Fonna magasin 2017

Page 1

JAK TET NY UTFORDRING TO P P T U R-LO D G E I J O N D A L

T H O R D PA U L S E N F R A V I N T E R V E I E N S H E LT E R E L S K E R Å FÅ T I L D E T U M U L I G E

SOMMER I VINTERL AND F O LG E F O N N A PÅ S I T T B E S T E

FONNA

M A G A S I N S OM MER 2017

GRATIS MAGASIN

K J E TIL JA N S RU D

GLEDER SEG TIL NY HARDANGER-TUR I SOMMER

S LIK O PPLE V E R DU TRO LLTU N G A

DE BESTE TIPSENE FØR DE T STORE E VENT YRE T

VELKOMMEN TIL HARDANGER!


Toyota C-HR 1,8l. Hybrid Active kr. 344.400,- inkl. met.lakk og vinterhjul. Toyota C-HR 1,2 l. bensin Active 4 WD – kr. 398.400,-

*Inkl. frakt, lev. lev. og reg. Årsavgift kommer ikommer tillegg. **Renten er Forbruk subsidiert blandet i 3 år for deretter justertCO2 til normal salgsrente. *Billån: Låneeksempel for0,38 l/mil, 86 g/km, 9,6 mg/km TOYOTA C-HR *Inkl. frakt, ogomk. reg.omk. Årsavgift i tillegg. kjøring,å bli utslipp og NOx: TOYOTA C-HR HYBRID fra Yaris til 219.000 kr. Nominell rente 1,95%. kontantbeløp 35 % = 76.650 kr. Lånetid mnd. mnd. avdrag 2.664 kr. effektivom rente er 4,75%. Tinglysningsgebyr bensin fra 0,59 l/mil, 135 g/km, 22,5 mg/km. Avbildet modell kan ha60ekstrautstyr. Vi tar forbehold trykkfeil. 1.473 kr Etableringsgebyr 2.917 kr. Forbruk blandet kjøring, utslipp CO2 og NOx: AURIS HYBRID TOURING SPORTS fra 0,35 l/mil, 82 g/km, 5 mg/km AURIS HYBRID fra 0,35 l/mil, 82 g/km, 5 mg/km. Avbildet modell kan ha ekstrautstyr. Vi tar forbehold om trykkfeil.

Jæger

Minde

Åsane

Kanalveien 111 Tlf: 55 33 55 00

Myrdalsveien 20 Strandaveien 500 Bleivassvegen 1 500Steindalsveien 140 Myrdalsvn. 20 Strandavn. Bleivassvegen 1 Kanalveien 111 Tlf: 55 33 48 00Tlf.: 55 33 Tlf:55 5600 52 30Tlf.: 20 55 33 48Tlf: 80 0056 31 Tlf.:3356 52 30 20Tlf: 56 Tlf.:55 5604 3155 33 80

Jaegerbil.no

2

MindeVoss jaegerbil.no

FONNA • M AGASIN

Åsane

SotraVoss

Norheimsund Sotra

Haugesund Norheimsund Salhusvegen Steindalsvn. 140169 Tlf: Tlf.: 5652 5570 0444 5500


JAK TET NY UTFORDRING TO P P T U R-LO D G E I J O N D A L

SOMMER I VINTERL AND F O LG E F O N N A PÅ S I T T B E S T E

T H O R D PA U L S E N F R A V I N T E R V E I E N S H E LT E R E L S K E R Å FÅ T I L D E T U M U L I G E

FONNA

M A G A S I N S O M M E R 20 1 7

GRATIS MAGASIN

SENTRUM FOR OPPLEVELSER

 Midt i Hardanger, omkranset av fjell og fjorder, ligger Folgefonna Nasjonalpark med Norges sørligste isbre. Kontrastene er enorme, og her har man dyrket frem et fruktbart reiseliv med alt fra verdensledende spa-hoteller til unike opplevelser innen mat, kultur og spektakulær natur.

K J E TIL JA N S RU D

GLEDER SEG TIL NY HARDANGER-TUR I SOMMER

S LIK O PPLE V E R DU TRO LLTU N G A

DE BESTE TIPSENE FØR DE T STORE E VENT YRE T

VELKOMMEN TIL HARDANGER!

PÅ FORSIDEN: S TO R E KO N T R A S T ER I HARDANGER, FR A ISBRE TIL F R O D I G FJ O R D L A N D S K A P. Foto: Dasha Nosova Snøbrett: Torgeir Bergrem

Redaksjon: Christian Olowo / Molvik Grafisk AS Sjur Vågen / Visitfonna AS Andreas Skogseth / Visitfonna AS Redaktør: Sjur Vågen Tlf 975 02 497 sjur@visitfonna.no Prosjektleder: Christian Olowo Tlf 46427410 christian@molvik.no Andreas Skogseth Skribenter: Sjur Vågen og Andreas Skogseth Alle fotografar: Kjetil Hvammen, Dasha Nosova, Vernon Deck, Erik Nylander, Sjur Vågen, Håkon Jørgensen, Daniel Berntsål, Matic Klansek, Daniel Goetzhaber, Alessandro Della Bella, Harald Steiner, Anders Ellingsen, Gro Heidi Åsen

Det å oppleve de enorme kontrastene i Hardanger-naturen, er helt spesielt. Hva med selfie på Trolltunga, padling på Hardangerfjorden, rappell på isbreen, via-ferrata i fjellveggen eller kanskje carving i juli? Hardanger er blitt Norges fremste destinasjon for aktive opplevelser i naturen, og det ønsker vi å løfte frem i årets Fonnamagasin!

 De seneste årene har Trolltunga blitt et fyrtårn innen norsk reiseliv. Spektakulær natur og rekordbesøk, og med økt besøk - flere redningsaksjoner. Så hvordan kan man ta del i denne ­opp­levelsen. Er det risikofylt? I magasinet får du tipsene du trenger for å besøke Trolltunga i sommer, enten på egenhånd eller med guide.

 Fonna får stadig nye og flere gjester. I fjor var vi så heldige å få besøk av Kjetil Jansrud og Skiforbundet til tidenes største samling på sommersnø i Norge. Alpinyndlingen har nettopp vært igjennom en vinter med utrolige prestasjoner, og til sommeren kommer han tilbake til sommerskisenteret. Les mer om våre gjester Kjetil Jansrud, Anders Backe og Siri Henschien som stadig vender tilbake til Fonna.

 Det pågår et tydelig trendskifte i reiselivet. Den internasjonale turisten ­søker ekte opplevelser i uberørt natur, bort fra overfylte strender og trange storbyer. Alt ligger til rette for betydelig vekst i norsk reiseliv i årene som kommer. Hardanger er et sentrum for innholdsrike opplevelser, og vi håper du lar deg inspirere til å utforske den unike regionen vår kun én time fra Bergen. Vi snakkes i Hardanger!

ANDREAS SKOGSETH DAGLIG LEDER FONNA

Fonna Glacier Ski Resort visitfonna.no post@visitfonna.no facebook.com/visitfonna Insta: @visitfonna For bestilling av annonse: andreas@visitfonna.no christian@molvik.no Design, produksjon og trykk: Molvik Grafisk AS Distribusjon: Bergen og omegn Copyright: Molvik Grafisk AS

FONNA • M AGASIN

3


E16

Myrdal

50 Hallingskeid

Turistinformasjon

Voss Finse

13

Fjordcruise Ferge

Espelandsdalen Skjervsfossen Øvre Granvin 572 Ulvik

Torfinnsheim

Osa

E16

Togbane

n rde

Høgabu

Turisthytte

Granvin

Alexander Grieg

Rembesdalsseter

Eide

OSLO

Hardangerjøkulen

Fyk s

7 Bruravik Kjeåsen dalen Folkedal Vallavik o rd en Sima E id f j Kvanndal Oksen Botnen Eidfjord Krækkja Brimnes Tjoflot1241 Bu Ålvik Halne Vøringsfossen Lothe Øvre Eidfjord Ringøy 7 Porsmyr Maurseth Trengereid Liseth Måbødal Fykse Kjeldebu en Sys Utne Garen Øystese Steinstø Bjørkheim endal HalneHjølmo en 7 7 Grimo fjorden Alsåker Steinsdalsfossen Dyranut Vivelid Hu Kinsarvik Norheimsund Kvamskogen Jåstad se da Vikøy JO len Velure Herand Bjoreidalen Stavali Lofthus Stigstuv Hedlo Tørvikbygd Aga Trondsbu Strandebarm Tinnhølen Børve Nå Jondal Eikelandsosen Bleie Hadlaskard Vending

Us

esu

t

nde

Arna

E39

Torsnes Oma

Kysnes

Mundheim

Malkenes

Varaldsøy

Sundal Ænes

Gjermundshamn

Årsnes

Våge

FO

Rosendal

Sandvikvåg

LG

Folgefonna nasjonalpark

Skjeggedal

Litlos

Odda

n

Kvanstjønnsbu Sauarflot

Hildal

13

Hellevassbu

Låtefoss

Leirvik

Rosendal

Jondal

Fonna

540

Matre

1451

Middalsbu

Skare Seljestad

Utåker

Besso

Hardangervidda nasjonalpark

Trolltunga

HAUKELIFJELL

E39

48

Sandhaug

Mosdalsbu

Uskedal

Ranavik

HARDANGERVIDDA

Hårteigen

rdale

Bua

Rauhelleren

Torehytta 1690

Tyssedal

Holmaskjer

Fonnabu

Hovland

13

Folg efo nn tun ne len

NA

48

ON

Halhjem

Måge

EF

Venjaneset

Os

550

len ne tun als nd Jo

Hatvik

Sørfjo

HA

RD

Flesland

rden

AN

GE

R

F

R

D

EN

en Hjølmodal

BERGEN

E134

d un es ug a H

E134

Ryfylke/Sand

Haukeligrend

13

Trolltunga

FRÅ 543 VÅR FAMILIE TIL DIN

Røldal

520

Ryfylke/Sauda

OSL O

Den raskeste veien mellom Bergen og Hardanger. Skaulen 1540

13

544

HARDANGER AKVASENTER Vi held ope kvar dag frå 13.06 til og med 28.08 kl. 11.00 - 17.00. Besøk oss i publikumsmottaket på Steinstø kai. Sjå korleis oppdrett fungerer i praksis og få innblikk i ei av Noregs største eksportnæringar. Fleire daglege avgangar frå kaien med guida tur ute på oppdrettsanlegget måndag - sundag.

Foto: Helge Haukeland

I samarbeid med Fyksesund Landskapspark er Kaien også utgangspunkt for fleire godt merka turstiar. Me har kano, kajakk, robåt og fiskestenger til leige for dei som ynskjer å utforske det smale Fyksesundet via sjøvegen. Det er óg moglegheiter for båttransport og guida turar, anten med båt eller til fots.

Daglige avganger med Hardangerfjordekspressen mellom Bergen og Rosendal, året rundt. Uforglemmelige opplevelser på Baroniet Rosendal, i Folgefonna nasjonalpark og videre innover i Hardangerfjorden. Sommerrute fra 1/5-30/9. Billetter kan kjøpes på rodne.no, om bord og hos Turistinformasjonen i Bergen.

Ta turen innom eller kontakt oss for meir informasjon om moglegheitene i området! www.akvasenter.no Tlf: +47 56 55 55 40 / 970 17 537 4e-post: Fpost@akvasenter.no ONNA • M AGASIN

Alle liker opplevelser. På fjorden.

262

E134


INNHOLD

12 – 15

Sommer i vinterland Få andre skisentre i verden kan skilte med opplevelsen du får på Fonna Glacier Ski Resort. Les mer om hvorfor stadig flere har lagt sin elsk på det unike sommerskianlegget.

24 – 26

Møt Thord Paulsen Les om hvordan en helt vanlig dag på ­kontoret er for en ekte «Vinterveiens helt»

02 – 05

Etterlengtet fyrtårn Det nye Folgefonnsenteret i Rosendal gir både lokale, turister og forskingsmiljøene nye muligheter. Les mer om hvilke dører som åpner seg.

16 – 18

Topptur-lodge i Jondal Den profesjonelle skikjøreren Wille Lindberg og samboeren My Ernevi forelsket seg i Jondal i fjor vår. Nå har de flyttet og startet opp Hardanger Fjord Lodge i Hardanger-kommunen. Les mer om hvordan tilfeldigheter førte til at de to svenskene endte opp i Jondal.

28 – 31

Slik opplever du Trolltunga Verdens mest kjente fjellformasjon har eksplodert i popularitet de siste årene. Vi kommer med tips og råd før du begir deg ut på eventyret.

06 – 10

Vikingen fra Vinstra Kjetil Jansrud vet hvordan det er å være en vinner. Han vet også hvor mye hardt arbeid som må til for å hevde seg i verdenstoppen. Les mer om hverdagen til alpinisten.

20 – 21

Mer enn bare en isklump – Blir du med oss på tur, får du oppleve den majestetiske panoramautsikten kombinert med farger du ikke skulle tro var naturlige. Du blir fort fanget i breens mystikk. Sjekk ut de unike naturaktivite­ tene til Folgefonni Breførarlag.

#FONNA LEGG UT DINE BES TE BILDER FR A HARDANGER PÅ I N S TA G R A M

FONNA • M AGASINET

5


FOTO: G EPA PIC T U RES/ M AT I C KL A N S EK , DANIEL GOE T ZHABER, ALESSANDRO DELL A BELL A , HARALD STEINER T E K S T: S J U R VÅG EN

Vikingen fra Vinstra Alpinisten Kjetil Jansrud reiser verden rundt for å trene og konkurrere på ski. I fjor besøkte han Folgefonna. Det gav mersmak.

D

et finnes ikke mange som kan skilte med OL-gull i Super-G. Mange er det heller ikke som kan slå seg på brystet og vise til 19 verdenscup-seire i alpint. Kjetil Jansrud er derimot én av dem. Men å være blant verdens aller beste på ski, har ikke kommet gratis. HARDT ARBEID. Alarmen ringer klokken 06:30 hver morgen. Timen senere er han ute i bakken med ski på beina. Der er Jansrud frem til lunsj, før han gjerne tar seg en liten blund. Det betyr imidlertid ikke at dagen er over. Da er det barmarks-trening i rundt 1,5 time. Deretter går turen videre til fysioterapeuten før han og resten av gjengen møtes rundt klokken 18:45. Kvarteret senere er det middag. Når klokken passerer 21, hopper han til køys. En ”helt vanlig dag på kontoret” for Jansrud, er slettes ikke så vanlig for folk flest. Dagene er lange. Hardt arbeid ligger bak, men det er det som må til for å bli god.

6

FONNA • M AGASIN


FONNA • M AGASIN

7


ENEREN K JE TIL JANSRUD: Denne s e s o n g e n v a nt v i k i n g e n f r a V i n s t r a n o k e n k r y s t a l l­ ku l e i S u p e r-G -C u p e n .

– SKAL DU BLI BEST, MÅ DU LEGGE INN MER INNSATS ENN ALLE ANDRE. HVIS DU GJØR DET SAMME SOM ALLE ANDRE, BLIR DU AKKURAT LIKE GOD.

– Skal du bli best, må du legge inn mer innsats enn alle andre. Selv om det er viktig å kose seg, er det ikke slik at det alltid skal være kos. Det må koste litt også. Det gjelder ikke bare idrett, men alt. Hvis du gjør det samme som alle andre, blir du akkurat like god. Det er nødvendig å legge inn den ­jobben og innsatsen som kreves, sier Jansrud til Fonna­ magasinet. ALLSIDIG SOM UNG. Fotball, badminton, ski og judo. ­Vikingen fra Vinstra var aktiv som ung og drev med mange forskjellige idretter. Det er han takknemlig for i dag. – Jeg tror det er en fordel å være allsidig som ung. Ikke nødvendigvis fordi du blir så mye bedre i idretten senere, men det er viktig å ha prøvd mye for å finne ut hva man liker best. Du får nok ofte bedre motorikk og bevegelsesmønster når du driver med mye forskjellig, men først og fremst lærer man av å være aktiv, og ofte drar man det med seg inn i voksen­livet. Og det harde arbeidet har gitt resultater. VM-medalje i super-g, krystallkule og fem verdenscupseirer. Denne ­sesongen har han nesten tangert sin beste sesong noensinne.

8

FONNA • M AGASIN

– Jeg er veldig fornøyd og gleder meg allerede til neste sesong. DET BESTE FRA TO VERDENER. I det ene øyeblikket er Jansrud i Sveits. I det andre befinner han seg i Østerrike. Han og resten av alpinlandslaget reiser verden rundt hele året, og i fjor viet de turen til Jondal og Folgefonna. – Det er et av de flotteste stedene jeg har besøkt. Det å kunne nyte sommeren nede i dalen og stå på ski under ­fantastiske forhold på en og samme dag, er noe som er helt unikt. Du får det beste fra to verdener. Og at de trente på sommersnø, var ingen ulempe, skal vi tro Jansrud. –Det er noe av tryggheten med å reise til Fonna. Forholdene var veldig bra, og viss det regner, salter vi oss til gode forhold. Sammenlignet med Europa, hvis det alltid snør eller blir for varmt, blir det myke forhold som ikke kan fikses med salt. Slik er det ikke på Folgefonna. Det er en god plass å være. Samlingen i Jondal var herlig. Jeg håper vi skal tilbake. UNIK SAMLING. Og håpet til skiyndlingen blir en realitet.


FONNA • M AGASIN

9


KO M M E R T I L B A K E : J a n s r u d o g L i e n (t i l h ø y r e) l i ke r s e g g o d t p å Fo l g e f o n n a . Denne sommeren returnerer Attacking Vikings.

DE MENNESKENE DU LÆRER DEG Å KJENNE GJENNOM IDRETTEN I UNG OG VOKSEN ALDER, HAR DU RESTEN AV LIVET. DET ER KANSKJE DEN ALLER STØRSTE BETALINGEN.

Det bekrefter Jon Børre Lien, trener for det norske verdenscuplaget for herrer, til Fonnamagasinet. I fjor var Jansrud og 28 andre alpinister på en unik samling på Folgefonna. Dette var første gang alle alpinlandslagene samlet seg på norsk sommersnø. Det gav mersmak. – Mine erfaringer rundt Folgefonna, er at det er det beste stedet å være i hele verden. Vi får god skikjøring om morningen og fine sommerdager nede i dalen om ettermiddagen. Vi er på reisefot mellom 200 – 250 dager i året. Det blir mye vinter i løpet av et år, så når vi klarer å kombinere alt dette, er det stort pluss for oss. SKILLER SEG UT. De mange reisedagene gjør at Lien og resten av landslaget får oppleve mye. Gode forhold og dår­ lige forhold. God service og dårlig service. Og det er her ­Folgefonna virkelig skiller seg ut, ifølge landslagstreneren. – En ting er den unike naturen, men det som virkelig gjør Fonna unikt, er servicen som blir ytet der oppe. De gjør en fantastisk jobb hver dag. Samler snø og gjør alt klart for oss. Skisenteret fokuserer på hvordan de kan hjelpe oss med å få mest mulig ut av forholdet, og dette er ikke noe vi ser alle de andre stedene vi besøker. UTVIKLER HVERANDRE. Fjorårets visitt til regionen, var ikke den første Fonnaturen til Lien. Han har vært på breen i 10

FONNA • M AGASIN

en årrekke med andre lag, men hverdagen er noe annerledes når man er trener for flere av verdens aller største skinavn. – Det er en gjeng med vinnere som stiller høye krav til det meste. Det er ekstra spennende når de du trener, er verdens beste. Vi kjemper for å bli bedre hver eneste dag. Det er viktig å holde konkurrentene bak seg. – Attacking Vikings, som vi kaller oss, trener ikke bare for å bli bedre selv, men også for å utvikle hverandre. Det er kanskje det som skiller oss mest ut fra andre lag og som gjør at vi har så mange vinnere og gode resultater, fortsetter Lien. Men selv mange treningstimer og reisedøgn, er ikke nok for å hevde seg i verdenseliten. Jansrud og treneren trekker fram holdninger og miljø som viktige suksessfaktorer. – Det er en kompleks idrett der man må ha flere gode ferdigheter og egenskaper. Samtidig er det utrolig viktig å ha et godt miljø som utøverne trives i, og skal du bli bedre enn naboen, må du trene mer enn naboen. Lien får støtte av Jansrud. – Det spiller ingen rolle om målet ditt er å bli verdens beste eller den beste i vennegjengen. Er det noe idretten har lært meg, så er det at resultater kommer og går. Men de menneskene du lærer deg å kjenne gjennom idretten i ung og ­voksen alder, har du resten av livet. Det er kanskje den aller største betalingen.


THE GET AWAY CAR NYE VOLVO V90 CROSS COUNTRY "You can't live at all unless you can live fully. Now!" ALAN WATTS

MADE BY SWEDEN

Pris inkl. frakt-, leverings- og adm. kostnader levert forhandler. Gj. sn. forbruk 5,1- 7,7 l/100 km. CO2-utslipp 134-176 g/km. Forbehold om trykkfeil. Avbildet bil kan ha annet enn annonsert utstyr.

MINDE 55 59 97 00

ÅSANE 55 53 68 00

BERGEN VEST 55 50 15 40

SANDANE 57 86 61 00

SOGNDAL 57 67 34 00

FØRDE 57 83 72 00

KRISTIANSAND 38 04 90 00

VOLVO V90 CROSS COUNTRY FRA

619.900,-

MANDAL 38 26 03 22


FOTO: VISITFONNA , KJETIL H VA M M EN , DANIEL B ER N S TÅ L H Å KO N JØRGENSEN T E K S T: S J U R VÅG EN

Sommer i vinterland Når andre skisentre stenger, ­åpner s­ kisenteret på Folgefonna dørene. Der får du en unik opp­levelse få andre i Europa kan tilby.

1530

Langrennsløype, ca 5 km

Stikkeøype til toppen av Folgefonna

Toppunkt 1460

Langrennsløypa 1530

P1

P2 1 4

3

2

Isbreheisen T-bar lift 1250 m Skiutleie Ski rental Kafé Café

1 Panoramaløypa

Panorama slope

2 Blå løype

Blue slope

3 Rød løype 1 Red slope 1

4 Rød løype 2 Red slope 2

Kart og grafisk produksjon: www.logolink.no

P3

P Park

Terrain park

Frikjøring og Super-G Stikka løype Marked cross country Langrennsløype Cross country slope

løypekartfoldar Folgefonn.indd 2

12

FONNA • M AGASIN

26.04.2016 10:09


J

eg er heldig som kan kalle dette for kontoret mitt. Få ting slår dette her, sier Andreas Skogseth, daglig ­leder for Fonna Glacier Ski Resort. Den ene skituristen etter den andre glir forbi. Det gjør også utallige båter på den vindstille Hardangerfjorden 1.500 meter lengre nede. Ikke en eneste sky er å se på den blå himmelen over sommerski­ senteret på Folgefonna. Utsikten fra det hvitbelagte snødekket på Norges tak er noe for seg selv. Beveger du øynene i én retning, ser du Rosendalsalpene. Beveger du dem i en ­annen, får du øye på havgapet til Nordsjøen. – Dette viser hvor unik naturen er i Hardanger. I det ene øyeblikket kan du nyte gode skiforhold hos oss. 30 minutter senere kan du grille og bade nede ved fjorden. Skogseth er entusiastisk når han snakker om Folgefonna. Senteret har gjort flere grep som har gitt dem flere byks i riktig retning de siste årene. Tidligere hadde Fonna Glacier Ski Resort et rykte på seg å være et skianlegg for profesjonelle. Et rykte Skogseth har jobbet mye med å endre de siste årene. Den daglige lederen trekker frem panoramaløypen som åpnet i fjor. Heisen ble forlenget med 300 meter, noe som gav skisenteret flere muligheter. – Vi jobber kontinuerlig med å gjøre totalopplevelsen enda bedre. Vi har alltid hatt et godt tilbud for parkkjørere og alpinister, men vi har hatt en vei å gå når det kommer til tilbudene for familier og utenlandske turister. Derfor fokuserer vi nå på å legge til rette for disse gruppene. EN LØYPE FOR ALLE. Panoramaløypen blir kategorisert som ”grønn”. Det betyr at den ikke er skummel selv om ski og snowboard ikke står på listen over dine favoritt-fremkomstmiddel.

– Skisenteret er tilpasset for alle som ønsker å stå på ski. Vi får henvendelser fra personer som tror at vi ikke åpner dørene for hvem som helst. At det er eksklusivt å stå her. Det stemmer ikke. Du får en fantastisk opplevelse, men det spiller ingen rolle hvem du er. Her er alle velkomne. GOD SERVICE. – En ting er den unike naturen, men det som virkelig gjør Fonna unikt, er servicen som blir ytet der oppe. Skisenteret fokuserer på hvordan de kan hjelpe oss med å få mest mulig ut av forholdet, og dette er ikke noe vi seralle de andre stedene vi besøker, sier Jon Børre Lien, trener for det norske verdenscuplaget for herrer, Fonnamagasinet. Les mer om Kjetil Jansrud og Lien sine tanker om Folgefonna på side 6–11. MANGE MULIGHETER. Ski- og snowboardkjøring i anlegget. Toppturer. Langrennsski på toppen. Hopping ­ i parken. De ulike ønskene er mange, og de ansatte på skisenteret jobber aktivt med å tilpasse og gjøre oppholdet til gjestene så godt som overhodet mulig. Hver eneste dag blir traseene saltet og tilrettelagt for alpinlagene. Parksjef Emil Fossheim og resten av gjengen i The Mushroom Crew er ikke dårligere. Hver morgen og ettermiddag går de over parken og s­ørger for at den er i tipp topp stand til gjestene dagen etter. Langrennsløypene er intet unntak. Hver helg, eller mot ­bestilling, blir det kjørt opp løyper for både skøyting og ­klassisk. Det settes pris på av gjestene. – Jeg hadde min første tur til Fonna for 13 år siden og planlegger alltid å komme tilbake. Kombinasjonen med sol og slush på breen hele dagen som kan rundes av med en

FONNA • M AGASIN

13


­ rdentlig god sommer nede i dalen, er helt gull. Med sol og o råe forhold, toppet med den episke Fonna-solnedgangen, har man fått lagt mange gode øyeblikk på minnekortet. Det sier Anders Backe til Fonnamagasinet. Skikjøreren kjent fra Supervention-filmene til Field Productions, er full av lovord om jobben skisenteret legger ned på breen. – Parken til Fossheim er helt sinnsykt bra. Det er alltid noe nytt med gode, kule linjer og elementer. Forholdene er skikkelig gode, og man får runde av hver dag med ordentlig sommerslush før det blir shapet og gjort klart igjen til neste dag, fortsetter skiprofilen. De siste årene har det gått gjetord om parken på skisenteret. Både Fossheim og parken selv blir trukket fram som blant de beste i Norge, om ikke verden. I den ene kåringen etter den andre skårer verket til Fossheim og de andre i The Mushroomcrew høyt. Det er lettere sagt enn gjort når du jobber med sommersnø. – Hva er suksessoppskriften? – At vi har holdt på så lenge. Vi har lært oss hvordan fart fungerer, hvordan man skal bruke salt og hvor stor rolle ­været spiller inn. Det er også viktig å gjøre parken klar dagen før åpning. Kjører man maskin i morgentimene, kan det fort bli bløtt rundt hoppene, sier parksjef Emil Fossheim. FORHOLDENE ER BEDRE ENN PÅ LENGE. Men selv om den «varme» sommersnøen gjør arbeidsforholdene vanskelige for parkgjengen, er den også med på å gjøre parken bra, skal vi tro parksjefen. – Både snøen og breen beveger på seg, noe som gjør at vi

14

FONNA • M AGASIN

ikke kan ha en konstant park. Det gjør at det alltid er noe nytt. Den grønne panoramaløypen som åpnet i fjor, gav Fossheim & co flere nye muligheter. Da ble nemlig parken ­forlenget betraktelig. – Det kommer til å bli en sinnsykt lang og kreativ park. Jeg har samlet snø i februar, så terrenget er betraktelig bedre i år enn det har vært på lenge. Det kommer til å være noe for alle, forsikrer den joviale nordlendingen. Skisenteret jobber aktivt med å gjøre Folgefonna så familievennlig som mulig. Det har resultert i at flere og flere barnefamilier, i hovedsak fra Bergen, vier turen til sommerskisenteret. – Fonna er helt fantastisk. Det å ta turen fra fjord til fjell og kombinere det med noe av det beste vi har i landet vårt, er spektakulært, sier TV 2-profilen Siren Henschien. Hun og barna har vært et fast innslag på breen i en årrekke. – Vi legger ski og utstyr i bilen dagen før. På morgenen smører vi matpakker før vi setter oss i bilen og kjører ­gjennom det flotte landskapet. Reisen har en verdi i seg selv. Steinsdalsfossen. Treet midt i veien i Tørvikbygd. Det er en veldig flott strekning med mye å se på. – Hvem passer Fonna Glacier Ski Resort for? – Hvem passer det ikke for, spør Henschien i retur. Hun har sett alt fra turister i kjoler til reklamestunt med biler gjennom årene på skisenteret. – Det er veldig kjekt og gøy å se hvor stor bredde det er. Men hvordan har det seg at det nesten er flere japanere enn bergensere der oppe? Flere har reist verden rundt for å oppleve breen, men for oss er det bare en kjøretur unna.


5

RASKE Fonna Glacier Ski Resort: ● L i t t ove r 2 t i m e r k j ø r e tu r f r a B e rg e n o g d e t gå r of f e nt l i g b u s s r u te t i l Fo n n a i f e l l e s f e r i e n . ● G ode forhold for både l a n gr e n n , a l p i nt , p a r ko g f r i k j ø r i n g. ● K af é m e d d r i k ke , v a r mo g k a l d m at . ● Å p e nt hve r d a g f r a m a i t i l s e pte m b e r f r a 0 9.–1 6 . D a g s ko r t f r a k r 3 0 0 ,Barn under 7 år kjører g r at i s ! ● H ar de løyper tilpasset b å d e ny b e g y n n e r e o g e k s p e r te r. L e s m e r p å : visitfonna.no

FONNA • M AGASIN

15


Jaktet

FOTO: ERIK N Y L A NDER , NUIT DE LA GLISSE T E K S T: S J U R VÅG EN

ny utfordring

– flyttet til Jondal Skiproff Wille Lindberg mistet lommeboken sin da han og samboeren My Ernevi besøkte Hardanger sist vår. Lite visste de at det skulle være starten på et nytt eventyr.

D

et er utrolig å tenke på hvordan tilfeldigheter fikk det til at vi sitter her i dag. Bitene har litt etter litt falt på plass. Akkurat som et pusle­spill. Det sier den svenske skiproffen Wille Lindberg til Fonna­magasinet. I vinter flyttet han og samboeren Ernevi til Jondal for å drive gjestgiveriet Hardanger Fjord Lodge. Ingen av de hadde sett for seg at en seglbåttur og en glemt lommebok skulle endre livet deres radikalt. TRENGTE EN ENDRING. Lindberg står på toppen av et fjell i Alaska under verdenscupen (Freeride World Tour) i 2015. Med skiene på beina, er han klar for å kaste seg utfor den stupbratte fjellsiden, men det er noe som ikke stemmer. Svensken lever en skikjørers drøm, men motivasjonen er ikke den samme lenger. – Jeg reiste verden rundt og fikk utrolige naturopplevelser,

16

FONNA • M AGASIN

men på andre sine vilkår. Jeg bestemte ikke spillereglene. Noe måtte endre seg, tenkte jeg. Lindberg trives godt når det blåser og bestemte seg for å segle. Jomfruturen gikk fra Stockholm til Göteborg. Den nye opplevelsen gav mersmak, og sammen med Ernevi, bestemte de seg for å følge vinden til Folgefonna for å stå på ski. – Jeg følte på meg at noe kom til å skje på turen til ­Hardanger. At vi kom til å reise inn i en fjord og finne drømmen. Det er utrolig hvordan det hele har utviklet seg. DET GULE MEIERIET. Tidlig i mai var de fremme. Innseilingen var av den romantiske sorten. Himmel og fjord var blå. Fuglene sang. Jondal og Hardanger viste seg fra sin beste side. De la til kai i sentrum og bet umiddelbart merke i det flotte, gule meieriet ved vannkanten. Dagen etterpå bestemte det svenske paret seg for å gå på


– JEG FØLTE PÅ MEG AT NOE KOM TIL Å SKJE PÅ TUREN TIL HARDANGER. AT VI KOM TIL Å REISE INN I EN FJORD OG FINNE DRØMMEN. S TO R E P L A N E R : H a r d a n g e r F j o r d L o d g e l i g g e r f i nt t i l n e d e v e d f j o r d e n i J o n d a l s e nt r u m . Ute nf o r b l i r d e t u te s e r v e r i n g t i l s o m m e r e n .

fjelltur. På toppen tikket det inn en SMS. Noen lurte på om han hadde mistet lommeboken sin. Glemsk som han er, viste det seg å stemme. De gikk ned til Jondal og møtte Laila Bergsagel som hadde fått tak i lommeboken. Hun viste seg å være eieren av dette flotte meieriet de ikke fikk ut av hodet. – Vi hadde en kjempedialog fra første stund, og det tok ikke lang tid før Bergsagel lurte på om vi hadde lyst til å ta over driften av Meieriet. Jeg og My så på hverandre og tenkte; Ja, dette vil vi. Bergsagel er full av lovord om de to eventyrlige ­svenskene. – Vi klaffet fort. Jeg har ventet flere år på å finne de rette til å drive Meieriet. Wille og My er dyktige og entusiastiske, og det de har gjort frem til nå i livet, viser at de får ting til. Det stopper ikke med drømmen og tanken, sier Bergsagel til Fonnamagasinet. – Dette er faktisk historien som gjentar seg. For nøyaktig

20 år siden kom jeg og sønnen min til Jondal, og det var aldri tvil om at Meieriet var det rette stoppestedet for oss. At jeg selv tok den samme avgjørelsen, gjorde det enkelt å kjenne igjen drømmen og handlekraften til Wille og My, fortsetter hun. Nå, ett år senere, er Lindberg og Ernevi klare for å ta imot gjester på Hardanger Fjord Lodge. Målet og visjonen er ­enkel; Vise de besøkende den flotte og unike naturen i ­Hardanger. UNIKE OPPLEVELSER. – Vi ligger midt i Jondal sentrum, men vi ligger også midt i et sentrum av aktiviteter. Strategisk sett ligger vi bedre til enn alle. Du har Folgefonna, Rosendal, fjellet Oksen og et hav av toppturer i umiddelbar nærhet, og det er bare for å nevne noe. Jondal i seg selv har 35 markerte turstier. Mulighetene for både oss, men også de besøkende, er enorme. FONNA • M AGASIN

17


5

RASKE Hardanger Fjord Lodge: ● E r e t g j e s t gi ve r i i J o n d a l ko m m u n e ● S t a r te t o p p i 2017 ● P a s s e r f o r n atu rgl a d e m e n n e s ke r o g t i l ku r s o g ko nf e r a n s e r ● K o s te r f r a 1 . 3 0 0 ,- o g o p p ove r, a l t e t te r hv a d u ø n s ke r. D e t i n k l u d e r e r f ro ko s t o g m i d d a g. ● Å pner crêperie og u te s e r ve r i n g i j u n i ● L e s m e r p å w w w. hardangerf jordlodge.com

I DY L L : V i h a r b l i t t h e l t f o r e l s ke t i r e g i o n e n . J e g t r o r i k ke n o r d m e n n v e t hv o r f i nt d e t e r h e r, s i e r L i n d b e rg.

Og for å gjøre det enklest mulig, skreddersyr de pakker for de besøkende. Turer til Trolltunga, yoga ved fjorden, eller kanskje ski på Folgefonna? Listen med aktiviteter er lang. – Man kan for eksempel ta med skiene på båttur. Oppleve fjorden, før vi går opp på fjellet og står på ski ned. Da får gjestene to naturopplevelser på en og samme dag, og det er det vi ønsker. Å kunne gi gjestene våre noe de ikke har ­opplevd før. MAJESTETISK. Lindberg og Ernevi trekker paralleller ­mellom Hardanger og Sunnmøre. – Det har blitt et internasjonalt reisemål. Vi merker at de som har vært der oppe, tar kontakt med oss og ønsker det samme her i regionen. Ifølge de to eventyrerne, passer Hardanger Fjord Lodge for alle som liker å være ute i naturen. De fokuserer på at ­gjestene skal både bo og spise bra nede ved fjorden. – God mat, service og hjemmefølelse er viktige fokusområder. Gjestene våre skal føle at de blir tatt vare på. Det er viktig for oss.

18

FONNA • M AGASIN

MER MORO. Nå ønsker de å inngå samarbeid med andre reiselivs- og mataktører i regionen. Ikke bare for at over­ nattingsgjestene skal få det bedre, men også for å gi noe ­tilbake til innbyggerne i Jondal. – Vi jobber med å få på plass nye aktiviteter å tilby. For eksempel afterski etter en dag på Folgefonna. Vi ønsker også å ha, i så stor grad vi kan, mat, sider og øl fra lokale bønder og mataktører, og vi åpner uteserveringen vår i juni. Potensialet er enormt, og det gir oss energi. Sammen skal vi få dette til.


Photo: Eksponert Media

www.folgefonni-breforarlag.no

Folgefonni Breførarlag AS

Guided Glacier Tours

Fjord & Glacier Kayak

Online Booking

Juklafjord, 5627 Jondal, Hardanger post@folgefonni-breforarlag.no www.folgefonni-breforarlag.no Phone: +47 95 11 77 92


– Mer enn bare en isklump

FOTO: FOLG EFONNI BREFØ R A RL AG T E K S T: S J U R VÅG EN

Med guider og kunnskap i verdensklasse, er Folgefonni Breførarlag opptatt av å gi deg en mest mulig unik opplevelse av Folgefonna.

www.folgefonni-breforarlag.no

20

FONNA • M AGASIN


G

uidede breturer har vært et fast innslag på ­Folgefonna siden midten av 90-tallet. Brefør­ erne til Folgefonni Breførarlag står klare med snøanker, ­isskruer, ­stegjern, karabinkroker og is-øks for å gi deg og dine en unik naturopplevelse i sommer. – Naturen du får oppleve i Folgefonna nasjonalpark, er i verdensklasse. Det er en ekstrem kontrast mellom de lune fjordsidene og en bre i konstant endring. Det gjør at en breopplevelse er adrenalin i seg selv, sier daglig leder Åsmund Bakke til Fonnamagasinet. FOR ALLE. Breførarlaget er opptatt av at aktivitetene deres skal passe for alle. Bakke og de om lag 20 andre guidene som er i sving, er derfor svært fleksible når det kommer til å ­tilpasse turene etter hva gjestene ønsker. Den mest populære aktiviteten, er en blåistur i Juklavassbreen. Under turen som starter fra Fonna Glacier Ski Resort, spiller det ingen rolle om du er 8 eller 80 år. – Vi tilpasser nivået på turene slik at du skal få brynt deg litt. Blir du med oss på tur, får du oppleve den majestetiske panoramautsikten kombinert med farger du ikke skulle tro var naturlige. Du blir fort fanget i breens mystikk, forklarer Bakke. Og for dere som kanskje er litt skeptiske til sikkerheten rundt en tur på breen, så forsikrer Bakke om at det alltid er en førsteprioritet i turer i regi av dem. – Det er noe av det som er vakkert med breen. Det er en potensiell farlig plass, men ikke når du går med oss. Vi har erfaring fra Folgefonna i over 20 år og tar sikkerhet høyst alvorlig. Guidene våre er sertifiserte i Norsk Fjellsportforum

og sitter på den nødvendige lokalkunnskapen, forsikrer ­jøndølingen. HØY WOW-FAKTOR. De siste årene har Folgefonni ­Breførarlag utvidet aktivitetstilbudet, men det er virkelig én tur som skiller seg ut: Brekajakk. – Isen kommer buldrende ned i dalen og slipper seg ned. Dette er en eventyrlig naturopplevelse med høy ”WOW-­ faktor”. Er man heldig, er det flytende isfjell i vannet også. I tillegg til å få oppleve Folgefonna fra vannet i kajakk, tar de også med seg de besøkende opp på selve breen. Og selv om begivenheten og inntrykket gjerne er ekstremt, betyr ikke det at du må være i toppform for å være med. Snarere tvert imot. – Dette er en utrolig lett fysisk måte å oppleve breen på. Padlingen i seg selv, er ganske enkel. Det er heller ikke lenger enn 20 meter å gå til selve isen. Det er ofte kun tre-fire ­personer per guide på denne turen, så den er godt tilpasset etter hva du som gjest ønsker å oppleve. VARM MØTEPLASS. Nede langs fjorden, midt i Jondal sentrum, finner du Juklafjord – hovedbasen til Folgefonni Breførarlag. Aktivitets- og kunnskapssenteret har siden 2009 servert de besøkende med alt fra kaffe og kaker til turog overnattingstips. – Det er glimrende møteplass for de som både har og ­ønsker å oppleve naturen i Hardanger. De som jobber der, er opptatt av mulighetene som ligger rundt oss. Vi er der for hjelpe de besøkende med å få mest mulig ut av turen til ­regionen. FONNA • M AGASIN

21


Utan mat og drikke... – Me har varmrettar og smårettar, frukt og vitamin! Stor varmmatdisk, flott frukttorg og freistande utval bakevarer er noko av det du finn hjå oss. I varmdisken kan me tilby SPAR Jondal sin hamburgar, pizza og pølsegryte, i tillegg til både baconburgar og delikatesseburgar. I bakeriavdelinga kan du velje blant nysteikte bollar, ostehorn, pizzabriks, rundstykker og mange andre godsaker. Søtt? Salt? Varmt eller kaldt? Me har utvalet.

Ta deg ein pause! STOR OG KRISPY SALATBAR

TEIKT BOLLAR OG NYS NDE ODT VARMA

SUNT OG G LT KJAPT OG ENKE

ENERGIPÅFYLL VARMRETTAR T S O VITAMINBO SAKER

KJØLANDE

SØTE OG SALTE

SPAR JONDAL Telefon 53 66 85 64 • 8–21(9–20)

22

FONNA • M AGASIN

KR


17-0655 grafisk.senter@vegvesen.no

Skjervsfossen, Nasjonal turistveg Hardanger. Foto: Roger Ellingsen / Statens vegvesen

Nasjonale turistvegar i Hardanger Nasjonale turistvegar er 18 utvalde køyreturar gjennom storslått norsk natur. Langs strekningane er det laga utsiktspunkt og rasteplassar med nyskapande arkitektur og tankevekkande kunst som forsterkar opplevinga av det vakre landskapet. Kvar av dei 18 strekningane, frå Jæren i sør til Varanger i nord, har sitt særpreg av veg, natur og historie. Nasjonal turistveg Hardanger og Nasjonal turistveg Hardangervidda tek oss med tilbake til natur og landskap som knytast til nasjonalromantikken. Opplev fjell, fjord, foss, fonn og frukt. Langs turistvegane finst stoppestader der du kan ta ein matbit, eit bad, freiste fiskelukka eller berre nyte utsikta og stilla. nasjonaleturistveger.no

FONNA • M AGASIN

23


24

FONNA • M AGASIN


FOTO: N ATION A L G EO G R A PHIC FR A SERIEN ” V INTERVEIENS HELTER” T E K S T: S J UR VÅG EN

Vinterhelten Thord Paulsen fra Vinterveiens Helter har en tøffere og mer krevende jobb enn folk flest. Det trives han med.

K

lart det kan være mye kaos og styr, men det er sånn jeg liker det. Jeg stresser mer når det er ­rolige perioder på jobb. Jeg må ha noe å gjøre på, sier Thord Paulsen til Fonnamagasinet.

STORTRIVES. Frostrøyken skyter til værs i den bitende k­ ulden. Det hvite vinterlandskapet er nok til å ta pusten fra mange, men ikke Paulsen. Dette er kontoret hans, og det er her han er i sitt ess. I det ene øyeblikket sleper han biler opp fra stupbratte fjellsider opp mot Haukeli. Noen timer senere hjelper han utenlandske trailersjåfører som har kjørt seg fast på den ­isbelagte veien. Det er alltid en kamp mot klokken, men slik er det å være en vinterveiens helt. – Jeg tømmer to telefoner for strøm hver eneste dag og vet aldri hva klokken er. Det er mye trykk, men jeg liker utfordringer. Ting folk omtaler som «umulig», elsker jeg å få til. Jeg ­stortrives.

FONNA • M AGASIN

25


S TO R S U K S E S S : – J e g h a d d e a l d r i s e t t f o r m e g å b l i g j e n k j e nt p å ga te n . N å r i n g e r d e m e g f r a a l l e v e r d e n s h j ø r n e r, s i e r v i nte r h e l te n f r a S k a r e .

ALLTID NOE NYTT. Bil- og landbruksverksted, dekk­ senter, bensinstasjon og bilberging. Hardingen sysler med mye. Det har han alltid gjort, og det ble ikke færre jern i ­ilden da National Geographic ringte og fortalte at de ville lage en TV-serie om hverdagen hans. En hverdag som nå kringkastes til millioner av fjernsynsapparat verden over. – I utgangspunktet var jeg negativ til at noen skulle lage TV av hverdagen min, men etter at jeg fikk tenkt litt på det, endret jeg mening. Jeg tenkte at det kunne være ålreit å vise de tøffe forholdene her, og på mange måter tror jeg at det er greit å vise det til et utenlandsk publikum. Nå vet de mer hva som venter dem før de tar turen til is- og snøbelagte veier uten blant annet vinterdekk og kjettinger. – Først ble vi kjent med Lothepus og Joar gjennom ­Fjorden Cowboys. Så kommer Vinterveiens Helter. Begge seriene har vært med på å sette Hardanger på kartet. Hva er det som gjør at folk blir så begeistret, tror du? – Hardanger er en region som er flott å se på. Når de som ikke bor her ser stormene og været vi har, blir de gjerne ­fascinerte. Et annet viktig punkt er at det kanskje er litt for lite «ekte» ting på TV, mens gjennom serien vår, får de sett hvordan hverdagen er for enkelte. Det er alltid noe nytt og spennende. STØTTE. Paulsen har 27 menn og kvinner i sving, men har ikke eget kontor. Ifølge han selv er det like greit. Han vet nemlig aldri hvor han ender opp i løpet av en dag. – Jeg kan ikke si hvor jeg er om noen timer. Plutselig er jeg i Oslo. Andre ganger er det så mye å gjøre at jeg jobber hele natten og er ikke hjemme før klokken 23:00 dagen etterpå. Jeg reiser frem og tilbake i en jævlig fart. 26

FONNA • M AGASIN

Han trekker fram kona og barna. Det hadde ikke vært mulig å få en slik hverdag til å gå rundt uten deres støtte. – Datteren min jobber her, og sønnen min er med på ­arbeid i blant. Jeg kunne ikke holdt på sånn uten dem. – Klarer du noen gang å slappe av? – Nja. Noen ganger kjenner jeg behovet for et pust i bakken, men samtidig må det være noe på gang. Det har blitt få ferier de siste årene, for å si det sånn. Jeg kjøpte meg en bobil for noen måneder siden, men den har ikke vært i bruk ennå. – Eller, jo, det har den. Jeg kjørte hjemmefra, ned til Odda og hjem igjen, sier han og retter på seg selv. STOLT. Men selv om helten fra Skare i Odda Kommune ikke vet hvor arbeidsoppgavene fører ham, hersker det liten tvil om hvor han liker seg best. Han vokste opp i Hardanger og har ingen planer om å flytte på seg. Det har han ikke tid til. – Folgefonna, Håradalen, Trolltunga, fjorden. Hardanger er verdens navle, og her er det mye å ta tak i. Vi har en ­fantastisk natur liggende rundt oss. Paulsen tenker en god stund på hva som kjennetegner en harding. – Vi er vel noen stabukker av dimensjoner. Litt sære ­kanskje. Vi har sett litt for lite sollys og er formet av naturen. Hardinger liker å klare seg selv. Det lærte bestefaren min meg da jeg var ung. Jeg spurte om hjelp, men fikk ingenting. Jeg var så forbannet noen ganger at det klikket. Nei, til helvete, dette klarer jeg selv, tenkte jeg. I ettertid er jeg glad for at han gjorde det på den måten. Han lærte meg å bli selvstendig. – Men fra spøk til alvor. Vi er gjestfrie og snille folk, og vi kan alle være stolte av industrien, bøndene, frukten og sideren vår.


Folgefonn Gjestetun Sommar - sol og skiglede Adresse: Gamle Jondal Aldersheim, 5627 Jondal E-post: post@folgefonn-gjestetun.no Telefon 53 66 80 55

Frå kr 480,- pr natt per person

inkludert fullpensjon (frokost, nistepakke og 2-retters middag)

✓ Overnatting for alle! Idrettslag, skientusiastar, skuleklassar, pensjonistlag, familiar og andre som ynskjer eit rimeleg overnattings- og ferietilbod

✓ ✓ ✓ ✓ ✓

19 km til Fonna Skisenter Heimelaga mat. Vi anbefaler vår fantatiske BBQ! Hage med trampoline Stå på ski eller svøm i fjorden - alt på same dag! Gjestetunet er 100% tilpassa rørslehemma/rullestolsbrukarar

FONNA • M AGASIN

27


FOTO: SCOT T SPORLEDER, M ATA D O R NETWORK, FJ O R D N O R WAY T E K S T: S J U R VÅG EN

Slik opplever du

Trolltunga

Det er mange ting å ta hensyn til før du besøker verdens mest populære fjellformasjon. Vi har samlet de beste tipsene og rådene før turen.

E

ventyrlige Trolltunga har eksplodert i popularitet de siste årene. I 2010 var det under 1.000 turister som viet turen til fjellformasjonen. I fjor økte det til om lag 85.000. I år er det ventet at besøkstallet kommer til å passere hele 100.000. – Trolltunga er jo en av grunnene til at turister besøker Norge. Det er mye troll og magi i denne turen her. Det er en ”bucket-list-attraksjon” som har fått veldig høy status, sier

28

FONNA • M AGASIN

Jostein Soldal, daglig leder i Trolltunga Active, til Fonnamagasinet. FLERE ALTERNATIV. Det er ikke noe hokuspokus å komme seg frem til Trolltunga. Få kan mer om dette enn Soldal og kollegene hans i Trolltunga Active. De jobber med å skreddersy pakker for de som ønsker å besøke den unike ­turistattraksjonen.


6

RASKE Fakta om Trolltunga: ● T u r e n s t a r te r i S k j e g g e d a l , t a r o m l a g 1 0 – 12 t i m e r o g e r tot a l t p å 2 2 k i l o m e te r ● H øysesongen er fra m i d te n av j u n i t i l m i d te n av s e pte m b e r ● S e l ve f j e l l f o r m a s j o n e n l i g g e r 11 0 0 m o h , o m l a g 70 0 m e te r ove r Ri n g e d a l s v at n e t ● D u gå r i f j e l l te r r e n g o g D N T k ate g o r i s e r e r tu r e n u n d e r v a n s ke l i gh e t s­ gr a d e n ”e k s p e r t ” ● R e s p e k te r n atu r e n o g sjekk værforholdene f ø r d u gå r. D e t e r i k ke a n b e f a l t å gå d e r s o m d e t e r s te r k v i n d , mye n e d b ø r e l l e r t å ke . ● S t a r t tu r e n t i d l i g , a l l e r h e l s t f ø r k l o k ke n 0 8 : 0 0

– Det er ekstremturisme for vanlige folk. Vi har besøkende fra alderen 15 til 60-70 år. Vi klarer å få de fleste opp, men da må de være utstyrt etter forholdene. Alle turene til aktivitetsselskapet fra Odda, er knyttet opp mot Trolltunga. I vinterhalvåret tar de med seg gjestene på truger. I mai bytter de ut trugene med tursko. Da kan du blant annet velge mellom å gå opp, overnatte i telt og oppleve både soloppgang og solnedgang, men også gå opp og ned på samme dag. Et annet alternativ er å gå via Himmelstien. Da går du en litt annen rute enn normalt, men du får bryne deg på en 150 meter lang klatresti, eller via ferrata som det også blir kalt. FORDEL. Uavhengig av hvilken tur du velger, får du med deg guide på kjøpet, og det er sannelig ikke så dumt, skal vi tro Soldal. – Alle guidene våre er utdannet over tre år. De vet hvordan man skal oppføre seg i naturen. De har ­førstehjelpskompetanse og kjenner fjellene ut og inn. På den måten blir det tryggere for turgåerne. Og dette med sikkerhet er viktig. I fjor var det over 40 redningsaksjoner til Trolltunga. Det betyr ikke at turen er farlig, men at du må ta flere forholdsregler før du går.

T

Velkommen til Thon Hotel Sandven – midt i hjertet av Hardanger! kapasitet: 102 rom og leiligheter • konferanse: 200 Bankett/selskap: 200 Servering av lunsj og middag hver dag. Velkommen innom! Thon Hotel Sandven tlf. 56 55 20 88 • sandven@thonhotels.no www.thonhotels.no/sandven

Lokal kraftleverandør i Eidfjord, Granvin, Jondal, Ullensvang og Ulvik. Det er fleire fordeler ved å handle lokalt, noko du kan få direkte glede av. Me har alle dei vanlegaste ­kraftavtalane. Få tilbod til verksemda, huset og/eller hytta Dykkar Kontakt oss på: post@kraft.hardangerenergi Tlf 53 67 16 10 FONNA • M AGASIN

29


Pakkeliste til Trolltunga:

FOTO: T R O L LT U N G A AC T I V E

● F j e l l s ko ● G o d e k l æ r (u l l ) o g g j e r n e e k s t r a k l æ r av h e n gi g av v æ re t ● H o d e p l a g g o g h a n s ke r ● K a r t o g ko m p a s s ● M o b i l te l e f o n ● R i ke l i g m e d m at o g d r i k ke (é n s k i ve i t i m e n ) ● L o m m e l y k t ● E n ke l t f ø r s te h j e l p s u t s t y r

30

FONNA • M AGASIN


NÅR DE KOMMER FREM, ER GJESTENE GJERNE SMÅTT FORSLÅTT OG GJØRMETE, MEN LIKEVEL SITTER DE IGJEN MED AT DET ER NOE AV DE BESTE DE HAR VÆRT GJENNOM.

F OTO : S V E R R E H J Ø R N E V I K , FJ O R D N O R WAY

E VENT YRLIG: – Det er troll og magi i det spesielle te r r e n g e t , s i e r S o l d a l .

– Under oppstart, kontrollerer vi at gjestene har rett utstyr med seg. Det går på mat, jakker, sko og så videre. Vi informerer også om blant annet lengden på turen, føreforhold og vær. Det hjelper også på at når du går med oss, går du sammen med en gruppe. På den måten får du noe sosialt ut av det også, sier den daglige lederen. KREVENDE TUR. Men selv om det å gå med guide gir det flere fordeler når du begir deg ut på turen, er det også mulig å besøke Trolltunga uten. – Det er ikke en eksponert tur som krever at du må ha med deg guide. Er du vant med fjellet, så klarer du deg fint selv, sier Helene Ødven, daglig leder i Bergen og Hordaland turlag. Også Ødven trekker frem flere fordeler med å ha med seg guide, men presiserer at så lenge du har med deg rett utstyr, skal det hele gå knirkefritt for seg. – Det er ikke en farlig tur dersom man planlegger og forbereder seg ordentlig. Det er få som skader seg i løpet av turen. Det er heller mer at folk kan bli utmattet. Det er tross alt en tur på rundt ti timer. – Hvem passer turen for? – Det er en tur mange kan gå, men som passer best for voksne folk. Jeg vil ikke anbefale å ta med små barn. Vi har

eksempler der voksne har tatt med barna i bæremeis, men det vil jeg fraråde turgåerne å gjøre. Ifølge Ødven er det ingen ulempe å være litt trent i forkant av turen, men at det får være opp til de enkelte å vurdere selv. – Bor du i Bergen, vil jeg anbefale deg å ta noen turer til Ulriken eller Løvstakken før du tar beina fatt og besøker Trolltunga. Det er en krevende tur der det er en fordel om du er i god form. MESTRINGSFØLELSE. Spektakulær natur og utsikt er gjerne det som lokker de fleste med turen som skårer høyest av alle attraksjoner i Norge, men det er mestringsfølelsen som hyppigst dukker opp i tilbakemeldingene fra gjestene. – De fleste sier at det er en tøff og lang tur. Kanskje det verste flere av dem har vært med på. Når de kommer frem, er de gjerne smått forslått og gjørmete, men likevel sitter de igjen med at det er noe av de beste de har vært gjennom. De får en mestringsfølelse over å ha slått seg selv og gjennomført noe de ikke trodde de skulle klare, sier Soldal. HAN FÅR STØTTE AV ØDVEN I DNT. – Det er en styrkeprøve der flere av turgåerne sitter igjen med følelsen av ”Yes. Jeg klarte det.”. Det er natur på sitt alle villeste og flotteste.

FONNA • M AGASIN

31


FOTO: JORUN L ARSEN, BJARNE Ø YMYR T E K S T: SJUR VÅG EN

Etterlengtet

fyrtårn

I mai åpnet det nye Folgefonnsenteret i Rosendal. Bjerknessenteret, Havforskningsinstituttet og Folgefonna Nasjonalpark, har stor tro på hva de kan få til i det nye bygget.

D

ette er ikke bare et bre-, klima- eller nasjonalparksenter. Det er flere dimensjoner i det. Vi skal formidle de gode historiene om naturen vår. ­ ­Historier som skal omhandle ting og fenomener som finnes rundt oss, men som få kjenner til. Vi ønsker at folk skal bruke og lære om naturen. Det sier Karen Løvfall Våge fra Folgefonnsenteret til ­Fonnamagasinet. HYDROLOGISK FILMTEATER. Vann og dets reise på jorden, er et felles tema som knytter senteret sammen. ­ ­Forskere fra de to instituttene, har samlet sammen oppdaterte forskningsresultat som de presenterer i den nye utstillings- og opplevelsesdelen.

32

FONNA • M AGASIN

– Utstillingen inneholder 19 forskjellige interaktive ­stasjoner proppfulle med informasjon om temaet vårt. Hovedattraksjonen er et hydrologisk filmteater. – I Karibia fordamper vannet opp i skyene. Dette vannet kommer som snø på Folgefonna. Isen smelter og renner gjennom nasjonalparken, ut i fjorden og tilbake til Karibia. Det er denne syklusen vi skal illustrere, forklarer Løvfall Våge. KREATIV BRUK. Senteret skal, i tillegg til utstillings- og informasjonsbiten, også huse oppsynsmannen for Folge­ fonna nasjonalpark, nasjonalparkforvalteren og fagper­ soner fra Havforskningsinstituttet og Bjerknessenteret. Dette gir forskningsmiljøene flere muligheter. – Her kan vi drive kreativ forskningsformidling. I stedet


S p e n n e n d e: - D e t te s k a l v æ r e e t s te d d u f å r b å d e l æ r e o g o p p l e v e n o e ny t t . V i j o b b e r m e d å a r r a n g e r e u l i ke a r r a n g e m e nt i s e nte r e t , m e n o g s å r u n d t i ko m m u n e n e , s i e r L ø v f a l l V å g e .

4

RASKE Innsidetips i Rosendal ● B esø k Folgefo nns e nte ret! ● N y t utes e r ve r in ge n på Ros e n dal Tur isth ote ll , like ve d hav n e n . ● B esø k B aro niet ve d fote n av Ros e n dals alp e n e og le g g et lunsjstopp i dr i v hus et . ● B li m e d Folgefo nni B refø re r la g på guid et k ajak k tur m e d st ar t i Ros e n dal hav n . Fant astisk ut sik t til Ros e n dals alp e n e!

for å skrive og publisere artikler, kan vi bruke senteret til å formidle forskningen vår på nye måter. Vi kan presentere resultatene interaktivt i utstillingen, og på den måten kan vi engasjere gjestene på en helt ny måte, sier Jostein Bakke, professor ved Institutt for geovitenskap ved Universitetet i Bergen. – Vi har lenge manglet er fyrtårn for Folgefonna. Vi har hatt besøkssenter rundt Folgefonna, men ikke på denne ­måten her. Vi, som forskere, har store forventninger til hva dette kan bety for forskningsformidlingen vår, men det er også veldig spennende for turistene som nå får mer fakta­ basert kunnskap om regionen, fortsetter Bakke som også sitter i prosjektkomiteen for Folgefonnsenteret.

VERDIFULL INFORMASJON. Folgefonna Nasjonalpark er én av 46 nasjonalparker i Norge, og i regionen finner du fem innfallsporter: Juklafjord i Jondal, Agatunet i Ullensvang, Odda turistinformasjon i Odda, Åkrafjordtunet i Etne og Folgefonnsenteret i Kvinnherad. Felles for alle er at du får verdifull informasjon, tips og råd før du utforsker den slående vakre naturen i området. – Vi håper at Folgefonnsenteret kommer til å bli et sted der alle som er interessert i naturen, vil komme innom for å lære og bli inspirerte til å besøke de mange flotte bygdene rundt Folgefonna og få med seg minneverdige aktiviteter. Her er det mye kjekt å velge mellom.

FONNA • M AGASIN

33


på det viktigste

H

Unik natur, ro og et køfritt liv. Jondal er en kommune litt utenom det vanlige.

vis du er på jakt etter opplevelser, aktiviteter og «det ekte», er Jondal og Hardanger plassen for deg. Det sier Sigrid Brattabø Handegard. Hun arbeider som landsby­los i Jondal kommune og jobber aktivt med å lokke både turister og nye tilflyttere til Norges cote d’azur. ROLIG OG KØFRITT. Bading i himmelblå fjord. Padling i høyfjellsvann. Rusletur mellom autentiske sveitserhus. Ski på Folgefonna. 35 markerte turstier. Mulighetene er uendelige i Jondal og Hardanger, forteller Handegard. – Det er et rikt kulturliv som byr på noe av det ekte vi har i regionen. Det er et hav av aktiviteter, uavhengig av alder, interesse og fysisk form. Vi har tilbud i Jondal, på Folgefonnshalvøyen og i Hardanger som passer for enhver smak. – Hva er hovedforskjellen mellom bygd og by? – Det er nok roen og nærheten til den fantastiske naturen. Bor du i eller besøker du regionen vår, får du et roligere og køfritt liv, samtidig som du er nær det meste. Det er korte ­avstander til offentlige tjenester og spennende, høytekno­ logiske arbeidsplasser i både Kvam, Jondal, Odda, Ullensvang og Kvinnherad, sier landsbylosen. Og er du en av dem som ønsker å flytte til Jondal, kan kommunen skilte med billige boligtomter. – Tomtene er solrike og vendt mot sjøen. I tillegg får du de til en betydelig lavere kostnad enn i byene, og dersom du

34

FONNA • M AGASIN

bare vil tilbringe kvalitetstiden din her, er det også flere ­områder med hyttetomter, lokker landsbylosen. SENTRALT. Det er dobbelt så langt fra by til bygd, som det er fra bygd til by, blir det sagt på ”landet”. Likevel mener landsbylosen at Jondal og Hardanger ligger sentralt til. – Når utenlandske skilag kommer på besøk, ser de på ­Hardanger som sentralt. Det går litt på hva man er vant med, men vi har en internasjonal flyplass (Flesland) litt mindre enn to timer unna. En internasjonal fredskonferanse som tidligere bare er avholdt i store byer, er i år lagt til Jondal og Hardangerakademiet for fred, utvikling og miljø. Vi ligger sentralt til i en global sammenheng og er på mange måter nær det meste. STAS.Overnattingsmulighetene er flere i Nasjonalpark­ landsbyen. Du har Folgefonn gjestetun, Jondal Hotel, Folgefonn hytte- og gardscamping og Hardanger Fjord Lodge, bare for å nevne noen. –Vi har om lag 550 varme gjestesenger i kommunen. Det er også gode overnattingsmuligheter i Norheimsund, R ­ osendal og Odda. Vi håper det skal være noe for alle og enhver. – Det er stas å invitere inn til en kommune som er best på det viktigste. Nemlig det å produsere mat. Vi har et aktivt jordbruk og en betydelig havbruksnæring. Jondal er en av de kommunene i landet som produserer mest mat per inn­ bygger. Velkommen inn!

FOTO: ANDERS ELLINGSEN, G RO HEIDI Å SEN

– Best


Flytta til Jondal

Ta kontakt: Ordførar Jon Larsgard mob. 928 43 671 jon.larsgard@jondal.kommune.no Landsbylos Sigrid Brattabø Handegard mob. 971 56 165 sigrha@jondal.kommune.no

Odda Trykk & Reklame

JONDAL KOMMUNE

Foto: Christian Hauge © Folgefonni

- der Du er nær det meste • Solrike bustadtomter mot sjøen • Næringsfond for etablerarstøtte • Sentrumsnære leiligheiter til salgs • Fantastiske friluftsmogelegheiter • Plass i kontorfellesskap • Trivelege folk • Tilgjengeleg næringsareal • Eit køfritt liv arbeidsmarknad med Odda, • Barnehageplass • Felles Kvam, Ullensvang og Kvinnherad kulturskule og tilbod innan • Aktiv kultur og idrett


- Bre, fjord, vatn og klima i endring, kunnskap og opplevingar – Velkommen inn i naturen! Folgefonnsenteret er eit nytt spennande senter i Rosendal ved Hardangerfjorden. Her kan du oppleva vatnet si reise på Jorda, klimaendringar, naturmangfald og berekraftig bruk av naturressursar. I senteret kan du også sjå 4 filmar: • «Av vatn er det skapt» - ei reise i det vestnorske landskapet • Drama i Berg – geologi • Fjordens Liv – om Hardangerfjorden • Der Kronhjorten brøler

Opningstider: 2. mai – 27. mai – kvar dag 10-15 28. mai – 31.aug. – kvar dag 10-18 1. sept. – 15 sept. - kvar dag 10-15

Leik deg til kunnskap i den nye interaktive utstillinga


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.