnom. Pomalo omamljena, otišla sam do interfona i nazvala recepciju te im najavila da ga očekujem; dok sam razgovarala s portirom, on je ušao u predvorje. Samo nekoliko trenutaka poslije, stajao je pred mojim vratima. Tek sam se tada sjetila da sam odjevena samo u svileni ogrtač do pola bedra, našminkana i s frizurom uređenom za večeru. Kakav će dojam moj izgled ostaviti na njega? Pritegnula sam pojas ogrtača prije nego što sam mu otvorila vrata. Nisam željela da ispadne da sam ga pozvala u stan kako bih ga zavela ili nešto tome slično. Gideon je dugo stajao u hodniku, češljajući me pogledom od glave sve do manikiranih noktiju na nogama. I mene je jednako impresionirala njegova pojava. Tako je dobro izgledao u iznošenim trapericama i običnoj majici da sam ga poželjela razodjenuti zubima. "Vrijedilo je potegnuti dovde i zateći te ovakvu, Eva." Ušao je i zaključao vrata za sobom. "Kako si?" "Dobro. Zahvaljujući tebi. Hvala ti." U trbuhu mi je treperilo jer on je ovdje, sa mnom, i zbog toga sam bila nekako... bunovna. "To sigurno nije razlog tvog dolaska."

- 67 -


Pompea

"Došao sam jer ti je predugo trebalo da me nazoveš." "Nisam znala da imam rok za to." "Moram te pitati nešto što ne može čekati, ali još više sam želio znati kako se osjećaš nakon prošle noći." Oči su mu se mračno presijavale dok me odmjeravao od glave do pete, a prekrasno lice uokvirila je raskošna zavjesa kose crne poput tinte. "Bože. Predivno izgledaš, Eva. Ne pamtim da sam ikada išta ovoliko želio." Tih nekoliko jednostavnih riječi u meni je pobudilo vatru i silovitu potrebu. I učinilo me previše ranjivom. "Što je tako hitno?" "Pođi sa mnom na dobrotvornu večeru za javni pravobraniteljski centar." Ustuknula sam, istovremeno iznenađena i uzbuđena takvim zahtjevom. "Ti ideš na tu večeru?" "I ti isto. Provjerio sam, znajući da će tvoja majka biti tamo. Pođimo zajedno." Ruka mi poleti prema vratu, a misli mi se rastrgaju između neprirodnosti onoga koliko je znao o meni i zabrinutosti zbog onog što traži od mene. "Nisam na to mislila kada sam rekla da bismo se trebali više družiti." "Zašto ne?" U jednostavno pitanje utkao je izazov. "U čemu je problem ako zajedno odemo na događaj na koji smo ionako planirali otići svatko za sebe?" "Nećemo proći nezapaženo. Ta će večera imati iznimno velik publicitet." "Pa?" Gideon priđe bliže i omota uvojak moje kose oko prsta. Glas mu je opasno treperio, kao mačka koja prede, i od toga me prođu žmarci. Osjećala sam toplinu njegova krupnog, čvrstog tijela i raskošan muževni miris njegove kože. Sa svakom minutom koja je prolazila bila sam sve začaranija njime. "Ljudi će svašta pomisliti, naročito moja majka. Već je poput morskog psa u vodi namirisala tvoju krv neženje." Spustivši glavu, Gideon mi utisne usne u prijevoj na vratu. "Baš me briga što ljudi misle. Mi znamo što radimo. A ja ću već s tvojom majkom izaći na kraj." "Ako misliš da to možeš", rekla sam bez daha, "onda je ne poznaješ dobro." "Doći ću po tebe u sedam." Jezikom je pratio venu na mojem vratu koja je divlje pulsirala i ja sam, potpuno rastopljena, utonula u njega, a tijelo mi je potpuno klonulo kada me privukao k sebi. Ipak, uspjela sam promrmljati: "Nisam rekla 'da'."

- 68 -


Pompea

"Ali nećeš reći ni 'ne'." Zubima mi je obuhvatio ušnu školjku. "Neću ti dopustiti." Otvorih usta kako bih prosvjedovala, ali on priljubi svoje usne na moje i ušutka me sočnim poljupcem. Jezikom je radio one polagane, naslađujuće pokrete zbog kojih sam poželjela osjetiti kako mi to isto radi između nogu. Ruke su mi poletjele prema njegovoj kosi. klizile kroz nju, potezale je. Kada je omotao ruke oko mene, izvila sam leđa i svinula se prema njegovim dlanovima. Baš kao u njegovu uredu, našla sam se na leđima na kauču prije nego što sam shvatila da me nosi, a njegova su usta progutala moj iznenađeni dahtaj. Ogrtač je uzmaknuo pred njegovim spretnim prstima; zatim mi je dlanovima obuhvatio grudi i mijesio ih nježnim, ritmičnim stiskanjem. "Gideone..." "Psssst." Sisao mi je donju usnu, dok mi je prstima valjao i potezao nadražene bradavice. "Ludio sam znajući da si gola ispod tog ogrtača." "Došao si ovamo bez - o! O, Bože..." Ustima mi je okružio vrh dojke, a val topline prekrio mi je kožu laganom izmaglicom. Pogled mi panično odleti prema satu na prijemniku kablovske. "Gideone, ne." Podigne glavu i pogleda me olujno plavim očima. "Sumanuto je, znam. Ne želim ne znam to objasniti, Eva, ali moram te navesti da svršiš. Već danima o tome neprestano razmišljam." Jednu mi ruku gurne između nogu. One se besramno rašire, a cijelo mi se tijelo toliko napalilo da sam bila sva rumena, gotovo kao da izgaram od vrućice. Drugom mi je rukom nastavio maziti grudi, od čega su otežale i postale nepodnošljivo osjetljive. "Ovlažila si se zbog mene", mrmljao je, a pogled mu je klizio niz moje tijelo do mjesta gdje me razdvajao svojim prstima. "I ovdje si prekrasna. Tako baršunasta i ružičasta. Tako meka. Nisi se danas depilirala, zar ne?" Odmahnula sam glavom. "To mi je drago. Mislim da ne bih izdržao ni deset minuta da te ne diram, a kamoli deset sati." Pažljivo je gurnuo jedan prst u mene. Zatvorila sam oči suočena s vlastitom nepodnošljivom ranjivošću dok me tako

- 69 -


Pompea

nagu i raširenih nogu prstom obrađivao muškarac čije je dobro poznavanje pravila brazilske depilacije odavalo detaljnu upućenost u žensku intimu. Muškarac koji je još uvijek potpuno odjeven klečao na podu pokraj mene. "Tako si topla." Gideon je nježno izvukao prst i ponovno ga gurnuo u mene. Leđa su mi se izvila u luk dok sam se željno i snažno uvijala oko njega. "I tako pohlepna. Koliko je vremena prošlo otkako te netko zadnji put ševio?" Progutala sam slinu. "Bila sam zauzeta. Diploma, traženje posla, preseljenje..." "Znači, puno." Nisam uspjela suspregnuti glasan uzdah užitka. Čovjek ima nadarene ruke, samouvjerene i vješte, i njima uzima što god poželi. "Koristiš li kontracepciju, Eva?" "Da." Rukama se uhvatim za rubove jastuka na kauču. "Naravno. " "Dokazat ću ti da sam čist, i ti ćeš učiniti isto, a onda ćeš mi dopustiti da uđem u tebe." "Isuse, Gideone." Dahtala sam, a kukovi su mi besramno kružili oko njegovih prodornih prstiju. Činilo mi se kao da ću spontano sagorjeti ako ne svršim. Nikada u životu nisam bila toliko uspaljena. Gotovo sam izgubila razum od potrebe za orgazmom. Da Cary upravo sada uđe u stan i zatekne me kako se uvijam u našoj dnevnoj sobi dok me Gideon ševi prstom, mislim da ne bih marila. I Gideon je teško disao. Lice mu je bilo rumeno od požude. Za mnom. A nisam napravila ništa više nego samo bespomoćno reagirala na njega. Pomakne ruku s moje dojke i pogladi me po obrazu. "Crveniš se. Šokirao sam te." "Da." Od njegova zločestog i oduševljenog osmijeha stegne me u grudima. "Želim osjetiti svoj sok u tebi kada te jebem prstima. Želim da ti osjetiš moj sok u sebi, tako da razmišljaš o tome kako izgledam i kako zvučim dok ga upumpavam u tebe, I dok razmišljaš o tome, jedva ćeš dočekati da ti to radim, opet i opet." Moja se srž splela oko nemirnih prstiju koji su je mazili, a sirov prizvuk njegovih riječi gurnuo me do ruba orgazma. "Reći ću ti na koje sve načine želim da me zadovoljiš, Eva, i ti ćeš sve to učiniti... sve primiti, i doživjet ćemo eksplozivan, sirov seks bez ikakvih zapreka i zadrški. Znaš to, zar ne? Osjećaš kako će to biti između nas."

- 70 -


Pompea

"Da", teško sam disala, stišćući rukama grudi da olakšam prodornu bol u ukrućenim bradavicama. "Molim te, Gideone." "Pssst... Imam te." Jagodicom palca nježno mi je u krugovima trljao klitoris. "Gledaj me u oči dok svršavaš." U srži mog bića sve se zategnulo, napetost je sve više rasla dok mi je masirao klitoris i uravnoteženim, neužurbanim ritmom gurao prste unutra i van. "Prepusti mi se, Eva", naredio je. "Sada." Svršila sam uz prigušen krik, zglobovi su mi pobijeljeli koliko sam se čvrsto držala za jastuke i kukovima se zabijala na njegovu ruku, uma potpuno oslobođena svakog srama i ustručavanja. Gledala sam ga u oči i nisam mogla skrenuti pogled prikovan silinom muškog trijumfa koji mu je poput baklje svijetlio u očima. U tom me trenutku posjedovao. Učinila bih što god poželi. I on je to znao. Rasplamsali užitak pulsirao mi je venama. Kroz zaglušujući šum krvi u ušima učinilo mi se da ga čujem kako mi nešto govori promuklim glasom, ali sve su se riječi izgubile kada mi je jednu nogu prebacio preko naslona kauča i ustima mi prekrio međunožje. "Ne..." Dlanovima mu pokušam odgurnuti glavu. "Ne mogu." Bila sam previše natečena, previše osjetljiva. Ali kada mi je jezikom dodirnuo klitoris i zatitrao po njemu, glad se ponovno probudila. Još jača nego prvi put. Kružio je po rubovima mojih uzdrhtalih usmina, zadirkivao me, dražio me obećanjem još jednog orgazma premda sam znala da ne mogu tako brzo doživjeti još jedan. Potom je zabio jezik u mene poput koplja, a ja sam se ugrizla za usnu kako bih potisnula vrisak. Svršila sam i drugi put, a tijelo mi se tako silovito treslo, bolni mišići očajnički su se zatezali oko njegova jezika. Njegov mi je prigušeni urlik vibrirao tijelom. Nisam imala snage odgurnuti ga kada se vratio klitorisu i nježno ga sisao... neumorno... sve dok nisam ponovno svršila, dašćući njegovo ime. Ležala sam kao bez kosti dok mi je ispravio nogu i još uvijek bez daha dok mi je utiskivao poljupce po trbuhu i grudima. Polizao mi je obje bradavice, a zatim me pridigao ruku spojenih iza mojih leđa. Visila sam mlitavo i podatno u njegovu zagrljaju dok me ljubio sa zatomljenom nasilnošću, gnječeći mi usnice i odajući koliko je blizu ruba bio. Zatvorio mi je ogrtač; zatim je ustao i s visine se zagledao u mene.

- 71 -


Pompea

"Gideone...?" "U sedam sati, Eva." Ispružio je ruku prema dolje i dodirnuo mi gležanj, gladeći prstima dijamantnu narukvicu za nogu koju sam stavila spremajući se za večeras. "I nemoj to skidati. Hoću te pojebati dok na sebi nemaš ništa drugo."

- 72 -


Pompea

6.poglavlje Hej, tata. Uhvatila sam te." Čvršće sam primila telefonsku slušalicu i privukla stolac uz kuhinjski šank. Otac mi je nedostajao. Posljednje četiri godine živjeli smo dovoljno blizu jedno drugom da smo se viđali barem jednom tjedno. Sada je on živio u Oceansideu, na drugom kraju zemlje. "Kako si?" Stišao je televizor. "Bolje čim si se javila. Kako ti je bilo prvi dan na poslu?" Prepričala sam mu događaje svih dana od ponedjeljka do petka, preskačući jedino one dijelove koji se odnose na Gideona. "Stvarno mi se sviđa moj šef Mark", završila sam. "A agencija ima neku energičnu i pomalo otkačenu vibru. S veseljem odlazim na posao svaki dan, ali totalno sam iscrpljena kada dođe vrijeme za ići kući." "Nadam se da će tako i ostati. Ali svakako si priušti i malo odmora. Izlazi van, budi mlada, zabavi se. Ali ne pretjeruj." "Aha, sinoć sam malo pretjerala. Cary i ja smo išli po klubovima, pa sam se ujutro probudila s opakim mamurlukom." "Uh, nemoj mi to govoriti." Zarežao je. "Ima noći kada se probudim obliven hladnim znojem kad pomislim na to da si u New Yorku. Prevladam to govoreći sam sebi da si prepametna da bi riskirala jer su ti roditelji u genetski kod urezali sigurnosna pravila." "To je istina", nasmijala sam se. "To me podsjetilo... Počinjem trenirati krav magu." "Stvarno?" Nakratko je zašutio, razmišljajući o tome. "Jedan od mojih kolega bavi se time. Možda odem malo pogledati i onda možemo usporediti bilješke kada te dođem posjetiti." "Dolaziš u New York?" Nisam mogla sakriti uzbuđenje. "O, tata, stvarno bih voljela da dođeš. Koliko god da mi nedostaje Kalifornija, Manhattan je stvarno super. Mislim da će ti se svidjeti." "Svidjelo bi mi se bilo koje mjesto na svijetu ako si ti tamo." Pričekao je trenutak, a zatim upitao: "Kako ti je mama?" "Pa... znaš nju. Lijepa, šarmantna i opsesivno-kompulzivna." U grudima me zaboljelo pa sam rukom protrljala bolno mjesto. Mislim da tata još

- 73 -


Pompea

uvijek voli mamu. Nikada se nije ženio. To je bio jedan od razloga zašto mu nisam rekla što mi se dogodilo. Kao policajac, on bi inzistirao na tužbi, a skandal bi uništio moju majku. Bojala sam se i da će izgubiti poštovanje prema njoj ili je čak kriviti za to, a nije bila kriva. Čim je saznala što mi je njezin pastorak učinio, ostavila je muža s kojim je bila sretna i zatražila razvod. Nastavila sam pričati, mahnuvši Caryju kada je uletio u kuhinju noseći plavu vrećicu s natpisom Tiffany & Co. "Danas smo zajedno bile u wellness centru. Bio je to zgodan način da zaokružim tjedan." Čula sam mu osmijeh u glasu kada je rekao: "Drago mi je što vas dvije uspijevate provesti vrijeme zajedno. Kakvi su ti planovi za ostatak vikenda?" Zaobišla sam temu dobrotvorne večere, znajući da bi sve te fore s crvenim tepihom i astronomsko visokim cijenama ulaznica samo još više produbile jaz između životnih stilova mojih roditelja. "Cary i ja idemo na večeru, a sutra planiram ostati doma. Spavati dokasna, motati se po kući u pidžami cijeli dan, možda pogledati koji film i naručiti neku klopu. Malo vegetiranja prije početka novog radnog tjedna." "Meni to zvuči kao bajka. Možda i ja napravim isto sljedeći put kada me zapadne slobodan dan." Bacila sam pogled na sat i vidjela da je prošlo šest. "Moram se ići spremati. Čuvaj se na poslu, OK? I ja brinem za tebe, znaš." "Hoću. Bok, dušo." Čim sam čula uobičajeni pozdrav na rastanku, shvatila sam koliko mi nedostaje i osjetila bol u grlu. "Joj, čekaj! Nabavit ću novi mobitel. Poslat ću ti novi broj SMS-om čim ga dobijem." "Opet? Tek što si nabavila novi kada si se preselila." "Duga, dosadna priča." "Hm... Ne odgađaj to onda. Mobiteli su dobri jer ti pružaju sigurnost, a na njima možeš igrati i Angry Birds." "Prerasla sam tu igricu!" Nasmijala sam se i obuzela me toplina kada sam začula i njegov smijeh. "Nazvat ću te za nekoliko dana. Budi dobar." "To ja tebi trebam reći." Prekinuli smo razgovor. Nekoliko sam trenutaka sjedila u tišini s osjećajem da je

- 74 -


Pompea

u mojem svijetu sve u najboljem redu, što nikada ne potraje dugo. Mozgala sam o tome otprilike minutu; zatim je Cary odvrnuo Hinder2 na stereu u svojoj spavaćoj sobi i natjerao me da se pokrenem. Požurila sam u svoju sobu spremiti se za noć s Gideonom.

* "Da stavim ogrlicu ili ne?" pitala sam Caryja kada je ušao u moju spavaću sobu. Izgledao je apsolutno zadivljujuće. Odjeven u svoj novi Brionijev smoking, istovremeno je djelovao i profinjeno i poletno, pa će zasigurno privlačiti pozornost. "Hm." Nagnuo je glavu u stranu dok me proučavao. "Podigni je još jednom." Prislonila sam masivnu zlatnu choker-ogrlicu uz vrat. Haljina koju mi je mama poslala bila je jarko crvene boje, skrojena u stilu grčkih boginja. Padala je preko jednog ramena, dijagonalno mi presijecala dekolte, nabirala se na boku i na kraju mi se razrez spuštao niz desnu nogu visoko od bedra sve do gležnja. Haljina je praktički bila bez leđa, osim što je tanka niska od kristala povezivala dvije strane kako prednjica ne bi spala. Osim te niske, leđa su bila potpuno gola i završavala su vrtoglavim V-izrezom tik iznad mojih guzova. "Zaboravi ogrlicu", rekao je. "Razmišljao sam o zlatnim visećim naušnicama, ali sada mi se čini da bi bolje odgovarali dijamantni kolutovi. Najveći koje imaš." "Molim? Stvarno?" Namrštila sam se na svoj odraz u ogledalu do poda i promatrala ga kako odlazi do kutije s nakitom te kopa po njoj. "Evo, ove." Donio mi je kolutove od pet centimetara koje mi je majka poklonila za osamnaesti rođendan. Sumnjičavo sam ih odmjerila. "Vjeruj mi, Eva. Stavi ih." Učinila sam to i zaključila da ima pravo. Ostavljale su potpuno drugačiji dojam od zlatne ogrlice, manje glamurozan ali senzualniji. A naušnice su se, k tome, dobro slagale s dijamantnom narukvicom na desnoj nozi o kojoj nakon Gideonova komentara više nikada neću razmišljati na isti način. S kosom zabačenom unatrag u kaskadu gustih, namjerno razbarušenih kovrča, imala sam onaj izraz lica koji govori da sam se upravo poseksala, nadopunjen smokey eye-šminkom na očima i sjajnim ružem u prirodnoj boji usana. "Što bih ja bez tebe, Gary?"

- 75 -


Pompea

"Malena..." stavio mi je ruke na ramena i prislonio obraz uz moj, "to nikada nećeš saznati". "Uzgred, fenomenalno izgledaš." "Jelda?" Namignuvši mi, odmaknuo se korak unatrag i šepurio. Na svoj način, Cary bi se mogao ravnopravno natjecati s Gideonom što se izgleda tiče. Gary je imao puno pravilnije crte lica, gotovo lutkaste u usporedbi s Gideonovom divljom ljepotom, ali obojica su bila veoma upečatljivi muškarci za kojima se uvijek okrenete i onda zurite u njih s pohlepnim užitkom. Gary nije bio toliko savršen kada sam ga upoznala. Bio je ispijen ovisnik o drogi, a smaragdnozelene oči bile su mu zamućene i prazne. Ali nešto me privlačilo k njemu i svaki put na grupnoj terapiji nastojala sam sjesti pokraj njega. Naposljetku mi je prilično grubo predložio seks jer je bio uvjeren da mu ljudi prilaze samo i isključivo zbog toga što ga žele potrošiti. Kada sam ga odlučno i neopozivo odbila, napokon smo se povezali i postali najbolji prijatelji. Bio mi je poput brata kojeg nikada nisam imala. Interfon je zazujao, a ja sam poskočila, shvativši koliko sam nervozna. Pogledala sam Caryja. "Zaboravila sam portirima reći da se vraća." "Idem ja po njega." "Nemaš ništa protiv toga da se voziš sa Stantonom i mojom mamom?" "Šališ se? Oni me obožavaju." Osmijeh mu izblijedi. "Predomišljaš se u vezi izlaska s Crossom?" Duboko sam udahnula, sjetivši se gdje sam bila nešto ranije - na leđima u multiorgazmičkom zanosu. "Ne, ne baš. Samo se radi o tome da se sve događa tako brzo i razvija bolje nego što sam očekivala ili shvaćala da želim..." "Pitaš se u čemu je kvaka." Ispruživši ruku, potapša me vrhom prsta po nosu. "On je pravi dobitak, Eva. A ti si ga ulovila. Uživaj." "Pokušavam." Bila sam zahvalna zbog toga što je Cary shvaćao i mene i način na koji moj um funkcionira. Bilo je tako jednostavno biti s njim zbog toga što sam znala da može popuniti praznine kada sama nešto ne znam objasniti. "Jutros sam puno istraživao o njemu na internetu i isprintao sam ti neke od najzanimljivijih novijih članaka. Sve ti je na stolu, ako poželiš malo pogledati." Sjetila sam se da je nešto printao prije nego što smo se spremili za odlazak u

- 76 -


Pompea

wellness centar. Podigavši se na prste, poljubila sam ga u obraz. "Najbolji si. Volim te." "I ja tebe, malena." Zaputio se van. "Idem dolje do recepcije i dovest ću ga gore. Ne moraš žuriti. Stigao je deset minuta ranije." S osmijehom na licu promatrala sam kako se odgegao u hodnik. Kada su se vrata za njim zatvorila, otišla sam u malen salon povezan s mojom spavaćom sobom. Na veoma nepraktičnom starinskom pisaćem stolu koji je odabrala moja majka pronašla sam mapu s isprintanim člancima i fotografijama. Smjestila sam se na stolac i utonula u prošlost Gideona Crossa. Užasno me potreslo kada sam pročitala da je Gideon sin Geoffreyja Crossa, nekadašnjeg predsjednika investicijskog fonda za koji se poslije ispostavilo da je paravan za masovnu Ponzijevu shemu3. Gideonu je bilo samo pet godina kada je njegov tata počinio samoubojstvo ispalivši hitac iz puške u glavu, umjeŠto da se suoči sa zatvorskom kaznom. O, Gideone. Pokušala sam ga predočiti tako malena i u glavi sam stvorila sliku lijepa tamnokosa dječaka prekrasnih plavih očiju ispunjenih strahovitom smetenošću i tugom. Ta mi je slika slomila srce. Očevo samoubojstvo - kao i okolnosti u kojima se dogodilo - sigurno je strašno pogodilo i njega i njegovu majku. Pritisak i patnja kojima su u tako teškim trenucima bili izloženi bili su preteški, naročito za dijete te dobi. Majka mu se kasnije udala za Christophera Vidala, glazbenog producenta, i s njim je imala još dvoje djece, Christophera Vidala Ml. i Ireland Vidal, no činilo se da su velika obitelj i financijska sigurnost Gideonu stigle prekasno da bi ga uravnotežile nakon tako velika šoka. Zbog svoje povučenosti, u sebi je nosio bolne emocionalne ožiljke. Kritički i znatiželjno proučila sam žene na fotografijama s Gideonom i razmišljala o njegovu pristupu izlascima, druženju i seksu. Vidjela sam da je mama imala pravo - sve su redom bile brinete. Žena s kojom se najčešće pojavljivao imala je latino-američka obilježja. Bila je viša od mene, vitka poput breze prije nego zaobljena. "Magdalene Perez", promrmljala sam, nerado priznajući da je prava ljepotica. Držanje joj je odisalo razmetljivom samouvjerenošću kakvoj sam se divila. "OK, to bi bilo dovoljno", prekinuo me Cary s blagom notom razdraganosti u glasu. Svojom je pojavom ispunio okvir vrata malog salona, drsko se naslonivši

- 77 -


Pompea

na štok. "Stvarno?" Toliko sam se unijela u čitanje da nisam ni shvatila koliko je vremena prošlo. "Rekao bih da imaš minutu prije nego što dođe ovamo i potraži te. Jedva se suzdržava." Zaklopila sam mapu i ustala. "Zanimljivo štivo, zar ne?" "Veoma." Kako je Gideonov otac - ili, točnije rečeno, očevo samoubojstvo utjecalo na njegov život? Znala sam da me svi odgovori koje tražim čekaju u drugoj sobi. Izašavši iz spavaće sobe, hodnikom sam stigla do dnevne. Zastala sam na pragu, pogleda prikovana za Gideonova leđa dok je stajao pred prozorima i promatrao grad. Bilo mi se ubrzalo. Po odrazu njegova lica u staklu vidjela sam da je zamišljen. Pogled mu nije bio usredotočen, a usta je čvrsto stisnuo. Prekrižene ruke odavale su unutarnji nemir, kao da nije u svom elementu. Činio se dalekim i odsutnim, kao čovjek koji je osamljen u dubini duše. Osjetio je moju prisutnost, a možda i moju žudnju. Okrenuo se; zatim ostao potpuno mirno stajati. Iskoristila sam priliku da ga upijem, pogledom sam klizila svuda po njemu. Izgledao je kao pravi moćni magnat. Tako pohotljivo lijep da su me oči zapekle od puka pogleda na njega. Zbog crne kose koja mu je nemarno padala po licu prsti su mi se zgrčili od potrebe da je dodirnem. A kako me samo gledao... srce mi je poskočilo. "Eva." Prišao mi je elegantnim i čvrstim dugim koracima. Primio me za ruku i prinio je ustima. Pogled mu je bio neumoljiv - neumoljivo zapaljiv, neumoljivo usredotočen. Od dodira njegovih usana na mojoj koži kroz ruku su mi projurili žmarci i pobudili sjećanje na ta grešna usta na drugim dijelovima moga tijela. Uzbudila sam se iste sekunde. " Hej ." Razdragana iskra unese mu toplinu u oči. "Hej i tebi. Prekrasno izgledaš. Jedva čekam da te pokažem svima." Duboko sam disala prožeta ushićenjem zbog komplimenta. "Nadajmo se da ću te biti dostojna."

- 78 -


Pompea

Jedva vidljiva bora namreška mu prostor između obrva. "Imaš li sve što trebaš?" Cary se pojavi pokraj mene noseći u ruci moj crni baršunasti šal i duge rukavice. "Izvoli. Sjajilo sam ti ubacio u torbicu." "Najbolji si, Cary." Namignuo mi je - po tome sam znala da je vidio kondome koje sam ugurala u unutarnji džepić. "Idem i ja s vama dolje." Gideon uzme šal od Caryja i omota mi ga oko ramena. Izvukao mi je kosu ispod šala, a dodir njegovih ruku na mom vratu toliko me smutio da sam jedva obratila pozornost kada mi je Cary pružao rukavice. Vožnja dizalom do predvorja bila je vježba preživljavanja akutne seksualne napetosti. No, činilo se da Cary ništa ne primjećuje. Stajao mi je slijeva, s objema rukama u džepovima, i zviždao. Gideon je pak s moje druge strane bio strahovita sila. Premda se nije ni pomaknuo niti je proizveo bilo kakav zvuk, osjećala sam kako zrači nekom uznemirujućom energijom. Koža me peckala od magnetične privlačnosti između nas i ponestalo mi je daha. Osjetila sam olakšanje kada su se vrata otvorila i oslobodila nas tijesna zatvorenog prostora. Dvije žene u predvorju čekale su dizalo. Kad su ugledale Gideona i Caryja, zinule su i to mi je malo popravilo raspoloženje te me navelo na smiješak. "Moje dame", pozdravio ih je Cary s osmijehom koji uistinu nije bio fer. Gotovo da sam mogla vidjeti kako im se stanice u mozgu rasprskavaju. Za razliku od njega, Gideon je samo uljudno kimnuo glavom i poveo me van rukom prislonjenom o moja križa, koža na koži. Kontakt je bio nabijen elektricitetom i odaslao mi je valove vrućine po tijelu. Stisnula sam Caryju ruku. "Obećaj mi jedan ples." "Obavezno. Vidimo se uskoro." Uz ivičnjak je čekala limuzina, a vozač otvori vrata kada smo Gideon i ja izašli iz zgrade. Sjela sam i prebacila se na drugi kraj klupice te popravila haljinu. Kada se Gideon smjestio pokraj mene, a vrata se zatvorila, do svijesti mi je doprlo koliko dobro miriše. Udisala sam ga i govorila sama sebi da se opustim i uživam u njegovu društvu. Primio me za ruku i prelazio mi vrhovima prstiju po dlanu, a taj jednostavni dodir u meni je potpalio razornu požudu. Zbacila sam šal s ramena jer mi je pod njim postalo prevruće.

- 79 -


Pompea

"Eva." Pritisnuo je tipku i staklena pregrada iza vozača počela je kliziti prema gore. Sljedećeg me trenutka već povukao sebi na krilo i strastveno me ljubio. Napravila sam ono što sam željela otkako sam ga ugledala u svojoj dnevnoj sobi: zavukla sam mu ruke u kosu i uzvratila mu poljupce. Obožavala sam kako me ljubi, kao da mora, kao da će poludjeti ako me ne bude ljubio i kao da bi bilo prekasno da je samo još malo čekao. Sisala sam mu jezik jer sam znala koliko mu se to sviđa, koliko se to meni sviđa i koliko ga s jednakim žarom želim sisati i drugdje. Ruke su mu klizile po mojim golim leđima, a ja sam zaječala osjetivši kako me zbog erekcije podbada u bok. Pomaknula sam se i opkoračila ga, povukavši haljinu u stranu. Moram se sjetiti zahvaliti mami za haljinu s tako praktičnim razrezom. S koljenima s obje strane njegovih kukova, omotala sam mu ruke oko ramena i produbila poljubac. Lizala sam mu usta, grickala mu donju usnu, trljala svoj jezik o njegov... Gideon me primi za struk i odgurne od sebe. Naslonjen leđima na sjedalo, izvio je vrat unatrag da mi vidi lice, a prsa su mu se nadimala. "Što mi to radiš?" Rukama sam mu prelazila niz prsa i osjetila nesmiljenu tvrdoću njegovih mišića kroz košulju. Prstima sam mu slijedila obrise trbuha, a u glavi mi se stvorila slika kako bi mogao izgledati nag. "Diram te. Uživam u tebi. Želim te, Gideone." Uhvatio me za zapešća i zaustavio moje pokrete. "Poslije. Usred Manhattana smo." "Nitko nas ne vidi." "Ne radi se o tome. Nije ni vrijeme ni mjesto da započnemo nešto što satima ne možemo dovršiti. Već ionako gubim razum zbog onog poslijepodne." "Pa, pobrinimo se onda da završimo sada." Stisnuo me jače pa me zaboljelo. "Ne možemo ovdje." "Zašto ne?" Potom mi sine iznenađujuća misao. "Zar se nikada nisi seksao u limuzini?" "Ne." Stisnuo je čeljust. "A ti?" Skrenula sam pogled ne odgovorivši i svuda oko nas vidjela valove automobila i pješaka. Samo su nas centimetri dijelili od stotina ljudi, ali bili smo skriveni iza zatamnjena stakla i to me učinilo nepromišljenom. Željela sam ga zadovoljiti.

- 80 -


Pompea

Željela sam saznati mogu li segnuti u dubinu Gideona Crossa i samo me on u tome mogao zaustaviti. Ljuljala sam bokovima i trljala se o njega, mazeći se o njegov tvrdi nabrekli ud. Dah mu je šumio između stisnutih zubi. "Trebam te, Gideone", rekla sam bez daha, udišući njegov miris koji je sada bio još bogatiji jer se uzbudio. Činilo mi se kao da me lagano opio zavodljiv miris njegove kože. "Izluđuješ me." Oslobodivši mi zapešća, dlanovima mi obuhvati lice i grubo utisne usne u moje. Posegnuvši za rasporkom njegovih hlača, raskopčala sam dva dugmeta da dođem do skrivenog zatvarača. Ukočio se. "Treba mi to", šapnula sam mu blizu usana. "Daj mi to." Nije se opustio, ali više me nije ni pokušavao zaustaviti. Kada sam ga obuhvatila dlanovima, zaječao je bolno i erotično. Lagano sam ga stisnula, namjerno pazeći da budem nježna dok ga odmjeravam rukama. Bio je tvrd poput kamena i vruć. S oba sam dlana klizila po njegovoj dužini od korijena do vrha i zadržala dah kada je zadrhtao poda mnom. Uhvativši me za bedra, Gideonove su ruke klizile prema gore pod rub haljine sve dok palci nisu pronašli crvenu čipku mojih tangi. "Pica ti je tako slatka", mrmljao mi je u usta."Želim te raširiti i lizati dok me ne počneš preklinjati da ti ga stavim." "Preklinjat ću te sada, ako želiš." Jednom sam ga rukom gladila, a drugom posegnula za torbicom, otvorila je i izvadila kondom. Palcem mi je kliznuo ispod ruba gaćica, a jagodicom zaplovio kroz glatku mokrinu moje želje. "Jedva da sam te dodirnuo", šapnuo je gledajući me svjetlucavim očima u polutami stražnjeg sjedala, "a ti si već spremna za mene". "Ne mogu si pomoći." "I ne trebaš." Gurnuo je palac u mene i ugrizao se za donju usnu kada sam se bespomoćno zgrčila oko njega. "Ne bi ni bilo fer kad već ne mogu zaustaviti ovo što mi radiš." Rastrgnuvši je zubima, pružila sam mu otvorenu vrećicu iz koje je kroz otrgnuti dio izvirivao prsten kondoma. "Nisam baš spretna s ovim." Njegov se dlan ovije oko mog. "S tobom kršim sva pravila."

- 81 -


Pompea

Ozbiljnost njegova tihog glasa izazvala je u meni erupciju topline i odvažnosti. "Pravila su tu da se krše." Vidjela sam bljesak bijelih zubi; potom je pritisnuo neku tipku na panelu pokraj sebe i rekao: "Vozi dok ti ne kažem drugačije." Obrazi su mi se zažarili. Svjetla nekog drugog auta probila su zatamnjeno staklo i preletjela mi preko lica, otkrivajući moju nelagodu. "Zaboga, Eva", preo je kao mačka spretno navlačeći kondom. "Zavela si me i nagovorila na seks u limuzini, ali crveniš se kada svom vozaču kažem da ne želim da me se prekida dok mi to radiš?" Zbog te neočekivane zaigranosti, očajnički sam ga morala imati. Položivši ruke na njegova ramena radi ravnoteže, podigla sam se na koljena da se izdignem iznad glavića Gideonova golemog uda. Zgrabio me za kukove i uz glasan krc strgnuo mi gaćice. Taj odsječni zvuk i nasilnička gesta koja ga je izazvala pretočili su moju žudnju u groznicu. "Nemoj žuriti", promuklo je naredio, odižući kukove kako bi još niže spustio hlače. Kada se pomaknuo, okrznuo me je nabreklim penisom između nogu i ja sam zajecala, osjetivši bol i prazninu, kao da su orgazmi koje mi je prije pružio samo produbili moju glad umjesto da je utaže. Napeo se kada sam omotala prste oko njega, namjestila ga i priljubila širok glavić uz zasićene nabore svojih usmina. U zraku se osjećao težak i vlažan miris naše požude, zavodljiva kombinacija potrebe i feromona koja je probudila sve do jedne stanice u mojem tijelu. Koža mi se zažarila i peckala me, a otežale dojke bile su osjetljive na dodir. To je ono što sam željela od trenutka kada sam ga prvi put vidjela - posjedovati ga, popeti se na njegovo veličanstveno tijelo i uvesti ga duboko u sebe. "Bože... Eva", dahnuo je kada sam se spustila na njega, a rukama mi je nemirno stezao bedra. Zatvorila sam oči, osjetivši se previše izloženom. Priželjkivala sam intimnost s njime, no to mi se ipak učinilo preintimnim. Gledali smo se oči u oči, samo pedalj daleko, učahureni u malom prostoru dok ostatak svijeta prolazi pokraj nas. Naslutila sam njegov nemir, znala sam da se osjeća kao da ga je to izbacilo iz ravnoteže, baš kao i mene.

- 82 -


Pompea

"Tako si uska." U dahtavim riječima bio je utkan i nagovještaj slatke agonije. Htjela sam ga cijelog i pustila da uklizi još dublje. Duboko sam udahnula osjetivši se fantastično rastegnutom. "Ti si tako velik." Pritisnuvši dlan o donji dio moga trbuha, jagodicom palca dodirnuo mi je pulsirajući klitors i počeo ga stručno masirati u sporim, laganim krugovima. Sve se u mojoj srži zategnulo i zgrčilo, usisavajući ga još dublje. Otvorila sam oči i promatrala ga ispod otežalih kapaka. Bio je prekrasan onako izvaljen ispod mene u svom elegantnom smokingu, dok mu se snažno tijelo naprezalo od iskonske potrebe za parenjem. Vrat je izvio unatrag, a glava mu se snažno utisnula u naslon sjedala, kao da se pokušava osloboditi nevidljivih okova. "O, Kriste", procijedio je škrgućući zubima. "Svršit ću tako jako." To mračno obećanje me uzbudi. Znoj mi ovlaži kožu. Bila sam toliko vlažna i topla da sam glatko klizila cijelom dužinom njegova uda dok ga gotovo cijelog nisam obujmila. Krik bez daha oteo mi se prije nego što je ušao dokraja. Bio je toliko duboko u meni da sam to jedva mogla podnijeti, pa me prisilio da se pomičem s jedne na drugu stranu i tako pokušam ublažiti neočekivani osjećaj nelagode. No, čini se da moje tijelo nije marilo što je prevelik. Motalo se oko njega, stezalo ga, drhtalo na rubu orgazma. Gideon je opsovao i slobodnom me rukom uhvatio za bok, potičući me da se nagnem unatrag, dok su se njegova prsa nadimala od mahnitih udisaja. Novi položaj promijeni kut pod kojim sam se spuštala i otvorim se, primajući ga cijelog. Tijelo mu se istog trenutka još više ugrijalo, a torzo mu je kroz odjeću isijavao toplinu zasićenu vlagom. Gornja usna orosi mu se znojem. Nagnuvši se naprijed, jezikom sam klizila po savršeno oblikovanoj krivulji, skupljajući slanoću uz tih mrmor užitka. Nestrpljivo je vrtio kukovima. Pažljivo sam se odigla i kliznula prema gore nekoliko centimetara prije nego što me zaustavio onim divljačkim zahvatom na boku. "Polako", ponovno me upozorio autoritativnim tonom koji mi je kroz tijelo odašiljao pulsirajuću požudu. Spustila sam se i ponovno ga primila u sebe; osjetila sam neku neobično sladostrasnu bolnu nadraženost kada ga je gurnuo tek mrvicu preko mojih granica. Zjenice su nam se stopile dok se užitak razlijegao od točke gdje smo se spojili. Tada mi je sinulo da smo oboje gotovo potpuno odjeveni, goli su nam samo

- 83 -


Pompea

najintimniji dijelovi naših tijela. To mi je djelovalo nevjerojatno i iskonski erotično, baš kao i zvukovi koje smo proizvodili, kao da je on uživao do krajnjih granica, jednako kao i ja. Luda od želje za njim, utisnula sam svoja usta na njegova, prstima hvatajući pramenove kose koji su se oznojili u korijenu. Ljubila sam ga i ljuljala bokovima prateći izluđujući ritam kruženja njegova palca, osjećajući kako se vrhunac bliži sa svakim uklizavanjem njegova dugog, nabreklog penisa u moju rastopljenu srž. Negdje sam usput izgubila razum, primitivni nagoni polako su prevladavali sve dok tijelo nije potpuno preuzelo kontrolu. Nisam se mogla usredotočiti ni na što osim na silovit poriv za sirovim seksom, na divlju potrebu da jašem njegovu kitu sve dok se napetost ne rasprsne i oslobodi me te razarajuće gladi. "Tako je dobro", jecala sam, potpuno izgubljena u njemu. "Ti si... O, Bože, predobro je." Gideon mi je određivao ritam s obje ruke, naginjući me pod kutem pod kojim se taj veliki glavić njegova penisa trljao o nježnu, bolnu točku u mojoj utrobi. Dok sam ga stezala i podrhtavala, shvatila sam da ću svršiti od toga, od njegova znalačkog potiska u sebi. "Gideon." Uhvatio me za potiljak dok se orgazam u erupcijama širio kroz mene, počevši s ekstatičnim grčevima u mojoj srži i zračeći prema van sve dok sva nisam podrhtavala. Gledao me kako se raspadam, neprestano me gledao u oči koje nisam zatvorila. Zaposjednuta njegovim pogledom, stenjala sam i svršila jače nego ikada prije, a cijelo mi se tijelo trzalo sa svakim impulsom užitka. "Još, još, još", režao je zabijajući kukove u mene i potežući moje prema dolje kako bih što potpunije primila njegove osvetničke udarce. Sa svakim dubokim naletom dosegnuo bi krajnju točku u mom tijelu, zabijajući se u mene. Osjećala sam kako postaje sve tvrđi i deblji. Gledala sam ga pohlepno jer sam morala vidjeti kako će izgubiti razum zbog mene. U očima mu je sijevala divlja pohota, pogled mu je bio sve manje usredotočen kako mu je popuštala samokontrola, a prelijepo lice poharala je brutalna utrka prema vrhuncu. "Eva!" Svršio je glasajući se poput divlje zvijeri u ekstazi, njegovo režanje paraliziralo me svojom surovošću. Podrhtavao je dok ga je orgazam palio i razdirao, a crte lica na trenutak su mu se smekšale i postale neočekivano ranjive. Obuhvativši mu lice dlanovima, usnama sam nježno dodirivala njegove, nastojeći

- 84 -


Pompea

ga utješiti dok su mi njegovi uzavreli izdisaji žarili obraze. "Eva." Omotao je ruke oko mene i gotovo me zdrobio privlačeći me k sebi te utisnuo orošeno lice u udubinu na mom vratu. Znala sam kako se osjeća. Razotkriveno. Potpuno ogoljeno. Dugo smo ostali tako, zagrljeni, upijajući naknadne drhtaje svojih tijela. Okrenuo je glavu i nježno me poljubio, umirujući moje uzavrele osjećaje dok je lagano vrludao jezikom po mojim ustima. "Ajme", dahnula sam, potresena. Usta su mu se trznula. "Aha." Osmjehnula sam se, a bila sam omamljena i opijena. Gideon mi makne vlažne kovrče sa sljepoočnica dok je vrhovima prstiju gotovo s obožavanjem klizio po mome licu. Tako me je pomno proučavao da me zaboljelo u grudima. Djelovao je zadivljeno i... zahvalno, a pogled mu je bio topao i nježan. "Ne želim prekinuti ovaj trenutak." U zraku je visjelo još nešto, stoga sam nastavila rečenicu. "Ali...?" "Ali ne mogu zaobići večeru. Moram održati govor." "Oh." Definitivno je prekinuo trenutak. Oprezno se odižući s njega, ugrizla sam se za usnu dok je onako mokar klizio iz mene. Trenje koje sam osjetila bilo je dovoljno da poželim još. I dalje je bio tvrd. "Dovraga", grubo se otresao. "Opet te želim." Uhvatio me prije nego što sam se odmaknula i, odnekud izvukavši papirnatu maramicu, nježno me obrisao između nogu. Bio je to neizmjerno intiman čin, baš poput seksa koji se upravo dogodio. Kad me obrisao, smjestila sam se na sjedalo pokraj njega i iz torbice izvadila sjajilo za usne. Preko ruba ogledalca promatrala sam Gideona kako skida i podvezuje kondom. Umotao ga je u salvetu i ubacio u pametno sakriveni koš za smeće. Nakon što se doveo u red, naredio je vozaču da se zaputi na naše odredište. Zatim se zavalio u sjedalo i zagledao kroz prozor. Sa svakom sekundom koja je prolazila osjećala sam kako se povlači u sebe i kako se veza između nas sve više gubi. Stisnula sam se u ugao svog sjedala, što dalje od njega, imitirajući daljinu koja je sve više rasla između nas. Sva toplina koja me bila prožimala pretopila se u izrazitu hladnoću, toliku da sam se ponovno omotala šalom. Nije se ni pomaknuo dok sam se meškoljila pokraj njega i spremala

- 85 -


Pompea

šminku, kao da nije ni svjestan moje prisutnosti. Iznenada, Gideon otvori minibar i izvadi bocu. I ne pogledavši me, upita: "Konjak?" "Ne, hvala." Glas mi je bio slabašan, ali on kao da to nije primijetio. Ili možda nije mario. Ulio je piće sebi i popio ga naiskap. Zbunjena i povrijeđena, navukla sam rukavice i pokušala dokučiti što je pošlo po zlu.

- 86 -


Pompea

7.poglavlje Ne sjećam se najbolje što se događalo nakon našeg dolaska. Fotoaparati su bljeskali poput vatrometa svuda oko nas dok smo prolazili kroz špalir novinara, no jedva da sam na njih obratila imalo pozornosti, rutinski se smiješeći. Povukla sam se u sebe i očajnički sam se željela izmaknuti što dalje od napetosti koju je Gideon isijavao u valovima. U trenutku kada smo ušli u zgradu, netko ga je zovnuo pa se on okrenuo. Ja sam produžila, brzo se krećući između gostiju koji su stajali na crvenom tepihu i priječili mi ulaz. Stigavši u dvoranu u kojoj se održavao prijem, zgrabila sam dvije čaše šampanjca od poslužitelja u prolazu i krenula potražiti Caryja, ispivši jednu naiskap. Ugledala sam ga na drugoj strani dvorane s mamom i Stantonom te krenula prema njima, odloživši usput praznu čašu na jedan od stolova. "Eva!" Majčino se lice ozarilo kada me vidjela. "Ta ti haljina prekrasno stoji!" Otpuhnula mi je po jedan poljubac prema svakom obrazu. Fantastično je izgledala u svjetlucavoj, ledenoplavoj ravno krojenoj haljini uz tijelo. Safiri na ušima, vratu i zapešću isticali su joj oči i blijedu put. "Hvala ti." Otpila sam gutljaj šampanjca iz druge čaše, sjetivši se da sam joj namjeravala zahvaliti za haljinu. Premda sam i dalje iznimno cijenila poklon, više nisam bila toliko sretna zbog praktičnog razreza na bedru. Cary mi priđe korak bliže i primi me za lakat. Jedan pogled na moje lice bio mu je dovoljan da shvati da sam uzrujana. Odmahnula sam glavom, ne želeći trenutačno o tome razgovarati. "Onda, još malo šampanjca?" blago me upitao. "Da, molim." Osjetila sam da se Gideon približava i prije nego što sam vidjela da je lice moje majke zablistalo poput novogodišnje kugle na Times Squareu. I Stanton kao da se uspravio i pribrao. "Eva." Gideon mi položi dlan na gola križa i taj dodir kroz mene pokrene valove spoznaje. Kada su mu se prsti stegnuli uz moju kožu, i pitala sam se osjeća li on isto. "Pobjegla si."

- 87 -


Pompea

Ukočila sam se začuvši prigovor u njegovu glasu. Prostrijelila sam ga pogledom koji je govorio sve ono što ja nisam mogla, tako u javnosti. "Richarde, poznaješ li Gideona Crossa?" "Da, naravno." Dva se muškarca rukuju. Gideon me privuče bliže k sebi. "Obojica večeras imamo privilegiju pratiti dvije najljepše žene u New Yorku." Stanton se složio, razdragano se smiješeći mojoj majci. Ispila sam i ostatak šampanjca te sa zahvalnošću zamijenila praznu čašu punom koju mi je Cary pružio. Od alkohola u trbuhu mi se polako počela stvarati toplina, olabavivši čvor koji se tamo već zavezao. Gideon se nagnuo prema meni i oštro šapnuo: "Ne zaboravi da si ovdje sa mnom." On je ljut? Koji vrag? Pogled mi se suzio. "Vidi tko se javlja." "Ne ovdje, Eva." Kimnuo je glavom na pozdrav svima i odveo me dalje. "Ne sada." "Ma, nikada", promrmljala sam prateći ga samo da majku poštedim scene. Pijuckajući šampanjac, ubacila sam se u automatizirani modus samoočuvanja kojem već godinama nisam morala pribjegavati. Gideon me upoznavao s ljudima i mislim da sam svoj dio sasvim dobro odradila - govorila sam u prigodnim trenucima i smiješila se prema potrebi - ali zapravo nisam obraćala pozornost. Bila sam previše svjesna ledenog zida između nas i svoje vlastite povrijeđenosti i ljutnje. Ako mi je trebao dokaz da se Gideon kruto drži pravila o nedruženju sa ženama s kojima spava, dobila sam ga. Kada su najavili večeru, otišla sam s njim u salu za bankete i prebirala po hrani na svom tanjuru. Popila sam dvije ili tri čaše crnog vina koje su posluživali uz jelo i slušala Gideona kako razgovara s ostalim ljudima za stolom premda nisam obraćala pozornost na riječi, već samo na ritam i zavodljivo dubok, ujednačen ton njegova glasa. Nije me ni pokušao uvući u razgovor i to mi je bilo drago. Vjerojatno ne bih imala ništa lijepo reći. Nisam se uključila sve dok nije ustao i, praćen gromoglasnim pljeskom, izašao na pozornicu. Zatim sam se okrenula na sjedalu i promatrala ga kako prilazi podiju, ne mogavši se ne diviti njegovoj animalnoj gracioznosti i zapanjujućoj ljepoti. Sa svakim je laganim i neužurbanim korakom plijenio pozornost i poštovanje.

- 88 -


Pompea

Naše bezumno, raskalašeno seksanje u limuzini nije na njemu ostavilo traga. Zapravo, djelovao je kao potpuno druga osoba. Ponovno je bio onaj isti čovjek kojeg sam srela u predvorju Crossfirea, krajnje suzdržan i neizrecivo moćan. "U Sjevernoj Americi", započeo je, "svaka četvrta žena i svaki šesti muškarac u djetinjstvu su bili seksualno zlostavljani. Osvrnite se oko sebe. Netko za vašim stolom ili je sam bio žrtva, ili poznaje nekog takvoga. To je neprihvatljiva istina." Ostala sam zapanjena. Gideon je bio izvrstan govornik, očaravajuće treperava baritona. No, više od toga dirnula me tema koja mi je bila tako bliska i njegov strastveni, ponekad i šokantni način na koji je govorio o tome. Počela sam se topiti, moj zbunjeni gnjev i povrijeđeno samopouzdanje urušili su se pod ogromnim divljenjem i čuđenjem. Potpuno sam promijenila svoj dojam o njemu i postala sam samo još jedna ushićena jedinka u publici. To više nije bio čovjek koji me maloprije povrijedio; bio je tek vješti govornik koji govori o nečemu što mi je istinski važno. Kada je završio, ustala sam i zapljeskala mu, iznenadivši time i njega i sebe. No, ostali su mi se vrlo brzo pridružili i u žamoru oko sebe razabrala sam tihe, zaslužene komplimente. "Vi ste jedna jako sretna mlada dama." Okrenula sam se i pogledala ženu koja je to rekla, zgodnu crvenokosu u ranim četrdesetim godinama. "Mi smo samo... prijatelji." Njezin mi je vedri osmijeh nekako ipak uspio proturječiti. Ljudi su se počeli dizati od stolova. Upravo sam htjela uzeti svoju torbicu i krenuti kući, kada mi je prišao neki mladić. Svojom je jogunastom crvenkastosmeđom kosom izazivao zavist, a njegove sivkastozelene oči bile su blage i srdačne. Privlačan i dječačkog osmijeha, izmamio mi je prvi iskren smiješak nakon vožnje limuzinom. "Dobra ti večer", pozdravi me. Činilo se da zna tko sam, što me dovelo u nezgodnu situaciju jer sam morala skrivati činjenicu da nemam blagog pojma tko je on. "’Večer." Smijeh mu je zvučao toplo i srdačno. "Ja sam Christopher Vidal, Gideonov brat." "Pa, naravno." Lice mi se zažarilo. Nisam mogla vjerovati da sam se toliko izgubila u sažaljevanju same sebe da nisam odmah zbrojila dva i dva.

- 89 -


Pompea

"Crveniš se." "Oprosti." Smeteno se nasmiješim. "Ne znam kako bih ti rekla da sam čitala članak o tebi, a da mi ne bude neugodno." Nasmijao se. "Polaskan sam što si ga zapamtila. Samo mi nemoj reći da je bio na šestoj stranici." Trač-rubrika na šestoj stranici dnevnih novina poznata je po objavljivanju novosti o slavnim ličnostima i pripadnicima newyorškog visokog društva. "Ne", brzo odvratih. "Možda u Rolling Stoneu?" "To je već bolje." Pružio mi je ruku. "Jesi li za ples?" Bacila sam brz pogled na drugu stranu gdje je Gideon stajao u podnožju stepenica koje vode na pozornicu. Bio je okružen ljudima koji su gorljivo željeli razgovarati s njim, a među njima bilo je i puno žena. "Vidiš da će još neko vrijeme biti zauzet", reče Christopher. U glasu mu se čulo da ga to zabavlja. "Da." Upravo sam htjela skrenuti pogled, kada sam prepoznala ženu koja je stajala pokraj Gideona - Magdalene Perez. Uzela sam torbicu i osmjehnula se Christopheru. "Baš bih rado zaplesala." Rukom pod ruku zaputili smo se prema plesnoj dvorani i zaustavili se na plesnom podiju. Bend je zasvirao prve taktove valcera, a mi smo prirodno i s lakoćom slijedili glazbu. Bio je vješt, okretan plesač i samouvjereno me vodio. "Onda, otkud poznaješ Gideona?" "Ne poznajem." Kimnula sam Caryju koji je proklizao pokraj nas s božanstveno građenom plavušom. "Radim u Crossfireu i sreli smo se nekoliko puta." "Radiš za njega?" "Ne. Asistentica sam u Waters Field & Leamanu." "Ah." Nacerio se. "Reklamna agencija." "Da." "Sigurno se Gideonu jako sviđaš ako te nakon svega nekoliko susreta dovukao na ovakav spoj." Opsovala sam u sebi. Znala sam da će ljudi pretpostavljati, ali više nego ikada željela sam izbjeći daljnja poniženja. "Gideon poznaje moju majku, a ona mi je

- 90 -


Pompea

još prije nabavila ulaznicu, pa se radi samo o tome da dvoje ljudi na isti događaj dolaze jednim autom umjesto s dva." "To znači da si slobodna?" Duboko sam udahnula, osjetivši nelagodu unatoč našem besprijekorno glatkom kretanju. "Pa, nisam zauzeta." Christopher me zabljesne svojim karizmatičnim dječačkim osmijehom. "Ova večer postaje sve bolja i bolja." Ostatak plesa ispunio je zabavnim anegdotama iz glazbene industrije koje su me nasmijale i odvratile mi misli s Gideona. Kada je valcer završio, Cary je došao po mene za sljedeći ples. Nas smo dvoje odlično plesali u paru jer smo zajedno pohađali tečaj. Prepustila sam se njegovu zagrljaju, zahvalna što ga imam kao moralnu podršku. "Dobro se zabavljaš?" pitala sam ga. "Morao sam se uštipnuti za večerom kada sam shvatio da sjedim pokraj glavne koordinatorice Fashion Weeka. I još je koketirala sa mnom!" Smiješio se, ali oči su mu bile nemirne. "Kad god se nađem na ovakvu mjestu... ovako odjeven... ne mogu vjerovati. Spasila si mi život, Eva. Potom si ga potpuno promijenila." "Ti stalno spašavaš moj zdrav razum. Vjeruj mi, kvit smo." Stisnuo mi je ruku, a pogled mu se uozbiljio. "Izgledaš mi nesretno. Kako je zaribao stvar?" "Mislim da sam ja zaribala. Poslije ćemo o tome." "Bojiš se da ću ga razvaliti ovdje, pred svima." Uzdahnula sam. "Radije nemoj, zbog mame." Cary mi utisne poljubac u čelo. "Upozorio sam ga ranije. Zna što ga ide." "O, Cary." Grlo mi se stisnulo od ljubavi prema njemu dok su mi se usne izvijale u razdragan ali nesiguran smiješak. Trebala sam znati da će Cary zaprijetiti Gideonu u stilu starijeg brata. To je bilo tako tipično za njega. Gideon se ukaže pokraj nas. "Mogu li se ubaciti?" Nije to bila zamolba. Cary se zaustavio i pogledao me. Potvrdno sam mu kimnula. Povukao se uz naklon, opasna i žestoka pogleda uperena u Gideonovo lice.

- 91 -


Pompea

Gideon me privuče bliže i preuzme kontrolu nad plesom na isti način na koji preuzima sve ostalo - dominantno samouvjereno. Ples s njim bio je potpuno drugačije iskustvo u odnosu na dva prethodna partnera. Gideon je posjedovao i vještinu poput svog brata i Caryjevo blisko poznavanje načina na koji se moje tijelo kreće, ali Gideonov je stil bio drzak, agresivan i sam po sebi erotičan. Nimalo mi nije pomoglo ni to što mi je blizina muškarca s kojim sam još nedavno bila intimna zavela sva osjetila unatoč mom sumornom raspoloženju. Mirisao je zamamno, s notom putenosti, a kroz smione plesne korake vodio me tako da sam duboko u utrobi osjetila bol i prisjetila se da je ne tako davno bio u meni. "Stalno mi bježiš", mrmljao je i namršteno me gledao s visine. " Čini mi se da je Magdalene prilično brzo uskočila." Izvio je obrve i privukao me bliže. "Ljubomorna si?" "Ozbiljno?" Skrenula sam pogled. Ispustio je uzrujan povik. "Drži se što dalje od mog brata, Eva." "Zašto?" "Zato što ja tako kažem." Razljutila sam se, što je zapravo bio dobar osjećaj nakon sveg onog samooptuživanja i sumnji u kojima sam se utapala otkako smo se poševili kao divlji zečevi. Odlučila sam ustanoviti smatra li se protunapad poštenom igrom u svijetu Gideona Crossa. "Drži se dalje od Magdalene, Gideone." Stisnuo je čeljust. "Ona mi je samo prijateljica." "Što znači da nisi spavao s njom...? Još nisi." "Ne, dovraga. I ne želim. Čuj..." Glazba se utišala i on uspori korak. "Moram ići. Došla si sa mnom i volio bih da se sa mnom i vratiš kući, ali ne želim te odvlačiti odavde ako se dobro zabavljaš. Bi li radije ostala još malo i otišla kući sa Stantonom i svojom majkom?" Dobro se zabavljam? Šali se ili je slijep? Ili još gore. Možda me već potpuno otpisao, pa više uopće ne obraća pozornost na mene. Odgurnula sam ga jer sam se morala odmaknuti od njega. Njegov mi je miris mutio razum. "Bit ću dobro. Ne brini za mene." "Eva." Posegnuo je za mnom, a ja sam brzo uzmaknula.

- 92 -


Pompea

Jedna me ruka prihvati straga i začujem Caryjev glas. "Ja ću se pobrinuti za nju, Cross." "Nemoj mi praviti probleme, Taylore", upozori ga Gideon. Cary frkne. "Imam dojam da to i sam odlično radiš." Progutala sam knedlu. "Održao si predivan govor, Gideone. To mi je bio najbolji dio večeri." Naglo je udahnuo shvativši prikrivenu uvredu; potom je provukao ruku kroz kosu. Odjednom je opsovao, a shvatila sam zašto kada je iz džepa izvukao mobitel koji je vibrirao i bacio pogled na zaslon. "Moram ići." Dugo mi se zagledao u oči. Vrhovima prstiju pogladi mi obraz. "Nazvat ću te." A onda je otišao, "Želiš li ostati?" tiho upita Cary. "Ne." "Onda ću te odvesti kući." "Ne, nećeš." Željela sam malo biti sama. Namakati se u toploj kupki uz bocu rashlađena vina i izvući se iz depresije. "Ti trebaš biti ovdje. Moglo bi ti koristiti za karijeru. Razgovarat ćemo kada dođeš kući. Ili sutra. Cijeli se dan planiram izležavati na kauču." Zagleda mi se u lice, tražeći odgovore. "Sigurna si?" Kimnula sam glavom. "U redu." Ali i dalje nije djelovao uvjereno. "Možeš li samo otići van i zamoliti nekoga da pozove Stantonovu limuzinu, a ja ću nabrzinu skoknuti do toaleta." "OK." Cary mi dlanom prijeđe po ruci. "Podignut ću ti šal iz garderobe i nađemo se vani." Odlazak do toaleta trajao je puno duže nego što je trebao. Kao prvo, iznenađujuće velik broj ljudi zaustavio me da pročavrlja sa mnom, a razlog tome zasigurno je bila činjenica da sam došla s Gideonom Crossom. I drugo, zaobišla sam najbliži toalet iz kojeg je neprekidna rijeka žena izlazila i ulazila te pronašla jedan udaljeniji. Zaključala sam se u kabinu i odvojila nešto više vremena za obavljanje

- 93 -


Pompea

nužde nego što mi je trebalo. Osim spremačice, u toaletu nije bilo nikog drugog, pa me nije imao tko požurivati. Gideon me toliko povrijedio da sam jedva disala, a njegove su me nagle promjene raspoloženja potpuno zbunile. Zašto mi je onako dodirnuo lice? Zašto je poludio kada nisam ostala uz njega? I zašto je, dovraga, prijetio Caryju? Gideon je definitivno dao novo značenje staroj izreci "ići iz krajnosti u krajnost". Zatvorivši oči, pokušala sam se pribrati. Isuse. Ne treba mi ovo. U limuzini sam ogolila svoje osjećaje i još uvijek sam se osjećala užasno ranjivo a baš to bilo je stanje koje sam na bezbrojnim satima psihoterapije učila izbjegavati. Više od svega željela sam stići kući i sakriti se, osloboditi se pritiska zbog pretvaranja da sam potpuno smirena, dok sam zapravo bila sve drugo, samo ne to. Sama si se u to uvalia, podsjetila sam samu sebe. Sad pregrizi. Duboko udahnuvši, izašla sam iz kabine i rezignirano ugledala Magdalene koja se naslonila na stolić s ogledalom i prekrižila ruke. Očito me slijedila ovamo i čekala u zasjedi, i to sada kada mi je obrambeni mehanizam već oslabio. Na trenutak sam zastala; potom sam se pribrala i zaputila se prema umivaoniku oprati ruke. Okrenula se prema ogledalu i proučavala moj odraz u njemu. I ja sam proučavala nju. Uživo je bila još ljepša nego na fotografijama. Visoka i vitka, krupnih tamnih očiju i s kaskadom ravne smeđe kose. Usne su joj bile sočne i crvene, a jagodične kosti visoke i pravilno oblikovane. Na sebi je imala umjereno izazovnu haljinu od kremastog satena koja je bila u prekrasnom kontrastu s njezinom maslinastom puti. Izgledala je poput supermodela i isijavala je egzotičnu senzualnost. Prihvatila sam ručnik koji mi je spremačica pružila, a Magdalene joj se obratila na španjolskom i zamolila je da nas ostavi nasamo. Nadopunila sam njezin zahtjev s por favor, gracias. Na te moje riječi Magdalene izvije obrvu i pomnije se zagleda u mene, što sam uzvratila s jednakom hladnokrvošću. "Ajme meni", promrmljala je čim se spremačica udaljila dovoljno da je ne može čuti. Proizvela je neki škripav zvuk kojim mi je postrugala po živcima poput noktiju na školskoj ploči. "Već si se pojebala s njim." "A ti nisi." Odgovor kao da ju je iznenadio. "Imaš pravo, nisam. Znaš zašto?" Iz torbice izvadim novčanicu od pet dolara i stavim je na srebrni pladanj za

- 94 -


Pompea

napojnice. "Zato što on to ne želi." "Ne želim ni ja jer se on nije sposoban vezati. Mlad je, prezgodan, bogat i uživa u tome." "Da." Kimnula sam glavom. "Definitivno je uživao." Pronicljivo je suzila pogled, a izraz lica više joj nije bio onako ljubazan. "On ne poštuje žene koje troši. Čim je zamočio kurac u tebe, završio je s tobom. Baš kao i sa svima ostalima. Ali ja sam još ovdje jer ja sam ta koju dugoročno želi imati uza se." Ostala sam pribrana premda je udarac pogodio točno tamo gdje može počiniti najveću štetu. "Baš si jadna." Izašla sam i nisam se zaustavljala sve dok nisam stigla do Stantonove limuzine. Stisnuvši Caryjevu ruku dok sam sjedala unutra, uspjela sam se suzdržati dok se auto nije odmaknuo od ivičnjaka i tek onda sam se prepustila suzama.

* "Hej, malena", oglasio se Cary kada sam se sljedećeg jutra dovukla u dnevnu sobu. Odjeven samo u star, širok donji dio trenirke, ispružio se na kauču, nogu prekriženih i podignutih na stolić. Izgledao je šarmantno razbarušeno i vidjelo se da se ugodno osjeća u vlastitoj koži. "Kako si spavala?" Pokazala sam mu oba palca gore i zaputila se u kuhinju po kavu. Zastala sam pokraj šanka začuđeno dignuvši obrve prema ogromnu aranžmanu crvenih ruža na kuhinjskom elementu. Miris je bio božanstven i udahnula sam ga punim plućima. "Što je ovo?" "Stigle su prije nekih sat vremena. Nedjeljna dostava. Lijepo i turboskupo." Skinula sam poruku s plastičnog stalka i otvorila je. JOŠ MISLIM NA TEBE, GIDEON "Od Crossa?" upita Cary. "Da." Palcem prijeđem po slovima za koja sam pretpostavila da ih je napisala njegova ruka. Rukopis mu je bio odvažan, muževan i seksi. Prilično romantična

- 95 -


Pompea

gesta za tipa kojem romantika nije na repertoaru. Ispustila sam karticu na kuhinjsku plohu kao da me opekla i dograbila šalicu kave, moleći se da mi kofein podari dovoljno snage i povrati mi zdrav razum. "Ne djeluješ mi impresionirano." Utišao je televizor na kojem je gledao nogometnu utakmicu. "S njim samo imam problema. On je kao divovski okidač. Moram se držati podalje od njega." Cary je sa mnom prošao terapiju i znao je kako treba reagirati. Nije me čudno gledao kada sam počela analizirati stvari psihoterapeutskim rječnikom i bez problema mi je uzvraćao na isti način. "I telefon cijelo jutro zvoni kao lud. Nisam te želio uznemiravati, pa sam isključio zvono." Svjesna podmukle boli u preponama, sklupčala sam se na kauču i oduprla se porivu da preslušam glasovnu poštu i provjerim je li me Gideon zvao. Željela sam čuti njegov glas i neko logično objašnjenje onoga što se sinoć dogodilo. "Meni odgovara. Neka tako ostane cijeli dan." "Što se dogodilo?" Otpuhnula sam paru s površine kave u šalici i oprezno srknula. "Poseksali smo se u njegovoj limuzini i nakon toga pretvorio se u santu leda." Cary me promatrao tim pametnim zelenim očima, očima koje su vidjele daleko više nego što itko zaslužuje vidjeti. "Pošteno si ga prodrmala, ha?" "Ooo, da, jesam." Uzbudila sam se od same pomisli na to. Našli smo se. Znam to. Sinoć sam ga željela više od ičega na svijetu, a danas više ne želim imati posla s njim. "Bilo je ludo. Najbolje seksualno iskustvo u mom životu, a mislim i u njegovu. Znam da je. To mu je bila prva ševa u autu u životu i ispočetka se malo opirao, ali onda sam ga toliko napalila da nije mogao odbiti." "Zbilja? Prvi put?" Prešao je dlanom preko svoje jutarnje brade. "Većina frajera odradi ševu u autu još u srednjoj školi. Zapravo, ne mogu se sjetiti nikog tko to nije radio, osim štrebera i gabora, a on nije nijedno od tog dvoje." Slegnula sam ramenima. "Mislim da zbog ševe u autu ispadam drolja." Cary se potpuno umirio. "On je to rekao?" "Ne. On nije rekao ni slova. To sam čula od njegove 'prijateljice' Magdalene. Znaš

- 96 -


Pompea

onu mačku na većini fotki koje si skinuo s interneta? Odlučila je malo naoštriti kandže tijekom kratka ženskog razgovora u toaletu." "Gadura je ljubomorna." "Frustrirana je. Ne može se ševiti s njim jer očito cure koje se poševe s njim dobiju nogu." "Je li to on rekao?" Njegovo je tiho pitanje opet protkao gnjev. "Ne doslovce. Rekao je da ne spava s prijateljicama. Muči ga to što žene žele više od dobra provoda u krevetu, pa onda žene koje troši i žene s kojima se druži drži u odvojenim taborima." Otpila sam još jedan gutljaj kave. "Upozorila sam ga da meni takav aranžman ne odgovara i rekao je da će se prilagoditi, ali pretpostavljam da je on jedan od onih frajera koji će reći što god treba da dobiju što žele." "Ili si mu jednostavno utjerala strah u kosti." Blenula sam u njega. "Nemoj ga braniti. Uostalom, na čijoj si strani?" "Na tvojoj, malena." Pružio je ruku i potapšao me po koljenu. "Uvijek na tvojoj." Omotala sam mu dlan oko mišićave podlaktice i prstima je nježno gladila u znak nijeme zahvalnosti. Nisam osjetila brojne sitne bijele ožiljke od porezotina koji su mu nagrđivali kožu, ali nisam zaboravila da su tamo. Svakog sam dana bila zahvalna što je živ, zdrav i ključan dio moga života. "Kako je tebi protekla večer?" "Ne mogu se požaliti." U očima mu bljesne vragolast smiješak. "Nategnuo sam onu prsatu plavušu u nekakvu spremištu. Cice su joj prave." "Pa, dakle", nasmiješila sam se, "uljepšao si joj večer, u to sam sigurna." "Trudim se." Uzeo je telefonsku slušalicu i namignuo mi. "Što želiš da naručimo? Sendviče? Kinesku klopu? Indijsku?" "Nisam gladna." "Ti si uvijek gladna. Ako se ne odlučiš za nešto, kuhat ću sam i morat ćeš to jesti." Digla sam ruku u znak predaje. "OK, OK. Ti biraš."

- 97 -


Pompea

* U ponedjeljak na posao sam stigla dvadeset minuta ranije, računajući na to da ću izbjeći susret s Gideonom. Stigavši do svog stola bez ikakva incidenta, osjetila sam takvo olakšanje da sam odmah shvatila u kakvu sam se nevolju s njim uvalila. Raspoloženje mi se neprestano mijenjalo. Mark je stigao odlično raspoložen, i dalje u oblacima zbog velikog uspjeha proteklog tjedna, pa smo se odmah bacili na posao. U nedjelju sam napravila neke usporedbe tržišta votke i ljubazno ih je sa mnom pregledao te saslušao moje dojmove. Marku su dodijelili i reklamnu kampanju za novog proizvođača e-čitača, pa smo i na tome počeli raditi. Uz tako ispunjeno prijepodne vrijeme je brzo proletjelo, pa nisam stigla razmišljati o svom osobnom životu. Uistinu sam bila zahvalna zbog toga. Zatim sam se javila na telefon i čula Gideonov glas. Nisam bila pripravna na to. "Kako ti prolazi ponedjeljak za sada?" upita, a od njegova me glasa prođu žmarci. "Iscrpljujuće." Bacila sam pogled na sat i zapanjila se vidjevši da je već dvadeset do dvanaest. "Dobro." Nakratko zastane. "Jučer sam te pokušao nazvati. Ostavio sam nekoliko poruka. Želio sam ti čuti glas." Duboko udahnem i zatvorim oči. Bila mi je potrebna sva snaga volje da izdržim cijeli dan, a da ne preslušam glasovnu poštu. Čak sam i Caryju naredila da me silom obuzda ako mu se samo učini da bih mogla podleći iskušenju. "Povukla sam se u osamu i nešto malo radila." "Jesi li dobila cvijeće koje sam ti poslao?" "Jesam. Prekrasno je. Hvala ti." "Podsjetilo me na tvoju haljinu." Kog vraga radi? Posumnjala sam da možda ima poremećaj podvojene ličnosti. "Neke bi žene rekle da je to romantično." "Stalo mi je samo do onog što ti kažeš." stolac mu zaškripi kao da se digao na noge. "Mislio sam navratiti... Želio sam to." Uzdahnula sam, predajući se svojoj smetenosti. "Drago mi je što nisi." Još jedna duga stanka. "Zaslužio sam to."

- 98 -


Pompea

"Nisam to rekla s namjerom da te uvrijedim. To je jednostavno istina." "Znam. Čuj... Naručio sam nam ručak ovdje gore u svoj ured, pa ne moramo gubiti vrijeme na odlazak i povratak." Nakon onog njegova nazvat ću te na odlasku pitala sam se hoće li uopće htjeti da se ponovno nađemo nakon što ga puste mušice koje su ga

uhvatile. Te sam se mogućnosti užasavala još od subote navečer, svjesna toga da ga moram zaustaviti, ali i opijena željom da ponovno budem s njim. Željela sam ponovno doživjeti taj čisti, savršeno intimni trenutak koji smo imali. Međutim, taj jedan trenutak nije mogao opravdati sve one ostale kada sam se zbog njega osjećala totalno usrano. "Gideone, nema nikakva razloga za zajednički ručak. Malo smo zabrijali u petak navečer i... obavili stvar u subotu. Neka na tome i ostane." "Eva." Glas mu je postao osoran. "Znam da sam zaribao. Dopusti mi da ti objasnim." "Ne moraš mi objašnjavati. U redu je." "Nije. Moram te vidjeti." "Ja ne želim..." "Eva, možemo to obaviti na lakši način. Ili nam ti to možeš otežati." Glas mu je poprimio oštar ton od kojeg mi se bilo ubrzalo. "Kako god bilo, saslušat ćeš me." Zatvorila sam oči shvativši da se neću samo tako izvući kratkim oproštajnim čavrljanjem preko telefona. "Dobro. Doći ću gore." "Hvala ti." Čula sam kako je odahnuo. "Ne mogu dočekati da te vidim." Spustila sam slušalicu i zurila u fotografije na stolu, pokušavajući formulirati ono što mu trebam reći, skupljajući snagu za novi susret s Gideonom. Žestina moje tjelesne reakcije na njega nije se mogla kontrolirati. Nekako je moram prevladati i raščistiti s njim. Poslije ću razmišljati o tome kako ću ga danima, tjednima i mjesecima morati susretati u zgradi. Za sada se samo moram usredotočiti na to da preživim ručak. Prepustivši se neizbježnom, ponovno sam se posvetila poslu i uspoređivanju vizualnih učinaka nekih uzoraka novinskih oglasa. "Eva."

- 99 -


Pompea

Poskočila sam i naglo se okrenula na stolcu te se prenerazila ugledavši Gideona pokraj svojeg odjeljka. Pogled na njega me, kao i obično, baci u trans, a i srce mi u grudima počne preskakivati. Bacivši pogled na sat, uvjerim se da je četvrt sata začas proteklo. "Gid - gospodine Cross. Niste trebali silaziti ovamo." Lice mu je bilo smireno i ravnodušno, ali u očima plamtjela mu je oluja. "Spremna?" Otvorila sam ladicu i izvukla torbicu, iskoristivši priliku za dubok i drhtav udisaj. Mirisao je fenomenalno i još bolje izgledao. "Gospodine Cross." Markov glas. "Zadovoljstvo mi vas je vidjeti. Mogu li nekako...?" "Došao sam po Evu. Imamo dogovor za ručak." Uspravila sam se na vrijeme da vidim kako su se Markove obrve začuđeno izvile. Brzo se pribrao, a lice mu je poprimilo uobičajenu dobroćudnu ljepotu. "Vraćam se do jedan", uvjeravala sam ga. "Vidimo se onda. Uživaj u ručku." Gideon položi ruku na moja križa i usmjeri me prema dizalima, izazvavši time Megumine začuđene poglede dok smo prolazili pokraj recepcije. Nemirno sam se promeškoljila kada je pritisnuo tipku na dizalu, žaleći što nisam uspjela izgurati dan a da ne vidim čovjeka za čijim dodirom čeznem kao za drogom. Dok smo čekali dizalo, okrenuo se prema meni i vrhovima prstiju prelazio po rukavu moje satenske bluze. "Svaki put kada zatvorim oči, vidim te u onoj crvenoj haljini. Čujem kako se glasaš kada si uzbuđena. Osjećam te kako kliziš po mojem koplju, kako me stežeš i tjeraš da svršim tako jako da boli." "Nemoj." Skrenula sam pogled jer nisam mogla podnijeti prisnost u njegovim očima. "Ne mogu si pomoći." Dolazak dizala donio je olakšanje. Uhvatio me za ruku i povukao unutra. Nakon što je umetnuo ključ u kontrolnu ploču, privukao me bliže. "Poljubit ću te, Eva." "Ne že..." Zagrlio me i priljubio svoje usne na moje. Odupirala sam se koliko sam mogla;

- 100 -


Pompea

potom sam se rastopila osjetivši polagano i slatko milovanje njegova jezika po svojem. Žudila sam za njegovim poljupcem još otkako smo se seksali. Željela sam dokaz da cijeni ono što smo zajedno doživjeli, da mu to nešto znači, kao što znači meni. I opet sam se osjetila uskraćeno kada se odmaknuo od mene. "Dođi." Izvadio je ključ kada su se vrata otvorila. Gideonova crvenokosa recepcionarka taj put nije ništa rekla premda me čudno odmjeravala. Za razliku od nje, Gideonov tajnik Scott ustao je kada smo se približili i srdačno me pozdravio imenom. "Dobar dan, gospođice Tramell." "’Dan, Scotte." Gideon mu odsječno kimne glavom. "Ne spajaj mi pozive." "Da, naravno." Ušla sam u Gideonov prostrani ured, a pogled mi odluta prema sofi na kojoj me prvi put dirao po intimnim mjestima. Ručak je čekao na šanku - dva prekrivena tanjura na metalnim poslužavnicima. "Mogu li ti uzeti torbicu?" upita. Pogledala sam ga i vidjela da je skinuo sako te ga je prebacio preko ruke. Stajao je tamo u hlačama i prsluku skrojenim po mjeri, s besprijekorno bijelom košuljom i kravatom, tamne i guste kose oko prelijepa lica, opasnih, zasljepljujuće plavih očiju. Jednom riječju, očarao me. Ne mogu vjerovati da sam vodila ljubav s tako prekrasnim muškarcem. No, opet, njemu to nije značilo isto što i meni. "Eva?" "Tako si lijep, Gideone." Riječi su mi izletjele iz usta bez razmišljanja. Obrve mu se podignu; potom mu blagost zaposjedne oči. "Drago mi je što ti se sviđa ono što vidiš." Pružila sam mu torbicu i odmaknula se jer mi je trebalo prostora. Objesio je sako i torbicu na vješalicu za kapute te krenuo prema šanku. Prekrižila sam ruke. "Završimo s tim. Ne želim te više nikada vidjeti."

- 101 -


Pompea

8.poglavlje Gideon provuče ruku kroz kosu i oštro izdahne. "Ne misliš to ozbiljno." Odjednom sam osjetila silan umor, iscrpila sam se boreći se sama protiv sebe zbog njega. "Stvarno mislim. Ti i ja... to je bila pogreška." Čeljust mu se stisne. "Nije. Pogrešan je bio način na koji sam se ponio poslije." Zurila sam u njega zapanjena žestinom njegova poticanja. "Ne govorim o seksu, Gideone. Govorim o tome da sam pristala na ovaj idiotski dogovor stranaca s povlasticama između nas dvoje. Od početka sam znala da to nema smisla. Trebala sam slušati vlastite instinkte." "Želiš li biti sa mnom, Eva?" "Ne. To ti upr..." "Ne onako kako smo razgovarali u klubu. Više od toga." Srce mi je počelo divlje udarati. "O čemu govoriš?" "O svemu." Napustio je šank i prišao mi bliže. "Želim biti s tobom." "U subotu nisi ostavljao takav dojam." Stegnem se rukama oko struka. "Bio sam... ošamućen." "Pa? I ja isto." Stavio je ruke na bokove. Zatim ih je prekrižio kao ja. "Zaboga, Eva." Promatrala sam ga kako se vrpolji i osjetila tračak nade. "Ako je to sve što imaš reći, završili smo." "Vraga jesmo." "Već smo stigli u slijepu ulicu ako se misliš povlačiti u sebe svaki put kada se poseksamo." Vidjelo se da s mukom traži prave riječi. "Naviknuo sam na to da imam potpunu kontrolu. Treba mi to. A ti si to sve rasturila u onoj limuzini. Nisam to dobro podnio." "Misliš?" "Eva." Prišao mi je. "Nikada prije nisam takvo nešto doživio. Nisam vjerovao da

- 102 -


Pompea

je to uopće moguće. A sada kada jesam... moram to imati. Moram imati tebe." "To je samo seks, Gideone. Fenomenalan, fantastičan seks, ali i on te može ozbiljno sjebati u glavu ako se dogodi između dvoje ljudi koji nisu jedno za drugo." "Glupost. Već sam priznao da sam zaribao. Ne mogu promijeniti ono što se dogodilo, ali itekako se imam pravo ljutiti jer me zbog toga želiš otpiliti. Nametnula si svoja pravila i ja sam im se prilagodio, ali ti se meni ni najmanje ne želiš prilagoditi. Moramo se naći na pola puta." Lice mu je otvrdnulo od uzrujanosti. "Popusti mi barem malo." Zurila sam u njega i pokušavala odgonetnuti što radi i kamo sve to vodi. "Što želiš, Gideone?" upitala sam nježno. Privukao me k sebi i dlanom mi obuhvatio obraz. "Želim se i dalje osjećati onako kako se osjećam kada sam s tobom. Samo mi reci što moram učiniti. I ostavi mi malo prostora da mogu zaribati. Nikada prije nisam to radio. Krivulja učenja vrijedi za sve." Položila sam mu dlan na srce i osjetila njegov snažni ritam. Djelovao je i nestrpljivo i strastveno u isto vrijeme i to me uznemirilo. Kako bih trebala reagirati? Trebam li slijediti intuiciju ili zdrav razum? "Što nisi prije radio?" "Što god treba kako bih s tobom provodio što je moguće više vremena. U krevetu i izvan njega." Preplavila me apsurdno snažna navala ushićenja. "Shvaćaš li koliko će puno truda i vremena trebati uložiti u vezu između nas dvoje, Gideone? Ja sam već potpuno iscrpljena. Osim toga, rješavam neke osobne probleme, imam novi posao... šašavu majku..." Prstima mu prekrijem usta prije nego ih je stigao otvoriti. "Ali ti si vrijedan toga i dovoljno te silno želim. Pa, onda pretpostavljam da nemam previše izbora, zar ne?" "Eva. Vražice jedna." Gideon me podignuo, podmetnuvši mi jednu ruku ispod stražnjice jer me htio potaknuti da mu omotam noge oko struka. Strastveno me poljubio u usta i protrljao nos o moj. "Smislit ćemo već nešto." "Kažeš to kao da će biti lako." Znala sam da se oko mene treba puno truditi, a očito je da će i s njime biti isto. "Lako znači i dosadno." Odnio me do šanka i posjeo na barski stolac. Skinuo je

- 103 -


Pompea

kupolu s tanjura na mom mjestu te otkrio ogroman cheeseburger i pomfrit. Jelo je još bilo toplo zahvaljujući grijanoj granitnoj ploči ispod tanjura. "Mljac", promrmljala sam postavši svjesna koliko sam gladna. Sada kada smo obavili razgovor, apetit mi se vratio punom snagom. Rastvorio je moj ubrus i položio mi ga preko krila te mi stisnuo koljeno; zatim je sjeo pokraj mene. "Onda, kako ćemo to izvesti?" "Pa, primiš ga objema rukama i staviš u usta." Dobacio mi je zafrkantski pogled na koji sam se nasmiješila. Dobar je osjećaj smiješiti se. Dobar je osjećaj biti s njim. Obično je tako... neko vrijeme. Zagrizla sam svoj sendvič i zastenjala osjetivši punoću njegova okusa. Bio je to klasični cheeseburger, ali okus mu je bio božanstven. "Dobar je, zar ne?" upita. "Jako dobar. Ustvari, frajera koji radi ovako dobre sendviče vrijedilo bi zadržati za sebe." Obrisala sam usta i ruke. "Protiviš li se isključivosti u vezi?" Dok je spuštao svoj sendvič na tanjur, obavila ga je neka aura sablasne mirnoće. Nisam mogla ni zamisliti o čemu razmišlja. "Pretpostavio sam da naš dogovor to podrazumijeva. Ali kako bismo izbjegli bilo kakve nedoumice, jasno ću reći da drugi muškarci za tebe ne postoje, Eva." Drhtaj mi projuri tijelom od neuljepšane odlučnosti u njegovu glasu i ledene hladnoće u pogledu. Znala sam da ima svoju tamnu stranu; odavno sam naučila prepoznati i izbjeći muškarce s opasnim sjenama u očima. Dobro poznati alarm nije se pak oglasio u Gideonovoj blizini iako je trebao. "Ali žene su OK?" Pitanjem sam htjela razvedriti raspoloženje. Obrve mu se podignu. "Znam da ti je cimer biseksualan. Jesi li i ti?" "To bi ti smetalo?" "Smetalo bi mi da te s bilo kim moram dijeliti. To jednostavno ne dolazi u obzir. Tvoje tijelo pripada meni, Eva." "A tvoje pripada meni? Isključivo?" Pogled mu se užari. "Da, i očekujem da ćeš ga često i pretjerano iskorištavati." Dobro, onda... "Ali ti si mene vidio golu", zadirkivala sam ga promuklim glasom. "Ti znaš što dobivaš. Ja ne znam. Sviđa mi se ono što sam od tvog tijela do sada vidjela, ali to baš i nije bilo puno."

- 104 -


Pompea

"Možemo to odmah ispraviti." Od pomisli da bi se sad ovdje mogao skinuti radi mene provrpoljila sam se na stolcu. Primijetio je to pa je izvio usta u nestašan smiješak. "Bolje nemoj", rekla sam sa žaljenjem. "U petak sam zakasnila na posao." "Onda večeras." Progutala sam knedlu. "Apsolutno." "Pobrinut ću se da završim s poslom do pet." Nastavio je jesti, a bio je potpuno opušten nakon što smo oboje u kalendare u svojim glavama unijeli "seks od kojeg se gubi razum". "Ne moraš." Otvorila sam malu bocu kečapa koja je stajala pokraj mojeg tanjura. "Poslije posla moram u teretanu." "Ići ćemo zajedno." "Stvarno?" Okrenula sam bocu naopako i dlanom lupila po dnu. Uzeo mi ju je iz ruke i svojim nožem izvadio kečap na moj Miijur. "Mislim da će biti puno bolje ako potrošim dio energije prije nego što te skinem. Uvjeren sam da sutra želiš biti u stanju hodati." Blenula sam u njega, zapanjena nemarnošću kojom je to izjavio i vragolastom razdraganošću na njegovu licu koja mi je dala do znanja da se baš i ne šali. Srž mi se stegnula od slatkog iščekivanja. Bez problema sam mogla zamisliti kako postajem ozbiljno ovisna o Gideonu Crossu. Pojela sam nekoliko krumpirića i razmišljala o nekome tko je već ovisan o Gideonu. "Magdalene bi mi mogla predstavljati problem." Progutao je zalogaj sendviča i zalio ga gutljajem vode iz boce. "Rekla mi je da je razgovarala s tobom i da to nije dobro ispalo." Morala sam odati dužno poštovanje Magdaleneinom vještom spletkarenju i inteligentnom pokušaju da me potkopa. S njom moram biti veoma oprezna, a i Gideon će morati napraviti nešto u vezi s njom - kao naprimjer otpiliti je, i točka. "Ne, nije dobro ispalo", složila sam se. "No, s druge strane, nije mi drago čuti da ne poštuješ žene koje trošiš i da si završio sa mnom istog trenutka kada si ga zamočio u mene." Gideon se ukočio. "To je rekla?"

- 105 -


Pompea

"Od riječi do riječi. Rekla je i to da je držiš na skliskom terenu dok se ne budeš spreman skrasiti." "Stvarno?" Od njegova jedva čujnog glasa prođe me jeza. U želucu mi se napravio čvor, znajući da bi sada sve moglo krenuti jako dobro ili jako loše, ovisno o tome što će Gideon sljedeće reći. "Ne vjeruješ mi?" "Naravno da ti vjerujem." "Mogla bi mi praviti probleme", nepopustljivo sam ponovila. "Neće ti praviti probleme. Razgovarat ću s njom." Nije mi se svidjela pomisao da će razgovarati s njom jer me ispunila ljubomorom. Zaključila sam da i to pitanje trebam raščistiti na licu mjesta. "Gideone..." "Da?" Pojeo je sendvič i prebacio se na krumpiriće. "Užasno sam ljubomorna. Mogu biti prilično nerazumna u vezi s tim." Jednim sam krumpirićem bockala meso. "Trebao bi razmisliti o tome, kao i o tome želiš li ili ne imati posla s osobom koja ima problema s veoma niskim samopoštovanjem kao ja. To je jedna od stvari koja me mučila kada si mi prvi put predložio seks jer sam znala da ću prolupati gledajući kako žene sline po tebi, a da ja pritom nemam nikakvo pravo glasa." "Sada imaš to pravo." "Ne shvaćaš me ozbiljno." Odmahnula sam glavom i odgrizla još jedan zalogaj cheeseburgera. "Nikada prije u životu nisam bio ovako ozbiljan." Pruživši ruku, Gideon vrhom prsta prijeđe po kutu mojih usana i poliže mrljicu umaka koju je tamo pokupio. "Nemaš ti monopol nad posesivnošću. I ja se krajnje posjednički odnosim prema onome što je moje." Nisam u to sumnjala ni sekunde. Odgrizla sam još komadić i razmišljala o predstojećoj noći. Željno sam je iščekivala. Do te mjere da je to postalo apsurdno. Umirala sam od želje da vidim golog Gideona. Umirala od želje da ga cijelog prekrijem svojim rukama i usnama. Umirala za još jednom šansom da ga izludim. Imala sam gotovo očajničku potrebu leći pod njega, osjetiti kako se napinje nada mnom, kako se zabija u mene, svršava snažno i duboko u meni... "Samo i dalje razmišljaj o tome", prekinuo me grubo, "i opet ćeš zakasniti na posao".

- 106 -


Pompea

Pogledam ga podignutih obrva. "Kako si znao o čemu razmišljam?" "Lice ti poprimi taj izraz kada si napaljena. Namjeravam ti stavljati taj izraz na lice što je češće moguće." Gideon ponovno pokrije svoj tanjur i ustane, potom iz džepa izvadi posjetnicu i stavi je na stol pokraj mene. Vidjela sam da je na poleđini ispisao svoj kućni broj i broj svog mobitela. "Malo mi te glupo ovo pitati s obzirom na našu trenutačnu temu razgovora, ali treba mi broj tvog mobitela." "Oh." Silom sam odvukla misli iz spavaće sobe. "Moram ga prvo nabaviti. To mi je na popisu stvari koje moram obaviti." "Što se dogodilo s onim na kojem si prošli tjedan tipkala poruku?" Nos mi se namreškao. "Moja ga je majka koristila kako bi pratila kuda se krećem po gradu. Malčice je... opsjednuta mojom sigurnošću." "Shvaćam." Stražnjom stranom prstiju pogladio me po obrazu. "Na to si mislila kada si rekla da te majka uhodi." "Da, nažalost." "Dobro, onda ćemo ovako. Mobitel ćemo riješiti poslije posla, prije nego što odemo u teretanu. Sigurnija si ako ga imaš. A i želim te moći nazvati kad god to poželim." Spustila sam četvrtinu cheeseburgera koju nisam mogla pojesti te obrisala ruke i usta. "Ovo je bilo izvrsno. Hvala ti." "Bilo mi je zadovoljstvo." Nagnuo se prema meni i ovlaš utisnuo usne na moje. "Trebaš li možda u kupaonicu?" "Da. Trebam i četkicu za zube iz torbice." Nekoliko minuta poslije našla sam se u kupaonici skrivenoj iza vrata koja su se iza monitora neprimjetno stapala s panelima od mahagonija. Prali smo zube jedno pokraj drugog nad dvostrukim umivaonikom, a pogledi su nam se sreli u ogledalu. Bila je to svakodnevna, normalna situacija, a ipak smo oboje na neki način uživali u tome. "Otpratit ću te do dolje", rekao je prelazeći preko ureda do vješalice. Krenula sam za njim, ali predomislila sam se kada smo stigli do njegova radnog stola. Prišla sam mu i stavila dlan na praznu površinu ispred stolca. "Ovdje provodiš najveći dio dana?" "Da." Obukao je sako, a pritom je izgledao toliko slasno da sam ga htjela pojesti.

- 107 -


Pompea

Umjesto toga, sjela sam na stol točno nasuprot njegovom stolcu. Po svojem satu imala sam još pet minuta. Jedva dovoljno da se na vrijeme vratim na posao, ali svejedno. Nisam mogla odoljeti da ne iskoristim svoja nova prava. Pokazala sam na stolac. "Sjedni." Podignuo je obrvu, ali ipak je prišao bez prigovora i elegantno se smjestio u stolac. Raširila sam noge i prstom ga pozvala da priđe. "Bliže." Dokotrljao se do stola i popunio prostor između mojih bedara. Obgrlio me oko kukova i podigao pogled prema meni. "Jednog dana, Eva, uskoro, pojebat ću te upravo ovdje na stolu." "Za sada bih samo pusu", promrmljala sam naginjući se naprijed kako bih ga poljubila. Oslonivši se dlanovima na njegova ramena radi ravnoteže, liznula sam mu razdvojene usne; potom sam uklizila unutra i nježno ga zadirkivala. Zastenjao je i produbio poljubac, častio se mojim ustima tako da sam osjetila bol i ovlažila se. "Jednog dana, uskoro", ponovila sam usana prislonjenih uz njegove, "spustit ću se na koljena ispod ovog stola i popušit ću ti. Možda dok telefoniraš i igraš se svojim milijunima kao u Monopolyju. Vi ćete, gospodine Cross, prijeći kreni i pokupiti dvjesto dolara." Usta mu se izviju, prislonjena uz moja. "Sad vidim kako će ovo ići. Natjerat ćeš me da izgubim razum svršavajući posvuda po tvom napetom, seksi tijelu." "Prigovaraš?" "Slinim, anđele moj." Zbunio me taj izraz nježnosti iako mi se učinio slatkim i dopao mi se. "Anđele?" Tiho je zabrujao u znak priznanja i poljubio me. Nisam mogla vjerovati koliko se toga može promijeniti u sat vremena. Kad sam izašla iz Gideonova ureda, razmišljala sam na potpuno drugačiji način nego kad sam ušla. Zbog dodira njegove ruke na mojim leđima tijelo mi je zabrujalo od slatkog iščekivanja, a ne od nelagode koju sam osjećala na dolasku. Mahnula sam Scottu i široko se osmjehnula smrtno ozbiljnoj recepcionarki. "Mislim da joj se ne sviđam", rekoh Gideonu dok smo čekali dizalo.

- 108 -


Pompea

"Kome?" "Tvojoj recepcionarki." Bacio je pogled prema njoj i ona zablista. "No", promrmljala sam, "ti joj se sviđaš." "Jamčim joj redovitu plaću." Usta mi se iskrive. "Da, sigurna sam da se o tome radi. Ni slučajno nema nikakve veze s tim što si najseksipilniji muškarac na svijetu." "Jesam li ?" Zarobio me rukama uza zid i ošinuo me plamtećim pogledom. Prislonivši mu dlanove na trbuh, liznula sam donju usnu kada sam osjetila kako se obrisi tvrdih mišića zatežu od mojeg dodira. "To je bila samo usputna primjedba." "Meni se sviđaš." S dlanovima prislonjenima uza zid s obje strane moje glave, spustio je usne na moje i nježno me poljubio. "I ti se meni sviđaš. Svjestan si da si na radnom mjestu, zar ne?" "Kakva korist od toga da si šef ako ne možeš raditi što želiš?" "Hm." Kada je dizalo stiglo, sagnula sam se ispod Gideonove ruke i ušla. Slijedio me, a zatim kružio oko mene kao grabežljiva zvijer, stao mi iza leđa i privukao me k sebi. Ruke mi je ugurao u prednje džepove i raširio prste po mojim kukovima, držeći me tijesno priljubljenu uz sebe. Toplina njegova dodira tako blizu mjestu koje bolno čezne za njim bila je poseban način mučenja. Za osvetu promeškoljila sam se guzom o njegovu zdjelicu i osmjehnula kada je prosiktao i ukrutio se. "Budi pristojna", grubo me prekorio. "Imam sastanak za petnaest minuta." "Hoćeš li misliti na mene dok budeš sjedio za svojim stolom?" "Nema sumnje u to. I ti ćeš svakako misliti na mene dok budeš sjedila za svojim. To je naredba, gospođice Tramell." Pustim da mi glava padne unatrag na njegova prsa, uživajući u zapovjednom tonu njegova glasa. "Stvarno ne vidim što bih drugo mogla, gospodine Cross, s obzirom na to da na vas mislim kamo god krenula." Kada smo stigli na dvadeseti kat, izašao je sa mnom iz dizala. "Hvala ti na ručku." "Mislim da si mi ukrao riječi iz usta." Odmaknula sam se. "Vidimo se kasnije, Mračni i Opasni." Obrve mu se izviju na spomen nadimka koji sam mu udijelila. "U pet sati. Nemoj

- 109 -


Pompea

me tjerati da čekam." Otvori se jedno od dizala s lijeve strane. Megumi izađe, a Gideon uđe, pogleda stopljena s mojim sve dok se vrata nisu zatvorila. "Huh", reče. "Osvojila si glavni zgoditak. Zelenim se od zavisti." Nisam znala što bih na to rekla. Sve mi je još bilo novo i bojala sam se da ću nas ureći. Negdje u podsvijesti znala sam da takvi sretni osjećaji ne mogu potrajati. Sve je išlo predobro. Požurila sam do svog stola i bacila se na posao. "Eva." Podignem pogled i ugledam Marka kako stoji na pragu svojeg ureda. "Možemo li nakratko porazgovarati?" "Naravno." Dohvatila sam svoj tablet premda su me njegovo smrknuto lice i ozbiljni ton glasa upozorili da mi vjerojatno neće trebati. Kada je Mark zatvorio vrata za mnom, moj se predosjećaj pojačao. "Je li sve u redu?" "Da." Pričekao je da sjednem; zatim je sjeo na stolac pokraj mene umjesto na onaj iza svojeg stola. "Ne znam kako bih ti to rekao..." "Samo reci. Shvatit ću." Pogledao me suosjećajno i s natruhom nelagode. "Nije na meni da se miješam. Ja sam ti samo šef i tu postoji granica, ali ipak ću je prijeći jer si mi draga, Eva, i želio bih da ovdje dugo ostaneš raditi." Želudac mi se stisnuo. "To je super. Stvarno volim svoj posao." "Dobro. Dobro, drago mi je." Dobaci mi kratak smiješak. "Samo... budi oprezna s Crossom, OK?" Trepnula sam, zapanjena smjerom u kojem je razgovor krenuo. "OK." "On je genijalan, bogat, seksipilan, stoga razumijem zašto te privlači. Koliko god volio Stevena, i sam se malo uskomešam u Crossovoj blizini. Jednostavno zrači takvim magnetizmom." Mark je govorio brzo i meškoljio se zbog očite nelagode. "A apsolutno mi je jasno i zašto ga ti zanimaš. Lijepa si, pametna, iskrena, obzirna... Mogao bih tako unedogled jer si uistinu divna." "Hvala", rekoh tiho, nadajući se da ne izgledam tako loše kako sam se osjećala. Upravo takva dobronamjerna prijateljska upozorenja hranila su moju nesigurnost jer sam znala da će me ostali neizbježno promatrati kao samo još jednu "curu tjedna".

- 110 -


Pompea

"Samo ne želim da te povrijedi", promrmljao je, a pritom je izgledao jednako jadno kao što sam se ja osjećala. "Priznajem, malo sam i sebičan. Ne želim izgubiti izvrsnu asistenticu zbog toga što više ne želi raditi u zgradi koja je vlasništvo njezina bivšeg dečka." "Mark, stvarno mi puno znači to što ti je stalo i što cijeniš moj rad. Ali ne moraš brinuti zbog mene. Velika sam ja cura. Osim toga, ništa me neće natjerati da napustim ovaj posao." Odahnuo je s očitim olakšanjem. "U redu. Zaboravimo to i bacimo se na posao." To smo i napravili, no ja sam se pripremila na buduća mučenja pretplativši se na Googleu na dnevno ažuriranje rezultata pretrage s Gideonovim imenom. A kada je otkucalo pet, svijest o mojim brojnim nedostacima i dalje se poput ružne mrlje prelijevala preko moje sreće. Gideon je bio točan kako je i zaprijetio, ali činilo se da ne primjećuje koliko sam zamišljena dok smo se prepunim dizalom spuštali u predvorje. Nekoliko je žena u dizalu potajno bacalo poglede prema njemu, ali to mi nije smetalo. Bio je seksi. Iznenadilo bi me da ne gledaju. Kada smo prošli pomičnu rampu, primio me za ruku i isprepleo prste s mojima. Ta jednostavna, intimna gesta toliko mi je u tom trenutku značila da sam pojačala stisak ruke. A stvarno bih se morala čuvati toga. Onog trenutka kada postanem zahvalna za to što svoje vrijeme provodi sa mnom, to će biti početak kraja. Ako se to dogodi, nijedno od nas dvoje neće me više poštovati. Terenac Bentley stajao je uz ivičnjak, a Gideonov vozač spremno čekao pokraj stražnjih vrata. Gideon me pogleda. "Rekao sam da mi spakiraju i donesu odjeću za vježbanje, za slučaj da ipak želiš ići u svoju teretanu. Equinox, zar ne? Ili možemo ići u moju." "Gdje je tvoja?" "Najradije idem u CrossTrainer u Trideset petoj ulici." Moja znatiželja u vezi s tim kako je znao u koju teretanu idem rasplinula se čim sam čula riječ "Cross" u nazivu njegove teretane. "Da ti nisi kojim slučajem vlasnik te teretane?" Nacerio se. "Cijelog lanca. Obično treniram kombinaciju borilačkih vještina s osobnim trenerom, ali ponekad odem u teretanu." "Cijelog lanca", ponovila sam. "Pa, naravno."

- 111 -


Pompea

"Ti biraš", obzirno je uzvratio. "Idem kamo god ti želiš." "Ma, svakako, idemo u tvoju." Otvorio je stražnja vrata, a ja sam sjela i pomaknula se na drugu stranu. Odložila sam torbicu i sportsku torbu na krilo te se zagledala kroz prozor dok je automobil odmicao od ivičnjaka. Auto koji je vozio pokraj nas bio je toliko blizu da se ne bih morala puno naginjati da ga dotaknem. Još se nisam priviknula na prometnu gužvu na Manhattanu. I na jugu Kalifornije promet je bio izrazito gust, ali kretao se puževim korakom. Ovdje, u New Yorku, brzina i gužva idu ruku pod ruku, stoga sam često znala zatvoriti oči i pomoliti se da preživim vožnju. Bio je to jedan potpuno nov svijet. Novi grad, novi posao i novi muškarac. Previše za upiti odjednom. Pretpostavila sam da je razumljivo što se osjećam pomalo izbačenom iz ravnoteže. Pogledam Gideona i vidim da zuri u mene s nečitljivim izrazom na licu. Sve u meni se uskovitlalo u klupko divlje pohote i treptave tjeskobe. Nisam imala pojma što to zapravo radim s njim, samo sam znala da ne mogu prestati sve i da želim.

- 112 -


Pompea

9.poglavlje Prvo smo otišli u prodavaonicu mobitela. Prodavačica koja nas je poslužila činila se veoma prijemčivom za Gideonovu magnetičnu privlačnost. Doslovno se potrgala od trenutka kada je pokazao i najmanje zanimanje za bilo što, hitro se upustivši u detaljna objašnjavanja dok se naginjala u njegov osobni prostor kako bi mu nešto pokazala. Pokušala sam se odvojiti od njih i pronaći nekoga tko bi zapravo poslužio mene, ali Gideonov stisak na mojoj ruci nije mi dopuštao da se udaljim. Potom smo se natezali oko toga tko će platiti jer je on smatrao da to treba učiniti on premda su i telefon i broj moji. "Pustila sam te da odabereš operatera", naglasila sam gurajući njegovu karticu u stranu i pružajući prodavačici svoju. "Zato što je tako praktičnije. Bit ćemo u istoj mreži, pa će ti pozivi prema meni biti besplatni." Spretno je zamijenio kartice. "Neću te uopće zvati ako ne makneš tu prokletu karticu!" To je upalilo premda se vidjelo da nije sretan zbog toga. Jednostavno će morati popustiti. Kada smo se vratili u Bentley, ponovno se oraspoložio. "Možeš sada krenuti prema teretani, Anguse", obratio se vozaču smjestivši se na stražnjem sjedalu. Zatim je iz džepa izvukao svoj smartphone. Pohranio je moj broj u svoj popis kontakata; potom mi je moj novi telefon uzeo iz ruke i na moj popis unio svoj kućni broj, broj ureda i mobitela. Tek što je završio s tim, stigli smo u CrossTrainer. Nimalo iznenađujuće, trokatni je fitness centar bio san svakog zaljubljenika u zdrav način života. Zadivile su me sve te elegantne, moderne prostorije s najskupljom opremom. Čak je i ženska svlačionica izgledala kao da je teleportirana iz nekog znanstveno-fantastičnog filma. Međutim, tu je zadivljenost prostorom potpuno zasjenio sam Gideon kada sam se presvukla u odjeću za vježbanje i zatekla ga kako me čeka u hodniku ispred svlačionice. Presvukao se u poluduge sportske hlače i majicu bez rukava, pa sam tako prvi put imala priliku vidjeti njegove gole ruke i noge.

- 113 -


Pompea

Naglo sam se zaustavila, pa se netko odzada zaletio u mene. Jedva sam se uspjela ispričati; bila sam previše zaokupljena vizualnim proždiranjem Gideonova superseksi tijela. Imao je zategnute i snažne mišiće na nogama, savršeno proporcionalne s vitkim kukovima i strukom. Od pogleda na njegove ruke potekle su mi sline. Bicepsi su mu bili precizno oblikovani, a na podlakticama isticale su se debele vene koje su mu istovremeno davale brutalan i vraški seksi izgled. Kosu je svezao odostraga, istaknuvši time liniju vrata i usta te savršeno pravilne crte lica. Isuse Kriste. Ja sam se ševila s tim čovjekom. Mozak mi nikako nije mogao prihvatiti tu činjenicu, barem ne dok sam onako stajala suočavajući se s neoborivim dokazom njegove neponovljive ljepote. A on me je namrgođeno promatrao. Uspravivši se, odmaknuo se od zida na koji se naslanjao, prišao mi je te kružio oko mene. Vrhovima prstiju prešao mi je preko golog trbuha i leđa, od čega mi se naježilo cijelo tijelo. Kada se zaustavio ispred mene, bacila sam mu ruke oko vrata i privukla ga k sebi te mu utisnula sočan, zaigran poljubac. "Koji to vrag imaš na sebi?" Pitao je tek djelomično zadovoljen mojim entuzijastičnim pozdravom. "Odjeću." "U tome izgledaš gola." "Mislila sam da me voliš gledati golu." Potajno sam bila zadovoljna što sam tog jutra, prije nego što sam znala da će on biti sa mnom, odabrala baš tu odjeću. Gornji dio činio je trokut s dugačkim trakicama na ramenima i rebrima, pričvršćenim čičak-trakom, i mogao se nositi na različite načine da žena koja ga nosi može odrediti gdje svoje grudi treba najviše podignuti. Specijalno je dizajniran za žene s oblinama i to je prvi topić kojim sam uspjela obuzdati grudi da se ne razlete na sve strane. Gideonu je zasmetala boja kože, usklađena s uzdužnim trakama na odgovarajućim crnim hlačama za jogu. "Volim te gledati golu kada smo sami", promrmljao je. "Morat ću ići s tobom svaki put kada ideš u teretanu." "Neću se žaliti jer trenutačno i sama uvelike uživam u pogledu." Osim toga, na neki me perverzan način uzbuđivala ta njegova posesivnost nakon što mi je svojim povlačenjem u subotu navečer nanio onoliku bol. Dvije krajnosti - prve od mnogih, u to sam bila uvjerena.

- 114 -


Pompea

"Obavimo to." Uhvatio me za ruku i izvukao iz svlačionica, pokupivši usput dva ručnika s logotipom. "Moram te čim prije pojebati." "I ja to jedva čekam." "Pobogu, Eva." Stisak oko moje ruke pojačao se toliko da me zaboljelo. "Kamo želiš? Na utege? Sprave? Pokretne trake?" "Na trake. Želim malo trčati." Vodio me tamo. Promatrala sam kako ga žene slijede pogledima, a zatim i koracima. Željele su se nalaziti u dijelu teretane gdje je i on bio, no nisam im to mogla zamjeriti. I sama sam jedva čekala da ga vidim u akciji. Kada smo stigli do naizgled beskrajna niza pokretnih traka i bicikala, uvidjeli smo da nema dvije slobodne trake, a da su jedna pored druge. Gideon priđe čovjeku kojem je sa svake strane po jedna traka bila slobodna. "Bio bih vam duboko zahvalan ako biste se pomaknuli za jednu traku." Tip me pogleda i naceri se. "Nema problema." "Hvala. Zbilja to cijenim." Gideon preuzme njegovu traku i rukom mi pokaže na onu do sebe. Prije nego što je utipkao program za vježbu, nagnula sam se prema njemu. "Nemoj potrošiti previše energije", šapnula sam. "Za prvi put želim te u misionarskoj pozi. Maštam o tebi gore, kako me rasturaš uzduž i poprijeko." Pogledom mi opeče kožu. "Eva, ne možeš ni zamisliti što ću ti raditi." Gotovo opijena iščekivanjem i ugodno zapljusnuta valom ženstvene moći, popela sam se na traku i započela sa žustrim hodom. Dok sam se zagrijavala, namjestila sam iPod na nasumičan odabir pjesama, a kada je naišla Sexy Back Justina Timberlakea, pojačala sam ritam i potrčala svom snagom. Trčanje je za mene bila i mentalna i fizička vježba. Ponekad bih voljela da mogu jednostavno otrčati što dalje od problema koji me u datom trenutku muče. Usporila sam nakon dvadeset minuta, a zatim sam stala, bacivši napokon brz pogled prema Gideonu koji je trčao ravnomjerno poput dobro nauljena stroja. Gledao je CNN na visoko podignutim monitorima, ali dobacio mi je vragolast osmijeh dok sam brisala znoj s lica. Otpivši gutljaj vode iz boce, krenula sam prema spravama i odabrala onu s koje sam ga mogla neometano gledati. Trčao je punih trideset minuta; zatim se prebacio na utege, stalno me držeći na

- 115 -


Pompea

oku. Dok je brzo i učinkovito dizao utege, nisam mogla ne razmišljati o tome koliko je snažan i muževan. Pritom je pomoglo i to što sam točno znala što ima u hlačama, ali usprkos tome, bio je i čovjek koji radi za uredskim stolom, a svejedno održava tijelo u borbenoj kondiciji. Kada sam dohvatila loptu za pilates kako bih napravila nekoliko trbušnjaka, prišao mi je jedan od trenera. Kao što biste i očekivali u jednoj vrhunskoj teretani, bio je zgodan i jako lijepo građen. "Bok", pozdravio me s osmijehom filmske zvijezde i pokazao mi savršeno bijele zube. Imao je tamnosmeđu kosu i oči gotovo iste boje. "Prvi put si ovdje, zar ne? Nisam te prije vidio." "Da, prvi put." "Ja sam Daniel." Pružio mi je ruku, a ja sam mu rekla svoje ime. "Jesi li pronašla sve što trebaš, Eva?" "Za sada je sve u redu, hvala." "Za koji si se smoothie odlučila?" Namrštim se. "Molim?" "Besplatan smoothie dobrodošlice." Prekrižio je ruke, a njegovi nabildani bicepsi natezali su uske rukave polo-majice koju je nosio kao uniformu. "Nisi ga dobila na šanku u prizemlju kada si se prijavila? Trebala si." "Aha, dobro." Zbunjeno sam slegnula ramenima, misleći u sebi kako je to ipak lijepo od njih. "Nisam imala uobičajenu dobrodošlicu." "Jesu li te već proveli po centru? Ako nisu, dopusti da te povedem u obilazak." Lagano mi je dodirnuo lakat i pokazao prema stepenicama. "Dobivaš i besplatan sat s osobnim trenerom. Možemo to odraditi večeras ili dogovoriti za kasnije ovaj tjedan. Rado ću te povesti do našeg bara sa zdravom hranom, da i to riješimo." "Mislim da ipak ne bih mogla." Namrštila sam nos. "Nisam član." "Ah." Namignuo je. "Ovdje si s privremenom propusnicom? To je u redu. Ne može se očekivati da se odlučiš ako nisi sve isprobala i stekla potpun doživljaj. No, vjeruj mi, CrossTrainer je najbolji fitness centar na Manhattanu." Gideon se pojavi pokraj Danielova ramena. "Potpun doživljaj uključen je u cijenu", reče, zaobilazeći me i stavljajući mi ruke oko struka, "kada si vlasnikova djevojka".

- 116 -


Pompea

Riječ "djevojka" odjekivala je kroz mene i izazvala ludu navalu adrenalina u cijelom sistemu. Već sam se počela privikavati na to da je naša veza na toj razini, no to me nije spriječilo da razmišljam o tome kako ta konotacija dobro zvuči. "Gospodine Cross." Daniel se uspravio i uzmaknuo korak; zatim mu je pružio ruku. "Osobita mi je čast upoznati vas." "Daniel me totalno pridobio za ovu teretanu", rekoh Gideonu dok su se rukovali. "Mislio sam da sam ja to učinio." Kosa mu je bila mokra od znoja i božanstveno je mirisao. Još nikada nisam vidjela znojna muškarca koji tako prokleto dobro miriše. Dlanovima mi je gladio ruke i poljubio me u tjeme. "Idemo. Vidimo se kasnije, Daniele." Mahnula sam na pozdrav dok smo se udaljavali. "Hvala, Daniele." "I drugi put." "Mogu misliti", promrmljao je Gideon. "Nije ti skidao pogled s cica." "Pa, kad su lijepe." Tiho je zarežao. Nastojala sam prikriti koliko me to zabavlja. Pljesnuo me po stražnjici dovoljno jako da sam zateturala prema naprijed i osjetila vrućinu na koži čak i kroz hlače. "Taj glupi flaster koji nazivaš majicom ne prepušta puno mašti. Nemoj se predugo tuširati. Ionako ćemo se opet oznojiti." "Čekaj." Uhvatila sam ga za ruku prije nego što je prošao pokraj ženske svlačionice na putu prema muškoj. "Bi li te zgrozilo kad bih ti rekla da ne želim da se tuširaš? Kad bih rekla da želim naći neko mjesto odmah u blizini gdje bih te mogla zaskočiti dok s tebe još curi znoj?" Gideon stegne čeljust, a pogled mu se opasno smrači. "Počinjem se bojati za tvoju sigurnost, Eva. Uzmi svoje stvari. Iza ugla ima jedan hotel." Nijedno od nas dvoje nije se presvuklo i vani smo bili za pet minuta. Gideon je žustro hodao, a ja sam se trudila držati korak. Kada se naglo zaustavio, okrenuo i savinuo me unatrag u raskalašeno strastvenu poljupcu na prepunom pločniku, a ja sam bila previše zapanjena, pa sam se samo stisnula uz njega. Usta su nam se stopila žestinom koja razara dušu, ispunjenom strašću i slatkom spontanošću od koje me zaboljelo srce. Oko nas prolomio se pljesak. Kada me uspravio, bila sam bez daha i vrtjelo mi se u glavi. "Što je to bilo?"

- 117 -


Pompea

dahnula sam. "Uvertira." Žurno smo nastavili prema najbližem hotelu kojem nisam uspjela ni vidjeti naziv dok me vukao pokraj vratara i preko predvorja ravno do dizala. Bilo mi je jasno da je i hotel u Gideonovu vlasništvu i prije nego što ga je neki od voditelja pozdravio po imenu neposredno prije nego što su se vrata dizala zatvorila. Gideon je ispustio svoju sportsku torbu na pod dizala i pokušao dokučiti kako me izvući iz topića u kojem sam vježbala. Branila sam se pljeskajući ga po rukama, kada su se vrata otvorila te je on pokupio torbu s poda. Na katu ni u hodniku nije bilo nikoga. Odnekuda je izvukao master-ključ i trenutak kasnije ušli smo u sobu. Bacila sam se na njega i gurnula mu ruke pod majicu da osjetim mokru kožu i tvrdoću mišića ispod nje. "Skidaj se. Smjesta." Nasmijao se i zbacio tenisice s nogu te potegnuo majicu preko glave. O, moj Bože... Vidjevši ga uživo - cijelog kada su mu hlače pale na pod - osjetila sam da su mi sinapse u mozgu pregorjele. Nigdje na njemu nije bilo ni grama suvišnog mesa, samo tvrdi, zategnuti mišići. Na trbuhu je imao fino oblikovane pločice i one superseksi mišiće na zdjelici u obliku slova V koje je Cary volio nazivati Apolonovim trokutom. Gideon nije depilirao prsa poput Caryja, ali njegovao ih je s istom pažnjom koju je posvećivao ostatku tijela. Bio je pravi iskonski mužjak, utjelovljenje svega za čime sam čeznula, o čemu sam maštala i onog što sam priželjkivala. "Umrla sam i otišla u raj", rekla sam besramno zureći. "Ti si još odjevena." Nasrnuo je na moju odjeću i strgnuo mi razvezani top prije nego što sam uspjela udahnuti punim plućima. Svukla sam hlače i šutnula tenisice s nogu u takvoj žurbi da sam izgubila ravnotežu i srušila se na krevet. Jedva sam stigla uhvatiti zrak, a on je već bio na meni. Valjali smo se po madracu spleteni u klupko. Gdje god me dodirnuo, na koži mi je ostavljao plamene tragove. Čist miris njegove kože oznojene od naporna vježbanja istovremeno je djelovao i kao afrodizijak i kao otrov, rasplamsavao je moju želju za njime sve dok mi se nije učinilo da ću izgubiti razum. "Tako si lijepa, Eva." Jednu mi je dojku nježno obuhvatio dlanom, a zatim je moju bradavicu stavio u usta. Kriknula sam osjetivši plamenu vrelinu i palucanje njegova jezika, a srž mi se

- 118 -


Pompea

stezala sa svakim nježnim usisom. Ruke su mi pohlepno klizile njegovom kožom mokrom od znoja, gladile je i štipale, tražile mjesta koja će ga navesti da zareži i zastenje. Ispreplela sam noge s njegovima i pokušala ga prevrnuti, ali bio je pretežak i presnažan za mene. Podignuo je glavu i nasmiješio mi se s visine. "Sada je moj red." Ono što sam u tom trenutku osjetila prema njemu, vidjevši taj osmijeh i toplinu u njegovim očima, bilo je tako snažno da je boljelo. Prebrzo, pomislih. Prebrzo se zaljubljujem. "Gideone..." Ljubio me duboko, ližući me posvuda po ustima na onaj svoj posebni način. Pomislila sam da bih mogla svršiti samo od poljupca ako dovoljno dugo potraje. Sve me na njemu izluđivalo, od toga kako izgleda i kakav ga je osjećaj dirati do onog kako me gleda i dodiruje. Njegova pohlepa i nijeme naredbe koje upućuje mom tijelu, prodornost kojom me zadovoljava i zauzvrat prima zadovoljstvo probudila je u meni divlju zvijer. Provlačila sam prste kroz mokru svilu njegove kose. Kovrčave dlačice na njegovim grudima škakljale su me po ukrućenim bradavicama, a osjet njegova tijela čvrstog poput stijene uz moje bio je dovoljan da se ovlažim i pomamim za njim. "Obožavam tvoje tijelo", šapnuo je spuštajući mi usne niz obraz sve do udubine u dnu vrata. Njegova mi je ruka milovala cijeli torzo, od grudi do bokova. "Ne mogu ga se zasititi." "Nisi ga do sada baš nešto puno imao", zadirkivala sam ga. "Mislim da ga se nikada neću zasititi." Grickajući i lickajući me po ramenu, spustio se i zubima uhvatio drugu bradavicu. Povukao ju je pa mi je kratka, oštra bol izvila leđa uz jedva čujan krik. Nježnim sisanjem umirio je bolni pupoljak; zatim se poljupcima počeo spuštati sve niže. "Još nikada u životu nisam nešto ovako silno želio." "Pa, uzmi me onda!" "Ne još", mrmljao je i vrhom jezika kružio po rubu mojeg pupka. "Još nisi spremna." "Molim? O, Bože... ne mogu biti spremnija." Povukla sam ga za kosu i pokušala ga podići.

- 119 -


Pompea

Gideon me uhvati za zapešća i pribije ih uz madrac. "Imaš nježnu, usku picu, Eva. Ozlijedit ću te ako ne budeš mekana i opuštena." Snažan drhtaj uzbuđenja prostruji mi kroz vene. Pali me kada tako neuvijeno govori o seksu. Potom je skliznuo još niže, a ja sam I se ukočila. "Ne, Gideone. Za to se moram otuširati." Uronio je lice u moju srž, a ja sam mu se pokušala oteti, preplavljena iznenadnim osjećajem srama. Gricnuo mi je unutarnju bedra. "Prestani." "Nemoj. Molim te. Ne moraš to raditi." Užarenim pogledom umirio je moje mahnite kretnje " Želiš li da ja tvoje tijelo gledam drugačije nego ti moje?" Rekao je promuklim glasom. "Želim te, Eva." Polizala sam suhe usne, tako ludo uspaljena njegovom animalnom pohlepom da nisam mogla prozboriti nijednu riječ. Tiho je zastenjao i uronio u glatko meso između mojih nogu. Gurao je jezik u mene, lizao i razdvajao mi osjetljivo tkivo. Nemirno sam micala kukovima, a tijelo mi je nijemo preklinjalo i tražilo još. Bilo je tako dobro da sam gotovo zaplakala. "Zaboga, Eva. Otkako sam te sreo, svakog dana sanjam tvoju picu u svojim ustima." Kada je baršunasto mekim jezikom zatitrao po mojem nabreklom klitorisu, glavu sam snažno zabila u jastuk. "Da. Baš tako. Daj mi da svršim." To je i učinio, najnježnije ju je sisao i žestoko lizao. Izvijala sam se dok me orgazam tresao, dok mi se jezgra divljački stezala, a ruke i noge podrhtavale. Jezikom se zabijao u moju srž koja se grčila, mreškala se dok je plitko penetrirao, a ja sam ga pokušavala uvući dublje. Njegovo je stenjanje vibriralo uz moje nabreklo meso i poticalo vrhunac da se širi sve dalje i dalje. Suze me zapeku u očima i sliju se niz sljepoočnice - tjelesni je užitak srušio zid iza kojeg su se skrivali moji osjećaji. Gideon nije stao. Vrškom jezika kružio je oko drhturava ulaza u moje tijelo i oko pulsirajućeg klitorisa sve dok se ponovno nisam rasplamsala. Dva su vijugava prsta ušla u mene i gladila me. Bila sam toliko uspaljena da sam se raspala na prvi dodir. Kada se ujednačenim, ritmičnim sisanjem posvetio mojem klitorisu, ponovno sam svršila, uz promukao krik. Zatim je gurnuo tri prsta, okretao ih i

- 120 -


Pompea

otvorio me. "Ne." Mahnito sam okretala glavu s jedne strane na drugu, a vrući žmarci prekrili su mi svaki centimetar tijela. "Ne više." "Još jednom", promuklo me nagovarao. "Još jednom, onda ću te jebati." "Ne mogu..." "Možeš." Lagano je puhao po mom ovlaženom mesu, a hladnoća na užarenoj koži ponovno je probudila nadražene završetke živaca. "Volim gledati kako svršavaš, Eva. Volim slušati zvukove koje proizvodiš, volim kako ti tijelo drhti..." Masirao je osjetljivu točku u meni i kroz mene propulsira još jedan orgazam polaganim, toplim valom užitka, no premda nježniji od prethodna dva, nije bio ništa manje razarajući. Težina i toplina njegova tijela odjednom se izgube. U udaljenom kutu ošamućena uma čula sam otvaranje ladice, a odmah nakon toga i zvuk trganja folije. Madrac je utonuo kada se vratio i rukama me grubo povukao dolje prema sredini kreveta. Protegnuo se preko mene, prikliještio me, podlakticama mi stisnuo ruke uz tijelo i zarobio me. Pogled mi je bio prikovan za njegovo lijepo, ozbiljno lice. Crte lica zaoštrile su mu se od požude, a koža mu se čvrsto zategnula preko jagodičnih kostiju i čeljusti. Pogled mu je bio mračan, a zjenice toliko raširene da su mu oči gotovo poprimile crnu boju i znala sam da gledam u lice čovjeka koji je prekoračio granice vlastite kontrole. Puno mi je značilo to što je otišao tako daleko zbog mene, i to da me zadovolji i pripremi za ludilo koje slijedi. Zarila sam ruke u prekrivač zbog nestrpljenja koje je svake sekunde sve više raslo. Pobrinuo se da ja dobijem svoje, i to više puta. Ovo će biti za njega. "Jebi me", naredila sam, izazivajući ga pogledom. "Eva." S praskom je izgovorio moje ime i zabio se u mene, utonuvši sve do mošnji u jednom silovitom naletu. Dahnula sam. Bio je velik, tvrd kao kamen i tako prokleto dubok. Spojili smo se zapanjujuće intenzivno. Emocionalno. Mentalno. Nikada se prije nisam osjetila tako potpuno... uzetom. Zaposjednutom. Nikada ne bih pomislila da bih mogla podnijeti biti vezana tijekom seksa, ne sa svojom prošlošću takvom kakva jest, ali Gideonova potpuna dominacija nad

- 121 -


Pompea

mojim tijelom lansirala je moju žudnju na sumanuto neobuzdanu razinu. Nikada do tada nisam tako snažno gorjela za tim, što zvuči prilično nevjerojatno nakon onog što sam već doživjela s njim. Grčevito sam se stisnula oko njega, uživajući u tom osjećaju da je u meni, da me ispunjava. Kukovi su mu se trljali o moje i zabadali se u njih kao da žele reći: Osjećaš me? U tebi sam. Moja si. Cijelo mu se tijelo ukrutilo, a mišići na grudima i rukama naprezali su se dok se izvlačio sve do vrha. Zatezanje njegovih trbušnih mišića bilo je jedino upozorenje koje sam dobila prije nego što se ponovno zabio. Silovito. Kriknula sam, a njegove grudi potmulo zatutnje ispuštajući prigušene, primitivne zvukove. "Isuse... To je tako dobro." Stegnuvši me još jače, počeo me jebati zakucavajući moje kukove u madrac u divljačkim silovitim naletima. Užitak me ponovno obuzeo i razlijegao se po meni sa svakim gorućim potiskom njegova tijela u moje. Ovako, pomislila sam. Baš ovako te želim. Zario je lice u moj vrat i nisam se mogla ni pomaknuti dok se zabijao snažno i brzo, dašćući sirove, uspaljene riječi zbog kojih sam još više poludjela od želje. "Još nikada nisam bio tako tvrd i debeo. Tako sam duboko u tebi... Osjećam te uz svoj trbuh... Osjećam kako mi kurac udara u tebe." Mislila sam da je to njegova runda, a ipak je i dalje bio uz mene, i dalje usredotočen na mene, vrtio je bokovima kako bi lansirao užitak u moju rastopljenu srž. Ispustila sam jedva čujan, bespomoćan povik žudnje i njegova se usta obruše na moja. Očajnički sam ga trebala, zabijala nokte u njegove zahuktale kukove, hrvala se s razarajućim porivom da se uljuljam u divlje potiskivanje njegova velikog uda. Kupali smo se u znoju, koža nam je bila užarena i ljepljiva, grudi su nam se nadimale tražeći zrak. Kada je orgazam poput oluje zakipio u meni, sve se u meni stisnulo i zgrčilo, stezalo se oko njega. Opsovao je i zavukao jednu ruku ispod mene, obuhvatio mi dlanom stražnjicu i podigao me kako bi mi vrhom penisa iznova i iznova milovao točku koja je bolno žudjela za njim. "Svrši, Eva", grubo mi naredi. "Svrši odmah."

- 122 -


Pompea

Odmah sam svršila i jecajući izgovarala njegovo ime, a doživljaj se još više pojačao zbog načina na koji mi je zarobio tijelo. Zabacio je glavu i zadrhtao. "O, Eva!" Obuhvatio me tako čvrsto da nisam mogla disati, a kukovi su mu se i dalje ritmično pomicali dok je dugo i snažno svršavao. Nemam pojma koliko smo dugo tako ležali, stopljeni, ustima klizili jedno drugom po ramenima i vratu te tako umirili nadražena osjetila. Cijelo mi je tijelo pulsiralo i peckalo me. "Ajme", napokon sam uspjela progovoriti. "Ubijaš me", promrmljao je s usnama uz moju čeljust. "Na kraju ćemo jedno drugo nasmrt izjebati." "Ja? Ja nisam ništa radila." Imao je potpunu kontrolu nada mnom i baš to me je totalno napalilo. "Disala si. To je dovoljno." Nasmijala sam se i zagrlila ga. Podigao je glavu i protrljao nos o moj. "Nešto ćemo pojesti, a onda ćemo ovo ponoviti." Izvila sam obrve u čudu. "Možeš to još jednom?" "Cijelu noć." Zavrtio je kukovima i osjetila sam da je još uvijek napola tvrd. "Ti si stroj", rekoh mu. "Ili bog." "To je zbog tebe." Utisnuo mi je nježan poljubac i izašao iz mene. Skinuo je kondom, umotao ga u papirnatu maramicu s noćnog ormarića i sve bacio u koš za smeće pokraj kreveta. "Otuširat ćemo se i naručiti nešto iz restorana. Ili možda želiš ići dolje?" "Mislim da nisam u stanju hodati." Zbog njegova blistavog osmijeha srce mi je na trenutak stalo. "Drago mi je što nisam jedini." "Izgledaš sasvim dobro." "Osjećam se fenomenalno." Sjeo je na rub kreveta i maknuo mi kosu s čela. Lice mu je bilo blago, a osmijeh topao i prisan. Učinilo mi se da sam mu u očima vidjela još nešto i ta me mogućnost ostavi bez daha. Preplašila sam se.

- 123 -


Pompea

"Dođi sa mnom pod tuš", rekao je prelazeći dlanom po mojoj ruci. "Daj mi minutu da pronađem mozak, onda ću ti se pridružiti." "OK." Zaputio se prema kupaonici, počastivši me prvorazrednim pogledom na svoja lijepo oblikovana leđa i savršenu stražnjicu. Uzdahnula sam s čistim ženskim uvažavanjem vrhunskog mužjaka. Iz tuša se začula voda. S mukom sam se pridigla i spustila noge na pod pokraj kreveta, a mišići su mi i dalje prilično podrhtavali. Pogled mi padne na jedva primjetno otvorenu ladicu noćnog ormarića i kroz procjep ugledam kondome. Želudac mi se zgrči. Hotel je bio previše profinjen da bio spadao u onu kategoriju koja uz obaveznu Bibliju pokraj kreveta nudi i prezervative. Drhtavom rukom otvorim ladicu do kraja i pronađem pozamašnu količinu profilaktika, uključujući i bočicu ženskog lubrikanta i spermicidni gel. Srce mi se ponovno uzlupalo. U glavi sam odvrtjela film unatrag i prisjetila se našeg pohotno užurbanog dolaska u hotel. Gideon nije ni pitao koje su sobe slobodne. Imao on master-ključ ili ne, mora znati koje su sobe zauzete prije nego što uzme jednu... osim ako unaprijed ne zna da će baš ova soba biti prazna. Očito je ovo njegova soba - gajba za ševu opremljena svime što mu može zatrebati da se dobro provede sa ženama koje služe toj svrsi u njegovu životu. Kada sam se digla na noge i zaputila prema ormaru, čula sam otvaranje, a zatim odmah i zatvaranje staklenih vrata tuš-kabine. Primila sam dvije ručke na rešetkastim vratima ormara od orahovine i širom ih otvorila. Unutra se nalazila muška odjeća, ovješena o metalnu šipku, nekoliko poslovnih košulja i hlača, kao i nekoliko hlača u sportskom stilu i traperica. Naglo sam se ohladila, a mučnina mi se razlila kroz još uvijek prisutan orgazmički ushit. U komodi s desne strane nalazile su se uredno složene majice, bokserice i čarape. U gornjoj ladici s lijeve strane bilo je još neraspakiranih seksi igračaka. U ladice ispod toga nisam ni zavirila. Dovoljno sam vidjela. Navukla sam hlače i ukrala jednu od Gideonovih majica. Dok sam se oblačila, mozak mi je prolazio korake koje sam naučila na psihoterapiji: Razgovarajte o tome. Objasnite što je izazvalo negativne osjećaje prema partneru. Suočite se s uzrokom i razriješite ga. Da sam kojim slučajem bila manje potresena dubinom svojih osjećaja prema Gideonu, možda bih sve to mogla napraviti. Da možda upravo nismo doživjeli

- 124 -


Pompea

fenomenalan seks od kojeg se gubi razum, osjećala bih se manje ranjivo i povrijeđeno. Nikada neću saznati. Osjećala sam se pomalo prljavo, malo iskorišteno i užasno povrijeđeno. To mi je otkriće nanijelo strahovitu bol i, baš kao dijete, poželjela sam mu uzvratiti jednakom mjerom. Rukama sam zagrabila kondome, lubrikante i igračke te ih razbacala po krevetu. Potom sam, upravo dok je dozivao moje ime razdraganim, zadirkujućim glasom, podigla svoju torbu i ostavila ga.

- 125 -


Pompea

10.poglavlje Spuštene glave posramljeno sam prošla pokraj recepcije i izašla iz hotela kroz bočna vrata. Lice mi se crvenjelo od nelagode kada sam se sjetila čovjeka koji je pozdravio Gideona dok smo ulazili u dizalo. Mogu samo zamišljati što je mislio o meni. Sigurno je znao za što je Gideon rezervirao tu sobu. Nisam mogla podnijeti pomisao da sam samo sljedeća u dugom nizu, a upravo sam to i bila od trenutka kada smo ušli u hotel. Zar se bilo toliko teško zaustaviti na recepciji i uzeti sobu koja bi bila samo naša? Počela sam hodati bez ikakva cilja. Vani je već pao mrak, a grad je počeo živjeti potpuno novim životom i energijom koja se razlikovala od one kojom je zračio u radno vrijeme. Prolazila sam pločnikom pokraj pokretnih štandova s hranom koja se pušila, pokraj prodavača uokvirenih umjetničkih slika, promotora koji je nudio majice s duhovitim natpisima i pokraj još jednog s dva stolića na rasklapanje prekrivena scenarijima filmova i televizijskim epizodama. Sa svakim korakom adrenalin zbog bijega sve je više sagorijevao. Zlurado sam zamišljala Gideona kako izašavši iz kupaonice, nalazi praznu sobu i krevet prekriven pomagalima. Počela sam se smirivati... i ozbiljno razmišljati o onome što se upravo dogodilo. Je li me Gideon namjerno pozvao u teretanu koja se nekim slučajem nalazi prigodno blizu njegove gajbe za ševu? Sjetila sam se našeg razgovora za ručkom u njegovu uredu i koliko se mučio naći prave riječi da me zadrži. Bio je zbunjen i rastrgan zbog onog što se dogodilo između nas baš kao i ja, a znala sam kako je lako upasti u ustaljene obrasce ponašanja. Na kraju krajeva, nisam li svojim bijegom i sama upravo upala u jedan od tih svojih obrazaca? Dovoljno sam godina provela na psihoterapiji i znala sam da je pogrešno podviti rep i pobjeći kada me netko povrijedi. S tugom u srcu ušla sam u malen talijanski restoran i sjela za stol. Naručila sam čašu shiraza4 i pizzu margarita, nadajući se da će vino i hrana primiriti vibrirajuću tjeskobu koja me ispunjavala, da o svemu mogu suvislo razmisliti. Kada se konobar vratio s mojim vinom, popila sam pola čaše, a da ga zapravo nisam ni okusila. Gideon mi je već nedostajao, nedostajalo mi je ono zaigrano, sretno raspoloženje u kojem je bio kada sam otišla. Njegov je miris bio svuda po

- 126 -


Pompea

meni - miris njegove kože i strastvenog, iscrpljujućeg seksa. U očima me zapeklo i pustila sam da mi suze poteku niz lice premda sam bila na javnom mjestu, usred prepuna restorana. Donijeli su mi hranu i počela sam prebirati po njoj. Imala je okus poput kartona, no sumnjala sam da to ima ikakve veze s kuharom ili samim mjestom. Privukavši stolac na koji sam odložila torbu, izvadila sam svoj novi smartphone s namjerom da ostavim poruku na glasovnoj pošti doktora Travisa. Predložio mi je održavanje seansi putem videochata dok ne nađem novog psihoterapeuta u New Yorku i odlučila sam prihvatiti njegovu ponudu. Tek sam tada vidjela dvadeset i jedan propušten poziv i jednu Gideonovu poruku: Opet sam zaribao. Ne prekidaj sa mnom. Razgovarajmo. Molim te. Suze su mi opet navrle. Prislonila sam mobitel na srce, bez ideje što da učinim. Iz glave nisam mogla izbiti slike Gideona s drugim ženama. Nisam ga mogla prestati zamišljati kako se na onom istom krevetu praši s nekom drugom ženom, kako koriste one seksi igračke, kako je izluđuje, naslađuje se njezinim tijelom... Razmišljati o takvim stvarima bilo je glupo i besmisleno, a zbog toga sam se osjećala još i tako malom i beznačajnom, s mučninom u želucu. Trgnula sam se kada mi je mobitel zavibrirao na grudima i gotovo da sam ga ispustila. Utonula u tugu i jad, pomislila sam da bih mogla preusmjeriti poziv na glasovnu poštu jer sam na zaslonu vidjela da je to Gideon - osim toga, nitko drugi nije znao taj broj - ali nisam ga mogla ignorirati jer je očito bio izbezumljen. Koliko god sam ga prije htjela povrijediti, sada to više nisam mogla podnijeti. "Halo." Glas mi je zvučao nekako tuđe, bremenit suzama i osjećajima. "Eva! Hvala Bogu." Gideon je zvučao tako tjeskobno. "Gdje si?" Ogledala sam se oko sebe, ali nisam vidjela ništa što bi moglo odati naziv restorana. "Ne znam. Ja... Žao mi je, Gideone." "Ne, Eva. Nemoj. Ja sam kriv. Moram te naći. Možeš li mi opisati gdje se nalaziš? Jesi li išla pješice?" "Da. Išla sam pješice." "Znam na koja si vrata izašla. Na koju stranu si krenula?" Ubrzano je disao, a u pozadini sam čula prometnu buku i trubljenje automobila. "Na lijevu."

- 127 -


Pompea

"Jesi li nakon toga negdje skrenula?" "Mislim da nisam. Ne znam." Pogledom sam tražila konobara kojeg bih mogla pitati. "U restoranu sam. Talijanskom. Na pločniku su stolovi... i ograda od kovanog željeza. Dvokrilna vrata... Isuse, Gideone, ja..." Pojavio se, tek silueta na ulazu s telefonom prislonjenim uz uho. Odmah sam ga prepoznala i promatrala kako se zaledio ugledavši me u stražnjem dijelu restorana kako sjedim za stolom uza zid. Gurnuvši telefon u džep traperica koje je imao na hotelskim zalihama, prošao je pokraj hostese koja mu se obratila i zaputio se ravno prema meni. Jedva sam se stigla pridići, a on me već privukao k sebi i čvrsto zagrlio. "Bože." Lagano je zadrhtao i zario lice u moj vrat. "Eva." Uzvratila sam mu zagrljaj. Upravo se bio otuširao, što me bolno podsjetilo na to da i meni očajnički treba tuš. "Ne mogu ostati ovdje", rekao je promuklim glasom i malo se odmaknuo da mi dlanovima obuhvati lice. "Ne mogu se sada pojavljivati u javnosti. Hoćeš li poći sa mnom kući?" Nešto na mojem licu vjerojatno je odalo još uvijek prisutnu neodlučnost i oprez jer mi je utisnuo usne na čelo i promrmljao: "Neće biti kao u hotelu, obećavam. Osim moje majke, domaćice i ostalog osoblja, nijedna druga žena nikada nije bila u mojem stanu." "Ovo je glupo", promucala sam. "Glupo se ponašam." "Ne." Odmaknuo mi je kosu s lica te se prignuo još bliže i šaptao mi u uho. "Da si ti mene odvela na neko mjesto koje je rezervirano samo za ševu s drugim muškarcima, i ja bih pukao." Konobar se vratio, pa smo se razdvojili. "Želite li da vam donesem jelovnik, gospodine?" "To neće biti potrebno." Gideon izvadi novčanik iz stražnjeg džepa i pruži mu svoju kreditnu karticu. "Na odlasku smo."

* Do Gideonova stana otišli smo taksijem, a on me cijelo vrijeme držao za ruku. Nisam trebala biti toliko nervozna dok smo se privatnim dizalom penjali do stana

- 128 -


Pompea

na najvišem katu zgrade na Petoj aveniji. Visoki stropovi i predratna arhitektura nisu mi bili ništa novo i, zapravo, sve se to može očekivati kada hodate s čovjekom koji kao da posjeduje cijeli svijet. A što se tiče prestižna pogleda na Central Park... pa, naravno da ga je imao. Međutim, Gideonova napetost bila je opipljiva i shvatila sam da je to za njega velika stvar. Kada se dizalo otvorilo izravno u mramorom popločano predvorje njegova stana, još me jače stisnuo za ruku, a zatim me pustio. Otključao je dvokrilna ulazna vrata i uveo me. Osjetila sam koliko nervozno promatra moju reakciju. Gideonov dom bio je jednako lijep kao i on sam. Uvelike se razlikovao od njegova elegantnog, modernog i hladnog ureda. Njegov privatni prostor bio je topao i raskošan, ispunjen antikvitetima i umjetničkim djelima te umiren prekrasnim Aubussonovim5 sagovima na ulaštenim podovima od tvrdog drveta. "Predivno je", tiho sam rekla, svjesna koliko sam povlaštena što to mogu vidjeti. Bio je to samo letimičan pogled na Gideonov intimni svijet koji sam tako silno željela upoznati i zadivio me. "Uđi." Uvukao me dublje u stan. "Želim da večeras prespavaš ovdje." "Nemam sa sobom odjeću i druge stvari..." "Treba ti samo četkica za zube koju imaš u torbici. Ujutro možemo otići do tvog stana po ostatak. Obećavam da ću te na vrijeme dovesti na posao." Privukao me k sebi i spustio mi bradu na tjeme. "Stvarno bih volio da ostaneš, Eva. Ne krivim te što si pobjegla, ali nasmrt si me preplašila. Trebam te neko vrijeme uza se." "A meni treba zagrljaj." Zavukla sam mu ruke pod majicu i milovala svilenkastu glatkoću njegovih golih leđa. "A mogla bih se i otuširati." S nosom u mojoj kosi duboko je udahnuo. "Volim kad mirišeš po meni." Ipak me poveo kroz dnevnu sobu te niz hodnik prema spavaćoj sobi. "Čovječe", izletjelo mi je kada je upalio svjetlo. prostorom je dominirao masivan bračni krevet od tamnog drveta - čini se da mu je to omiljena boja - a na njemu posteljina nježne bež boje. Ostatak namještaja bio je usklađen s krevetom, s naglascima u boji brušenog zlata. Bio je to topao, muževan prostor bez umjetničkih slika na zidovima koje bi samo odvraćale pozornost sa smirenog noćnog pogleda na Central Park i na veličanstvene stambene zgrade s druge strane. S moje strane Manhattana.

- 129 -


Pompea

"Kupaonica je ovdje." Dok sam proučavala ogledalo i umivaonik smješten na stilskom postolju od orahovine na visokim nožicama, izvadio je ručnike iz pokrajnjeg ormara i odložio ih pokraj tuš-kabine, krećući se s onom samouvjerenom senzualnom elegancijom kojoj sam se toliko divila. Dirnulo me to što ga vidim u njegovu domu, tako ležerno odjevena. Spoznaja da sam jedina žena koja je doživjela takvo iskustvo s njim još me više potresla. Činilo mi se kao da ga sada vidim još ogoljenijeg nego prije. "Hvala ti." Pogledao me i činilo se da shvaća kako pritom ne mislim samo na ručnike. Toplina iz njegovih očiju razlila se po meni. "Stvarno je lijepo što si ovdje." "Nemam pojma kako sam se našla ovdje, ovako s tobom." Ali jako, jako mi se sviđalo. "Je li uopće važno?" Gideon mi priđe, podigne mi bradu i utisne mi poljubac u vrh nosa. "Ostavit ću ti čistu majicu na krevetu. Što misliš o kavijaru i votki?" "Pa... to je ipak za klasu bolje od pizze." Nasmiješio se. "Ossetra, od Petrossiana." "Ispravak netočnog navoda." Uzvratim mu smiješak. "Sedamsto klasa bolje." Istuširala sam se i obukla preveliku majicu s logom Cross Industriesa koju mi je pripremio; potom sam nazvala Caryja da mu javim da večeras ne dolazim kući i nabrzinu mu ispričam incident u u hotelu. Zazviždao je. "Nisam siguran da znam što bih na to rekao." Kada Cary Taylor ostane bez teksta, onda to jako puno govori. Pridružila sam se Gideonu u dnevnoj sobi. Spustili smo se na pod uz nizak stolić i jeli vrhunski kavijar s minitostom i creme fraicheom. Gledali smo reprizu dokumentarca o radu policijskih patrola u New Yorku u kojem se slučajno našla i scena snimljena na ulici ispred Crossfirea. "Mislim da bi bilo cool ovako na televiziji vidjeti zgradu koju posjedujem", rekoh. "Nije loše, samo ako satima ne zatvore promet radi snimanja." Udarila sam ga ramenom o rame. "Koji pesimist." Uvukli smo se u Gideonov krevet oko deset i trideset i sklupčani jedno uz drugo gledali drugu polovinu emisije. Seksualna napetost iskrila je u zraku između nas,

- 130 -


Pompea

ali on nije ništa predlagao, pa nisam ni ja. Pretpostavila sam da se još pokušava iskupiti za hotel i dokazati da sa mnom želi provoditi vrijeme bez "aktivnog seksanja". Djelovalo je. Koliko god da sam žudjela za njegovim nevjerojatno privlačnim tijelom, bio je stvarno dobar osjećaj samo ležati jedno uz drugo. Spavao je bez ičega na sebi, pa sam se s užitkom privila uz njega. Prebacila sam jednu nogu preko njegove, rukom mu obgrlila struk i prislonila obraz uz njegova prsa, baš na srce. Ne sjećam se kraja emisije, pa pretpostavljam da sam zaspala prije nego što je završila. Kada sam se probudila, u sobi je još bio mrak, a ja sam se otkotrljala na udaljenu stranu svoje polovine kreveta. Pridigla sam se da vidim zaslon na digitalnom satu na Gideonovu noćnom ormariću shvatila da je tek tri ujutro. Obično spavam cijelu noć bez prekida, pa sam pomislila da zbog promjene okoline nisam utonula u dubok san; zatim je Gideon zastenjao i nemirno se prevrtao pa sam shvatila što me uznemirilo. Ispustio je uzdah pun bola, a za njim je uslijedilo izmučeno siktanje. "Ne diraj me", ljutito je šaptao. "Makni te jebene ruke s mene!" Zaledila sam se, a srce mi je ubrzano tuklo. Njegove su riječi, ispunjene gnjevom, rezale tamu. "Ti nastrani gade." Uvijao se i nogama udarao o pokrivač. Leda su mu se izvila u luk uz stenjanje koje je na neki perverzan način zazvučalo erotično. "Nemoj. O, Kriste... To boli." lstezao se, a tijelo mu se prevrtalo. Nisam to mogla podnijeti. "Gideone." Budući da je i Cary ponekad imao noćne more, znala sam da ne smijem dirati čovjeka koji se nalazi usred takva mučenja. Umjesto toga, kleknula sam na svojoj strani kreveta i dozivala ga. "Gideone, probudi se." Naglo se primirivši, srušio se na leđa, napet, kao da nešto iščekuje. Prsa su mu se zadihano nadimala. Ud mu se ukrutio i ležao mu je preko trbuha. Govorila sam čvrstim glasom premda mi se srce slamalo. "Gideone. Sanjaš. Vrati mi se." Utonuo je u madrac. "Eva...?" "Ovdje sam." Pomaknula sam se da oslobodim prolaz mjesečini, ali nisam vidjela svjetlucanje koje bi mi reklo da su mu oči otvorene. "Jesi li budan?"

- 131 -


Pompea

Disanje mu se počelo usporavati, ali nije progovorio. Ruke su mu bile stisnute u šake i ukopane u donju plahtu. Svukla sam majicu koju sam imala na sebi i bacila je na krevet. Približila sam mu se i oprezno pružila ruku kako bih ga dodirnula po nadlaktici. Nije se pomaknuo, pa sam mu prstima nastavila nježno kliziti po tvrdim bicepsima. "Gideone?" Probudio se uz trzaj. "Što? Što je bilo?" Sjela sam na pete i položila ruke na bedra. Vidjela sam kako trepće prema meni, a zatim je obje ruke provukao kroz kosu. Slutila sam da ga noćna mora još nije napustila, mogla sam to osjetiti po ukrućenosti njegova tijela. "Što se dogodilo?" upitao je oporim glasom oslonivši se na lakat. "Dobro si?" "Želim te." Protegnula sam se prema njemu i poravnala svoje nago tijelo uz njegovo. Utisnuvši lice u njegov znojni vrat, nježno sam mu sisala slankastu kožu. Na temelju svojih vlastitih noćnih mora znala sam da zagrljaj i ljubav mogu otjerati zloduhe onamo odakle su i došli, barem na neko vrijeme. Ruke mu se sklope oko mene, a dlanovi mu počnu kliziti gore-dolje po udubini moje kralježnice. Osjetila sam kako se jednim dugim, dubokim uzdahom oslobodio sna. Gurnuvši ga na leda, popela sam se na njega i usta mu zatvorila svojima. Erekcija mu se smjestila u utoru između mojih usmina, a ja sam se lagano ljuljala na njemu. Od njegovih ruku u svojoj kosi, kojima me držao želeći preuzeti kontrolu nad poljupcem, brzo sam se ovlažila. Plameni jezičci plesali su tik ispod moje kože. Gladila sam klitoris duž njegova koplja i samozadovoljavala se na njemu sve dok se uz sirov poklik žudnje nije iskrenuo i bacio me pod sebe. "Nemam doma nijedan kondom", promrmljao je prije nego što mi je usnama obgrlio bradavicu i počeo je nježno sisati. Svidjelo mi se to što nije bio spreman. Ovo nije gajba za ševu; ovo je njegov dom, a ja sam jedina ljubavnica koju je u njega doveo. "Znam da si spominjao razmjenu zdravstvenih potvrda kada smo razgovarali o kontracepciji i to bi bilo odgovorno ponašanje, ali..." "Vjerujem ti." Podigao je glavu i zagledao se u mene na blijedoj mjesečini. Koljenom mi razdvojivši noge, ugurao je prvih par golih centimetara u mene. Dodir mu je bio vruć i svilenkast. "Eva", dahtao je, čvrsto me stežući uza se. "Nisam nikad... O, kako je dobro biti u

- 132 -


Pompea

tebi. Tako sam sretan što si ovdje." Privukla sam mu glavu k sebi i poljubila ga. "I ja isto."

* Probudila sam se isto kao što sam i zaspala, s Gideonom iznad sebe i u sebi. Gledao me ispod kapaka otežalih od žudnje dok sam se iz nesvjesnog stanja pridizala u vrelinu užitka. Kosa mu je padala po ramenima i licu, a onako razbarušena od sna izgledala je još zavodljivije. Međutim, najbolje od svega, u tim prekrasnim očima nije bilo sjena ni tragova boli koja ga je proganjala u snovima. "Nadam se da nemaš ništa protiv", promrmljao je zločesto se nacerivši dok je klizio unutra pa van. "Tako si topla i meka. Nisam si mogao pomoći." Ispruživši ruke iznad glave, izvila sam leđa unatrag i utisnula grudi u njegova prsa. Kroz prozore sam vidjela kako blago svjetlo u zoru polako ispunjava nebo. "Mmm... Mogla bih se naviknuti na ovakvo buđenje." "Upravo sam i ja to pomislio u tri ujutro." Zakotrljao je bokovima i utonuo duboko u mene. "Htio sam ti uzvratiti ljubaznost." Tijelo mi je oživjelo, a puls se ubrzao. "Da, molim."

* Kada smo stigli u moj stan, Cary je već bio otišao ostavivši mi poruku da je na nekom snimanju, ali da će se vratiti na vrijeme za pizzu s Treyom. S obzirom na to da sam večer prije bila previše uzrujana da bih uživala u pizzi u restoranu, bila sam spremna pokušati ponovno, uz dobar provod. "Danas imam neku poslovnu večeru", rekao je Gideon naginjući se preko mog ramena kako bi pročitao što piše. "Nadao sam se da ćeš ići sa mnom i učiniti je podnošljivom." "Ne mogu iznevjeriti Caryja", rekoh glasom punim isprike, okrećući se prema njemu. "Frendice prije frajera i sve to." Usta mu se trznu i rukama me zarobi uz šank. Za posao je odjenuo odijelo koje sam ja izabrala, grafitno sivo Pradino, s blagim odsjajem. Stavio je onu plavu kravatu koja mu se slaže s očima, a dok sam ležala na njegovu krevetu i

- 133 -


Pompea

promatrala ga kako se oblači, morala sam susprezati poriv da sve to skinem s njega. "Cary nije žensko. Ali kužim što hoćeš reći. Želim te večeras vidjeti. Mogu li doći k tebi nakon večere i prenoćiti?" Topao val slatkog iščekivanja prostruji kroz mene. Dlanovima sam mu poravnala prsluk, s osjećajem kao da imam posebnu tajnu jer sam dobro znala kako izgleda bez odjeće. "Voljela bih da dođeš." "Dobro." Zadovoljno je kimnuo. "Skuhat ću nam kavu dok se oblačiš." "Kava je u zamrzivaču. Mlinac je odmah pokraj aparata za kavu." Pokažem mu prstom. "Ja pijem kavu s puno mlijeka i malo zaslađivača." Kada sam se dvadeset minuta poslije vratila u kuhinju, Gideon je dograbio dvije putne šalice kave sa šanka i zaputili smo se dolje u predvorje. Paul nas je ispratio kroz prednja vrata i na stražnje sjedalo Gideonova Bentleya koji nas je čekao. Dok se vozač uključivao u promet, Gideon me odmjerio od glave do pete i rekao: "Definitivno me pokušavaš ubiti. Opet imaš haltere?" Podigavši rub suknje, pokazala sam mu gdje se gornji rub crnih svilenih čarapa spaja s crnim čipkastim halterom. Njegova prigušena psovka izmami mi osmijeh na lice. Odabrala sam crnu svilenu dolčevitu kratkih rukava, prilično kratku crvenu plisiranu suknju i mary-janeice s visokom petom. Cary nije bio kod kuće da mi složi neku efektnu frizuru, pa sam svezala kosu u rep. "Sviđa ti se?" "Digao mi se." Glas mu je bio promukao. Popravio je situaciju u hlačama. "Kako ću, dovraga, izgurati današnji dan misleći na tebe tako obučenu?" "Uvijek imamo ručak", predložila sam, maštajući o podnevnom seksu na Gideonovu uredskom kauču. "Danas imam poslovni ručak. Odgodio bih ga da to jučer već jednom nisam napravio." "Odgodio si sastanak zbog mene? Polaskana sam." Pružio je ruku i vrhovima prstiju pomazio mi obraz. Ta gesta, koja mu je počela prelaziti u naviku, iskazivala je nježnu ali i strastveno intimnu privrženost. Postajala sam pomalo ovisna o tim dodirima. Naslonila sam obraz na njegov dlan. "Možeš li odvojiti petnaest minuta svojeg dana za mene?"

- 134 -


Pompea

"Uspjet ću nekako." "Nazovi me kada budeš znao u koliko sati." Duboko udahnuvši, posegnula sam u torbu i ovila dlan oko poklona za koji nisam bila sigurna da ga želi, ali nisam mogla izbiti iz glave sjećanje na njegovu noćnu moru. Nadala sam se da će ga to što imam za njega podsjećati na mene i seks u tri ujutro te mu tako pomoći da se bori protiv mora. "Imam nešto za tebe. Mislila sam..." Odjednom mi se učinilo prilično umišljenim dati mu ono što sam ponijela sa sobom. Namrštio se. "Što ne valja?" "Ništa. Samo..." Naglo sam izdahnula. "Gle, imam nešto za tebe, ali upravo sam shvatila da je to jedan od onih darova - dobro, zapravo i nije dar. Sad već počinjem misliti da je neprimjeren i..." Pružio je ruku. "Daj mi ga." "Slobodno reci ako ga ne želiš uzeti..." "Zašuti, Eva." Savinuo je prste kao da me potiče. "Daj mi." Izvukla sam poklon iz torbe i pružila mu ga. Gideon se u potpunoj tišini zagledao u uokvirenu fotografiju. Bio je to moderan okvir ukrašen izrezanim sličicama s motivima vezanim za dodjelu diplome, ukljujučući i zaslon digitalnog sata na kojem piše 3:00. Na slici sam bila ja kako poziram na plaži Coronado u koralj no crvenom bikiniju s velikim slamnatim šeširom - bila sam preplanula, sretna i slala sam puse Caryju, koji se uživio u ulogu modnog fotografa i dobacivao mi komične upute i poticaje. Prekrasno, draga. Izazivaj me. Budi seksi. Fantastično. Budi mačkica... rrrr... S nelagodom sam se uzvrpoljila na sjedalu. "Kao što sam rekla, ali ne moraš je zadr..." "Ja..." Pročistio je grlo. "Hvala ti, Eva." "E pa ..." Sa zahvalnošću sam ugledala Crossfire kroz svoj prozor. Brzo sam iskočila kada je vozač stao uz pločnik i dlanovima poravnala suknju, osjećajući se pomalo nesigurnom. "Ako želiš, može ostati kod mene neko vrijeme." Gideon je zatvorio vrata Bentleya i odmahnuo glavom. "Moja je. Nećeš mi je uzeti."

- 135 -


Pompea

Primio me za ruku i isprepleo prste s mojima te rukom u kojoj je držao fotografiju pokazao prema pomičnim vratima. Obuzela me toplina od dragosti kada sam shvatila da moju sliku namjerava ponijeti sa sobom na posao. Rad u oglašavanju ima mnogo zabavnih prednosti, a jedna od njih je činjenica da nijedan dan nikada nije isti kao prethodni. Cijelo sam prijepodne nekud jurila i upravo sam počela razmišljati o tome kako provesti pauzu za ručak, kada mi je zazvonio telefon. "Ured Marka Garrityja, Eva Tramell na telefonu." "Imam vijesti", reče Cary umjesto pozdrava. "Kakve?" Po glasu sam zaključila da su dobre, o čemu god se radilo. "Dobio sam posao u kampanji za Grey Isles." "O, moj Bože! Cary, to je fantastično! Obožavam njihove traperice." "Što radiš za ručak?" Nacerila sam se. "Slavim s tobom. Možeš li doći do mene u podne?" "Već sam krenuo." Spustila sam slušalicu i zaljuljala se na stolcu, toliko sretna zbog Caryja da sam mogla zaplesati. S obzirom na to da sam nečime trebala popuniti petnaestak minuta do pauze za ručak, još sam jednom provjerila svoj inbox i pronašla Googleov ažurirani pregled natuknica s Gideonovim imenom. Spominjao se više od trideset puta u samo jednom danu. Otvorila sam e-mail i lagano se prestrašila brojnih naslova u kojima se spominje "tajanstvena žena". Kliknula sam na prvi link i otvorila mi se neka tračerska blogstranica. Na njoj je, u živim bojama, bila slika Gideona kako me bezumno ljubi ispred teretane. Prateći članak bio je kratak i jasan: Gideon Cross, najpoželjniji neženja New Yorka još od vremena Johna F. Kennedyja ML, zamijećen je jučer u strastvenu zagrljaju u javnosti. Izvor u Cross Industriesu rekao nam je da je tajanstvena sretnica Eva Tramell, kći multimilijunaša Richarda Stantona i njegove supruge Monice. Upitan o prirodi veze između Crossa i Tramellove, izvor je potvrdio da je gospođica Tramell trenutačno "važna žena" u životu ovog magnata. Pretpostavljamo da se jutros diljem zemlje lome srca. "O, sranje", dahnula sam.

- 136 -


Pompea

11.poglavlje Brzo sam pregledala i ostale linkove te pronašla istu sliku sa sličnim potpisima i člancima. Uzrujana, zavalila sam se na naslon stolca i razmislila što to znači. Ako jedan poljubac puni naslove novinskih članaka, kakve su šanse da Gideon i ja uspijemo? Ruke mi više nisu bile potpuno mirne dok sam zatvarala tabove pretraživača. Nisam razmišljala o medijskom praćenju, a trebala sam. "Dovraga." Anonimnost mi je bila prijateljica. Štitila me od vlastite prošlosti. Štitila je moju obitelj od neugodnosti, a i Gideona. Nisam otvarala profile na društvenim mrežama baš da me ne pronađu ljudi koji ne sudjeluju aktivno u mom životu. Nestao je tanak, nevidljiv zid između mene i oka javnosti. "Kvragu", dahnula sam našavši se u neugodnoj situaciji koju sam mogla izbjeći da sam barem dio moždanih stanica posvetila još nečemu osim Gideonu. Treba još uzeti u obzir i njegovu reakciju na cijelu tu zbrku... Utroba mi se zgrčila pri samoj pomisli na to. I na majku. Neće puno proći prije nego što me nazove i počne od muhe praviti slona... "Sranje." Sjetivši se da ona nema moj novi broj mobitela, s fiksnog telefona nazvala sam glasovnu poštu onog drugog broja da vidim je li me već pokušala dobiti. Lecnula sam se čuvši da mi je sandučić pun. Spustila sam slušalicu i dohvatila torbicu; potom sam krenula na ručak, znajući da će mi Cary pomoći procijeniti cijelu tu situaciju. Stigavši u predvorje, bila sam toliko smetena da sam iz dizala izjurila s jednom jedinom mišlju u glavi - moram pronaći svog cimera. Ugledavši ga, nisam više obraćala pozornost ni na kog drugog sve dok Gideon nije elegantno zakoračio pred mene i prepriječio mi put. "Eva." Namršteno me gledao. Dlanom obuhvativši moj lakat, lagano me okrenuo. Tek sam tada ugledala dvije žene i muškarca skrivene od mog pogleda. Nekako mi je pošlo za rukom nasmiješiti im se. "’Dan." Gideon me predstavio ljudima s kojima je imao dogovoren ručak. Zatim nas je ispričao i povukao me u stranu. "Što se dogodilo? Uzrujala si se."

- 137 -


Pompea

"Posvuda je", šapnula sam. "Naša slika." Kimnuo je. "Vidio sam je." Trepćući sam ga pogledala, zbunjena njegovom ravnodušnosti. "Ne smeta ti?" "Zašto bi mi smetalo? Ovaj put barem pišu istinu." Obuzme me crv sumnje. "Ti si to isplanirao. Ti si im podmetnuo priču." "To nije u potpunosti točno", spretno odgovori. "Fotograf se jednostavno našao tamo. Ja sam mu samo dao sliku vrijednu objavljivanja, a Odnosima s javnošću rekao sam da jasno kažu tko si i u kakvu si odnosu sa mnom." "Zašto? Zašto bi to učinio?" "Ti na svoj način izlaziš na kraj s ljubomorom, a ja na svoj. Nijedno od nas dvoje nije slobodno i sada to svi znaju. Zašto tebi to predstavlja problem?" "Brinula me tvoja reakcija, ali to nije sve... Ima nekih stvari za koje ne znaš i ja..." Duboko sam udahnula i zadrhtala. "Ne možemo tako, Gideone. Ne možemo se pojavljivati u javnosti. Ne želim - kvragu. Osramotit ću te." "Nećeš. To jednostavno nije moguće." Maknuo mi je zalutali pramen kose s lica. "Možemo li poslije o tome razgovarati ? Ako me trebaš..." "Ne, u redu je. Idi." Cary nam priđe. Odjeven u široke crne cargo-hlače i bijelu potkošulju s V-izrezom i dalje je uspijevao izgledati otmjeno. "Sve u redu?" "Bok, Cary. Sve je u redu." Gideon mi stisne ruku. "Uživaj u ručku i ne brini." Lako mu je to reći kad ne zna o čemu se radi. A ja nisam znala hoće li i dalje htjeti biti sa mnom kada sazna. Cary stane ispred mene dok se Gideon udaljavao. "Što te brine? Što ne valja?" "Ništa." Uzdahnula sam. "Idemo odavde, ispričat ću ti za ručkom."

* "Pa", promrmlja Cary gledajući link koji sam mu proslijedila sa svog smartphonea. "To je pusa i pol. Spuštanje je odlično izveo. Ne bi mogao izgledati zanesenije sve i da se potrudio." "O tome se i radi." Otpila sam još jedan velik gutljaj vode. "Potrudio se."

- 138 -


Pompea

Spremio je mobitel u džep. "Prošli si ga tjedan napadala jer je želio samo tvoju vaginu. Ovaj tjedan javno obznanjuje da je u strastvenoj vezi s tobom, a ti si i i dalje nezadovoljna. Počinje mi ga biti žao. Što god napravi, ne valja." To me zapeklo. "Novinari će kopati, Cary, a onda će pronaći prljavo rublje. A budući da se radi o sočnom prljavom vešu, napravit će od toga senzaciju stoljeća i Gideonu će to izazvati neugodnosti." "Malena." Položio je ruku na moju. "Stanton je sve to zakopao." Stanton. Uspravila sam se. Nisam se ni sjetila svog očuha. On bi tu katastrofu predvidio i ne bi dopustio da se dogodi jer zna što bi takvo otkriće učinilo mojoj majci. Ipak... "Morat ću razgovarati s Gideonom o tome. Ima pravo biti upozoren." Ojadila me i sama pomisao na taj razgovor. Cary je znao kako mi mozak funkcionira. "Ako misliš da će se on kukavički povući, mislim da se varaš. Gleda te kao da si jedina osoba u prostoriji." Prebirala sam po svojoj salati s tunom. "Ima on i svojih vlastitih demona. Noćnih mora. Zatvorio se u sebe, mislim, zbog nečeg što ga ždere." "Ali tebe je pustio unutra." I već je pokazao neke naznake koliko posesivan može biti u toj vezi. Prihvatila sam to jer i sama imam tu istu manu, ali ipak... "Pretjeruješ s analiziranjem, Eva", reče Cary. "Misliš da su njegovi osjećaji prema tebi ili hir ili greška. Netko poput njega ne bi se mogao zanimati za tebe zbog tvoje dobrote i pameti, nije li tako?" "Moje samopoštovanje ipak nije tako nisko", prosvjedovala sam. Otpio je gutljaj šampanjca. "Misliš? Pa, reci mi onda što ti misliš da mu se sviđa na tebi, a što nema veze sa seksom ili uzajamnom ovisnošću." Razmislila sam i ne našavši odgovor, namrštila se. "Upravo tako", nastavio je kimajući glavom. "A ako je Cross iole sjeban kao nas dvoje, i on razmišlja na isti način, samo obrnuto, i pita se što zgodna mačka poput tebe vidi u frajeru poput njega. Ti imaš novca, pa što je onda na njemu toliko osobito osim što je pastuh koji stalno uspijeva nešto zajebati?" Utonuvši u stolac, upijala sam sve što je rekao. "Cary, obožavam te."

- 139 -


Pompea

Nacerio se. "I ja tebe, dušo. Hoćeš moj savjet? Savjetovalište za parove. Meni je to oduvijek bio plan, otići tamo kada pronađem nekoga s kim se želim skrasiti. I pokušati se zabaviti s njim. Morate podjednako imati i dobrih i loših vremena, inače sve postane previše bolno i prenaporno." Posegnula sam i stisnula mu ruku. "Hvala ti." "Na čemu?" Elegantno je odmahnuo rukom, kao da želi reći da mu nemam na čemu zahvaljivati. "Lako je analizirati tuđi život. Znaš da bez tebe ne bih bio u stanju prebroditi vlastite krize i probleme." "Kojih sada više nemaš", naglasila sam, prebacujući fokus na njega. "Uskoro ćeš se smiješiti s jumbo-plakata na Times Squareu. Više nećeš biti samo moja tajna. Možda bismo trebali večerati nešto bolje i prikladnije od pizze za ovu priliku? Kako bi bilo da izvučemo onaj karton Cristala koji nam je Stanton dao?" "To te ja pitam." "Filmovi? Želiš li gledati nešto određeno?" "Što god ti želiš. Ne bih želio izazivati tvoju naklonost prema akcijskim filmovima i pucačini." Nacerila sam se osjećajući se puno bolje, a i znala sam da će biti tako nakon što provedem sat vremena s Caryjem. "Dat ćeš mi do znanja ako budem pretupa da shvatim da ti i Trey želite biti sami." "Ha! Ne brini zbog toga. Zbog tvog burnog ljubavnog života sam sebi djelujem dosadno i monotono. Dobro bi mi došla vruća, znojna ševa sa svojim vlastitim pastuhom." "Pa, još prije nekoliko dana pohvatao si se u onom spremištu!" Uzdahnuo je. "Umalo sam zaboravio. Zar to nije tužno?" "Nije tužno kada ti se oči smiju."

* Tek što sam se vratila za svoj stol, provjerila sam smartphone i vidjela Gideonovu poruku kojom mi javlja da ima petnaest minuta slobodno u četvrt do tri. Sljedećih sat i pol treperila sam potajno opijena slatkim iščekivanjem, odlučivši prihvatiti Caryjev savjet i malo se zabaviti. Gideon i ja morat ćemo se vrlo uskoro mučiti mojom ružnom prošlošću, ali za sada nam oboma mogu pružiti razlog za osmijeh.

- 140 -


Pompea

Poslala sam mu poruku netom prije nego što sam otišla i javila mu da krećem. S obzirom na vremenska ograničenja, ne smijemo potratiti ni minutu. Gideon je zasigurno razmišljao na isti način jer kada sam stigla do čekaonice u Cross Industriesu, Scott me već čekao na recepciji. Nakon što me recepcionarka pustila unutra, dopratio me do ureda. "Kako vam protječe dan?" upitala sam ga. Nasmiješio se. "Za sada odlično. A vama?" Uzvratila sam osmijehom. "Imala sam i gorih." Gideon je telefonirao kada sam ušla u ured. Odsječnim i nestrpljivim tonom rekao je osobi s druge strane žice da mora biti u stanju obaviti posao a da on to ne mora osobno nadzirati. Podigao je jedan prst u zrak da mi da do znanja da će završiti za minutu. Odgovorila sam mu napuhavši velik balon od žvakaće koju sam imala u ustima i glasno ga puknuvši. Strelovito je izvio obrvu i ispritiskao dugmad kojima je zatvorio vrata i zabijelio staklenu stijenu. Cereći se, ležernim sam hodom prišla njegovu stolu i sjela na njega, obavila prste oko ruba i zaljuljala noge. Sljedeći balon koji sam napuhala probio je brzim ubodom prsta. Nestašno sam napućila usne. "Riješi to", naredio je svom sugovorniku s tihim autoritetom. "Ja tamo ne mogu biti prije sljedećeg tjedna, a čekanje će nas vratiti korak unatrag. Prestani govoriti. Na stolu imam nešto što ne može čekati, a ti me zadržavaš. Uvjeravam te da mi time ne popravljaš raspoloženje. Riješi što treba riješiti i javi mi se sutra." Spustio je slušalicu suzbijajući gnjev. "Eva..." Podigla sam ruku u zrak da ga prekinem i umotala žvaku u post it koji sam uzela s njegova stola. "Prije nego što me ukorite, gospodine Cross, želim reći da nisam trebala otići kada smo jučer u hotelu dosegli mrtvu točku svojih pregovora o spajanju. To nije pridonijelo razrješenju situacije. I znam da nisam najbolje reagirala ni na problem s fotografijom i odnosima s javnošću. No ipak... Premda sam bila zločesta tajnica, mislim da zaslužujem još jednu šansu da se istaknem." Pogled mu se suzio dok me pomno promatrao, u hodu ocjenjujući i ponovno odvagajući situaciju. "Jesam li tražio vaše mišljenje o tome koje bi mjere bilo primjereno poduzeti, gospođice Tramell?"

- 141 -


Pompea

Odmahnula sam glavom i pogledala ga ispod trepavica. Vidjela sam kako zaostala frustracija izazvana telefonskim razgovorom sve više slabi i kako je zamjenjuje sve veće zanimanje i uzbuđenje. Spustivši se sa stola, prišla sam mu bliže i dlanovima mu poravnala besprijekornu kravatu. "Možemo li se ipak nešto dogovoriti? Uistinu posjedujem brojne korisne vještine." Primio me za bokove. "Što je jedan od brojnih razloga zašto ste jedina žena koju sam ikada uzeo u obzir za to radno mjesto." Na te me njegove riječi oblila toplina. Drsko sam mu dlanom obuhvatila penis i mazila ga preko hlača. "Možda bih se ponovno trebala posvetiti svojim dužnostima? Rado bih vam prezentirala još neke od svojih jedinstvenih kvalifikacija zahvaljujući kojima vam mogu biti od pomoći." Gideon se hitro ukrutio. "Stvarno pokazujete zavidnu inicijativu, gospođice Tramell. No, moj sljedeći sastanak počinje za manje od deset minuta. Osim toga, u svom uredu nemam običaj istraživati mogućnosti oplemenjivanja radnih mjesta." Otkopčala sam mu dugme na rasporku i zatvarač povukla prema dolje. S usnama priljubljenim uz njegovu čeljust, prošaptala sam; "Ako misliš da postoji mjesto gdje te neću natjerati da svršiš, morat ćeš sve ponovno razmotriti." "Eva", dahtao je, s vrelom nježnošću u očima. Dlanovima mi je obuhvatio vrat, a palčevima mi je gladio čeljust. "Zbog tebe pucam po šavovima. Znaš li to? Radiš li to namjerno?" Posegnula sam u njegove bokserice i ovila ruke oko njega, nudeći mu usne na poljubac. Udovoljio mi je i ljubio me tako silovito da sam ostala bez daha. "Želim te", zarežao je. Spustila sam se koljenima na tepison i povukla mu hlače prema dolje da omogućim sebi pristup. Oštro je izdahnuo. "Eva, što to rad..." Usne su mi klizile po širokoj krijesti. Uhvatio se za rub stola i tako ga čvrsto stisnuo da su mu zglobovi pobijeljeli. Držala sam ga s obje ruke i u usta primila baršunastu glavu te je nježno sisala. Zastenjala sam zbog mekoće njegove kože i njegova jedinstvenog zamamnog mirisa. Osjetila sam kako mu vibracije naviru kroz cijelo tijelo i čula neki hrapav zvuk u njegovim prsima.

- 142 -


Pompea

Gideon mi dodirne obraz. "Liži ga." Napaljena tom naredbom, jezikom sam palucala s donje strane i zadrhtala od užitka kada me nagradio vrućim štrcajem predejakulata. Jednom sam mu rukom obuhvatila korijen penisa, udubila obraze i ritmički uvlačila, nadajući se da će doći još. Voljela bih da smo imali više vremena da to potraje. Da ga izludim... Ispustio je neki zvuk ispunjen slatkom agonijom. "Bože, Eva... ta tvoja usta. Samo ga siši. Tako... snažno i dokraja." Njegov me užitak toliko napalio da sam se uzvrpoljila. Ruke je zario u moju svezanu kosu, povlačio je i potezao iz korijena. Obožavala sam to kako započne nježno, a zatim postane sve grublji dok požuda koju osjeća prema meni preuzima kontrolu nad njime. Taj nježni ugriz boli učini me još gladnijom, pohlepnijom. Glava mi se ljuljala dok sam mu pružala užitak, pridržavala ga jednom rukom, sisala ga i gladila mu glavić ustima. Debele vene napele su se cijelom dužinom penisa. Plosnatom stranom jezika klizila sam po njima, naginjući glavu da pronađem i pomazim svaku od njih. Obujam mu se povećao, postao je deblji i duži. Koljena su me žuljala, ali nisam marila za to; pogled mi se prikovao za Gideona dok mu je glava padala unatrag, a on se borio da dođe do daha. "Eva, tako mi dobro pušiš." Dlanovima mi je primirio glavu i preuzeo kontrolu. Potiskivao je kukove prema naprijed. Ševio me u usta. Ogoljen do razine sirove potrebe na kojoj je važna jedino utrka prema vrhuncu. Izludila me ta pomisao, ta slika u mojoj glavi, kako vjerojatno izgledamo: urbano sofisticiran Gideon stoji za radnim stolom, odakle upravlja svojim carstvom, i gura svoj veliki ud u moja pohlepna usta. Objema rukama stezala sam njegova napeta bedra, mahnito radila usnama i jezikom, željno iščekujući njegov orgazam. Mošnje su mu bile velike i teške, razmetljiv dokaz njegove muževne moći. Obuhvatila sam ih dlanovima, nježno ih valjala, osjetila kako se zatežu i povlače uvis. "O, Eva." Glas mu je bio grlen i rašpast. Još me čvršće uhvati za kosu. "Tjeraš me da svršim." Prvi štrcaj sjemena bio je tako gust da sam ga jedva progutala. Prepustivši se

- 143 -


Pompea

bezumnu užitku, Gideon se zabijao u stražnju stijenku moga grla, a penis mu je sa svakim trzajem bila udarao u moja usta. Oči su mi zasuzile i pluća su mi gorjela, ali ipak sam ga i dalje ritmično stezala šakama, muzla ga. Cijelo mu je tijelo zadrhtalo kada sam uzela sve što je imao. Zvukovi koje je ispuštao i ta promrmljana, zadihana pohvala bili su nešto najugodnije što sam ikada čula. Očistila sam ga jezikom i divila se što nakon tako eksplozivna orgazma nije potpuno omlohavio. Još uvijek je bio u stanju, i više nego voljan, ševiti me dok mi se ne pomuti razum, znala sam to. Ali nije više bilo vremena i bila sam sretna zbog toga. Ovo sam željela učiniti za njega. Za nas. Zapravo, za sebe jer sam morala saznati mogu li se upustiti u nesebičan spolni čin, a da se zbog toga ne osjetim iskorištenom. "Moram ići", promrmljala sam ustajući i utiskujući usne na njegove. "Nadam se da će ti ostatak dana biti fenomenalan, kao i poslovna večera." Počela sam se udaljavati, ali uhvatio me za zapešće dok je pogled usmjeravao na zaslon telefona gdje je mogao očitati vrijeme. Tada sam primijetila svoju sliku, smještenu na istaknuto mjesto na stolu, gdje ju je cijeli dan mogao vidjeti. "Eva... Prokletstvo. Čekaj." Namrštila sam se zbog njegova tona koji je zvučao tjeskobno. Frustrirano. Brzo se potrudio ponovno pristojno izgledati, navukao je bokserice i poravnao rub košulje da može zakopčati hlače. Bilo ga je slatko promatrati kako dolazi k sebi, kako vraća fasadu koju nosi pred ostatkom svijeta, a ja sam barem malo poznavala čovjeka ispod nje. Privukavši me k sebi, Gideon utisne usne na moju obrvu. Rukama mi je prošao kroz kosu i otpustio kopču od kornjačevine. "Ti nisi svršila." "Nema potrebe." Svidjelo mi se osjetiti njegove ruke na tjemenu. "Bilo je super upravo onako kako je bilo." Pretjerano se usredotočio na popravljanje moje frizure, a obrazi su mu još gorjeli od orgazma. "Znam da ti treba ravnopravna razmjena", oštro se usprotivio. "Ne mogu te pustiti da odeš s osjećajem da sam te iskoristio." Probode me neki gorko-sladak osjećaj dragosti. Slušao je. Bilo mu je stalo. Dlanovima mu obuhvatim lice. "Iskoristio si me s mojim dopuštenjem i to me jako napalilo. Željela sam ti to dati, Gideone. Sjećaš se? Upozorila sam te. Željela sam ti ostaviti to sjećanje na sebe."

- 144 -


Pompea

Oči mu se uspaničeno rašire. "Koji će mi klinac sjećanje ako imam tebe? Eva, ako se radi o onoj fotografiji..." "Zašuti i uživaj u ushitu." Nije bilo vremena za razgovor o problemu s fotografijom, ali nisam ni htjela sada razgovarati. To bi sve upropastilo. "Da smo imali i sat vremena, svejedno ti ne bih dopustila da me pokušaš navesti da svršim. Ne pratim rezultat s tobom, frajeru. I, iskreno, ti si prvi muškarac kome to mogu reći. A sada moram ići. I ti moraš ići." Ponovno sam krenula prema vratima, ali uhvatio me i povukao natrag. Iz zvučnika se začuje Scottov glas. "Ispričavam se, gospodine Cross. Stigla vam je stranka za sastanak u tri sata. " "U redu je, Gideone", umirila sam ga. "Večeras dolaziš, zar ne?" "Ništa me ne bi moglo spriječiti." Podigla sam se na prste i poljubila ga u obraz. "Onda ćemo razgovarati."

* Poslije posla sišla sam stepenicama u prizemlje kako bih se osjećala manje krivom zbog toga što sam preskočila odlazak u teretanu, ali ozbiljno sam zažalila zbog toga kad sam stigla u predvorje. Nedostatak sna od prethodne noći potpuno me iscrpio. Razmišljala sam o tome da idem podzemnom umjesto pješice, kada sam uz ivičnjak ugledala Gideonov Bentley. Kada je vozač izašao iz auta i pozdravio me po imenu, naglo sam se zaustavila, potpuno iznenađena. "Gospodin Cross tražio je da vas odvezem kući", rekao je, a izgledao je elegantno u crnom odijelu i sa šoferskom kapom na glavi. Bio je postariji gospodin prosijede crvene kose, blijedoplavih očiju i s blago izraženim naglaskom. S obzirom na to koliko su me noge boljele, bila sam zahvalna na ponudi. "Hvala vam...? Oprostite - kako se ono zovete?" "Angus, gospođice Tramell." Kako to nisam zapamtila? Ime je bilo baš cool i nagnalo me na smiješak. "Hvala vam, Anguse." Prstima dodirne kapu. "Zadovoljstvo mi je." Uvukla sam se kroz zadnja vrata koja mi je otvorio i dok sam se smještala na

- 145 -


Pompea

sjedalo, krajičkom oka ugledala sam pištolj koji je nosio u futroli ovješenoj preko ramena. Čini se da je Angus, kao i Clancy, istovremeno tjelohranitelj i vozač. Kada smo se odmaknuli od ivičnjaka, upitala sam: "Koliko dugo radite za gospodina Crossa, Anguse?" "Osam godina." "Prilično dugo." "Poznajem ga dulje od toga", dobrovoljno se nadovezao uhvativši moj pogled u retrovizoru. "Vozio sam ga u školu dok je bio dijete. Kada je za to došlo vrijeme, povukao me sa sobom iz službe gospodinu Vidalu." Ponovno sam pokušala zamisliti Gideona kao dijete. Nema sumnje da je i tada bio lijep i karizmatičan. Je li kao tinejdžer uživao u "normalnim" seksualnim odnosima? Mogla sam zamisliti kako su mu se žene već tada bacale oko vrata. A budući da ima prirodno izraženu seksualnost, pretpostavljam da je bio uspaljen mladac. Prokopavši po torbi, izvadila sam svoje ključeve i nagnula se naprijed da ih odložim na suvozačevo sjedalo. "Možete li se pobrinuti da Gideon dobije ključeve? Trebao bi navratiti kad završi što god da večeras ima i ako kasno dođe, možda ga neću čuti kako kuca." "Naravno." Paul mi otvori vrata kada smo stigli pred moju zgradu i pozdravi Angusa po imenu, što me podsjetilo na to da je Gideon vlasnik zgrade. Mahnula sam obojici na pozdrav, obavijestila recepciju da će Gideon kasnije svratiti i zatim se zaputila gore u stan. Kada mi je otvorio vrata, Cary je u čuđenju izvio obrve i to me nasmijalo. "Gideon će kasnije svratiti", objasnila sam, "ali ja se trenutačno osjećam totalno izubijano i možda ne ostanem dugo budna. Dala sam mu svoje ključeve da sam može ući. Jesi li već naručio?" "Jesam. I ubacio sam dvije-tri boce Cristala u hladnjak." "Najbolji si." Istuširavši se, nazvala sam mamu s telefona u svojoj sobi i lecnula se na njezino prodorno "Već te danima pokušavam dobiti!". "Mama, ako se radi o Gideonu Crossu..."

- 146 -


Pompea

"Pa, naravno, djelomično se radi i o njemu! Za Boga miloga, Eva. Nazvali su te važnom ženom u njegovu životu. Naravno da želim razgovarati o tome!" "Mama..." "Ali radi se i o terminu kod doktora Petersena koji si tražila da dogovorim." Prizvuk samodopadne razdraganosti u njezinu glasu izmami mi osmijeh na lice. "Trebamo biti kod njega u četvrtak u šest poslijepodne. Nadam se da ti to odgovara. On rijetko pristaje na tako kasne poslijepodnevne termine." S uzdahom sam se bacila leđima na krevet. Posao i Gideon toliko su me zaokupili da sam potpuno zaboravila na dogovor. "Četvrtak u šest je u redu. Hvala ti." "A sada, pričaj mi o Crossu..." Kada sam izronila iz svoje spavaće sobe, odjevena u trenirku i majicu s logom sveučilišta u San Diegu, Trey je s Caryjem već sjedio u dnevnoj sobi. Obojica su ustala kada sam ušla, a Trey mi pokloni topao, srdačan osmijeh. "Oprostite što izgledam ovako raskuštrano", rekla sam smeteno, provlačeći prste kroz vlažan rep. "Današnje silaženje stepenicama na poslu gotovo me dokrajčilo." "Dizalo je imalo slobodan dan?" pitao je. "Ne. Moj mozak. Gdje mi je bila pamet?" Noć provedena s Gideonom bila je sasvim dovoljna vježba. Oglasilo se zvono na vratima i Cary je otišao otvoriti, a ja sam se zaputila u kuhinju po šampanjac. Pridružila sam mu se za šankom dok je potpisivao slip kreditne kartice i prikrijem smiješak vidjevši izraz u njegovim očima kada je pogledao Treya. Kako je večer napredovala, njih su dvojica izmijenila puno takvih pogleda. Također, morala sam se složiti s Caryjem da je Trey zbilja komad. Odjeven u poderane traperice i odgovarajući prsluk te majicu s dugim rukavima, budući veterinar ostavljao je ležeran dojam, ali sve je na sebi dobro uskladio. Po svojoj se osobnosti uvelike razlikovao od tipova s kojima je Cary obično izlazio. Trey se činio prizemljenijim; ne pretjerano ozbiljan, ali definitivno nije bio lakomislen. Pomislila sam da bi mogao dobro utjecati na Caryja ako ostanu zajedno dovoljno dugo. Nas smo troje podijelili dvije boce Cristala i dvije pizze te odgledali Razbijača prije nego što sam otišla spavati. Nagovorila sam Treya da ostane odgledati Divlju vožnju i tako zaokruži minimaraton sa Stalloneom; potom sam otišla u svoju sobu i

- 147 -


Pompea

presvukla se u izazovnu crnu baby doll koju sam dobila na poklon kao djeveruša ali bez odgovarajućih gaćica. Ostavivši svijeću upaljenu radi Gideona, zaspala sam.

* Probudila sam se okružena tamom i mirisom Gideonove kože. Svjetla i zvukovi grada ostali su vani, iza izoliranih prozora i neprozirnih zastora. Gideon se nadvio nad mene, poput sjene u pokretu, njegova gola koža bila je hladna na dodir. Stopio je usta s mojima, ljubio me polako i duboko, imao je okus po metvici i svom vlastitom, jedinstvenom okusu. Rukama sam mu klizila po glatkim, mišićavim leđima i raširila noge da se može ugodno smjestiti između njih. Zbog njegove težine srce mi uzdahne, a krvlju mi prostruji toplina od žudnje. "Pa, zdravo i tebi", rekla sam hvatajući zrak kada me napokon oslobodio. "Sljedeći put ideš sa mnom", promrmljao je onim čulnim, baršunastim glasom, grickajući mi vrat. "Zbilja?" zadirkivala sam ga. Pruživši ruku prema dolje, dlanom mi je obuhvatio guzu, stisnuo me i pridigao bliže svojim kukovima. "Da. Nedostajala si mi, Eva." Prstima sam mu vršljala po kosi, želeći ga gledati. "Ne poznaješ me dovoljno dugo da ti mogu nedostajati." "To samo pokazuje koliko malo znaš", podrugljivo je odgovorio, klizeći prema dolje i trljajući nos između mojih grudi. Dahnula sam kada mi je ustima prekrio bradavicu i sisao je kroz saten, a svaki dubok usis odjekivao je stezanjem moje srži. Prebacio se na drugu dojku, a rukom je zadigao rub moje spavaćice. Izvila sam se prema njemu, izgubljena u čaroliji njegovih usana koje su klizile mojim tijelom. Jezikom mi je zagolicao pupak, a zatim se spustio niže. "I ja sam tebi nedostajao", preo je s muškom zadovoljštinom u glasu dok je vrhom srednjeg prsta ocrtavao rubove moje brazde. "Natekla si i sva si vlažna." Podigao mi je noge na svoja ramena i lizao me između usmina, vrućim baršunom pravio je nježne i provokativne krugove po mom nadraženom tkivu. Šakama sam grčevito zgrabila plahte, a grudi su mi se nadimale dok mi je vrškom jezika kružio

- 148 -


Pompea

oko klitorisa, a potom pritisnuo hiperosjetljiv čvor živaca. Jauknula sam, kukovi su mi se nemirno gibali prema vrludavu izvoru muka, a mišići se zategnuli od razdiruće potrebe za dostizanjem vrhunca. Izluđivalo me lagano, provokativno titranje, pružalo mi je taman dovoljno poticaja da se previjam od želje, ali ne dovoljno da svršim. "Gideone, molim te." "Ne još." Mučio me, mamio moje tijelo do ruba orgazma, a zatim me pustio da otklizim natrag. Iznova i iznova. Sve dok mi maglica znoja nije prekrila cijelo tijelo, a srce samo što mi se nije rasprsnulo. Jezik mu je radio neumorno i vragolasto, mudro bi se usredotočio na klitors sve do trenutka kada bi samo jedan jedini dodir bio dovoljan da poletim, a zatim bi se spustio niže i zabio u mene. Izbezumljivali su me blagi, plitki uroni jezika, a treperenje uz tkivo prožeto živcima dovelo me do tako silna očaja da sam ga besramno preklinjala. "Molim te, Gideone... pusti me da svršim... Moram svršiti, molim te." "Pssst, anđele... Pobrinut ću se za tebe." Doveo me do vrhunca s nježnošću od koje se orgazam valjao kroz mene poput ogromna vala, rastao je, nadimao se i širio kroz mene u toplu naletu užitka. Ponovno se nadvivši nad mene, isprepleo je svoje prste s mojima i zarobio mi ruke. Glavu svog uda poravnao je s glatkim ulazom u moje tijelo i zatim ga neumoljivo zabijao u mene. Stenjala sam i pomicala se ne bih li se prilagodila masivnim naletima njegova penisa. Gideonov zahuktali i vlažni dah zapuhivao me po vratu, a njegovo je veliko tijelo drhtalo dok je pažljivo uklizavao u mene. "Tako si meka i topla. Moja, Eva. Ti si moja." Omotala sam mu noge oko struka i primila ga još dublje. Na listovima sam osjetila kako mu se guzovi zatežu i otpuštaju pokazujući mojem tijelu da će njegovo debelo koplje uistinu ući u njega cijelom dužinom, sve do kraja. Ruke su nam i dalje bile spojene kada me počeo ljubiti u usta i kliziti unutra pa van, nešto sporijim ritmom, preciznim i neumornim tempom, no ipak glatko i s lakoćom. Osjetila sam svaki njegov centimetar, tvrd kao kamen, i znala sam da posjeduje svaki centimetar moje utrobe. Tu mi je poruku neprestano slao sve dok nisam počela soptati uz njegova usta, divlje lamatati ispod njega, a iz ruku mi se povukla sva krv od toga koliko sam čvrsto stezala njegove.

- 149 -


Pompea

Sa žarom mi je upućivao pohvale i poticao me, govorio mi kako sam lijepa... da sam savršena za njega... da nikada neće prestati... ne može prestati. Svršila sam uz prodoran krik olakšanja, ispresijecan vibracijama ekstaze, a on me pratio u stopu. Ubrzao je ritam s nekoliko završnih silovitih potisaka; potom je svršio prošištavši moje ime i prolio se u mene. Mlitavo sam utonula u madrac, znojna, potrošena, kao bez kostiju. "Nisam gotov", mračno je šapnuo i podesio koljena da pojača silinu prodiranja. Ritam je i dalje bio znalački odmjeren, a sa svakim je zaronom polagao svoje pravo - tvoje tijelo postoji da bi meni služilo. Ugrizla sam se za usnu i potisnula zvukove bespomoćna užitka koji bi mogli poremetiti spokojstvo noći... i odati zastrašujuću dubinu emocija koje sam počela gajiti prema Gideonu Crossu.

- 150 -


Pompea

12.poglavlje Sljedećeg jutra Gideon me pronašao pod tušem. Dugim je koracima ušetao u kupaonicu veličanstveno gol, kretao se s onom samouvjerenom elegancijom kojoj sam se od samog početka divila. Kosa mu je uokvirila lice i ramena poput izazovno razbarušene grive koja je jasno odavala da je neka žena tu čvrstu crnu svilu stezala pohlepnim rukama. Dok sam promatrala kako mu se mišići zatežu u pokretu, nisam se ni pokušala pretvarati da ne zurim u impresivan paket između njegovih nogu. Unatoč vrelini vode, bradavice su mi se ukrutile, a žmarci projurili po cijelom tijelu. Samosvjestan smiješak na njegovu licu kada mi se pridružio odavao je da veoma dobro zna kakav učinak ima na mene. Osvetila sam mu se nanošenjem sapunice posvuda po njegovu božanstvenom tijelu; zatim sam sjela na klupicu i popušila mu s takvim entuzijazmom da je oba dlana morao prisloniti na pločice. Njegove grube, promukle naredbe odjekivale su mi u glavi cijelo vrijeme dok sam se oblačila za posao, a to sam napravila hitro - prije nego što je stigao završiti s tuširanjem i poševiti me do besvijesti, kao što je bio zaprijetio neposredno prije nego što mi je silovito uštrcao spermu u grlo. Te noći nije imao noćne more. Činilo se da seks djeluje kao sedativ i na tome sam bila iznimno zahvalna. "Nadam se da ne misliš da si se izvukla", rekao je dok me vrebao na putu do kuhinje. Besprijekorno odjeven u crno odijelo s tankim prugama, prihvatio je šalicu kave koju sam mu pružila i dobacio mi pogled koji je obećavao raznorazne zločestoće. Vidjela sam ga u toj krajnje civiliziranoj odjeći i sjetila se nezasitna mužjaka koji mi se uvukao u krevet tijekom noći. Krv mi je brže potekla kroz vene. Sve me je boljelo, mišići su mi i dalje bubnjali od zapamćenog užitka i pomišljala sam na još. "Samo me tako gledaj", upozorio me nemarno se naslonivši na kuhinjsku plohu dok je pijuckao kavu. "Vidjet ćeš što će ti se dogoditi."

-151-


Pompea

"Izgubit ću posao zbog tebe." "Ja ću ti dati drugi." Frknula sam. "Kakav? Bit ću tvoja seksualna robinja?" "Koji provokativan prijedlog. Popričajmo malo o tome." "Zlotvore", promrmljala sam ispirući u sudoperu šalicu koju sam potom stavila u perilicu. "Spreman? Za posao?" Popio je kavu, a ja sam pružila ruku da uzmem njegovu šalicu, no on me zaobišao i sam je isprao. Bio je to samo još jedan čin smrtnika zbog kojeg mi se učinio pristupačnijim, a manje likom iz mašte uz kojeg inače nikada ne bih imala šanse ostati. Okrenuo se prema meni. "Želim te danas izvesti na večeru, a potom kući, u svoj krevet." "Ne želim da sagoriš zbog mene, Gideone." On je muškarac koji je naviknuo biti sam, koji već dugo nije imao suvislu tjelesnu vezu, ako uopće ikada jest. Koliko će proći prije nego što mu prorade instinkti za bijeg? Osim toga, stvarno se ne bismo trebali medijski eksponirati kao par... "Nemoj smišljati isprike." Crte lica mu se zategnu. "Nije na tebi da odlučuješ o tome što ja mogu, a što ne." Najradije bih samu sebe ošamarila zbog toga što sam ga uvrijedila. Trudio se, a ja sam se trebala pobrinuti da za to dobije priznanje, a ne obeshrabrenje. "Nisam to mislila. Samo ti ne želim okupirati životni prostor. Osim toga, još moramo..." "Eva." Uzdahnuo je, a s tim frustriranim izdahom popustila je i njegova silna napetost. "Moraš mi vjerovati. Ja tebi vjerujem. Inače ne bih sada bio ovdje." OK. Kimnula sam, progutavši knedlu. "Onda dogovoreno, večera i odlazak k tebi. Iskreno rečeno, jedva čekam."

* Gideonove riječi o povjerenju motale su mi se po glavi cijelo jutro, a to je bilo dobro kada sam vidjela da su mi u inbox stigle nove obavijesti s Googlea. Ovaj put u njemu je bilo više od jedne fotografije. Svaki članak i blog sadržavali su po nekoliko snimki mene i Caryja kako se grlimo na rastanku ispred restorana

- 152 -


Pompea

gdje smo prethodnog dana ručali. U komentarima ispod slika raspravljalo se o naravi našeg odnosa, a neki su napomenuli i da živimo zajedno. Drugi su sugerirali da pokušavam smotati "milijardera i playboya" dok istovremeno sa strane nastojim zadržati dečka, perspektivna modela. Razlog tolika publiciteta postao je očit kada sam ugledala Gideonovu sliku, pomiješanu s onima na kojima smo Cary i ja. Snimljena je prethodne noći dok sam ja gledala filmove s Caryjem i Treyom - dok je Gideon navodno bio na poslovnoj večeri. Na slici Gideon i Magdalene Perez prisno su se smiješili jedno drugome, a njezina je ruka počivala na njegovoj nadlaktici dok su stajali ispred restorana. Komentari su varirali od divljenja Gideonovu "jatu lijepih dama iz visokog društva" do nagađanja o tome da izlascima s drugim ženama prikriva srce koje mu je slomila moja nevjera. Moraš mi vjerovati. Zatvorila sam inbox osjetivši kako mi se disanje previše ubrzalo, a otkucaji srca prekomjerno povećali. Utroba mi se uvijala od ljubomore i zbunjenosti. Znala sam da nema šanse da ima intimne odnose s nekom drugom ženom i znala sam da mu je stalo do mene. Međutim, Magdalene sam strastveno mrzila - a ona mi je svakako dala dobar razlog za to tijekom našeg razgovora u toaletu - i nisam mogla podnijeti što je vidim s Gideonom. Nisam mogla podnijeti što ga vidim kako joj se nježno osmjehuje, naročito ne nakon što se onako ponijela prema meni. Odgurnula sam pak sve to u stranu. Spremila u lađicu u glavi i usredotočila se na posao. Mark sutra ima sastanak s Gideonom u vezi zahtjeva za ponudu za Kingsmanovu reklamnu kampanju, a ja sam organizirala protok informacija između Marka i ostalih odjela koji u tome sudjeluju. "Hej, Eva." Mark je promolio glavu iz svog ureda. "Steve i ja nalazimo se na ručku u Bryant Park Grillu. Pitao je bi li nam se pridružila. Volio bi te ponovno vidjeti." "Veoma rado." Cijelo poslijepodne razvedrilo mi se od pomisli da ću uživati u ručku u jednom od svojih najdražih restorana s dva uistinu šarmantna muškarca. Oni će mi odvratiti pozornost od razgovora s Gideonom o mojoj prošlosti od kojeg me dijeli tek nekoliko sati. Moja je privatnost očito nestala. Morat ću skupiti hrabrost i razgovarati s Gideonom prije nego što izađemo na večeru. Prije nego što ga još kojiput vide u javnosti sa mnom. Mora znati kakvu se riziku izlaže ako ga i dalje budu

- 153 -


Pompea

povezivali sa mnom. Kada sam nešto poslije dobila međuuredsku omotnicu, pretpostavila sam da se radi o probnom otisku jednog od Kingsmanovih reklamnih oglasa, ali unutra sam umjesto toga našla Gideonovu poruku. "Ozbiljno?" promrmljala sam, iživcirana izostankom pozdrava na početku i na kraju poruke. Da i ne spominjem da se nije potrudio napisati "molim". A tko bi mogao zaboraviti činjenicu da Gideon nije čak ni spomenuo da je za večerom naletio na Magdalene ? Je li je pozvao kao pratilju umjesto mene? Zato je i bila tamo, na kraju krajeva. Da bude jedna od žena s kojima se druži izvan svoje hotelske sobe. Okrenula sam Gideonovu karticu s porukom i napisala isti broj riječi, bez potpisa: Žalim. Imam planove. Odgovor u stilu razmažena derišta, ali zaslužio ga je. U jedanaest i četrdeset pet Mark i ja krenuli smo prema prizemlju. Kada me zaštitar zaustavio i potom pozvao Gideona da ga obavijesti da sam u predvorju, uzrujanost se pretvorila u gnjev. "Idemo", rekla sam Marku i zaputila se dugačkim koracima prema okretnim vratima, zanemarivši molbe zaštitara da pričekam trenutak. Bilo mi je neugodno što sam ga gurnula između dva žrvnja. Ugledala sam Angusa i Bentley uz ivičnjak u istom trenutku kada sam začula Gideona kako odrješito doziva moje ime glasom koji je podsjećao na udarac bičem. Okrenula sam se dok nas je sustizao na pločniku, bezizražajna lica i ledena pogleda. "Idem na ručak sa svojim šefom", rekla sam mu uzdignute brade. "Kamo ste se zaputili, Garrity?" pitao je Gideon ne skidajući pogled s mene. "U Bryant Park Grill ." "Pobrinut ću se da stigne tamo." Rekavši to, uhvatio me za ruku i odlučno usmjerio prema Bentleyu i stražnjim vratima koja mi je Angus otvorio. Gideon se ugura za mnom i tako me natjera da se stisnem na drugu stranu sjedala. Vrata su se zatvorila i krenuli smo. Potegnula sam rub svoje ravne haljine prema dolje. "Što radiš? Osim što me sramotiš pred šefom!"

- 154 -


Pompea

Jednu je ruku prebacio preko naslona sjedala i nagnuo se prema meni: "Je li Cary zaljubljen u tebe?" "Molim? Ne!" "Jesi li se jebala s njim?" "Jesi li ti poludio?" Užasnuta, bacila sam pogled prema Angusu i vidjela da se ponaša kao da je gluh. "Jebi se, ti milijarderu i playboyu s jatom lijepih dama iz visokog društva." "Znači, vidjela si slike." Bila sam toliko bijesna da sam teško disala. Koja drskost. Okrenula sam glavu na drugu stranu, odbacujući i njega i njegove idiotske optužbe. "Gary mi je poput brata. Znaš to." "Ah, ali što si ti njemu? Slike su savršeno jasne, Eva. Mogu prepoznati ljubav kada je vidim." Angus je usporio da propusti grupu pješaka koja je prelazila ulicu. Otvorila sam vrata i pogledala Gideona preko ramena da mi se može dobro zagledati u lice. "Očito ne možeš." Zalupila sam vratima i udaljila se žustrim korakom, gonjena gnjevom pravednice. Nadljudskim naporom potisnula sam svoja vlastita pitanja i ljubomoru, a što sam dobila zauzvrat? Sumanuto bijesna Gideona. "Eva. Da si odmah stala." Preko ramena pokazala sam mu srednji prst i požurila uz nekoliko stepenica u Park Bryant, osebujno zelenu i mirnu oazu usred grada. Čim prijeđete pločnik, čini vam se kao da vas je netko teleportirao u neki drugi svijet. Zbog visokih nebodera koji ga okružuju Park Bryant djeluje poput malena vrta iza prekrasne stare knjižnice. To je mjesto gdje vrijeme sporije teče, gdje se djeca veselo smiju dok se bezbrižno voze na vrtuljku i gdje su knjige dragocjeni pratioci. Na moju žalost, prekrasan ogar iz jednog svijeta dojurio je za mnom u drugi. Gideon me uhvati oko struka. "Ne bježi", prosiktao mi je u uho. "Ponašaš se kao luđak." "Možda zbog toga što me tako prokleto izluđuješ." Ruke mu se stegnu u čeličan obruč oko mene. "Ti si moja. Reci mi da Cary to zna."

- 155 -


Pompea

"Baš. Kao što Magdalene zna da si ti moj." Voljela bih da je mojim ustima približio neki svoj dio tijela koji bih mogla ugristi. "Praviš scenu." "Mogli smo to riješiti u mom uredu da nisi bila toliko prokleto tvrdoglava." "Imala sam nešto dogovoreno, glupane. A ti si mi to upropastio." Glas mi je pukao i navrle su mi suze, dok su nas brojne oči promatrale. Dobit ću otkaz jer sam izazvala sramotnu predstavu u javnosti. "Sve si upropastio." Gideon me istog trenutka pustio i okrenuo me prema sebi. Njegov stisak na mojim ramenima jamčio je da i dalje ne mogu pobjeći. "Isuse." Privio me uza se i uronio usne u moju kosu. "Ne plači. Žao mi je." Udarila sam ga šakom po prsima, što je imalo otprilike isti efekt kao da sam udarila u kameni zid. "Što je s tobom? Ti smiješ izaći s mačkastom gadurom koja je mene nazvala kurvom i koja misli da će se udati za tebe, ali ja ne smijem ručati s dragim prijateljem koji je od prvog dana navijao za tebe?" "Eva." Dlanom mi obuhvati potiljak i utisne svoj obraz u moje tjeme. "Maggie se jednostavno zatekla u istom restoranu gdje sam bio na večeri s poslovnim partnerima." "Nije me briga. Želiš pričati o izrazu na nečijem licu. Izraz na tvojem... Kako si je mogao onako gledati nakon onoga što mi je rekla?" "Anđele..." Usnama je gorljivo prelazio po mom licu. "Taj sam izraz imao zbog tebe. Maggie me sustigla vani i rekao sam joj da idem k tebi doma. Ne mogu si pomoći, tako izgledam kada razmišljam o nama dok smo zajedno, sami." "I očekuješ da ću povjerovati da se ona zbog toga osmjehivala?" "Rekla mi je da te pozdravim, ali pretpostavio sam da to ne bi dobro ispalo, a nema šanse da upropastim našu zajedničku noć zbog nje." Zavukla sam ruke ispod njegova sakoa, oko struka. "Moramo razgovarati. Večeras, Gideone. Moram ti nešto reći. Ako neki novinar bude tražio na pravom mjestu i posreći mu se... Moramo svoju vezu držati u tajnosti ili je prekinuti. I jedno i drugo bilo bi bolje za tebe." Gideon mi dlanovima obuhvati lice i utisne čelo u moje. "Nijedno ne dolazi u obzir. O čemu god da se radi, riješit ćemo to." Podigla sam se na prste i utisnula usne na njegove. Jezici su nam se isprepleli u divljem, strasnom poljupcu. Nejasno sam bila svjesna mnoštva ljudi koji su milili

- 156 -


Pompea

oko nas, žamora brojnih razgovara i tutnjave neprekidnog gradskog prometa, ali ništa od toga nije bilo važno dok me Gideon čuvao. Dok me mazio. On me mučio i ugađao mi, bio je čovjek čije su promjene raspoloženja i nagle provale osjećaja bile ravne mojima. "Eto", šapnuo je, prelazeći vrhovima prstiju po mom obrazu. "Neka se taj osjećaj širi." "Ne slušaš me, ti ludi, tvrdoglavi čovječe. Moram ići." "Poslije posla idemo zajedno doma." Uzmaknuo je držeći me za ruku sve dok nam udaljenost nije razdvojila prste. Kada sam se okrenula prema restoranu obraslom bršljanom, ugledala sam Marka i Stevena kako me čekaju kod ulaza. Bili su zgodan par - Mark u odijelu i kravati, a Steven u iznošenim trapericama i čizmama. Steven je stajao s rukama u džepovima i velikim osmijehom na privlačnu licu. "Mislim da bih trebao zapljeskati. To je bilo bolje nego gledati romantičan film." Lice mi se zažarilo i ljuljala sam se na stopalima. Mark mi je otvorio vrata i mahnuo mi rukom da uđem. "Mislim da slobodno možeš zanemariti ono što sam ti prije rekao, ono da je Cross ženskaroš." "Hvala ti što me nisi otpustio", odvratila sam dok smo čekali da konobarica provjeri našu rezervaciju i dovede nas do našeg stola. "Ili što ćeš me barem prije toga nahraniti." Steven me potapša po ramenu. "Mark si ne smije priuštiti da te izgubi." Privukavši mi stolac, Mark se nasmiješio. "Kako bih inače redovito izvještavao Stevena o tvom ljubavnom životu? Znaš, on je ovisnik o sapunicama. Obožava ljubavne drame." Frknula sam. "Šališ se." Steven se pogladio po gradi i osmjehnuo. "Nikada to neću priznati. Muškarac mora imati svoje tajne." Usta su mi se izvila u smiješak premda sam bila bolno svjesna svojih vlastitih skrivenih istina. I kako vrijeme brzo prolazi jer će uskoro doći trenutak kada ću ih morati razotkriti.

- 157 -


Pompea

* U pet sati još sam se čeličila za otkrivanje svojih tajni. Bila sam napeta i ozbiljna kada smo Gideon i ja sjeli u Bentley, a nemir u meni samo se još više povećao kada sam osjetila kako pomno promatra moje lice okrenuto na drugu stranu. Kada me primio za ruku i prinio je svojim usnama, došlo mi je da zaplačem. Još sam se pokušavala dovesti u red nakon naše svađe u parku, a to je bio najmanji od svih problema s kojima ćemo se morati suočiti. Do dolaska u njegov stan nismo progovorili. Kada smo ušli, poveo me ravno kroz prekrasnu, skupo uređenu dnevnu sobu, niz hodnik pa sve do spavaće sobe. Tamo je, na krevetu, ležala predivna koktelhaljina boje Gideonovih očiju i dugačak crn svileni ogrtač. "Jučer prije večere imao sam malo vremena za odlazak u kupovinu", objasnio je. Moje su strepnje malo oslabile, a ublažila ih je ugoda koju sam osjetila zbog njegove pažnje. "Hvala ti." Odložio je moju torbu na stolac pokraj komode. "Želio bih da ti bude ugodno. Možeš obući ogrtač ili nešto moje. Otvorit ću bocu vina i jednostavno ćemo se udobno smjestiti. Kada budeš spremna, možemo razgovarati." "Voljela bih se nabrzinu otuširati." Voljela bih moći odvojiti ono što se dogodilo u parku od onoga što mu moram reći, tako da svaki od ta dva problema možemo objektivno rješavati, ali nisam imala izbora. Svaki novi dan nudio je nekome drugome novu priliku da Gideonu ispriča ono što je morao čuti od mene. "Što god želiš, anđele. Osjećaj se kao kod svoje kuće." Izula sam štikle i krenula prema kupaonici osjećajući svu težinu njegove zabrinutosti, no razotkrivanje će morati pričekati dok se malo ne priberem. Kako bih postigla tu kontrolu nad sobom, ostala sam nešto dulje pod tušem. Nažalost, to me podsjetilo na ono zajedničko tuširanje tog jutra. Je li nam to bio prvi i zadnji put da to radimo kao par? Kada sam bila spremna, pronašla sam Gideona kako stoji pokraj kauča u dnevnoj sobi. Presvukao se u donji dio crne svilene pidžame koji mu je nisko sjedio na bokovima. Ništa više. U kaminu je treperio lagan plamen, a u kanti s ledom na stoliću hladila se boca vina. Na sredini stolića stajalo je nekoliko svijeća boje bjelokosti, a njihov je zlatni sjaj pored vatre u kaminu bilo jedino svjetlo u sobi. "Oprostite", progovorila sam stojeći na vratima sobe. "Tražim Gideona Crossa,

- 158 -


Pompea

čovjeka kojemu romantika nije na repertoaru." Vragolasto se nasmijao, a njegov je dječački osmijeh bio u ogromnoj suprotnosti sa zrelom putenošću njegova nagog tijela. "Ne razmišljam o tome na taj način. Samo nastojim dokučiti što bi ti moglo goditi, pa to onda isprobam i nadam se najboljem." "Ti mi godiš." Krenula sam preko sobe prema njemu, a crni mi je ogrtač vijorio oko nogu. Svidjelo mi se što je odjenuo nešto usklađeno s onim što je dao meni. "Želim to", reče ozbiljnim glasom. "Radim na tome." Zaustavivši se pred njim, upijala sam ljepotu njegova lica i vrhove kose koji su mu izazovno milovali ramena. Dlanovima sam mu gladila bicepse i nježno stiskala tvrde mišiće prije nego što sam se privila uz njega i prislonila mu lice na prsa. " Hej ", promrmljao je zagrlivši me. "Radi li se o tome da sam se danas ponio kao kreten? Ili mi nešto drugo imaš reći? Reci mi, Eva, tako da ja tebi onda mogu reći da će sve biti u redu." Protrljavši nosom između njegovih prsnih mišića, osjetila sam škakljanje mekih dlačica po obrazu i udahnula umirujući, dobro poznati miris njegove kože. "Trebao bi sjesti. Moram ti reći nešto o sebi. Nešto ružno." Gideon me nevoljko pustio kada sam se odmaknula od njega. Sklupčala sam se na kauču s nogama podvučenim pod sebe, a on nam je oboma ulio po čašu zlaćanog vina prije nego što je sjeo. Nagnuvši se prema meni, jednu je ruku prebacio preko naslona kauča, a u drugoj držao čašu, posvetivši mi svoju posvemašnju pozornost. "OK. Slušaj." Duboko sam udahnula prije početka jer mi se u glavi lagano vrtjelo od ubrzanih otkucaja srca. Ne sjećam se kada sam zadnji put bila toliko nervozna ili osjećala takvu mučninu u želucu. "Moji roditelji nikada se nisu vjenčali. Uistinu ne znam puno o tome kako su se upoznali jer nijedno od njih dvoje ne priča o tome. Znam da je mama iz bogate obitelji. Ne onako bogate kao one u koje se udavala ali ipak bogatije od većine ljudi. Bila je debitantica. Prošla je sve ono s bijelom haljinom i predstavljanjem u društvu. Trudnoća sa mnom bila je greška zbog koje su je razbaštinili, ali zadržala me." Zagledala sam se u svoju čašu. "Stvarno joj se divim zbog toga. Na nju su vršili

- 159 -


Pompea

ogroman pritisak da se riješi djeteta - mene - ali ipak je odlučila roditi. Očito." Provukao je prste kroz moju kosu vlažnu od tuširanja. "Blago meni." Primila sam ga za prste i poljubila mu zglobove, a zatim mu ruku spustila na svoje krilo. "Čak i s djetetom u kolicima uspjela je uloviti milijunaša. Bio je udovac sa sinom samo dvije godine starijim od mene, pa pretpostavljam da je oboje smatralo da su se savršeno našli. On je puno putovao i rijetko je bio kod kuće, a moja je mama trošila njegov novac i preuzela brigu o podizanju njegova sina." "Shvaćam potrebu za novcem, Eva", promrmljao je. "I ja ga moram imati. Trebam njegovu moć. Sigurnost." Pogledi nam se sretnu. Nešto je prostrujalo između nas s tim malim priznanjem. Zbog toga mi je bilo lakše izreći ono što slijedi. "Imala sam deset godina kada me očuhov sin prvi put silovao..." Stalak njegove čaše prepukne u njegovoj ruci. Reagirao je tako brzo da sam ga kao kroz maglu vidjela kako hvata čašu tik iznad svog bedra prije nego što se stigla proliti. Skočila sam na noge zajedno s njim. "Jesi li se porezao? Jesi li dobro?" "Dobro sam", prosiktao je. Otišao je u kuhinju i bacio slomljenu čašu tako da se razbila do kraja. Drhtavim rukama oprezno sam odložila svoju čašu. Čula sam otvaranje i zatvaranje kuhinjskih ormarića. Dvije ili tri minute poslije Gideon se vratio s čašom nečeg tamnijeg u ruci. "Sjedni, Eva." Zurila sam u njega. Tijelo mu je bilo ukočeno, a oči ledene. Dlanom je prešao preko svog lica i rekao nježnijim glasom: "Sjedni... molim te." Moja oslabljena koljena klecnu i sjednem na rub kauča, čvršće stežući ogrtač oko sebe. Gideon je ostao stajati i otpio velik gutljaj iz čaše. "Rekla si prvi put. Koliko se puta to dogodilo?" Udahnula sam nekoliko puta i pokušala se smiriti. "Ne znam. Prestala sam brojati." "Jesi li ikome rekla? Jesi li rekla svojoj majci?" "Ne. Moj Bože, da je znala, izvukla bi me odande. Ali previše sam ga se bojala da

- 160 -


Pompea

bih joj rekla. Nathan se pobrinuo za to." Pokušala sam progutati slinu kroz stisnuto, suho grlo i lecnula se osjetivši bolno peckanje. Kada mi se glas povratio, bio je to tek šapat. "Jednom je postalo tako strašno da sam joj umalo ipak rekla, ali on je to znao. Nathan je mogao osjetiti koliko sam blizu toga. Zato je mojoj mački slomio vrat i ostavio mi je na krevetu." "Isuse Kriste." Prsa su mu se nadimala. "Nije bio samo sjeban, bio je lud. I dirao te... Eva." "Posluga je zasigurno znala", nastavila sam otupljenih osjetila, zureći u svoje zgrčene ruke. Samo sam željela završiti s tim, sve izbaciti iz sebe da opet sve mogu spremiti natrag u kutijicu u svojoj glavi gdje će u mom svakodnevnom životu biti zaboravljeno. "To što ni oni nisu ništa rekli govorilo mi je da se i oni boje. Oni su bili odrasli i nisu rekli ni riječ. Ja sam bila dijete. Što sam ja mogla ako oni nisu htjeli ništa učiniti?" "Kako si se izvukla?" upitao je promuklim glasom. "Kada je to završilo?" "Kada mi je bilo četrnaest. Mislila sam da sam dobila mjesečnicu, ali bilo je previše krvi. Majka se uspaničarila i odvela me na hitnu. Imala sam spontani pobačaj. Na pregledu su pronašli dokaze i... druge ozljede. Vaginalne i analne ožiljke..." Gideon spusti čašu na rub stola uz glasan tresak. "Oprosti", šapnula sam, osjetivši blag nalet mučnine. "Poštedjela bih te detalja, ali moraš znati što bi netko mogao iskopati. Bolnica je prijavila zlostavljanje socijalnoj službi. Sve se nalazi u dosjeu koji je dostupan javnosti, zapečaćen je, ali ima ljudi koji znaju cijelu priču. Kada se mama udala za Stantona, on se vratio i podebljao te pečate, novcem je postigao jamstvo da dokumenti neće biti objavljeni... tako nešto. Ali imaš pravo znati da bi to moglo izaći na površinu i dovesti te u nelagodnu situaciju." "Nelagodnu situaciju?" prasnuo je, vibrirajući od bijesa. "Nelagoda nije na popisu onog što bih osjećao." "Gideone..." "Uništio bih karijeru svakog novinara koji bi pisao o tome, a zatim bih raznio i novine koje bi takav članak objavile." Bio je hladan od gnjeva, poput kipa od leda. "Pronaći ću čudovište koje te povrijedilo, Eva, gdje god da je, i natjerat ću ga da poželi da je mrtav."

- 161 -


Pompea

Drhtaj mi proleti tijelom jer sam vjerovala da bi to učinio. To mu je bilo na licu. U glasu. U energiji kojom je zračio i u oštro izbrušenu fokusu. Nije samo izgledao mračno i opasno. Gideon je čovjek koji dobiva što želi, bez obzira na to koliko ga koštalo. Dignem se na noge. "Nije vrijedan tog truda. Nije vrijedan tvog vremena." " Ti jesi. Ti si toga vrijedna. Proklet bio. Proklet bio za sva vremena. " Prišla sam bliže kaminu jer mi je trebalo topline. "Tu je još i novac. Policija i novinari uvijek slijede taj trag. Netko bi se mogao zapitati zašto je moja majka iz svog prvog braka izašla s dva milijuna dolara, a njezina kći iz prethodne veze s pet." I ne pogledavši prema njemu, osjetila sam kako se najednom umirio. "Naravno", nastavila sam, "taj je krvavi novac do sada narastao na znatno veći iznos. Ja ga ne želim ni pipnuti, ali Stanton upravlja investitorskim fondom u kojem se nalazi, a svi znaju da on sve čega se prihvati pretvara u veliku zaradu. Ako si se ikada zabrinuo da me zanima tvoj novac..." "Prestani govoriti." Okrenula sam glavu prema njemu. Vidjela sam mu lice, oči. Vidjela sam sažaljenje i užas. Najviše me pak zaboljele ono što nisam vidjela. Ostvarila se moja najgora noćna mora. Bojala sam se da će moja prošlost loše utjecati na privlačnost koju osjeća prema meni. Rekla sam Caryju da bi Gideon mogao ostati sa mnom iz svih mogućih pogrešnih razloga. Da će možda ostati uz mene, ali da ću ga - u svakom praktičnom smislu - ipak izgubiti. I čini se da jesam.

- 162 -


Pompea

13.poglavlje Čvršće sam zategnula pojas na ogrtaču. "Obući ću se i otići." "Molim?" Gideon me fiksirao pogledom. "Kamo?" "Kući", rekoh, umorna do bola. "Mislim da moraš sve ovo probaviti." Prekrižio je ruke. "Možemo to zajedno." "Mislim da ne možemo." Podigla sam bradu, a bol je nadvladala osjećaj srama i srceparajućeg razočaranja. "Ne dok me gledaš kao da me žališ." "Nisam od jebenog kamena, Eva. Ne bih bio čovjek da ništa ne osjećam." Osjećaji koji su me obuzimali još od ručka stopili su se u plamteću bol u grudima i pročišćavajući izljev gnjeva. "Ne želim tvoje prokleto sažaljenje." Obje je ruke zario u kosu. "Što onda želiš, dovraga?" "Tebe! Želim tebe." "Imaš me. Koliko ti puta to moram reći?" "Tvoje riječi ništa ne znače ako ih ne možeš potkrijepiti. Od trenutka kada smo se sreli, ti si se palio na mene. Nisi me mogao ni pogledati, a da mi savršeno jasno ne daš do znanja da me želiš jebati do besvijesti. I toga više nema, Gideone." Oči su me pekle. " Taj je pogled... Nema ga više." "Ne misliš to ozbiljno." Zurio je u mene kao da su mi izrasle dvije glave. "Mislim da ne znaš kako se ja osjećam zbog tvoje požude." Obgrlila sam se rukama, prekrivši grudi. Odjednom sam se osjetila golom u najgorem smislu. "Osjećam se lijepom. Osjećam se snažnom i punom života. Ja - ne mogu podnijeti da budem s tobom ako ti više ne osjećaš isto prema meni." "Eva, ja..." Glas mu je utonuo u tišinu. Bio je dalek, s krutim izrazom lica, šake je stisnuo uz bokove. Otpustila sam pojas na ogrtaču i zbacila ga sa sebe. "Pogledaj me, Gideone. Gledaj moje tijelo. To je ono isto tijelo kojeg se prošle noći nisi mogao zasititi. isto ono u koje si onako nestrpljivo želio ući da si me odveo u onu prokletu hotelsku sobu. Ako ti ovo više ne želiš... Ako ti se ne diže dok ga gledaš..." "Je li se sad dovoljno dignuo?" Otrgnuo je uzicu na hlačama pidžame i gurnuo ih dolje te otkrio otežao, dugačak ud u erekciji, omotan nabreklim venama.

-163-


Pompea

Oboje smo istovremeno jurnuli jedno prema drugome, tijela su nam se sudarila. Ustima smo klizili jedno po drugom dok me podizao kako bih mu noge omotala oko struka. Posrnuo je naprijed prema kauču i pao, a na jednu se ispruženu ruku dočekao težinom oba tijela. Raširila sam se ispod njega, zadihana od jecaja, dok se on spuštao na koljena i polizao mi brazdu. Bio je grub i nestrpljiv, bez one finoće na koju sam naviknula, i to mi se svidjelo. Svidjelo mi se još više kada se nadvio nad mene i zabio svoje koplje u mene. Još se nisam potpuno ovlažila, pa sam dahnula kada me to zapeklo, a potom se njegov palac našao na mom klitorisu i trljao ga je u krugovima, od čega su mi kukovi zadrhtali. "Da", stenjala sam povlačeći mu nokte po leđima. Više nije bio leden. Gorio je. "Jebi me, Gideone. Rasturi me." "Eva." Ustima je prekrio moja usta. Zagrabio mi je kosu šakama, pa se nisam mogla ni pomaknuti dok se iznova i iznova zabijao, prodirao snažno i duboko. Nogom udarivši u naslon za ruke, nabijao me svom snagom i hitao prema orgazmu s divljim bijesom usmjerenim samo prema jednom cilju. "Moja... moja... moja..." Ritmično pljeskanje njegovih otežalih mošnji o moje guzove i grubost njegove posesivne litanije doveli su me do ludila zbog pohote. Osjećala sam kako oživljavam sa svakim ubodom boli, kako mi se srž steže dok uzbuđenje u meni raste. Počeo je svršavati s dugim, grlenim stenjanjem, a zategnuto mu se tijelo treslo dok se praznio u mene. Držala sam ga dok je proživljavao vrhunac, gladila ga po leđima i utiskivala mu poljupce u rame. "Drži se", reče grubo, gurne ruke ispod mene i prignječi mi dojke o svoja prsa. Gideon me podigne i zatim sjedne na kauč tako da sam mu zajašila bokove. Bila sam još klizava od njegova orgazma, pa ga je lako gurnuo natrag u mene. Njegove mi ruke maknu kosu s lica; zatim mi obrišu suze olakšanja. "Uvijek će mi se dizati na tebe, uvijek ću se paliti na tebe. Uvijek sam napola lud od želje za tobom. Da to ičim mogu promijeniti, učinio bih to prije nego što smo došli ovako daleko. Jesi li shvatila?" Dlanovima mu omotam zapešća. "Da."

- 164 -


Pompea

"A sada, pokaži mi da ti nakon toga i dalje želiš mene." Lice mu se zažarilo i oznojilo, a oči su mu postale mračne i nemirne. "Moram znati da izgubivši kontrolu, nisam izgubio i tebe." Povučem mu dlanove sa svog lica i spustim ih na grudi. Kada ih je obuhvatio dlanovima, raširila sam prste po njegovim ramenima i zaljuljala bokovima. Penis mu se napola spustio, ali ubrzo se ponovno dignuo kada sam se počela valovito gibati. Prsti su mu bili na mojim bradavicama, vrtjeli ih i potezali, odašiljali valove užitka kroz moje tijelo, nježnom stimulacijom slali strelice u moju jezgru. Kada me privukao bliže i stavio moju ukrućenu bradavicu u usta, kriknula sam i moje se tijelo zapalilo od još jače potrebe. Stegnula sam bedra i podigla se. Zatvorila sam oči i usredotočila se na to kako se on osjeća dok klizi van; potom sam se ugrizla za usnu kada je ponovno uklizio i rastegnuo me. "To je to", mrmljao je ližući me po grudima prema drugoj bradavici i palucajući jezikom po zategnutom, bolnom vrhu. "Svrši za mene. Moram vidjeti kako svršavaš dok jašiš moje koplje." Vrtjela sam kukovima i naslađivala se tim fenomenalnim osjećajem - kako me on savršeno ispunjava. Bez imalo srama i žaljenja, obrađivala sam mu ukrućen penis kao luda i podešavala kut da me debeo glavić protrlja baš tamo gdje ga trebam. "Gideone", dahtala sam. "O, da... O, molim te..." "Tako si lijepa." Jednom me rukom primio za potiljak, a drugom oko struka, izvijajući kukove pokušavajući se zabiti još malo dublje. "Tako si seksi. Opet ću svršiti zbog tebe. To mi ti radiš, Eva. Nikada mi nije dosta." Zacvilila sam kada se sve zategnulo, kada se slatka napetost razvila iz dubokih ritmičnih pokreta. Mahnito sam dahtala i nabijala se kukovima na njega. Posegnuvši između vlastitih nogu, jagodicama prstiju protrljala sam klitoris i tako ubrzala vrhunac. Hvatao je zrak zabacivši glavu na naslon kauča i istegnuvši žile na vratu. "Osjećam da se spremaš svršiti. Pica ti se sva zažari i stegne, tako je pohlepna." Njegove riječi i glas gurnuli su me preko ruba. Kriknula sam kada me pogodio prvi snažan potres; potom još jednom kada mi se orgazam u valovima razlio po tijelu, a srž mi se grčevito stezala oko Gideonova čeličnog penisa.

- 165 -


Pompea

Škrgućući zubima, izdržao je dok stezanje nije počelo slabjeti; potom mi je podigao kukove i zabio se prema gore u mene. Jednom, dvaput. U trećem dubokom potisku zarežao je moje ime i razlio svoje vruće sjeme, odagnavši tako moje strahove i sumnje.

* Ne znam koliko smo dugo tako ostali na kauču, spojeni i bliski. Glava mi je ležala na njegovu ramenu, a njegove ruke milovale su mi leđa. Gideon mi utisne usne u tjeme i promrmlja: "Ostani." "Hoću." Zagrlio me. "Tako si hrabra, Eva. Tako snažna i iskrena. Ti si čudo. Moje čudo." "Ili možda čudo moderne psihoterapije", podrugljivo sam odvratila dok su mi se prsti igrali njegovom raskošnom kosom. "Pa čak i da je tako, neko sam vrijeme bila stvarno sjebana i još uvijek postoje neki okidači kojima se vjerojatno nikada neću moći oduprijeti." "Bože. Kako sam ti samo prišao na početku... Mogao sam nas uništiti i prije nego što smo započeli. A ona dobrotvorna večera..." Zadrhtao je i zaronio lice u moj vrat. "Eva, nemoj mi dopustiti da ovo upropastim. Ne daj mi da te otjeram." Podigla sam glavu i pogledom mu pretražila lice. Bio je nevjerojatno lijep. Ponekad mi je to teško pojmiti. "Zbog onog što je Nathan učinio ne smiješ preispitivati sve što mi kažeš ili napraviš. To će nas razdvojiti. Dokrajčit će nas." "Nemoj to govoriti. Nemoj ni razmišljati o tome." Palcem mu poravnam raščupanu obrvu. "Voljela bih da ti to nisam rekla. Voljela bih da to nisi morao saznati." Uhvatio me za ruku i pritisnuo vrhove mojih prstiju na svoje usne. "Moram znati sve, svaki dio tebe, iznutra i izvana, svaki detalj." "Žena mora imati neke tajne", zadirkivala sam ga. "Preda mnom ih nećeš imati." Primio me za kosu i jednom rukom obuhvatio mi je bokove, privijao me uz sebe podsjećajući me - kao da bih to mogla zaboraviti - da je još uvijek u meni. "Opsjedat ću te, Eva. Tako je jedino pošteno jer i ti opsjedaš

- 166 -


Pompea

mene." "A što je s tvojim tajnama, Gideone?" Lice mu se pretvorilo u masku bez emocija, što je postigao s takvom lakoćom da sam znala da mu je to postala druga priroda. "Kada sam te upoznao, krenuo sam od početka, postao druga osoba. Sve što sam mislio da jesam, sve što sam mislio da trebam..." Odmahnuo je glavom. "Zajedno ćemo dokučiti tko sam. Ti me jedina poznaješ." Nije pak tako. Ne zapravo. Pokušavala sam ga dokučiti, upoznavala ga malopomalo, ali još uvijek mi je u svakom pogledu bio misterij. "Eva... Kad bi mi samo rekla što želiš..." S mukom je progutao slinu. "Mogu se popraviti ako mi pružiš priliku. Samo nemoj... nemoj dići ruke od mene." Isuse. Tako me lako mogao navesti da se raspadnem. Nekoliko riječi, očajnički pogled i potpuno se slomim. Dodirivala sam mu lice, kosu, ramena. Bio je slomljen isto kao i ja, ali još nisam znala što mu se dogodilo. "I ti meni nešto moraš dati, Gideone." "Bilo što. Samo reci što želiš." "Želim da mi svaki dan kažeš nešto što još ne znam o tebi. Nešto intimno, bez obzira na to o kakvoj se sitnici radilo. Moraš mi to obećati." Gideon me zamišljeno odmjerio. "Što god želim?" Kimnula sam, nesigurna u sebe i u ono što sam se nadala izvući iz njega. Silovito je izdahnuo. "OK." Nježno sam ga poljubila, to je bio nijem znak zahvalnosti. Protrljavši nos o moj, zapita: "Idemo van na večeru. Ili želiš da naručimo hranu dostavom?" "Jesi li siguran da nam je pametno izlaziti?" "Želim izaći na spoj s tobom." Nije bilo načina da to odbijem, znajući koliko je to velik korak za njega. Zapravo, velik korak za oboje s obzirom na to da je naš posljednji izlazak katastrofalno završio. "Zvuči romantično. I neodoljivo." Za nagradu dobila sam razdragan osmijeh, kao i zajednički odlazak pod tuš. Uživala sam u intimnosti dok sam prala njegovo tijelo, jednako kao i u dodiru

- 167 -


Pompea

njegovih dlanova koji klize svuda po meni. Kada sam ga primila za ruku i zavukla je između svojih nogu te njegova dva prsta ugurala u sebe, vidjela sam onu poznatu i tako dragu toplinu u njegovim očima kada je osjetio glatku i vlažnu srž koju je ostavio za sobom. Poljubio me i promrmljao: "Moja." To me potaknulo da mu objema rukama pogladim ud i šapatom kažem isto. Vrativši se u spavaću sobu, podigla sam svoju novu plavu haljinu s kreveta i prigrlila je uza se. "Ti si je odabrao, Gideone?" "Da, jesam. Sviđa ti se?" "Prekrasna je." Nasmiješila sam se. "Moja majka kaže da imaš izvanredan ukus... osim što preferiraš brinete." Dobacio mi je pogled netom prije nego što je njegova lijepa, čvrsta guza nestala u masivnu plakaru. "Koje brinete?" "O, dobra fora." "Zaviri u gornju desnu ladicu!" doviknuo mi je. Je li mi pokušavao odvratiti misli sa svih brineta s kojima su ga uslikali uključujući Magdalene? Odložila sam haljinu na krevet i otvorila ladicu. Unutra je bilo desetak kompleta donjeg rublja Carine Gilson, svi u mojoj veličini, u svim mogućim bojama. Bilo je ondje i haltera i još neraspakiranih svilenih čarapa. Podigla sam pogled prema Gideonu kada se vratio u sobu s odjećom u ruci. "Imam svoju ladicu?" "Imaš tri u komodi i dvije u kupaonici." "Gideone." Nasmiješila sam se. "Do ladice se obično dolazi tek nakon nekoliko mjeseci veze." "Otkud znaš?" Odložio je odjeću na krevet. "Živjela si još s nekim muškarcem osim s Caryjem?" Prostrijelila sam ga pogledom. "Imati ladicu nije isto kao i živjeti s nekim." "To nije odgovor." Prišao je i nježno me pogurnuo u stranu da uzme bokserice. Osjetivši da se povlači i da mu se raspoloženje mrači, odgovorila sam prije nego što se odmaknuo. "Ne, nisam živjela ni s kim drugim."

- 168 -


Pompea

Gideon se nagne prema meni i utisne mi grub poljubac u čelo prije nego što se vratio do kreveta. Zastao je uz podnožje kreveta, leđima okrenut meni. "Želim da ti ova veza znači više od svih ostalih koje si ikada imala." "Znači mi. Neusporedivo više." Čvršće sam stegnula čvor na ručniku na grudima. "Malo se mučim s tim. Sve je ovo tako brzo postalo važno. Možda prebrzo. Stalno razmišljam o tome kako je predobro da bi bilo istinito." Okrenuo se prema meni. "Možda. Ako je tako, zaslužili smo to." Prišla sam mu i dopustila mu da me privuče u zagrljaj. Željela sam biti ondje više nego igdje drugdje na svijetu. Utisnuo mi je poljubac u tjeme. "Ne mogu podnijeti pomisao da ti čekaš da ovo završi. To zapravo i činiš, zar ne? Tako mi zvučiš." " Žao mi je." "Moramo nešto poduzeti da se osjećaš sigurnije." Prstima mi je prolazio kroz kosu. "Kako ćemo to postići?" Oklijevala sam trenutak, a zatim odlučila riskirati. "Bi li išao sa mnom na psihoterapiju za parove?" Dodiri njegovih prstiju zastanu. Trenutak je samo nijemo stajao i

duboko disao.

"Samo razmisli o tome", predložila sam. "Možda da samo probamo, da vidimo kako to ide." "Radim li nešto krivo? Ti i ja? Jesam li toliko zaribao?" Odmaknula sam se da ga pogledam. "Ne, Gideone. Ti si savršen. U svakom slučaju, meni si savršen. Luda sam za tobom. Mislim da si..." Poljubio me. "Učinit ću to. Ići ću s tobom." U tom sam ga trenutku ludo voljela. I u trenutku poslije toga. I dok smo se vozili na fenomenalnu, intimnu večeru u japanski sushi restoran

Masa. Bili smo jedna od samo tri grupe gostiju, a Gideona su pozdravili po imenu čim su ga ugledali. Hrana je bila nadnaravno dobra, a vino preskupo da bih razmišljala o njemu jer ga inače ne bih mogla gutati. Gideon je bio mračno karizmatičan; odisao je opuštenim i zavodljivim šarmom. Osjećala sam se prekrasno u haljini koju je odabrao i bila sam vedro raspoložena. Znao je ono najgore što može znati o meni, a ipak je i dalje bio sa mnom.

- 169 -


Pompea

Vrhovima prstiju milovao mi je rame... crtao krugove po mojem zatiljku... klizio niz leđa. Poljubio me u tjeme i nosom protrljao ispod uha, a jezikom mi lagano dodirnuo osjetljivu kožu. Ispod stola stezao mi je bedro i dlanom obuhvatio stražnju stranu koljena. Cijelo mi je tijelo vibriralo jer je bilo svjesno njegove blizine. Željela sam ga tako jako da me boljelo. "Kako si upoznala Caryja?" upita promatrajući me preko ruba čaše s vinom. "Na grupnoj terapiji." Položila sam ruku preko njegove i zaustavila je u napredovanju uz moju nogu, smiješeći se zbog nestašna sjaja u njegovim očima. "Moj je tata policajac i čuo je za tog psihoterapeuta koji je navodno primjenjivao neke lude metode na neprilagođenu djecu, a takvo sam dijete bila i ja. Cary je također odlazio k doktoru Travisu." "Lude metode, ha?" Gideon se smiješio. "Doktor Travis nije poput ostalih psihoterapeuta koje sam upoznala. Ordinacija mu je neka stara sportska dvorana koju je preuredio. Vrata su 'njegovoj djeci' uvijek bila otvorena i druženja ondje za mene su bila puno bolja od ležanja na kauču. Osim toga, nije trpio nikakva sranja. Morali smo biti otvoreni i iskreni jedni prema drugima, inače bi poludio. To mi se uvijek sviđalo kod njega, to što mu je bilo dovoljno stalo da bude emotivan." "Jesi li sveučilište u San Diegu odabrala zbog toga što ti tata živi u južnoj Kaliforniji?" Usta mi se izviju u grimasu nelagode kada je otkrio da o meni zna još jedan detalj koji mu ja sama nisam rekla. "Koliko si toga iskopao o meni?" "Što god sam mogao naći." "Želim li uopće znati koliko je to opširno?" Prinio je moju ruku svojim usnama i poljubio me u nadlanicu. "Vjerojatno ne želiš." Ogorčeno sam odmahnula glavom. "Da, to je razlog zašto sam otišla na sveučilište u San Diegu. Dok sam odrastala, nisam mogla provoditi puno vremena s tatom. Osim toga, majka me nasmrt gušila svojom brigom." "I nikada mu nisi rekla što ti se dogodilo?" "Ne." Vrtila sam stalak čaše između prstiju. "Zna da sam bila ljutito, problematično dijete bez samopoštovanja, ali ne zna za Nathana."

- 170 -


Pompea

"Zašto ne?" "Zato što ne može promijeniti ono što se dogodilo. Nathana su zakonski kaznili. Njegov je otac platio velik iznos odštete. Pravda je zadovoljena." Gideon staloženo odgovori: "Ne slažem se." "Što još možeš očekivati?" Otpio je velik gutljaj prije nego što je odgovorio. "Nije primjereno opisivati to za večerom." "0." Budući da je to zlokobno zazvučalo, naročito u kombinaciji s ledom u njegovim očima, pozornost sam ponovno posvetila hrani pred sobom. U restoranu Masa nema jelovnika, samo omakase6, tako da je svaki zalogaj bio iznenađujući užitak, a zbog malog broja gostiju činilo nam se kao da je restoran samo naš. Nakon nekoliko trenutaka nastavio je: "Volim te gledati dok jedeš." Prostrijelila sam ga pogledom. "Što bi to trebalo značiti?" "Jedeš s guštom. A ti tvoji sitni uzdasi ugode napaljuju me." Bubnula sam ga ramenom o rame. "Sam si priznao da si ti uvijek napaljen." "Ti si za to kriva", naceri se, na što i ja uzvratim cerekanjem. Gideon je jeo puno promišljenije od mene i nije ni trepnuo na astronomski račun. Prije nego što smo izašli, prebacio mi je sako preko ramena i rekao: "Idemo sutra u tvoju teretanu." Dobacim mu pogled. "Tvoja je ljepša." "Naravno. Ali ići ću tamo gdje ti želiš." "Negdje gdje nema susretljivih trenera po imenu Daniel?" ljupko sam upitala. Pogledao me uzdignute obrve i izvijenih usana. "Pazi se, anđele. Da ne počnem razmišljati o primjerenim posljedicama izrugivanja mojoj posesivnosti kada si ti u pitanju." Primijetila sam da mi taj put nije zaprijetio udaranjem po guzi. Je li shvatio da mi je nanošenje bola u seksu opasan okidač? Sjeća me na mjesto na koje se nikada više ne želim vratiti. Na povratku u Gideonov stan sklupčala sam se uz njega na stražnjem sjedalu Bentleya, noge sam prebacila preko njegova bedra, a glavu mu naslonila na rame.

- 171 -


Pompea

Razmišljala sam o tome kako je Nathanovo zlostavljanje utjecalo na moj život - a naročito na moj spolni život. Koliko takvih duhova Gideon i ja možemo zajedno istjerati? Nakon onog kratkog pogleda na igračke u ladici u njegovoj hotelskoj sobi bilo mi je jasno da je puno iskusniji i naklonjeniji seksualnim avanturama od mene. A užitak koji sam izvukla iz surovosti s kojom je nešto ranije te večeri na svom kauču vodio ljubav sa mnom dokazao mi je da mi može raditi stvari koje nitko drugi ne bi mogao. "U tebe imam povjerenja", šapnula sam. Ruke mu se čvršće stegnu oko mene. S usnama u mojoj kosi, promrmljao je: "Bit ćemo dobri jedno drugom, Eva." Kada sam malo kasnije te noći zaspala u njegovu zagrljaju, te su mi riječi bile u glavi. "Nemoj... Ne. Ne, nemoj.... Molim te." Zbog Gideonovih povika naglo sam se pridigla u krevetu, a srce mi je luđački tuklo. Borila sam se za zrak i bacila pogled na čovjeka unezvjerenih očiju koji se bacakao pokraj mene. Režao je poput divlje zvijeri, stisnuo šake i uznemireno trzao nogama. Uzmaknula sam u strahu da će me nesvjesno udariti dok sanja. "Silazi s mene", dahtao je. "Gideone! Probudi se." "Silazi... s mene..." Kukovi su mu se izvili uvis uz bolno šištanje. Ukočio se tako izdignut, škrgutao je zubima i izvijao leđa u visokom luku, kao da krevet ispod njega gori. Zatim se srušio, a madrac se zatresao kada je odskočio od njega. "Gideone." Posegnula sam za noćnom lampicom, a grlo mi je gorjelo. Nisam je mogla dohvatiti, pa sam morala odbaciti pokrivač u koji sam bila umotana da joj se približim. Gideon se previjao u agoniji i tako se divljački bacao da se cijeli krevet tresao. Nagao bljesak žarulje osvijetli sobu. Okrenem se prema njemu... I ugledam ga kako masturbira zapanjujućom žestinom. Desnom je rukom tako čvrsto držao ud da su mu zglobovi pobijeljeli i drkao brutalnom brzinom. Lijevom je rukom grčevito stezao plahtu. Patnja i bol izobličili su mu lijepo lice.

- 172 -


Pompea

Bojeći se za njegovu sigurnost, udarim ga u rame objema rukama. "Dovraga, Gideone. Probudi se!" Moj se krik probio kroz noćnu moru. Otvorio je oči i naglo se pridigao, a pogled mu je mahnito sijevao uokolo. "Što?" dahtao je, a prsa su mu se nadimala. Lice mu je bilo obliveno rumenilom, usne i obrazi crvenjeli su mu se od uzbuđenja. "Što je bilo?" "Isuse." Zarila sam ruke u kosu i iskliznula iz kreveta te dograbila crni ogrtač koji sam prebacila preko ruba kreveta. Što mu je bilo u glavi? Što može izazvati tako žestoke seksualne snove? Glas mi je drhtao. "Sanjao si nešto ružno. Nasmrt si me preplašio." "Eva." Spustio je pogled na svoj dignuti ud i lice mu poprimi još tamniju boju od srama. Buljila sam u njega sa sigurnog mjesta pokraj prozora i naglim potezima zavezala pojas na ogrtaču. "Što si sanjao?" Odmahnuo je glavom, pogleda i dalje spuštena zbog poniženja, u ranjivoj pozi u kojoj ga do tada nikada nisam vidjela. Kao da je netko obuzeo njegovo tijelo. "Ne znam." "Sereš. Nešto je u tebi, nešto te ždere. O čemu se radi?" Vidljivo je dolazio k sebi dok mu se mozak trudio osloboditi od sna. "To je bio samo san, Eva. Svima se može dogoditi." Zagledala sam se u njega dok me obuzimala bol zbog tona kojim mi se obraćao, kao da se ja nerazumno ponašam. "Jebi se." Ispravio je ramena i povukao plahtu preko krila. "Zašto se ljutiš?" "Zato što lažeš." Prsa mu se rašire od duboka udisaja; potom brzo ispusti dah. "Oprosti što sam te probudio." Uštipnula sam se za hrbat nosa osjećajući kako mi se glavobolja sve više pojačava. Oči su me pekle od potrebe da plačem zbog njega, da plačem zbog patnje koju je očito jednom proživio. I zbog nas, jer ako me ne pusti u svoj svijet, naša veza nema nikakve šanse. "Još jednom te pitam, Gideone: što si sanjao?"

- 173 -


Pompea

"Ne sjećam se." Provukao je ruku kroz kosu i izbacio noge preko ruba kreveta. "Imam nekih poslovnih briga i vjerojatno me to čini nervoznim. Neko ću vrijeme raditi u kućnom uredu. Vrati se u krevet i pokušaj odspavati." "Na to je pitanje bilo nekoliko točnih odgovora, Gideone. 'Sutra ćemo razgovarati o tome' bio bi jedan od njih. 'Razgovarat ćemo o tome za vikend' bio bi drugi. Pa čak i 'Nisam spreman razgovarati o tome' bilo bi u redu. Ali ti imaš drskosti praviti se kao da nemaš pojma o čemu govorim i obraćaš mi se kao da sam blesava." "Anđele..." "Nemoj." Rukama sam obgrlila svoj struk. "Misliš da mi je bilo lako ispričati svoju prošlost? Misliš da nije boljelo kada sam se otvorila i pustila da ružnoća iscuri? Bilo bi mi jednostavnije da sam tebe otpilila i prohodala s nekim manje poznatim. Riskirala sam jer sam željela biti s tobom. Možda ćeš jednog dana i ti osjećati isto prema meni." Izašla sam iz sobe. "Eva! Eva, dovraga, vrati se. Što je s tobom?" Ubrzala sam korak. Znala sam što osjeća: mučninu u želucu koja se širi poput malignog tumora, bespomoćan gnjev i potrebu da se sklupča negdje u osami i pronađe snagu da potisne sjećanja natrag u duboku tamnu rupu gdje još uvijek žive. To pak nije izgovor za laganje ili prebacivanje krivice na mene. Zgrabila sam torbicu sa stolca gdje sam je ostavila po dolasku s večere i izjurila kroz vrata u predvorje prema dizalu. Vrata dizala zatvarala su se za mnom kada sam kroz otvorena ulazna vrata vidjela da je ušao u dnevnu sobu. Bio je nag, stoga sam znala da me neće slijediti, a pogled u njegovim očima uvjerio me da ne bih htjela ostati. Ponovno je stavio masku, ono upadljivo, neumoljivo lice koje cijeli svijet drži na sigurnoj udaljenosti. Drhteći, svom sam se težinom oslonila na mjedeni rukohvat da ne padnem. Bila sam rastrgana između brige za njega, zbog koje sam željela ostati, i svog teško stečenog saznanja koje me uvjerilo da ne bih mogla živjeti s njegovim obrambenim mehanizmima. Moj put prema oporavku popločan je surovim istinama, a ne poricanjima i lažima. Još na trećem katu obrisala sam mokre obraze, duboko udahnula i pribrala se prije

- 174 -


Pompea

nego što su se vrata otvorila u prizemlju. Vratar mi je zviždukom dozvao taksi u prolazu i pritom je bio dovoljno profesionalan da se pravi kao da sam odjevena za odlazak na posao umjesto bosonoga i u crnom kućnom ogrtaču. Iskreno sam mu zahvalila. Bila sam podjednako zahvalna i taksistu koji me brzo dovezao kući, pa sam mu dala dobru napojnicu, ne mareći za potajne poglede koje su mi uputili moj vlastiti vratar i recepcionar. Nisam marila ni za pogled kojim me odmjerila zamamna, prsata plavuša koja je izašla iz dizala koje sam ja čekala sve dok na njoj nisam namirisala Caryjevu kolonjsku i shvatila da na sebi ima jednu od njegovih majica. Snimila je moje napola odjeveno stanje radoznalim pogledom. "Zgodan ogrtač." "Zgodna majica." Plavuša se udaljila sa samodopadnim smiješkom. Kada sam stigla na svoj kat, Cary me čekao udobno zavaljen u meku fotelju u otvorenom predvorju, odjeven u svoj ogrtač. Uspravio se i raširio ruke. "Dođi ovamo, malena." Otišla sam ravno k njemu i čvrsto ga zagrlila te osjetila miris ženskog parfema i žestokog seksa svuda po njemu. "Tko je mačka koja je upravo otišla?" "Neka manekenka. Neka te ona ne brine." Povukao me u stan te zatvorio i zaključao vrata. "Cross je zvao. Rekao je da se vraćaš kući, a tvoji su ključevi kod njega. Htio je biti siguran da sam kod kuće i budan da te mogu pustiti u stan. Ako ti to išta znači, zvučao je slomljeno i tjeskobno. Želiš pričati o tome?" Odloživši torbicu na šank, otišla sam u kuhinju. "Opet je imao noćnu moru. Zbilja gadnu. Kada sam ga pitala za to, zanijekao je, lagao je, a onda se ponašao kao da sam ja skrenula." "Ah, klasika." Telefon je počeo zvoniti. Pritisnula sam prekidač na postolju i isključila zvono, a Cary je napravio isto sa slušalicom koju je ostavio na šanku. Potom sam izvadila mobitel, zatvorila obavijest da sam propustila brojne Gideonove pozive i poslala mu poruku: Sretno stigla doma. Nadam se da ćeš mirno spavati ostatak noći. Isključila sam mobitel i ubacila ga natrag u torbicu; potom sam uzela bocu vode iz hladnjaka. "Kvaka je u tome što sam mu večeras ispričala što mi se dogodilo." Caryjeve se obrve izviju prema čelu. "Znači, ipak jesi. Kako je to primio?"

- 175 -


Pompea

"Bolje nego što sam imala pravo očekivati. Nathan bi se trebao nadati da nikada neće naletjeti na njega." Iskapila sam bocu. "I Gideon je pristao na terapiju za parove, kao što si predložio. Pomislila sam da smo postigli nekakav napredak. Možda i jesmo, ali svejedno smo naišli na zid." "No, ti mi djeluješ OK." Naslonio se na šank. "Nema suza. Potpuno si mirna. Trebam li se zabrinuti?" Protrljala sam trbuh da odagnam strah koji je ondje zaposjeo. "Ne, bit ću ja dobro. Samo sam... Želim da ta veza funkcionira. Želim biti s njim, ali neću prihvatiti laganje o tako ozbiljnim stvarima." Bože. Nisam smjela ni pomisliti na to da preko ovoga možda nećemo moći prijeći. Već sam počela osjećati nemir. Potreba da budem s Gideonom mahnito je pulsirala mojim krvotokom. "Žilava si ti, malena. Ponosim se tobom." Prišao mi je, uhvatio me pod ruku i ugasio svjetlo u kuhinji. "Idemo spavati i započeti novi dan kada se probudimo." "Mislila sam da se stvari između tebe i Treya dobro razvijaju." Osmijeh mu je blistao. "Zlato, mislim da sam se zaljubio." "U koga?" Naslonila sam obraz na njegovo rame. "U Treya ili plavušu?" "U Treya, ludice. Plavuša je poslužila samo za održavanje kondicije." Imala sam štošta reći na tu temu, ali sada nije bilo vrijeme za raspravu o Caryjevu običaju da sabotira vlastitu sreću. Možda je fokusiranje na to kako mu dobro ide s Treyom najbolji način da se razriješi ova situacija. "Znači, napokon si se zaljubio u dobra dečka. Trebali bismo proslaviti." "Hej, ukrala si mi riječi iz usta."

- 176 -


Pompea

14.poglavlje Sljedeće jutro osvanulo je u čudnu nadrealističnu ozračju. Dovukla sam se na posao, a potom izgurala veći dio prijepodneva kao u nekoj hladnjikavoj maglici. Nisam se uspjela ugrijati unatoč vesti koju sam odjenula preko bluze i šalu koji nije bio u skladu ni s čim. Za obradu zahtjeva trebalo mi je nekoliko minuta više nego inače i nikako se nisam mogla riješiti osjećaja straha. Gideon se uopće nije javio. Nije bilo ničeg na mom smartphoneu ni na e-mailu nakon što sam mu sinoć poslala poruku. Ničeg u mom inboxu. Nikakve međuuredske obavijesti. Tišina je bila nepodnošljiva. Naročito kada mi je u poštanski sandučić stigao dnevni Googleov izvještaj pa sam vidjela slike i videosnimke s mobitela na kojima smo Gideon i ja u Bryant Parku. Vidjeti kako izgledamo zajedno - strast i potrebu, bolnu čežnju na našim licima i zahvalnost zbog pomirenja - bilo je slatko i gorko u isto vrijeme. Bol mi je razdirala grudi. Gideon. Ako to ne uspijemo riješiti, hoću li ikada prestati misliti na njega i priželjkivati da smo uspjeli? Trudila sam se pribrati. Mark danas ima sastanak s Gideonom. Možda je to razlog zašto Gideon nije osjećao goruću potrebu da mi se javi. Ili je jednostavno stvarno prezauzet. Znam da bi tako trebalo biti s obzirom na njegov raspored obaveza. A, koliko mi je poznato, i dalje imamo u planu otići u teretanu poslije posla. Brzo sam izdahnula i sama sebi rekla da će se sve već nekako posložiti. Jednostavno mora. Telefon mi je zazvonio u petnaest do dvanaest. Vidjevši na zaslonu da poziv dolazi s recepcije, razočarano sam uzdahnula i javila se. "Hej, Eva", veselo je rekla Megumi. "Ovdje je Magdalene Perez i želi razgovarati s tobom." "Stvarno?" Zurila sam u monitor, zbunjena i uzrujana. Jesu li slike iz Bryant Parka namamile Magdalene iz vještičjeg brloga koji naziva domom? Bez obzira na razlog, nisam imala ni najmanju namjeru razgovarati s njom. "Možeš li je još malo zadržati tamo? Moram prvo nešto obaviti."

- 177 -


Pompea

"Naravno. Zamolit ću je da sjedne i pričeka." Spustila sam slušalicu, zatim izvadila smartphone i prelistala listu kontakata dok nisam pronašla broj Gideonova ureda. Nazvala sam i laknulo mi je kada se Scott javio. "’Dan, Scotte. Ovdje Eva Tramell." "’Dan, Eva. Želite li razgovarati s gospodinom Crossom? Trenutačno je na sastanku, ali mogu mu pozvoniti." "Ne. Ne, nemojte ga uznemiravati." "To je trajna naredba. Neće imati ništa protiv." Neizmjerno mi je laskalo što to čujem. "Neugodno mi je što vas uvaljujem u to, ali imam molbicu za vas." "Što god trebate. I to je trajna naredba." Razdraganost u njegovu glasu još me više opustila. "Ovdje je Magdalene Perez, dolje na dvadesetom katu. Iskreno rečeno, Gideon je jedino što nas dvije imamo zajedničko, a to nije dobro. Ako ima nešto reći, onda treba razgovarati s vašim šefom. Možete li, molim vas, poslati nekoga da je otprati gore?" "Apsolutno. Odmah ću se pobrinuti za to." "Hvala, Scotte. Cijenim to." "Zadovoljstvo mi je, Eva." Završila sam razgovor i zavalila se u stolac, odmah se osjetivši bolje. Bila sam ponosna na sebe jer nisam dopustila da me obuzme ljubomora. Premda mi je i dalje bila mrska pomisao na nju u Gideonovoj blizini, nisam lagala kada sam mu rekla da imam povjerenja u njega. Vjerovala sam da su njegovi osjećaji prema meni duboki i snažni. Jedino nisam znala jesu li dovoljni da nadvladaju njegove instinkte za preživljavanje. Megumi me ponovno nazvala. "O, Bože", smijala se. "Trebala si joj vidjeti facu kada je taj netko došao po nju." "Odlično." Nacerila sam se. "Pretpostavila sam da nije imala dobre namjere. Znači, otišla je?" "Da."

- 178 -


Pompea

"Hvala." Prešla sam preko uskog hodnika do Markova ureda i promolila glavu unutra da ga pitam želi li da mu donesem što za ručak. Namrštio se dok je razmišljao o tome. "Ne, hvala. Bit ću prenervozan da bih mogao jesti prije prezentacije kod Crossa. Do tada će što god doneseš biti staro nekoliko sati." "Može onda proteinski smoothie? Tako ćeš dobiti lako probavljivo gorivo da preživiš dok ne budeš mogao jesti." "To bi bilo izvrsno." Osmijeh mu unese svjetlo u tamne oči. "Nešto što se dobro slaže s votkom, tek toliko da me ubaci u pravo raspoloženje." "Ima li nešto što ne voliš? Jesi alergičan na nešto?" "Ništa od toga." "OK. Vidimo se za sat vremena." Znala sam baš pravo mjesto. Nekoliko ulica dalje nalazila se zalogajnica s delikatesama koja je uz brzu uslugu nudila smoothieje, salate i razne tople sendviče po narudžbi. Zaputila sam se prema prizemlju i pokušala ne misliti zašto se Gideon ne javlja. Zapravo sam očekivala da ću barem nešto čuti nakon incidenta s Magdalene. Izostanak reakcije opet me počeo zabrinjavati. Izašla sam na ulicu kroz okretna vrata i gotovo uopće nisam obratila pozornost na čovjeka koji je izlazio iz limuzine uz pločnik sve dok nije zazvao moje ime. Okrenuvši se, našla sam se oči u oči s Christopherom Vidalom. "O... bok", pozdravila sam ga. "Kako si?" "Bolje sada kada sam te vidio. Fantastično izgledaš." "Hvala. isto mogu reći i za tebe." Premda potpuno drugačiji od Gideona, bio je iznimno privlačan na svoj način, a imao je valovitu kosu crvenu poput mahagonija, sivkastozelene oči i šarmantan osmijeh. Nosio je traperice širokog kroja i bež pulover s V-izrezom, u čemu je izgledao veoma seksi. "Došao si vidjeti brata?" pitala sam. "Da, i tebe." "Mene?" "Ideš na ručak? Idem s tobom i usput ću ti objasniti."

- 179 -


Pompea

Sjetila sam se Gideonova upozorenja da se držim podalje od Christophera, ali pretpostavila sam da mi sada već vjeruje. Naročito kada se radi o njegovu bratu. "Idem do zalogajnice s delikatesama nekoliko ulica dalje", rekla sam. "Ako si za." "Apsolutno." Krenuli smo pješice. "Zašto si me želio vidjeti?" pitala sam, previše znatiželjna da bih čekala. Posegnuo je u jedan od dva velika džepa na trapericama i izvadio pozivnicu u omotnici od pergamenta. "Došao sam te pozvati na vrtnu zabavu koju organiziramo na imanju mojih roditelja u nedjelju. Kombinacija ugodnog s korisnim. Mnogi glazbenici koji su potpisali ugovor s Vidal Recordsom bit će ondje. Mislio sam da bi to tvome cimeru bila izvrsna prilika za sklapanje poznanstava - on je kao stvoren za ulogu u glazbenom spotu." Razvedrila sam se. "To bi bilo izvrsno!" Christopher se nacerio i pružio mi pozivnicu. "I oboje ćete se zabaviti. Nitko ne priređuje zabave kao moja majka." Kratko sam bacila pogled na omotnicu u svojoj ruci. Zašto mi Gideon ništa nije rekao o toj zabavi? "Ako se pitaš zašto ti Gideon o tome ništa nije spomenuo", rekao je, kao da mi čita misli, "to je zato što on neće doći. Nikada ne dolazi. Premda je većinski dioničar u tvrtki, mislim da glazbenu industriju i glazbenike smatra previše nepredvidljivima za svoj ukus. Sada već dobro znaš kakav je." Mračan i žestok. Snažno privlačan i nevjerojatno seksipilan. Da, znala sam kakav je. I, k tome, pod svaku cijenu voli znati u što se upušta. Pokazala sam rukom prema zalogajnici kada smo stigli do nje, a zatim smo ušli i stali u red. "Ovdje fenomenalno miriše", reče Christopher dok je gledao u mobitel i tipkao kratku poruku. "Okus ispunjava obećanje koje daje aroma, vjeruj mi." Nabacio je prekrasan dječački smiješak za koji sam bila uvjerena da većinu žena obara s nogu. "Moji roditelji zbilja se vesele što će te upoznati, Eva."

- 180 -


Pompea

"Da?" "Uistinu smo se iznenadili kada smo vidjeli tvoje i Gideonove slike objavljene proteklog tjedna. Ugodno smo se iznenadili", brzo je pojasnio vidjeviši da sam se lecnula. "Ovo je prvi put da ga uistinu privlači netko s kime izlazi." Uzdahnula sam zbog pomisli da ga trenutačno i ne privlačim toliko. Jesam li počinila strašnu pogrešku kad sam ga prošle noći ostavila sama? Kada smo stigli do šanka, naručila sam topli sendvič s povrćem sa žara i sirom te dva smoothieja od šipka. Zamolila sam da smoothie s dodatkom proteina pripreme za trideset minuta, kad završim s jelom. Christopher je naručio isto i uspjeli smo pronaći stol u prepunu restoranu. Razgovarali smo o poslu, smijali se nedavnom gafu u reklami za dječju hranu koja je postala megapopularna i nekim anegdotama iza pozornice o izvođačima s kojima je Christopher surađivao. Vrijeme je brzo proletjelo, a kada smo se razišli pred ulazom u Crossfire, oprostila sam se od Christophera s iskrenom simpatijom. Zaputila sam se na dvadeseti kat i zatekla Marka kako još uvijek sjedi za svojim stolom. Pozdravio me sa smiješkom unatoč dubokoj usredotočenosti na posao. "Ako stvarno nema potrebe", rekoh, "mislim da bi za mene bilo dobro da ne idem na ovu prezentaciju". Premda je to pokušao prikriti, na licu sam mu vidjela kratak bljesak olakšanja. Nisam se uvrijedila. Stres je stres, a Mark ne bi trebao razmišljati o mojoj nestabilnoj vezi s Gideonom dok radi za tako važna klijenta. "Ti si zlato, Eva. Znaš li to?" Nasmiješila sam se i spustila kartonsku nosiljku za napitke pred njega. "Popij smoothie. Stvarno je dobar, a proteini će ti duže suzbiti osjećaj gladi. Bit ću za svojim stolom ako me trebaš." Prije nego što sam spremila torbu u ladicu, poslala sam poruku Caryju i pitala ga ima li planova za nedjelju ili bi želio ići na domjenak Vidal Recordsa. Potom sam se vratila poslu. Počela sam organizirati Markove datoteke na serveru, označila ih i rasporedila u mape da nam kasnije bude lakše nabrzinu složiti prezentacije. Kada je Mark otišao na sastanak s Gideonom, srce mi je počelo ubrzano tući, a želudac mi se grčio od iščekivanja. Nisam mogla vjerovati koliko sam uzbuđena samo zbog toga što znam što Gideon u tom trenutku radi i da će morati pomisliti na mene kada vidi Marka. Nadala sam se da će mi se nakon toga javiti.

- 181 -


Pompea

Raspoloženje mi se popravi nakon te pomisli. Sljedećih sat vremena nemirno sam iščekivala da čujem kako je prošlo. Kada je Mark doskakutao s velikim osmijehom na licu, ustala sam u svom odjeljku i zapljeskala mu. Naklonio mi se galantno i teatralno. "Hvala vam, gospođice Tramell." "Presretna sam zbog tebe!" "Cross me zamolio da ti dam ovo." Pružio mi je zatvorenu žutu omotnicu za dopise. "Dođi k meni u ured pa ću ti ispričati sve detalje." Omotnica je bila teška i zveckala je. Znala sam što ću pronaći unutra i prije nego što sam je otvorila, ali ipak me pogodilo kada sam vidjela svoje ključeve kako ispadaju iz omotnice i padaju na moj dlan. Dahnuvši od boli, daleko snažnije od bilo koje druge boli koju pamtim, pročitala sam popratnu poruku. HVALA TI, EVA. NA SVEMU TVOJ G. Poruka koja znači raskid. Nema što drugo biti. Inače bi mi ključeve dao na putu u teretanu. U ušima mi je tupo grmjelo. Vrtjelo mi se u glavi. Bila sam potpuno dezorijentirana. Prestrašena i izmučena. Bijesna. I na poslu. Zatvorivši oči i stišćući šake, pribrala sam se i othrvala snažnu porivu da odem gore i Gideonu kažem da je kukavica. Vjerojatno je u meni vidio prijetnju, nekoga tko je ušao, nepoželjan i nepozvan, i protresao njegov uredno posloženi svijet. Netko tko je od njega zahtijevao nešto više od njegova seksi tijela i pozamašna računa u banci. Zatvorila sam emocije iza staklenog zida, svjesna da me čekaju tamo u pozadini, ali barem sam bila u stanju izgurati ostatak radnog dana. Do trenutka kada sam se odjavila i zaputila u prizemlje, Gideon se još uvijek nije bio javio. Toliko sam se emotivno raspala da nisam osjetila ništa drugo doli oštar ubod razočaranja kada sam izlazila iz Crossfirea. Stigla sam u teretanu. Isključila sam mozak i otrčala puni program na traci, pokušavajući odagnati patnju koja će me uskoro sustići. Trčala sam dok mi znoj u potocima nije počeo teći niz lice i tijelo, a drhtave me noge natjerale da prestanem.

- 182 -


Pompea

Iznurena i iscrpljena, otišla sam pod tuš. Potom sam nazvala majku i zamolila je da pošalje Clancyja do teretane da me pokupi da stignem na dogovoreni termin kod doktora Petersena. Dok sam ponovno oblačila odjeću koju sam nosila na poslu, skupljala sam snagu za taj posljednji dnevni zadatak prije nego što se dočepam stana i srušim se na krevet. Čekala sam limuzinu uz ivičnjak, osjećajući se odvojenom i dalekom od uzavrela grada oko sebe. Kada je Clancy stao uz rub i iskočio mi otvoriti stražnja vrata, iznenadila sam se vidjevši da je mama već unutra. Bilo je još rano. Očekivala sam da ću se sama voziti do stana u kojem je živjela sa Stantonom i čekati je dvadesetak minuta. To nam je bila uobičajena rutina. "Bok, mama", oprezno sam je pozdravila, sjedajući pokraj nje. "Kako si mogla, Eva?" Plakala je u maramicu s monogramom, a lice joj je i dalje bilo lijepo premda crveno i mokro od suza. "Zašto?" Njezino me ogorčenje trgnulo iz vlastitog jada. Namršteno sam upitala: "Što sam sad napravila?" Novi mobitel, ako je nekako saznala za njega, ne bi izazvao takvu dramu. Također, od mog prekida s Gideonom prošlo je premalo vremena da bi za to saznala. "Rekla si Gideonu Crossu... što ti se dogodilo." Donja joj je usna drhtala od jada. U šoku trznem glavnom unatrag. Kako je moguće da zna za to? Moj Bože... Je li mi postavila prisluškivače u novi stan? Ili u torbicu...? "Molim?" "Nemoj se praviti blesava!" "Otkud znaš da sam mu rekla?" Glas mi je bio tek bolan šapat. "Tek smo sinoć razgovarali." "Danas je posjetio Richarda zbog toga." Pokušala sam zamisliti Stantonovo lice tijekom tog razgovora. Pretpostavljam da moj očuh to nije dobro primio. "Zašto bi to napravio?" "Htio je znati što se učinilo da se spriječi curenje informacija. I htio je znati gdje je Nathan..." Jecala je. "Htio je sve znati." Dah mi je šišteći izlazio kroz zube. Nisam bila sigurna koji je bio Gideonov motiv, ali mogućnost da me nogirao zbog Nathana i da se sada nastoji osigurati od skandala zaboljela me više od svega. Grčila sam se od boli, a kralježnica mi se

- 183 -


Pompea

izvijala izvan naslona sjedala. Mislila sam da je njegova prošlost izazvala razdor između nas, ali logičnije je da se radilo o mojoj. Tog sam puta bila zahvalna zbog majčine preokupiranosti samom sobom jer nije primijetila koliko sam slomljena. "Ima pravo znati", uspjela sam progovoriti glasom koji je bio toliko hrapav da nije zvučao kao moj vlastiti. "A ima se i pravo zaštititi od eventualnih posljedica." "Nikada to nijednom drugom dečku nisi rekla." "Nikada nisam ni hodala s nekim tko puni medijske naslovnice u cijeloj zemlji čim kihne." Zurila sam kroz prozor limuzine u promet koji se zgusnuo oko nas. "O Gideonu Crossu i Cross Industriesu izvještavaju svi svjetski mediji, mama. On je nekoliko svjetlosnih godina daleko od dečki s kojima sam hodala na faksu." Još je nešto govorila, ali nisam je čula. Isključila sam se da se zaštitim, presjekla sam vezu sa stvarnošću koja je odjednom postala nepodnošljivo bolna.

* Ordinacija doktora Petersena bila je ista onakva kakvu je pamtim. U umirujućim neutralnim bojama, istovremeno je bila profesionalna i ugodna. I doktor Petersen ostao je isti - zgodan muškarac sijede kose i blagih, inteligentnih plavih očiju. Dočekao nas je sa širokim osmijehom, komentirajući kako moja majka divno izgleda i koliko ja sličim na nju. Rekao je da mu je drago što me ponovno vidi i da dobro izgledam, ali shvatila sam da to govori samo radi majčina mira. Bio je predobar promatrač da bi mu promaknule uskovitlale emocije koje sam potiskivala. "Dakle", počeo je smjestivši se u naslonjač nasuprot kauču na kojem smo majka i ja sjedile. "Što vas obje danas dovodi ovamo?" Ispričala sam mu kako je mama pratila kuda se krećem uz pomoć mobitela i kako me to povrijedilo. Mama mu je ispričala o mom zanimanju za krav magu i kako je ona to shvatila kao znak da se ne osjećam sigurno. Rekla sam mu kako su njih dvoje praktički preuzeli Parkerov studio, zbog čega sam se osjećala zagušeno i klaustrofobično. Ona mu je rekla da sam izdala njezino povjerenje objelodanivši jako intimne stvari nepoznatim ljudima, zbog čega se ona osjećala ogoljenom i neugodno izloženom.

- 184 -


Pompea

Sve to vrijeme doktor Petersen pozorno je slušao, pravio bilješke i rijetko govorio sve dok nismo sve istresle. Kada smo utihnule, upitao je: "Monica, zašto mi niste rekli da pratite Evin mobitel?" Podignula je bradu i tako zauzela svoj dobro poznati obrambeni stav. "Nisam vidjela ništa loše u tome. Mnogi roditelji prate mobitele svoje djece." "Maloljetne djece", dobacila sam. "Ja sam odrasla osoba. Moja privatnost tiče se samo mene." "Kada biste se mogli zamisliti na njezinu mjestu, Monica", ubacio se doktor Petersen, "je li moguće da biste se osjećali isto kao i ona? Što bi bilo da otkrijete da netko nadzire vaše kretanje bez vašeg znanja ili dopuštenja?" "Ne ako je taj netko moja majka i ako znam da joj to pruža duševni mir", iznijela je svoj argument. "A jeste li razmišljali o tome kako vaši postupci djeluju na Evin duševni mir?" upitao je blagim glasom. "Vaša je potreba da je zaštitite razumljiva, ali o koracima koje želite poduzeti morate s njom otvoreno razgovarati. Važno je saznati njezino mišljenje - i očekivati suradnju samo kada je ona na to spremna. Morate poštovati njezino pravo na određivanje granica koje ona možda i neće postaviti ondje gdje biste vi to željeli." Majka je nešto ozlojeđeno promrmljala. "Eva treba pravo na svoje granice, Monica", nastavio je, "i osjećaj da kontrolira vlastiti život. To joj je davno bilo oduzeto i mi moramo poštovati njezino pravo da te granice i tu kontrolu uspostavi na način koji joj najbolje odgovara." "O." Omotala je maramicu oko prstiju. "Nisam o tome tako razmišljala." Posegnula sam za majčinom rukom kada joj je donja usna počela snažno podrhtavati. "Ništa me ne bi moglo spriječiti da Gideonu ispričam svoju prošlost. Ali trebala sam te upozoriti. Žao mi je što o tome nisam razmišljala." "Ti si puno snažnija nego što sam ja ikada bila", rekla je majka, "ali ne mogu si pomoći i prestati brinuti." "Predložio bih vam, Monica", rekao je doktor Petersen, "da odvojite vremena i dobro razmislite o tome kakvi događaji i situacije u vama izazivaju tjeskobu. Zatim ih zapišite."

- 185 -


Pompea

Majka kimne glavom. "Kada dovršite popis koji zasigurno neće biti previše iscrpan, ali predstavljat će dobar početak", nastavio je, "možete dogovoriti sastanak s Evom i raspraviti o strategijama uklanjanja tih strahova - strategijama koje će objema biti prihvatljive. Naprimjer, ako se uznemirite kad vam se Eva nekoliko dana ne javi, možda bi poruka na mobitelu ili neki e-mail mogao to ublažiti." "OK." "Ako želite, popis možemo i zajedno proći."

- 186 -


Pompea

Došlo mi je da vrištim slušajući to natezanje između njih dvoje. To je samo pogoršavalo situaciju. Nisam očekivala da će doktor Petersen nasilu urazumiti moju majku, ali nadala sam se da će barem zauzeti čvršći stav - Bog zna da netko to mora, netko čiji autoritet poštuje. Kada je prošlo sat vremena i nas smo dvije bile na odlasku, zamolila sam mamu da pričeka trenutak da doktoru Petersenu postavim jedno osobno pitanje. "Da, Eva?" Stajao je preda mnom, beskrajno strpljiv i mudar. "Samo sam se pitala..." Zastala sam jer sam morala progutati slinu. "Može li ljubavna veza dvoje ljudi koji su doživjeli zlostavljanje funkcionirati?" "Apsolutno." Njegov neposredni, nedvosmisleni odgovor istjera mi zarobljeni zrak iz pluća. Pružila sam mu ruku. "Hvala vam." Stigavši kući, otključala sam vrata ključevima koje mi je Gideon vratio i otišla ravno u svoju sobu, usput mlitavo mahnuvši Caryju, koji je u dnevnoj sobi vježbao jogu uz DVD. Skidala sam odjeću putem od zatvorenih vrata spavaće sobe do kreveta i napokon se zavukla među hladne plahte samo u donjem rublju. Zagrlila sam jastuk i zatvorila oči, toliko umorna i iscrpljena da više ništa nisam osjećala. Vrata se otvore iza mojih leđa i trenutak poslije Cary je sjedio pokraj mene. Maknuo mi je kosu s lica umrljana suzama. "Što je bilo, malena?" "Dobila sam košaricu danas. I to preko jebene kartice s porukom." Uzdahnuo je. "Znaš kako to ide, Eva. On će te stalno tjerati od sebe jer očekuje da ćeš ga iznevjeriti kao i svi ostali." "A ja stalno dokazujem da je u pravu." Prepoznala sam se u opisu koji je Cary upravo iznio. Pobjegla sam kada su stvari postale neugodne jer sam bila potpuno sigurna da će sve loše završiti. Mogla sam kontrolirati samo to da budem ona koja odlazi, a ne ona koja biva ostavljena. "Zato što ne želiš da išta loše utječe na tvoj opravak." Legao je i privio se uz moja leđa, ovio jednu mišićavu ruku oko mene i čvrsto me stisnuo uz sebe. Udobno sam se ušuškala osjetivši fizičku privrženost koja mi je bila toliko potrebna, a da to nisam ni shvaćala. "Možda me nogirao zbog moje prošlosti, ne zbog svoje."

-187-


Pompea

"Ako je to istina, onda je dobro što je završilo. Ali ja mislim da ćete se vas dvoje na kraju ipak pronaći. Barem se nadam." Osjetila sam njegov meki uzdah uz vrat. "Želim da i sjebani dožive sretan završetak. Pokaži mi put, Eva, zlato. Uvjeri me."

- 188 -


Pompea

15.poglavlje U petak je Trey doručkovao sa mnom i Caryjem nakon što su njih dvojica proveli noć zajedno. Dok sam ispijala svoju prvu šalicu kave, promatrala sam ga kako se ponaša prema Caryju i istinski sam se radovala zbog prisnih osmijeha i skrivenih dodira koje su međusobno razmjenjivali. Imala sam i ja lagodnih veza poput njihove, ali tada ih nisam dovoljno cijenila. Njihov je odnos bio ugodan, nije bio kompliciran, ali bio je i površan u svojoj suštini. Koliko duboka može biti neka ljubavna veza ako ne poznajete najmračnije dubine duše svojeg dragog? S tom sam se dilemom suočavala u vezi s Gideonom. Započeo je drugi dan nakon Gideona. Uhvatila sam samu sebe kako želim otići k njemu i ispričati mu se što sam ga opet napustila. Željela sam mu reći da sam uz njega, da sam ga spremna saslušati ili mu jednostavno pružiti nijemu utjehu. Nisam to pak mogla zbog previše emocija. Bila sam previše ranjiva. Bojala sam se odbijanja. Osim toga, svijest o tome da mi neće dopustiti da mu se previše približim još je više pojačavala taj strah. Čak i ako uspijemo nešto smisliti, i dalje ću se samo mučiti pokušavajući živjeti s mrvicama koje odluči podijeliti sa mnom. Barem je na poslu sve bilo u najboljem redu. Slavljenički ručak koji su direktori agencije priredili povodom sklapanja ugovora s Kingsmanom istinski me razveselio. Bila sam presretna što radim u tako pozitivnu okruženju. Međutim, kada sam čula da je i Gideon pozvan - premda nitko nije očekivao da će se pojaviti - tiho sam se vratila za svoj stol i posvetila ostatak poslijepodneva poslu. Na putu kući svratila sam u teretanu; potom sam kupila nešto namirnica jer sam htjela napraviti fettuccini alfredo za večeru i creme brulee za desert - hrana za utjehu jer je zajamčeno da će me baciti u ugljikohidratnu komu. Očekivala sam i da će mi san pružiti odmor od beskrajnih "što ako", koje je moj mozak reciklirao, po mogućnosti do dugo u subotnje jutro. Jeli smo u dnevnoj sobi, štapićima, a toga se Cary sjetio da me razvedri. Rekao je da je večera bila izvrsna, ali ja to nisam bila u stanju procijeniti. Trgnula sam se kada je i on utihnuo i kada sam shvatila da se ne ponašam kao dobra prijateljica.

- 189 -


Pompea

"Kada kreću reklame Grey Isles ?" pitala sam. "Ne znam još, ali pazi ovo..." Nacerio se. "Znaš kako je to s muškim modelima bacaju nas uokolo kao kondome na orgijama. Teško se izdvojiti iz gomile osim ako ne hodaš s nekim slavnim. A sada se najednom priča da upravo to i radim otkako su one slike nas dvoje posvuda. Ja sam 'komad sa strane' u tvojoj vezi s Gideonom Crossom. Učinila si čuda i pretvorila me u vrlo traženu robu." Nasmijala sam se. "Nije ti za to trebala moja pomoć." "Pa, definitivno nije škodilo. U svakom slučaju, pozvali su me na dodatna snimanja. Mislim da će me iskoristiti za više od pet minuta." "To moramo proslaviti", zadirkivala sam ga. "Apsolutno. Kad god budeš raspoložena." Poslije večere još smo se družili i gledali originalni Tron. Mobitel mu je zazvonio dvadesetak minuta poslije početka filma i čula sam da razgovara sa svojom agencijom. "Naravno. Bit ću tamo najkasnije za petnaestak minuta." "Dobio si neki posao?" pitala sam kada je prekinuo razgovor. "Aha. Jedan od modela pojavio se na noćnom snimanju toliko pijan da je beskoristan." Pomno se zagledao u mene. "Ideš sa mnom?" Protegnula sam noge na kauču. "Ma kakvi. Dobro mi je ovdje gdje sam." "Sigurna si da si dobro?" "Sada mi jedino razbibriga odgovara. Umara me sama pomisao na ponovno oblačenje." Bila bih sretna kad bih cijeli vikend mogla provesti u flanelastom donjem dijelu pidžame i staroj rupičastoj majici bez rukava. Koliko god patila iznutra, potpuna ugoda izvana činila mi se neophodnom. "Ne brini zbog mene. Znam da sam u zadnje vrijeme koma, ali pribrat ću se. Idi i uživaj." Kada je Cary odjurio, pauzirala sam film i otišla u kuhinju po čašu vina. Zastala sam pokraj šanka i vrhovima prstiju klizila po ružama koje mi je Gideon poslao prošlog vikenda. Latice su padale po površini poput suza. Palo mi je na pamet da bih mogla odrezati stabljike i upotrijebiti paket dohrane za cvijeće koji je isporučen s buketom, ali nije imalo nikakva smisla truditi ih se zadržati. Sutra ću baciti cijeli aranžman, posljednji podsjetnik na svoju isto tako na propast osuđenu vezu.

- 190 -


Pompea

S Gideonom sam u tjedan dana dospjela dalje nego u nekim vezama koje su trajale dvije godine. Zbog toga ću ga zauvijek voljeti. Možda ću ga zauvijek voljeti, točka. A jednog dana možda više neće toliko boljeti. "Ustaj, pospanko", pjevušio je Cary povukavši pokrivač s mene. "Uh. Odlazi." "Imaš pet minuta da se izvučeš iz kreveta i odvučeš pod tuš, inače će tuš doći k tebi." Otvorivši jedno oko, zaškiljila sam prema njemu. Bio je bez majice i nosio je samo široke, vrećaste hlače koje su mu se jedva držale na bokovima. Što se buđenja tiče, nisam mogla poželjeti bolji prizor. "Zašto moram ustati?" "Zato što dok ležiš na leđima, nisi na nogama." "Opa. To je stvarno bilo dubokoumno, Cary Tayloru." Prekrižio je ruke i dobacio mi lukav pogled. "Moramo u kupnju." Zakopala sam lice u jastuk. "Ne." "Da. Koliko se sjećam, u istoj si rečenici rekla da je ovo 'nedjeljna vrtna zabava' i 'okupljanje rock-zvijezda'. Što da obučem za takvo nešto?" "Pa, dobro. Imaš pravo." "Što ćeš ti obući?" "Ja... Ne znam. Razmišljala sam o stilu 'engleska čajanka s obaveznim šeširom', ali sad više nisam toliko sigurna." Žustro je kimnuo glavom. "Baš. Idemo obići trgovine i pronaći nešto seksi, otmjeno i ležerno." Simbolično zarežavši u znak protesta, iskotrljala sam se iz kreveta i odvukla do kupaonice. Nije se bilo moguće tuširati, a ne misliti na Gideona, ne zamišljati njegovo savršeno tijelo i prisjećati se zvukova očajanja koje je ispustio kada mi je svršio u usta. Gdje god pogledala, Gideon je bio tamo. Čak sam počela halucinirati da vidim crni Bendeyev terenac posvuda po gradu. Činilo mi se da kamo god krenula, ugledam barem jedan u blizini. Cary i ja smo ručali; potom smo jurcali po cijelom gradu, zašli u najbolje dućane s rabljenom robom na Upper East Sideu i u butike na Aveniji Madison prije nego

- 191 -


Pompea

što smo se taksijem odvezli u SoHo. Usput su dvije tinejdžerice zatražile autogram od Caryja, što me je razveselilo, mislim da i više nego njega. "Jesam ti rekao", likovao je. "Što?" "Prepoznale su me s bloga s novostima o slavnima. Jedan od postova bio je o tebi i Crossu." Frknula sam. "Drago mi je što moj ljubavni život barem nekome čini dobro." U tri je morao biti na nekom snimanju, pa sam otišla s njim i nekoliko sati provela u studiju nekog glasna i temperamentna fotografa. Sjetivši se da je subota, povukla sam se u neki udaljen kutak i nazvala tatu. "Još si uvijek sretna u New Yorku?" pitao me dok se u pozadini čuo glas dispečera s radija u njegovu policijskom automobilu. "Za sada je dobro." Bila je to laž, ali istina ionako nikome ne bi pomogla. Njegov je partner rekao nešto što nisam uspjela razabrati. Tata je frknuo i rekao: "Čuj, Chris mi tupi da te nekidan vidio na televiziji. Na nekom kanalu na kablovskoj, u emisiji s tračevima o slavnima. Dečki mi stalno vade mast zbog toga." Uzdahnula sam. "Reci im da gledanje takvih emisija šteti moždanim stanicama." "Znači, ne hodaš s jednim od najbogatijih ljudi u Americi?" "Ne. Kako tvoj ljubavni život?" pitala sam, brzo mijenjajući temu. "Viđaš li se s kim?" "Ništa ozbiljno. Čekaj malo." Javio se na poziv s radija, a zatim rekao: "Oprosti, dušo. Moram ići. Volim te. Užasno mi nedostaješ." "I ti meni, tata. Čuvaj se." "Uvijek. Bok." Prekinula sam poziv i vratila se na staro mjesto pričekati da Cary završi s poslom. U miru i tišini studija moj me vlastiti um počeo mučiti. Gdje je Gideon sada? Što radi? Hoće li mi u ponedjeljak u inboxu osvanuti bezbroj njegovih slika s nekom drugom ženom?

- 192 -


Pompea

* U nedjelju poslijepodne posudila sam Clancyja i jednu od Stantonovih limuzina za vožnju do imanja Vidalovih u Dutchess Countyju. Zavaljena u sjedalu, gledala sam kroz prozor, odsutno se diveći mirnu krajoliku u kojem su se izmjenjivale brežuljkaste livade i zelene šume koje su se protezale do daleka horizonta. Shvatila sam da prolazi četvrti dan nakon Gideona. Bol koju sam osjećala prvih dana pretvorila se u tupo pulsiranje koje me podsjećalo na gripu. Boljelo me cijelo tijelo, kao da prolazim kroz neku vrstu apstinencijske krize, a grlo me peklo od neisplakanih suza. "Jesi li nervozna?" pitao je Cary. Bacila sam pogled na njega. "Zapravo i nisam. Gideon neće biti ondje." "Sigurna si u to?" "Ne bih išla da mislim drugačije. Ipak imam malo ponosa, znaš." Promatrala sam kako bubnja prstima po naslonu za ruke između naših sjedala. Od sve silne kupnje koju smo jučer obavili Cary je kupio samo jednu stvar: crnu kožnu kravatu. Nemilosrdno sam ga zafrkavala zbog toga; čovjek sa savršenim smislom za modu odabrao je nešto takvo. Uhvatio me kako gledam u nju. "Što je? I dalje ti se ne sviđa moja kravata? Mislim da se dobro slaže s emo-trapericama i sakoom s leopardovim uzorkom." "Cary" - vragolasto izvijem usne - "ti možeš obući što god poželiš." To je bila istina. Cary je u svemu izgledao fenomenalno, što je jedna od prednosti kada imate lijepo oblikovano vitko tijelo i lice zbog kojeg bi anđeli proplakali. Spustila sam ruku na njegove nemirne prste. "Jesi li ti nervozan?" "Trey nije sinoć nazvao", promrmljao je. "Rekao je da hoće." Pokušala sam ga umiriti stiskom ruke. "To je samo jedan propušten poziv, Cary. Sigurna sam da nije ništa ozbiljno." "Mogao je jutros nazvati", tvrdio je. "Trey nije nemaran poput drugih s kojima sam hodao. Ne bi zaboravio nazvati, što znači da jednostavno ne želi." "Gad mali. Obavezno ću te poslikati kako se dobro zabavljaš i izgledaš seksi, otmjeno i cool, a onda ću mu u ponedjeljak tim fotkama vaditi mast." Usne mu se trznu. "Ah, ta prevrtljivost ženskog uma. Šteta što te Cross danas neće vidjeti. Mislim da se i meni napola digao kada si izašla iz sobe u toj haljini."

- 193 -


Pompea

"Uh!" Zviznula sam ga po ramenu i izazovno ga gledala kada se nasmijao. Haljina se oboma na prvi pogled učinila savršenom. Bila je skrojena kao klasična haljina za vrtne zabave - gornji dio u obliku korzeta sa suknjom do koljena, koja se naglo širi od struka. Bila je bijele boje, s cvjetnim uzorkom. Međutim, to je bilo sve što se tiče klasičnog "čajanka" stila. Korzet bez naramenica i slojevi podsuknji od naizmjenično crnog i grimiznog satena, koji su joj davali volumen, te cvjetovi od crne kože koji su izgledali kao zlokobne zvijezde davali su haljini primjesu provokativnosti. Cary je u mom ormaru pronašao crvene salonke s otvorenim prstima s potpisom Jimmyja Chooa i viseće naušnice s rubinima koje su zaokružile ukupni dojam. Odlučili smo ostaviti kosu da pada po ramenima, za slučaj da po dolasku saznamo da su šeširi obavezni. Sve u svemu, osjećala sam se lijepom i bila sam sigurna u sebe. Clancy nas je provezao kroz impozantna vrata s monogramom i skrenuo na kružni prilaz, slijedeći upute posluge. Pred ulazom u vilu izašli smo iz auta, a Cary me uhvati pod ruku kada su mi potpetice utonule u plavkastosiv šljunak na stazi koja je vodila do kuće. Kada smo ušli u Vidalovu ogromnu vilu sagrađenu u stilu Tudora, srdačno su nas pozdravili članovi Gideonove obitelji, protokolarno poredani jedni do drugih njegova majka kao domaćica, zatim očuh, Christopher, i njihova sestra. Očima sam upila taj prizor i razmišljala o tome kako obitelj Vidal ne bi mogla izgledati savršenije čak ni da Gideon stoji uz njih. Majka i sestra imale su istu boju kose i očiju kao i on; obje žene krasila je sjajna kosa boje opsidijana i plave oči ispod gustih trepavica. Obje su bile lijepe u klasičnom smislu te riječi. "Eva!" Gideonova majka privuče me k sebi, zatim mi otpuhne poljubac prema oba obraza. "Tako sam sretna što sam te napokon upoznala. Prekrasna si djevojka! A tek tvoja haljina! Stvarno mi se sviđa." "Hvala." Dlanovima mi je pogladila kosu, obuhvatila lice i zatim ih spustila niz moje ruke. To sam prilično teško podnijela jer dodirivanje u meni može izazvati napad tjeskobe ako mi je osoba koja me dodiruje stranac. "Tvoja kosa, je li prirodno plava?" "Da", odgovorila sam, zapanjena i zbunjena pitanjem. Tko takva pitanja postavlja potpunoj strankinji?

- 194 -


Pompea

"Uistinu fascinantno. Pa, dobro nam došla. Nadam se da ćeš se lijepo provesti. Drago nam je što si ovdje." Osjetivši se neobično uznemirenom, bila sam zahvalna kada je svu pozornost prebacila na Caryja. "A ti si sigurno Cary", pjevušila je. "Bila sam uvjerena da su moja dva sina najljepši muškarci na svijetu. Sada vidim da sam bila u krivu. Mladiću, ti si jednostavno božanstven." Cary je zabljesne najsjajnijim osmijehom."Ah, mislim da sam se zaljubio, gospođo Vidal." Nasmijala se s grlenim ushićenjem. "Molim te. Zovi me Elizabeth. Ili Lizzie, ako si dovoljno hrabar." Odvrativši pogled, shvatila sam da me Christopher Vidal Stariji primio za ruku. U mnogočemu podsjetio me na svog sina, imao je zelene oči boje škriljevca i dječački osmijeh. Također, ugodno me iznenadio. Nosio je bež hlače sportskog kroja, mokasine i džemper od kašmira, pa je više sličio na sveučilišnog profesora nego na glazbenog producenta. "Eva. Smijem li te zvati Eva?" "Naravno." "Zovi me Chris. Tako će ti biti barem malo jednostavnije razlikovati Christophera i mene." Glavu je nagnuo u stranu dok me proučavao kroz naočale s neobičnim mjedenim okvirom. "Vidim zašto je Gideon toliko zanesen tobom. Oči su ti olujno sive ali ipak bistre i izravne. Definitivno najljepše oči koje sam ikada vidio, osim onih moje supruge." Porumenjela sam. "Hvala." "Dolazi li Gideon?" "Ne, koliko je meni poznato." Zašto njegovi roditelji ne znaju odgovor na to pitanje? "Uvijek se nadamo." Pokazao je prema poslužitelju koji je čekao. "Molim te, kreni prema vrtovima i osjećaj se kao kod kuće." Christopher me pozdravio zagrljajem i poljupcem u obraz, dok me Gideonova sestra Ireland zlovoljno odmjerila, na tinejdžerima svojstven način. "Ti si plavuša", rekla je.

- 195 -


Pompea

Isuse. Je li Gideonova sklonost tamnokosim ženama vražji zakon ili nešto tome slično? "A ti si veoma lijepa brineta." Cary mi ponudi ruku i ja je sa zahvalnošću prihvatim. Dok smo se udaljavali, tiho me upita: "Jesu li onakvi kakvima si ih zamišljala?" "Njegova mama možda. Njegov očuh ne." Osvrnula sam se preko ramena i pogledom upijala elegantnu, do poda dugu bež haljinu koja se pripijala uz gracioznu figuru Elizabeth Vidal. Pomislila sam na to koliko malo znam o Gideonovoj obitelji. "Kako dječak izraste u biznismena i preuzme obiteljski posao svoga očuha?" "Cross posjeduje dionice Vidal Recordsa?" "Kontrolni paket." "Hm. Možda se radilo o nekoj intervenciji?" predložio je. "Pomoć u teškim vremenima glazbene industrije?" "Zašto mu jednostavno nije dao novac?" pitala sam se. "Zato što je mudar biznismen?" S odlučnim izdahom odmahnula sam rukom i zaključila tu temu te raščistila misli. Došla sam na zabavu zbog Caryja, a ne zbog Gideona, i to mi trenutačno mora biti glavna preokupacija u glavi. Kada smo izašli, pronašli smo velik, pomno uređen šator podignut u stražnjem vrtu. Premda je dan bio dovoljno lijep da se može biti na suncu, umjesto toga pronašla sam mjesto za okruglim stolom prekrivenim bijelim stolnjakom od damasta. Cary me potapša po ramenu. "Ti odmaraj. Ja se idem upoznavati." "Samo daj." Udaljio se, s namjerom da ispuni vlastite ciljeve. Pijuckala sam šampanjac i čavrljala sa svima koji su zastali i započeli razgovor. Bilo je ondje puno glazbenika čije sam pjesme slušala, pa sam ih potajno promatrala, pomalo ošamućena blizinom zvijezda. Uz sav taj elegantni dekor i beskonačan broj poslužitelja sveukupni ugođaj bio je ležeran i opušten. Upravo sam se počela dobro zabavljati, kada je iz kuće na terasu izašla osoba za koju sam se nadala da je više nikada u životu neću vidjeti: Magdalene Perez koja

- 196 -


Pompea

je izgledala fenomenalno u haljini od ružičastog sifona koja joj je vijorila oko koljena. Neka se ruka spustila na moje rame i stisnula ga, zbog čega mi se srce silno uzlupalo jer me to podsjetilo na onu noć kada smo Cary i ja otišli u Gideonov klub. Međutim, ovaj put tip koji me zaobišao i stao ispred mene bio je Christopher. "Hej, Eva." Sjeo je na stolac pokraj mojeg i naslonio laktove na koljena, naginjući se prema meni. "Zabavljaš se? Ne družiš se baš puno." "Odlično se zabavljam." Ili je barem tako bilo do tog trenutka. "Hvala ti što si me pozvao." "Hvala ti što si došla. Moji su roditelji oduševljeni što si ovdje. I ja, naravno." Njegovo vragolasto cerekanje izmamilo mi je osmijeh, baš kao i njegova kravata s uzorkom gramofonskih ploča. "Jesi li gladna? Polpete s rakovima su fantastične. Zgrabi jednu porciju kada ti se neki pladanj nađe u prolazu." "Hoću, svakako." "Reci mi ako što trebaš. I obećaj mi jedan ples." Namignuo mi je i potom naglo ustao te se udaljio. Ireland zauzme njegovo mjesto, smjestivši se s uvježbanom elegancijom maturantice. Ravna joj je kosa poput slapa padala do struka i prelijepe oči gledale su me izravno, a to sam cijenila. Djelovala je ozbiljnije od svojih sedamnaest godina. "Bok." "Zdravo." "Gdje je Gideon?" Slegnula sam ramenima na to neuvijeno pitanje. "Nisam sigurna." Mudro kimne glavom. "On voli biti sam." "Je li uvijek bio takav?" "Valjda. Odselio se dok sam bila mala. Voliš ga?" Dah mi zastane na trenutak. Žurno ga otpustim i jednostavno kažem: "Da." "To sam i mislila kada sam vidjela onaj video s vas dvoje u Bryant Parku." Ugrizla se za bujnu donju usnu. "Je li zabavan? Znaš što mislim... kao društvo?" "O. Pa..." Bože. Poznaje li itko Gideona? "Ne bih rekla da je zabavan, ali s njim

- 197 -


Pompea

nikada nije dosadno." Bend je počeo svirati I’ve Got You Under My Skin i Cary se kao čarolijom pojavio pokraj mene. "Učini da zablistam, Ginger." "Potrudit ću se, Frede." Nasmiješila sam se Ireland. "Ispričaj me na minutu." "Tri minute i četrdeset sekundi", ispravila me, pokazujući djelić obiteljskog stručnog znanja o glazbi. Cary me poveo na prazan plesni podij i uvukao me u brz fokstrot. Trebala mi je minuta da se uhodam jer sam danima bila ukočena i stisnuta od jada. Tada je prevladala sinergija dugogodišnjih plesnih partnera i prolebdjeli smo po podiju u glatkim koracima. Kada je pjevačev glas utihnuo zajedno s glazbom, zaustavili smo se bez daha. Ugodno nas je iznenadio pijesak. Cary se elegantno naklonio, a ja sam se pridržavala za njegovu ruku da ne izgubim ravnotežu dok se lagano klanjam spuštajući se na jedno koljeno. Kada sam podignula glavu i uspravila se, ugledala sam Gideona kako stoji ispred mene. Zaprepašteno sam posrnula korak unatrag. Nije bio ni najmanje primjereno odjeven za tu prigodu, bio je u trapericama i nezataknutoj bijeloj košulji raskopčana ovratnika i zavrnutih rukava, ali izgledao je tako prokleto dobro da je svejedno mogao posramiti svakog muškarca na zabavi. Kada sam ga ugledala, preplavila me strahovita žudnja. Kao kroz maglu registrirala sam kako pjevač benda odvlači Caryja sa sobom, ali nisam mogla otrgnuti pogled s Gideona, čije su nestvarno plave oči palile moje. "Što ti radiš ovdje?" prasnuo je, mršteći se. Trgnula sam se od grubosti u njegovu glasu. "Molim?" "Ne bi smjela biti ovdje." Zgrabio me za lakat i povukao prema kući. "Želim da odeš." Ne bi me više povrijedio ni da mi je pljunuo u lice. Istrgnula sam ruku iz njegova stiska i žustro krenula prema kući visoko uzdignute glave, moleći se da stignem do limuzine gdje će me Clancy zaštitnički uzeti pod svoj nadzor prije nego što mi počnu teći suze. Iza leđa čula sam mazan ženski glas kako doziva Gideonovo ime pa se pomolim da ga ta žena zadrži dovoljno dugo da stignem pobjeći bez daljnjeg sučeljavanja.

- 198 -


Pompea

Stigavši u hladnu unutrašnjost kuće, pomislila sam da bi mi to čak i moglo poći za rukom. "Eva, čekaj." Ramena mi se zgrbe kada sam začula Gideonov glas, ali nisam ga htjela ni pogledati. "Gubi se. Znam i sama izaći." "Nisam završio..." "Ja jesam!" Naglo sam se okrenula prema njemu. "Nemaš pravo tako razgovarati sa mnom. Što misliš, tko si ti? Misliš da sam ovamo došla zbog tebe? Da sam se nadala da ću te vidjeti i da ćeš mi dobaciti vražje mrvice ili kost... neki mizeran znak priznanja da postojim? Možda bih te mogla prisiliti na brz, prljav seks negdje u kutu, u očajničkom pokušaju da te ponovno pridobijem?" "Zašuti, Eva." Pogled mu je plamtio poput baklje, a čeljust se čvrsto zategnula. "Slušaj me..." "Došla sam samo zato što su mi rekli da ti nećeš doći. Ovdje sam zbog Caryja i njegove karijere. Stoga se možeš vratiti na tulum i ponovno me zaboraviti. Uvjeravam te, kada izađem kroz ova vrata, i ja ću učiniti isto." "Začepi ta vražja usta." Uhvatio me za laktove i protresao tako da su mi zubi škljocnuli jedni o druge. "Samo zašuti i pusti me da govorim." Ošamarila sam ga dovoljno snažno da okrene glavu. "Ne diraj me." Zarežavši iz dubine grla, Gideon me privukao k sebi i divljački poljubio, prignječivši mi usnice. Ruka mu je bila u mojoj kosi, grubo me potezala šakom i držala me na mjestu tako da se nisam mogla okrenuti. Ugrizla sam ga za jezik koji mi je agresivno ugurao u usta, zatim za donju usnicu, okusila krv, ali on nije prestao. Odguravala sam se od njegova ramena svom snagom koju sam mogla skupiti, ali nije se ni pomaknuo. Prokleti Stanton! Da nije njega i moje poremećene majke, do sada bih već svladala nekoliko lekcija krav mage... Gideon me ljubio kao da umire od gladi za mojim okusom i moj se otpor počeo topiti. Mirisao je tako dobro, tako poznato. Taj osjećaj njegova tijela uz moje bio je savršen. Bradavice su me izdale, ukrutile su se u tvrde točkice, a uzbuđenje mi se poput vrućih kapi počelo nakupljati u srži. Srce mi je grmjelo u grudima. Bože, željela sam ga. Žudnja nije nestala, čak ni na trenutak.

- 199 -


Pompea

Podigao me. Zarobljena njegovim čvrstim stiskom, teško sam disala i u glavi mi se počelo vrtjeti. Kada me odnio kroz vrata i nogom ih zalupio za sobom, nisam mogla ništa više doli jedva čujno protestirati. Pritisnuo me na debela staklena vrata s druge strane neke knjižnice i Gideonovo čvrsto snažno tijelo pokorilo je moje. Ruka mu s mog struka klizne niže, a prsti se zavuku ispod svih onih suknji i pronađu obline moje nepokrivene stražnjice u čipkastim boksericama. Snažno mi je povukao kukove na svoje, tako da sam osjetila koliko se već ukrutio, koliko se uzbudio. Moja vulva drhtala je od želje, bolno prazna. Napustila me sva borbenost. Ruke mi padnu uz tijelo, a dlanove pritisnem o staklo. Osjetila sam kako krhka napetost polako istječe iz njegova tijela kada sam se predala i opustila, kako pritisak njegovih usta popušta, a poljubac se pretvara u strastveno vabljenje. "Eva", osorno je dahtao. "Ne opiri mi se. Ne mogu to podnijeti." Zatvorila sam oči. "Pusti me, Gideone." Protrljao je obraz uz moj, dok mu je dah snažno i žustro tukao po mom uhu. "Ne mogu. Znam da ti se zgadilo ono što si neku noć vidjela... što sam sebi radio..." "Gideone, ne!" Bože. Je li stvarno mislio da sam ga zbog toga ostavila? "To nije razlog..." "Bez tebe gubim razum." Usne su mu klizile po mom vratu, a jezik mu je gladio moje ubrzano bilo. Sisao mi je kožu, pa mi osjećaj ugode prostruji tijelom. "Ne mogu misliti. Ne mogu raditi ni spavati. Tijelo mi vapi za tobom. Mogu te navesti da me opet poželiš. Dopusti mi da pokušam." Suze su se oslobodile i potekle mi niz lice. Kapnule su mi na gornju stranu grudi, a on ih je liznuo i obrisao. Kako ću se ikada oporaviti ako opet bude vodio ljubav sa mnom? Kako ću preživjeti ako to ne učini? "Nikada te nisam prestala željeti", šaptala sam. "Ne mogu prestati. Ali povrijedio si me, Gideone. Ti me možeš povrijediti kao nitko drugi." Ukočeno i zbunjeno promatrao mi je lice. "Povrijedio sam te? Kako?" "Lagao si mi. Isključio si me." Dlanovima sam mu obuhvatila lice jer mi je bilo važno da mu jedno bude sasvim jasno. "Tvoja prošlost ne može me otjerati. Samo ti to možeš učiniti, i jesi."

- 200 -


Pompea

"Nisam znao što bih napravio", prosiktao je. "Nisam želio da me vidiš takva..." "U tome i jest problem, Gideone. Želim znati tko si, i dobro i loše o tebi, a ti želiš sakriti neke stvari od mene. Ako se ne otvoriš, izgubit ćemo jedno drugo usput i ja to neću moći podnijeti. I sada jedva preživljavam. Posljednja četiri dana svog života proživjela sam gmižući. Još jedan tjedan, mjesec... Prepuknut ću ako te se budem morala odreći." "Ne mogu te još pustiti unutra, Eva. Pokušavam. Ali ti si pobjegla čim sam zeznuo. To svaki put napraviš, a ja ne mogu podnijeti osjećaj da bi u svakom trenutku, ako kažem ili učinim nešto krivo, mogla nestati." Opet se raznježio dok je usnama lagano prelazio preko mojih. Nisam mu protuslovila. Kako i bih kada je u pravu? "Nadao sam se da ćeš se sama od sebe vratiti", promrmljao je, "ali više nisam mogao izdržati bez tebe. Iznijet ću te van ako bude trebalo. Učinit ću što god budem morao samo da budeš u istoj prostoriji sa mnom i da to raščistimo." Srce mi je poskočilo. "Nadao si se da ću se vratiti? Mislila sam... Vratio mi mi ključeve. Mislila sam da je s nama gotovo." Malo se odmaknuo i otkrio mi svoje još uvijek razjareno lice. "S nama nikada neće biti gotovo, Eva." Gledala sam ga i srce me zaboljelo poput otvorene rane od njegove ljepote i siline boli koju je osjećao - boli koju sam i ja donekle izazvala. Na vrhovima prstiju poljubila sam crven trag koji sam mu ostavila na obrazu, rukama stežući guste svilene pramenove njegove kose. Gideon je svinuo koljena da nam tijela budu u ravnini, a disao je hrapavo i isprekidano. "Učinit ću što god želiš, što god trebaš. Bilo što. Samo me primi natrag." Možda me trebala preplašiti silina njegove potrebe, ali i ja sam prema njemu osjećala jednako ludu strast. Dok sam mu dlanovima prelazila po prsima ne bih li umirila njegove drhtaje, rekla sam mu surovu istinu. "Čini se da jednostavno ne možemo prestati nanositi bol jedno drugom. Ne mogu ti to više raditi i ne mogu stalno prolaziti te sumanute uspone i padove. Trebamo pomoć, Gideone. Mi ne funkcioniramo." "Bio sam kod doktora Petersena u petak. Pristao je da budem njegov pacijent i -

- 201 -


Pompea

ako se ti slažeš - posjećivat ćemo ga oboje, kao par. Mislio sam, ako ti imaš povjerenja u njega, mogu i ja pokušati." "Kod doktora Petersena?" Sjetila sam se kako sam se nakratko stresla kada sam vidjela crni Bentleyev terenac dok se Clancy udaljavao od ordinacije. Tada sam samu sebe uvjeravala da je to samo projekcija onog što bih voljela da se dogodi. Na kraju krajeva, u New Yorku ima bezbroj crnih terenaca. "Naredio si da me prate." Prsa mu se nadmu od duboka uzdaha. Nije porekao. Suspregnula sam gnjev. Mogla sam samo zamišljati koliko mu je strašno biti ovisan o nečemu - o nekome - koga ne može kontrolirati. U tom mi je trenutku bila najvažnija njegova spremnost da pokuša i činjenica da to nisu bile samo prazne riječi. Uistinu je poduzeo neke korake. "Trebat će uložiti puno truda, Gideone", upozorila sam ga. "Ne bojim se toga." Nemirno me dodirivao, ruke su mu klizile po mojim bedrima i guzi kao da mu je milovanje moje gole kože neophodno poput disanja. "Samo se bojim da bih te mogao izgubiti." Prislonila sam obraz uz njegov. Nadopunjavamo jedno drugo. Čak i sada dok njegove ruke posesivno vršljaju svuda po meni, osjećam otapanje u duši, očajničko olakšanje jer me - napokon - drži čovjek koji razumije i ispunjava moje najdublje, najintimnije želje. "Trebam te." Usne su mu klizile po mom obrazu pa niz vrat. "Trebam biti u tebi..." "Ne. Moj Bože. Ne ovdje." Ali moj je prosvjed čak i meni slabašno zvučao. Željela sam ga bilo gdje, bilo kada, na bilo koji način... "Mora biti ovdje", promrmljao je padajući na koljena. "Mora biti sada." Nadražio mi je kožu poderavši moje čipkaste gaćice; potom mi je haljinu zadigao do struka i liznuo mi brazdu, jezikom mi razdvojio unutarnje usne i pogladio pulsirajući klitoris. Dahnula sam i pokušala uzmaknuti, ali nisam imala kamo. Iza leda su mi bila vrata, a ispred mene smrtno odlučan Gideon; jednom me rukom pritisnuo o vrata, a drugom mi je podigao lijevu nogu na svoje rame, rastvarajući me za svoja pohlepna usta. Udarila sam glavom o staklo, a uzbuđenje mi je pulsiralo kroz krv od točke gdje

- 202 -


Pompea

me njegov jezik dovodio do ludila. Noga mi se čvrsto stegnula oko njegovih leđa i privlačila ga bliže, a rukama sam mu obuhvatila glavu da bude miran dok se lagano uljuljkavam u njega. Baršunasti pramenovi njegove kose koji su se trljali o unutrašnjost mojih bedara zasebno su me izazivali i samo dodatno pojačavali moju svijest o svemu što me okružuje... Bili smo u kući Gideonovih roditelja usred zabave na kojoj su bili deseci slavnih ljudi, a on je bio na koljenima, nastojeći utoliti svoju glad lizanjem i sisanjem glatka, bolna mesa moje smokvice. Veoma je dobro znao kako me pobuditi, znao je što volim i trebam. Toliko je poznavao moju unutarnju prirodu da je to nadilazilo njegove nevjerojatne oralne vještine. Kombinacija je bila ubitačna i izazivala je ovisnost. Tijelo mi je zadrhtalo, a očni kapci su mi otežali od nedopuštenog užitka. "Gideone... Tjeraš me da luđački svršim." Jezikom je neprestano trljao zategnuti ulaz u moje tijelo, zadirkivao me i tjerao da se besramno trljam o njegova usta koja su me marljivo obrađivala. Dlanovima mi je obuhvatio golu stražnjicu, mijesio je i poticao me da se još snažnije nasadim na njegov jezik koji se zabijao u mene. Bilo je nekog poštovanja u tome kako je pohlepno uživao u meni, u nedvojbenom osjećaju da obožava moje tijelo, da mu je udovoljavanje tom tijelu i uživanje u njemu životno neophodno baš poput krvi u venama. "To", prosiktala sam osjećajući kao orgazam u meni buja. Ošamutio me šampanjac i topli miris Gideonove kože pomiješan s mirisom moje vlastite napaljenosti. Grudi su mi se naprezale unutar sve tješnjeg grudnjaka, a tijelo mi je podrhtavalo dok je bilo na rubu orgazma koji je očajnički željelo. "Tako sam blizu." Kretnja na drugoj strani sobe privuče mi pozornost i smrznem se, a pogled mi se sretne s Magdaleneinim. Stajala je s unutrašnje strane vrata, zaustavivši se usred koraka, te zurila razrogačenih očiju i otvorenih usta u Gideonov potiljak koji se gibao. On ili ništa nije primijetio, ili je bio previše zanesen da bi mario. Usnama mi je kružio po klitorisu, a obrazi su mu se udubili. Ritmično šišajući, jezikom mi je masirao hiperosjetljiv pupoljak. Sve se se divljački zategnulo, a zatim opustilo u plamenoj eksploziji užitka. Orgazam se razlijegao po meni poput gorućeg vala. Kriknula sam, bezumno

- 203 -


Pompea

nabijajući svoje kukove u njegova usta, potpuno izgubljena u toj sirovoj, iskonskoj vezi nas dvoje. Gideon me pridržao kada su mi koljena popustila i nastavio lizati moje uzdrhtalo meso sve dok i zadnji tremor nije izblijedio. Kada sam ponovno otvorila oči, naša gledateljica već je pobjegla. Gideon naglo ustane, podigne me i prenese na kauč. Spustio me cijelom dužinom na jastuke; potom mi je kukove povukao preko naslona za ruku, izvijajući mi leđa. Gledala sam ga duž svog torza. Zašto me jednostavno ne prebaci preko naslona i uzme me odostraga? Potom je naglim pokretom raskopčao dugmad na rasporku hlača i izvadio svoj veliki, prekrasni penis, a ja više nisam marila kako će me uzeti, bilo mi je važno samo da to učini. Zacvilila sam kada se ugurao u mene, a tijelo mi se trudilo primiti tu čudesnu punoću za kojom sam žudjela. Potegnuvši mi kukove ususret svojim moćnim potiscima, Gideon je mlatio moju bolnu nabreklu vulvu svojim brutalno debelim prutom ukrućena mesa; pogled mu je bio mračan i posesivan, a dah mu je izlazio iz pluća poput životinjskih roktaja svaki put kada bi udario u dno moje utrobe. Drhtavo sam zastenjala; trenje izazvano njegovim pokretima uskomešalo je moju nikada zasićenu potrebu da me poševi do besvijesti. Samo on i nitko drugi. Još nekoliko poteza i glava mu padne unatrag dok je dašćući izgovarao moje ime, još uvijek vrteći kukovima i dovodeći me do ludila. "Stisni me, Eva. Stisni ga u sebi." Kada sam učinila što je tražio, iskrzan zvuk koji je ispustio bio je tako erotičan da mi se sva srž protresla od zahvalnosti. "Da, anđele... baš tako." Stegnula sam se oko njega, a on je opsovao. Pogledi su nam se stopili, a zadivljujuće plavetnilo njegovih očiju zamaglilo se od putene euforije. Grčeviti trzaji pretresali su njegovo snažno tijelo, a za njima je uslijedila razdiruća ekstaza. Ud mu se trznuo u meni, jednom, dvaput, i potom je svršio, dugo i snažno, izlijevajući vruće sjeme u pohlepnu dubinu moga tijela. Više nisam imala vremena za još jedan vrhunac, ali nije mi ni bilo važno. Promatrala sam ga sa strahopoštovanjem i čistim ženskim trijumfalnim ushićenjem. Ja to mogu napraviti njemu. U trenucima dok doživljavamo orgazam, ja posjedujem njega jednako potpuno kao što on posjeduje mene.

- 204 -


Pompea

16.poglavlje Gideon se nadvio nad mene, a kosa mu je pala naprijed i zagolicala mi grudi, dok su mu se pluća nadimala. "Bože. Ne mogu bez ovoga danima. Cak se i sati na poslu čine predugima." Prstima sam mu prošla kroz korijene kose ovlažene znojem. "I ti si meni nedostajao." Nosom mi protrlja grudi. "Kada nisi sa mnom, osjećam se... Nemoj više bježati, Eva. Ne mogu to podnijeti." Povukao me da se pridignem i stanem pred njega, ostavivši svoj ud u meni dok mi potplate sandala nisu dodirnule tvrd drveni pod. "Pođi sada sa mnom kući." "Ne mogu ostaviti Caryja." "Onda ćemo ga odvući sa sobom. Pst... Prije nego što prigovoriš, čemu god da se nada nakon ove zabave, ja mu to mogu ostvariti. Ostankom ovdje ništa ne postiže." "Možda se dobro zabavlja." "Ne želim da budeš ovdje." Odjednom mi se učinio dalek, a ton svoga glasa kao da je previše kontrolirao. "Znaš li koliko me boli kad to kažeš?" tiho sam uzviknula, a u grudima me stegnulo od boli. "Što nije u redu sa mnom da me ne želiš u blizini svoje obitelji?" "Ne, anđele." Zagrlio me, a ruke su mu lutale po mojom leđima i umirujuće me milovale. "S tobom je sve u redu. Radi se o ovoj kući. Ne želim - ne mogu biti ovdje. Želiš znati što je to u mojim snovima? Ova kuća." "O." Želudac mi se zgrčio od brige i zbunjenosti. "Žao mi je. Nisam znala." Nešto u mom glasu potaknulo ga je da mi utisne poljubac između obrva. "Bio sam grub prema tebi danas. Žao mi je. Napet sam i nervozan kada sam ovdje, ali to nije opravdanje." Dlanovima sam mu obuhvatila lice i zagledala mu se u oči u kojima sam vidjela sve one uzburkane osjećaje koje je tako navikao skrivati. "Nemoj mi se nikada ispričavati za to što si sa mnom takav kakav jesi. To i želim. Želim biti tvoja sigurna luka, Gideone."

- 205 -


Pompea

"I jesi. I ne znaš koliko, ali naći ću načina da ti to pokažem." Naslonio je čelo na moje. "Idemo kući. Kupio sam ti neke stvarčice." "Da? Volim poklone." Naročito kada su od mog neromantičnog dečka koji je to sam priznao. Oprezno se počeo izvlačiti iz mene. Zapanjila sam se koliko sam mokra, kako je obilno svršio. Posljednjih nekoliko centimetara njegova uda naglo isklizne, a sjeme mi poteče niz unutarnju stranu bedara. Trenutak poslije dvije smjele kapi padnu na tvrdi drveni pod između mojih raširenih nogu. "O, sranje." Zastenjao je. "To tako prokleto napaljuje. Opet mi se diže." Zurila sam u besraman dokaz njegove muževnosti i osjetila toplinu. "Ne možeš opet nakon ovog." "Vraga ne mogu." Obuhvativši dlanovima moju smokvicu, razmrljao je mljackavu mokrinu svuda po meni, prekrio njome vanjske usne i umasirao je u pregibe. Ushićenje mi se proširilo tijelom poput topline najfinijeg pića, osjećaj zadovoljstva izazvan ničim drugim doli spoznajom da Gideon pronalazi takvo zadovoljstvo u meni i mojem tijelu. "Uz tebe se pretvaram u životinju", mrmljao je. "Želim te obilježiti. Želim te sasvim posjedovati, tako da između nas ne bude više nikakvih ograda." Kukovi mi se počnu kružno gibati kada su njegove riječi i dodir ponovno zapalili želju koju je prethodno potaknuo potiscima svoga uda. Željela sam ponovno svršiti, znala sam da ću biti nesretna ako budem morala čekati da se dočepamo njegova kreveta. Uz njega sam i sama postala seksualno biće, tjelesno toliko usklađena s njim i toliko sigurna da me fizički nikada neće povrijediti da sam bila... slobodna. Prstima sam mu obuhvatila zapešće i nježno mu usmjerila ruku oko svojeg boka da me može dosegnuti odostraga. Grickajući mu čeljust, skupila sam hrabrost koju je pobudio u meni i šapnula: "Ovdje me diraj svojim prstima. Ovdje me obilježi." Zaledio se, a prsa su mu se brzo dizala i spuštala. "Ja ne" - glas mu se pojača "Ne upuštam se u analni seks, Eva." U očima sam mu vidjela nešto mračno i nestalno. Nešto veoma bolno. Od svega što bi nam moglo biti zajedničko... Sirova strast naše požude ublažila se do tople ljubavne prisnosti. Dok mi se srce

- 206 -


Pompea

slamalo, priznala sam mu. "Ni ja. Barem ne dobrovoljno." "Pa... zašto onda?" Duboko me dirnula zbunjenost u njegovu glasu. Zagrlila sam ga, prislonila mu obraz na rame i osluškivala pomalo uspaničeno kucanje njegova srca. "Zato što vjerujem da tvoj dodir može izbrisati Nathanov." "O, Eva." Utisnuo mi je obraz u tjeme. Priljubila sam se još bliže uz njega. "Uz tebe se osjećam sigurnom." Dugo smo se grlili. Slušala sam kako mu se disanje i kucanje srca smiruju. Duboko sam udahnula, uživajući u njegovu mirisu pomiješanom s gorućom žudnjom i sve snažnijom erekcijom. Kada je jagodicom srednjeg prsta poput paučine nježno kliznuo preko mog anusa, ukočila sam se i odmaknula se da ga pogledam. "Gideone?" "Zašto ja?" pitao je blago, dok mu je u prelijepim očima bjesnila mračna oluja. "Znaš koliko sam sjeban, Eva. Vidjela si što... One noći kada si me probudila... Vidjela si, dovraga. Kako mi možeš povjeriti svoje tijelo?" "Vjerujem svom srcu i onome što mi govori." Prstima sam poravnala namrštenu boru između njegovih obrva. "Ti mi možeš vratiti moje tijelo, Gideone. Vjerujem da jedino ti to možeš." Zatvorio je oči i prislonio svoje čelo koje se orosilo znojem na moje. "Znaš li reći kad je dosta, Eva?" Zatečena pitanjem, ponovno se odmaknem i zagledam mu se u lice. Nekoliko članova moje terapijske grupe pričalo je o dominacijsko-submisivnim vezama. Neki su trebali imati potpunu kontrolu da bi se za vrijeme seksa osjećali sigurno. Drugi su se nalazili na potpuno suprotnoj strani i smatrali su da vezivanje i poniženje udovoljavaju njihovoj duboko ukorijenjenoj potrebi da osjete bol kako bi doživjeli užitak. Oni koji prakticiraju taj stil života na nedvosmislen način kažu "stani". Međutim, nisam shvaćala kako bi to moglo biti važno u mojoj i Gideonovoj vezi. "Znaš li ti?" "Meni to nije potrebno." Osjetila sam kako je nježan dodir njegova prsta između mojih nogu postao manje obazriv. Ponovio je pitanje. "Znaš li reći kad je dosta?" "Ne. Nikada nisam trebala. Misionarska poza, odostraga, vibrator... to su otprilike sve moje lude vještine u krevetu." Te su riječi malo razvedrile njegovo inače smrtno ozbiljno lice. "Hvala Bogu.

- 207 -


Pompea

Inače bi mi došla glave." Vrhom prsta i dalje me masirao, potičući mračnu žudnju. Gideon mi je to mogao pružiti, natjerati me da zaboravim sve što se prije dogodilo. Uz njega nisam imala negativnih okidača povezanih sa seksom, nikakvih strahova ni nedoumica. To mi je pružao. Zauzvrat sam mu željela podariti tijelo oslobođeno moje prošlosti. Visok stojeći sat pokraj vrata počeo je otkucavati punu uru. "Gideone, već nas dugo nema. Mogli bi nas tražiti." Najnježnije što je mogao, pritiskao je moju osjetljivu rozetu, jedva me dodirujući. "Je li te stvarno briga za to?" Kukovi mi se izviju prema njegovu dodiru. Od iščekivanja ponovno sam se sva napalila. "Nije me briga ni za što drugo osim tebe kada me diraš." Slobodnu ruku prinese mojoj kosi i uhvati je skroz uz tjeme, pa nisam mogla pomaknuti glavu. "Jesi li ikada uživala u analnom seksu? Slučajno ili namjerno?" "Ne." "A ipak mi vjeruješ dovoljno da to tražiš od mene." Poljubio me u čelo, a prste, ljepljive od svog sjemena, ponovno je stavio na moju stražnjicu. Uhvatila sam ga oko struka. "Ne moraš ako..." "Da, moram." U glasu mu se naslućivalo ono poročno samopouzdanje. "Ako za nečim žudiš, ja ću ti to pružiti. Sve tvoje potrebe, Eva, ja ću ispuniti. Koliko god me to stajalo." "Hvala ti, Gideone." Kukovi mi se nemirno pomaknu dok me on i dalje nježno podmazivao. "I ja želim biti ono što ti trebaš." "Rekao sam ti što trebam, Eva - kontrolu." Razdvojenim usnama prelazio je po mojima. "Od mene tražiš da te povedem natrag na bolna mjesta i učinit ću to ako je to ono što ti treba. Ali moramo biti krajnje oprezni." "Znam." "Nijednom od nas dvoje nije jednostavno pokloniti povjerenje. Ako ga iznevjerimo, mogli bismo sve izgubiti. Zamisli neku riječ koja te asocira na moć. Ono što bi ti rekla kad je dosta, anđele. Odaberi je." Pritisak tog jednog vrška prsta postao je ustrajniji. Prostenjala sam: "Crossfire." "Hm... Sviđa mi se. Jako prikladno." Jezikom je uronio u moja usta, jedva

- 208 -


Pompea

dodirujući moj jezik, prije nego što se povukao. Prstom je neprestano opisivao krugove oko mog anusa i polagano gurao sjeme u nabran otvor; tiho je zarežao kada se otvor zategnuo nijemo moleći za još. Kada je sljedeći put pritisnuo prsten, tiskala sam prema van, na što je on uklizio vrškom prsta. Taj osjet prodora bio je zapanjujuće intenzivan. Kao i nešto prije, tijelo mi je otežalo uslijed potpune predaje. "Jesi li dobro?" upita Gideon promuklo kada sam se objesila o njega. "Želiš da stanem?" "Ne... Nemoj stati." Gurnuo je još malo dublje i ja sam se stisnula oko njega, bespomoćno reagirajući na osjećaj da nešto klizi preko osjetljivog tkiva. "Tako si udobna i užarena", mrmljao je. "I tako meka. Boli te?" "Ne. Molim te. Još." Gideon je izvadio prst, a zatim ga ugurao do članka, polagano i oprezno. Zadrhtala sam od ugode, iznenađena koliko mi godi ta provocirajuća punoća u mojoj guzi. "Kako ti se ovo čini?" pitao je hrapavim glasom. "Dobro. Godi mi sve što mi radiš." Ponovno je izvukao prst i onda ga opet duboko gurnuo. Nagnuvši se prema naprijed, potisnula sam kukove unatrag da mu olakšam prilaz i prislonila sam grudi uz njegova prsa. Rukom mi je još više zategnuo kosu i povukao mi glavu unatrag te me sočno, vlažno poljubio u usta. Naša otvorena usta klizila su jedna po drugima, sve bjesomučnije što je moja uzbuđenost rasla. Taj osjet Gideonova prsta na tom mračnom čulnom mjestu, potiskivanje u blagu ritmu, zaljuljao me unatrag ususret mojim unutarnjim nagonima. "Tako si lijepa", mrmljao je beskrajno nježnim glasom. "Volim ti raditi ono što ti godi. Volim gledati dok ti orgazam struji tijelom." "Gideone." Izgubila sam se, utopila sam se u neopisivo snažnu osjećaju sreće jer sam u njegovu zagrljaju, jer me on voli. U četiri dana samoće shvatila sam koliko bih nesretna bila kada ne bismo uspjeli riješiti probleme, kako bi bezličan i bezbojan bio moj svijet bez Gideona u njemu. "Trebam te." "Znam." Liznuo mi je usne, zbog čega sam zavrtjela glavom. "Ovdje sam. Pica ti

- 209 -


Pompea

podrhtava i zateže se. Opet ćeš mi svršiti." Drhtavim rukama posegnem između nas i dohvatim njegov ud, već ukrućen. Podigla sam slojeve podsuknji da ga stavim u svoju natopljenu srž. Ušao je samo nekoliko centimetara jer dublja penetracija nije bila moguća zbog stojećeg položaja, ali bilo je dovoljno i to što smo se spojili. Ovila sam mu ruke oko ramena i zarila lice u vrat kada su mi koljena klecnula. Prsti mu napuste moju kosu, a ta ista ruka obuhvati mi leđa i privuče me bliže. "Eva." Ubrzao je tempo guranja prsta. "Znaš li što mi radiš?" Kukovima se gurkao o moje, a široka glava penisa masirala mi je slatku bolnu točku. "Muzeš me tim gladnim sitnim stezanjem. Natjerat ćeš me da svršim. Kada ti svršiš, i ja ću svršiti s tobom." Kao u magli bila sam svjesna bespomoćnih zvukova koji su mi se prolijevali iz grla. Osjetila su mi se preopteretila Gideonovim mirisom i toplinom njegova čvrstog tijela, osjetom njegova uda koji mi trlja unutarnje stijenke i prsta koji mi se zabija u guzu. On me okruživao, ispunjavao, blaženo me zaposjeo na sve moguće načine. Vrhunac je sve više jačao i približavao se, bubnjao kroz mene, nakupljao se u jezgri mojeg bića. Ne samo zbog tjelesnog užitka, nego i zbog spoznaje da je voljan riskirati. Još jednom. Zbog mene. Pobunila sam se kada mu se prst primirio. "Tiho", šapnuo je. "Netko dolazi." "O, Bože! Magdalene je još prije ušla i vidjela nas. Što ako je rekla..." "Ne miči se." Gideon me nije puštao. Ostao je na nogama, ispunjavajući me i sprijeda i straga, a rukom mi je gladio leda i poravnao mi haljinu. "Od tvojih se podsuknji ništa ne vidi." Leđima okrenuta ulazu u prostoriju, utisnula sam goruće lice u njegovu košulju. Vrata se otvore. Nastane pauza, a potom: "Je li sve u redu?" Christopher. Osjećala sam nelagodu jer se nisam mogla okrenuti. "Naravno", odvrati Gideon glatko i hladnokrvno, potpuno kontrolirajući situaciju. "Što želiš?" Na moj užas, nastavio je gurati i povlačiti prst. Ne onako duboko kao prije, već polagano i plitko da ne pomakne podsuknje moje haljine. Ionako već grozničavo napaljena, lebdeći na rubu orgazma, zarila sam mu nokte u vrat. Napetost u

- 210 -


Pompea

mojem tijelu zbog Christopherove prisutnosti u sobi samo je dodatno razjarila erotičan doživljaj. "Eva?" obratio mi se Christopher. Progutala sam knedlu. "Da?" "Jesi li dobro?" Gideon se bolje namjestio i tako pomaknuo svoj ud u meni te se zdjelicom sudario s mojim pulsirajućim klitorisom. "D-da. Samo... pričamo. O... večeri." Zatvorila sam oči kada je Gideonov prst okrznuo tanku stijenku koja njegovu penisu nije dala da me dotakne. Ako mi još jednom dodirne klitoris, svršit ću. Previše sam nabrijana da bih se mogla zaustaviti. Gideonova prsa vibrirala su mi uz obraz dok je govorio. "Brže ćemo završiti ako odeš, zato mi reci što trebaš." "Mama te traži." "Zašto?" Gideon se ponovno pomaknuo, zaljuljao se u moj klitoris, a u isto vrijeme brzo i duboko zabio mi je prst u guzu. Svršila sam. Bojeći se da neću moći zadržati krikove užitka koji su željeli izaći iz mene, zarila sam zube u Gideonov čvrst prsni mišić. Tiho je zastenjao i počeo svršavati, a ud mu se trzao dok je u mene upumpavao guste štrcaje vrućeg sjemena. Ostatak razgovora zagušila je grmljavina krvi u mojim ušima. Christopher je nešto rekao, Gideon je odgovorio, a onda su se vrata ponovno zatvorila. Podigao me i posjeo na naslon za ruke te se nastavio zabijati između mojih raširenih bedara, trljajući se o moje tijelo da svrši do kraja, režeći mi u usta dok smo dovršavali najsiroviji, najegzibicionističkiji seksualni doživljaj u mom životu.

* Poslije me Gideon uhvatio za ruku i poveo do kupaonice, gdje je lagano nasapunao krpicu i očistio me između nogu prije nego što se jednako pobrinuo za sebe. Brižan način na koji je to učinio bio je slatko intiman, čime je ponovno pokazao koliko sam mu dragocjena, bez obzira na sirovu pohotu koju osjeća prema meni.

- 211 -


Pompea

"Ne želim da se više svađamo", rekla sam tiho, sjedeći na plohi pokraj umiovaonika. Ubacio je krpicu u skriveni tobogan za prljavo rublje i zakopčao rasporak. Zatim mi je prišao i hladnim vršcima prstiju pogladio mi je obraz. "Ne svađamo se, anđele. Samo moramo naučiti kako ne prepadati jedno drugo nasmrt." "Nije to baš tako lako", progunđala sam. Nazvati ijedno od nas djevicama bilo bi apsurdno, ali u emocionalnom smislu upravo smo to i bili. Spoticali smo se u tami i bili previše nestrpljivi na potpuno nepoznatom području, kao i bolno svjesni svojih nedostataka, zato smo pokušavali jedno drugo impresionirati, a da pritom nismo pridavali pozornost sitnicama. "Bilo lako ili teško, nema veze. Uspjet ćemo jer moramo." Provukao mi je prste kroz kosu, dovodeći u red razbarušene pramenove. "Razgovarat ćemo kada dođemo kući. Mislim da smo otkrili u čemu je bit našeg problema." Njegova vjera i odlučnost umirili su nemir koji sam osjećala posljednjih nekoliko dana. Zatvorila sam oči i uživala u ugodnu dodiru dok se igrao mojom kosom. "Tvoja je majka djelovala začuđeno jer sam plavuša." "Je li?" "I moja se majka isto čudila. Ne zbog toga što sam plavuša", pojasnila sam, "nego zato što se ti zanimaš za jednu plavušu." "Stvarno?" "Gideone!" "Hm?" Poljubio mi je vrh nosa i dlanovima mi protrljao ruke od ramena do zapešća. "Nisam tvoj tip žene, zar ne?" Obrva mu se izvila. "Sviđa mi se samo jedan tip žene: Eva Lauren Tramell. To je sve." Zakolutala sam očima. "OK. Kako hoćeš." "Zašto je to toliko važno? Sad sam s tobom." "Nije važno. Samo sam znatiželjna. Ljudi obično ne odstupaju previše od svojih omiljenih tipova." Stao je između mojih nogu i položio mi ruke na bokove. "Sreća moja što spadam

- 212 -


Pompea

u tvoj tip muškarca." "Gideone, ti ne spadaš ni u jedan tip", odvratila sam razvlačeći samoglasnike. "Ti si zasebna kategorija." Oči mu zasvjetlucaju. "Sviđa ti se što vidiš, ha?" "Znaš da je tako i zato stvarno moramo otići odavde prije nego što se opet počnemo ševiti kao zečevi." Prislonivši obraz uz moj, promrmljao je: "Samo ti u meni možeš izazvati ovakvu euforiju na mjestu od kojeg mi se uvijek dizala kosa na glavi. Hvala ti jer si upravo ono što trebam." "O, Gideone." Ovila sam ruke i noge oko njega i privila ga uz sebe što sam bliže mogla. "Ovamo si došao radi mene, zar ne? Da me odvedeš s mjesta koje mrziš." "Išao bih i u pakao za tobom, Eva, a ovo je prilično blizu." Naglo je izdahnuo. "Upravo sam se spremao otići k tebi u stan i odvući te sa sobom, kada sam čuo da dolaziš ovamo. Moraš se držati podalje od Christophera." "Zašto to stalno govoriš? Meni se čini veoma simpatičnim." Gideon se odmaknuo, provlačeći prste kroz moju kosu. Oči su mu i dalje plamtjele dok su se stapale s mojima. "Zato što bratsko rivalstvo uzdiže do krajnjih granica, a dovoljno je nestabilan da bi zbog toga mogao postati opasan. Prišao ti je samo zato što zna da me preko tebe može povrijediti. Moraš mi vjerovati kad ti to kažem." Zašto je Gideon toliko sumnjičav prema svom polubratu? Sigurno ima dobar razlog. To je još jedan detalj koji nije u potpunosti podijelio sa mnom. "Vjerujem ti. Naravno da ti vjerujem. Bit ču suzdržana prema njemu." "Hvala ti." Uhvativši me oko struka, podigao me i spustio na noge. "Idemo pronaći Caryja i brišemo odavde." Vratili smo se na terasu držeći se za ruke. Bila sam nelagodno svjesna činjenice da smo dugo bili odsutni. Sunce je počelo zalaziti. Ja sam bila bez gaćica. Svoje uništene bokserice ugurala sam u prednji džep Gideonovih traperica. Pogledao me dok smo ulazili u šator. "Trebao sam ti to i prije reći. Prekrasno izgledaš, Eva. Ta ti haljina fenomenalno stoji, baš kao i te jebozovne crvene cipelice." "Pa, očito djeluju." Bubnula sam ga ramenom. "Hvala ti."

- 213 -


Pompea

"Na komplimentu? Ili na ševi?" "Tiho", opomenula sam ga, crveneći se. Na zvuk njegova tamnog baršunastog smijeha sve žene, a i neki muškarci koji su bili dovoljno blizu da ga mogu čuti, okrenu glave prema nama. Povukavši naše isprepletene ruke na moja križa, privukao me bliže i cmoknuo u usta. "Gideone!" Njegova majka prišla nam je klizećim korakom, blistavih očiju i sa širokim osmijehom na lijepu licu. "Tako sam sretna što si došao." Izgledalo je kao da bi ga mogla zagrliti, ali njegovo se držanje jedva primjetno promijenilo i ispunilo zrak oko njega nevidljivim električnim poljem koje je i mene zahvatilo. Elizabeth se naglo zaustavi. "Majko", pozdravio ju je toplinom arktičke oluje. "Možeš zahvaliti Evi što sam ovdje. Došao sam je odvesti odavde." "Ali ona se dobro zabavlja, zar ne, Eva? Trebao bi ostati zbog nje." Elizabeth me molećivo pogleda. Zategnula sam prste oko Gideonova dlana. On mi je bio na prvom mjestu, u to nikada nije bilo sumnje, ali poželjela sam znati što se skriva iza hladnoće prema majci koja ga očito voli. Njezin pogled pun obožavanja klizio je po licu koje je imalo i nekih njezinih crta, gladno upijajući sve na njemu. Koliko je vremena prošlo otkako ga je posljednji put uživo vidjela? Zatim sam se upitala nije li ga možda previše voljela... Od nagla naleta gađenja ukoči mi se kralješnica. "Nemoj dovoditi Evu u neugodnu situaciju", rekao je Gideon, trljajući zglobove o moja napeta leđa. "Dobila si što si htjela - upoznala si je." "Možda biste oboje mogli doći na večeru sljedeći tjedan?" Njegov jedini odgovor bio je uzdignuta obrva. Potom je podigao pogled, što mi je privuklo pozornost, pa sam ga slijedila očima. Ugledala sam Caryja kako izranja iz nečeg što je sličilo na labirint od živice, ruku pod ruku s veoma prepoznatljivom pop-princezom. Gideon mu mahne da nam priđe. "O, ne i Cary!" prosvjedovala je Elizabeth. "On je duša zabave." "Mislio sam da bi ti se mogao svidjeti." Gideon je iskesio zube u nešto previše

- 214 -


Pompea

ozbiljno da bi mogao biti osmijeh. "Samo ne zaboravi da je Evin prijatelj, majko. To znači da je i moj." Silno mi je laknulo kada nam se Cary pridružio i svojom ležernošću razbio napetost. "Tražio sam te", rekao mi je. "Nadao sam se da si možda spremna za odlazak. Stigao mi je poziv koji sam čekao." Pogledavši u njegove blistave oči, znala sam da ga je Trey nazvao. "Da, spremni smo." Cary i ja otišli smo se pozdraviti i zahvaliti domaćinima. Gideon je ostao uz mene poput posesivne sjene, smiren ali i upadljivo dalek. Svi smo zajedno krenuli prema kući, kada sam sa strane ugledala Ireland koja je zurila u Gideona. Zastala sam i podigla pogled prema njemu. "Otiđi po svoju sestru da se pozdravimo s njom." "Molim?" "Stoji ti s lijeve strane." Pogledala sam nadesno da mlada djevojka, za koju sam pretpostavila da svog najstarijeg brata obožava poput nekog superjunaka, ne shvati da o njoj pričamo. Žustrim mahanjem ruke pozvao je Ireland da nam priđe. Polako nam je prilazila lelujavim korakom, a na lijepo lice namjestila je uvježbani ratoboran izraz dosade. Pogledala sam Caryja i odmahnula glavom, i predobro se sjećajući tih dana. "Slušaj me." Stisnula sam Gideonovo zapešće. "Reci joj da ti je žao što niste stigli popričati dok si bio ovdje i da te ponekad nazove, ako želi." Gideon me začuđeno pogleda. "Popričati o čemu?" Pogladivši ga po bicepsima, odgovorim: "Ona će sama pričati ako joj daš priliku." Namrštio se. "Ona je tinejdžerica. Zašto bih joj trebao dati priliku da mi odvali uho svojim pričama?" Podignula sam se na prste i šapnula mu u uho: "Zato što ću ti onda dugovati uslugu." "Očito nešto smjeraš." Na trenutak me oprezno odmjerio; potom mi utisne čvrst poljubac na usne i tiho zareži. "Onda ćemo to ostaviti otvoreno i reći da mi duguješ više od jedne usluge. Količinu ćemo naknadno utvrditi."

- 215 -


Pompea

Kimnula sam. Cary se ljuljao na petama i vrtio jedan kažiprst oko drugog, kao da mi želi reći motaš ga oko prsta. To je u redu, pomislih jer se omotao i oko mog srca. Iznenadila sam se kada je Gideon od jednog poslužitelja uzeo ključeve od Bentleya. "Ti si vozio? Gdje je Angus?" "Ima slobodan dan." Nosom mi protrlja tjeme. "Nedostajala si mi, Eva." Smjestila sam se na suvozačevo sjedalo, a on je zatvorio vrata za mnom. Dok sam vezivala pojas, vidjela sam da je zastao pokraj haube i uspostavio kontakt očima s dvojicom muškaraca odjevenih u crno, koji su čekali pokraj elegantna crna mercedesa na kraju kolnog prilaza. Kimnuli su glavama i sjeli u auto. Kada se Gideon izvezao s kolnog prilaza Vidalova posjeda, odmah su krenuli za nama. "Osiguranje?" pitala sam. "Da. Tako sam brzo odjurio kad su mi rekli da si ovdje da su mi na neko vrijeme izgubili trag."

I I

Cary je otišao kući s Clancyjem, pa smo se Gideon i ja zaputili ravno u njegovu hotelsku sobu. Osjetila sam da se sve više napaljujem promatrajući ga dok vozi. Luksuznim je vozilom upravljao jednako kao što je upravljao i svim drugim samouvjereno, agresivno i vješto ga je kontrolirao. Vozio je brzo, ali nije bio neoprezan te je s lakoćom svladavao zavoje i ravnine slikovite ceste kojom smo se vraćali u grad. Prometa gotovo nije ni bilo dok nismo uletjeli u gužvu Manhattana. Kada smo stigli u stan, oboje smo otišli ravno u spavaću sobu, razodjenuli se i otišli pod tuš. Kao da me ne može prestati dodirivati, Gideon me oprao od glave do pete; potom me obrisao ručnikom i umotao u nov ogrtač od izvezene tirkizne svile s kimono-rukavima. Završio je izvadivši iz ladice svilene hlače na vezanje slične nijanse za sebe. "Neću dobiti gaćice?" upitam, misleći na svoju ladicu sa seksi rubljem. "Ne. Na zidu u kuhinji je telefon. Pritisni jedan na brzom biranju i čovjeku koji se javi reci da želim da mi donese dvostruku uobičajnu narudžbu za večeru iz Peter Lugera." "U redu." Zaputila sam se prema dnevnoj sobi i obavila poziv; zatim sam potražila

- 216 -


Pompea

Gideona. Našla sam ga u kućnom uredu, u sobi u kojoj prije nisam bila. Isprva nisam dobro vidjela prostor jer je jedino osvjetljenje dolazilo od svjetla iznad slike na zidu, postavljenog pod kutem, i stolne svjetiljke na radnom stolu od poliranog drveta. Osim toga, oči su mi se radije posvećivale njemu. Zavaljen u velik crn kožni naslonjač, izgledao je krajnje pohotno i neodoljivo. U ruci je držao čašu u obliku tulipana u kojoj je bilo neko piće koje je grijao između dlanova, a od ljepote njegovih zategnutih bicepsa i čvrstih trbušnih mišića koji su me svojom strukturom podsjetili na čipku prošli su me žmarci. Pogled je prikovao za zid osvijetljen svjetiljkom iznad slike, koja mi je također privukla pozornost. Prenerazila sam se vidjevši sliku - ogroman kolaž uvećanih fotografija njega i mene: slika poljupca na ulici pred teretanom... slika nas dvoje dok prolazimo kroz špalir novinara na dobrotvornoj večeri... iskren trenutak nježnosti nakon svađe u Bryant Parku... U središtu kolaža bila je slika snimljena dok sam spavala u svom krevetu, osvijetljena samo svijećom koju sam ostavila upaljenu za njega. Bila je to intimna, voajeristička snimka, koja je više govorila o fotografu nego o objektu na slici. Duboko me dirnuo dokaz da se zaljubljivao zajedno sa mnom. Gideon je pokazao rukom na piće koje mi je pripremio i stavio na rub stola. "Sjedni." Znatiželjno sam poslušala. Na licu mu se mogla iščitati neka nova svrhovitost, pribrana odlučnost i laserski precizna usredotočenost. Što je izazvalo takvo raspoloženje? I što to znači za ostatak večeri? Zatim sam na stolu pokraj svoje čaše vidjela malen uokviren kolaž fotografija i moja je zabrinutost iščezla. Okvir je bio veoma sličan onome koji već imam na svom stolu, ali u ovome su bile tri slike Gideona i mene zajedno. "Želim da to poneseš sa sobom na posao", tiho je rekao. "Hvala ti." Po prvi put u posljednje vrijeme bila sam sretna. Jednom sam rukom privila okvir na grudi, a drugom primila čašu. Oči mu mu blistale dok me promatrao kako sjedam. "Ti meni cijeli dan šalješ puse sa svoje slike na mom stolu. Mislio sam da bi bilo fer da i tebe nešto podjednako podsjeća na mene. Na nas." Naglo sam izdahnula, a srce mi se još uvijek nije potpuno smirilo. "Nikada ne

- 217 -


Pompea

zaboravljam tebe ni nas." "Ne bih ti dopustio sve i da hoćeš." Gideon je otpio velik gutljaj, a jabučica u grlu pomaknula mu se dok je gutao. "Mislim da sam sam shvatio kad smo napravili prvi pogrešan korak, onaj koji nas je doveo do svih kasnijih posrtaja." "Da?" "Popij malo Armagnaca, anđele. Mislim da će ti trebati." Oprezno sam srknula malo konjaka i istog trenutka osjetila izrazitu toplinu, a nakon toga uslijedila je spoznaja da mi se sviđa okus. Otpila sam veći gutljaj. Kotrljajući čašu između dlanova, Gideon otpije još jedan gutljaj i zamišljeno me odmjeri. "Reci mi što je bilo seksipilnije, Eva: seks u limuzini kada si ti kontrolirala situaciju ili u hotelu kada sam ja bio glavni?" Nemirno sam se promeškoljila, nesigurna kamo taj razgovor vodi. "Mislila sam da si uživao u limuzini. Mislim, dok se ono događalo. Očito ne poslije." "Jako mi se svidjelo", rekao je tiho i uvjerljivo. "Tvoja slika u crvenoj haljini, dok stenješ i govoriš mi koliko ti godi moj ud kad je u tebi, pratit će me dok sam živ. Ako ubuduće još koji put želiš biti gore, definitivno sam za." Želudac mi se stegne. Mišići u ramenima počnu se vezati u čvor. "Gideone, ovo me pomalo plaši. Sva ta priča o tome tko je glavni u krevetu i tko je gore, a tko dolje... čini mi se da ovaj razgovor vodi nekamo kamo ja ne mogu ići." "Ti misliš na vezivanje u okove i bol. Ja govorim o sporazumnoj razmjeni moći." Gideon me pomno promatrao. "Želiš li još konjaka? Veoma si blijeda." "Misliš?" Odložila sam praznu čašu. "Zvuči kao da mi govoriš da si ti dominantan u našoj vezi." "Anđele, ti to već znaš." Usne mu se iskrive u blag, senzualan osmijeh. "Govorim ti da si ti submisivna.

- 218 -


Pompea

17.poglavlje Skočila sam na noge. "Nemoj", upozorio me mračnim predenjem. "Nećeš još bježati. Nismo završili." "Ne znaš o čemu govoriš." Da uopće nemam pravo glasa - da izgubim pravo da kažem ne! - to se više nikada neće dogoditi. "Znaš kroz što sam prošla. I meni je kontrola potrebna, baš kao i tebi." "Sjedni, Eva." Ostala sam na nogama tek toliko da pokažem što mislim. Razvukao je osmijeh, a moja se utroba rastopila. "Imaš li ikakva pojma koliko sam lud za tobom?" mrmljao je. "Definitivno si lud ako misliš da ću trpjeti da mi netko naređuje, naročito u seksu." "Daj, Eva. Znaš da te ne želim tući, kažnjavati, ozlijediti, ponižavati ni naređivati ti kao kućnom ljubimcu. Nijedno od nas dvoje nema takve potrebe." Uspravivši se, Gideon se nagne prema naprijed i osloni laktove na stol. "Ti mi mi najvažnija u životu. Ti si moje blago. Želim te zaštititi i učiniti da se osjećaš sigurnom. Zato razgovaramo o ovome." Bože. Kako može u isto vrijeme biti tako divan i tako lud? "Ne treba mi ničija dominacija!" "Trebaš nekoga kome ćeš vjerovati - mene! Zatvori usta, Eva. Čekat ćeš dok završim." Moj se prosvjed rasprsnuo u šutnju. "Tražila si od mene da tvoje tijelo ponovno upoznam s radnjama kojima te prethodno netko povrijedio i terorizirao. Ne mogu ti opisati koliko mi tvoje povjerenje znači ni kako bi mi bilo da to povjerenje iznevjerim. Ne smijem riskirati, Eva. Moramo to učiniti kako treba." Prekrižila sam ruke. "Ispada da sam glupa ko noć. Mislila sam da nam je seks super." Spustivši čašu na stol, Gideon je nastavio kao da ništa nisam rekla. "Danas si tražila da ti ispunim jednu potrebu i pristao sam. Sada moramo..."

- 219 -


Pompea

"Ako nisam ono što želiš, reci to već jednom!" Odložila sam uokvirenu sliku i čašu prije nego što s njima učinim nešto što ću požaliti. "Nemoj se truditi uljepšati s..." Zaobišao je stol i zgrabio me prije nego što sam uspjela napraviti više od dva koraka unatrag. Ustima je poklopio moja, a rukama oblikovao kavez oko mene. Kao i prije, odnio me do zida i pritisnuo me uz njega, a šakama mi je zarobio zapešća i podigao ih visoko iznad moje glave. Uhvaćena u zamku, nisam mogla ništa učiniti kada je savio koljena i pogladio me između nogu dugim, ukrućenim udom. Jednom, dvaput. Svila me je postrugala po nateklu klitorisu. Zadrhtala sam kad me ugrizao za prekrivenu bradavicu, a čist miris njegove tople kože opio me. S uzdahom utonem u njegov zagrljaj. "Vidiš li kako se lako pokoravaš kada ja preuzmem kontrolu?" Usnama je slijedio liniju mojih obrva. "A i osjećaj je dobar, zar ne? Ispravan." "Nije fer." Zagledala sam se uvis prema njemu. Kako može očekivati od mene bilo kakvu drugačiju reakciju? Koliko god uznemirena i zbunjena bila, neodoljivo me privlačio. "Naravno da je fer. Osim toga, to je i istina." Pogled mi je vrludao po toj veličanstvenoj grivi, crnoj poput tinte, i isklesanim crtama njegova lica kojem nema premca. Žudnja koju sam osjećala bila je toliko prodorna da je boljelo. Zbog rane skrivene u njemu voljela sam ga još više. Ponekad mi se činilo da sam u njemu pronašla svoju drugu polovicu. "Ne mogu si pomoći kad se palim na tebe", mrmljala sam. "Moje tijelo fiziološki reagira tako da se omekša i opusti, tako da ti možeš to veliko koplje ugurati u mene." "Eva. Budimo iskreni. Ti želiš da ja budem dominantan. To ti je važno jer zbog toga vjeruješ da ću se brinuti za tebe. U tome nema ništa loše. Obrnuto vrijedi za mene - potrebno mi je da mi dovoljno vjeruješ da odustaneš od te kontrole." Nisam mogla razmišljati dok se stiskao uz mene, a tijelo mi je bilo svjesno svakog njegova tvrdog centimetra. "Nisam submisivna." "Sa mnom jesi. Ako pogledaš unatrag, vidjet ćeš da si mi cijelo vrijeme popuštala." "Dobar si u krevetu! I imaš više iskustva. Naravno da sam ti dopuštala da mi radiš što želiš." Ugrizla sam se za usnu da zaustavim drhtanje. "Žao mi je što ja tebi

- 220 -


Pompea

nisam bila jednako uzbudljiva." "To su gluposti, Eva. Znaš koliko volim voditi ljubav s tobom. Kad bih mogao, ne bih radio ništa drugo. Ne govorimo o igricama na koje svršavam." "Onda govorimo o onome na Što ja svršavam? O tome se radi?" "Da. Mislio sam da je tako." Namrštio se. "Uzrujana si. Nisam htio... dovraga. Mislio sam da će nam razgovor pomoći." "Gideone." Oči su me zapekle, a zatim su ih preplavile suze. Izgledao je jednako ranjeno i zbunjeno kao što sam se ja osjećala. "Slamaš mi srce." Oslobodivši mi zapešća, napravio je korak unatrag i podigao me u naručje te me iznio iz radne sobe pa niz hodnik do nekih zatvorenih vrata. "Otvori vrata", tiho je rekao. Ušli smo u sobu osvijetljenu svijećama, a unutra je još uvijek mirisalo na svježu boju. Nekoliko sam trenutka bila dezorijentirana, nisam mogla shvatiti kako sam iz Gideonova stana zakoračila u svoju spavaću sobu. "Ne shvaćam." Najblaže rečeno. Mozak mi je i dalje pokušavao prevladati osjećaj da me teleportirao iz jednog stana u drugi. "Ti... preselio si me k sebi?" "Ne baš." Spustio me, ali i dalje je držao ruku oko mene. "Napravio sam repliku tvoje sobe na temelju fotografije koju sam snimio dok si spavala." "Zašto?" Koji vrag? Tko radi takvo nešto? Je li htio da ne svjedočim njegovim noćnim morama? Od te mi se pomisli srce razbije na još sitnije komadiće. Činilo mi se da se Gideon i ja svakog trenutka sve više udaljavamo jedno od drugog. Provlačio je prste kroz moju mokru kosu, što je samo još više pojačavalo moju nervozu. Došlo mi je da udarcima otjeram njegove dodire i odmaknem se od njega barem za dužinu sobe. Možda i dvije sobe. "Ako osjetiš potrebu za bijegom", rekao je blagim glasom, "možeš ući ovdje i zatvoriti vrata. Obećavam da ti neću smetati dok ne budeš spremna. Tako ćeš imati svoje utočište, a ja ću znati da me nisi napustila." Milijun pitanja i pretpostavki brujalo mi je u glavi, ali najglasnije je bilo: "Hoćemo li i dalje spavati u istom krevetu?"

- 221 -


Pompea

"Svake noći." Gideonove usne dodirnu mi čelo. "Kako uopće možeš pomisliti nešto drugo? Reci mi, Eva. Što prolazi kroz tvoju lijepu glavicu?" "Što prolazi kroz moju glavu?" prasnula sam. "Koji se vrag događa u tvojoj? Što ti se dogodilo u ova četiri dana otkako smo prekinuli?" Čeljust mu se stegne. "Nikada nismo prekinuli, Eva." U drugoj sobi zazvoni telefon. Tiho sam opsovala. Željela sam razgovarati i željela sam da ode istovremeno. Stisnuo mi je ramena, a zatim me pustio. "Stigla nam je večera." Nisam ga slijedila kada je otišao, bila sam previše uznemirena da bih mogla jesti. Umjesto toga, uspuzala sam na krevet identičan svojem, sklupčala se oko jastuka i zatvorila oči. Nisam čula kada se Gideon vratio, ali osjetila sam ga kada se zaustavio uz rub kreveta. "Molim te, ne tjeraj me da jedem sam", obratio se mojim ukočenim leđima. "Zašto mi jednostavno ne narediš da jedem s tobom?" Uzdahnuo je te legao na krevet i privio se uz moja leđa. Godila mi je njegova toplina, otjerala je onu studen od koje sam se naježila. Dugo nije ništa rekao, samo me tješio svojom blizinom. Ili se on tješio mojom. "Eva." Prstima me gladio po ruci prekrivenoj svilom. "Ne mogu podnijeti kada si nesretna. Pričaj sa mnom." "Ne znam što bih rekla. Mislila sam da smo napokon dosegnuli točku u kojoj će se stvari između nas glatko odvijati." Čvršće sam zagrlila jastuk. "Nemoj opet biti napeta, Eva. Boli me kada se udaljavaš od mene." Meni se činilo kao da me gura od sebe. Zakotrljala sam se unatrag i srušila ga na leda; potom sam ga opkoračila, a ogrtač mi se rastvorio kad sam mu objahala kukove. Dlanovima sam gladila njegova snažna prsa i noktima grebla preplanulu kožu. Vrtjela sam kukovima po njemu i povlačila golo međunožje po njegovu udu. Kroz tanku svilu hlača mogla sam osjetiti svaki nabor i zadebljanu venu. Po tome kako su mu se oči smračile, a njegova lijepo oblikovana usta razdvojila od ubrzana disanja, znala sam da i on osjeća moje obrise i vlažnu toplinu. "Je li ti ovo tako strašno?" pitala sam ljuljajući bokovima. "Dok tako ležiš, misliš li da mi ne pružaš ono što želim jer sam preuzela inicijativu?"

- 222 -


Pompea

Gideon spusti svoje dlanove na moja bedra. Čak je i taj bezazleni dodir djelovao dominantno. Napetost i usredotočenost koju sam ne tako davno uočila odjednom mi je imala smisla - više nije susprezao snagu volje. Silovitu snagu nakupljenu u sebi sada je usmjerio na mene poput toplinske eksplozije. "Rekao sam ti već", odgovorio je promuklim glasom. "Uzet ću te kako god mogu." "Aha. Nemoj misliti da ne znam da nastojiš dominirati odozdo." Usta mu se izviju u razdragan smiješak kojim se nije ni pokušao braniti. Skliznuvši prema dolje, golicala sam mu bradavicu vrškom jezika. Prekrila sam ga na isti način kao i on mene prije, rastegnuvši tijelo po njegovim kukovima i nogama, a dlanove sam gurnula ispod njegove božanstvene guze i stezala čvrste mišiće te ga čvrsto privukla k sebi. Ud mu je bio poput debele motke prislonjene uz moje tijelo i moj se siloviti apetit za njime opet probudio. "Namjeravaš me kazniti užitkom?" tiho je pitao. "Jer ti to možeš. Možeš me baciti na koljena, Eva." Spustila sam mu čelo na prsa, a zrak čujno izleti iz mojih pluća. "Da bar." "Molim te, nemoj se toliko brinuti. Prebrodit ćemo to zajedno sa svime ostalim." "Toliko si siguran da si u pravu." Pogled mi se suzi. "Pokušavaš mi nešto dokazati." "A i ti bi meni mogla nešto dokazati." Gideon lizne svoju donju usnu, a moja se srž stegne u nijemu zahtjevu. Oči su mu blistale od dubokih emocija. Što god da se drugo događa u našoj vezi, nema sumnje u to da smo u duši ozbiljno isprepleteni jedno s drugim. I to ću mu sad uživo prezentirati. Gideon izvije vrat dok sam ustima prelazila po njegovu torzu. "O, Eva." "Mislim da će vam se vrlo uskoro zemlja pomaknuti pod nogama, gospodine Cross." I pomaknula se. Pobrinula sam se za to.

- 223 -


Pompea

*

Opijena ženskim trijumfom, sjedila sam za stolom u Gideonovoj blagovaonici i prisjećala se kakav je bio maloprije - vlažan od znoja i zadihan sipao je psovke dok sam se ja bez imalo žurbe naslađivala njegovim zamamnim tijelom. Progutao je zalogaj odreska, koji je ostao topao zahvaljujući grijanoj ladici, i smireno prokomentirao: "Nezasitna si." "Pa, naravno. Prekrasan si, seksi i vrlo obdaren." "Drago mi je što ti se sviđam. Osim toga, izuzetno sam bogat." Nemarno sam mahnula jednom rukom, obuhvativši cijeli stan koji sigurno vrijedi pedeset milijuna dolara. "Koga je briga za to?" "Pa, zapravo, mene jest." Usta mu se iskrive u neodređenu grimasu. Zabola sam vilicu u pečeni krumpir razmišljajući kako je hrana iz restorana Peter Luger gotovo jednako dobra kao i seks. Gotovo. "Tvoj me novac zanima jedino ako to znači da si možeš priuštiti da prestaneš raditi i umjesto toga da se šetaš uokolo gol kao moj seksualni rob." "Financijski bih si to mogao priuštiti, istina. Ali dosadilo bi ti i onda bi me napucala, a što bih tada?" U pogledu mu se vidjelo da ga to iskreno zabavlja. "Misliš da si dokazala da si u pravu, zar ne?" Prožvakala sam, a potom rekla: "Da ti dokažem još jednom?" "Činjenica da si još uvijek dovoljno napaljena da to želiš, dokazuje da sam ja u pravu." "Hm." Otpila sam malo vina. "Imaš nešto u vidu?" Prostrijeli me pogledom i ležerno prožvače još jedan zalogaj najmekšeg odreska koji sam u životu probala. Nemirna i zabrinuta, duboko sam udahnula i upitala: "Bi li mi rekao kad ne bi bio zadovoljan našim seksom?" "Ne budi smiješna, Eva." Što ga je drugo moglo potaknuti da počne pričati o tome nakon četverodnevnog prekida? "Sigurna sam da ne pomaže to što nisam tvoj tip žene. A nismo ni koristili ništa od onih igračaka koje imaš u hotelu..."

- 224 -


Pompea

"Prestani pričati." "Molim?" Gideon spusti pribor za jelo na stol. "Neću slušati kako uništavaš vlastito samopoštovanje." "Što? Samo ti smiješ pričati?" "Možeš se svađati sa mnom ako želiš, Eva, ali svejedno te sad neću poševiti." "Tko je rekao..." Zašutila sam kada se zapiljio u mene. Bio je u pravu. I dalje sam ga željela. Željela sam ga iznad sebe, eksplozivno pohotna dok potpuno kontrolira i svoj i moj užitak. Odgurnuvsi se od stola, odsječno je rekao: " čekaj me tu." Kada se trenutak poslije vratio, spustio je crnu kožnu kutijicu za prstenje pokraj mog tanjura i sjeo natrag na svoje mjesto. Od samog pogleda na nju osjetila sam kao da me nešto udarilo. Prvo me spopao strah, leden strah. Za njim je uslijedila goruća žudnja. Ruke su mi se tresle na krilu. Ispreplela sam prste i shvatila da mi cijelo tijelo podrhtava. Potpuno izgubljena, podigla sam pogled na Gideonovo lice. Njegove jagodice koje su mi gladile obraz umirile su dobar dio tjeskobe koja je vibrirala u meni, ostavivši za sobom samo strašnu žudnju. "Nije onaj prsten", nježno je promrmljao. "Ne još. Nisi sprema." Nešto je u meni klonulo. Preplavio me osjećaj olakšanja. Bilo je prerano. Nijedno od nas dvoje nije bilo spremno. Međutim, ako sam se ikada zapitala koliko sam se snažno zaljubila u Gideona, sada sam znala. Kimnula sam. "Otvori je", reče. Prstima sam oprezno privukla kutijicu i palcem gurnula poklopac. "O." Usađen u crnu kožu i baršun unutra je bio prsten kao nijedan drugi. Zlatne trakice nalik na užad bile su isprepletene i ukrašene križićima prekrivenima dijamantima. "Okovi", promrmljala sam, "pričvršćeni križevima." Gideon Cross. "Ne baš. Užad predstavlja brojne niti tvoje osobnosti, ne okove. Ali, da, križići

- 225 -


Pompea

predstavljaju mene kako se čvrsto držim uz tebe. I to noktima, ponekad mi se čini." Iskapio je svoju čašu vina i dopunio obje naše čaše. Nepomično sam sjedila, omamljena, i pokušavala sve to pojmiti. Sve što je učinio dok smo bili razdvojeni - fotografije, prsten, doktor Petersen, replika spavače sobe i tko god me pratio uokolo - govorilo mi je da nikada nisam bila daleko od njegovih misli, ako sam uopće iz njih izašla. "Vratio si mi ključeve", šapnula sam još se uvijek sjećajući boli. Pružio je ruku i položio je na moju. "Puno je razloga zašto sam to učinio. Otišla si samo u ogrtaču, Eva, bez svojih ključeva. Ne smijem ni pomisliti što se moglo dogoditi da Cary nije bio kod kuće i da ti odmah nije otvorio vrata." Podigla sam mu ruku do svojih usana i poljubila ga u nadlanicu; zatim sam je pustila i spustila poklopac na kutijici s prstenom. "Prekrasan je, Gideone. Hvala ti. Puno mi znači." "Ali nećeš ga nositi." To nije bilo pitanje. "Nakon našeg večerašnjeg razgovora više mi se čini kao robovska ogrlica." Trenutak poslije kimnuo je glavom. "Možda i nisi potpuno u krivu." Boljeli su me i mozak i srce. Četiri noći nemirna sna učinile su svoje. Nisam mogla shvatiti zašto sam mu bila toliko neophodna premda sam i ja prema njemu osjećala isto. Samo u New Yorku bilo je na tisuće žena koje bi me mogle zamijeniti u njegovu životu, ali Gideon Cross samo je jedan. "Čini mi se da sam te razočarala, Gideone. Nakon svega o čemu smo večeras razgovarali... čini mi se da je ovo početak kraja." Gurnuvši stolac unatrag, pomaknuo se malo ukoso prema meni i dodirnuo mi obraz. "Nije." "Kada idemo k doktoru Petersenu?" "Utorkom ću ići sam. Nakon što ti razgovaraš s njim i pristaneš na terapiju u paru, četvrtkom možemo ići zajedno." "Dva sata tvog tjedna, svaki tjedan. Ne računajući vožnju tamo i natrag. To je velika obaveza." Pružila sam ruku i maknula mu kosu s obraza. "Hvala ti." Gideon me uhvati za ruku i poljubi mi dlan. "To nije žrtva, Eva." Otišao je u ured još malo raditi prije spavanja, a ja sam ponijela kutijicu s

- 226 -


Pompea

prstenom u spavaću sobu. Još sam ga malo proučavala dok sam prala zube i četkala kosu. Pod kožom tiho mi je brujala potreba, stalno prisutna razina uspaljenosti koja više ne bi trebala biti moguća s obzirom na broj orgazama koje sam već doživjela tijekom dana. Imala sam emocionalnu potrebu povezati se s Gideonom, uvjeriti se da je s nama sve u redu. Stežući kutijicu s prstenom u ruci, otišla sam na svoju stranu Gideonova kreveta i odložila je na noćni ormarić. Željela sam da to bude prvo što ću ujutro ugledati nakon dobro prospavane noći. S uzdahom prebacila sam svoj lijepi novi ogrtač preko podnožja kreveta i uvukla se ispod pokrivača. Nakon što sam se neko vrijeme prevrtala, napokon sam zaspala. Probudila sam se u neko doba usred noći, s ubrzanim bilom i plitkim disanjem. Dezorijentirana, trenutak sam nepomično ležala, pokušavajući se pribrati i sjetiti se gdje se nalazim. Ukočila sam se kada sam se sjetila gdje sam i naćulila sam uši da čujem ima li Gideon opet noćnu moru. Vidjevši da mirno leži pokraj mene, da duboko i ujednačeno diše, opustila sam se s uzdahom. Kada je napokon došao u krevet? Nakon dana koje smo proveli razdvojeni brinulo me da možda ima potrebu biti sam. Onda mi je sinulo. Napaljena sam. Do boli. Dojke su mi bile nabrekle i teške, a bradavice uvijene i krute. Utroba me boljela i ovlažila sam se. Dok sam tako ležala u tami osvijetljenoj mjesečinom, shvatila sam da me moje vlastito tijelo probudilo svojim zahtjevima. Jesam li sanjala nešto erotično? Ili je dovoljno to što Gideon leži pokraj mene? Pridigla sam se na laktove i promatrala ga. Plahta i pokrivač dopirali su mu do struka, a mišićava prsa i bicepsi ostali su otkriveni. Desnu je ruku prebacio preko glave i njome uokvirio tamnu kosu koja mu je padala oko prelijepa lica. Lijeva mu je ruka počivala između nas na pokrivačima, stezala se u šaku i naglašavala mrežu debelih vena koje su se ocrtavale na njegovim podlakticama. Čak i u snu izgledao je divlje i snažno. Postala sam još svjesnija napetosti u sebi, tog osjećaja da me k njemu privlači nijemo vršenje njegove volje. Ni teoretski nije mogao zahtijevati da mu se predam dok spava, ali ipak mi se upravo tako činilo, kao da me neko nevidljivo uže vuče k njemu.

- 227 -


Pompea

Ritmično kucanje između mojih nogu postalo je nepodnošljivo, pa sam pritisnula dlan na mjesto koje je divlje pulsiralo, u nadi da će bol otupjeti. Umjesto toga, pritisak se pogoršao. Nisam mogla ostati mirna. Odbacivši pokrivač, spustila sam noge na pod i pomislila da bih mogla probati popiti čašu toplog mlijeka s konjakom koji mi je Gideon još prije dao. Naglo sam zastala, prikovana odsjajem mjesečine s kožne kutije s prstenom na noćnom ormariću. Sjetila sam se nakita u njoj i žudnja me preplavi u valovima. U tom trenutku pomisao na to da bi me Gideon mogao obilježiti robovskom ogrlicom ispuni me plamtećom požudom. Samo si napaljena, ukorih samu sebe. Jedna od cura u grupi pričala je o tome kako njezin "gospodar" može iskorištavati njezino tijelo kad god i kako god poželi radi svog vlastitog zadovoljstva. Meni u tome ništa nije bilo seksi... sve dok nisam postavila Gideona u tu sliku. Voljela sam ga dovoditi do vrhunca. Voljela sam ga navoditi da svrši. Tek tako. Prstima sam okrznula poklopac kutijice. Drhtavo izdahnuvši, uzela sam je u ruku i otvorila. Trenutak poslije stavljala sam hladan prsten na prstenjak desne ruke. "Sviđa ti se, Eva?" Zadrhtala sam začuvši Gideonov glas, dublji i hrapaviji nego ikada prije. Bio je budan, promatrao me. Koliko je dugo bio pri svijesti? Osjeća li i on mene dok spavamo, kao što, čini se, ja osjećam njega? "Jako mi se sviđa." Volim te. Odloživši kutijicu sa strane, okrenula sam glavu i vidjela da se pridiže u sjedeći položaj. Njegove svjetlucave oči učinile su nemoguće i još me više napalile, ali ispunile su me i strahom. Gledao me ravno u oči, kao onda kada me doslovno srušio na stražnjicu kada smo se prvi put sreli - imao je plamteći i posesivan pogled u očima, ispunjen mračnim prijetnjama ekstaze. Njegovo prelijepo lice u sjeni izgledalo je surovo, a čeljust mu se zategnula dok je prinosio moju desnu ruku svojim ustima i poljubio prsten koji mi je dao. Kleknula sam na krevet i ovila mu ruke oko vrata. "Uzmi me. Carte blanche7." Dlanovima mi obuhvati guzu i stisne me. "Kakav je osjećaj to izgovoriti?"

- 228 -


Pompea

"Gotovo jednako dobar kao orgazmi koje ćeš mi pružiti." "Aha, znači, izazov." Vrhom jezika zadirkivao mi je rub usana, mameći me obećanjem poljupca koji mi je namjerno uskraćivao. "Gideone!" "Lezi, anđele, i uhvati jastuk s obje ruke." Usta mu se izviju u vragolast smiješak. "Ne puštaj ga ni pod koju cijenu. Razumiješ?" Progutavši knedlu, učinila sam što je tražio, toliko napaljena da sam mislila da ću svršiti samo od neumorna grčenja svoje požudne vagine. Nogom je zgrnuo pokrivače sve do podnožja kreveta. "Raširi noge i privuci koljena." Dah mi čujno zastane kada su mi se bradavice još više ukrutile i izazvale oštru duboku bol u dojkama. Bože, ovakav Gideon bio je seksi do ludila. Dahtala sam od uzbuđenja, u glavi mi se vrtjelo od silnih mogućnosti. Meso između nogu podrhtavalo je od želje. "O, Eva", pjevušio je povlačeći kažiprst kroz moju glatku i klizavu brazdu. "Gle kako žudiš za mnom. Održavanje ove slatke male pice zadovoljnom je kao posao s punim radnim vremenom." Ugurao je jedan krut prst u mene i razdvojio mi nabreklo tkivo. Stegnula sam se oko njega, tako blizu orgazma da sam ga mogla okusiti. Povukao se i prinio ruku ustima te polizao moj okus sa svoje kože. Kukovi su mi se izvili u luk, a da nisam to ni htjela, tijelo mi se samo istezalo prema njemu. "Ti si kriv što se toliko palim na tebe", hvatala sam zrak. "Danima si zabušavao na poslu." "Onda moram nadoknaditi izgubljeno vrijeme." Kad sam se ispružila ispod njega, smjestio je ramena između mojih bedara i vrškom jezika lizao rubove drhtava ulaza u moje tijelo. Nije htio prestati. Namjerno je zaobilazio klitoris i odbijao me poševiti iako sam ga preklinjala. "Gideone, molim te." "Pst. Moram te prvo pripremiti." "Spremna sam. Bila sam spremna i prije nego što si se probudio."

- 229 -


Pompea

"Onda si me trebala prije probuditi. Uvijek ću se brinuti za tebe, Eva. Živim za to." Zacvilivši od jada, ljuljala sam bokove prema tom provokativnom jeziku. Tek kada sam se natopila vlastitom požudom, očajnički želeći osjetiti bilo koji dio njegova tijela koji mogu uvući u sebe, uspuzao je na mene i smjestio se između mojih raširenih bedara, a podlaktice je naslonio na krevet. Gledao me u oči. Njegov penis, grozničavo vruć i tvrd kao kamen, prislonio se uz moje usmine. Željela sam ga u sebi više nego što sam željela disati. "Sad", dahnula sam. "Sad." Uvježbanim pokretom kukova zabio se duboko u mene i pogurnuo me prema zaglavlju kreveta. "O, Bože", dahnula sam, euforično se grčeći oko tog mesnatog pruta koji me zaposjeo. To mi je trebalo još od onog razgovora u njegovoj radnoj sobi, za tim sam žudjela dok sam se prije večere vozila gore-dolje po njegovu čeličnom koplju, to mi treba čak i dok svršavam oko tog debelog dugačkog uda. "Nemoj svršiti", mrmljao mi je u uho i dlanovima mi je obuhvatio dojke pa mi je valjao bradavice između palca i kažiprsta. "Što?" Bila sam prilično sigurna da ću svršiti ako samo dublje udahne. "I ne puštaj jastuk." Gideon se počeo kretati polaganim, lijenim ritmom. " Željet ćeš to", mrmljao je trljajući nosom osjetljivu točku ispod mog uha. "Voliš me zgrabiti za kosu i grepsti me noktima po leđima. A kada si blizu vrhunca, voliš mi stegnuti guzu i povući me dublje u sebe. Tako me prokleto napališ kad tako poludiš, kada mi pokažeš koliko me voliš osjetiti u sebi." "Nije fer", stenjala sam, znajući da me namjerno provocira. Kadenca njegova hrapavog glasa vremenski se savršeno uskladila s nezaustavljivim naletima njegovih kukova. "Mučiš me." "Strpi se još malo i nagradit ću te." Jezikom mi je pratio rub ušne školjke, a zatim zaronio u uho, istovremeno me povukavši za bradavice. Zabila sam se u njegov sljedeći potisak i gotovo svršila. Gideon je tako dobro poznavao moje tijelo, sve njegove tajne i erogene zone. Znalački je pomicao ud u meni i uvijek iznova trljao osjetljive nakupine živaca koji su treperili od užitka.

- 230 -


Pompea

Valjao je bokove i uvijao se u meni, istražujući nova mjesta. Ispustila sam neki žaloban ton, plamteći za njim, očajnički zaluđena. Prsti su mi se grčili dok sam stiskala jastuk i mlatila sam glavom od silovite potrebe da svršim. Mogao me dovesti do vrhunca samo trljanjem iznutra, bio je jedini muškarac dovoljno vješt da mi pruži intenzivan vaginalni orgazam. "Nemoj svršiti", ponovio je promuklim glasom. "Neka potraje." "Ne m-mogu. Predobro je. Bože, Gideone..." Suze mi poteku iz kuta oka. "Ja... gubim se u tebi." Tiho sam kriknula jer sam se bojala da ću mu prerano reći da ga volim i tako ugroziti tu osjetljivu ravnotežu između nas. "O, Eva." Protrljao je obraz o moje mokro lice. "Sigurno sam te želio tako jako i tako često da si se morala ostvariti." "Molim te", tiho sam preklinjala. "Uspori." Gideon podigne glavu i pogleda me te me u tom trenutku uštipne za bradavice taman dovoljno jako da izazove laganu bol. Nadraženi mišići u mojoj utrobi stegnu se tako jako da je zastenjao pri sljedećem potisku. "Molim te", opet sam molila, dršćući od napora da odgodim nadolazeći vrhunac. "Svršit ću ako ne usporiš." Palio mi je lice pogledom, dok su mu se kukovi i dalje zabijali odmjerenim tempom koji mi je polako oduzimao razum. "Zar ne želiš svršiti, Eva?" preo je onim glasom kojim bi me mogao namamiti u pakao sa sanjivim osmijehom na licu. "Nije li to ono čemu težiš cijele noći?" Vrat mi se izvije uvis dok mi je usnama klizio po grlu. "Tek kad ti kažeš da mogu", dahnula sam. "Tek... kad ti kažeš." "Anđele." Jednu je ruku primaknuo mom licu i sklonio pramenove kose koji su se zalijepili od znoja. Ljubio me duboko, s obožavanjem, ližući dubinu mojih usta. Da... "Svrši sada", nagovarao me dok je ubrzavao ritam. "Svrši, Eva." Poslušavši naredbu, orgazam me pogodio poput udara groma i šokirao mi organizam osjetilnim preopterećenjem. Val za valom pulsirajuće topline valjao se kroz mene, ritmički mi je stezao vaginu i zatezao jezgru moga bića. Kriknula sam, isprva ispustivši neartikuliran zvuk užitka u agoniji, a zatim sam izgovorila

- 231 -


Pompea

njegovo ime. Ponavljala sam ga pjevušeći dok je gurao svoj prekrasni ud u mene, produžujući mi vrhunac prije nego što me gurne u još jedan. "Diraj me", zahroptao je dok sam se raspadala pod njim. "Zagrli me." Kako više nisam morala držati jastuk, zavezala sam ga rukama i nogama za svoje tijelo obliveno znojem. Zabijao se duboko i snažno, energično se približavajući svojem vrhuncu. Svršio je uz urlik, zabačene glave, dok je nekoliko dugih minuta izlijevao svoje sjeme u mene. Grlila sam ga dok nam se tijela nisu ohladila, a disanje ujednačilo. Kada se Gideon napokon otkotrljao s mene, nije otišao daleko. Omotao se oko mojih leđa i šapnuo: "Spavaj sad." Ne sjećam se jesam li ostala dovoljno dugo budna da mu odgovorim.

- 232 -


Pompea

18.poglavlje Jutra ponedjeljkom mogu biti čarobna kada počinju s Gideonom Crossom. Dok smo se vozili na posao, leđima sam se oslonila o njegov bok, a on je prebacio ruku preko mog ramena da bi nam se prsti mogli spojiti. Dok se poigravao prstenom koji mi je poklonio, ispružila sam noge i odmjeravala klasične salonke boje kože koje mi je kupio zajedno s još nekoliko kompleta odjeće koju sam nosila kada bih prespavala kod njega. Za početak novog tjedna odlučila sam se za ravnu crnu haljinu s tankim prugama i plavim remenom koji me podsjećao na njegove oči. Ima odličan ukus; to mu moram priznati. Osim ako u kupovinu nije poslao neku od svojih smeđokosih "poznanica"...? Odgurnuh neugodnu pomisao u stranu. Pregledavši ladice koje je izdvojio za mene u svojoj kupaonici, pronašla sam svoje uobičajene higijenske potrepštine i kozmetiku u svim nijansama, sve što inače koristim. Nisam ga se ni potrudila pitati kako je znao što treba nabaviti jer bi me to vjerojatno izbezumilo. Umjesto toga, to sam odlučila shvatiti kao dokaz njegove pažnje. Na sve je mislio. Najbolji dio tog jutra bio je dok sam Gideonu pomagala odjenuti jedno od njegovih izrazito seksipilnih odijela. Zakopčala sam mu košulju; on ju je zataknuo u hlače. Zakopčala sam mu šlic; on je svezao kravatu. Navukao je prsluk; ja sam poravnala elegantno skrojeni materijal preko jednako elegantne košulje, zadivljena spoznajom da može biti jednako seksi oblačiti kao i skidati ga. Kao da zamatam vlastiti poklon. Svijet će vidjeti lijep omot, ali jedino ja poznajem čovjeka u njemu i jedino ja znam koliko je dragocjen. Njegovi prisni osmijesi i duboki promukli smijeh, nježnost njegova dodira i silina njegove strasti bili su rezervirani samo za mene. Bentley lagano poskoči preko rupe na cesti i Gideon pojača stisak. "Kakav nam je plan poslije posla?" "Danas počinjem s tečajem krav mage." Nisam mogla suspregnuti uzbuđenje u glasu. "Aha, točno." Usnama mi okrzne tjeme. "Znaš da ću morati gledati kako vježbaš.

- 233 -


Pompea

Napaljuje me i sama pomisao na to." "Nismo li već utvrdili da te sve napaljuje?" Zadirkivala sam ga, gurkajući ga laktom. "Sve u vezi s tobom. Što je zapravo dobro jer si nezasitna. Pošalji mi poruku kad budeš gotova i naći ćemo se kod tebe." Prokopavši po torbici, izvadila sam mobitel da vidim je li mi ostalo još išta baterije i vidjela poruku od Caryja. Otvorila sam je te pronašla videosnimku i tekst: Zna li X da mu je braco smeće? Kloni se C.V.-a, malena *pusice* Pokrenula sam video, ali trebalo mi je otprilike minutu da shvatim što gledam. Kada sam shvatila, zaledila sam se. "Što je to?" upita me Gideon s usnama u mojoj kosi. Zatim se ukočio pokraj mene, pa sam znala da mi gleda preko ramena. Cary je snimio video na Vidalovoj vrtnoj zabavi. Po dva i pol metra visokoj živici u pozadini zaključila sam da je u labirintu, a po Ušću oko ruba zaslona da se skrivao. U glavnoj ulozi bio je par u strastvenu zagrljaju. Žena je bila uplakana, a muškarac je poljupcima ušutkavao njezinu gnjevnu bujicu riječi i nježno je gladio po leđima. Razgovarali su o meni i Gideonu, o tome kako se koristim svojim tijelom da se domognem njegovih milijuna. "Ne brini", pjevušio je Christopher smetenoj Magdalene. "Znaš da Gideonu žene brzo dosade." "S njom je drugačiji. Mislim da - mislim da je voli." Poljubio ju je u čelo. "Nije njegov tip." Prsti koje sam ispreplela s Gideonovima pojačaju stisak. Dok smo gledali videosnimku, Magdaleneino se držanje lagano promijenilo. Počela je mazno reagirati na Christopherove dodire, glas joj je omekšao, a usta su tražila njegova. Pažljivu promatraču bilo je jasno da dobro poznaje njezino tijelo znao je gdje treba maziti, a gdje trljati. Kada je reagirala na njegovo vješto zavođenje, zadigao joj je haljinu i poševio je. Bilo je očito da je iskorištava. Vidjelo se to po podrugljivu, trijumfalnu izrazu njegova lica dok ju je prašio sve dok nije klonula. Kao da na zaslonu ne gledam Christophera. Njegovo lice, držanje, glas... kao da

- 234 -


Pompea

se radi o potpuno drugom čovjeku. Bila sam zahvalna kada mi se baterija ispraznila i zaslon se naglo ugasio. Gideon me zagrlio. "Bljak", šapnula sam, pažljivo se priljubivši uz njega da mu ne razmažem šminku po reveru. "Gnjusno do bola. Žalim je." Zlovoljno je uzdahnuo. "Takav je Christopher." "Kreten. Taj samodopadni izraz lica - fuj." Zadrhtala sam. Utisnuvši mi usne u kosu, promrmljao je: "Mislio sam da on to ne bi napravio Maggie. Naše se majke poznaju već godinama. Zaboravio sam koliko me mrzi." "Zašto?" Nakratko sam se upitala imaju li Gideonove noćne more nekakve veze s Christopherom, ali potisnula sam tu misao u stranu. Nema teorije. Gideon je sedam godina stariji i u svakom pogledu snažniji. Razbio bi Christophera kao od šale. "Smatra da su meni poklanjali svu pažnju dok smo bili djeca", Gideon će umorno, "jer su svi bili zabrinuti kako ću podnijeti očevo samoubojstvo. Stoga želi sve što je moje. Sve na što može staviti svoje šape." Utonula sam u njega i gurnula mu ruke ispod sakoa da se privijem još bliže. Zbog nečeg u njegovu glasu osjetila sam silnu tugu zbog njega. Rekao je da je obiteljska kuća mjesto koje ga proganja u noćnim morama, pa se užasno udaljio od svoje obitelji. Nikada ga nisu voljeli. Odgovor je tako jednostavan - i tako kompliciran. "Gideone?" "Hm?" Odmaknula sam se da ga pogledam. Pružila sam ruku i prstima slijedila odvažan luk njegove obrve. "Volim te." Kroz tijelo mu prostruji silovit drhtaj, dovoljno snažan da protrese i mene. "Ne želim te prestrašiti", brzo sam ga umirila okrenuvši lice na drugu stranu da mu dam malo privatnosti. "Ne moraš ništa poduzeti u vezi s tim. Samo nisam željela da prođe još jedna minuta, a da ne znaš što osjećam prema tebi. Možeš to sada smetnuti s uma."

- 235 -


Pompea

Jednom mi je rukom stegnuo zatiljak, a drugu gotovo bolno zabio u moj struk. Gideon me nepomično držao, prikovanu uza se kao da bih mogla ispariti. Disanje mu je bilo isprekidano, a srce mu je uzbuđeno tuklo. Do dolaska na posao nije više progovorio ni riječ, ali nije me ni puštao. Namjeravala sam mu to reći jednog dana u doglednoj budućnosti, ali s obzirom na to kako to prvi put obično ispadne, mislim da smo oboje dobro reagirali.

* Točno u deset poslala sam dva tuceta crvenih ruža na dugim stapkama u Gideonov ured s porukom: U slavu crvenim haljinama i vožnjama u limuzini. Deset minuta poslije stigla mi je interna omotnica s karticom na kojoj je pisalo: PONOVIMO TO.USKORO. U jedanaest sam mu poslala crno-bijel aranžman od kala i ljiljana s porukom: U čast crno-bijelim haljinama za vrtne zabave i odvlačenjima u knjižnice... Deset minuta poslije dobila sam odgovor: ODVUĆI ĆU TE NA POD ZA MINUTU... U podne sam otišla u kupovinu. Kupiti prsten. Ušla sam u šest različitih zlatarni prije nego što sam naišla na prsten koji mi se učinio apsolutno savršenim. Izrađen od gravirane platine i ukrašen crnim dijamantima, bio je to pravi poslovni prsten koji me podsjetio na moć i vezivanje. Prsten je bio dominantan, drzak i muževan. U zlatarni sam morala otvoriti novi kreditni račun da pokrijem pozamašan trošak, ali smatrala sam da je prsten vrijedan tih nekoliko mjeseci otplaćivanja. Nazvala sam Gideonov ured i razgovarala sa Scottom koji mi je pomogao pronaći petnaestominutnu stanku u Gideonovu prebukiranom danu, pa sam dogovorila kad bih mogla svratiti. "Hvala vam na pomoći, Scotte." "Nema na čemu. Uživao sam kad sam ga danas promatrao dok je primao vaše cvijeće. Mislim da ga još nikada do sada nisam vidio da se tako smiješi." Zapljusnula me toplina ljubavne euforije. Željela sam usrećiti Gideona. Kao što i sam kaže, živjela sam za to. Vratila sam se na posao s osmijehom. U dva sata poslala sam u Gideonov ured

- 236 -


Pompea

aranžman od vatrenih ljiljana, za kojim je slijedila privatna poruka u internoj omotnici: U Znak Zahvalnosti Za sav divlji seks. Njegov odgovor: ZABORAVI KRAV MAGU JA ĆU TE RAZDRADITI. U tri i četrdeset - pet minuta prije sastanka s Gideonom - uhvatila me nervoza. Ustala sam na drhtave noge i krenula prema dizalu na putu gore prema njegovu uredu. Sada kada je došlo vrijeme da mu uručim svoj poklon, zabrinula sam se da možda ne voli prstenje... Na kraju krajeva, nije nosio nikakav prsten. Je li s moje strane bilo previše umišljeno i posesivno željeti da i on nosi prsten samo zbog toga što ja nosim njegov ? Crvenokosa recepcionarka nije mi pravila probleme na ulazu, a kada me Scott ugledao kako izranjam iz hodnika, ustao je od stola i pozdravio me širokim osmijehom. Kada sam ušla u Gideonov ured, Scott je zatvorio vrata za mnom. Odmah me zapuhnuo prekrasan miris cvijeća i oduševila sam se vidjevši kako je cvijeće unijelo toplinu u bezličan moderni ured. Gideon podigne glavu sa svog monitora, a obrve mu se začuđeno podignu kada me ugledao. Odmah se digao na noge. "Eva. Je li se nešto dogodilo?" Gledala sam kako se prebacuje iz poslovne sfere u osobnu, a pogled mu se raznježi dok me gleda. "Ne. Samo..." Duboko sam udahnula i prišla mu. "Imam nešto za tebe." "Još nešto? Jesam li možda zaboravio neku posebnu prigodu?" Spustila sam kutijicu s prstenom na sredinu stola. Potom sam se okrenula, osjetivši mučninu. Ozbiljno sam posumnjala u razboritost svog impulzivnog čina. Sada mi se ideja učinila glupom. Što bih mu mogla reći da ga razriješim krivice ako ga ne želi? Kao da nije dovoljno što sam ga danas šokirala izjavom ljubavi; morala sam sve to još pojačati i vražjim prstenom. Vjerojatno je već osjećao kuglu i lanac oko noge kako se vuku za njim dok bježi. I omča se steže... Čula sam škljocaj otvaranja kutijice i Gideonov nagli uzdah. "Eva." Glas mu je zvučao mračno i opasno. Polako sam se okrenula i lecnula se od stroga

- 237 -


Pompea

izraza na njegovu licu i ukočena pogleda. Zglobovi na rukama pobijeljeli su mu dok je držao kutijicu. "Previše?" upitam promuklo. "Da." Spustio je kutijicu i zaobišao stol. "Prokleto previše. Ne mogu mirno sjediti, ne mogu se usredotočiti. Ne mogu te istjerati iz glave. Nemiran sam, a na poslu nikada nisam takav. Imam previše posla. A ti me opsjedaš." Itekako sam dobro znala koliko je zahtjevan njegov posao, ali nisam to uzela u obzir kada me spopala potreba da ga iznenadim - opet i opet. "Zao mi je, Gideone. Nisam razmišljala." Prišao mi je dugačkim seksipilnim koracima koji su ukazivali na to koliko je dobar u krevetu. "Ne treba ti biti žao. Danas mi je najljepši dan u životu." "Stvarno?" Gledala sam kako stavlja prsten na desni prstenjak. "Htjela sam te razveseliti. Odgovara li? Morala sam pogađati..." "Savršen je. Ti si savršena." Gideon me primi za ruke i poljubi moj prsten; potom je gledao kako ja ponavljam gestu s njegovim prstenom. "Ono što osjećam zbog tebe, Eva... to boli." Puls mi je poskočio. "Je li to loše?" "Predivno je." Dlanovima mi je obuhvatio lice i osjetila sam hladan dodir prstena uz svoj obraz. Poljubio me strastveno, pritisnuvši svoje pohlepne usne o moje, i opako vješto ugurao jezik u moja usta. Željela sam više, ali suzdržavala sam se jer sam smatrala da sam za jedan dan već dovoljno pretjerala. Osim toga, moj neočekivani dolazak toliko ga je zbunio da je zaboravio zasjeniti staklo da nam osigura privatnost. "Reci mi još jednom ono što si mi rekla u autu", šapnuo je. "Hm... Ne znam." Slobodnom sam mu rukom pogladila prsluk. Bojala sam mu se ponovno reći da ga volim. Prvi put to je teško podnio i nisam bila sigurna da je potpuno pojmio što to znači za nas. Za njega. "Nevjerojatno si zgodan, znaš to. Svaki put kada te vidim, kao da me netko udari u trbuh. U svakom slučaju... Ne želim riskirati i otjerati te." Nagnuvši se prema meni, čelom je dodirnuo moje čelo. "Požalila si zbog onog što si rekla, zar ne? Sve to cvijeće, prsten..." "Stvarno ti se sviđa?" tjeskobno sam pitala i odmaknula se da mu promotrim lice i

- 238 -


Pompea

vidim prikriva li istinu. "Ne želim da ga nosiš ako ti se ne sviđa." Prstima mi je pratio rub ušne školjke. "Savršen je. Tako me vidiš. Ponosno ću ga nositi." Bila sam sretna što je shvatio. Naravno, to je zbog toga što on shvaća mene. "Ako pokušavaš ublažiti udarac jer povlačiš ono što si rekla..." počeo je, a pogled mu je odavao neočekivan strah. Nisam mogla odoljeti tihu zaklinjanju u njegovim očima. "Iskreno sam mislila svaku riječ, Gideone." "Natjerat ću te da to ponoviš", zaprijetio je zavodljivim predenjem. "Kad završim s tobom, vrištat ćeš to." Nacerila sam se i uzmaknula. "Natrag na posao, zlotvore." "Odvest ću te doma poslije posla." Promatrao me kako idem prema vratima. "Hoću da ti pica bude gola i vlažna kada se spustiš do auta. Ako se budeš morala dirati da to postigneš, nemoj svršiti jer će inače biti posljedica." Posljedice. Drhtaj mi prostruji tijelom, ali sa sobom je nosio razinu straha s kojom sam se mogla nositi. Imala sam povjerenja u Gideona, pa sam osjećala da zna koliko daleko smije ići. "Hoće li ti biti dignut i spreman?" Vragolast osmijeh izvije mu usne. "A kada nije tako kad sam s tobom? Hvala ti za danas, Eva. Za svaku minutu." Dobacila sam osmijeh i promatrala kako mu oči poprimaju tamniju nijansu. Taj me izraz na njegovu licu pratio ostatak dana.

* Vratila sam se u stan malo poslije šest u stanju dobro izjebane razbarušenosti. Znala sam što me čeka kada sam uz ivičnjak vidjela Gideonovu limuzinu umjesto Bentleya. Gotovo me podigao dok sam se uvlačila na stražnje sjedalo; zatim je nastavio prezentirati svoje fenomenalne oralne vještine prije nego što me s krepkim entuzijazmom zakucao na sjedalo. Bila sam zahvalna na svojoj dobroj kondiciji. Inače bi me Gideonov nezasitni seksualni apetit u kombinaciji s očito beskonačnom izdržljivošću do sada već iscrpio. Nije da se žalim. To je samo usputna primjedba.

- 239 -


Pompea

Clancy je već čekao u predvorju moje zgrade kada sam utrčala unutra. Ako je i primijetio moju užasno zgužvanu haljinu, zajapurene obraze i raskuštranu kosu, nije to pokazao. Brzo sam se presvukla u stanu i otišli smo u Parkerov studio. Nadala sam se da će prvi sat početi s laganijim vježbama jer su mi noge još uvijek podrhtavale od dva nevjerojatna orgazma od kojih su mi se prsti na nogama zgrčili. Kada smo stigli u preuređeno skladište u Brooklynu, bila sam uzbuđena i spremna za učenje. Desetak polaznika radilo je različite vježbe, a Parker ih je nadgledao i ohrabrivao s ruba strunjače. Ugledavši me, prišao mi je i uputio me u udaljeni kut prostora za treniranje gdje možemo vježbati jedan na jedan. "Pa... kako to ide?" pitanjem sam pokušala razbiti vlastitu napetost. Nasmiješio se, pokazujući veoma zanimljivo i privlačno lice. "Nervozna?" "Malčice." "Prvo ćemo poraditi na tvojoj fizičkoj snazi i izdržljivosti, kao i na tvojoj osviještenosti. Naučit ću te i kako se ne smrznuti ili oklijevati u neočekivanim obračunima." Prije nego što smo počeli, smatrala sam da posjedujem prilično dobru fizičku snagu i izdržljivost, ali shvatila sam da oboje mogu poboljšati. Na početku smo odradili kratko upoznavanje s opremom i prostorom, a zatim je prešao na objašnjavanje borbenih i neutralno-pasivnih položaja. Zagrijali smo se osnovnim kondicijskim vježbama; zatim smo nastavili s vježbama doticanja, pri čemu smo jedno drugom nastojali dotaknuti ramena i koljena dok stojimo licem u lice i blokiramo protuudarce. Parker je bio izvrstan u doticanju, naravno, ali i ja sam ga počela svladavati. Većinu smo pak vremena proveli radeći vježbe na tlu i stvarno sam zagrizla za to. Jako sam dobro znala što znači biti dolje i u nepovoljnom položaju. Ako je Parker i primijetio moju unutarnju žestinu, nije to komentirao. Kada se Gideon nešto kasnije te večeri pojavio u mojem stanu, pronašao me kako natapam bolno tijelo u kadi. Premda je bilo očito da se maloprije otuširao nakon vježbanja s osobnim trenerom, skinuo se i uvukao u kadu iza mene te me obgrlio rukama i nogama. Zacviljela sam kada me zaljuljao. "Tako je dobro, ha?" zadirkivao me, zahvativši mi ušnu školjku zubima. "Tko bi mislio da sat vremena valjanja po podu sa seksi frajerom može biti tako

- 240 -


Pompea

iscrpljujuće?" Cary je imao pravo što se tiče modrica od krav mage; već sam zamijetila nekoliko plavičastih mrlja kako mi se šire pod kožom, a do težih zahvata još nismo ni došli. "Bio bih ljubomoran", promrmljao je Gideon i stisnuo mi grudi, "kad ne bih znao da je Smith oženjen i da ima djecu." Frknula sam na još jedan detaljčić koji nije trebao znati. "Znaš li i koji broj cipela i kapa nosi?" "Ne još." Nasmijao se mom ogorčenom režanju, a ja nisam mogla suspregnuti osmijeh začuvši taj rijetki zvuk. Jednog ćemo dana, i to vrlo uskoro, morati razgovarati o njegovoj opsjednutosti prikupljanjem informacija, ali danas nije dan za to. U posljednje vrijeme već smo se previše puta zavadili, a u glavi mi je stalno bilo prisutno Caryjevo upozorenje o tome da moramo imati podjednako dobrih i loših dana. Poigravajući se prstenom na Gideonovu prstu, prepričala sam mu razgovor s tatom u subotu i rekla mu kako ga kolege zafrkavaju zbog tračeva o mom hodanju s onim Gideonom Crossom. Uzdahnuo je. "Žao mi je." Okrenula sam se prema njemu. "Nisi ti kriv što te mediji prate. Ne možeš ništa kad si tako nenormalno privlačan." "Jednog od ovih dana", rekao je oporo, "dokučit ću je li moje lice prokletstvo ili nije." "Pa, ako je moje mišljenje imalo važno, meni je prilično priraslo srcu." Gideonove usne se trznu i on mi dodirne obraz. "Jedino mi tvoje mišljenje znači. I mišljenje tvog tate. Želim mu se svidjeti, Eva, a ne da misli da mu kćer izlažem povredama privatnosti." "Osvojit ćeš ga. On samo želi da budem sigurna i sretna." Vidljivo se opustio i privukao me bliže. "Jesi li sretna sa mnom?" "Jesam." Položila sam obraz preko njegova srca. "Volim biti s tobom. Kada nismo zajedno, želim da jesmo." "Rekla si da se više ne želiš svađati", promrmljao mi je u kosu. "To me cijelo

- 241 -


Pompea

vrijeme muči. Jesi li se umorila od mojih konstantnih zajeba?" "Nisu to samo tvoji zajebi. I ja sam znala zaribati. Nije jednostavno biti u vezi, Gideone. Većina ljudi nema ovako fenomenalan seks kao mi. Rekla bih da smo mi sretnici." Dlanovima je zahvaćao vodu i polijevao mi leđa, umirujući me njezinom vrludavom toplinom. "Ja se svog tate zapravo i ne sjećam." "Da?" Nastojala sam se ne ukočiti i ne otkriti svoje iznenađenje. Ni usplahireno uzbuđenje i očajnu glad da saznam nešto više o njemu. Nikada prije nije govorio o svojoj obitelji. S mukom sam se suzdržavala da ga ne zaspem pitanjima, ali nisam željela forsirati ako nije spreman... Prsa mu se podignu i spuste s dubokim uzdahom. Nešto u zvuku tog uzdaha natjeralo me da podignem glavu i srušim vlastitu namjeru da budem oprezna. Dlanom sam mu pogladila tvrde mišiće na prsima. "Želiš li razgovarati o onome čega se sjećaš?" "Samo nekih... sličica. Često je bio odsutan. Puno je radio. Valjda sam od njega naslijedio taj nagon." "Možda je radoholizam - tako se kaže? - nešto što vam je zajedničko, ali to je sve." "Kako bi ti to mogla znati?" prkosno mi uzvrati. Pružim ruku i maknem mu kosu s lica. "Oprosti, Gideone, ali tvoj je otac bio varalica koji se izvukao na lagan, sebičan način. Ti jednostavno nisi takav." "Ne, nisam takav." Zastao je. "Mislim da on nikada nije naučio uspostaviti odnos s ljudima i mariti za bilo što drugo osim vlastitih potreba i interesa." Pomno sam ga promatrala. "Misliš li da to opisuje i tebe?" "Ne znam", tiho je odgovorio. "E pa, ja znam. Ne opisuje te." Utisnem mu poljubac na vrh nosa. "Ti si dragulj koji želim zadržati." "I bolje ti je." Ruke mu se čvršće oviju oko mene. "Ne mogu te zamisliti s nekim drugim, Eva. Od same pomisli da bi te drugi muškarac mogao gledati ovako kao što te ja gledam... da stavlja svoje ruke na tebe... pada mi mrak na oči." "To se neće dogoditi, Gideone." Znala sam kako se osjeća. Ni ja ne bih mogla

- 242 -


Pompea

podnijeti da on bude intiman s nekom drugom ženom. "Promijenila si mi život. Ne bih mogao podnijeti da te izgubim." Zagrlila sam ga. "Osjećaj je uzajaman." Nagnuvši mi glavu unatrag, Gideon me silovito poljubi. Vrlo brzo postalo je jasno da ćemo uskoro prolijevati vodu svuda po podu. Odmaknula sam se. "Moram prvo nešto pojesti ako se opet želiš seksati, zlotvore." "Kaže cura i trlja svoje mokro, golo tijelo svuda po meni." Naslonio se s grešnim osmijehom na licu. "Što misliš o tome da naručimo jeftinu kinesku hranu i jedemo štapićima ravno iz kartona?" "Naručimo dobru kinesku hranu i jedimo iz kartona."

- 243 -


Pompea

19.poglavlje Cary nam se pridružio u dnevnoj sobi na odličnoj kineskoj večeri sa slatkim vinom od šljiva i uz televizijski program ponedjeljkom navečer. Dok smo prebacivali programe i smijali se urnebesnim nazivima nekih reality showa, promatrala sam kako dva najvažnija muškarca u mom životu uživaju u opuštanju i međusobnom druženju. Dobro su se slagali, zafrkavali se i nestašno dobacivali uvrede jedan drugom na onaj tipični muški način. Nikada prije nisam vidjela tu Gideonovu stranu i svidjela mi se. Dok sam ja zauzela cijelu stranu kutne garniture, dečki su prekriženih nogu sjedili na podu i koristili stolić za kavu kao stol na kojem se jede. Obojica su na sebi imala široke trenirke i uske majice kratkih rukava. Ja sam se divila pogledu. Nisam li prava sretnica? Zapucketavši zglobovima, Cary se teatralno pripremao otvoriti svoj kolačić sudbine. "Da vidimo. Hoću li biti bogat? Slavan? Hoću li uskoro sresti nekog visokog, tamnog i slasnog? Putovati po dalekim zemljama? Što ste vas dvoje dobili?" "Moj je bezveze", rekoh. "Na kraju će se sve znati. Pih. Ne treba mi kolačić sudbine da to skužim." Gideon otvori svoj i pročita: "Blagostanje će ti uskoro zakucati na vrata." Frknula sam nosom. Cary me prostrijeli pogledom. "Aha? Ukrao si tuđi kolačić, Cross." "Bolje bi mu bilo da ne prilazi tuđim kolačićima", rekoh kiselo. Gideon pruži ruku i otme mi pola kolačića. "Ne brini, anđele. Želim samo tvoj kolačić." Ubacio ga je u usta i namignuo mi. "Začepite", promrmlja Cary. "Unajmite sobu." Razlomio je svoj kolačić imitirajući zvuk fanfara, a zatim se namrštio. "Koji vrag?" Nagnem se naprijed. "Što kaže?" "Konfucije kaže", improvizirao je Gideon, "čovjek s rukama u džepu osjeća se kurčevito cijeli dan." Cary dobaci pola svog kolačića Gideonu koji ga spretno uhvati i naceri se.

- 244 -


Pompea

"Daj mi to." Zgrabila sam papirić između Caryjevih prstiju i pročitala što piše. Zatim sam prasnula u smijeh. "Jebi se, Eva." "Dakle?" zapitkivao je Gideon. "Uzmi drugi kolačić." Gideon se nasmiješio. "Zeznuo te kolačić." Cary je bacio drugu polovicu kolačića. To me podsjetilo na slične večeri koje sam provela s Caryjem dok smo studirali na SDSU-u8, pa sam pokušala zamisliti kakav je Gideon bio na faksu. Na temelju članaka koje sam pročitala znala sam da je dodiplomski studij pohađao na Columbiji, a zatim se usredotočio na proširenje svojih poslovnih interesa. Je U se družio s ostalim studentima? Je li išao na tulume bratstva, trošio se s kim i/ili je previše pio? Toliko se kontrolira da mi ga je bilo teško zamisliti bezbrižna, a ipak je ovdje sa mnom i Caryjem bio baš takav. U tom me trenutku pogledao, i dalje se smiješeći, a srce mi se u grudima preokrenulo. Barem jednom izgledao je primjereno svojim godinama - mlad, lijep i potpuno normalan. U tom trenutku bili smo par koji je skupa dvadeset i nešto godina, koji se opušta kod kuće uz cimera i daljinski upravljač. Bio je naprosto moj dečko i opušteno smo se zabavljali. Sve je bilo tako slatko i nekomplicirano, a iluzija mi se učinila veoma snažnom. Začulo se zujanje interfona, a Cary skoči na noge i požuri se javiti. Dobaci mi brz, nasmiješen pogled. "Možda je Trey." Podigla sam ruku i pokazala da mu držim fige. Međutim, kada je Cary nekoliko minuta poslije otvorio vrata, kroz njih je prošla dugonoga plavuša otprije neku večer. "Hej ", pozdravila je i poslužila se ostacima večere na stolu. Ocjenjivački je odmjerila Gideona dok se pristojno dizao s poda na onaj svoj moćno elegantni način. Meni se usiljeno nasmiješila, a potom je na Gideonu iskušala zadivljujući osmijeh supermodela i pružila mu ruku. "Tatiana Cherlin." Rukovao se s njom. "Evin dečko." Obrve mi se izdignu od takva predstavljanja. Je li štitio svoj identitet? Ili svoj osobni prostor? Kako god bilo, svidio mi se njegov odgovor.

- 245 -


Pompea

Cary se vratio u sobu s bocom vina i dvije čaše. "Dođi", reče, pokazujući niz hodnik prema svojoj spavaćoj sobi. Tatiana nam mahne i izađe iz sobe ispred Caryja. Iza njezinih leđa, bez glasa, samo pomičući usne, upitala sam Caryja: Što to radiš? Namignuo mi je i šapnuo: "Uzimam drugi kolačić." Gideon i ja ubrzo nakon toga povukli smo se u moju sobu. Dok smo se spremali za počinak, postavila sam mu pitanje koje mi je nešto ranije palo na pamet. "Jesi li i na faksu imao gajbu za ševu?" Glava mu izroni iz majice koju je upravo skidao. "Molim?" "Znaš, kao ona soba u hotelu. Pohotljiv si tip. Samo sam se pitala jesi li već tada imao neku sličnu shemu." Odmahivao je glavom dok sam ja zaljubljeno zurila u njegov božanstveno savršeni torzo i vitke bokove. "Otkako sam te sreo, seksao sam se koliko i u zadnje dvije godine sveukupno." "Nemoguće." "Puno radim i još više vježbam, a oboje me uglavnom ugodno iscrpljuje. Povremeno sam znao dobiti ponudu koju nisam odbio, ali inače mi seks nije puno značio dok nisam sreo tebe." "Sereš." Nisam to mogla vjerovati. Prostrijelio me pogledom prije nego što se zaputio u kupaonicu s crnim kožnim neseserom. "Samo i dalje sumnjaj u mene, Eva. Vidjet ćeš što će se dogoditi." "Što?" Slijedila sam ga i uživala u prizoru njegove zamamne guze. "Dokazat ćeš mi da ti seks ne znači puno kad me opet povališ?" "Za to je potrebno dvoje." Otvorio je torbicu i izvukao novu četkicu za zube koju je izvadio iz ambalaže te je ubacio u stalak za četkice. "Inicirala si seks između nas dvoje jednako često kao i ja. Tebi je potrebna ta povezanost kao i meni." "Imaš pravo. Samo..." "Samo što?" Otvorio je ladicu, namrštio se vidjevši da je puna i potom otvorio još jednu. "Drugi umivaonik", rekoh, smiješeći se njegovoj pretpostavci da će i on u mom stanu dobiti svoje ladice te njegovu mrštenju kada ih nije mogao naći. "Sve su

- 246 -


Pompea

tvoje." Gideon se pomaknuo do drugog umivaonika i počeo raspakiravati svoju kozmetičku torbicu u ladice. "Samo što?" ponovio je odnoseći šampon i gel za tuširanje u kabinu. Naslonivši kuk na umivaonik i prekriživši ruke, promatrala sam kako prisvaja moju kupaonicu dio po dio. Nije bilo sumnje da upravo to radi, kao što nema sumnje ni u to da bi svatko tko uđe u prostoriju odmah pogodio da u mom životu postoji muškarac. Tada mi je sinulo da i ja polažem slična prava na njegov privatni prostor. Njegova posluga sigurno zna da im je šef u ozbiljnoj ljubavnoj vezi. Od te pomisli lagano zadrhtim. "Dok smo večerali", nastavila sam, "razmišljala sam o tebi na faksu i pokušavala zamisliti kako bi te bilo sresti negdje u kampusu. Sigurno bih bila opsjednuta tobom. Vjerojatno bih se potrudila da te što češće srećem da mogu uživati u pogledu. Nastojala bih upasti u iste grupe s tobom i na predavanjima sanjariti o tome kako ti se zavlačim u hlače." "Seksualni manijak u ženskoj koži." Poljubio mi je vrh nosa dok je prolazio pokraj mene te je otišao oprati zube. "Oboje znamo što bi se dogodilo čim bih te vidio." Očetkala sam kosu i oprala zube; potom sam se umila. "Znači... jesi li imao gajbu za seks za one rijetke prilike kada bi neka sretnica završila u tvom krevetu?" Pogled mu se zalijepi za moj odraz u ogledalu koje je prekrila sapunica. "Uvijek sam išao u hotel." "To je jedino mjesto gdje si se seksao? Prije mene?" "Jedino mjesto na kojem sam se sporazumno seksao", tiho je rekao, "prije tebe." "O." Srce mi se slomilo. Prišla sam mu i zagrlila ga odostraga. Trljala sam obraz uz njegova leđa. Otišli smo u krevet i ovili se jedno oko drugog. Zarila sam lice u njegov vrat i disala u njega, mazno se priljubivši. Tijelo mu je bilo čvrsto, ali ipak tako čudesno udobno uz moje. Bio je tako topao i snažan, tako nadmoćno muževan. Poželjela bih ga od same pomisli na njega. Prebacila sam nogu preko njegovih kukova i popela se na njega, a raširenim sam

- 247 -


Pompea

dlanovima plazila po rubovima njegova trbuha. Bio je mrak, nisam ga mogla vidjeti, ali nisam ni trebala. Koliko god voljela to njegovo lice - lice koje je on ponekad mrzio - najviše me izluđivao način na koji me dodirivao i šaputao mi u uho. Kao da na svijetu za njega ne postoji nitko drugi, kao da ništa ne želi više. "Gideone." Ništa više nisam morala reći. Pridigavši se, ovio je ruke oko mene i predano me ljubio. Potom me prevrnuo pod sebe i vodio ljubav sa mnom istodobno nježno i posesivno, dirnuvši me duboko u dušu.

* Probudio me iznenadan trzaj. Zdrobila me silna težina, a grub je glas sipao ružne, zle riječi u moje uho. Uhvatila me panika i presjekla mi dovod zraka. Ne opet. Ne... molim te, ne... Nathan mi rukom prekrije usta i grubim potezanjem razdvoji mi noge. Osjećam kako se ona tvrda stvar između njegovih nogu naslijepo zabada i pokušava ugurati u moje tijelo. Njegov dlan preko mojih usana guši moj vrisak, otimam se, a srce mi kuca tako snažno da mi se čini da će eksplodirati. Nathan je tako težak. Tako težak i snažan. Ne mogu ga zbaciti. Ne mogu ga odgurnuti. Prestani! Silazi s mene. Ne diraj me. 0, Bože... molim te, nemoj mi to raditi... ne opet... Gdje je mama? Ma-ma! Vrisnula sam, ali Nathanova ruka prekrije mi usta. Pritisnula me i zgnječila mi glavu u jastuk. Što se više opirem, to je on više uzbuđen. Dašćući poput psa, ne prestaje se zabijati u mene... pokušava se ugurati u mene... "Sad ćeš saznati kako je to." Zaledim se. Prepoznajem taj glas. Znam da nije Nathanov. Nije san. Još uvijek je noćna mora. Bože, ne. Bjesomučno sam treptala u tami i pokušavala vidjeti. Krv mi je grmjela u ušima. Ništa nisam čula. Ali prepoznala sam miris njegove kože. Prepoznala sam njegov dodir, čak i tako okrutan. Prepoznala sam dodir njegova tijela na svojem, čak i dok me pokušavao

- 248 -


Pompea

nasilu uzeti. Gideonov nabrekli ud udarao je u pregib moga bedra. U panici svom snagom se odgurnem prema gore. Njegova se ruka makne s moga lica. Uvukavši zrak u pluća, vrisnem. Prsa su mu se nadimala dok je stenjao: "Nije tako čisto i uredno kad netko drugi tebe jebe." "Crossfire", izgovorila sam, boreći se za zrak. Zaslijepi me bljesak svjetla iz hodnika, a zatim je uslijedilo blaženo oslobođenje od Gideonove zagušujuće težine. Otkotrljavši se na bok, zajecala sam, a suze koje su potekle u potocima zamutile su mi pogled na Caryja koji je odgurao Gideona na drugu stranu sobe i zabio ga u zid, ostavivši udubinu na površini knaufa. "Eva! Jesi li dobro?" Cary upali svjetlo pokraj kreveta i opsuje ugledavši me kako se, sklupčana poput fetusa, silovito tresem. Kada se Gideon uspravio, Cary se ponovno okrene prema njemu. "Pomakni samo jedan jebeni mišić prije nego što policija stigne i pretvorit ću te u krvavu kašu!" Progutavši knedlu u upaljenu grlu, podigla sam se u sjedeći položaj. Pogled mi se stopio s Gideonovim i promatrala sam kako se snena maglica povlači iz njegovih očiju, a na njezino mjesto nastupa probuđen užas. "Sanja", protisnula sam gušeći se i uhvatila Caryjevu ruku kada je posegnuo za telefonom. "Samo s-sanja." Cary baci pogled prema Gideonu koji je potpuno gol čučao na podu poput divlje životinje. Pusti da mu ruka padne niz bok. "Isuse Kriste", dahtao je. "A ja sam mislio da sam ja sjeban." Skliznuvši s kreveta, stala sam na drhtave noge, s mučninom u želucu od straha koji me još nije prošao. Koljena su me izdala i Cary me uhvatio, spustio se na pod sa mnom i držao me u zagrljaju dok sam plakala.

* "Smjestit ću se ovdje na kauč." Cary prođe rukom kroz kosu razbarušenu od spavanja i nasloni se na zid hodnika. Vrata moje spavaće sobe bila su otvorena iza mene, a Gideon je bio unutra, blijed i s izmučenim izrazom lica. "Donijet ću deku i jastuk i za njega. Mislim da ne bi trebao sam ići kući. Potpuno je slomljen."

- 249 -


Pompea

"Hvala, Cary." Ruke omotane oko mog struka pojačaju stisak. "Je li Tatiana još tamo?" "Ma, ne. Nije to ništa ozbiljno. Samo se seksamo." "Što je s Treyom?" tiho sam upitala, a misli su mi već plovile natrag ka Gideonu. "Volim Treya. Mislim da je najbolja osoba koju sam ikada upoznao, osim tebe." Sagnuo se i poljubio me u čelo. "A ono što ne zna neće ga povrijediti. Prestani brinuti o meni i pobrini se za sebe." Podigla sam pogled prema njemu, očiju preplavljenih suzama. "Ne znam što da radim." Cary je uzdahnuo s tamnim i ozbiljnim sjajem u zelenim očima. "Mislim da moraš razmisliti jesi li već zaglibila preko glave, malena. Neke ljude ne možeš popraviti. Pogledaj mene. Imam sjajna dečka, a ipak se trošim s curom koju ne mogu smisliti." "Cary..." Pružila sam ruku i dodirnula mu rame. Uhvatio me za ruku i stisnuo je. "Ovdje sam ako me trebaš." Kada sam se vratila u sobu, Gideon je zatvarao svoju sportsku torbu. Pogledao me i strah mi progmiže utrobom. Ne zbog sebe, nego zbog njega. Još nikada nisam vidjela da netko izgleda tako opustošeno, tako potpuno slomljeno. Preplašila me praznina u njegovim lijepim očima. U njemu nije bilo života. Bio je siv kao smrt s tamnim sjenama na svim dijelovima svoga prekrasnog lica. "Što radiš?" šapnula sam. Uzmaknuo je, kao da želi biti što dalje od mene. "Ne mogu ostati." Zabrinulo me što sam pri pomisli na to da bih mogla ostati sama osjetila val olakšanja. "Dogovorili smo se - nema bježanja." "To je bilo prije nego što sam te napao!" prasnuo je, pokazujući prve znakove živosti u više od sat vremena. "Nisi bio pri svijesti." "Nikada više nećeš biti ničija žrtva, Eva. Bože moj... što sam ti zamalo učinio..." Okrenuo mi je leđa i tako pogrbio ramena da me to uplašilo jednako kao napad. "Ako odeš, izgubit ćemo, a naša će prošlost pobijediti." Vidjela sam da su ga moje riječi pogodile. Sva su svjetla u sobi bila upaljena, kao da sama električna energija

- 250 -


Pompea

može protjerati sve sjene iz naših duša. "Ako sada odustaneš, bojim se da će ti poslije biti lakše držati se podalje od mene, a meni će te biti lakše pustiti. S nama će biti gotovo, Gideone." "Kako mogu ostati? Zašto želiš da ostanem?" Okrenuo se i pogledao me s takvom čežnjom da su mi nove suze navrle na oči. "Prije bih se ubio nego tebi naudio." I toga sam se između ostalog bojala. Bilo mi je teško zamisliti da bi si Gideon kojeg poznajem - dominantan, odlučan i snažan - mogao oduzeti život, ali Gideon koji sada stoji preda mnom potpuno je druga osoba. I bio je dijete suicidalnog roditelja. Prstima sam cupkala rub majice. "Ne bi me nikada ozlijedio." "Bojiš me se", rekao je promuklo. "Vidim ti to na licu. Ja se bojim sebe. Bojim se spavati s tobom jer bih ti mogao učiniti nešto što će nas oboje uništiti." Imao je pravo. Bojala sam se. Od straha mi se ledio želudac. Sada sam upoznala njegovu eskplozivnu silovitost. Otrovan, nekontroliran bijes. Oboje smo pak bili toliko strastveni jedno prema drugom. Ošamarila sam ga na vrtnoj zabavi, fizički sam ga napala, što inače nikada ne činim. Naša je veza po svojoj prirodi bila pohotna i emocionalna, primitivna i sirova. Povjerenje koje nas je držalo zajedno ujedno nas je otvorilo jedno prema drugom i tako nas je oboje učinilo ranjivima i opasnima. I stvari će se prije još više pogoršati nego poboljšati. Provukao je ruku kroz kosu. "Eva, ja..." "Volim te, Gideone." "Bože." U pogledu mu se naziralo nešto slično gađenju. Nisam bila sigurna je li to namijenio meni ili sebi samom. "Kako to možeš reći?" "To je istina." "Ti vidiš samo ovo", zamahom ruke pokazao je prema sebi. "Ne vidiš sjebanu, slomljenu zbrku unutra." Naglo sam udahnula. "Meni to kažeš? A znaš da sam i sama sjebana i slomljena?" "Možda se jednostavno ložiš na tipove koji su loši za tebe", reče ogorčeno. "Prestani. Znam da ti je teško, ali budeš li me napadao, bit će ti samo još teže." Bacila sam pogled na sat i vidjela da je četiri ujutro. Krenula sam prema njemu

- 251 -


Pompea

osjetivši da moram prebroditi strah i dodirnuti ga. Podigao je ruku kao da me želi zadržati na udaljenosti. "Idem kući, Eva." "Spavaj na kauču. Nemojmo se svađati oko toga, Gideone. Molim te. Razboljet ću se od brige ako odeš." "Bit će ti još teže ako ostanem." Zurio je u mene, izgubljen, gnjevan i ispunjen strahovitom čežnjom. Očima me preklinjao da mu oprostim, ali odbijao je prihvatiti moj oprost kada sam to pokušala učiniti. Prišla sam mu i primila ga za ruku, suspregnuvši navalu bojazni koja me spopala kada smo se dodirnuli. Živci su mi još bili nadraženi, boljeli su me grlo i usta, a sjećanje na njegove pokušaje penetracije - toliko slične Nathanovima - još je uvijek bilo previše svježe. "Pre-brrr-odit ćemo to", obećala sam mu drhtavim glasom koji me rastužio. "Razgovarat ćeš s doktorom Petersenom i odade ćemo krenuti dalje." Podigao je ruku kao da će mi dodirnuti lice. "Da Cary nije bio ovdje..." "Ali bio je, a ja ću biti dobro. Volim te. Prebrodit ćemo ovo." Prišla sam mu i zagrlila ga, zavukla sam mu ruke pod majicu i dodirivala mu golu kožu. "Nećemo dopustiti da nam prošlost stane na put." Nisam bila sigurna koga od nas dvoje pokušavam uvjeriti. "Eva." Uzvratio mi je zagrljajem koji mi je istisnuo sav zrak iz pluća. "Žao mi je. Ubija me to. Molim te. Oprosti mi.... Ne smijem te izgubiti." "Nećeš." Zatvorila sam oči i usredotočila se na njegov dodir. Na njegov miris. Prisjetila sam se da se prije uz njega ničeg nisam bojala. "Tako mi je žao." Drhtavim mi je rukama prolazio po udubini kralježnice. "Učinit ću sve..." "Pst. Volim te. Sve će biti u redu." Okrenuvši glavu, nježno me poljubio. "Oprosti mi, Eva. Trebam te. Bojim se onog u što ću se pretvoriti ako te izgubim..." "Nikamo ne idem." Koža mi se naježila od njegovih dlanovima koji su nemirno klizili po mojim leđima. "Ovdje sam. Nema više bježanja." Zastao je, a njegov me dah snažno zapuhivao po usnama. Potom je nagnuo glavu i priljubio usta uz moja. Tijelo mi je reagiralo na nježan poljubac kojim me vabio. Spontano sam se izvila prema njemu i privukla ga bliže.

- 252 -


Pompea

Dlanovima mi je obuhvatio grudi, mijesio ih i jagodicama palca kružio po mojim bradavicama dok se nisu ukrutile i zaboljele. Zastenjala sam od straha i gladi, a on je zadrhtao od tog zvuka. "Eva...?" "Ne - ne mogu." Sjećanje na to kako sam se probudila još mi je bilo previše svježe u glavi. Zaboljelo me što sam ga morala odbiti, znajući da on od mene treba isto što i ja od njega kada sam mu rekla za Nathana - dokaz da je želja i dalje prisutna, da bez obzira na to koliko su ružni, naši ožiljci iz prošlosti ne utječu na ono što smo jedno drugom sada. Međutim, nisam mu to mogla dati. Ne još. Bila sam još previše ranjiva i osjetljiva. "Samo me zagrli, Gideone. Molim te." Kimnuo je i ovio ruke oko mene. Povukla sam ga na pod sa sobom u nadi da ću ga navesti da zaspi. Sklupčala sam se uz njega i prebacila nogu preko njegove, a ruku preko njegova čvrstog trbuha. Nježno me stegnuo i utisnuo usne na moje čelo, neprestano šapćući koliko mu je žao. "Ne ostavljaj me", šaptala sam. "Ostani." Gideon nije odgovorio, nije ništa obećao, ali nije me ni puštao.

* Probudila sam se nakon nekog vremena uz ujednačeno kucanje Gideonova srca ispod svoga uha. Sva su svjetla i dalje bila upaljena, a pod obložen tepisonom bio je tvrd i neudoban. Gideon je ležao na leđima, njegovo prekrasno lice djelovalo je tako mlado u snu, a majica mu je bila upravo dovoljno podignuta da mu se vide pupak i pločice na trbuhu. To je čovjek kojeg volim. To je čovjek čije mi tijelo pruža takav užitak, čija me pažnja uvijek iznova dirne. Još uvijek je tu. A bora između obrva govori mi da i dalje pati. Zavukla sam mu ruku u trenirku. Po prvi put otkako smo zajedno, u mojim rukama nije bio poput užarenog čelika, ali brzo je nabreknuo i zadebljao se dok

- 253 -


Pompea

sam ga oprezno gladila od korijena do vrha. Strah je još bio prisutan tik ispod putenog uzbuđenja, ali više sam se bojala da ću ga izgubiti nego da ću morati živjeti s demonima u njegovoj duši. Pomaknuo se i rukom me čvršće stegnuo oko leđa. "Eva...?" Taj put odgovorila sam mu onako kako prije nisam mogla. "Zaboravimo", dahtala sam mu u usta. "Učini da zaboravimo." "Eva." Prevrnuo se prema meni i svukao mi majicu opreznim pokretima. I ja sam bila jednako pažljiva dok sam ga razodijevala. Pristupili smo jedno drugom kao da smo oboje od stakla. Naša je veza u tom

- 254 -


Pompea

trenutku bila posebno krhka jer smo oboje strahovali od budućnosti i rana koje bi jedno drugom mogli nanijeti svojim iskrzanim rubovima. Usnama mi je omotao bradavicu, obrazi su mu se polako udubljivali, zavodio me vrlo polako. Nježno sisanje toliko mi je godilo da sam ostala bez daha i izvila se prema njegovoj ruci. Mazio me je sa strane od grudi do boka i natrag, bez prestanka, umirivao me dok mi je srce divlje tuklo. Ljubio me po grudima, mrmljajući požudne riječi isprike glasom koji su slomili žaljenje i tuga. Jezikom je kružio oko ukrućena vrha bradavice i izluđivao je prije nego što ju je okružio vlažnom vrelinom i sisanjem. "Gideone." Profinjenim uvlačenjem znalački je raspirio vatru u mojim uzburkanim mislima. Tijelo mi se ionako već predalo njemu, pohlepno tražeći užitak i ljepotu njegova tijela. "Nemoj me se bojati", šaptao je. "Nemoj uzmicati." Poljubio mi je pupak i potom se spustio niže, a njegova kosa mazila me po trbuhu dok se smještao između mojih nogu. Drhtavim me rukama držao rastvorenu i nosom mi trljao klitoris. Dok je lagano, provokativno lizao otvor između mojih usmina i treperavo uranjao u moju uzdrhtalu srž, doveo me do ruba ludila. Leda su mi se izvila u luk. S usana mi se otelo promuklo preklinjanje. Napetost mi se proširila tijelom i cijelu me zategnula sve dok mi se nije učinilo da ću prsnuti od pritiska. Zatim me nagnao na orgazam najnježnijim gurkanjem vrška jezika. Kriknula sam, a kroz tijelo koje se uvijalo propulsira toplina olakšanja. "Ne mogu te pustiti, Eva." Gideon se nadvio nad mene dok sam vibrirala od užitka. "Ne mogu." Brišući mu tragove suza s lica, zagledala sam se u njegove zakrvavljene oči. Srce me je zaboljele dok sam gledala njegovu patnju. "Ne bih ti dopustila sve i da pokušaš." Primio je svoj ud u ruke i polako, oprezno ga uveo u mene. Glavu sam još jače pritisnula o pod dok je on uranjao sve dublje i opsjedao mi tijelo centimetar po centimetar. Kada ga je cijelog zaposjeo, počeo se kretati u odmjerenim, promišljenim potiscima. Zatvorila sam oči i usredotočila se na vezu između nas. Zatim je legao na mene i pritisnuo trbuh o moj, a meni je bilo panično poskočilo. Oklijevala sam, odjednom prestrašena.

-255-


Pompea

"Pogledaj me, Eva." Glas mu je bio toliko promukao da sam ga jedva prepoznala. Pogledala sam ga i vidjela njegovu bol i muku. "Vodi ljubav sa mnom", molio je šaptom bez daha. "Voli me. Diraj me, anđele. Stavi svoje ruke na mene." "Da." Utisnula sam mu dlanove u leđa; potom sam mu gladila drhtave mišiće sve do stražnjice. Stišćući njegove čvrste guzove koji su se zatezali, pozivala sam ga da se giba brže i zabija dublje. Ritmični udarci otežala uda u pohlepne dubine moje rodnice utjeravali su uzavrele valove ekstaze u sve pore moga bića. Bio je tako dobar. Omotala sam noge oko njegovih kukova koji su ponirali, a dah mi se ubrzao kada se hladan čvor u mojoj utrobi počeo topiti. Pogledi su nam se sljubili. Poteku mi suze niz sljepoočnice. "Volim te, Gideone." "Molim te..." čvrsto je zažmirio. "Volim te." Mamio me da svršim vještim uvijanjem kukova i miješao svojim udom po mojoj utrobi. Mišići su mi se čvrsto stegnuli i pokušavali ga zadržati, zadržati ga duboko u meni. "Svrši, Eva", dahnuo mi je uz grlo. Trudila sam se dostići vrhunac, trudila sam se prevladati još uvijek prisutan strah koji sam osjećala jer je bio na meni. Tjeskoba izmiješana sa žudnjom činila me nervoznom. Iz grla mu se otme promukao zvuk ispunjen patnjom i žaljenjem. "Moraš mi svršiti, Eva... moram te osjetiti... molim te..." Dlanovima mi obuhvativši guzove, pomaknuo mi je kukove pod drugim kutom da može trljati onu osjetljivu točku u meni. Bio je neumoran, nesmiljen, ševio me dugo i jako sve dok mi um nije izgubio kontrolu nad tijelom pa sam silovito svršila. Ugrizla sam ga za rame da zaustavim vrisak dok sam se tresla ispod njega, a sićušni mišići u meni treperili su u ekstatičnim valovima. Zaječao je iz dubine prsa i istisnuo isprekidan zvuk napaćena užitka. "Još", naložio je produbljujući potiske i pružajući mi onaj slatki bolni dodir. Još je jednom imao dovoljno povjerenja u oboje, pa je uveo još i tu mrvicu boli, srušivši tako moje posljednje barijere. Koliko god vjerovali jedno drugom, učili smo

- 256 -


Pompea

vjerovati i vlastitim instinktima. Ponovno sam svršila, divljački, prsti na nogama savijali su mi se sve dok ih nije uhvatio grč. Osjetila sam da Gideona hvata dobro poznata napetost, pa sam pojačala stisak oko njegovih kukova i poticala ga jer sam očajnički željela osjetiti kako se trza dok se razlijeva po meni. "Ne!" Otrgnuo se, srušio se na leda i prebacio ruku preko očiju. Kažnjavao je sam sebe odričući se tjelesne ugode i užitka koje mu je pružalo moje tijelo. Prsa su mu se nadimala i presijavala od znoja. Težak poput malja, ud mu je ležao na trbuhu, a zbog velike grimizne glave i debelih isprepletenih vena izgledao je prilično zastrašujuće. Bacila sam se na njega rukama i ustima, zanemarivši Gideonove gnjevne psovke. Pritisnuvši mu torzo podlakticom, drugom sam ga šakom snažno ispumpavala i proždrljivo sisala osjetljivu krijestu. Bedra su mu podrhtavala, a noge se nemirno bacakale. "Dovraga, Eva. Jebiga." Ukočio se i zahroptao, zario mi ruke u kosu, dok su mu se kukovi gurali prema meni. "O, jebemu... Dobro ga posiši... Aaah, Isuse..." Eksplodirao je silovitom erupcijom koja me gotovo zagušila i svršio tako snažno da mi je preplavio usta. Primila sam sve, stisnutom šakom muzla sam mlaz po mlaz, cijelom dužinom pulsirajućeg uda, gutala redom sve dok nije zadrhtao prezasićen osjetom i molio me da prestanem. Uspravila sam se, a Gideon se pridigao i zagrlio me. Povukao me natrag na pod i zario svoje lice u moj vrat te plakao do zore. * U utorak sam na posao obukla svilenu crnu bluzu dugih rukava i hlače jer sam osjetila potrebu da podignem zid između sebe i ostatka svijeta. U kuhinji Gideon mi je dlanovima obuhvatio lice i usnama okrznuo moje sa srceparajućom nježnošću. U očima je i dalje imao onaj pogled kao da ga netko proganja. "Ručak?" pitala sam smatrajući da trebamo njegovati tu povezanost između sebe. "Imam poslovni ručak." Prstima mi je prošao kroz raspuštenu kosu. "Bi li išla sa mnom? Pobrinut ću se da te Angus vrati na posao na vrijeme." "Voljela bih poći s tobom." Sjetila sam se rasporeda večernjih događanja, sastanka i termina koji mi je proslijedio na mobitel. "A sutra navečer idemo na dobrotvornu

- 257 -


Pompea

večeru u hotel Waldorf Astoria?" Pogled mu se raznježi. Odjeven za posao, izgledao je smrknuto ali pribrano. Znala sam da je sve, samo ne to. "Stvarno ne odustaješ od mene, zar ne?" tiho je upitao. Podignula sam desnu ruku i pokazala mu prsten. "Zaglavio si sa mnom, Cross. Navikni se." Na putu do posla držao me u zagrljaju na svom krilu i zatim ponovno dok smo se vozili na ručak u Jean Georges. Nisam progovorila više od desetak riječi dok sam jela ono što mi je Gideon naručio po svom izboru i u tom sam obroku neizmjerno uživala. Šutjela sam i sjedila pokraj njega, a moja lijeva ruka počivala je na njegovu tvrdom bedru ispod stolnjaka, kao nijema potvrda da sam mu privržena. Privržena sam nama. Njegova topla i snažna ruka počivala je na mojoj dok je raspravljao o gradnji novih objekata na St. Croixu9. Ostali smo tako spojeni cijelo vrijeme za ručkom jer smo oboje radije jeli jednom rukom nego se razdvajali. Sa svakim satom koji je prolazio osjećala sam da strava od prethodne noći sve više blijedi u oboma. Bit će to još jedan ožiljak u njegovoj zbirci, još jedno ružno sjećanje koje će ga zauvijek pratiti, sjećanje koje ću dijeliti i pribojavati ga se zajedno s njim, ali ono neće upravljati nama. Nećemo mu dopustiti.

* Angus je čekao da me poslije posla odveze kući. Gideon je ostao duže raditi, a potom je izravno iz Crossfirea trebao otići k doktoru Petersenu. Iskoristila sam dugu vožnju za čeličenje prije sljedeće runde treninga s Parkerom. Razmišljala sam o tome da ga preskočim, ali na kraju sam zaključila da je važno održati rutinu. Toliko toga u mom životu trenutačno nije moguće kontrolirati. Pridržavanje rasporeda bila je jedna od rijetkih stvari potpuno u mojoj moći. Nakon sat i pol vježbi kontakta i rada na strunjači s Parkerom laknulo mi je kada me Clancy dovezao kući i ponosila sam se sama sobom što sam ustrajala u vježbanju i onda kada je to bilo posljednje što sam željela raditi. Zakoračivši u predvorje, zatekla sam Treya na recepciji. "Hej ", pozdravila sam ga. "Ideš gore?"

- 258 -


Pompea

Okrenuo se prema meni s toplinom u smeđim očima i širokim osmijehom. Trey je posjedovao određenu umiljatost, neku iskrenu jednostavnost po kojoj se toliko razlikovao od svih Caryjevih dotadašnjih partnera. Ili bih jednostavno trebala reći da je Trey "normalan", što je inače rijetkost među ljudima u mojem i Caryjevu životu. "Cary nije doma", rekao je. "Upravo su ga pokušali nazvati." "Možeš slobodno poći sa mnom gore i pričekati ga. Ja više neću izlaziti." "Ako stvarno nemaš ništa protiv." Uhvatio je korak sa mnom kad sam mahnula curi na recepciji i krenula prema dizalima. "Nešto sam mu donio." "Nemam ništa protiv", uvjeravala sam ga, uzvraćajući mu jednako umilnim osmijehom. Odmjerio je moje hlače za jogu i majicu. "Upravo se vraćaš iz teretane?" "Aha. Premda mi je danas jedan od onih dana kada bih radije radila bilo što drugo." Nasmijao se dok smo ulazili u dizalo. "Znam taj osjećaj." Dok smo se vozili prema gore, tišina se spustila nad nas. Bila je nabijena nekom nelagodom. "Je li sve u redu?" pitala sam ga. "Pa..." Trey je podešavao naramenicu svog ruksaka. "Cary mi je čudan posljednjih nekoliko dana." "Da?" Ugrizem se za donju usnu. "U kojem smislu?" "Ne znam. Teško je objasniti. Jednostavno osjećam da se nešto možda događa s njim, a ne znam što." Sjetila sam se plavuše i lecnula se. "Možda je samo pod stresom zbog angažmana za Grey Isles i ne želi te gnjaviti s tim. Zna da si i sam preko glave zauzet poslom i faksom." Napetost u njegovim ramenima popusti. "Možda je to. Ima smisla. OK. Hvala ti." Ušli smo u stan i rekla sam mu da se osjeća kao kod kuće. Trey se zaputio u Caryjevu sobu ostaviti stvari, dok sam ja otišla do telefona provjeriti glasovnu poštu. Glasan povik iz hodnika natjera me da posegnem za telefonom iz potpuno drugog

- 259 -


Pompea

razloga, a srce mi se uzlupalo od pomisli na uljeze i neposrednu opasnost. Vikanje se nastavilo, a jedan je glas definitivno pripadao Caryju. Naglo izdahnem, osjetivši olakšanje. S telefonom u ruci odvažim se otići pogledati koji se vrag događa. Iza ugla doletjela je Tatiana i umalo me pregazila dok je još uvijek zakopčavala bluzu. "Ups!" nacerila se, nimalo skrušeno. "Vidimo se." Od Treyeva vikanja nisam čula kada su se vrata za njom zatvorila. "Jebi se, Cary. Razgovarali smo o ovome! Obećao si!" "Pretjeruješ", derao se Cary. "Nije ono što misliš." Trey je tako silovito izjurio iz Caryjeve sobe da sam se priljubila uza zid hodnika da mu se maknem s puta. Cary ga je slijedio s plahtom omotanom oko struka. Dok je prolazio pokraj mene, prostrijelila sam ga mrkim pogledom, na što mi je uzvratio pokazivanjem srednjeg prsta. Ostavila sam ih nasamo i utekla pod tuš, ljuteći se na Caryja jer je još jednom uništio nešto dobro u svom životu. Nadala sam se da će se prestati tako ponašati, no činilo se da jednostavno ne može odbaciti taj obrazac. Kada sam se nakon pola sata vratila u kuhinju, u stanu je vladala potpuna tišina. Usredotočila sam se na pripremanje večere, odlučivši se za pečenu svinjetinu i mladi krumpir sa šparogama, jedno od Caryjevih omiljenih jela, za slučaj da bude kod kuće za večeru i da ga treba razveseliti. Dok sam stavljala meso u pećnicu, iznenadila sam se ugledavši Treya kako dolazi hodnikom, a zatim sam se rastužila. Bilo mi ga je žao vidjeti kako odlazi sav zajapuren, raskuštran i uplakan. Sažaljenje se pretvorilo u žestoko razočaranje kada mi se Cary pridružio u kuhinji i sa sobom donio miris muškog znoja i seksa. Dobacio mi je namršten pogled dok je prolazio pokraj mene i išao prema hladnjaku s vinima. Okrenula sam se prema njemu prekriženih ruku. "Time što si ljubavnika slomljena srca poševio na istim plahtama na kojima te upravo uhvatio u preljubu nisi ništa popravio." "Začepi, Eva." "Vjerojatno se sada mrzi jer je popustio." "Rekao sam da začepiš."

- 260 -


Pompea

"Dobro." Okrenula sam se na drugu stranu i začinila krumpir koji ću staviti u pećnicu zajedno s mesom. Cary izvadi čaše za vino iz ormarića. "Osjećam da me osuđuješ. Prestani. Ne bi ga to ni upola toliko pogodilo da me ulovio kako ševim muškarca." "Znači, on je kriv za sve, ha?" "Ako nisi primijetila, ni tvoj ljubavni život nije savršen." "To je bilo nisko, Cary. Neću ti dopustiti da se na meni iskaljuješ. Zabrljao si i onda si još pogoršao situaciju. Sam si kriv za to." "Nemoj se praviti toliko prokleto pametna. Ti spavaš s čovjekom koji bi te svakog trenutka mogao silovati." "Nije tako!" Frknuo je nosom i naslonio se bokom na kuhinjski ormarić, a zelene oči ispunile su se patnjom i gnjevom. "Ako ćeš ga opravdavati jer te napada u snu, onda po toj istoj logici možeš opravdati i pijance i narkomane. Ni oni ne znaju što čine." Istinitost njegovih riječi pogodi me poput groma, kao i činjenica da me namjerno pokušavao iziritirati. "Bocu možeš ostaviti. Ne možeš prestati spavati." Cary se uspravio i otvorio bocu koju je odabrao te natočio dvije čaše, a zatim jednu gurnuo prema meni. "Ako itko zna kako je biti u vezi s nekim tko ti nanosi bol, onda sam to ja. Voliš ga. Želiš ga spasiti. Ali tko će spasiti tebe, Eva? Ja neću uvijek biti u blizini dok si s njim, a on je tempirana bomba, i to aktivirana." "Želiš razgovarati o bolnim ljubavnim vezama, Cary?" ljutito sam uzvratila, nastojeći mu odvući pozornost od svojih bolnih činjenica. "Jesi li prejebao Treya da bi zaštitio sebe? Mislio si ga otjerati prije nego što dobije priliku da te razočara?" Cary izvije usta u ogorčenu grimasu. Kucnuo je čašom o moju čašu, koja je još uvijek stajala nedirnuta. "Živjeli mi, ozbiljno sjebani. Barem imamo jedno drugo." Ozlojeđeno je napustio kuhinju, a mene je dohvatilo neko malodušje. Znala sam da će se ovo dogoditi - rasplitanje okolnosti koje su predobre da bi bile istinite. Zadovoljstvo i sreća u mojem životu nikada nisu dugo potrajali i zapravo su bili samo privid. Uvijek bi nešto ostalo skriveno. Čekalo je u zasjedi da iskoči i sve uništi.

- 261 -


Pompea

20.poglavlje Gideon je stigao upravo kada sam vadila večeru iz pećnice. U jednoj je ruci imao kovčeg s odjećom, a u drugoj torbu za laptop. Bila sam se zabrinula da će nakon termina kod doktora Petersena htjeti otići kući sam i laknulo mi je kada mi je javio da dolazi. Ipak, kada sam mu otvorila vrata i ugledala ga na pragu, nelagodan drhtaj prostrujio mi je tijelom. "Hej", reče tiho slijedeći me u kuhinju. "Ovdje prekrasno miriše." "Nadam se da si gladan. Ima puno hrane, a iznenadit ću se ako nam se Cary pridruži i pomogne nam to pojesti." Gideon odloži stvari na šank i oprezno mi priđe, pogledom pretražujući moje lice dok mi se približavao. "Donio sam neke stvari za prenoćiti, ali otići ću ako želiš. U bilo koje doba. Samo reci." Naglo sam izdahnula i odlučila da neću dopustiti strahu da upravlja mojim postupcima. "Želim da ostaneš." "A ja želim ostati." Zastao je pokraj mene. "Smijem li te zagrliti?" Okrenula sam se prema njemu i čvrsto ga stegnula. "Molim te." Prislonio je obraz uz moj i privukao me k sebi. Zagrljaj nije bio onako prirodan i neusiljen kao što smo bili naviknuli. Između nas pojavilo se neko podozrenje, potpuno drugačije od svega što smo prije osjećali. "Kako si?" promrmljao je. "Bolje sada kada si ti došao." "Ali i dalje si napeta." Utisnuo mi je usne na čelo. "I ja isto. Ne znam kako ćemo ikada više moći zaspati jedno pokraj drugog." Lagano se odmaknem i pogledam ga. Toga sam se i ja pribojavala, a moj prijašnji razgovor s Caryjem definitivno mi nije pomogao odagnati taj strah. On je tempirana bomba... "Riješit ćemo i to nekako", rekoh. Dugo je šutio. "Je li Nathan ikada pokušao stupiti u kontakt s tobom?" "Ne." Bilo kako bilo, mučio me duboko ukorijenjen strah da bih ga jednog dana mogla sresti, slučajno ili namjerno. Bio je ondje negdje, udisao isti zrak... "Zašto

- 262 -


Pompea

pitaš?" "Danas mi je to palo na pamet." Odmaknula sam se i pomno mu promotrila lice, a u grlu mi se stvorio čvor zbog njegova napaćenog izgleda. "Zašto?" "Zato što vučemo previše repova iz prošlosti." "Misliš da ih ima previše?" Gideon odmahne glavom. "Ne mogu tako razmišljati." Nisam znala što bih rekla ili učinila. Čime bih ga mogla razuvjeriti kada ni sama nisam bila sigurna da će moja ljubav i njegova potreba biti dovoljne da naša veza uspije? "O čemu razmišljaš?" pitao je. "O hrani. Umirem od gladi. Idi vidi hoće li Cary jesti s nama. Onda možemo početi s večerom."

* Gideon je pronašao Caryja kako spava, pa smo on i ja večerali uz svijeće, u iznošenim majicama i donjim dijelovima pidžama koje smo navukli nakon što se svatko sam otuširao. Bila sam zabrinuta za Caryja, ali tiho dokoličarenje nasamo s Gideonom bilo je upravo ono što mi je trebalo. "Jučer sam ručao s Magdalene u svom uredu", rekao je nakon prvih nekoliko zalogaja. "Da?" Dok sam ja kupovala prsten, Magdalene je uživala nasamo s mojim muškarcem? "Nema potrebe za takvim tonom", prigovorio je. "Ručala je u uredu zatrpanom tvojim cvijećem, dok si ti slala puse s mog stola. Bila si podjednako prisutna koliko i ona." "Oprosti. Čista refleksna reakcija." Primio me za ruku, prinio je ustima i utisnuo mi brz, sočan poljubac u nadlanicu. "Drago mi je što još uvijek mogu izazvati ljubomoru u tebi." Uzdahnula sam. Emocije su mi cijeli dan uskomešane; nisam više znala što o čemu osjećam. "Jesi li joj spomenuo Christophera?"

- 263 -


Pompea

"To je bila svrha ručka. Pokazao sam joj video." "Molim?" Namrštila sam se, sjetivši se da mi se mobitel ugasio u njegovu autu. "Kako si to uspio?" "Uzeo sam tvoj mobitel sa sobom u ured i skinuo video na USB. Nisi primijetila da sam ti ga sinoć vratio napunjena?" "Ne." Odložila sam vilicu i nož. Bio on dominantan ili ne, Gideon i ja moramo poraditi na tome kojim postupcima ulazi u zonu u kojoj me hvata tjeskoba i panika. "Ne možeš mi samo tako hakirati mobitel, Gideone." "Nisam ga hakirao. Nisi još postavila lozinku." "Ne radi se o tome! To je ozbiljno zadiranje u moju jebenu privatnost. Isuse..." Zašto, dovraga, nitko od osoba u mom životu ne shvaća da imam svoje granice? "Bi li volio da ja kopam po tvojim stvarima?" "Nemam što skrivati." Izvukao je svoj smartphone iz unutarnjeg džepa trenirke i pružio mi ga. "A nećeš ni ti." Nisam željela zapodjenuti svađu, stvari su ionako stajale na previše klimavim nogama, ali dovoljno sam mu dugo popuštala. "Nema veze imam li ili nemam nešto što ne želim da ti vidiš. Imam pravo na svoj prostor i privatnost, zato me moraš pitati prije nego što se sam poslužiš mojim podacima i mojim stvarima. Moraš prestati uzimati što god poželiš bez mog dopuštenja." "Što je toliko privatno u njemu?" upitao je mršteći se. "Sama si mi ga pokazala." "Nemoj biti poput moje majke, Gideone!" viknula sam. "Ne mogu se nositi s dvoje luđaka istovremeno." Trznuo se zbog moje žestine, očito iznenađen time koliko sam se uzrujala. "OK. Žao mi je." Otpila sam gutljaj vina, pokušavajući obuzdati ljutnju i nelagodu. "Zao ti je što sam ljuta? Ili zato što si to učinio?" Nakon nekoliko otkucaja srca Gideon odgovori: "Žao mi je što si ljuta." Stvarno ne shvaća. "Zašto ne uviđaš koliko je to uvrnuto?" "Eva." Uzdahnuo je i provukao ruku kroz kosu. "Četvrtinu svakog dana provodim u tebi. Kada mi postavljaš granice izvan toga, jednostavno ih smatram besmislenima."

- 264 -


Pompea

"E pa, nisu besmislene. Meni su važne. Ako želiš nešto znati, moraš me pitati." "U redu." "Nemoj to više raditi", upozorila sam ga. "Ne šalim se, Gideone." Čeljust mu se zategnula. "OK. Skužio sam." Potom sam, zbog toga što se stvarno nisam željela svađati, nastavila. "Što je rekla kada je vidjela video?" Vidljivo se opustio. "Bilo joj je teško, naravno. Još joj je teže palo to što zna da sam ga ja vidio." "Vidjela nas je u knjižnici." "Nismo izravno o tome razgovarali, ali opet, što se tu ima reći? Neću se ispričavati što sam vodio ljubav sa svojom djevojkom u zatvorenoj prostoriji." Naslonio se i oštro izdahnuo. "Vidjela je Christopherovo lice na snimci - vidjela je što zapravo misli o njoj - i to ju je povrijedilo. Nije jednostavno gledati sebe dok te netko na takav način iskorištava. Naročito netko koga misliš da poznaješ, netko kome bi trebalo biti stalo do tebe." Kako bih sakrila svoju reakciju, zaokupirala sam se nadopunjavanjem svoje i njegove čaše. Činilo se da govori iz iskustva. Što su mu to točno učinili? Otpivši jedan malen gutljaj vina, upitala sam: "Kako se ti osjećaš zbog toga?" "Što ja tu mogu? Tijekom godina nebrojeno sam puta pokušao razgovarati s Christopherom. Pokušao sam ga zasipati novcem. Pokušao sam mu prijetiti. Nikada nije pokazao nikakvu želju za promjenom. Odavno sam shvatio da jedino mogu nastojati smanjiti štetu. I držati te što je moguće dalje od njega." "Pomoći ću ti oko toga sada kada znam." "Dobro." Otpio je gutljaj i promatrao me preko ruba čaše. "Ne pitaš me kako je bilo kod doktora Petersena." "Nije moje da te pitam. Osim ako ti to ne želiš podijeliti sa mnom." Gledala sam ga u oči i pokušala ga snagom volje navesti da upravo to i učini. "Saslušat ću te kad god osjetiš potrebu pričati, ali neću zapitkivati. Kada budeš spreman, pustit ćeš me unutra. A sad, voljela bih čuti sviđa li ti se doktor." "Da, za sada." Nasmiješio se. "Tjera me da više puta ponovim istu priču. Malo ljudi to može."

- 265 -


Pompea

"Da. Stalno te pobija i navodi te da problem pogledaš iz drugog kuta, pa pomisliš: 'Dakle, zašto ja to nisam tako shvaćao?'" Gideonovi prsti klizili su gore-dolje po stalku čaše. "Prepisao mi je neke tablete koje trebam uzimati navečer prije spavanja. Podigao sam ih u ljekarni prije dolaska ovamo." "Što misliš o uzimanju lijekova?" Pogledao me tamnim, uznemirenim očima. "Smatram da je to neophodno. Moram biti s tobom i moram se pobrinuti da ti pritom budeš sigurna, pa ću poduzeti sve što bude potrebno. Doktor Petersen kaže da su se lijekovi u kombinaciji s terapijom pokazali uspješnima kod drugih ljudi s ' atipičnom seksualnom parasomnijom'. Moram u to vjerovati." Posegnula sam i stisnula mu ruku. Uzimanje lijekova velik je korak, naročito za nekog tko se dugo izbjegavao suočiti s problemima. "Hvala ti." Gideon pojača stisak. "Očito postoji dovoljno velik broj ljudi s ovim problemima, pa su provedena i istraživanja spavanja. Pričao mi je o jednom dokumentiranom slučaju muža koji je dvanaest godina u snu seksualno zlostavljao svoju ženu prije nego što su potražili pomoć." "Dvanaest godina? Isuse." "Između ostaloga, navodno su tako dugo čekali jer je taj čovjek bio bolji u krevetu dok je spavao", rekao je oporo. "A ako to nije smrtonosan udarac za nečiji ego, ne znam što jest." Zurila sam u njega. "Baš zeznuto." "Da, zar ne?" Njegov uvijeni smiješak izblijedi. "Ali ne želim da se osjećaš kao da moraš sa mnom dijeliti krevet, Eva. Nema čarobne pilule. Mogu spavati na kauču ili otići kući premda između te dvije mogućnosti radije bih izabrao kauč. Cijeli mi je dan puno bolji nakon što se s tobom spremam za posao." "I meni isto." Posegnuvši prema meni, Gideon me primi za ruku i prinese je svojim usnama. "Nikada nisam ni zamišljao da bih mogao imati ovakvo nešto... Nekoga u svom životu tko o meni zna ono što ti znaš. Nekog s kime mogu za večerom razgovarati o svojim zajebima, znajući da me svejedno prihvaća... Zahvalan sam što te imam, Eva."

- 266 -


Pompea

Srce mi se izvije u grudima i osjetim slatku bol. Znao je naći tako lijepe riječi, savršene. "I ja prema tebi osjećam isto, frajeru." Možda i više, jer volim ga. Nisam to pak rekla naglas. Jednog će dana i on osjećati isto. Neću odustati dok ne bude potpuno, nepovratno moj.

* Bosih stopala podignutih na stolić i s računalom na krilu, Gideon je djelovao kao da se toliko udomaćio i opustio da mi je stalno odvraćao pozornost s televizijskih emisija. Kako smo stigli dovde? Zapitala sam se. Ovaj ekstravagantno seksi muškarac i ja? "Zuriš", promrmljao je ne dižući pogled sa zaslona laptopa. Isplazila sam mu jezik. "Je li to seksualna sugestija, gospođice Tramell?" "Kako me vidiš ako zuriš u to nešto na čemu radiš?" Tada je podigao pogled i uhvatio moj. Plave oči zračile su snagom i toplinom. "Uvijek te vidim, anđele. Od trenutka kada si me pronašla, vidim samo tebe."

* Srijeda je započela kad sam se probudila na svoj novi najdraži način - s Gideonovim udom koji se odostraga gurao u mene. "Dakle", rekoh promuklo, trljanjem tjerajući san iz očiju, a njegova me ruka zahvati oko struka i privuče me bliže njegovim toplim, čvrstim prsima. "Jutros si nekako živahan." "Ti si prekrasna i seksi svako jutro", promrmljao je, grickajući mi rame. "Volim se buditi uz tebe." Noć neprekinutog sna proslavili smo s nekoliko obostranih orgazama.

* Puno kasnije tog istog dana otišla sam na ručak s Markom i njegovim partnerom

- 267 -


Pompea

Stevenom u zgodan meksički restoran koji se nalazi ispod razine ulice. Spustili smo se niz nekoliko betonskih stuba u iznenađujuće prostran restoran s puno svjetla, gdje konobari rade u crnim prslucima. "Moraš jednom dovesti svog dečka ovamo", rekao je Steven, "i natjerati ga da te počasti margaritom od šipka." "Dobra je?" upitam. "O, da." Kada je konobarica došla uzeti našu narudžbu, besramno je koketirala s Markom i treptala zavidno dugim trepavicama. Mark je uzvraćao istom mjerom. Kako je objed odmicao, bujna crvenokosa - na čijoj je pločici pisalo da se zove Shawna postajala je sve odvažnija, dodirivala je Markova ramena i potiljak svaki put kada bi prolazila pokraj njega. Zauzvrat, Mark joj se počeo sve sugestivnije obraćati, a ja sam nervozno pogledala Stevena i promatrala kako se crveni u licu i svakog se trenutka sve više mršti. Meškoljeći se s nelagodom, odbrojavala sam minute do kraja tog ručka nabijenog napetošću. "Nađimo se večeras", Shawna reče Marku kada je donijela račun. "Jedna noć sa mnom i izliječit ćeš se." Zinula sam. Ona to ozbiljno? "Odgovara ti u sedam?" preo je Mark. "Uništit ću te, Shavraa. Znaš što se dogodi kad jednom probaš s crncem..." Udahnula sam vodu u krivu rupu i počela se gušiti. Steven je skočio na noge i zaobišao stol te me lupnuo po leđima. "Kvragu, Eva", smijao se. "Samo te zafrkavamo. Nemoj nam umrijeti." "Molim?" hvatala sam zrak, a oči su mi zasuzile. Cerekajući se, stavio mi je ruku na rame i drugu prebacio oko konobarice. "Eva, ovo je moja sestra Shawna. Shawna, Eva je ona koja Marku olakšava život." "To je dobro", rekla je Shawna, "jer ti mu ga zagorčavaš." Steven mi namigne. "Zato me i ima u svojoj blizini." Videći brata i sestru tako blizu jedno drugom, napokon sam uočila sličnost koja mi je ranije promaknula. Utonula sam natrag na svoje sjedalo i odmjerila Marka zašiljenim pogledom. "To je stvarno bilo pokvareno. Mislila sam da će Stevenu početi izlaziti para na uši."

- 268 -


Pompea

Mark podigne ruke u znak predaje. "Ideja je bila njegova. On obožava dramatizirati, sjećaš se?" Ljuljajući se na petama, Steven se nacerio i rekao: "Daj, Eva, znaš da je od nas dvojice Mark čovjek od ideje." Shawna iskopa posjetnicu iz džepa i pruži mi je. "Moj broj nalazi se na poleđini. Zvrcni me. Znam puno prljavih detalja o ovoj dvojici. Možeš im se debelo osvetiti." "Izdajice!" optužio ju je Steven. "Hej." Shawna je slegnula ramenima. "Mi cure moramo se držati skupa."

* Poslije posla Gideon i ja otišli smo u njegovu teretanu. Angus nas je ostavio uz ivičnjak te smo se zaputili unutra. Teretana je bila prepuna i u svlačionici je bila gužva. Presvukla sam se i spremila stvari u ormarić; potom sam se našla s Gideonom na hodniku. Mahnula sam Danielu, treneru koji je razgovarao sa mnom kada sam prvi put došla u CrossTrainer, i time zaradila pljusku po guzi. "Hej", pobunila sam se i lupila Gideona po ruci kojom mi je udijelio kaznu. "Prestani." Potegnuo me za rep i nježno mi povukao glavu unatrag, naginjući mi usta tako da on može obilježiti svoj teritorij dubokim, sočnim poljupcem. Način na koji me povukao za kosu odaslao mi je električne impulse po koži. "Ako me ovako misliš odvratiti", šapnula sam mu uz usne, "moram ti reći da mi to više djeluje kao poticaj." "Sasvim sam se spreman dodatno potruditi." Gricnuo mi je donju usnu. "Ali ne bih ti preporučio da tako testiraš moje granice, Eva." "Ne brini. Imam i druge načine kako to postići." Gideon je prvo otišao na traku za trčanje, priuštivši mi tako da zadovoljno promatram njegovo tijelo kako se sjaji od znoja... u javnosti. Bez obzira na to koliko ga često tako vidim nasamo, to me nikada neće prestati napaljivati. Stvarno volim kako izgleda s kosom povezanom odostraga. I zatezanje mišića

- 269 -


Pompea

ispod lagano preplanule kože. I gracioznu energičnost njegovih pokreta. Promatranje tako elegantna urbana muškarca kako se izvlači iz svojih odijela i pokazuje svoju životinjsku stranu u meni aktivira sve crvene lampice. Nisam mogla prestati zuriti i bilo mi je drago što nisam ni morala. Na kraju krajeva, bio je moj; ta me činjenica ispunjavala ugodnom toplinom. Osim toga, gledale su ga i sve ostale žene u teretani. Dok se kretao od jedne sprave do druge, pratili su ga deseci zadivljenih očiju. Kada me uhvatio kako ga zaljubljeno gledam, dobacila sam mu sugestivan pogled i polizala donju usnu. Od njegove izvijene obrve i vragolastog poluosmijeha prošli su me žmarci. Nisam se mogla sjetiti kada sam posljednji put imala toliko motivacije za vježbanje. Sat i pol vremena jednostavno je proletjelo. Kada smo se vratili u Bentley i zaputili se u njegovu hotelsku sobu, već sam se meškoljila na sjedalu. Svako malo upućivala sam Gideonu pogled ispunjen nijemim pozivom. Isprepleo je prste s mojima. "To ćeš malo pričekati." Ta me izjava prenerazila. "Molim?" "Čula si me." Poljubio mi je prste i još mi je imao petlje dobaciti nestašan osmijeh. "Odgođeno zadovoljstvo, anđele." "Zašto bismo to učinili?" "Zamisli samo kako ćemo poludjeti jedno za drugim nakon večere." Nagnula sam se bliže da me Angus ne čuje premda sam znala da je dovoljno profesionalan da ne obraća pozornost na nas. "To je ionako zagarantirano, čekali mi ili ne. Zato kažem, nemojmo čekati." Međutim, nije popustio. Umjesto toga, mučio nas je oboje. Razodijevali smo jedno drugo prije odlaska pod vrući tuš, dodirivali i mazili obline i udubine svojih tijela; potom smo se odjenuli za večeru. On se odlučio za standardno odijelo, ali bez kravate. Bijelu košulju ostavio je otkopčanu uz ovratnik, otkrivajući kožu. Za mene je odabrao svilenu koktel-haljinu boje šampanjca s potpisom Vere Wang, s korzetom bez naramenica, otvorenih leda i suknju na volane koja mi je sezala nekoliko centimetara iznad koljena. Nasmiješila sam se kada sam je vidjela, znajući da će poludjeti dok me bude gledao me u toj haljini cijelu noć. Bila je prekrasna i svidjela mi se, ali taj je kroj namijenjen visokim, mršavim manekenkama, a ne niskim zaobljenim curama. U

- 270 -


Pompea

mizernu pokušaju da izgledam malo skromnije pustila sam da mi kosa pada preko grudi, ali to baš i nije puno pomoglo ako je suditi po Gideonovu izrazu lica. "Moj Bože, Eva." Popravio je svoj paket u hlačama. "Predomislio sam se u vezi s tom haljinom. Ne bi je smjela nositi u javnosti." "Nemamo vremena za predomišljanje." "Mislio sam da ima više materijala." Slegnula sam ramenima. "Što da kažem. Ti si je kupio." "Stvarno, sad razmišljam. Koliko bi nam trebalo da je skinemo?" Polizavši donju usnicu, odgovorila sam: "Ne znam. Ali to možemo lako utvrditi." Oči mu se smrače. "Nikada nećemo otići odavde." "Ja se ne bih žalila." Izgledao je tako prokleto seksi i stvarno sam ga - kao i uvijek - beskrajno silno željela. "Imaš li kakav sako koji bi mogla staviti preko toga? Možda neku jaknu? Ili baloner?" Smijući se, dohvatila sam svoju pismo-torbicu s komode i ovila ruku oko njegove. "Ne brini. Svi će ionako biti zauzeti promatranjem tebe, pa mene neće ni primijetiti."

- 271 -


Pompea

Mrštio se dok sam ga odvlačila iz spavaće sobe. "Ozbiljno te pitam. Jesu li ti cice narasle? Prelijevaju se preko ruba korzeta." "Dvadeset i četiri su mi godine, Gideone", rekla sam oporo. "Odavno sam se prestala razvijati. Ono što vidiš je ono što dobivaš." "Da, ali ja sam jedini koji te smije vidjeti jer sam jedini koji te smije dobiti." Prešli smo u dnevnu sobu. Za to kratko vrijeme koliko nam je trebalo da stignemo do predvorja, uživala sam u diskretnoj ljepoti Gideonova doma. Sviđalo mi se koliko je topao i dopadljiv. Šarm dekora starog svijeta bio je tako elegantan a ipak izrazito ugodan. Nevjerojatan pogled kroz zasvođene prozore nadopunjavao je interijer, ali nije odvlačio pozornost s njega. Kombinacija tamnog drveta, kamenih pločica, toplih boja i živopisnih detalja od dragog kamenja bila je očito skupocjena, kao i umjetničke slike na zidovima, ali u tom se iskazu bogatstva očitovalo i puno dobrog ukusa. Nisam mogla zamisliti da bi se ondje itko mogao osjećati nelagodno i pitati se što smije dodirnuti ili gdje smije sjesti. To jednostavno nije bio takav prostor. Ušli smo u privatno dizalo i Gideon se okrenuo prema meni dok su se vrata zatvarala. Odmah mi je počeo natezati korzet prema gore. "Ako ne budeš pazio", upozorila sam ga, "mogao bi mi umjesto grudi otkriti međunožje." "Dovraga." "Tako bismo se mogli zabaviti. Ja bih mogla glumiti praznoglavu plavu fuficu koja želi tvoj pimpek i tvoje milijune, a ti možeš biti ono što jesi - milijarder i playboy sa svojom najnovijom igračkom. Samo se pravi da ti je dosadno i izgledaj popustljivo dok se trljam o tebe i gugućem ti kako si fenomenalan." "Nije smiješno." Potom mu se lice razvedri. "A da nabaciš neki šal?"

* Odmah po dolasku na gala večeru na kojoj su se prikupljala dobrotvorna sredstva za novu sigurnu kuću za žene i djecu, usmjerili su nas prema špaliru novinara, što je probudilo moj strah od izloženosti u javnosti. Usredotočila sam se na Gideona jer mi ništa drugo nije moglo tako temeljito odvući pozornost. A budući da sam ga tako pomno promatrala, mogla sam vidjeti kako se pretvara iz nepoznate u slavnu

-272-


Pompea

osobu. Maska je glatko sjela na svoje mjesto. Šarenice su mu poprimile ledeno plavu boju, a njegova senzualna usta bila su potpuno ravna. Gotovo sam mogla osjetiti kako nas okružuje njegova snaga volje. Između nas i ostatka svijeta stajao je štit, jednostavno zbog toga što je on želio da bude tamo. Stojeći pokraj njega, znala sam da mi nitko neće prići niti mi se obratiti dok im on ne da neki znak da to smiju. Ipak, vibra koja je govorila "ne diraj" nije vrijedila i za gledanje. Za Gideonom su se okretale glave dok smo prolazili plesnom dvoranom, a oči su ga pratile. Od sve te pozornosti koju je privlačio dobila sam nervozan tik, ali on se činio potpuno nesvjestan toga i nije se uznemiravao. Čak i da sam čvrsto odlučila da ću se trljati o Gideona i gugutati mu, morala bih čekati u redu. Zaskočili su ga sa svih strana čim smo se zaustavili. Odmaknula sam se da napravim mjesta za one koji su se natjecali za njegovu pozornost i otišla potražiti šampanjac. Waters Field & Leaman radio je oglašavanje pro bono za gala večeru, pa sam ugledala nekoliko poznatih ljudi. Uspjela sam ugrabiti čašu s pladnja koji je nosio konobar u prolazu, kada sam začula da netko doziva moje ime. Okrenula sam se i ugledala Stantonova nećaka koji mi se približavao sa širokim osmijehom na licu. Imao je tamnu kosu i zelene oči, a bio je otprilike mojih godina. Poznavala sam ga iz vremena kad sam tijekom praznika odlazila u posjet majci i bilo mi je drago što ga vidim. "Martine!" Raširila sam ruke na pozdrav i kratko smo se zagrlili. "Kako si? Odlično izgledaš." "I ja sam upravo htio reći isto." Znalački je odmjerio moju haljinu. "Čuo sam da si se doselila u New York i mislio sam te potražiti. Koliko si već dugo u gradu?" "Ne dugo. Nekoliko tjedana." "Popij šampanjac", rekao je. "I idemo plesati." Vino mi je još uvijek ugodno žuborilo u tijelu kada smo prešli na plesni podij uz zvuke hita Summertime Billie Holliday. "Onda", započne, "radiš li negdje?" Dok smo plesali, pričala sam mu o svom poslu i pitala ga čime se bavi. Nije me iznenadilo kada sam čula da radi u Stantonovu investicijskom fondu i da mu dobro ide.

- 273 -


Pompea

"Volio bih jednom doći u u grad i odvesti te na ručak", rekao je. "To bi bilo izvrsno." Napravila sam korak unatrag kada je glazba završila i sudarila se s nekim. Ruke su poletjele do mog struka i primirile me, a kada sam se osvrnula preko ramena, vidjela sam Gideona iza svojih leđa. "Zdravo", preo je, ledena pogleda uperena u Martina. "Upoznaj nas." "Gideone, ovo je Martin Stanton. Poznajemo se godinama. On je nećak mog očuha." Duboko sam udahnula i skupila hrabrost. "Martine, ovo je moja bolja polovica Gideon Cross." "Cross." Martin se nacerio i pružio mu ruku. "Naravno, znam tko ste. Zadovoljstvo mi vas je upoznati. Ako sve ispadne dobro, možda ćemo se viđati na obiteljskim okupljanjima." Gideonova ruka klizne oko mojih ramena. "Računajte na to." Martina je zazvao neki poznanik i on se nagne naprijed te me poljubi u obraz. "Nazvat ću te u vezi ručka. Možda sljedeći tjedan?" "Super." Bila sam itekako svjesna Gideonove energije koja je vibrirala pokraj mene premda kada sam ga pogledala, lice mu je bilo smireno i ravnodušno. Zaplesao je sa mnom dok je Louis Armstrong pjevao What a Wonderful World. "Nisam siguran da mi se sviđa", promrmljao je. "Martin je jako drag dečko." "Važno je samo da zna da si moja." Prislonio je obraz na moje tjeme i stavio mi ruku na gola leđa, kožu na kožu. Nije bilo nimalo sumnje u to da pripadam njemu dok me tako drži. Uživala sam što u javnosti mogu biti tako blizu njegovu božanstvenom tijelu. Udisala sam njegov miris i opustila se u njegovu znalačkom zagrljaju. "Sviđa mi se ovo." Protrljavši mi tjeme nosom, promrmljao je: "Tako i treba." Blaženstvo. Trajalo je koliko i ples. Odlazili smo s plesnog podija, kada sam sa strane ugledala Magdalene. Trebalo mi je malo vremena da je prepoznam jer se ošišala pa je sada imala bob frizuru. Izgledala je vitko i otmjeno u jednostavnoj crnoj koktel-haljini, ali zasjenila ju je zamamna tamnokosa žena s kojom je razgovarala.

- 274 -


Pompea

Gideon naglo zastane, zatim polako uspori korak prije nego što je ponovno uspostavio svoj uobičajeni ritam. Pogledala sam prema dolje, misleći da izbjegava nešto na podu, kada je tiho rekao: "Moram te upoznati s nekim." Preusmjerila sam pozornost da vidim kamo idemo. Žena pokraj Magdalene uočila je Gideona i okrenula se prema njemu. Osjetila sam kako mu se mišići podlaktice zatežu pod mojim prstima trenutak prije nego što su im se pogledi sreli. Shvatila sam zašto. Ta je žena, tko god ona bila, bila duboko zaljubljena u Gideona. Vidjelo joj se to na licu i u svijetlim, mistično plavim očima. Njezina je ljepota bila zadivljujuća, toliko profinjena da je bila gotovo nestvarna. Gusta kosa, crna poput tinte, padala joj je ravno niz leda, sezala je gotovo do struka. Na sebi je imala haljinu iste ledene nijanse poput svojih očiju, koža joj je bila preplanula poput zlata, a tijelo dugo i savršeno zaobljeno. "Corinne", pozdravio ju je, a prirodna rašpica u njegovu glasu postala je još izraženija. Pustio me i primio je za ruke. "Nisi mi rekla da si se vratila. Bio bih došao po tebe." "Ostavila sam ti nekoliko poruka na glasovnoj pošti kod kuće", rekla je ugodnim i uglađenim glasom. "Ah, u posljednje vrijeme nisam često ondje." Kao da ga je to podsjetilo da stojim pokraj njega, pustio ju je i privukao me bliže k sebi. "Corinne, ovo je Eva Tramell. Eva, Corinne Giroux. Stara prijateljica." Pružila sam joj ruku i ona ju je prihvatila. "Svaka Gideonova prijateljica i moja je prijateljica", rekla je srdačno se smiješeći. "Nadam se da to vrijedi i za njegove djevojke." Kada joj se pogled sreo s mojim, u očima joj se vidjelo da zna. "Naročito za djevojke. Ako ga možeš pustiti na minutu, voljela bih ga upoznati s jednim svojim suradnikom." "Naravno." Glas mi je bio smiren; ja sam bila sve, samo ne to. Gideon me površno poljubio u sljepoočnicu prije nego se približio Corinne i ponudio joj ruku, ostavivši Magdalene koja je stajala pokraj mene s nelagodom. Zapravo sam se sažalila nad njom, izgledala je tako bezvoljno. "Nova ti frizura odlično stoji, Magdalene."

- 275 -


Pompea

Pogledala me stisnutih usana, a potom ih smekšala ozlojeđenim uzdahom. "Hvala ti. Bilo je vrijeme za promjenu. Vrijeme za mnoge promjene, zapravo. Osim toga, više nema smisla imitirati onu koja je otišla sada kada se vratila." Zbunjeno sam se namrštila. "Ne znam o čemu govoriš." "Govorim o Corinne." Pomno je promatrala moje lice. "Ti ne znaš. Ona i Gideon bili su zaručeni, duže od godinu dana. Ona je raskinula zaruke, udala se za bogata Francuza i preselila se u Europu. Ali brak im se raspao. Sada se razvode, a ona se vratila u New York." Zaručeni. Osjetila sam kako mi krv otječe iz lica, a pogled mi odluta do mjesta gdje je čovjek kojeg volim stajao sa ženom koju je nekada volio, s rukom na njezinim križima, i pridržavao je kada se nagnula prema njemu smijući se. Dok mi se želudac grčio od ljubomore i straha, sinulo mi je da sam jednostavno pretpostavila da prije mene nikada nije imao ozbiljnu ljubavnu vezu. Glupača. S obzirom na to koliko je zgodan, trebala sam biti pametnija. Magdalene mi dodirne rame. "Trebala bi sjesti, Eva. Vrlo si blijeda." Znala sam da prebrzo dišem i da su mi se otkucaji srca opasno ubrzali. "Imaš pravo." Došavši do najbližeg slobodnog stolca, sjela sam. Magdalene je sjela pokraj mene. "Ti ga voliš", rekla je. "Nisam to vidjela. Žao mi je. I žao mi je zbog onog što sam ti rekla kada smo se prvi put srele." "I ti ga voliš", odgovorim drveno, zamućena pogleda. "A ja ga tada nisam voljela. Ne još." "To me ne opravdava, zar ne?" Zahvalno sam prihvatila ponuđenu čašu šampanjca i uzela još jednu za Magdalene prije nego što se konobar uspravio i produžio dalje. Kucnule smo se sažaljivo iskazujući solidarnost dviju povrijeđenih žena. Željela sam otići. Željela sam ustati i izaći odatle. Željela sam da Gideon shvati da sam otišla, da bude prisiljen poći za mnom. Željela sam da osjeti barem dio boli koju sam ja osjećala. Glupava, nezrela, zlobna maštanja zbog kojih sam se osjetila tako sitnom. Magdalene me tješila sjedeći pokraj mene u tišini i suosjećajno. Znala je kako je to biti zaljubljena u Gideona i previše ga željeti. Osjetila sam da je nesretna kao i ja i to mi je potvrdilo kakvu bi prijetnju Corinne mogla predstavljati.

- 276 -


Pompea

Je li tugovao za njom sve ovo vrijeme? Je li ona bila razlog zbog kojeg se zatvorio prema drugim ženama? "Tu ste." Podigla sam pogled kada me je Gideon pronašao. Naravno da ga je Corinne još uvijek držala pod ruku, pa sam dobila cjelokupni dojam koji su njih dvoje ostavljali kao par. Jednostavno rečeno, zajedno su izgledali apsolutno fenomenalno. Corinne je sjela pokraj mene, a Gideon me vrhovima prstiju pogladio po obrazu. "Moram razgovarati s nekim", rekao je. "Želiš li da ti nešto donesem kad se vratim?" "Votku s brusnicom. Neka bude dupla." Morala sam se napiti. Jako. "U redu." Međutim, namrštio se na moj zahtjev prije nego što se udaljio. "Drago mi je što sam te upoznala, Eva," rekla je Corinne. "Gideon mi je toliko pričao o tebi." "Ne može biti tako puno. Niste tako dugo bili odsutni." "Razgovaramo gotovo svaki dan." Nasmiješila se, a u njezinu izrazu lica nije bilo ničeg lažnog ni zlonamjernog. "Dugo smo prijatelji." "Ne samo prijatelji", reče Magdalene zajedljivo. Corinne natmureno pogleda Magdalene, pa sam shvatila da nije željela da ja to znam. Je li ona ili Gideon ili je oboje zaključilo da je najbolje ne reći mi? Zašto zataškavati nešto ako se nema što skrivati? "Da, to je istina", priznala je s vidljivim oklijevanjem. "Premda je otada prošlo već nekoliko godina." Okrenula sam se prema njoj. "Još uvijek ga voliš." "Ne možeš mi to zamjeriti. Svaka žena koja provede neko vrijeme s njim zaljubi se u njega. Prekrasan je i nedodirljiv. To je neodoljiva kombinacija." Osmijeh joj se raznježio. "Rekao mi je da si ga potaknula da se počne otvarati. Zbog toga sam ti zahvalna." Htjela sam reći nisam to učinila radi tebe. Potom mi kroz glavu prođe podmukla sumnja, od koje se nešto ranjivo u meni jednostavno urušilo. Jesam li to činila radi nje, a da nisam ni znala?

- 277 -


Pompea

Vrtila sam dno svoje prazne čaše po stolu. "Htio se oženiti tobom." "I napustivši ga, učinila sam najveću grešku u svom životu." Ruka joj je poletjela prema grlu, a tanki prsti nemirno su zaplesali, kao da se poigrava s ogrlicom koja bi inače trebala biti tamo. "Bila sam mlada i bojala sam ga se. Bio je toliko posesivan. Tek kada sam se udala, shvatila sam da je posesivnost puno bolja od ravnodušnosti. Barem meni." Skrenula sam pogled, boreći se protiv mučnine koja mi se podigla u grlo. "Strašno si tiha", rekla je. "Što se tu ima reći?" ispalila je Magdalene. Sve smo ga voljele. Sve smo mu bile dostupne. Na kraju će odabrati jednu od nas. "Moraš znati, Eva", nastavila je Corinne gledajući me onim bistrim plavim očima, "rekao mi je koliko mu značiš. Trebalo mi je neko vrijeme da skupim hrabrost i vratim se ovamo te se suočim s činjenicom da ste vas dvoje zajedno. Čak sam otkazala let koji sam bila rezervirala prije nekoliko vikenda. Prekinula sam ga na nekoj dobrotvornoj priredbi gdje je držao govor, jadničak, da mu kažem da stižem i da ga zamolim da mi pomogne oko smještaja." Zaledila sam se, osjećala sam se krhkom poput napuknutog stakla. Zasigurno je govorila o dobrotvornoj večeri za javno-pravobraniteljski centar, o onoj noći kada smo se Gideon i ja prvi put poseksali. One noći kada smo krstili njegovu limuzinu, nakon čega se odmah povukao; potom me naglo napustio. "Kada mi se poslije javio", nastavila je, "rekao mi je da je upoznao nekog. Da želi da se ti i ja upoznamo kada dođem u grad. Na kraju sam se kukavički povukla. Nikada prije nije tražio od mene da upoznam neku ženu." O, moj Bože. Bacila sam pogled prema Magdalene. Gideon me one večeri napustio u žurbi zbog nje. Zbog Corinne.

- 278 -

J


Pompea

21.poglavlje Ispričajte me." Odgurnula sam se od stola i potražila Gideona. Ugledala sam ga za šankom i otišla k njemu. Upravo se okretao od barmena s dvije čaše u ruci, kada sam ga presrela. Uzela sam svoje piće i iskapila ga, a zubi su me zaboljeli kad su se sudarili s kockicama leda. "Eva..." U glasu mu se začula blaga nota prijekora. "Odlazim", rekla sam bez okolišanja i zaobišla ga kako bih odložila praznu čašu na šank. "Ne smatram to bježanjem jer ti to govorim unaprijed i pružam ti mogućnost da ideš sa mnom." Naglo je izdahnuo i vidjela sam da shvaća kako sam raspoložena. Znao je da znam. "Ne mogu otići." Okrenula sam se. Uhvatio me za ruku. "Znaš da ne mogu ostati ako odeš. Uzrujavaš se bez razloga, Eva." "Bez razloga?" Zurila sam u točku gdje me njegova ruka čvrsto držala. "Upozorila sam te na to da sam ljubomorna i da se lako uzrujam. Ovaj si mi put dao dobar razlog." "Tvoje upozorenje trebalo bi poslužiti i kao opravdanje za ovakvo glupavo ponašanje?" Lice mu se opustilo, a glas mu je bio tih i pribran. Netko tko bi nas promatrao iz daljine ne bi mogao zamijetiti napetost između nas, ali bila je prisutna u njegovim očima. Plamteća požuda i leden gnjev. Majstorski je povezivao te dvije stvari. "Tko se glupavo ponaša? Što je s Danielom, osobnim trenerom? Ili Martinom, članom obitelji tvoga očuha?" Nagnula sam se bliže i šapatom rekla: "Ni s jednim od njih dvojice nisam se jebala, a kamoli pristala na brak! I definitivno ne razgovaram s njima svaki prokleti dan!" Naglo me uhvatio oko struka i privukao čvrsto uza se. "Očito te moram smjesta pojebati", prosiktao mi je u uho i zubima mi zahvatio ušnu školjku. "Nisam trebao inzistirati da čekamo." "Možda si to planirao", uzvratila sam bijesno. "Čuvao si se za slučaj da ti se vrati stara ljubav, ona s kojom bi se radije kresnuo."

- 279 -


Pompea

Gideon je iskapio svoje piće; potom me je čeličnim stiskom obuhvatio oko struka i poveo kroz gužvu prema vratima. Iz džepa je izvadio mobitel i naredio da mu dovezu limuzinu. Kada smo izašli na ulicu, dugački, elegantni automobil već je bio tamo. Gideon me ugura kroz vrata koja je Angus otvorio i rekao mu: "Vozi ukrug dok ti ne kažem drugačije." Zatim se zavukao odmah iza mene, tako blizu da sam mogla osjetiti njegov dah na svojim golim leđima. Potom sam jurnula prema suprotnom sjedalu, što dalje od njega... "Stani", prasnuo je. Pala sam na koljena na tepih na podu, duboko dišući. Mogla sam otići na kraj svijeta i ipak ne bih mogla umaći činjenici da je Corinne Giroux Gideonu bolja od mene. Smirena i hladnokrvna, djelovala je umirujuće čak i na mene - osobu koja gubi kontrolu zbog nedobrodošle činjenice da ona postoji. Moja najgora noćna mora. Rukom me uhvatio za raspuštenu kosu i nije mi dao da se pomaknem. Obavio me svojim raširenim nogama i pojačao stisak te mi je tako lagano povukao glavu unatrag na svoje rame. "Dat ću ti ono što oboje trebamo, Eva. Ševit ćemo se tako dugo dok se ne smirimo dovoljno da izguramo večeru. I nećeš brinuti zbog Corinne jer dok je ona u plesnoj dvorani, ja ću biti duboko u tebi." "Da", šapnula sam i polizala suhe usne. "Zaboravljaš tko se pokorava, Eva", rekao je grubo. "Odrekao sam se kontrole zbog tebe. Prilagodio sam se tebi. Učinit ću sve da budeš sretna. Ali ne možeš me ukrotiti ni dominirati mnome. Nemoj pogriješiti i moju popustljivost shvatiti kao slabost." Progutala sam knedlu, krv mi je gorjela za njim. "Gideone..." "Digni obje ruke uvis i drži se za ručku iznad prozora. Ne puštaj je dok ti ne kažem, razumiješ?" Učinila sam što mi je naredio i provukla dlanove kroz kožnu ručku. Kada sam je čvrsto uhvatila, tijelo mi je oživjelo i shvatila sam da je znao što mi treba. Moj me ljubavnik tako dobro poznaje. Zavukavši ruke u korzet, Gideon mi je stiskao nabrekle, bolne grudi. Kada mi je počeo valjati i potezati bradavice, glava mi padne na njega, a napetost žurno napusti moje tijelo.

- 280 -


Pompea

"Bože." Ustima mi protrlja sljepoočnicu. "Savršeno je kada mi se tako predaješ... sve odjednom, kao da osjećaš ogromno olakšanje." "Jebi me", preklinjala sam, osjetivši potrebu za spajanjem. "Molim te." Pustivši mi kosu, posegnuo je pod moju haljinu i povukao mi gaćice niz bedra. Njegov sako proleti pokraj mene i padne na sjedalo; zatim je sprijeda gurnuo ruku između mojih nogu. Zastenjao je otkrivši da sam vlažna i natekla. "Ti si stvorena za mene, Eva. Ne možeš dugo bez mene u sebi." Još uvijek me pripremao, prelazio je svojim vještim prstima po mojoj brazdi, širio vlagu po klitorisu i usminama. Gurnuo je dva prsta u mene i raširio ih, pripremajući me za ulaz svog dugog, debelog uda. "Želiš li me, Gideone?" upitala sam promuklo. Htjela sam zajahati njegove prodorne prste, ali sputavala me udaljenost ručke za koju sam se morala držati. "Više nego svoj sljedeći dah." Usnama mi je prelazio po vratu i ramenima, a topao baršun njegova jezika zavodljivo mi je klizio po koži. "Ni ja ne mogu dugo bez tebe, Eva. Ovisan sam o tebi... opsjednut tobom..." Zubi su mu nježno zagrizli moje meso, prenoseći njegovu animalnu potrebu uz sirove zvuke požude. Sve vrijeme dok me ševio prstima, drugom mi je rukom masirao klitoris i simultanom stimulacijom natjerao me da svršim nekoliko puta uzastopce. "Gideone!" zadahtala sam kada su mi znojni prsti počeli kliziti s kožne ručke. Njegove su me ruke napustile i začula sam erotičan zvuk otvaranja rasporka. "Pusti ručku, lezi na leđa i raširi noge." Pomaknula sam se na sjedalo i ispružila na njemu, nudeći mu svoje tijelo i trepereći od iščekivanja. Pogledi su nam se sreli, a lice mu je nakratko osvijetlilo automobilsko svjetlo u prolazu. "Ne boj se." Nadvio se nad mene i iznimno pažljivo spustio svoju težinu na mene. "Previše sam napaljena da bih se bojala." Uhvatila sam ga i podigla svoje tijelo te se pritisnula o tvrdoću njegova tijela. "Želim te." Glava njegova uda lagano je gurkala usmine moje vulve. Trznuvši bokovima, ugurao se u mene i oboje smo šišteći zadahtali od užarena spajanja. Potpuno sam omlitavila na sjedalu, prsti su mi se jedva držali za njegov vitki struk. "Volim te", šapnula sam i promatrala mu lice kada se počeo gibati. Svaki

- 281 -


Pompea

centimetar moje kože gorio je kao da se prži na suncu, a u grudima me toliko stezalo od čežnje i emocija da sam jedva disala. "I trebam te, Gideone." "Imaš me", šaptao je dok mu je ud klizio unutra i van. "Ne mogu biti više tvoj nego što već jesam." Zadrhtala sam i napela se, moji su kukovi primali njegove nesmiljeno odmjerene potiske. Svršila sam uz vrisak zbog kojeg sam ostala bez daha, drhtala sam dok se ekstaza u valovima širila mojom rodnicom, cijedila ga dok je gunđao i sve jače se zabijao u mene. "Eva.." Ljuljala sam se prema njegovim divljačkim zamasima, potičući ga da nastavi. čvrsto me zgrabio te me prašio silovito i užurbano. Mlatila sam glavom i besramno stenjala, izbezumljena time kako ga osjećam u sebi, oduševljena što me posjeduje i nemilosrdno zadovoljava. Bili smo ludi jedno za drugim, trošili smo se kao divlje zvijeri, a mene je toliko napaljivala naša sirova pohota da sam mislila da ću umrijeti od orgazma koji je rastao u meni. "Tako to dobro radiš, Gideone. Tako dobro..." Stegnuo mi je guzu i povukao me gore ususret svom sljedećem potisku, dosegnuo moju krajnju točku i time mi iz grla izmamio soptaj užitka i boli. Ponovno sam svršila čvrsto ga stežući. "Ah, Bože. Eva." Silovito je eruptirao uz isprekidan urlik i preplavio me svojom toplinom. Prikovao mi je kukove uz svoje, kružno se trljao o moje tijelo i ispraznio se u mene što je dublje mogao. Kada je završio, oštro je udahnuo i rukama mi skupio kosu te poljubio moj oznojeni vrat. "Volio bih da znaš što mi činiš. Volio bih da ti mogu to reći." čvrsto sam ga grlila. "Ne mogu si pomoći, toliko sam luda za tobom. Sve mi je to jednostavno previše, Gideone. To se..." "... ne može kontrolirati." Počeo je ispočetka ritmično potiskivati. Opušteno. Kao da ima sve vrijeme na svijetu. Zadebljavao se i produžavao sa svakim potiskom i povlačenjem. "A kontrola ti je potrebna." Od jednog posebno zapovjedničkog zamaha ostala sam bez daha.

- 282 -


Pompea

"Ti si mi potrebna, Eva." Pogled koji je počivao na mojem licu dok se gibao u meni bio je strastven i vruć. "Tebe trebam." Ostatak večeri Gideon me nije ostavljao niti je meni dopustio da ga ostavim. Cijelo vrijeme za večerom desnom je rukom držao moju lijevu i ponovno se odlučio jesti jednom rukom radije nego da me pusti. Corinne - koja je sjela s njegove druge strane za naš stol - dobaci mu znatiželjan pogled. "Koliko se sjećam, bio si dešnjak." "Još uvijek jesam", reče i izvuče naše spojene ruke ispod stola te mi poljubi vrške prstiju. Osjetila sam se budalasto i nesigurno kada je to učinio - i svjesna Corinneina ispitivačkog pogleda. Nažalost, unatoč toj romantičnoj gesti, nastavio je razgovarati s Corinne tijekom večere, a ne sa mnom - zbog čega sam se nezadovoljno uzvrpoljila. Više sam gledala u Gideonov potiljak nego u njegovo lice. "Barem nije piletina." Okrenula sam se prema čovjeku koji je sjedio pokraj mene. Toliko sam se usredotočila na prisluškivanje Gideonova razgovora da nisam obratila nimalo pozornosti na ostale ljude za stolom. "Ja volim piletinu", odvratila sam. A svidjela mi se i riba koju su poslužili za večeru - očistila sam tanjur. "Jamačno ne gumenu." Nasmiješio se i odjednom je izgledao puno mlađe nego što je sugerirala njegova potpuno bijela kosa. "Aha, vidim osmijeh", promrmljao je. "I to prekrasan." "Hvala." Predstavila sam se. "Doktor Terrence Lucas", rekao je. "Ali draže mi je Terry." "Doktore Terry. Drago mi je." Ponovno se nasmiješio. "Samo Terry, Eva." Tijekom sljedećih nekoliko minuta, koliko smo razgovarali, počela sam vjerovati da doktor Lucas nije puno stariji od mene, samo je prerano posijedio. Osim toga, imao je lijepo lice bez bora te pametne i blage zelene oči. Ponovno sam procijenila njegovu dob i zaključila da je u srednjim ili kasnim tridesetima. "Čini se da se dosađujete kao i ja", rekao je. "Na ovakvim se priredbama skupi pozamašna svota novca za sigurnu kuću, ali mogu biti itekako zatupljujuće. Biste

- 283 -


Pompea

li prošetali sa mnom do bara? Častim vas pićem." Ispod stola sam isprobala jačinu Gideonova stiska povlačenjem ruke. Pojačao se. "Što radiš?" promrmljao je. Osvrnuvši se preko ramena, vidjela sam da me promatra. Potom sam promatrala kako podiže pogled dok je doktor Lucas ustajao iza mene. Gideonov je pogled postao vidljivo hladniji. "Ublažit će dosadu koju osjeća zbog toga što je zanemaruješ. Cross", rekao je Terry položivši ruke na naslon mog stolca, "provodeći vrijeme s nekim tko će veoma rado posvetiti pozornost tako lijepoj ženi." Odmah sam osjetila nelagodu, svjesna prštava animoziteta između dva muškarca. Pokušala sam povući ruku, ali Gideon me nije htio pustiti. "Prošeći, Terry", upozorio ga je Gideon. "Toliko si zaokupljen gospodom Giroux da nisi ni primijetio kada sam sjeo za vaš stol." U Terryjevu se osmijehu nazirala oštrica. "Eva. Hoćemo li?" "Ne miči se, Eva." Zadrhtala sam od ledene hladnoće u Gideonovu glasu, no osjećala sam se dovoljno iziritirano da kažem: "Nije kriv što ima pravo. " Gideonov stisak se bolno zategne. "Ne sada." Terryjev pogled spusti se na moje lice. "Ne morate trpjeti da tako razgovara s vama. Sav novac ovog svijeta nikome ne daje pravo da vam naređuje." Bijesna i užasno posramljena, pogledala sam Gideona. "Crossfire." Nisam bila sigurna smijem li tu riječ koristiti izvan spavaće sobe, ali odmah me pustio, kao da sam ga opekla. Odgurnula sam stolac i bacila ubrus na tanjur. "Ispričajte me. Obojica." S torbicom u ruci, udaljila sam se od stola laganim koracima. Zaputila sam se ravno prema toaletu s namjerom da popravim šminku i priberem se, ali tada sam ugledala osvijetljeni znak za izlaz i popustila svom nagonu za bijeg. Našavši se na pločniku, izvadila sam smartphone i poslala poruku Gideonu: Ne bježim. Samo odlazim. Uspjela sam dozvati taksi koji je upravo prolazio i zaputila se kući liječiti svoj gnjev.

- 284 -


Pompea

Kući sam stigla maštajući o toploj kupki i boci vina. Gurnula sam ključ u bravu, okrenula kvaku i zakoračila u pornografski film. Tih nekoliko preneraženih sekundi koliko je mome mozgu trebalo da registrira ono što vidim stajala sam kao prikovana na pragu, a hodnik iza mene preplavio je trešteći technopop. Ondje je bilo toliko dijelova tijela da sam imala vremena žurno zalupiti vrata za sobom prije nego što sam ih sve uspjela razabrati. Jedna je žena ležala raširenih ruku i nogu na podu. Lice druge žene ronilo je po njezinu međunožju. Cary je prašio nju dok je drugi muškarac njega ševio u guzu. Zabacila sam glavu i zavrištala iz petnih žila jer mi je sad definitivno bilo dosta svih ljudi u mom životu. A budući da sam se nadglasavala sa zvučnicima, skinula sam jednu štiklu i bacila je prema glazbenoj liniji. CD je preskočio, uslijed čega se ekipa zadubljena u menage a quatre na podu moje dnevne sobe trgnula i postala svjesna moje prisutnosti. Odšepala sam do linije i stišala glazbu; zatim sam se okrenula prema njima. "Odjebite iz moje kuće", prasnula sam. "Smjesta." "Tko je sad to?" upitala je crvenokosa na dnu gomile. "Tvoja žena?" Na Caryjevu licu nakratko bljesne osjećaj srama i krivice, a zatim mi dobaci drzak osmijeh. "Moja cimerica. Ima još mjesta, malena." "Cary Tayloru. Ne provociraj me", upozorila sam ga. "Danas mi stvarno, stvarno nije dobra večer." Tamnokos muškarac s vrha gomile otkvači se od Caryja, ustane i ležerno krene prema meni. Dok mi se približavao, vidjela sam da su mu se zjenice u očima boje lješnjaka neprirodno raširile, a puls na njegovu vratu divljački je tukao. "Ja je mogu popraviti", ponudio je pohotno se cerekajući. "Odjebi u skokovima." Prilagodila sam svoj stav, pripravna odbiti ga fizički ako bude potrebno. "Ostavi je na miru, Iane", prasnuo je Cary dižući se na noge. "Dođi, malena", vabio me Ian i izazvao mi mučninu koristeći ime kojim me Cary zvao od milja. "Treba ti dobar provod. Dođi k meni." Jedne je sekunde bio desetak centimetara ispred mene, a sljedeće je vrišteći letio prema kauču. Gideon je uletio u prostor između mene i ostalih, tresući se od bijesa. "Radi to u svojoj sobi, Cary", zarežao je. "Ili idi nekamo drugamo."

- 285 -


Pompea

Ian je cvilio na mom kauču, a iz nosa mu je prštala krv iako ju je s obje ruke pokušavao zaustaviti. Cary dograbi traperice s poda. "Nisi mi mama, Eva." Zaobišla sam Gideona. "Zar baš ništa nisi naučio iz zajeba s Treyom, idiote jedan?" "Ovo nema veze s Treyom!" "Tko je Trey?" upita izblajhana plavuša dok se dizala na noge. Dobro odmjerivši Gideona, počela se kočoperiti i pokazivati uistinu lijepo tijelo. Svojim je naporima zaradila tako preziran i neimpresioniran pogled da se napokon posramila i pokrila majušnom haljinom od zlatnog lamea koju je podigla s poda. A budući da sam bila zajedljivo raspoložena, rekla sam joj: "Nemoj to shvaćati osobno. On više voli tamnokose." Gideon mi dobaci ubojit pogled. Još ga nisam vidjela toliko gnjevna. Doslovno se tresao od suspregnutog bijesa. Preplašena tim plamtećim pogledom, nesvjesno sam napravila korak unatrag. Bjesomučno je opsovao i zario obje ruke u svoju kosu. Odjednom umorna do kostiju i strahovito razočarana u svim muškarcima u svom životu, okrenula sam im leđa. "Makni mi taj cirkus iz kuće, Cary." Zaputila sam se niz hodnik, izuvši usput i drugu štiklu. Skinula sam haljinu i prije nego što sam stigla do kupaonice, a u tuš-kabini bila sam za manje od minutu poslije toga. Stajala sam izvan dometa prskanja vode dok se nije ugrijala, a zatim sam stala ravno pod tuš. Preumorna da bih dugo stajala, spustila sam se na pod i jednostavno sjedila pod mlazom vode, zatvorenih očiju i ruku omotanih oko koljena. "Eva." Zgrbila sam se začuvši Gideonov glas i stisnula se u još čvršću loptu. "Prokletstvo", prasnuo je. "Ljutiš me gore nego itko drugi koga znam." Pogledala sam ga kroz veo svoje mokre kose. Koračao je duž kupaonice, sako je negdje usput odbacio, a košulju izvukao iz hlača. "Idi kući, Gideone." Zaustavio se na mjestu i prostrijelio me pogledom punim nevjerice. "Nema teorije da te ostavim ovdje. Gary je totalno poludio! Kada sam stigao ovamo, onom nadrogiranom idiotu trebalo je još samo nekoliko sekundi da te dohvati."

- 286 -


Pompea

"Cary ne bi dopustio da se to dogodi. Ali kako god bilo, ne mogu se baviti i njime i tobom u isto vrijeme." Zapravo se nisam htjela baviti nijednim od njih dvojice. Samo sam željela biti sama. "Onda se bavi samo sa mnom." Podigla sam kosu s lica nestrpljivim pokretom ruke. "Da? Tebi bih trebala dati prioritet?" Trgnuo se kao da sam ga udarila. "Bio sam pod dojmom da mi jesmo jedno drugom prioritet." "Da, i ja sam to mislila. Sve do večeras." "Isuse. Hoćeš li više prestati s Corinne?" Raširio je ruke. "Ovdje sam, s tobom sam, zar ne? Jedva da sam se stigao oprostiti s njom jer sam jurio za tobom. Opet." "Jebi se. Nemoj činiti nikakve ustupke." Gideon se zaletio pod tuš potpuno odjeven. Podigao me na noge i poljubio. Silovito. Njegova su usta proždirala moja, a rukama me čvrsto uhvatio za nadlaktice da se ne pomaknem. Taj se put pak nisam smekšala. Nisam popustila. Čak ni kada me pokušao nagovarati sočnim, sugestivnim lickanjem. "Zašto?" mrmljao je klizeći usnama po mom vratu. "Zašto me toliko izluđuješ?" "Ne znam kakvih problema imaš s doktorom Lucasom i, iskreno rečeno, boli me briga. Ali imao je pravo. Corinne si večeras posvetio previše pozornosti. Mene si manje-više ignorirao za večerom." "Ne mogu te ignorirati, Eva. To je jednostavno nemoguće." Lice mu je bilo tvrdo i zategnuto. "Ako si u istoj prostoriji sa mnom, ne vidim nikog drugog." "Zanimljivo. Svaki put kada sam te pogledala, ti si gledao u nju." "To je glupo." Pustio me i odmaknuo mokru kosu s lica. "Znaš što osjećam prema tebi." "Znam li? Želiš me. Trebaš me. Ali voliš li Corinne?" "Sranje. Ne." Zatvorio je vodu i zagradio me s obje ruke uza staklo. "Želiš da ti kažem da te volim, Eva? O tome se radi?" Želudac mi se zgrčio kao da me svom snagom udario šakom u trbuh. Nikada prije nisam osjetila takvu bol, nisam znala da postoji. Oči su me zapekle, pa sam se

- 287 -


Pompea

sagnula ispod njegove ruke prije nego što se rasplačem i osramotim. "Idi doma, Gideone. Molim te." "Ja jesam doma." Uhvatio me odostraga i zakopao lice u moju natopljenu kosu. "S tobom sam." Pokušala sam mu se oteti iz zagrljaja, ali bila sam previše iscrpljena. Fizički. Emocionalno. Suze su navrle poput bujice i nisam ih mogla zaustaviti. A mrzila sam plakati i pred kim. "Odlazi. Molim te." "Volim te, Eva. Naravno da te volim." "O, Bože." Šutnula sam ga, mlatila sam rukama i nogama. Bilo što samo da se maknem od čovjeka koji mi je postao ogroman izvor boli i tuge. "Ne želim tvoje jebeno sažaljenje. Samo želim da odeš." "Ne mogu. Znaš da ne mogu. Eva, prestani se otimati. Slušaj me." "Svaka tvoja riječ boli, Gideone." "To nije prava riječ, Eva", nastavio je tvrdoglavo, s usnama tik uz moje uho. "Zato je nisam izrekao. To nije prava riječ za ono što osjećam prema tebi." "Začepi. Da ti je imalo stalo do mene, jednostavno bi zašutio i otišao." "Voljele su me i prije - Corinne, neke druge žene... Ali što su one, kog vraga znale o meni? U što su bile zaljubljene ako ne znaju koliko sam sjeban? Ako je to ljubav, to je ništa u usporedbi s onim što osjećam prema tebi." Prestala sam se otimati, ali sam i dalje drhtala, a pogled mi se zaustavi na zrcalu gdje sam ugledala svoje lice umrljano maskarom i raščupanu mokru kosu odmah pokraj Gideonove razorene ljepote. Crte lica svladali su mu promjenjivi osjećaji dok se čvrsto omatao oko mene. Djelovali smo potpuno pogrešno jedno za drugo. Pa ipak, mogla sam shvatiti tu otuđenost kada te okružuju ljudi koji te zapravo ne vide ili ne žele vidjeti. I ja sam osjetila taj prezir prema samoj sebi, koji se pojavljuje kada se pretvaraš, kada stvaraš portret osobe kakva bi želio biti, ali nisi ta osoba. Živjela sam u strahu da će mi ljudi koje volim okrenuti leđa ako ikada saznaju kakva se uistinu osoba unutra krije. "Gideone..." Usnama mi dodirne sljepoočnicu. "Mislim da sam te zavolio onog trenutka kad sam te ugledao. A zatim smo prvi put vodili ljubav u limuzini i to se pretvorilo u nešto drugo. Nešto više."

- 288 -


Pompea

"Kako god. Otpilio si me one večeri i ostavio ondje da bi se pobrinuo za Corinne. Kako si mogao, Gideone?" Oslobodio me samo kratko, onoliko koliko mu je trebalo da me podigne i odnese do ogrtača koji je visio na vješalici sa stražnje strane vrata. Umotao me u njega; potom me posjeo na rub kade i otišao do umivaonika te iz ladice izvadio blazinice za skidanje šminke. Čučnuvši ispred mene, vaticom mi je brisao obraze. "Kada me Corinne nazvala tijekom dobrotvorne večere, bio je to savršen trenutak da počinim neku glupost." Na mom uplakanom licu počivao je njegov nježan i topao pogled. "Ti i ja smo upravo bili vodili ljubav i bio sam smušen. Rekao sam joj da sam zauzet i da sam s nekim, a kada sam čuo bol u njezinu glasu, znao sam da to moram razriješiti s njom da bih s tobom mogao krenuti naprijed." "Ne razumijem. Ostavio si me samu zbog nje. Kako nas to vodi naprijed?" "Zaribao sam s Corinne, Eva." Podigao mi je bradu da mi obriše oči koje su izgledale kao u rakuna. "Upoznao sam je na prvoj godini faksa na Columbiji. Zapazio sam je, naravno. Bila je lijepa i draga i nikada ni o kome nije rekla ništa ružno. Kada me počela osvajati, prepustio sam se i s njom sam imao prvo sporazumno seksualno iskustvo." "Mrzim je." Usta mu se izviju u jedva primjetnu grimasu. "Ne šalim se, Gideone. Mučno mi je od ljubomore." "S njom sam se samo seksao, anđele. Koliko god se ti i ja sirovo ševimo, mi i dalje vodimo ljubav. Svaki put, još od onog prvog puta. Ti si jedina koja je ikada tako djelovala na mene." Ostala sam bez daha. "OK. Mrvicu sam bolje." Poljubio me. "Može se reći da smo hodali. Seksali smo se samo jedno s drugim i često smo izlazili na ista mjesta kao par. Ipak, kada mi je rekla da me voli, iznenadio sam se. I bio sam polaskan. Bila mi je draga. Uživao sam provoditi vrijeme s njom." "Čini se da i dalje uživaš", promrmljala sam. "Nastavi slušati." Kaznio me laganim udarcem prsta po nosu. "Mislio sam da bih i ja nju mogao voljeti, na svoj način... jedino kako sam znao. Nisam želio da bude s

- 289 -


Pompea

bilo kim drugim. Stoga sam pristao kada me zaprosila." Trznula sam se unatrag i pogledala ga. "Ona je zaprosila tebe?" "Nemoj se toliko šokirati", rekao je oporo. "Povrijedit ćeš mi ego." Olakšanje me preplavilo takvom silinom da mi se zavrtjelo u glavi. Bacila sam se na njega i zagrlila ga što sam jače mogla. " Hej ." Uzvratio je jednako silovitim zagrljajem. "Jesi dobro?" "Da. Da, bit ću uskoro." Odmaknula sam se i dlanom mu obuhvatila čeljust. "Nastavi." "Pristao sam iz potpuno krivih razloga. U dvije godine druženja nikada nismo proveli cijelu noć zajedno. Nikada nismo razgovarali o osjećajima o kojima razgovaram s tobom. Nije me poznavala, ne zapravo, a ipak sam samog sebe uvjerio da je vrijedno zadržati nekoga tko me uopće voli. Tko će drugi to činiti kako treba ako ne ona?" Preusmjerio je pozornost na drugo oko i obrisao crne tragove. "Mislim da se nadala da će nas zaruke podignuti na višu razinu. Možda je mislila da ću se više otvoriti. Ili da ćemo možda provesti cijelu noć u hotelu - što je, uzgred rečeno, smatrala romantičnim - umjesto rana razlaza zbog predavanja sutradan ujutro. Ne znam." Pomislila sam koliko to strašno usamljeno zvuči. Jadni moj Gideon. Tako je dugo bio sam. Možda cijeli svoj život. "I kada je nakon godinu dana raskinula zaruke", nastavio je, "možda se nadala da će to oživjeti stvari. Da ću se više potruditi da je zadržim. Umjesto toga, meni je laknulo jer sam počinjao shvaćati da s njom neću moći dijeliti dom. Kakav bih izgovor mogao smisliti za spavanje u odvojenim sobama i svoj vlastiti prostor?" "Nikada nisi razmišljao o tome da joj kažeš?" "Ne." Slegnuo je ramenima. "Prije tebe svoju prošlost nisam smatrao problemom. Istina, utjecala je na određene načine na koje sam rješavao neke stvari, ali sve je bilo na svom mjestu i nisam bio nesretan. Ustvari, smatrao sam da vodim ugodan i nekompliciran život." "Čovječe." Nos mi se namrštio. "Halo, gospodine Ugodni. Ja sam gospođica Komplicirana." Nacerio se. "S tobom nikada nije dosadno."

- 290 -


Pompea

22.poglavlje Gideon je bacio vatice za skidanje šminke u koš za smeće. Zatim je uzeo ručnik i bacio ga preko lokvice koju je ostavio na podu i skinuo cipele. Na moje veliko oduševljenje, počeo je skidati mokru odjeću. Zaneseno sam ga promatrala. "Osjećaš se krivim jer te ona još uvijek voli." "Da, tako je. Poznavao sam joj muža. Bio je dobar čovjek i lud za njom dok nije shvatio da ona prema njemu ne osjeća isto, pa se sve raspalo." Gledao me dok je skidao košulju. "Nije mi bilo jasno zašto dopušta da ga to dira. Oženio se curom koju je želio, živjeli su u drugoj zemlji daleko od mene, pa, u čemu je problem? Sada shvaćam. Da ti voliš nekog drugog, Eva, to bi me ubijalo, svaki dan. Mučilo bi me čak i to što si sa mnom, a ne s njim. Ali, za razliku od Girouxa, ne bih te pustio. Možda te ne bih imao cijelu, ali ipak bi bila moja i uzeo bih ono što mogu dobiti." Prsti su mi se isprepleli u krilu. "To je ono što me plaši, Gideone. Ne znaš koliko vrijediš." "Zapravo, znam. Dvanaest milijar..." "Zašuti." U glavi mi se vrtjelo, pa sam pritisnula vrhove prstiju preko očiju. "Ne bi te trebalo toliko čuditi što se žene zaljubljuju u tebe i što ih to ni kasnije ne pušta. Jesi li znao da je Magdalene bila ostavila dugu kosu u nadi da će te podsjetiti na Corinne?" Spustio je hlače i namršteno me pogledao. "Zašto?" Uzdahnula sam spoznavši kako ni o čemu nije imao pojma. "Zato što misli da je Corinne ona koju želiš." "Onda ne zamjećuje dobro." "Je li stvarno tako? Corinne mi je rekla da gotovo svaki dan razgovara s tobom." "Ne baš. Često nisam dostupan. Znaš koliko sam zauzet." Pogled mu zadobije onaj užareni izraz koji sam tako dobro poznavala. Znala sam da razmišlja o svim onim slučajevima kada je bio zauzet sa mnom. "To nije normalno, Gideone. To što te zove svaki dan. To je uhođenje." To me podsjetilo na njezinu izjavu da je s njom bio jednako posesivan kao i sa mnom. To

- 291 -


Pompea

me užasno naljutilo. "Što time želiš reći?" pitao je glasom u kojem se naslućivala topla razdraganost. "Zar ne razumiješ? Ti izluđuješ žene jer si savršen. Ti si najveća moguća nagrada. Ako te neka žena ne može imati, zna da pristaje na manje od najboljeg. Zato ne mogu ni zamisliti da te nemaju. Samo smišljaju lude načine da te dobiju." "Osim one koju ja želim", oporo je uzvratio, "koja puno vremena provodi bježeći u suprotnom smjeru." Otvoreno sam zurila u njega i upijala ga dok je preda mnom stajao potpuno gol. "Odgovori mi na jedno pitanje, Gideone. Zašto želiš mene kada možeš imati savršenu ženu po svom ukusu? I pritom ne pecam komplimente ni razuvjeravanja. Samo te otvoreno pitam." Podigao me i odnio u spavaću sobu. "Eva, ako ne prestaneš razmišljati o nama kao da smo privremeno rješenje, dat ću ti po guzi i pobrinut ću se da ti se to svidi." Spustivši me na stolac, otišao je pretražiti moje ladice. Gledala sam kako vadi donje rublje, trenirku i majicu. "Jesi li zaboravio da s tobom spavam gola?" "Ne ostajemo ovdje." Okrenuo se prema meni. "Ne vjerujem da Cary neće doma dovesti još nadrogiranih kretena, a kada legnemo. bit ću pod djelovanjem tablete koju mi je doktor Petersen prepisao i možda te neću moći zaštititi. Zato idemo k meni." Spustila sam pogled na svoje uvijene ruke i razmišljala o tome kako će mi možda trebati zaštita i od Gideona. "Već sam to jednom prošla s Caryjem, Gideone. Ne mogu se samo zavući u rupu kod tebe doma i nadati se da će sam ovo prevladati. Trebam biti uz njega više nego što sam to u posljednje vrijeme bila." "Eva." Gideon mi donese odjeću i čučne pred mene. "Znam da želiš podržati Caryja. Sutra ćemo smisliti način." Dlanovima mu obuhvatim lice. "Hvala ti." "I ja te trebam, znaš", tiho je rekao. "Trebamo jedno drugo." Ustane i ode natrag do komode te otvori svoje ladice i izvadi odjeću za sebe.

- 292 -


Pompea

Ustanem i ja i počnem se odijevati. "Slušaj..." Izvukao je traperice s niskim strukom. "Da?" "Osjećam se puno bolje sada kada znam kako stvari stoje, ali Corinne će mi i dalje predstavljati problem." Zastala sam s majicom u ruci. "Moraš joj sasjeći sve nade u korijenu, i to vrlo brzo. Odbaci osjećaj krivice, Gideone, i počni je odbijati od sebe." Sjeo je na rub kreveta i obuvao čarape. "Ona mi je prijateljica, Eva, i trenutačno joj je teško. Bilo bi je okrutno sada otpiliti." "Dobro razmisli, Gideone. I ja imam bivše dečke. Sada praviš presedan po kojem ću se i ja odnositi prema njima. Ponašat ću se po uzoru na tebe." Namršteno je ustao. "Prijetiš mi." "Prije bih to nazvala iznudom. Veze funkcioniraju u oba smjera. Ima ona i drugih prijatelja. Može pronaći nekog podesnijeg na koga bi se oslonila dok proživljava krizu." Pokupili smo što smo trebali i vratili se u dnevnu sobu. Vidjela sam nered koji je ostao tamo - blijedo zelenkast grudnjak ispod stola i tragovi krvi na mojoj bež kutnoj garnituri - i poželjela da je Cary još tamo da ga pokušam malo urazumiti. "Sutra ću s njim razgovarati o tome", procijedila sam, čeljusti zategnute od gnjeva i zabrinutosti. "Dovraga, trebala sam ga zviznuti dok sam još imala priliku. Trebala sam ga nokautirati i zaključati u sobu dok mu mozak ponovno ne proradi." Gideonova ruka umirujuće me trljala po križima. "Bolje je da to napraviš sutra kada bude sam i mamuran. Tako će imati više efekta." Kada smo se spustili u prizemlje, Angus nas je već čekao. Upravo sam htjela ući na zadnje sjedalo limuzine, kada je Gideon tiho opsovao i zaustavio me. "Što je bilo?" pitala sam "Nešto sam zaboravio." "Čekaj da uzmem ključ." Posegnula sam u torbu sa stvarima za prenoćiti koju je Gideon držao u ruci, a u kojoj se nalazila moja torbica. "Ne treba. Imam jedan komplet." Kada sam začuđeno podigla obrve, dobacio mi je nimalo skrušen osmijeh. "Napravio sam kopije tvojih ključeva prije nego što sam ti ih vratio."

- 293 -


Pompea

"Ozbiljno?" "Da si obratila pozornost", poljubio me u tjeme, "primijetila bi da na privjesku od tada imaš i ključ mog stana." Zurila sam za njim dok je projurio pokraj vratara i vratio se u zgradu. Sjetila sam se patnje tijekom ona četiri dana kada sam mislila da smo prekinuli i nepodnošljive boli koju sam osjetila kada su ti ključevi iz omotnice skliznuli na moj dlan. A sve to vrijeme imala sam i ključ koji mi je omogućavao da budem s njim. Odmahnuvši glavom, ogledala sam se oko sebe prema gradu koji sam prihvatila kao svoj. Voljela sam sve u njemu i osjećala zahvalnost za ludi izvor sreće koji sam ondje pronašla. Gideonu i meni predstoji još puno posla. Koliko god se voljeli, to ne jamči da ćemo moći živjeti sa svojim ranama. Bilo kako bilo, komunicirali smo jedno s drugim, bili smo iskreni jedno prema drugom i oboje smo bili previše tvrdoglavi da bismo se predali bez borbe. Gideon se vratio upravo kada su dvije prekrasno uređene pudlice prošle pokraj nas zajedno sa svojom jednako dotjeranom vlasnicom. Ušla sam u limuzinu. Dok smo se uključivali u promet, Gideon me povukao na krilo i čvrsto zagrlio. "Imali smo gadnu noć, ali preživjeli smo je." "Da, jesmo." Nagnuvši glavu unatrag, ponudila sam mu usne na poljubac. Počastio me jednim polaganim i slatkim poljupcem - jednostavnom potvrdom naše dragocjene, komplicirane, izluđujuće, posebne veze. Obuhvativši mu potiljak, provukla sam prste kroz njegovu svilenkastu kosu. "Jedva čekam da te odvučem u krevet." Seksipilno je zarežao i napao mi vrat škakljivim ugrizima i poljupcima, prognavši tako naše sablasti i njihove sjene. Barem na neko vrijeme... Nastavlja se...

By Pompeasabina www.CroWarez.Org

- 294 -


Pompea

1

Prestižna marka votke.

Hinder je američki rock bend iz Oklahome koji su 2001. osnovali bubnjar Cody Hanson, gitarist Joe Garvey i pjevač Austin Winkler. 2

Klasičan prevarantski trik koji je ponovljen mnogo puta i prije i nakon što mu je Charles (Carlo) Ponzi dao to ime u dvadesetim godinama prošlog stoljeća. Shema započinje tako da neki prevarant osnuje ustanovu za prikupljanje depozita (ili banku). Prevarant poziva javnost da deponira novac u instituciju, nudeći velikodušne kamate. Kamate se potom isplaćuju iz novca novih deponenata, dok prevarant udobno živi od starih depozita. Čitava se shema raspada kad više nema dovoljno novih depozita kojima bi se pokrivale isplate kamata dospjele na stare depozite. Suvremeni Ponzi nada se da će tada već promijeniti ime i živjeti negdje u tropima, u zemlji koja nema zakon o ekstradiciji. Izvor: www.moj-bankar.hr (op. prev.).

3

Shiraz ili syrah, jako crno kvalitetno vino karakterističnog okusa od istoimene sorte grožđa. 5 Aubusson, renomirani francuski proizvođač sagova. 4

Omakase, japanska fraza koja znači "prepuštam to tebi", oblik usluge u restoranu gdje kuhar bira što će poslužiti gostima.

6

7

Carte blanche - prazan list papira. Fraza u ovom kontekstu znači "kako god želiš".

San Diego State University. St. Croix ili Santa Cruz, otok u Karipskom moru iz skupine Malih Antila, ujedno i najveći otok Američkih Djevičanskih Otoka.

8 9

- 295 -


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.