Molotow solutions and innovations 2014

Page 1

2014

3. Auflage · 3rd edition - July 2014

PROFESSIONELLE KÜNSTLERWERKZEUGE & FARBKONZEPTE PROFESSIONAL ARTIST TOOLS & PAINT CONCEPTS p. 16

p. 18

PROFESSIONAL SPRAY PAINT

GRAFX ART MASKING LIQUID

MOLOTOW EMPTY MARKERS

Item-No. 800.685

4444250397 250397 618319 250397 250397618319 618319 618319

p. 02

TM

TM

01


PROFESSIONAL SPRAY PAINT

MOLOTOWTM URBAN FINE-ART bietet echte künstlerische Freiheit mit allen Verarbeitungstechniken – auch für Neueinsteiger. MOLOTOWTM URBAN FINE-ART offers creative freedom with all application techniques – even for spray paint beginners.

DIE FEINHEIT MACHT DEN UNTERSCHIED FINE MAKES THE DIFFERENCE

Hier geht‘s zum Anwendungsvideo! See application video here!

02


URBAN FINE-ART

TM

ARTIST ACRYLIC & SPECIAL SERIES

337.000

337.300 Von der Acrylfarbe bis zur Grundierung – alles aus einer Hand. From acrylic paint to primer – all from one source.

· Umfassendes Produktprogramm mit 48 Acrylfarben, 26 Effektfarben und 5 Oberflächenbehandlungen · kompatibel mit ONE4ALLTM Acrylmarkern · optimales Handling (auch für Einsteiger) · bestens für Leinwandarbeiten geeignet · für Anwendungen im Außen- u. Innenbereich · Labelhinweis für Pigmente, Deckkraft und Lichtechtheit · einsetzbar bei hohen und niedrigen Temperaturen (all season)

· comprehensive product range with 48 acrylic colors, 26 effect colors and 5 surface treatments · compatible with ONE4ALLTM acrylic paint markers · perfect handling (also for beginners) · perfectly suitable for canvas applications · for indoor and outdoor applications · indication for pigments, opacity and light fastness on label · also usable at high and low temperatures (all season)

stribution – Feuerstein GmbH · Willy-Brandt-Str. 9/2 ∙ 77933 Lahr ∙ Germany · Fon: 00 49 (0) 7821-92 229-18 ∙ www.molotow.com

Original ONE4ALLTM Marker-Farbton / marker color shade / nuance marqueur

mische möglich. Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder hen. Behälter steht unter Druck. Vor Sonnenbestrahlung und n oder verbrennen. Nicht gegen Flamme oder auf glühenden llen fernhalten - Nicht rauchen. Aerosol nicht einatmen. Nicht Problemabfallentsorgung zuführen. Bei Verschlucken sofort üfteten Bereichen verwenden. Sonderabfall: Nicht mit dem S 2101 Nr.: 59803. Benutzung nur ausschließlich gemäß TM ure. Repeated exposure may cause skin dryness or cracking. TM rom sunlight and do not expose to temperatures exceeding TM TM TM VARI-Valve: ermöglicht Strichbreiten von 4 - 200 mm höchste Deckkraft, präzise Linien, scharfe Kanten ny incandescent material. Keep out of the reach of children. t empty into drains, dispose of this material and its container nuror label. einem Sprühkopf highest opacity, precise lines, sharp edges e immediately and show thismit container Use only in mation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif. VARI-Valve: stroke widths possible from 4 - 200 mm halation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges. ser à une température supérieure pas percer ou withà 50°C. justNeone single spray cap descent. Conserver hors de portée des enfants. Conserver à aérosol. Ne pas jeter les résidus à l‘égout, éliminer ce produit En cas d‘ingestion, consulter immédiatement un médecin et entilées. Utilisation conformément à l’usage exclusive. In 2000 the belton MOLOTOW™ PREMIUM – the first street art Herhaalde blootstelling kan een droge of een gebarsten huid onder druk. Beschermen tegen de zon en niet blootstellen spray can developed with artists for artists was launched. This nden. Niet spuiten in de richting van een vlam of een gloeiend ngsbronnen - Niet roken. De spuitnevel niet inademen. Afval TM the introduction of the most innovative acrylic was followed by or gevaarlijk ofbijzonder afval brengen. In geval van inslikken goed geventileerde plaatsen gebruiken. Gebruik uitsluitend pump marker – the ONE4ALL™ range in 2008. nfiammabili. L‘esposizione ripetuta può provocare secchezza ertigini. Recipiente sotto pressione. Proteggere contro i raggi uciare neppure dopo l‘uso. Non vaporizzare su una fiamma o are lontano da fiamme e scintille - Non fumare. Non inalare FINE-ARTTM ARTIST ACRYLIC URBAN i contenitori in un punto di raccolta rifiuti pericolosi o speciali. nitore o l‘etichetta. Usare soltanto in luogo ben ventilato. Non 48 brillante Farbtöne inkl. 16 original ONE4ALLTM Farbtöne brug kan brandbare dampe/eksplosive damp-luftblandinger TM hed og svimmelhed. Beholder under tryk. Skal48 beskyttes mod The URBAN FINE-ART™ line is the latest innovation to brilliant colors incl. 16 original ONE4ALLproduct shades er brændes. Heller ikke, når den er tømt. Udtømning må ikke bridge the gap between street art and contemporary fine-art. It is n. Holdes væk fra antændelseskilder - Rygning forbudt. Undgå e og dets beholder til et indsamlingssted for farligtaffald og the first acrylic spray paint optimized for any fine-art application eller etiket. Må kun bruges på steder med god ventilation. ålsbestemt. NO: Ved bruk kan brennbare damper/eksplosive with unique handling and the highest quality standard – made in Damp kan forårsake døsighet og svimmelhet. Trykkbeholder. ke punkteres eller brennes, selv ikke når den er tom. Må ikke Germany! TM SPECIAL gelig for barn. Holdes vekk fra antennelseskilder - Røyking URBAN FINE-ART m dette kjemikaliet og dets emballasje og lever til godkjent holderen eller etiketten. Må bare anvendes på godt ventilerte 26 Effektfarben + 5 Oberflächenbehandlungen “... THE MEMORY OF POOR QUALITY LASTS LONGER plosiva ång-luftblandningar bildas. Upprepad kontakt kan ge kbehållare. Får ej utsättas för direkt solljus och temperaturer 26 effect colors + 5 surface treatments mot öppen låga eller glödande material. Förvaras oåtkomligt THAN THE BRIEF DELIGHT ABOUT ITS LOW PRICE.” dning av dimma. Töm ej i avloppet, lämna detta material och st läkare och visa denna förpackning eller etiketten. Sörj för ostua syttyvä/räjähtävä höyry-ilmaseos. Toistuva altistus voi a huimausta. Painepakkaus. Suojaa auringonvalolta, ei saa Jürgen Feuerstein ään. Ei saa suihkuttaa avotuleen tai hehkuvaan aineeseen. elletty. Aerosolia ei saa hengittää. Ei saa tyhjentää viemäriin; Founder of MOLOTOWTM . Jos ainetta on nielty, hakeuduttava heti lääkärin hoitoon ja yttö ainoastaan käyttötarkoituksen mukaisesti. PL: Podczas owietrzem. Powtarzające się narażenieONE4ALL może powodowaćTM oty głowy. Pojemnik pod ciśnieniem. Chronić przed słońcem rozpylać w kierunku płomienia lub rozgrzanych materiałów. Acryl-Pumpmarker + Refills iu. Nie wdychać rozpylacza. Nie wprowadzać do kanalizacji, ych. W razie połknięcia niezwłocznie zasięgnij poradybrillanten lekarza in 40 Farbtönen eszczeniach. SL: Pri uporabi lahko tvori vnetljivo/eksplozivno azpokane kože. Hlapi lahko povzročijo zaspanost in omotico. (weitere Informationen S. 04) mperaturi višji od 50°C. Posode tudi po uporabi ne luknjajte Hraniti ločeno od virov vžiga - ne kaditi. Ne vdihavati meglice. nevarnih ali posebnih odpadkov. Če pride do zaužitja,pump takoj Acrylic markers + prezračevanih prostorih. RU: При использовании может а/воздуха. Многократный контактrefills с кожейinможет 40 brilliant color вать сонливость и помрачение сознания. Ёмкость ратур выше 50°C (на пример, подshades во здей ствием ANWENDUNG / HANDLING / UTILISATION зования. Не распылять на открытое пламя или на information on p. 04) руки детей. Держать подальше(further от источников Hochpigmentierter patentierter Qualitätslack auf Acrylbasis für innen- und außen. анализацию; это вещество и ёмкости из-под него Dose ca. 2 Min. kräftig schütteln. Durch Probesprühen Verträglichkeit und Farbton я сбора опасных отходов. При проглатывании дъявить эту упаковку или этикетку. Применять prüfen. Sprühabstand ca. 2 - 20 cm. Fläche muss rost- und fettfrei sein. Saugende en formarse mezclas aire-vapor explosivas/inflamables. La Untergründe und Styropor mit URBAN FINE-ARTTM SPECIAL Filler vorgrundieren. el. La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y Zusätzl. Veredelung mit URBAN FINE-ARTTM SPECIAL UV-Firnis-Produkten. o a temperaturas superiores a 50°C. No perforar ni quemar, Trockenzeit: Staubtrocken nach ca. 5 Minuten, Durchtrocknung nach wenigen Stunden. ente. Manténgase fuera del alcance de los niños. Conservar Nach dem Gebrauch Dose über Kopf ca. 3 Sekunden Ventil frei sprühen. ar los residuos por el desagüe; elimínese esta sustancia y su Mehr Infos: www.molotow.com/UFA En caso de ingestión, acúdase inmediatamente al médico y os. SK: Pri použití môže vytvárat horlavé/výbušné zmesi pár e pokožky. Pary môžu spôsobit ospalost a závrat. Nádoba je Highly pigmented and patented acrylic-based quality paint for indoor as well as ovat a nehádzat do ohna, a to ani po spotrebovaní obsahu. outdoor use. Shake spray can vigorously for approx. 2 minutes before activation. Test chovávajte mimo dosahu zdrojov zapálenia - Zákaz fajcenia. spray before actual usage in order to judge compatibility and color tone. Spraying a jeho obal v mieste zberu nebezpecného alebo špeciálneho distance approx. 2 - 20 centimeters from surface. Surface must be rust and grease free. al alebo oznacenie. Používajte len na dobre vetranom mieste. TM

The patented MOLOTOW Technology no-dust ∙ anti-drip ∙ all-season ∙ covers-all

MOLOTOW™ – THE ORIGINAL! FROM GRAFFITI TO URBAN FINE-ART

THE URBAN FINE-ART

shake very well before use!

Viskosität einer Ölfarbe, extrem vergilbungsarm oil paint-like viscosity, yellowing-resistant

CONCEPT

Use URBAN FINE-ART SPECIAL Filler as primer for absorbing surfaces and Styrofoam. In addition refine painted surface with URBAN FINE-ARTTM SPECIAL UV Varnish products. Drying time: Dust dry after ca. 5 minutes. Completely dry within a few hours. After usage turn can upside down and push the spray button for at least 2-3 seconds to prevent clogging. For more info visit. More info: www.molotow.com/UFA

URBANFINE-ART PROFESSIONAL FINE-ART COMMUNICATION

• Lichtechtheit · light fastness PROFESSIONAL SERIES • original ONE4ALL Farbton original ONE4ALL color shade ARTIST ACRYLIC TM

TM

• Preiskategorie · price category

161

schockblau mittel shock blue middle bleu intense moyen

I

Pigments: PW6 PB15:2

• Deckkraft · opacity • Pigmentzusammensetzung pigment compound

03


ACRYLIC PAINT SYSTEM

Höchste Deckkraft auf fast allen Untergründen – die zuverlässigste Acrylmarkerserie weltweit! Highest opacity on nearly all surfaces – the most reliable acrylic marker series worldwide!

KREATIV AUF ALLEN UNTERGRÜNDEN CREATIVE ON ALL SURFACES

Hier geht‘s zum ONE4ALLTM Komplett-Sortiment! See complete ONE4ALLTM range here!

04


ONE4ALL

TM

PUMP MARKERS + REFILLS 15 mm

627.000

m 15 m

.000

427

1 mm

1.5 mm

2m

m

· hochpigmentierte Acrylfarbe, seidenmatt · für fast alle Untergründe geeignet* · erhältlich in 40 Farbtönen · hochdeckend, schnelltrocknend · gute UV-Beständigkeit · wiederbefüllbar, austauschbare Spitzen · hochdichte Verschlusskappe verhindert Auslaufen

127.100

127.400

.200

4

127

m

4

m

m

m

22

7.

20

0

22

7.1

00

8

50

7.5

32

mm

*vor Gebrauch Untergründe auf Eignung testen

· highly pigmented acrylic paint, silk matt · for nearly all surfaces* · available in 40 colors · highly opaque, fast-drying · good UV-resistance · refillable, exchangeable tips · no leakage of paint thanks to high density cap * check surface for compatibility before use

ONE4ALLTM Refills zum direkten Malen, wiederbefüllen und mischen individueller Farbtöne – auch für Airbrush geeignet. Erhältlich in 34 Farben als 180 ml und 30 ml Flasche.

Dr. Molotow’s HOT TIP! ONE4ALLTM eignet sich hervorragend als Airbrush-Farbe. Die Farbe kann verdünnt werden – muss sie aber nicht. Denn die feinen Pigmente gehen auch unverdünnt durch jede Airbrushpistole.

693.000

692.000

ONE4ALLTM is perfectly suitable as airbrush paint. You can dilute it, however it’s not necessary. The fine pigments go through any airbrush pistol.

ONE4ALLTM Refills for direct painting, refilling and mixing of individual color shades – also suitable for airbrush. Available as 180 ml and 30 ml bottle.

05


AQUA BASED CREATIVE TOOLS

Aquarellieren war nie einfacher! 12 brilliante Aquarell-Farben – direkt einsetzbar. Watercolor painting has never been easier! 12 brillant aqua colors – ready to use.

DIE NEUE ART DES AQUARELLIERENS THE NEW WAY OF WATERCOLORING

Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!

06


GRAFX AQUA INK TM

PUMP SOFTLINER + REFILL

Brush Chisel

211.012

211.011

693.400

727.000

· gebrauchsfertiger Pumpsoftliner zum Aquarellieren, Kolorieren und Illustrieren · farbintensive Spezialtinte auf Wasserbasis · erhältlich in 12 Farbtönen · transparenter Farbauftrag, halbdeckend · freies, präzises und großflächiges Aquarellieren · Leerstifte nutzbar als Wasserreservoir und zur individuellen Farbmischung · Farbstoffe auf Lebensmittelbasis, auswaschbar

· ready for use pump softliner for watercoloring, coloring and illustrating · water-based color-intense special ink · available in 12 colors · transparent coating, halbdeckend · accurate and free painting in watercolors on large surfaces · empty markers usable as water reservoir and for individual color blending · food-based colorants, rinseable

Dr. Molotow’s HOT TIP!

patent no. DE 197 30 454 IPC B43K 8/04 patent no. 10 2008 050 066

GRAFX™ AQUA INK Refills sind für alle MOLOTOW™ EMPTY MARKER geeignet. Für große Flächen eignet sich am besten die handgemachte 60 mm breite Spitze des 711EM. AQUA INK Kunstwerke können schnell und unkompliziert mit URBAN FINEARTTM SPECIAL UV-Firnis versiegelt werden.

2-fach patentiert – das einzigartige Pump-u. Kapillarsystem! double patented – the unique pump and capillary system!

GRAFX™ AQUA INK refills can be used for all EMPTY MOLOTOWTM MARKERS. The tip of the 711EM with a width of 60 mm is handmade and perfectly fits for painting on large surfaces. AQUA INK artworks easily can be finished with URBAN FINE-ARTTM SPECIAL UV-Varnish.

07


ALCOHOL BASED CREATIVE TOOLS

Einzigartige Leuchtkraft – stark fluoreszierend unter UV-Licht. Unique luminance – highly fluoreszent underUV-light.

EIN ECHTES „HIGHLIGHT“ A REAL “HIGHLIGHT”

Hier geht‘s zum GRAFXTM UV-FLUORESCENT Komplett-Sortiment! See complete GRAFXTM UV-FLUORESCENT range here!

08


GRAFX UV-FLUORESCENT TM

PUMP SOFTLINER + REFILL

*

200.471

693.620

728.620

patent no. DE 197 30 454 IPC B43K 8/04 patent no. 10 2008 050 066 2-fach patentiert – das einzigartige Pump-u. Kapillarsystem! double patented – the unique pump and capillary system!

HIGHLY FLUORESCENT UNDER

UV-LIGHT STARK FLUORESZIEREND UNTER UV-LICHT

*Raffiniert: das „unsichtbare blau“ wird erst unter UV-Licht sichtbar Fancy: “invisible blue“ is only visible under UV-light

· farbintensive Spezialtinte auf Alkoholbasis · permanent · schnelltrocknend · stark fluoreszierend unter UV-Licht · für fast alle glatten Oberflächen im Innenbereich* · wiederbefüllbar · austauschbare Spitze · patentierte Pump- & Kapillartechnologie · color intense alcohol-based special ink · permanent · quick-drying · highly fluorescent under UV-light · for nearly all smooth surfaces* · for interior use only · refillable · exchangeable tip · patented pump & capillary technology

*vor Gebrauch Untergründe auf Eignung testen check surface for compatibility before use

Dr. Molotow’s HOT TIP! GRAFXTM UV-FLUORESCENT lässt sich auch hervorragend mit dem GRAFXTM BLENDER verarbeiten. So lassen sich spielend weiche Übergänge kreieren. Create smooth gradients in no time at all – with GRAFXTM UV-FLUORESCENT and the compatible GRAFXTM BLENDER.

09


ALCOHOL BASED CREATIVE TOOLS

GANZ SCHÖN SCHWARZ BLACK IS BEAUTIFUL

Hier geht‘s zum MASTERPIECETM Komplett-Sortiment! See complete MASTERPIECETM range here!

10


MASTERPIECE

TM

COVERSALL + SPEEDFLOW Alle Pumpmarker, DRIPSTICKTM Applikatoren und die 250 ml RefillFlasche sind als COVERSALLTM und als SPEEDFLOWTM Version erhältlich.

60 mm

15 mm

8 mm

25 mm

10 mm

2 mm

All pump markers, DRIPSTICKTM applicators and the 250 ml refill bottle are available as COVERSALLTM and as SPEEDFLOWTM edition.

211.020

860.000

861.000

360.000

660.000

760.000

691.760

patent no. DE 197 30 454 IPC B43K 8/04

Dr. Molotow’s HOT TIP! Die schnellfließende SPEEDFLOWTM Tinte und der 367PI mit seiner 8 mm Chisel-Spitze eignen sich hervorragend für kalligrafische Arbeiten. Für besonders großflächige Kalligraphien ist der 767PI die erste Wahl. The fast flowing SPEEDFLOWTM ink and the 367PI with its 8 mm Chisel tip are perfectly suitable for calligraphic artworks. Large area calligraphics are easy to handle with the 767PI.

· hochdeckende Tinte auf Alkoholbasis · schnelltrocknend und UV-beständig · kratzfest und permanent · viskoplastischer Farbauftrag · geeignet für Innen- und Außenanwendungen · wiederbefüllbar, austauschbare Spitzen/Applikatoren

COVERSALLTM

Spezialeffekte mit dem DRIPSTICKTM Applikator create special effects with the DRIPSTICKTM applicator

· highly opaque, alcohol-based ink · fast-drying and UV resistant · abrasion resistant and permanent · viscoplastic coating · for indoor and outdoor applications · refillable, exchangeable tips/applicators

SPEEDFLOWTM

Erhältlich als COVERSALL™ tiefschwarz (li.) und SPEEDFLOW™ kupferschwarz (re.) Available as COVERSALL™ deep black (left) and SPEEDFLOW™ copper black (right)

11


LAYOUT + DESIGN TOOLS

FÜR SCHULE, HOBBY & STUDIUM FOR SCHOOL, HOBBY & STUDIES

Hier geht‘s zum Anwendungsvideo! See application video here!

12


BASIC SKETCHER TWIN-MARKER

Mit dem BASIC Sketcher Blender lassen sich aus 120 Basisfarben spielend 500 Farbschattierungen kreieren With the BASIC Sketcher Blender you can easily create 500 shades with 120 basic colors

2-6 mm

1 mm

793.000

· preiswerter Allrounder auf Alkoholbasis · für Anwendungen in Kunst, Grafik, Design, Manga, Urban Art · für Layout, Skizzen und Kolorierungen · erhältlich in 120 Farbtönen · über 500 mögliche Schattierungen (mit Blendertechnik) · sehr gute Schattierungseigenschaften

· low-priced, alcohol-based allrounder · for artwork, graphics, design, manga and urban art applications · for layout, sketching and coloration · available in 120 colors · over 500 shades possible (with blending technique) · very good blending characteristics

793.301

Dr. Molotow’s HOT TIP! Ganz besonders weiche Blender-Übergänge gelingen so: 1.) die zu bemalende Stelle mit Blender vorbehandeln 2.) die Stelle entsprechend bemalen 3.) mit dem Blender nun den Übergang malen – so vermeidet ihr harte Kanten. Wenn harte Kanten gewünscht sind, einfach Schritt 1 überspringen. 793.318

How to create super-soft blendings: 1.) pretreat the area to be sketched with Blender 2.) sketch over the pre-treated area as usual 3.) now blend over the sketched area – this avoids hard edges. For hard edges simply skip step 1.

Das Complete-Kit bietet alle 120 Farbtöne in einer Schutzbox The Complete-Kit offers all 120 colors in one protective box

13


EFFECT TOOLS ALCOHOL-BASED

DER SPEZIALIST FÜR SCHATTIERUNGEN THE SPECIALIST FOR SHADES AND GRADIENTS

Hier geht‘s zum Anwendungsvideo! See application video here!

14


GRAFX BLENDER TM

PUMP SOFTLINER + REFILL Erhältlich als wiederbefüllbarer 1 mm-Pump-Softliner und 30 ml Refill-Flasche Available as 1 mm pump softliner and 30 ml refill bottle

699.040

699.039

patent no. DE 197 30 454 IPC B43K 8/04 patent no. 10 2008 050 066

Im Handumdrehen weiche Übergänge mit Permanenttinten · create smooth gradients with permanent inks

· universeller Effektmarker für weiche Übergänge, Schattierungen und Aufhellung dunkler Farben · farblos · kompatibel mit MOLOTOW™ MASTERPIECE™ und MOLOTOW™ Basic Sketcher · geeignet für alle Tinten auf Alkoholbasis · wiederbefüllbar, austauschbare Spitzen

· universal effect marker for soft blendings, shadings and blooming of darker colors · transparent · compatible with MOLOTOW™ MASTERPIECE™ and MOLOTOW™ Basic Sketcher · suitable for alcohol-based inks · refillable, exchangeable tips

Perfekt für Twinmarker auf Alkoholbasis · perfect for alcohol-based twin markers

15


EFFECT TOOLS WATER -BASED

Nie war Maskieren päziser und unkomplizierter. Masking has never been more precise and comfortable.

AUFTRAGEN UND ABREIBEN! APPLY AND PEEL OFF!

Hier geht‘s zum Anwendungsvideo! See application video here!

16


GRAFX ART MASKING LIQUID TM

PUMPMARKERS + REFILL Erhältlich als wiederbefüllbarer 2 mm- u. 4 mm-Pumpmarker und 30 ml Refill-Flasche. Available as 2 mm and 4 mm pump marker and 30 ml refill bottle.

patent no. DE 197 30 454 IPC B43K 8/04

728.001

728.002

· einzigartig – wasserabweisende Maskierflüssigkeit im Pumpmarker · gebrauchsfertig – ohne Hilfsmittel auftragbar · rückstandslos abreibbar · für alle Untergründe und Malmedien geeignet · mit allen Farbherstellern kompatibel · super für Detailarbeiten, Airbrush und dünne Acrylfarben · wiederbefüllbar, austauschbare Spitzen

693.600

Superleicht abreibbar · super easy to peel off

· unique – water-repellent masking liquid in a pump marker · ready to use – without further application tools · removable without residues · for all surfaces and creative media · compatible with all paint producers · super for fine-tuning, airbrush and fine acrylic paint · refillable, exchangeable tips

Funktioniert auch mit hochdeckenden Permanenttinten auf Alkoholbasis wie z.B. MOLOTOWTM COVERSALLTM signalschwarz. Also works with ultra-opaque alcohol-based permanent inks like MOLOTOWTM COVERSALLTM signal black.

17


EMPTY MARKER SYSTEM

GRENZENLOS FLEXIBEL UNLIMITED FLEXIBILITY

Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!

18


MOLOTOW EMPTY MARKERS TM

2 mm

4 mm

Brush

Chisel

8 mm

15 mm

15 mm

60 mm

HANDMADE

711.000

611.000

411.000

311.000

211.012

211.011

211.000

111.000

patent no. DE 197 30 454 IPC B43K 8/04

· einzigartiges Leer(pump)markersystem für universelle Anwendungen · kompatibel mit allen flüssigen Farben und Tinten aller Hersteller · Wiederbefüllbarkeit: spart Geld! · austauschbare Spitzen · Auswahl von 16 individuellen Spitzen · gleichmäßige Farbverteilung durch patentiertes Kapillarsystem

Kinderleicht austauschbar: zahlreiche verschiedene Austauschspitzen machen jeden Marker vielseitig einsetzbar. Easily exchangeable: numerous different exchange tips make each marker universally usable.

· unique empty (pump) marker system for universal applications · compatible with all fluid paints and inks of every producer · refillable: saves money! · exchangeable tips · selection of 16 individual tips · consistent paint distribution due to patented capillary system

Funktioniert mit jeder Farbe oder Tinte – besonders dickflüssige Materialien einfach etwas verdünnen. Works with every color or ink – simply dilute very viscous materials

19


EMPTY MARKER SYSTEM

MOLOTOWTM Marker sind keine Wegwerf-Artikel, sondern Malwerkzeuge mit Nachhaltigkeitsfaktor – immer wieder nachfüllbar! MOLOTOWTM markers are not disposables but painting tools with a sustainability factor – refillable over and over again!

WIEDERBEFÜLLEN – LEICHT, SCHNELL & SAUBER REFILLING – EASY, FAST & CLEAN

Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!

20


MOLOTOW REFILL EXTENSION TM

REFILLEXTENSION OHNE MOLOTOWTM Refill Extension

· patentierte Nachfüllhilfe · für leichtes, schnelles und sauberes Wiederbefüllen · spart Geld · schont die Umwelt · nachrüstbar für alle MOLOTOW™ Marker · kompatibel mit dem MOLOTOW™ Leermarkersystem

WITHOUT MOLOTOWTM Refill Extension

· patented refill support · for an easy, fast and clean refilling · saves money · saves the environment · upgradeable for all MOLOTOW™ markers · compatible with MOLOTOW™ empty marker system

MIT MOLOTOWTM Refill Extension WITH MOLOTOWTM Refill Extension

Markerkopf marker head

Pumpventil pump valve

MOLOTOWTM Refill Extension (patent pending)

Marker-Body marker body

Dr. Molotow’s HOT TIP! Bereits befüllte ONE4ALLTM Marker lassen sich wesentlich leichter aufdrehen, wenn man Latex- bzw. Einweg-Handschuhe trägt (besserer Grip). Und wenn man ein Taschentuch über das Ventil legt und damit das Ventil herauszieht, bleiben die Finger sauber. Die Schritt-für-Schritt Anleitung gibt‘s auf www.molotow.com.

Already filled ONE4ALL™ markers are easier to untwist, when wearing one-way gloves for a better grip. Moreover, dirty fingers can be avoided by using a paper towl for pulling out the valve. Find a step-by-step guide at www.molotow.com.

Series A

Series B

Series D

12 mm

16 mm

29 mm 693.503

693.502

693.501 100er Series

200er Series

400er / 600er / 700er Series

* erhältlich in VEs von 1, 5 und 10 Stück, sowie Großpackungen · available in sales units of 1, 5 and 10 pieces and bulk packs.

21


EMPTY MARKER SYSTEM

KREATIV BIS IN DIE SPITZE CREATIVE FROM HEAD TO TOE

Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!

22


MOLOTOW EXCHANGE TIPS TM

100er Series

z.B. 127HS

1 mm Specialtech 699.008

1 mm Crossover 699.033

1.5 mm Crossover 699.030

2 mm Round 699.009

1 mm Brush 699.031

2 mm Chisel 699.032

4 mm Round 699.012

2-5 mm Calligraphy 699.010

TURN AROUND TIP

TURN AROUND TIP

200er Series

z.B. 227HS

4 mm Highflow 699.011

300er Series

5 mm Round 699.042

8 mm Chisel 699.041

z.B. 327HS

400 / 600er Series

15 mm Standard 699.001

15 mm Highflow 699.007

20 mm T-Style 699.002

20 mm Zig Zag 699.003

z.B. 411EM, 627HS

700er Series HANDMADE

z.B. 711EM

· Auswahl an 16 individuellen Austauschspitzen · für zahlreiche Anwendungsbereiche · gleichmäßige Farbverteilung durch patentiertes Kapillarsystem · kostensparend und flexibel · einfach austauschbar · kompatibel mit allen Farbhersteller

60 mm Highflow 699.006

· selection of 16 individual exchange tips · for many application fields · consistent paint distribution due to patented capillary system · cost-saving and flexible · easily exchangeable · compatible with all paint producers

Dr. Molotow’s HOT TIP! Den Farbfluss deiner Filzspitze erhöhst du, indem du sie mit einem Hammer etwas breit klopfst. Gespreizte Filzfasern nehmen mehr Farbe auf! Je flacher die Spitze geklopft wird, desto breiter wird dann auch der Strich ausfallen. You can increase the paint flow of your fibre tip when beating it carefully with a hammer. Straddled fibres soak up more paint! The flatter the tip is beated, the wider the stroke will be.

23


REFILL SYSTEM

Nie war das kreieren, aufbewahren und verarbeiten eigener Farbtöne einfacher. It’s never been easier to mix, store and apply individually mixed color shades.

MIXE DEINE EIGENEN FARBTÖNE! MIX YOUR OWN COLOR RANGE!

Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!

24


MOLOTOW REFILLS TM

693.400

699.040

699.600

693.000

MOLOTOWTM Leermarker Starter-Sets sind toll! Hier hast du alles, um deine eigene Marker- und Farbrange zusammenzustellen: zwei Leermarker, bis zu fünf Austauschspitzen und zwei Refill Extensions – die Dritte gibt‘s GRATIS dazu !!! The MOLOTOWTM Empty Marker Starter Sets are really great! Here you have everything you need to create your own marker and color range: two empty markers, up to five exchange tips and two Refill Extensions – the third one is for FREE !!!

692.000

691.760

· MOLOTOW™ Qualitätsfarben- und Tinten · zum Nachfüllen, als eigenständige Auftragswerkzeuge oder zum Mischen eigener Farbtöne · leichtes Handling · spart Geld · schont die Umwelt · kompatibel mit der MOLOTOW™ Leermarker- und DRIPSTICKTM Serie

· MOLOTOW™ high-qualitiy paints and inks · usable as a refill, an separate application tool or for mixing own color creations · easy handling · saves money · saves the environment · compatible with the MOLOTOW™ empty marker and DRIPSTICKTM range

200.505 01

200.5

25


EMPTY MARKER SYSTEM

SAFTIGER FARBAUFTRAG JUICY APPLICATIONS

Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!

26


MOLOTOW DRIPSTICK TM

EMPTY SQUEEZE BOTTLES

DRIPSTICKTM – erhältlich in 5 handlichen Größen DRIPSTICKTM – available in 5 comfortable sizes

3 mm

18 mm

25 mm

10 mm

10 mm

ROLLER BALL

830.204

830.203

830.253

830.252

830.251

· einzigartiges Leerflaschensystem (Squeeze-Bottle) · für großflächige Applikationen aller Art und einzigartige Drip-Effekte · kompatibel mit nahezu allen Farben und Tinten (auch für dickflüssige Farben geeignet) · funktioniert auf sehr rauen Untergründen · wiederbefüllbar, einzeln nachrüstbare Applikatoren

· unique empty (squeeze) bottle system · for universal large area applications and unique drip effects · compatible with nearly all fluid paints and inks (also suitable for viscous paints) · works on rough surfaces · refillable, applicators can be upgraded separately

Dr. Molotow’s HOT TIP! Der Rollerball-Applikator funktioniert auch hervorragend auf Beton und Stein. Dünnflüssige Farbe am besten mit einem Standardapplikator auftragen, richtig dicke Farbe immer mit einem HighflowApplikator. Das garantiert optimalen Farbfluss. The Rollerball applicator is perfectly suitable for concrete and stone. For thin paints use a standard applicator, for highly viscous paints always use a Highflow applicator. That guarantees a perfect paint flow. * am hinteren Tankverschluss befüllbar · refillable at the back tank cap

27


EQUIPMENT

Dank seiner speziellen ANTI-COLOR-BLEED Beschichtung wird das Durchdrücken und Verlaufen von Tinten und Farben verhindert. Thanks to its special ANTI-COLOR-BLEED coating there‘s no imbuing or bleeding of paint and ink.

EINES FÜR ALLE KREATIVMEDIEN ONE FOR ALL CREATIVE MEDIA

Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!

28


ONE4ALL ARTBOOKS + ARTPADS TM

Die perfekte Basis für ALLE Mal- und Zeichenmedien! The perfect base for ANY painting and sketching media!

· professionelles Fine-Art Qualitätspapier · spezielle Anti-Color-Bleed-Beschichtung · scharfe Strichkanten · kein Verlaufen bzw. Ausbluten der Farbe · kein Durchdrücken – beidseitig nutzbar · keine Wellenbildung · für alle Kreativmedien (auch Sprühdosen) geeignet

acrylic

alcohol

water color

graphite

oil paint

aerosol

· professional fine-art quality paper · special anti color bleed coating · sharp edges · no blurring or bleeding of color · no imbuing of color · no wave-forming · suitable for all creative media (incl. spray paint)

airbrush

Erhältlich als Artbooks (A5 + A4) und Artpads (A4 + A3). Available as artbooks (A5 + A4) and artpads (A4 + A3).

801.103

801.101

801.102

801.104

801.105

29


SLS400 Shop-in-Shop System: alle Urban Fine-Art Produkte auf einen Blick – in ausgesuchten Geschäften. SLS400 shop-in-shop system: all urban fine art products at a glance – in selected stores.

30


PROFESSIONELLE FINE-ART MALWERKZEUGE MIT URBANEM KNOW-HOW

PROFESSIONAL FINE-ART TOOLS WITH URBAN KNOW-HOW

MEHR KOMPETENZ - MEHR SALES POWER! Kommunikation, Kompetenz & Klarheit. Kürzer kann man wohl kaum das perfektionierte SKYLINE SHOP-SYSTEM beschreiben. Klare Linien sorgen für systematische Kompetenzfelder und gliedern alle MOLOTOW™- Produkte in eine logische, individuelle Anordnung. Selbsterklärende Kommunikationsflächen, saubere Strukturen und eine lückenlose Kompetenz fügen sich zu einer präzisen Detaillösung und übertragen auf jeden Kunden den originalen MOLOTOW™ SPIRIT. Einfach, erweiterbar & exakt. Kunst war nie leichter!

MORE COMPETENCE – MORE SALES POWER Communication, Competence & Clarity – there’s no way to describe the perfected SKYLINE SHOP SYSTEM in fewer words. Clear lines provide for systematic competence fields and arrange all MOLOTOW™-products in an individual and logical order. Self-explaining communication spaces, clean structures and a gapless competence turn into a precise detailed solution and transfer the original MOLOTOW™-SPIRIT to every customer. Easy, extendable & exact. Art never was that easy!

31


DISTRIBUTION Feuerstein GmbH · Willy-Brandt-Str. 9/2 · D-77933 Lahr / Schwarzwald · Germany Tel.: +49 (0) 7821 - 92 229 0 · Fax: +49 (0) 7821 - 92 229 99 · info@molotow.com · www.molotow.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.