msveta.ru
msveta.ru
WWW.FLOS.COM
00_INDICE.indd 1
13/07/10 16:56
msveta.ru INDEX BY FAMILY KAP
EASY KAP
COMPASS COMPASS SPOT
KAP DOWNLIGHT
COMPASS
006
096
TUBULAR BELLS
148
TUBULAR BELLS
TUBULAR BELLS PRO
KAP SURFACE
BATTERY
114
BATTERY SPOT
DOWNTOWN
LIGHT SNIPER
030
040
COMPASS BOX
160
COMPASS BOX SURFACE
BATTERY TRIM
COMPASS BOX RECESSED DOWNLIGHT
BATTERY NO TRIM
COMPASS BOX TS SUSPENSION
BATTERY ROUND
FORT KNOX
050
FORT KNOX SPOT
THIN LED
184
RIGA
192
MICRO BATTERY
FORT KNOX WALL
WAN
140
WAN SPOT
PURE
PURE SPOT
064
WAN DOWNLIGHT
PURE WALL
PURE DOWNLIGHT
002 00_INDICE.indd 2
13/07/10 16:57
msveta.ru BEAM
200
H-BEAM
DOWNLIGHTS
U-BEAM
ORBITAL
MINI BEAM
PORSCHE DESIGN
U-BEAM WALL
CONCEPT
KELVIN T5 TRACK/ SUSPENSION
BELVEDERE SPOT
316
MAGNUM
324
HERTZ
332
5000/5010
BEAM F
KELVIN T5
252
ECOLIGHT
240
HERTZ
JUNIOR HERTZ
GIANO
280
FARETTO
346
NEUTRON
286
LUCY
356
BOX - MINI BOX
296
LIGHTLIGHT速
364
KELVIN T5 WALL
STEALTH
LIGHTLIGHT速 WALL
306
LIGHTLIGHT速 PEND/CEILING
LIGHTLIGHT速 MONO
003 00_INDICE.indd 3
13/07/10 16:58
msveta.ru INDEX BY PRODUCT GENERAL LIGHTING
CEILING / WALL
DOWNLIGHTS EASY KAP
010
H-BEAM
204
PURE WALL
080
U-BEAM
212
TUBULAR BELLS
152
KAP DOWNLIGHT
014
BEAM F
220
TUBULAR BELLS PRO
156
DOWNTOWN TRIM
034
MINI BEAM
226
COMPASS BOX
164
DOWNTOWN NO TRIM
036
COMPASS BOX T5 SUSPENSION
180
RIGA
196
LIGHT SNIPER ROUND
044
KELVIN T5 TRACK/SUSPENSION
244
U-BEAM WALL
236
LIGHT SNIPER SQUARE
046
KELVIN T5 WALL
250
PURE DOWNLIGHT TRIM
086
CEILING / WALL THIN LED
188
BOX - MINI BOX
300
PURE DOWNLIGHT NO TRIM
088
GIANO
282
STEALTH
310
COMPASS
108
KAP SURFACE
026
STEALTH LINEAR
311
BATTERY TRIM
124
FORT KNOX WALL
060
BATTERY NO TRIM
126
004 00_INDICE.indd 4
13/07/10 16:58
msveta.ru DOWNLIGHTS BATTERY ROUND
132
MICRO BATTERY
138
FORT KNOX
054
LIGHTLIGHT速 WALL
368
WAN DOWNLIGHT
145
COMPASS SPOT
100
LIGHTLIGHT速 PEND/CEILING
374
COMPASS BOX RECESSED
174
BATTERY SPOT
118
LIGHTLIGHT速 MONO
380
ECOLIGHT
256
WAN SPOT
144
5000/5010
262
BELVEDERE
320
ORBITAL
268
MAGNUM
328
PORSCHE DESIGN
272
HERTZ
336
CONCEPT
278
JUNIOR HERTZ
342
NEUTRON
290
MINI FARETTO
350
FARETTO
352
SPOTLIGHTS PURE SPOT
068
SPOTLIGHTS LUCY
360
005 00_INDICE.indd 5
13/07/10 16:59
msveta.ru
KAP
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
Famiglia di apparecchi per installazione in interni, ad incasso o a plafone. Una perfetta integrazione negli spazi è garantita dalle finiture alternative tra cui è possibile scegliere. Disponibili anche con le nuove sorgenti luminose a LED. Family of devices for indoor installations, recessed or ceiling lighting. A perfect integration in the environment is granted by the possibility to choose among a great variety of finishes. Also available with new LED lamps.
006 01_KAP.indd 6
02/07/10 20:39
msveta.ru
007 01_KAP.indd 7
02/07/10 20:39
msveta.ru KAP
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
008 01_KAP.indd 8
02/07/10 20:39
msveta.ru
009 01_KAP.indd 9
02/07/10 20:39
msveta.ru
Apparecchio di illuminazione da incasso per installazioni a soffitto. Sorgente luminosa alogena e alogenuro metallico. Il corpo della versione Easy Kap è realizzato in iniezione zama, con finitura in vernice liquida. Diametro esterno di 105mm con con vetro diffusore opalino. Non ha bisogno di precornice di installazione. Ottica principale realizzata in alluminio anodizzato lucido con elemento diffusore in vetro borosilicato. Portalampada con elemento dissipatore in alluminio pressofuso e anello per l’incasso del corpo ottico in materiale termoplastico. Luminaire with embedded installations on ceilings for halogen lamps and metal halide. The Easy Kap version, incorporates body injected in zamak with liquid paint finish and outer diameter of 105mm with opal glass diffuser. Pre-frame instalation not necessary. Lampholders with heatsink element in injected aluminium and embedment ring of the optical body in thermoplastic material. COLORI
COLOURS
B1 BIANCO WHITE
GL ORO OPACO MATT GOLD
BU BLU BLUE
74 NERO BLACK
010 01_KAP.indd 10
02/07/10 20:39
msveta.ru EASY KAP
QR-CBC 51 GX5.3 max 50W
ø105
171
146
162 ø105
EASY KAP Ø105 WALL-WASHER
187
EASY KAP Ø105 FIXED
ø105
ø105
HI PAR 51 GX10 max 35W
011 01_KAP.indd 11
02/07/10 20:39
msveta.ru
Effetto No TRiM grazie ad un nuovo sistema di montaggio. Il montaggio a baionetta consente la sostituzione della lampada senza necessitĂ di utilizzare utensili. Total NO TRIM effect achieved due to a new installation system. The bayonet-based assembly allows to replace the lamp without using any particular tools.
012 01_KAP.indd 12
02/07/10 20:39
msveta.ru EASY KAP
013 01_KAP.indd 13
02/07/10 20:39
msveta.ru
Apparecchio di illuminazione da incasso per installazioni a soffitto. Sorgente luminosa alogena e alogenuro metallico. Il corpo della versione Kap è in alluminio pressofuso con finitura in vernice liquida. Disponibile in due diametri: 105mm e 145mm, sempre per installazione No Trim. Ottica principale realizzata in alluminio anodizzato lucido con elemento diffusore in vetro borosilicato. Portalampada con elemento dissipatore in alluminio pressofuso e anello per l’incasso del corpo ottico in materiale termoplastico. Luminaire with embedded installations on ceilings for halogen lamps and metal halide. The Kap version incorporates body injected in aluminium with liquid paint finish. It is available in two sizes: 105mm and 145mm, always in No Trim installation. Main view made of anodized gloss aluminium with diffuser element made in borosilicate glass. Lampholders with heatsink element in injected aluminium and embedment ring of the optical body in thermoplastic material. COLORI
COLOURS
B1 BIANCO WHITE
GL ORO OPACO MATT GOLD
BU BLU BLUE
74 NERO BLACK
014 01_KAP.indd 14
02/07/10 20:39
msveta.ru KAP
230
KAP Ø105
171
185
KAP Ø105
ø105
ø105
QT-12
800 lm 16W
GY 6.35 max 50W 32º 33º 34º
G8.5 max 35W
53º 55º 56º
KAP Ø145 DEEP
ø145
QT-12
GY 6.35 max 100W 38º 39º 41º
KAP Ø145 WALL-WASHER
130
165
KAP Ø145
CDM-TC
200
LED
ø105
ø145
ø145
CDM-TC G8.5 max 70W
63º 66º 68º 70º
015 01_KAP.indd 15
02/07/10 20:39
msveta.ru KAP
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
016 01_KAP.indd 16
02/07/10 20:39
msveta.ru
017 01_KAP.indd 17
02/07/10 20:39
msveta.ru
L’apparecchio include nel corpo principale un radiatore per il controllo della temperatura. The main body of the luminaire contains a radiator for temperature control.
La cassaforma comprende un diffusore realizzato in materiale termoplastico che favorisce una perfetta distribuzione della luce nei piani orizzontali. The remote housing includes a thermoplastic diffuser which ensures a perfect light distribution on horizontal surfaces.
018 01_KAP.indd 18
02/07/10 20:40
msveta.ru KAP
019 01_KAP.indd 19
02/07/10 20:40
msveta.ru KAP
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
020 01_KAP.indd 20
02/07/10 20:40
msveta.ru
021 01_KAP.indd 21
02/07/10 20:40
msveta.ru KAP
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
022 01_KAP.indd 22
02/07/10 20:40
msveta.ru
023 01_KAP.indd 23
02/07/10 20:40
msveta.ru KAP
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
024 01_KAP.indd 24
02/07/10 20:40
msveta.ru
025 01_KAP.indd 25
02/07/10 20:40
msveta.ru
Apparecchio di illuminazione per installazione a soffitto, parete o sospensione, per l’illuminazione diretta. Corpo dell’apparecchio in alluminio estruso. La versione a LED dispone di riflettore in policarbonato opalino per una emissione di luce uniforme. Le versioni per lampade alogene dispongono di riflettore in alluminio verniciato e diffusore in vetro sabbiato. Disponibili diverse combinazioni di colore fra la finitura esterna ala finitura interna dei riflettori. Luminaire for direct lighting to be installed on ceilings, wall or in suspension. Body of the luminaire made of extruded aluminium. The LED version has an interior reflector made of polycarbonate painted inside. Besides, it incorporates a diffuser lens made of opal polycarbonate which offers a uniform light. The halogen lamp versions have a reflector made of painted aluminium and a glass diffuser made of glass with sandblasted finish. Combinations of exterior finishes available anodized or painted and the interior finishes of the reflector. COLORI
COLOURS
11 BIANCO WHITE
AS ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM
AN NERO BLACK
B3 MARRONE BROWN
Le diverse finiture del corpo principale dell’apparecchio (bianco opaco, nero, anodizzato bronzo e naturale) si coordinano con i diversi colori del riflettore (nero, bianco opaco, blu e oro). The different colours of the luminaire main body (dull white, black, bronze anodized and natural) suit the different decorations of the optical body (black, dull white, blue and gold).
BIANCO WHITE
ORO SATINATO MATT GOLD
BLU BLUE
NERO BLACK
026 01_KAP.indd 26
02/07/10 20:40
msveta.ru KAP SURFACE CEILING / KAP SURFACE WALL / KAP SURFACE SUSPENSION
KAP SURFACE WALL
KAP SURFACE SUSPENSION
12
305
225
235 ø100
ø115 ø115
115 max. 4000mm 30
115
227
12
max. 4000mm 30
KAP SURFACE CEILING
305
305
ø115
ø100
LED
580 lm 11W
QT-14
QT-14
G9 max 48W ES
36º
37º
LED
G9 max 48W ES
38º
36º
37º
580 lm 11W
38º
ø115
QT-14
G9 max 48W ES
36º
37º
38º
027 01_KAP.indd 27
02/07/10 20:40
msveta.ru
Nell’apparecchio è incorporato un diffusore realizzato in materiale termoplastico per ottenere una perfetta distribuzione della luce sui piani orizzontali. The luminaire includes a thermoplastic diffuser which ensures a perfect light distribution on horizontal surfaces.
028 01_KAP.indd 28
02/07/10 20:40
msveta.ru KAP SURFACE
029 01_KAP.indd 29
02/07/10 20:40
msveta.ru
DOWNTOWN DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
Dowtown è un nuovo programma di apparecchi per l’illuminazione a incasso disponibile per lampade ad alogenuri metallici cosi come lampade a fluorescenza compatte. Le diverse ottiche sono state disegnate per garantire un perfetto equilibrio tra il controllo antiabbagliamento ed il massimo del rendimento luminoso. Grazie ad un innovativo sistema di fissaggio (Downtonwn Trim) può essere istallato e rimosso senza necessità di attrezzi speciali. Downtown is a new program of embedded lighting fixtures available for Metal Halide and Compact Fluorescent Lamps. The different optics have been designed to guarantee a perfect balance between a glare control and a maximum performance. Thanks to an innovating fixation system (Downtown Trim) they can be installed and removed without using tools.
030 02_DOWNTOWN.indd 30
29/06/10 20:06
msveta.ru
031 02_DOWNTOWN.indd 31
29/06/10 20:06
msveta.ru DOWNTOWN
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
032 02_DOWNTOWN.indd 32
29/06/10 20:06
msveta.ru
033 02_DOWNTOWN.indd 33
29/06/10 20:06
msveta.ru
Apparecchio di illuminazione da incasso per insatallazione in interni per sorgenti luminose ad alogenuri metallici o fluorescenti compatte. Corpo ottico realizzato in alluminio pressofuso con finitura in vernice a polvere. Dissipatore termico realizzato in alluminio pressofuso unito al corpo dell’apparecchio. Sono disponibili riflettori inferiori e superiori in alluminio anodizzato con finitura speculare. Riflettore superiore fisso. Il riflettore inferiore è composto, oltre che dal proprio riflettore, di un vetro diffusore di 4 mm di spessore e un anello in policarbonato che blocca il riflettore all’ anello in alluminio del prodotto. Nelle versioni Trim, l’installazione a soffitto viene facilitata dalle pinze di fissaggio in materiale termoplastico. Disponibile in due diametri 160mm e 215mm. Luminaires for embedded installation indoor with halogenous lamps and of halogenuro metalist. Optical body made in injected aluminium with powder-coated paint finish. Heatsink made in injected aluminium under pressure attached to the body of the luminaire. Lower and upper reflectors available made of anodized aluminium with specular finish. Fixed upper reflector. Inferior reflector formed by self reflector and a spreading lens of 4mm thick and a polycarbonate ring that fixes the reflector to the aluminium ring of the product. Fastening pliers to ceiling in the easy to install Trim versions made of thermoplastic. Available in two diameters 160mm and 215mm. COLORI
COLOURS
30 BIANCO WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO BLACK
034 02_DOWNTOWN.indd 34
29/06/10 20:06
msveta.ru DOWNTOWN TRIM
160
DOWNTOWN TRIM Ø160
158
DOWNTOWN TRIM Ø160
ø160
ø160
TC-TEL
HIT-CRI
G24q 1x18/26W
G12 max 1x70W
73º
DOWNTOWN TRIM Ø215 WALL-WASHER
DOWNTOWN TRIM Ø215
ø215
ø215
ø215
G12 max 1x150W 40º
PL-R
TC-TEL
GR14q 14/17W
82º
84º
G24q 18/26/32/42W
86º
78º
83º
TC-DEL G24q 18/26W
78º
ø215
OSRAM
OSRAM
HIT-CRI
DOWNTOWN TRIM Ø215 WALL-WASHER
179
187
215
DOWNTOWN TRIM Ø215
202
55º
HIT-CRI
G12 max 1x150W
TC-DEL G24q 18/26W
83º
035 02_DOWNTOWN.indd 35
30/06/10 11:11
msveta.ru
Apparecchio di illuminazione da incasso per insatallazione in interni per sorgenti luminose ad alogenuri metallici o fluorescenti compatte. Corpo ottico realizzato in alluminio pressofuso con finitura in vernice a polvere. Dissipatore termico realizzato in alluminio pressofuso unito al corpo dell’apparecchio. Sono disponibili riflettori inferiori e superiori in alluminio anodizzato con finitura speculare. Riflettore superiore fisso. Il riflettore inferiore è composto, oltre che dal proprio riflettore, di un vetro diffusore di 4 mm di spessore e un anello in policarbonato che blocca il riflettore all’ anello in alluminio del prodotto. Disponibile in due diametri 160mm e 215mm. Luminaires for embedded installation indoor with halogenous lamps and of halogenuro metalist. Optical body made in injected aluminium with powder-coated paint finish. Heatsink made in injected aluminium under pressure attached to the body of the luminaire. Lower and upper reflectors available made of anodized aluminium with specular finish. Fixed upper reflector. Inferior reflector formed by self reflector and a spreading lens of 4mm thick and a polycarbonate ring that fixes the reflector to the aluminium ring of the product. Available in two diameters 160mm and 215mm. COLORI
COLOURS
30 BIANCO WHITE
036 02_DOWNTOWN.indd 36
29/06/10 20:06
msveta.ru DOWNTOWN NO TRIM
160
DOWNTOWN NO TRIM Ø160
158
DOWNTOWN NO TRIM Ø160
ø148
ø148
180
217
TC-TEL
HIT-CRI
G24q 1x18/26W
G12 max 1x70W
73º
DOWNTOWN NO TRIM Ø215 WALL-WASHER
ø203
ø203
DOWNTOWN NO TRIM Ø215 WALL-WASHER
179
187
DOWNTOWN NO TRIM Ø215
215
DOWNTOWN NO TRIM Ø215
202
55º
ø203
ø203
265 OSRAM
OSRAM
HIT-CRI
G12 max 1x150W 40º
PL-R
TC-TEL
GR14q 14/17W
82º
84º
G24q 18/26/32/42W
86º
78º
83º
TC-DEL G24q 18/26W
78º
HIT-CRI
G12 max 1x150W
TC-DEL G24q 18/26W
83º
037 02_DOWNTOWN.indd 37
30/06/10 11:11
msveta.ru
La sostituzione della lampadina avviene agevolmente grazie alla rotazione del portalampada presente in tutta la gamma Downtown. The lamp change is effected easily because the lampholders can being swivelled in all the Downtown range.
TRIM
NO TRIM
L’installazione degli apparecchi avviene in modo facile e rapido senza necessità di attrezzi particolari.
Sistema di fissaggio degli apparecchi previsto per controsoffitti fino a 30mm di spessore.
Fast and easy luminaire installation. No special tools required.
Luminaire fixing system for ceiling thicknesses of 0-30 mm.
038 02_DOWNTOWN.indd 38
29/06/10 20:06
msveta.ru DOWNTOWN TRIM
039
msveta.ru
LIGHT SNIPER DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
Collezione di apparecchi per soddisfare tutte le esigenze illuminotecniche che possono nascere sia in applicazioni residenziali che in contesti altamente professionali specialistici, quali ad esempio uffici, aree commerciali, aree di hospitality. Light Sniper presenta incassi per luce d’accento, fissi, orientabili e wallwasher e tra le sorgenti possibili annovera anche quella a LED. Collection of devices with intention to satisfy the needs of any lighting requirement that may arise either in residential applications or in highly specialized professional contexts, such as offices, commercial areas and reception areas. Light Sniper presents recessed luminaires for detail, fix, adjustable and wallwasher lighting, and among the available lamps also provides LED.
040 03_LIGHT SNIPER.indd 40
29/06/10 20:13
msveta.ru
041 03_LIGHT SNIPER.indd 41
29/06/10 20:13
msveta.ru LIGHT SNIPER
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
042 03_LIGHT SNIPER.indd 42
29/06/10 20:13
msveta.ru
043 03_LIGHT SNIPER.indd 43
29/06/10 20:13
msveta.ru
Apparecchi di illuminzione per installazione ad incasso ad alto rendimento per lampade alogene con riflettore dicroico o lampade con riflettore a ioduri metallici. Offrono un elevato comfort visivo grazie alla posizione arretrata della fonte di luce. Corpo dell’ apparecchio realizzato in due parti di alluminio pressofuso. Cornice frontale rotonda in lamiera di acciaio di 1 mm di spessore, finitura bianco opaco. Schermo a forma di cono realizzato ad iniezione di zama in tre finiture: nero, oro opaco e cromo. Versioni fisse, basculanti e wall-washer. Per le versioni fisse e orientabili è disponibile una lente di diffusione in vetro temprato opalino. Nelle versioni wall-washer la lente di distribuzione è in borosilicato. High performance luminaires for embedded installation for halogen lamps with dichroic reflector or metal halide reflector lamps. They offer a high comfort due to the back visual position of light source. Body of the luminaire made of two bodies of injected aluminium. Round front ring made of steel sheet 1mm thick with white matt finish. It incorporates shielded cones made in zamak injection in three sets: black, matt gold and chrome. Fixed, tilt and wall-washers versions. Spreading lens made in opal tempered glass in halogen fixed and tilt versions. In wall-washer versions a distribution lens made of borosilicate is incorporated. COLORI
COLOURS
06 CROMO CHROME
GL ORO SATINATO MATT GOLD
14 NERO OPACO MATT BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES 40º
Può essere ruotato di 360° e orientato di 40°. 360º
Can be rotated 360° and swivelled 40°.
044 03_LIGHT SNIPER.indd 44
29/06/10 20:13
msveta.ru LIGHT SNIPER ROUND
Ø100
Ø100
QT-12
CDM-Tm
GY 6.35 max 50W
PGJ5 max 35W
58º 59º
53º 58º
GX5.3 max 50W
GX5.3 max 50W
HI PAR 51
LIGHT SNIPER WALLWASHER ROUND
Ø100
QR-CBC 51
Ø100
GX10 max 35W
128
LIGHT SNIPER ADJUSTABLE ROUND
QR-CBC 51
Ø100
155
550/800 lm 16W
165
150
150
Ø100 Ø100
LED
165
LIGHT SNIPER FIXED ROUND IP65
150
LIGHT SNIPER FIXED ROUND DOUBLE FOCUS
135
LIGHT SNIPER FIXED ROUND PHOSPHOR LED
Ø100
HI PAR 51 GX10 max 35W
QR-CBC 51 GX5.3 max 50W
HI PAR 51 GX10 max 35W
045 03_LIGHT SNIPER.indd 45
30/06/10 11:24
msveta.ru
Apparecchi di illuminzione per installazione ad incasso ad alto rendimento per lampade alogene con riflettore dicroico o lampade con riflettore a ioduri metallici. Offrono un elevato comfort visivo grazie alla posizione arretrata della fonte di luce. Corpo dell’ apparecchio realizzato in due parti di alluminio pressofuso. Cornice frontale quadrata in lamiera di acciaio di 1 mm di spessore, finitura bianco opaco. Schermo a forma di cono realizzato ad iniezione di zama in tre finiture: nero, oro opaco e cromo. Versioni fisse, basculanti e wall-washer. Per le versioni fisse e orientabili è disponibile una lente di diffusione in vetro temprato opalino. Nelle versioni wall-washer la lente di distribuzione è in borosilicato. High performance luminaires for embedded installation for halogen lamps with dichroic reflector or metal halide reflector lamps. They offer a high comfort due to the back visual position of light source. Body of the luminaire made of two bodies of injected aluminium. Square front ring made of steel sheet 1mm thick with white matt finish. It incorporates shielded cones made in zamak injection in three sets: black, matt gold and chrome. Fixed, tilt and wall-washers versions. Spreading lens made in opal tempered glass in halogen fixed and tilt versions. In wall-washer versions a distribution lens made of borosilicate is incorporated. COLORI
COLOURS
06 CROMO CHROME
GL ORO SATINATO MATT GOLD
14 NERO OPACO MATT BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES 40º
Può essere ruotato di 360° e orientato di 40°. 360º
Can be rotated 360° and swivelled 40°.
046 03_LIGHT SNIPER.indd 46
29/06/10 20:13
msveta.ru LIGHT SNIPER SQUARE
Ø100
QT-12
CDM-Tm
GY 6.35 max 50W
PGJ5 max 35W
58º 59º
53º 58º
QR-CBC 51 GX5.3 max 50W
GX5.3 max 50W
Ø100
HI PAR 51
LIGHT SNIPER WALLWASHER SQUARE
Ø100
QR-CBC 51
Ø100
GX10 max 35W
128
LIGHT SNIPER ADJUSTABLE SQUARE
Ø100
155
550/800 lm 16W
165
150
150
Ø100 Ø100
LED
165
LIGHT SNIPER FIXED SQUARE IP65
150
LIGHT SNIPER FIXED SQUARE DOUBLE FOCUS
135
LIGHT SNIPER FIXED SQUARE PHOSPHOR LED
Ø100
HI PAR 51 GX10 max 35W
QR-CBC 51 GX5.3 max 50W
HI PAR 51 GX10 max 35W
047 03_LIGHT SNIPER.indd 47
30/06/10 11:24
msveta.ru
Il corpo ottico include un riflettore che limita l’abbagliamento della sorgente luminosa. The optical body includes a reflector that reduces the glaring effect of the lamp.
L’apparecchio include nel corpo principale un radiatore per il controllo della temperatura. The main body of the luminaire contains a radiator for temperature control.
Lo schermo antiabbagliamento dell’apparecchio d’illuminazione è disponibile in tre finiture: nero opaco, oro e cromo The anti-glare screen of the luminaire is available with three different colours: dull black, gold and chrome.
Grazie agli elementi di chiusura a pressione, realizzati in acciaio inossidabile, è possibile la sostiituzione della lampada senza l’utilizzo di utensili. Thanks to the pressure clips made of stainless steel, it is possible to replace the lamp without using any particular tool.
048 03_LIGHT SNIPER.indd 48
29/06/10 20:13
msveta.ru LIGHT SNIPER SQUARE
049
msveta.ru
FORT KNOX DESIGNED BY PHILIPPE STARCK
Famiglia di apparecchi caratterizzata da un design raffinato e dalle finiture pregiate a cui si unisce un’elevata performance luminosa. I dispositivi per l’alimentazione delle sorgenti sono integrati nell’apparecchio e posizionati nel corpo principale. Disponibile nelle versioni a binario, a soffitto e wall (luce indiretta asimmetrica). Family of devices for lighting with a high light performance that stands out for its fine finishes and elegant design. Devices for supplying the light sources are integrated into the equipment and are positioned in the main body. Available in versions: rail, ceiling and wall (asymmetric indirect light).
050 04_FORT KNOX.indd 50
29/06/10 20:27
msveta.ru
051 04_FORT KNOX.indd 51
29/06/10 20:27
msveta.ru FORT KNOX
DESIGNED BY PHILIPPE STARCK
052 04_FORT KNOX.indd 52
20/07/10 9:26
msveta.ru
053 04_FORT KNOX.indd 53
20/07/10 9:26
msveta.ru
Apparecchio per installazione a plafone o mediante binario elettrico trifase. Predisposto per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione o a tensione di rete e a scarica. Portalampade in materiale ceramico o in tecnopolimero autoestinguente, con cavi elettrici unipolari isolati Teflon con doppio isolamento trasparente. Corpo lampada costituito da un elemento dissipatore in alluminio, posto sopra il portalampada, da un anello reggi-schermi realizzato in materiale termoplastico di colore nero e da un vetro temperato di 4mm di spessore. Corpo, coperchio di chiusura e supporto orientabile della lampada sono in lega di alluminio presso fusa, con finiture lucidate a mano e protette con vernice trasparente a liquido, o verniciate a polvere di colore bianco o nero opaco. Adattatore trifase in materiale termoplastico. Luminaire for ceiling or three-phase electric track installation. For very low voltage halogen lamps or standard and discharge lamps. Self-extinguishing ceramic or engineering plastic lamp holders, with single-pole, transparent electric wires with double Teflon insulation. Aluminum body, placed above the lamp holder, black thermoplastic and 4mm tempered glass screen-support ring. Die-cast aluminum alloy body, cover and adjustable lamp support, with hand-polished finish and protected with transparent liquid paint, or powder-coated white or matt black. Thermoplastic three-phase adapter. COLORI
COLOURS
09 BIANCO WHITE
50 ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM
30 NERO BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
95º 355º
Può essere orientato di 95° e ruotato di 355°. Can be swivelled 95° and rotated 355°.
054 04_FORT KNOX.indd 54
29/06/10 20:27
msveta.ru FORT KNOX
FORT KNOX BASIC
FORT KNOX 1
43
43
43
68
68
43
68
QT-14
G9 max 40W
89º
FORT KNOX 1 FLOODLIGHT
PGJ5 20/35W
10º 20º 36º
11º 15º 35º
103
GY 6.35 max 50W 101º
134
145
173
184 104 48
48
103
103
48
150
224
231
150
242
103
62
144 52
QT-12
168
FORT KNOX 2
68
62 92 161
Ø111
168
G53 max 100W
FORT KNOX 2
43
155 52
180
CDM-Tm
GY 6.35 max 50W
48
68
Ø111
121
QR-111
QT-12
160
43
Ø78
121
Ø78
214
85
160
Ø78
103
Ø78
104
Ø26
130
Ø26
142
68
68 191
43
FORT KNOX 1
92 161
Ø117
181
CDM-TC G8.5 35/70W
Ø117
181
Ø111
177
Ø111
177
CDM-R111 GX8.5 35/70W
16º 24º 35º
055 04_FORT KNOX.indd 55
30/06/10 11:33
msveta.ru
Il montaggio a baionetta consente la sostituzione della lampada senza necessitĂ di utilizzare utensili.
La lampada CDM-R111 si inserisce in modo solidale a scomparsa nel supporto orientabile.
The bayonet-based assembly allows to replace the lamp without using any particular tools.
The CDM-R111 disappears into the adjustable support.
056 04_FORT KNOX.indd 56
29/06/10 20:27
msveta.ru FORT KNOX
057 04_FORT KNOX.indd 57
29/06/10 20:27
msveta.ru FORT KNOX WALL
DESIGNED BY PHILIPPE STARCK
058 04_FORT KNOX.indd 58
29/06/10 20:27
msveta.ru
059 04_FORT KNOX.indd 59
29/06/10 20:27
msveta.ru
Apparecchio di illuminazione per installazione a parete a luce indiretta. Corpo in lega di alluminio pressofuso con finitura lucida a mano protetta con vernice liquida trasparente o verniciato a polvere bianco o nero opaco. Supporto a parete in alluminio pressofuso. Permette la regolazione sia in orizzontale che in verticale per garantire la corretta installazione dell’apparecchio. Include piastra di schermatura mobile per poter regolare il fascio di luce verso il muro in cui è stato installato il prodotto. Vetro temprato con spessore di 3mm. Luminary for wall application designed for indirect lighting. Die-cast aluminium alloy body with hand polished finish and protected with transparent liquid paint, or powder-coated white or matt black. Wall support made in injected aluminium. It allows both horizontal and vertical regulation to guarantee the correct installation of the luminaire. It incorporates a mobile lighting plate to regulate the luminous beam towards the wall where the product installed. 3mm thickness tempered glass. COLORI
COLOURS
30 BIANCO WHITE
05 ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM
14 NERO BLACK
060 04_FORT KNOX.indd 60
29/06/10 20:27
msveta.ru FORT KNOX WALL
FORT KNOX WALL
463 Cd/Klm
64
30째
210
306
60째
90째
HIT-DE-CRI RX7S 70/150W
QT-DE-12
R 7S max 230W IRC
061 04_FORT KNOX.indd 61
29/06/10 20:27
msveta.ru
062 04_FORT KNOX.indd 62
29/06/10 20:25
msveta.ru FORT KNOX WALL
063 04_FORT KNOX.indd 63
29/06/10 20:27
msveta.ru
PURE DESIGNED BY KNUD HOLSCHER
Famiglia di proiettori da interni per luce d’accento. La varietà delle possibili fonti luminose, tra cui l’ultima generazione di LED, unita alla disponibilità di un vasto corredo di accessori, rende questa famiglia di prodotti particolarmente adatta ad ogni tipo di applicazione, dal mondo degli esercizi commerciali e degli uffici all’ambito tipicamente residenziale, fino ad utilizzi altamente professionali quali sono le esposizioni museali. Con differenti aperture del fascio luminoso, permettono di soddisfare qualunque esigenza illuminotecnica. Disponibile nelle versioni a parete, a binario, a soffitto e ad incasso. Il particolare sistema di fissaggio a binario garantisce precisione, versatilità e facilità di utilizzo. A questi si aggiunge una versione integrata nell’apparecchio Mini Beam a sospensione. Family of indoor projectors for detail lighting. The great variety of possible sources of light, even the latest generation of LEDs, combined with the availability of a wide range of accessories, makes this family of products particularly suitable for every type of applications, from commercial premises and offices to typical residential fields or highly professional installations such as museum exhibitions. With different beam openings, allow us to meet the needs of any lighting requirement. Available in wall, track, ceiling and recessed. The special fixing system in the track ensures precision, versatility and makes its use easier. An integrated version in the suspension Mini Beam system must be added.
064 05_PURE.indd 64
29/06/10 20:52
msveta.ru
065 05_PURE.indd 65
29/06/10 20:52
msveta.ru PURE SPOT
DESIGNED BY KNUD HOLSCHER
066 05_PURE.indd 66
29/06/10 20:52
msveta.ru
067 05_PURE.indd 67
29/06/10 20:52
msveta.ru
Apparecchio per installazione a plafone o mediante binario elettrico trifase. Predisposto per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione e a scarica. Portalampade in materiale ceramico o in tecnopolimero autoestinguente, con cavi elettrici unipolari isolati Teflon con doppio isolamento trasparente. Corpo lampada costituito da un elemento dissipatore in alluminio, posto sopra il portalampada, da un anello reggi-schermi realizzato in materiale termoplastico di colore nero e da un vetro temperato di 4mm di spessore. Corpo, coperchio di chiusura e supporto orientabile della lampada sono in lega di alluminio presso fusa, verniciate a polvere di colore bianco, grigio o nero. Adattatore trifase in materiale termoplastico. Luminaire for ceiling or three-phase electric track installation. For very low voltage halogen lamps or standard and discharge lamps. Self-extinguishing ceramic or engineering plastic lamp holders, with single-pole, transparent electric wires with double Teflon insulation. Aluminum body, placed above the lamp holder, black thermoplastic and 4 mm tempered glass screen-support ring. Die-cast aluminum alloy body, cover and adjustable lamp support, powder-coated white, grey or black. Thermoplastic three-phase adapter. COLORI
COLOURS
30 BIANCO WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
180º
180º 90º
90º
Può essere orientato di 180° e ruotato di 180°. 90º
90º
Can be swivelled 180° and rotated 180°.
068 05_PURE.indd 68
29/06/10 20:52
msveta.ru PURE SPOT
ø86
ø86
180
180
LED
550 lm/800 lm 16W
101
127
101
135
PURE 1 SPOT
QR-CBC 51
QT-12
GX 5.3 max 50W
GY 6.35 max 50W 8º
22º 57º
CDM-Tm PGJ5 20/35W 10º
HI PAR 51 GX10 20/35W
24º 54º
128
128
127
PURE 1 SPOT PRO
ø86
ø86
180
180
QT-12
GY 6.35 max 50W 8º
22º 57º
QR-CBC 51 GX 5.3 max 50W
CDM-Tm PGJ5 20/35W
HI PAR 51 GX10 20/35W
10º 24º 54º
069 05_PURE.indd 69
29/06/10 20:52
msveta.ru
152
150
152
158
PURE 3 SPOT
ø135
ø135 249
QR-111
G53 max 100W
249
CDM-R111
HIT-CRI
GX8.5 35/70W
G12 35/70W
13º 35º
44º
070 05_PURE.indd 70
30/06/10 11:40
msveta.ru PURE SPOT / PURE SPOT PRO
ø113
ø113
227
ø113
227
ø135 278
184
184
198
184
190
PURE 3 SPOT PRO
150
184
152
152
198
190
158
PURE 3 SPOT PRO
ø135 278
ø135
ø135
249
278
QR-111
G53 max 100W
HIT-CRI G12 35/70W
13º 35º
ø135
ø135 278
13º 35º
227
227
G8.5 35/70W
PURE 3 SPOT
G12 150W
ø113
ø113
254
CDM-TC
GY 6.35 max 100W
HIT-CRI
207
207
158
150
158
150
PURE 2 SPOT WALL-WASHER
ø113
254
QT-12
158
158
129
150
PURE 2 SPOT PRO
129
158
PURE 2 SPOT
CDM-R111 GX8.5 35/70W
278
HIT-CRI G12 150W
13º 35º
071
msveta.ru
Il meccanismo a somparsa dell’adattatore trifase viene azionato senza bisogno di attrezzi particolari grazie a un dispositivo a pressione di facile utilizzo integrato lateralmente al corpo principale. Quando il meccanismo si trova nella sua posizione di lavoro l’adattatore rimane nascosto dentro il corpo principale. The retractable 3-phase adaptor can be actuated without using any special tool thanks to the easy-to-use push device integrated at the side of the main body. In its working position, the adaptor remains hidden inside the main body.
Quando l’apparecchio è installato sul binario trifase l’adattatore resta nascosto dentro il corpo principale. L’orientamento del fascio luminoso si effettua direttamente dal corpo ottico mentre il resto dell’apparecchio resta fisso sul binario trifasico. After the installation of the luminaire on the 3-phase track, the adaptor remains hidden inside the main body. The beam light adjustment is made directly on the optical body, while the rest of the luminaire is fixed and fastened on the 3-phase track.
072 05_PURE.indd 72
29/06/10 20:52
msveta.ru PURE SPOT
073 05_PURE.indd 73
29/06/10 20:52
msveta.ru PURE SPOT
DESIGNED BY KNUD HOLSCHER
074 05_PURE.indd 74
29/06/10 20:52
msveta.ru
075 05_PURE.indd 75
29/06/10 20:52
msveta.ru
Il proiettore include un sistema di bloccaggio dell’orientamento del fascio luminoso per evitare eventuali spostamenti dei puntamenti in fase di manutenzione.
Tutte le versioni ad alogeni del Pure Spot e del Pure Spot Pro sono dimmerabili dal 10% al 100% della loro potenza massima grazie ad un potenziometro incorporato nel prodotto.
The spot includes a mechanism that locks the light adjustment system in order to prevent it shifting during maintenance.
All halogen versions of Pure Spot and Pure Spot Pro are dimmable form 10% to 100% of full output using buit-in potentiometer.
Le versione per l’installazione a superficie incorporano un meccanismo che resta totalmente nascosto ad installazione avvenuta. Montaggio facile senza necessità di utensili specifici. The surface installation version of the luminaire includes a mechanism which completely disappears from sight after being installed. Easy assembly without using any specific tool.
076 05_PURE.indd 76
14/07/10 16:17
msveta.ru PURE SPOT
077 05_PURE.indd 77
29/06/10 20:52
msveta.ru PURE WALL
DESIGNED BY KNUD HOLSCHER
078 05_PURE.indd 78
29/06/10 20:53
msveta.ru
079 05_PURE.indd 79
29/06/10 20:53
msveta.ru
Sistema modulare di illuminazine con 1 o 2 spot orientabili per installazione a parete o soffitto. Disponibile per sorgenti ad alogeni a bassa tensione o ad alogenuri metallici. Corpo orientabile in alluminio pressofuso con struttura modulare realizzata in alluminio estruso e elementi di chiusura in alluminio pressofuso. Alimentatore integrato nell’apparecchio. Modular system lighting with 1 or 2 sources of adjustable spotlights for installation on wall or ceiling. Available in either low voltage halogen or metal halide versions. Adjustable body made from die cast aluminium with modular structure made from extruded aluminium and final elements in die cast aluminium. Control gear incorporated into the fixture. COLORI
COLOURS
30 BIANCO WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
60º
360º
Può essere ruotato di 360° e orientato di 60°. Can be rotated 360° and swivelled 60°.
080 05_PURE.indd 80
29/06/10 20:53
msveta.ru PURE WALL
PURE 1 WALL 1 LIGHT
PURE 1 WALL 2 LIGHTS
194
328
178
194
GY 6.35 max 50W 8º
QR-CBC 51 GX 5.3 max 50W
22º 57º
CDM-Tm PGJ5 20/35W
HI PAR 51 GX10 35W
45
ø86
33
QT-12
120
550 lm/800 lm 16W
33
LED
120
45
10º 24º 54º ø86
PURE 2 WALL 1 LIGHT
PURE 2 WALL 2 LIGHTS
220
6º 10º 21º 41º
CDM-TC G8.5 35/70W
135
ø113
135
GY 6.35 max 100W
185
QT-12
185
420
220
220
14º 32º 49º ø113
081 05_PURE.indd 81
30/06/10 12:09
msveta.ru
Il proiettore include un sistema di bloccaggio dell’orientamento del fascio luminoso per evitare eventuali spostamenti dei puntamenti in fase di manutenzione. The spot includes a mechanism that locks the light adjustment system in order to prevent its shifting during maintenance.
082 05_PURE.indd 82
29/06/10 20:53
msveta.ru PURE WALL
083 05_PURE.indd 83
29/06/10 20:53
msveta.ru PURE DOWNLIGHT
DESIGNED BY KNUD HOLSCHER
084 05_PURE.indd 84
29/06/10 20:53
msveta.ru
085 05_PURE.indd 85
29/06/10 20:53
msveta.ru
Apparecchio di illuminazione d’accento per applicazioni in interni. Predisposto per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione o a tensione di rete e a scarica. Portalampade in materiale ceramico o in tecnopolimero autoestinguente, con cavi elettrici unipolari isolati Teflon con doppio isolamento trasparente. Corpo lampada costituito da un elemento dissipatore in alluminio, posto sopra il portalampada, da un anello reggi-schermi realizzato in materiale termoplastico di colore nero e da un vetro temperato di 4mm di spessore. Corpo, coperchio di chiusura e supporto orientabile della lampada sono in lega di alluminio presso fusa, verniciate a polvere di colore bianco, grigio o nero. Recessed luminary for indoor application. For very low voltage halogen lamps or standard and discharge lamps. Self-extinguishing ceramic or engineering plastic lamp holders, with single-pole, transparent electric wires with double Teflon insulation. Aluminum body, placed above the lamp holder, black thermoplastic and 4 mm tempered glass screen-support ring. Die-cast aluminum alloy body, cover and adjustable lamp support, powder-coated white, grey or black. COLORI
COLOURS
30 BIANCO WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
60º 360º
Può essere ruotato di 360° e orientato di 60°. Can be rotated 360° and swivelled 60°.
086 05_PURE.indd 86
29/06/10 20:53
msveta.ru PURE DOWNLIGHT TRIM
45
135
PURE 1 DOWNLIGHT TRIM
ø86 ø142
550 lm/800 lm 16W
QT-12
GY 6.35 max 50W 8º
QR-CBC 51 GX 5.3 max 50W
CDM-Tm
QR-70
PGJ5 max 35W
BA15d max 50W
22º 57º
PURE 3 DOWNLIGHT TRIM
68
50 ø113
ø135
ø180
ø205
QT-12
GY 6.35 max 100W 6º 10º 21º 41º
CDM-TC G8.5 max 70W
14º 32º 49º
GX10 max 35W
10º 24º 54º
135
PURE 2 DOWNLIGHT TRIM
HI PAR 51
140
LED
QR-111
G53 max 100W
HIT-CRI
G12 max 150W
CDM-R111 GX8.5 max 70W
13º 35º 44º
087 05_PURE.indd 87
29/06/10 20:53
msveta.ru
Apparecchio di illuminazione d’accento per applicazioni in interni. Predisposto per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione o a tensione di rete e a scarica. Portalampade in materiale ceramico o in tecnopolimero autoestinguente, con cavi elettrici unipolari isolati Teflon con doppio isolamento trasparente. Corpo lampada costituito da un elemento dissipatore in alluminio, posto sopra il portalampada, da un anello reggi-schermi realizzato in materiale termoplastico di colore nero e da un vetro temperato di 4mm di spessore. Corpo, coperchio di chiusura e supporto orientabile della lampada sono in lega di alluminio presso fusa, verniciate a polvere di colore bianco, grigio o nero. Recessed luminary for indoor application. For very low voltage halogen lamps or standard and discharge lamps. Self-extinguishing ceramic or engineering plastic lamp holders, with single-pole, transparent electric wires with double Teflon insulation. Aluminum body, placed above the lamp holder, black thermoplastic and 4 mm tempered glass screen-support ring. Die-cast aluminum alloy body, cover and adjustable lamp support, powder-coated white, grey or black. COLORI
COLOURS
30 BIANCO WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
60º 360º
Può essere ruotato di 360° e orientato di 60°. Can be rotated 360° and swivelled 60°.
088 05_PURE.indd 88
29/06/10 20:53
msveta.ru PURE DOWNLIGHT NO TRIM
45
138
PURE 1 DOWNLIGHT NO TRIM
ø86
LED
550 lm/800 lm 16W
QT-12
GY 6.35 max 50W 8º
QR-CBC 51 GX 5.3 max 50W
CDM-Tm
QR-70
22º 57º
GX10 max 35W
10º 24º 54º
PURE 3 DOWNLIGHT NO TRIM
50
68
138
143
PURE 2 DOWNLIGHT NO TRIM
HI PAR 51
PGJ5 max 35W
BA15d max 50W
ø135
ø113
QT-12
GY 6.35 max 100W 6º 10º 21º 41º
CDM-TC G8.5 max 70W
14º 32º 49º
QR-111
G53 max 100W
HIT-CRI
G12 max 150W
CDM-R111 GX8.5 max 70W
13º 35º 44º
089 05_PURE.indd 89
29/06/10 20:53
msveta.ru PURE DOWNLIGHT
DESIGNED BY KNUD HOLSCHER
090 05_PURE.indd 90
29/06/10 20:53
msveta.ru
091 05_PURE.indd 91
29/06/10 20:53
msveta.ru
TRIM
Sistema di fissaggio degli apparecchi previsto per controsoffitti fino a 30mm di spessore. L’installazione degli apparecchi avviene in modo facile e rapido senza necessità di attrezzi particolari. Luminaire fixing system for ceiling thicknesses of 0-30 mm. Fast and easy luminaire installation. No special tools required.
NO TRIM
Accessorio per l’installazione dell’apparecchio perfettamente a livello del soffitto e senza anello di incasso. Accessory for a installation on the surface of the ceiling without using any rings for recessed installation.
092 05_PURE.indd 92
29/06/10 20:53
msveta.ru PURE DOWNLIGHT
093 05_PURE.indd 93
29/06/10 20:53
msveta.ru PURE DOWNLIGHT
DESIGNED BY KNUD HOLSCHER
094 05_PURE.indd 94
29/06/10 20:53
msveta.ru
095 05_PURE.indd 95
29/06/10 20:53
msveta.ru
COMPASS DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
Famiglia di apparecchi di illuminazione pensata per il montaggio a plafone, a binario (tensione di rete), o ad incasso. Particolarmente indicati per luce d’accento ed illuminazione generale. Gli incassi sono disponibili nella versione fissa oppure orientabile ed in quest’ultimo caso sono dotati di un particolare sistema di orientamento di tipo a “compasso”. Family of lighting devices thought for ceiling, rail or recessed installations. It is specially indicated for general and detail lighting. The recessed devices are available in fix or adjustable version and in this last case, are provided with a particular adjustable system type “compass”.
096 06_COMPASS.indd 96
30/06/10 10:01
msveta.ru
097 06_COMPASS.indd 97
30/06/10 10:01
msveta.ru COMPASS SPOT
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
098 06_COMPASS.indd 98
30/06/10 10:01
msveta.ru
099 06_COMPASS.indd 99
30/06/10 10:01
msveta.ru DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
Programma di proiettori d’accento ed illuminazione generale per interni con installazione su binario trifase e a parete/soffitto. Vano ottico realizzato in lega di Alluminio presso fusa con finiture verniciate a polvere, diametro 118mm, composto da un elemento dissipatore in alluminio posto sopra il portalampada, da un anello anti abbagliamento realizzato in materiale termoplastico di colore nero e da un vetro di protezione temprato di 4mm di spessore. I dispositivi ausiliari di alimentazione sono integrati e posizionati in un elemento contenitore (Verticale o Horizontal) realizzato in lega di alluminio presso fusa, con finitura verniciata a polvere. Range of indoor spotlights for accent and general lighting, for three-phase track and wall/ceiling installation. Die-cast aluminum alloy, powder-coated optics compartment, diameter 118mm, composed of an aluminum dissipating element placed above the lamp support, a black thermoplastic screen support ring and 4mm tempered glass cover. Integrated auxiliary power units for the lamps inside a die-cast aluminum alloy container (vertical or horizontal) with powder-coated finish. COLORI
COLOURS
30 BIANCO OPACO MATT WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO OPACO MATT BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
110º 360º
Può essere orientato di 110˚ e ruotato di 360˚. Can be rotated 110˚ and swivelled 360˚.
100 06_COMPASS.indd 100
30/06/10 10:01
msveta.ru COMPASS SPOT
COMPASS SPOT VERTICAL GEAR BOX
ø80 64
74
157
157
157
188
158
247
157
168
257
158
157
157
247
168
22
22
22
ø80
ø80
257
COMPASS SPOT HORIZONTAL GEAR BOX
178
COMPASS SPOT MAIN SOURCE
192
192 ø118
ø118 122
122
QR-111
QT-12
16º 34º
6º
COMPASS SPOT FLOODLIGHT/ WALL-WASHER
9º
G12 35/70W vertical 35/70/150W horizontal 12º 25º 39º
29º
COMPASS SPOT FLOODLIGHT/ WALL-WASHER VERTICAL GEAR BOX
CDM-R111
CDM-TC
GX8.5 35/70W
G8.5 20/35/70W 14º 36º 48º
COMPASS SPOT FLOODLIGHT/ WALL-WASHER HORIZONTAL GEAR BOX
ø80
22 74
153
158
212
168
222
212
158
22 168
ø80 22
ø80
222
HIT-CRI
G53 max 100W
GY 6.35 max 100W
160
160 160 196
160
160
196
268
160
268
268
268
QT-DE-12
HIT-DE-CRI
HIT-DE-CRI
HIT-CRI
RX 7S 70W
G12 150W
107º
102º
102º
99º
R 7S max 300W
RX7S 70W
64
E27 max 100W
B15D max 100W
143
PAR 30S
QT-18
193
193
101 06_COMPASS.indd 101
30/06/10 12:27
msveta.ru COMPASS SPOT
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
102 06_COMPASS.indd 102
30/06/10 10:01
msveta.ru
103 06_COMPASS.indd 103
30/06/10 10:01
msveta.ru
I proiettori per sorgenti luminose ad alogeni a bassissima tensione (12V), comprendono un trasformatore elettronico che permette di regolare il flusso luminoso dal 10 al 100%. Spotlights designed for low voltage halogen lamps (12V), incorporating an electronic transformer for 10-100% light adjustment.
La corretta messa a fuoco del fascio luminoso sul piano orizzontale, è garantita da un goniometro incorporato nello snodo di rotazione. Correct beam direction adjusted on the horizontal plane by means of a goniometer incorporated in the rotation joint.
104 06_COMPASS.indd 104
30/06/10 10:01
msveta.ru COMPASS SPOT
105 06_COMPASS.indd 105
30/06/10 10:01
msveta.ru COMPASS
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
106 06_COMPASS.indd 106
30/06/10 10:01
msveta.ru
107 06_COMPASS.indd 107
30/06/10 10:01
msveta.ru
FISSO: Apparecchio predisposto per sorgenti ad alogeni e a scarica alta pressione. Corpo da incasso in metallo verniciato di colore nero. Anello di chiusura in lega di alluminio pressofusa e verniciata a polvere. Portalampada con elemento dissipatore in alluminio pressofuso. Anello antiriverbero in materiale termoplastico nero. Vetro di protezione temprato 4mm di spessore. Sistema di fissaggio mediante staffe in acciaio inossidabile. ORIENTABILE: Apparecchio predisposto per sorgenti ad alogeni e a scarica alta pressione. Corpo ottico realizzato ad iniezione di alluminio, rifinito con vernice a polvere. Portalampada con elemento dissipatore in alluminio pressofuso verniciato a polvere di colore nero. Anello da incasso e anello di schermatura in materiale termoplastico; anello antiriverbero in alluminio pressofuso verniciato a polvere di colore nero. Vetro di protezione temprato di 4 mm di spessore. Sistema di fissaggio mediante staffe in acciaio inossidabile. FIXED: Luminaire for halogen and high-pressure discharge lamps. Recessed body in black-painted metal. Die-cast aluminum alloy, powder-coated closing ring. Die-cast aluminum lamp support with heat dissipating element. Black thermoplastic anti-glare ring, 4mm tempered glass cover. Stainless steel fixing brackets. ADJUSTABLE: Luminaire for halogen and high-pressure discharge lamps. Injection-moulded aluminum reflector body with powder-coated finish. Lamp support with die-cast aluminum, black powder-coated heat dissipating element. Thermoplastic recessed ring and screening ring; die-cast aluminum, black powder-coated anti-glare ring. 4mm tempered glass cover. Stainless steel fixing brackets. COLORI
COLOURS
30 BIANCO OPACO MATT WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO OPACO MATT BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
ร 90 40ยบ
355ยบ
108 06_COMPASS.indd 108
30/06/10 10:01
msveta.ru COMPASS
COMPASS OPAL P Ø90
119
117
COMPASS OPAL C Ø90
ø90
ø90
QT-12
GY 6.35 max 50W 49º 64º
QR-CBC 51 GX 5.3 max 50W
120
120 ø90
COMPASS ADJUSTABLE Ø90
ø90
ø90
QR-CBC 51 GX 5.3 max 50W
COMPASS IP65 Ø95
120
COMPASS ADJUSTABLE Ø90
max 110
COMPASS FIXED Ø90
PAR 16 GZ10 max 50W
ø95
QR-CBC 51 GX 5.3 max 50W
QR-CBC 51 GX 5.3 max 50W
109 06_COMPASS.indd 109
30/06/10 10:01
msveta.ru
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
Ø110
Ø162
Ø180
20º 40º
355º
360º 40º
Sistema di bloccaggio. Lock system.
110 06_COMPASS.indd 110
30/06/10 10:01
msveta.ru COMPASS
COMPASS FIXED Ø135
107
ø110
ø135
ø110
QR-CBC 51
QT-12
QT-12
GX 5.3 max 50W
GY 6.35 max 50W
GY 6.35 max 100W 34º
COMPASS ADJUSTABLE Ø162
G8.5 max 70W
45º 52º
COMPASS ADJUSTABLE Ø180
G53 max 100W
GY 6.35 max 100W 25º
ø178
ø162
QR-111
QT-12
9º
CDM-TC
164
220
ø162
6º
41º
ø135
220
COMPASS ADJUSTABLE Ø162
COMPASS FIXED Ø135
141
205
COMPASS FIXED Ø110
120
COMPASS FIXED Ø110
CDM-TC G8.5 max 70W
14º 36º 48º
HIT-CRI
SDW-TG GX12 max 100W
HIT-CRI
G12 max 150W 12º 25º 39º
19º 26º
17º 34º
G12 max 70W
111 06_COMPASS.indd 111
30/06/10 10:02
msveta.ru
L’orientamento dell’incasso Compass Ø162 è costituito da un rivoluzionario sistema “compass type” che consente di inclinare l’apparecchio in tutte le direzioni di 40° rispetto alla verticale.
Il proiettore include un sistema di bloccaggio dell’orientamento del fascio luminoso per evitare eventuali spostamenti dei puntamenti in fase di manutenzione.
Adjustable angle Compass Ø162 fixtures incorporate a revolutionary ‘compass-type’ tilt system that allows the fixture to be inclined up to 40˚ from the vertical in any direction.
The spot includes a mechanism that locks the light adjustment system in order to prevent it shifting during maintenance.
112 06_COMPASS.indd 112
30/06/10 10:02
msveta.ru COMPASS
113 06_COMPASS.indd 113
30/06/10 10:02
msveta.ru
BATTERY DESIGNED BY F.A. PORSCHE
Famiglia di apparecchi di illuminazione composta da proiettori e sistemi ad incasso. I proiettori sono dotati di un particolare meccanismo di orientamento che consente di poter direzionare la luce in base alle specifiche esigenze. I modelli ad incasso, offerti in moduli di diverse dimensioni, trim e no trim, rappresentano soluzioni integrate nell’ambiente per un’ illuminazione diretta d’accento efficace e versatile. Family of lighting devices consisting of projectors and recessable systems. The projectors are equipped with a special adjustable mechanism that allows focus the light according to the specific needs. Recessable models, which are offered in modules of different sizes, trim and no trim, represent integrated solutions in the atmosphere for an efficient and versatile detail lighting.
114 07_BATTERY.indd 114
30/06/10 10:54
msveta.ru
115 07_BATTERY.indd 115
30/06/10 10:54
msveta.ru BATTERY SPOT
DESIGNED BY F.A. PORSCHE
116 07_BATTERY.indd 116
30/06/10 10:54
msveta.ru
117 07_BATTERY.indd 117
30/06/10 10:54
msveta.ru
Famiglia di proiettori, per montaggio a sofitto, a parete o a binario, disponibile in tre dimensioni: diam. 86mm, diam. 124mm, diam. 140mm. Predisposti per sorgenti ad alogeni, alogenuri metallici e al sodio luce bianca. Corpo in pressofusione di alluminio verniciato a polvere. Vetro di protezione temperato, di 3mm di spessore, in pyrex. Nelle versioni a binario, l’elemento contenitore del dispositivo elettronico per l’accensione è realizzato in materiale termoplastico nero; quello per il dispositivo convenzionale è realizzato in lega di alluminio, con finitura in vernice. Adattatore universale per binari trifase. Range of spotlights for ceiling, track or wall installation in three sizes: diameter 86mm, diameter 124mm, diameter 140mm. For halogen, metal halide and white sodium lamps. Die-cast aluminum, powder-coated body. 3mm pyrex tempered glass cover. High-resistance PPS engineering plastic joint for rotation and adjustment. Additional anti-glare inner ring in PPS to fix the lamp. The large luminaires with less than 70W have an anti-glare screen fitted on the glass cover. In the track versions, black thermoplastic container for the electronic switching device; aluminum alloy container with painted finish for the traditional device. Universal adapter for three-phase tracks. COLORI
COLOURS
20 BIANCO OPACO MATT WHITE
08 MERCURIO MERCURY
14 NERO OPACO MATT BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
La principale qualilà tecnica dei proiettori Battery Spot è il disegno del suo sistema di orientamento. Un solo snodo é in grado di combinar orientamento e rotazione.
180˚
180˚
The outstanding technical feature of Battery Spot projectors is their tilting system design. One single element combines tilting and adjustment.
118 07_BATTERY.indd 118
30/06/10 10:54
msveta.ru BATTERY SPOT
70
190
PAR 16
QR-CBC 51
GZ10 max 50W
GX5.3 max 50W
QR-70
BA15d max 50W
263 ø86
ø86
ø86
PAR 16
QR-CBC 51
GZ10 max 50W
GX5.3 max 50W
ø124
QR-70
QT-12
BA15d max 50W
GY 6.35 max 100W 9º
BATTERY SPOT Ø140
ø140
QT-12
GY 6.35 max 100W 9º
28º
G53 max 100W
BATTERY SPOT Ø140
335
275
360 ø140
ø140
CDM-TC
HIT-CRI
SDW-TG
10º 42º
13º 35º
19º 26º
G8.5 35/70W
QR-111
28º
BATTERY SPOT Ø140
360
360
220
ø124
360
BATTERY SPOT Ø140
210
90
310
295
310
90
BATTERY SPOT Ø124
BATTERY SPOT Ø86
283
BATTERY SPOT Ø86
BATTERY SPOT Ø86
G12 35/70/150W
GX12 100W
HIT-CRI
G12 35/70/150W 13º 35º
ø140
QT-18
B15D max 100W
12º 66º
119 07_BATTERY.indd 119
30/06/10 12:35
msveta.ru
Il sistema di orientamento è realizzato con uno snodo articolato, in tecnopolimero ad alta resistenza (PPS), che permette di orientare il proiettore verso qualsiasi punto dell’emisfero inferiore. The adjustment system is a highresistance plastic (PPS) joint that directs the spotlight downwards in all directions.
La versione Spot del proiettore nella dimensione più grande e potenza inferiore a 70W, incorpora un cono di schermatura fissato al vetro di protezione. The Spot version of the larger-diameter projector within wattages under 70W has a shielding cone attached to the glass cover.
Si può procedere alla sostituzione della lampadina svitando l’anello frontale. Nella versione di diametro maggiore, sia il riflettore sia il vetro di protezione sono fissati a questo anello. Lamps are replaced by unscrewing the front ring. In the larger-diameter version, both the reflector and glass cover are attached to the ring.
120 07_BATTERY.indd 120
30/06/10 10:55
msveta.ru BATTERY SPOT
121 07_BATTERY.indd 121
30/06/10 10:55
msveta.ru BATTERY
DESIGNED BY F.A. PORSCHE
122 07_BATTERY.indd 122
30/06/10 10:55
msveta.ru
123 07_BATTERY.indd 123
30/06/10 10:55
msveta.ru
Sistema di 1, 2, 3 o 4 apparecchi orientabili, per incasso in controsoffitti con spessore da 1 a 30mm. Predisposto per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione o a tensione di rete, ad alogenuri metallici, combinabili fra loro. Corpo da incasso in acciaio stampato e verniciato a polvere di colore nero opaco. Sistema di orientamento “a compasso” realizzato in acciaio verniciato a polvere di colore nero opaco. Sistema di fissaggio mediante staffe in acciaio verniciato nero con bloccaggio a vite. Anelli zigrinati in alluminio presso fuso alloggiati in una cornice di acciaio di 3 mm. Morsettiera delle connessioni elettriche posta al di sopra del box alloggiante le sorgenti luminose. Nelle versioni con sorgenti ad alogeni: anello interno addizionale in PPS ad alta resistenza, per fissaggio lampadina e antiabbagliamento. Nelle versioni con sorgenti a scarica: dissipatore termico, posto sopra il portalampada, in lega di alluminio presso fuso. Vetro di protezione temprato di 3mm di spessore. 1, 2, 3 or 4 lamp adjustable- system, for recessed ceiling thicknesses of 1-30mm. Suitable for use with 12 volts, main voltage and metal halide lamps which can be used in a variety of combinations. Pressed steel and matt black, powder-coated recessed housing. Steel “compass-type” adjustment mechanism, powder-coated matt black. Innovative steel bracket fixing system, painted black, with allen key locking mechanism. Die-cast aluminum knurled rings housed in a 3mm steel frame. Terminal block positioned on canopy housing box. Halogen: additional high-resistance PPS inner ring, for mounting lamp and antiglare functions. Discharge: die-cast aluminum alloy heat sink positioned above the lamp support, 3mm tempered glass cover. COLORI
COLOURS
20 BIANCO OPACO MATT WHITE
08 MERCURIO MERCURY
14 NERO OPACO MATT BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
40º
Può essere ruotato di 40˚ in qualsiasi senso. Can be rotated 40˚ in any direction.
124 07_BATTERY.indd 124
30/06/10 10:55
msveta.ru BATTERY TRIM
122
208
225
122
122
122
BATTERY TRIM
294 208
QR-70
QR-CBC 51
BA15d max 50W
GX 5.3 max 50W
314
168
168
168
BATTERY TRIM
168
297
426
297
QR-111
QT-12
G53 max 100W
GY 6.35 max 100W 6º
9º
26º
PAR 30S E27 max 75W
CDM-TC G8.5 max 70W
14º 36º
HIT-CRI G12 max 70W
12º 25º
CDM-R111 GX8.5 70W
PAR 30 CDM-R E27 max 70W
125 07_BATTERY.indd 125
30/06/10 12:37
msveta.ru
Sistema di 1, 2, 3 o 4 apparecchi orientabili, per incasso in controsoffitti con spessore da 1 a 30mm. Predisposto per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione o a tensione di rete, ad alogenuri metallici, combinabili fra loro. Corpo da incasso in acciaio stampato e verniciato a polvere di colore nero opaco e cornice da incasso realizzata in estrusione di alluminio con sistema di fissaggio a controsoffitto. Sistema di orientamento “a compasso” realizzato in acciaio verniciato a polvere di colore nero opaco. Sistema di fissaggio mediante staffe in acciaio verniciato nero con bloccaggio a vite. Anelli zigrinati in alluminio presso fuso. Morsettiera delle connessioni elettriche posta al di sopra del box alloggiante le sorgenti luminose. Nelle versioni con sorgenti ad alogeni: anello interno addizionale in PPS ad alta resistenza, per fissaggio lampadina e antiabbagliamento. Nelle versioni con sorgenti a scarica: dissipatore termico, posto sopra il portalampada, in lega di alluminio presso fuso. Vetro di protezione temprato di 3mm di spessore. 1, 2, 3 or 4 lamp adjustable- system, for recessed ceiling thicknesses of 1-30mm. Suitable for use with 12 volts, main voltage and metal halide lamps which can be used in a variety of combinations. Pressed steel and matt black, powder-coated recessed housing, extruded aluminum recessed trim frame for use with false ceiling systems. Steel “compass-type” adjustment mechanism, powder-coated matt black. Innovative steel bracket fixing system, painted black, with allen key locking mechanism. Die-cast aluminum knurled rings. Terminal block positioned on canopy housing box. Halogen: additional high-resistance PPS inner ring, for mounting lamp and antiglare functions. Discharge: die-cast aluminum alloy heat sink positioned above the lamp support, 3mm tempered glass cover. COLORI
COLOURS
20 BIANCO OPACO MATT WHITE
08 MERCURIO MERCURY
14 NERO OPACO MATT BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
40º
Può essere ruotato di 40˚ in qualsiasi senso. Can be rotated 40˚ in any direction.
126 07_BATTERY.indd 126
30/06/10 10:55
msveta.ru BATTERY NO TRIM
106x106
192x107
132
132
132
132
BATTERY NO TRIM
279x107
193x210
QR-70
QR-CBC 51
BA15d max 50W
GX 5.3 max 50W
150x150
QR-111
QT-12
G53 max 100W
GY 6.35 max 100W 6º
9º
26º
279x150
PAR 30S E27 max 75W
408x150
CDM-TC
HIT-CRI
14º 36º
12º 25º
G8.5 max 70W
150
150
150
150
BATTERY NO TRIM
G12 max 70W
CDM-R111 GX8.5 70W
279x296
PAR 30 CDM-R E27 max 70W
127 07_BATTERY.indd 127
30/06/10 12:39
msveta.ru
Sistema di orientamento di tipo a compasso, che permette l’orientamento fino a 40° in tutte le direzioni. Portalampada con elemento dissipatore in alluminio pressofuso verniciato a polvere di colore nero. Compass-type adjustment system, for 0º - 40º adjustment in all directions. Lamp support with die-cast aluminum, black powder-coated heat dissipating element.
128 07_BATTERY.indd 128
30/06/10 10:55
msveta.ru BATTERY
129 07_BATTERY.indd 129
30/06/10 10:56
msveta.ru BATTERY ROUND
DESIGNED BY F.A. PORSCHE
130 07_BATTERY.indd 130
30/06/10 10:56
msveta.ru
131 07_BATTERY.indd 131
30/06/10 10:56
msveta.ru
Apparecchio da incasso orientabile, predisposto per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione e a tensione di rete, ad alogenuri metallici, al sodio luce bianca. Corpo da incasso realizzato in acciaio stampato e finito con vernice a polvere. Dissipatore termico in lega di alluminio pressofuso verniciato a polvere nera. Anello di chiusura realizzato in acciaio verniciato. Anello inclinabile di supporto al riflettore in alluminio verniciato. Sistema di fissaggio mediante staffe in acciaio verniciato nero con bloccaggio a vite. Anello antiriverbero in materiale termoplastico nero. Vetro di protezione temprato di 3mm di spessore. Le versioni con lampade dotate di riflettore inglobano un anello di schermatura e supporto in materiale termoplastico nero. Adjustable recessed luminaire, Suitable for use with 12 volt, mains voltage halogen, metal halide and white son lamps. Pressed steel recessed housing with powdercoated finish. Die-cast aluminum alloy heat sink with black powder-coated finish. Closing and tilting reflector-support ring in aluminium painted. Innovative steel bracket fixing system, painted black, with allen key locking mechanism. Black thermoplastic anti-glare ring. 3mm tempered glass cover. Reflector versions are provided with a black thermoplastic support ring which reduces glare. COLORI
COLOURS
20 BIANCO OPACO MATT WHITE
08 MERCURIO MERCURY
14 NERO OPACO MATT BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
Può essere orientato di 40˚ in qualunque senso. 40º
Adjustable versions can be swivelled 40˚ in any direction.
132 07_BATTERY.indd 132
30/06/10 10:56
msveta.ru BATTERY ROUND
BATTERY ROUND
132
150
BATTERY ROUND
ø126
ø173
QR-70
QR-CBC 51
BA15d max 50W
GX 5.3 max 50W
QR-111
QT-12 6º
9º
CDM-R111
G53 max 100W
GY 6.35 max 100W
GX8.5 35/70W
26º
255
BATTERY ROUND
ø173
PAR 30S E27 max 75W
CDM-TC G8.5 max 70W
14º 36º
HIT-CRI G12 max 70W
12º 25º
PAR 30 CDM-R E27 max 70W
SDW-TG GX12 100W
19º 26º
133 07_BATTERY.indd 133
30/06/10 10:56
msveta.ru
Facilità di installazione e rimozione dell’apparecchio d’illuminazione tramite due viti a scomparsa. Easy installation and removal of the fitting operating with two hidden screws.
Sistema di orientamento di tipo a compasso, che permette l’orientamento fino a 40° in tutte le direzioni. Portalampada con elemento dissipatore in alluminio pressofuso verniciato a polvere di colore nero. Compass-type adjustment system, for 0º - 40º adjustment in all directions. Lamp support with die-cast aluminum, black powder-coated heat dissipating element.
134 07_BATTERY.indd 134
30/06/10 10:56
msveta.ru BATTERY ROUND
135 07_BATTERY.indd 135
30/06/10 10:56
msveta.ru MICRO BATTERY
DESIGNED BY F.A. PORSCHE
136 07_BATTERY.indd 136
30/06/10 10:56
msveta.ru
137 07_BATTERY.indd 137
30/06/10 10:56
msveta.ru
Apparecchio da incasso per installazioni in interni in versione orientabile o fissa. Predisposto per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione o a tensione di rete. Corpo inclinabile di supporto alla lampada in alluminio pressofuso finito con vernice a polvere nera. Anello di chiusura in alluminio pressofuso finito con vernice a polvere nera. Molla di fissaggio della lampada in acciaio inossidabile. Corpo da incasso per schermatura della lampada in acciaio e finito con vernice nera a polvere. Cornice esterna in alluminio verniciato. Sistema di fissaggio previsto per controsoffitti fino a 30mm di spessore con staffe in acciaio inossidabile dotate di vite di sicurezza. Recessed indoor luminaire, adjustable or fixed. Suitable for use with 12 volt or mains halogen lamps. Die-cast aluminum adjustable lamp-support with black powder-coated finish. Die-cast aluminum, black powder-coated closing ring. Stainless steel lamp fixing spring. Recessed steel body for reducing lamp visibility with black powder-coated finish. Painted aluminum outer frame. Fixing system for ceiling thicknesses 0-30 mm. with steel sprung brackets. COLORI
COLOURS
20 BIANCO OPACO MATT WHITE
08 MERCURIO MERCURY
14 NERO OPACO MATT BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
40º
Le versione adjustable possono essere orientate di 40˚ in qualunque senso. Adjustable versions can be swivelled 40˚ in any direction.
138 07_BATTERY.indd 138
30/06/10 10:56
msveta.ru MICRO BATTERY
104x104
104x104
PAR 16 GZ10 max 50W
190
165
169
165
MICRO BATTERY
104x134
104x175
QR-CBC 51 GX 5.3 max 50W
139 07_BATTERY.indd 139
30/06/10 12:40
msveta.ru
WAN
DESIGNED BY JOHANNA GRAWUNDER
Famiglia di apparecchi di illuminazione la cui forma trae ispirazione dalla cultura giapponese: “wan” ha infatti il significato di tazza, intesa nella sua funzione di “contenitore della vita”. Due versioni, una spot, dotata di un particolare sistema di orientamento del fascio luminoso, ed una ad incasso. Disponibili con sorgenti luminose alogene o ad alogenuri metallici per adattarsi alle diverse situazioni sia in ambito residenziale che professionale. Family of lighting devices for whose shape is inspired by Japanese culture: in fact, “wan” means “cup” but in a figurative sense is understood as “life container”. Two versions, a spot first one equipped with a special orientation system of the beam and a second one for recessed systems. Available with halogen or metal halide lamps to adapt to different situations, either residential fields or professional ones.
140 08_WAN.indd 140
30/06/10 12:58
msveta.ru
141 08_WAN.indd 141
30/06/10 12:58
msveta.ru WAN
DESIGNED BY JOHANNA GRAWUNDER
142 08_WAN.indd 142
30/06/10 12:58
msveta.ru
143 08_WAN.indd 143
30/06/10 12:58
msveta.ru WAN SPOT
Apparecchio di illuminazine a parete o soffitto per illuminazione diretta. Corpo in alluminio con finiture cromata, bianco lucido, verde lucido e nero lucido. Schermo antiabbagliamento. L’apparecchio è dotato di due differenti anelli con finitura verde lucido e nero lucido, che hanno la funzione di riparare il vetro temperato di sicurezza. Wall or ceiling lamp providing direct light. Aluminum body, available in chrome, shiny white, enameled green, and shiny black finishes. Low glare shield. Provided by two different ring due to fix the safety tempered glass, in shiny black and enameled green. COLORI
COLOURS
WAN SPOT
30 BIANCO WHITE
05 ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM
14 NERO BLACK
GN VERDE GREEN
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES 81 50
90
ø114
QT-14
G9 max 40W
68º 69º
QT-12
CDM-Tm
GY 6.35 max 50W
PGJ5 max 35W
60º 61º
58º 59º
60º 360º
Può essere orientato di 60˚ e ruotato di 360˚. Can be swivelled 60˚ and rotated 360˚.
144 08_WAN.indd 144
30/06/10 12:58
msveta.ru WAN DOWNLIGHT
Apparecchio di illuminazione da incasso per installazione a soffitto a luce diretta. Anello in alluminio nelle finiture cromato, bianco lucido, verde lucido e nero lucido. Schermo antiabbagliamento. L’apparecchio è dotato di due differenti anelli con finitura verde lucido e nero lucido, che hanno la funzione di riparare il vetro temperato di sicurezza. Wall or ceiling lamp providing direct light. Aluminum body, available in chrome, shiny white, enameled green, and shiny black finishes. Low glare shield. Provided by two different ring due to fix the safety tempered glass, in shiny black and enameled green. COLORI
COLOURS
05 ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM
14 NERO BLACK
GN VERDE GREEN
111
30 BIANCO WHITE
WAN DOWLIGHT
ø120
QT-14
QT-12
CDM-Tm
GY 6.35 max 50W
PGJ5 max 35W
68º 69º
60º 61º
58º 59º
G9 max 40W
145 08_WAN.indd 145
30/06/10 12:58
msveta.ru WAN SPOT
Sistema di orientamento del fascio luminoso integrato nel corpo principale dell’apparecchio. The light beam adjustment system is integrated in the main body of the luminaire.
Installazione e disinstallazione dell’apparecchio senza necessità di utillizzare attrezzatura speciale. Le operazioni di sostituzione della lampadina si effettuano tramite una cerniera a bayonetta. Luminaire installation and removal without using any special tool. All operations needed for replacing a bulb are carried out with a bayonet hinge
146
Il corpo ottico dell’apparecchio è dotato di un elemento conico che consente di diminuire l’abbagliamento nel caso in cui si guardi direttamente verso la fonte luminosa The optical body of the luminaire is provided with a conical element which reduces the glaring effect, in the case that someone looks directly at the light source .
msveta.ru WAN DOWNLIGHT
147
msveta.ru
TUBULAR BELLS DESIGNED BY PIERO LISSONI
Famiglia di apparecchi a luce diretta per il montaggio a soffitto. Tra le sorgenti luminose si può scegliere tra alogenuri metallici, alogena a bassa tensione QR -111 per un fascio di luce mirato, oppure optare per il LED di ultima generazione. La versione PRO comprende anche la variante a sospensione. Family of devices for direct lighting suitable for ceiling installations. To choose between metal halide lamps, halogen lamps at very low voltage QR-111 suited for a stressed beam, or last generation LED. The PRO model also provides the suspension version.
148 09_TUBULAR BELLS.indd 148
30/06/10 14:26
msveta.ru
149 09_TUBULAR BELLS.indd 149
30/06/10 14:26
msveta.ru TUBULAR BELLS
DESIGNED BY PIERO LISSONI
150 09_TUBULAR BELLS.indd 150
30/06/10 14:26
msveta.ru
151 09_TUBULAR BELLS.indd 151
30/06/10 14:26
msveta.ru
Apparecchi di illuminazione per installazione a soffitto per l’illuminazione diretta. Corpo dell’apparecchio in alluminio estruso. Funzione di zoom per regolare il grado di apertura del fascio luminoso. Le versioni 1/2/3 sono disponibili in tre lunghezze diverse: 100, 550 e 1000mm. Ceiling luminaires for direct illumination. Body of the luminaire made of extrusion aluminium. Zoom lens available to regulate the opening grade of luminous beam. Versions 1/2/3 are available in three different lengths: 100, 550 and 1000mm. COLORI
COLOURS
09 BIANCO WHITE
61 ALLUMINIO SPAZZOLATO BRUSHED ALUMINIUM
30 NERO BLACK
152 09_TUBULAR BELLS.indd 152
30/06/10 14:26
msveta.ru TUBULAR BELLS
TUBULAR BELLS 1
TUBULAR BELLS 2
Ø85
Ø85
Ø85
20
1000
20
550
20 100
TUBULAR BELLS 3
QT-14
G9 max 40W
55º
70º 75º
QT-14
G9 max 40W
55º
70º 75º
QT-12
GY 6.35 max 50W
CDM-Tm PGJ5 20/35W
58º 76º 84º
153 09_TUBULAR BELLS.indd 153
30/06/10 14:27
msveta.ru
154 09_TUBULAR BELLS.indd 154
30/06/10 14:21
msveta.ru TUBULAR BELLS
155 09_TUBULAR BELLS.indd 155
30/06/10 14:27
msveta.ru
Apparecchi di illuminazione per installazione a soffitto per l’illuminazione diretta. Corpo dell’apparecchio in alluminio estruso. Funzione di zoom per regolare il grado di apertura del fascio luminoso. La versione a LED e le versioni PRO dispongono di un filtro di schermatura a croce. Ceiling luminaires for direct illumination. Body of the luminaire made of extrusion aluminium. Zoom lens available to regulate the opening grade of luminous beam. The LED version and the PRO versions have a crosshead shielded. COLORI
COLOURS
30 BIANCO WHITE
AS ALLUMINIO SPAZZOLATO BRUSHED ALUMINIUM
14 NERO BLACK
156 09_TUBULAR BELLS.indd 156
30/06/10 14:27
msveta.ru TUBULAR BELLS PRO
TUBULAR BELLS PRO 1 INDOOR
TUBULAR BELLS PRO 1 OUTDOOR
TUBULAR BELLS PRO 1 SUSPENDED
TUBULAR BELLS PRO 2 OUTDOOR
TUBULAR BELLS PRO 2 INDOOR
370
405
370
405
Ø100
305
Ø100
281
235 211
235 211
max. 4000mm
30
115
Ø160
Ø160
Ø100
LED
580 lm 11W
QR-111
G53 max 75W/ 65W IRC
HIT-CRI
G12 20/35/70W 12º 33º 34º
CDM-R111 GX8.5 35/70W
HIT-CRI
G12 20/35/70W 12º 33º 34º
157 09_TUBULAR BELLS.indd 157
30/06/10 14:27
msveta.ru
Il corpo principale dell’apparecchio integra un cilindro di schermatura regolabile che consente di limitare l’abbagliamento del corpo ottico. The main body of the luminaire is provided with an adjustable cylindrical screen that reduces the glaring effect of the optical body.
L’apparecchio è dotato di un sistema di fissaggio regolabile del cavo di sospensione che consente una perfetta installazione sull’asse verticale.
Accessori per l’istallazione a sospensione. Suspended installation accessory.
The luminaire is provided with an adjustable fastener for the suspension line that allows a perfect installation on the vertical axis.
158 09_TUBULAR BELLS.indd 158
30/06/10 14:27
msveta.ru TUBULAR BELLS PRO
159 09_TUBULAR BELLS.indd 159
30/06/10 14:27
msveta.ru
COMPASS BOX DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
Famiglia di apparecchi di illuminazione a luce orientabile per installazione a sospensione, a parete/soffitto ed ad incasso. Predisposti per sorgenti luminose ad alogeni, a scarica e a fluorescenza. Per la sua ricca varietà di finiture disponibili, Compass Box si contraddistingue anche come utile complemento d’arredo. Family of devices for adjustable lighting, suitable for suspension, wall, ceiling and recessed systems. Ready for halogen, discharge and fluorescent lamps. Because of its variety of finishes, The Compass Box is also stressed as a useful complement in the decor.
160 10_COMPASS BOX.indd 160
30/06/10 15:44
msveta.ru
161 10_COMPASS BOX.indd 161
30/06/10 15:44
msveta.ru COMPASS BOX
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
162 10_COMPASS BOX.indd 162
30/06/10 15:44
msveta.ru
163 10_COMPASS BOX.indd 163
30/06/10 15:44
msveta.ru
Apparecchi di illuminazione da 1, 2 o 4 luci orientabili per installazioni a soffitto o parete. Predisposti per fonti di illuminazione alogena a bassa tensione, alogenuri metallici o sorgenti luminose a fluorescenza. La versione per sorgenti luminose fluorescenti lineari T5 è disponibile con riflettore in policarbonato metallizzato o diffusore a microprismi. Corpo ottico in acciaio stampato verniciato di colore nero e struttura esterna realizzata in estruso di alluminio con sistema di fissaggio al tetto. Connessione elettrica e dispositivi di controllo incorporati nell’apparecchio. Wall/ceiling luminaires with 1, 2 or 4 adjustable lights. Low voltage halogen, metal halide lamps or fluorescent lamps. T5 fluorescent version is available with metalized polycarbonate reflector or prismatic diffuser. Pressed steel, black-painted optical body and extruded-aluminum outer structure with fixing system. Electrical connection and control devices incorporated in the luminaire. COLOURS COLORI
30 BIANCO OPACO MATT WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO OPACO MATT BLACK
WG WENGE WENGE
TK TECA TEAK
MP ACERO MAPLE
29 ALLUMINIO ANODIZZATO ANODIZED ALUMINIUM
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
20º
20º
Può essere orientato di 20°. Can be swivelled 20°.
164 10_COMPASS BOX.indd 164
30/06/10 15:44
msveta.ru COMPASS BOX SURFACE
100
100 160
160
160
100
100
COMPASS BOX SMALL H:160
174 325
QR-CBC 51 GX 5.3 max 35W
COMPASS BOX H:160
COMPASS BOX SQUARE H:160
300
570 165 160
160
160
315
165
300
160
165
165
QT-12
GY 6.35 max 75/100W 6ยบ
QR-111
G53 max 75/100W
CDM-R111 GX8.5 35/70W
10ยบ 25ยบ
165 10_COMPASS BOX.indd 165
30/06/10 15:44
msveta.ru
COLOURS COLORI
30 BIANCO OPACO MATT WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO OPACO MATT BLACK
WG WENGE WENGE
TK TECA TEAK
MP ACERO MAPLE
29 ALLUMINIO ANODIZZATO ANODIZED ALUMINIUM
DIMENSIONI
135
160
DIMENSIONS
La famiglia di apparecchi Compass Box ha un’altezza di 160mm per tutte le fonti luminose. Le versioni QT-12 e QR-111 sono disponibili anche nella dimensione di 135mm di altezza. The family Compass Box in all of it sources of light has been developed in 160mm high. It is also available in 135mm high for Q-T12 and QR-111 lamps.
166 10_COMPASS BOX.indd 166
30/06/10 15:44
msveta.ru COMPASS BOX SURFACE
COMPASS BOX FLUO L H:160
570
315
165 160
160
165
300
160
300
TC-L
2G11 18/40W
74ยบ
84ยบ
COMPASS BOX H:135
570 165 135
135
315
165 135
300
165
300
135
165
COMPASS BOX SQUARE H:135
QT-12
GY 6.35 max 75W 6ยบ
10_COMPASS BOX.indd 167
QR-111 G53 max 75W
10ยบ 25ยบ
30/06/10 15:44
msveta.ru
COMPASS BOX
COLOURS COLORI
30 BIANCO OPACO MATT WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO OPACO MATT BLACK
WG WENGE WENGE
TK TECA TEAK
MP ACERO MAPLE
29 ALLUMINIO ANODIZZATO ANODIZED ALUMINIUM
168 10_COMPASS BOX.indd 168
30/06/10 15:44
msveta.ru COMPASS BOX T5
100
100
100
160 1500
1200
1200
1500
1500
1200
T5 FH/FQ
COMPASS BOX T5 L:1500 DIFFUSER
100
160
1200
COMPASS BOX T5 L:1500 RASTER
160
COMPASS BOX T5 L:1200 DIFFUSER
160
COMPASS BOX T5 L:1200 RASTER
1500
T5 FH/FQ
COMPASS BOX T5 L:1200 RASTER
COMPASS BOX T5 L:1200 DIFFUSER
COMPASS BOX T5 L:1500 RASTER
COMPASS BOX T5 L:1500 DIFFUSER
160
160
160
G5 1x35W-FH 1x80W-FQ
160
G5 1x28W-FH 1x54W-FQ
1535
1535
T5 FH/FQ G5 1x28W-FH 1x54W-FQ
QR-CBC 51
+ GX 5.3 max 4x35W
1835
1535
1835
T5 FH/FQ G5 1x35W-FH 1x80W-FQ
1835 100
100
100
100
1535
1835
QR-CBC 51
+ GX 5.3 max 4x35W
169 10_COMPASS BOX.indd 169
30/06/10 15:44
msveta.ru
Elementi di controllo per il buon funzionamento della lampada inseriti all’interno dell’apparecchio. Control elements placed inside the luminaire check the proper functioning of the lamp.
Gli apparecchi predisposti per sorgenti fluorescenti sono dotati di un diffusore a doppio strato che riduce al massimo l’ emissione luminosa della propria sorgente e migliora in questo modo la distribuzione del fascio di luce nei piani orizzontali. The luminaires for fluorescent lamps are provided with a double layer diffuser that minimizes the light emission and thus improves the light distribution on horizontal surfaces.
170 10_COMPASS BOX.indd 170
30/06/10 15:44
msveta.ru COMPASS BOX
171 10_COMPASS BOX.indd 171
30/06/10 15:44
msveta.ru COMPASS BOX RECESSED
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
172 10_COMPASS BOX.indd 172
30/06/10 15:44
msveta.ru
173 10_COMPASS BOX.indd 173
30/06/10 15:44
msveta.ru
Apparecchio di illuminazione predisposto per lampade alogene a bassissima tensione, a scarica, a tensione di rete e fluorescenti. Sistema da 1,2 o 4 apparecchi orientabili per incasso in controsoffitti con spessore da 1 a 30 mm. Corpo da incasso in acciaio stampato e verniciato a polvere e cornice da incasso realizzata in estrusione di alluminio con sistema di fissaggio a controsoffitto. Sistema di orientamento “a compasso” realizzato in acciaio verniciato a polvere di colore nero opaco. Per le versioni con sorgenti ad alogeni e a scarica: innovativo sistema di fissaggio mediante staffe in acciaio verniciato nero con bloccaggio a vite.Morsettiera delle connessioni elettriche posta al di sopra del box alloggiante le sorgenti luminose. Design for very low voltage halogen lamps, discharge, main voltage and fluorescent lamps. For recessed ceiling thicknesses of 1-30mm. 1, 2, or 4 lamp adjustable- system. Pressed steel powder-coated recessed housing, extruded aluminum recessed trim frame for use with false ceiling systems. Steel “compass-type” adjustment mechanism, powder-coated matt black. For halogen and discharge versions: Innovative steel bracket fixing system, painted black, with allen key locking mechanism. Terminal block positioned on canopy housing box. COLORI
COLOURS
30 BIANCO OPACO MATT WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO OPACO MATT BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
20º
20º
Può essere orientato di 20°. Can be swivelled 20°.
174 10_COMPASS BOX.indd 174
30/06/10 15:44
msveta.ru COMPASS BOX RECESSED NO TRIM
GX5.3 max 50W
GX10 max 35W
87x87
162x87
205
205
HI PAR 51
205
QR-CBC 51
205
COMPASS BOX RECESSED SMALL
162x171
312x87
G53 max 100W
GY 6.35 max 100W 6ยบ
9ยบ
GX8.5 max 70W
196
196
CDM-R111
196
QR-111
QT-12
152x152
196
COMPASS BOX RECESSED LARGE
302x287
557x152
287x152
25ยบ
2G11 18/40W
287x152
145
145
TC-L 74ยบ
145
COMPASS BOX RECESSED FLUO L
557x152
302x287
84ยบ
175 10_COMPASS BOX.indd 175
30/06/10 15:45
msveta.ru
Il sistema di orientamento tipo “compass”, realizzato in acciaio, consente l’orientamento della lampada in ogni direzione e su tutte le assi di rotazione. Corpo ottico incassato per diminuire l’abbagliamento della luce. The compass adjustment system made of steel allows the adjustment of the lamp in any directions and on any rotation axes. Recessed optical body which reduces the glaring effect of the lamp.
176 10_COMPASS BOX.indd 176
30/06/10 15:45
msveta.ru COMPASS BOX RECESSED NO TRIM
177 10_COMPASS BOX.indd 177
30/06/10 15:45
msveta.ru COMPASS BOX T5 SUSPENSION
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
178 10_COMPASS BOX.indd 178
30/06/10 15:45
msveta.ru
AL
179 10_COMPASS BOX.indd 179
30/06/10 15:45
msveta.ru
Apparecchio per l’illuminazione diretta/indiretta per sorgenti luminose fluorescenti lineari. Struttura esterna realizzata in alluminio estruso con sistema di fissaggio a soffitto tramite cavi a sospensione regolabili. Disponibili con diffusore a microprismi per l’illuminazione diretta. Diffusore in policarbonato opalino per luce diretta. Connessione elettrica e sistemi di controllo inclusi nell’apparecchio. Rosone di alimentazione con copertura in policarbonato trasparente. Luminaire for direct and indirect lighting available for fluorescent linear lamps. Exterior structure made of extruded aluminium with ceiling fixing system through adjustable suspension cables. Available with metallic polycarbonate reflector or microprismed diffuser for direct lighting. Opal polycarbonate diffuser for indirect lighting. The luminaire incorporates power supply and control devices. It has a power socket with a transparent polycarbonate cover. COLORI
COLOURS
30 BIANCO OPACO MATT WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO OPACO MATT BLACK
WG WENGE WENGE
TK TECA TEAK
MP ACERO MAPLE
29 ALLUMINIO ANODIZZATO ANODIZED ALUMINIUM
180 10_COMPASS BOX.indd 180
30/06/10 15:45
msveta.ru
COMPASS BOX T5 SUSP L:1200 RASTER
COMPASS BOX T5 SUSP L:1200 DIFFUSER
COMPASS BOX T5 SUSP L:1500 RASTER
COMPASS BOX T5 SUSP L:1500 DIFFUSER
160
160
160
160
COMPASS BOX T5 SUSPENSION
100
100
100
1200
1500
T5 FH/FQ G5 2x35W-FH 2x80W-FQ
1535
QR-CBC 51
+ GX 5.3 max 4x35W
COMPASS BOX T5 SUSP L:1500 DIFFUSER
1835
1835 100
100
1535 100
100
1535
COMPASS BOX T5 SUSP L:1500 RASTER
160
COMPASS BOX T5 SUSP L:1200 DIFFUSER
160
160
COMPASS BOX T5 SUSP L:1200 RASTER
160
G5 2x28W-FH 2x54W-FQ
G5 2x28W-FH 2x54W-FQ
1500
1500
1200
T5 FH/FQ
T5 FH/FQ
1500
1200
100
1200
1835
1535
T5 FH/FQ G5 2x35W-FH 2x80W-FQ
1835
QR-CBC 51
+ GX 5.3 max 4x35W
181 10_COMPASS BOX.indd 181
30/06/10 15:45
msveta.ru
Schermo antiabbagliamento della sorgente luminosa realizzato in alluminio di alta qualità con finitura in anodizzato lucido. Anti-glare screen made of high quality aluminium with glossy anodized finish.
L’apparecchio prevede la possibilità di aggiungere una luce indiretta nella parte superiore. The luminaire offers the possibility to add an indirect light in the upper part.
Vetro diffusore per la distribuzione uniforme della luce su piani di lavoro orizzontali. Glass diffuser for an even light output on horizontal work surfaces.
All’apparecchio può essere integrata una coppia di proiettori che consentono di aggiungere luce d’accento. The luminaire can be integrated with a couple of spots that allow to add accent light.
182 10_COMPASS BOX.indd 182
30/06/10 15:45
msveta.ru COMPASS BOX T5 SUSPENSION
183 10_COMPASS BOX.indd 183
30/06/10 15:45
msveta.ru
THIN LED DESIGNED BY METIS LIGHTING
Profilo a parete per illuminazione indiretta. Essenziale e minimale per una perfetta integrazione nello spazio architetturale circostante. Di dimensioni ridottissime ma con altissimo rendimento luminoso. Un apparecchio unico per un illuminazione asimmetrica perfettamente uniforme. Wall mounted profile for indirect lighting. Essential and minimal to be integrated in the surrounding architectural space. Thin, but with really high lighting performances. An unique device for an even and spotless asymmetrical lighting .
184 11_THIN LED.indd 184
30/06/10 15:55
msveta.ru
185 11_THIN LED.indd 185
30/06/10 15:55
msveta.ru THIN LED
DESIGNED BY METIS LIGHTING
186 11_THIN LED.indd 186
30/06/10 15:55
msveta.ru
187 11_THIN LED.indd 187
30/06/10 15:55
msveta.ru
Apparecchio d’illuminazione a parete per illuminazione indiretta. Corpo in alluminio anodizzato con riflettore ottico in alluminio extra-puro. Molto semplice da installare ed estremamente versatile grazie alla sorgente luminosa di regolazione assiale con 120° di emissione e riflettore. Il circuito stampato è formato da moduli articolati con connettore doppio tramite contatti in argento. Tale caratteristica garantisce un’alimentazione di potenza sicura evitando i danni che potrebbero essere provocati durante la fase di installazione. Il LED utilizzato, con un passo molto ridotto ed una emissione a 120° insieme al sistema di riflessione, garantisce una prestazione molto elevata ed una illuminazione uniforme. Grazie al sistema di controllo dell’emissione luminosa brevettato, le prestazioni dell’accessorio luminoso sono veramente notevoli con una distribuzione luminosa ottimizzata molto confortevole. Wall application luminaire for indirect lighting . Anodized aluminum housing with internal super-pure optical aluminum reflector. Very easy to install and extremely versatile thanks to its axial adjustment. Led light source with 120° emission and reflector. The printed circuit is made of jointed modules with double connector through silver contacts. This ensure a safe power supply avoiding damages which could be caused during assembling phase. The utilized LED, with a very tight pitch and a 120° emission, together with the reflection system, grant a very high and even lighting emission performance. Thanks to a patented light emission control system, the light fitting performance is really high, with an optimized and very comfortable light distribution. COLORI
COLOURS
30 BIANCO WHITE
29 ALLUMINIO ANODIZZATO ANODIZED ALUMINIUM
BZ BRONZO ANODIZZATO ANODIZED BRONZE
* Modello brevettato e registrato. Patented and registered Model.
188 11_THIN LED.indd 188
30/06/10 15:55
msveta.ru THIN LED
THIN LED
804 Cd/Klm
26
65
30째 3029
60째
864lm/m 20W/m
65
26
LED
2528
90째
26
65
2027
26
65
1025
26
65
1000
189 11_THIN LED.indd 189
30/06/10 15:55
msveta.ru THIN LED
DESIGNED BY METIS LIGHTING
190 11_THIN LED.indd 190
30/06/10 15:55
msveta.ru
191 11_THIN LED.indd 191
30/06/10 15:55
msveta.ru
RIGA DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO
AND OLIVER LĂ–W
Famiglia di apparecchi a luce indiretta progettati per una perfetta simbiosi con lo spazio architettonico circostante. Predisposti per sorgenti fluorescenti lineari. Family of devices for indirect lighting designed for a perfect symbiosis with the surrounding architectural space. Ready for linear fluorescent light sources.
192 12_RIGA.indd 192
30/06/10 16:02
msveta.ru
193 12_RIGA.indd 193
30/06/10 16:02
msveta.ru RIGA
DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO
WITH OLIVER LÖW
194 12_RIGA.indd 194
30/06/10 16:02
msveta.ru
195 12_RIGA.indd 195
30/06/10 16:02
msveta.ru
Apparecchio per montaggio a parete/soffitto. Predisposto per sorgenti fluorescenti tubolari. Schermo frontale in alluminio verniciato bianco o alluminio anodizzato. Attacco a muro e terminali strutturali in alluminio verniciato a liquido. Profilo di chiusura del corpo lampada in PVC bianco con caratteristica HB. Terminali di finitura in ABS bianco con caratteristica HB. Box copricomponenti in PET con caratteristica HB. Profilo di chiusura del corpo lampada in PVC bianco con caratteristica HB. Wall/ceiling luminaire. Designed for fluorescent tubes. Aluminum front screen painted white or anodized aluminum. Liquid-painted aluminum wall attachment and structural end caps. Luminaire body closing ring in white HB classification PVC. End caps in white HB classification ABS. Components box in HB classification PET. Luminaire body closing ring in white HB classification PVC. COLORI
COLOURS
09 BIANCO OPACO MATT WHITE
54 ALLUMINIO ANODIZZATO ANODIZED ALUMINIUM
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
65˚
Può essere ruotata di 65˚. Can be rotated 65˚.
196 12_RIGA.indd 196
30/06/10 16:02
msveta.ru RIGA
RIGA
110
110
RIGA RIGA
1970
1670
T8
T5 FH
T8
T5 FH
207º 86º
200º 88º
207º
200º
G13 36W
G5 28W
G13 58W
G5 35W
197 12_RIGA.indd 197
30/06/10 16:02
msveta.ru
Apparecchio per montaggio a parete/soffitto. Possibilità di orientamento dello schermo frontale di + 0º – 65º rispetto all’asse centrale. Wall/ceiling luminaire. ± 65° front screen rotation on the main axis.
198 12_RIGA.indd 198
30/06/10 16:02
msveta.ru RIGA
199 12_RIGA.indd 199
30/06/10 16:02
msveta.ru
BEAM DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO
AND OLIVER LĂ–W
Famiglia di apparecchi a luce diretta/indiretta, predisposti per sorgenti fluorescenti lineari, in versione dimmerabile e non. Il loro design nasce da una ricerca di equilibrio tra fonte luminosa e spazio architettonico circostante. Disponibili nelle versioni a sospensione, a parete e da terra. Family of devices for both direct and indirect lighting, ready for linear fluorescent light sources available in adjustable or non adjustable versions. Its design is created by finding a balance between the light source and the surrounding architectural space. Available in suspension, wall and floor versions.
200 13_BEAM.indd 200
30/06/10 16:30
msveta.ru
201 13_BEAM.indd 201
30/06/10 16:30
msveta.ru H-BEAM
DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO AND OLIVER LÖW
202 13_BEAM.indd 202
30/06/10 16:30
msveta.ru
203 13_BEAM.indd 203
30/06/10 16:30
msveta.ru
Apparecchio per montaggio a sospensione, a luce diretta/indiretta. Predisposto per sorgenti luminose a fluorescenza lineare ed equipaggiato con apparecchiature elettroniche di ultima generazione, in versione dimmerabile e non. Corpo in alluminio verniciato a liquido. Terminali di chiusura in alluminio lucidato e verniciato trasparente a liquido. Schermo antipolvere in policarbonato. Elementi strutturali in lamiera tranciata/piegata e zincata. Installazione a sospensione disponibile mediante cavetti d’acciaio a regolazione rapida o tiges in alluminio verniciato. Disponibile in 4 lunghezze (monoblocco): 1345mm, 1645mm, 2555mm, 3155mm. Suspension luminaire with direct/indirect lighting. For linear fluorescent lamps, fitted with next-generation electronic equipment, dimmable and non-dimmable. Liquid-painted aluminum body. Polished aluminum end caps protected with a transparent liquid coat of paint. Polycarbonate dust-protection screen. Cut/folded and galvanized steel structural parts. Suspended installation with easy-adjustment steel wires or painted aluminum rods. 4 lengths (one-piece): 1345mm, 1645mm, 2555mm, 3155mm. COLORI
COLOURS
09 BIANCO WHITE
20 GRIGIO GREY
204 13_BEAM.indd 204
30/06/10 16:30
msveta.ru H-BEAM
1345
80
80
T5 FH
200
200
4000 max
1500 max
H-BEAM S2 CABLE
1510
200
200
4000 max
1500 max
1210
80
H-BEAM S2 ROD
H-BEAM S1 CABLE
H-BEAM S1 ROD
1645
80
T5 FH
G5 2x28W
G5 2x35W
G5 2x28W+ 4x24W
80
200
200
1800
200
200
T5 FH/FQ
2555
H-BEAM S4 CABLE
4000 max
1500 max
4000 max
1500 max
1200
80
H-BEAM S4 ROD
H-BEAM S3 CABLE
H-BEAM S3 ROD
80
3155
80
T5 FH/FQ G5 2x35W+ 2x24W+ 2x39W
205 13_BEAM.indd 205
30/06/10 16:30
msveta.ru H-BEAM
DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO AND OLIVER LÖW
206 13_BEAM.indd 206
30/06/10 16:30
msveta.ru
207 13_BEAM.indd 207
30/06/10 16:31
msveta.ru
L’apparecchio prevede la possibilità di aggiungere una luce indiretta nella parte superiore. The luminaire offers the possibility to add an indirect light in the upper part.
Vetro diffusore per la distribuzione uniforme della luce su piani di lavoro orizzontali. Glass diffuser for an even light output on horizontal work surfaces.
Schermo antiabbagliamento della sorgente luminosa realizzato in alluminio di alta qualitĂ con finitura in anodizzato lucido. Anti-glare screen made of high quality aluminium with glossy anodized finish.
208 13_BEAM.indd 208
30/06/10 16:31
msveta.ru H-BEAM
209 13_BEAM.indd 209
30/06/10 16:31
msveta.ru U-BEAM
DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO AND OLIVER LÖW
210 13_BEAM.indd 210
30/06/10 16:31
msveta.ru
211 13_BEAM.indd 211
30/06/10 16:31
msveta.ru
Apparecchio per montaggio a sospensione per illuminazione indiretta. Predisposto per sorgenti luminose a fluorescenza lineare ed equipaggiato con apparecchiature elettroniche di ultima generazione, in versione dimmerabile e non. Corpo in alluminio estruso verniciato a liquido. Terminali di chiusura in alluminio lucidato a mano e protetti con vernice trasparente a liquido. Elementi strutturali in lamiera tranciata/piegata e zincata. Rifrattori in policarbonato trasparente con caratteristica V1. Installazione a sospensione disponibile mediante cavetti d’acciaio a regolazione rapida o tiges in alluminio verniciato. Suspension luminaire with indirect lighting. For linear fluorescent lamps, fitted with next-generation electronic equipment, dimmable and non-dimmable. Extruded aluminum, liquid-painted body. Hand-polished aluminum end caps protected with a transparent liquid coat of paint. Cut/folded and galvanized steel structural parts. V1 transparent polycarbonate refractors. Suspended installation using easy-adjustment steel wires or painted aluminum rods. COLORI
COLOURS
09 BIANCO WHITE
20 GRIGIO GREY
212 13_BEAM.indd 212
30/06/10 16:31
msveta.ru U-BEAM
40 1500 max 250
2550
250
250
T5 FH/FQ
T5 FH/FQ
112ยบ
114ยบ
3150
250
1210
U-BEAM S5 CABLE
1210
3750
1210
40 4000 max
U-BEAM S5 ROD
40 1500 max
1510
G5 4x35W 4x80W
G5 4x28W 4x54W
250
U-BEAM S4 CABLE
1510
40 4000 max
1210
1210
U-BEAM S4 ROD
40 4000 max
U-BEAM S3 CABLE
40 1500 max
U-BEAM S3 ROD
250
T5 FH/FQ G5 6x28W 6x54W
114ยบ
213 13_BEAM.indd 213
30/06/10 16:31
msveta.ru U-BEAM
DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO AND OLIVER LÖW
214 13_BEAM.indd 214
30/06/10 16:31
msveta.ru
215 13_BEAM.indd 215
30/06/10 16:31
msveta.ru
Il corpo è in alluminio ed i terminali di chiusura in alluminio lucidato. Aluminium body and polished aluminum end caps.
Cavetti in acciaio con attacchi di soffitto in alluminio pressofuso provvisti di regolazione rapida. Il rosone d’alimentazione in alluminio pressofuso è installabile integrato con l’attacco del cavetto di sospensione, oppure separatamente. Ingresso del cavo d’alimentazione nell’apparecchio in corrispondenza di una delle sospensioni. Steel wires with die-cast aluminum, easy-adjustment ceiling attachments. Die-cast aluminum power supply rosette, can be installed with the suspension wire or separately. Power cord inlet in one of the suspension points.
Tige con attacchi in alluminio pressofuso. L’elemento tubolare può essere tagliato nella misura desiderata in fase di installazione. Rosone d’alimentazione in alluminio pressofuso. Cavo d’alimentazione elettrica interno alla tige. Rod with die-cast aluminum attachments. Tube can be cut to the desired length during installation. Diecast aluminum power supply rosette. Power cord inside rod.
216 13_BEAM.indd 216
30/06/10 16:31
msveta.ru U-BEAM
217 13_BEAM.indd 217
30/06/10 16:31
msveta.ru BEAM F
DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO AND OLIVER LÖW
218 13_BEAM.indd 218
30/06/10 16:31
msveta.ru
219 13_BEAM.indd 219
30/06/10 16:32
msveta.ru
Apparecchio da terra predisposto per sorgenti luminose fluorescenti compatte, a parziale emissione di luce diretta (20%), e indiretta (80%). Corpo in alluminio estruso verniciato a polvere. Griglia per il controllo della luce diretta in PA6 nera, stampata ad iniezione (UL-94-V2). Supporto apparecchio in fusione di alluminio. Base in acciaio laminato. Dotato di cavo elettrico tripolare di lunghezza utile 200cm. Floor luminaire for compact fluorescent lamps, with direct (20%), and indirect (80%) lighting. Powder-coated extruded aluminum body. Black PA6, injectionmoulded (UL-94-V2) screen for direct light control. Cast aluminium luminaire support. Steel base. 200cm. 3-pole electric wire. COLORI
COLOURS
09 BIANCO WHITE
20 GRIGIO GREY
30 NERO BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES 150˚
La testa può essere ruotata 150˚. Head can be rotated 150˚.
220 13_BEAM.indd 220
30/06/10 16:32
msveta.ru BEAM F
BEAM F
570
320
395
1850
380
TC-L
2G11 4x55W
221 13_BEAM.indd 221
30/06/10 16:32
msveta.ru
L’accensione e regolazione della lampada avviene grazie ad un interruttore disposto sulla sua testa. La testa dell’apparecchio, è provvista nella superficie inferiore di una griglia in PA6 (poliammide) nera stampata ad iniezione (UL-94 V2) che garantisce un’emissione controllata e confortevole della componente diretta della luce.
Supporto dell’asta in fusione di alluminio. Cast aluminum pole support.
Switch on lamp head for ON/OFF switching and adjustment. Black PA6 (polyamide), injectionmolded (UL-94 V2) screen on the lower surface of the lamp head for controlled and comfortable direct light emission.
222 13_BEAM.indd 222
30/06/10 16:32
msveta.ru BEAM F
223 13_BEAM.indd 223
30/06/10 16:32
msveta.ru MINIBEAM+SPOT
DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO AND OLIVER LÖW
224 13_BEAM.indd 224
30/06/10 16:32
msveta.ru
225 13_BEAM.indd 225
30/06/10 16:32
msveta.ru
Apparecchio d’illuminazione per installazione in interni che consente la combinazione delle sorgenti luminose fluorescenti con 1,2 o 3 proiettori per illuminazione d’accento, diretta o indiretta. Connessione modulare diretta senza alcun elemento di giunzione addizionale. Corpo verniciato a polvere. Elementi strutturali realizzati in acciaio galvanizzato. Sistema di sospensione mediante cavi d’acciaio regolabili e connessione elettrica mediante rosone di alimentazione con copertura in policarbonato trasparente. Interior lighting system that allows the combination of 1, 2 or 3 projectors light sources in general lighting fluorescent accent directly and indirectly. Modular direct connection without the need for additional bonding element. Body of the fitting finished in powder paint. Plastic chrome trim. Structural elements in galvanized steel. Suspension system consisting of adjustable steel cables and wiring through rose covered with transparent polycarbonate. COLORI
COLOURS
09 BIANCO WHITE
20 GRIGIO GREY
30 NERO BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
60º
360º
Può essere ruotato di 360˚ e orientato di 60˚. Can be rotated 360˚ and swivelled 60˚.
226 13_BEAM.indd 226
30/06/10 16:32
msveta.ru MINI BEAM
MINI BEAM S1 INDIRECT
MINI BEAM S2 INDIRECT
1489
200
33
4000 max
200
33
4000 max
1189
1524
1224
T5 FH/FQ
T5 FH/FQ
G5 2x35W-FH 2x49/80W-FQ
G5 2x28W
200
251
4000 max
1489
33
33
1189
1524
1224
T5 FH
MINI BEAM EMERGENCY
MINI BEAM S2 DIRECT
200
4000 max
MINI BEAM S1 DIRECT
4000 max
G5 2x28W-FH 2x54W-FQ
T5 FH/FQ G5 2x35W-FH 2x49W-FQ
LED 1W
227 13_BEAM.indd 227
30/06/10 16:32
msveta.ru
Apparecchio d’illuminazione per installazione in interni che consente la combinazione delle sorgenti luminose fluorescenti con 1,2 o 3 proiettori per illuminazione d’accento, diretta o indiretta. Connessione modulare diretta senza alcun elemento di giunzione addizionale. Corpo verniciato a polvere. Elementi strutturali realizzati in acciaio galvanizzato. Sistema di sospensione mediante cavi d’acciaio regolabili e connessione elettrica mediante rosone di alimentazione con copertura in policarbonato trasparente. Interior lighting system that allows the combination of 1, 2 or 3 projectors light sources in general lighting fluorescent accent directly and indirectly. Modular direct connection without the need for additional bonding element. Body of the fitting finished in powder paint. Plastic chrome trim. Structural elements in galvanized steel. Suspension system consisting of adjustable steel cables and wiring through rose covered with transparent polycarbonate. COLORI
COLOURS
30 BIANCO WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
60º
360º
Può essere ruotato di 360˚ e orientato di 60˚. Can be rotated 360˚ and swivelled 60˚.
228 13_BEAM.indd 228
30/06/10 16:32
msveta.ru MINI BEAM+SPOT
ø86 200 921
8º
QR-CBC 51 GX 5.3 max 50W
22º 57º
MINI BEAM 2 + 1 SPOT
ø113
1188
130
200
200
ø113
921
631
4000 max
MINI BEAM 2 + 3 SPOTS
130
33
4000 max
33
HI PAR 51 GX10 35W
MINI BEAM 2 + 2 SPOTS
885
ø113
6º 10º 21º 41º
PGJ5 20/35W
10º 24º 54º
130
595
CDM-Tm
4000 max
GY 6.35 max 50W
33
QT-12
550 lm/800 lm 16W
1224
4000 max
LED
GY 6.35 max 100W
200
ø86
200 631
130
1188
33
33
4000 max
33 ø86
QT-12
130
885
130
MINI BEAM 1 + 3 SPOTS
200
595
MINI BEAM 1 + 2 SPOTS
4000 max
MINI BEAM 1 + 1 SPOT
1224
CDM-TC G8.5 35/70W
14º 32º 49º
229 13_BEAM.indd 229
30/06/10 16:32
msveta.ru MINIBEAM+SPOT
DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO AND OLIVER LÖW
230 13_BEAM.indd 230
30/06/10 16:32
msveta.ru
231 13_BEAM.indd 231
30/06/10 16:32
msveta.ru
Il proiettore include un sistema di bloccaggio dell’orientamento del fascio luminoso per evitare eventuali spostamenti dei puntamenti in fase di manutenzione. The spot includes a mechanism that locks the light adjustment system in order to prevent its shifting during maintenance.
Disponibile il modulo di emergenza con power LED di 1.2 W con temperatura di colore di 6500K. Accumulatore NiMH. Selettore dei tempi di autonomia tramite pin Jumper. Availability of an emergency module with 1.2 W power LEDs and colour temperature of 6500K. NiMH battery charger. Operation time selector through jumper pins.
232 13_BEAM.indd 232
30/06/10 16:32
msveta.ru MINI BEAM+SPOT
233 13_BEAM.indd 233
30/06/10 16:33
msveta.ru U-BEAM WALL
DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO AND OLIVER LÖW
234 13_BEAM.indd 234
30/06/10 16:33
msveta.ru
235 13_BEAM.indd 235
30/06/10 16:33
msveta.ru
Apparecchio per montaggio a parete, progettato per l’illuminazione indiretta; nella versione diretta/indiretta l’emissione verso il basso ha funzione di sola segnalazione. Apparecchio predisposto per sorgenti a fluorescenza compatte con tecnologia standard o dimmerabile. Corpo in alluminio estruso verniciato a polvere. Terminali di chiusura in alluminio lucidato a mano e protetti con vernice trasparente a liquido. Riflettori in alluminio verniciato a liquido. Schermo antipolvere in vetro trasparente, e, nelle versioni diretta/indiretta, schermo rifrattore in policarbonato trasparente con caratteristica VO. Wall luminaire with indirect lighting; in the direct/indirect version, the direct distribution is provided for decorative purposes only. For standard or dimmable compact fluorescent lamps. Powder-coated extruded aluminum body. Handpolished aluminum end caps protected with a transparent liquid coat of paint. Powder-painted iron reflectors. Transparent glass dust-protection screen and VO transparent polycarbonate refractor screen in the direct/indirect versions. COLORI
COLOURS
09 BIANCO WHITE
20 GRIGIO GREY
236 13_BEAM.indd 236
30/06/10 16:33
msveta.ru
U-BEAM WALL INDIRECT W1
U-BEAM WALL INDIRECT W2
U-BEAM WALL INDIRECT W3
63
63
63
U-BEAM WALL
230
400
230
620
230
TC-L
TC-L
TC-L
78ยบ
78ยบ
78ยบ
2G11 2x55W 2x80W
U-BEAM WALL BI-EMISSION W2
U-BEAM WALL BI-EMISSION W3
63
2G11 1x55W 1x80W
63
2G11 1x24W
230
620
230
TC-L
TC-L
58ยบ
58ยบ
2G11 1x55W 1x80W
1220
1220
2G11 2x55W 2x80W
237 13_BEAM.indd 237
30/06/10 16:33
msveta.ru
L’apparecchio è dotato di un riflettore asimmetrico per la distribuzione diretta e uniforme del fascio luminoso con possibilità di luce indiretta verso il basso. The luminaire is provided with an asymmetric reflector for a direct and even distribution of the light beam, with possibility of indirect light pointing down.
238 13_BEAM.indd 238
30/06/10 16:33
msveta.ru U-BEAM WALL
239 13_BEAM.indd 239
30/06/10 16:33
msveta.ru
KELVIN T5 DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO
AND TOAN NGUYEN
Famiglia di apparecchi a luce diretta, dal design semplice ed essenziale, predisposti per alloggiare sorgenti a fluorescenza. Disponibile nelle versioni a sospensione, a binario ed a parete. Family of devices for direct lighting, simple and essential design, ready for containing fluorescent light sources. Available in suspension, of rail and wall versions.
240 14_KELVIN T5.indd 240
30/06/10 16:55
msveta.ru
241 14_KELVIN T5.indd 241
30/06/10 16:55
msveta.ru KELVIN T5 SUSPENSION
DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO AND TOAN NGUYEN
242 14_KELVIN T5.indd 242
30/06/10 16:55
msveta.ru
243 14_KELVIN T5.indd 243
30/06/10 16:55
msveta.ru
Apparecchi di illuminazione a luce diretta progettati per installazioni a sospensione o binario. Disponibili in due diverse dimensioni di lunghezza e due diverse potenze: 24W/54W. Corpo ottico in policarbonato disponibile in due finiture, fumé o trasparente. Riflettore “dark-light” in alluminio super puro nella versione High Comfort e diffusore in policarbonato estruso con finitura opale per la versione con diffusore opale. Terminali e attacchi interni sono ottenuti mediante pressofusioni in lega di alluminio con finitura brillantata. - Versione a Sospensione: l’installazione avviene mediante cavetti in acciaio con attacchi a soffitto in alluminio pressofuso provvisti di regolazione rapida. Rosone di alimentazione in tecnopolimero. - Versione a binario: l’installazione si effettua mediante bracci regolabili realizzati in lega di zamak. Adattatore trifasico integrato. Ballast elettronici con tecnologia digitale, non dimmerabili. Light fixtures designed to be mounted suspended or in track system. Available in two different lengths and with two different powers: 24W/54W. Optical body made from polycarbonate with two finishes, transparent or fumée. Aluminum reflector “dark-light” in the High Comfort version made of aluminum superpure and extruded polycarbonate diffuser with opal finish in the Opal version. Terminals and internal fixations made of injection alloy zamak with glossy finish. - Suspended version: The installation is done by steel cables with brackets made of die-cast aluminum. Power supply rosette made of technical polymer. - Track version: The installation is done through adjustable arms made of alloy zamak injection. Three-phase integrated power adapter. Electronic ballasts with digital technology not dimmable integrated. COLORI
ORIENTAMENTO
COLOURS
50,76 TRASPARENTE TRANSPARENT
ROTATION FEATURES
30,FU FUMÉE FUMÉE 90º
90º
Può essere orientato di 180º. Can be swivelled 180º.
244 14_KELVIN T5.indd 244
30/06/10 16:56
msveta.ru KELVIN T5 TRACK/SUSPENSION
153
153
KELVIN T5 TRACK S2
KELVIN T5 TRACK S1
593
63
63
1193
61 61
T5 FQ G5 24W
90ยบ 96ยบ
KELVIN T5 SUSPENSION S1
KELVIN T5 SUSPENSION S2
61
63
max 4000
1193
63
max 4000
593
61
T5 FQ G5 54W
90ยบ 96ยบ
245 14_KELVIN T5.indd 245
30/06/10 16:56
msveta.ru
A
B
A Schermo antiabbagliamento della sorgente luminosa realizzato in alluminio di alta qualità con finitura in anodizzato lucido. B Schermo diffusore realizzato in termoplastico estruso per la distribuzione uniforme della luce sui piani di lavoro orizzontali.
Un elemento di rotazione a frizione consente l’orientamento dell’apparecchio senza dover ricorrere all’uso di attrezzi specifici. A rotating friction element allows to adjust the luminaire without using any specific tool.
A Anti-glare screen made of high quality aluminium with glossy anodized finish. B Light diffusion screen made of extruded thermoplastic for an even light output on horizontal work surfaces.
246 14_KELVIN T5.indd 246
30/06/10 16:57
msveta.ru KELVIN T5 SUSPENSION
247 14_KELVIN T5.indd 247
30/06/10 16:57
msveta.ru KELVIN T5 WALL
DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO AND TOAN NGUYEN
248 14_KELVIN T5.indd 248
30/06/10 16:57
msveta.ru
249 14_KELVIN T5.indd 249
30/06/10 16:57
msveta.ru
Apparecchio di illuminazione a luce diretta progettato per installazioni a parete. E’ disponibile in una sola dimensione di lunghezza ed una sola variante di potenza. Il corpo è ottenuto mediante lo stampaggio ad iniezione di un tecnopolimero termoplastico (PMMA) con finitura trasparente o fumée; lo schermo frangiluce è in alluminio ottico super puro; i terminali interni, gli attacchi all’apparecchio e le guance di chiusura laterali sono ottenuti mediante pressofusioni in lega di alluminio con finitura brillantata, lucidata o verniciata; l’attacco a parete è ottenuto mediante foglio di acciaio stampato e piegato con finitura zincata (bianca). L’installazione a parete avviene mediante un doppio attacco in acciaio coperto da due guance complementari in alluminio presso fuso con finitura lucidata/ verniciata trasparente o verniciata di colore nero lucido a liquido. Il ballast è elettronico non dimmerabile. Wall luminaire with direct /indirect lighting – adjustable - designed for wall installation. One length and one power version only. Injection-molded engineering- and thermoplastic (PMMA) body with transparent or fumée finishes; super-pure optical aluminum light refractor screen; die-cast aluminum alloy internal end caps, luminaire attachments and side covers with brilliant, polished or painted finish; wall attachment is a moulded and folded steel sheet with galvanized finish (white). Wall installation using a double steel attachment and two covers in die-cast aluminum alloy with a polished/transparent or glossy black liquid paint finish. Non-dimmable electronic power supply. COLORI
ORIENTAMENTO
COLOURS
50,76 TRASPARENTE TRANSPARENT
ROTATION FEATURES
30,FU FUMÉE FUMÉE
90°
Può essere orientato di 90º. Can be swivelled 90º.
250 14_KELVIN T5.indd 250
30/06/10 16:57
msveta.ru KELVIN T5 WALL
KELVIN T5 WALL
200
35
593
125
100
72
61
T5 FQ G5 24W
90ยบ
251 14_KELVIN T5.indd 251
30/06/10 16:57
msveta.ru
DOWNLIGHTS DESIGNED BY F.A. PORSCHE / FLOS ARCHITECTURAL
Con le varie collezioni di Downight, FLOS può soddisfare la maggior parte delle esigenze illuminotecniche in edifici destinati a servizi, in locali commerciali, nonché in ambienti domestici, grazie alla loro vastissima gamma per dimensioni, tipi di lampadine e potenze diverse, con prestazioni luminose elevate e possibilità di schermature in grado di soddisfare qualsiasi richiesta del progettista. With its different downlights series, FLOS is capable of satisfying the majority of professional lighting needs in service buildings and trade premises as well as in the home due to its wide range of lights supplied with different shapes, lamp types and power ratings, with high luminances and performance and the possibility of shielding capable of satisfying all the requirements that designers may specify.
252 15_DOWNLIGHTS.indd 252
30/06/10 17:31
msveta.ru
253 15_DOWNLIGHTS.indd 253
30/06/10 17:31
msveta.ru PURE WALL
ECOLIGHT
DESIGNED BY KNUD HOLSCHER
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
254 15_DOWNLIGHTS.indd 254
30/06/10 17:31
msveta.ru
255 15_DOWNLIGHTS.indd 255
30/06/10 17:31
msveta.ru
Apparecchi da incasso per installazioni in interni predisposti per sorgenti fluorescenti compatte. Corpo ottico realizzato interamente in materiale termoplastico autoestinguente di colore bianco; elementi antiriverbero metallizzati con processo di alluminatura sottovuoto. Sistema di fissaggio con staffe flessibili in acciaio. Morsettiera per collegamenti multipli che permette la derivazione della linea di alimentazione. Recessed luminaires for indoor installation for compact fluorescent lamps. Selfextinguishing, thermoplastic white reflector housing; vacuum-aluminium coated anti-glare elements. Fixing system with flexible stainless steel springs. Terminal block for multiple connections provided. COLORI
COLOURS
30 BIANCO OPACO MATT WHITE
256 15_DOWNLIGHTS.indd 256
30/06/10 17:31
msveta.ru ECOLIGHT
110
110*/150**
ECOLIGHT PRISMATIC DIFFUSER
110*/150**
ECOLIGHT 4 CELL REFLECTOR
220
220 *=2X26W; **=2X32W
OSRAM
OSRAM
TC-DEL G24q 18/26W
75º 76º 102º
220 *=2X26W; **=2X32W
TC-TEL
GX24q 18/26/32/42W
18º 26º 32º 42º
TC-D
G24d 13/18/26W
75º 76º 102º
257 15_DOWNLIGHTS.indd 257
30/06/10 17:31
msveta.ru
Cornice metallica realizzata in acciaio ed utilizzata come accessorio per personalizzare il colore finale dell’apparecchio. Metal accessory consisting of a steel frame for a customized colour of the luminaire.
Trasformatore elettronico incorporato nella lampada con portalampada incluso nelle versioni da 26W e 32W.
Terminale di connessione per realizzare installazioni in serie. Cablehead for series connection.
Electronic transformer integrated in the lamp with the lamp holder included in the 26W and 32W versions.
258 15_DOWNLIGHTS.indd 258
30/06/10 17:32
msveta.ru ECOLIGHT
259 15_DOWNLIGHTS.indd 259
30/06/10 17:32
msveta.ru 5000 / 5010
DESIGNED BY F.A. PORSCHE
260 15_DOWNLIGHTS.indd 260
30/06/10 17:32
msveta.ru
261 15_DOWNLIGHTS.indd 261
30/06/10 17:32
msveta.ru
Apparecchi da incasso predisposti per sorgenti ad alogeni con riflettore dicroico. Corpo in alluminio pressofuso. Provvisti di radiatore in alluminio per la dissipazione del calore. Sistema di fissaggio con pinze flessibili in acciaio inossidabile. Adatto per installazioni su soffitti con spessore da 1 a 30mm. Recessed luminaires for halogen lamps with dichroic reflectors. Die-cast aluminum body with aluminum heat. Fixing system with flexible stainless steel springs. Suitable for ceiling thicknesses of 1-30mm. COLORI
COLOURS
5000
01 BIANCO OPACO MATT WHITE
02 GRIGIO GREY
04 NERO OPACO MATT BLACK
02 GRIGIO GREY
14 NERO OPACO MATT BLACK
5010
30 BIANCO OPACO MATT WHITE
05 ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES 5010
5000
Le versioni adjustable possono essere orientate di 85˚ e ruotate di 355˚. 85º 355º
Adjustable versions can be swivelled 85˚ and rotated 355˚.
30º 355º
Le versioni adjustable possono essere orientate di 30˚ e ruotate di 355˚. Adjustable versions can be swivelled 30˚ and rotated 355˚.
262 15_DOWNLIGHTS.indd 262
30/06/10 17:32
msveta.ru 5000 / 5010
5010
100
100
5000
ø115 ø105
QR-CBC 51 GX 5.3 max 50W
QR-CBC 51 GX 5.3 max 50W
263 15_DOWNLIGHTS.indd 263
30/06/10 17:32
msveta.ru
264 15_DOWNLIGHTS.indd 264
30/06/10 17:32
msveta.ru 5000 / 5010
265 15_DOWNLIGHTS.indd 265
30/06/10 17:32
msveta.ru ORBITAL
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
266 15_DOWNLIGHTS.indd 266
30/06/10 17:32
msveta.ru
267 15_DOWNLIGHTS.indd 267
30/06/10 17:32
msveta.ru
Famiglia di apparecchi a incasso per sorgenti ad alogene a tensione di rete, alogene a 12V e alogenuro metallico. Disponibile in due dimensioni: Micro Orbital ed Orbital. Micro Orbital: Apparecchio da incasso predisposto per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione e tensione di rete con riflettore incorporato. Anello da incasso in lega di alluminio presso fuso, verniciato a polvere. Anello antiriverbero realizzato in materiale termoplastico di colore nero e corpo a incasso in metallo verniciato a polvere di colore nero. Anello di chiusura realizzato in materiale termoplastico nero. Sistema di fissaggio con pinze flessibili in acciaio inossidabile. Adatto per installazioni su soffitti con spessore da 1 a 25mm. Orbital: Apparecchio da incasso predisposto per sorgenti a bassa tensione e alogenuri metallici. Riflettore incorporato all’apparecchio.Anello da incasso realizzato in alluminio con sistema di fissaggio mediante pinze flessibili in acciaio inossidabile. Corpo basculante realizzato in alluminio. Family of embedded luminaires for halogen lamp direct network, 12V halogen and metal halide. Available in two sizes: Micro Orbital and Orbital. Micro Orbital: Recessed luminaire for 12 volt & main voltage halogen reflector lamps. Die-cast aluminum alloy ring, with powder-coated finish. Black thermoplastic anti-glare ring and recessed housing in black powder-coated metal. Black thermoplastic closing ring. Fixing system with flexible stainless steel springs. Suitable for ceiling thicknesses of 1-25mm. Orbital: Recessed luminaire for low voltage and metal halide lamps. Die-cast aluminum alloy ring, and Fixing system with flexible stainless steel springs. Aluminum dumper body. COLORI
COLOURS
30 BIANCO OPACO MATT WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO OPACO MATT BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES MICRO ORBITAL
ORBITAL
20º
360º
60º
Le versioni adjustable possono essere orientate di 60˚ verso l’esterno e 20˚ verso l’interno e ruotate di 360˚. Adjustable versions can be swivelled 60˚ outwards and 20˚ inwards and rotated 360˚.
Le versioni adjustable possono essere orientate di 35˚ verso l’esterno e 20˚ verso l’interno e ruotate di 360˚. 20º
360º
35º
Adjustable versions can be swivelled 35˚ outwards and 20˚ inwards and rotated 360˚.
268 15_DOWNLIGHTS.indd 268
30/06/10 17:32
msveta.ru ORBITAL
ø90
PAR 16 GZ10 max 50W
130
130
ORBITAL Ø135
120
145
MICRO ORBITAL
QR-CBC 51 GX5.3 max 50W
ø135
ø135
ø90
QT-12
GY 6.35 max 100W 8º
22º
CDM-Tm PGJ5 max 35W 9º
34º
CDM-TC G8.5 max 70W
17º 40º
269 15_DOWNLIGHTS.indd 269
30/06/10 17:32
msveta.ru PURE WALL
PORSCHE DESIGN
DESIGNED BY KNUD HOLSCHER
DESIGNED BY F.A. PORSCHE
270 15_DOWNLIGHTS.indd 270
30/06/10 17:32
msveta.ru
271 15_DOWNLIGHTS.indd 271
30/06/10 17:32
msveta.ru
Apparecchio da incasso disponibile in versione fissa predisposto per sorgenti fluorescenti compatte. Corpo e anello di bloccaggio in alluminio pressofuso verniciato a polvere. Vetro pyrex per lampade fluorescenti compatte. Radiatore e termodispersore in alluminio presso fuso, con contenitore della morsettiera alloggiato sopra il riflettore, per le sorgenti alogene e a scarica. Sistema a baionetta per montaggio dell’apparecchio sull’anello superiore fisso. Adatto per installazioni su soffitti di spessore da 1 a 20mm. Recessed luminaire, with fixed optics suitable for use with compact fluorescent lamps. Die-cast aluminum housing and locking ring with powder-coated finish. Pyrex glass for compact fluorescent. Die-cast aluminum heat sink, with canopy mounted junction box, for halogen and discharge lamps. Bayonet mechanism employed to mount the housing on the upper fixed ring. Suitable for ceiling thicknesses of 1-20mm. COLORI
COLOURS
01 BIANCO OPACO MATT WHITE
02 GRIGIO GREY
04 NERO OPACO MATT BLACK
05 ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM
272 15_DOWNLIGHTS.indd 272
30/06/10 17:32
msveta.ru PORSCHE DESIGN
90
PORSCHE DESIGN FIXED Ø240
240
G24d 18/26W
108º 112º 113º 115º
OSRAM
OSRAM
TC-D
TC-DEL G24q 18/26W
108º 112º 113º 115º
273 15_DOWNLIGHTS.indd 273
30/06/10 17:32
msveta.ru
274 15_DOWNLIGHTS.indd 274
30/06/10 17:32
msveta.ru PORSCHE DESIGN
275 15_DOWNLIGHTS.indd 275
30/06/10 17:32
msveta.ru CONCEPT
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
276 15_DOWNLIGHTS.indd 276
30/06/10 17:32
msveta.ru
277 15_DOWNLIGHTS.indd 277
30/06/10 17:32
msveta.ru
CONCEPT CONCEPT
Apparecchio da incasso, fisso od orientabile, per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione e ad alogenuri metallici. Corpo in pressofusione di alluminio, verniciato a polvere. Anelli a incasso disponibili in tre dimensioni di diametro 150, 175, 200mm. Radiatore termo dispersore in alluminio presso fuso, alloggiato sopra il riflettore. Nelle versioni orientabili: dispositivo di bloccaggio per mantenere fissa la disposizione anche in fase di ricambio della sorgente. La QT-12 ha una capsula antiabbagliamento in pyrex. Recessed luminaire, with either adjustable or fixed optics, suitable for use with halogen lamps. Die-cast aluminium housing. Embedding front ring in three diameters 150, 175 & 200mm. Die-cast aluminium heat sink mounted on top of reflector. Locking system on adjustable version. Fixed version for QT-12 includes a Pyrex protection capsule. COLORI
COLOURS
30 BIANCO OPACO MATT WHITE
02 GRIGIO GREY
14 NERO OPACO MATT BLACK
05 ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
355º
30º
Le versioni adjustable posssono essere orientate di 30˚ e ruotate di 355˚. Adjustable versions can be swivelled 30˚ and rotated 355˚.
278 15_DOWNLIGHTS.indd 278
30/06/10 17:33
msveta.ru CONCEPT
GY 6.35 max 100W
CONCEPT Ø175 FIXED
165
QT-12
CONCEPT Ø150 FIXED
145
125
CONCEPT Ø150 FIXED
QR-CBC 51
QR-111
GX 5.3 max 50W
G53 max 100W
11º 32º
QT-12
GY 6.35 max 100W
QR-CBC 51 GX 5.3 max 50W
CONCEPT Ø200 ADJUSTABLE
200
CONCEPT Ø175 ADJUSTABLE
175
180
CONCEPT Ø175 ADJUSTABLE
QR-111
G53 max 100W
11º 32º
279 15_DOWNLIGHTS.indd 279
30/06/10 17:33
msveta.ru
GIANO DESIGNED BY RODOLFO DORDONI
Gli apparecchi GIANO, con un grado di protezione IP65, sono dotati di sorgenti di luce LED e proiettano luce al disotto di un angolo di circa 15º al disotto dell’orizzontale. In questo modo si trasformano in veri e propri washer, ideali per illuminare in modo selettivo sia corridoi che corsie in installazioni in interni ed in esterni, terrazze, cortili, percorsi di accesso a garage o insediamenti urbani. The GIANO built-in luminaires, with IP65 protection degree, are equipped with LED light sources and project light only below an angle of 15º below horizontal. In this way, they act as floor washers, ideal for lighting corridors in both indoor and outdoor installations, terraces, driveways or housing estates.
280 16_GIANO.indd 280
30/06/10 17:36
msveta.ru
281 16_GIANO.indd 281
30/06/10 17:37
msveta.ru
Famiglia di apparecchi per illuminazione di segnalazione, per esterni ed interni, disponibile in due dimensioni di diametro 100mm e 200mm. Corpo principale in lega di alluminio pressofuso. Finitura in vernice antiossidante di alta resistenza alla corrosione. Diffusore in policarbonato opalino che consente una luce uniforme. Family of luminaires for both interior and exterior signaling available in two sizes 100mm and 220mm. Main body injected in alloy aluminium under pressure. Antirust paint finish made in high resistance to corrosion. It has an opal polycarbonate diffuser to obtain a uniform light. COLORI
COLOURS
01 BIANCO OPACO MATT WHITE
72 GRIGIO GREY
MM BRUNO DARK BROWN
LB BRONZO BRONZE
04 NERO OPACO MATT BLACK
282 16_GIANO.indd 282
30/06/10 17:37
msveta.ru GIANO
GIANO Ø100
GIANO Ø220
69 31
77 15
Ø104 39
LED
60 lm 1,2W
Ø220
LED
251 lm 6W
283 16_GIANO.indd 283
30/06/10 17:37
msveta.ru
L’apparecchio per installazioni di superficie incorpora al suo interno un driver per il controllo del perfetto funzionamento del LED, di forma estremamente compatta.
Accessorio per incasso in pareti di cemento realizzato in materiale termoplastico con carico minerale a grande resistenza meccanica e di facile installazione.
This surface luminaire incorporates a driver which controls the perfect LED functioning and offers an extremely compact design.
Accessory for recessed mounting on cement walls made of mineral filled thermoplastic for high mechanical resistance and easy installation.
284 16_GIANO.indd 284
30/06/10 17:37
msveta.ru GIANO
285 16_GIANO.indd 285
30/06/10 17:37
msveta.ru
NEUTRON DESIGNED BY PIERO LISSONI
Gamma di apparecchi di illuminazione da incasso sviluppata per una grande varietĂ di utilizzi, sia per interni che per esterni (grado di protezione IP66). Tra le sorgenti luminose troviamo differenti tipologie di LED di ultima generazione adatte per soddisfare diversi utilizzi: illuminazione di pareti verticali piuttosto che semplice funzione di segnalazione lungo percorsi di camminamento. Range of recessed devices for lighting, designed for a wide variety of uses, either inside or outside (protection degree IP66). Among the lamps we can find different kinds of last generation LED adequate to meet different uses: illumination of vertical walls, or just like signallers along paths.
286 17_NEUTRON.indd 286
30/06/10 17:48
msveta.ru
287 17_NEUTRON.indd 287
30/06/10 17:48
msveta.ru NEUTRON
DESIGNED BY PIERO LISSONI
288 17_NEUTRON.indd 288
30/06/10 17:48
msveta.ru
289 17_NEUTRON.indd 289
30/06/10 17:48
msveta.ru NEUTRON 0 Apparecchio fisso da incasso per installazioni interne o esterne. Cassaforma da incasso realizzato in alluminio. Corpo da incasso realizzata in materiale termoplastico con serracavo integrato, al fine di garantire il grado di protezione IP65. Anello di chiusura in acciaio inossidabile ad alta resistenza alla corrosione, con vetro di protezione temperato di 6mm di spessore ed elemento diffusore prismato in materiale termoplastico. Guarnizione in silicone. NEUTRON I Apparecchio orientabile per incasso a soffitto o a pavimento, per LED o sorgenti ad alogeni a bassissima tensione tipo QR-CBC 35. Corpo da incasso in pressofusione di alluminio ad alta resistenza alla corrosione e al degrado. Vetro di protezione temperato, 6mm di spessore. Guarnizioni in silicone. Anello di chiusura con viti di fissaggio in acciaio inossidabile. Pressacavo tipo PG9 con cavo di alimentazione precablato di 1m di lunghezza. NEUTRON II Apparecchio per incasso a pavimento, Up-light, per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione e tensione di rete (NEUTRON II/III), fluorescenti e alogenuri metallici (NEUTRON III). Corpo da incasso in acciaio inossidabile ad alta resistenza alla corrosione e al degrado per radiazioni UV e IR. Vetro di protezione temperato, 6mm di spessore. Guarnizioni in silicone. Anello di chiusura con viti di fissaggio in acciaio inossidabile. Pressacavo tipo PG11. NEUTRON 0 Fixed recessed luminaire for indoors/outdoor use. Aluminum recessed housing. Thermoplastic recessed housing with integrated power cable clamp to guarantee IP65 protection. High corrosion-resistant stainless steel closing ring with 6mm tempered glass cover and thermoplastic prismatic diffuser. Silicone seal. NEUTRON I Adjustable recessed luminaire for ceilings or in ground applications, for LEDs or 12 volt halogen QR-CBC 35 lamps. Die-cast aluminum recessed housing, high corrosion- resistance. 6mm tempered protection glass. Silicone seals. Stainless steel closing ring with fixing screws. PG9 cable gland with pre-wired 1 metre power loom. NEUTRON II / NEUTRON III Up-light luminaire for low voltage and main voltage halogen lamps (NEUTRON II/ III), metal halide and fluorescent lamps (NEUTRON III). Stainless steel recessed body, high corrosion- and UV-, IR-resistance. 6mm thick tempered protection glass. Silicone seals. Closing ring with stainless steel fixing screws. PG11 cable gland. COLORI
COLOURS
04 NERO OPACO MATT BLACK
72 GRIGIO GREY
55 ACCIAIO INOSSIDABILE STAINLESS STEEL
PB ACCIAIO INOSSIDABILE RAME SCURO STAINLESS STEEL DARK COPPER
PG ACCIAIO INOSSIDABILE ORO STAINLESS STEEL GOLD
PN ACCIAIO INOSSIDABILE NERO STAINLESS STEEL BLACK
290 17_NEUTRON.indd 290
30/06/10 17:48
msveta.ru NEUTRON
NEUTRON I FIXED REMOTE PHOSPHOR LED
ø57
NEUTRON I FIXED POWER LED
ø125
120
120
NEUTRON I ADJUSTABLE
ø125
120
ø125
72
NEUTRON I FIXED SIDE EMITING
LED
LED
ø125
120
NEUTRON 0
ø40
LED
LED
0,3W
16W
6W
NEUTRON II
QR-CBC 35 GU4 max 20W
1W
NEUTRON III ø235
231
173
ø165
OSRAM
PAR 16 GZ10 50W
QT-12 GY 6.35 35W 8º
22º
QR-CBC 51 GX5.3 20W
PAR 20 E27 max 50W
QR-111 G53 max 50W
PAR 30S E27 max 75W
HIT-CRI G12 35W 7º
33º
TC-D
G24d 13/18W
71º
291 17_NEUTRON.indd 291
30/06/10 17:48
msveta.ru NEUTRON
DESIGNED BY PIERO LISSONI
292 17_NEUTRON.indd 292
30/06/10 17:48
msveta.ru
293 17_NEUTRON.indd 293
30/06/10 17:48
msveta.ru
Apparecchio d’illuminazione a incasso per installazioni outdoor con LED a fosforo remoto da 16W con temperatura di colore di 3000K e flusso luminoso di 800lm. Resa cromatica dell’80%. Recessed luminaire for outdoor installation with 16W remote phosphor LED, colour temperature of 3000K and luminous flux of 800lm. Colour rendering 80%.
La nuova versione dell’apparecchio per segnalazioni include una lente di distribuzione del flusso luminoso a 180º con power LED di 1.2W. The new signal version of the luminaire includes a light distribution lens with 180º angle and 1.2W power LEDs.
Apparecchio d’illuminazione composto da 6 power LED a corrente costante di 7.2W. Temperatura di colore di 3000K. Resa cromatica del 93%. Ottica disponibile con diverse aperture di fascio luminosi: 9°, 20° e 37º. Luminaire consisting of 6 power LEDs with 7.2W constant current. Colour temperature of 3000K. Colour rendering 93%. The optics is available with different light beam angles: 9°, 20° and 37º.
L’apparecchio nella versione LED a fosfori remoti include un driver elettronico alloggiato all’interno di un corpo stagno esterno con grado di protezione IP67. The remote phosphor LED version of the luminaire includes an electronic driver placed inside an airtight housing with protection class IP67.
294 17_NEUTRON.indd 294
30/06/10 17:48
msveta.ru NEUTRON
295 17_NEUTRON.indd 295
30/06/10 17:48
msveta.ru
BOX DESIGNED BY PIERO LISSONI
Famiglia di apparecchi da incasso a parete con luce asimmetrica studiata per garantire un’ottima performance in qualsiasi situazione di utilizzo. Le nuove versioni sono state dotate di sorgenti LED di ultima generazione. Disponibile un nuovo accessorio da incasso per un perfetto alloggiamento all’interno della superficie di installazione. Family of devices to be recessed in the wall with asymmetric light prepared to grant a high performance in every situation. The new versions have been equipped with last generation LED lamps. Available a new recessing device to get a perfect installation inside the surface.
296 18_BOX.indd 296
30/06/10 18:42
msveta.ru
297 18_BOX.indd 297
30/06/10 18:42
msveta.ru BOX
DESIGNED BY BY PIERO LISSONI
298 18_BOX.indd 298
30/06/10 18:42
msveta.ru
299 18_BOX.indd 299
30/06/10 18:42
msveta.ru
Famiglia di apparecchi di segnalazione per esterni ed interni disponibile in due dimensioni: 100x100mm e 236x256mm. Cornice anteriore in pressofusione di alluminio. Verniciatura antiossidante ad alta resistenza alla corrosione. Corpo posteriore stampato ad iniezione in tecnopolimero ad alta resistenza. Diffusore in policarbonato per la protezione della sorgente luminosa. Guarnizioni in silicone. Viti realizzate in acciaio inossidabile. Pressacavo tipo PG9 o PG11. Range of indoor and outdoor guidelights in two sizes: 100x100mm and 236x256mm. Die-cast aluminum front ring. High corrosion-resistance anti-oxidizing paint. High-resistance injection-moulded engineering plastic. Polycarbonate diffuser for lamp protection. Silicone seals. Stainless steel screws. PG9 or PG11 cable glands. COLORI
COLOURS
01 BIANCO OPACO MATT WHITE
72 GRIGIO GREY
04 NERO OPACO MATT BLACK
MM BRUNO DARK BROWN
300 18_BOX.indd 300
30/06/10 18:42
msveta.ru BOX / MINI BOX
BOX
MINI BOX
87
87
100
256
238
10
85
15
52
223
100
236 OSRAM
LED
251 lm 6W
TC-D
G24d 18/26W
172ยบ
LED
68 lm 2W
QT-14
QT-9
163ยบ
163ยบ
G9 max 25W
G4 20W
301 18_BOX.indd 301
30/06/10 18:42
msveta.ru BOX
DESIGNED BY BY PIERO LISSONI
302 18_BOX.indd 302
30/06/10 18:42
msveta.ru
303 18_BOX.indd 303
30/06/10 18:42
msveta.ru
Power-Led di 1.2W a corrente costante di 500mA con temperatura di colore di 3000K. Power LEDs, 500mA constant current, colour temperature of 3000K.
Accessorio per istallazioni su pareti di cemento realizzato in acciaio inox con cornice per incasso in materiale termoplastico. Permette l’installazione del prodotto sia in versione semi-incasso che a livello con la superficie della parete. Accessory made of stainless steel for installation on cement walls, with thermoplastic frame for recessed installation. It allows the product to be installed both as a semirecessed luminaire and as a wall surface luminaire.
304 18_BOX.indd 304
30/06/10 18:42
msveta.ru MINI BOX
305 18_BOX.indd 305
14/07/10 13:45
msveta.ru
STEALTH DESIGNED BY PIERO LISSONI
Design e caratteristiche tecniche fanno di questa famiglia di apparecchi una soluzione ideale in qualsiasi applicazione, sia indoor che outdoor. Alle sorgenti luminose fluorescenti è stata affiancata una versione a LED. Design and technical features make this family of lighting devices an ideal solution for any application, either inside or outside. A new LED version complements the existing version of fluorescent lamps.
306 19_STEALTH.indd 306
30/06/10 18:50
msveta.ru
307 19_STEALTH.indd 307
30/06/10 18:50
msveta.ru STEALTH LINEAR
DESIGNED BY PIERO LISSONI
308 19_STEALTH.indd 308
30/06/10 18:50
msveta.ru
309 19_STEALTH.indd 309
30/06/10 18:50
msveta.ru STEALTH
STEALTH
STEALTH SCREEN STEALTH Famiglia di apparecchi di segnalazione predisposta per sorgenti fluorescenti compatte. Corpo in policarbonato stampato ad iniezione ad alta resistenza. Cornice frontale in pressofusione di alluminio con elevata resistenza alla corrosione. Diffusore in policarbonato con o senza griglia antivandalo in pressofusione di alluminio. Verniciatura a polveri di poliestere. Guarnizioni in silicone. Viti in acciaio inossidabile. Pressacavo tipo PG11. STEALTH Range of step lights designed for compact fluorescent lamps. Highly resistant injection-molded polycarbonate body. Highly corrosion-resistant, die-cast aluminum front frame. Polycarbonate diffuser with or without die-cast aluminum anti-vandalism screen. Powder-coated. Silicone seals. Stainless steel screws. PG11 cable gland.
54
54
COLORI 24
ø300x78
TC-F
2G10 24/36W
114º
24
ø300x78
COLOURS
TC-F
2G10 24/36W
57º
01 BIANCO OPACO MATT WHITE
72 GRIGIO GREY
04 NERO OPACO MATT BLACK
MM BRUNO DARK BROWN
310 19_STEALTH.indd 310
30/06/10 18:50
msveta.ru STEALTH LINEAR
COLOURS
71 300x100
72 GRIGIO GREY
04 NERO OPACO MATT BLACK
MM BRUNO DARK BROWN
300x100
TC-L
TC-L
114ยบ
31ยบ
2G11 18W
18
82
288
18
COLORI
01 BIANCO OPACO MATT WHITE
STEALTH LINEAR SCREEN
288
71
STEALTH LINEAR Guidelight designed for compact fluorescent lamps. Highly resistant injectionmolded polycarbonate body. Highly corrosion-resistant, die-cast aluminum front frame. Polycarbonate diffuser with or without die-cast aluminum anti-vandalism screen. Polyester powder-coated. Silicone gasket seals. Stainless steel screws. PG9 cable gland. Polycarbonate lamp support and reflector.
STEALTH LINEAR
82
STEALTH LINEAR Apparecchio per luce di segnalazione predisposto per sorgenti fluorescenti compatte. Corpo da incasso in policarbonato stampato ad iniezione ad alta resistenza. Cornice frontale in pressofusione di alluminio con elevata resistenza alla corrosione. Diffusore in policarbonato con o senza griglia antivandalo in pressofusione di alluminio. Verniciatura a polveri di poliestere. Guarnizioni in silicone. Viti in acciaio inossidabile. Pressacavo tipo PG9. Sostegno lampadina e riflettore in policarbonato.
2G11 18W
311 19_STEALTH.indd 311
30/06/10 18:50
msveta.ru STEALTH LINEAR
DESIGNED BY PIERO LISSONI
312 19_STEALTH.indd 312
30/06/10 18:50
msveta.ru
313 19_STEALTH.indd 313
30/06/10 18:50
msveta.ru
A
B D
C
C
E
B
D A
A B C D E
Guarnizione in silicone Corpo in policarbonato Cerniera Diffusore in policarbonato Sistema di chiusura
A B C D E
Silicone seal Polycarbonate body Hinge Polycarbonate diffuser Closing system
A B C D
Corpo in plastica Riflettore Diffusore Corpo frontale
A B C D
Plastic body Reflector Diffuser Front body
314 19_STEALTH.indd 314
30/06/10 18:50
msveta.ru STEALTH LINEAR
315 19_STEALTH.indd 315
30/06/10 18:49
msveta.ru
BELVEDERE DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO
AND TOAN NGUYEN
Proiettore dal design elegante e dalle finiture pregiate, pensato per installazioni a binario o direttamente a soffitto. Sorgenti luminose alogene a bassissima tensione o lampade ad alogenuri metallici. Projector of elegant design and fine finishes, thought for rail or directly ceiling installations. Halogen lamps at very low voltage or metal halide lamps.
316 20_BELVEDERE.indd 316
30/06/10 18:57
msveta.ru
317 20_BELVEDERE.indd 317
30/06/10 18:57
msveta.ru BELVEDERE
DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO
AND TOAN NGUYEN
318 20_BELVEDERE.indd 318
30/06/10 18:57
msveta.ru
319 20_BELVEDERE.indd 319
30/06/10 18:57
msveta.ru
Apparecchio di illuminazione per installazione a soffitto a binario elettrico trifase. Predisposto per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione e a scarica. Corpo in lega di alluminio pressofuso con finitura lucida a mano protetta con vernice liquida trasparente o verniciato a polvere bianco o nero opaco. Adattatore trifase in materiale termoplastico. Cilindro PPS sempre incorporato. Luminaire for ceiling or three-phase electric track installation. For very low voltage halogen lamps and discharge lamps. Die cast aluminium alloy body with handpolished finish and protected with transparent liquid paint, or powered-coated white or matt black. Thermoplastic three-phase adapter. PPS cylinder is always incorporated. COLORI
COLOURS
30 BIANCO WHITE
05 ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM
14 NERO BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
100º
360º
Può essere orientato di 100˚ e ruotato di 360˚. Can be swivelled 100˚ and rotated 360˚.
320 20_BELVEDERE.indd 320
30/06/10 18:57
msveta.ru BELVEDERE
GZ10 max 50W
QR-CBC 51 GX5.3 max 50W
71
71 50
121
206
206
206
43
59 185 ø75
112 ø75
PAR 16
51
51
206
194 112
BELVEDERE CEILING
50
ø98
81
ø75
BELVEDERE CEILING
206
BELVEDERE CEILING RECESSED
43
BELVEDERE CEILING
ø75
112
ø75
112
ø75
112
ø75
112
HI PAR 51 GX10 20/35W
198
BELVEDERE 12V TRACK
ø75
112
QR-CBC 51 GX5.3 max 50W
321 20_BELVEDERE.indd 321
30/06/10 18:57
msveta.ru
Grazie ad un sistema di rotazione integrato nel punto di unione tra corpo ottico e alloggiamento dell’apparecchiatura di controllo, il fascio luminoso è orientabile in senso verticale (180º) e in senso orizzontale (360º). Thanks to the rotation system integrated between the optical body and the housing of the control device, the light can be adjusted both vertically (180°) and horizontally (360°).
Il montaggio a baionetta consente la sostituzione della lampada senza necessità di utilizzare utensili. The bayonet-based assembly allows to replace the lamp without using any particular tools.
322 20_BELVEDERE.indd 322
30/06/10 18:57
msveta.ru BELVEDERE
323 20_BELVEDERE.indd 323
30/06/10 18:58
msveta.ru
MAGNUM DESIGNED BY KONSTANTIN GRCIC
Famiglia di apparecchi dal particolare design, caratterizzata dalla presenza di una maniglia per l’orientamento del fascio luminoso. Predisposti per sorgenti luminose ad alogeni a bassisima tensione e a tensione di rete, e ad alugenuri metallici. Disponibili per applicazioni a binario o a soffitto. Family of devices with a particular design, its main characteristic is a handle that directs the light beam. Ready for halogen lamps at very low voltage, direct to power supply and metal halide. Available versions: rail or ceiling.
324 21_MAGNUM.indd 324
30/06/10 19:03
msveta.ru
325 21_MAGNUM.indd 325
30/06/10 19:03
msveta.ru MAGNUM
DESIGNED BY KONSTANTIN GRCIC
326 21_MAGNUM.indd 326
30/06/10 19:03
msveta.ru
327 21_MAGNUM.indd 327
30/06/10 19:03
msveta.ru
Proiettore per montaggio a soffitto o a parete. Predisposto per sorgenti ad alogeni, a bassissima tensione o a tensione di rete, e ad alogenuri metallici. Portalampada in ceramica o tecnopolimero autoestinguente. Rosone, tige e supporto lampada in alluminio pressofuso verniciati a liquido. Attacco a muro in acciaio stampato e zincato. Adattatore trifase e contenitore per convertitore elettronico in policarbonato con caratteristica V1 verniciati a liquido. Particolari interni in PPS che garantiscono la sicurezza elettrica di tutti i passaggi dei conduttori. Track/wall spotlight, with single or two-lamp options for 12 volt halogen lamps or high-pressure discharge lamps. Transparent, injection-moulded polycarbonate luminaire body, closure and wall fitting. (UL-94 VO). Luminaire support and hook in black injection-moulded, glassfiber-reinforced nylon. Bright aluminum lamp support/rotating ring with brilliant finish. Injection-moulded, acetal resin (POM), grey inner friction elements. Hand-polished finish with liquid-painted, transparent protection for all the visible sections. Bright aluminum ring with brilliant finish for retention of filters and lenses. COLORI
COLOURS
09 BIANCO WHITE
20 GRIGIO GREY
30 NERO BLACK
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES 320º
70º
Può essere orientato di 70° e ruotato di 320°. Can be swivelled 70° and rotated 320°.
328 21_MAGNUM.indd 328
30/06/10 19:03
msveta.ru MAGNUM
MAGNUM
MAGNUM DOUBLE
320
180
145
145
ø111
145
ø111
185
221
ø111
214
ø111
214
52
55
163
MAGNUM PLUG-IN
145
QR-111
G53 max 100W
MAGNUM
PAR 20 E27 50W
230
196
PAR 30
E27 max 100W
CDM-R111 GX8.5 35/70W
258 52
52 220
216
52
46
43 214
250
196
163
258
230
230
216
163
71
42
MAGNUM
220
MAGNUM
230
PAR 30 CDM-R E27 35/70W
329 21_MAGNUM.indd 329
30/06/10 19:03
msveta.ru
La maniglia laterale del proiettore, consente l’orientamento manuale da 0˚ a 70˚ e la rotazione di 320˚. Side lever on the spotlight for 0-70˚ manual adjustment and 0-320˚ rotation.
330 21_MAGNUM.indd 330
30/06/10 19:03
msveta.ru MAGNUM
331 21_MAGNUM.indd 331
30/06/10 19:03
msveta.ru
HERTZ DESIGNED BY KONSTANTIN GRCIC
Famiglia di apparecchi dal design essenziale, prodotta con un mix di materiali riflettenti e trasparenti che ne consentono una collocazione non invasiva all’interno degli ambienti, senza rinunciare a performance e comfort visivo. Disponibili nelle versioni a soffitto e a binario sono predisposti per ospitare sorgenti luminose ad alogeni a bassissima tensione o a scarica. Family of devices of essential design created with a mixture of reflective and transparent materials that allow a non-invasive layout onto an environment without giving up to performance and visual comfort. Available in versions: ceiling and rail, ready for housing halogen lamps at low voltage or discharge.
332 22_HERTZ.indd 332
30/06/10 19:14
msveta.ru
333 22_HERTZ.indd 333
30/06/10 19:14
msveta.ru HERTZ
DESIGNED BY KONSTANTIN GRCIC
334 22_HERTZ.indd 334
30/06/10 19:14
msveta.ru
335 22_HERTZ.indd 335
30/06/10 19:14
msveta.ru Proiettore per montaggio a soffitto, a parete o a binario. Predisposto per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione o a scarica ad alta pressione. Disponibile in versione a 2 o a 4 sorgenti luminose. Piastra supporto lampade in policarbonato trasparente o fumèe con caratteristica VO. Rosone, tige (disponibile in due lunghezze: 310mm e 800mm) e supporto parete/plafone in alluminio pressofuso con finitura lucida e verniciata trasparente o nera. Anelli di supporto/ rotazione delle sorgenti in lastra di alluminio tornita. Adattatore trifase e contenitore per trasformatore/ballast elettronico in policarbonato con caratteristica V1 verniciati a liquido. Elementi interni di resina acetalica (POM) stampati ad iniezione di colore grigio (UL-94 HB). Cavi elettrici unipolari isolati in FEP/FEP trasparente. Varianti di colore coordinate con il pannello/supporto lampade in policarbonato stampato ad iniezione (UL-9 V2): trasparente nelle versioni con tutti i particolari metallici con finitura lucidata o brillantata, fumèè nelle versioni con particolari metallici a finitura verniciata in nero a liquido. Nella versione per installazione a binario: - leva di sblocco che consente l’inserimento dell’adattatore; adattatore per binario trifasico, contenitore per convertitore elettrico e coperchio di chiusura in policarbonato stampati ad iniezione (UL-94 V1) e di colore bianco per pannello di supporto lampada trasparente, nero per pannello di supporto lampada fumée. Nelle versioni a bassissima tensione la copertura è in elastomero di silicone colorato, per l’isolamento elettrico delle lampadine. Track or ceiling/wall spotlight designed for 12 volt halogen lamps or high-pressure discharge lamps. 2- or 4-lamp configuration. Transparent or smoked V0 polycarbonate lamp support plate. Die-cast aluminum rosette, rod (two lengths: 310mm and 800mm) and wall/ceiling support with glossy transparent or black finish. Bright aluminum lamp support/rotating rings. Threephase adapter and compartment for the transformer/electronic ballast in liquid-paint finish, V1 polycarbonate. Injection-moulded, acetal resin (POM), grey (UL-94 HB) internal elements. Singlepole electric wires with clear FEP/FEP insulation. Coordinated color variations with the injectionmoulded, polycarbonate (UL-9 V2) panel/lamp support: transparent in the versions with polished or brilliant finish metal details, smoked in the versions with black liquid-painted metal details. In the track installation version: - release lever to insert adapter; - adapter for three-phase track, housing for transformer/control gear and cover in injection-moulded polycarbonate (UL-94 V1), white for the transparent lamp support panel, black for the smoked lamp support panel. In the 12 volt versions, coloured silicone cover for lamp insulation. COLORI
COLOURS
64 TRASPARENTE TRANSPARENT
30 FUMÉE FUMÉE
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES 90º
320º 355º
45º 90º
Ogni lampada può essere orientata di 45° e ruotata di 355°. Each spot can be swivelled 45° and rotated 355°.
336 22_HERTZ.indd 336
30/06/10 19:14
msveta.ru HERTZ
G53 max 50/75W
CDM-R111 GX8.5 35W
HERTZ 2 PLUG-IN
310/800
355
135X165
355
355
QR-111
G53 max 50/75W
HERTZ 2 RECESSED
175 310/800
310/800
175
355
220 100
45
65
355
135x165 310/800
100
310/800
355
QR-111
175
65
220 45
175
HERTZ 4 CEILING
310/800
HERTZ 2 CEILING
355
QR-111
G53 max 50/75W
355
CDM-R111 GX8.5 35W
337 22_HERTZ.indd 337
14/07/10 16:04
msveta.ru
Ogni singolo spot può essere orientato per un angolo di 45˚ ed una rotazione di 355˚. Each spotlight has 0-45˚adjustment and 0-355˚rotation.
Nella versione a bassissima tensione, la copertura in elastomero di silicone colorato consente l’isolamento elettrico delle connessioni alle lampadine. L’evoluzione Hertz 2 CDMR-111 offre elevate prestazioni illuminotecniche e comfort visivo. In the 12 volt version, coloured silicone cover for lamp insulation. The Hertz 2 CDMR-111 offers high lighting performance and visual comfort.
338 22_HERTZ.indd 338
30/06/10 19:14
msveta.ru HERTZ
339 22_HERTZ.indd 339
30/06/10 19:14
msveta.ru JUNIOR HERTZ
DESIGNED BY KONSTANTIN GRCIC
340 22_HERTZ.indd 340
30/06/10 19:14
msveta.ru
341 22_HERTZ.indd 341
30/06/10 19:14
msveta.ru
Proiettore per il montaggio a binario o a parete, in versione mono o bi-lampada. Predisposto per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione o a scarica ad alta pressione. Corpo dell’apparecchio, elemento di chiusura e attacco a parete in policarbonato stampato ad iniezione trasparente (UL-94 VO). Supporto dell’apparecchio e gancio di ritenuta in Nylon caricato con fibra di vetro, stampato ad iniezione in colore nero. Anello di supporto/rotazione della sorgente luminosa in lastra d’alluminio tornita con finitura brillantata. Elementi di frizione interni in resina acetalica (POM), stampati ad iniezione di colore grigio. Tutte le parti in vista dell’apparecchio hanno finiture lucidate a mano e protette con vernice trasparente a liquido. Un anello ottenuto da tornitura in lastra di alluminio con finitura brillantata permette l’alloggiamento di filtri e lenti. Track/wall spotlight, with single or two-lamp options for 12 volt halogen lamps or high-pressure discharge lamps. Transparent, injection-moulded polycarbonate luminaire body, closure and wall fitting. (UL-94 VO). Luminaire support and hook in black injection-moulded, glassfiber-reinforced nylon. Bright aluminum lamp support/rotating ring with brilliant finish. Injection-moulded, acetal resin (POM), grey inner friction elements. Hand-polished finish with liquid-painted, transparent protection for all the visible sections. Bright aluminum ring with brilliant finish for retention of filters and lenses. COLORI
COLOURS
64 TRASPARENTE TRANSPARENTE
RIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
355º
45º
Ogni lampada può essere orientata di 45° e ruotata di 355°. Each spot can be swivelled 45° and rotated 355°.
342 22_HERTZ.indd 342
30/06/10 19:14
msveta.ru JUNIOR HERTZ
92
JUNIOR HERTZ 1 TRACK
92
JUNIOR HERTZ 1 TRACK
179
313
PGJ5 max 20W
10º 20º 36º
11º 15º 35º
JUNIOR HERTZ 2 TRACK
113
JUNIOR HERTZ 2 TRACK
ø102
ø102 229
QR-111
G53 max 75/100W
ø102 410
JUNIOR HERTZ 2 WALL
113
CDM-Tm
GY 6.35 max 50/75W
113
QT-12
ø102 229
CDM-R111 GX8.5 35W
343 22_HERTZ.indd 343
30/06/10 19:15
msveta.ru
A B
A La connessione meccanico/ elettrica a binario trifase è garantita mediante adattatore in materiale termoplastico di colore nero modello ‘Global Track Nokia’. B Il sistema di aggancio della lampada alla lastra garantisce, oltre che una facile manutenzione e leggerezza strutturale, una libera possibilità di puntamento con rotazione sull’asse verticale fino a 45˚ e sull’asse orizzontale fino a 355˚. A Black thermoplastic ‘Global Track Nokia’ adapter for the mechanical/ electric three-phase track connection. B The system used to affix the lamp to the plate guarantees easy maintenance and structural lightness as well as 45˚ rotation on the vertical axis and 355˚ rotation on the horizontal axis.
344 22_HERTZ.indd 344
30/06/10 19:15
msveta.ru JUNIOR HERTZ
345 22_HERTZ.indd 345
30/06/10 19:15
msveta.ru
FARETTO DESIGNED BY PIERO LISSONI
Proiettori di piccole dimensioni ad alto rendimento. Grazie alle loro caratteristiche ed alla elevata tenuta stagna, si prestano a molteplici usi in ambito sia pubblico che residenziale. Projectors of small size but high performance. Thanks to its characteristics, they are suitable for multiple uses such as public or residential fields.
346 23_FARETTO.indd 346
30/06/10 19:24
msveta.ru
347 23_FARETTO.indd 347
30/06/10 19:24
msveta.ru FARETTO
DESIGNED BY PIERO LISSONI
348 23_FARETTO.indd 348
30/06/10 19:24
msveta.ru
349 23_FARETTO.indd 349
30/06/10 19:24
msveta.ru
Famiglia di proiettori per applicazioni outdoor, nelle versioni a basetta, a binario, a parete o facciata, disponibile in due dimensioni: diam. 99mm, diam. 138mm. Predisposti per sorgenti alogene o ad alogenuri metallici. Corpo in alluminio pressofuso e verniciato a polvere. Vetro temperato di protezione di 6mm di spessore. Cono di schermatura anti abbagliamento, in polimero, interno al corpo. Anello interno per il fissaggio della lampadina. Guarnizioni in silicone. Range of outdoor spotlights, base mounted, wall or façade versions, in two sizes: diam. 99mm, diam. 138mm. For halogen or metal halide lamps. Die-cast aluminum, powder-coated body. 6mm tempered glass cover. Polymer antiglare screening cone inside the body. Inner ring for lamp mounting. Silicone seals. COLORI
COLOURS
01 BIANCO OPACO MATT WHITE
72 GRIGIO GREY
04 NERO OPACO MATT BLACK
MM BRUNO DARK BROWN
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
110º
300º
Può essere orientato di 110˚ e ruotato di 300˚. Can be swivelled 110˚ and rotated 300˚.
350 23_FARETTO.indd 350
30/06/10 19:24
msveta.ru MINI FARETTO
MINI FARETTO SPIKE
MINI FARETTO
205
ø99
107
ø99
201
475
107
157
ø84
PAR 16
QT-12
GZ10 max 50W
GY 6.35 max 50W 8º
QR-CBC 51 GX5.3 max 50W
22º
MINI FARETTO
MINI FARETTO LONG ARM
ø99
QT-12
GY 6.35 max 50W 8º
132
107
132
ø99 100
201
100
107
700
QR-CBC 51 GX5.3 max 50W
22º
351 23_FARETTO.indd 351
30/06/10 19:24
msveta.ru
352 23_FARETTO.indd 352
30/06/10 19:20
msveta.ru FARETTO
FARETTO
FARETTO SPIKE
FARETTO LONG ARM
ø138
556
100
285
282
ø138
ø138
202
148
QT-12
QT-18
B15D max 100W
GY 6.35 75W
14º 25º
FARETTO HIT WALL
ø92 148
286
ø138 360
310
360
310 286
FARETTO HIT POLE
ø138
ø138
FARETTO HIT FLOOR
360
8º
843
310
22º
148
132
Ø103
ø92 148 286
ø92 148
HIT-CRI G12 35/70W
11º 30º
353 23_FARETTO.indd 353
30/06/10 19:24
msveta.ru FARETTO
DESIGNED BY PIERO LISSONI
354 23_FARETTO.indd 354
30/06/10 19:24
msveta.ru
355 23_FARETTO.indd 355
30/06/10 19:24
msveta.ru
LUCY
DESIGNED BY P.A. KING / S. MIRANDA
Apparecchio di illuminazione orientabile a luce diretta per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione con riflettore dicroico. Adjustable device for direct lighting with halogen lamps of very low voltage with dichroic reflector.
356 24_LUCY.indd 356
30/06/10 19:30
msveta.ru
357 24_LUCY.indd 357
30/06/10 19:30
msveta.ru LUCY
DESIGNED BY P.A. KING / S. MIRANDA
358 24_LUCY.indd 358
30/06/10 19:30
msveta.ru
359 24_LUCY.indd 359
30/06/10 19:30
msveta.ru
Apparecchio per montaggio a soffitto, a parete o a binario 12V mediante sistema a jack. Predisposto per sorgenti ad alogeni a bassissima tensione con riflettore dicroico. Tige in acciaio inossidabile disponibile in 4 lunghezze: 50mm, 250mm, 500mm, 800mm. Snodo e corpo lampada in alluminio presso fuso con finitura nickel nero. Disco/fregio in acciaio stampato e nichelato nero. Molle reggi lampadina in acciaio armonico. Luminaire for ceiling, wall or 12V track installation using a jack system. Suitable for 12 volt halogen lamps with a dichroic reflector. Stainless steel rod in 4 lengths: 50mm, 250mm, 500mm, 800mm. Die-cast aluminum joint and luminaire body with black nickel finish. Ring/frieze in pressed steel with black nickel finish. Prestressed steel lamp support springs. COLORI
COLOURS
00 NICKEL NERO BLACK NIKEL
ORIENTAMENTO
ROTATION FEATURES
360º
120º
120º
L’orientamento del corpo dell’apparecchio si ottiene agendo sulla vite nickelata. Luminaire body orientation is achieved by turning the nickel screw.
360 24_LUCY.indd 360
30/06/10 19:30
msveta.ru LUCY
LUCY PLUG-IN 250mm
LUCY PLUG-IN 500mm
LUCY PLUG-IN 800mm
250
50
LUCY PLUG-IN 50mm
500
70
800
70
70
70
QR-CBC 51 GX5.3 max 50W
361 24_LUCY.indd 361
30/06/10 19:30
msveta.ru
L’orientamento del corpo dell’apparecchio si ottiene agendo sulla vite nickelata.
Vista del plug-in di superficie. Può essere usato anche un plug-in da incasso.
Light head adjustment achieved with a nickel-plated screw.
Plug in mechanism provided for both surface and recessed applications.
362 24_LUCY.indd 362
30/06/10 19:31
msveta.ru LUCY
363 24_LUCY.indd 363
30/06/10 19:31
msveta.ru
LightLight
ÂŽ
DESIGNED BY HANS BUSCHFELD
Sistema a binario modulare a bassissima tensione e dalle dimensioni particolarmente compatte per installazione a parete, a soffitto e a sospensione. Diverse tipologie di applicazione lo rendono adatto per l’illuminazione in differenti ambiti: lavorativo, residenziale, espositivo. Un sistema di connessione semplice permette un rapido allacciamento alla rete elettrica. Gli apparecchi possono essere montati in qualsiasi posizione del binario ed essere spostati o rimossi senza l’ausilio di attrezzi. Modular rail system with a very low voltage and with specially compact dimensions suitable for wall, ceiling and suspension systems. Different applications make it suitable for lighting in different areas: work, residential, exhibitions. A simple system allows a quick connection to the power supply. The devices can be mounted in any position of the rail and move or dismantle them without the help of special tools.
364 25_buschfeld.indd 364
30/06/10 19:44
msveta.ru
365 25_buschfeld.indd 365
30/06/10 19:44
msveta.ru LightLight
速 DESIGNED BY HANS BUSCHFELD
366 25_buschfeld.indd 366
30/06/10 19:44
msveta.ru
367 25_buschfeld.indd 367
30/06/10 19:44
msveta.ru
POSTER
2700 2300 1000
700
10 Kg
SHOP
2700 2300
700
POSTER Apparecchio di illuminazione universale per quadri, con supporto regolabile. Luce antiabbagliante con distribuzione uniforme. L’altezza raccomandata dell’installazione è 2300-2770mm. La scelta della fonte di luce dipende della misura del quadro e dalla distanza dell’apparecchio dal muro.
POSTER Universal picture luminaire with adjustable picture hanging. Glare-free light, uniform light distribution. The ideal track height is 2300– 2700mm. The choice of light source depends on the size of the picture and the distance from the luminaire to the picture.
SHOP Apparecchio per illuminazione murale, quadri e scaffalature. La famiglia SHOP è diversa dalla famiglia POSTER perché non ha il supporto per i quadri. La modifica del supporto non è possibile. Il binario LightLigth® WALL può essere montato anche a soffitto, pertanto, la famiglia SHOP, può essere installata anche come apparecchio a sospensione. Le tige si possono tagliare a misura.
SHOP Wall and shelf luminaire for illumination of pictures, shelves, walls and worktop surfaces. SHOP is comparable to POSTER, but without the integral picture hanger. Retrofit of hanger not possible. The LightLight® WALL track can also be mounted flat on the ceiling. SHOP can then be applied as a pendant luminaire. The rods can be shortened.
SHOP-W Apparecchio decorativo da parete per l’illuminazione d’accento radente al muro. Si deve fare particolare attenzione alla radiazione termica, nel caso che il binario debba essere montato vicino al soffitto.
SHOP-W Decorative wall luminaire for scalloped accent lighting of adjacent wall area. Attractive applied in groups. Attention should be paid to thermal radiation, if the track is mounted close to the ceiling.
ANGLE Classica lampada per l’illuminazione dei quadri. L’altezza della lampada e l’altezza del supporto del quadro sono regolabili. Ottima illuminazione fino a 500x700mm. La lampada può essere regolata per soddisfare le necessità di illuminazione dei musei. L’altezza ideale del binario per la famiglia ANGLE è di 2500-3000mm. Nel caso di altezze di montaggio fino a 3500mm, si può fornire la lampada in lunghezze speciali. La distanza tra la lampada e il muro non può essere cambiata. Si devono utilizzare due lampade per quadri di paesaggi con una larghezza superiore ai 700mm.
ANGLE Classic picture luminaire, both height of the lamp and height of picture rod are adjustable. Extremely good illumination up to 500x700mm format. The luminaire can be adjusted to fulfill museum lighting requirements. The ideal track height for ANGLE is 2500–3000mm. In the case of mounting heights of up to 3500mm the luminaire can be supplied in custom lengths. The distance of the luminaire from the wall must not be changed. For landscape pictures wider than 700mm use two ANGLE luminaires.
MAX-W Proiettore direzionale per l’illuminazione generale d’accento, utile per enfatizzare oggetti o sculture. Eccellente antiabbagliamento. Ottimo per l’istallazione in negozi, vetrine, musei e mostre, dove è necessario un alto flusso luminoso. Si deve fare particolare attenzione alla radiazione termica, nel caso in cui il binario debba essere istallato vicino al soffitto.
MAX-W Directional spotlight for the illumination of sculptures and for general accent lighting. Excellent glare-free. For application in retail spaces, shop-windows displays, museums and exhibitions, where high lumen packages are required. Attention should be paid to thermal radiation if the track is mounted close to the ceiling.
COLORI
COLOURS
W BIANCO WHITE
368 25_buschfeld.indd 368
A ALLUMINIO ANODIZZATO ANODIZED ALUMINIUM
B NERO ANODIZZATO ANODIZED BLACK
P ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM
30/06/10 19:44
msveta.ru LightLight® WALL
TUBE
MINITUBE
POINT
QR-CBC 51
QR-CBC 25
GX5.3 20/35/50W
GZ4 20/35W
clear
clear
or
DISC 111
DISC 70
QR-70
QR-111
B15D 20/50W
HALB
B15
QR-C 38 clear
G53 20/50/65W
B15d 20/35W
or
or
QR-CBC 51
QR-CBC 25
QR-C 38
GX5.3 20/35/50W
GZ4 20/35W
B15d 20/35W
frosted
38º
frosted
60º
39º
SHOP-W
frosted
32º
42º
ANGLE
40º
MAX-W 360° 3000 2300 180°
min. 2100
00 10
1000
50
550
10 Kg
369 25_buschfeld.indd 369
30/06/10 19:44
msveta.ru
Sorgenti alogene e diffusore con vetro di sicurezza sabbiato garantiscono la distribuzione della luce soprattutto per illuminare a breve distanza. Halogen lamps and diffuser with sandblasted safety glass ensure en even light distribution, especially for short distance lighting.
370 25_buschfeld.indd 370
30/06/10 19:45
msveta.ru LightLight速 WALL
371 25_buschfeld.indd 371
30/06/10 19:45
msveta.ru
372 25_buschfeld.indd 372
30/06/10 19:45
msveta.ru LightLight速 PEND/CEILING
373 25_buschfeld.indd 373
30/06/10 19:45
msveta.ru
150
FLEX
180º
360º
FLEX Spot direzionale per l’illuminazione generale e d’accento. Orientabile a 360° e basculante a 180°. Progettato per l’installazione in negozi, vetrine, mostre, musei e spazi espositivi.
FLEX Directional spotlight for general and accent lighting. Rotatable 360° and tiltable 180°. Designed for application in retail spaces, shop-windows displays, museums and exhibition spaces.
MAX Spot direzionale per l’illuminazione generale e d’accento. Orientabile a 360° e basculante a 180°. Si deve fare particolare attenzione alla radiazione termica nel caso in cui il binario venga installato vicino al soffitto. Progettato per l’installazione in negozi, vetrine, mostre, musei e spazi espositivi, dove è necessario un alto flusso luminoso.
MAX Directional spotlight for general and accent lighting. Rotatable 360° and tiltable 180°. Attention should be paid to thermal radiation if the track is mounted close to the ceiling. Designed for application in retail spaces, shopwindows displays, museums and exhibition spaces, where high lumen packages are required.
PINPIN Apparecchio a sospensione per l’illuminazione di tavoli e banconi; cono che non produce abbagliamento. Un doppio cilindro fa da contenitore a due sorgenti luminose regolabili (0°- 25°). La distanza consigliata tra la lampada e il tavolo è di 600-700mm. La tige può essere accorciata. Lunghezze speciali su richiesta. Sorgente luminosa raccomandata di 20 o 35W, 60° di IRC. SHOP-V 100 Apparecchio a sospensione per tavoli e banconi. La distanza consigliata tra la lampada e il tavolo è di 600-700 mm. La tige può essere accorciata. Disponibilità di lunghezze speciali su richiesta. 150
MAX
360º
180º
BALANCE 50 Apparecchio per illuminazione generale di banconi e tavoli da lavoro. Disponibile in due misure. Da utilizzare soltanto con il sistema binario LightLight® PEND.
PINPIN Glare-free table and counter luminaire. Two adjustable (0°–25°) light sources contained in a double cylinder for extended beam spread. The ideal spacing between luminaire and table surface is 600–700mm. The rods can be shortened. Special lengths available on request. Recommended lamp 20 or 35W, 60° IRC. SHOP-V 100 Pendant luminaire for application above tables and counters. The ideal spacing between luminaire and table surface is 600 to 700mm. Rods can be shortened. Special lengths on request. BALANCE 50 Project luminaire for tables, counters and general lighting tasks. Attractive applied in groups. Only suitable for application with pendant system LightLight® PEND.
COLORI
COLOURS
W BIANCO WHITE
A ALLUMINIO ANODIZZATO ANODIZED ALUMINIUM
B NERO ANODIZZATO ANODIZED BLACK
P ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM
374 25_buschfeld.indd 374
30/06/10 19:45
msveta.ru LightLight® PEND/CEILING
TUBE
MINITUBE
POINT
QR-CBC 51
QR-CBC 25
GX5.3 20/35/50W
GZ4 20/35W
clear
clear
or
DISC 70
QR-70 B15D 20/50W
DISC 111
QR-111
G53 20/50/65W
PINPIN
HALB
B15
QR-CBC 51
QR-C 38
GX5.3 20/35W
B15d 20/35W
clear
clear
or
or
or
QR-CBC 51
QR-CBC 25
QR-CBC 51
QR-C 38
GX5.3 20/35/50W
GZ4 20/35W
GX5.3 20/35W
B15d 20/35W
frosted
60º
39º
PINPIN
frosted
60º
42º
40º
1000
SHOP-V 100
frosted
32º
40º
BALANCE 50
1000
38º
frosted
50
500 25º
25º
375 25_buschfeld.indd 375
30/06/10 19:45
msveta.ru
376 25_buschfeld.indd 376
30/06/10 19:45
msveta.ru LightLight速 PEND/CEILING
377 25_buschfeld.indd 377
30/06/10 19:45
msveta.ru
378 25_buschfeld.indd 378
30/06/10 19:45
msveta.ru LightLight速 MONO
379 25_buschfeld.indd 379
30/06/10 19:46
msveta.ru
PINPIN MONO
RECESSED 100x100 ø74
SURFACE 100x100 h=35
AP
2000
UP
25º
PINPIN MONO Apparecchio a sospensione con binario a incasso o superficie. Un cilindro doppio contiene due sorgenti luminose regolabili (0°- 25°). La versione a incasso viene fornita con una scatola a muro e coperchio.Il trasformatore si deve ordinare separatamente. La versione con montaggio a superficie viene fornita con un trasformatore elettronico dimmerabile. Sorgente luminosa consigliata 35W, 60° IRC. SHOP MONO Apparecchio a parete e a sospensione per l’illuminazione generale e l’istallazione a incasso o a superficie. La versione a incasso viene fornita con scatola a muro e coperchio. Il trasformatore si deve ordinare separatamente. La versione con montaggio a superficie viene fornita con un trasformatore elettronico dimmmerabile.
PINPIN MONO Glare-free table and counter luminaire for recessed or surface mounting. Two adjustable (0°–25°) light sources contained in a double cylinder for extended beam spread. Recessed luminaire supplied with wall box and cover plate. Transformer to be ordered separately. Surface-mounted version with dimmable electronic transformer. Recommended lamp 35W, 60° IRC. SHOP MONO Wall and pendant luminaire for general and accent lighting for recessed or surface mounting. Recessed luminaire supplied with wall box and cover plate. Transformer to be ordered separately. Surface-mounted version supplied with integral dimmable electronic transformer.
INSTALLATION | WALL-MOUNTED | RECESSED
INSTALLATION | CEILING-MOUNTED | RECESSED
INSTALLATION | WALL-MOUNTED | SURFACE
INSTALLATION | CEILING-MOUNTED | SURFACE
25º
COLORI
COLOURS
W BIANCO WHITE
A ALLUMINIO ANODIZZATO ANODIZED ALUMINIUM
B NERO ANODIZZATO ANODIZED BLACK
P ALLUMINIO LUCIDO POLISHED ALUMINIUM
380 25_buschfeld.indd 380
30/06/10 19:46
msveta.ru LightLight® MONO
TUBE
MINITUBE
POINT
QR-CBC 51
QR-CBC 25
GX5.3 20/35/50W
GZ4 20/35W
clear
clear
or
DISC 70
QR-70 B15D 20/50W
PINPIN
HALB
B15
QR-CBC 51
QR-C 38
GX5.3 20/35W
B15d 20/35W
clear
or
clear
or
or
QR-CBC 51
QR-CBC 25
QR-CBC 51
QR-C 38
GX5.3 20/35/50W
GZ4 20/35W
GX5.3 20/35W
B15d 20/35W
frosted
38º
frosted
60º
39º
SHOP MONO RECESSED
frosted
42º
frosted
32º
60º
40º
SHOP MONO SURFACE 100x100 ø74
100x100 h=35
700
700
700
700
381 25_buschfeld.indd 381
30/06/10 19:46
msveta.ru DISTRIBUTION
HEADQUARTERS ITALY Flos Spa Via Angelo Faini, 2 25073 Bovezzo (Brescia) Tel +39 0302438.1 Fax +39 0302438.250 info@flos.com SPAIN Antares Iluminación s.a. Calle Mallorca, 1
BELGIUM and LUXEMBOURG Flos Belux M +32 474 413 485 Fax +39 0302438.250 flosbelux@flos.com FRANCE Flos S.A.R.L. 42 bis, rue de Bourgogne 75007 Paris Tel +33 (0) 1 53 59 58 88 Fax +33 (0) 1 53 59 58 89 flos@flos.fr
Polígono Industrial Reva 46394 Ribarroja (Valencia) Tel +34 96 166 95 20 Fax: +34 96 166 82 86 flos.architectural@flos.com
GERMANY Flos GmbH Elisabeth-Selbert-Str. 4a D-40764 Langenfeld Tel +49 (0) 2173 10 93 70 Fax +49 (0) 2173 10 93 7 70 info@flos-gmbh.de UNITED KINGDOM Flos UK Limited 7-15 Rosebery Avenue EC1R 4SP London tel +44 (0)203 328 51 40
DISTIBUTORS.indd 382
DENMARK Flos Scandinavia A/S Sydhavnsgade 28 DK-2450 København SV Tel +45 (0) 3388 60 00 Fax +45 (0) 3388 60 10 info@flos.dk NORWAY Flos Norge A/S Sjølyst Plass 4 N-0278 Oslo Tel +47 (0) 2212 86 00 Fax +47 (0) 2212 86 08 info@flos.no THE NETHERLANDS Flos BV Cruquiusweg 109Q 1019 AG Amsterdam Tel. +31 (0) 20 560 50 60 Fax +31 (0) 20 560 50 70 info@flosmail.nl U. S. A. Flos Incorporated 200 McKay Road Huntington Station New York, 11746 Tel +1 (0) 631 549-2745 Fax +1 (0) 631 549-4220 Info@flosmail.com
JAPAN Flos Co., Ltd. PMC Building 9F 1-23-5 Higashiazabu Minato-Ku Tokyo 104-0044 Tel +81 (0) 3 35 82 14 68 Fax +81 (0) 3 55 75 70 87 info@flosjapan.com SINGAPORE Flos Singapore 7 Ann Siang Hill Singapore 069791 Tel +65 (0) 6372 1495 Fax +65 (0) 6372 1496 flosasia@flos.com CHINA Flos Lighting Design (Beijing) Co., Ltd Cable 8 Fashion & Creation Center Units B101-B107, No. 8 Lang Jia Yuan JianGuo Road, Chaoyang District, Beijing 100026 - China Tel +86 (0) 1052083634 floschina@flos.com UAE Flos Middle East FZE PO Box 262935 Jabel Ali Free Zone Dubai UAE tel +971 (0)4 8857630 fax +971 (0)4 8857631 flosdubai@flos.com
28/06/10 19.28
msveta.ru www.flos.com
SHOWROOMS MILANO Corso Monforte, 15 20122 Milano Tel +39 02 79 84 57 Fax +39 02 89 78 56 41 contract.milano@flos.com
COPENAGHEN Sydhavnsgade 28 DK-2450 København SV Tel +45 (0) 3388 60 00 Fax +45 (0) 3388 60 10 info@flos.dk
PARIS 42 bis, rue de Bourgogne 75007 Paris Tel +33 (0) 1 53 59 58 88 Fax +33 (0) 1 53 59 58 89 flos@flos.fr
OSLO Sjølyst Plass 4 N-0278 Oslo Tel +47 (0) 2212 86 00 Fax +47 (0) 2212 86 08 info@flos.no
AMSTERDAM Cruquiusweg 109Q 1019 AG Amsterdam The Netherlands Tel. +31 (0) 20 560 50 60 Fax +31 (0) 20 560 50 70 info@flosmail.nl SINGAPORE 7 Ann Siang Hill, Singapore 069791 Tel +65 (0) 6372 1495 Fax +65 (0) 6372 1496 flosasia@flos.com
MADRID C/Josè Silva 3 Bajos 28043 Madrid Tel.: +34 916525372 showroom.madrid@flos.com
BEIJING Flos Lighting Design (Beijing) Co., Ltd Cable 8 Fashion & Creation Center Units B101-B107, No. 8 Lang Jia Yuan JianGuo Road, Chaoyang District, Beijing 100026 - China Tel +86 (0) 1052083634 floschina@flos.com TOKYO PMC Building 9F 1-23-5 Higashiazabu Minato-Ku Tokyo 104-0044 Tel +81 (0) 3 35 82 14 68 Fax +81 (0) 3 55 75 70 87 info@flosjapan.com
SHOPS MILANO Corso Monforte, 9 20122 Milano Tel +39 02 76001641 Fax +39 02 780833 flosmilano@flos.com ROMA Via del Babuino, 85 00187 Roma Tel +39 06 3207631 Fax +39 06 3207690 flosroma@flos.com
DISTIBUTORS.indd 383
PARIS 15, rue de Bourgogne 75007 Paris Tel +33 (0)1 53 85 49 90 Fax +33 (0)1 53 85 49 99 flos@flos.fr LYON (opening soon) 17 rue Jarente 69002 LYON flos@flos.fr
HONG KONG Shop A, g/f Winway Bldg., 50 Wellington St., Central Hong Kong Tel +852 28 01 7608 Fax +852 28 69 0722 dentropo@netvigator.com
STOCKHOLM Karlaplan Lützengatan 1 S-115-20 Stockholm Tel +46 (0) 8545 65035 Fax +46 (0) 8660 7005 rp@flos.se
LONDON 7-15 Rosebery Avenue EC1R 4SP London tel +44 (0)203 328 51 40
NEW YORK 152 Greene Street, New York, NY 10012
28/06/10 19.28
msveta.ru
Edition, June 2010 ŠCopyright 2010 All rights reserved Design: Michael Loos Flos Architectural Team Photography: Gabriele Basilico Germano Borrelli Santi Caleca Ramak Fazel Alberto Ferrero Klaus Frahm Tommaso Sartori Shuhe Gionata Xerra Stylists: Gabriella Zecca Ravaioli - Silenzi Photo product: Piero Fasanotto Print: Litopat, Verona, Italy
Flos reserves the right to introduce any changes to its own models without prior notice.
DISTIBUTORS.indd 384
50.1111.00.IT
28/06/10 19.28
msveta.ru