07
Lo se ei bo en st ris co in lit nu oc
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident,
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut laThe Olivia hasmagna got lots of meticulously bore etcollection dolore aliqua. Ut selected details. The table and chairs lend the finishing enim adkitchen minim veniam, touch to the environment, where quis the true noprotagonist is the stunning hood. The decorated front strud panel callsexercitation to mind the name ofullamco the model. laboAll in pickled white lacquer. ris nisi ut aliquip ex ea commodo Olivia est un programme complet, soigné également consequat. DuisLaaute dolor dans les moindres détails. table etirure les chaises complètent une ambiance coordonnée où règne la hotte in reprehenderit in voluptate vede style ancien. Le chapiteau décoré rappelle le nom du modèle. Le tout est en laqué décapé blanc. lit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, Olivia é un programma completo curato anche nei minimi dettagli. Il tavolo e le sedie completano un ambiente coordinato dove protagonista é la cappa di memoria. Il capitello decorato richiama il nome del modello. Tutto in laccato decapè bianco.
Dietro una facciata romantica si trova un cuore moderno. Ante e cassettoni che rimandano al passato sono dotati di meccanismi ed accessori rivolti al presente. Romantic style goes hand in hand with modern utility. The cabinet fronts and the drawers with a traditional feel are fitted with state-of-the-art mechanisms and accessories. Derrière une façade romantique, se trouve un cœur moderne. Des portes et des casseroliers qui rappellent le passé, sont dotés de mécanismes et accessoires tournés vers le présent.
Tutto é in ordine e tutto trova una sua collocazione nella disposizione dei volumi Olivia. Maniglie in metallo anticato caratterizzano le ante a telaio in finitura decapè che possono essere anche a vetro. Everything has its place in a perfectly organized Olivia kitchen. Antique metal handles lend a distinguishing touch to the pickled finish framed fronts, which are also available in the glass version. Tout est en ordre et tout trouve sa place dans la disposition des volumes Olivia. Les poignées en métal vieilli caractérisentles portes à châssis en finition décapée qui peuvent également être vitrées
È nei particolari che si nasconde la perfezione. Le ante sagomate trovano un collegamento naturale ma non scontato, con quelle del pensile e la finitura sasso dei frontali dialoga con il top finitura pietra che viene sottolineato dall’alzata. Stunning details reveal absolute perfection. Shaped cabinet fronts are a natural addition to the stone-finish top and upstand, creating a stunning combination that is totally unexpected. C’est dans les détails que se cache la perfection. Les portes façonnées trouvent un assemblage naturel mais pas automatique, avec celles de l’élément haut et la finition pierre des façades dialogue avec le plateau dessus finition pierre, souligné par la rehausse.
La memoria visiva di un tempo lontano negli anni ma vicino nel cuore trova una collocazione ideale nelle atmosfere calde create da Olivia. Le finiture ricercate, i top coordinati, e soprattutto la grande cappa da 120, richiamano in chi osserva sentimenti di condivisione familiare. La cucina diventa nuovamente luogo conviviale e di condivisione calorosa grazie anche alla possibilità di coordinare tavoli, sedie ed elementi cucina. The warm atmosphere of this Olivia kitchen reinterprets our visual memory of years gone by but still close to our heart. Sophisticated finishes, matching tops and above all the large 120 cm wide hood are the central features around which the rest of the furnishing solution revolves. Kitchens have become a sociable space for the family to relax in and in which to entertain, also thanks to our collection of matching tables, chairs and furnishing accessories. La mémoire visuelle d’une époque lointaine dans les années mais proche du cœur, trouve sa place idéale dans les atmosphères chaudes crées par Olivia. Les finitions recherchées, les plateaux dessus coordonnés et surtout la grande hotte de 120, rappellent des sentiments de partage familial. La cuisine devient de nouveau un lieu convivial et de partage chaleureux grâce également à la possibilité de coordonner les tables, les chaises et les éléments cuisine.
La finitura castagno trova un ideale completamento nella maniglia in bronzo anticato. Le ante in vetro satinato offrono in trasparenza la decorazione tipica del modello Olivia. Il contrasto del castagno con la finitura avorio del piano, crea un dinamismo cromatico che restituisce originalità continua nell’insieme della composizione. Antique bronze handles lend the finishing touch to these beautiful chestnut finish fronts, while frosted glass fronts enhance the typical decoration of the Olivia model. Chestnut finish fronts and the ivory finish top create a dynamic chromatic combination which lends an original touch to the entire room. La finition châtaignier trouve un complément idéal dans la poignée en bronze vieilli. Les portes en verre satiné offrent en transparence la décoration typique du modèle Olivia. Le contraste du châtaignier avec la finition ivoire du plateau, crée un dynamisme chromatique qui restitue une originalité continue dans l’ensemble de la composition.
Decapè sasso e tinto noce / Pickled stone and walnut colour / DecapÊ pierre et teint noyer
Il particolare dell’anta carabottino ci restituisce dei ricordi che pensavamo forse perduti. Olivia rende attuale questi elementi anche nel rapporto con le ante a telaio normali. Il dettaglio della lavorazione di questo modello d’anta rende ancora più prezioso l’insieme. The beautiful grating reminds of styles of the past. Our Olivia kitchen reinterprets a traditional style by adding modern framed cabinet fronts. Unique details turn this kitchen into a sophisticated furnishing solution that adds value to the room. Le détail de la porte caillebottis nous restitue des souvenirs que nous pensions perdus. Olivia rend ces éléments actuels, également dans le rapport avec les portes à châssis normales. Le détail du façonnage de ce modèle de porte rend l’ensemble encore plus précieux.
Anche due finiture opposte possono coesistere se il progetto di base é solido. In queste immagini la parte noce si specchia in quella laccata decapè sasso. I dettagli curati servono a collegare con successo le due finiture all’apparenza in contrasto. Indeed, two totally different finishes can coexist in a cleverly designed kitchen. These pictures show a beautiful combination of walnut finish and stone-finish pickled lacquer. Meticulous details blend two apparently contrasting finishes. Même deux finitions opposées peuvent coexister si le projet de base est solide. Dans ces images, la partie noyer se reflète dans la partie laquée décapé pierre. Les détails soignés servent à relier avec succès les deux finitions à l’apparence en contraste.
Decapè sasso e tinto noce / Pickled stone and walnut colour / DecapÊ pierre et teint noyer
Ritornano le ante sagomate scolapiatti e sottolavello che qui possiamo apprezzare nella curvatura che rende più dolce il disegno completo. Le maniglie in bronzo anticato risaltano nella loro forma e finitura. Curved panel fronts for the sink and draining rack cabinets are all the rage now. The curved design makes the whole kitchen look much more gentle and sophisticated. Antique bronze handles enhance both the shape and the finish of the fronts. Sont de retour les portes façonnées égouttoirs et sous-évier que nous pouvons apprécier ici dans la courbure qui rend le design général plus doux. Les poignées en bronze vieilli ressortent dans leur forme et finition.
Nella pagina precedente Il tavolo Bassano impiallacciato noce si coordina con una cucina laccata decapè sasso. In queste immagini invece, il tavolo Frattino offre un immagine di solidità attraverso i suoi importanti spessori, addolciti dalla lavorazione smussata degli spigoli. Previous page: a stone pickled lacquered kitchen is matched with a walnut veneered Bassano table. The pictures on this page show a traditional Frattino table whose sturdy design is softened by gently rounded edges. À la page précédente, la table Bassano en noyer plaqué se coordonne avec une cuisine laquée décapé pierre. Sur ces images, en revanche, la table Frattino offre une image de solidité à travers ses épaisseurs importantes, adoucies par le façonnage arrondi des arêtes.
Decapè bianco / Pickled white / Decapé blanc
Il soggiorno della pagina precedente completa l’offerta del modello Olivia. Tutte le caratteristiche della cucina vengono offerte anche per questa zona della casa, al fine di soddisfare le richieste di un’atmosfera comune dell’abitare. Previous page: why not co-ordinate your living room with furniture from the same range as your Olivia kitchen. The same distinguishing characteristics of the kitchen can be transferred to the living room, so you can create a co-ordinated style in both rooms. Le séjour de la page précédente complète l’offre du modèle Olivia. Toutes les caractéristiques de la cuisine sont également offertes pour cette zone de la maison, afin de satisfaire les demandes d’une atmosphère commune de l’habitation.
Ante Scocche Maniglie Doors Carcases Handles Portes Coques PoignĂŠes
50
Olivia
Ante Scocche Maniglie
Doors Carcases Handles
Portes Coques Poignées
Frontali Mod. “Olivia” Front Avant Castagno Chestnut Châtaignier
Noce Walnut Noyer
Bianco White Blanc
Sasso Stone Pierre
Anta telaio vetro Door with glass frame Porte avec cadre en verre
Anta indica tinta sp. 24: telaio e pannello in massello di indica tinto legno. Anta indica decapè sp. 24: telaio e pannello in massello di indica laccato decapè. Anta vetro sp. 24: telaio massello di indica con vetro satinato. Indica door 24mm th.: with frame and panel in real indica wood painted wood. Indica door 24mm th.: with frame and panel in real indica wood painted decapé. Glass door 24mm th.: real indica frame with glass. Porte Indica ép 24: cadre et partie centrale en indica massif teinté bois. Porte Indica ép 24: cadre et partie centrale en indica massif teinté decapé. Porte verre ép 24: cadre en indica avec verre satiné.
Disponibile in tutti i colori “Olivia”. Available in all Olivia finishing. Disponible dans toutes les finitions Olivia.
Scocche Carcases Coques Castagno Chestnut Châtaignier
Noce Walnut Noyer
Bianco White Blanc
Nei colori anta Decapè Bianco e Sasso i fianchi a vista sono di serie in laminato tinta anta. With finishings White decapé and Sasso, visibles sides are standard in laminate colour as the door. Avec les finitions Blanc decapé et Sasso, les cotés de finitions sont en stratifié couleur porte.
Maniglie orizzontali Horizontal handles Poignées horizontales Art. 131 passo 128
Art. 134 passo 128
Art. 135 passo 128
Nichel satinato Satin nickel
Argento anticato retinato Antique silver wired
Bronzo anticato retinato Antique bronze wired
51
Anta carabottino Door with grating Porte caillebottis
Ante sagomate Shaped doors Portes galbées
Copri luce Light cover Cache-lumière
H. 72 x L. 45 magg. + 18,00 euro su anta 72x45 fascia 6
Sottolavello ante sagomate L. cm 90
L. cm 90 L. cm 120
Magnolia
Rovere sbiancato Bleached oak Chêne Rouvre blanchi
Capitello Capital Chapiteau
Fianco a finire laminato Bianco “Olivia” “Olivia” White laminate finishing side panel Côté de finition en stratifié Blanc “Olivia”
Art. 136 passo 128
Art. 137 passo 128
Art. 138 passo 128
Argento anticato Antique silver
Bronzo anticato Antique bronze
Nichel satinato Satin nickel
Fianco a finire laminato Sasso “Olivia” “Olivia” Stone laminate finishing side panel Côté de finition en stratifié Pierre “Olivia”