Bathroom Pleasure
Collezione Vasche
Bathroom Pleasure Immergetevi in un mondo di relax grazie alla nuova collezione di vasche da bagno RCR. Tre modelli, due free-standing ed una a parete, pensate per essere protagoniste della vostra oasi di benessere in cui riscoprire il rituale dell’acqua. Forme fluide di grande capienza che esaltano la continuità della superficie e le straordinarie potenzialità del Technosolid (versione opaca) e Technolux (versione lucida). In abbinamento una selezione di lavabi da terra e da appoggio. Immerse yourself in a world of relaxation thanks to the new collection of RCR bathtubs. Three models of tubs, two free-standing and one wall-mounted think to be protagonists of your oasis of well-being in which to rediscover the ritual of water. Fluid shapes with large capacity that enhance continuity of the surface, and the extraordinary potential of the Technosolid (matt version) and Technolux (glossy version). Combined with a selection of ground and sit-on washbasin.
Technosolid / Technolux High Performance Surfaces. L’elemento base del Technosolid e Technolux è una pietra, composta da carbonato di calcio e magnesio che viene poi mescolata con resine di alta qualità. Questo composto è rifinito esternamente con un rivestimento basato sulle nanotecnologie che rende la superficie perfettamente liscia, piacevole al tatto e priva di irregolarità. Questo tipo di materiale non favorisce lo sviluppo di batteri e non assorbe né acqua né sostanze chimiche, garantendo qualità e facile conservazione della sua superficie per molto tempo. Per la pulizia delle superfici lucide e opache si raccomanda l’utilizzo di detergenti comuni senza sostanze abrasive.
Soft Touch Soft Touch
Igienici Hygienic
Facili Da Pulire Easy To Clean
Ripristinabili Recovered
The basic element of Technosolid and Technolux is a stone, composed of calcium carbonate and magnesium which is then mixed with high quality resins. This compound is externally finished with a coating based on nanotechnology that makes the surface perfectly smooth, pleasing to the touch and free of irregularities. This type of material does not encourage the development of bacteria and it does not absorb water or chemicals, guaranteeing quality and easy conservation of its surface for a long time. For the cleaning of glossy and matt surfaces it is recommended the use of common detergents without abrasive substances.
2
Mara
RCR
Bathroom Pleasure
3
4
RCR
Bathroom Pleasure
IT. Vasca free-standing in Technolux (lucido), dimensioni: L 160 cm, P 74 cm, H 60 cm. Lavabo da appoggio Erika in Technolux (lucido), dimensioni: L 50 cm, P 35 cm, H 13 cm. EN. Free-standing bathtub in Technolux (gloss), dimensions: W 160 cm, D 74 cm, H 60 cm. Erika Technolux sit-on basin (gloss), dimensions: W 50 cm, D 35 cm, H 13 cm.
5
6
RCR
Bathroom Pleasure
7
Stefania
8
RCR
Bathroom Pleasure
9
IT. Vasca free-standing in Technosolid (opaco), dimensioni: L 170 cm, P 82 cm, H 53 cm. Lavabo a terra circolare Cristina in Technokarm bianco opaco, dimensioni: Ă˜ 44 cm, H 87 cm. / EN. Free-standing Technosolid bathtub (matt), dimensions: W 170 cm, D 82 cm, H 53 cm. Cristina circular ground washbasin in matt white Technokarm, dimensions: Ă˜ 44 cm, H 87 cm.
10
RCR
Bathroom Pleasure
11
Monia
12
RCR
Bathroom Pleasure
IT. Vasca a parete in Technosolid (opaco) con troppo pieno, dimensioni: L 158 cm, P 86 cm, H 58 cm. Lavabo da appoggio Erika in Technosolid (opaco), dimensioni: L 50 cm, P 35 cm, H 13 cm. / EN. Wall mounted Technosolid bathtub (matt) with overflow, dimensions: W 158 cm, D 86 cm, H 58 cm. Erika Technosolid sit-on basin (matt), dimensions: W 50 cm, D 35 cm, H 13 cm.
13
Bathroom Pleasure
15
Page 2
MONIA
Page 10
74
MARA
RCR
86
14
158
58
60
160
Rubinetteria non compresa nel prezzo Taps not included in the price
Rubinetteria non compresa nel prezzo Taps not included in the price
Vasca free-standing in Technosolid / Technolux. Dimensioni interne: L 123 cm, P 71 cm, H 45 cm. Free-standing bathtub in Technosolid / Technolux. Internal dimensions: W 123cm, D 71cm, H 45cm.
Technosolid
Bianco opaco / Matt White
Technolux
Bianco lucido / Glossy White
Codice / Code
Prezzo / Price
81000011O
2.220,00
Technosolid
Bianco opaco / Matt White
81000011
2.100,00
Technolux
Bianco lucido / Glossy White
STEFANIA
CRISTINA
Page 6
Codice / Code
Prezzo / Price
81000010O
2.840,00
81000010
2.690,00
ERIKA
Page 2,10
13
82
44
Page 6
Colore / Colors
35
Colore / Colors
Vasca a parete in Technosolid / Technolux con troppo pieno, senza fori per rubinetteria. Dimensioni interne: L 153 cm, P 73 cm, H 43 cm. Wall mounted bathtub in Technosolid / Technolux with overflow, without tap holes. Internal dimensions: W 153 cm, D 73 cm, H 43 cm.
87
50 170
53
44
Rubinetteria non compresa nel prezzo Taps not included in the price
Vasca free-standing in Technosolid / Technolux. Dimensioni interne: L 166 cm, P 78 cm, H 51 cm. Free-standing bathtub in Technosolid / Technolux. Internal dimensions: W 166cm, D 78cm, H 51cm. Colore / Colors Technosolid
Bianco opaco / Matt White
Technolux
Bianco lucido / Glossy White
Rubinetteria non compresa nel prezzo Taps not included in the price
Rubinetteria non compresa nel prezzo Taps not included in the price
Lavabo free-standing in Technokarm bianco con foro per troppo pieno. Fornito con o senza foro per rubinetteria. Dimensioni interne: L 40 cm, P 29.4 cm, H 12.4 cm. Free-standing washbasin in white Technokarm with overflow hole. Supplied with or without tap hole. Internal dimensions: W 40 cm, D 29.4 cm, H 12.4 cm.
Lavabo da appoggio in Technosolid / Technolux con copri piletta. Dimensioni interne: L 48.5 cm, P 33.5 cm, H 11 cm. Sit-on washbasin in Technosolid / Technolux with drain cover. Internal dimensions: W 48.5 cm, D 33.5 cm, H 11 cm.
Technosolid
Bianco opaco / Matt White
Technolux
Bianco lucido / Glossy White
Codice / Code
Prezzo / Price
81000012O
2.220,00
Colore / Colors
81000012
2.100,00
Technokarm
Bianco opaco / Matt White
Colore / Colors
Codice / Code
Prezzo / Price
80513005
1.397,00
Codice / Code
Prezzo / Price
80505036O
242,00
80505036
255,00
Tutti i prezzi sono espressi in Euro, IVA esclusa / All the prices are expressed in Euro, VAT excluded Dimensioni nominali espresse in cm / Nominal dimensions expressed in cm
VALIDITÀ Gli ordini sono assunti sempre e comunque salvo approvazione della
VALIDITY Orders are always accepted with the company approval. The present price list cancels and substitutes all the previous price lists.
PREZZI E CONDIZIONI DI PAGAMENTO I prezzi si intendono IVA esclusa, sono
PRICES AND PAIEMENT CONDITIONS The prices are considered excluding taxes,
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE E PULIZIA DEL PRODOTTO
CARE & CLEANING GUIDELINES
ditta. Il presente listino annulla e sostituisce tutti i precedenti. espressi in Euro e si intendono quali quotazioni al pubblico. Per i pagamenti
duties and VAT, are expressed in € (Euro) and are considered as retail prices.
Le superfici delle nostre vasche mantengono un bellissimo aspetto per molti anni nelle
The surface of all our bathtubs with normal use will retain its beauty with only a minimal
frazionati con rate inferiori a Euro 250,00 le scadenze saranno sostituite con una
Paiements must be effected as agreed on the sales conditions contract or on the
amount of care.
rata unica avente scadenza media inferiore. Il ritardo di pagamento, anche di una
order confirmation.
sola rata autorizza la ditta fornitrice a chiedere l’integrale pagamento con l’addebito
TECHNICAL DETAILS The technical details on this price list are indicative, we don’t
degli interessi di mora applicati al tasso ufficiale di sconto in vigore, maggiorato di
assume any responsibility for any inaccuracies or mistakes included on the price
5 punti percentuali.
list. We reserve the right to make changes or improvements to our products at any
DATI TECNICI I dati tecnici del presente listino sono indicativi, si declina ogni
time without prior notice. Dimensions are expressed in cm.
responsabilità per eventuali inesattezze o errori in esso contenuto. Ci riserviamo
SPECIAL ELEMENTS OUT OF DIMENSION All requests for products with
inoltre la facoltà di apportare modifiche e/o migliorie ai nostri prodotti in qualsiasi
dimensions and features outside the standard of this list will be accepted by our
momento, anche senza preavviso. Le misure sono espresse in cm.
technical department, but will always be at your disposal in carefully examining the
ELEMENTI SPECIALI FUORI SERIE/FUORI MISURA Tutte le richieste di prodotti con
requirements of the particular situation. In case of acceptance, any price increase
misure e caratteristiche fuori della norma del presente listino, vengono accettate
will be communicated.
con riserva da parte del nostro ufficio tecnico, che sarà comunque sempre a
TRANSPORT Goods travel at the purchaser’s risk and danger, although sold ex
disposizione nel vagliare attentamente le esigenze proposte dalla particolare
works.
normali condizioni di utilizzo, e richiedono solamente un minimo di cura.
RACCOMANDAZIONI PER SUPERFICI LUCIDE
RECOMMENDATION FOR GLOSS FINISHES
1. Per una pulizia quotidiana si raccomanda l’utilizzo di agenti pulenti senza azione
1. For regular cleaning use of universal cleaning agents with non-abrasive properties,
abrasiva, detergenti delicati o prodotti dedicati alla pulizia delle superfici lucide.
or any mild dish soap and water or product specifically made for gloss surfaces.
2. Dopo ogni uso, sciacquare la superficie interna con acqua ed asciugare con un panno
2. After each use the inner surface must be rinsed with water and cleaned with a cotton
di cotone.
cloth.
3. Si raccomanda di incerare la superficie del prodotto una volta al mese con cera
3. In order to maintain the product aesthetics we recommend using natural polishing
naturale (ad esempio d’api) per prolungare il suo aspetto estetico.
wax, for example, based on beeswax, once per month.
4. Le incrostazioni difficili (macchie di grasso, olio, vernici, inchiostro o muffa) devono
4. Stronger dirt (grease, mildew, oil, paint or ink stains) must be treated with warm water
essere eliminate con acqua calda e detergenti delicati o con acqua e sapone.
and gentle cleaning agents or a soap solution with water.
situazione. In caso di accettazione, l’eventuale maggiorazione di prezzo sarà
DELIVERY Delivery times provided by the company supplier are indicative and not
5. Non pulire le superfici con detergenti abrasivi. Se il detergente sembra ruvido al tatto,
5. Never use any abrasive cleaners. If any product feels gritty when rubbed between your
comunicata.
binding. The delivery document signed at the time of discharge is considered a
non usarlo per pulire le superfici lucide.
fingers then it is not safe to use on your gloss product.
TRASPORTO Le merci viaggiano a rischio e pericolo dell’acquirente, anche se
declaration of correspondence as listed in it and its perfect.
6. I piccoli graffi possono essere eliminati con una pasta per lucidature.
6. Small scratches can be removed by using a polishing paste.
vendute franco destino. Per importi netti IVA esclusa superiori a € 500,00 il trasporto
DISPUTE Any complaints on qualities or quantities of goods received must be
7. I graffi sulla superficie possono essere eliminati con carta abrasiva a grana fine. Usare
7. Scratches on the surface may be treated with abrasive paper soaked in water. First try
è franco destino. Per imponibili inferiori ad Euro 500,00 verranno addebitati € 50,00
notified by the company to the buyer exclusively by e-mail or fax within 8 days from
anzitutto una carta a grana 1500, se necessario cambiare la grana a 3000. A seguire,
a 1500 grit paper, then if needed try a 3000 grit paper. Afterwards, the surface may be
quale contributo spese trasporto. Eventuali danni causati dal trasporto dovranno
delivery. Send back of damaged goods is not accepted except and can be done for
lucidare la superficie con una pasta per lucidature a grana fine (per fondi verniciati).
polished with a fine grained polishing paste (for painted surface).
essere immediatamente contestati al vettore. Anche nel caso di contestazioni,
goods previously authorized in writing by the company. Assessment made will be
8. Il calcare va eliminato con aceto diluito in acqua.
8. Limescale may be treated with a solution of water and vinegar.
i pagamenti non possono essere sospesi.
determined at the headquarters of the company after having controlled the origin of
CONSEGNA I termini di consegna forniti dalla ditta fornitrice hanno valore puramente
the damage. No compensation will be granted to any client for errors attributable to
indicativo e non vincolante. Il documento di consegna firmato al momento dello
the supplying company, except the replacement of wrong or defective items. Will not
scarico è considerato una dichiarazione di corrispondenza di quanto in esso elencato
be accepted under any circumstances, the return of special items out of dimension.
RACCOMANDAZIONI PER SUPERFICI OPACHE
RECOMMENDATION FOR MATT FINISH
e del suo perfetto stato.
INSTALLATION OF THE PRODUCTS It is very important that the installation will be
CONTESTAZIONI E RESI Eventuali contestazioni sulla qualità e quantità della merce
done by people actually competent; Company is not responsible for incorrect or
ricevuta dovranno essere notificate dal committente alla ditta, esclusivamente
inappropriate edits.
mediante e-mail o fax entro 8 giorni dall’avvenuta consegna. Non sono comunque
WARRANTIES The company provides a limited warranty to the products they
ammessi resi di merce non preventivamente autorizzati per iscritto dalla ditta.
manufacture, where there are no conditions of improper installation, misuse and
La valutazione del reso verrà determinata presso la nostra sede dopo averne preso
bad maintenance.
visione. Nessun risarcimento sarà riconosciuto al cliente, per errori imputabili alla
JURISDICTION For any dispute is responsible to the Court of Pordenone.
1. Per la pulizia quotidiana si raccomanda l’utilizzo di detergenti universali non abrasivi
1. For regular cleaning use a universal cleaning agent with non-abrasive properties,
o detergenti delicati per piatti.
or any mild dish soap and water.
2. Dopo ogni uso, sciacquare la superficie interna con acqua ed asciugarla con un panno
2. After each use the inner surface must be rinsed with water and cleaned with a cotton
di cotone.
cloth.
3. Le macchie difficili (di grasso, olio, vernici, inchiostro o muffa) possono essere
3. For more stubborn stains (grease, mildew, oil, paint or ink stains), use a mild abrasive
eliminate con un detergente delicato. La pulizia accurata della superficie può richiedere
cleaner. It may take a little more scrubbing to actually remove marks.
uno strofinamento più energico.
ATTENTION: PLEASE BE CAREFUL WITH ALL PRODUCTS CONTAINING ABRASIVES.
ATTENZIONE: USARE GLI AGENTI ABRASIVI CON MOLTA CAUTELA.
4. In order to maintain the aesthetics of a product it is recommended to use skin care
4. Si raccomanda di applicare sulla superficie del prodotto dell’olio cosmetico per la
oil once per month.
pelle una volta al mese per prolungare il suo l’aspetto estetico.
5. Stronger dirt must be treated with warm water, with gentle cleaning agents or a soap
5. Le incrostazioni difficili devono essere eliminate con acqua calda e detergenti delicati
solution with water.
o con acqua e sapone.
6. Scratches on the surface may be treated with a rough sponge and then maintained
l’integrale pagamento con l’addebito degli interessi di mora a la immediata
6. I graffi sulla superficie possono essere eliminati con una spugna ruvida, applicando
with oil. Limescale may be treated with a solution of water and vinegar.
risoluzione dei contratti.
casa fornitrice, salvo, la sostituzione degli elementi sbagliati o difettati. Non verrà accettata, in nessun caso, la restituzione di elementi speciali fuori serie. Anche nel caso di contestazione tempestiva i pagamenti non possono essere sospesi. Il ritardato pagamento anche di una sola rata dà diritto alla ditta di richiedere
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO È importante che l’installazione venga eseguita da
successivamente dell’olio. Il calcare va eliminato con aceto diluito in acqua.
persone realmente competenti; si declina ogni responsabilità per errati montaggi. GARANZIE La ditta fornisce la garanzia limitata ai prodotti di propria fabbricazione,
SUPERFICI GRAFFIATE O DANNEGGIATE
SCRATCHED OR DAMAGED SURFACES
quando non sussistono condizioni di errata installazione, cattivo uso e cattiva manutenzione.
Per riparare la superficie graffiata o danneggiata, seguire le raccomandazioni al punto 7
To repair scratched or damaged surfaces please see point 7 or use our dedicated
delle istruzioni o usare il KIT SPECIFICO PER LA RIPARAZIONE dei nostri prodotti.
REPAIR KIT.
FORO COMPETENTE Per qualsiasi controversia è competente il foro di Pordenone.
ATTENZIONE!
ATTENTION!
Per godere più a lungo della bellezza delle superfici del prodotto e per evitare
To maintain the beauty of the product surface and avoid unwanted stains (hair dye,
RCR S.r.l.
le macchie insistenti (ad es. Tinte per cappelli, rossetti e altri prodotti ad azione
ink, lipstick and other colouring matter) we strongly reccomend the immediate
Via Luciano Savio, 3
colorante), occorre pulire la superficie immediatamente dopo averla sporcata.
removal of dirt.
33170 Pordenone PN, Italy
Lavare il lavandino con acqua ad una temperatura non superiore a 70°C e la vasca
The temperature of the water should never exceed 70°C for a washbasin and 75°C
con acqua ad una temperatura non superiore a 75°C.
for a bathtub.
Email: info@rcritalia.it
Non usare detergenti per la pulizia e la cura del bagno che contengono coloranti
Avoid any bath cleaning products that contain natural or artificial dyes, test product
naturali o artificiali. Prima dell’uso di un detergente controllare la sua azione su una
on an inconspicuous area before using. Improper use may damage products and
Telefono: +39 0434 570348
parte nascosta del prodotto. Una cura inappropriata del prodotto può danneggiarlo
invalidate the warranty.
Fax: +39 0434 598361
e far decadere la garanzia.
rcritalia.it