Módulo 3: Triaje

Page 1

CAPACITACIÓN DE CUIDADOS CLÍNICOS PARA IRAG TRIAJE Y DETECCIÓN TEMPRANA DE PACIENTES CON IRAG

Traducción al español realizada del original Clinical Care Severe Acute Respiratory Infection, 2020. La OMS no se hace responsable del contenido o la precisión de esta traducción. En caso de diferencias entre la versión en inglés y en español, se ha de considerar el original en inglés como versión auténtica y vinculante. HEALTH

EMERGENCIES programme


Objetivos del aprendizaje Al final de esta conferencia, podrá: • Describir principios generales para controlar al paciente enfermo en estado crítico con Infección Respiratoria Aguda Grave (IRAG). • Describir las intervenciones de PCI (prevención y control de infección) en la etapa de triaje • Describir las herramientas de triaje. • Reconocer pacientes con enfermedades del tipo influenza no complicada (IRA) que pueden volver a su hogar. • Reconocer pacientes con IRAG que requieren de un cuidado y hospitalización emergentes (incluye el ingreso en la unidad de cuidados intensivos (UCI)). • Coordinar el traslado seguro de pacientes. HEALTH

EMERGENCIES programme


Principios de cuidado para el paciente con IRAG en estado crítico

• Aplicar precauciones apropiadas de PCI en forma inmediata. • Reconocer de manera precoz al paciente enfermo en estado crítico. • Tratar la etiología subyacente lo más pronto posible. • Tratar mediante terapias de apoyo y con base empírica lo más pronto posible. • Controlar-registrar-interpretar-responder. • Brindar servicios de cuidado de calidad. Si se presume que un paciente presenta una infección viral nueva o emergente, comunicar a los oficiales de la salud lo más pronto posible. HEALTH

EMERGENCIES programme


PELIGROS DIAGNÓSTICO TRATAMIENTO TRANSPORTE HEALTH

EMERGENCIES programme


Examen: antecedentes epidemiológicos • Sospechar COVID-19 en un paciente con IRAG que – Reside o ha viajado a países con infecciones de animales o humanos en curso. – Se haya expuesto a animales vivos o muertos (por ej.: pájaros, puercos, camellos). – Tuvo cercanía con pacientes de IRAG de etiología no definida. Véase el sitio web de la OMS para acceder a definiciones de casos actuales para la infección COVID-19 https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019 HEALTH

EMERGENCIES programme


Aplique PCI apropiada en triaje (en cualquier IRA) • Aplicar precauciones de gotas • Brindarle al paciente sospechoso de IRA una mascarilla médica • Brindarle instrucciones al paciente para que practique una higiene de manos y respiratoria, y evite desplazarse dentro de las instalaciones • Ubicar al paciente sospechoso en un área apartada

© OMS /Tom Pietrasik

• Mantener a los pacientes a una distancia mínima de 1 metro Tenga el objetivo de evitar el contagio a otros pacientes y a los trabajadores de la salud. Pero no demore los tratamientos médicos HEALTH

EMERGENCIES programme


Si hay sospecha de COVID-19, gripe aviar, MERS-CoV o SARS-CoV,

• Añada precauciones de contacto – Los trabajadores de la salud usan una bata, guantes, mascarilla médica y protección ocular cuando examinan a los pacientes. – Utilice equipamiento destinado al paciente cuando sea posible (como un estetoscopio) o lave y desinfecte el mismo entre pacientes.

• Tome precauciones de aerosols si existiese la necesidad emergente para realizar una intubación o una reanimación cardiopulmonar HEALTH

EMERGENCIES programme


Triaje ( 1/2) • Realice el triaje en el primer punto de contacto del paciente enfermo con el sistema salud. • Atención prehospitalaria: – ambulancia – clínica.

• Consulta en el hospital: – sala de admisión – área o departamento de emergencia, departamento de emergencias y accidentes, área de urgencias – sala general.

HEALTH

EMERGENCIES programme


Triaje (2/2) • Priorice y clasifique los pacientes en base a la gravedad de su enfermedad y la necesidad de recibir una atención inmediata. – Utilice herramientas de triaje estandarizadas para asegurar la confiabilidad y la correcta clasificación de los pacientes – Evite "subtriaje" y "sobre triaje". – Identifique los pacientes de alta prioridad que necesitan un cuidado inmediato. HEALTH

EMERGENCIES programme


OMS - CICR Herramienta de triaje integrada ≽ 12 años

HEALTH

EMERGENCIES programme


OMS - CICR Herramienta de triaje integrada <12 aĂąos

HEALTH

EMERGENCIES programme


Manual de atención hospitalaria de la OMS • Tratamientos de emergencia para uso clínico • Verificación rápida de IMAI • Libro de bolsillo • Triaje de emergencia de IMCI, evaluación y tratamiento.

.

2011

2013

HEALTH

2016

EMERGENCIES programme


Factores de riesgo para las enfermedades graves (influenza) • Edades extremas

• Comorbilidades – enfermedad cardiovascular

(fallo

cardíaco)

– – – – – –

enfermedad pulmonar (asma y EPOC) enfermedad metabólica (diabetes) enfermedad renal enfermedad hepática hemoglobinopatía condiciones neurológicas crónicas (trastornos neuromusculares, neurocognitivos y de convulsión).

– bebés y niños pequeños – mayores (≥65).

(<2 años)

• Condiciones de inmunosupresión – VIH, medicación con inmunodepresores, malignidad.

• Situaciones particulares – niños que reciben tratamiento crónico con aspirina – embarazo (hasta 2 semanas después del parto).

Los grupos con alto riesgo deberían considerarse para recibir hospitalización incluso con una enfermedad leve, para una supervisión cercana a fin de detectar el deterioro y el tratamiento HEALTH

EMERGENCIES programme


Evaluar a los pacientes con IRA (durante la influenza estacional) Fiebre o antecedentes de fiebre (≥ 38 °C) +

Sin complicaciones Enfermedad del tipo influenza

Tos + Inicio dentro de los últimos 10 días

Complicaciones de IRAG*

Paciente de riesgo bajo

Dar de alta con instrucciones de volver si los síntomas empeoran o no mejoran

Paciente de alto riesgo

Tratarlo con antivirales y considerar la hospitalización

Los pacientes de bajo riesgo que presentan neumonía no severa pueden recibir tratamiento en casa con antivirales. Hospitalización, considere UCIsi el enfermo se

encuentra en estado crítico. Brinde tratamiento con cuidado de apoyo, antivirales y antibióticos. HEALTH

EMERGENCIES programme


Evalúe a los pacientes con IRA (sospecha de COVID-19)

Fiebre o antecedentes de fiebre (≥ 38 °C) + Tos

Paciente de riesgo bajo

*Dar de alta con instrucciones de volver si los síntomas empeoran o no mejoran .

Paciente de alto riesgo

Hospitalización para un control cercano.

Sin complicaciones Enfermedad del tipo influenza

+ Vínculo epidemiológico Complicaciones de IRAG*

Hospitalización, considere UCIsi el enfermo se encuentra en estado crítico. Brinde tratamiento con cuidados de apoyo, antibióticos. Inscribir en un ensayo clínico para terapia de investigación.

* Los cuidados dentro del hogar pueden considerarse en entornos donde el sistema de salud no puede aislar a HEALTH los pacientes en centros de atención médica. Utilice la guía de cuidados en el hogar de la OMS: EMERGENCIES programme https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/technical-guidance


Enfermedad sin complicaciones • Síntomas no específicos: – – – – •

fiebre y tos en el transcurso de 10 días dolor de garganta, congestión nasal y rinorrea dolor de cabeza, dolor muscular o malestar diarrea o vómitos. Pacientes mayores o inmunodeprimidos pueden manifestar síntomas atípicos y pueden no tener fiebre.

• Los pacientes con enfermedades sincomplicciones no presentan signos de: – deshidratación – falta de aire – Sepsis. HEALTH

EMERGENCIES programme


Síntomas clínicos sugerentes del IRAG • Menor actividad, mareos, escasa producción de orina. • Mayores dificultades para respirar, cianosis, esputo de color o con sangre, dolor en el pecho, respiración sonora. • Confusión, letargo, coma, debilidad, convulsiones. • Fiebre alta y otros síntomas que persisten por más de 3 días sin señales de recuperación. • Los niños también pueden presentar signos de una alimentación escasa, diarrea y vómitos excesivos.

Educar a los miembros de la comunidad que si manifiestan algunos de estos síntomas deben buscar ayuda médica. HEALTH

EMERGENCIES programme


Síntomas clínicos provenientes de la IRAG • Dificultad respiratoria:

– respiración rápida, falta de aire, uso de músculos accesorios, cianosis, gruñido, tiraje intercostal grave, respiración sibilantes, estridor.

• Inestabilidad cardiovascular/circulatoria – demora en el llenado capilar, pulso débil, extremidades frías, disminución de la orina, presión sanguínea baja.

• Inestabilidad neurológica – alteración del estado mental, convulsiones, irritabilidad, confusión, decaimiento.

• Deshidratación severa, estridor – ojos hundidos, poca percepción de un pellizco sobre la piel, incapaz de beber, decaimiento . Los socorristas en primeros auxilios deben reconocer estos síntomas y señales, iniciar un cuidado de emergencia y derivar al paciente enfermo al hospital. HEALTH

EMERGENCIES programme


Síndromes clínicos que requieren hospitalización • Neumonía severa (ponencia siguiente) •

Neumonía grave

Sepsis

Sepsis (ponencia siguiente)

• Laringitis y traqueítis • Deshidratación severa

Insuficiencia renal aguda

Encefalitis

Miocarditis

• Co-infecciones bacterianas secundarias • Exacerbaciones de enfermedades crónicas (por ej.: EPOC, FCC, DM)

© Dr. Harry Shulman http://chestatlas.com/cover.htm , © Janet Fong http://www.aic.cuhk.edu.hk/web8/Anatomy%20brain%20diagrams.htm, Sally Fong http://www.aic.cuhk.edu.hk/web8/Hi%20res/Kidney%20cross%20section.jpg, © Kathy Mak http://www.aic.cuhk.edu.hk/web8/Heart%20diagrams.htm © OMS

HEALTH

EMERGENCIES programme


Brindar atención a un paciente con IRAG en un entorno pre hospitalario ❑ Aplicar intervenciones PCI en todo momento. ❑ Brindar cuidados de emergencia; pedir ayuda. ❑ Remitirse a los protocolos de servicio de emergencias médicas locales. ❑ Organizar un traslado seguro al hospital con capacidad ICU y aislamiento. HEALTH

EMERGENCIES programme


Brindar atención de cuidados a los pacientes con IRAG en el área de emergencias del hospital ❑Aplicar intervenciones PCI en todo momento. ❑Brindar cuidados de emergencia; pedir ayuda. ❑Remitirse a los criterios de la sala o unidad de cuidados intensivos (UCI). ❑Organizar un ingreso seguro a la sala o unidad de cuidados intensivos (UCI). HEALTH

EMERGENCIES programme


Atención de emergencia • En base a afecciones clínicas y recursos disponibles: – suministrar oxígeno + / - asistencia ventilatoria avanzada – introducir via periférica intravenosa y comenzar la terapia de fluidos (si se encuentra en shock séptico) – brindar terapia antimicrobiana apropiada previo al traslado – obtener un análisis de laboratorio adecuado (es decir, muestras de las vías respiratorias, cultivo sanguíneo, radiografía de tórax, hemograma completo).

NO retrase los tratamientos que pueden salvar vidas. El tratamiento precoz reduce la mortalidad. HEALTH

EMERGENCIES programme


Ingreso a la unidad de cuidados intensivos (UCI) • Atención de la UCI a los pacientes en estado crítico – disfunción de órganos que es potencialmente mortal y grave, persistente o inminente

– requiere de un seguimiento intensivo y permanente – precisa terapias intensivas que no pueden brindarse en una sala general (por ejemplo: terapia de oxígeno, ventilación) – según los recursos locales, muchos pacientes con IRAG necesitarán el ingreso a la unidad de cuidados intensivos (UCI). NO retrase el ingreso a la UCI. HEALTH EMERGENCIES El retraso se asocia con un mayor indice de mortalidad. programme © OMS /Tom Pietrasik


Traslado seguro de los pacientes • Asegúrese de que las medidas PCI siempre se aplican. • Asegúrese de que se han brindado los diagnósticos y los tratamientos de emergencia apropiados y que el paciente se encuentra estable y en condiciones de ser trasladado. • Asegúrese de que todos los tratamientos en curso y los controles estén asegurados y se puedan mantener durante el traslado. • Asegure la documentación adecuada y el traspaso a los siguientes clínicos responsables. • Cersiorarse de que el trabajador responsable de los cuidados de la salud se encuentra disponible. HEALTH

EMERGENCIES programme


Resumen • En triaje, identifique los pacientes con IRA y aplique precauciones de PCI apropiadas para

prevenir la propagación de la enfermedad a los trabajadores de la salud y a otros pacientes.

• Triaje de todos los pacientes en el primer punto de contacto en el entorno de atención a la salud junto con herramientas de triaje estandarizadas. • Identificar a los pacientes con IRAG que requieren de atención emergente, iniciar las intervenciones y preparar la hospitalización. • Los síndromes clínicos que precisan hospitalización incluyen neumonía severa, sepsis, deshidratación grave o exacerbación de enfermedades crónicas. • Los pacientes enfermos con IRAG que se encuentran en estado crítico deben ser trasladados de manera segura y a tiempo a una unidad de cuidados intensivos para recibir supervisión intensiva y atención que no pueden ser brindadas en una sala general. HEALTH

EMERGENCIES programme


Reconocimientos • Colaboradores Dr Janet V Diaz, consultora de la OMS, San Francisco, EEUU Dr T Eoin West, Universidad de Washington, Seattle, EEUU Dr Hillary Cohen, Centro Médico Maimonides, Nueva York, EEUU Dr Neill Adhikari, Sunnybrook University, Toronto, Canadá Dr Paula Lister, Great Ormond Street Hospital, Londres, Reino Unido Dr Abdo Khoury, Franche-Compte Medical and Trauma Hospital, Besançon, Francia

HEALTH

EMERGENCIES programme


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.