Indholdsfortegnelse / Table of Content
1
2
OM MIX / ABOUT MIX
5
CELEBRATING 30 YEARS OF DIVERSITY
6
I ANLEDNING AF MIXS 30 ÅRS JUBILÆUM GØR VI DET BILLIGERE!
7
INSTAGRAM & FACEBOOK
8
BLOG
10
MIXWARM-UP
12
OPENING PARTY
13
ÅBNE- & LUKKE AFTEN
14
CLOSING PARTY
15
EVENTS
21
LILI-PRISEN
25
OUT AND ABOUT PUBLIKUMSPRISEN & BENT-PRISEN
28
SKOLEFILM
29
HVIS DU VIL RIVES MED / IF YOU FEEL LIKE GETTING CARRIED AWAY
37
HVIS DU VIL UDFORDRES / IF YOU WANT TO BE CHALLENGED
43
HVIS DU VIL BEVÆGES / IF YOU FEEL LIKE BEING MOVED
51
HVIS DU VIL UNDERHOLDES / IF YOU FEEL LIKE BEING ENTERTAINED
59
HVIS DU VIL DEBATTERE / IF YOU WANT TO DEBATE
67
HVIS DU VIL SE TILBAGE / IF YOU FEEL LIKE LOOKING BACK
71
HVIS DU VIL HAVE DET KORT OG GODT / IF YOU WANT IT SHORT AND SWEET
79
PRAKTISK INFORMATION / PRACTICAL INFORMATION
80
VENUES
83
PROGRAMOVERSIGT
85
FILMREGISTER
88
RULLETEKSTER / CREDITS
Om MIX / About MIX
DK
MIX Copenhagen startede i 1986 og er nu Danmarks
ENG
MIX Copenhagen is the oldest annual and one of the
ældste årligt tilbagevendende og stadig aktive filmfestival samt
largest film festivals in Denmark. Since 1986, MIX Copen-
en af verdens ældste LGBT-filmfestivaler. Vi er en frivillig
hagen has screened films that seek to question and explore
forening drevet af passionerede LGBT-filmelskere, der bruger
sexualities, affect the contemporary gender debate, and reflect
vores fritid på at gøre MIX Copenhagen til en spektakulær
a diverse and colourful world. We select films that have the
begivenhed ikke blot for LGBT-miljøet, men også for hele
potential to affect personal and societal expectations, and work
København og langt ud over byens grænser. Vi er derfor dybt
towards increasing the visibility of LGBTQI+ stories in film
afhængige af og taknemmelige for den støtte, vi får fra miljøet
and media. We are one of the world's oldest annual LGBT
og vores samarbejdspartnere og for alle, der hjælper os på den
film festivals. Each year more than 10,000 people attend our
ene eller anden måde med at nå vores mål; at vise film, som
screenings and events.
bøjer køn og bryder seksuelle grænser, påvirker kønsdebatten og afspejler en mangfoldig verden.
MIX FILM PÅ SJÆLLAND MIX Copenhagen starter i år et samarbejde med Kulturbiografen Frysehuset i Holbæk havn. Her vises filmen IN THE GRAYSCALE de tre første hverdage under festivalen: Mandag den 5/10 - tirsdag den 6/10 - onsdag den 7/10. Følg med på kulturbiografen.dk
MIXLesbianGayBiTrans COPENHAGEN Film Festival 3
Fra den 6. – 10. oktober viser DR K i samarbejde med MIX nogle af de bedste LGBT dokumentarer og spillefilm.
Celebrating 30 years of diversity
5
Kære gæst
Dear guest
Velkommen til 10 dages mangfoldighed i al sin pragt og vel-
Welcome to 10 days of diversity in all its glory, and welcome to
kommen til vores festivals 30. år, hvor vi gør en ekstra indsats
the 30th edition of the festival, which is why we’ve decided to
for dig. Vi har lavet flere rabatordninger og dermed billigere
give you something special. We’ve reduced prices, expanded
priser, og så har vi indrettet en hel MIX-lounge i Cinemateket,
discounts, and created a MIX-lounge in the Danish Film Insti-
hvor du kan komme forbi til vores jubilæumsudstilling og
tute where you can join us for a special anniversary exhibition
særlige events i løbet af festivalen.
and events during the festival.
I 1986 startede Copenhagen Gay Film Festival ud med
In 1986, Copenhagen Gay Film Festival started with only 6
seks film på programmet. I år har vi i alt udvalgt mere end
films on the program. This year we have selected over 100
100 LGBT-titler til jer. For at gøre det nemt, har vi inddelt
LGBT-titles for you. To make it easier, we’ve divided them
filmene i syv kategorier alt efter om du vil 1) rives med af
into 7 categories: Would you like to: 1) get carried away by
dramatiske fortællinger, 2) udfordres med stof til eftertanke,
dramatic tales, 2) be challenged with reflection, 3) immerse
3) bevæges og komme i følelsernes vold, 4) underholdes til
yourself in powerful emotions, 4) be entertained by a side-spilt-
et godt grin eller se feel-good sammen, 5) være aktivistisk og
ter or feel-good gem, 5) debate and be an activist, 6) look back
debattere, 6) se tilbage på LGBT-udviklingen i Danmark på
on the progress of LGBT film in Denmark through our retro
film i vores retroprogram eller 7) nyde syv veltematiserede og
program, or 7) enjoy seven well-themed and curated shortfilm
-kuraterede kortfilmsprogrammer.
programmes.
Igennem de sidste 30 år har MIXs mest fornemme opgave
Over the past 30 years, it has been MIX’s honour and privilege
været at pryde den københavnske kulturscene, udfordre køns-
to take part in the Copenhagen cultural scene, challenge de-
og seksualitetsdebatten, reflektere verdens mangfoldighed 0g
bates about gender and sexuality, reflect global diversity, and
synliggøre LGBT-personer og -historier. MIX Copenhagen
make LGBT people and stories visible. For 30 years MIX has
har i 30 år været et trygt rum for selvrefleksion, fælleskab og
been a safe space for introspection, community, and volunteer-
frivillighed, og vi har ikke i sinde at stoppe.
ship, and we have no intention of letting up.
Derfor er det på sin plads at sige tak. Tak til sponsorer,
We need to say thank you. To sponsors, contributors, and
bidragsydere og samarbejdspartnere. Tak til filmskaberne.
collaborators. Thank you to the film makers. To all of the vol-
Tak til alle de frivillige, som igennem 30 år har brugt deres
unteers who, throughout the last 30 years, have devoted their
fritid i MIX. Og til sidst, men ikke mindst, tak til dig forbi du
time to MIX. And last but not least, thank you for supporting
støtter op om MIX. Uden dig var vi intet!
MIX. Without you, we are nothing!
Vi ses i mørket – det er (stadig) dit liv på det store lærred!
See you in the dark – it is (still) your life on the big screen!
I anledning af MIXs 30 års jubilæum gør vi det billigere!
DK
Billetsalget starter den 11/9 både i Cinemateket,
Empire Bio og på nettet. Mere info på side 79. STANDART
80 kr.
STUDIE
65 kr.
SENIOR
(65+): 65 kr.
CINEMATEKETS MEDLEMMER KLIPPEKORT
65 kr.*
(7 klip): 450 kr. - i år sat 30 kr. ned i anledning af
30 års-jubilæet PARTOUT
(5 film): 300 kr.: Se tilbage med stil (inkl. live musik
visning). Vi sælger blot 30 stk - én for hvert år med MIX, så skynd dig at købe dit Partout i Cinemateket** ENG
To celebrate MIX’s 30th anniversary, we’re making it
cheaper! Ticket sales start the 11th of September in Cinemateket, Empire Bio and online. More info on page 79. STANDARD STUDENT SENIOR
80 kr.
65 kr.
(65+): 65 kr.
MEMBERS OF CINEMATEKET DISCOUNT CARD
65 kr.*
(7 screenings): 450 kr. - reduced by 30 kr this
year to celebrate our anniversary. PARTOUT-PASS
(5 films): 300 kr. – take a nostalgic tour in style
(incl. a live musical performance). There are only 30 passes available – one for each year of MIX, so hurry and get your Partout-pass in Cinemateket.**
* Gælder kun i Cinemateket. ** Partout gælder 5 bestemte film som vises i Cinemateket. Læs mere på side 79.
* Only valid for screenings in Cinemateket ** Partout-pass is for 5 specific screenings shown in Cinemateket. Read more on page 79.
DK
Kom om bag MIX Copenhagen, og få et indblik i, hvordan
DK
I MIX Copenhagen har vi altid fingeren på pulsen og er
vi arbejder for at skabe din yndlingsfestival. Følg os, når vi
klar til at opdatere dig med seneste nyt inden for LGBTQ-film
besøger filmfestivaler i udlandet, se stemningsbilleder fra vores
og kultur. På vores Facebook-side guider vi dig til nye film,
møder og få anbefalinger til vores film og events.
spændende projekter og nyheder fra hele verden. Det er også her, du bliver inviteret til vores mange forpremierer og særar-
Vi elsker at like og hashtagge, og vi er rigtig glade for at følge
rangementer i løbet af året.
med i alle jeres MIX-minder på Instagram. Så hjælp os med at forevige dette års filmfestival, og del dine billeder med os
Under årets festival kan du også finde praktisk info om film
under #mixcopenhagen.
og vores mange events. Vi sørger også for at lægge billeder fra festivaldagene op, så du får det hele med under MIX.
Vi overtager også visitcopenhagen.dk’s officielle LGBT-instagramfeed i ugen op til og under festivalen. Tagget #mixcopen-
Skynd dig ind og følg os på Facebook, så sørger vi for, at du
hagen er dermed Københavns ansigt udadtil under festivalen.
ikke går glip af seneste nyt.
ENG
Take a look behind the scenes to see how we bring your
ENG
At MIX Copenhagen, we are always up-to-date and ready
favourite film festival to life. Follow us when we travel abroad
to inform you on the latest news from the LGBTQ culture and
and participate in other film festivals, take snaps from our own
film world. On our Facebook page we direct you to new films,
meetings, and recommend films and events held by MIX.
exciting projects, and media news from around the world. Also here, you can find our own events for several film premieres
We love to like and hashtag, and we would love it even more if
and special happenings throughout the year.
we could follow your MIX-moments on Instagram as well. So help us capture this year’s festival by sharing your pics with the
You can find practical information here in the programme and,
hashtag #mixcopenhagen
during the festival week, at our many events. We also upload photos taken during the festival so that you don’t miss a thing.
We are also hijacking visitcopenhagen.dk’s official LGBT
7
Instagram feed in the week prior to and during the festival,
Come on and follow us on Facebook, and make sure you don’t
making #mixcopenhagen part of Copenhagen’s official profile.
miss any LGBTQ news!
Blog
DK
MIX Bloggen har ligget i dvale siden 2012, men genopstår
i anledning af jubilæumsåret. Vi inviterer danske og internationale gæstebloggere til at belyse lige præcis deres kæphest indenfor (audio)visuel LGBT-kultur, og vi garanterer indsigtsfulde, rørende, sjove og kritiske perspektiver både før, under og efter festivalen. ENG
The MIX Blog has been hibernating since 2012, but like a
phoenix it rises again to celebrate the 30th anniversary! Danish and International guest bloggers will share their personal and professional perspectives on various themes and topics within (audio)visual LGBT culture. Posts will be in both Danish and English.
9
MIX Warm-up
WAREHOUSE9 FREDAG 25/09 KL. 20.00-SENT
GLORIA BIOGRAF
BINGO HOSTS
Miss Fish & Kenni Korvette BINGO GIRLS Vesterbro Dragudlejningsservice DJS DJ Gul & Miss Fish INDGANG Gratis (bingoplader sælges for 10 kr./plade) BINGO HOSTS Miss Fish & Kenni Korvette BINGO GIRLS Vesterbro Dragudlejningsservice DJS : DJ Gul & Miss Fish TIME Friday, 25th of September 2015, 20:00-late VENUE Warehouse9 ENTRANCE Free (Bingo sheets are sold 10 kr./a piece)
INFO
Queer Bingo og filmquiz
Radiobiograf
DK
Traditionen tro inviterer vi til en underholdende aften,
29/9, både kl. 19.15 og 21.15, 40 kr. Billetsalg fra 22.september
DK
Som noget helt nyt inviterer vi i år i samarbejde med Kø-
inden vi skyder MIX i gang. Kom og quiz, spil og fest med
benhavns Radiobiograf til en særlig lytteoplevelse i biograf-
BLUS, T-lounge Society, Vesterbro Dragudlejningsservice og
mørket. Københavns Radiobiograf skaber fokuserede lydop-
MIX Copenhagen i Warehouse9 til dette morsomme warm-up
levelser i helt mørkelagte omgivelser, hvor al opmærksomhed
event. Filmquizzen omhandler LGBT-personer på film, og en
rettes mod den afspillede lyd. Radiobiografen byder på doku-
af runderne vil omhandle årets MIX-program – så der er rig
mentarradio, feature og montager, men også radiodramaer og
mulighed for at forberede sig på forhånd. Efterfølgende disker
lydkunst. Lytningen suppleres af oplæg fra radioproducenter,
vi op med en forrygende omgang queerbingo med farverige
kunstnere eller radiojournalister, som går bagom udsendel-
bingoværter og stilfulde, men strenge pladepiger. Vi sætter
serne og perspektiverer temaerne. Københavns Radiobiograf
festivalbilletter og andre lækre præmier på højkant til både
har i forbindelse med årets MIX Warm-up kurateret en særlig
filmquiz og bingo. Resten af aftenen er baren og dansegulvet
lytteoplevelse, der kredser om seksualitet og kønsidentitet.
åbent, så tag dine venner under armen og kom og quiz, spil og
Det bliver både hot, tankevækkende og rørende.
fest med os. ENG ENG
As tradition holds, we invite you to a magical evening a
We are collaborating with Copenhagen’s Radio Cinema
and invite you to a special listening experience. Copenhagen’s
week before the festival gets under way. Join us at Warehouse9
Radio Cinema creates focused sound experiences in com-
for an LGBT film quiz, queer bingo, and a party with BLUS,
pletely dark environments where all attention is turned to the
T-lounge Society, Vesterbro Dragudlejningsservice, and MIX
playback sound. Radio Cinema features radio documentary,
Copenhagen. The film quiz is about LGBT people in film,
features and montages, as well as radio dramas and sound
and one of the rounds will be about this year’s MIX program-
art. Presentations from radio producers, artists, and reporters
me - so there is ample opportunity to prepare! After the quiz
about the production, and reflections about the broadcast
we have a terrific game of queer bingo, with colourful hosts
themes, complement the listening. In connection with this
and stylish but strict bingo girls. Film festival tickets and other
year’s MIX warm-up, Copenhagen Radio Cinema has curated
great prizes are up for grabs. Later, the bar and dance floor are
a special listening experience that revolves around sexuality
open - so bring your friends to quiz, play, and party with us!
and gender identity. It will be hot, thoughtful, and touching.
11
Ã…bnefest 02.10.2015 Ashibah (DK) Holestar (UK) ViDuo Welcome drinks 23 - 03 Cinemateket, Gothersgade 55 CPH LIVE DJ SET
DJ SET
VJ
FREE
TIME
VENUE
FREE ENTRANCE
Åbne- og lukkeaften
CINEMATEKET
FREE ENTRANCE
DK
EMPIRE BIO + WAREHOUSE9
Læs mere om “Margarita with a Straw på” s. 47. Read more about ”Margarita with a Straw” at p. 47.
Den 30. omgang MIX Copenhagen skal naturligvis skydes
30 DKK IN THE DOOR
DK
Læs mere om “Grandma” på s. 56. Read more about “Grandma” at p. 56.
En uges fantastisk festival skal selvfølgelig sluttes af med
i gang med manér. Vi starter med gratis velkomstdrinks i Cine-
et brag. Årets lukkeaften skydes i gang med velkomstdrinks i
matekets Asta Bar kl. 20, og viser det stærke, indiske kærlig-
Empire Bios foyer, hvorefter der er uddeling af Out&About
hedsdrama “Margarita with a Straw” kl. 21. Efter filmen gi'r vi
Publikumsprisen og Lili-prisen i salen. Vores internationale
den gas til lækre performances fra københavnske Ashibah og
jury vil være til stede og løfter sløret for vinderfilmene. Læs
den London-legendariske drag queen Holestar. VJ-duoen Vi-
mere om både Lili, juryen og de nominerede film på side 22 til
Duo tryller de rå betonvægge om til en trippet danseklub, og
25. Aftenens vært er Sarah Glerup: tidligere MIX-arrangør og
du kan få taget MIX-portrætter i vores photobooth. Vi håber I
selverklæret "lesbisk, venstreradikal, storesøsterhumanistnørd
vil feste med os til vi siger godnat kl. 03.
med muskelsvind". Efter prisuddelingen blænder vi op for årets lukkefilm “Grandma”; en skæv, amerikansk roadmovie
ENG
The 30th MIX Copenhagen film festival obviously has
med fabelagtige Lili Tomlin i hovedrollen. Læs mere om
to have a fabulous kick off. We’ll start the opening night with
filmen på side X. Når filmen slutter byder vi op til dans i Ware-
free drinks at Cinemateket’s Asta Bar at 8pm, before screening
house9, hvor vi har samlet et stærkt line-up af internationale
the Indian lovestory, “Margarita with a Straw”, at 9pm. After
queer performere, musikere og DJs.
the film, funky DJ sets from Ashibah and Holestar will surely make you want to hit the dance floor. The VJ duo, ViDuo, will
ENG
transform the raw walls into a psychadelic club, and you can
lous must end with a bang! This year’s closing night begins
We have saved the best for last, and a festival so fabu-
get your MIX on in our photobooth. We hope you will party
with welcome drinks in Empire Bio’s foyer, followed by an
with us until we say goodnight at 3am.
award ceremony where our international jury will announce the winners of the Out&About Audience Award and the Lili Award. Read more about Lili, the Jury, and the nominated films on pages 22 to 25. Our host for the night is Sarah Glerup: former MIX-organiser and self-declared ”lesbian leftist-radical big-sister-humanist-geek with muscular dystrophy”. After the award show, this year’s closing film, quirky American road movie “Grandma”, will light up the screen with the dazzling Lily Tomlin in the leading role. After the screening, you are invited to party with us at Warehouse9, where we have gathered a fabulous line-up of queer performers, musicians, and DJs.
13
LIVE
Lukkefest, 10.10.2015 Jay Boogie (US), Gnucci (SE), Hard Ton (IT) ReveRso (DE), Michiel Tange van Leeuwen (DK) Nam Nam Namse, DJ Gul, Cockwhore & Macho Miss Fish Welcome drinks and free glitter 30DKK 22:00 Warehouse9 Halmtorvet 19C CPH LIVE PERFORMANCES
DJ SETS
HOSTESS
FREE
ENTRANCE
VENUE
DOORS OPEN
Film X
“In The Turn” with K-town Riot Rollers and Rolling Troublemakers
w
11/10 MINIMUMSALDER 5 år. BILLETPRIS 50 kr. pr. person, uanset alder. er først-til-mølle, og foregår via EMAIL ronja@mixcopenhagen. dk. Oplys telefonnummer på kontaktperson, antal deltagere samt børnenes aldre ved booking. BILLETTER skal afhentes og betales i Cinematekets billetsalg en halv time før forløbets start. HUSK at melde afbud senest dagen inden, hvis I bliver forhindret i at møde op! FILM-X er tilgængelig for køre-
vises 04/10 i EMPIRE KL. 17.00 . Eventet SLUTTER OMKRING og vil foregå i biografens foyer og på pladsen ude foran indgangen. Gratis adgang til eventet. The screening 04/10 of “ IN THE TURN” is at 5 PM at EMPIRE BIO . The event will END AROUND 8 PM and take place in the foyer and the outdoor space outside the entrance. Free entrance to the event.
DATO
“IN THE TURN”
TILMELDING
KL. 20
stole.
DK
LÆS MERE
om FILM-X på: dfi.dk/filmhuset/film-x
MIX Copenhagen inviterer regnbuefamilier indenfor i
DK
I forbindelse med filmvisningen af “In The Turn” får vi
FILM-X - Filmhusets interaktive filmstudie. På denne dag kan
besøg af henholdsvis K-town Riot Rollers og Rolling Troub-
børn og voksne i fællesskab skabe og indspille jeres egne fort-
lemakers, der vil introducere os til den svedige kontaktsport
ællinger om alt mellem himmel og jord. Kun fantasien sætter
roller derby. K-town Riot Rollers er en forholdsvist nyopstar-
grænser! Forløb 1 varer fra kl 10.15 til 12.45 og Forløb 2 varer
tet, antifascistisk roller derby-klub. Klubben er en god kom-
fra kl 13.30 til 16.00. I skal kun melde jer til ét forløb. Vi starter
bination af queeraktivisme, sjov og sveddrivende og hårdtslå-
hvert forløb i salen Benjamin, hvor to FILM-X guider samt en
ende kontaktsport. Størstedelen af medlemmerne er queer,
særlig LGBT filmekspert giver jer en introduktion. Herefter
men alle er velkomne. Rolling Troublemakers repræsenterer
bliver I inddelt i hold á 3-7 deltagere. Vi slutter dagen af med
de yngre sportsbisser i alderen 10-17 år. Lær hvordan man
at se alle jeres film i Benjamin.
spiller, få nye venner og join en af de hurtigst ekspanderende sportsgrene i verden - og den mest bad ass.
11/10 MINIMUM AGE 5 years. TICKET 50 kr. pr. person, regardless of age. is first come first served via EMAIL ronja@mixcopenhagen.dk. When booking, leave a contact number, number of participants,and children’s ages. TICKETS have to be collected and paid in Cinemateket’s box office half an hour before the start of the course. REMEMBER to cancel at least the day before if you cannot make it! FILM-X is accessible for wheelchair users. READ MORE about FILM-X on: dfi.dk/filmhuset/film-x DATE
ENTRY
ENG
Alongside the screening of “In The Turn”, K-town Riot
Rollers and Rolling Troublemakers will stop by Empire and introduce us to the bad-ass contact sport of roller derby. K-town Riot Rollers is a newly established Copenhagen-based, antifascist roller derby club. The club combines
ENG
MIX Copenhagen invites rainbow families to spend a
contact sport. The majority of current members are queer,
Kids and adults can meet and create their own retelling of any
but everyone is welcome. Rolling Troublemakers, a part of
story imaginable - the sky is the limit! Sign up for one of two
Copenhagen Roller Derby, will be representing the younger
sessions: 10:15 to 12:45, or 13:30 to 16:00. Each session starts
athletic beasts in the age group 10 to 17 years old. Learn the
in the cinema Benjamin, where two FILM-X guides and a
game, make new friends, and join one of the fastest growing
special LGBT film expert will give an introduction. You will
sports in the world.
be divided into teams of 3-7. We end the day by enjoying all of your films in Benjamin.
15
queer-activism and a fun, sweat-dripping, hard-hitting
fun film-making day at FILM-X; an interactive film studio.
Speedfriending / Centerpieces
Dressed as a Girl + Afterparty
LØRDAG 03/10 KL. 20
03/10 AT 8 PM
WAREHOUSE9
WAREHOUSE9
20:00 Gratis velkomstdrinks 20:15 TALK med Miss Fish ”London’s alternative drag scene: Too fab to be mainstream!” 20:45 FILMVISNING ”Dressed as a Girl” 22:30 AFTER PARTY med Holestar (UK) og Ramona Macho (DK). Gratis adgang. PROGRAMME 8pm Free welcome drinks 8:15 pm TALK with Miss Fish: ”London’s alternative drag scene: Too fab to be mainstream!” 8:45 pm FILM SCREENING ”Dressed as a Girl” 10:30 pm AFTER PARTY with Holestar (UK) and Ramona Macho (DK). Free entrance. PROGRAMME
DK
Hvert år fejrer vi, at vi er halvvejs i festivalen med særligt
DK
Der er lagt op til en festlig aften i Warehouse9, når vi
opsigtsvækkende film og efterfølgende drinks og hygge. I år
viser den nye dokumentar ”Dressed as a Girl” – historien om
tilføjer vi speed friending-aktiviteter, som vil hjælpe os med
Østlondons vilde dragscene. Med over fem års filmmateriale
at ”mix’e” med hinanden og skabe forbindelser. Vi kommer
kommer vi helt ind under huden på nogle af Londons mest
til at snakke om alt lige fra MIX-minder til yndlingssteder i
fremtrædende drags og transkønnede performere, som siden
København.
90’erne har sat deres markante præg på den alternative natklub- og cabaretscene. Læs om filmen på s. 54. Efter filmen
ENG
Every year MIX celebrates the midway point of the festi-
kan du opleve ægte østlondonsk dragstemning, når Holestar
val with an evening of drinks and socializing. We are always
– en af filmens hovedpersoner – sætter gang i festen. Kom og
thinking of ways to welcome everyone who identifies with the
dans dig svedig, når The Tranny with a Fanny er DJ og op-
vast Copenhagen LGBTQ community to our festival. This
træder live sammen med vores allesammens Ramona Macho.
year we are complementing our centerpiece drinks with an optional round of speed friending activities that will help us
ENG
The stage is set for a festive evening at Warehouse9 whe-
mix together socially and build connections. You can discuss
re we screen the new documentary “Dressed as a Girl” - the
topics ranging from MIX memories to your favourite hangout
story of East London’s wild drag scene. With over five years
spots in Copenhagen.
of film material, we get a close look into the lives of some of London’s most prominent drag and transgender performers who, since the 90s, have left a distinctive mark on the alternative night club and cabaret scenes. Read about the film on p. X. After the film, you can experience contemporary East London drag atmosphere when DJ Hole Star - one of the film’s protagonists – starts the party. Join us for a sweaty night as The Tranny with a Fanny spins records and performs live with Ramona Macho.
Kulturnat i Sjællandsgade Badet
FREDAG 09/10
FRA kl. 19 - 01 PRIS 30-50 kr. som går ubeskåret til Foreningen Sjællandsgade Bad. Betales kontant i døren. ARRANGEMENTET er ikke en del af det officielle Kulturnatsprogram, og Kulturpasset giver derfor ikke adgang. Sjællandsgade Badet er ikke tilgængeligt for kørestole.
DK
Glinsende hud og stjålne blikke i svømmehallen, dovne
7pm - 1 am ENTRANCE 30-50 kr. by donation, paid in cash at the door. All proceeds go to the Association Sjællandsgade Baths. NOTE: the event is not part of the official Culture Night program so the Culture Pass will not give access. The venue is not wheelchair accessible. FROM
ENG
Glistening skin and flirty looks by the pool, lazy days at
dage ved stranden og dampende hede øjeblikke i saunaen:
the beach, and steaming hot moments in the sauna: Water
Vand har altid spillet en central rolle i LGBTQ-miljøer, og
has always played a key role in LGBTQ communities and,
dermed også på det store lærred. Derfor slår vi dørene op til
in effect, on the big screen. This is why we invite you to an
en helt særlig Kulturnat, når Sjællandsgade Badet danner den
extraordinary and sensual Culture Night, at the beautiful Sjæl-
smukke ramme for en sanselig aften. På øverste etage viser vi
landsgade Baths. On the top floor we will screen a selection
kortfilm med vand som omdrejningspunkt, og her skal man
of short films with water as a focal point, where you must be
være fuldt påklædt. På nederste etage kan du gå i sauna og
fully dressed. On the lower floor you can visit the sauna, take a
tage et svalende bad og desuden nyde musik - enten fuldt,
cooling shower, and enjoy the music - either fully, partially, or
delvist eller slet ikke påklædt.
not-at-all clothed.
Den drømmende duo Feel Freeze vil spille krystalklar art-pop,
The dreamy duo Feel Freeze will play crystal clear art-pop,
og kunstnerduoen Apperaat optræder med et DJ-set, hvor de
and the artist duo Apperaat will perform a curious DJ set,
skaber en absurd, men rar, stemning. Stine Gry vil både stå
creating an absurd yet pleasing atmosphere. Stine Gry will DJ
bag inspirerende lysinstallationer samt DJ-pulten.
and share her striking light visualisations.
Vi serverer gratis saft fra Naturfrisk, så længe lager haves samt
We will serve free juice from Naturfrisk until we run out, and
selvfølgelig koldt vand ad libitum hele aftenen. Arrangementet
cold water will be available all night. The event is alcohol free.
er alkoholfrit. Vi ønsker at skabe et afslappende og sensuelt
We wish to create a relaxing and sensual space for all bodies,
rum for alle kroppe, køn og seksualiteter, og beder derfor de
genders, and sexualitites, and we ask that the visitors respect
besøgende om at respektere hinandens forskelligheder og
each others' differences and boundaries.
grænser. Film programme in loop mode: “Aquaporko” (Kelli Jean Filmprogram, som kører i loop: “Aquaporko” (Kelli Jean
Drinkwater and Anna Helme: Australia, 2013), “Float” (Sam
Drinkwater og Anna Helme: Australien, 2013), “Float” (Sam
Berliner: USA, 2015), “Cold Star” (Kai Stänicke: Germany,
Berliner: USA, 2015), “Cold Star” (Kai Stänicke, Tyskland,
2010) and “XY Anatomy of A Boy” (Mette Carla T. Albrecht-
2010) og “XY Anatomy of A Boy” (Mette Carla T. Albrechtsen:
sen: Denmark, 2009).
Danmark, 2009).
17
MIX Academies
Discussion: This Is How We Do It debat om queer porno / debate on queer porn
TORSDAG 08/10 KL. 18 CINEMATEKET DEBATTEN
foregår på engelsk
THE DEBATE
is in English
Porno er både udskældt og elsket, og uanset hvad man ellers mener om fænomenet, er der noget for enhver smag. Med afsæt i kortfilmsprogrammet “This Is How We Do It”, bevæger vi os udover for-eller-imod-perspektivet og inviterer et internationalt panel af pornokonsumenter, -producenter og -analytikere til at undersøge hvordan forskellige genrer indenfor porno bliver brugt som både helle og politisk talerør for marginaliserede kroppe, køn og seksualiteter. Dab DK
Whether you love or hate porn, there’s something for everyone. After the short film programme, “This Is How We Do It”, an international panel of porn consumers, porn producers, and cultural analysts will discuss how different genres of porn are used as both political platforms and playgrounds for otherwise marginalised bodies, genders, and sexualities. ENG
DK
I år inviterer vi til to spændende og aktuelle paneldebatter
i forlængelse af filmvisninger (til normal billetpris), der netop
Lecture: Trans Cinema Here & Now
lægger op til diskussion. Debatterne er gratis og foregår i Asta Bar i Cinemateket, hvor vi serverer gratis te, kaffe og småkager. Udover de to debatter vil Wibke Straubes foredrag om transfilm også lægge op til reflektion og debat. Foredraget vil
LØRDAG 10/10 KL. 12 CINEMATEKET
foregå på engelsk og er gratis. ENG
This year, we invite you to two interesting panels follow-
ing thought-provoking film screenings (at normal price). The panels are free of charge and will take place in Asta Bar in Cinemateket, where we will offer free tea, coffee, and cookies. In addition to the two panels, Wibke Straube’s lecture on trans cinema will also encourage reflection and discussion. The lectures are free and in English.
Discussion: Do I Sound Gay?
Foredraget vil foregå på engelsk og er gratis, hvilet er gjort muligt gennem Goethe-Instituttet i København. DK The lecture is in English and is free thanks to our coorporation with the Goethe Institute. DK
DK Gennem de sidste 30 år er film, der inkluderer transkarakterer, blevet en TIRSDAG 06/10 KL. 16:30 CINEMATEKET
DK Vores stemme er et intimt udtryk for, hvem vi er. Efter visningen af “Do
I Sound Gay?”, som fokuserer på, hvordan homoseksuelle mænd oplever deres stemmeføring, vil der være en diskussion om stemmer og identitet i transkønnede personers liv. Vi vil tale om ændring af stemmeføring til måden, hvorpå køn og andre sociale markører kan forankres i vores stemmer. ENG Our voices are intimate expressions of our selves. eeds to be-
After the screening of “Do I Sound Gay?”, which focuses on how gay men experience their voices, join us for a discussion about issues of voice and identity in the lives of transgender people. From code switching to the ways in which gender and other social markers can be embedded in our voices - the conversation will be rich.
almindelig del af verdens filmfestivaler. I denne masterclass vil medlem af dette års jury på MIX Wibke Straube med håndplukkede scener lave en talk omkring, hvordan transhistorier er repræsenteret på film. Ved at spørge ind til de radikale potentialer tackler Wibke samtidig filmenes problematiske aspekter. Wibke har både en akademisk og en aktivistisk baggrund, så de vil sørge for, at diskussionen bliver tilgængelig for et bredt publikum. ENG Over the past 30 years, films featuring trans characters have become
a regular part of the Euro-American film festival circuit. Illustrating their talk with selected film scenes, Wibke Straube, a member of this year’s jury, will talk about how trans stories are represented in cinema. They will tackle the films’ problematic aspects, address omissions, and ask where to find the radical potential of trans cinema. Drawing on their academic and activist backgrounds, Wibke will make sure the discussion of the films will be accessible to a wide audience.
Foto: Chris Tonnesen
F ILM SK A L S ES I B I O GRA FEN S MØ RREB RØ D S K A L N Y DES PÅ RE STAU RA N T K RO N BO RG
Å B E N T M AN DAG TI L LØR DAG K L . 1 1 -1 7 · W WW. R E STAU R A NT K RONBO RG. DK
19
B RO L ÆG G E RST R Æ D E 1 2 · 1 2 1 1 KØ B E NHAV N K · T L F. 3 3 1 3 0 7 0 8
MIX Lounge!
HVAD?
WHAT?
Et hyggeligt, socialt rum hvor du kan mødes med dine venner
A cosy, social space where you can meet up with your friends
og andre MIX-gæster mens du nyder vores aktiviteter og
and other MIX guests, while enjoying our activities and exhi-
udstilling. Forskellige, københavnske LGBT-organisationer
bitions. Various Copenhagen-based LGBT organisations will
vil være værter i loungen ugen igennem.
be hosts in the lounge during the week.
HVAD ELLERS?
WHAT ELSE?
-
Et gratis, queer kortfilmsprogram på TV gratis og non-stop · Gratis kaffe før 16.30-filmvisningerne i Asta Bio
· A free queer shortfilm programme on a loop · Free coffee before our 4:30pm screenings in Asta Bio
· Små foredrag, MIX Academies, Centerpieces mm.
· Talks, MIX Academies, Centerpieces, and much more
· Visuals
· Visuals
· Gæstebog hvor du kan dele dine MIX-minder og
· Guestbook dedicated to sharing your MIX moments
læse andres · Brætspil til at fordrive tiden mellem filmvisninger
· Board games to stay busy between screenings
· Dvd/boghylde til at bytte LGBTQ-bøger og -dvd'er
· Volunteers to spread good vibes and answer questions
· DVD/bookshelf for swapping LGBTQ books and DVDs
· Frivillige, der vil sprede hygge og svare på spørgsmål. WHERE?
Asta Bar, in the basement of Cinemateket
HVOR?
I Asta Bar i Cinematekets kælder WHEN ?
Every day from 3rd to 11th October (closed on the 9th),
between 4pm and 7.30pm
HVORNÅR?
Hver dag fra 03/10 til 11/10 (lukket 09/10), mellem kl 16.00 og 19.30
EXHIBITION
of 30 years of LGBT film festival history Come
and join us on a journey through time as, in collaboration with UDSTILLING
30 års LGBT filmfestival-historie
artist Stine Renberg, we will be hosting an exhibition showing
Kom med os på en rejse gennem tiden, når vi sammen med
all 30 years of MIX program covers. The covers will not only
kunstner Stine Renberg inviterer på en fascinerende udstil-
give you an insight into the history of MIX Copenhagen, but
ling med forsider fra alle 30 MIX Copenhagen-programmer.
also into the history of the LGBT community in Denmark.
Forsiderne giver dig ikke blot en indsigt i MIX Copenhagens historie, men også i det danske LGBT miljøs.
Check out our facebook page or mixcopenhagen.dk for a detailed and continuously updated program of events in the
Tjek vores facebook-side eller mixcopenhagen.dk for et detaljeret program for arrangementer i MIX loungen, der løbende opdateres
MIX lounge.
RESTAURANT PAKHUSKÆLDEREN RESTAURANT RESTAURANT PAKHUSKÆLDEREN PAKHUSKÆLDEREN RESTAURANT RESTAURANT PAKHUSKÆLDEREN PAKHUSKÆLDEREN RESTAURANT PAKHUSKÆLDEREN RESTAURANT PAKHUSKÆLDEREN
Beliggende på et af de prominente hjørner i Nyhavn, Pakhuskælderen Beliggendebyder på et Restaurant af de prominente hjørner i gæsterne charmerende oghjørner rustikkei Nyhavn, byder Pakhuskælderen Beliggendevelkommen på et Restaurant af ide prominente omgivelser i det gamle fra 1804. gæsterne velkommen i pakhus charmerende og rustikke Nyhavn, byder Restaurant Pakhuskælderen Beliggende på et af de prominente hjørner i omgivelser i på det et gamle pakhus fra 1804. gæsterne charmerende oghjørner rustikkeii Beliggende på et af ide de prominente hjørner Beliggende af prominente Nyhavn, velkommen byder Restaurant Pakhuskælderen Køkkenet er innovativt og inspirerende, men staomgivelser i det gamle pakhus fra 1804. Nyhavn, byder Restaurant Pakhuskælderen Nyhavn, byder Restaurant Pakhuskælderen gæsterne velkommen i charmerende og rustikkei Beliggende på et af prominente hjørner dig med rødder i det Menuerne skifter Køkkenet er innovativt og inspirerende, men sta-i gæsterne iide charmerende og rustikke Beliggende af klassiske. de prominente gæsterne velkommen charmerende oghjørner rustikke omgivelservelkommen i på det et gamle pakhus fra 1804. Nyhavn, byder Restaurant Pakhuskælderen hver måned og er sammensat med stor omhu så dig med rødder i det klassiske. Menuerne skifter Køkkenet er innovativt og inspirerende, men staomgivelser i det gamle pakhus fra 1804. Nyhavn, byder Restaurant Pakhuskælderen omgivelser i det gamle pakhus fra 1804. gæsterne iide charmerende og rustikke de falder ivelkommen enhver smag. Kun de bedste ingredihver måned og er sammensat med stor omhu så dig med rødder i det klassiske. Menuerne skifter gæsterne velkommen charmerende og rustikke Beliggende på et af prominente hjørner Køkkenet eri det innovativt og inspirerende, men sta-i omgivelser gamle pakhus fra 1804. enser bliver sammen med sæsonens lode falder ier enhver smag. de bedste ingredihver måned og er sammensat stor omhu så Køkkenet innovativt og inspirerende, men staomgivelser i anvendt det gamle pakhus fra 1804. Nyhavn, byder Restaurant Pakhuskælderen Køkkenet er innovativt ogKun inspirerende, men stadig med rødder i det klassiske. Menuerne skifter kale friske råvarer. Aftenen vilde med garanti blive enser bliver anvendt sammen med sæsonens lode falder i enhver smag. Kun bedste ingredidig med rødder i det klassiske. Menuerne skifter gæsterne velkommen i charmerende og rustikke dig med rødder i det klassiske. Menuerne skifter hver måned og er sammensat med stor men omhustaså Køkkenet erråvarer. innovativt og inspirerende, husket som særlig kulinarisk oplevelse ud blive over kale friske Aftenen vil med med garanti enser bliver anvendt sammen sæsonens lohver måned og er sammensat stor omhu så Køkkenet innovativt ogKun inspirerende, men staomgivelser ien det gamle pakhus fra 1804. hver måned og er sammensat med stor omhu så de falder ierenhver smag. de bedste ingredidig med rødder i det klassiske. Menuerne skifter det sædvanlige. husket som en særlig kulinarisk oplevelse ud over kale friske råvarer. Aftenen vil med garanti blive de falder i enhver smag. Kun de bedste ingredidig med rødder i det klassiske. Menuerne skifter de falder i enhver smag. Kun de bedste ingrediensermåned bliver anvendt sammen med sæsonens lohver og er sammensat med stor omhu så det sædvanlige. husket som en særlig kulinarisk oplevelse ud blive over enser bliver anvendt sammen med sæsonens lohver måned og er sammensat stor omhu så Køkkenet erråvarer. innovativt og inspirerende, men staenser bliver anvendt sammen med sæsonens lokale friske Aftenen vilde med garanti de falder i enhver smag. Kun bedste ingrediDet fredede pakhus som danner rammen om det sædvanlige. kale friske råvarer. Aftenen vil med garanti blive de falder i enhver smag. Kun de bedste ingredidig med rødder i det klassiske. Menuerne skifter kale friske råvarer. Aftenen vil med garanti blive husketbliver som en særlig sammen kulinariskmed oplevelse ud over enser anvendt sæsonens loRestaurant Pakhuskælderen har allerede i etover par Det fredede pakhus som danner rammen om husket som en særlig kulinarisk oplevelse ud enser bliver anvendt med sæsonens lohver måned og er stor omhu såi Beliggende på et sammensat afsammen de prominente hjørner husket sområvarer. en særlig kulinarisk oplevelse ud over det sædvanlige. kale friske Aftenen vil med garanti blive århundrede været et pejlemærke for Nyhavns Restaurant Pakhuskælderen har allerede i etblive par Det fredede pakhus somKun danner rammen om det sædvanlige. kale friskei byder råvarer. Aftenen vil med garanti de falder enhver smag. de bedste ingrediNyhavn, Restaurant Pakhuskælderen det sædvanlige. husket som en særlig kulinarisk oplevelse ud gæster. Pakhuset benyttet tilover opårhundrede været etsammen pejlemærke for Nyhavns Restaurant Pakhuskælderen har allerede i et par husket som en særlig kulinarisk oplevelse ud over enser bliver anvendt med sæsonens lo-i gæsterne velkommen ioprindeligt charmerende oghjørner rustikke Beliggende på etblev af de prominente Det fredede pakhus som danner rammen om det sædvanlige. bevaring af krydderier fra det fjerne Østen, og gæster. Pakhuset blev oprindeligt benyttet tilblive opårhundrede været et pejlemærke for Nyhavns Det fredede pakhus som danner rammen om det sædvanlige. kale friske råvarer. Aftenen vil med garanti omgivelser i det gamle pakhus fra 1804. Nyhavn, byder Restaurant Pakhuskælderen Det fredede pakhus som danner rammen om Restaurant Pakhuskælderen har allerede i et pari Beliggende på etbjælker afkulinarisk de prominente hjørner selvom de gamle af pommersk fyr fortsat bevaring af krydderier fra det fjerne Østen, og gæster. Pakhuset blev oprindeligt benyttet til opRestaurant Pakhuskælderen har allerede i et par husket som en særlig oplevelse ud over gæsterne velkommen i pejlemærke charmerende ogNyhavns rustikke Restaurant Pakhuskælderen har allerede i et par århundrede været et som for Det fredede pakhus danner rammen om Nyhavn, byder Restaurant Pakhuskælderen er husets bærende tema, Pakhuskælderen en selvom deaf gamle bjælker afer pommersk fyr fortsat bevaring krydderier fra det fjerne Østen, og århundrede været et pejlemærke for Nyhavns Det fredede pakhus som danner rammen om det sædvanlige. Køkkenet er innovativt og inspirerende, men staomgivelser i det gamle pakhus fra 1804. århundrede været et pejlemærke for Nyhavns gæster. Pakhuset blev ioprindeligt benyttet til par opRestaurant Pakhuskælderen har allerede iifortsat et gæsterne velkommen charmerende og moderne indrettet restaurant. er husets bærende tema, Pakhuskælderen en selvom gamle aferpommersk fyrrustikke gæster. Pakhuset blev oprindeligt benyttet til opRestaurant Pakhuskælderen har allerede et par dig medde rødder i bjælker det klassiske. Menuerne skifter gæster. Pakhuset blev oprindeligt benyttet til opbevaring af krydderier fra det fjerne Østen, og århundrede været et pejlemærke for Nyhavns omgivelser i det gamle pakhus fra 1804. moderne indrettet restaurant. er husets bærende tema, Pakhuskælderen en bevaring af krydderier fra det fjerne Østen, og århundrede været et som pejlemærke forØsten, Nyhavns Det fredede pakhus danner rammen om hver måned og erbjælker sammensat med stor omhu så Køkkenet er innovativt og inspirerende, men stabevaring af krydderier fra det fjerne og selvom de gamle afer pommersk fyr fortsat gæster. Pakhuset blev oprindeligt benyttet til opDen samme charmerende atmosfære kan moderne indrettet restaurant. selvom de gamle af pommersk fyr gæster. Pakhuset blev oprindeligt benyttet tilogså opRestaurant Pakhuskælderen har allerede ifortsat et par de falder ibærende enhver smag. Kun de bedste ingredidig med rødder i bjælker det klassiske. Menuerne skifter selvom de gamle bjælker af pommersk fyr fortsat er husets tema, er Pakhuskælderen en bevaring krydderier fra det fjerne og Køkkenet er innovativt og inspirerende, men staopleves i af den hyggelige bar som er Østen, åben for Den samme charmerende atmosfære kan også er husets bærende tema, Pakhuskælderen en bevaring af krydderier fraer det fjerne Østen, og århundrede været etsammen pejlemærke for Nyhavns enser bliver anvendt med sæsonens lohver måned og er sammensat stor omhu så er husets bærende tema, er Pakhuskælderen en moderne indrettet restaurant. selvom de gamle af pommersk fyr fortsat dig med rødder i bjælker det klassiske. Menuerne skifter frokostgæster hver dag fra kl. 12. opleves i den hyggelige bar som er åben for Den samme charmerende atmosfære kan også moderne indrettet restaurant. selvom de gamle bjælker af pommersk fyr fortsat gæster. Pakhuset blev oprindeligt benyttet til opkale friskeindrettet Aftenen vilde med garanti blive de falder i råvarer. enhver smag. Kun bedste ingredimoderne restaurant. er husets bærende tema, Pakhuskælderen en hver måned oghver er sammensat med stor omhufor så frokostgæster dag fra kl. 12. opleves i af den hyggelige bar som er Østen, åben er husets bærende tema, er Pakhuskælderen en bevaring krydderier fraer det fjerne og husket som en særlig kulinarisk oplevelse ud også over enser bliver anvendt sammen med sæsonens loDen samme charmerende atmosfære kan moderne indrettet restaurant. de falder i gamle enhver smag. Kun de bedste ingredifrokostgæster hver dag fra kl. 12. Den samme charmerende atmosfære kan også moderne indrettet restaurant. selvom de bjælker af pommersk fyr fortsat det sædvanlige. kale friske råvarer. Aftenen vil som med garanti blive Den samme charmerende atmosfære opleves i den hyggelige bar er kan åbenogså for enser bliver anvendt sammen med sæsonens loopleves ii bærende den hyggelige bar som er åben for er husets tema, Pakhuskælderen en husket som enhver særlig kulinarisk oplevelse ud over opleves den hyggelige bar som er kan åben for frokostgæster dag fraer kl. 12. Den samme charmerende atmosfære også kale friske råvarer. Aftenen vil med garanti blive frokostgæster hver dag fra kl. 12. Den samme charmerende atmosfære kan også moderne indrettet restaurant. Det fredede pakhus som danner rammen om det sædvanlige. frokostgæster hver dag fra kl. 12. opleves ii den hyggelige bar som er for husket en særlig kulinarisk oplevelse ud over oplevessom den hyggelige barhar som er åben åben for Restaurant Pakhuskælderen allerede i et par frokostgæster hver dag fra kl. 12. det sædvanlige. frokostgæster hver dag fra kl. 12. Den samme charmerende atmosfære kan også århundrede pejlemærke for Nyhavns Det fredede været pakhuset som danner rammen om opleves i den hyggelige barhar som er åben for gæster. Pakhuset blev oprindeligt benyttet til par opRestaurant Pakhuskælderen allerede i et Det fredede pakhus som danner rammen om frokostgæster hver dag fra 12.fjerne bevaring af krydderier fra kl. det og århundrede været et pejlemærke forØsten, Nyhavns Restaurant Pakhuskælderen har allerede i et par selvom de gamle bjælker af pommersk fyr fortsat gæster. Pakhuset blev oprindeligt benyttet til opårhundrede været et pejlemærke for Nyhavns er husets af bærende tema, Pakhuskælderen bevaring fraerdet fjerne Østen, en og NYH_Pakhuskaelderen_MIX_2014.indd 1krydderier gæster. Pakhuset blev oprindeligt benyttet til opmoderne restaurant. selvom deindrettet gamle bjælker af pommersk fyr fortsat NYH_Pakhuskaelderen_MIX_2014.indd bevaring af 1krydderier fra det fjerne Østen, og er husets bærende tema, er Pakhuskælderen en NYH_Pakhuskaelderen_MIX_2014.indd 1 selvom de gamle bjælker af pommersk fyr fortsat Den samme charmerende atmosfære kan også moderne indrettet restaurant. er husets bærende tema, er Pakhuskælderen en NYH_Pakhuskaelderen_MIX_2014.indd 1 opleves i den hyggelige bar som er åben for NYH_Pakhuskaelderen_MIX_2014.indd 1 moderne indrettet restaurant. NYH_Pakhuskaelderen_MIX_2014.indd 1 frokostgæster hver dag fra kl. 12. Den samme charmerende atmosfære kan også NYH_Pakhuskaelderen_MIX_2014.indd 1 opleves i den hyggelige bar som er åben for NYH_Pakhuskaelderen_MIX_2014.indd 1 Den samme charmerende atmosfære kan også frokostgæster hver dag fra kl. 12. opleves i den hyggelige bar som er åben for NYH_Pakhuskaelderen_MIX_2014.indd 1 hver dag fra kl. 12. frokostgæster
Med Pakhuskælderens sublime beliggenhed i hjertet af København, er sublime det oplagt at starte af-i Med Pakhuskælderens beliggenhed tenen med en gourmetoplevelse inden hjertet af København, er sublime det oplagt at turen starte går af-i Med Pakhuskælderens beliggenhed til eksempelvis de nye naboer Skuespilhuset tenen med en gourmetoplevelse inden turen går hjertet af København, er det oplagt at starteeller af-i Med Pakhuskælderens sublime beliggenhed Operaen. til eksempelvis de nye naboer Skuespilhuset eller tenen med en gourmetoplevelse inden turen går Med Pakhuskælderens sublime beliggenhed Med Pakhuskælderens sublime beliggenhed hjertet af København, er det oplagt at starte af-ii Operaen. til eksempelvis de nye naboer Skuespilhuset hjertet af er det at starte afhjertet af København, København, er sublime det oplagt oplagt at turen starteeller af-i tenen med en gourmetoplevelse inden går Med Pakhuskælderens beliggenhed Velkommen i Restaurant Pakhuskælderen hvor Operaen. tenen med en gourmetoplevelse inden turen går Med Pakhuskælderens sublime beliggenhed i tenen med en gourmetoplevelse inden turen går til eksempelvis de nye naboer Skuespilhuset eller hjertet af København, er det oplagt at starte afden unikke indretning en naturlig ramme om Velkommen i Restaurant Pakhuskælderen hvor til eksempelvis de nye naboer Skuespilhuset eller hjertet af København, er det oplagt at starte aftil eksempelvis de nye naboer Skuespilhuset eller Operaen. tenen med gourmetoplevelse inden turen går en gastronomisk oplevelse. den unikke indretning ersublime en naturlig ramme om Velkommen i Restaurant Pakhuskælderen Operaen. tenen med en en gourmetoplevelse inden turenhvor gåri Med Pakhuskælderens beliggenhed Operaen. til eksempelvis de nye naboer Skuespilhuset eller en gastronomisk oplevelse. den unikke indretning en naturlig ramme om til eksempelvis de nye naboer Skuespilhuset eller hjertet af København, er det oplagt at starte afVelkommen i Restaurant Pakhuskælderen hvor Operaen. en gastronomisk oplevelse. Velkommen i Restaurant Pakhuskælderen hvor Operaen. tenen med en gourmetoplevelse inden turen går Velkommen i Restaurant Pakhuskælderen hvor den unikke indretning er en naturlig ramme om den unikke er ramme om til eksempelvis deoplevelse. nye naboer Skuespilhuset den unikke indretning indretning er en en naturlig naturlig rammeeller om en gastronomisk Velkommen ii Restaurant en gastronomisk oplevelse.Pakhuskælderen Velkommen Restaurant Pakhuskælderen hvor hvor Operaen. en gastronomisk oplevelse. den unikke indretning er en naturlig ramme Åbningstider: den unikke indretning er en naturlig ramme om om en gastronomisk oplevelse. Restaurant: 17.30 – 24.00 Pakhuskælderen hvor Åbningstider: en gastronomisk oplevelse. Velkommen i Restaurant Bar: 12.00 – indretning 24.00 – 24.00 Restaurant: 17.30 Åbningstider: den ersublime en naturlig ramme omi Med unikke Pakhuskælderens beliggenhed Køkken: 12.00 – 22.00 Bar: 12.00 – 17.30 24.00 Restaurant: – 24.00 en gastronomisk oplevelse. hjertet af København, er det oplagt at starte afÅbningstider: Lukket sønog helligdage Køkken: 12.00 –gourmetoplevelse 22.00 Bar: 12.00 –en 24.00 Åbningstider: tenen med turen gåri Med Pakhuskælderens beliggenhed Åbningstider: Restaurant: 17.30 – 24.00sublime inden Lukket sønog Køkken: –helligdage 22.00 Restaurant: ––nye 24.00 til eksempelvis de naboer Skuespilhuset hjertet af12.00 København, er det oplagt at starteeller afRestaurant: 17.30 24.00 Bar: 12.00 – 17.30 24.00 Åbningstider: Med Pakhuskælderens sublime beliggenhed i Restaurant Pakhuskælderen Lukket sønog helligdage Bar: 12.00 ––en 24.00 Åbningstider: Operaen. tenen med gourmetoplevelse inden turen går Bar: 12.00 24.00 Køkken: 12.00 – 22.00 Restaurant: 17.30 –– 24.00 hjertet af København, er det oplagt at starte afNyhavn 71 DK-1051, København Restaurant Pakhuskælderen Køkken: 12.00 22.00 Restaurant: 17.30 24.00 til eksempelvis de nye naboer Skuespilhuset eller Køkken: 12.00 ––helligdage 22.00 Lukket sønog Bar: 12.00 ––DK-1051, 24.00 tenen med en gourmetoplevelse inden turen går Danmark Nyhavn 71 København Restaurant Pakhuskælderen Lukket sønog helligdage Bar: 12.00 24.00 Åbningstider: Velkommen i Restaurant Pakhuskælderen hvor Operaen. Lukket sønog helligdage Køkken: 12.00 – 22.00 til eksempelvis de nye naboer Skuespilhuset eller Tlf.: + 45 3343 6214 Danmark Nyhavn 71 DK-1051, København Køkken: 12.00 – 22.00 Restaurant: 17.30 – 24.00 den unikke indretning er en naturlig ramme om Restaurant Pakhuskælderen Lukket sønog helligdage Operaen. Fax. + 45 3343 6201 Tlf.: 6214 Danmark Restaurant Pakhuskælderen Lukket sønog helligdage Bar: 12.00 – 24.00 en gastronomisk oplevelse. Velkommen i Restaurant Pakhuskælderen hvor Restaurant Pakhuskælderen Nyhavn 71 DK-1051, København Email: pakhuskaelderen@arp-hansen.dk Fax. + 45 3343 Tlf.: 6214 Nyhavn 71 DK-1051, Køkken: 12.00 –6201 22.00København den unikke indretning er en naturlig ramme om Nyhavn 71 DK-1051, København Danmark Restaurant Pakhuskælderen Velkommen i Restaurant Pakhuskælderen hvor Web: Email: pakhuskaelderen@arp-hansen.dk Fax. ++www.restaurantpakhuskaelderen.dk 45 3343 6201 Danmark Restaurant Pakhuskælderen Lukket sønog helligdage en gastronomisk oplevelse. Danmark Tlf.: 45 3343 6214 Nyhavn 71 DK-1051, København den unikke indretning er en naturlig ramme om Web: www.restaurantpakhuskaelderen.dk Email: pakhuskaelderen@arp-hansen.dk Tlf.: + 45 45 3343 6214 København Nyhavn 71 DK-1051, Tlf.: + 3343 6214 Fax.gastronomisk 6201 Danmark en oplevelse. Web: www.restaurantpakhuskaelderen.dk Fax. + 45 3343 6201 Danmark Restaurant Pakhuskælderen Fax. ++ 45 3343 6201 Email: pakhuskaelderen@arp-hansen.dk Tlf.: 45 3343 6214 Email: pakhuskaelderen@arp-hansen.dk Tlf.: 45 3343 6214 København Nyhavn 71 DK-1051, Åbningstider: Email: pakhuskaelderen@arp-hansen.dk Web:++www.restaurantpakhuskaelderen.dk Fax. 45 3343 6201 Web: www.restaurantpakhuskaelderen.dk Fax. + 45 3343 6201 Danmark Restaurant: 17.30 – 24.00 Web: www.restaurantpakhuskaelderen.dk Email: pakhuskaelderen@arp-hansen.dk Email: pakhuskaelderen@arp-hansen.dk Tlf.: 12.00 + 45 3343 6214 Bar: – 24.00 Åbningstider: Web: www.restaurantpakhuskaelderen.dk Web: www.restaurantpakhuskaelderen.dk Fax. + 45 3343 Køkken: 12.00 –6201 22.00 Restaurant: 17.30 – 24.00 Åbningstider: Email: pakhuskaelderen@arp-hansen.dk Lukket søn-– og helligdage Bar: 12.00 24.00 Restaurant: 17.30 – 24.00 Web: www.restaurantpakhuskaelderen.dk Køkken: 12.00 – 22.00 Bar: 12.00 – 24.00 Restaurant Pakhuskælderen Lukket søn- og helligdage Køkken: 12.00 – 22.00 Nyhavn 71 DK-1051, København Lukket søn- og helligdage Danmark Restaurant Pakhuskælderen Tlf.: + 4571 3343 6214 København Nyhavn DK-1051, Restaurant Pakhuskælderen Fax. + 45 3343 6201 Danmark Nyhavn 71 DK-1051, København Email: pakhuskaelderen@arp-hansen.dk Tlf.: + 45 3343 6214 Danmark Web:+www.restaurantpakhuskaelderen.dk Fax. 45 3343 6201 Tlf.: + 45 3343 6214 Email: pakhuskaelderen@arp-hansen.dk Fax. + 45 3343 6201 Web: www.restaurantpakhuskaelderen.dk Email: pakhuskaelderen@arp-hansen.dk Web: www.restaurantpakhuskaelderen.dk
RESTAURANT PAKHUSKÆLDEREN RESTAURANT PAKHUSKÆLDEREN RESTAURANT PAKHUSKÆLDEREN
21
23-07-2014 16:08:20 23-07-2014 16:08:20 23-07-2014 16:08:20 23-07-2014 16:08:20 23-07-2014 23-07-2014 16:08:20 16:08:20 23-07-2014 16:08:20 23-07-2014 16:08:20
23-07-2014 16:08:20
NYH_Pakhuskaelderen_MIX_2014.indd 1
23-07-2014 16:08:20
NYH_Pakhuskaelderen_MIX_2014.indd 1
23-07-2014 16:08:20
NYH_Pakhuskaelderen_MIX_2014.indd 1
23-07-2014 16:08:20
Lili-prisen
DK
Prisen er navngivet efter den danske kunstner Lili Elbe, der
ENG
The award is named after the Danish artist, Lili Elbe,
i 1930 som den første i verden fik foretaget en kønsbekræften-
who in 1930 was the first person to ever undergo gender affir-
de operation. Hun var gift med kunstneren Gerda Wegener,
ming surgery. She was married to artist Gerda Wegener, and
og sammen bosatte de sig i 1912 i Paris for at leve åbent som
in 1912 the two moved to Paris to live openly as lesbians. The
lesbiske. Fortællingen om Lili repræsenterer det mod og den
story of Lili represents the courage, freedom and inclusiveness
frihedselskende rummelighed, som MIX Copenhagen gerne
that MIX Copenhagen celebrates.
vil hylde. The Lili Award is awarded for the fifth time, but this year Lili-prisen bliver uddelt for femte gang, men i år i et helt nyt
it has a brand new design. When you look at the glass you
design. I glassets overflade spejler man sig i Lilis portræt.
find yourself mirrored in a portrait of Lili herself. If you look
Fører man keglen op foran øjet og holder spejlet foran keglen,
through the cone with the glass at the end of it, you can see the
beskuer man verden gennem Lilis malerier, og med hendes
world around you through Lili’s colours and paintings.
farver. ABOUT THE ARTISTS OM KUNSTNERNE
Yassin Askar og Sarah Borup er begge
Yassin Askar and Sarah Borup are both
educated as designers in London. Individually they work as
uddannede designere fra London. Hver for sig arbejder de
product- and graphic designer respectively, but together they
som henholdsvis som produktdesigner og grafisk designer,
investigate the language of shapes, and the artistic tensions
men sammen udforsker de formsproget og det kunstneriske
between their fields.
spændingsfelt mellem deres fag.
Jury
DK
Årets jury vælger vinderne af Lili-prisen for henholdsvis
ENG
This year’s Jury selects the winners of the Lili Award for
bedste kortfilm, bedste dokumentar, og bedste spillefilm. Vi
best short, best documentary and best feature film. We have
har sammensat en international jury som er ligeså interessant
put together an International Jury who are just as interesting
og inspirerende som de film de skal vurdere. De vil være til
and inspiring as the films they have to evaluate. They will be
stede på festivalen fra 07/10 til 11/10, og glæder sig meget til
attending the festival from 07/10 to 11/10 and they are very
at møde MIX Copenhagens seje publikummer og være en del
excited to meet MIX Copenhagen’s amazing audience and be
af festivalen. Juryen vil overrække årets Lili-statuetter på luk-
a part of the festival. The Jury will announce the winners of the
keaftenen i Empire Bio lørdag 10/10 hvor aktivist og tidligere
Lili statuettes at the closing night in Empire Bio on Saturday
MIX-arrangør, Sarah Glerup, er vært (læs mere på s. 13) Du
10/10, where activist and former MIX organizer, Sarah Glerup,
kan læse mere om Lili-statuetten på side 22.
will be the host of the night (see more on page 13). You can read more about the Lili statuettes on page 22.
DK
Wibke Straube er kønsforsker og transfeministisk aktivist
DK
Saga Becker er en 26-årig svensk skuespillerinde, mul-
med base i Berlin (D) og Karlstad (SE). Den arbejder ved
tikunstner og fortaler for transrettigheder. Hun vandt en
Centret for Kønsforskning ved Karlstad Universitet. Wibkes
Guldbagge for Bedste Skuespillerinde i 2014 for sin hovedrolle
forskning fokuserer på kønsoprør i visuel kultur, og for nylig
i det intense drama “Something Must Break” (Ester Marting
udgav Wibke bogen “Trans Cinema and its Exit Scapes”. Når
Bergsmark, 2014), og er den første transperson nogensinde der
Wibke ikke underviser, skriver eller laver havearbejde, kan
har vundet denne pris.
den lide at rejse for at opleve filmfestivaler, udstillinger og queer-arrangementer. Wibke holder et foredrag om transfilm
ENG
Saga Becker is a 26-year-old Swedish actress, multi-artist
(på engelsk) lørdag 10/10, se s. 18.
and trans advocate. She won the 2014 Best Actress Guldbagge Award for her leading role in the intense drama “Something
ENG
Wibke Straube is a gender studies scholar and transfemi-
nist activist based in Berlin (D) and Karlstad (SE), working at the Centre for Gender Research at Karlstad University. Wibke’s research focuses on gender dissidence in visual cultures, and they recently published the book “Trans Cinema and its Exit Scapes”. When not teaching, writing or gardening, they like to travel to places that feature film festivals, exhibitions and queer events. Wibke will be giving a lecture (in English) on trans cinema on Saturday October 10th (see p. 18).
23
Must Break” (Ester Martin Bergsmark, 2014), and is the first transgender person to ever win this award.
Jury
ENG
Christoffer Berdal is a prominent danish theatre director,
who has set up several plays all around Scandinavia. He graduated from the directing programme at the Danish National School of Performing Arts in 1998. Amongst Christoffer’s works, one can highlight Shakespeare’s “Richard III” (Odense Teater 2001), the Reumert-nominated “En Smule Stilhed før Stormen” (Husets Teater 2009), “Angels in America” (Betty Nansen Teatret 2013), and “Ilt” (Husets Teater 2014). He has also worked as an educator at the alternative film school Super16 in Copenhagen. DK
Campbell X har skrevet, produceret, og instrueret queerko-
medien, “Stud Life” (2012) som blev vist på MIX Copenhagen 2012. Campbells oeuvre modtog stor anderkendelse ved “Queer Black Cinema festival” I New York i 2009. Udover at være filmskaber, har Campbell udgivet flere noveller og artikler om film, seksualitet og køn. ENG
Campbell is the writer/director/producer behind the
award-winning queer urban comedy feature film Stud Life (2012) which screened at MIX Copenhagen in 2012. Campbell’s body of work has been showed worldwide, and was honoured by the Queer Black Cinema festival in New York in 2009. In addition to their work as a filmmaker, Campbell has published short stories and articles on film, sexuality and gender. DK
Predrag Azdejkovic stammer fra Serbien, og er leder af den
årlige internationale queer filmfestival Merlinka i Beograd. Derudover er han chefredaktør for LGBT nyhedsportalen GayEcho, samt Serbiens eneste homomagasin “Optimist”. Siden 2001 har han kæmpet for LGBT rettigheder som grundlægger og leder af Gay and Lesbian Info Centre. For sit aktivistiske arbejde har Predrag modtaget prisen for bedste måde at kæmpe for diskriminerede gruppers rettigheder af German Federal Enterprise for International Cooperation. ENG
Predrag Azdejkovic hails from Serbia, and is the director
of the annual international queer film festival Merlinka in Belgrade. He is also the editor in chief of GayEcho, an LGBT news portal, and of Serbia’s only gay magazine, “Optimist”. Since 2001, he has been actively promoting LGBT rights as DK
Christoffer Berdal er en prominent, dansk sceneinstruktør,
the founder and director of a Gay and Lesbian Info Centre.
der har slået sine folder på de skrå brædder på de bedste af
For his activism, Predrag received the award for the best ap-
landets teatre. Han er uddannet fra instruktørlinjen på Statens
proach in fighting for the rights of discriminated groups by the
Scenekunstskole i 1998. Blandt Christoffers opsætninger kan
German Federal Enterprise for International Cooperation.
nævnes Shakespeares “Richard III” (Odense Teater 2001), den Reumert-nominerede “En Smule Stilhed før Stormen” (Husets Teater 2009), “Engle i Amerika” (Betty Nansen Teatret 2013), og “Ilt” (Husets Teater 2014). Han har desuden været tilknyttet som underviser på den alternative filmskole Super16 i København.
Out&About Publikumsprisen
DK
BENT-prisen
Det er dig som filmelsker og festivalgæst, der bestemmer,
hvilken film der skal løbe med årets publikumspris. Prisen uddeles i samarbejde med magasinet Out&About, og du stemmer ved at give karakteren 1 -5 efter en visning af en nomineret film. Vi trækker lod om fine præmier blandt alle dem, som har afgivet stemmer. DE NOMINEREDE FILM ER
Call me Marianna Liz in September Game Face Couples Retreat with Bffs Dyke Hard In the Grayscale DK ENG
You as a film-lover and festival guest decide which film
Hvilken dansk LGBT-film eller -tv-produktion er årets
bedste? Det bliver afgjort, når BENT-prisen uddeles. Prisen
wins the Out&About audience award. You simply vote after
går til danske filmfolk, som har skabt troværdige repræsenta-
the screening of a nominated film, giving it a score from 1 to
tioner af homo- og biseksuelle og transpersoner i fiktion, do-
5. By voting, you automatically enter our competition to win
kumentarfilm, reklamer og oplysningsfilm. Det er femte gang,
some great prizes. Our audience award is presented in collabo-
BENT-prisen uddeles, og den er tidligere gået til spillefilmen
ration with Out&About magazine.
“Rosa Morena”, tv-serien “Rita” samt dokumentarfilmene “Det jeg aldrig fik sagt: Dias historie” og “Lovebirds”.
THE NOMINATED FILMS ARE
Call me Marianna
Prisoverrækkelsen foregår i Empire Bio tirsdag 06/10 kl. 20 i
Liz in September
forbindelse med visningen af “Qamar”. Her viser vi klip fra de
Game Face
nominerede produktioner inden prisen på 10.000 kr. uddeles.
Couples Retreat with Bffs
På mixcopenhagen.dk kan du se, hvem der er nomineret i år.
Dyke Hard In the Grayscale
ENG
Which is the best Danish LGBT film or television pro-
duction of the year? This will be revealed at the BENT award ceremony. The BENT award celebrates Danish filmmakers who have portrayed homo-, bisexual and transgender people in a credible way in fiction films, documentaries, commercials and infomercials. This is the fifth time BENT is awarded, and previous winners are the fiction film “Rosa Morena”, the TV series “Rita” and the documentaries “Dia’s Story” and “Love Birds”. The award ceremony takes place at Empire Bio Tuesday 06/10 8:00pm at the screening of “Qamar”. Here, we will show clips from the nominated productions before the award for DKK 10,000 is presented to the winner. Read about this year’s nominees at mixcopenhagen.dk.
BENT JURY
Produktionsleder - Den Danske Filmskole / Head of production, the National Film School of Denmark FLEMMING KLEM Manuskriptforfatter / Scriptwriter KIRSTINE MØLGAARD Festivalleder, MIX Copenhagen (2010-2012) / Festival leader, MIX Copenhagen (2010-2012) LASSE SOLL SUNDE Journalist / Journalist METTE SCHRAMM Biografdirektør / cinema CEO SØREN BYGBJERG Redaktionsleder, DR / editorial manager, DR ANNIE WORSØE
25
GayCphAppMix2015.indd 1
27-07-2015 17:28:29
27
MIX Skolefilm
BOOKING: SKOLE@MIXCOPENHAGEN.DK INFO: MIXCOPENHAGEN.DK/SKOLEFILM FACEBOOK.COM/MIXCOPENHAGENSKOLEFILM
DK
MIX Copenhagen Skolefilm tilbyder i 2015 udvalgte
ENG
In 2015, MIX Copenhagen School Films will take the
ungdomsfilm om seksualitet og kønsidentitet i vores rejsen-
shape of a travelling Cinema. We will be showing a selection
de skolebiograf. Filmene lægger op til debat og refleksion,
of youth films that address topics such as sexuality and gender
og filmvisningen kan enten stå alene eller indgå i et længere
identity in secondary schools (8th-9th grade) in the Copenha-
undervisningsforløb. Vores nye, gratis undervisningsmateriale
gen area. The films that we chose provide a great platform for
ligger til fri download på vores hjemmeside. Tilbuddet er
debate and reflection. We also provide teaching material that
målrettet elever fra 8.-9. klasse. Udvalget af film kan findes på
can be used together with the film screenings. Please contact
vores hjemmeside. Skriv til os, hvis du er interesseret i at få os
us if you are interested in getting our teaching material in Eng-
ud til din skole.
lish. Check out our website to read more about the selection of films, and contact us if you’d like us to come to your school.
Efter hver visning kan frivillige fra normstormerne inddrage eleverne i en dialog om filmens tematikker i relation til normer
After each screening, volunteers from “normstormerne” - The
for køn og seksualitet.
Norm Stormers - discuss the film topics in relation to gender and sexuality norms.
MIX Skolefilm er støttet af DFI og Københavns Kommune og er gratis.
MIX School Films is financed by DFI and the city of Copenhagen and is free.
Hvis du vil rives med / If you feel like getting carried away
DK
Har du brug for en filmoplevelse, hvor du trygt kan læne dig tilbage i biografsæ-
det og lade dig opsluge af filmlærredets magi, så er denne stribe af stærke spillefilm lige noget for dig. Her er stærke skuespilspræstationer, velskrevne manuskripter, overvældende scenografier og filmisk håndværk i højsædet. MIX Copenhagen inviterer ind i biografmørket til dramatiske kærlighedsfortællinger, intense identitetskriser og rørende coming-of-age historier. Forbered dig på film, hvor du uforventeligt vil blive begejstret, rørt og medrevet. Velkommen til vores udvalg af klassiske solide filmdramer! EN
If you want a film experience where you can kick back in the cinema and be
immersed in the magic of the screen, this streak of feature films is not to be missed. Here, standout performances, well-written manuscripts, overwhelming set designs and filmic craft are in focus. MIX Copenhagen invites you into the darkness of the cinema for these dramatic love stories, intense identity crises, and touching comingof-age stories. Prepare to be thrilled, touched, and entertained. Welcome to our selection of classic film dramas!
29
7th Heaven + Porn Punk Poetry
SPILLEFILM LØRDAG 10/10 KL. 16.30 CINEMATEKET
GUILLAUME FOIREST
France, 2013 39 min. French with English subtitles.
#gay #identitycrisis #POC #sexwork #youth #bisexuality HASHTAGS
MAURICE HÜBNER
Germany, 2014 40 min. German with English subtitles.
Denne spillefilmsvisning byder på hele to film, som begge river
at flygte fra sine glemte følelser ved at tage stoffer og hustle. Et
dig med i en fortælling om livet på gaden.
uventet møde med en ung kvinde konfronterer ham med sine længsler og sætter hans liv på prøve. En smuk film om at finde
ENG
Welcome to a night in the company of bad boys and hust-
lers. This double feature screening takes you on a journey into
sig selv og hinanden, trods ubærlige og barske omstændigheder.
the everyday street lives of Sofiane and Damon. In “Porn Punk Poetry”, male prostitute Damon is trying to I “7th Heaven” har Sofiane - en ung mand fra forstaden - det
escape his long suppressed feelings by hustling and doing
svært med sin egen seksualitet, der beskrives som ‘afvigende’
drugs. An unexpected encounter with a young woman confronts
af hans bande, familie og ghettoen, han bor i. Alt imens han
him with his real desires and puts his whole life to the test. A
forsøger at tilfredsstille sin krævende pigekæreste, får han
beautiful film about finding yourself and each other, despite
afløb for sine seksuelle frustrationer ved at være trækkerdreng.
unbearably harsh circumstances.
Eller gør han? En stærk film om internaliseret homofobi og dobbeltliv. In “7th Heaven”, Sofiane – a young suburban man – has a hard time accepting his own sexuality, which is described as ‘deviant’ by his gang, his family, and the ghetto where he lives. While trying to satisfy his demanding girlfriend, he gets an outlet for his sexual frustration by being a rent boy. Or does he? A strong film about internalised homophobia and managing a double life.
Hvis du vil rives med
I “Porn Punk Poetry” prøver Damon, en mandlig prostitueret,
TEMA
Velkommen til en nat i selskab med bad boys og hustlere.
DK
Carmín Tropical
Byt billetten til en gratis øl eller vand på GAY Cph d. 08/10 efter kl. 18. BONUS Switch the ticket for a free beer or soft drink on GAY Cph 08/10 after 6 PM. BONUS
SPILLEFILM MANDAG 05/10 KL. 16.30 I CINEMATEKET
RIGOBERTO PÉREZCANO
Spanish with English subtitles
#fighter #friendship #lilinominee #love #T #visuallystunning HASHTAGS
Mexico , 2014
80 min. DK
Fast besluttet på at finde sin bedste vens morder, vender
Determined to find the truth - and her best friend’s mur-
Mabel tilbage til sin hjemby for at opsøge sandheden. Vedhol-
derer - Mabel returns to her hometown. Persistent, singularly
dent, målbevidst og ved at bruge sine egne metoder, bliver hun
focused, and independent Mabel is soon entangled in a story
viklet ind i en historie om nostalgi, kærlighed og forræderi.
of nostalgia, love, and betrayal. A local taxi driver eager to
Mabel bliver undervejs ledsaget af en lokal taxachauffør som
help Mabel accompanies her in her search for justice, and soon
er ivrig efter at hjælpe med hendes søgen efter/på retfærdig-
feelings arise between them. “Carmin Tropical” is a story about
hed, og efterhånden opstår der følelser imellem dem. “Carmin
coming back. It is an unique look into provincial Mexico whe-
Tropical” er en historie om at vende hjem: Det er et usædvan-
re transness takes on an unusual dimension. Prepare yourself
ligt kig ind i det provinsielle Mexico, hvor kønsidentitet får en
for a quietly told crime story with an unexpected twist.
usædvanlig dimension. Forbered dig på en stille fortalt krimi med en uventet drejning.
31
ENG
Drown
Hidden Away
SPILLEFILM SPILLEFILM
TIRSDAG 06/10 KL. 17.15 EMPIRE BIO
LØRDAG 10/10 KL. 19.15 I CINEMATEKET
TORSDAG 08/10 KL. 21.45 CINEMATEKET
DEAN FRANCIS
Australia, 2015 93 min. English with no subtitles
På den australske østkyst er Len en legende i den lokale
MIKEL RUEDA
Spain, 2014 92 min. Spanish with English subtitles
DK
04/10 - 08/10: Byt billetten til en fadøl på Nevermind alle festivalens dage. 06/10: 2 for 1 på The Barking Dog fra søndag til torsdag. BONUS 04/10 - 08/10: Switch your ticket to a small beer at Nevermind all through the festival. 06/10: 2 for 1 at The Barking Dog Sunday through Thursday. HASHTAGS #gay #hardships #homophobia #POC #political #youth BONUS
I en tid med strammere indvandringspolitik og øget
popularitet blandt højreorienterede partier forsøger flere og
bryster sig i sin ubrudte linje af livreddertrofæer, men ud af
flere indvandrere fra syd at krydse den europæiske grænse i
skumsprøjtet træder den flotte Phil pludselig og stjæler rampe-
søgen efter et bedre liv. Dette er også tilfældet i “ Away”, hvor
lyset fra ham. Med skarpe farver og dunkelt hypnotiserende
vi møder Ibrahim - en immigrant fra Marokko uden papirer,
billeder iscenesættes Lens interne kamp og hans relation til
som prøver at overleve i Bilbaos gader. En dag møder Ibrahim
den nye fyr, som han simultant fascineres og frastødes af. Mel-
Rafa, en ung spanier fra en rivaliserende skolegårdsbande, og
lem Len og Phil flyder knytnæver, lyst og trusler snart sammen
der opstår hurtigt skjulte lyster og følelser imellem dem. “Hid-
i en fortælling om internaliseret homofobi, der vil efterlade sin
den Away” er til dels en kritisk kommentar til Europas racisme
beskuer chokeret og håbefuld på forsoning.
og nationalisme, men det er lige så meget en smukt fortalt coming of age-film om ung kærlighed.
ENG
Standing self-assured on the Australian east coast is
Len, priding himself on his unbroken line of lifeguarding
ENG
trophy wins. But out of the spindrift appears handsome Phil,
popularity of right wing parties, immigrants from the Global
suddenly stealing the limelight. With sharp colours and darkly
South continue to attempt to cross the European border in
mesmerising pictures, we see Len’s internal fight with himself
search of a better life. This is the case in “Hidden Away” where
and his relation to the new boy, by whom he is simultaneously
we meet Ibrahim – an undocumented Moroccan immigrant
fascinated and repulsed. Fists, lust and threats weave a tale of
trying to make it on the streets of Bilbao. When Ibrahim
internalised homophobia that will leave the audience shocked
encounters Rafa, a young Spaniard from a rivalling schooly-
and hopeful of reconciliation.
ard gang, hidden desires emerge. “Hidden Away” is as much
In a time of harsher immigration policies and increasing
a critical commentary on contemporary Europe’s racism and nationalism as it is a beautifully told coming of age story about young love.
Hvis du vil rives med
livredderklub. Som alfahan står han stålsikker på stranden og
TEMA
DK
#explicitnudity #friendship #gay #homophobia #identitycrisis #visuallystunning #youth HASHTAGS
How to Win at Checkers (Every Time)
Efter filmen d. 07/10 serverer vi et glas vin i caféen. BONUS After the film 07/10 wine is served in the café. BONUS
SPILLEFILM ONSDAG 07/10 KL. 20.00 EMPIRE BIO TORSDAG 08/10 KL. 19.15 CINEMATEKET
JOSH KIM
Thailand/USA/ Indonesia, 2015
English with no subtitles
#classclash #family #gay #hardships #military #T #youth HASHTAGS
80 min. DK
For at vinde i skak skal man lære at rykke sine brikker
To win at checkers, you must learn to play the game! In
rigtigt. I denne thailandske coming-of-age film møder vi den
this coming-of-age film from Thailand we meet Oat (age 11)
11-årige Oat, der forguder sin storebror Ek og vil følge ham
who idolises his big brother Ek. The story of two brothers
overalt. Familie, kærlighed, klasse og tab er emner som står
revolves around family, love, class, and loss. The film begins
for skud i historien om to brødre. Symbolsk starter filmens
with notes of fresh naiveté, but quickly develops as our main
fortællestil naivt men udvikler sig med vores hovedkarakter,
character experiences life’s harsh realities. As Ek teaches Oat
fra den barnlige uskyld til livets barske realiteter. Som filmen
how to move the right pieces in checkers, Oat improves at
skrider frem lærer Ek nemlig Oat at flytte de rigtige brikker,
playing the game, but also begins to view the world as it really
men i takt med at Oak bliver dygtigere til spillet, begynder han
is. And maybe winning isn’t all that great.
også at se verden som den virkelig er. Og måske er det ikke så sjovt at vinde.
33
ENG
In Hiding
vi serverer et glas vin efter filmen Skuespiller Julia Pogrebińska er til stede ved visningen. BONUS We serve a glass of wine after the screening. Actress Julia Pogrebinska is attending the screening. BONUS
SPILLEFILM ONSDAG 07/10 KL. 19.30 EMPIRE BIO LØRDAG 10/10 KL. 14.15 CINEMATEKET
JAN KIDAWA-BLONSKI
Poland, 2013 103 min.
DK
Polish with English subtitles.
Da foråret kommer til Polen i 1944 er livet endnu hektisk
#classclash #historical #homophobia #lesbian #religion #visuallystunning HASHTAGS
ENG
Life continues to be hectic and complicated as spring
og kompliceret. Den unge cellist Janina bor alene med sin far,
1944 arrives in Poland. Young cellist Janina lives alone with
der netop har valgt at gemme sin vens jødiske datter Esther
her father, who has just decided to hide his friend’s Jewish
under stuegulvet. Janina er slet ikke tilfreds med situationen,
daughter, Ester, under their living room floor. Janina is ill at
men da faderen bliver arresteret, må hun nærme sig den smukke
ease with the situation, but when her father is arrested on the
flygtning. Bag de lukkede vinduesskodder blomstrer et sensuelt
street, she must approach the beautiful refugee. Behind closed
forhold pludselig op, men intriger og uventede gæster dukker
window shutters a sensual relationship blossoms, but intrigue
frem i skyggen af det smuldrende Tredje Rige. Snart falder
and an uninvited guest await in the shadows of the crumbling
tilværelsen fra hinanden og da krigen endelig afsluttes, når
Third Reich. Their lives begin to unravel, and when the war
nyheden ikke ned under stuebrædderne.
comes to an end, the news does not reach under the floorboards.
Match
Naz & Maalik
SPILLEFILM
SPILLEFILM
SØNDAG 04/10 KL. 20.00 I EMPIRE BIO
LØRDAG 03/10 KL. 21.45 I CINEMATEKET
SØNDAG 11/10 KL. 19.15 I CINEMATEKET
LØRDAG 10/10 KL. 17.30 I EMPIRE BIO
STEPHEN BELBER
USA, 2014 92 min. English with English subtitles.
DK
Få 2 for 1 på The Barking Dog 04/10, mod visning af billet / 2 for 1 at the Barking Dog 04/10 if showing your ticket. BONUS
#bisexual #celebrity #comingout #family #generationgap #senior HASHTAGS
Patrick Stewart spiller Tobias ‘Tobi’ Powell, en anerkendt
JAY DOCKENDORF
USA, 2015 85 min. English with no subtitles
DK
03/10: Happy hour på Oscar Bar & Café d. 04/10 fra kl. 11-luk. 10/10: Byt billetten til en øl på Besaerk Bar. Gælder 09/10 og 10/10 fra kl. 17-08. BONUS 03/10: Happy hour at Oscar Bar & Café 04/10 fra 11 to closing. 10/10: Switch your ticket for a beer at Besaerk Bar (the 9th and 10th from 17-08) HASHTAGS #comingout #friendship #gay #POC #religion #youth BONUS
I Bedford-Stuyvesant, Brooklyn, New York bor 18-årige
balletinstruktør, der i fritiden nyder et komfortabelt liv med
Naz med sin muslimske familie. Lillesøsteren har netop fundet
strikketøjet i sofaen og som ikke nænner at smide sine afklip-
et brugt kondom på Naz værelse og straks er rammen sat
pede negle ud, da de minder ham om tiden, der gik. En dag
for denne charmerende coming-of-age historie. Ufortrødent
bliver Tobi opsøgt af en ung mand og kvinde, som spørger ind
slentrer Naz rundt med den flotte Maalik hele fredagen. De
til hans seksuelle eskapader i en meget specifik periode i hans
sælger kristne ikonkort og parfumeret vand mellem stjålne kys
unge balletdanserdage. Instruktør Stephen Belber har med
i sidegaderne og bønnen i den lokale moske. Det er selvfølge-
Match lavet et tankevækkende, medrivende og skævt familie-
lig ikke uden frustration at drengene fortsætter deres kærtegn,
drama.
men det er ikke deres ortodokse familie, der truer forholdet. Snart må parret erkende at samfundet også har forventninger,
ENG
In Match we meet Tobias “Tobi” Powell (played by
når man er sort og muslim.
Patrick Stewart) - a recognised ballet instructor who enjoys a In Bedford-Stuyvesant, Brooklyn, New York 18-year-old
comfortable life knitting and collecting his own nail clippings,
ENG
because it reminds him of times passed. One day, Tobi is
Naz lives with his Muslim family. Naz’s little sister has found
approached by a young man and woman who ask questions
a used condom in his room and just like that this charming
about his sexual escapades in a very specific period in his ballet
coming-of-age story is underway. Undeterred Naz strolls the
dancer days. With Match, director Stephen Belber has made a
streets of Brooklyn with beautiful Maalik. They sell perfumed
thoughtful, engaging, and quirky family drama.
water and cards with Christian prophets between back alley
September 11th changes the course of her family’s lives. Her parents sell everything and move to Kabul to help reconstruct the country. Ariana finally sees Afghanistan for herself.
kisses and prayers at the local mosque. The boys continue caressing in the face of frustration and obstacles but it is not simply their orthodox families that threaten the relationship. Soon the couple must face society’s expectations for one who is black and Muslim.
35
Sand Dollars
That’s Not Us
SPILLEFILM
SPILLEFILM
LØRDAG 03/10 KL. 20.00 EMPIRE BIO
TIRSDAG 06/10 KL. 17.30 EMPIRE BIO
SØNDAG 11/10 KL. 16.30 CINEMATELET
FREDAG 09/10 KL. 17.15 EMPIRE BIO
ISRAEL CÁRDENAS & LAURA AMELIA
D. 07/10 kan du få rabat på Vela, mod visning af billet. BONUS
GUZMÁN
Dominican Republic, 2014 80 min. Spanish with English subtitles
En caribisk ø i den Dominikanske Republik danner scene-
USA, 2015 97 min. English without subtitles
DK
#friendship #gay #lesbian #love #sex #youth HASHTAGS
I dette romantiske komediedrama tager tre unge par
(m/m, m/k og k/k) på weekendtur til Fire Island for at nyde
roman af samme navn. Her sælger de lokale unge deres kroppe
det sidste af sommerens varme. Hvad der forventes at blive en
til velhavende ældre turister, der kommer til øen i forfølgelsen
sjov og romantisk weekend, viser sig hurtigt at blive en kamp
af eksotisk selskab under den caribiske sol og til de varme
for at holde sammen på både det hetero- og de homoseksuelle
nætter fyldt med rom og merengue-musik. Vi følger den
parforhold. Filmen belyser på fineste vis hvilke problemer, der
lokale pige Noeli, der med løftet om at flytte med til Frankrig,
florerer i langtidsvarende forhold og hvordan man forholder
tilbringer tid med den ældre, franske Anne. “Sand Dollars”
sig til kærlighed i nyere tid. Alle interaktioner skuespillere
er usædvanlig smuk og medrivende. Ikke mindst på grund
imellem er et produkt af improvisationer, hvilket skaber dybde
af Geraldines Chaplins tour de force præstation i rollen som
og giver et realistisk nærvær til filmens udtryk.
Anne, der er håbløst forelsket i den unge dominikanske kvinde. ENG ENG
The Caribbean island of the Dominican Republic sets the
In this romantic comedy drama, three young couples
(m/m, m/f and f/f) journey out to Fire Island on a weekend
stage for this film loosely based on the homonymous novel by
get-away to enjoy the last of the summer’s heat. What is expe-
Jean-Noél Pancrazi. Here, young people sell their bodies to
cted to be a romantic and funny weekend quickly turns into
well-off older tourists that come to the island in the pursuit
a struggle to keep the three relationships together. This film
of exotic company, soaked in the Caribbean sun and the hot
depicts the problems associated with long-term relationships
nights filled with rum and merengue. We follow impoverished
and how one deals with love in modern times. All interactions
local girl Noeli who, with the promise of moving to France,
between the actors are improvised, which gives the film depth
spends time with older French woman Anne, who is hopeles-
and a realistic presence to the film’s expression.
sly in love with the young Dominican. Worth a view also just
September 11th changes the course of her family’s lives. Her parents sell everything and move to Kabul to help reconstruct the country. Ariana finally sees Afghanistan for herself.
for Geraldine Chaplin’s tour de force of a performance.
Hvis du vil rives med
riet for denne film, der er løst baseret på Jean- Noël Pancrazis
TEMA
DK
#classclash #generationgap #lesbian #Lilinominee #love #senior #sexwork #visuallystunning HASHTAGS
WILLIAM C. SULLIVAN
Hvis du vil udfordres / If you want to be challenged
DK
Nogle film skaber deres egne regler, mens andre slet ingen har - og fælles for fil-
mene i denne kategori er, at konventionerne er til for at blive dekonstrueret. Vi byder således på nogle af de mere kringlede kroge af filmkunsten og -kulturen, og hvad enten det er på det narrative, visuelle eller tematiske plan, så er disse film for dig, der gerne vil overraskes og udfordres af en atypisk audiovisuel fremstilling. Her kan det være småt med forudsigeligheden - til gengæld er udbyttet så langt rigere. Disse film pirrer vores sanser, provokerer og inspirerer! ENG
Some films create their own rules; while others do not have any at all - and com-
mon to all films in this category is that the conventions are there to be deconstructed. Thus we offer some of the more intricate hooks of film art and culture, and whether that is at a narrative, visual or thematic level, these films are for those of you who would like to be surprised and challenged by an atypical audiovisual representation. The predictability may be scarce – however the yield is so much richer. These films stimulate our senses and they provoke and inspire!
37
Daniel's World
After the film the director Veronika Liskova will be present for a talk about the subject matter BONUS
DOKUMENTAR TIRSDAG 06/10 KL. 19.15 CINEMATEKET
VERONIKA LIŠKOVÁ
Czech Republic, 2014 74 min. DK
Czech with English subtitles
Daniel er 25 år gammel, forfatter og pædofil. Han har aldrig
#comingout #fighter #hardships #identitycrisis HASHTAGS
ENG
Daniel is 25 years old, an author, and a pedophile. He has
begået overgreb mod børn eller haft en partner, men han ved,
never committed offenses against children or had a partner,
at han kun tænder på mindreårige drenge. I denne meget
but he knows that he is only turned on by underage boys. In
usædvanlige dokumentar brugte instruktøren flere år på at
this very unusual documentary the director spent several years
researche sig frem til Daniel, en exceptionelt ærlig ung mand,
researching and connecting with Daniel, an exceptionally hon-
som står frit frem og skrøbeligt fortæller om sin seksuelle og
est young man who speaks freely about the vulnerable issues
kærlighedsmæssige præference. Imens kæmper han for at
of his sexual and romantic preference. While he struggles to
acceptere sig selv i et samfund, der tabuiserer og dæmoniserer
accept himself in a society that regards pedophilia as a demon-
pædofili, og spørgsmålet er om han skal tilfredsstille sig selv
ic taboo, he ponders whether he should satisfy himself with his
med egne fantasier eller tage medicin resten af livet.
own fantasies or take medication for life.
Everlasting Love
Feelings Are Facts: The Life of Yvonne Rainer
SPILLEFILM
DOKUMENTAR
SØNDAG 04/10 KL. 19.15 CINEMATEKET
SØNDAG 04/10 KL. 21.30 CINEMATEKET
FREDAG 09/10 KL. 20.00 EMPIRE BIO
ONSDAG 07/10 KL. 16.30 CINEMATEKET
MARÇAL FORÉS
Spain, 2014 69 min. Spanish with English subtitles
Efter visningen 09/10 er instruktør Marçal Forés til stede til en q&a spillefilm BONUS After the screening 09/10 the director Marçal Forés will be present for a q&a BONUS
JACK WALSH
USA, 2015 86 min. English with no subtitles
#feminism #historical #intellectual #lesbian #Lilinominee #portrait HASHTAGS
#gay #generationgap #Lilinominee #nature #sex #visuallystunning #wtf HASHTAGS
DK
Denne mørke cruising-thriller udforsker hvad der sker,
Mød Yvonne Rainer: danser, performer, koreograf og film-
når lærer og elev møder hinanden langt udenfor klasselokalet,
skaber, der konstant har skubbet til grænserne for de traditio-
nemlig i et skovområde, kendt som lysternes og begærets
nelle kunstformer. I denne dokumentar følger vi en kunstner,
hemmelige legeplads. Men det, der starter som en fræk affære,
der har udfordret og påvirket kunsten siden 1960'erne, og
udvikler sig til en farlig forbindelse, da sproglæreren Carlos
som fortsætter med at gøre det i dag. Billederne fra Yvonnes
ikke kan leve op til den mutte Tonis idylliserede forestilling
barndom giver os et indblik i hendes fascinerende baggrund
den evige kærlighed. Med et overaskende plot samt en smuk
og hjælper os til at forstå, hvordan hun blev en sand feminist
og voyeristisk billedside, emmer dette stykke stringente film-
og aktivist. Det er ikke nødvendigt at være en kunstekspert
kunst af en konstant sitren, og således står Everlasting Love
for at nyde denne dokumentar. Du skal blot være nysgerrig på
tilbage som en særegen blanding af begær og mystik.
hvordan et individ kan ændre historien.
ENG
39
DK
This dark cruising-thriller explores what happens when
ENG
Meet Yvonne Rainer: a dancer, performer, choreograp-
teacher and student meet each other far outside of the class-
her and filmmaker, who has spent her whole career pushing
room, namely in a wooded area, known as the secret play-
boundaries of traditional art forms. In this documentary, you
ground of desire and passion. But what starts as a brazen
will follow the life of an artist, who has been challenging and
affair develops into a dangerous relationship when the lan-
influencing the arts since the 1960s, and who continues to do
guage teacher Carlos cannot live up to sullen Toni’s idyllic
so. Images from Yvonne’s childhood will give you an insight
expectations of everlasting love. With a surprising plot and a
into her fascinating background, helping you understand how
beautiful and voyeuristic picture side, this piece of cogent art
she became a true feminist and activist. You don’t need to be
house cinema oozes of a constant quivering, and so Everla-
an art expert to enjoy this documentary. You just need to be
sting Love stands as a peculiar mix of lust and mystery.
curious about how one individual can change history.
Masculinity/ Femininity
Matterhorn
SPILLEFILM DOKUMENTAR
TIRSDAG 06/10 KL. 16:45 CINEMATEKET
LØRDAG 10/10 KL. 19:00 CINEMATEKET
LØRDAG 10/10 KL. 21.45 CINEMATEKET
RUSSELL SHEAFFER
HASHTAGS
USA , 2014
#portrait
#feminism #gender #intellectual
88 min English with no subtitles
Hvordan formidler man køn som konstruktion på audi-
Holland , 2013
88 min Dutch with English subtitles
DK
En fadøl på billetten efter kl. 22 under festivalen / A beer on the ticket during the festival. BONUS
#friendship #queer #identitycrisis #homophobia #religion #wtf HASHTAGS
Fred bor alene. Hans kone er død og sønnen er flyttet. Han
får tiden til at gå med at køre i den lokale bus, gå i kirke og spi-
filmmagere og kønsteoretikere performe deres personlige
se sine bønner, kød og kartofler hver dag kl.18.00. Hans liv er
oplevelser med kønsnormativitet. Gennem forskellige
ligeså farveløst og kedelig som hans nystrøgne lysebrune frak-
tilgange af filmmediet, der varierer fra subjektiv fortælling
ke. Men så dukker Theo op og vender op og ned på det hele.
til performativ iscenesættelse, repræsenterer personer som
Denne helt igennem skæve og filmvidunderlige tragikomedie
Barbara Hammer, James Franco og Jack Halberston det
handler om ensomhed, kærlighed, og befrielsen der følger ved
komplekse i, hvordan vi påtager os (og bliver påtvunget)
at gå imod normerne. Hvis filmen var svensk, var den instrue-
kønsidentiteter. En oplysende og eftertænksom fremstilling
ret af Roy Andersson, og her i MIX kan vi godt forstå at den
som giver genlyd hos enhver, der har følt sig på tværs af de
har vundet publikumspriser verden over.
gængse kønsopfattelser. ENG ENG
How do you convey the construction of gender audiovi-
Fred lives on his own. His wife is dead, his son has left.
He spends his time riding the bus, going to church and eating
sually? You allow a series of artists, academics, filmmakers
his beans, meat and potatoes every day at 6pm! Then Theo
and gender theorists to perform their personal experien-
appears and Fred lets Theo move in with him, turning his life
ces of dealing with gender-normativity. Using different
upside down. This tragicomedy is a bit absurd, but the film
approaches to the film medium ranging from subjective
beautifully illustrates loneliness, love, and the liberating feeling
storytelling to performative staging, individuals such as
of going against the norms. It’s quirkiness resembles work of
Barbara Hammer, James Franco and Jack Halberston
director Roy Andersson, and we in MIX aren’t surprised that
display the complexity of how we take (and have thrust
Matterhorn has won several audience awards around the world.
upon us) gender identities. An illuminating exposition that will resonate with anyone who has ever felt at odds with gendered expectations.
Hvis du vil udfordres
ovisuel vis? Man lader en række kunstnere, akademikere,
TEMA
DK
DIEDERIK EBBINGE
Nasty Baby
The Chambermaid Lynn
SPILLEFILM
SPILLEFILM
MANDAG 05/10 KL. 19.45 EMPIRE BIO
LØRDAG 03/10 KL. 19.15 CINEMATEKET
FREDAG 09/10 KL. 17.30 EMPIRE BIO
TORSDAG 08/10 KL. 16.45 CINEMATEKET
SEBASTIÁN SILVA
USA , 2015
100 min. English with no subtitles
DK
en gratis flaskeøl eller -vand på Masken fredag 09/10 / Free beer or soft drink at masken Friday 09/10 BONUS
#celebrity #classclash #gay #indentitycrisis #POC #wtf HASHTAGS
Det er bestemt ikke uden grund, at dette drama blev kåret til
ING0 HAEB
Germany , 2014
90 min. German with English subtitles
DK
After the screening 08/10 the director Ingo Haeb will be present for a q&a BONUS
#bisexual #comingout #lesbian #sex #sexwork #wtf HASHTAGS
Kammerpigen Lynn Zapatek er ikke så god til mennesker
årets bedste LGBT-spillefilm ved årets Berlinale, for det er en
men til gengæld rigtig god til rengøring. Dette betyder dog
på én gang meget charmerende og samtidigt overraskende for-
ikke, at Lynn ikke interesserer sig for mennesker. Om natten
tælling. Parret Freddy og Mo forsøger at få et barn med deres
gemmer hun sig nemlig nysgerrigt under hotelgæsternes senge
bedste veninde Polly, der spilles af den kendte komiker Kristen
for at udforske hemmelighederne bag deres fascinerende liv.
Wiig, men det, der starter som en hip, let og quirky historie om
En af disse hemmeligheder består af en let omgang BDSM,
livets store valg, tager pludselig en uforudseelig og dyster drej-
der straks vækker et ønske i Lynn om at træde ud af sin kokon
ning. “Nasty Baby” har både humor og varme, samtidigt med at
og optage menneskelig kontakt med call girl’en Chiara. “The
den provokerer sit publikum gennem sin aktivering af atypiske
Chambermaid Lynn” skaber associationer til franske Jean-Pier-
narrative greb.
res “Amélie”, med et halvlummert strejf af tysk hotelatmosfære - på den gode måde.
ENG
It is not without reason that this drama won best LGBT
feature film at this year’s Berlinale; it is both a very charming
ENG
and extremely surprising story. Freddy and Mo are a gay coup-
she’s not much of a people person. This doesn’t mean that
le who are trying for a baby with their best friend Polly (played
Lynn lacks curiosity about people. During the night she hides
by celebrated comedienne Kristen Wiig.) But what starts as a
herself under the hotel guests’ beds to pry on their secrets
hip, quirky and uplifting portrayal about the big choices in life,
and fascinating lives. One of these secrets introduces her to
takes an unexpected turn as the story unfolds. “Nasty Baby” is
BDSM, which awakens a feeling in Lynn of coming out of her
a film with both humour and wit, while at the same time being
cocoon and experiencing human contact with call girl Chiara.
provoking and challenging through its application of atypical
“The Chambermaid Lynn” is reminiscent of Jean-Pierre Jeun-
narrative codes.
et’s “Amélie” with a sultry twist of German hotel ambiance – in a
Chambermaid Lynn Zapatek is an excellent cleaner but
good way.
41
The Royal Road
Welcome to This House
DOKUMENTAR
DOKUMENTAR
TIRSDAG 06/10 KL. 19.00 CINEMATEKET
SØNDAG 04/10 KL. 19.00 CINEMATEKET
SØNDAG 11/10 KL. 19.00 CINEMATEKET
ONSDAG 07/10 KL. 21.00 CINEMATEKET
JENNI OLSON
USA , 2015
65 min. English with no subtitles
#historical #intellectual #Lilinominee #love #queer #visuallystunning HASHTAGS
Lad dig indfange af den meditative stemning i dette fil-
BARBARA HAMMER
USA, 2015
#feminism #hardships #historical #intellectual #lesbian #portrait HASHTAGS
79 min. English with no subtitles
DK
’There is magic made by melody’ skriver Elizabeth Bishop
i et af sine digte, og i denne skildring af forfatterens liv er
niske (by)landskab skudt på 16mm film. I en lyrisk voice-over
musik og brudstykker af hendes poesi netop akkompagneret i
reflekterer filmens jeg-fortæller over butch-identitet og begær,
en meningsfyldt interaktion. Bag dokumentaren, der fremstår
samtidigt med at betragtninger over nostalgibegrebet og
både impressionistisk og informativ, står den anerkendte
den californiske stats fortid udfoldes. Det eklektiske bånd
LGBT-auteur Barbara Hammer, der besøger de huse og
mellem identitet og hukommelse suppleres af referencer til
landskaber, som Bishop opfattede som sine hjem. Her for-
filmklassikere, der skildrer den uopfyldte kærlighed, og således
tæller digtere, venner og elskere historien om en kompleks og
er “Royal Road” både en dybt personlig film og samtidigt en
talentfuld kvinde, som til tider kæmpede med ikke at afsløre
vedkommende filmkulturel og samfundsmæssig fortælling.
sin seksualitet gennem sit forfatterskab.
ENG
Let yourself be captivated by the meditative mood of this
ENG
‘There is magic made by melody’ Elizabeth Bishop writes
film essay that seduces with evocative images of the Califor-
in one of her poems, and in this portrayal of the author’s life
nian (city)landscape shot on 16mm films. In a lyrical voice-over,
music and snippets of poetry are exactly accompanied in a mea-
the narrator reflects on butch-identity and desire, while at the
ningful interaction. The documentary appears to be impressi-
same time unfolding considerations of the concept of nostalgia
onist yet informative and is directed by the critically acclaimed
as well as the California State past. The eclectic bond between
LGBT auteur Barbara Hammer. In the houses and landsca-
identity and memory is complimented by references to movie
pes that Bishop called home, poets, friends and lovers tell the
classics portraying the unfulfilled love, and thus “Royal Road”
story of this complicated and talented woman, who struggled
is both a deeply personal and a relevant film cultural and
to craft her art without fully disclosing her sexual orientation.
societal story.
Hvis du vil udfordres
messay, som forfører med dragende montager af det califor-
TEMA
DK
Dokumentaren bliver vist i samarbejde med CPH:DOX BONUS The documentary is co-presented with CPH:DOX BONUS
Hvis du vil bevæges / If you feel like being moved
DK
Noget af det suverænt bedste ved filmmediet er dets evne til at røre os dybt i
vores mest følsomme indre. I denne kategori finder du film med stærk kærlighed, dyb selvindsigt og inspirerende viljestyrke, men også film, der for alvor kan sætte gang i tårekanalerne. Det er ikke altid nemt at skille sig ud fra mængden, om det så er fordi man har en anden kønsidentitet, seksuel orientering, hudfarve eller et handicap. Man er dog sjældent alene, hvilket afspejles i disse film. For det er dét film kan: Give os historier, som vi kan relatere til, lære af og samles om – og bevæges af. ENG
One of the biggest wonders about film is it’s ability to touch us deep in our most
sensitive inner self. In this category you will find films about strong love, profound self-awareness and inspiring will-power. But also films that can seriously trigger your tear ducts. It is not always easy to stand out from the crowd. Whether it is because one has a different gender identity, sexual orientation, skin colour or a disability. One is however seldom alone, which is reflected in these films. Because that is the power of film: To gift us with stories we can relate to, learn from and rally around – stories that move us.
43
Alive!
DOKUMENTAR MANDAG 05/10 KL. 17.30 EMPIRE BIO TORSDAG 08/10 KL. 16.30 CINEMATEKET
VINCENT BOUJON
France, 2014 80 min. DK
French with English subtitles
Denne smukke og medrivende dokumentar følger den rø-
#comingout #friendship #gay #identitycrisis #nature #visuallystunning HASHTAGS
ENG
Beautifully filmed and compelling, this touching docu-
rende historie om fem hiv-positive mænd, der sammen tager et
mentary follows a group of five HIV positive men as they take
kursus i soloudspring med faldskærm. Uden tidligere erfaring
a week long course in parachuting and prepare for a solo jump.
bliver deres uge sammen en intens udfordring. Med en unik og
With no previous experience, their week is intense and chal-
uforglemmelig humor bliver deres eksistentielle rejse dog også
lenging, but with a unique and unforgettable humour that is
en fængslende oplevelse takket være de fantastiske fugleper-
made all the more watchable by the stunning camerawork and
spektiver. Sammen deler og fortæller mændene historier om
aerial views. We follow their journey as they bond with each
sex og forhold, og hvordan tilværelsen som HIV-positiv har
other, telling stories of sex and relationships, and how being
formet deres liv. Hvert nervepirrende udspring synes at blive en
HIV positive has shaped their lives. Each man’s jump becomes
metafor for deres udvikling, som man svedfuldt inviteres med
a metaphor for his own growth and experience, and you will find
på. Dette er en dokumentar, som skal ses på det store lærred!
yourself lost in the nerves and excitement.
Call Me Marianna
In the Grayscale
DOKUMENTAR
SPILLEFILM
TORSDAG 08/10 KL. 19.00 CINEMATEKET
LØRDAG 03/10 KL. 19.45 EMPIRE BIO
SØNDAG 11/10 KL. 16.30 CINEMATEKET
FREDAG 09/10 KL. 22.15 EMPIRE BIO
KAROLINA BIELAWSKA
Poland, 2015 75 min. Polish with English subtitles
DK
CLAUDIO MARCONE
HASHTAGS
Chile, 2015 101 min. Spanish with English subtitles
#fighter #friendship #hardships
#family #gay #identitycrisis #love #sex #visuallystunning HASHTAGS
#love #T
I denne stærke dokumentar møder vi Marianna, der har
DK
Arkitekten Bruno er midt i en livskrise: Hans ægteskab
brudt sine bånd til sin ekskone og børn, og har sagsøgt sine
ligger i ruiner, og hans karriere klarer det ikke meget bedre.
forældre, for at kunne leve fuldt ud som kvinde. Trods hård
En dag får han et jobtilbud fra en entreprenør, der ønsker
modgang og udfordringer finder Marianna både kærligheden
at bygge Santiagos næste store pejlemærke, og som derfor
og styrken til at kæmpe mod livet, når det er hårdest. Mens vi
introducerer Bruno for en lokal guide. Guiden Fer kender
følger hendes liv, bliver vi sammen med Marianna konfronteret
byen ud og ind, og har fået til opgave at inspirere Bruno. Fer
med fortiden gennem to skuespilleres instruering og opsæt-
fylder hurtigt Brunos liv med sin energi og selvtillid - to ting
ning af dialoger fra Mariannas fortid. Dette stemningsmæssige
som Bruno selv mangler, og de to unge mænd udvikler hurtigt
og følsomt fortalte portræt af Marianna er fortællingen om en
et passioneret forhold. Fer virker afklaret, men Bruno befinder
fighter og en modig kvindes kamp for retten til sit eget liv.
sig i lidt af en gråzone.
ENG
45
Dokumentaren bliver vist i samarbejde med CPH:DOX BONUS The documentary is co-presented with CPH:DOX BONUS
In this powerful documentary we meet Marianna, who has
ENG
Bruno is in somewhat of a life crisis: His marriage is in
broken her ties with the ex-wife and children and who sued her
shambles, and his job career is not doing much better.
parents to fully live as a woman. Despite difficulties and chal-
He is offered a job by a contractor wanting to build Santiago’s
lenges, Marianna finds both love and strength to fight for her
next big landmark, who then introduces him to a local guide,
own life, even when it becomes really difficult. While we follow
Fer, who knows the city inside out and will help him get inspi-
Marianna’s life, we are confronted with her past through a
ration. Fer fills Bruno’s life quite quickly with his energy and
theatre play she is director of, where the actors are following
self-confidence – both of which Bruno seems lacking. The two
Marianna’s past in their lines. This emotional and engaging
develop a passionate and caring relationship. Yet Fer wants
portrait of Marianna is a story about a fighter, a brave woman’s
things very black and white – be a husband or be his lover, but
fight for the right to live her own life.
Bruno is not sure where he stands in the grayscale.
Julia
After the screening the director Jackie Baier will be present for a q&a. BONUS
DOKUMENTAR LØRDAG 03/10 KL. 19.00 CINEMATEKET
JACKIE BAIER
Germany, 2013 89 min.
DK
German with English subtitles
Jackie Baier har i over 10 år fulgt transkvinden, den tid-
#hardships #identitycrisis #portrait #sexwork #T HASHTAGS
ENG
For more than 10 years, Jackie Baier followed the transwo-
ligere kunststuderende og nuværende sexarbejder Julia, fra
man, the former art student and the present sexworker, Julia,
hjemlandet Lithauen til et skiftende liv på gaden og i Berlins
from her native Lithuania to a shifting life on the street and in
svedige, klistrede baglokaler. I sin rebelske livskamp for ikke
the sweaty and sticky backrooms of Berlin. In a rebellious life
at flyde med strømmen og rette ind oplever vi en ekstremt
struggle swimming against the tide, we see an extremely can-
ærlig og kompromisløs Julia, som er meget hård ved sig selv
did and uncompromising Julia, who is treating herself badly
i en verden, der ikke levner meget plads til dissidenter. Den
in a world that doesn’t leave much room for dissidents. The
dygtige dokumentarist og transperson Jackie Baier leverer her
talented documentarist and transperson Jackie Baier delivers a
et gribende portræt om misbrug og eksistentielle valg.
moving portrait about abuse and existential choices.
Liz in September
Margarita With a Straw SPILLEFILM
SPILLEFILM
FREDAG 02/10 KL. 21.00 CINEMATELKET
MANDAG 05/10 KL. 19.30 EMPIRE BIO
SØNDAG 04/10 KL. 19.30 EMPIRE
TORSDAG 08/10 KL. 20.00 EMPIRE BIO
ONSDAG 07/10 KL. 21.45 CINEMATEKET
FINA TORRES
Venezuela, 2013 101 min. Spanish with English subtitles
DK
#family #lesbian #love #nature #sex HASHTAGS
Da Evas bil bryder sammen søger hun tilflugt på et ferie-
Efter visningen afholder instruktør Shonali Bose en q&a BONUS After the screenings the director Shonali Bose will be present for q&a’s
SHONALI BOSE
BONUS
India, 2014 100 min. Hindi and English with English subtitles
HASHTAGS
DK
#bisexual #fighter #Lilinominee #love #POC #sex
Hvordan imponerer man en politisk aktivist, der er fanget
sted ved vandet, der viser sig at være en lesbisk koloni. For
i en sky af tåregas? Man speeder op i sin elektriske kørestol
kvindebedåreren Liz, spillet af Latinamerikas første åbent
og kører direkte mod hende, foretager en elegant opsamling
lesbiske model, Patricia Velasquez, er Evas ankomst forfri-
og drøner i sikkerhed. Laila er en rebelsk og flirtende ung
skende, og hurtigt vædder venindegruppen om, hvor længe
sangskriver og skakspiller, der er spastisk lammet. Hun er
det vil tage Liz at forføre den nye smukke gæst. Liz igangsæt-
flyttet fra Indien til New York for at studere og udforske sin
ter sin kurtisering, og de to kvinders liv vikles gradvist tættere
uafhængighed og seksualitet, i en storby, der svinger mellem
sammen. Filmen er rørende sensuel og blander på smuk vis
overbærende sensitivitet og ufølsomhed overfor hendes handi-
den opløftende samhørighed med en mere eksistentiel tematik.
kap. Årets åbnefilm er en unik fortælling, der på raffineret vis
Et veldrejet drama med både grin og gråd.
skildrer en karismatisk ung kvindes tilværelse. Filmen er dette års åbnefilm. Læs mere på s. 13.
ENG
When Eva’s car breaks down, she seeks refuge in a seaside
resort, which turns out to be a lesbian colony. For the woma-
ENG
nizer Liz, played by Latin America’s first openly lesbian model
of teargas? Scoop her up in your electric wheelchair, and whe-
Patricia Velasquez, Eva’s arrival is a welcome distraction and
elspin her to safety. Laila is a rebellious and flirtatious lyricist
soon the friends wager how long it will take Liz to seduce
and chess player who has cerebral palsy. Having left India to
the attractive newcomer. As each day passes, the seduction
study in New York she balances exploring her sexuality and
continues, and both women suddenly find themselves uninten-
independence in a city that seems to constantly juggle between
tionally entangled. The film is touchingly sensual and mixes
being overly-sensitive and utterly insensitive to the lives of
the uplifting cohesion with a more existential theme. A well
differently-abled people. This year’s opening film is a unique
executed drama with both laughter and tears.
story about the adolescence of a charismatic young woman.
How do you impress a political activist caught in a cloud
The film is this year’s closing film. Read more at p. 13.
47
Over the Rainbow + Tom in America & Flying Solo
DOKUMENTAR OG TO KORTFILMER SØNDAG 11/10 KL. 14.00 CINEMATEKET
Flying Solo
LAMDA LEGAL
USA, 2014 8 min. Pilot og krigsveteran Robina Asti på 92 fortæller den opløftende historie om hendes kamp for ligeret, da hun har levet som transkvinde siden 1976. ENG At 92, a WWII veteran tells her story of living as a transgender woman since 1976 and her fight to be treated like any other widow. DK
Tom in America TARA FALLAUX
Holland, 2014 40 min. Dutch with English subtitles
#comingout #fighter #lesbian #portrait #senior HASHTAGS
FLAVIO ALVES
USA, 2014 17 min.
Vi har samlet tre skønne film, der cirkler om når LGBT’ere
ældre menneskers kamp for kærlighed efter devisen at det aldrig er for sent. Først skal vi møde den 82-årige, lesbiske Lenny Wiggers, der sprang ud som 68-årig, og besluttede sig for at følge sin drøm og cykle verden rundt. Men i New Zealand må hun overgive sig til kvinden i hendes liv. ENG
We have gathered three wonderful films about late LGBT
bloomers. All 3 movies tell stories about elders who strive for love - and it is never too late! The first documentary is the amazing story of a 82-year-old lesbian, Leny who came out at 68 and decided to follow her dream to cycle around the world, but in New Zealand she meets the love of her life.
Hvis du vil bevæges
blomstrer sent i tilværelsen. Alle tre fortællinger handler om
Michael og Betty har være sammen i 50 år, men en Tom of Finlanddukke vækker pludseligt Michaels fortrængte lyster. ENG Michael and Betty have been together fifty years, but a provocative Tom of Finland doll triggers Michael’s long-buried desires. DK
TEMA
DK
States of Grace
Stuff
SPILLEFILM DOKUMENTAR
MANDAG 05/10 KL. 19.00 I CINEMATEKET
TORSDAG 08/10 KL. 21.00 CINEMATEKET
SØNDAG 11/10 KL. 20.00 I EMPIRE BIO
MARK LIPMAN & HELEN COHEN
#feminism #fighter #love #portrait #senior HASHTAGS
USA, 2014 75 min. English with no subtitles
DK
Dr. Grace Dammann har været en afgørende skikkelse
SUZANNE GUACCI
USA, 2015 98 min. English with no subtitles
DK
#family #identitycrisis #lesbian #love #sex HASHTAGS
Efter 14 år sammen, er Deb og Trish ved at glide fra hinan-
under AIDS-epidemien og blev hædret for sit omsorgsfulde
den. Trish kæmper med sorgen efter sin fars død, og bruger
arbejde af Dalai Lama i 2009. I denne rørende dokumentar er
mere og mere tid på arbejdet, hvilket efterlader hende med
Grace dog ikke centrum for sin klinik, men omdrejningspunk-
mindre tid til deres to børn. Deb har accepteret, men tingene
tet for egen overlevelse. I en afsindig kollision på Golden Gate
ændrer sig pludselig, da den attraktive og enlige mor Jamie
Bridge kastes Grace ud i syv ugers koma med en knust krop.
kommer ind i billedet. Filmen har et spændende plot, hede
Datter og hund overlever, men få tror Grace kan vende tilbage
scener og skuespillere, der overvejende er repræsenteret af
til sit liv, da det utrolige sker. ”States of Grace” er en stærk
kvinder - og i stedet for at handle om seksualitet, fokuserer den
film om, hvad der kan ske i et parforhold, når rollerne pludse-
på de store og små udfordringer der er i ethvert forhold - hvad
lig byttes, og den minder os om, at intet varer evigt
mere kan man ønske sig?
– heller ikke smerte. ENG ENG
Dr. Grace Dammann was an important figure during the
AIDS pandemic, honoured for her care work by the Dalai
death and is spending more and more time at work, leaving
Lama in 2009. In this touching documentary, Grace’s clinical
her less time with their two children. Deb has been putting up
work isn’t in focus, but rather her own survival. In a terrible
with it, but things suddenly change when the attractive sing-
collision on the Golden Gate Bridge, Grace is thrown into a
le-mom Jamie comes into the picture. The film has an exciting
seven week coma, her body crushed. Her daughter and dog
plot, hot scenes and a cast that is predominantly represented
survive the crash, with few thinking that Grace can return to
by women. And rather than revolving around the characters
her life when the incredible happens. ”States of Grace” is an
sexuality, it focuses on the big and small challenges of any
amazingly strong film about a relationship where the roles are
relationship. What more could you want?
suddenly reversed, and a reminder that nothing lasts forever – not even pain.
49
After 14 years together in a relationship, Deb and Trish
are drifting apart. Trish is struggling to mourn her father’s
The New Man
DOKUMENTAR LØRDAG 03/10 KL. 16.45 I CINEMATEKET FREDAG 09/10 KL. 17.45 I EMPIRE BIO
ALDO GARAY
Uruguay/Nicaragua/ Chile, 2015 79 min. DK
Spanish with English subtitles
The New Man er en intens og stærk skildring af transkøn-
#fighter #hardships #Lilinominee #POC #portrait #T HASHTAGS
ENG
The New Man is an intense and strong depiction of
nede Stephanie Mirzas liv. Stephanie vokser op i Nicaragua
transgender Stephanie Mirza’s life. Growing up in Nicara-
som den politiske og uddannelsesinteresserede Roberto, der
gua as Roberto, Stephanie was interested in education and
grundet ubærlige familiære problemer lader sig bortadoptere
politics at an early age. However, due to unbearable family
og flytter til Uruguay. Instruktør Aldo Garay skildrer på fine-
problems Stephanie was adopted away to Uruguay. In the
ste vis Stephanies liv – heriblandt en psykologsamtale omhand-
finest way, director Aldo Garay portrays Stephanie’s turbulent
lende kønsskifte og barndomstraumer og ikke mindst hendes
life - including a psychologist conversation about sex change
rejse nu 38 år senere, hvor hun skal møde sin biologiske familie
and childhood trauma, and not least her journey to meet her
for første gang siden hun blev bortadopteret. Filmen vandt i år
biological family for the first time since she was given up for
en Teddy Award til Berlinalen for bedste dokumentar.
adoption 38 years ago. The film won this year Teddy Award for best documentary at the Berlinale.
Hvis du vil underholdes / If you feel like being entertained
DK
Dette er programmet for dig, som ikke er bange for at grine højlydt i biografen.
Folk, som ofte trækker på smilebåndet, fniser eller i det hele taget bare elsker at sætte sig godt til rette i biografstolene og nyde en feelgood film i mørket, vil også elske denne kategori! Vi har blandet fiktion og doku, og lover det ikke bliver kedeligt, når vi møder pornohelte, spøgelser, parterapi, rollerderby, drags og børn, samt bedstemødre, DJs, venner, veninder, stemmecoaches, et rullende queer kollektiv og en enkelt seriel monogamist. Se film i denne serie hvis du vil have lidt mere kulør i mørket på MIX. EN
This programme is for anyone that isn’t afraid to burst out in laughter when
watching movies. However, people who need a smile, giggle, or just enjoy sitting back and enjoying a feel-good movie in the dark, will also love this category! We are mixing fiction with documentary, and promise it won’t get boring when we share the lives of porn heroes, ghosts, couples therapy, rollerderby, lovers, drags and children, along with grandmothers, DJs, friends, girlfriends, voice coaches, a rolling queer collective and a single serial monogamist. Watch these films if you wanna add a little extra colour to your MIX.
51
All About E
Couples Retreat with BFF’S SPILLEFILM
SPILLEFILM
MANDAG 05/10 KL. 17.15 EMPIRE BIO
FREDAG 09/10 KL. 22.00 EMPIRE BIO
SØNDAG 11/10 KL. 22.00 EMPIRE BIO
LOUISE WADLEY
Australien, 2015 93 min. English with no subtitles
#explicitnudity #lesbian #LOL #POC #sex HASHTAGS
Fra Down Under kommer her et underholdende pust om
ANDREW PUTSCHOEGL
#bisexual #friendship #identitycrisis #LOL #love HASHTAGS
USA, 2014 95 min. English with no subtitles
DK
Kat og Samantha er bedste venner. Da Kat lige har brudt
et langvarigt, heteroseksuelt parforhold og Samantha aldrig
jobbet som DJ. Efter endnu en nat i klubben gør E klar til at
rigtig har haft et, får Samantha Kat overtalt til at tage på et
fejre sin flamboyante ven Matts fødselsdag, da det går op for
weekendophold. ‘Closer to closeness’ er taglinen for dette
dem, at hun har stjålet sin chefs sorte omsætning. Snart er der
ophold, som består af en form for New Age parterapi. Derfor
dømt roadhunt gennem Australiens smukke landskaber på
foregiver Kat og Samantha at være partnere, og de forskellige
vejen ud i outbacken. Her må E falde på knæ for ekskæresten
øvelser presser parret til at slippe dæmonerne ud af skabet og
Trish, der modvilligt lukker E ind på sin gård til et af årets
revurdere deres forhold. Komikerne Tara Karsian og An-
hotteste forsoningssexscener. Sammen må Trish, E og Matt slå
drea Grano leverer replikerne fra denne romantiske komedie
fred med klubchefen imens E forsøger at vælge en vej i livet.
særdeles tørt og skarpt, så de bliver hos dig - også efter du har forladt biografsalen.
ENG
From Down Under blows an entertaining breeze about Kat and Samantha are best friends. Since Kat has
the heartbreaker E, who gets as many chicks as the numerous
ENG
records she plays as a DJ. After yet another night at the club,
just come from a longterm heterosexual relationship, and
E prepares to celebrate the birthday of her flamboyant friend
Samantha never really had one, Samantha convinces Kat to go
Matt. When they realise she has stolen her boss’ black market
on a weekend retreat. ‘Closer to closeness’ is the motto at this
earnings by accident, E and Matt are thrown into a game of
retreat, as a form of New Age couples therapy. They pretend
cat and mouse across Australia and into the Outback. Here,
to be partners, and the different exercises make them exorcise
E begs her former girlfriend Trish for help. Reluctantly Trish
their demons out of the closet and reconsider their relations-
agrees and invites E in for one of this year’s hottest makeup-sex
hip. The dry and sharp lines delivered by comediennes Tara
scenes. Together, Trish, E and Matt must make peace with
Karsian and Andrea Grano will stay with you long after you
the boss, while E tries to find out what she wants in life.
leave the cinema.
Hvis du vil underholdes
heartbreakeren E, der laver damer, som hun vender plader i
TEMA
DK
Gratis øl/vand på GAY Cph mod forevisning af billet / Free beer/soda at GAY Cph when you show your ticket BONUS
Do I sound Gay?
Instruktør David Thorpe er til stede ved begge visninger. Efter visningen 06/10 afholder vi debat i Asta Bar. Klipper Maeve O’Boyle er til stede ved visningen 10/10. EVENT Director David Thorpe will be present for both screenings. After the film 06/10 a debate will be held in Asta Bar. The editor Maeve O’Boyle will also be present for the screening 10/10. EVENT
DOKUMENTAR TIRSDAG 06/10 KL. 16.30 CINEMATEKET LØRDAG 10/10 KL. 19.00 CINEMATEKET
DAVID THORPE
USA, 2014 77 min.
DK
English with English subtitles
Vidste du godt, at samtlige Disney-skurke – fra Scar i “Lø-
ENG
Did you know that all Disney villains – from Scar in “The
vernes Konge” til Shere Khan i “Junglebogen” - har en klassisk
Lion King” to Shere Khan in “The Jungle Book” – have a stere-
homo-lydende stemme? Hvad er så det for en stemmeføring og
otypically gay-ish voice? This begs the question: what voice is
kan man overhovedet identificere en homoseksuel mand ud fra
‘gay’? Can you identify a gay man from his voice? Is there even
den? Er der overhovedet sammenhæng mellem seksualitet og
a connection between sexuality and voice? Director David
måden hvorpå vi snakker? Disse spørgsmål stiller instruktør
Thorpe, who is in a deep crisis over his own (gay) voice, pon-
David Thorpe, som selv er i dyb krise over sin egen (homo-)
ders these questions. In “Do I Sound Gay?” we follow Thorpe
stemme. I “Do I Sound Gay?” følger man Thorpe på en humo-
on a humourous and riveting journey for a more masculine
ristisk og medrivende rejse mod en mere maskulin stemmefø-
voice and a deep desire to come to terms with oneself.
ring og ønsket om at komme overens med sig selv.
September 11th changes the course of her family’s lives. Her parents sell everything and move to Kabul to help reconstruct the country. Ariana finally sees Afghanistan for herself.
53
#gay #gender #homophobia #identitycrisis #LOL #portrait HASHTAGS
Dressed as a Girl
Filmen er akkompagneret af en talk om alternativ dragkultur og performance. Efter filmen er der fest (se s. 16). EVENT Along with the film is a talk about alternative drag culture and performance and a party (see p. 16). EVENT
DOKUMENTAR LØRDAG 03/10 KL. 20.00 WAREHOUSE9
COLIN ROTHBART
UK, 2014 93 min.
DK
English with English subtitles
Mød Jonny Woo, Holestar, Scottee, Amber, John Sizzle
#drag #friendship #identitycrisis #LOL #portrait #queer HASHTAGS
ENG
Meet Jonny Woo, Holestar, Scottee, Amber, John Sizzle
and Pia – en vild flok fra Østlondon, der siden 90’erne har
and Pia – a wild bunch from East London who since the 1990’s
hoppet i drag-outfittet og for evigt ændret den alternative
have been dragging it up and forever changing the alternative
dragscene i London. Filmet over seks år giver denne opkørte
drag scene of London. Filmed over six years this new docu-
dokumentar os en unik indsigt i disse kultstjerners liv, lige
mentary offers a unique insight into the lives of these cult stars,
fra brystoperationer og break downs til religiøse kampe, til
from boob jobs and breakdowns, to religious battles and rape
offentlig sex og private gemakker. Denne rå film handler om
convictions, to public sex and private rows. This rough film is
unikke venskaber, op- og nedture og om at forblive ærlig over-
about unique friendships, highs and lows and about staying
for en selv, selv når festen er slut. Forbered dig på en rutchetur
true to yourself - even when the party is over. Prepare yourself
gennem Londons queerhistorie.
to be taken on a wild ride through London queer history.
Dyke Hard
The actress Josephine Krieg will be present for a q&a after the screening 09/10 BONUS
SPILLEFILM LØRDAG 03/10 KL. 21.30 CINEMATEKET FREDAG 09/10 KL. 19.45 EMPIRE BIO
BITTE ANDERSSON
Sverige, 2014 90 min.
DK
55
English and Swedish with English subtitles
Mød et falleret lesbisk rock band, der vil gøre come-back
#drag #friendship #LOL #queer #sex #wtf HASHTAGS
ENG
A failed one hit wonder lesbian rock group sets out to
ved Battle of the Bands. Vejen til genvundet berømmelse
redeem themselves at Battle of the Bands. They team up with
er dog fyldt med farer, intriger og forhindringer; spøgelser,
a cute Thai boxer and go on a road trip full of danger and
ninjaer, cyborgs, fængselsflugt, onde rollerderbydamer, en
intrigue, meeting obstacles such as ghosts, ninjas, cyborgs,
motorcykelbande og en mystisk billionær. Tilføj en thaibokser,
prison escapees, evil roller derby girls, a motorcycle gang and
nogle musicalscener og 1986, hvor historien foregår, og resul-
a mysterious billionaire along the way. With its musical scenes
tatet er en øjeblikkelig kult-klassiker. Selvom du måske ikke er
and 1986-vibe, we guarantee that you’ve never seen a queer film
en b-film nørd, der fanger alle referencerne, ender du alligevel
like this before. And although you might not be a b-movie geek
med at sidde og nynne med til “Dyke Hard”, for de her damer
who knows all the references, you’ll be humming along to the
giver den gas!
final hit because “Dyke Hard” will rock your world!
Gayby Baby
Grandma
SPILLEFILM DOKUMENTAR
LØRDAG 10/10 KL. 20.00 EMPIRE BIO
LØRDAG 10/10 KL. 16.30 CINEMATEKET
SØNDAG 11/11 KL. 17.30 EMPIRE BIO
MAYA NEWELL
HASHTAGS
#family #gender #portrait #youth
Australia, 2015 84 min. English with no subtitles
DK
Ægteskab er mellem en mand og en kvinde. To mænd kan
PAUL WEITZ
USA, 2015 79 min. English with no subtiltes
DK
#celebrity #family #generationgap #lesbian #love #senior HASHTAGS
Hovedpersonen Elle er forfatter, feminist og har netop
onelt par: Hvem vil skulle udfylde kvindens rolle? Sådanne
dukker op. Sage mangler 600 dollars til en abort planlagt
argumenter bruges af politikere mod homoseksuelle ægteskab
samme eftermiddag. Grandma Elle er flad, så hende og Sage
overalt. I denne charmerende og bevægende dokumentar
må bruge dagen på at besøge gamle venner og flammer rundt
portrætterer instruktøren hverdagslivet og -kampene for fire
om i byen, for at skrabe pengene sammen. En rørende og sjov
homoseksuelle par og deres børn. Dokumentaren berører em-
film, der illustrerer hvordan humor og empati kan hjælpe os
ner som normalitet, homoægteskab og det at være homosek-
med at komme videre i livet. Lily Tomlin, Julia Garner, Lav-
suel forældre ved også at gøre børnene til fortællere. Filmen
erne Cox, Marcia Gay Harden og Judy Greer leverer alle, i en
synes i dag særlig relevant grundet det gayby-boom som
forfriskende feelgood LGBT film, der også bliver lukkefilm på
Australien oplever.
MIX i år. Læs mere på s. 13
ENG
Marriage is between a man and a woman. Two men
ENG
Elle Reid is a writer and a feminist, who has just broken
cannot provide the love a traditional couple can. Who plays the
up with her girlfriend, when her granddaughter Sage shows
woman’s role? Such arguments are used by anti-gay marriage
up needing 600 dollars for an abortion scheduled the same
politicians everywhere. In this living, moving documentary,
afternoon. Temporarily broke, Grandma Elle and Sage spend
Maya Newell portraits how the everyday life and struggles of
the day trying to get the cash, visiting old friends and flames
4 Australian gay couples and their children is no different from
all over town. A touching and fun film that illustrates how
their heterosexual counterparts. The documentary touches
empathy and humour can help us move on in life. The strong
the hot topics of normalcy, gay marriage and gay parenting
cast; Lily Tomlin, Julia Garner, Laverne Cox, Marcia Gay
- now more important than ever in Australia due to the gayby
Harden and Judy Greer, delivers a refreshing feelgood LGBT
boom the country is experiencing - by giving the children
movie, that has been selected as the closing night film at MIX.
their own voice.
Read more at p. 13.
September 11th changes the course of her family’s lives. Her parents sell everything and move to Kabul to help reconstruct the country. Ariana finally sees Afghanistan for herself.
Hvis du vil underholdes
gjort det forbi med sin kæreste, da hendes barnebarn Sage
TEMA
ikke eksempelvis ikke give samme kærlighed som et traditi-
In the Turn
Life Partners
SPILLEFILM DOKUMENTAR
MANDAG 05/10 KL. 16.45 CINEMATEKET
SØNDAG 04/10 KL. 17.30 EMPIRE BIO
TORSDAG 08/10 KL. 17.30 EMPIRE BIO
ERICA TREMBLAY
Canada, 2014 113 min. English with no subtitles
Foredrag og sjov efter filmen med K-town riot rollers og rolling troublemakers (se s. 15). BONUS Talk and fun after the screening with K-Town Riot Rollers and Rolling Troublemakers (p. 15). BONUS
SUSANNA FOGEL
USA, 2014 93 min. English with no subtitles
#celebrity #friendship #identitycrisis #lesbian #LOL #love HASHTAGS
#family #fighter #portrait #T #youth HASHTAGS
DK
Vi følger den 10-årige trans*pige, Crystal, imens hun forsø-
DK
Det mest langvarige forhold Sasha (Blair fra Gossip Girl)
ger at navigere rundt i den komplicerede verden, hun lever I. I
og Paige nogensinde har været i, er med hinanden! Deres
skolen bliver hun dagligt udsat for mobning fra både lærere og
venskab er som et forhold, og de bruger det begge som und-
elever, hvilket ikke blot afspejles i hendes selvtillid men også i
skyldning for ikke at vove sig for langt ud i dating verden. Men
hendes familie.
da Paige møder Tim (Adam Brody) og får alvorlige følelser,
Familien finder, i deres kamp mod omverdenens ignorance,
bliver deres venskab sat på prøve. Af frygt for at blive kasseret
frirum og accept i Roller Derby-miljøet The Vagine Regime,
forsøger Sasha desperat at holde fast i forholdet. Men i stedet
der accepterer Crystal og aktivt støtter hendes rejse.
for et forudsigelig trekantsdrama med et lesbisk twist, koncen-
In The Turn fortæller derfor også historien om Roller Derby,
trerer filmen sig om selve venskabet og hvordan det at vokse
der gik fra at være en nichesport til at være en social bevægelse
op, ikke behøver at betyde at man også vokser fra hinanden.
med stærke rødder i LGBT-miljøet. ENG ENG
We follow the 10 year old trans*girl Crystal, while she
The most long-term relationship Sasha (Leighton
Meester) and Paige (Gillian Jacobs) have ever been in is with
attempts to navigate the complicated world she lives in.
each other! Using their co-dependent friendship as an excuse
At school she is bullied daily, both by teachers and fellow
not to venture out into the dating world alone. But when
schoolmates – which not only mirrors in her self-confidence
Paige meets nerdy Tim (Adam Brody) and starts to get serious
but also in her family. The family, in their struggle against the
for the first time, their friendship begins to shift. Fearing she’s
ignorance of the world around, finds her acceptance in the
being cast aside, Sasha tries desperately to keep their relati-
roller derby scene. She joins The Vagine Regime team, which
onship the same. Instead of forming a predictable love triangle
accepts Crystal and actively supports her along the way. ‘In
with a lesbian twist, the film concentrates on the actual fri-
the Turn’ tells also the story of Roller Derby, which began as a
endship and whether growing up also means growing apart?
niche sport to become a social movement with strong roots in the LBGT-world.
September 11th changes the course of her family’s lives. Her parents sell everything and move to Kabul to help reconstruct the country. Ariana finally sees Afghanistan for herself.
57
September 11th changes the course of her family’s lives. Her parents sell everything and move to Kabul to help reconstruct the country. Ariana finally sees Afghanistan for herself.
Portrait of a Serial Monogamist
Seed Money: The Chuck Holmes Story
SPILLEFILM
DOKUMENTAR
SØNDAG 04/10 KL. 14.15 CINEMATEKET
MANDAG 05/10 KL. 21.45 CINEMATEKET
ONSDAG 07/10 KL. 12 EMPIRE BIO
SØNDAG 11/10 KL. 21.45 CINEMATEKET
JOHN MITCHELL & CHRISTINA ZEIDLER
#friendship #identitycrisis #lesbian #love HASHTAGS
Canada, 2015 84 min. English with no subtitles
Vi kender hende alle. Måske er vi hende selv. Den les-
MICHAEL STABILE
USA, 2015 71 min. English with no subtitles
DK
#celebrity #explicitnudity #gay #historical #portrait #sex HASHTAGS
Michael Stabile graver dybt i retro-arkiverne, for at fortælle
historien om Falcon Studios leder, Chuck Holmes.
grad, at vennerne har svært ved at huske navnene på de for-
Med flotte film og billeder af studs, twinks og hunks fra
skellige kærester. Men da Elsie, en TV-producer i fyrrerne,
60erne og frem, stilles der skarpt på Holmes’ rolle for bøsse-
igen igen begynder at kede sig i sit faste parforhold og slår
pornoens frigørelse. Mellem de glinsende overkroppe, de
op med sin kæreste for at være sammen med en yngre kvinde,
amerikanske settings og den dunkende bule i de stramme jeans
er det nok for hendes venner og familie: Elsie må simpelthen
dukker andre historier op om racisme, skødesløshed under
lære at tøjle sin serie-monogami. “Portrait of a Serial Monog-
AIDS-epidemien og lobbyisme i Washington. En lang række
amist” er en underholdende romantisk komedie om at blive
industrifolk, herunder John Waters, bidrager til dette spæn-
voksen midt i livet og måske finde den sande kærlighed.
dende stykke LGBT-historie, der fortæller om en filantropisk pornomanager.
ENG
We all know her. Perhaps we are her. The lesbian, who
jumps from one relationship to another to such an extent that
ENG
Michael Stabile digs deep into the retro archives to tell
her friends have trouble remembering the names of her vario-
the story of Falcon Studio manager, Chuck Holmes. Through
us girlfriends. But when Elsie, a forty-something TV produ-
amazing clips of studs, twinks and hunks from the 60s
cer, once again gets bored in her long-term relationship and
onwards, the story of Holmes’ importance for the liberation
breaks up with her girlfriend to be with a younger woman, it
of gay porn is told. Between the glistening torsos, American
is enough for her friends and family: Elsie simply must learn
settings and throbbing bulges, stories of racism, the AIDS
to curb her destructive habit. ”Portrait of a Serial Monoga-
pandemic, carelessness and lobbyism in Washington unfold. A
mist” is an entertaining romantic comedy about growing up
large number of directors, including John Waters, contribute to
in the middle of life - and perhaps finding true love.
this exciting piece of LGBT cinema that tells the history of how gay porn ended up being a philanthropic cause.
Training
ELOI BIOSCA
Spain, 2013 10 min. no dialogue
Vi starter aftenen ud med en meditativ lille forfilm; to nøgne mandekroppe på en strand fribryder på kærligste vis til tonerne af Gustav Mahlers uendeligt smukke Adiagietto fra hans femte symfoni. SHORT We start out the evening with a meditative lille short; two naked male bodies on a beach are free wrestling in the most loving way accompanied by Gustav Mahler’s beautiful Adiagietto from his 5th symphony. FORFILM
Hvis du vil underholdes
biske, der hopper fra det ene forhold til det andet i en sådan
TEMA
DK
+ Training
Hvis du vil debattere / If you want to debate
DK
Verden over kæmper mennesker for at blive ankerkendt, som de mennesker de er.
Vi har samlet 9 film, der handler om disse menneskers kamp, kærlighed og mod. Alle film er stærke fortællinger, der ønsker at skabe debat, rykke ved dine grænser og dit verdensbillede. Vi har samlet film fra hele verden, der på hver deres måde er fortællinger om livets udfordringer. Fælles for dem alle er deres skildring af stærke personer, der hver især kæmper en sej kamp! Gør dig klar til at engagere dig i den løbende debat efter disse vigtige fortællinger. EN
Many people struggle to be seen and recognised for who they are in everyday life.
The movies presented here are films about struggles, self-empowerment, courage and unconditional love. Their power creates debate around certain issues - they problematise, make you think twice, push you to listen and open your mind. The films bring us all over the world to varying scenarios and hurdles - but they all show us strong personalities who are fighters in their own ways. Be ready to engage in the ongoing debate after you’ve seen some of these movies.
59
Game Face
Limited Partnership
DOKUMENTAR
DOKUMENTAR
SØNDAG 04/10 KL. 21.45 CINEMATEKET
SØNDAG 04/10 KL. 16.45 CINEMATEKET
TORSDAG 08/10 KL. 17 EMPIRE BIO
ONSDAG 07/10 KL. 16.45 CINEMATEKET
MICHIEL THOMAS
USA, 2015 95 min. English with no subtitles
#comingout #fighter #gay #homophobia #POC #T HASHTAGS
I de fobiske omklædningsrum møder vi de to atleter Fallon
THOMAS G. MILLER
USA, 2014 74 min. English with English subtitles
Filmen vises i samarbejde med CPH:DOX. Der er en gratis øl eller sodavand på Masken 04/10. The film is co-presented with CPH:DOX. Free beer or soft drink at Masken 04/10 on the ticket. BONUS
#family #fighter #gay #homophobia #Lilinominee #political #senior HASHTAGS
DK
Denne følelsesmæssige dokumentarfilm om rettigheder in-
denfor homoægteskaber og indvandring tager os med gennem
Martial Art artist, og står over for den amerikanske presses -
en kærlighedshistorie, der spænder over mere end 40 år. Rich-
og publikums nådeløse behandling af hendes ret til at kæmpe
ard Adams og Tony Sullivan er et af de første homoseksuelle
i MMA, som den første åbne transkvinde. For unge Terrence
par nogensinde til at få vielsesattest i 1975 i USA. Da Tony er
er drømmen som professionel basketballspiller lige om hjørnet,
fra Australien og parret derfor skal søge om et green card, får
men faren for at være åben homoseksuel truer med at sætte en
de afslag med begrundelsen at ‘et forhold ikke kan eksistere
stopper for hans sportskarriere. Imens Terrence hjælpes på
mellem to bøsser’. Deres juridiske kamp for basale rettigheder
vej af den nu åbne homoseksuelle og tidligere NBA stjerne J.
giver genlyd i hele landet. De to mænd giver ikke op i kampen
Collins, rækker Fallon Fox’s transpolitske kamp langt udover
om at blive anerkendt som ægtefæller, og deres historie er i
bokseringen.
sandhed inspirerende.
ENG
In the phobic locker rooms of “Game Face” we meet
ENG
This emotional documentary about gay marriage and im-
athletes Fallon Fox and Terrence Clemens. Fallon is a profes-
migration equality follows the love story spanning more than
sional Mixed Martial Art artist and fights the American press
40 years between Richard Adams and Tony Sullivan, one of
and the audience’s ruthless behaviour for her right to fight in
the first gay couples ever to get a marriage license in the USA
the MMA as the first openly trans woman. Talented, young
in 1975. With Tony being Australian, the couple applied for a
Terrence dreams of becoming a professional basketball player,
green card, but were denied on the grounds that ‘a relationship
but being openly gay could put his sport career in danger.
cannot exist between two faggots’. Their legal battle for basic
While Terrence has the support of former NBA star J. Collins,
spousal rights resonated across the country and they become
Fallon Fox’s transpolitical fight is taken even higher up than
gay rights pioneers – never giving up on their right to be recog-
the MMA world.
nised as a married couple.
Hvis du vil debattere
Fox og Terrence Clemens. Fallon er professionel Mixed
TEMA
DK
2 for 1 på The Barking Dog fra 04/1008/10 BONUS 2 for 1 at the Barking Dog from 04/10 to 08/10. BONUS
Lady Valor: The Kristin Becks Story
Centerpiece: Efter filmen serverer vi et glas vin i Asta Bar. BONUS Centerpiece: After the screening a glass of wine will be served in Asta Bar. BONUS
DOKUMENTAR ONSDAG 07/10 KL. 19.00 CINEMATEKET
MARK HERZOG AND SANDRINE ORABONA
English with English subtitles
#comingout #fighter #military #political #portrait #T HASHTAGS
USA, 2014 84 min. DK
Kristin Becks historie er langt fra den gennemsnitlige kvin-
Kristin Beck’s is far from the average woman’s story. After
des historie. Efter tyve års tro tjeneste som U.S. Navy SEAL
serving the U.S. Navy SEALs for twenty years, she decides it
beslutter hun, at det er tid til at leve sit liv ærligt overfor sig
is time to live life in honesty and comes out as a transgender
selv og springer ud som transkønnet kvinde. Som højtrange-
woman. As a high-ranking member of the American military,
rende inden for det amerikanske militær går der ikke længe før
it does not take long for Kristin’s story to generate attention:
Kristins spring-ud historie genererer opmærksomhed, og hun
she is interviewed by Anderson Cooper on CNN shortly after
bliver bl.a. interviewet herom af Anderson Cooper på CNN.
coming out. Kristin’s story shines light on the transphobia pre-
Kristins historie viser os hvor transfobisk dele af det amerikan-
valent in the structures of the American military. “Lady Valor:
ske militær stadig er. “Lady Valor: The Kristin Beck Story” er
The Kristin Beck Story” is an honest account of the fight for
en ærlig fortælling om kampen for lighed, frihed og om at blive
equality, freedom, and the right to be accepted for who one is.
accepteret som den man er.
61
ENG
Olya's Love
Qamar
DOKUMENTAR
DOKUMENTAR
TIRSDAG 06/10 KL. 21.00 CINEMATEKET
TIRSDAG 06/10 KL. 20.00 EMPIRE BIO
KIRILL SAKHARNOV
Austria/Russia, 2014 70 min. Russian with English subtitles
Tænk hvis det var ulovligt at elske! Vi møder i denne ærlige
IDA MARIE GEDBJERG
Denmark, 2014 53 min. Danish with English subtitles
DK
HASHTAGS
#fighter
#hardships #POC #portrait #T
Qamar er en herboende irakisk flygtning og transperson.
Som teenager under Saddam Husseins regime fik hun lovet
Rusland sammen med sin kæreste Galiya. Dokumentaren fra
en biologisk kønsskifteoperation, men situationen i Dan-
sidste år følger tiden i Rusland efter regeringens lov og forbud
mark er en hel anden, og Qamar må kæmpe med Sexologisk
imod homoseksuel ‘propaganda’ fra 2013. Mens Olya involve-
Klinik og Den Danske Stat om retten til hormonbehandling
rer sig mere og mere i demonstrationerne imod Putins styre,
samtidig med en anden kamp mod transfobisk chikane. Den
bliver Olyas forhold med Galiya sat på en alvorlig prøve. Do-
lange ventetid og de blandede signaler fra sundhedssystemet
kumentaren er et vigtigt vidnesbyrd om samtidens Ruslands
eksemplificerer hvordan livet som transkønnet kan være i
diskrimination af LGBT-personer. (Dokumentaren indeholder
Danmark. Dokumentaren kan ses som et indlæg i debatten om
flere stærke scener med hård vold).
Sexologisk Kliniks behandling af transpersoner, set gennem en cis-kvindelig filmskaber, der følger Qamar, og selv involverer
ENG
Imagine love being illegal! In this documentary we meet
sig personligt.
young feminist and activist Olya, who lives in Russia with her girlfriend Galiya. The documentary was made last year and
ENG
follows the period in Russia after the government’s law against
Denmark. As a teenager she was promised a genital opera-
Qamar is an Iraqi refugee and transperson living in
the ‘propaganda’ of homosexuality came into effect in 2013.
tion under Saddam Hussein, like many at the time. But the
While Olya’s involvement in demonstrations against Putin’s
situation now in Denmark is different, and Qamar must fight
power grows, her relationship with Galiya is challenged. This
Danish authorities simply for access to hormones. At the same
documentary bears witness to the discrimination of LGBT
time she is fighting transfobic harassment. The long wait time
people in Russia. (The documentary contains various strong
and mixed messages from health care providers is emblamatic
and violent scenes).
of the injustice transpeople face constantly in Denmark. The documentary contributes to the ongoing debate here about how transpeople are discussed. The story is told through the lens of a cis-female film creator, who attempts to save Qamar.
Hvis du vil debattere
dokumentar den unge feminist og aktivist Olya, der bor i
TEMA
DK
#hardships #homophobia #lesbian #love #political #youth HASHTAGS
Stories of Our Lives
The film is co-presented with Salaam Film & Dialog. Centerpiece: After the screening 07/10 wine will be served. BONUS
DOKUMENTAR ONSDAG 07/10 KL. 19.15 I CINEMATEKET LØRDAG 10/10 KL. 17.00 I EMPIRE BIO
JIM CHUCHU
Kenya, 2014 60 min.
DK
63
Swahili and English with English subtitles
Stories of Our Lives er en visuelt imponerende samling
#gay #hardships #homophobia #lesbian #POC #political HASHTAGS
ENG
This visually stunning collection of short films started out
af kortfilm, der er baseret på virkelige LGBTQ-historier fra
as a project aimed at documenting LGBT stories in Kenya.
Kenya. Vi møder blandt andet Katie, en rebelsk studerende,
The outcome is five beautifully shot short films, all based on
som møder sin første kærlighed Faith, Patrick, der sætter et
true stories. Among others, we meet Katie, a rebellious high
venskab på spil ved at tage på den lokale bøssebar, og Liz og
school student, who meets first-love Faith; closeted Patrick,
Achi, som er igang med at planlægge deres flugt, i tilfælde af at
who risks his friendship with his homophobic friend by going
der sker homofobiske optøjer i deres nabolag. Filmen er blevet
to a local gay bar; and Liz and Achi, who plan their escape in
forbudt i Kenya for at promovere homoseksualitet, hvilket ‘går
case of homophobic riots in their neighbourhood. The film is
imod Kenyas nationale normer og værdier’. “Stories of Our
banned in Kenya for promoting homosexuality, which is ‘con-
Lives” er blevet en rigtig festival-darling, der pt. rejser hele
trary to Kenyan national norms and values’. Currently touring
verden rundt. Og det er med god grund, da den kaster lys over
the world, “Stories of Our Lives” is a true festival darling, and
et vigtigt emne: Den kritiske og umenneskelige situation som
with good reason as it sheds light on an important topic: The
LGBTQ-personer i Kenya ofte befinder sig i.
critical situation queer people in Kenya often find themselves in.
Stand
Gratis lille fadøl eller et glas vin på Jailhouse efter filmen BONUS free small beer or a glass of wine after the film BONUS
SPILLEFILM TIRSDAG 06/10 KL. 21.45 CINEMATEKET SØNDAG 11/11 KL. 21.00 CINEMATEKET
JONATHAN TAIEB
France/Russia/ Ukraine, 2014 87 min. DK
Russian with English subtitles
Da parret Anton og Vlad på en tilfældig biltur er vidner til
HASHTAGS
#gay #hardships #homophobia
#political.
ENG
Anton and Vlad, a couple, begin their own secret amateur
en voldsom hatecrime, igangsætter de deres egen hemmelige
investigation after having witnessed a violent hate crime by
amatør-eftersøgning. De er meget tyngede af oplevelsen og
chance. They know that the police will not do a thing and they
eftersom de ved, at politiet intet vil gøre, vil de selv undersøge
have been profoundly touched by it and want to find out who
sagen og finde gerningsmanden. En farlig efterforskning, som
the aggressors are. We follow a dangerous research, which
udfordrer de to meget forskellige mænd, deres parforhold, og
challenges the two very different men, their relationship, and
som truer med livsfarlige konsekvenser. Filmen indfanger på
put them in danger and risks their lives. This film powerfully
stærk vis den konstante trussel og fare, som LGBT-personer
captures the constant threats and dangers that LGBT
i Rusland lever med i dag, og filmen vil med sin overrasken-
people live with in Russia today, and it will surely leave you
de fortælling med garanti efterlade dig med en følelsesmæs-
with an emotionally strong taste in your mouth thanks to a
sig mavepuster.
surprising end.
The Mask You Live in
Transgender Parents + Kids on gender
DOKUMENTAR DOKUMENTAR
TIRSDAG 06/10 KL. 16.30 CINEMATEKET
LØRDAG 03/10 KL. 14.15 CINEMATEKET
LØRDAG 10/10 KL. 21.00 CINEMATEKET
JENNIFER SIEBEL
HASHTAGS
NEWSOM
bia #youth
#feminism #gay #gender #homopho-
USA, 2015 97 min. English with no subtitles
DK
Mand dig op! Drenge verden over opdrages til at vokse op
RÉMY HUBERDEAU
HASHTAGS
#family #gender #love #T
Canada, 2013 46 min. English with no subtitles
DK
Hvordan forholder samfundet sig til forældre, der er trans*?
og blive rigtige mænd og efterleve særlige manderoller. “The
Og hvad med deres børn og resten af familien? Denne doku-
Mask You Live in” undersøger maskulinitet som et socialt
mentar forsøger at undersøge og forstå udfordringerne og
begreb samt hvilke normer, der klistrer til vores stereotype
skønheden i livet som transforældre, som mere end nogensinde
mandeidealer. Gennem interviews med drenge, der beretter
kræver synlighed.
om deres personlige oplevelser, fortælles historien om en maskulinitet, der disciplinerer vores samfund gennem bl.a. en
EN
hård og homofobisk sportskultur og diverse kulturprodukter.
transgender? And what about their children and the rest of
Dokumentaren sætter maskulinitetsbegrebet til debat og
the family? This documentary tries to investigate and under-
præsenterer chokerende fakta om vores drenge og måden vi
stand the many challenges and the great beauty of parenting as
opdrager vores børn på.
‘trans-parents’, who need more and more visibility.
ENG
Man up! Boys are raised to become real men and live up to
specific gender roles. This movie investigates masculinities as
Kids on Gender
a concept and the norms connected to our stereotypical ideal
JASMINE PITT
of men. Through interviews with guys who talk about their personal experiences, we explore masculinity as something which is instilled in society and can reveal itself as harsh homophobia in sports and other cultural contexts. This documentary deals with shocking facts about our boys and the way we raise our kids through a discussion about masculinity itself.
65
How does society react to parents who happen to be
UK, 2014 9 min. english with no subtitles Hvad tænker børn om kønsroller og om forskellige måder at vise køn? Børnene fortæller selv deres tanker i disse 13 interviews, der vil få dig til at tænke en ekstra gang, og som med garanti vil give dig et smil på læben. SHORT What do kids think about gender expression and gender roles? The children themselves express their thoughts in these 13 interviews that will open your mind, make you think and make you smile, guaranteed. FORFILM
VI HAR BRUG FOR DIN HJÆLP Det er svært at opnå asyl, hvis man flygter som LGBT-person til Danmark. Intet tyder på, at det bliver lettere i de kommende år. Der er brug for LGBT Asylum, hvis LGBT-personer skal have støtte og en stemme i det danske asylsystem. Vi er klar til at tage udfordringen op, men vi har brug for din hjælp. Du kan blive støttemedlem af LGBT Asylum og støtte vores arbejde økonomisk. LGBT Asylum er en organisation drevet 100% af frivillige, og vi er fuldstændig afhængige af vores støttemedlemmer og private donationer. Læs mere om hvordan du kan bidrage på vores hjemmeside lgbtasylum.dk - eller find os på Facebook.
facebook.com/lgbtasylumdk · www.lgbtasylum.dk
Hvis du vil se tilbage / If you feel like looking back
DK
Tag med på en tidsrejse af en anden sort-hvid verden! Fordi MIX Copenhagen
nu fylder 30 år, fik vi lyst til i store træk at undersøge den danske LGBT-filmhistoriske udvikling indtil perioden, hvor festivalen startede. I 1924 antyder Carl Th. Dreyer poetisk et kærlighedsforhold mellem to mandlige hovedpersoner. I 70’erne vælter LGBT’ere, feminister og drags rundt i hinanden til hverdag og fest, mens de udfordrer forvirrede heteroer. Der var aldrig mange LGBT-hovedroller, men vi har samlet de mest kuriøse og betydningsfulde filmmilepæle - genremæssigt forskellige, men kvalitetsmæssigt fantastiske! EN
Embark on time travel in a black and white world! Because MIX Copenhagen is
turning 30 years old, we want to outline the Danish LGBT-film historical progress back to the period when the festival started. In 1924, Carl Th. Dreyer poetically suggested a love relationship between to male protagonists. In the 1970s, LGBT-people, feminists and drag acts roam the streets, partying and living their everyday lives and confusing the straights. There were never that many LGBT-leads, but we have collected the most quaint and important landmarks - diverse in genre but dazzling in quality.
67
Mikaël
filmen bliver akkompagneret af live klaverspil, komponeret særligt til filmen. BONUS en fadøl til halv pris på centralhjørnet efter filmen mod visning af billetten. BONUS The film will be accompanied by live piano music, composed especially for the film. BONUS One draft beer at Centralhjørnet to half its price after the movie by showing your ticket. BONUS
SPILLEFILM MANDAG 05/10 KL. 19.15 CINEMATEKET
CARL TH. DREYER
Germany, 1924 80 min.
DK
Silent movie with Danish title cards
Dette er verdens første danskinstruerede homofilm - endda
#celebrity #gay #historical #visuallystunning #wtf HASHTAGS
ENG
Being the first Danish directed gay film in the world, it is
af ingen ringere end legenden Carl Th. Dreyer. Tilmed er
even by the legend Carl Th. Dreyer. On top of this, the script
historien baseret på Herman Bangs roman af samme navn.
is based upon Herman Bang’s novel by the same name. In his
I sit store hjem fyldt med pragtfulde kunstværker bor Claude
grand home, complete with marvellous works of art Claude
Zoret, som alle kalder Mesteren, med sin yndlingsmodel, Mi-
Zoret, who they call The Master, lives with his model of choice,
kaël. Den unge protegé gør dog sit til at drive sin adoptivfar til
Mikaël. However, the young protegé is doing what he can to
vanvid, og den ekspressionistiske stumfilm står exceptionelt ud
drive his adoptive father mad. This expressionistic silent film is
i sin portrættering af forholdet mellem de to mænd på poetisk
exceptional in its subtle way of poetically portraying the relati-
og underfundig vis. Værket vidner også om, at Dreyer var en
onship between the men. The work also shows that Dreyer was
uovertruffen filmskaber i sin danske samtid.
unsurpassed as a Danish film creator in his age.
g and move to Kabul to help reconstruct the country. Ariana finally sees Afghanistan for herself.
Mordets melodi / Murder Melody
Bundfald / Sin Alley
SPILLEFILM
SPILLEFILM
TIRSDAG 06/10 KL. 19.00 CINEMATEKET
ONSDAG 07/10 KL. 19.00 CINEMATEKET
BODIL IPSEN
Denmark, 1944 74 min. Danish with no subtitles
En fadøl til halv pris på Centralhjørnet efter filmen ved fremvisning af billetten. BONUS One draft beer at Centralhjørnet to half its price after the movie by showing your ticket. BONUS
#historical #lesbian #visuallystunning #wtf HASHTAGS
DK
I 40‘ernes film-Danmark blev homoseksualitet aldrig blæst
KJÆRULFF-SCHMIDT, ROBERT SAASKIN
Denmark , 1957
86 min. Danish with no subtitles
DK
En fadøl til halv pris på Centralhjørnet efter filmen ved fremvisning af billetten. BONUS One draft beer at Centralhjørnet to half its price after the movie by showing your ticket. BONUS
#celebrity #classclash #hardships #historical #homophobia #youth HASHTAGS
Purunge Anton kommer til hovedstaden for at søge
ud af højtalerne. I stedet udøvede man antydningens kunst, og
arbejde, men der er intet at få. I stedet får han to skruppelløse
repræsenterede i det små også andet end heteronormen.
venner, der kan en fidus. Anton tager hjem med ældre homo-
Det er den uhyggelige og stemningsfulde noir-thriller “Mor-
seksuelle mænd, og de to kumpaner følger efter og afpresser
dets melodi” et storartet eksempel på. En serie bestialske og
de ældre bøsser, som ikke tør anmelde røveriet af frygt for
uopklarede mord, en fjern og mystisk cabaretsangerinde,
at få deres seksualitet afsløret. Udover at fokusere på unges
hendes mindst lige så mystiske og affekterede tidligere partner
samfundsproblemer udviser “Bundfald”, som den første danske
samt en udslidt og ensom lesbisk påklæderske, andre eklatante
film, en vis sympati for datidens homoseksuelle, der måtte leve
karakterer og et brillant tilrettelagt krimiplot udmærker denne
i skjul og se sig udnyttet. Filmen fik fremragende og begejstre-
film noir som absolut seværdig i flere henseender.
de anmeldelser fra en enig presse: ‘En dansk filmtriumf!’
ENG
69
PALLE
Back in the 40’s homosexuality on film was never apparent
ENG
Young Anton arrives to the capital to apply for a job
in Denmark (or anywhere). Instead, the art of suggestion was
but there is nothing to be had. Instead he finds two ruthless
practised, in which on a small scale represented something else
friends that know a fiddle. Anton goes home with older, ho-
than the heteronorm. A splendid example of this is the eerie
mosexual men and the two others follow to blackmail the gays.
and impressive thriller “Murder Melody”. A series of ghastly
In fear of getting their sexuality exposed, these do not dare to
and unsolved murders, a distant and mysterious cabaret sin-
report the robbery. Apart from focusing on society’s problems
ger, her at least as mysterious and affected former partner plus
for youngsters “Sin Alley”, as the first Danish film shows
a worn out and lonely lesbian dresser, other striking characters
sympathy for gays of that time who had to live in hiding while
and a brilliantly arranged plot distinguishes this film noir as
being exploited. With splendid reviews “Sin Alley” was hailed
absolutely worth watching in many ways.
as a Danish film triumph by the critics.
Violer er blå/ Violetes are Blue
Lille spejl / Mirror, Mirror
SPILLEFILM
SPILLEFILM
TORSDAG 08/10 KL. 19.00 CINEMATEKET
SØNDAG 11/10 KL. 19.00 CINEMATEKET
PETER REFN
Denmark, 1975 107 min. Danish without subtitles
Den frigjorte og rappe TV-journalist Mille (Lisbet
EDWARD FLEMING
Denmark , 1978
#celebrity #drag #fighter #gender #historical #LOL HASHTAGS
100 min. Danish without subtitles
DK
Med komedien “Lille Spejl” indtog drags for første gang
centerscenen i dansk film. En spraglet gruppe af bøsser, drags
John (Baard Owe). Hun lever også meget i nuet og fester
og transseksuelle skildres til hverdag og fest gennem hylemor-
med bøssen Uffe (Holger Juul Hansen) og sine vilde venin-
somme og ærlige, men også lidt fordomsfulde afbildninger
der Lise og Suzanne (Lisbet Dahl og Annika Hoydal), hvor
af farverrige karakterer. Vi møder den kiksede Bent (Frits
hun udlever en hed sexscene med sidstnævnte. Feminismens
Helmuth), søn af en falleret, døende og meget dekadent caba-
første bølge skyllede ind over Danmark i start-70‘erne, hvor
retdanserinde (Bodil Kjer), som helst ville have haft en datter.
nye instruktører prøvede alternative teorier og livsformer af på
Bents venner er mestendels bøsser, men han har et heteroven-
lærredet. Heteronormativiteten blev presset af en ny verdens-
nepar; Tom og Else, og Bent er forelsket i Tom. Da Bents
orden, og filmen undersøger Milles kamp for at bryde ud af sin
mor dør, holder alle dragsne en kæmpefest, og alt går galt...
kønsrolle. ENG
Drags took on the centerstage for the first time in Danish
The liberated and cheeky TV-journalist, Mille, lives in an
cinema with the comedy “Mirror, Mirror”. A gaily coloured
open relationship with the lightly depressed John. She is also
group of gays, drags and transsexuals is depicted on ordina-
very much alive in the present and she parties with her gay
ry as well as party days through tremendously amusing and
friend Uffe and her two wild girlfriends, Lise and Suzanne.
honest, but sometimes also prejudiced reproductions of funny
With Suzanne, Mille experiences and enjoys hot sex. The first
characters. We meet the unsuccessful Bent, son of a failed,
wave of feminism washed over Denmark in the beginning of
dying and very decadent cabaret dancer, who just wanted a
the 70’s, where new directors convey alternative social theories
daughter. Most of Bent’s friends are gay but he also knows
and ways of living on the big screen. Heteronormativity was
a straight couple; Tom and Else, and Bent is in love with
under pressure by a new world order, and this film examines
Tom. When Bent’s mother dies the drags do a giant party and
Mille’s struggle to break free of her gender role.
everything goes wrong...
ENG
September 11th changes the course of her family’s lives. Her parents sell everything and move to Kabul to help reconstruct the country. Ariana finally sees Afghanistan for herself.
Hvis du vil se tilbage
Lundquist) lever i et åbent forhold med den lettere depressive
TEMA
DK
#bisexual #celebrity #explicitnudity #feminism #friendship #historical HASHTAGS
Hvis du vil have det kort og godt / If you want it short and sweet
DK
I denne perlerække af kortfilmsprogrammer har MIX søgt at finde de bedste og
mest mangfoldige historier fra hele verden. I Becomings er samlet fortællinger om at blive til og finde sig selv, imens What*s the T? kigger nærmere på transkønnede narrativer. Af de mere frække sammensætninger er This is how we do it! MIX Copenhagens første diverse pornoprogram, imens Danish Delights viser hvordan danske LGBTere gør sig til på skærmen for tiden. Kast jer ud i de mange kurateringer og bliv bevæget, provokeret, underholdt, udfordret og medrevet. Her er lidt af hvert til alle! EN
In this collection of short film programs, MIX has tried to seek out the best and
most diverse stories from around the world. Becomings gathers stories of identity and finding oneself, while What*s the T? takes a closer look at transgender narratives. This is how we do it!, made up of mixed porn shorts, is one of MIX Copenhagen’s naughtier compositions, while Danish Delights is an intriguing insight into current Danish LGBT cinema. Throw yourself into one of our many compilations and be moved, provoked, entertained, challenged and carried away. There is a little of everything for everyone!
71
Becomings
Carina
SANDRA CONCEPCIÓN REYNOSO ESTRA KORTFILMSPROGRAM LØRDAG 10/10 KL. 16.45 CINEMATEKET
Instruktør Kai Stänicke fra “Golden” holder q&a. The director Kai Stänicke from “Golden” will be present for a q&a. BONUS
#comingout #friendship #gay #lesbian #queer #youth HASHTAGS
DK
Mexico, 2014 11 min. English with no subtitles 8-årige Carinas liv tager en drejning, da hun tror, at hendes nye lærer er kvinden fra faderens pin-up magasin. ENG Carina’s life takes an unexpected turn when she mistakes her new teacher for the woman from her father’s pin-up magazine. DK
Den gode coming of age historie har altid været lidt af et
soft spot for os MIXere og har år efter år været gennemgående
Jetzt Jetzt Jetzt
i vores programlægning. Dette år har vi samlet en række af de sødeste, sjoveste, mest charmerende og ikke mindst über cute kortfilm, der belyser det at vokse op og være anderledes. EN
A cosy coming of age story has always been a soft spot for
us MIXers, and year after year it has been a part of our program planning. This year we gathered a bunch of the sweetest, funniest, most charming, and ubercute short films, which illustrate how it is to grow up a bit different.
CHRISTIN FREITAG
Germany, 2014 30 min. English with no subtitles En sensommer i Berlin vandrer tre venner rastløst rundt i den urbane jungle. En aften beslutter drengene sig for at terrorisere outsideren Jakob, og Fabian indser, at han ikke længere kan undertrykke sine følelser for Jakob, men må konfrontere sine to venner før det er for sent. ENG Three friends restlessly roam Berlin through the late summer. One evening, the boys decide to terrorise outsider Jakob, and Fabian realises that he can no longer supress his feelings for Jakob, but has to confront his two friends before it is too late. DK
Zebra Charlotte JULIA OCKER
Tyskland, 2013 3 min. English without subtitles.
JEREMY ASHER LYNCH
USA, 2014 15 min. English with no subtitles
7 årige Jake, hvis kønsidentitet er non-binær, inviterer, med en imponerende stor selvsikkerhed, os med ud at udforske en forvandlende kærlighed. ENG 7 year old Jake, who identifies as gender non-binary, invites us – with impressive self-confidence – to explore a transformative love. DK
Dance Class
CAMILO COGUA
USA, 2015 11 min. English with no subtitles Charlotte er smuk, stilbevidst og populær, modsat Alex andre venner. I et pludseligt intimt øjeblik udveksler veninderne et kys, der betyder mere for Alex and for Charlotte. ENG Charlotte is beautiful, fashion-aware, and popular – unlike Alex’s other friends. In an evasive intimate moment, the two girls exchange a kiss that means more to Alex than to Charlotte. DK
Code Academy
NISHA GANATRA
USA, 2014 16 min. English with no subtitles I denne dystopiske fremtid adresseres den kønsbestemte ulighed ved at drenge og piger adskilles indtil de fylder 18 år. ENG In this dystopian future, gender inequality is addressed by boys and girls being separated from each other until they turn 18. DK
Golden
RODRÍGUEZ
Columbia, 2014 4 min. English with no subtitles Da danseholdet skal vælge en prins iblandt dem, bliver alle ballerinaerne bange. Pludselig bliver de dog frelst af den generte Diana, som nu stråler. ENG When the dance troupe needs to choose a prince amongst them, all the ballerinas shy away. They are however saved by introverted Diana, who now shines. DK
KAI STÄNICKE
Germany, 2015 3 min. No dialouge
En kortfilm om at vokse op og være anderledes. growing up and being different. DK
ENG
A short film on
Hvis du vil have det kort og godt
Tomgirl
WILLIAMS
TEMA
Zebras striber opfører sig ikke helt ligesom de andres i denne lille animation. ENG The zebra’s stripes don’t really behave like the others in this small animation. DK
ANGEL KRISTI
Danish Delights
KORTFILMSPROGRAM SØNDAG 04/10 KL. 14.00 CINEMATEKET
#comingout #drag #gay #queer #identitycrisis #lesbian #youth HASHTAGS
DK
I år er det muligt at præsentere et dygtigt og dristigt dansk
program, da vi har haft så meget godt nationalt materiale at
Ung mands dans
vælge ud fra. Herhjemme leger vi også med drag og kønsforståelser, vi revser den homofobiske del af Færøerne og vi undersøger ensomhed og den søgen efter “noget”, når unge mænd tager fra sportsstævne eller på ferie på Bornholm. Dyrk din nationale selvforståelse i “Danish Delights”! EN
This year it’s possible to present a clever and bold Danish
programme, as we’ve had so much great national material to choose from. In Denmark we also play with drag and gender
MATHIAS BROE
Denmark, 2014 12 min. Danish with no subtitles. En ung mand er sportsdanser, og han danser gennem en aften i sin søgen efter bekræftelse og afprøvning af grænser, til han ryger omkuld. ENG A young ballroom dancer and he dances through an evening till he’s knocked down, when testing boundaries in a search of confirmation. DK
conceptions, we chastise a homophobic pocket of the Faroe Islands and we investigate loneliness and that search for ‘something’, when young men leave the ballroom or for a vacation
Som engle vi
on an island. Enjoy our “Danish Delights”!
falder MARIA WINTHER
Denmark, 2014 27 min. Faroese with English subtitles Præstens datter Julia begår den synd at blive forelsket i den spændende Barbara, som lige er flyttet til bygden. Julias homofobiske familie stiller hende i et svært valg mellem dem og forbudt kærlighed, angiveligt fordi de elsker hende. ENG Julia, the priest’s daughter, ‘sins’ and falls in love with Barbara who has just moved to their small Faroese island community. The family members each navigate love for Julia and homophobia leaving Julia with hard choices. DK
Mallorca
NILS HOLST
Denmark, 2015 24 min. Danish with English subtitles. Skygger af det usagte og tabu lurer selv på overfladen af en Bornholmerferie, da en skriveblokeret forfatters pigekæreste får en anden fyr, som de har mødt på stranden, til at slå et telt op i deres baghave. ENG Shadows of the unsaid and taboo creep into a Danish island vacation when an uninspired writer’s girlfriend invites a man she and the writer meet on the beach to pitch his tent in their back yard. DK
Becoming Lina
KNUD VESTERSKOV
Denmark, 2015 28 min. English without subtitles. Der er en første gang for alting - også drag. I ømme, intime og akavede øjeblikke leger “Becoming Lina” med forudindtagede holdninger om køn, da en ung mand udforsker drag med sin åbne ven, som er drag af profession... ENG There’s a first time for everything... Join a young man’s intimate evening exploring drag with the help of his openly and professional drag friend. “Becoming Lina” plays with preconceptions about gender and doesn’t shy away from tender awkwardness. DK
73
Grinding Lives
Mirrors
KORTFILMSPROGRAM
NEIL ELY
SØNDAG 11/10, 16.45 CINEMATEKET
UK, 2015 12 min. English with no subtitles
Instruktør Kai Stänicke fra ”Carpe Jugular” holder Q&A, Mikael Bundsen, director of ”The Moment that Passed” kommer være til stede. The director Kai Stänicke from “Carpe Jugular” will be present for a Q&A, Mikael Bundsen, director of ”The Moment that Passed” will attend. BONUS
DK
To mænd tager stoffer i en toiletbås og snakker om seksuelle grænser. Two men do drugs in a toilet stall and talk about sexual boundaries.
ENG
#explicitnudity #gay #love #sex #visuallystunning HASHTAGS
DK
I dette smukke og frække program indrammer “Hold” og
Carpe Jugular
“Dancers” en perlerække af historier om lyst, forelskelse og sex mellem mænd. Rejsen begynder i Sverige og tager blandt andet turen forbi Chile og Portugal foruden toiletbåse, træhytter og et møde på grindr. Vi møder tabte drømme, inderlige
KAI STÄNICKE
forelskelser, afmålte blikke, rollespil og pinlige erfaringer. Her
Germany, 2014 5 min. No dialogue
er en kuratering til sanserne og sjælen.
DK
ENG
In this beautiful and naughty program, the shorts “Hold”
and “Dancers” frame a story of lust, infatuation, and sex bet-
I byen besvares søgningen efter intimitet med kynisme, men efter en hård nat kommer kærligheden. ENG On the dance floor the search for intimacy is answered with cynicism, but after a rough night comes love and healing.
ween men. Our journey starts in Sweden and stops off in Chile and Portugal, as well as toilet stalls, log cabins, and an encoun-
Hole
ter on grindr. We meet lost dreams, soul mating, measured glances, role play, and embarrassments. This is a program for your soul and senses.
MARTIN EDRALIN
Canada, 2014 15 min. English with no subtitles DK
Et liderligt behov for udløsning kan kræve hjælp fra sine nærmeste. A lustful need for orgasm can require the help of a close friend.
ENG
Hold
Sweden, 2014 4 min. No dialogue En intim og hypnotiserende dans mellem to mennesker til musik af Ane Brun. ENG An intimate and mesmerising dance between two people, set to the music of Ane Brun. DK
LEE HAVEN JONES
UK, 2014 11 min. English with no subtitles DK Et moderne hjem nydes af en sanselig tyv, der pludselig fanges af husejeren. ENG A sensual their enjoys a modern home until he is caught by
the owner.
The Moment That Passed
Pop-Up Porno m4m
MIKAEL BUNDSEN
Sweden, 2014 12 min. Swedish with English Subtitles DK To mænd mødes igen mange år efter en nat de begge husker. ENG
Two men meet again, years after a night they both remember.
STEPHEN DUNN
USA, 2014 3 min. English with no subtitles DK En animeret og sjov historie om en mand, hans grindr-profil og farerne ved anonyme pikbilleder. ENG An animated and funny story of one man and his grindr account, and the perils of anonymous dick pics.
San Cristobal Dancers OMAR ZÚÑIGA HIDALGO
Chile, 2015 29 min. Spanish with English subtitles DK Lucas møder en fisker under et besøg hos sin søster. Et intimt forhold
udfolder sig mellem de to mænd, men må forelskelsen blive på den lille ø? ENG While visiting his sister, Lucas meets a fisherman. An intimate relationship unfolds between the two men, but must their love remain on the small island?
ANONTIO DA SILVA
Portugal, 2014 10 min. No dialogue 35 portugisiske dansere smider tøjet i denne sexpoetiske panorering over mandekroppen. ENG 35 portuguese dancers go nude in this sexually poetic panning of the male body. DK
Hvis du vil have det kort og godt
ERIK LINGHEDE
TEMA
Want It
Is it okay to be gay?
KORTFILMSPROGRAM ONSDAG 07/10 KL. 21.30 CINEMATEKET
#family #hardships #Lilinominee #military #POC #religion HASHTAGS
DK
Selvfølgelig er det! Men faktum er, at 72 lande har love, der
kriminaliserer homoseksualitet, 30 lande har forbudt homosek-
Ballot
sualitet og i 10 lande er det endda strafbart med døden. Overalt i verden befinder LGBT-personer sig i situationer eller på steder, hvor de ikke er accepteret. Og som disse kortfilm viser, kan det være alt fra militæret, til familien til hele samfund. Vi tager pulsen på de globale LGBT-vilkår med disse 5 smukke fiktionsfortællinger, som med deres knivskarpe narrativer på fineste vis minder os om at kampen for accept, respekt og lighed lang fra er vundet. ENG
Of course it is! However, 72 countries have laws that
criminalize homosexuality, 30 countries have banned homo-
HAI CHIN HSU
USA, 2015 13 min. English and Mandarin with English subtitles Gnidninger opstår mellem Christine - som er sprunget ud over for sine venner, men ikke sin familie – og hendes mor - en konservativ og traditionel kinesisk kvinde, da de modtager stemmesedler til Prop-8. ENG Tension arises between Christine, a lesbian out to her friends but not family, and her mother, a conservative and traditional Chinese mother, when they receive the ballot for Prop-8. DK
sexuality and in 10 countries it is even punishable by death. All over the world, LGBT people find themselves in situations
Pride
or places where they are not accepted. As these short films convey, it can be anywhere from the military to family or whole societies. With these 5 beautiful fictional stories, we take the pulse of global LGBT conditions. These harsh but stunning narratives painstakingly remind us that the struggle for acceptance, respect, and equality is far from won.
PAVEL VESNAKOV
Bulgaria, 2013 30 min. Bulgarian with English subtitles En pensioneret general og bedstefar lærer at drengen, han har opdraget, er bøsse. De livsvalg hans kære tager udfordrer hans værdier i en kamp, han har mistet på forhånd. ENG A retired general but loving grandfather learns that the boy he raised is gay. The life choices of his loved ones challenge his values in a battle he has lost by default. DK
Citizen Jane
CARI GREEN
Camouflage
Canada, 2013 16 min. English with English subtitles
ANDREAS KESSLER & STEPHAN KÄMF
Germany, 2014 8 min. German with English subtitles. To soldater diskuterer konsekvenserne af at “springe ud” overfor deres soldaterkammerater, mens de smører hinanden ind camouflagefarve under en militærøvelse. ENG Two soldiers discuss the ramifications of being ‘out’ to their comrades as they apply camouflage to each other’s faces during an army exercise. DK
Aban + Korshid
DARWIN SERINK
USA, 2014 15 min. Persian with English subtitles En intimt portræt af to elskendes verden i øjeblikket inden deres henrettelse. EN An intimate portrait of forbidden lovers, offering a glimpse into the world in which they met, moments before their execution. DK
75
Hvad er konsekvenserne af menig Jane og korporal Maryanns hemmelige kærlighedsaffære i det canadiske militær? Det er et sted, der tidligere har været meget fjendtlig overfor LGBT-personer. ENG What are the consequences of Private Jane and Master Corporal Maryann’s secret love affair in the Canadian military - a place that used to be very hostile against LGBT people? DK
The L Shorts
Actresses
JEREMY HERSH
USA, 2015 12 min. English without subtitles KORTFILMSPROGRAM LORDAG 03/10, 16.30 CINEMATEKET
I dette ultrakoncise Sundance-drama udfoldes det på engang både akavede og sitrende møde mellem en aspirerende skuespillerinde og en veletableret off-broadway stjerne (spillet af Taylor Hess fra ”Appropriate Behavior”). ENG This ultra succinct Sundance-drama follows the at once awkward and quivering meeting between an aspiring actress and an established off-broadway star (played by Taylor Hess from “Appropriate Behavior”). DK
#Lilinominee #friendship #hardships #lesbian #love #sex HASHTAGS
DK
Vær beredt på at opleve dragende stemninger og dramatik-
fyldte relationer, når vi her præsenterer 7 raffinerede fortællinger, der tilsammen skildrer hele følelsesregisteret. Med lyrisk tyngde indrammer “Lilith” og “Waiting” fornemt en perlerække af narrativer om flirt, forelskelse og forhold mellem kvinder,
Push Me
hvoraf bl.a. vores svenske naboer er aktuelle med hele tre flerfacetterede fremstillinger. TOVE PILS
ENG
Be prepared to experience alluring vibes and drama-fil -
led relationships when we present seven sophisticated stories that altogether depict the gamut of emotions. With lyrical gravity “Lilith” and “Waiting” frames a string of narratives about flirting, love and relationships between women, in which our Swedish neighbours are greatly present with three multiface-
Sweden, 2014 25 min. Swedish with English subtitles Den identitets- og grænsesøgende Siri udforsker BDSM-miljøet i denne svenske lækkerbisken af en sensuel kortfilm. ENG The identity- and boundary pushing Siri explores the BDSM community in this Swedish delicacy of a sensual short film. DK
ted representations. 09:55-11:05, Ingrid Ekman, Bergsgatan 4B CRISTINE BERGLUND & SOPHIE VUKOVIC
Lilith
Cupcake
CÉSAR ORTIZ YÁÑEZ
JANE MAGNUSSON
& SAULO CORONA
Sweden, 2014 14 min. Swedish with English subtitles
México, 2014 5 min. No dialogue
Dette knugende drama skildrer den sidste stund som fængselsparret Lena og Karin tilbringer i hinandens selskab inden separationen indtræffer. ENG This striking drama depicts the final minutes that the prison couple Lena and Karin experience together before separation.
DK
Et intenst møde mellem en smuk kvinde og ligesindede skildres i denne poetiske kortfilm, der udspiller sig indenfor teatrets murer. ENG An intense meeting between a beautiful woman and like-minded is depicted in this poetic short film, that takes place behind the walls of a theatre.
DK
Mingmong
Waiting
RICHARD TURLEY
RHODA N.
UK, 2014 12 min. English with no subtitles
WAINWRIGHT
Teenagepigerne Judy og Annalise deler en passion for autografjagt. En aften har Annalise imidlertid svært ved skjule at hendes fascination i virkeligheden ikke retter sig mod de mandlige filmstjerner, men Judy. ENG Teen girls Annalise and Judy share a passion for autograph hunting. One evening Annalise is, however, struggling to hide the fact that her real fascination is not directed at the male movie stars, but towards Judy. DK
Spain, 2014 6 min. No dialogue En kvindes bange anelser om sin partners færden gallopperer derudaf i denne dragende og lyriske kortfilm, der markerer afslutningen på dette L-fikserede kortfilmsprogram. ENG A woman’s misgivings about her girlfriend’s going-on are portrayed in this alluring and lyrical short film that marks the ending of this composition of L-related shorts. DK
Hvis du vil have det kort og godt
Da hjemmehjælperen, Frida banker på døren, tændes der en ild indeni 67-årige Ingrid, og trods svækkelse har den aldrende danserinde svært ved at skjule sit begær. Denne raffinerede og ærlige skildring er selvskrevet til en Lili-nominering. ENG When the home help, Frida, knocked on the door, a fire inside the 67 -year-old Ingrid starts to burn, and despite weakness, the aging dancer finds it hard to hide her desire. DK
TEMA
Sweden, 2014 14 min. Swedish, Eng. subtitles
This is how we do it
Hello Titty
KORTFILMSPROGRAM TORSDAG 08/10 KL. 16.30 CINEMATEKET
SKYLER BRAEDEN-FOX
Nogle af filmskaberne vil være tilstede. Efter filmvisningen afholdes en debat om queer porn. INFO Some film makers will be in attendance. After the film screening there will be a debate about queer porn.
DK
INFO
#explicitnudity #gay #lesbian #queer #sex #T HASHTAGS
DK
This Is How We Do It – sådan ”gør” vi det! Med dette
kortfilmsprogram vil vi vise et lille udvalg af den mangfol-
USA, 2014 15,20 min No dialouge
”Filmen er dedikeret til alle transfyre, der elsker eller har elsket deres bryster, og til mine egne nyligt afgåede bryster.” Tit Star Show Boy tager afsked med sine bryster med en fræk og mindeværdig sexfest inden hans top-operation. ”Dedicated to every trans guy out there who loves or has loved his tits, and to my own recently departed tits.” Tit Star Show Boy bids his ”man jugs” farewell with a very sexy, memorable sex party before his top surgery. ENG
dighed af sexpositiv queer, feministisk og LGBT porno, der har vækket begejstring på pornofilmfestivaller de sidste par år. Især trans- og queerpersoner tager magten både foran og
Heavenly Spire
bagved kameraet, og sætter selv dagsordenen for hvordan
SHINE LOUISE
deres kroppe, begær og identiteter skal repræsenteres. Det er
HAMMER AND JESSIE
porno, som vil oplyse, underholde og frem for alt vække lyst og liderlighed – og som viser og hylder den diversitet, kreativitet og entusiasme, der kendetegner LGBTQ-pornoen i disse år. EN
This Is How We ”Do” It – get it? With this short film
programme we show a small selection of the vast diversity of sexpositive, queer, feminist, and LGBT porn that has thrilled audiences and juries at porn film festivals over the past few
HOUSTON, JACK SPARKLES
USA, 2014 11,23 min. English with no subtitles To mænd deler deres nyeste, uafprøvede BDSM-fantasier, inden de udforsker dem sammen. Filmen er en del af instruktørens projekt om queer maskulinitet, skønhed og seksualitet. ENG Two men discuss their fantasies of rough, anonymous sex, and then explore them on camera. This film is part of the director's project on queer male masculinity, beauty, and sexuality. DK
years. Trans and queer people in particular are claiming their place both in front of and behind the camera and demanding
Going Here
to determine how their bodies, desires, and identities are represented. It’s porn that’s meant to enlighten, entertain, and most of all excite – and to show and celebrate the diversity, creativity, and enthusiasm that characterises contemporary LGBTQ porn.
COURTNEY TROUBLE
USA, 2014 13 min. Pornodebutant Lyric Seal og pornoveteran Jiz Lee konfronterer deres gamle famle traumer om at sidde fast i en elevator og have lækker sex netop dér. ENG Porn novice, Lyric Seal, and porn veteran Jiz Lee confront old traumas of being stuck in an elevator by having hot, consensual sex in that very location. DK
Biodildo
Want Some Oranges
CHRISTIAN SLAUGHTER
GOODYN GREEN
Germany, 2013 11:00 min English with no subtitles
Denmark/Germany, 2013 14 min. English without subtitles
Et tilsyneladende perfekt heteroseksuelt, ciskønnet par i et perfekt hjem er klar til perfekt sex – men alt er heldigvis ikke helt som det ser ud i denne frække, satiriske pornoperle! ENG A seemingly perfect heterosexual, cisgender couple is ready for perfect sex in their perfect home – but thankfully not all is as pitch perfect as it seems in this sexy, satirical porn!
DK
DK
Højgravide pornolegende Sadie Lune forfører Zoë Challenger i en varm og sexet eftermiddagsseance. ENG Pregnant performer/artist/sex worker Sadie Lune teams up with sexy ginger Zoë Challenger for a heated encounter of two bodies.
Chelsea and Mo Wall of Fire TOBI HILL-MEYER LISA GANSER & NOMY LAMM
USA, 2014 6,04 min. English with English subtitles. Selvidentificerede ’fat bodied genderqueer women’, Lisa Ganser og Nomy Lamm, lader i denne smukke, sensuelle kortfilm publikum se med på deres lækre eftermiddagsknald. ENG A tender and hot afternoon make-out session climaxes in intense, consensual amputee sex between two self-identified fat bodied genderqueer women. DK
77
USA, 2014 28 min English without subtitles Tobi Hill-Meyer er skuespiller, instruktør og aktivist og har stor succes med sine ”docu-porns”. I denne film fortæller det ældre par Chelsea og Mo indimellem lækre sexscener om deres lange forhold og deres transitioner. ENG Actress, activist and director Tobi Hill-Meyer has great succes with her ”docu porns”. In this film, the long term couple, Chelsea and Mo, tell openheartedly about their relationship and transtions, in between hot sex scenes. DK
What*s the T?
Trangender in the Military: Camouflaged Identity
GILLIAN LAUB, SHAUL SCHWARZ
USA, 2015 14 min. KORTFILMSPROGRAM MANDAG 05/10 KL. 21.30 CINEMATEKET
#fighter #hardships #Lilinominee #military #portrait #senior #T #youth HASHTAGS
DK
I dette kortfilmsprogram præsenterer MIX 8 af de bedste
De omkring 15.000 transpersoner som er ansat i den amerikanske hær, risikerer udsmidelse på baggrund af deres identitet. Men hvor længe skal de frygte… DK
Dylan
T* kortfilm vi har set i år! Det handler om personlig udvikling, søgen efter identitet og mental styrke. Repræsentationen er bred - vi møder både teenagere, pensionister, studerende, soldater og taxachauffører - der minder os om, hvor forskellige
ELIZABETH
folks individuelle historier kan være. Alder og udvikling er pro-
USA, 2014 8 min.
grammets røde tråd, og selvom det kan kræve store ofringer, vidner fortællingerne om, at det aldrig er for sent at begynde at leve som den person du virkelig er!
ROHRBAUGH
Vi følger Dylan, der deler alt, fra sine første opdagelser frem til hans fysiske og følelsesmæssige forvandling. ENG Dylan explains his gender exploration, his family’s acceptance, and his physical and emotional transformation. DK
All about Amy
SAMUEL CENTORE
USA, 2014 12 min.
In My Shoes
Flying Solo
Australien, 2014 6 min. LAMBDA LEGAL
Fem unge giver os et intimt indblik i hvordan det er at vokse op som transperson i Australien. ENG This movie explores growing up transgender, intimately described through the eyes of five young Australians. DK
USA, 2014 8 min.
Piloten Robina Asti på 92 fortæller den opløftende historie om hendes kamp for ligeret. ENG At 92, a WWII veteran tells her story of living as a transgender woman and her battle to be treated like any other widow. DK
BroKINGton
SERGIO INGATO, MAGGIE SLOANE,
Teagan
MASON SKLUT
USA, 2014 8 min.
IGOR CORIC, SHELDON LIEBERMAN
Blake forsøger at håndtere presset som åben transperson i en amerikansk Highschool og samtidig sprede håb til andre LGBT personer. ENG A transgender guy tries to cope with societal pressures in school and give hope to others in the same position. DK
Australien, 2013 3 min
Animationsfilm om at blive glad for sit eget spejlbillede. ENG An animation about getting to love one’s own reflection in the mirror. DK
Elise
JO BRADLEE, EVAN STERRETT
USA, 2014 12 min.
En transkvinde sælger sex for at overleve og minder os om det globale problem vi har med diskrimination, nede på et helt personligt plan. ENG A trans woman sells sex for survival, reminding us of the global problems of discrimination. DK
Hvis du vil have det kort og godt
MONIQUE SCHAFTER
TEMA
MAT GOVONI,
Amy kører taxa, og tager os med på turen fra hendes fortid frem til den hun er idag. ENG Amy is taxi driver who confronts her past and dreams of living as her real self. DK
Praktisk information / Practical Information
BILLETTER
ÆNDRINGER OG AFLYSNINGER
•Billetter koster 80 kr. med mindre andet er anført i
Der tages forbehold for trykfejl, ændringer og aflysninger i
programmet. •Ved forevisning af et gyldigt studiekort er billetprisen dog 65 kr. og 65 kr. for seniorer (65+) •Vær opmærksom på biografernes gebyr ved onlinebestillinger.
programmet. Ændringer bliver annonceret på mixcopenhagen. dk. Det sker desværre, at vi må aflyse film pga. tekniske problemer, og det kan ske, at filmkopien ikke er kommet frem i tide. Vi bestræber os på at minimere generne og finde på alternative løsninger.
•Billetter skal bestilles og købes i den biograf, hvor filmen vises.
KØRESTOLSADGANG
•Hold øje med de enkelte biografers frister for afhentning.
Cinemateket og Empire Bio har niveaufri adgang. Som oftest
•Der er ofte uafhentede billetter på dagen.
er der kun en eller to kørestolspladser i hver sal. Det er derfor
•Rabatkort med klip til syv film koster 450 kr.
nødvendigt telefonisk at booke billet i god tid.
•Rabatkortet kan købes og benyttes i Cinemateket og i Empire Bio. •Rabatkort kan ikke bruges til visninger med forhøjet billetpris. •Ubrugte klip refunderes ikke.
UNDERTEKSTER
Vi bestræber os på at skaffe filmprint med undertekster, men da filmene ofte er helt nye, er det ikke altid muligt. Ved hver film i programmet findes oplysninger omkring undertekster.
•Billetsalget starter fredag den 11. september 2015 og billetterne skal afhentes inden 1. oktober, hvorefter de
CHANGES AND CANCELLATIONS
bliver frigivet på ny.
We are subject to printing errors, changes, and cancellations in the programme. Changes are announced on mixcopenhagen.
TICKETS
dk. Unfortunately we sometimes have to cancel a screening
• The ticket price is 80 DKK unless otherwise stated in the
due to technical problems or because we have not yet received
programme. • Please note additional fees for online reservations.
the print from the distributor. We work to minimize inconveniences and offer alternative solutions.
• With a valid student card the tickets are 70 DKK. and prices for seniors (65+) are 65 DKK • Tickets are booked and sold at the cinema where the screening will take place.
WHEELCHAIR ACCESS
Cinemateket and Empire Bio have wheelchair access. However, seating is limited and must be booked by phone in advance.
• There are often last minute tickets available on the day. • A discount card for seven screenings costs 480 DKK.
SUBTITLES
• The discount card can be bought and used at Cinemateket
We try our best to find subtitled prints, but as the films are
and Empire Bio. • The discount card cannot be used for screenings with special rates. • Unused discount cards are non-refundable. • Ticket sales start Friday, September 11th 2015. Prebooked tickets must be picked up before October 1st.
79
often brand new, this is not always possible. In the description of each film you will find information about language and subtitles.
Venues
CINEMATEKET
MASKEN BAR & CAFÉ
BEARSERK BAR
Gothersgade 55
Studiestræde 33
Studiestræde 41
1123 København K
1455 København K
1455 København
cinemateket.dk
JAILHOUSE
NEVERMIND
Telefon: 33 74 34 12
Studiestræde 12
Nørre Voldgade 2
1455 København
1358 København K
Guldbergsgade 29F
OSCAR BAR & CAFÉ
GLORIA
2200 København N
Regnbuepladsen 7
Rådhuspladsen 59,
www.empirebio.dk
1550 København V
1550 København K
THE BARKING DOG
SJÆLLANDGADE BADET
www.dfi.dk/
EMPIRE BIO
Telefon: 35 36 00 36 WAREHOUSE9
Sankt Hans Gade 19
Halmtorvet 11C
2200 København
1711 København V VELA CENTRALHJØRNET
Viktoriagade 2
Kattesundet 18
1655 København
1458 København K
Sjællandsgade 12A, 2200 København N
81
s RIOT roller VE STE R BR O DRAG U DL E J NING SSE RVIC E
Programoversigt 2015 • = CINEMATEKET • = EMPIRE • = WAREHOUSE9
FREDAG
LØRDAG
SØNDAG
MANDAG
TIRSDAG
2. OKTOBER
3. OKTOBER
4. OKTOBER
5. OKTOBER
6. OKTOBER
• PORTRAIT OF A SERIAL MONOGAMIST
12.00
(84 min) p. 58 • DANISH DELIGHTS
14.00
(91 min) p. 73
14.15
• THE MASK
• PORTRAIT OF A
YOU LIVE IN
SERIAL MONOGAMIST
(97 min) p. 65
(84 min) p. 58
• DO I SOUND GAY?
(77 min) p. 53 16.30
• THE L SHORTS
• CARMIN TROPICAL
(87 min) p. 76
(80 min) p. 31
• TRANSGENDER PARENTS
+ forfilm (56 min) p. 65 • THE NEW MAN
16.45
(79 min) p. 50
• LIMITED PARTNERSHIP
(74 min) p. 60
• LIFE PARTNERS
• MATTERHORN
(93 min) p. 57
(88 min) p. 40
• COUPLES RETREAT
• HIDDEN AWAY
WITH BFFS
(92 min) p. 32
17.00
17.15
(95 min) p. 52
17.30
• IN THE TURN
• ALIVE!
• THAT’S NOT US
(113 min) p. 57
(80 min) p. 44
(97 min) p. 36
17.45
• JULIA
19.00
(89 min) p. 46
• THE CHAMBERMAID
19.15
LYNN
(90 min) p. 41
• WELCOME TO
(74 min) p. 69
(98 min) p. 49
• THE ROYAL ROAD
• EVERLASTING LOVE
• MIKÄEL
• DANIEL’S WORLD
(69 min) p. 39
(80 min) p. X
(74 min) p. 38
(79 min) p. 42
• MARGARITA WITH A STRAW
19.30
(100 min) p. 47
19.45
• MORDETS MELODI • STUFF
THIS HOUSE
• LIZ IN SEPTEMBER
(101 min) p. 47
• IN THE GRAYSCALE
• NASTY BABY
(101 min) p. 45
(100 min) p. 41
• SAND DOLLARS
(80 min) p. 36
20.00
• DRESSED AS A GIRL
(65 min) p. 42
BENT
• MATCH
• QAMAR
(92 min) p. 35
(53 min) p. 62
(93 min) p. 54
OPENING FILM 21.00
21.30
21.45
• MARGARITA WITH A
• OLYA’S LOVE
(100 min) p. 47
(70 min) p. 62
STRAW
• DYKE HARD
(90 min) p. 55
• FEELINGS ARE FACTS: THE LIFE OF YVONNE RAINER
(86 min) p. 39
• WHAT*S THE T?
(73 min) p. 78
• NAZ & MAALIK
• GAME FACE
• SEED MONEY: THE
• STAND
(85 min) p. 35
(95 min) p. 60
CHUCK HOLMES STORY
(87 min) p. 64
+ forfilm (71 min) p. 58
22.00
22.15
83
ONSDAG
TORSDAG
FREDAG
LØRDAG
SØNDAG
TIRSDAG
7. OKTOBER
8. OKTOBER
9. OKTOBER
10. OKTOBER
11. OKTOBER
12. OKTOBER
• LECTURE: TRANS CINEMA HERE & NOW
p. 18
• OVER THE RAINBOW
+ forfilm (65 min) p. 48
• IN HIDING
(103 min) p. 34 • 7TH HEAVEN + • FEELINGS ARE FACTS:
• THIS IS HOW WE DO IT
PORN PUNK POETRY
THE LIFE OF YVONNE
(85 min) p. 77 • ALIVE! (80 min) p. 44
(79 min) p. 30 • GAYBY BABY (84 min) p. 56
RAINER
(86 min) p. 39
• LIMITED PARTNERSHIP
(74 min) p. 60
• BECOMINGS
• THE CHAMBERMAID LYNN
(93 min) p. 72
(90 min) p. 41
• GAME FACE
• SAND DOLLARS
(80 min) p. 36 • CALL ME MARIANNA
(75 min) p. 45 • GRINDING LIVES
EXTRAVISNING
(101 min) p. 74
• TBA
• STORIES OF
(95 min) p. 60
OUR LIVES
(60 min) p. 63 • THAT’S NOT US
(97 min) p. 36
• LIFE PARTNERS
(93 min) p. 57
• NASTY BABY
(100 min) p. 41
• NAZ & MAALIK
• GRANDMA
(85 min) p. 35
(79 min) p. 56
• THE NEW MAN
(79 min) p. 50 (86 min) p. 69
• VIOLER ER BLÅ
• MASCULINITY/FEMI-
• LILLE SPEJL
CENTERPIECE
(107 min) p. 70
(100 min) p. 70
• LADY VALOR THE KRISTIN
• CALL ME MARIANNA
(88 min) p. 40 • DO I SOUND GAY? (77 min) p. 53
• BUNDFALD
BECK STORY (84
min) p. 61
(75 min) p. 45
CENTERPIECE
• HOW TO WIN AT
• STORIES OF OUR
CHECKERS (EVERY
LIVES
(60 min) p. 63
NINITY
TIME)
(80 min) p. 33
• THE ROYAL ROAD
(65 min) p. 42
• DROWN
• MATCH
EXTRAVISNING
(93 min) p. 32
(92 min) p. 35
• TBA
CENTERPIECE • IN HIDING
(103 min) p. 34 • DYKE HARD
(90 min) p. 55 CENTERPIECE • HOW TO WIN AT
• LIZ IN SEPTEMBER
• EVERLASTING LOVE
CHECKERS (EVERY TIME)
(101 min) p. 47
(69 min) p. 39
(80 min) p. 33 • WELCOME TO THIS HOUSE
(79 min) p. 42
CLOSING NIGHT • GRANDMA
(79 min) p. 56 • TRANSGENDER
• STATES OF GRACE
PARENTS
(75 min) p. 49
(56 min) p. 65
• STUFF
(98 min) p. 49
• STAND
(87 min) p. 64
• IS IT OK TO BE GAY?
• CARMIN TROPICAL
EXTRAVISNING
(81 min) p. 75
(80 min) p. 31
• TBA
• MARGARITA WITH
• HIDDEN AWAY
• MATTERHORN
• SEED MONEY: THE
(92 min) p. 32
(88 min) p. 40
CHUCK HOLMES STORY
(100 min) p. 47
A STRAW
(71 min) P. 58
• ALL ABOUT E
(93 min) p. 52
• IN THE GRAYSCALE
(101 min) p. 45
• COUPLES RETREAT WITH BFFS
(95 min) p. 52
Filmregister
123
E
09:55-11.05, Ingrid Bergman, Bergsgatan 4B (p. 76)
Elise (p. 78)
7th Heaven (p. 30)
Everlasting Love (p. 39)
A
F
Aban + Korshid (p. 75)
Feelings are Facts (p. 39)
Actresses (p. 76)
Flying Solo (p. 78)
Alive! (p.44) All about Amy (p. 78)
G
All about E (p. 52)
Game Face (p. 60) Gayby Baby (p. 56)
B
Going Here (p. 77)
Ballot (p. 75)
Golden (p. 72)
Becoming Lina (p. 73)
Grandma (p. 56)
BroKINGton (p. 78) Bundfald (p. 69)
H
Heavenly Spire (p. 77) C
Hello Titty (p. 77)
Call me Marianna (p. 45)
Hidden Away (p. 32)
Camouflage (p. 75)
Hold (p. 74)
Carina (p. 72)
Hole (p. 74)
Carmín Tropical (p. 31)
How to Win at Checkers (Every Time)
Carpe Jugular (p. 74)
(p. 33)
Charlotte (p. 72) Chelsea and Mo (p. 77)
I
Citizen Jane (p. 75)
In Hiding (p. 34)
Code Academy (p. 72)
In my Shoes (p.78)
Couples Retreat with BFF’s (p. 52)
In the Grayscale (p. 45)
Cupcake (p. 76)
In the Turn (p. 57)
D
J
Dance Class (p. 72)
Jetzt Jetzt Jetzt (p. 72)
Dancers (p. 74)
Julia (p. 46)
Daniel’s World (p. 38) Do I Sound Gay? (p. 53)
K
Dressed as a Girl (p. 54)
Kids on Gender (p. 65)
Dyke Hard (p. 55) Dylan (p. 78)
85
L
S
Lady Valor (p. 61)
San Cristobal (p. 74)
Life Partners (p. 57)
Sand Dollars (p. 36)
Lilith (p. 76)
Seed Money: The Chuck Holmes Story (p. 58)
Lille Spejl (p. 70)
Som engle vi falder (p. 73)
Limited Partnership (p. 60)
Stand (p. 64)
Liz in September (p. 47)
States of Grace (p. 49) Stories of our Lives (p. 63)
M
Stuff (p. 49)
Mallorca (p. 73) Margarita with a Straw (p. 47)
T
Masculinity/Femininity (p. 40)
Teagan (p. 78)
Match (p. 35)
That’s Not Us (p. 36)
Matterhorn (p. 40)
The Chambermaid Lynn (p. 41)
Mikaël (p. 68)
The Mask that you Live in (p. 65)
Mingmong (p. 76)
The Moment that Passed (p.74)
Mirrors (p. 74)
The New Man (p. 50)
Mordets melodi (p. 69)
The Royal Road (p.42) Tom in America (p. 48)
N
Tomgirl (p. 72)
Nasty Baby (p. 41)
Training (p. 58)
Naz & Maalik (p. 35)
Transgender in the Military: Camouflaged Identity (p. 78) Transgender Parents (p. 65)
O
Olya´s Love (p. 62)
U
Over the Rainbow (p. 48)
Ung mands dans (p. 73)
P
V
Pop-Up Porno m4m (p. 74)
Violer er blå (p. 70)
Porn Punk Poetry (p. 30 Portrait of a Serial Monogamist (p. 58)
W
Pride (p. 75)
Waiting (p. 76)
Push Me (p. 76)
Wall of Fire (p. 77) Want It (p. 74)
Q
Want some Oranges (p. 77)
Qamar (p. 62)
Welcome to This House (p. 42) Z
Zebra (p. 72)
Rulletekster / Credits
EVENT
Rikke Kolding, Alice Minor, Camilla Krogh Dalsgaard, Freja Mannov Olesen, Martin Baltzer Jensen, Morten Mechlenborg Nørulf, Ronja Mannov Olesen FRIVILLIGGRUPPEN
Julia Robotham, André Duarte, Camilla Markvardsen, Maddie Shapland FUNDRAISING
André Duarte, Camilla Krogh Dalsgaard, Karin Olander, Maddie Shapland JURY/GÆSTER
Ronja Mannov Olesen, André Duarte, Nevan Solagna, Sunniva Østergaard Sandbukt PROGRAM
Trin Hjortkjær, Rasmus Lybæk, Klaus Linow, Morten Mechlenborg Nørulf, Nevan Solagna, Stine Michelsen, Rikke Kolding PR
Martin Baltzer Jensen, Camilla Markvardsen, Freja Mannov Olesen, Rikke Bolander REDAKTION/WEB
Rikke Bolander (ansvarshavende), Alice Minor, Camilla Krogh Dalsgaard, Camilla Markvardsen, Maddie Shapland, Rasmus Lybæk SKOLEFILM
Klaus Linow, Alice Minor, Julia Robotham, Karin Olander STYREGRUPPEN
Stine Michelsen, Morten Mechlenborg Nørulf, Sunniva Østergaard Sandbukt, Trin Hjortkjær GRAFISK DESIGN
Casper Heijkenskjöld / Glasyr PROUD! FILMFESTIVAL (ÅRHUS)
Tine Kristensen og en flok fantastiske frivillige MIX ODENSE
Kristine Hoelgaard Pedersen, Mikkel Halbro, Jeanette Rasmussen
87