BOWORK Trabajo colaborativo
BOWORK
BOWORK Espacio de trabajo colaborativo
Autores: Facundo Álvarez Martín Mitropulos Tutor: Arq. Marcelo Bednarik Equipo docente: Arq. Arq. Arq. Arq. Arq. Arq.
Marcelo Bednarik Javier Marquez Alejandro Ferráz-Leite Juan Viñar Laura Acosta Magdalena Sprechmann
Asesores: Estructura: Ing. Carlos Scosería Sanitario: T.S. Pablo Richero Térmico: Ing. Luis Lagomarsino Natural: Arq. Alicia Picción Eléctrico: Arq. Susana Colmegna Lumínico: Carlos Galante
Montevideo, Agosto 2016
Índice
Aproximaciones
2
Línea del tiempo
8
El trabajo remoto
10
Trabajo colaborativo
20
Objetivos
29
Proyecto arquitectónico
35
Albañilería
55
Detalles
77
Estructura
97
Sanitaria
111
Acondicionamiento térmico natural y artificial
129
Acondicionamiento eléctrico y lumínico
149
Foto por Andreas Gursky.
1
A P R O X I M A C I O N E S La globalización, los cambios sociales y sobre todo, la actual red de comunicaciones y los equipos personales de computación, dejan entrever que nos dirigimos hacia un cambio más profundo, que obligará a modificar la “cultura de la Oficina”.
El modelo de oficina que hoy conocemos, se estaría transformando en una especie de «centro de comunicación» caracterizado en general, por su flexibilidad y transparencia.
Patrik Schumacher comparte la idea de que la sociedad debe adaptarse a los cambios y expresa que se ha creado un nuevo conjunto de sistemas de infraestructuras que complementan la arquitectura tradicional, extendiéndose más allá de ella.
La colaboración interdisciplinaria, la movilidad, la conectividad y la respuesta en tiempo real son las claves en las nuevas formas de trabajo.
Entre estos están los sistemas de transporte y de comunicación, de los cuales la sociedad es dependiente, de igual manera que lo es de los entornos construidos. Plantea que existe una necesidad de reestructuración que apunte a la especialización flexible y diversa de los procesos de trabajo y de vida.
2
En estas, lo más importante es llegar a los objetivos trazados más allá de cómo se llega. De esta manera el puesto de trabajo fijo, encadenado, con horario estricto se ve sustituido por la flexibilidad horaria y espacial, con áreas de dispersión y recreo. Comienza a hacerse lugar la modalidad de Tele-Trabajo, o Trabajo Remoto. En este modelo, la persona no se ve obligada a asistir a un lugar específico o cumplir con determinado horario, siempre y cuando cumpla con las tareas asignadas, puede trabajar en donde mejor le resulte. Muchas empresas fomentan estas formas de trabajo, debido a que la reducción del número de personas en la oficina minimiza los gastos fijos.
3
4
Las nuevas tecnologías de información no determinan lo que pasa en la sociedad, pero cambian tan profundamente las reglas del juego, que debemos aprender de nuevo, colectivamente, cuál es nuestra nueva realidad, o sufriremos, individualmente, el control de los pocos (países o personas) que conozcan los códigos de acceso a las fuentes de saber y poder. Castells (2001)
5
6
B O W O R K nace como fruto de una investigación sobre la evolución del espacio de trabajo, buscando atender y dar respuesta a ciertas cuestiones contemporáneas. Como punto de partida realizamos un breve relevamiento histórico del espacio de trabajo y sus configuraciones en la historia de la arquitectura; para luego hacer foco en la situación actual, haciendo hincapié en el fenómeno del trabajo remoto y su relación con la vivienda. De esta manera, el proyecto busca lograr una resolución simple que se ajuste a las necesidades de las nuevas formas de trabajo.
7
L O P Ú B L I C O Y L O P R I V A D O Una característica primordial de la vivienda a lo largo de su historia es que tuvo tanto un carácter doméstico, así como también un carácter público. Si miramos hacia atrás en la domus romana el pater familia recibía visitas y atendía sus negocios en el tablinum. El burgués medieval vivía junto a su familia y aprendices en la casa-taller. Y este carácter público de la vivienda perduro en vastos sectores de la sociedad hasta la Revolución Industrial.
F O R D I S M O El crecimiento de la actividad económica gracias al desarrollo de la industria a mediados del siglo XIX nos permite ubicar la aparición de las tipologías de oficina entendidas como espacio organizado. El Fordismo es un sistema socioeconómico basado en la producción industrial en serie, establecido antes de la Primera Guerra Mundial. Línea de ensamblaje
Los avances de la industria y de nuevos medios de transporte y comunicación derivaron en la separación de las fábricas de los centros urbanos así como también el surgimiento de los edificios administrativos y de oficinas en sí mismos. A nivel constructivo las estructuras metálicas reticuladas permiten el crecimiento en altura así como también aumentar la permeabilidad de las fachadas logrando ambientes más luminosos. La luz natural se convierte en el elemento clave a la hora de definir las tipologías de los nuevos espacios de trabajo.
Interior fabrica de Ford Trafford Park, Manchester, Inglaterra (1911) Planta antigua casa romana
Linea del tiempo
El esquema organizativo típico de distribución en línea de la revolución industrial se adopta en las oficinas para resolver la complejidad y el incremento de las tareas. Esta distribución disminuye la cantidad de despachos individuales, liberando mayores áreas comunes para permitir esta disposición en hilera. La invención de las lámparas incandescentes debilitará el fuerte vínculo entre el puesto de trabajo y el edificio, ya que este no necesitará estar a una determinada distancia de la fachada para recibir iluminación.
Larkin Building F.L. Wright(1906)
8
Planta del Marquette Building Holabird y Roche (1893)
Los primeros modelos edilicios establecen ciertos vínculos entre el área de trabajo y la iluminación natural, que luego se verán repetidos sistemáticamente. El principal factor a considerar será la distancia óptima operativa de ocho metros a partir de la línea de fachada.
T A Y L O R I S M O En 1910, F.W. Taylor enuncia su teoría sobre la gestión científica del trabajo, donde proponía un proceso ordenado en cuatro puntos; análisis del trabajo y sus tareas, descomposición de las tareas en cantidad de movimiento, la cronometración de cada una de estas tareas, y el replanteo en forma de cadena de todo el proceso para ajustar su ejecución. Esto se traducirá en una nueva organización espacial de la oficina. La oficina “Taylorista” seguirá manteniendo una alineación rígida y uniforme de puestos de trabajo, siendo un edificio compacto sin subdivisiones interiores y con sistemas de ventilación e iluminación artificiales. En esta nueva estructuración, se produjo un significativo cambio en el rol del oficinista, el cual paso de tener una posición de privilegio debido a sus diversas actividades, a ser un eslabón más en la cadena lineal de montaje, donde su puesto de trabajo es fijo y forma parte de una estructura rígida. Las críticas realizadas al modelo Taylorista, basadas en su organización jerárquica, poco fluida y poco participativa, llevan a rever la concepción del puesto de trabajo y sus organizaciones tipológicas.
A raíz de esto surgen ciertos replanteos que tienen como fin la motivación del trabajador, incrementando sus aspiraciones individuales desde los aspectos de calidad ambiental, promoción, y relación jerárquica vertical. El trabajo en equipo es aceptado como nuevo modelo e intenta superar la rigidez de la cadena. Se sustituyen la oficina estática y lineal por grupos de trabajo que permiten otras flexibilidades, dando lugar a la oficina abierta.
Planta Inland Steel SOM (1958)
La organización de estas oficinas abiertas podía variar en el tiempo, y para responder a esta flexibilidad las subdivisiones modulares se convierten en una herramienta fundamental.
Interior Inland Steel SOM (1958)
B U R O L A N D S C H A F T En el viejo continente se dan una serie de cuestionamientos que llevan a realizar ciertos cambios en la organización de esta tipología. Manteniendo su esencia, se busca mejorar la organización de los puestos de trabajo según su grado de conectividad. Surge el “Burolandschaft” u Oficina Paisaje. El equipamiento móvil es una de las claves, para lograr disposiciones que se adecuen a cualquier tipo de espacio geométrico. Como un notable ejemplo de estas expresiones arquitectónicas podemos ver el edificio Osram GmsH en Munich por W. Henn.
INTRO
Planta Osram GmsHW. Henn(1962)
Esta disposición de la oficina se va a ver afectada hacia fines de los setenta con la aparición de nuevas tecnologías informáticas. Los puestos de trabajo ya no se deberán organizar en base a su conectividad física, por lo que la lógica de la oficina paisaje pierde sentido y la oficina del tipo celular reaparece como una mejor opción.
Interior del Johnson Wax F.L. Wright (1939)
Interior Osram GmsHW. Henn(1962)
9
E
L
T
R
A
B
A
El trabajo remoto ha crecido exponencialmente, lo que lleva a la idea de que en un futuro cercano la gente deje de concurrir a las oficinas y se quede trabajando desde sus casas. Numerosos estudios vaticinan que dentro de pocas décadas la mayoría de los trabajadores lo harán de forma remota y que las oficinas quedarán vacías.
J
O
R
E
M
O
T
O
No se puede afirmar que estas predicciones se harán realidad, pero si podemos destacar algunos beneficios de esta modalidad de trabajo que explican su crecimiento; disminuye los niveles de s t r e s s a l e v i t a r desplazamientos en la ciudad, es más equitativo en términos de género y demuestra un aumento de la productividad.
10
BENEFICIOS
DEL
TELE-TRABAJO
EN
El tele-trabajador es más productivo
Mantiene a las en el trabajo
75% POLONIA 74% MEXICO 74% INDONESIA
90% INDONESIA 89% POLONIA 89% JAPÓN
70% 69% 67% 67%
85% BÉLGICA 84% MEXICO 83% ARABIA SAUDITA
86% 85% 85% 84% 84%
80% ESPAÑA 79% EEUU 79% SUDÁFRICA
81% MEXICO 81% SUDÁFRICA 81% BRASIL
74% BRASIL
78% EEUU
SUDÁFRICA BÉLGICA ESPAÑA BRASIL
58% EEUU
mujeres
DISTINTOS
PAÍSES
Disminuye el stress al evitar desplazamientos
88% JAPÓN ARABIA SAUDITA POLONIA ESPAÑA BÉLGICA INDONESIA
54% ARABIA SAUDITA 44% JAPÓN Encuesta Ipsos 2011 .
11
12
13
¿El trabajo remoto es la panacea?
Podemos entender el cambio como una constante, el cambio como permanente. Ya sea para dar surgimiento a algo nuevo, o para retomar de forma cíclica lo ya conocido. Lo mismo puede pasar con las metodologías de trabajo. La aparición del computador y los medios informáticos dan como resultado que la contigüidad de los puestos de trabajo que regía la organización de las oficinas abiertas pierda sentido, ya que los trabajadores se relacionan por medio de la red informática.
Sin embargo, si bien las oficinas en general trabajan con sistemas online, aun hoy, todas las mañanas las personas se apiñan en metros, trenes, ómnibus y otros sistemas de transporte para ir a trabajar a sus respectivos lugares. Esto se explica de alguna manera porque el potencial del contacto cara a cara no puede sustituirse, todavía, por las relaciones virtuales. P o r e s t o , la oficina moderna debería aspirar a facilitar los contactos sociales, la comunicación, y la relación del hombre con su entorno.
14
Podemos entender entonces, que el Tele-Trabajo puede tener sus desventajas. El hogar como oficina puede no ser compatible para todos. La dinámica laboral se puede ver afectada por la dinámica doméstica, desdibujando el límite entre el hogar y el trabajo, aumentando el número de distracciones, causando sensación de aislamiento, o reducción de las posibilidades de ascenso.
DESVENTAJAS
DEL
TELE-TRABAJO
EN
DISTINTOS
PAÍSES
Sensación de aislamiento
R e d u c c i ó n d e posibilidades de ascenso
Desdibuja los límites entre trabajo y familia
78% 76% 75% 75% 74%
71% ARABIA SAUDITA 66% FRANCIA 65% SUECIA 63% JAPÓN
66% ARABIA SAUDITA
FRANCIA ARABIA SAUDITA REINO UNIDO SUECIA JAPÓN
71% AUSTRALIA 70% CHINA 67% BRASIL 63% SUDÁFRICA 59% EEUU 53% ESPAÑA 52% ALEMANIA
58% 56% 56% 54%
BRASIL AUSTRALIA CHINA REINO UNIDO
52% ESPAÑA 51% EEUU 50% ALEMANIA 47% SUDÁFRICA
62% 60% 59% 58% 57%
JAPÓN REINO UNIDO FRANCIA BRASIL AUSTRALIA
52% SUECIA 51% CHINA 51% ESPAÑA 48% EEUU 48% ALEMANIA 46% SUDÁFRICA
Encuesta Ipsos 2011 . 15
16
Las oficinas siguen allí, de hecho en mayor número que nunca. La gente dice que ya no se necesitan. En cinco o diez años todos trabajaremos en casa. Pero entonces necesitaremos casas mayores, lo suficientemente grandes como para albergar un mitin. Las oficinas tendrán que ser convertidas en hogares. Koolhaas (2006)
17
Catedral
Logias
18
M i r a d a
r o m á n t i c a
En la época medieval, cuando una ciudad construía su catedral, se levantaba a su lado un taller, la logia, para el resguardo de los trabajadores en aquellos meses de invierno donde el clima no permitía trabajar a la intemperie. Más allá de la autonomía de cada gremio de artesanos, pintores, escultores, carpinteros y demás, todos trabajaban juntos para un proyecto superior, la catedral, y a pesar de las especificidades de cada uno de los oficios, todos veían enriquecida su labor como fruto del intercambio con artesanos de otros gremios.
h a c i a
e l
p a s a d o
La fundación de la Bauhaus por W. Gropius en 1919 está inspirada en una visión romántica del modelo de trabajo de esta logia medieval. De hecho el nombre que elige para la escuela de arquitectura es “La Bauhaus”, que en alemán significa “casa de construcción”, refiere concretamente a ese taller.
Ilustración de Lyonel Feininger. La catedral. Portada para el manifiesto de la Bauhaus estatal.
19
Es más que claro que las diferencias son abismales, pero si nos abstraemos del contexto y de la gran carga simbólica, algo común subyace entre las modalidades de trabajo de las logias antes mencionadas y el concepto de cowork, y tiene que ver con las bondades del trabajo colaborativo. En el cowork tele-trabajadores de distintos rubros, desde diseñadores, arquitectos, fotógrafos, escritores, ingenieros comparten un ambiente de trabajo, tanto físico como virtual, para desarrollar sus proyectos profesionales de manera independiente, a la vez que fomentan proyectos conjuntos. En las antiguas logias los artesanos perseguían un objetivo común, que era la construcción de la catedral de la ciudad. En los Cowork los usuarios tienen un objetivo personal, que es su crecimiento y desarrollo a nivel laboral. Pero el coworking no trata únicamente de compartir gastos y romper con el aislamiento, sino que también motiva la idea de pertenecer a una comunidad formada por gente abierta a intercambiar ideas, propuestas y conocimiento, estimulando de esta forma la innovación, la creatividad y la cooperación.
T R A B A J O
C O L A B O R A T I V O
Podemos interpretar el significado del término Cowork si descomponemos la palabra en un prefijo Co (sentido de colectividad o grupo), y la palabra Work, que al español se traduce en trabajo, obteniendo así la idea de CO-TRABAJO o trabajo en grupo.
En los últimos años aparecieron modelos de oficinas que responden a las necesidades de un nuevo p ú b l i c o , f o r m a d o mayoritariamente por teletrabajadores. Entre estos, encontramos:
Esta variedad de actores se encuentra en una situación similar y generalmente termina asistiendo a bibliotecas, edificios públicos, cafeterías, o alquilando oficinas para evitar el trabajo en solitario.
Freelancers que trabajan por cuenta propia con terceros, con un carácter autónomo o de autoempleo
Como respuesta a esto, surge el espacio denominado Cowork como una alternativa que apunta a reunir a estos actores, dándoles la opción de compartir gastos y los beneficios del trabajo en comunidad, y a su vez partiendo de la premisa de que como fruto de la interacción y vinculación, lograrán mejores resultados personales.
Trabajadores con relación contractual con las empresas Emprendedores Pymes Estudiantes.
20
La pregunta que quizás nos deberíamos formular es; ¿Cómo la organización espacial y estructural de un espacio Cowork puede potenciar la creación de ideas y conocimiento?
21
2008 COWORK SE
2009 2010 HA MULTOPLICADO 22
2012 CADA AÑO
3820
2150
1130
310
160
75
30
2006 2007 EL NUMERO DE
2013 DESDE
2014..... EL 2006
LUGAR
DE
TRABAJO
ANTES
DE
PERTENECER
23
ESPACIO
OTRO 3%
UN
CENTRO DE NEGOCIOS 1%
BIBLIOTECA 1%
OFICINA COMPARTIDA 5%
NINGÚN LUGAR CONCRETO 6%
OFICINA TRADICIONAL 22%
EN CASA 58%
CAFETERÍA 4%
A
Fuente: Foerstch. 2013
DE
COWORK
COWORK
A
NIVEL
GLOBAL
“Brad Neuberg creó un espacio de trabajo colaborativo en San Francisco llamado ‘Hat Factory’, un loft en el que trabajaban tres freelance y más adelante lanzó ‘Citizen Space’, considerado el primer coworking en el mundo. Hoy existen más de 3.000 centros de este tipo, de acuerdo a la cuarta encuesta global de coworking.” El Observador Julio 25, 2014
756 749
97%
77%
Origen del espacio Cowork San Francisco, EEUU
1
ESPAÑA POLONIA BRASIL PORTUGAL ALEMANIA BÉLGICA
93
ITALIA EEUU FRANCIA CANADA JAPÓN REINO UNIDO PAISES MAS POPULARES EN EL COWORNKING
24
131%
%
101
150%
18 104%
63
156%
Fuente: Foerstch. 2013 NUMERO DE ESPACIOS DE COWORKING POR CONTINENTE Y PORCENTAJE DE CRECIMIENTO ANUAL
25
“Nuestro norte es el Sur” - Joaquín Torres García
26
COWORK U N E S P A C I O PARA EL DESARROLLO D E L T A L E N T O E M P R E N D E D O R U R U G U A Y O
Uruguay tiene todas las condiciones para formar parte de este crecimiento del emprendimiento global. La unión de factores como un mercado pequeño y el talento hacen de Montevideo un semillero de empresas con potencial regional y mundial.
A
NIVEL
LOCAL
Sinergia Espacio de CoWork
Sinergia Tech Plataforma de creación de empresas dedicadas a la fabricación de dispositivos tecnológicos
Co-Work Latam Espacio de CoWork
Espacio SERRATOSA Espacio de CoWork
INGENIO Incubadora de tecnológicas
27
empresas
de
base
28
Foto por Andreas Gursky Edifcio de oficinas 29
-
O
B
J
E
T
I
V
O
S
P R O G R A M A Y Z O N I F I C A C I Ó N
El Cowork debe apuntar a intensificar estos lugares de encuentro a partir de los vínculos espaciales al interior del edificio, con la generación de ambientes e instancias que estimulen el encuentro y el intercambio de opiniones entre personas. El encuentro cara a cara es fundamental para generar nuevo conocimiento y la arquitectura debe estimular este aspecto.
Podemos diferencias tres distintas etapas en el proceso de trabajo colaborativo: Germinación, Desarrollo, Ejecución. En cada una de estas el nivel de interacción entre los coworkers es diferente. Realizamos una “Cartografía de vínculos” para determinar una zonificación del proyecto.
La ausencia de una estructura jerárquica y la búsqueda por incrementar los flujos de ideas eliminan cualquier tipo de fragmentación del espacio, y permite una libre apropiación del lugar por parte del usuario de forma temporal. Para casi todos los sectores (excepto las salas de reuniones privadas) la formalidad ya no es prioritaria, y esto se ve reflejado en la distribución del espacio, donde la transparencia se transforma en un elemento clave para el diseño general de la oficina.
Alto nivel de interacción Espacio de Germinación Área de recreo Espacio de eventos Espacio de conferencias Espacio de exposiciones Cafetería Moderado nivel de interacción Espacio de Desarrollo Espacio de eventos Bajo nivel de interacción Espacio de Ejecución Espacio de reuniones Servicios Servicios higiénicos Sala de Control Instalaciones
30
Ejecución
Instalaciones T é c n i c a s
Espacio de Reuniones
Desarrollo Servicios Higiénicos
Cafetería Espacio de R e c r e o
Espacio de Eventos Espacio de Conferencia
Espacio de exposiciones
Recepción
Germinación Cartografía de vínculos 31
P
L
A
N
E
S
D
I
F
E
R
E
N
C
I
A
D
O
S
Tiempo completo
Medio tiempo
After office
Acceso 24/7
Acceso 24/7 - 100 Hr/mes
Acceso desde 18:00
Posibilidad de fijar estación de trabajo Estación de trabajo ergonómica Salas de reuniones de uso ilimitado Fibra óptica Eventos y conferencias
Estación de trabajo ergonómica Salas de reuniones de uso ilimitado Fibra óptica Eventos y conferencias
Estación de trabajo ergonómica Salas de reuniones de uso limitado Fibra óptica Eventos y conferencias
32
Flexible
Visitas
Acceso 24/7
Eventos y conferencias
Estación de trabajo Cafetería y Lounge Fibra óptica Alquiler de salas de reuniones Eventos y conferencias
33
34
P
R
O
Y
E
C
T
35
O
A
R
Q
U
I
T
E
C
T
Ó
N
I
C
O
R
E
F
E
R
E
N
C
I
A
S
P
R
O
Y
E
C
T
U
A
L
E
S
Workshop, Kanagawa, Japón Junya Ishigami
Casa NA, Tokyo, Japón Sou Fujimoto
House Garden, Tokyo, Japón Ryue Nishizawa
Exacerbación del componente estructural traducida en la idea de “bosque”. La disposición de los pilares en patrones azarosos consistentes en la unión de diversos puntos y entender qué relación se establece entre ellos. Según Ishigami existe un interés por la arquitectura horizontal, buscando una relación de un “espacio que permita al hombre encontrarse con el paisaje a través de los mecanismos propios de la arquitectura”. Recorridos ilimitados.
Proceso de abstracción mediante la disolución de límites entre espacios a través del establecimiento de múltiples relaciones simultáneas que abarcan desde la pequeña hasta la gran escala. Relación horizontal-vertical dinámica y fluida.
Evocar la sensación de un espacio abierto, donde la vegetación y la arquitectura configuran un ambiente propicio para vivir y relacionar.
36
Escuela Arq, Nantes, Francia Lacaton Vassal
”Remodelar es mejor que demoler”. Utilización racional e inteligente de nuevos materiales que permiten ofrecer soluciones óptimas e ingeniosas. La técnica y los materiales se utilizan para conseguir un precio más económico que permita construir espacios lo más grandes posible con una imagen sólida y moderna.
Atmósfera Intenciones presentadas al inicio del curso
37
U
B
I
C
A
C
I
Ó
N
Teniendo en cuenta el carácter del edificio y las necesidades de sus usuarios resulta imprescindible situarse en un lugar con buena conectividad, cercana a zona universitaria y con movimiento joven.
Puerto de Montevideo
Biblioteca Nacional
Facultad Derecho
Terreno Elegido
Espacio Serratosa
Facu Arqu
Intendencia Municipal
Sinergia Cowork
Ciudad Vieja
Rambla Sur
F.I.C.
Facultad Economía Playa Ramirez
Aulario Udelar
Facu Inge
ZONA UNIVERSITARIA ZONA DE OFICINAS CONECTIVIDAD ACTIVIDAD COMERCIAL OFERTA INMOBILIARIA ACCESIBILIDAD ACTIVIDAD NOCTURNA CERCANÍA A COSTA ÁREAS PÚBLICAS DE RECREACIÓN VENTAJAS DE LA ZONA
38
Calle Charrúa 1967 entre J.D. Jackson y J.M Blanes Barrio Cordón
Cowork La-tam
ultad uitectura
Universidad ORT Playa Pocitos
ultad eniería
Punta Carretas
39
Galpón de estacionamientos
40
“A la hora de diseñar un edificio, no realizo un mero proceso de reorganización compositiva de los espacios. Al contrario, intento resolver el aspecto programático y simultáneamente proporcionar al espacio de ese tipo de ambigüedad que puede encontrar en la naturaleza, como si estuviera creando un paisaje o diseñando un bosque. La incertidumbre de la ambigüedad no se opone al elemento configurador del programa; sino que se convierte en un nuevo principio de formación de la arquitectura.” Junya Ishigami. “Another Scale of Architecture”.
41
A
B
O
R
D
A
J
E
El terreno a intervenir se encuentra en una manzana densa, construida en su totalidad, sin retiros normativos. En el día de hoy un galpón funciona como lugar de estacionamientos. Nos proponemos actuar sobre el mismo manteniendo su impronta y su carácter fabril.
Dimensiones: 15x50m Área total: 750m2 FOS: 100% Altura
máxima: 10m
Terreno entre medianeras
42
Norte
< Vecino construido 15m
50m
50m
Terreno seleccionado
Altura máxima 10m
Vecino construido
Vecino construido
Núm de puerta 1967 15m
Calle Charrúa 1967
43
Planta
A
N
Á
L
I
S
I
S
D
E
Corte Long.
I
M
P
L
A
N
T
44
A
C
I
Ó
N
Corte Trans.
45
Claves de Proyecto 1
Vol. construible 7500m3
6
División en bandas programáticas
Estructura de la envolvente
Retiros frontal y posterior Ventilación e iluminación
7
Bandas de dispersión Espacios de triple altura Vegetación
12
13
Cerramiento horizontal
46
2
8
Bandas de trabajo
14
Aberturas Ventilación de “patios” internos
3
Volumen propuesto
4
Planta libre Horizontalidad Recorridos infinitos
9
Plataformas Relaciรณn en vertical
Grilla organizativa
11
10
Estructura interior aparente Bosque estructural
15
Cerramientos verticales Policarbonato opal Cahapa acanalada
5
Servicios
16
Volumen final
47
17
Inserciรณn
48
Vista interior frontal CafeterĂa 49
50
Esquema general Secciรณn longitudinal 51
Vista fachada principal 52
53
54
A L B A Ñ I L E R Í A
55
56
Planta 57
Nivel
0.00
58
Planta 59
Nivel
+3.00
60
Planta 61
Nivel
+6.00
62
Planta 63
Nivel
-3.00
64
Planta 65
de
techos
66
67
Corte
Longitudinal
A-A
Corte
Longitudinal
B-B
68
Fachada
Principal
Fachada
Posterior
69
Corte
Transversal
C-C
Corte
Transversal
D-D
70
Corte
Transveral
E-E
Corte
Transveral
F-F
71
Corte
Transversal
G-G
Corte
Transversal
H-H
Escalera 72
lineal
Escalera 73
caracol
Vista aĂŠrea de escalera caracol y sala de conferencias 74
75
76
D
77
E
T
A
L
L
E
S
78
Corte
79
Integral
General
6 8 10
2
1
7
5
12
13 11 14 15 16
17
20 18
19
80
3
4
9
1. Chapa aislante trapezoidal BECAM BC35 e=0.5mm. 2. Correas / Perfil estructural "C" de chapa galvanizada tipo BECAM alt.12.0cm. 3. Aislacion térmica / Lana de roca e=5.0mm con protección impermeable. 4. Aislacion humidica / Membrana impermeable de polietileno de alta densidad. 5. Cercha metálica estructural (Perfilería PNC 12). 6. Pieza especial cantonera para chapa trapezoidal BECAM. 7. Canalón / Chapa galvanizada e=1.0mm. 8. PNI 24 / Perfil estructural. 9. Chapa sinusoidal BECAM BC18 e=0.5mm. 10. Abertura proyectante de aluminio. 11. PNI 22 / Perfil estructural. 12. Baranda / Tubular cuadrado de 4cm. 13. 2 PNC 10 / Pilar. 14. Steel deck / Losa de hormigón alt. 9.0cm 15. Steel deck / Malla electrosoldada ∅ 5mm 16. Steel deck / Chapa tipo Deckpanel-ARMCO e=0.9mm 17. Planchuela metálica para sujeción de pilar 18. Bulones de anclaje para planchuela. 19. Pilar de hormigón armado. 20. Contrapiso de hormigón armado e= 10cm.
81
Detalle 1
Detalle 4
Detalle 5
Detalle 2
Detalle 6 Detalle 3
Detalle 7
Detalle 3
82
Detalle 8
Detalle 9
Detalle 10
C o r t e s
83
I n t e g r a l e s
Detalle 1 y 2
84
1. Chapa aislante trapezoidal BECAM BC35 e=0.5mm. 2. Correas / Perfil estructural "C" de chapa galvanizada tipo BECAM alt.12.0cm. 3. Tornillos auto-perforantes. 4. Escuadra de chapa galvanizada para sujeción de correas. 5. Aislación térmica / Lana de roca e=5.0cm con protección impermeable. 6. 2 PNC 12 / Cordón sup./inf. cercha metálica estructural. 7. Aislación humidica / Membrana impermeable de polietileno de alta densidad. 8. Perfil estructural "C" de chapa galvanizada tipo BECAM alt. 6.5cm 9. Chapa de policarbonato ondulada opal-blanco 1.26 x 5.80m. 10. PNI 24 / Perfil estructural . 11. Chapa sinusoidal BECAM BC18 e=0.5mm. 12. "T" metálica para sujeción de policarbonato alveolar. 13. Policarbonato alveolar opalblnco e= 8.0mm 14. PNI 22 / Perfil estructural. 15. Ángulo metálico para sujeción de policarbonato alveolar. 16. Perfil metálico tubular 3" x 1". 17. Abertura tipo batiente de aluminio blanco Serie Gala. 18. Luminaria LED según planos de ac. lumínico. 19. Contrapiso de hormigón armado e= 10cm. 20. Malla electro-soldada ∅ 5mm 21. Film de polietileno e= 200 micrones. 22. Hormigón pobre de limpieza e=50mm. 23. Contrapiso con pendiente 24. Geodren + Geotextil e=15.0mm. 25. Tosca compactada e=30.0cm. 26. Terreno natural. 27. Muro de contención e=20.0cm + emulsión asfáltica en cara exterior. 28. Losa de hormigón armado e= 12.0cm + emulsión asfáltica en cara exterior 29. Junta de dilatación 30. Revoque grueso (1.5cm) + revoque fino (1.0cm).
Detalle 3
85
Detalle 4
86
1. Chapa aislante trapezoidal BECAM BC35 e=0.5mm. 2. Correas / Perfil estructural "C" de chapa galvanizada tipo BECAM alt.12.0cm. 3. Tornillos auto-perforantes. 4. Escuadra de chapa galvanizada para sujeción de correas. 5. Aislación térmica / Lana de roca e=5.0mm con protección impermeable. 6. 2 PNC 12 / Cordón sup./inf. cercha metálica estructural. 7. Aislación humidica / Membrana impermeable de polietileno de alta densidad. 8. Pieza especial cantonera para chapa trapezoidal BECAM. 9. Canalón / Chapa galvanizada e=1.0mm. 10. PNI 24 / Perfil estructural . 11. Chapa sinusoidal BECAM BC18 e=0.5mm. 12. Chapa lisa e=0.5mm. 13. Perfil metálico tubular 6"x2" 14. Perfil metálico tubular 1"1/4 x 1"1/4 15. Ángulo metálico "L" 2"1/4 x 2"1/4 16. Abertura proyectante de aluminio. 17. Sistema de apertura manual para ventana. 18. PNI 22 / Perfil estructural. 19. Planchuela metálica de refuerzo en pilar e=6mm. 20. Baranda / Tubular cuadrado de 4cm. 21. 2 PNC 10 / Pilar. 22. Ángulo metálico "L" 1"1/2 x 1"1/2 23. Steel deck / Losa de hormigón alt. 9.0cm 24. Steel deck / Malla electrosoldada ∅ 5mm 25. Steel deck / Chapa tipo Deckpanel-ARMCO e=0.9mm 26. Planchuela metálica para sujeción de pilar 27. Bulones de anclaje para planchuela. 28. Bulones de anclaje para pilar. 29. Pilar de hormigón armado. 30. Contrapiso de hormigón armado e= 10cm. 31. Malla electro-soldada ∅ 5mm 32. Film de polietileno e= 200 micrones. 33. Hormigón pobre de limpieza e=50mm. 34. Tosca compactada e=30.0cm. 35. Terreno Natural.
Detalle 5
87
1. Chapa aislante trapezoidal BECAM BC35 e=0.5mm. 2. Correas / Perfil estructural "C" de chapa galvanizada tipo BECAM alt.12.0cm. 3. Tornillos auto-perforantes. 4. Escuadra de chapa galvanizada para sujeción de correas. 5. Aislación térmica / Lana de roca e=5.0mm con protección impermeable. 6. 2 PNC 12 / Cordón sup./inf. cercha metálica estructural. 7. Aislación humidica / Membrana impermeable de polietileno de alta densidad. 8. Pieza especial cantonera para chapa trapezoidal BECAM. 9. Canalón / Chapa galvanizada e=1.0mm. 10. PNI 24 / Perfil estructural . 11. Chapa sinusoidal BECAM BC18 e=0.5mm. 12. Chapa lisa e=0.5mm. 13. Perfil metálico tubular 6"x2" 14. Perfil metálico tubular 1"1/4 x 1"1/4 15. Ángulo metálico "L" 2"1/4 x 2"1/4 16. Abertura proyectante de aluminio. 17. Sistema de apertura manual para ventana. 18. PNI 22 / Perfil estructural. 19. Planchuela metálica de refuerzo en pilar e=6mm. 20. Baranda / Tubular cuadrado de 4cm. 21. 2 PNC 10 / Pilar. 22. Ángulo metálico "L" 1"1/2 x 1"1/2 23. Steel deck / Losa de hormigón alt. 9.0cm 24. Steel deck / Malla electrosoldada ∅ 5mm 25. Steel deck / Chapa tipo Deckpanel-ARMCO e=0.9mm 26. Planchuela metálica para sujeción de pilar 27. Bulones de anclaje para planchuela. 28. Bulones de anclaje para pilar. 29. Pilar de hormigón armado. 30. Contrapiso de hormigón armado e= 10cm. 31. Malla electro-soldada ∅ 5mm 32. Film de polietileno e= 200 micrones. 33. Hormigón pobre de limpieza e=50mm. 34. Tosca compactada e=30.0cm. 35. Terreno Natural.
Detalle 6 y 7
88
1. Chapa aislante trapezoidal BECAM BC35 e=0.5mm. 2. Correas / Perfil estructural "C" de chapa galvanizada tipo BECAM alt.12.0cm. 3. Tornillos auto-perforantes. 4. Aislación térmica / Lana de roca e=5.0mm con protección impermeable. 5. 2 PNC 12 / Cordón sup./inf. cercha metálica estructural. 6. Aislación humidica / Membrana impermeable de polietileno de alta densidad. 7. Pieza especial cantonera para chapa trapezoidal BECAM. 8. PNI 24 / Perfil estructural . 9. Chapa sinusoidal BECAM BC18 e=0.5mm. 10. Chapa lisa e=0.5mm. 11. Abertura proyectante de aluminio. 12. Muro medianero / Ladrillo visto pintado. 13. Babeta de chapa galvanizada
Detalle 8
89
Detalle 9
90
1. Chapa aislante trapezoidal BECAM BC35 e=0.5mm. 2. Correas / Perfil estructural "C" de chapa galvanizada tipo BECAM alt.12.0cm. 3. Tornillos auto-perforantes. 4. Aislación térmica / Lana de roca e=5.0mm con protección impermeable. 5. 2 PNC 12 / Cordón sup./inf. cercha metálica estructural. 6. Aislación humidica / Membrana impermeable de polietileno de alta densidad. 7. Pieza especial cantonera para chapa trapezoidal BECAM. 8. PNI 24 / Perfil estructural. 9. Chapa sinusoidal BECAM BC18 e=0.5mm. 10. Chapa lisa e=0.5mm. 11. Abertura proyectante de aluminio. 12. Muro medianero / Ladrillo visto pintado. 13. Babeta de chapa galvanizada 14. PNC 22 / Perfil estructural. 15. PNI 22 / Perfil estructural. 16. Ángulo metálico "L" 2"1/4 x 2"1/4 17. Baranda / Tubular cuadrado de 4cm. 18. 2 PNC 20 / Pilar. 19. Steel deck / Losa de hormigón alt. 9.0cm 20. Steel deck / Malla electrosoldada ∅ 5mm 21. Steel deck / Chapa tipo Deckpanel-ARMCO e=0.9mm 22. Contrapiso de hormigón armado e= 10cm. 23. Malla electro-soldada ∅ 5mm 24. Film de polietileno e= 200 micrones. 25. Hormigón pobre de limpieza e=50mm. 26. Viga de fundación. 27. Zapata corrida existente / fundación construcción lindera. 28. Canal de hormigón (e= 8.0cm) para alojo de instalaciones. 29. Loseta de hormigón. 30. Junta sellada. 31. Cama de arena para asiento de instalaciones. 32. Instalaciones varias. 33. Tosca compactada e=30.0cm. 34. Terreno natural.
Detalle 10
91
92
1. Chapa aislante trapezoidal BECAM BC35 e=0.5mm. 2. Chapa sinusoidal BECAM BC18 e=0.5mm.. e-016,l1,t1; 3. Chapa de policarbonato ondulada opal-blanco 1.26 x 5.80m. 4. Policarbonato alveolar opal-blnco e= 10.0mm e-016,l1,t1; 5. PNC 12 / Estructural 6. Correas / Perfil estructural "C" de chapa galvanizada tipo BECAM alt.6.0cm. 7. Montante de acero galvanizado e = 69.0 mm 8. Muro de contención e=20cm e-016,l1,t1; 9. Aislación humidica / Membrana impermeable de polietileno de alta densidad. e=200 mic. 10. Aislación térmica / Lana de roca e=5.0cm. 11. Geodren + Geotextil e=15mm e-016,l1,t1; 12. Ladrillo existente en muro medianero 13. Placa fenólica e = 18.0 mm 14. Placa de yeso e = 15 mm 15. Placa de yeso verde e = 15mm 16. Revestimiento pastillas cerámico 60x30 tomado con adhesivo cementicio tipo Bindafix o similar 17. Revoque grueso e=20mm 18. Revoque fino e=10mm 19. Enduido + esmalte sintético blanco. 20. Terminación esmalte sintético blanco.
Planilla de muros
93
Vista
acceso
principal 94
95
96
E S T R U C T U R A
97
ESTRUCTURA El proyecto se organiza en base a dos componentes, por un lado la estructura de la cáscara, compuesto por la repetición de una viga metálica reticulada que en dirección este-oeste conecta los limites medianeros conformando el volumen del edificio. Y por otro lado, la estructura de las bandejas de oficinas, formadas por un conjunto de vigas y pilares metálicos que dan soporte a las diferentes losas de steeldeck. La estructura reticulada cubre una luz de 15.0m entre medianera y medianera. Está compuesta por perfiles 2PNC 12 soldados en sentido vertical y horizontal, y por perfiles PNC 12 en diagonal. En sentido transversal a estas se sueldan perfiles PNC 24 con una inclinación de 17º sobre los que se apoyan las correas que anclan la cubierta de chapa. Esta secuencia descarga sus esfuerzos en pilares metálicos conformados por 2PNC 20 semi-embutidos en las medianeras. Las losas interiores tipo steeldeck de espesor total 15cm descargan en vigas metálicas PNI 22 soportadas por pilares metálicos compuestos por 2 PNC 10.
Sobre una capa de 30cm de tosca compactada se define un contrapiso de hormigón de 10cm de espesor que vincula y arriostra los pilares. La fundación de los pilares medianeros se realizará sobre los basamentos existentes linderos estimados como zapatas corridas de hormigón de 70x70cm, mientras que el resto de los pilares se fundarán en patines de hormigón de 90x90cm. El subsuelo de servicio se estructura mediante un muro de contención de 20cm de espesor en todo el perímetro vinculado a una platea asentada a -3.00m de profundidad. Todos los elementos metálicos llevarán imprimación Epoxi anticorrosiva tipo SIKACOR Epoxy Premier + esmalte de terminación SIKACOR poliuretano UV color blanco mate.
98
PRE-DIMENSIONADO ESTRUCTURAL VIGAS bandejas / PNI 22 Carga = 600kg/m2 V= 3375 dan M= 3797 dan.m W= 271cm2 Flecha / 1,2 cm
PILAR 33 / 2 PNC10 h= 3.0m V= 11700 dan = 80 W= 1,79 A= 25.0cm2
VIGA techo/ PNI 24 Carga = 100kg/m2 V= 1530 dan M= 3825 dan.m W= 273cm2 Flecha = 3,2 cm
PILAR 3 / 2 PNC 20 h= 6.0m V= 19350 dan = 101 W= 2,58 A= 55.0cm2
VIGA reticulada Seccion horizontal / PNC12 F= 19125 dan A= 13,7cm2 Seccion diagonal / PNC12 V= 7650 dan A= 5,5cm2
PILAR 26 / 2 PNC10 h= 4.0m V= 5400 dan = 106 W= 2,90 A= 19.0cm2
Referencias Pilar que arranca Pilar que continúa Pilar que termina Muro de contención Contrapiso armadode hormigón Losa de hormigón armado
99
100
Planta
101
de
Fundaciones
102
Estructura
103
Nivel
0.00
104
Estructura
105
Nivel
+3.00
106
Estructura
107
Nivel
+6.00
108
Estructura
109
de
techos
110
S
111
A
N
I
T
A
R
I
A
112
A B A S T E C I M I E N T O
I
N
C
E
N
D
I
O
Se propone abastecer al edificio mediante seis depósitos de agua NicollPerdurit Plus Tricapa de capacidad 2000lt. equipados con bombas presurizadoras. Los tanques se ubican en el nivel -3.00m al igual que el sistema de presurización.
Se prevén 4500lt dentro de los seis tanques de abastecimiento como reserva para agua de incendio. Estos están equipados con un sistema de presurización independiente y conectados a bocas de incendio equipadas distribuidas en todo el edificio.
/ Capacidad de los depósitos para oficinas.
/ Clasificación
/ 60 lt. por persona por día. / una persona cada 8 m2. / 1000m2 de edificio. / Capacidad requerida: 7500 lt.
Grupo C1 Servicios profesionales, domésticos y pequeños negocios. De 300 a 1200 mj/m2 clasificación media.
Para el abastecimiento se propone utilizar cañerías de polipropileno de termo-fusión según diámetros calculados, canalizados a través de los pavimentos, muros y tabiques de yeso. En el único caso en el que se abastecerá agua caliente es en el sector cantina, se coloca un termo-tanque eléctrico de 80lt de capacidad. Los baños no cuentan con agua caliente.
RI = 5.0 m3 tolerancia hasta 2500m2 de edificio.
D
E
S
A
G
Ü
E
El sistema de desagüe es unitario y se propone con cañerías de PVC según diámetros calculados, tanto para la red de primaria como para pluviales. Para el desague de la cubierta se utilizan canalones de chapa galvanizada y sus correspondientes caños de bajadas. También se prevén regueras y bocas de desagüe abiertas en los espacios exteriores. En subsuelo se propone un deposito de bombeo equipado con dos bombas sumergibles para extraer los desagües pluviales y secundarios. /Area a desaguar TECHOS /150m2 por tramo Columnas de desagüe ∅110.
-
SUBSUELO /30m2 = patio abierto en SS + patio Oeste en PB. /Volumen del deposito de bombeo = 1.0 m3
/ Caudal y Presión de Bombeo Q tot = 1.90 lt/s. P bombeo = 20.8 mca.
113
Abastecimiento Medidor de OSE Canalización agua fría Canalización agua fría suspendida Canalización agua caliente Canalización agua caliente suspendida Llave de paso Grifos / Canillas Calefón eléctrico Bomba tipo centrífuga
Desagüe Inodoro Pileta Caja sifonada abierta Boca de desagüe abierta Pileta de patio tapada Interceptor de grasa Bomba sumergible Columnas / Columnas con inspección Cámaras de inspección Sifón desconector suspendido
Pluviales Canalización Canalización suspendida Sifón Columnas / Columnas con inspección Boca de desagüe abierta
Ventilación Canalización Rejilla de aspiración Columnas Sombrerete de columna
Incendio Canalización Boca de incendio
114
Planta
115
de
Subsuelo
116
Planta
117
Nivel
0.00
118
Planta
119
Nivel
+3.00
120
Planta
121
Nivel
+6.00
122
Corte
123
Longitudinal
Corte
124
de
sector
de
baĂąos
Plano
125
de
sector
de
baĂąos
126
Detalle
127
de
subsuelo
128
TÃ&#x2030;RMICO
129
NATURAL
130
ACONDICIONAMIENTO TÉRMICO N
A
T
U
R
A
L
Desde el punto de vista del acondicionamiento natural, la intención es lograr un adecuado nivel de confort para propiciar un buen ambiente de trabajo.
La forma en que se dispone la cubierta, junto con el sistema de aberturas basculantes permite ventilar de forma cruzada y controlar las renovaciones de aire.
Teniendo en cuenta la ubicación y las condiciones del terreno, se buscan diversas estrategias de diseño para aprovechar los sistemas pasivos de acondicionamiento.
La ubicación de las mismas permite la circulación de aire a una altura tal, que no genera molestia en los usuarios.
Asimismo, se define orientar estas aberturas hacia el sur con el fin de lograr una iluminación indirecta general en el edificio, favoreciendo las condiciones de trabajo. La orientación del proyecto es N-S por lo cual una de las fachadas tendrá radiación solar directa. Materialmente se busca incrementar la inercia térmica del edificio aumentando la aislación dentro de los cerramientos tanto horizontales como verticales. Así como también utilizar sistemas de aberturas con vidrios dobles tipo DVH.
Internamente, el proyecto presenta un gran espacio general sin subdivisiones importantes; sectorizado en ambientes de trabajo mas contenidos, y otros mas descontracturados y abiertos (triple altura). Estas dos zonas van a tener comportamientos diferentes desde el punto de vista térmico.
131
132
E s t e r e o g r รก f i c a s
133
134
Corte Longitudinal esquemรกtico
135
136
TÃ&#x2030;RMICO
137
ARTIFICIAL
138
ACONDICIONAMIENTO TÉRMICO A
R
T
I
F
I
C
I
A
L
Para acondicionar de manera controlada el edificio se opto por la colocación de un sistema de aire acondicionado con volumen refrigerante variable, el cual permite acondicionar de manera rigurosa la temperatura. Se propone la utilización del sistema SAMSUNG VRF DVMS (5 a 12 Ton). Las unidades exteriores serán dos (dobles) y se disponen de manera corrida en una sala destinada precisamente para este fin en el nivel -3.00m. Las cañerías que trasladarán el liquido refrigerante hacia las unidades interiores circularán por pavimento para luego subir por los tabiques de yeso hasta las diferentes unidades.
139
Como unidades interiores se propone la utilización del modelo MSP de la misma marca, ya que es una unidad tipo cassette adecuada para la distribución del aire mediante ductos. Su ubicación sera sobre los cielorrasos de los SSHH. Los ductos definidos serán aparentes y se distribuirán por todo el edificio acondicionando los ambientes de trabajo focalizado, así como también las zonas mas distendidas como la cafetería o la sala de conferencia. Se diferencian ductos de toma de aire exterior, de inyección,, de retorno y de extracción. Tanto los baños como la cantina se equiparan con sistemas de extracción mecánica independiente.
Sistema VRV Unidad exterior. Marca: SAMSUNG Modelo: DVM S Dimensiones: 1,295 x 1,695 x 765mm
DUCTOS DE AIRE Ductos HVAC metálicos terminación blanco. Dimensiones: variable.
Sistema VRV Unidad interior Marca: SAMSUNG Modelo: MSP Duct Dimensiones: 1150 x 320 x 480mm
Ductos de extraccion sobre cielorraso. Espiral metalico recubierto de aluminio. Marca: Soler & Palau Dimensiones: Ø200mm
EXTRACTOR BAÑOS. Marca: Soler & Palau Modelo: DECOR200 S Dimensiones: Ø200mm
REJILLA DIFUSORA Rejilla de inyección de doble deflexión Marca: Glassfiber Dimensiones: 650 x 200mm
EXTRACTOR COCINA. Marca: Soler & Palau Modelo: ECO 500 Dimensiones: 315 x 375mm
REJILLA DE RETORNO Rejilla de para retorno de aire. Marca: Glassfiber Dimensiones: 450 x 280mm
140
Ductos de inyección de aire / Chapa de acero inoxidable Ductos de retorno de aire / Chapa de acero inoxidable Ductos de toma de aire exterior / Chapa de acero inoxidable Ductos de extracción de aire / Chapa de acero inoxidable Cañerías de liquido refrigerante Frio y caliente Extractor cocina Unidad interior Sistema VRV Unidad exterior Sistema VRV
P l a n t a
141
S u b s u e l o
142
Planta
143
Nivel
0.00
144
Planta
145
Nivel
+3.00
146
Planta
147
Nivel
+6.00
148
L
149
U
M
Í
N
I
C
O
150
ILUMINACIÓN
ARTIFICIAL
La elección de las luminarias se realizan apuntando a lograr la iluminación mas adecuada para el espacio de trabajo. La gran mayoría de los artefactos son aparentes, y tienen como objetivo contribuir a la definición del espacio en el que están situados. Para los espacios de gran altura, donde el programa no es tan rígido y en donde se dan variedad de situaciones se define la colocación de luminarias con un amplio ángulo de incidencia, apuntando a lograr una iluminación mas uniforme y repartida. En zonas específicas de trabajo, donde la escala es mas reducida, por ejemplo en las áreas bajo o entre las bandejas, se proponen luminarias lineales y distribuidas uniformemente, para evitar sombras molestas y permitir que la luz llegue correctamente a la mesa de trabajo.
151
En zonas como la cantina o las bandejas destinadas a espacios descontracturados, en donde la iluminación no debe ser tan rigurosa, se proyectan luminarias suspendidas de menor tamaño, y de luz calida que ayudan a generar el ambiente deseado. La iluminación exterior, tanto en pisos como paredes, se coloca de manera sutil y puntual con el objetivo de marcar las principales líneas del proyecto.
Imax= 282cd 180º 90º
90º
0º
L01 modelo: BERLINO marca: iGuzzini instalación: Colgante dimensiones: ø385x432mm fuentes de luz: TC TEL de 42W / lm 2232 efecto: iluminación general interior
a= 106º
Imax= 1980cd 180º 90º
90º
0º a= 38º
L02 modelo: Starpoint Downlight wide flood marca: Erco instalación: De embutir en cielorraso dimensiones: ø102x204 mm fuentes de luz: LED 19,2 W 1494,6 lm blanco neutro efecto: iluminación puntual interior
Imax= 1756cd 180º 90º
90º
0º
L03 modelo: Enola B Spot I marca: SLV instalación: De adosar en cielorraso o pared dimensiones: 140 x 135 x 67 mm fuentes de luz: PAR 16 50W/230V efecto: iluminación interior
a= 38º
Imax= 223cd 180º 90º
90º
0º
L04 modelo: Mini Reglette marca: iGuzzini instalación: De adosar en cielorraso dimensiones: 1198x26x38 mm fuentes de luz: LED 20W 1600lm Luz calida efecto: iluminación interior
Imax= 340cd 180º 90º
90º
0º
L06 modelo: Led tube marca: iGuzzini instalación: En dintel de fachada dimensiones: 1615x25x25mm fuentes de luz: Led 17,2 W 1508,8 lm. efecto: iluminación en acceso.
Imax= 307cd 180º 90º
90º
0º
L05 modelo: Cinta de Led marca: iGuzzini instalación: De adosar / pegar dimensiones: Variable fuentes de luz: 14,4w / lm 1160 / Luz fria efecto: iluminación interior
a= 120º
152
Imax= 3190cd 180ยบ 90ยบ
90ยบ
0ยบ
L07 modelo: Deep Laser marca: iGuzzini instalaciรณn: De embutir en cielorraso dimensiones: รธ45x32mm fuentes de luz: Led 3W 90lm. efecto: iluminaciรณn puntual
a= 22ยบ Imax= 133cd 180ยบ
90ยบ
90ยบ
0ยบ
L08 modelo: Kriss marca: iGuzzini instalaciรณn: De adosar en pared exterior dimensiones: 280x150x165 fuentes de luz: Halogenuros metรกlicos 83W 868lm. efecto: iluminaciรณn de muros exteriores
a= 180ยบ
L09 modelo: Motus marca: iGuzzini instalaciรณn: De embutir en techo dimensiones: 310x50x82 fuentes de luz: Led efecto: iluminaciรณn de emergencia
Imax= 11487cd 180ยบ
90ยบ
90ยบ
0ยบ
L10 modelo: Light Up marca: iGuzzini instalaciรณn: De embutir en piso dimensiones: รธ145x175 fuentes de luz: Led 4,5W 190,4lm. efecto: iluminaciรณn general
a= 6ยบ
180ยบ 90ยบ
90ยบ
0ยบ
180ยบ 90ยบ
90ยบ
0ยบ
L11 modelo: Quintessence Downlight pendular marca: Erco instalaciรณn: Colgante en techo dimensiones: รธ102x304 mm fuentes de luz: max 15W 808lm efecto: iluminaciรณn general.
L12 modelo: marca: instalaciรณn: Colgante en techo dimensiones: fuentes de luz: efecto: iluminaciรณn general.
153
154
E
155
L
Ã&#x2030;
C
T
R
I
C
O
156
INSTALACIÓN
ELÉCTRICA
La acometida eléctrica proviene de la red existente y llega al medidor de UTE. Se dirige hacia el Tablero General y desde allí se distribuye hacia 12 Tableros Secundarios. El edificio se sectoriza según sus niveles y sus distintas plataformas. Cada tablero cuenta con un porcentaje de sus luminarias y tomas en otro tablero de emergencia. Si se detecta una falla en la red de UTE entra en funcionamiento un Grupo Electrógeno que permite continuar con las actividades principales. Las instalaciones fueron diseñadas para que el funcionamiento del edificio no se vea interrumpido. Toda la instalación eléctrica es aparente, tanto los tableros, como las bandejas y los caños de galvanizado quedan a la vista, formando parte de la estética general del proyecto. Su diseño fue pensado para permitir un fácil acceso y mantenimiento de la misma.
157
La distribución de los conductores eléctricos se realiza de la siguiente forma: Desde el Tablero General se distribuye por medio de bandejas metálicas amuradas verticalmente contra la medianera hacia los Tableros Secundarios. La canalización desde los mismos se realiza por piso (para el caso de tomas de puestos de los trabajo), por pared y cielorraso a través de bandejas metálicas y por medio de caños de acero galvanizado en vertical y horizontal para llegar a tomas y luminarias en pared o cielorraso. También se diseñan las instalaciones de tensiones débiles para la totalidad del edificio que se distribuyen de manera independiente de los conductores eléctricos. Se cuenta con sistemas de control de acceso, alarmas, circuito cerrado de televisión, sistema de audio, telefonía y wifi, que se monitorean desde la Sala de Control.
Lineas Generales Tablero General Canalización por Canalización por Canalización por Canalización por
pared piso bandeja en pared bandeja en cielorraso
Iluminación Interruptor unipolar Interruptor bipolar Registro extractor
Tipos de luminaria Luminaria suspendida del techo Luminaria de brazo en pared Luminaria puntual en cielorraso Luminaria lineal led / largo 1,20m Tira de led / largo variable Luminaria lineal led / largo 1,60m Luminaria de embutir en cielorraso Luminaria exterior / de pared Señalización de emergencia Luminaria exterior / de embutir en pavimento Luminaria suspendida en cielorraso Luminaria suspendida en cielorraso
Fuerza Tomacorriente Tomacorriente Schuko Tomacorriente en piso
Emergencia Tablero de emergencia Canalización por bandeja en pared Luminaria emergencia Señalización de emergencia
Tensiones débiles TV Conexion de datos Conexion de datos en tablero Telefono Camara de seguridad Canalizacion por bandeja en pared
158
N i v e l
159
S u b s u e l o
160
Planta
161
Nivel
0.00
162
Planta
163
Nivel
+3.00
164
Planta
165
Nivel
+6.00
166
167
Vista patio interno 168
169
170
Vista bandeja de trabajo
171
BOWORK Espacio de trabajo colaborativo