2014
3. Auflage · 3rd edition - July 2014
PROFESSIONELLE KÜNSTLERWERKZEUGE & FARBKONZEPTE PROFESSIONAL ARTIST TOOLS & PAINT CONCEPTS p. 16
p. 18
PROFESSIONAL SPRAY PAINT
GRAFX ART MASKING LIQUID
MOLOTOW EMPTY MARKERS
Item-No. 800.685
4444250397 250397 618319 250397 250397618319 618319 618319
p. 02
TM
TM
01
PROFESSIONAL SPRAY PAINT
MOLOTOWTM URBAN FINE-ART bietet echte künstlerische Freiheit mit allen Verarbeitungstechniken – auch für Neueinsteiger. MOLOTOWTM URBAN FINE-ART offers creative freedom with all application techniques – even for spray paint beginners.
DIE FEINHEIT MACHT DEN UNTERSCHIED FINE MAKES THE DIFFERENCE
Hier geht‘s zum Anwendungsvideo! See application video here!
02
URBAN FINE-ART
TM
ARTIST ACRYLIC & SPECIAL SERIES
337.000
337.300 Von der Acrylfarbe bis zur Grundierung – alles aus einer Hand. From acrylic paint to primer – all from one source.
· Umfassendes Produktprogramm mit 48 Acrylfarben, 26 Effektfarben und 5 Oberflächenbehandlungen · kompatibel mit ONE4ALLTM Acrylmarkern · optimales Handling (auch für Einsteiger) · bestens für Leinwandarbeiten geeignet · für Anwendungen im Außen- u. Innenbereich · Labelhinweis für Pigmente, Deckkraft und Lichtechtheit · einsetzbar bei hohen und niedrigen Temperaturen (all season)
· comprehensive product range with 48 acrylic colors, 26 effect colors and 5 surface treatments · compatible with ONE4ALLTM acrylic paint markers · perfect handling (also for beginners) · perfectly suitable for canvas applications · for indoor and outdoor applications · indication for pigments, opacity and light fastness on label · also usable at high and low temperatures (all season)
stribution – Feuerstein GmbH · Willy-Brandt-Str. 9/2 ∙ 77933 Lahr ∙ Germany · Fon: 00 49 (0) 7821-92 229-18 ∙ www.molotow.com
Original ONE4ALLTM Marker-Farbton / marker color shade / nuance marqueur
mische möglich. Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder hen. Behälter steht unter Druck. Vor Sonnenbestrahlung und n oder verbrennen. Nicht gegen Flamme oder auf glühenden llen fernhalten - Nicht rauchen. Aerosol nicht einatmen. Nicht Problemabfallentsorgung zuführen. Bei Verschlucken sofort üfteten Bereichen verwenden. Sonderabfall: Nicht mit dem S 2101 Nr.: 59803. Benutzung nur ausschließlich gemäß TM ure. Repeated exposure may cause skin dryness or cracking. TM rom sunlight and do not expose to temperatures exceeding TM TM TM VARI-Valve: ermöglicht Strichbreiten von 4 - 200 mm höchste Deckkraft, präzise Linien, scharfe Kanten ny incandescent material. Keep out of the reach of children. t empty into drains, dispose of this material and its container nuror label. einem Sprühkopf highest opacity, precise lines, sharp edges e immediately and show thismit container Use only in mation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif. VARI-Valve: stroke widths possible from 4 - 200 mm halation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges. ser à une température supérieure pas percer ou withà 50°C. justNeone single spray cap descent. Conserver hors de portée des enfants. Conserver à aérosol. Ne pas jeter les résidus à l‘égout, éliminer ce produit En cas d‘ingestion, consulter immédiatement un médecin et entilées. Utilisation conformément à l’usage exclusive. In 2000 the belton MOLOTOW™ PREMIUM – the first street art Herhaalde blootstelling kan een droge of een gebarsten huid onder druk. Beschermen tegen de zon en niet blootstellen spray can developed with artists for artists was launched. This nden. Niet spuiten in de richting van een vlam of een gloeiend ngsbronnen - Niet roken. De spuitnevel niet inademen. Afval TM the introduction of the most innovative acrylic was followed by or gevaarlijk ofbijzonder afval brengen. In geval van inslikken goed geventileerde plaatsen gebruiken. Gebruik uitsluitend pump marker – the ONE4ALL™ range in 2008. nfiammabili. L‘esposizione ripetuta può provocare secchezza ertigini. Recipiente sotto pressione. Proteggere contro i raggi uciare neppure dopo l‘uso. Non vaporizzare su una fiamma o are lontano da fiamme e scintille - Non fumare. Non inalare FINE-ARTTM ARTIST ACRYLIC URBAN i contenitori in un punto di raccolta rifiuti pericolosi o speciali. nitore o l‘etichetta. Usare soltanto in luogo ben ventilato. Non 48 brillante Farbtöne inkl. 16 original ONE4ALLTM Farbtöne brug kan brandbare dampe/eksplosive damp-luftblandinger TM hed og svimmelhed. Beholder under tryk. Skal48 beskyttes mod The URBAN FINE-ART™ line is the latest innovation to brilliant colors incl. 16 original ONE4ALLproduct shades er brændes. Heller ikke, når den er tømt. Udtømning må ikke bridge the gap between street art and contemporary fine-art. It is n. Holdes væk fra antændelseskilder - Rygning forbudt. Undgå e og dets beholder til et indsamlingssted for farligtaffald og the first acrylic spray paint optimized for any fine-art application eller etiket. Må kun bruges på steder med god ventilation. ålsbestemt. NO: Ved bruk kan brennbare damper/eksplosive with unique handling and the highest quality standard – made in Damp kan forårsake døsighet og svimmelhet. Trykkbeholder. ke punkteres eller brennes, selv ikke når den er tom. Må ikke Germany! TM SPECIAL gelig for barn. Holdes vekk fra antennelseskilder - Røyking URBAN FINE-ART m dette kjemikaliet og dets emballasje og lever til godkjent holderen eller etiketten. Må bare anvendes på godt ventilerte 26 Effektfarben + 5 Oberflächenbehandlungen “... THE MEMORY OF POOR QUALITY LASTS LONGER plosiva ång-luftblandningar bildas. Upprepad kontakt kan ge kbehållare. Får ej utsättas för direkt solljus och temperaturer 26 effect colors + 5 surface treatments mot öppen låga eller glödande material. Förvaras oåtkomligt THAN THE BRIEF DELIGHT ABOUT ITS LOW PRICE.” dning av dimma. Töm ej i avloppet, lämna detta material och st läkare och visa denna förpackning eller etiketten. Sörj för ostua syttyvä/räjähtävä höyry-ilmaseos. Toistuva altistus voi a huimausta. Painepakkaus. Suojaa auringonvalolta, ei saa Jürgen Feuerstein ään. Ei saa suihkuttaa avotuleen tai hehkuvaan aineeseen. elletty. Aerosolia ei saa hengittää. Ei saa tyhjentää viemäriin; Founder of MOLOTOWTM . Jos ainetta on nielty, hakeuduttava heti lääkärin hoitoon ja yttö ainoastaan käyttötarkoituksen mukaisesti. PL: Podczas owietrzem. Powtarzające się narażenieONE4ALL może powodowaćTM oty głowy. Pojemnik pod ciśnieniem. Chronić przed słońcem rozpylać w kierunku płomienia lub rozgrzanych materiałów. Acryl-Pumpmarker + Refills iu. Nie wdychać rozpylacza. Nie wprowadzać do kanalizacji, ych. W razie połknięcia niezwłocznie zasięgnij poradybrillanten lekarza in 40 Farbtönen eszczeniach. SL: Pri uporabi lahko tvori vnetljivo/eksplozivno azpokane kože. Hlapi lahko povzročijo zaspanost in omotico. (weitere Informationen S. 04) mperaturi višji od 50°C. Posode tudi po uporabi ne luknjajte Hraniti ločeno od virov vžiga - ne kaditi. Ne vdihavati meglice. nevarnih ali posebnih odpadkov. Če pride do zaužitja,pump takoj Acrylic markers + prezračevanih prostorih. RU: При использовании может а/воздуха. Многократный контактrefills с кожейinможет 40 brilliant color вать сонливость и помрачение сознания. Ёмкость ратур выше 50°C (на пример, подshades во здей ствием ANWENDUNG / HANDLING / UTILISATION зования. Не распылять на открытое пламя или на information on p. 04) руки детей. Держать подальше(further от источников Hochpigmentierter patentierter Qualitätslack auf Acrylbasis für innen- und außen. анализацию; это вещество и ёмкости из-под него Dose ca. 2 Min. kräftig schütteln. Durch Probesprühen Verträglichkeit und Farbton я сбора опасных отходов. При проглатывании дъявить эту упаковку или этикетку. Применять prüfen. Sprühabstand ca. 2 - 20 cm. Fläche muss rost- und fettfrei sein. Saugende en formarse mezclas aire-vapor explosivas/inflamables. La Untergründe und Styropor mit URBAN FINE-ARTTM SPECIAL Filler vorgrundieren. el. La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y Zusätzl. Veredelung mit URBAN FINE-ARTTM SPECIAL UV-Firnis-Produkten. o a temperaturas superiores a 50°C. No perforar ni quemar, Trockenzeit: Staubtrocken nach ca. 5 Minuten, Durchtrocknung nach wenigen Stunden. ente. Manténgase fuera del alcance de los niños. Conservar Nach dem Gebrauch Dose über Kopf ca. 3 Sekunden Ventil frei sprühen. ar los residuos por el desagüe; elimínese esta sustancia y su Mehr Infos: www.molotow.com/UFA En caso de ingestión, acúdase inmediatamente al médico y os. SK: Pri použití môže vytvárat horlavé/výbušné zmesi pár e pokožky. Pary môžu spôsobit ospalost a závrat. Nádoba je Highly pigmented and patented acrylic-based quality paint for indoor as well as ovat a nehádzat do ohna, a to ani po spotrebovaní obsahu. outdoor use. Shake spray can vigorously for approx. 2 minutes before activation. Test chovávajte mimo dosahu zdrojov zapálenia - Zákaz fajcenia. spray before actual usage in order to judge compatibility and color tone. Spraying a jeho obal v mieste zberu nebezpecného alebo špeciálneho distance approx. 2 - 20 centimeters from surface. Surface must be rust and grease free. al alebo oznacenie. Používajte len na dobre vetranom mieste. TM
The patented MOLOTOW Technology no-dust ∙ anti-drip ∙ all-season ∙ covers-all
MOLOTOW™ – THE ORIGINAL! FROM GRAFFITI TO URBAN FINE-ART
THE URBAN FINE-ART
shake very well before use!
Viskosität einer Ölfarbe, extrem vergilbungsarm oil paint-like viscosity, yellowing-resistant
CONCEPT
Use URBAN FINE-ART SPECIAL Filler as primer for absorbing surfaces and Styrofoam. In addition refine painted surface with URBAN FINE-ARTTM SPECIAL UV Varnish products. Drying time: Dust dry after ca. 5 minutes. Completely dry within a few hours. After usage turn can upside down and push the spray button for at least 2-3 seconds to prevent clogging. For more info visit. More info: www.molotow.com/UFA
URBANFINE-ART PROFESSIONAL FINE-ART COMMUNICATION
• Lichtechtheit · light fastness PROFESSIONAL SERIES • original ONE4ALL Farbton original ONE4ALL color shade ARTIST ACRYLIC TM
TM
• Preiskategorie · price category
161
schockblau mittel shock blue middle bleu intense moyen
I
Pigments: PW6 PB15:2
• Deckkraft · opacity • Pigmentzusammensetzung pigment compound
03
ACRYLIC PAINT SYSTEM
Höchste Deckkraft auf fast allen Untergründen – die zuverlässigste Acrylmarkerserie weltweit! Highest opacity on nearly all surfaces – the most reliable acrylic marker series worldwide!
KREATIV AUF ALLEN UNTERGRÜNDEN CREATIVE ON ALL SURFACES
Hier geht‘s zum ONE4ALLTM Komplett-Sortiment! See complete ONE4ALLTM range here!
04
ONE4ALL
TM
PUMP MARKERS + REFILLS 15 mm
627.000
m 15 m
.000
427
1 mm
1.5 mm
2m
m
· hochpigmentierte Acrylfarbe, seidenmatt · für fast alle Untergründe geeignet* · erhältlich in 40 Farbtönen · hochdeckend, schnelltrocknend · gute UV-Beständigkeit · wiederbefüllbar, austauschbare Spitzen · hochdichte Verschlusskappe verhindert Auslaufen
127.100
127.400
.200
4
127
m
4
m
m
m
22
7.
20
0
22
7.1
00
8
50
7.5
32
mm
*vor Gebrauch Untergründe auf Eignung testen
· highly pigmented acrylic paint, silk matt · for nearly all surfaces* · available in 40 colors · highly opaque, fast-drying · good UV-resistance · refillable, exchangeable tips · no leakage of paint thanks to high density cap * check surface for compatibility before use
ONE4ALLTM Refills zum direkten Malen, wiederbefüllen und mischen individueller Farbtöne – auch für Airbrush geeignet. Erhältlich in 34 Farben als 180 ml und 30 ml Flasche.
Dr. Molotow’s HOT TIP! ONE4ALLTM eignet sich hervorragend als Airbrush-Farbe. Die Farbe kann verdünnt werden – muss sie aber nicht. Denn die feinen Pigmente gehen auch unverdünnt durch jede Airbrushpistole.
693.000
692.000
ONE4ALLTM is perfectly suitable as airbrush paint. You can dilute it, however it’s not necessary. The fine pigments go through any airbrush pistol.
ONE4ALLTM Refills for direct painting, refilling and mixing of individual color shades – also suitable for airbrush. Available as 180 ml and 30 ml bottle.
05
AQUA BASED CREATIVE TOOLS
Aquarellieren war nie einfacher! 12 brilliante Aquarell-Farben – direkt einsetzbar. Watercolor painting has never been easier! 12 brillant aqua colors – ready to use.
DIE NEUE ART DES AQUARELLIERENS THE NEW WAY OF WATERCOLORING
Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!
06
GRAFX AQUA INK TM
PUMP SOFTLINER + REFILL
Brush Chisel
211.012
211.011
693.400
727.000
· gebrauchsfertiger Pumpsoftliner zum Aquarellieren, Kolorieren und Illustrieren · farbintensive Spezialtinte auf Wasserbasis · erhältlich in 12 Farbtönen · transparenter Farbauftrag, halbdeckend · freies, präzises und großflächiges Aquarellieren · Leerstifte nutzbar als Wasserreservoir und zur individuellen Farbmischung · Farbstoffe auf Lebensmittelbasis, auswaschbar
· ready for use pump softliner for watercoloring, coloring and illustrating · water-based color-intense special ink · available in 12 colors · transparent coating, halbdeckend · accurate and free painting in watercolors on large surfaces · empty markers usable as water reservoir and for individual color blending · food-based colorants, rinseable
Dr. Molotow’s HOT TIP!
patent no. DE 197 30 454 IPC B43K 8/04 patent no. 10 2008 050 066
GRAFX™ AQUA INK Refills sind für alle MOLOTOW™ EMPTY MARKER geeignet. Für große Flächen eignet sich am besten die handgemachte 60 mm breite Spitze des 711EM. AQUA INK Kunstwerke können schnell und unkompliziert mit URBAN FINEARTTM SPECIAL UV-Firnis versiegelt werden.
2-fach patentiert – das einzigartige Pump-u. Kapillarsystem! double patented – the unique pump and capillary system!
GRAFX™ AQUA INK refills can be used for all EMPTY MOLOTOWTM MARKERS. The tip of the 711EM with a width of 60 mm is handmade and perfectly fits for painting on large surfaces. AQUA INK artworks easily can be finished with URBAN FINE-ARTTM SPECIAL UV-Varnish.
07
ALCOHOL BASED CREATIVE TOOLS
Einzigartige Leuchtkraft – stark fluoreszierend unter UV-Licht. Unique luminance – highly fluoreszent underUV-light.
EIN ECHTES „HIGHLIGHT“ A REAL “HIGHLIGHT”
Hier geht‘s zum GRAFXTM UV-FLUORESCENT Komplett-Sortiment! See complete GRAFXTM UV-FLUORESCENT range here!
08
GRAFX UV-FLUORESCENT TM
PUMP SOFTLINER + REFILL
*
200.471
693.620
728.620
patent no. DE 197 30 454 IPC B43K 8/04 patent no. 10 2008 050 066 2-fach patentiert – das einzigartige Pump-u. Kapillarsystem! double patented – the unique pump and capillary system!
HIGHLY FLUORESCENT UNDER
UV-LIGHT STARK FLUORESZIEREND UNTER UV-LICHT
*Raffiniert: das „unsichtbare blau“ wird erst unter UV-Licht sichtbar Fancy: “invisible blue“ is only visible under UV-light
· farbintensive Spezialtinte auf Alkoholbasis · permanent · schnelltrocknend · stark fluoreszierend unter UV-Licht · für fast alle glatten Oberflächen im Innenbereich* · wiederbefüllbar · austauschbare Spitze · patentierte Pump- & Kapillartechnologie · color intense alcohol-based special ink · permanent · quick-drying · highly fluorescent under UV-light · for nearly all smooth surfaces* · for interior use only · refillable · exchangeable tip · patented pump & capillary technology
*vor Gebrauch Untergründe auf Eignung testen check surface for compatibility before use
Dr. Molotow’s HOT TIP! GRAFXTM UV-FLUORESCENT lässt sich auch hervorragend mit dem GRAFXTM BLENDER verarbeiten. So lassen sich spielend weiche Übergänge kreieren. Create smooth gradients in no time at all – with GRAFXTM UV-FLUORESCENT and the compatible GRAFXTM BLENDER.
09
ALCOHOL BASED CREATIVE TOOLS
GANZ SCHÖN SCHWARZ BLACK IS BEAUTIFUL
Hier geht‘s zum MASTERPIECETM Komplett-Sortiment! See complete MASTERPIECETM range here!
10
MASTERPIECE
TM
COVERSALL + SPEEDFLOW Alle Pumpmarker, DRIPSTICKTM Applikatoren und die 250 ml RefillFlasche sind als COVERSALLTM und als SPEEDFLOWTM Version erhältlich.
60 mm
15 mm
8 mm
25 mm
10 mm
2 mm
All pump markers, DRIPSTICKTM applicators and the 250 ml refill bottle are available as COVERSALLTM and as SPEEDFLOWTM edition.
211.020
860.000
861.000
360.000
660.000
760.000
691.760
patent no. DE 197 30 454 IPC B43K 8/04
Dr. Molotow’s HOT TIP! Die schnellfließende SPEEDFLOWTM Tinte und der 367PI mit seiner 8 mm Chisel-Spitze eignen sich hervorragend für kalligrafische Arbeiten. Für besonders großflächige Kalligraphien ist der 767PI die erste Wahl. The fast flowing SPEEDFLOWTM ink and the 367PI with its 8 mm Chisel tip are perfectly suitable for calligraphic artworks. Large area calligraphics are easy to handle with the 767PI.
· hochdeckende Tinte auf Alkoholbasis · schnelltrocknend und UV-beständig · kratzfest und permanent · viskoplastischer Farbauftrag · geeignet für Innen- und Außenanwendungen · wiederbefüllbar, austauschbare Spitzen/Applikatoren
COVERSALLTM
Spezialeffekte mit dem DRIPSTICKTM Applikator create special effects with the DRIPSTICKTM applicator
· highly opaque, alcohol-based ink · fast-drying and UV resistant · abrasion resistant and permanent · viscoplastic coating · for indoor and outdoor applications · refillable, exchangeable tips/applicators
SPEEDFLOWTM
Erhältlich als COVERSALL™ tiefschwarz (li.) und SPEEDFLOW™ kupferschwarz (re.) Available as COVERSALL™ deep black (left) and SPEEDFLOW™ copper black (right)
11
LAYOUT + DESIGN TOOLS
FÜR SCHULE, HOBBY & STUDIUM FOR SCHOOL, HOBBY & STUDIES
Hier geht‘s zum Anwendungsvideo! See application video here!
12
BASIC SKETCHER TWIN-MARKER
Mit dem BASIC Sketcher Blender lassen sich aus 120 Basisfarben spielend 500 Farbschattierungen kreieren With the BASIC Sketcher Blender you can easily create 500 shades with 120 basic colors
2-6 mm
1 mm
793.000
· preiswerter Allrounder auf Alkoholbasis · für Anwendungen in Kunst, Grafik, Design, Manga, Urban Art · für Layout, Skizzen und Kolorierungen · erhältlich in 120 Farbtönen · über 500 mögliche Schattierungen (mit Blendertechnik) · sehr gute Schattierungseigenschaften
· low-priced, alcohol-based allrounder · for artwork, graphics, design, manga and urban art applications · for layout, sketching and coloration · available in 120 colors · over 500 shades possible (with blending technique) · very good blending characteristics
793.301
Dr. Molotow’s HOT TIP! Ganz besonders weiche Blender-Übergänge gelingen so: 1.) die zu bemalende Stelle mit Blender vorbehandeln 2.) die Stelle entsprechend bemalen 3.) mit dem Blender nun den Übergang malen – so vermeidet ihr harte Kanten. Wenn harte Kanten gewünscht sind, einfach Schritt 1 überspringen. 793.318
How to create super-soft blendings: 1.) pretreat the area to be sketched with Blender 2.) sketch over the pre-treated area as usual 3.) now blend over the sketched area – this avoids hard edges. For hard edges simply skip step 1.
Das Complete-Kit bietet alle 120 Farbtöne in einer Schutzbox The Complete-Kit offers all 120 colors in one protective box
13
EFFECT TOOLS ALCOHOL-BASED
DER SPEZIALIST FÜR SCHATTIERUNGEN THE SPECIALIST FOR SHADES AND GRADIENTS
Hier geht‘s zum Anwendungsvideo! See application video here!
14
GRAFX BLENDER TM
PUMP SOFTLINER + REFILL Erhältlich als wiederbefüllbarer 1 mm-Pump-Softliner und 30 ml Refill-Flasche Available as 1 mm pump softliner and 30 ml refill bottle
699.040
699.039
patent no. DE 197 30 454 IPC B43K 8/04 patent no. 10 2008 050 066
Im Handumdrehen weiche Übergänge mit Permanenttinten · create smooth gradients with permanent inks
· universeller Effektmarker für weiche Übergänge, Schattierungen und Aufhellung dunkler Farben · farblos · kompatibel mit MOLOTOW™ MASTERPIECE™ und MOLOTOW™ Basic Sketcher · geeignet für alle Tinten auf Alkoholbasis · wiederbefüllbar, austauschbare Spitzen
· universal effect marker for soft blendings, shadings and blooming of darker colors · transparent · compatible with MOLOTOW™ MASTERPIECE™ and MOLOTOW™ Basic Sketcher · suitable for alcohol-based inks · refillable, exchangeable tips
Perfekt für Twinmarker auf Alkoholbasis · perfect for alcohol-based twin markers
15
EFFECT TOOLS WATER -BASED
Nie war Maskieren päziser und unkomplizierter. Masking has never been more precise and comfortable.
AUFTRAGEN UND ABREIBEN! APPLY AND PEEL OFF!
Hier geht‘s zum Anwendungsvideo! See application video here!
16
GRAFX ART MASKING LIQUID TM
PUMPMARKERS + REFILL Erhältlich als wiederbefüllbarer 2 mm- u. 4 mm-Pumpmarker und 30 ml Refill-Flasche. Available as 2 mm and 4 mm pump marker and 30 ml refill bottle.
patent no. DE 197 30 454 IPC B43K 8/04
728.001
728.002
· einzigartig – wasserabweisende Maskierflüssigkeit im Pumpmarker · gebrauchsfertig – ohne Hilfsmittel auftragbar · rückstandslos abreibbar · für alle Untergründe und Malmedien geeignet · mit allen Farbherstellern kompatibel · super für Detailarbeiten, Airbrush und dünne Acrylfarben · wiederbefüllbar, austauschbare Spitzen
693.600
Superleicht abreibbar · super easy to peel off
· unique – water-repellent masking liquid in a pump marker · ready to use – without further application tools · removable without residues · for all surfaces and creative media · compatible with all paint producers · super for fine-tuning, airbrush and fine acrylic paint · refillable, exchangeable tips
Funktioniert auch mit hochdeckenden Permanenttinten auf Alkoholbasis wie z.B. MOLOTOWTM COVERSALLTM signalschwarz. Also works with ultra-opaque alcohol-based permanent inks like MOLOTOWTM COVERSALLTM signal black.
17
EMPTY MARKER SYSTEM
GRENZENLOS FLEXIBEL UNLIMITED FLEXIBILITY
Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!
18
MOLOTOW EMPTY MARKERS TM
2 mm
4 mm
Brush
Chisel
8 mm
15 mm
15 mm
60 mm
HANDMADE
711.000
611.000
411.000
311.000
211.012
211.011
211.000
111.000
patent no. DE 197 30 454 IPC B43K 8/04
· einzigartiges Leer(pump)markersystem für universelle Anwendungen · kompatibel mit allen flüssigen Farben und Tinten aller Hersteller · Wiederbefüllbarkeit: spart Geld! · austauschbare Spitzen · Auswahl von 16 individuellen Spitzen · gleichmäßige Farbverteilung durch patentiertes Kapillarsystem
Kinderleicht austauschbar: zahlreiche verschiedene Austauschspitzen machen jeden Marker vielseitig einsetzbar. Easily exchangeable: numerous different exchange tips make each marker universally usable.
· unique empty (pump) marker system for universal applications · compatible with all fluid paints and inks of every producer · refillable: saves money! · exchangeable tips · selection of 16 individual tips · consistent paint distribution due to patented capillary system
Funktioniert mit jeder Farbe oder Tinte – besonders dickflüssige Materialien einfach etwas verdünnen. Works with every color or ink – simply dilute very viscous materials
19
EMPTY MARKER SYSTEM
MOLOTOWTM Marker sind keine Wegwerf-Artikel, sondern Malwerkzeuge mit Nachhaltigkeitsfaktor – immer wieder nachfüllbar! MOLOTOWTM markers are not disposables but painting tools with a sustainability factor – refillable over and over again!
WIEDERBEFÜLLEN – LEICHT, SCHNELL & SAUBER REFILLING – EASY, FAST & CLEAN
Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!
20
MOLOTOW REFILL EXTENSION TM
REFILLEXTENSION OHNE MOLOTOWTM Refill Extension
· patentierte Nachfüllhilfe · für leichtes, schnelles und sauberes Wiederbefüllen · spart Geld · schont die Umwelt · nachrüstbar für alle MOLOTOW™ Marker · kompatibel mit dem MOLOTOW™ Leermarkersystem
WITHOUT MOLOTOWTM Refill Extension
· patented refill support · for an easy, fast and clean refilling · saves money · saves the environment · upgradeable for all MOLOTOW™ markers · compatible with MOLOTOW™ empty marker system
MIT MOLOTOWTM Refill Extension WITH MOLOTOWTM Refill Extension
Markerkopf marker head
Pumpventil pump valve
MOLOTOWTM Refill Extension (patent pending)
Marker-Body marker body
Dr. Molotow’s HOT TIP! Bereits befüllte ONE4ALLTM Marker lassen sich wesentlich leichter aufdrehen, wenn man Latex- bzw. Einweg-Handschuhe trägt (besserer Grip). Und wenn man ein Taschentuch über das Ventil legt und damit das Ventil herauszieht, bleiben die Finger sauber. Die Schritt-für-Schritt Anleitung gibt‘s auf www.molotow.com.
Already filled ONE4ALL™ markers are easier to untwist, when wearing one-way gloves for a better grip. Moreover, dirty fingers can be avoided by using a paper towl for pulling out the valve. Find a step-by-step guide at www.molotow.com.
Series A
Series B
Series D
12 mm
16 mm
29 mm 693.503
693.502
693.501 100er Series
200er Series
400er / 600er / 700er Series
* erhältlich in VEs von 1, 5 und 10 Stück, sowie Großpackungen · available in sales units of 1, 5 and 10 pieces and bulk packs.
21
EMPTY MARKER SYSTEM
KREATIV BIS IN DIE SPITZE CREATIVE FROM HEAD TO TOE
Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!
22
MOLOTOW EXCHANGE TIPS TM
100er Series
z.B. 127HS
1 mm Specialtech 699.008
1 mm Crossover 699.033
1.5 mm Crossover 699.030
2 mm Round 699.009
1 mm Brush 699.031
2 mm Chisel 699.032
4 mm Round 699.012
2-5 mm Calligraphy 699.010
TURN AROUND TIP
TURN AROUND TIP
200er Series
z.B. 227HS
4 mm Highflow 699.011
300er Series
5 mm Round 699.042
8 mm Chisel 699.041
z.B. 327HS
400 / 600er Series
15 mm Standard 699.001
15 mm Highflow 699.007
20 mm T-Style 699.002
20 mm Zig Zag 699.003
z.B. 411EM, 627HS
700er Series HANDMADE
z.B. 711EM
· Auswahl an 16 individuellen Austauschspitzen · für zahlreiche Anwendungsbereiche · gleichmäßige Farbverteilung durch patentiertes Kapillarsystem · kostensparend und flexibel · einfach austauschbar · kompatibel mit allen Farbhersteller
60 mm Highflow 699.006
· selection of 16 individual exchange tips · for many application fields · consistent paint distribution due to patented capillary system · cost-saving and flexible · easily exchangeable · compatible with all paint producers
Dr. Molotow’s HOT TIP! Den Farbfluss deiner Filzspitze erhöhst du, indem du sie mit einem Hammer etwas breit klopfst. Gespreizte Filzfasern nehmen mehr Farbe auf! Je flacher die Spitze geklopft wird, desto breiter wird dann auch der Strich ausfallen. You can increase the paint flow of your fibre tip when beating it carefully with a hammer. Straddled fibres soak up more paint! The flatter the tip is beated, the wider the stroke will be.
23
REFILL SYSTEM
Nie war das kreieren, aufbewahren und verarbeiten eigener Farbtöne einfacher. It’s never been easier to mix, store and apply individually mixed color shades.
MIXE DEINE EIGENEN FARBTÖNE! MIX YOUR OWN COLOR RANGE!
Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!
24
MOLOTOW REFILLS TM
693.400
699.040
699.600
693.000
MOLOTOWTM Leermarker Starter-Sets sind toll! Hier hast du alles, um deine eigene Marker- und Farbrange zusammenzustellen: zwei Leermarker, bis zu fünf Austauschspitzen und zwei Refill Extensions – die Dritte gibt‘s GRATIS dazu !!! The MOLOTOWTM Empty Marker Starter Sets are really great! Here you have everything you need to create your own marker and color range: two empty markers, up to five exchange tips and two Refill Extensions – the third one is for FREE !!!
692.000
691.760
· MOLOTOW™ Qualitätsfarben- und Tinten · zum Nachfüllen, als eigenständige Auftragswerkzeuge oder zum Mischen eigener Farbtöne · leichtes Handling · spart Geld · schont die Umwelt · kompatibel mit der MOLOTOW™ Leermarker- und DRIPSTICKTM Serie
· MOLOTOW™ high-qualitiy paints and inks · usable as a refill, an separate application tool or for mixing own color creations · easy handling · saves money · saves the environment · compatible with the MOLOTOW™ empty marker and DRIPSTICKTM range
200.505 01
200.5
25
EMPTY MARKER SYSTEM
SAFTIGER FARBAUFTRAG JUICY APPLICATIONS
Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!
26
MOLOTOW DRIPSTICK TM
EMPTY SQUEEZE BOTTLES
DRIPSTICKTM – erhältlich in 5 handlichen Größen DRIPSTICKTM – available in 5 comfortable sizes
3 mm
18 mm
25 mm
10 mm
10 mm
ROLLER BALL
830.204
830.203
830.253
830.252
830.251
· einzigartiges Leerflaschensystem (Squeeze-Bottle) · für großflächige Applikationen aller Art und einzigartige Drip-Effekte · kompatibel mit nahezu allen Farben und Tinten (auch für dickflüssige Farben geeignet) · funktioniert auf sehr rauen Untergründen · wiederbefüllbar, einzeln nachrüstbare Applikatoren
· unique empty (squeeze) bottle system · for universal large area applications and unique drip effects · compatible with nearly all fluid paints and inks (also suitable for viscous paints) · works on rough surfaces · refillable, applicators can be upgraded separately
Dr. Molotow’s HOT TIP! Der Rollerball-Applikator funktioniert auch hervorragend auf Beton und Stein. Dünnflüssige Farbe am besten mit einem Standardapplikator auftragen, richtig dicke Farbe immer mit einem HighflowApplikator. Das garantiert optimalen Farbfluss. The Rollerball applicator is perfectly suitable for concrete and stone. For thin paints use a standard applicator, for highly viscous paints always use a Highflow applicator. That guarantees a perfect paint flow. * am hinteren Tankverschluss befüllbar · refillable at the back tank cap
27
EQUIPMENT
Dank seiner speziellen ANTI-COLOR-BLEED Beschichtung wird das Durchdrücken und Verlaufen von Tinten und Farben verhindert. Thanks to its special ANTI-COLOR-BLEED coating there‘s no imbuing or bleeding of paint and ink.
EINES FÜR ALLE KREATIVMEDIEN ONE FOR ALL CREATIVE MEDIA
Hier gibt‘s weitere Informationen! Learn more!
28
ONE4ALL ARTBOOKS + ARTPADS TM
Die perfekte Basis für ALLE Mal- und Zeichenmedien! The perfect base for ANY painting and sketching media!
· professionelles Fine-Art Qualitätspapier · spezielle Anti-Color-Bleed-Beschichtung · scharfe Strichkanten · kein Verlaufen bzw. Ausbluten der Farbe · kein Durchdrücken – beidseitig nutzbar · keine Wellenbildung · für alle Kreativmedien (auch Sprühdosen) geeignet
acrylic
alcohol
water color
graphite
oil paint
aerosol
· professional fine-art quality paper · special anti color bleed coating · sharp edges · no blurring or bleeding of color · no imbuing of color · no wave-forming · suitable for all creative media (incl. spray paint)
airbrush
Erhältlich als Artbooks (A5 + A4) und Artpads (A4 + A3). Available as artbooks (A5 + A4) and artpads (A4 + A3).
801.103
801.101
801.102
801.104
801.105
29
SLS400 Shop-in-Shop System: alle Urban Fine-Art Produkte auf einen Blick – in ausgesuchten Geschäften. SLS400 shop-in-shop system: all urban fine art products at a glance – in selected stores.
30
PROFESSIONELLE FINE-ART MALWERKZEUGE MIT URBANEM KNOW-HOW
PROFESSIONAL FINE-ART TOOLS WITH URBAN KNOW-HOW
MEHR KOMPETENZ - MEHR SALES POWER! Kommunikation, Kompetenz & Klarheit. Kürzer kann man wohl kaum das perfektionierte SKYLINE SHOP-SYSTEM beschreiben. Klare Linien sorgen für systematische Kompetenzfelder und gliedern alle MOLOTOW™- Produkte in eine logische, individuelle Anordnung. Selbsterklärende Kommunikationsflächen, saubere Strukturen und eine lückenlose Kompetenz fügen sich zu einer präzisen Detaillösung und übertragen auf jeden Kunden den originalen MOLOTOW™ SPIRIT. Einfach, erweiterbar & exakt. Kunst war nie leichter!
MORE COMPETENCE – MORE SALES POWER Communication, Competence & Clarity – there’s no way to describe the perfected SKYLINE SHOP SYSTEM in fewer words. Clear lines provide for systematic competence fields and arrange all MOLOTOW™-products in an individual and logical order. Self-explaining communication spaces, clean structures and a gapless competence turn into a precise detailed solution and transfer the original MOLOTOW™-SPIRIT to every customer. Easy, extendable & exact. Art never was that easy!
31
DISTRIBUTION Feuerstein GmbH · Willy-Brandt-Str. 9/2 · D-77933 Lahr / Schwarzwald · Germany Tel.: +49 (0) 7821 - 92 229 0 · Fax: +49 (0) 7821 - 92 229 99 · info@molotow.com · www.molotow.com