Aniversario

Page 1

SUPLEMENTO

SEPTIEMBRE 2018

EMPRESAS DE

70

AÑO S

Y MÁS EN LA COMARCA LAGUNERA

ANIVERSARIO


3HUH\UD

(O GH VHSWLHPEUH GH HO /LF ,VDDF *X]PiQ 9DOGLYLD 'LUHFWRU GH OD 3HUH\UD FRQFOX\y VX PHQVDMH GH ELHQYHQLGD D ORV QXHYRV DOXPQRV FRQ OD VLJXLHQWH IUDVH ª/D (VFXHOD 3UHSDUDWRULD &DUORV 3HUH\UD HPSLH]D D YLYLU KR\ &RQ WRGR HO FRUD]yQ SHGLPRV TXH VLJD YLYLHQGR VLHPSUH« /D 3HUH\UD ªJUDQGH« OD GH 7RUUHyQ -DUGtQ IXH RFXSDGD SRU ~OWLPD YH] HO GH VHSWLHPEUH GH HQ PHGLR GH XQD DOJDUDEtD GH UHFXHUGRV HQ ORV SDWLRV GH OD HVFXHOD 8QD H[DOXPQD VHxDOy HQ DTXHO HQWRQFHV ¡ORV HGL´FLRV TXHGDUiQ KHFKRV DxLFRV SHUR QR VDEHV FXiQWDV YLGDV VH UHFRQVWUX\HURQ \ VDOLHURQ DGHODQWH D SDUWLU GH OD HGXFDFLyQ -HVXLWD >¡@ PXFKD JHQWH HQFRQWUy OD IHOLFLGDG DKt ORV PDHVWURV ORV PLV PRV DOXPQRV DSUHQGLPRV D FUHDU OD]RV HQWUDxDEOHV ¡« ([WUDFWRV GHO OLEUR FRQPHPRUDWLYR GHO DQLYHUVDULR GH OD IXQGDFLyQ GH OD (VFXHOD &DUORV 3HUH\UD

+R\ VRPRV XQD FRPXQLGDG GH PiV GH SHUVRQDV TXH FRQVHUYD HO HVStULWX GH IRUPDU KRPEUHV \ PXMHUHV SDUD ORV GHPiV $ DxRV GH VX IXQGDFLyQ OD (VFXHOD &DUORV 3HUH\UD HV XQD GH ODV LQVWLWXFLRQHV HGXFDWLYDV PiV LPSRUWDQWH GH OD UHJLyQ \ GHVWDFDPRV OD SURIXQGD KXHOOD TXH KD GHMDGR HQ VXV PiV GH HJUHVDGRV



CONTENIDOS

SUPLEMENTO ESPECIAL โ ข 101 ANIVERSARIO โ ข SEPTIEMBRE 2018

(+) JESร S D. GONZร LEZ FUNDADOR FRANCISCO A. GONZร LEZ FRANCISCO D. GONZร LEZ JESร S D. GONZร LEZ CARLOS MARร N ร NGEL CONG PEDRO GONZร LEZ HUGO CHAPA JAVIER CHAPA ALFREDO CAMPOS ROBERTO Lร PEZ JUAN PABLO BECERRA-ACOSTA Hร CTOR ZAMARRร N ร SCAR CEDILLO Bร RBARA ANDERSON RAFAEL OCAMPO MIGUEL ร NGEL VARGAS MAURICIO MORALES ADRIANA OBREGร N RICARDO ZAMORA DYANA REYES ADRIร N LOAIZA GUILLERMO FRANCO FERNANDO RUIZ ALBERTO BRAร A VALERIA GONZร LEZ RODOLFO GUTIร RREZ TOMร S Sร NCHEZ MARCO A. ZAMORA

JUAN GRAMILLO MARCELA MORENO OMAR ESCOBEDO FRANCISCO HERNร NDEZ GABRIELA Vร ZQUEZ JOSร FRANCISCO ROCHA ERNESTO VENEGAS

PRESIDENTE DEL CONSEJO DE ADMINISTRACIร N PRESIDENTE EJECUTIVO VICEPRESIDENTE ASESOR DE LA PRESIDENCIA EJECUTIVA DIRECTOR GENERAL ADJUNTO DIRECTOR GENERAL ADJUNTO DIRECTOR EJECUTIVO DIRECTOR DE MEDIOS IMPRESOS DIRECTOR EDITORIAL SUBDIRECTOR EDITORIAL SUBDIRECTOR EDITORIAL SUBDIRECTOR EDITORIAL DIRECTOR EDITORIAL DE MILENIO DIGITAL DIRECTORA DE INNOVACIร N EDITORIAL DIRECTOR DE MILENIO TELEVISIร N DIRECTOR DE ENLACE EDITORIAL DIRECTOR DE DESARROLLO CORPORATIVO DIRECTORA COMERCIAL DIRECTOR DE ENLACE INSTITUCIONAL DIRECTORA DE INNOVACIร N COMERCIAL DIRECTOR DE TECNOLOGร A Y PROCESOS DIRECTOR DE INGENIERร A Y REGULACIร N DIRECTOR DE PRODUCCIร N DIRECTOR DE PRODUCCIONES EDITORIALES DIRECTORA CREATIVA DIRECTOR DE DESARROLLO DIGITAL DIRECTOR DE RESPONSABILIDAD SOCIAL DIRECTOR DE PROYECTOS ESPECIALES

Aniversario

Suplemento especial de Milenio La Opiniรณn Laguna que conmemora a algunas de las empresas mรกs antiguas de nuestra regiรณn, mismas que han crecido a la par de este medio de comunicaciรณn. Nos quedan historias por contar que seguramente serรกn parte de futuras ediciones.

DIRECTOR GENERAL DE NEGOCIOS DIRECTORA EDITORIAL E INFORMACIร N GERENTE COMERCIAL GERENTE DE PRODUCCIร N SUPLEMENTOS DISEร O Y FOTOGRAFร A SISTEMAS

El vรญnculo a la vida laboral

REGINA REYES-HEROLES EDITORA GENERAL DE SUPLEMENTOS MIGUEL REYES GERENTE DE ARTE Y SUPLEMENTOS GABRIELA Vร ZQUEZ EDICIร N CLAUDIA LUร VANO REDACCIร N DANIELA RAMร REZ REDACCIร N

DE ORO ESPIGA Sin frenar la conquista de nuevos mercados

DISEร O COMERCIAL MARIO GALLEGOS, PEDRO MEZA KAREN HINOSTROZA

COORDINACIร N COMERCIAL JOSร ANTONIO FEMATT EJECUTIVOS COMERCIALES ADRIANA ESTRADA, ANA LILIA Dร VILA, EDITH ENCINA, GABRIELA AYALA, ร SCAR ZUร IGA, VALERIA CASTRO,

Forjador de toda una tradiciรณn acadรฉmica que traspasa dรฉcadas

ESCUELA COMERCIAL TREVIร O

SUPLEMENTO ESPECIAL

TRร FICO COMERCIAL JUANITA Zร ร IGA

18 DE INSTITUTO MARZO

Estrategias educativas para armonizar con nuevos modelos

101 ANIVERSARIO

DIGITALIZACIร N JONATHAN PRIETO

ESCUELA CARLOS PEREYRA

FERRETERร A LA SUIZA Cuatro generaciones al servicio de los laguneros

VALDร S INDUSTRIAS Innovando por siete dรฉcadas en

CASA MONTAร A El relato a travรฉs del vitral

CIMACO

CLUB SAN ISIDRO

COLEGIO ISABEL LA CATร LICA Educaciรณn particular que superรณ tiempos revolucionarios

COPA DE LECHE Apostar a la nostalgia, su garantรญa de รฉxito

Una escuela grabada en la memoria de los laguneros

LA JAPONESA

NIEVE CHEPO

PEร OLES

PREPARATORIA VENUSTIANO CARRANZA

el negocio de bombas

Evoluciรณn constante, el secreto de su permanencia Siete dรฉcadas en pro del deporte

INSTITUTO FRANCร S DE LA LAGUNA

El amor por el comercio y por La Laguna Postre lerdense con 120 aรฑos de tradiciรณn Esencia minera que impulsa a Mรฉxico

Pionera en la educaciรณn postprimaria en Torreรณn

SANATORIO ESPAร OL Pasiรณn por la salud y la innovaciรณn

SOSA PELUQUERร A

TEATRO ISAURO MARTร NEZ

Dinastรญa que trasciende a travรฉs de seis generaciones

Recinto histรณrico y artรญstico

INDESTRUCTIBLES, suplemento especial. Septiembre de 2018 Editor Responsable: Regina Reye-Heroles. Nรบmero de certi๏ฌ cado de reserva otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: en trรกmite. Nรบmero de certi๏ฌ cado de licitud de tรญtulo y contenido: en trรกmite. Impreso y publicado por Editorial La Opiniรณn S.A. Editorial La Opiniรณn S.A., Avenida Allende s/n, col. Centro CP. 27000 Torreรณn, Coahuila. El periรณdico es elaborado por miembros de la Secciรณn 4 del Sindicato Industrial de Trabajadores de las Artes Grรก๏ฌ cas (SITAG) en los talleres de Editorial La Opiniรณn S.A. INDESTRUCTIBLES es independiente en su lรญnea de pensamiento y no acepta necesariamente como suyas las ideas de artรญculos ๏ฌ rmados. Queda prohibido la reproducciรณn total o parcial de la presente ediciรณn, misma que se encuentra registrada a nombre de Milenio Diario, S.A. de C.V., Derechos reservados. El contenido de los artรญculos es responsabilidad de los autores. Todos los derechos estรกn reservados. Queda prohibida la reproducciรณn parcial o total del material publicado sin consentimiento por escrito de los editores. La informaciรณn ha sido obtenida de fuentes ๏ฌ dedignas.



FUERA DE SERIE

Empresas que de manera sobresaliente han logrado conectar con su mercado, son ejemplo, de las compañías que tras siete o más décadas en La Laguna están convertidas en negocios consolidados que en un camino no libre de retos, han hecho de cada obstáculo un impulso para convertirse en prácticamente indestructibles.

NIEVE CHEPO

120 AÑOS COLEGIO ISABEL LA CATÓLICA

103 AÑOS

INDUSTRIAS PEÑOLES

INDUSTRIAS VALDÉS

131 AÑOS

80 AÑOS

PVC

76 AÑOS

CASA MONTAÑA

105 AÑOS

INSTITUTO 18 DE MARZO

SOSA PELUQUERÍA

78 AÑOS

122 AÑOS

LA ESPIGA DE ORO

70 AÑOS

ESCUELA COMERCIAL TREVIÑO

100 AÑOS

FERRETERÍA LA SUIZA

CIMACO

111 AÑOS

88 AÑOS 101 ANIVERSARIO

· ·


EL SANTO GRIAL Iván Lavín*

Cuatro claves para que las empresas logren trascender en el Siglo XXI

C

on sólo mencionar estas empresas laguneras con más de 70 años, Cimaco, Colegio Isabel La Católica, Peñoles, Sanatorio Español, entre otras, es imposible que no nos sintamos identificados y casi irresistible contar una historia que hayamos vivido ahí. Sin embargo, la pregunta es ¿qué han hecho estas empresas para trascender en el tiempo y permanecer aún con la competencia voraz de las grandes transnacionales y la famosa globalización?

SANATORIO ESPAÑOL

112 AÑOS

ESCUELA CARLOS PEREYRA

76 AÑOS

Aquí algunos consejos que garantizan la longevidad empresarial: Genuino sentimiento de identidad y unión: Una de las claves para durar es estar unidos, saber quiénes somos exactamente y preservar nuestra identidad por encima de cualquier circunstancia. Hay una gran parte de empresas que mueren porque sus socios tienen grandes conflictos, porque los 3 hermanos no pueden trabajar juntos, porque el clima laboral es enrarecido y nos sentimos divididos, entre otros. Capacidad de adaptación: Charles Darwin en su teoría de ‘la evolución’ decía: “las especies que sobreviven no son las más fuertes, ni las más rápidas, ni las más inteligentes; sino aquellas que se adaptan mejor al cambio”. Así que la capacidad de adaptación al entorno por el que atraviesen será decisiva a la hora de vivir muchos años como empresa. Apertura a nuevas ideas: Pensemos en empresas como Kodak, Blockbuster, Nokia y otras que tuvieron la oportunidad de incorporar a sus servicios la innovación y se negaron por no abrirse a nuevas ideas que permitieran trascender. Prudencia financiera: Analiza el motivo de la caída de la mayoría de las empresas que has conocido, una pobre planeación financiera, por lo tanto, ser conservadores con las finanzas no significa no invertir, significa no pasarse con las inversiones, ahorrar, reinvertir, ser cautos a la hora de gastar.

LA JAPONESA

83 AÑOS

TEATRO ISAURO MARTÍNEZ

88 AÑOS

FRANCÉS DE LA LAGUNA

80 AÑOS

CLUB SAN ISIDRO

70 AÑOS

*Director-Consultor de Lavín Capacitación y Asesoría Integral. Especialista en metodología Lego Serious Play.

LA COPA DE LECHE

79 AÑOS

· ·

101 ANIVERSARIO


CASA MONTAĂ‘A

EL RELATO A TRAVÉS DEL VITRAL

*DEULHO 0RQWDxD VH HQFDUJD GHO GLEXMR SDUD HODERUDU XQ YLWUDO

Obtiene su reconocimiento por la dedicaciĂłn y esmero de quienes han dirigido y laborado en esta empresa familiar.

&/$8',$ /8e9$12

$

sĂ­ como un dĂ­a su fundador llegĂł de Europa, los vitrales de Casa MontaĂąa, han cruzado las fronteras. Hoy el trabajo que ha permanecido por tres generaciones ocupa espacios en Tokio, JapĂłn, Aruba, Punta Cana y Estados Unidos, entre otros, y en casi todo MĂŠxico. Este negocio familiar se empezĂł a labrar en 1913, vitrales grandes y de medianas proporciones se realizan hoy por Gabriel MontaĂąa Tris y su hijo Fernando MontaĂąa VĂĄzquez. Fue su abuelo RamĂłn MontaĂąa SimĂłn quien a los 12 aĂąos al llegar de EspaĂąa a Cuba con su hermano empieza a trabajar. AĂąos mĂĄs tarde se vienen a MĂŠxico y conocen a miembros de casa Pellandini, empresa suiza, la cual vendĂ­a entre otras cosas espejos biselados, vitrales y cromos. Es entonces que se inician en la compra de cromos que ofrecĂ­an alrededor del paĂ­s, siendo TorreĂłn una ciudad a la que visitaban. En aquella, ĂŠpoca, relata Fernando, maestros vitralistas reconocidos llegaron de Casa Rigaldi provenientes de Barcelona y con ellos empiezan una relaciĂłn

laboral. AsĂ­, en 1913 se funda en San Luis PotosĂ­, MontaĂąa Hermanos y MartĂ­. “Dicha empresa se creĂł junto con un seĂąor de apellido MartĂ­. DespuĂŠs de aĂąos de viajar mi abuelo decidiĂł quedarse en TorreĂłn al ver el gran potencial que presentaba la ciudadâ€?. Al radicar en la Comarca Lagunera, decide abrir su negocio primero con el nombre que tenĂ­a en la ciudad potosina, posteriormente cambia a MontaĂąa Hermanos Sucesores y ďŹ nalmente, desde 1930 adopta el nombre Casa MontaĂąa. Mucho mĂĄs que vitrales

A decir de Gabriel MontaĂąa un vitral promueve un buen sentimiento, “hacemos cosas para que la gente estĂŠ feliz, mĂĄs tranquila y a gusto, siempre con la ďŹ losofĂ­a de responder al cliente. Dicen que este trabajo es un lujo, pero no es asĂ­, porque en un ediďŹ cio pĂşblico el vitral cumple la funciĂłn de contar una historia. En una iglesia el vitral tiene una iluminaciĂłn especial que los cambia. El vitral educa, motiva y transformaâ€?. Desde 1997 Fernando MontaĂąa VĂĄzquez labora junto a su padre en el negocio en donde realizan tambiĂŠn espejos avejentados y toda la artesanĂ­a de vidrio.

7$//(5 3$5$/(/2

(Q HO HVSDFLR QDFH XQ JUXSR SDUDOH OR HQ HO TXH VH HPSOHDQ SHUVRQDV FRQ GLVFDSDFLGDG HOORV ODERUDQ DUWHVDQtD GH YLGULR FRQ XQD WpFQLFD TXH VH OODPD YLWUDO GH HSR[LH UHDOL]DQGR FUXFHV SRUWDUUHWUDWRV PHVDV \ OiPSDUDV

&DGD WUDEDMR HV H[FOXVLYR D OD PHGLGD \ HQ DUPRQtD FRQ HO HVSDFLRÂŤ )HUQDQGR 0RQWDxD

“Hay una calidad y un prestigio que cuidar, mi papĂĄ dice que hemos durado por dos cosas: porque hacemos las cosas bien y porque damos muy buen precioâ€?. Algunos vitrales que miden hasta 30 metros cuadrados, son transportados al extranjero y requieren el mismo cuidado que uno que se coloca en la ciudad de menor tamaĂąo. “Para desarrollar un vitral intervienen la responsabilidad y el compromiso, a eso se le suma la historia, el reconocimiento y el cariĂąo en cada trabajo desde el dibujo, selecciĂłn de color y visiĂłn de lo que se deseaâ€?, dice Fernando MontaĂąa. Al momento de elegir un vitral el cliente tiene a su alcance un catĂĄlogo, sin embargo, “cada trabajo es exclusivo, a la medida y en armonĂ­a con el espacio. Es un producto costoso, no caro, es un arte. Es el trabajo en equipo lo que logra un producto de calidadâ€?, argumenta. En lo que a competencia se reďŹ ere, explica, hay quienes no han respetado el trabajo, porque en el vitral hay un mundo de posibilidades, todo depende del diseĂąo y el tipo de vidrioâ€?. Para la elaboraciĂłn de un vitral es una labor en equipo, si uno falla, el producto ďŹ nal no es el adecuado. “En Casa MontaĂąa se ha inculcado trabajar con responsabilidadâ€?, concluye.

352<(&726

$FWXDOPHQWH WUDEDMDQ HQ HO YLWUDO GHO 6DQWXDULR GH *XDGDOXSH GH 'XUDQJR 'XUDQJR (Q 7RUUHyQ WDPELpQ VH WLH QHQ GLIHUHQWHV SUR\HFWRV HO PiV UH FLHQWH HV HO GH OD ,JOHVLD GH 6DQ -RVp HQ GRQGH VH SXHGH DSUHFLDU OD IDFKD GD FHUFD GH OD SLOD EDXWLVPDO HO 6DQ WtVLPR \ GLH] YHQWDQDOHV GH ORV FXDOHV VH WLHQH DSHQDV XQR *DEULHO \ )HUQDQGR 0RQWDxD 101 ANIVERSARIO

¡ ¡





CIMACO

EVOLUCIĂ“N CONSTANTE, EL SECRETO DE SU PERMANENCIA Desde que la tienda departamental se instalĂł en TorreĂłn en 1930, ha estado atenta a las nuevas necesidades de sus clientes para innovar en sus productos y permanecer a la vanguardia.

'$1,(/$ 5$0Ă€5(= &(59$17(6

8

n guardia que se mantiene custodiando una de las puertas de acceso a la tienda departamental Cimaco, sucursal Hidalgo da la bienvenida a todos los que entran a ese comercio que guarda un toque clĂĄsico y retazos de un pasado que lo respalda. Apenas al dar unos pasos dentro del lugar, el olor de exquisitas fragancias se cuelan en el olfato de quienes cruzan por el departamento de perfumerĂ­a, ĂĄrea atendida por una mujer sonriente que acomoda las esencias de temporada.

En el tercer piso del ediďŹ cio se encuentra la oďŹ cina de Eduardo Murra Marcos, presidente del consejo de la Compaùía Comercial Cimaco, un hombre que se criĂł en el ambiente de las ventas y que indudablemente forma parte de las raĂ­ces de esta empresa lagunera que comenzĂł a escribir su historia vendiendo aparatos de radio. “Cimaco nace a iniciativa de un tĂ­o de mi papĂĄ (Carlos Issa Marcos), que lo invita a ser socio de un negocio, que primero se ideĂł, fuera

101 ANIVERSARIO

¡ ¡

(Q LQDXJXUDQ OD WLHQGD GH +LGDOJR \ 5DPyQ &RURQD


CIMACO '$726

$GHPiV GH ODV FLQFR VXFXUVDOHV &LPDFR FXHQWD FRQ FXDWUR UHV WDXUDQWHV XQD SDQDGHUtD XQ FHQWUR GH GLVWULEXFLyQ HQ *y PH] 3DODFLR \ XQD ERGHJD HQ HO SDVR 7H[DV TXH UHFLEH OD PHUFDQ FtD GH LPSRUWDFLyQ (OtDV 0XUUD 0DUFRV LPSOHPHQ Wy HO FUpGLWR HVWR FXDQGR OD FRPSHWHQFLD OR UHVWULQJtD /D PD\RUtD GH ORV ODJXQHURV GH FODVH PHGLD SDUD DUULED KD VLGR GHXGRUD GHO HVWDEOHFLPLHQWR

de ropa, pero mi papĂĄ (ElĂ­as Murra Marcos) se negĂł debido a que ya habĂ­a trabajado algunos aĂąos en ese ramoâ€?, narra Eduardo Murra. Tras pensarlo, ambos decidieron que venderĂ­an radios, aparatos que en aquella ĂŠpoca ya habĂ­an sido un “boomâ€? en Estados Unidos. El negocio necesitaba un nombre atractivo y eligieron Laguna Radio Company, al tiempo no solo ofrecĂ­an radios, tambiĂŠn comercializaban refrigeradores, estufas, lavadoras, llantas, refacciones y accesorios para automĂłviles. “Entonces vieron que no era muy conveniente el nombre de Laguna Radio Company y decidieron ponerle Compaùía Comercial Cimaco S.A, debido a que la razĂłn social del negocio era Carlos I. Marcos y Compaùía. El nombre Cimaco viene siendo la abreviaciĂłn de Carlos Issa Marcos y Compaùíaâ€?, relata Murra Marcos.

(QWUH ODV FLQFR VXFXUVDOHV TXH WLHQH OD HPSUHVD WUDEDMDQ DSUR[LPDGDPHQWH PLO SHUVRQDV

base de toda la organizaciĂłn de esta empresaâ€?. Cimaco, ďŹ rma 100% lagunera ha sido clave importante para la generaciĂłn de empleos, actualmente en las cinco sucursales que tiene operando en distintos puntos del paĂ­s, laboran aproximadamente mil 600 personas en todas las ĂĄreas que competen a la compaùía. “Son cinco tiendas las que tenemos asentadas, dos de TorreĂłn, una en Ciudad JuĂĄrez, que fue la primera tienda forĂĄnea, otra en Saltillo, y posteriormente una MazatlĂĄn. Para ďŹ nales de este aĂąo, esperamos inaugurar una mĂĄs en Monclovaâ€?, comparte.

Crecer como la espuma

El trabajo de solo dos socios es la semilla de toda una cosecha de ĂŠxitos. Los primeros aĂąos de Cimaco fueron cruciales para que siga vigente. El reto de la empresa es someterse a una ďŹ rme metamorfosis, saben que adaptarse a los nuevos tiempos es fundamental, pues las necesidades de los clientes cambian al pasar los aĂąos, por ello todas las mentes que han estado al frente del negocio han trabajado el tema de la innovaciĂłn. Murra Marcos puntualiza que en este momento el trabajo se centra en mejorar el software de sus pĂĄginas web para compras en lĂ­nea, esto con la intensiĂłn de facilitar la navegaciĂłn del usuario. Dice que analizan que con el tiempo las ventas por internet pueden llegar a representar el 10% de las ventas totales, “ahorita andamos aproximadamente en un 2 por cientoâ€?.

VisĂłn al futuro

(GXDUGR 0XUUD 0DUFRV SUHVLGHQWH GHO FRQVHMR GH &LPDFR

El turno de la tercera generaciĂłn

Cimaco es una empresa que ha tratado de mantener la esencia familiar, y ahora es el turno de la tercera generaciĂłn de proyectar a la tienda departamental a otros estados de la RepĂşblica Mexicana. Ahora Alfredo y Nuria Murra FarrĂşs, hijos de Eduardo se responsabilizan de la direcciĂłn general y la gerencia de compras, respectivamente. “Desde luego tenemos muchos puestos importantes que no los ocupa la familia y que son

(O FRPHUFLR SRFR D SRFR FRPHUFLDOL]y SURGXFWRV GH OtQHD EODQFD

¡ ¡

101 ANIVERSARIO

Eduardo Murra Marcos estĂĄ convencido que la esencia de los empleados que trabajan en la marca Cimaco y la ďŹ delidad de los clientes que han ganado en el tiempo, serĂĄn piezas fundamentales para seguirse expandiendo alrededor de la RepĂşblica Mexicana. “Creemos que si manejamos bien nuestra empresa y estamos siempre atentos a las necesidades y deseos de nuestros clientes, Cimaco va a prevalecer muchos aĂąos y se continuarĂĄ expandiendo cada vez mĂĄsâ€?. Por otro lado, dijo que de momento el principal reto es enfocarse a todo el tema de internet, y usar las redes sociales a su favor para estar mĂĄs en contacto con sus clientes, pues expresĂł, lejos a quedado las llamadas telefĂłnicas para anunciar las ofertas, “entonces la intensiĂłn es estar al dĂ­a y a la par de las tendenciasâ€?. - ÂżQuĂŠ tiene Cimaco que otras tiendas departamentales no? “Buenos precios, buen surtido, historia, tradiciĂłn y el prestigio de muchos aĂąos que nos respaldanâ€?, dice de manera contundente.


CLUB SAN ISIDRO

SIETE DÉCADAS EN PRO DEL DEPORTE El centro de esparcimiento comenzó a escribir su historia junto al futbol profesional de La Laguna, al jugarse por primera vez en la región en su campo conocido como “El Estadio de la Herradura”, apodado así por la forma que tenía.

'$1,(/$ 5$0À5(= &(59$17(6

,

nfinidad de laguneros han sido parte de la historia del Club San Isidro, que desde 1948 ofrece espacios que invitan a la convivencia, mientras familias y amigos disfrutan de realizar su deporte o actividad favorita. El futbol es un deporte que floreció en La Laguna de la mano de este club, al practicarse por primera vez de manera profesional en el rectángulo verde que era conocido como “El Estadio de la Herradura” (hoy Estadio Cuauhtémoc). Fue así que el centro comenzó actividades deportivas, principalmente como un recinto del balompié. “En mayo pasado festejamos junto con el Club Santos Laguna su 35 aniversario y el número 70 del Club San Isidro, siendo sede el Estadio Cuauhtémoc, que fue donde se jugó por primera vez el futbol profesional aquí en la región”, comenta Francisco Prado Castro, presidente del Consejo de Administración del club. Prado Castro es un hombre que ha pasado prácticamente toda su vida encarnado al Club San Isidro, de niño disfrutó de cada rincón del lugar y se descubrió en cada juego, de joven declaró el amor por competir en las diversas disciplinas que se ofrecen, ahora de adulto y asumiendo el cargo de presidente del Consejo de Administración, su única intención es aportar puntos positivos a lo que él llama: el club de sus amores.

Aproximadamente

150 personas son empleados del club, entre administravivos intendencia, vigilancia, operativos, etcétera.

deportivas tiene y que históricamente ha sido competitivo casi en todas las ramas que manejamos”, reitera Prado Castro. En el lugar se practica desde futbol, softbol, tenis, frontenis, squash, raquetbol, natación, baile, gimnasia, voleibol, basquetbol, futbol americano, beisbol infantil, softbol, etcétera. Cabe mencionar que en la década de los 80’s los consejeros en turno tomaron la decisión de comprar un terreno por la carretera Torreón San Pedro para construir lo que hoy se le conoce como el Nuevo San Isidro, un espacio que se suma a lo que ofrece el club en cuanto a infraestructura. Francisco Prado enumera con los dedos de sus manos algunas de las áreas que están disponibles para su uso, “tenemos dos club, el Club Nuevo San Isidro, y al que le llamamos ‘el viejo’, entre ambos tenemos alberca olímpica, alberca techada, piscina, seis canchas de tenis, cuatro canchas de frontenis, un salón de judo, dos canchas de squash, seis canchas de raquetbol, un estadio de softbol, uno de beisbol, cinco campos de futbol

Sana competencia

El Club San Isidro se ha caracterizado por siempre promover la sana competencia de todas las disciplinas que ofrece, que según Francisco Prado es el lugar donde más deportes se practican. “Es el club de La Laguna que más instalaciones 101 ANIVERSARIO

· ·

Es el club de La Laguna que más instalaciones deportivas tiene y que históricamente ha sido competitivo en casi todas las ramas que manejamos”. Francisco Prado Castro, presidente del Consejo de Administración del club.

grandes, salones sociales, entre otros espacios”. Dice que en ambos lugares se respira un ambiente familiar y de mucha camaradería entre socios, que actualmente suman 3 mil en serie, que de ellos se desprenden más de 10 mil personas que son parte del Club San Isidro. A Francisco Prado se le nota la pasión cuando habla del club que lo vio crecer y se muestra agradecido con todas las personas que fungen como engranes para que el club permanezca íntegro después de 70 años. Asegura que aún queda mucha historia por escribir.



COLEGIO ISABEL LA CATĂ“LICA

EDUCACIĂ“N PARTICULAR QUE SUPERĂ“ TIEMPOS REVOLUCIONARIOS A lo largo de su historia la instituciĂłn ha tenido que enfrentar problemas sociales y econĂłmicos y adaptarse a los cambios educativos actuales.

/D HGXFDFLyQ PL[WD VH DEUH GHVGH

En los primeros meses de 1916 el gobierno ordenĂł modiďŹ caciones en todos los colegios particulares, en lo que prohibieron, entre otras cosas, eliminar los nombres catĂłlicos. Por ello se decidiĂł cambiar a Colegio NicolĂĄs Bravo y, fue hasta el ciclo escolar 1952 - 1953 que se le llama como hasta ahora, Colegio Isabel la CatĂłlica. Igual que de nombre la ubicaciĂłn fue cambiando hasta llegar a Calle Orestes Pereyra, colonia Bellavista, esto gracias a la donaciĂłn del terreno por familias gomezpalatinas.

&/$8',$ /8e9$12

( +HUPDQD 0DUtD GHO 5RVDULR 6LOYD GLUHFWRUD

0,6,Ă„1 '( /$ ,167,78&,Ă„1

)RUPDU DUPyQLFDPHQWH D ORV DOXPQRV DFRPSDxiQGRORV HQ VX SURFHVR HGXFDWLYR PHGLDQWH XQD HGXFDFLyQ GH FDOLGDG KXPDQD \ HYDQJHOL]DGRUD LPSXOViQGROHV D VHU FRPSDVLYRV \ VROLGDULRV D FRQQVRODU \ DPDU GHVGH HO HQFXHQWUR FRQ &ULVWR 9LYR

ra el tiempo de la RevoluciĂłn Mexicana en 1915 cuando el sacerdote de GĂłmez Palacio Yrineo DurĂĄn y la madre superiora MarĂ­a del Refugio LimĂłn RodrĂ­guez coincidieron en la necesidad de contar con un colegio particular exclusivo para niĂąas. Ante la solicitud de varias familias de la regiĂłn se ubicaron en la calle Independencia en el centro de GĂłmez Palacio. Dicho lugar se utilizĂł como cuartel durante la RevoluciĂłn y por ello, se le tuvo que dar mantenimiento quedando listo para recibir a las primeras alumnas. Y fue asĂ­ que el 15 de enero de 1915 el Colegio Particular para NiĂąas (nombre que tenĂ­a en sus inicios) abriĂł sus puertas con tan solo cinco estudiantes, nĂşmero que se fue incrementado. Poco tiempo despuĂŠs los combatientes y tomaron el ediďŹ cio. En testimonio de la madre MarĂ­a de la Cruz que se lee en el libro Colegio Isabel la CatĂłlica, dice: “Fueron la madre MarĂ­a del Refugio y la hermana Isabel a ver a Pancho Villa, las recibiĂł muy amable y les dijo: A ustedes las madrecitas sĂ­ les devuelvo su colegio, pero a las curras que vinieron primero, a ĂŠsas no se les devuelve nadaâ€?.

101 ANIVERSARIO

¡ ¡

EducaciĂłn para niĂąas y niĂąos

5 alumnas fue el primer grupo de niĂąas que cursaron clases al abrir sus puertas el colegio

Durante los primeros aĂąos la escuela fue particular para niĂąas y seĂąoritas y es hasta 2007 que se abre la educaciĂłn tambiĂŠn para niĂąos. “Cada instituciĂłn tiene una ďŹ losofĂ­a y caracterĂ­sticas diferentes, actualmente nos enfrentamos a la situaciĂłn econĂłmica que se estĂĄ viviendo y tenemos el reto del nuevo modelo de familia que se estĂĄ estableciendoâ€?, menciona la Hermana MarĂ­a del Rosario Silva. Uno de los sueĂąos que se tiene como instituciĂłn es que el colegio se siga posicionando como lĂ­der en la educaciĂłn acadĂŠmica y de valores. En el presente ciclo escolar se iniciĂł con un sistema bilingĂźe en preescolar y primaria. Para secundaria y preparatoria hay talleres que refuerzan el InglĂŠs, tambiĂŠn se abriĂł el taller de FrancĂŠs en bachillerato y prĂłximamente italiano. Finalmente la hermana MarĂ­a del Rosario menciona que el Colegio Isabel la CatĂłlica estĂĄ abierto para recibir alumnos en todos los niveles de educaciĂłn, asĂ­ como de todos los credos.





LA COPA DE LECHE

APOSTAR A LA NOSTALGIA, SU GARANTÍA DE ÉXITO Este restaurante se ha convertido en toda una tradición en La Laguna, hoy 79 años después de su fundación, los actuales dueños tienen una visión de crecimiento cuidando que la esencia del mismo perdure, ofreciendo el mismo sazón y calidad en sus comidas.

'$1,(/$ 5$0À5(= &(59$17(6

(

s casi medio día y el calor intenso penetra en la piel, los sonidos de la urbe se entremezclan: “pásele marchanta qué anda llevando, tenemos el tenis de moda”, “amiga te muestro lo que te guste sin compromiso”, luego los claxon de autos que transitan por la zona, los murmullos, estás en pleno centro de Torreón entre los diversos puestos ambulantes que ubicaron sobre la Valdés Carrillo, justo en medio se encuentra la Copa de Leche, restaurante de fachada amarilla que a la vista te despierta el hambre. Al pasar su puerta de cristal ya te encuentras en otra atmósfera, como en otra época, percibes

de inmediato el olor a café y a algunos comensales que disfrutan de un rico desayuno. También está Arturo Fraustro Moreno, socio del restaurante lagunero dispuesto a contar el secreto de permanencia de la Copa de Leche. Fraustro Moreno, quien empezó a trabajar a los 19 años al restaurante de mesero, comenta que desde hace cinco años él y otras cinco personas más, están al enfrente del negocio, “de socios están Ramiro Fraustro Moreno, Arturo Fraustro Moreno, Jaime Barajas Flores, Sergio Herrera Ruiz, Jesús Belém Morales y un servidor”. Subsistir en una época de cambios

/D FOLHQWHOD QR IDOWD GH OXQHV D GRPLQJR 101 ANIVERSARIO

· ·

Arturo es un hombre de fe que jamás dudó que saldría adelante junto con sus compañeros al frente del restaurante, él los convenció de que la tradición del mismo (hoy 79 años de vigencia) y el trabajo constante respaldarían su decisión. Mientras que una Ciudad de París, un Hotel Salvador y un café Woolworth que se encontraban por el mismo sector desaparecieron del mapa, la Copa de Leche firmaba su permanencia, apostando según Arturo Fraustro, siempre al buen trato a los comensales que no dejan que el restaurante se extinga.


LA COPA DE LECHE

/D SXEOLFLGDG FDVL VH KD GDGR VROD \D QR KD\ QHFHVLGDG GH GHFLU FXiO HV OD &RSD GH /HFKH GH 7RUUHyQ YLHQHQ GH WRGDV SDUWHV GH OD &RPDUFD /DJXQHUD DVt PLVPR GH ]RQDV UXUDOHV 7DPELpQ GH RWUDV SDUWHV GH OD 5HS~EOLFD \ KDVWD GHO H[WUDQMHURÂŤ

/D &RSD GH /HFKH OOHYD DxRV RIUHFLHQGR HO PLVPR VD]yQ HQ VXV SODWLOORV

$UWXUR )UDXVWUR 0RUHQR VRFLR GHO UHVWDXUDQWH

- ÂżPor quĂŠ este negocio es resistente al tiempo? “Por la comida tradicional y por el trato que le das a la gente. Los que trabajamos aquĂ­ somos parte de los clientes, nos ponemos a platicar y creamos bonitos lazos hablando sobre recuerdosâ€?. Su menĂş estĂĄ basado en la nostalgia, pues segĂşn el hombre que pasĂł de ser mesero a socio, no ha sufrido variaciones a travĂŠs de los aĂąos. Sobre la fĂłrmula para resistir a los cambios del mercado, Fraustro Moreno reitera que han tratado de mantener los mismos precios y la misma calidad desde su inicio. Arturo conďŹ esa que no tienen una estrategia para hacerse de nueva clientela, pues dice el boca a boca les ha funcionado. “La publicidad casi se ha dado sola, ya no hay necesidad de decir cuĂĄl es la Copa de Leche de TorreĂłn, vienen de todas partes de la Comarca Lagunera, asĂ­ mismo de zonas rurales. TambiĂŠn de otras partes de la RepĂşblica y hasta del extranjeroâ€?, expresa. ObstĂĄculos que volvieron invisibles

La amplia apertura de restaurantes en TorreĂłn, no es una cuestiĂłn que preocupe a la Copa de Leche, mĂĄs bien se ocupan de ofrecer el mismo servicio que buscan sus clientes de toda una vida. “El sol nace para todosâ€?, comenta Arturo, que dice, los socios han tratado de mantener una sana comunicaciĂłn para tomar decisiones. El tradicional restaurante tambiĂŠn ha visto de frente los cambios fĂ­sicos que ha sufrido la zona por donde se localiza, desde un ĂĄrea verde, que durante su construcciĂłn los materiales obstaculizaban un poco a quien querĂ­a llegar a

/DV FRPLGDV FRUULGDV HV OR PiV SRSXODU GHO UHVWDXUDQWH ODJXQHUR

desayunar o comer. AsĂ­ mismo desde el 2009 viven de frente los estragos del Paseo ValdĂŠs Carrillo-Cepeda, lugar donde reubicaron a comerciantes dentro de locales metĂĄlicos. Aunque esos puestos le quitan un poco de vista a la Copa de Leche, Fraustro Moreno comenta que ni eso les ha afectado, es optimista y no se queja, confĂ­a en la ďŹ delidad de sus comensales, y sobre todo en el poder de la tradiciĂłn que ha permitido que el restaurante siga vigente. Mientras va cayendo mĂĄs cafĂŠ a la taza y nos saboreamos un pan hecho en casa, Arturo expresa que aunque existan personas que han utilizado el nombre de Copa de Leche para bautizar a sus comercios, solo existe una tradicional, que es justo donde se ha destejido esta charla.

¡ ¡

101 ANIVERSARIO

'$726

/D &RSD GH /HFKH IXH HO SULPHU OXJDU HQ OD &RPDUFD /DJXQHUD GRQ GH VH VLUYLHURQ ORV FDSXFKLQRV \ VH RIUHFLHURQ SDVWHOHV GH WUHV OHFKHV KHFKRV SRU HOORV PLVPRV $UWLVWDV MXJDGRUHV GHO 6DQWRV /D JXQD SROtWLFRV HPSUHVDULRV SHUVR QDV GH ORV PHGLRV GH FRPXQLFDFLyQ \ YDULDV SHUVRQDOLGDGHV GH WRGRV ORV iPELWRV KDQ VLGR \ VLJXHQ VLHQGR SDUWH GH OD KLVWRULD GHO UHVWDXUDQWH




ESCUELA CARLOS PEREYRA

ESTRATEGIAS EDUCATIVAS PARA ARMONIZAR CON NUEVOS MODELOS La instituciĂłn se encuentra en el proceso de certiďŹ caciĂłn que los avala como un colegio de mĂĄxima calidad, la cual otorga la FederaciĂłn Latinoamericana de Colegios de la Compaùía de JesĂşs. &/$8',$ /8e9$12

(

O camino que siguieron para llegar hasta la actualidad ha sido largo y en ocasiones complicado, pero el Ă­mpetu de Jesuitas, asĂ­ como de familias de La Laguna para contar con una instituciĂłn como la Escuela Carlos Pereyra, trascendiĂł hasta este 2018. Hoy, son mĂĄs de 15 hectĂĄreas las que abarcan sus instalaciones, aulas, patio, oďŹ cinas, canchas, auditorio y mĂĄs, en donde mil 900 alumnos de los niveles de preescolar hasta bachillerato cursan su educaciĂłn este periodo. El avance tecnolĂłgico y los modelos de familia han sido los principales cambios que se han tenido que sortear durante estos 76 aĂąos de vida, sin embargo, el proyecto inicial continĂşa: brindar educaciĂłn de calidad. Armando Mercado HernĂĄndez, rector de la Escuela Carlos Pereyra, hace referencia a su ďŹ losofĂ­a y espiritualidad ignaciana, principio que dice “adĂĄptate segĂşn tiempos, lugares y personas. Estamos en constante evaluaciĂłn y estudio, sobre todo con las nuevas corrientes pedagĂłgicas y avances tecnolĂłgicos, eso nos permite renovar nuestra propuesta y enseĂąanza a los alumnosâ€?. No olvidando el foco que tiene la compaùía de JesĂşs que es la formaciĂłn de hombres y mujeres para y con los demĂĄs, esa es la brĂşjula que los orienta a llegar a lo de vanguardia sin perder su espiritualidad y estilo, dice Mercado HernĂĄndez. La historia de la Pereyra estĂĄ vinculada con la llegada de los Jesuitas a La Laguna en 1932, 10

aĂąos despuĂŠs, un grupo de jĂłvenes en busca de estudios de preparatoria con instrucciĂłn catĂłlica, se acercaron a los Jesuitas y el 3 de septiembre de 1942 nace la Escuela Carlos Pereyra. “Con esta idea de recibir una formaciĂłn de calidad pero de Ă­ndole catĂłlica, es que inicia la Pereyra junto con los Jesuitas que entonces estaban ubicados en la Parroquia de Nuestra SeĂąora del Carmen en TorreĂłnâ€?. Al paso de los aĂąos es el laico el protagonista para sacar adelante a la escuela, algunos empresarios ayudaron a fortalecer la instituciĂłn. Un personaje importante en la historia fue don Isaac GuzmĂĄn Valdivia a quien probablemente obedece el

101 ANIVERSARIO

¡ ¡

ÂŞ(VWDPRV HQ FRQVWDQWH HYDOXDFLyQ \ HVWXGLR VREUH WRGR FRQ ODV QXHYDV FRUULHQWHV SHGDJyJLFDV \ DYDQFHV WHFQROyJLFRV HVR QRV SHUPLWH UHQRYDU QXHVWUD SURSXHVWD \ HQVHxDQ]D D ORV DOXPQRVÂŤ $UPDQGR 0HUFDGR +HUQiQGH] UHFWRU GH OD (VFXHOD &DUORV 3HUH\UD

nombre de Carlos Pereyra, por la gran admiraciĂłn que ĂŠl tenĂ­a hacia el escritor saltillense. De ahĂ­ don Isaac junto con otros empresarios da forma y consolida la preparatoria. En 1955 nace la primaria en terrenos que fueron donados en la colonia TorreĂłn JardĂ­n. “AhĂ­ vemos los liderazgos y los empujes de los Jesuitas que estaban al frente de estos proyectosâ€?. DespuĂŠs de muchos aĂąos se identiďŹ cĂł a la ‘Pereyra chica’ en Bulevar Independencia donde se albergĂł la primaria, y la ‘Pereyra grande’ en terrenos ubicados en TorreĂłn JardĂ­n donde estaba la secundaria por la maĂąana y por la tarde se impartĂ­an clases en preparatoria. Hoy en dĂ­a estĂĄn todos reunidos en un complejo, desde preescolar hasta bachillerato, pero esto se concretĂł hasta 2004 que se trasladaron a sus instalaciones ubicadas en Calzada San Ignacio Loyola en el Ejido la UniĂłn.


ESCUELA CARLOS PEREYRA Una mirada al pasado y su visión del futuro

Dar una mirada hacia atrás es hablar de muchos protagonistas que cursaron su educación en las aulas de la Pereyra. Un gran número ha destacado en áreas como lo cultural, la política, empresarial y deportivo, “lo más importante es poder sembrar esa semilla, igual que entonces, hoy en día queremos formar hombres y mujeres competentes, conscientes, compasivos y comprometidos. Esa es nuestra ideal, que cada uno de ellos puedan influir para un mundo mejor, es un modelo que nos sigue confrontando y motivando en estos años”. Armando Mercado recalca su visión para el futuro, la cual es continuar con el afán de demostrar su calidad educativa. Actualmente están en el proceso de certificación que los avala como un colegio de máxima calidad, la cual otorga la Federación Latinoamericana de Colegios de la Compañía de Jesús. “Ha sido un proceso que nos ha confrontado, nos ha dicho que en esta idea de la calidad si lo haces, demuéstralo. En eso el colegio ha entrado a una cultura de sistematizar sus procesos, de tener los indicadores claros y objetivos involucrando a la comunidad, no podemos hablar de calidad solo en los profesores, en este proceso también se involucran alumnos, padres de familia y todo el personal”. Explica que se trabaja en implementar nuevas pedagogías en donde el alumno sea el protagonista del aprendizaje, “nos estamos capacitando en una corriente de técnicas y de ideas de trabajo por proyecto y nos ha llevado a que el alumno aprenda y haga suyo el conocimiento para transformarlo”. La infraestructura es un papel importante en la educación integral de los alumnos, el espacio que hoy alberga a la Escuela Carlos Pereyra brinda servicio a toda la comunidad escolar. “Hoy contamos con un gimnasio para padres de familia y alumnos, auditorio - gimnasio y aulas de cómputo. En el presente ciclo escolar decidimos dar un paso en cuanto a actualización de sistemas de cómputo”.

1,900 alumnos conforman la matrícula para este ciclo 2018 - 2019

&RPR SDUWH GH VX HGXFDFLyQ ODV FODVHV GH UREyWLFD VRQ LPSRUWDQWHV

2004 año en que se trasladan todos los niveles a su nuevo edificio ubicado en Calzada San Ignacio Loyola, Ejido La Unión.

Retos en el proceso de formación

Para el rector de la institución uno de los retos que hoy en día se presentan son las dinámicas familiares, la transformación de las diferentes familias. “Es importante saber cómo acompañar a estos nuevos modelos de familias. A nosotros nos llama a decir cómo poder acompañar a ese papá y mamá para ayudarlo en el proceso de formación de su hijo”. Otro reto como colegio es concientizar a los alumnos sobre el uso de las redes, situación que se vuelve un problema por el uso indiscriminado, “conocemos casos que llegan lamentablemente a situaciones como un suicidio y lesiones físicas y

· ·

101 ANIVERSARIO

es ahí donde como colegio tenemos que hacer que nuestros alumnos concienticen del uso. Las redes no son malas, hay que saber usarlas. Como institución tenemos que estar con los ojos muy abiertos a lo que están viviendo nuestros alumnos”. Finalmente recalca que en cuanto a educación hay que estar en constante movimiento. “No podemos quedarnos aletargados, hay que dar respuesta a los cambios que se van presentando. Los colegios deben de dar una educación de calidad a los signos de los tiempos por ello, no deja de ser importante la revisión y autoevaluación de quienes laboran aquí”, concluye Armando Mercado, director de la institución.




ESCUELA COMERCIAL TREVIĂ‘O

EL VĂ?NCULO A LA VIDA LABORAL

Tras un centenario de vida en este plantel se forman jĂłvenes que apuestan por un sistema tradicional que se esfuerza por lograr que sus egresados se incorporen con rapidez al mercado laboral.

secundaria, comercio que ahora se llama asistencia administrativa y preparatoria de dos y de tres aùos�. Comparte que actualmente tienen una matrícula de 150 alumnos entre las tres opciones que ofrecen y son 15 maestros lo que comparten su conocimiento. El salto al mundo laboral

'$1,(/$ 5$0Ă€5(= &(59$17(6

&

ien aĂąos de trabajo respaldan a la Escuela Comercial TreviĂąo de TorreĂłn, la esencia familiar ha permitido que el plantel en turno, respete el trabajo de sus antecesores con la idea de permanecer vigentes, ofreciendo que sus alumnos se incorporen rĂĄpido al mundo laboral. Enrique TreviĂąo DĂ­az, actual director de la escuela recuerda que de pequeĂąo visitaba el plantel de la mano de su padre Ă“scar TreviĂąo DĂ­az, un hombre que dejĂł parte de su vida en las aulas formadoras de contadores, auxiliares contables o asistentes administrativos. TreviĂąo DĂ­az narra que los fundadores del plantel fueron Enrique TreviĂąo y su hermano JuliĂĄn TreviĂąo. “La escuela naciĂł bajo una convocatoria que hizo la CĂĄmara Nacional de Comercio de TorreĂłn por la necesidad de personas que se dedicaran a la administraciĂłn y al apoyo en cuanto a la organizaciĂłn de negocios y empresas que en ese momento estaban surgiendoâ€?. La propuesta de ambos fue la elegida y en 1918 nace la instituciĂłn bajo el nombre de Escuela Comercial de la CĂĄmara Nacional de Comercio.

DespuĂŠs de un tiempo la cĂĄmara se deslinda y cambian de nombre a Escuela Comercial TreviĂąo. “Don Enrique y don JuliĂĄn, que en este caso es mi abuelo continĂşan trabajando. La primera generaciĂłn es mi abuelo y su hermano que eran TreviĂąo Lozano, despuĂŠs toma la batuta mi papĂĄ y sus hermanos, los TreviĂąo CĂĄrdenas y ahora mis hermanos y yo que somos TreviĂąo DĂ­azâ€?.

TreviĂąo DĂ­az es sincero al decir que: “yo no tengo espacio para poner una alberca o una cancha pero tengo empleo y ofrezco calidad en el servicio que prestamos, hay la posibilidad de que los muchachos se incorporen rĂĄpido al trabajoâ€?. Asegura que empresas llaman a la escuela para solicitar jĂłvenes que apoyen en ĂĄreas que requieren un perďŹ l econĂłmico administrativo, que es el fuerte de esta instituciĂłn.

Una tradiciĂłn que los respalda

Las instalaciones de la Escuela Comercial TreviĂąo invitan a dar un salto al pasado, sus talleres y aulas tradicionales guardan la experiencia que inďŹ nidad de docentes que son parte de su historia han compartido a los jĂłvenes alumnos que se inclinan por la rama comercial. Para Enrique, la permanencia de la escuela estĂĄ ligada a su tradiciĂłn, pues dice alumnos que se formaron en sus salones le apuestan nuevamente inscribiendo a sus hijos. “La parte comercial va ser difĂ­cil que se acabe, en esta sociedad todo estĂĄ basado en actividades comerciales y todos necesitan gente que sepa apoyar a las oďŹ cinas. Nosotros ofrecemos 101 ANIVERSARIO

¡ ¡

“Yo no tengo espacio para poner una alberca o una cancha pero tengo empleo y ofrezco calidad en el servicio que prestamosâ€?. Enrique TreviĂąo DĂ­az, director de la Escuela Comercial TreviĂąo



LA ESPIGA DE ORO

SIN FRENAR LA CONQUISTA DE NUEVOS MERCADOS Este negocio estĂĄ ligado a la personalidad de los hogares laguneros, en su mesa no pueden faltar las ricas conchas, el pan francĂŠs, pan integral y el 6 de enero, la tradicional Rosca de Reyes.

&/$8',$ /8e9$12

6

i el panadero no tiene amor por su preparaciĂłn no logra transmitir un buen sabor al pan, eso lo sabe Julio Ă vila Aguilera, heredero de una tradiciĂłn que acompaĂąa a TorreĂłn en las Ăşltimas siete dĂŠcadas y quien atribuye la permanencia en el mercado de sus negocios familares, al caracterĂ­stico sabor de sus panes. El calor de los hornos no merman el trabajo y ĂĄnimo de quienes ponen su corazĂłn durante la preparaciĂłn de cada pieza de pan. En una tarde de producciĂłn, Julio Ă vila relatĂł el trayecto que siguiĂł para lograr llegar hasta este punto. “Mi padre nos enseùó el oďŹ cio, y ĂŠste se los transmito hoy a mis hijos. Mis 10 hermanos y yo nos involucramos en el negocio desde pequeĂąos ya que mi mamĂĄ nos mandaba con mi padre para aprenderâ€?, recuerda JosĂŠ Julio Ă vila Aguilera, director de Grupo PaniďŹ cadora La Espiga de Oro. Rememora que sus padres Antonio Ă vila MĂŠndez y Amelia Aguilera de Ă vila, iniciaron entre 1948 y 1950 en una panaderĂ­a de la colonia Vencedora, de ahĂ­ continuaron en la panaderĂ­a La TapatĂ­a, en donde trabajĂł mĂĄs formalmente su papĂĄ, la cual se ubicaba en calle RodrĂ­guez y Bulevar Independencia en TorreĂłn. “En 1960 mi padre se cambiĂł a Galeana 23 sur y permanecimos ahĂ­ como 40 aĂąos. En esos

-XOLR ½YLOD GLUHFWRU GH /D (VSLJD GH 2UR

tiempos los panaderos revolvĂ­an a mano, todo era artesanal. La cocciĂłn era en tipo bĂłveda, para calentar se usaba leĂąa, el pan era exquisito ya que el aroma del mezquite lo absorbĂ­a el famoso pan francĂŠsâ€?. Al prohibir el uso de leĂąa, se utilizaron otros materiales para la cocciĂłn pero se genera un cambio en el sabor, fue entonces que Antonio Ă vila compra en la Ciudad de MĂŠxico la primera mĂĄquina para revolver el pan blanco. “En aquella ĂŠpoca era un espectĂĄculo ver los canastos de material de carrizo que repartĂ­an a las miscelĂĄneas, asĂ­ empezamos a crecer y toda la familia se involucrĂłâ€?. Tiempo despuĂŠs, en 1975 se inaugurĂł la Central Panificadora en Galeana 164 norte, lugar que era mĂĄs pastelerĂ­a, reposterĂ­a y venta al despacho.

3DQLILFDGRUD /D 1XHYD &HQWUDO FUHDGD SRU $QWRQLR ½YLOD \ VX HVSRVD

35(3$5$&,Ă„1 '(/ 3$1 )5$1&e6

(O SDQ IUDQFpV VH HODERUD HQ KRUQRV GH WDELTXH \ HV SUHSDUDGR D PDQR (O SDQDGHUR HV XQ DUWHVDQR TXH GD IRUPD D OD KDULQD \ FUHD HO SDQ IUDQFpV

1948 Antonio Ă vila MĂŠndez y Amelia Aguilera de Ă vila iniciaron en el negocio de la panaderĂ­a

Oficio que nace del amor El ĂŠxito se fue dando poco a poco gracias al trabajo de Antonio Ă vila, de su esposa y de los panaderos que laboraban junto a ellos. “A travĂŠs de los aĂąos puedo asegurar que si el panadero no le tiene amor a lo que estĂĄ haciendo, no puede transmitir ese amor al sabor del panâ€?, aďŹ rma Julio Ă vila Aguilera.

Relata que luego de casarse, su padre le regalĂł una panaderĂ­a. AsĂ­ iniciĂł Panificadora TorreĂłn en 1982. “No habĂ­a mucho equipo pero empezaba otra hazaĂąaâ€?. La colonia Jacarandas comenzaba a crecer por lo que se ubicaron en Paseo de las Ă guilas. AhĂ­ se inaugurĂł La Espiga de Oro en 1985. Se empezĂł a vender pasteles de mesa, de boda, y quinceaĂąera, los pedidos rebasaron las instalaciones asĂ­ que decidieron abrir una bodega en GĂłmez FarĂ­as 1118 en TorreĂłn ahĂ­, con recursos propios y apoyo de proveedores se logrĂł contar con mĂĄs presencia en el mercado. Hoy la producciĂłn llega a Durango, Monterrey, Saltillo y Chihuahua. Gracias a la aceptaciĂłn, La Espiga de Oro contarĂĄ con una planta para cubrir la demanda de otros estados. “Concluyo que el amor a la panaderĂ­a es parte de nuestra familiaâ€?.

1985 Nace la Espiga de Oro, panaderĂ­a que hoy brinda atenciĂłn a la regiĂłn y estados vecinos

%RGHJD XELFDGD HQ *yPH] )DUtDV HQ 7RUUHyQ

/D SURGXFFLyQ HV GXUDQWH ODV KRUDV 101 ANIVERSARIO

¡ ¡



FERRETERÍA LA SUIZA

CUATRO GENERACIONES AL SERVICIO DE LOS LAGUNEROS El negocio que se fundó en Torreón en 1907 es sobreviviente de hechos históricos como la primera y segunda Guerra Mundial y la Revolución Mexicana. Hoy continúa ofreciendo calidad.

'$1,(/$ 5$0À5(= &(59$17(6

/ /RV SULPHURV DxRV ª/D 6XL]D« HVWXYR XELFDGD VREUH OD +LGDOJR

a Ferretería La Suiza, un negocio recio y camaleónico, ha tenido el temperamento para adaptarse a los tiempos y encarar de frente situaciones complejas, como dos guerras mundiales y una revolución, a pesar de que recibió arañazos de esos conflictos, hoy se mantiene avante y con la mira hacia adelante. Francisco Von Bertrab Peters es alguien que archiva en su memoria momentos de la Ferretería La Suiza en otros tiempos, le gusta echar hojas atrás al libro de su vida y situarse en el pasado, él

101 ANIVERSARIO

· ·

tomó las riendas del negocio por un largo tiempo a petición de su abuelo. Recuerda que el suizo, Adolfo Eppens comenzó el negocio en Durango, Durango en 1879, por ello el nombre de la ferretería. Luego, narra que Eppens decide dejar el comercio y ahí es cuando entra en funciones los integrantes de la familia Von Bertrab (de procedencia alemana), que se quedaron a cargo. “El día 15 de septiembre de 1907 se abre la tienda en Torreón, justo en el momento en que


FERRETERĂ?A LA SUIZA '$72

‡

)HUUHWHUtD /D 6XL]D LQLFLD OD ERUHV HQ HQ OD FLXGDG GH 7RUUHyQ KDQ SDVDGR PiV GH DxRV \ FXDWUR JHQHUD FLRQHV $WLHQGH DO S~EOLFR HQ JHQHUDO DVt FRPR D ,QGXVWULDV FRPHUFLRV \ FRQVWUXFWRUDV FRQ SURGXFWRV GH IHUUHWHUtD

el municipio es nombrado ciudad�, recuerda. Francisco Von Bertrab cuenta que su abuelo se quedó a cargo del negocio de Durango y un tío abuelo es el que llegó a Torreón, respaldado por otros hombres que se asociaron. Momentos difíciles

Von Bertrab Peters recuerda que uno de los socios fue asesinado en tiempos de la RevoluciĂłn, tambiĂŠn sufrieron de robos y durante la Segunda Guerra Mundial, “la Junta Intersecretarial de AdministraciĂłn y Vigilancia de los Bienes del Enemigo llegĂł hasta la FerreterĂ­a La Suiza, estaba mi abuelo y le dijeron ‘seĂąor Peters aquĂ­ tenemos una orden, tiene usted media hora para tomar sus cosas personales e irse a su casa, porque usted es el enemigo’, mi abuelo les asegurĂł que no era asĂ­ y les enseùó su papel que indicaba que era naturalizado mexicano y le dijeron que eso no servĂ­a y se lo rompieron en la caraâ€?. Fue asĂ­ que el abuelo de Francisco Von Bertrab no acudiĂł al negocio por seis aĂąos, lapso que durĂł la Segunda Guerra Mundial. A pesar de eso “La Suizaâ€? siguiĂł caminando de la mano del contador y la cajera que trabajaban en la ferreterĂ­a. No claudicar

Francisco Von Bertrab Peters ha estado inmerso prĂĄcticamente toda su vida en “La Suizaâ€?, aunque desde hace diez aĂąos, no se hace cargo del negocio, sĂ­ lo visita esporĂĄdicamente para apoyar con un consejo a su hijo, Federico Von Bertrab Espinoza, hombre que se encuentra al mando. Francisco sabe que su hijo es una pieza fundamental para que la ferreterĂ­a siga vigente, dice, ĂŠl le ha dado otro giro y un nuevo aire. Recuerda que en sus tiempos “La Suizaâ€? obtuvo su popularidad gracias a la variedad de los productos que se podĂ­an en contrar en ella, “como slogan lleguĂŠ a utilizar que tenĂ­amos mĂĄs de 10 mil artĂ­culos disponiblesâ€?. “DueĂąos de ranchos venĂ­an por la calidad de la mercancĂ­a que se ofrecĂ­a, porque antes todo giraba alrededor de los ranchos, ubicados a kilĂłmetros de la ciudad. Entonces los trabajadores buscaban tener buena herramienta para no dar vueltas. Se acostumbraron a comprar con nosotros la mejor herramienta del mundoâ€?. Para Federico hijo de Francisco el secreto de permanencia de este negocio es la adaptaciĂłn, “el negocio de la ferreterĂ­a es muy amplio y conforme han existido los auges en La Laguna, nos vamos adaptando, por ejemplo, en tiempos agrĂ­colas tenĂ­amos toda la herramienta enfocada a ese

(O QHJRFLR WUDWD GH DWHQGHU ODV QHFHVLGDGHV GH VXV FOLHQWHV SDUD RIUHFHU ORV PHMRUHV SURGXFWRV

sector. Ahora seguimos siendo versåtiles en los productos que ofrecemos�. Para Êl, la Ferretería La Suiza representa: tradición, Êxito, y servicio. Su principal reto es mantenerse a la vanguardia, ofreciendo mercancía de excelente calidad y precios competitivos. Actualmente en el negocio que se ubica sobre la Juårez, trabajan 10 personas que mantienen calidad en el servicio, mismo punto que era muy bien cuidado desde hace 100 aùos. Hoy mantienen la idea de seguir hacia adelante.

)UDQFLVFR 9RQ %HUWUDE OOHJy DO QHJRFLR D SHWLFLyQ GH VX DEXHOR

(O QHJRFLR GH OD IHUUHWHUtD HV PX\ DPSOLR \ FRQIRUPH KDQ H[LVWLGR ORV DXJHV HQ /D /DJXQD QRV YDPRV DGDSWDQGR SRU HMHPSOR HQ WLHPSRV DJUtFRODV WHQtDPRV WRGD OD KHUUDPLHQWD HQIRFDGD D HVH VHFWRUÂŤ )HGHULFR 9RQ %HUWUDE (VSLQR]D

$FWXDOPHQWH HO QHJRFLR VH HQIRFD D ODV YHQWDV SRU PD\RUHR

VRFLR DO PDQGR GH ÂŞ/D 6XL]DÂŤ

¡ ¡

101 ANIVERSARIO


CETLAR, del aula Hace 25 aùos nació el Centro de Estu Estudios TÊcnicos Laguna del Rey (CETLAR) ante el interÊs por revitalizar sus de Peùoles P åreas de mantenimiento con årea personal capacitado pers onfianza, responsabilidad, integridad y lealtad son algunos de los valores que distinguen a los mås de 500 egresados del Centro de Estudios TÊcnicos Laguna ubicada en Ocampo, Coahuila, entonces con del Rey (CETLAR), institución creada tan solo 28 estudiantes en la especialidad de para revitalizar sus åreas de Mecånica General. Al aùo siguiente, se ofreció la por Peùoles P especialidad de Electricidad e Instrumentación, mantenimiento con personal capacitado. mante ya entonces con un buen Egresados de este plantel Egre educativo ya laboran en CETLAR en su primera etapa número de alumnos. educa y hasta 1999 contó con el En 1997 el Centro se afilia alguna de las unidades de algun Peùoles cercana a su lugar apoyo de expertos, quienes ante la Dirección General Peùole Educación Tecnológica La institución fueron proporcionados por el de de origen. o Industrial (DGETI) como escuela ofrece capacitación integral, Gobierno Alemån particular incorporada, durante como Profesionales TÊcnicos Certificados en las åreas de Mantenimiento esta primera etapa y hasta 1999, se contó Certifi Industrial, con enfoque Mecånico, ElÊctrico o de con el apoyo de expertos quienes fueron Indus proporcionados por el Gobierno Alemån, Instrumentación. Instru de Peùoles surgió de la necesidad y daban servicio de soporte a centros de El apoyo a y revitalizar sus åreas de capacitación tÊcnica en LatinoamÊrica. de sostener s El Centro de Estudios formó parte de la mantenimiento, con personal capacitado y de mant respuesta råpida. El modelo propuesto fue el empresa Química del Rey hasta el aùo 2000, respu sistema dual alemån, con el cual se capacita sistem 25*8//2 3(f2/(52 a los aprendices en el aula y directamente en 3RU DxRV HO &(7/$5 KD OOHQDGR GH RU unidades productivas. unida JXOOR D 3HxROHV D SDUWLU GH OD HGXFDFLyQ El sistema educativo del CETLAR enfoca 80% RIUHFLGD HQ HVWH HVSDFLR OD YLGD GH ORV tiempo en capacitación pråctica y 20% en del ti MyYHQHV \ VXV IDPLOLDV VH KD WUDQVIRUPD impartición de las teorías de tecnología de la im GR /RV YDORUHV GH FRQ´DQ]D UHVSRQ taller, matemåticas, dibujo tÊcnico, taller de taller VDELOLGDG LQWHJULGDG \ OHDOWDG GLVWLQ salud y calidad integral. JXHQ D VXV HJUHVDGRV TXH VH KDQ FRP Fue el 6 de septiembre de 1993 que arrancaron Fu SURPHWLGR FRQ HO GHVDUUROOR GH 0p[LFR las actividades de enseùanza del CETLAR,

C


a la industria 80%

20%

GHO WLHPSR GH ORV HVWXGLDQWHV VH GHGLFD D FDSDFLWDFLyQ SUiFWLFD

VH LPSDUWHQ ODV WHRUtDV GH WHFQRORJtD GH WDOOHU PDWHPiWLFDV GLEXMR WpFQLFR WDOOHU GH VDOXG \ FDOLGDG LQWHJUDO

fecha en la que cambia su razĂłn social a CETLAR, AC., para entonces, ya se habĂ­an formado nueve generaciones en MecĂĄnica General y ocho de Electricidad e InstrumentaciĂłn. En 2003, se condensaron los planes y programas de estudio a un aĂąo y medio de duraciĂłn. Actualmente, el Centro de Estudios TĂŠcnicos Laguna del Rey (CETLAR) AC, estĂĄ constituido jurĂ­dicamente como una empresa mĂĄs de Industrias PeĂąoles, como unidad productora de servicios.

Aptitudes y vocaciĂłn para ser parte de CETLAR lgunos de los jĂłvenes estudiantes del CETLAR pertenecen a familias radicadas en poblaciones o sitios aledaĂąos a las unidades operativas de PeĂąoles, ellos reciben capacitaciĂłn y son seleccionados mediante pruebas de personalidad, aptitudes, vocaciĂłn y conocimientos; ademĂĄs se realizan entrevistas personales con los candidatos y con sus

A

padres o tutores. Quien recibe la oportunidad de ingresar, ademĂĄs de la formaciĂłn educativa se les otorga ropa y zapatos de trabajo, asĂ­ como alimentos y hospedaje. Ya son 25 aĂąos en los que el CETLAR ha llenado de orgullo a PeĂąoles, ya que con la educaciĂłn brindada en este espacio, la vida de los jĂłvenes y de sus familias han logrado una profunda transformaciĂłn.


INDUSTRIAS VALDÉS

INNOVANDO POR 70 AĂ‘OS EN EL NEGOCIO DE LAS BOMBAS Actualmente Carlos MuĂąoz Franco es del director general de esta empresa que naciĂł gracias al trabajo de Pedro ValdĂŠs FernĂĄndez, un espaĂąol que escribiĂł su historia en La Laguna. Hoy trabajan puntualmente para permanecer a la vanguardia.

'$1,(/$ 5$0Ă€5(= &(59$17(6

(

n el Parque Industrial de GĂłmez Palacio se ubica Industrias ValdĂŠs, una empresa que se dedica a la fabricaciĂłn y reparaciĂłn de bombas para pozos profundos tipo turbina, se trata de un negocio que se engendrĂł hace 80 aĂąos gracias al esfuerzo y visiĂłn de Pedro ValdĂŠs FernĂĄndez, un espaĂąol que llegĂł a La Laguna, tierra de la cual jamĂĄs se pudo desprender y a la que siempre quiso. Entrar a Industrias ValdĂŠs es conocer a una empresa con esencia familiar en donde el personal se siente en casa, dos seĂąoritas detrĂĄs de sus escritorios sonrĂ­en de forma cordial y advierten que el director general no tardarĂĄ en llegar.

(Q HVWH QHJRFLR \R VHJXt FRQ OD SROtWLFD GH GRQ 3HGUR TXH HV EULQGDU FDSDFLWDFLyQ D ORV HPSOHDGRV RIUHFHU OD PHMRU DWHQFLyQ DO FOLHQWH \ HQWUHJDU OD PHMRU FDOLGDG HQ ORV PDWHULDOHV \ VHUYLFLRVÂŤ &DUORV 0XxR] )UDQFR GLUHFWRU JHQHUDO GH ,QGXVWULDV 9DOGpV

$FWXDOPHQWH VH XELFDQ HQ HO 3DUTXH ,QGXVWULDO GH *yPH] 3DODFLR HQ XQ WHUUHQR GH PLO PHWURV FXDGUDGRV 101 ANIVERSARIO

¡ ¡

Al fondo, un ruido fuerte de maquinarias se hace notar, justo de allĂĄ viene Carlos MuĂąoz Franco, un hombre sencillo que actualmente es el director general de Industrias ValdĂŠs, saluda y da paso a su oďŹ cina que dice no ha cambiado de aspecto desde que Pedro ValdĂŠs FernĂĄndez, quien fuera su suegro, estuvo al mando. MuĂąoz Franco es claro en decir que Industrias ValdĂŠs, es un negocio que sigue en pie gracias a la tenacidad de don Pedro, un hombre a quien admirĂł por todo lo que realizĂł en vida. “En este negocio yo seguĂ­ con la polĂ­tica de don Pedro que es: brindar capacitaciĂłn a los empleados, ofrecer la mejor atenciĂłn al cliente y entregar la mejor calidad en los materiales y serviciosâ€?, expresa Carlos MuĂąoz. Comparte que a pesar de que ĂŠl tiene otros negocios enfocados a la metalmecĂĄnica, su esposa Zoila ValdĂŠs ValdĂŠs (hija de Pedro ValdĂŠs), le sugiriĂł que tomarĂĄ las riendas de la empresa, esto despuĂŠs de que su hermano, Luis Armando, quien estaba al frente, falleciera. Dice que aceptĂł por el cariĂąo que la familia le tiene a ese negocio, que no es mĂĄs que el reejo de la cultura del trabajo de don Pedro. Ahora ya tiene diez aĂąos asegurĂĄndose que Industrias ValdĂŠs no pierda fuerza. “DespuĂŠs de 80 aĂąos aquĂ­ seguimos porque este negocio es muy noble, da muchas satisfacciones y le ha ofrecido empleo a 50 personas, algunos trabajadores tienen mĂĄs de 30 Ăł 40 aĂąos laborando con nosotrosâ€?. Una empresa que se adapta a los tiempos

Frente a la Catedral de Nuestra SeĂąora del Carmen en TorreĂłn se ubicĂł el primer taller de reparaciĂłn de bombas de Pedro ValdĂŠs. Debido al crecimiento que comenzĂł a experimentar


INDUSTRIAS VALDÉS tuvieron que cambiar de sede al bulevar Independencia, entre la RodrĂ­guez y AcuĂąa. En 1975 el espaĂąol decide crear una empresa no solo para reparar bombas, tambiĂŠn para fabricarlas, fue asĂ­ que se trasladaron a un terreno de 8 mil metros cuadrados localizado en el Parque Industrial de GĂłmez Palacio. Los cambios de lugar no son solo parte de la evoluciĂłn de Industrias ValdĂŠs, Carlos MuĂąoz asegura que a travĂŠs del tiempo, “se ha logrado realizar el proceso integral, que abarca desde fundiciĂłn de las piezas, maquinado, ensamble y servicios de instalaciĂłn de las bombasâ€?. Para el director general la clave para perdurar ha sido gracias a la calidad e innovaciĂłn de los productos y servicios que ofrecen, tambiĂŠn, puntualiza que la responsabilidad de todo el personal es fundamental. - ÂżCĂłmo han tratado de innovarse? “Con la adquisiciĂłn de nueva tecnologĂ­a en las ĂĄreas de fundiciĂłn, maquinado e instalaciĂłn, asĂ­ como con la implementaciĂłn de ISO9001-2015 (una certiďŹ caciĂłn en maquinado y ensamble de bombas verticales tipo turbina)â€?. Recalca que lo que caracteriza a la empresa es el costo beneďŹ cio de las bombas marca ValdĂŠs con respecto a sus rendimientos y eďŹ ciencias. Sobre los obstĂĄculos por los que el negocio familiar ha atravesado, MuĂąoz Franco reitera que: “son mĂ­nimos o prĂĄcticamente ninguno, tenemos poca rotaciĂłn de personal, estamos actualizados en certiďŹ caciones de calidad, quizĂĄ el proceso para exportar nuestros productos va mĂĄs lento de lo que esperĂĄbamos, pero por otro lado nuestras bombas han tenido buena aceptaciĂłn en otras ramas de la industriaâ€?. Nuevos objetivos

Los que trabajan en Industrias ValdĂŠs saben que la capacitaciĂłn constante es la mejor forma de producir equipos de calidad y larga duraciĂłn para asegurar la inversiĂłn de mĂĄs personas. Carlos Franco expone que el trabajo para conquistar a nuevos clientes se basa en cumplir con expectativas en cuestiĂłn de tiempos de entrega, reportes de servicio, capacidad de respuesta, dice, manteniendo la comunicaciĂłn y el seguimiento al servicio proporcionado. La eďŹ ciencia y el excelente rendimiento, son

6X SHUVRQDO VH PDQWLHQH HQ FRQVWDQWH FDSDFLWDFLyQ SDUD SHUPDQHFHU D OD YDQJXDUGLD

puntos fuertes que han caracterizado a las bombas ValdĂŠs a lo largo de 80 aĂąos, por ello cuenta con una importante cartera de clientes, entre los que se encuentran socios de Lala y Alpura, ademĂĄs de empresas refresqueras. Uno de los nuevos retos en los que trabajan es en exportar sus propias bombas, asĂ­ como inyectarse en mercados de clase nacional e internacional en el ramo petrolero. Pero lo mĂĄs importante, asegura el director general es no perder la esencia de la ďŹ losofĂ­a de la empresa que es: “contribuir a la sociedad, en el suministro del agua en sus diferentes usos, satisfaciendo las necesidades de nuestros clientes mediante productos y servicios de calidad, fomentando nuestros valores para asegurar una relaciĂłn permanente y valiosa tanto con nuestros clientes, como con empleados y proveedoresâ€? .

/D HPSUHVD ODJXQHUD FXHQWD FRQ HPSOHDGRV TXH KD WUDEDMDGR FRQ HOORV SRU R DxRV

¡ ¡

101 ANIVERSARIO

Carlos Franco se muestra contento de seguir con el negocio a ote, porque sabe que era un deseo de Pedro ValdÊs, hombre que con esfuerzo y dedicación lo impulsó aùos atrås. Ahora, Êl trabaja puntual para que la empresa familiar se mantenga íntegra al tiempo.

'$726

%DMR OD PDUFD ÂŞ9DOGpVÂŤ UHJLV WUDGD HQ VH KDQ GHVDUUROOD GR PRGHORV GH ERPEDV YHUWLFDOHV WLSR WXUELQD SDUD JDVWRV TXH YDQ GHVGH ORV FLQFR KDVWD ORV OLWURV SRU VHJXQGR /DV ERPEDV YHUWLFDOHV WLSR WXUEL QD PDUFD ÂŞ9DOGpVÂŤ VH IDEULFDQ HQ GRV WLSRV GH FROXPQD OXEULFDGD SRU DFHLWH \ SRU DJXD /DV SULPHUDV FRQVWLWX\HQ VX PD\RU SRUFHQWDMH GH YHQWDV \ VH UHFRPLHQGDQ SDUD FROXPQDV PD\RUHV GH PHWURV PLHQWUDV TXH ODV GH OXEULFDFLyQ GH DJXD VRQ LQGLFDGDV SDUD FROXPQDV FRUWDV \ UHERPEHRV




INSTITUTO 18 DE MARZO

(Q VH LQDXJXUy HO LQVWLWXWR D SHWLFLyQ GHO H[ 3UHVLGHQWH /i]DUR &iUGHQDV

(O SODQWHO VH XELFD IUHQWH DO 3DUTXH 0RUHORV HQ *yPH] 3DODFLR

FORJADOR DE TODA UNA TRADICIÓN ACADÉMICA QUE TRASPASA DÉCADAS La escuela gomezpalatina que se inauguró en 1940 se ha destacado a lo largo del tiempo por el nivel acadÊmico que ofrece, aparte es dueùa de un importante valor histórico y tradición. '$1,(/$ 5$0À5(= &(59$17(6

8

bicado frente al parque Morelos, uno de los “pulmonesâ€? mĂĄs importantes de GĂłmez Palacio se sitĂşa el Instituto 18 de Marzo, un ediďŹ cio que presume de belleza arquitectĂłnica y que guarda el genio de muralistas que proyectaron en sus paredes impresionantes paisajes que retratan la importancia de una ĂŠpoca. Son las 11 de la maĂąana y el sol se cuela entre las rejas blancas del instituto, que en la entrada principal luce dos grandes globos terrĂĄqueos de

concreto que custodian la puerta dorada en la que se puede leer “18 de Marzo independencia econĂłmicaâ€?, al cruzarla ya te encuentras admirando dos murales que resaltan a los costados, obras de arte que sin duda han sumado a que la escuela gomezpalatina perdure. A unos metros, caminando de frente, estĂĄ la direcciĂłn del Turno Matutino A, que actualmente asume JosĂŠ Eduardo Escobedo Espinoza, quien relata que en 1938 un grupo de jĂłvenes solicitaron al entonces presidente de MĂŠxico, LĂĄzaro CĂĄrdenas del RĂ­o que se construyera esta escuela, fue asĂ­ que se dio la orden.

ÂŞ(O WUDEDMR GH ORV PDHVWURV WLHQH TXH YHU HQ TXH OD JHQWH DSUHFLH DO LQVWLWXWR HO FXDO FXHQWD FRQ XQ YDORU KLVWyULFR \ FRQ WUDGLFLyQ KDQ OOHJDGR DEXHORV D OD HVFXHOD D GHFLU TXH HVWXYLHURQ DTXt \ TXLHUHQ TXH VXV QLHWRV WDPELpQ OR KDJDQÂŤ -RVp (GXDUGR (VFREHGR (VSLQR]D GLUHFWRU GHO 7XUQR 0DWXWLQR $

+,012 '( /$ (6&8(/$

,QVWLWXWR ÂŞ GH 0DU]RÂŤ HQ WXV DXODV PL HVStULWX FUHFH \ D WULXQIDU D OD YLGD PH ODQ]R FRQ OD IH TXH QDGLH PH YHQFH

(O WUDEDMR GH ORV GRFHQWHV KD VLGR IXQGDPHQWDO SDUD TXH OD HVFXHOD VLJD YLJHQWH 101 ANIVERSARIO

¡ ¡

,QVWLWXWR ª GH 0DU]R YDV PDUFDQGR HO FDPLQR D OD JORULD \ WXV KLMRV HQ XQ VROR DEUD]R YDQ FDQWDQGR ›9LFWRULD ›9LFWRULD )UDJPHQWR GHO KLPQR GHO LQVWLWXWR HVFULWR SRU &D\HWDQR 5H\HV


INSTITUTO 18 DE MARZO

0LO DOXPQRV HVWiQ LQVFULWRV DFWXDOPHQWH

(VWiQ SRU LPSOHPHQWDU FOXEHV TXH SHUPLWLUiQ TXH ORV DOXPQRV DSUHQGDQ MXJDQGR

En 1940 quedĂł inaugurado el instituto y desde entonces por sus pasillos, aulas y canchas se ha esparcido el conocimiento. Valor histĂłrico y tradiciĂłn

JosĂŠ Eduardo Escobedo no duda al decir que la historia de “la 18â€? como coloquialmente se le conoce, ha permitido que se construya toda una tradiciĂłn, razĂłn por la cual no han dejado de caminar estudiantes a lo largo de 78 aĂąos. “El trabajo de los maestros ha hecho que la gente aprecie al instituto, el cual cuenta con un valor histĂłrico y tradiciĂłn, han llegado a la escuela abuelos a decir que estuvieron aquĂ­ y quieren que sus nietos tambiĂŠn lo hagan, por eso se mantiene con mucha poblaciĂłnâ€?, expresa el director JosĂŠ Eduardo Escobedo Espinoza. Por su parte JosĂŠ Antonio MĂĄrquez Vargas, director del Turno Matutino B concuerda que el ĂŠxito de la escuela ha sido por la calidad educativa que han ofrecido todos los maestros que llegan a sumarse a la historia del instituto. Aunque tambiĂŠn, enfatiza que la popularidad con la que cuenta actualmente, se debe a que no solo se trabaja en el ediďŹ cio frente al Parque Morelos, del que egresan alumnos de primaria. “Hoy en dĂ­a hay secundaria, preparatoria y profesional. Aunque iniciaron aquĂ­, ahora ya tienen ediďŹ cios aparte, tienen hasta posgradoâ€?. Aparte de hablar de la calidad educativa que ofrece, es obligado tocar el tema de los murales que descansan en sus paredes, que en el aĂąo 2000 captaron la atenciĂłn del Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (CONACULTA), dependencias que trabajaron en su restauraciĂłn.

+R\ HQ GtD KD\ VHFXQGDULD SUHSDUDWRULD \ SURIHVLRQDO $XQTXH LQLFLDURQ DTXt DKRUD \D WLHQHQ HGL´FLRV DSDUWH WLHQHQ KDVWD SRVJUDGR -RVp $QWRQLR 0iUTXH] 9DUJDV GLUHFWRU GHO 7XUQR 0DWXWLQR %

conservar el renombre de la escuela, tambiĂŠn por las cuestiones acadĂŠmicas que ahĂ­ se desarrollan, para ella es el principal sentido. Asegura que llega a sumarse al estilo de trabajo de compromiso y disciplina, pero tambiĂŠn dispone de afrontar retos y superar los obstĂĄculos que se presenten. Uno de ellos compartiĂł, es incrementar la matrĂ­cula de alumnos, pues actualmente se tienen inscritos 260 niĂąos en el turno de la tarde, a comparaciĂłn de 941 que estudian en la maĂąana. Dijo que: “a partir de este ciclo escolar implementaremos los clubes con autonomĂ­a curricular que es una dinĂĄmica de trabajo diferente a la que los maestros estamos acostumbrados a realizar, debido a que se le brinda al alumno, un espacio especĂ­ďŹ co, no nada mĂĄs de aprendizaje sino meramente lĂşdico, vamos a seguir reforzando obviamente las cuestiones pedagĂłgicas pero desde otro enfoqueâ€?. Es importante decir que la 18 de Marzo siempre se ha caracterizado por la participaciĂłn activa de los padres de familia, las tres autoridades al frente, estĂĄn de acuerdo que siempre estĂĄn dispuestos a colaborar en todo lo que requiera el instituto, una cualidad que se dejĂł ver desde 1938, aĂąo de la construcciĂłn de la escuela, de la que por supuesto tambiĂŠn fueron parte.

Respetan tradiciĂłn pero se adecĂşan al tiempo

Las autoridades del Instituto 18 de Marzo estĂĄn conscientes que es importante asumir nuevos retos ante la competencia de escuelas que existen actualmente, aunque tambiĂŠn confĂ­an que la tradiciĂłn que representa la instituciĂłn lagunera respalda de cierta manera la matrĂ­cula de alumnos que se inscriben aĂąo tras aĂąo. Cinthia Berenice RodrĂ­guez Aldaco, reciĂŠn nombrada directora del Turno Vespertino enfoca que se debe seguir trabajando no solo para

¡ ¡

101 ANIVERSARIO




INSTITUTO FRANCÉS DE LAGUNA

UNA ESCUELA GRABADA EN LA MEMORIA DE LOS LAGUNEROS La institución abrió sus puertas con apenas 60 alumnos, a casi 80 años de distancia en sus aulas se educan cerca de dos mil estudiantes desde nivel preescolar a bachillerato.

(Q HO JLPQDVLR DXGLWRULR VH UHDOL]DQ HYHQWRV

&/$8',$ /8e9$12

Otro momento de cambio fue hace un par de años a causa de la violencia que se generó en La Laguna y, finalmente en la actualidad se tiene la necesidad de incluir en la curricula el Inglés y la robótica”. Para el hermano Martínez Aguado, el Francés está bien arraigado en la memoria colectiva de la ciudad “los ex alumnos buscan para sus hijos la calidad educativa que ellos tuvieron, así como los valores que afianzaron aquí”.

6

on casi 80 años de historia del Instituto Francés de La Laguna, de arraigo en la memoria de los ciudadanos, tiempo en que han egresado hombres y mujeres que al día de hoy han destacado en diversas áreas. Sus instalaciones son un motivo de continuar creciendo, al ingresar sus oficinas con jardineras, espacios verdes con grandes palmas, amplios pasillos y el campos desportivos donde alumnos juegan futbol o practican alguna disciplina al aire libre, invitan a disfrutar de un ambiente cálido. El hermano José Carlos Martínez Aguado, director general del Instituto Francés de La Laguna, quien nos recibe en su oficina, platica que desde los inicios el instituto se ha ido adecuando a las necesidades de la sociedad, por ejemplo a conocer las nuevas corrientes para estar vigentes en pedagogía así como en formación, metodologías e instalaciones. La enseñanza se ha ido transformando a través de los años, hoy ante la presencia de la tecnología, desde corta edad los niños son más visuales, por ello el Francés se ha adecuado a los métodos de enseñanza, más no los principios que los fundamentan. Uno de los principales retos a los que se han enfrentado, es la curricula, “una situación que se nos

A la vanguardia en educación

$OXPQRV GHO iUHD GH SUHSDUDWRULD

presenta son las diferentes generaciones de padres de familia. Hay para quienes la disciplina, la puntualidad y la sistematización es importante, otros se inclinan por el aspecto cibernético y el idioma y finalmente los padres que prefieren que su hijo se involucre y comprometa en problemas sociales”, dice Martínez Aguado. Relata que en los primeros años del instituto, los lasallistas trabajaron para generar un prestigio y contar con instalaciones adecuadas, más tarde, en los años 60, el Francés tuvo que estar a la altura y flexibilizar algunas cosas sin perder en ningún momento el fundamento formativo. “En los 70´s cuando el mundo ya estaba más relajado, se presentó la educación personalizada.

101 ANIVERSARIO

· ·

1939 En este año, la matrícula era apenas de 60 estudiantes

Para el director del Instituto Francés, la escuela es lasallista no bilingüe, sin embargo los alumnos diariamente tienen clases de esta materia y entre las adecuaciones más nuevas se implementó en kinder un programa para facilitar el aprendizaje del idioma a partir de la fonética. “Tenemos tan buen Inglés que Cambridge nos ha certificado y los alumnos se van de intercambio al extranjero, además se imparten clases de Francés a los estudiantes con buen nivel del idioma Inglés”. Actualmente el personal académico del Francés continúa en capacitación para conocer la Reforma Educativa y mantener la calidad de la educación. “Estamos pendientes de que nuestros alumnos encuentren aquí la formación de valores, el compromiso con la sociedad, con el mundo y el conocimiento de la fe católica”. El Instituto Francés de La Laguna brinda


INSTITUTO FRANCÉS DE LAGUNA educaciĂłn desde preescolar hasta preparatoria y ademĂĄs cuenta con la Universidad LaSalle. Hoy se construye el campus Altozano y se espera que en agosto de 2019 opere. “A lo largo de estos 80 aĂąos hemos logrado mantener esos valores que nuestro fundador nos transmitiĂł que son fe, fraternidad y servicio, como escuela catĂłlicaâ€?, explica el hermano RubĂŠn SĂĄmano y Ă lvarez, docente. Para el recuerdo de sus fundadores

2018 Cerca de 2 mil alumnos integran las aulas del FrancĂŠs

La uniĂłn e interĂŠs de empresarios laguneros fue fundamental para que el Instituto FrancĂŠs de La Laguna abriera sus puertas el 8 de febrero de 1939 a cargo de lasallistas, entonces sus aulas apenas contabilizan 60 estudiantes. El hermano JosĂŠ RubĂŠn SĂĄmano, docente del Instituto FrancĂŠs de La Laguna, quien laborĂł en 1959 y se ausenta unos aĂąos para regresar en 2002 luego de jubilarse, relata que desde la ĂŠpoca de don Maximiliano de Habsburgo habĂ­a peticiones de gente que estudiĂł con lasallistas en otros paĂ­ses para que vinieran a MĂŠxico. Esto no se concretĂł sino hasta 1905 que llegaron los primeros hermanos al paĂ­s y se fueron fundando colegios en diferentes partes de la RepĂşblica Mexicana. “En La Laguna la RevoluciĂłn se encargĂł de dispersarnos y mandarnos al extranjero y ahĂ­ estuvieron en espera de mejores tiemposâ€?. El Instituto FrancĂŠs de La Laguna se fundĂł en 1939, para entonces el paĂ­s estaba mĂĄs tranquilo, esto fue a peticiĂłn de empresarios de la Comarca como Luis J. Garza, dueĂąo del Vergel y don JosĂŠ Q. de Miranda quien entonces era director del Banco Nacional de MĂŠxico, asĂ­ como otras personas de la sociedad lagunera. “Ellos donaron el terreno para comenzar a ediďŹ car el FrancĂŠs, este fue creciendo poco a poco, para 1959 el colegio ya era una instituciĂłn de peso. ComenzĂł con primaria y secundaria, eran pocos alumnos pero rĂĄpidamente fue adquiriendo prestigio, la gente valoraba lo que se hacĂ­a y en poco tiempo se convirtiĂł en una instituciĂłn sustentable y llegĂł a ser de las mĂĄs reconocidas de la Comarca Laguneraâ€?, concluye el hermano SĂĄmano y Ă lvarez.

¡ ¡

101 ANIVERSARIO

(VWDPRV SHQGLHQWHV GH TXH QXHVWURV DOXPQRV HQFXHQWUHQ DTXt OD IRUPDFLyQ GH YDORUHV HO FRPSURPLVR FRQ OD VRFLHGDG FRQ HO PXQGR \ HO FRQRFLPLHQWR GH OD IH FDWyOLFDÂŤ KHUPDQR -RVp &DUORV 0DUWtQH] $JXDGR GLUHFWRU JHQHUDO GHO ,QVWLWXWR )UDQFpV GH /D /DJXQD

$ OR ODUJR GH HVWRV DxRV KHPRV ORJUDGR PDQWHQHU HVRV YDORUHV TXH QXHVWUR IXQGDGRU QRV WUDQVPLWLy TXH VRQ IH IUDWHUQLGDG \ VHUYLFLR FRPR HVFXHOD FDWyOLFDÂŤ KHUPDQR 5XEpQ 6iPDQR \ $OYDUH] GRFHQWH


LA JAPONESA

Creo que pocas personas tienen el personal como el que tengo yo, ellos siempre han estado conmigo, hago un reconocimiento para los tres porque me han ayudado en todo momento�. María Cristina Masako Tanaka Tsuji, propietaria de La Japonesa

'$72 ‡

(Q /XLV +LVDVKL 7DQDND 0DUX\DPD IXQGDGRU GH /D -DSRQH VD DGRSWy OD QDFLRQDOLGDG PH[LFDQD GHELGR DO DPRU TXH WHQtD SRU HO SDtV

EL AMOR POR EL COMERCIO Y POR LA LAGUNA El negocio iniciĂł operaciones en TorreĂłn en 1935, a iniciativa de Luis Hisashi Tanaka Maruyama y su esposa Ey Tsuji, actualmente su hija MarĂ­a Cristina Masako Tanaka Tsuji, junto con tres empleados permanecen al servicio del cliente.

'$1,(/$ 5$0Ă€5(= &(59$17(6

0

arĂ­a Cristina Masako Tanaka Tsuji camina entre los rincones de La Japonesa, se detiene frente a una vitrina en donde guarda recuerdos, juguetes que se extinguieron y algunas fotografĂ­as a las que se les nota el tiempo, es su ofrenda para rendirle tributo al pasado. MarĂ­a Cristina escarba en la memoria para contar la historia de La Japonesa, un negocio que carga con 83 aĂąos de momentos y que representa el esfuerzo que sus padres Luis Hisashi Tanaka Maruyama y Ey Tsuji, realizaron para que el comercio continuara al servicio de los laguneros. “Mi padre era japonĂŠs, se vino en 1917, en el 35 vio una oportunidad de negocio en TorreĂłn, decidiĂł poner mercerĂ­a, jugueterĂ­a y regalosâ€?. Desde niĂąa, MarĂ­a Cristina se ha desenvuelto en el ambiente del comercio, una actividad que se le incrustĂł en las venas y que le dio la oportunidad de continuar al frente, esto cuando muere primero su padre, luego su madre.

“Desgraciadamente mi padre muere en 1965, se queda mi mamĂĄ, que siempre estuvo al pie del caùón hasta que falleciĂł en 1996. Yo estuve con ella desde que muriĂł mi papĂĄ, despuĂŠs me caso con una persona tambiĂŠn japonesa y seguimos el negocio, mi esposo fue el que puso La Japonesa de la RodrĂ­guez y la de la Hidalgo, desgraciadamente tambiĂŠn fallece el 2004â€?. Para ella no existe la posibilidad de abandonar La Japonesa, un lugar en el que ha pasado prĂĄcticamente toda su vida, a sus 73 aĂąos de edad expresa con alegrĂ­a que continuarĂĄ mientras pueda, dice, no se concibe en el silencio de una casa, para ella no hay nada mejor que atender al cliente, escuchar el bullicio de la urbe y convivir con otros comerciantes, eso le inyecta vida. Clientes y empleados fieles

Aunque La Japonesa ha cambiado varias veces de local, no es abandonada por sus clientes de antaĂąo, que al igual que al negocio los abraza la nostalgia de otros tiempos. MarĂ­a Cristina cuenta que en su Ăşltimo cambio 101 ANIVERSARIO

¡ ¡

de sede se corriĂł el rumor de que ya habĂ­an cerrado, pero luego los mismos comercios del centro avisaban sobre su nueva ubicaciĂłn. “Desgraciadamente cuando me cambiĂŠ para acĂĄ mucha gente pensĂł que ya no estaba, pero luego me encontraron y les dio mucho gusto saber que seguĂ­amos abiertosâ€?. Actualmente La Japonesa se ubica sobre la calle RodrĂ­guez, entre Hidalgo y Avenida Presidente Carranza. Aparte de contar con clientela ďŹ el, la propietaria asegura que otro elemento que ayuda a la permanencia, es el trabajo de tres personas que han estado con ella en las buenas y en las malas. “Creo que pocas personas tienen el personal como el que tengo yo, ellos siempre han estado conmigo, hago un reconocimiento para los tres porque me han ayudado en todo momentoâ€?. Una enseĂąanza que perdura

Para MarĂ­a Cristina, La Japonesa es su vida y ha representado una enseĂąanza, desde la infancia sus padres le dieron el ejemplo de la cultura del trabajo y del esfuerzo, algo que ella manifestĂł aĂąos despuĂŠs casi de manera natural. Ella continĂşa con la misma ďŹ losofĂ­a y asegura que seguirĂĄ trabajando, asegurĂĄndose de que La Japonesa siga persistiendo.



NIEVE CHEPO

EL POSTRE LERDENSE CON 120 AĂ‘OS DE TRADICIĂ“N El trabajo, la dedicaciĂłn y el esfuerzo describen a la familia Morales, misma que desde 1989 creĂł una nieve que es parte de la identidad de La Laguna.

Con la fĂłrmula original

A la fecha Juan JosĂŠ Morales utiliza la receta original, ya que aďŹ rma que al cambiar algĂşn ingrediente o la preparaciĂłn se puede terminar el negocio. “El ĂŠxito de la Nieve Chepo es que se elabora de forma artesanal, como me enseĂąaron. AquĂ­ no existe eso de quitarle un poco o cambiar un ingrediente para ahorrarâ€?. Para JosĂŠ Morales uno de los problemas a los que se ha enfrentado en el transcurso de los aĂąos es la falta de materia prima que en ocasiones se escasea por temporada. Pero en busca de mejorar, ĂŠl y sus hijos quienes son parte del negocio, asistieron a un diplomado en el que les seĂąalaron que no estaban actualizados porque el equipo con el que contaban no era moderno. “Hace poco tiempo comprĂŠ un equipo italiano pero no se usa al 100 por ciento porque no hace la nieve como me gusta. El reto es aumentar la producciĂłn pero siempre con la misma calidadâ€?. Finalmente menciona sentirse orgulloso de su trabajo, “a mis hijos que estĂĄn ya en el negocio, les recalco que nunca cambien la receta, la cual se guarda celosamente en la familiaâ€?.

&/$8',$ /8e9$12

(

n una tarde soleada de ďŹ n de semana, la Plaza Principal y el Parque Victoria de Lerdo reciben a cientos de laguneros para disfrutar de una Nieve Chepo. Diariamente la producciĂłn va de los 600 a los 800 litros que se distibuyen en sus dos neverĂ­as ubicadas en Lerdo, asĂ­ como en las franquicias y concesiones que se tienen en La Laguna. Su fundador nunca imaginĂł que el negocio que creĂł en 1898 hoy es parte del recorrido turĂ­stico de la Comarca Lagunera y en donde se invita a los paseantes a probar este postre. Son 120 aĂąos de historia en la que destaca el trabajo y entrega de la familia Morales, quienes aprendieron de don Trinidad Morales a elaborar nieve con frutas de temporada y materia prima de la mejor calidad, lo cual es parte de la receta para mantener el ĂŠxito del producto. Don Trinidad llegĂł de Jerez, Zacatecas, instalĂł su estanquillo de madera en una calle aledaĂąa a la Plaza de Armas y despuĂŠs se reubicĂł en la Plaza de Lerdo. En sus inicios fue NeverĂ­a El Buen Gusto, entonces la fruta se molĂ­a en metate y la nieve se elaboraba de forma manual en garrafas. Al morir don Trinidad en 1927 su hijo JosĂŠ Morales Cervantes a quien le llamaban ´Chepo´ quedĂł al frente del negocio hasta 1990, aĂąo que fallece quedando Juan JosĂŠ Morales a cargo. El nombre del negocio cambiĂł a Nieve Chepo. En ese mismo aĂąo y estando a cargo Juan JosĂŠ Morales se empiezan a otorgar concesiones. Teniendo al dĂ­a de hoy una franquicia en Durango, otra en Parras y 15 concesiones en TorreĂłn, lugares para saborear de la nieve.

(O 3DUTXH 9LFWRULD KD UHFLELGR D GLVWLQWDV SHUVRQDOLGDGHV

(O p[LWR GH OD 1LHYH &KHSR HV TXH VH HODERUD GH IRUPD DUWHVDQDO FRPR PH HQVHxDURQ $TXt QR H[LVWH HVR GH TXLWDUOH XQ SRFR SDUD DKRUUDUÂŤ -XDQ -RVp 0RUDOHV

1990 Juan JosĂŠ Morales queda al frente de Nieve Chepo, fecha en que se empiezan a otorgar concesiones.

(Q OD 3OD]D 3ULQFLSDO GH /HUGR VH SXHGH GLVIUXWDU GH ORV GLIHUHQWHV VDERUHV 101 ANIVERSARIO

¡ ¡





INDUSTRIAS PEÑOLES

ESENCIA MINERA QUE IMPULSA A MÉXICO La firma que actualmente es una de las más importantes de su sector a nivel mundial, fue creada en 1887 por iniciativa de un grupo de empresarios mexicanos. 131 años después continúa trabajando en agregar valor a los recursos naturales no renovables en forma sustentable.

'$1,(/$ 5$0À5(= &(59$17(6

los Estados Unidos Mexicanos, cuyas acciones cotizan desde 1968 en la Bolsa Mexicana de Valores bajo la clave Peñoles.

T

odos los días hombres y mujeres de casco y uniformes coloridos se adentran a los mundos subterráneos de las minas a taladrar rocas en busca de minerales encarnados en el suelo y subsuelo. La minería es una de las actividades más antiguas de la humanidad, la historia de Industrias Peñoles en ese sector suma 131 años, lo que le ha permitido ser testigo de los sucesos contemporáneos más importantes de México. Sin duda, la empresa minera ha contribuido al desarrollo del país de diversas maneras: invirtiendo, generando empleos directos e indirectos y desarrollando infraestructura en las comunidades donde opera, llegando a ser actualmente una de las firmas más importantes de su sector a nivel mundial. Un grupo de empresarios mexicanos apostaron en 1887 a trabajar tres minas ubicadas en la Sierra de Peñoles, municipio de San Pedro del Gallo en Durango. Desde entonces la actividad de la firma ha sido inalcanzable, y su crecimiento imparable. Hoy en día Industrias Peñoles forma parte del Grupo BAL y es una sociedad mercantil constituida legalmente conforme a las leyes de

La historia continúa en Torreón

1917

la Metalúrgica adquirida por la Compañía de Minerales y Metales se fusiona con la Compañía Minera de Peñoles

A fin de operar una fundición ubicada en Torreón, Industrias Peñoles funda la Compañía Metalúrgica en ese municipio en 1900. Y justamente es en Torreón, que Peñoles ubica oficinas que son sede, al igual que las localizan en la Ciudad de México. La empresa es un grupo cuyas operaciones clave son proyectos de exploración, ingeniería y proyectos, unidades mineras, así mismo plantas metalúrgicas de metales no ferrosos y procesamiento de productos químicos inorgánicos. Cuenta además con minas en proceso de rehabilitación y cierre en diversos estados de la República Mexicana, del mismo modo con proyectos de exploración en Perú y Chile. Algunos de los productos que originan son: oro, plomo, plata, zinc, bismuto. Así como ácido sulfúrico, sulfato de cobre, hidróxido de magnesio, sulfato de magnesio, sulfato de amonio, óxido de magnesio, cadmio, sulfato de calcio, entre otros.

101 ANIVERSARIO

· ·


INDUSTRIAS PEÑOLES

su personal. El trabajo en equipo, la capacitación y la compensación equitativa basada en el desempeño individual, son áreas que fomenta Peñoles y que han resultado ser las más valoradas por los integrantes de la empresa. Cabe mencionar que en el 2015 se realizó la Encuesta Interna de Clima Laboral, que contó con la participación del 92% del personal. El índice de satisfacción alcanzado fue de 75%, con orgullo de pertenecer a la empresa como principal motivo de satisfacción. Ser la opción de trabajo que enorgullece y dignifica ha sido una de las principales metas de la compañía minera a lo largo de su historia,

Economía y crecimiento, puntos fuertes

Desde que inició operaciones, la compañía minera ha sido un actor fundamental en la economía del país, por ejemplo de acuerdo al informe anual de operaciones de Peñoles 2015 se da conocer que la firma logró ventas por 64 mil 896 millones de pesos, una utilidad bruta y de operación por 13 mil 395 millones y 5 mil 605 millones respectivamente. Los activos de la empresa suman 110 mil 859 millones de pesos y pasivos por el orden de los 46 mil 866 millones de pesos. Por otro lado es una excelente fuente de empleo, en números, el trabajo directo que detona la firma es de 21 mil 825 personas, en donde se consideran empleados sindicalizados y contratistas. Para Coahuila los empleos suman 7 mil 353 personas lo que representa un 34% del total, y en Durango son mil 782 empleados que figuran como el 8.16%. El recurso humano, su prioridad

La fuerza de una empresa proviene directamente de quienes la conforman, aquellos trabajadores que hacen posible que día con día se alcancen las metas productivas en las unidades. La empresa Peñoles está convencida de este hecho y por ello acompaña su crecimiento económico con el impulso al desarrollo de sus trabajadores y su entorno social. Es una firma que gestiona el talento de su personal, a través del fomento de una cultura organizacional de liderazgo y autodesarrollo, esto lo logra a partir de programas de capacitación, planes de carrera y desarrollo de

2010 Peñoles se convierte en la primer empresa mexicana en emitir Certificados Bursátiles en dólares por 530 millones de dólares en el mercado nacional.

· ·

101 ANIVERSARIO

ofreciendo oportunidades de desarrollo para quienes forman parte de sus filas. Peñoles también es un digno ejemplo de innovación, pues lejos ha quedado la práctica de la vieja minería, por lo que ha tenido que adaptarse al desarrollo de nuevos procesos respaldados por reciente soporte tecnológico, un eje primordial que sin duda proyectará a la empresa a otros rumbos, lo que le permitirá seguir innovando en el sector minero. Peñoles es un gran ejemplo de resistencia y cada una de las personas que trabajan en las diferentes áreas, son parte fundamental para que la empresa siga haciendo historia.




PVC

PIONERA EN LA EDUCACIÓN POSTPRIMARA EN TORREÓN La escuela Preparatoria Venustiano Carranza (hoy Escuela de Bachilleres Venustiano Carranza) es una institución que ha ganado renombre gracias a la tradición y la historia que la acompaña.

'$1,(/$ 5$0À5(= &(59$17(6

,

nfinidad de laguneros llevan y llevaron en sus venas sangre “peveciana”, hombres y mujeres que se educaron en las aulas de una de las preparatorias más importantes no solo de Torreón, sino de todo el estado de Coahuila: La Preparatoria Venustiano Carranza (PVC). Identificarse como “peveciano” es cuestión de orgullo, egresar de la PVC, como coloquialmente se le comenzó a nombrar, significa, jamás desapegarse de una institución que se encarna en el éxito de cada uno de sus alumnos y ex alumnos. Minerva Estrada Aguirre, subdirectora académica aclaró que aunque actualmente el nombre oficial de la institución es Escuela de Bachilleres Venustiano Carranza, sigue siendo la PVC por una cuestión de tradición. La historia de esta preparatoria se remonta a 1942 cuando según el libro “La PVC (sus orígenes)” escrito por el cronista de Torreón, Jesús G. Sotomayor Garza, ex alumno de la preparatoria, la Escuela Politécnica (ubicada frente al Bosque Venustiano Carranza) cambió de nombre a Escuela de Artes y Oficios Venustiano Carranza, esto en memoria del Varón de Cuatrociénegas. Para entonces se impartían clases a nivel secundaria.

/D HVFXHOD VLJXH VLHQGR XQD GH ODV SULPHUDV RSFLRQHV SDUD ODV IDPLOLDV ODJXQHUDV

En el compendio se narra que para 1945 se celebró la graduación de secundaria de 42 alumnos, fueron ellos mismos los que presionaron para que se ampliara el campo de estudios a nivel preparatoria. Se pudo alcanzar “debido al gran desempeño que los maestros fundadores de la escuela secundaria pusieron para lograr la excelencia académica que la institución alcanzó”, escribe Sotomayor Garza. En constante evolución

El año de 1957 fue de suma importancia para la PVC, pues fue el tiempo que pasó a formar parte de la Universidad de Coahuila. Según el portal oficial de la institución, “el 3 de abril de 1973 el Congreso del Estado, otorgó la autonomía a la Universidad. […] En 1975, se aprueba el Estatuto Universitario, instrumento que hasta la fecha norma toda la actividad de la Universidad Autónoma de Coahuila y por lo tanto a la ahora Escuela de Bachilleres Venustiano Carranza. El primer grado que otorga la universidad es el bachillerato, el cual capacita al estudiante a continuar estudios superiores”.

101 ANIVERSARIO

· ·

Minerva Estrada Aguirre enfatizó que el crecimiento de la escuela también se vio reflejado en el cambio de edificio que se realizó en la década de los 70´s, debido a la gran demanda que iba generando. “En la década de los 70´s se traslada la institución al Bulevar Revolución y calle 30. Permanece ahí hasta el 2015, luego nace la idea de reubicarnos para poder tener una mejor institución en cuanto infraestructura y dar un mejor servicio”, puntualiza. Actualmente se ubica en Villas la Merced sobre Avenida Universidad y según Israel Castillo Hernández, director de la escuela cuentan con una población de mil 720 alumnos. “Las instalaciones son de primer nivel. Tenemos 35 salones, 5 laboratorios, dos centros de cómputo, un gimnasio, áreas de canchas: tres de básquet, dos de voleibol, una de futbol uruguayo, la cancha de soccer”. Así como estacionamiento para 70 vehículos, otra área para los maestros con espacio para 12 coches, cafetería, auditorio con capacidad para 300 personas, biblioteca, sala de lectura, dos salas


PVC

'$726 ‡

‡

(O KLVWRULDGRU 0DQXHO 7HUiQ /LUD HO DFWRU 5XEpQ $JXLUUH (O 3URIHVRU -LUD IDOHV OD SRHWD (QULTXHWD 2FKRD HO H[ IXWEROLVWD 5DIDHO )LJXHURD HQWUH RWUDV SHUVRQDOLGDGHV VH IRUPDURQ HQ ODV DX ODV GH HVWD LQVWLWXFLyQ TXH WLHQH PiV GH DxRV GH KLVWRULD (Q FDGD SURFHVR GH DGPLVLyQ TXH VH GHVDUUROOD HQ HO PHV GH PD\R SUHVHQ WDQ H[DPHQ PiV GH PLO DVSLUDQWHV GH ORV FXDOHV VROR VRQ DFHSWDGRV

$FWXDOPHQWH OD LQVWLWXFLyQ FXHQWD FRQ LQVWDODFLRQHV GH SULPHU QLYHO

6HU SDUWH GH OD 39& HV FXHVWLyQ GH RUJXOOR

/D PDWUtFXOD DFWXDO HV GH PLO DOXPQRV

de juntas y una sala de ex directores, comparte. Castillo HernĂĄndez resaltĂł que otra manera de innovarse y revolucionar es en hacer uso de las todas las tecnologĂ­as de la informaciĂłn y comunicaciĂłn (TIC’ S), asegurĂł, que el nuevo ediďŹ co cuenta con equipos de vanguardia. “Cada aula tiene su propia infraestructura en cuento a tecnologĂ­a, tiene pantalla, tenemos laboratorios de inglĂŠs equipados con computadoras. AsĂ­ como dos centros de cĂłmputoâ€?.

63 maestros trabajan con las nuevas generaciones que buscan alcanzar un alto nivel acadĂŠmico. El director Castillo HernĂĄndez asegura que los catedrĂĄticos estĂĄn asignados a cada materia segĂşn su perďŹ l profesional, lo cual dice, ayuda a que el alumno aprenda de una manera mĂĄs eďŹ caz. “Los maestros de la Escuela de Bachilleres Venustiano Carranza son los primeros que se capacitan en todo lo que nos llega de parte de la SecretarĂ­a de EducaciĂłn PĂşblica. En cada reforma que existe nuestros profesores participan en un proceso de preparaciĂłn y tambiĂŠn de certiďŹ caciĂłnâ€?. RecalcĂł que el 93 por ciento de los catedrĂĄticos estĂĄn certiďŹ cados, “no tenemos el 100 % porque entraron 3 Ăł 4 maestros nuevos en este cicloâ€?. Gracias al nivel acadĂŠmico, a la infraestructura y a lo que se ofrece en lo deportivo y cultural, esta instituciĂłn obtuvo el pasado mes de abril el Nivel 1. Israel Castillo explicĂł que para obtener ese grado tuvieron que competir con otras preparatorias a nivel nacional. “Somos la Ăşnica preparatoria en TorreĂłn que se encuentra en ese nivel. En todo el estado de Coahuila se ubican a 4 instituciones mĂĄs que

Nivel acadĂŠmico, su garantĂ­a de ĂŠxito

Sotomayor Garza expresa en su libro que los cimientos que han sostenido a la PVC, indudablemente han sido sus maestros. “Todos y cada uno de ellos, desde la iniciaciĂłn de las labores al presente, han aportado sus conocimientos a travĂŠs de sus enseĂąanzas, entregados de una manera completa en tan delicada, responsable y trascendental misiĂłn de formar ciudadanos Ăştiles y productivos para la sociedad en que van a desarrollarseâ€?. La primera planta docente de la preparatoria estuvo integrada por ocho profesores, hoy en dĂ­a,

¡ ¡

101 ANIVERSARIO

tambiĂŠn merecieron ese gradoâ€?, asegura el director Castillo HernĂĄndez. EnfatizĂł que el reto que tienen es grande, “no es cuestiĂłn de llegar a ese nivel, si no de mantenerse y eso requiere un gran esfuerzo de todos lo que somos parte de esta escuela, lo mĂĄs importante para nosotros los maestros siempre ha sido ofrecer educaciĂłn de calidad a los alumnos que apuestan por la PVCâ€?. Por su parte Minerva Estrada, subdirectora acadĂŠmica expresa que: “somos una escuela de renombre, de donde egresan personas que se pueden insertar fĂĄcilmente a la vida universitaria pero tambiĂŠn a la vida laboralâ€?. Muchas generaciones se han formado bajo la ďŹ losofĂ­a de la PVC, una instituciĂłn que se enraĂ­za en los recuerdos de quienes desďŹ laron por sus pasillos y que deja la puerta abierta para que mĂĄs jĂłvenes formen parte de su historia.

/RV PDHVWURV GH OD (VFXHOD GH %DFKLOOHUHV 9HQXVWLDQR &DUUDQ]D VRQ ORV SULPHURV TXH VH FDSDFLWDQ HQ WRGR OR TXH QRV OOHJD GH SDUWH GH OD 6HFUHWDUtD GH (GXFDFLyQ 3~EOLFDÂŤ ,VUDHO &DVWLOOR +HUQiQGH] GLUHFWRU




SANATORIO ESPAÑOL

'$1,(/$ 5$0À5(= &(59$17(6

(

l tema de la salud pública guarda un archivo de historia, existen instituciones que han vivido paso a paso la evolución de la medicina a través del tiempo, y que han tenido que adoptar el estandarte de la innovación para seguir vigentes. El Sanatorio Español de Torreón es un ejemplo de progreso, son 112 años los que han pasado desde que se fundó y muchas son las mentes que han aportado para blindar a esta institución que luce más fuerte que nunca. Jesús Fernández Aranzábal lleva tres meses siendo el presidente del Consejo de Administración del Sanatorio Español, pero ha sido parte del mismo desde hace 38 años, por ello es un fiel testigo del trabajo que representa la permanencia. Fernández Aranzábal es apasionado cuando habla de la institución a la que le ha dedicado parte de su vida, sosteniendo una taza de café relata que el sanatorio nace a iniciativa de Eduardo Villalobos Marcillat, un español que quiso ayudar a sus compatriotas que no tenían recursos para pagar servicios médicos, por lo cual acondicionó en su casa cuartos para brindarles atención. Por esa razón adquiere el sello de beneficencia, característica que mantiene hasta la fecha y que la hace distinguirse de otras instituciones. Jesús Fernández se acomoda en la silla y expresa: “el sanatorio no tiene dueños, es una

PASIÓN POR LA SALUD Y LA INNOVACIÓN La institución lleva 112 años de historia, periodo en el que ha tenido que adaptarse a los nuevos tiempos y a los avances de la medicina, un punto que les ha permitido estar a la vanguardia.

sociedad de beneficencia, donde no hay utilidades, nosotros estamos aquí devolviéndole a la ciudad lo que ella nos ha dado”. Según los estatutos compartidos en el libro realizado por los 100 años de la institución, la manutención del sanatorio proviene de las cuotas de sus asociados, las donaciones y los legados realizados a la asociación, así como los recursos generados por los servicios. 101 ANIVERSARIO

· ·

La demanda crece, el sanatorio evoluciona

Jesús Fernández relata que la institución ha sobrevivido a importantes momentos, por ejemplo a las tomas que Francisco Villa realizó en Torreón, en una de las cuales dio la orden a los españoles de que se fueran del municipio. Cuando los españoles tienen que abandonar la ciudad, el sanatorio siguió en pie gracias al


SANATORIO ESPAĂ‘OL

/D LQVWLWXFLyQ ODJXQHUD FXHQWD FRQ DSDUDWRV PpGLFRV GH SULPHUD JHQHUDFLyQ

altruismo de las Madres JoseďŹ nas, ahora una nueva generaciĂłn asiste a la clĂ­nica para brindar ayuda espiritual a quien lo requiera. “Vuelven los espaĂąoles y la instituciĂłn sigue creciendo. La evoluciĂłn del sanatorio continĂşa y se abre el servicio no solo para los espaĂąoles, sino tambiĂŠn para la poblaciĂłn en generalâ€?, puntualiza FernĂĄndez AranzĂĄbal.

(/ '$72

(Q HO HO 6DQDWRULR (VSDxRO DGTXLHUH OD SULPHUD FHUWL´FDFLyQ GHO &RQVHMR GH 6DOXEULGDG *HQHUDO GH OD 6HFUHWDUtD GH 6DOXG OR FXDO ORV FRORFD FRPR XQD LQVWLWXFLyQ GH FDOLGDG JDUDQWL]DGD

Atentos a la evoluciĂłn de la medicina

(O VDQDWRULR QR WLHQH GXHxRV HV XQD VRFLHGDG GH EHQH´FHQFLD GRQGH QR KD\ XWLOLGDGHV QRVRWURV HVWDPRV DTXt GHYROYLpQGROH D OD FLXGDG OR TXH HOOD QRV KD GDGR -HV~V )HUQiQGH] $UDQ]iEDO SUHVLGHQWH GHO &RQVHMR GH $GPLQLVWUDFLyQ GHO 6DQDWRULR (VSDxRO

JesĂşs FernĂĄndez sabe que hay que estar “bien despiertoâ€? para estar a la vanguardia, pues la medicina evoluciona constatemente, por lo que deben caminar a la par capacitando al personal y adquiriendo lo mĂĄs nuevo en aparatos mĂŠdicos. “Nuestros equipos actuales son de vanguardia y de Ăşltima generaciĂłn, lo que tambiĂŠn es un reto es capacitar al personal para su uso adecuado y realizaciĂłn de estudiosâ€?, reitera. Dice que se mantienen actualizados en ese tema, de la mano con los otros seis sanatorios que se encuentran ubicados alrededor de la RepĂşblica Mexicana, asĂ­ mismo mantienen contacto con compaùías que venden equipo mĂŠdico para estar

¡ ¡

101 ANIVERSARIO

informados sobre lo mĂĄs nuevo en tecnologĂ­a mĂŠdica. Los doctores mĂĄs jĂłvenes, tambiĂŠn son una pieza fundamental en la renovaciĂłn. “Esa combinaciĂłn nos hace estar despiertos para ver si estamos en la jugadaâ€?, asegura el presidente del Consejo de AdministraciĂłn. Por lo pronto, informa que estĂĄn por inaugurar en el norte del municipio una clĂ­nica de urgencia, visualizando que por esa zona no hay una instituciĂłn que atienda emergencias. DespuĂŠs de 112 aĂąos el Sanatorio EspaĂąol no piensa detenerse y mantiene clara su misiĂłn que siempre estĂĄ respaldada en su pasiĂłn por la salud y la innovaciĂłn.


SOSA PELUQUERÍA

Somos parte de la historia de Torreón, el negocio ya tiene más de 100 años pero para que se mantenga así se tiene que estar presente”, Raquel Pineda Sosa, Sosa Peluquería.

DINASTÍA QUE TRASCIENDE A TRAVÉS DE SEIS GENERACIONES

Más de 100 años los respaldan, así como el compromiso de mantener el prestigio que les antecede en donde la atención al cliente es lo primordial.

1903

Antonio Sosa decide emprender su propio negocio y abre la peluquería El Rizo de Oro

CLAUDIA LUÉVANO

S

eis generaciones son las que integran hoy una dinastía de éxito en Sosa Peluquería. Desde hace más de 100 años Antonio Sosa Ramírez inició el negocio, que primero se llamó El Rizo de Oro. Gracias a la paciencia y la excelente calidad en el servicio forjó una trayectoria, que tal vez, nunca imaginó. Antonio Sosa llegó a Torreón en 1896 procedente de Zacatecas junto a su esposa Porfiria Ruiz, y a sus hijos Horacio y José Antonio. Margarita Sosa de Pineda, nieta de Horacio, relata que su abuelo se involucró en la peluquería y aprendió de la mano de su padre. Fue así que en 1908 se decide cambiar la imagen, y se adquiere el nombre de Sosa Peluquería, destacando el apellido de sus dueños.

1908

se cambia la imagen y adquiere el nombre de Sosa Peluquería.

Un poco de historia

Horacio Sosa hijo de Don Antonio Sosa toma las riendas del negocio en el año 1919 y junto a sus hijos inicia otra etapa. La primera peluquería se ubicó en calle Corregidora y Comonfort. Luego del desarrollo que tuvieron al paso de los años y ante la necesidad de atender a los clientes se decide abrir una nueva sucursal que queda en Bulevar Constitución, en donde actualmente se encuentra a cargo Margarita Sosa de Pineda. Poco a poco el desarrollo se ha dado, las sucursales son varias, ya que sobrinos de Margarita e hijos cuentan ahora con su propio espacio. Según relata Sosa de Pineda, sus cuatro hijos

trabajaron junto a ella algunos años, pero al día de hoy cada uno cuenta con su negocio, además se tienen otras peluquerías en Torreón. En sus inicios Sosa era atendida solo por caballeros para brindar servicio a niños y hombres, algunos continúan con la tradición de ser exclusiva para este género, pero otras más decidieron que también las mujeres podían dar atención tanto a los hombres como a las damas. Al ver el crecimiento de la empresa, Margarita Sosa decidió crear un manual en el cual se explica a los peluqueros este oficio, destacando el trato al 101 ANIVERSARIO

· ·

1919

Horacio Sosa, hijo de Antonio Sosa toma las riendas del negocio y junto a sus hijos inicia otra etapa.

cliente y cómo comportarse cuando se está realizando un corte, entre otras características que debe tener quien labora en Sosa Peluquería. “A la fecha hay varias barberías a las cuales van nuestros clientes, pero casi siempre regresan porque no les gusta lo que les hicieron. No sé de dónde salió tanta persona, porque actualmente yo batallo para contratar peluqueros”. Por su parte Diana Margarita Pineda Sosa, hija de Margarita recalca que el negocio es honorable y siempre hay trabajo, “es ya una tradición que hemos mantenido a través de seis generaciones. Nos da orgullo continuar en este camino”. Juan José Pineda Sosa comenta que a pesar de tener unos meses incursionando en solitario, cuenta con el aprendizaje de su mamá y hermanos y espera trabajar para mantener la buena atención al cliente. Y finalmente Raquel Pineda dice que Sosa Peluquería es una dinastía, es orgullo y familia. “Somos parte de la historia de Torreón, el negocio ya tiene más de 100 años pero para que se mantenga así se tiene que estar presente”. Para concluir Margarita Sosa recalca que continuará con la tradición como su abuelo le enseñó. Hoy, sus cuatro hijos Heriberto, Juan José, Diana Margarita y Raquel, tienen la consigna de mantener el prestigio de Sosa Peluquería.



TEATRO ISAURO MARTÍNEZ

RECINTO HISTÓRICO Y ARTÍSTICO En 1930 abrió sus puertas por primera vez para recibir a los laguneros. Obras de teatro, representaciones artísticas y mucho más es lo que se ha presentado en el escenario del TIM.

,PSHFDEOH SLQWXUD GH 7DUD]RQD UHFLHQWHPHQWH UHVWDXUDGD

&/$8',$ /8e9$12

(

l Teatro Isauro Martínez (TIM) siempre se ha destacado por su belleza arquitectónica, su fachada y decoración que guarda en su interior su nacimiento, años de auge y época en la que por poco termina en ruinas. El aforo de 719 butacas han sido ocupadas por generaciones que han disfrutado de espectáculos de teatro, danza, lecturas y mucho más. Claudia Máynez Alemán, directora del Teatro Isauro Martínez, relata que el recinto adquiere su nombre de su fundador. “Isauro Martínez venía de Zacatecas muy joven con la determinación de trabajar en una empresa pero en algún momento se inclinó por

la cultura y empezó construyendo primero la carpa Paté”, comparte la directora, Edificó el Teatro Princesa, lo que era conocido como el Cine Princesa y cuando Torreón comenzó a ser ciudad en forma, él consideró que esta región merecía un teatro digno y se dio a la tarea de construir el Teatro Isauro Martínez. Los trabajos de edificación iniciaron en 1928 a cargo de Blas Cortinas originario de San Pedro, Coahuila, y Salvador Tarazona junto a su hermano, ambos de procedencia española, estuvieron trabajando en la decoración del lugar. En 1930 se termina el proyecto y el TIM abre sus puertas el 7 de marzo del mismo año. Entonces había presentación de orquestas, cantantes, teatro, danza y más. “Cuando el teatro abrió sus puertas la gente 101 ANIVERSARIO

· ·

1982 Se reabre el Teatro Isauro Martínez y así ha continuado hasta la fecha

no daba crédito de lo que veía, porque su edificio es una obra que actualmente es considerada como un recinto histórico y artístico, teniendo años de auge con grandes espectáculos”. Como se lee en el libro Teatro Isauro Martínez 75 años, “el Isauro se convirtió en testigo de la vida cultural, social y política de la región, a tal grado que casi podríamos reconstruir, a través de sus eventos, la biografía de la Comarca Lagunera durante varias décadas”. Al rescate del espacio

Fue en 1944 que Isauro Martínez se asoció con William Jenkins, empresario en el ramo del cine y quien contaba, en ese momento con 24 salas en la Ciudad de México, así como circuitos en Guadalajara, Puebla y Tampico. “En este tiempo empezó a decaer el teatro al grado que llegó a ser un cine como de quinta”, relata Claudia Máynez. Al morir Don Isauro, la compañía decide que derrumbará el lugar para construir un cine moderno, entonces hubo personas que se opusieron a esta situación, recuerda Máynez


TEATRO ISAURO MARTÍNEZ

(O DIRUR GHO 7HDWUR HV GH EXWDFDV

Alemán, ya que consideraban que no era posible acabar con un espacio tan emblemático”. Ante la situación, José Méndez quien tiempo después fue el encargado de restaurar la obra de Tarazona, le comentó a Alejandro Máynez que se uniera a Sigfrido Macías y José Medrano en el rescate del recinto, y fue así que a finales de los 60´s se enfocaron en esta labor. “Los tres trabajaron para que los recibiera Espinoza Iglesias quien había tomado la decisión de derrumbar el teatro. Fueron varios viajes a México, y luego de continuos intentos fueron recibidos por el presidente de México Luis Echeverría y es quien les entrega el teatro luego de un pago simbólico que hicieron”. Al regresar a Coahuila visitan al Gobernador para solicitarle apoyo, pero como en ese momento se construía el teatro Fernando Soler no se les dio. Viajaron a Bellas Artes y ahí aceptaron hacerse cargo siempre y cuando se formara un patronato que administrara, operara, conservara, restaurara y rehabilitara el TIM. El renacimiento

Así dio inicio otra etapa, en 1980 comenzaron los trabajos de rehabilitación, el primer patronato que no se constituyó como tal, eran personas de la sociedad interesada en el rescate. El patronato en forma se creó hasta 1993. “Al abrir el teatro se dieron cuenta que estaba en condiciones terribles, pero se dieron a la tarea de rehabilitarlo y restaurarlo. Finalmente abrieron en septiembre de 1982 y esperemos que para nunca más cerrar”. En 1984 se inauguró el teatro itinerante con el respaldo del entonces gobernador de Coahuila, José de las Fuentes, con la finalidad de acercar el arte al público de la región. “En 1993 el teatro ya estaba recuperado y en gran medida rehabilitado y restaurado. Habían pasado 18 años desde la iniciativa de los estudiantes, con la sucesión de dos grupos que los relevaron y construyeron sobre los cimientos anteriores”, se lee en el libro ´Teatro Isauro Martínez 75 años´. Hoy en día el TIM cuenta con un Festival Internacional de Piano el cual va en su XIV

2007 Se inaugura la Galería de Arte para la exposición de obra de artistas nacionales e internaciones, además se tiene una sala especial para artistas regionales.

edición. Vía satélite se transmite en vivo la temporada del Met en Nueva York, la Compañía Nacional de Bellas Artes de Danza asiste cada año y se tiene un proyecto de fomento a la cultura que el Instituto Nacional de Bella Artes envía a un actor o actriz para que le lea a los niños, así como obras de teatro y espectáculos. “Un teatro necesita mantenimiento y conservación permanente. El año pasado se restauró los murales, un trabajo que se debe realizar por especialistas”. Para concluir Claudia Máynez recalca que el Isauro Martínez fue y es un centro cultural donde existen talleres artísticos de literatura, pintura, teatro, guitarra y violín. Además cuenta con una galería de arte que es única en la región y la cual se abrió en 2007.

· ·

101 ANIVERSARIO

Al abrir el teatro se dieron cuenta que estaba en condiciones terribles, pero se dieron a la tarea de rehabilitarlo y restaurarlo. Finalmente abrieron en septiembre de 1982 y esperemos que para nunca más cerrar”, Claudia Máynez, directora del TIM.


DATOS

SOBREVIVENCIA DE EMPRESAS EN MÉXICO Se ha puesto la lupa al comportamiento de Êxito y fracaso de las empresas en nuestro país, el Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informåtica (INEGI) ha desarrollado una metodología para conocer las posibilidades de vida de las empresas en las que miles de emprendedores apuestan capital y tambiÊn sueùos.

Es la esperanza de vida de los negocios en MĂŠxico despuĂŠs de nacer y este AĂ‘OS indicador aumenta con la edad de las empresas, las que logran llegar a los 20 aĂąos tienen posibilidades de vivir otros 19.8 aĂąos.

7.8

33%

De las empresas muere en el primer aĂąo de vida, a los 5 aĂąos el 65% ha dejado de existir, y a los 20 aĂąos solo sobreviven el 15%.

Los estados en donde los negocios ofrecen la mayor esperanza de vida despuĂŠs de ser creados son:

9.1

AĂ‘OS

YUCATĂ N

8.8

AĂ‘OS

QUERÉTARO

Es la esperanza de vida de las empresas en Coahuila al ser constituidas. En la AĂ‘OS entidad durante los primeros 5 aĂąos de vida una gran mayorĂ­a muere y a los 20 aĂąos sĂłlo sobrevive el 13%.

7.1

Es la menor esperanza de vida de los negocios en MĂŠxico y se registra en AĂ‘OS Tabasco.

8.4

5.3

Es especĂ­ďŹ camente la esperanza de vida empresarial al nacimiento en AĂ‘OS TorreĂłn.

AĂ‘OS

BAJA CALIFORNIA SUR

8.1

0e;,&2 < 686 (6)8(5=26

0p[LFR HV HO SDtV TXH PiV DFHOH UD HQ IRPHQWR D ODV VWDUWXSV HQWUH \ 6H IRUWDOHFH OD LQVWL WXFLRQDOLGDG SDUD ODV VWDUWXSV FRQ OD FUHDFLyQ GHO ,QVWLWXWR 1DFLRQDO GHO (PSUHQGHGRU ,1$'(0 HQ VH FLHUUD OD EUHFKD GH ´QDQ FLDPLHQWR HQ HWDSDV WHPSUDQDV YROYLHQGR D LQWURGXFLU FDSLWDO VH PLOOD VXSHUDQGR DVt XQR GH ORV PD\RUHV UHWRV LGHQWL´FDGRV HQ 2&'( (O SDtV WDPELpQ DYDQ]D HQ OD LQ FOXVLyQ ´QDQFLHUD SDUD VWDUWXSV OD LQGXVWULD GH FDSLWDO GH ULHVJR GHVSHJD HQ HO SDtV SDVDQGR D VHU OD VHJXQGD PiV DFWLYD GH $PpUL FD /DWLQD GHVSXpV GH %UDVLO /$ 9&$ 0p[LFR DYDQ]D HQ UH IRUPDU HO PDUFR UHJXODWRULR SDUD IDFLOLWDU OD FUHDFLyQ GH HPSUHVDV FRQ OD DSUREDFLyQ GH OD /H\ GH (PSUHVDV HQ XQ 'tD \ PRGHUQL]D ORV VHUYLFLRV D ORV HPSUHQGHGRUHV DFWLYDQGR UHGHV GH PHQWRUHV \ HVSDFLRV GH WUDEDMR FROHFWLYR 6WDUWXS $PpULFD /DWLQD &RQVWUX \HQGR XQ IXWXUR LQQRYDGRU 2&'(

AĂ‘OS

CIUDAD DE MÉXICO

7

Es la posibilidad de sobrevivencia de las empresas en GĂłmez Palacio, AĂ‘OS mientras que en Lerdo es de 7.2 aĂąos.

7.9

Es la supervivencia de los negocios al nacer en Durango, quienes logran llegar AĂ‘OS a 20 aĂąos se estima vivirĂĄn otros 19.4. En esta entidad a los 20 aĂąos de creada, solo sobrevive el 14% de las empresas.

7.6

Es el estimado nacional de vida del sector manufacturas tras nacer, AĂ‘OS mientras que los comercios apenas 6.9 aĂąos. La esperanza de vida varĂ­a de acuerdo al sector de los negocios.

9.7

8.1

AĂ‘OS

ZACATECAS

8.1

AĂ‘OS

SONORA

Es el promedio nacional de esperanza de vida de los negocios al nacer en los AĂ‘OS que trabajan de 11 a 15 personas.

15.5

Fuente: Esperanza de vida de los negocios en MĂŠxico, INEGI.

101 ANIVERSARIO

¡ ¡




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.