Monaco Business n°22

Page 1

Деловой журнал для русскоязычных предпринимателей в Монако The Russian Business Magazine of Monaco

Лето Summer

2017

ЯХТИНГ МОНАКО

© MC Clic

Monaco Yachting

Russian Day 2017

n° 22 2017

www.monacobusinessmagazine.com

4,50 €

ДЕНЬ РОССИИ 2017

БИЗНЕС-ИНКУБАТОР Business Incubator

ЯХТ-ШОУ МОНАКО 2017 Monaco Yacht Show 2017

БАНКИ И ФИНАНСЫ Bank and Finance



Феерический вид на море и княжество

Феерический вид на море и княжество. Потрясающая двухуровневая квартира-пентхаус, полностью отремонтированная с использованием высококачественных материалов, в прекрасном доме буржуазной постройки, возвышающимся над Монако. Апартаменты сдаются с кладовкой и паркингом на 3 машины. Цена: 20.000 евро в месяц + ком. услуги

E L R E  www.25lcp.com

25 Avenue de la Costa · MC 98000 Monaco T: +377 97 97 99 00 · info@25lcp.com

25 Avenue de la Costa · MC 98000 Monaco · T: +377 97 97 99 00 · info@25lcp.com

lcp-ResidenceImmo-bandeau-03oct.indd 1

04/10/12 09:55



⦙⦙ВСТУПЛЕНИЕ - Editorial

ВСТУПЛЕНИЕ EDITORIAL Вот и наступило лето

It’s summertime. «La mer. Qu’on voit danser, le long des golfes clairs, a des reflets d’argent» sang Charles Trenet. « Here comes the sun » sang les Beatles; summer is «THE» season for long holidays, a synonym for rest and a change of scenery. How will you be living your own summer? Relaxing in the sun or enjoying some culture in the shade, or will you be sporty or festive, a gambler or an epucurian? The Principality of Monaco is a unique experience that can satisfy your every need, and as you leaf through the pages of this summer edition of Monaco Imprese while curled up on a deck chair on the beach or resting in comfort in one of the Pincipality’s fine luxury hotels you will find everything that will make your stay in the Principality a unique experience. I will leave you to discover a festive, rhythmic laid-back Monaco, where appeal rhymes with bon ton, adrenalin rhymes with security and all the pleasure of La Dolce Vita can be enjoyed without moderation, and I wish you a great summer in Monaco.

«Море. Видно, как оно танцует серебряными бликами в прозрачных заливах», — звучит в исполнении Шарля Трене. «Здесь восходит солнце», — также поёт нам Битлз. Лето ― сезон главных отпусков, синоним отдыха и смены декораций. Как вы будете проводить Ваше лето в Монако? Расслабленно нежась под теплыми солнечными лучами или в тенистых местах проведения культурных мероприятий? Возможно, Ваше предпочтение будет отдано более динамичному отдыху? В частности, спортивному или праздничному, или например игре в казино, а также гастрономическим эпикурейским наслаждениям? Княжество Монако подарит Вам уникальный опыт исполнения всех Ваших заветных желаний, объединённых общим понятием - исключительность. Расположившись в шезлонге на пляже или удобно устроившись в одном из роскошных люксовых заведений Княжества, перелистывая страницы этого летнего номера журнала «Монако Бизнес», Вы откроете для себя все, что способно превратить Ваше посещение Княжества Монако в уникальный и незабываемый отдых. Я приглашаю Вас познакомиться с Монако в настроении праздника, ритмичности, безмятежности, где «вкус» подразумевает «искусство жизни», где адреналин сочетается с безопасностью, где, в конечном счете, все удовольствия в стиле «дольче вита» принято потреблять без ограничений. Желаю Вам прекрасного летнего отдыха в Монако. Guillaume Rose Director of Tourism of the Principality of Monaco

Гийом Роз Директор по вопросам туризма Княжества Монако

Monaco бизнес│3



⦙⦙СОДЕРЖАНИЕ — Summary ВСТУПЛЕНИЕ - Editorial

3

Гийом Роз Guillaume Rose

УЧРЕЖДЕНИЯ - Institutions

6

Monaco Welcome Office

НОВОСТИ - News

8

ДЕНЬ РОССИИ 2017Г. Russia Day 2017

10

Астана ЭКСПО-2017 Astana EXPO 2017

12

МЕРОПРИЯТИЯ - Events

42

РУССКИЙ ГАЛА-УЖИН Russian Gala Dinner

44

ЦЕРЕМОНИЯ ВРУЧЕНИЯ ПРЕМИЙ НА НЕДЕЛЕ МОДЫ МОНТЕ-КАРЛО Monte-Carlo Fashion Award

48

IV ФЕСТИВАЛЬ РУССКОГО ИСКУССТВА И КИНО В МОНАКО IV Festival of Russian Art and Cinema in Monaco

ДНИ МОНАКО В РОССИИ Monaco Days in Russia

16

ЯХТ-ШОУ МОНАКО 2017 Monaco Yacht Show

20

МОНАКО ЯХТ-САММИТ Monaco Yacht Summit

22

КИБЕРБЕЗОПАСНОСТЬ НА БОРТУ On-board cyber-security

24

РОСКОШНЫЕ КРУИЗНЫЕ ЛАЙНЕРЫ Luxury cruisers

26

ТУРИЗМ В МОНАКО Tourism in Monaco

Редакция - Contributions Benjamin Verdeil - Cécile Acolas Sara Contestabile, - Olga Taran Перевод - Translations Studio Gentile www.studio-gentile.fr Редактирование и стилистическое оформление перевода - Rereading Monaco Translations by Elizaveta Lovering www.monaco-translations.com

Cover: MC Clic - Monaco Yacht Show

Бизнес-инкубатор Business Incubator

Фотография - Photographers NewDay Monaco www.newdaymonaco.net Angelina M. www.angelinam.book.fr Инфографист - Infographist Thomas Griffiths Распространение - Diffusion SEC Monaco, Société Presse Diffusion

НАЛОГИ И ПРАВО - Tax & Legal

32

Директор по связям с общественностью и рекламе - Sales Manager Sophie Bourdillon Sophie.bourdillon@mediapartner.mc

Главный редактор - Editor in Chief Patrizio Barbera patrizio@mediapartner.mc

ЭКОНОМИКА - Economy

28

Издательство - Коммуникация - Реклама Publishing - Communication - Advertising MEDIA PARTNER SARL. 17, avenue de l’Annonciade MC 98000 Monaco info@mediapartner.mc www.mediapartner.mc

Издательский директор - Executive Editor Alexandre Gastaud alexandre@mediapartner.mc

ЯХТИНГ МОНАКО - Monaco Yachting

MONACO БИЗНЕС №22 – Лето - Summer 2017 ISSN 2227-7587 – Обязательный экземпляр печатной продукции - Июль 2017 www.monacobusinessmagazine.com

НАЛОГОВАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ ВО ФРАНЦИЯ Tax residence in France

БАНКИ И ФИНАНСЫ - Bank & Finance

36

ЭДМОНД ДЕ РОТШИЛЬД EDMOND DE ROTHSCHILD

БИЗНЕС И ЗДОРОВЬЕ Business and health

40

ХРОНИЧЕСКИЙ СТРЕСС Chronic stress pitfalls

Photo: tomclaeren.com Shot by Loïc Thébaud, High End Retoucher Emilie Desmeules Silver Wave Yacht managed by G-Yachts Monaco

© 2009-2017 MEDIA PARTNER S.A.R.L. All rights reserved. All published texts and visuals are subject to copyright, their reproduction in whole or in part is strictly prohibited unless expressly authorized by the respective rights holders. Printed in the European Union

Журнал издается с партнером - Magazine published in partnership with

Monaco бизнес│5


⦙⦙УЧРЕЖДЕНИЯ — Institutions

Почему стоит переехать в Монако? У тех, кто предпочел жить и работать в Монако, есть тысячи историй, балансирующих между доводами сердца и разумными основаниями, и каждая из них имеет свой ответ на этот вопрос. На основании этих рассказов можно сделать выводы, произвольные, не являющиеся исчерпывающимися, и выделить 10 причин , почему стоит переехать в Монако.

Why settle in the Principality? Those who choose to live and work in Monaco have thousand stories to tell, between emotional and reasonable grounds that explain their encounter with the Principality. As a conclusion, based on these stories, 10 good reasons why to choose Monaco, arbitrary and not exhaustive, can be picked. Лоранс Гарино, директор Laurence Garino, director

1 2

Это суверенное, независимое и нейтральное государство со стабильным устройством

A sovereign, independent and neutral state with stable institutions

Расположение, доступность и исключительное качество жизни в самом центре Европы, на берегу Средиземного моря

6

A sporting, cultural and festive life that combines local and numerous international events

7

A situation, accessibility and exceptional quality of life in the heart of Europe, bordering the Mediterranean

3

Сплоченное сообщество, открытое и мультикультурное (более 120 национальностей, живущих в гармонии), где английский язык является обиходным

United community, welcoming and multicultural (more than 120 nationalities living in harmony) where English is commonly spoken

4

Одно из самых популярных направлений для отдыха с хорошо развитой сетью отелей и морской инфраструктурой

Leisure destination with hotel and sea infrastructures of great tradition

5

Оригинальная экономическая и социальная модель, в которой отсутствие задолженности и структурное сальдо бюджета обеспечивают устойчивость

An original economic and social model whose lack of debt and structural fiscal balance ensure the sustainability

Спортивная, культурная и развлекательная жизнь, которая сочетает в себе локальные, а также многочисленные международные мероприятия

Внутренняя безопасность для жителей и гостей города, которая является одним из приоритетных направлений деятельности правительства, наряду с системой школьного образования и системой социальной помощи

An internal security for both residents and visitors, which is one of the priorities of government, together with outstanding schools, social services and health care

8

Многоукладная экономика, ориентированная на будущее, с адаптированной налоговой системой, с рынком труда и потребительской динамикой, которые также оказывают благоприятное воздействие на соседние французские и итальянские регионы

A diversified economy, focused on the future, with an adapted tax system, with a dynamic labour and consumer market, which also benefit the neighbouring French and Italian regions

9

Доступность администрации, ее внимательное отношение к компаниям и частным лицам

An Administration of proximity, available and attentive to companies and individuals

в отношении вопросов экологии и 10 Приоритет устойчивого развития

A joint long term commitment of the responsible attitude towards ecological and sustainable development

Как переехать в Монако? Любому, кто достиг 16 лет и пребывает в Монако более трех месяцев в год или выбрал Княжество для постоянного проживания, необходимо подать заявление на получение «Карточки резидента» властям Монако. Карточка резидента не выдается несовершеннолетним в возрасте до 16 лет. Вместо нее может быть выдано разрешение на передвижение в пределах ЕС для облегчения поездок за границу.

How to install in Monaco? Anyone who is at least 16 years, wishing to stay in Monaco for more than three months per year or wishing to establish residence, must apply for a “Residence Card” to the Monegasque authorities. The resident card is not issued for minors under 16 years, Permission to travel within the EU for Foreign Minor may be issued to facilitate travel abroad.

Monaco бизнес│6


⦙⦙УЧРЕЖДЕНИЯ — Institutions Виза Для граждан Европейского экономического пространства (ЕЭП), достаточно просто иметь удостоверение личности или действительный паспорт. Виза не требуется. Что касается граждан стран, не входящих в ЕЭП, прежде чем предпринимать шаги по переезду в Княжество, они должны подать заявление на получение долгосрочной визы для пребывания в Монако в консульство Франции в стране проживания. В зависимости от национальности и страны происхождения, формальности будут отличаться. Внимание (!), эта виза также необходима несовершеннолетним.

Visa – For nationals of the European Economic Area (EEA) including Switzerland and Principality of Andorra, simply an identity card or a valid passport is enough. No visa is required. Concerning nationals of countries outside the EEA, before any step in the Principality they must apply for a residence visa for Monaco at the Consulate of France in their country of residence. Depending on the nationality and country of origin, the formalities will be different. Warning, this visa also applies to minors.

Карта резидента Запросы на «Карту резидента» обрабатываются в Отделе Резидентов в Управлении общественной безопасности. Фактические данные и документы, необходимые для этого, зависят от проекта и профиля заявителя. Условия переезда иностранцев в Монако различаются в зависимости от гражданства заявителя, но во всех случаях должны быть предоставлены следующие документы:

Resident Card – Demands for “Resident Card” are heard by the Residents Section of the Public Security Service. Evidence and documents required for this investigation depends on the project and the applicant’s profile. Installation conditions of foreigners in Monaco differ and depend on the nationality of the applicant, but in all cases, the following should be provided:

ཛྷཛྷ о жилье в Монако размером, который учитывает потребности людей, живущих там, будучи либо собственником жилого помещения, администратором или совладельцем компании, которой принадлежит жилье, арендатором, или быть принятым близким родственником или лицом, с которым вы живете, как пара; ཛྷཛྷ о достаточных финансовых ресурсах, это либо зарплата, либо заработанный доход (от независимого бизнеса или через компанию), достаточные сбережения (сумма зависит от банка Монако который будет предоставлять сертификат) или поддержки со стороны родителя, супруга или человека, c котором вы живете в паре; ཛྷཛྷ документ о несудимости, предоставляя судебную справку или эквивалентную выписку («Certificato penale» или «Certificato dei carichi pendenti» в Италии, «Führungszeugnis» в Германии, «Copy of Police Records» в Великобритании, «FBI Background check» США ) от 4-х органов или 2 последних стран, где вы жили в течение последних 5 лет, до прибытия в Монако.

ཛྷཛྷ housing in Monaco which size should be tailored to the needs of people living there, being either owner of a house, administrator or co-owner of a company owning a home, tenant, or hosted by a close relative, a spouse or a person with whom you live as a couple; ཛྷཛྷ sufficient financial resources, either a salary or earned income (through independent business or through a company), sufficient savings (the sufficient amount depends on the Monaco bank which will provide a certificate) or support by a parent, a spouse or a person you live in couple with; ཛྷཛྷ certificate of good conduct, by providing a judicial record or equivalent extract (“Certificato penale” and “Certificato dei carichi pendenti” in Italy, “Führungszeugnis” in Germany, “Copy of Police Records” in the UK, “FBI Background check” in the USA) from the authorities of the last 2 countries where you have lived over the last 5 years, before arriving in Monaco.

Однако, если Ваша ситуация не вписывается в случаи, указанные выше, или по какой-то причине Вы не в состоянии предоставить требуемые документы, пожалуйста, обратитесь в Отдел резидентов для анализа вашей ситуации.

К кому обращаться, чтобы переехать в Княжество? Welcome Office - является первой необходимой структурой для всех, кто рассматривают возможность переезда в Монако. Эта служба оказывает качественные консультации и предоставляет своим посетителям необходимую информацию, что значительно минимизирует их усилия и время. Служба также предоставляет быстрый доступ к различным административным услугам и ключевым государственным и частным организациям, которые могут помочь новым резидентам и их семьям в обустройстве в новой стране. Все те, кто желает поселиться в Монако, также через Welcome Office могут открыть для себя различные аспекты жизни в Княжестве: культура, образование, досуг, здоровье, спорт, бизнес, общественная деятельность и т.д. Команда Welcome Office работает каждый день, кроме выходных, с 9 утра до 5 вечера или оказывает консультации по предварительной записи на английском, французском, итальянском, испанском и португальском языках. Мы также можем общаться по электронной почте или Skype.

However, if your situation does not fit the cases stated above or, for any reason, you are not able to provide the required documents, please contact the Residents Section for analysis of your situation.

Whom to contact to settle in Monaco? The Welcome Office is the entry point for all people who are considering moving to Monaco. This service is developing a quality reception and provides its visitors with the tools and information to facilitate their relocation. It also gives them a quick access to various administrative services and key public and private entities that can assist them in their installation and their families. Through the Welcome Office, all persons wishing to settle can also discover the various aspects of life in the Principality: culture, education, leisure, health, sports, business, community activities, etc. The team is available every day of the week without interruption from 9h to 17h or by appointment in English, French, Italian, Spanish and Portuguese. You can also communicate via email, telephone or Skype.

WELCOME OFFICE 9, RUE DU GABIAN +377 98 98 98 98 WELCOME.BUSINESS@GOUV.MC SKYPE: WELCOMEOFFICEMC

Monaco бизнес│7


ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПРАЗДНИК ДНЯ РОССИИ 2017Г. По случаю государственного праздника Дня России, Почетный Генеральный Консул Российский Федерации в Монако г-жа Екатерина Семенихина, 12 июня 2017 года организовала прием в Яхт-клубе Монако. Вечер, на котором каждый год присутствует около 400 человек, в этом году прошел при музыкальном сопровождении трио акустического джаза. Гостей, которые могли выпить рюмочку водки Белуга, угощали традиционными русскими закусками. Украсила вечер выставка картин российской художницы Дарьи Усовой, постоянно проживающей в Княжестве. На выступлении Его Превосходительства Посла Российской Федерации г-на Александра Орлова присутствовали Его Превосходительство Государственный министр Серж Телль, многочисленные официальные лица Монако, члены дипломатического и консульского корпуса, знаменитости и члены русскоязычной диаспоры Монако. Вечер завершил концерт Квинтета Вадима Эйленкрига, приехавшего из Москвы специально по случаю этого мероприятия. Этот концерт был организован при содействии правительства города Москвы. Относительно молодой праздник «День России» исторически отмечается 12 июня только с 2002 года. 10 лет назад, после распада СССР и отделения советских республик в независимые государства, он назывался «Днем принятия Декларации о государственном суверенитете Российской Федерации». Спонсорами праздника выступили различные монегасские компании: Yacht Harbour, Rotheland, ассоциация «Русский Культурный Центр» и банк EFG. Цветочное декоративное оформление было предоставлено бутиком Fleurisia, а водка - компанией «Beluga».

Russia Day 2017 On the occasion of Russia Day, the Honorary ConsulGeneral for Russia in Monaco, Ekaterina Semenikhina, organized a reception at the Yacht Club of Monaco on Monday, 12 June 2017. This is an annual rendezvous that brings around 400 people together. The evening welcomed its guests with music from an acoustic jazz trio, a shot of Beluga vodka and a buffet in the spirit of Russia. An exhibition of paintings by the artist Daria Usova, a Russian resident of the Principality enhanced the evening. His Excellency Serge Telle, Minister of State, and numerous Monegasque officials, members of the diplomatic and consular corps, distinguished guests and members of Monaco’s Russian-speaking community listened to a speech by His Excellency Alexandre Orlov, Ambassador of the

8│Monaco бизнес

Russian Federation to the Principality of Monaco and France. The Vadim Eilenkrig Quintet, which had come directly from Moscow, then presented its concert of jazz music in a performance offered by the city government of Moscow. 12 June is historically the celebration of “Russia Day”. It is a fairly recent holiday that has only been celebrated since 2002. Ten years earlier, it was known as “the Day of Adoption of the Declaration of State Sovereignty of the Russian Federation” following the break-up of the USSR and the independence of its various member countries. The party was sponsored by a number of Monegasque companies: Yacht Harbour, Rotheland, the Russian Cultural Centre Association and EFG Bank. The floral decorations were offered by the Fleurisia Boutique, and the vodka was provided by Beluga.

Centre Culturel Russe 2, avenue Saint Charles Monaco www.centreculturelrusse.com

Credit photos :CCR


⦙⦙НОВОСТИ — News

Monaco бизнес│9


⦙⦙НОВОСТИ — News

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ДЕНЬ МОНАКО НА ВЫСТАВКЕ «АСТАНА ЭКСПО-2017»

Посещение павильона Монако Президентом Республики Казахстан Международная специализированная выставка Астана ЭКСПО-2017 началась 10 июня. Территория выставки имеет круглую орбитальную форму, где размещены более 100 стран. Между ними расположены также выставочные площади, конгресс холл и концертные залы. Выставка привлекательна как для молодых так и для пожилых. В первую неделю работы выставку посетило более 200 000 людей. Бейбит Карымсаков – Управляющий директор АО “НК “Астана ЭКСПО-2017” объясняет: «Основная достопримечательность ЭКСПО-2017 - это национальный павильон Казахстана Нур-Алем. С церемонии открытия павильон посетили 86 500 раз. Также хочу отметить, что число посетителей выставки растет с каждым днем. В первый день шоу число посетителей достигло 17 000, данная цифра увеличилась до 34 000 в прошлые выходные дни.» Общее количество посетителей в 5 млн будет достигнуто к 10 сентября. Специализированная выставка будет проходит 93 дня. Павильон Монако “Отображение будущего” С момента открытия Павильон Монако привлекает. Много посетителей приходят, чтобы ознакомиться со сценографией, представленной в Павильоне, которая демонстрирует тесные взаимоотношения между Княжеством и тематикой Выставки «Энергия будущего». Павильон был спроектирован, чтобы подчеркнуть интеллектуальное отображение экологии в Монако и физическое отражение данной формы. Павильон пользуется большой популярностью у посетителей. «Данный павильон современный, впечатляет основная инсталляция и в целом очень приятно посещать. Сами цвета павильона погружают в морскую жизнь, которая расслабляет» - объясняет посетитель. День открытия был отмечен небывалым количеством посетителей. Павильон Монако был удостоен честью визита Его Величества Короля Испании Филипа VI. 25 июня 2017г. состоялось празднование Национального дня Монако на ЭКСПО-2017 с участием Его Светлости Принца Альбера II в сопровождении Ее Светлости Принцессы Стефании. День был отмечен визитом Президента РК в Павильон Монако, где его встретил Его Светлость Принц Альбер II и рассказал о проектах и тематике Павильона. Визит Главы Государства продолжился в Павильоне Казахстана, той самой знаменитой сфере. В течении месяца, Павильон принял в гостях большое количество посетителей, партнеров и делегатов. Летняя программа обещает много сюрпризов и совместных мероприятий казахстанской стороны с Монако.

Monaco National Day at the Astana EXPO 2017 Visit by the President of Kazakhstan to the Monaco Pavilion The Specialized Exhibition of Astana began on June 10th. The site is set up in orbit and welcome around one hundred international pavilions. Between them, exhibition spaces, congress halls and concerts areas are located. The exhibition site attracts young and old alike. The first week of the EXPO was visited by more than 200,000 people. Beibit Karymsakov, general director of Astana EXPO-2017 explains to us that the main site of Expo-2017 is the national pavilion of Kazakhstan” Nur-Alem “. Since the opening ceremony, it has been visited by 86,500 visits. He also noted that the number of visitors of EXPO-2017 is increasing every day. On the first day of the exhibition, the number of viewers reached 17,000. The next weekend, the number of visitors increased to 34,000. A total of 5 million visitors is expected by September 10th. This specialized exhibition is held over 93 days. Monaco Pavilion “Mirroring the future” Since its opening, Monaco Pavilion attracts. Many visitors come to discover the scenography presented by the Principality which highlights the close relationship between “Monaco” and the theme of the EXPO: “Future Energy”. The Pavilion was designed to highlight intellectual reflection about ecology in Monaco, and a physical reflection by its form. It seems to be receiving the greatest attention from all visitors. The opening day was marked by an incredible visit. Monaco Pavilion had the privilege of hosting a distinguished guest in the person of His Majesty the King of Spain, Felipe VI. On 25 June 2017, the Principality of Monaco was celebrated for its National Day at Astana EXPO-2017. H.S.H. Prince Albert II, accompanied by H.S.H. Princess Stephanie made the trip to attend the event. The day was marked by the welcoming of the President of the Republic of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, by H.S.H. Prince Albert in front of Monaco Pavilion. He presented the Monegasque project and its themes. The visit continued with the discovery of the Kazakh Pavilion, the famous sphere in the center of the EXPO site. In one month, the Pavilion has already been able to welcome many visitors, partners and delegations. The summer program still promises many surprises and events with Kazakh and Monaco entities. www.expo2017astana.com

10│Monaco бизнес


UNDER THE HIGH PATRONAGE OF HIS SERENE HIGHNESS PRINCE ALBERT II OF MONACO

THE 3 EDITION RD

WATCHES & JEWELLERY 28TH • 30TH SEPTEMBER 2017 HÔTEL HERMITAGE • MONTE-CARLO

www.topmarqueswatches.com


⦙⦙НОВОСТИ — News

ДНИ МОНАКО В РОССИИ

Двусторонние отношения между Монако и Россией вновь привлекут внимание международного сообщества в октябре 2017 года по случаю «Дней Монако», которые пройдут в Москве.

Monaco Days in Russia

Это мероприятие, организованное по инициативе Ее превосходительства г-жи Мирей ПЕТТИТИ, посла Монако в России, будет способствовать проведению многочисленных культурных и экономических мероприятий, среди которых:

Bilateral relations between Monaco and Russia will be honoured once again in October 2017 on the occasion of the «Monaco Days» to be held in Moscow.

• Два выступления балетной труппы Монте-Карло со спектаклем «La Belle» на исторической сцене Большого театра 4 и 5 октября 2017 года;

This occasion, which has been organized on the initiative of Her Excellency Mireille PETTITI, the Ambassador of Monaco to Russia, will include a series of cultural and economic events, which will include:

• Мониторинговая миссия Экономического совета Монако с целью поддержания контактов, установленных между российскими и монегасскими предпринимателями в 2016 году. Проведение планируется на 4 – 6 октября 2017 года;

• Two performances by the Compagnie des Ballets de Monte-Carlo, which will dance «La Belle» in the historic du Bolchoï Theatre on 4 and 5 October 2017;

• Торжественный вечер, организованный Управлением по вопросам туризма и организации конгрессов, который представит русским специалистам в области туризма Княжество Монако в качестве привлекательного туристического направления. Мероприятие пройдет 4 октября 2017 года. Программа «Дни Монако» возможно будет дополнена и другими событиями, официальными приемами и мероприятиями по связям с общественностью, которые будут организованы посольством.

12│Monaco бизнес

• A follow-up mission by the Monaco Economic Board to be held from 4 to 6 October 2017 to reinforce the contacts previously established between Russian and Monegasque business figures in 2016; • A soirée organized by the Tourism and Convention Authority, which will present Monaco as a destination to professionals from the Russian tourist sector on 4 October 2017. The calendar for these «Days» may also be supplemented with other events, and will be interspersed with official receptions and public relations events organized by the Embassy.



ЯХТИНГ МОНАКО Monaco Yachting



⦙⦙ЯХТИНГ МОНАКО — Monaco Yachting

КУРС НА ЯХТ-ШОУ МОНАКО 2017 Этого ежегодного мероприятия уже традиционно ждут все причастные к большому яхтингу и парусному спорту. На протяжении многих лет, выставка плотно зарекомендовала себя, став незаменимой для представителей яхтенной индустрии. Яхт-шоу Монако 2017 ждет Вас в великолепном обрамлении порта Эркюль с 27 по 30 сентября 2017 года на 27-ой встрече, обещающей быть еще более впечатляющей: ожидается 120 суперяхт, более 580 компаний-участников, тысячи посетителей и покупателей, количество которых увеличивается из года в год. Конструкторы крупногабаритных яхт, дизайнеры, производители продуктов люксовой индустрии, а также представители судовых маклерских агентств прибудут на набережную Ренье III, чтобы продемонстрировать лучшие предложения и показать последние новинки сезона.

Set a Course for the 2017 Monaco Yacht Show

Гаэль Талларида Gaelle Tallarida ©Valeria Maselli

16│Monaco бизнес

It is the yearly event the whole yachting community waits for, which over the years has become a not-to-be-missed show for industry representatives. The 2017 Monaco Yacht Show invites you to the magnificent setting of Port Hercule from 27 to 30 September 2017 for an even more incredible 27th edition: 120 super yachts on show, over 580 companies present, thousands of visitors and growing numbers of buyers. Large yacht builders, designers, manufacturers of luxury products and maritime charter agencies will be at Quai Rainier III to make their best seagoing offers and present their innovations for this new vintage.


⦙⦙ЯХТИНГ МОНАКО — Monaco Yachting

Уникальное мероприятие с мировой репутацией В очередной раз госпожа Гаэль Талларида (Gaëlle Tallarida), генеральный директор Яхт-шоу Монако и ее команда, проделали выдающуюся работу для того, чтобы Княжество Монако предстало во всем своем блеске в ходе этого важного события не только монегасской, но и мировой экономики, став на время проведения шоу центром вселенной яхтинга и прогулочного судоходства. В прошлом году выставку посетили более 33 800 частных судовладельцев, потенциальных покупателей яхт, топ-менеджеров и решающих игроков в сфере яхтенного бизнеса и судоходства. Они прибыли, чтобы ознакомиться с новыми предложениями на рынке яхтинга, новыми продуктами и услугами, а также в числе первых увидеть яхты будущего, которые вскоре выйдут на рынок. Княжество Монако позиционирует себя в качестве крупнейшей международной витрины для судостроителей и представителей судостроительных верфей, которые демонстрируют свои лучшие модели, еще больших размеров, чем когда-либо, более новаторские и более роскошные, но также и более экологичные, в соответствии со всей степенью ответственности и заботы над окружающей средой, что полностью отражает основную политику Княжества в данном вопросе. Таким образом, Яхт-шоу Монако является по-настоящему единственной в своем роде, уникальной в мире выставочной площадкой для суперяхт, собирающей такое количество моделей и объединяющей всех действующих игроков мирового рынка яхтинга.

A unique show, recognized the world over Once again, Gaëlle Tallarida, the Managing Director of the Monaco Yacht Show, and her teams have done an outstanding job to highlight the Principality of Monaco’s position as the centre of the yachting and pleasure craft universe at this key moment for the Monegasque and world economy. Last year, more than 33,800 private owners, future yacht buyers and decision-making professionals from the yachting market came here to discover the new yachts, products and services and to attend a preview of the yachts of tomorrow to be launched on the market. The Principality of Monaco is a majestic international showcase for builders and shipyards, which display their finest models here – bigger than ever and more and more innovative and luxurious, but also increasingly responsible and concerned for the environment, with a true ecological commitment to the main challenges raised by the Principality in these areas. The Monaco Yacht club is therefore truly the only super yacht show in the world that meets around the boats themselves and unites all the players in the market.

Monaco бизнес│17


⦙⦙ЯХТИНГ МОНАКО — Monaco Yachting

Эксклюзивное предложение во множественном числе Бок о бок с морскими болидами, якорь в порту Княжества бросает также и мировая экономика люксовой индустрии, представляя ведущие брэнды планеты, тем самым устанавливая связь между сушей и морем. Так, на Яхт-шоу в 2016 году организаторы открыли новую площадку Car Deck, предназначенную для презентации автомобилей класса суперлюкс. Потенциальные покупатели могли протестировать их на улицах Монако, чей легендарный асфальт помнит рев самых мощных в мире моторов. Свои самые престижные модели выставили «Ламборгини», «Роллс-Ройс», «Бентли», «Феррари» и «Макларен», разнообразив тем самым палитру продуктов для тех, кто влюблен не только в волны, но и в асфальтовые трассы. Такой эксперимент оказался чрезвычайно успешным, превратив выставку 2016 года в настоящую алхимию роскоши, что придало этому мероприятию мирового масштаба беспрецедентную, уникальную ценность в глазах покупателей со всего мира.

Яхтинг занимает четвертое место в экономике

Княжества

Об этом не всегда вспоминают, но с оборотом в 750 миллионов евро яхтинг и прогулочное судоходство класса люкс является одним из столпов монегасской экономики. На волне Яхт-шоу Монако, этой культовой витрины, дебютировавшей в 1991 году, экономика Княжества взлетела до уровня, который позволил стать стране полигоном ноу-хау и образцом компетентных знаний в этом элитном секторе мирового рынка. Самые крупные проекты, реализуемые при участии правительства Монако, отражают стремление поддерживать и развивать эти виды коммерческой деятельности и услуги класса люкс. Примером тому может служить проект увеличения территории за счет моря, который даст дополнительную возможность порту принимать еще большее количество яхт. В этом контексте нужно также рассматривать амбициозный проект будущего порта в городе Вентимилья, реализуемый под эгидой Общества эксплуатации портов Монако, договор о передаче которого был подписан в конце 2016 года. Это позволит создать 171 якорную стоянку для крупногабаритных судов, что повысит привлекательность Княжества. Монако сможет также упрочить свой имидж международного лидера яхтенной индустрии, заявив о том, что четверть владельцев 100 самых больших яхт в мире являются членами Яхт-клуба Монако. Никогда еще будущее не было так открыто морю и горизонту, как на 27-ом Яхт-шоу Монако.

18│Monaco бизнес


⦙⦙ЯХТИНГ МОНАКО — Monaco Yachting

An exclusive and multi-faceted product In addition to the sea-going racers, however, the global luxury economy also casts anchor in the Port of the Rock with the presence of the world’s largest brands, with the special aim of establishing a connection between the land and the sea. During the 2016 show, the organizers dedicated a new area, the Car Deck, to show ultra high-end cars, which potential purchasers were able to test on the streets of Monaco, where the mythical tarmac heard the purr of the finest engines. Brands such as Lamborghini, Rolls-Royce, Bentley, Ferrari and McLaren showed some of their most prestigious models, diversifying the array of products presented to lovers of the sea and the road. This proved a successful combination with a real chemistry, making this global rendezvous even more unique for international buyers.

Yachting is the Principality’s fourth largest industry It is not always clear, but with a turnover of 750 million Euros, yachting and luxury boats are a pillar of Monaco’s economy, which – thanks to the Monaco Yacht Show, the first edition of which was held in 1991 – has surfed the wave of this iconic showcase and made the Principality a hotbed of top-level know-how and skills in this sector. The large projects created by the Monegasque government are proof of a desire to support and assist the dynamic of these luxury commercial and service businesses. The expansion into the sea, which will also provide a number of additional moorings for new yachts, is an example of this, as is the ambitious project for the future leisure port of Ventimiglia under the aegis of the Société d’Exploitation des Ports de Monaco, for which a takeover agreement was signed at the end of 2016. It will create 171 moorings for large yachts, thereby enabling the Principality to increase its attractiveness. It will also be able to build on its image as an international yachting cluster, boasting a quarter of the world’s hundred largest yachts as members of the Yacht Club of Monaco. With the 27th edition, the future is more open to the sea and the horizon than it has ever been before.


⦙⦙ЯХТИНГ МОНАКО — Monaco Yachting

МОНАКО ЯХТ-САММИТ

Все что необходимо знать перед приобретением Вашей яхты

MONACO YACHT SUMMIT What you really need to know to choose your yacht Organised by the Monaco Yacht Show, the Monaco Yacht Summit has been designed for first-time superyacht charterers and buyers and their representatives.

Монако Яхт-Саммит, организованный Монако Яхт-Шоу, предназначен для фрахтователей, покупателей и их представителей, совершающих первые шаги на рынке суперяхт. В ходе ряда рабочих встреч, посвященных фрахтованию, продаже, менеджменту яхт, а также налогообложению и найму персонала суден, с участниками саммита поделятся самой достоверной информацией наиболее квалифицированные эксперты в области яхтинга. Приглашенные на саммит привилегированные делегаты, являющиеся новичками в сфере яхтенной индустрии и желающие расширить свои знания в этой области, это, прежде всего, руководители крупных предприятий, их личные помощники или представители компаний, управляющих их семейным капиталом. Мероприятие, предлагающее уникальную программу, пройдет 26 сентября 2017 года. Доступ для заинтересованных лиц бесплатный. 26 сентября 2017 года Княжество Монако Дополнительная информация: concierge@monacoyachtshow.mc

20│Monaco бизнес

Distinguished yachting experts will share unbiased information during independent workshops on charter, sales, yacht management, tax and crew. The privileged delegates invited are primarily Principals, their Personal Assistants or Family Office Representatives who are new to the yachting industry and who wish to learn more. This unique programme will take place on Tuesday 26 September 2017 and is offered free of charge to qualified delegates.

БЕНЖАМЕН ВЕРДЕЙЛ BENJAMIN VERDEIL © MYS 26 September 2017 Principality of Monaco For more information: concierge@monacoyachtshow.mc


UNDER THE HIGH PATRONAGE OF HIS HIGHNESS ALBERT II OF MONACO

House of Fine Yachting 27 > 30 SEPTEMBER 2017

OFFICIAL SPONSOR Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.


⦙⦙ЯХТИНГ МОНАКО — Monaco Yachting

КИБЕРБЕЗОПАСНОСТЬ НА БОРТУ В 2013 году два студента из университета города Остин (США, штат Техас), смоделировав ложный сигнал GPS, сумели отклонить от курса моторную 213-футовую яхту, которая шла из Монако к острову Родос. Этот пример показывает, как достаточно компетентные люди могут вторгаться в частные интересы одновременно как владельца яхты, так и его семьи и гостей, нарушая право собственности с целью потребовать выкуп для возврата контроля над судном. Хотя последствия таких действий часто бывают непредсказуемы, тем не менее можно определить, хотя и неполный, перечень правонарушений, которым подвергаются судовладельцы в результате недостаточной кибербезопасности: кража, публикация личных данных владельца судна и его близких с последующей угрозой для их банковских счетов, промышленный шпионаж или похищение профессиональных секретов, вымогательство, угон яхты после изменения курса, вывод из строя систем безопасности, предназначенных для обеспечения физической неприкосновенности любого человека, находящегося на борту. Все эти угрозы, очевидно, напоминают нам о том, что иногда лучшая защита — это предупреждение возможной проблемы. Для этого достаточно обратиться к лидирующим компаниям на рынке кибербезопасности, таким как группа *THALES или же компания *Aturys, которые предоставляют услуги по обеспечению бесперебойного функционирования информационных, коммуникационных и навигационных систем яхт с использованием комплексных решений в шифровании и безопасности по стандартам вооруженных сил. Кроме того, особое внимание должно быть уделено компьютерной грамотности субподрядчиков. Действительно, субподрядчики должны иметь достаточно высокий уровень IT-безопасности при управлении и обслуживании. Этот последний пункт прекрасно иллюстрирует необходимость обеспечения специальной страховой программы, включающей одновременно гражданскую ответственность компаний-судовладельцев и управляющих компаний, но также поставщиков услуг, работающих в сфере яхтинга. В самом деле, важно отметить, что большинство традиционных морских страховых полисов не покрывают материальные последствия в случае повреждения информационных систем судна. Исходя из этого, расположенная в Монако страховая компания *Mourenon & Giannotti совместно со своими партнерами по кибербезопасности разработала линейку страховых продуктов для решения изложенных выше проблем и для гарантии рисков ответственности, связанных с подобными ситуациями.

*Группа Thales является мировым лидером в области высоких технологий в таких отраслях как воздушно-космическая промышленность, транспорт, оборона и безопасность. Имея в штате более 25 000 инженеров и ученых, Thales обладает уникальными возможностями для удовлетворения самых высоких требований к безопасности. Являясь глобальной компанией, Thales работает в непосредственной близости от каждого своего клиента по всему миру. Thales is a world leader in high technology for the Aerospace, Transport, Defence and security markets. With over 25,000 engineers and researchers, Thales offers a unique ability to meet the most complex security requirements. Its exceptional international presence enables it to act in close collaboration with its customers throughout the world www.thalesgroup.com *Компания ATURYS дает возможность подверженным опасности семьям и специалистам восстановить контроль над конфиденциальностью их частной и деловой жизни. ATURYS находится в Монако и работает с международной группой THALES. Компания сопровождает своих клиентов на всех этапах: анализ рисков, выработка необходимых решений, ежедневная поддержка. ATURYS lets exposed families and professionals take back control of their confidentiality. Based in Monaco, ATURYS works with THALES and accompanies its customers from analysis of their risks and implementation of suitable solutions, to assistance on a daily basis. www.aturys.com *Страховая компания Mourenon & Giannotti примет участие в конференции «Безопасность - Инновации - Яхтинг», которая пройдет с 27 по 28 сентября 2017 года в Яхт-клубе Монако. The firm of Mourenon & Giannotti will be taking part in the Security-InnovationYachting conference on 27 & 28 September 2017 at the Monaco Yacht Club. www.security-innovation-yachting.com

22│Monaco бизнес

On-board cyber-security In 2013, two students from the University of Austin managed to hijack a 213-foot motor yacht while sailing between Monaco and Rhodes. They did it by simulating a false GPS signal. Little by little, the super-yacht made the heading they chose, without the surveillance systems being able to detect the subterfuge. This example shows that sufficiently determined individuals can simultaneously attack the private interests of the ship owner, their family and guests, violating their property and then demanding a ransom if they wish to regain the use of their vessel.Although it is sometimes difficult to predict the consequences of such acts, it is nevertheless possible to establish a nonexhaustive list, namely: theft, monetising and publication of the personal data of the ship owner and their family and friends, industrial espionage or the theft of business secrets, extortion, theft of the yacht following hijacking, outing of the security systems used to protect the physical integrity of all the people on board. And finally, there exists the possibility of having one’s responsibility engaged following legal action by a third party - for example, a personality invited on board whose personal data have been stolen and published while connected to the yacht’s WiFi. Together, these threats remind us that the best form of defence is prevention, namely, calling in leading companies in the cyber-security market such as *THALES or the company *Aturys (based in Monaco) whose job is to put into place a raft of military-level encryption and security solutions to ensure that the computer systems, communications and environment of the yacht have no exploitable security flaw. The next step is then to develop awareness among the ship’s personnel of the principles of best practice in I.T. To achieve this, there are several guides to best practice published by institutions such as ANSSI in France or AMSN in Monaco. Furthermore, special attention should be paid to the level of cyber education of the sub-contractors. They should have a sufficiently high level of I.T. security in conducting monitoring and maintenance operations. This last point perfectly illustrates the necessity of taking out specific insurance covering both the civil responsibility of the ship owning and management companies and the service providers working in the yachting sector. It is important to note that most traditional navigation insurance policies do not cover the material consequences and responsibilities following a logic attack on I.T. systems. Based on this premise, the firm *Mourenon & Giannotti of Monaco has developed a range of insurance products with its partners in cyber security to address the challenges set out above and to guarantee the risks and responsibilities resulting from these situations.



Монако - легендарный порт захода для роскошных круизных судов

Монако — территория люкса и искусства жизни — занимает особое место в мировом круизном туризме по Средиземноморью. Круизы не подвластны кризисам. Круизный туризм - бурно развивающаяся глобальная отрасль (согласно данным Международной ассоциации круизных линий (CLIA): 24,7 миллионов человек в 2016 году). С долей 113,6 миллиардов евро и почти 940 000 рабочих мест, круизный бизнес подтверждает «значительное положительное воздействие на мировую экономику». Следует также отметить, что кризис и политическая напряженность, по видимому, сказались благоприятно на круизном туризме, который в контексте современной ситуации в мире предлагает безопасную и защищенную среду. В наши дни круизный туризм по-прежнему остается прерогативой американских операторов, которые обслуживают североамериканских клиентов. Основным направлением их деятельности является Карибский бассейн. Однако средиземноморские круизы удерживают 2-е место. Да, прием огромных круизных лайнеров важен, однако Княжество склонно позиционировать себя как промежуточный порт для круизных судов класса люкс, на борту которых находятся пассажиры с высокой покупательной способностью. Таким вот образом Княжество пожинает плоды своих инвестиций в большой мол, возведенный в 2002 году, что делает его главным транзитным портом Средиземноморья. Порт Монако принимает в основном круизные суда класса люкс (67% транзита и 42% пассажиров). Утонченность на борту этих лайнеров не уступает роскоши самых элегантных палас-отелей — и все они находят свое место у причалов Княжества. Что же касается национального состава транзитных пассажиров, то отмечается рост клиентов из Азиатско-Тихоокеанского региона, который на сегодняшний день доходит до 8,8% от общего объема транзита. Европейский Союз лидирует с 48,3%, за ним следует Северная Америка с 38,9%. Поэтому совершенно естественно, что известные компании Silversea и Regent по очереди запланировали в Монако на июнь 2016 года и апрель 2017 года крещение своих двух самых лучших лайнеров и последних жемчужин судостроения: Seven Sea Explorer, для которого Ее Светлость Принцесса Монако Шарлен стала элегантной крестной, и Silver Muse. Компания Silversea — один из лидеров круизного бизнеса класса люкс на протяжении 20 лет. Ее флот состоит из судов класса ультра-люкс. Их скромный размер придает им интимную атмосферу, что в точности ассоциируется со скромными размерами Княжества. На борту — номера люкс с балконами и мажордомами, изысканные гастрономические рестораны, люксовые бутики, бассейны и спа-салоны — полная гармония с туристическим направлением Монако. Вам предстоит выбрать маршрут вашей мечты на борту этих великолепных плавучих дворцов чтобы безмятежно насладиться всеми прекрасными преимуществами Княжества прежде чем выйти в море, или же иметь привилегию остановиться транзитом в Монако.

Monaco, legendary port of call for luxury cruisers Monaco, land of luxury and la dolce vita, holds a special place in the world of Mediterranean cruising. Cruising is not affected by the economic crisis. Cruise tourism is a booming business sector at global level (the CLIA quotes 24.7 million passengers in 2016). With an economic contribution of 113.6 billion Euros and close on 940,000 full time jobs created worldwide, cruising is asserting its «large positive economic impact in the world». And against a background of economic crises and political tensions, cruise tourism offers a welcome environment that’s safe and reassuring. Nowadays, cruising is still an essentially American business, dominated by North American customers, with the Caribbean sea as the favourite area, but at the same time, Mediterranean cruising is consolidating its number two position. Rather than hosting the cruising giants, the Principality has positioned itself as the station of reference for luxury cruising, carrying passengers with high spending power; thus the Principality is gathering the fruits of its investment in the grande digue (a semi-floating pontoon) erected in 2002, and has established a place for itself as the priority Mediterranean port of call. The port of Monaco is mainly host to luxury cruisers (67% of stopovers and 42% of passengers). The refined ambiance on board these cruise

24│Monaco бизнес

ships, worthy of the greatest palaces, finds its proper place in the Principality. As far as nationalities are concerned, stopover passengers from the Asia-Pacific area are on the increase, accounting for 8.8% of the total to date. The European Union is predominant with 48.3% followed by North America at 38.9%. It was therefore quite natural for the famous companies Silversea and Regent to schedule the christenings of the finest vessels and latest Monaco flagships, the Seven Sea Explorer in June 2016, of which Her Serene Highness Princess Charléne of Monaco is the elegant patroness, and the Silver Muse in April 2017. Silversea has been one of the leaders in luxury cruising for the last twenty years. The ships in its fleet are all ultra-luxurious and their modest size makes for an intimate atmosphere that echoes the size of the Principality, in suites with balcony and butlers, gastronomic restaurants, luxury shops, swimming pools and spas that perfectly match all that is on offer at their destination. All you have to do now is to find the voyage of your dreams aboard these superb floating palaces to enjoy the marvellous offerings of the Principality in total peace of mind before setting sail or joining the privileged in their Monaco stopover.


Nice Monaco en hélico et 7 minutes chrono Nice Monaco en hélico et 7 minutes chrono

140 140€€

À PARTIR DE

À PARTIR DE

*

décolle toutes les 15 minutes de Nice ou de Monaco pour assurer les vols quotidiens de *Un hélicoptère Un hélicoptère décolle toutes les 15 minutes de Nice ou de Monaco pour assurer les vols quotidiens de

Monacair. En tout, ce sont 50 vols par jour toute l’année et des correspondances avec tous les avions au Monacair. En tout, ce sont 50 vols par jour toute l’année et des correspondances avec tous les avions

et à destination de Nice. NICENICE - MONACO MONACOdépart au départ et à destination de Nice.

*Tarif Aller-simple sur la base d’un aller-retour incluant le transport entre l’héliport de Monaco et Monaco intra-muros. MONACAIR,*Tarif Héliport de Monaco, avenue desd’un Ligures, 98000 Monaco - Tel : +377 97 97 39 00 - Email de : reservation@monacair.mc - www.monacair.mc Aller-simple sur la base aller-retour incluant le transport entre l’héliport Monaco et Monaco intra-muros. 87 SMonaco 02334 - S.A.M capital de 39 36500 000 €. MONACAIR, Héliport de Monaco, avenue des Ligures,RCI 98000 - Tel : au +377 97 97 - Email : reservation@monacair.mc - www.monacair.mc

RCI 87 S 02334 - S.A.M au capital de 365 000 €.


⦙⦙ЯХТИНГ МОНАКО — Monaco Yachting

ОТЕЛЬНЫЙ И КРУИЗНЫЙ ТУРИЗМ В МОНАКО Княжество Монако каждый год привлекает многие тысячи туристов. Страна располагает ресурсами, которые удовлетворят посетителей с любыми запросами. Монако предлагает богатую туристическую программу, которая широко известна по всему миру — как культурную, так и спортивную. Те, кто любит со вкусом потратить деньги, найдут такую возможность, прогуливаясь по люксовым бутикам или посетив казино.

Hotel and Cruise Ship Tourism in Monaco

Учитывая особое географическое расположение Монако, Княжество представляет собой атипичное туристическое направление. Одни туристы приезжают, чтобы с роскошью пожить в монегасских отелях класса люкс, другие отмечаются лишь на круизных остановках, третьи посещают Монако просто в ходе однодневной экскурсии. Это приводит к чрезвычайному разнообразию видов туристического бизнеса, который является ключевым сектором монегасской экономики. Туристы с доходом выше среднего вносят серьезный вклад в ВВП страны. Более того, экономика туризма создает прямо или косвенно рабочие места на протяжении всего года.

The Principality of Monaco attracts thousands of visitors every year. Its resources satisfy different visitor profiles. It has a rich variety of cultural activities on offer, and a number of its cultural and sporting events are internationally famous. The more high-spending visitors find contentment by passing time in the great luxury brand stores or the casinos. Monaco’s geographical position also makes it an atypical tourist destination. Whether they be staying in its luxury hotels, cruise passengers stopping off in the Principality or excursionists on a day trip, the visitor profiles are extremely varied. Tourism is a key sector for the Monegasque economy. Visitors spend a great deal on average, and this has a not insignificant bearing on domestic GDP. In addition, the tourist economy represents a substantial number of direct and indirect jobs in the Principality throughout the year. In 2017, the Principality has a substantial, high-quality stock of hotels, which includes 12 hotels with between two and five stars . Three hotels have five stars, and over 80% of the beds on offer in the Principality are classified with four or five stars.

По состоянию на 2017 год Княжество располагает качественным гостиничным парком, соответствующим самым высоким мировым стандартам. В Монако 12 отелей с классификацией от 2 до 5 звезд(1). Пятизвездочных отелей три. Более 80% мест в монегасских отелях 4-х или 5-звездочные. Вместимость отелей в Княжестве, в зависимости от категории В 2016 году туризм в Европе был отмечен чрезвычайным разнообразием. Так, во Франции наблюдалось снижение числа туристов. В Княжестве, несмотря на незначительное повышение уровня заполнения гостиниц в первой половине 2016 года, события в Ницце в середине июля привели к снижению количества отдыхающих. Хуже всего было в августе, а в целом в 2016 году загруженность отелей снизилась на 1,4 процентных пункта по отношению к 2015 году. В Монако число арендованных номеров снизилось на 2,6% по сравнению с 2015 годом. Зато в 2016 году, вне летнего сезона, вырос бизнес-туризм за счет 43% увеличения числа профессиональных конгрессов. Сезон 2017 начался с подъема в апреле с некоторым ослаблением тенденции роста в мае месяце.

Hotel capacity in the Principality based on category

Загруженность отелей в Княжестве Монако в 2016 году по месяцам Источник: Отели, Управление по вопросам туризма и организации конгрессов Монако, IMSEE Sources: Hotels, Tourist and Convention Authority, IMSEE

Источник: Отели, Управление по вопросам туризма и организации конгрессов Монако, IMSEE Sources: Hotels, Tourist and Convention Authority, IMSEE

И если в 2016 году количество арендованных номеров снизилось, то из-за увеличения числа людей на номер в среднем монегасском отеле количество постояльцев сохранилось практически на прежнем уровне (-0,6%). Число въехавших в Княжество туристов также оставалось стабильным. В основном люди по-прежнему приезжают в сезон летних отпусков, но посещения равномерно распределяются с апреля по октябрь. За прошедшие годы наблюдается значительное повышение притока иностранных туристов (не включая Францию). Французские и монегасские граждане составили 24% от всех постояльцев в отелях в 2016 году. Среди прочих приезжих выделяются итальянцы, 13,6% в год. Их стало больше в 2016 году (+4%). За ними следуют британцы с понижением на 2%. Уменьшение туристов из США и России было компенсировано увеличением приезжих из Швейцарии и Германии. Нужно отметить, что в 2016 году стало меньше приезжать африканцев и китайцев. 26│Monaco бизнес

Tourism in Europe enjoyed contrasting fortunes in 2016. In France, it was in decline. In the Principality, despite the fact that hotel occupancy in the first six months of 2016 increased slightly, the events in Nice in mid-July resulted in a reduction in occupancy. August was the most badlyaffected month, but overall room occupancy in 2014 was 1.4 points below that of 2015. In Monaco, the number of rented rooms was 2.6% lower than 2015. Tourism outside the summer season grew due to business tourism, where the number of professional events rose by 43% in 2016. The 2017 season began with increases in the month of April, but a more lukewarm May. Monthly hotel stays in the Principality in 2016 Although the number of rented rooms declined in 2016, the number of person-nights remained fairly unchanged (-0.6%) due to a slight increase in the number of persons per room in Monaco’s hotels. The number of tourists arriving therefore remained stable. Longer stays are still a summer phenomenon on, but arrivals were well divided between April and October. Tourism in the Principality is noteworthy for its very significant demand from abroad (outside France). French and Monegasque customers represented 24%


⦙⦙ЯХТИНГ МОНАКО — Monaco Yachting Распределение туристов по географическим зонам Средний доход на номер (RMC) отражает среднюю цену, по которой он сдается. Эта величина все же повысилась в 2016 году на 4,5%, превысив отметку в 300€. Средний доход на номер (RevPar), который учитывает уровень загруженности, растет медленнее (+ 1,5%). Динамика этих показателей свидетельствует о том, что, начиная с 2012 года, гостиничный бизнес в Монако восстановился до докризисного уровня и показывает все признаки развития.

of tourists arriving in hotels in 2016. Among other customers, Italians accounted for 13.6% of annual rivals, and were more numerous in 2016 (+4%), followed by the British (-2%). The reduction in the number of Americans and Russians was compensated by an increase in Swiss and German clients. 2016 also saw an increase in the number of African clients, and a reduction in the number of Chinese. Evolution of arrivals based on geographic area

Сезонная зависимость среднего дохода на номер очень показательна и имеет атипичный характер. Подстроенные под спрос цены в январе, феврале и ноябре оказали влияние на самые низкие показатели RMC. С другой стороны, май был самым плодовитым в 2016 году. Тогда средняя цена была выше в 2,8 раза, чем во «внесезонный» период. Последние 20 лет были отмечены значительным ростом круизных туристов. Их количество увеличилось почти в 8 раз за 20 лет. В течение 2016 года порты Княжества посетили 182 549 круизных туристов. 2016 год был отмечен понижением показателей заходов в порт с уменьшенным на 32 стояночных дня и снижением пассажиропотока на 29%. Основной объем круизного туризма распределяется между апрелем и октябрем. Снижение показателей 2016 года частично связано с политикой Княжества принимать даже небольшие суда, на которых прибывают самые респектабельные клиенты.

Источник: Отели, Управление по вопросам туризма и организации конгрессов Монако, IMSEE Sources: Hotels, Tourist and Convention Authority, IMSEE

The Average Revenue per Rented Room (RMC) reflects the average price at which a room is sold. It still managed to increase by 4.5% in 2016, and was over €300. The Average Revenue per Available Room (RevPar), which takes account of occupancy, developed at a slower rate (+1.5%). The development of these indicators illustrates the fact that Monaco’s hotel industry has returned to its precrisis level since 2012, and is consolidating its progress. The seasonal nature of the Average Revenue per Rented Room is very marked and atypical. Prices are adapted to demand, and January, February and November are the months in which the RMC is lowest. Conversely, May is the most profitable, with an average price in 2016 that was 2.8 times higher than in the “off-peak” period.

Источник: Отели, Управление по вопросам туризма и организации конгрессов Монако, IMSEE Sources: Hotels, Tourist and Convention Authority, IMSEE

В 2016 году 88% пассажиров круизных судов в портах Монако составили туристы из США, Канады и ЕС.

The past 20 years have been notable for a clear increase in the number of cruise passengers. The number has multiplied nearly 8 times in the space of 20 years. In 2016, 182,549 cruise passengers disembarked in the Principality. With 32 fewer disembarkation days and a 29% fall in the number of passengers, 2016 was a year of decline. Visits from cruise passengers are spread between April and October. The drop in 2016 is partly a result of a desire to receive smaller vessels with a higher-level clientele. The USA, Canada and the European Union represent 88% of cruise passengers in Monaco in 2016 1. It should be noted that there is a thirteenth five-star hotel in the Principality, but it has been closed due to work since 2015. It has therefore been temporarily excluded from the stock of hotels.

Источник: Отели, Управление по вопросам туризма и организации конгрессов Монако, IMSEE Sources: Hotels, Tourist and Convention Authority, IMSEE

1. Отметим, что 13-й отель, имеющий категорию 5 звезд, находится на территории, которая с 2015 года закрыта из-за работ по благоустройству, так что он из списка исключен.

IMSEE WWW.IMSEE.MC

Monaco бизнес│27


⦙⦙ЭКОНОМИКА — Economy

БИЗНЕС-ИНКУБАТОР ДЛЯ МОЛОДЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ Интервью с Жаном Кастеллини Государственным советником - Министром экономики и финансов Можете описать нам амбиционные цели Княжества и видение Правительства в отношении проекта «бизнес-инкубатор для молодых предприятий», анонсированного к открытию на осень 2017 года в Фонвьей? MonacoTech является первым бизнес-инкубатором / катализатором стартапов в Княжестве, который откроется ближайшей осенью. Основная цель - предоставление поддержки предпринимателям в ходе создания инновационных проектов, благодаря привлечению таких бизнес структур как Business Angels, Venture Capital, банков, а также постоянно присутствующей экосистемы (основные игроки экономической деятельности на площадке). Динамизировать и активизировать деятельность этой структуры позволит частно-государственный совместный офис. Благодаря своим площадям в 820 м², MonacoTech сможет принять стартапы (около двадцати с 60 рабочими местами каждый) всех видов научнотехнической деятельности FinTech, HealthTech, GreenTech и прочие. Две лаборатории комплекса, помимо био или информационных технологий, будут предоставлены в распоряжение также стартапам, работающим в других отраслях науки. На сегодняшний день Княжество Монако должно создать собственный сектор промышленного развития будущего и продолжать процесс диверсификации. Этот проект имеет большое значение для государства, целью которого является позиционирование себя в качестве надежной, продвинутой площадки создания инновационных идей, способствующих развитию ценностей и предприятий Монако. Какую стратегию предлагает Княжество для создания благоприятных условий для творческой молодежи, желающей реализовать новые идеи, для того чтобы остановить свой выбор на Монако, а не искать себе пристанище во Франции или за границей? В MonacoTech мы создадим площадку, где будет царить творческий дух соревнования и обмена идеями, который будет сопровождать проекты создания инновационных предприятий в Монако. Наша цель - дать жизнь проектам, вышедшим из бизнес-инкубатора, и реализовать их в качестве рентабельного бизнеса, который должен оставаться в Монако. В этом смысле наша стратегическая политика отличается от рыночного предложения в отношении проектов типа бизнесинкубатор/акселератор. Это специфическая особенность развития Монако. Кроме того, Княжество предлагает несравненные преимущества. С одной стороны, это высокая всемирная репутация бренда Монако, которая служит витриной, специально адаптированной для стартапов, нуждающихся в быстром привлечении международной клиентуры. С другой - административная реактивность города-государства, позволяющая широкомасштабное развертывание и тестирование технологий для как можно скорейшего подтверждения их реализуемости на практике. И наконец, близость и возможность непосредственного контакта с экосистемой бизнеса. Планирует ли Княжество внедрить новые поощрительные меры финансового стимулирования или акции поддержки для создания предприятий, чтобы повысить привлекательность страны для молодых талантов? Речь идет о конкурентоспособности бизнес-инкубатора/акселератора MonacoTech по отношению к конкурирующим структурам соседних стран, но также, и в особенности, о том, чтобы наилучшим образом реализовать вовлечение и сопровождение физических и юридических лиц, которые будут развивать свою деятельность в рамках этой структуры. С этой целью правительство внедрит ряд правил и положений, способных сформировать комплекс фискальных и финансовых инструментов, предназначенных специально для MonacoTech. Проанализированы разные уровни отчетов о финансовых результатах: налогообложение, взносы в фонд социального страхования, финансирование (задолженности, так же как и дотации), способные оказать влияние на функционирование молодых бизнес-структур. Помимо финансовых аспектов учитывается наличие сопровождения, в котором значительная роль отводится профессионалам на местах для определения независимых аудиторов. Обдумывается также вовлечение в процесс существующих на местах старых предприятий и их руководителей, которые могут играть роль «наставников MonacoTech».

28│Monaco бизнес


⦙⦙ЭКОНОМИКА — Economy Известна приверженность Княжества к таким инновационным тематикам, как здоровье, охрана окружающей среды, финансы... Существуют ли приоритетные области деятельности развития предприятий в рамках этой структуры? Мы оказываем предпочтение таким видам деятельности, которые могут получить преимущество от размещения предприятий в Монако с тем, чтобы получало прибыль и само государство. В самом деле, упомянутые тематики являются наиболее приоритетными областями в рамках экономической структуры Княжества, но мы не ограничиваемся только этими секторами. Нужно, чтобы в ближайшем будущем наша программа стартапов получила признание для двух-трех секторов специализации. Несмотря на это, уже сегодня долгосрочная стратегия направлена на открытие как можно более широкого спектра вариантов инновационного развития чтобы, с одной стороны, оптимизировать процесс выбора для обеспечения качества отобранных стартапов, а с другой - не упустить тип деятельности, о котором мы даже не думали и который может оказаться полностью адаптированным к нашей экономической системе. Составной частью этого проекта выступает Монако Телеком и его новый акционер Кзавье Ньель. Какова их роль в управлении проектом и каковы преимущества объединения их экспертных знаний для Монако? MonacoTech является бизнес-инкубатором/акселератором, учрежденным Княжеством в партнерстве с Монако Телеком и Кзавье Ньелем. С момента ввода своего капитала в Монако Телеком в 2014 году, Кзавье Ньель решительно заявил о своих амбиционных устремлениях развивать инновационные проекты в Монако, делая упор на преимуществах позиционирования нашей страны в качестве «лаборатории» новых технологий.

Мы хотим, чтобы управление этой структурой осуществлялось представителями частного сектора бизнеса. Поэтому партнерство с Монако Телеком и Кзавье Ньелем является вполне логичным решением. Как молодые стартапы, родившиеся в Княжестве, смогут развернуться и выстроить стратегию своего развития на столь ограниченной по площади территории, учитывая цель Княжества сохранить эти молодые ростки и инновации Made IN Monaco? Наша задача - не только интегрировать эти компании, созданные в рамках монегасской экономической структуры, но и обеспечить их долговременное существование на нашей территории. Мы собираемся заботиться о них и пристально следить за эволюцией наших самородков. В этом смысл того, что правительство Монако инициировало анализ будущего молодых предприятий после MonacoTech. Игнорирование их последующего становления было бы абсолютно недопустимым. Анализ проводится также с привлечением деловых центров. Следует также исследовать другие направления и попытаться добиться того, чтобы инициатива Touche MONACO, которая привела стартапы в качестве кандидатов для MonacoTech, создала для них условия, чтобы государство рассматривало их будущее в качестве составной части экономического проекта развития Монако.

© Monaco Yacht Show

Мы используем советы и предложения Кзавье Ньеля, его опыт в создании и финансировании стартапов и развертывании бизнес-инкубаторов молодых предприятий, в частности,

такого, как Станция F, наиболее крупного инкубатора в Европе, который открыл свои двери в конце июня. Компания Монако Телеком предоставила MonacoTech свой потенциал в области управления и свои экспертные знания в таких дополнительных областях бизнеса, как финансы, маркетинг, средства коммуникации, юриспруденция, покупка и управление производственными помещениями... Она в высшей степени вовлечена и заинтересована в успешной реализации проекта MonacoTech. Услуги и телекоммуникационные решения хостинга и облачного хранения данных к тому же составят часть предложений компании для членов инкубатора.

Monaco бизнес│29


⦙⦙ЭКОНОМИКА — Economy specific to development in Monaco. The Principality also offers innovative comparative advantages. On the one hand, there is the influence of the Monaco brand in the world; it is a perfect shop window for start-ups that need to reach an international clientele quickly, while on the other, the administrative agility of a City-State enables high-level technology to be deployed and tested for responsive validation. Finally, there is its proximity and links to an entire business ecosystem. Will the Principality put new financial incentives or actions in place to support the creation of companies to strengthen its attractiveness for talent? It is a question of ensuring the competitiveness of the MonacoTech incubator/accelerator compared with competing structures in neighbouring countries, but it is also, and above all, about achieving the best possible integration and support of the individuals and entities who will be encouraged to develop within the structure. To this end, the government will be putting a rabnge of provisions in place that will support the creation of a collection of tools specifically dedicated to MonacoTech. The various levels of operating account for businesses – taxation, social security costs, and funding (both indebtedness and subsidies) – that are likely to have an impact on the operation of a young structure have been studied. Over and above the financial aspects, assistance has been taken into account, and local professionals, especially accounting experts, will play an essential role that is yet to be determined. The involvement of older existing local enterprises and their managers is also the subject of reflection, and this may ultimately become a kind of «MonacoTech mentoring».

BUSINESS INCUBATOR Interview with Jean Castellini Minister for Finance and the Economy Can you explain the Principality’s ambitions and the government’s vision for the business incubator project announced for autumn 2017 in Fontvieillle for us? MonacoTech is the first start-up incubator/accelerator in the Principality, and it will be opening this autumn. The main purpose is to provide support for the creation of innovative projects through a network (Business Angels, Venture Capital, Banks, etc.) and an omnipresent ecosystem (economic actors based in Monaco). A semipublic co-working space will enable the structure to be dynamized and made more alive. With its 820 m², MonacoTech will be able to host startups (about 20, with 60 jobs) in all business areas, including FinTech, HealthTech and GreenTech, but with its two available laboratories it will not be limited to biotechnology and computers. The Principality of Monaco must construct its industrial sector of tomorrow today and continue to diversify. This project is important for the Monegasque State to be able to position itself as a credible, flourishing place of innovation and to assist with the development of value and companies in Monaco. What will the Principality’s strategy be for making young creators want to choose Monaco rather than another location in France or abroad for germinating and growing their ideas? With MonacoTech, we will be creating a place for emulation and exchange to assist innovative enterprise creation projects in Monaco. Our aim is to support the projects leaving the incubator as profitable businesses and encourage them to stay in the Principality. In this sense, our strategic position is different from what is on offer in the incubator/accelerator market, and is

30│Monaco бизнес

We know how attached the Principality is to innovative topics in the areas of health, the environment and finance. Will there be more targeted business sectors for the development of companies within this structure? We are targeting all types of business that may benefit from being set up in Monaco, and vice versa. The areas we have cited have been identified as important for our economic fabric, but we are not restricting ourselves to these sectors alone. In the near future, our start-up programme will need to be recognized in two or three specialized areas. As of today, our strategy is to cover the broadest possible spectrum, on the one hand in order to increase the range of choices so that we can ensure the quality of the selected entities, and on the other so that we do not allow a kind of business we have not thought about, and that might turn out to be fully adapted to our ecosystem, to get away from us. Monaco Telecom and its new shareholder Xavier Niel are an integral part of this project. What will their governance roles be, and what are the benefits of this association of skills for Monaco? MonacoTech is an incubator/accelerator founded by the Principality in partnership with Monaco Telecom and Xavier Niel. From the time he became a shareholder of Monaco Telecom in 2014, Xavier Niel has very clearly stated his ambition to develop innovation in Monaco while reinforcing the «laboratory» area and advantages of our country. We are benefiting from Xavier Niel’s advice and suggestions and his experience in the creation and funding of start-ups and incubator development, in particular through Station F, the largest incubator in Europe, which will be opening its doors at the end of June. Monaco Telecom provides MonacoTech with its management abilities and skills in highly complementary areas such as finance, marketing, communications, legal matters, and the purchase and management of premises, and is very involved in making MonacoTech a success. Telecom, hosting and cloud services and solutions will also be a part of what is offered to the start-ups. We wanted the structure to be under private management, and the partnership with Monaco Telecom and Xavier Niel was a clear one for us. How can young start-ups born in the Principality continue their rise and development strategies in a place that is limited in terms of surface area so that the Principality can keep its young plants and its Made in Monaco innovations? Our challenge will be not only to integrate the companies that are created into Monaco’s fabric, but above all to ensure that they become stronger. We will therefore pamper our little nuggets and follow their development closely. This is why the government of Monaco has already begun thinking about what happens after MonacoTech. It would be completely unrealistic on our part to ignore the future. Discussions with business centres are also under way. Other paths also need to be explored so that the Monaco Touch that has led start-ups to apply for MonacoTech makes them believe that their future can, and even must, also adhere to the economic projects we have developed in Monaco.

БЕНЖАМЕН ВЕРДЕЙЛ BENJAMIN VERDEIL



⦙⦙НАЛОГИ И ПРАВО — Tax & Legal

НАЛОГОВАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ ВО ФРАНЦИИ РИСКИ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ Многие люди приобретают недвижимость во Франции с тем, чтобы провести лето на Ривьере и/или зиму в Альпах. Некоторые из них отправляют своих детей во французские школы или университеты. При этом они забывают, что Франция может стать для них страной с крайне высоким налогообложением при появлении у них статуса налогового резидента. В этом случае они рискуют не только подпасть под Французский подоходный налог в отношении всех своих мировых активов, но и оказаться в ситуации, когда налоговое планирование, выбранное ими до переезда во Францию, может привести к серьёзным налоговым последствиям (например, применение французского налога при наследовании или налогообложение трастов). Цель данной статьи - ознакомить вас с некоторыми из налоговых последствий, которые могут ждать каждого нового резидента во Франции, и привлечь внимание к необходимости предварительного налогового планирования.

Сесиль Аколас - Cécile Acolas

Налоговая резиденция по праву Франции Именно понятие и определение налоговой резиденции во Франции находится в центре проблемы, и является одним из главных источников судебных споров с французскими налоговыми органами. Определение налоговой резиденции, данное в статье 4В НК Франции, весьма обширно и может применяться как к одному налогоплательщику, так и к паре. По французскому праву Вы можете рассматриваться как налоговый резидент страны, если: • Ваше место жительства или место постоянного пребывания расположено во Франции; • Вы занимаетесь профессиональной деятельностью в стране, включая работу по контракту или статус индивидуального предпринимателя; • Центр ваших экономических интересов находится во Франции (инвестиции, бизнес).

По французскому праву и практике применение любого из этих критериев достаточно, чтобы рассматривать вас в качестве резидента. Дети, отданные в школу, которые находятся и проживают в стране с одним из родителей, очень весомый элемент, чтобы подвести под налоговую резиденцию членов всей такой семьи. Данная норма создаёт особую угрозу для резидентов Монако, французский дом которых больше их жилья в княжестве или члены семьи которых проводят во Франции много времени. Так как между двумя странами отсутствует классическая налоговая конвенция, обширное определение, данное французским правом, может применяться к любому резиденту Монако, которому тогда придётся доказать, где на самом деле находится его основное место жительства. Подоходный налог на мировые доходы Если вы становитесь налоговым резидентом Франции, вы обязаны декларировать весь ваш мировой доход из всех стран, если только налоговые конвенции, заключенные Францией с этим странами, не предусматривают иного. Как налоговый резидент вы обязаны декларировать все ваши зарубежные банковские счета, открытые, закрытые или использованные в течение отчётного периода, а в ряде случаев подавать специальную декларацию по иностранному трасту, если вы являетесь его учредителем, бенефициаром или управляющим. В случае невыполнение данных правил могут применяться специальные налоговые санкции. К тому же в ряде случаев требуется подача специальной декларации о выданных или полученных вами займах. Следует отметить, что после 5 лет пребывания во Франции, налог на богатство будет распространяться на все ваши мировые активы, а не только на активы, расположенные во Франции. Налогообложение теоретического прироста капитала в акциях, если вы покидаете Францию В случае если налогоплательщик, который являлся резидентом Франции в течение 6 лет из последних 10, покидает страну, к его теоретическому приросту капитала в акциях ряда компаний может применяться французский налог и социальные отчисления. Исключением может быть право на специальную отсрочку при предоставлении соответствующих гарантий Французскому государству.

32│Monaco бизнес


⦙⦙НАЛОГИ И ПРАВО — Tax & Legal Налогообложение нераспределённой прибыли офшорных компаний Статья 123 bis НК Франции предусматривает возможность налогообложения нераспределённой прибыли пассивных иностранных компаний, находящихся в странах с привилегированной системой налогообложения, если французский резидент владеет по меньшей мере 10 % капитала компании. В случае нахождения компании в странах из списка чёрных юрисдикций, налогообложение применяется даже в отсутствие 10 % порога. В этих случаях налоговому резиденту Франции могут применить налог и социальные отчисления на всю сумму аккумулированной и нераспределённой прибыли таких компаний (с оговорками решения Констиц. Суда Франции от 01/03/2017). Налоговое планирование при наследовании В случае если на момент открытия наследства, наследодатель был налоговым резидентом Франции, все его мировые активы подпадают под французское налоговое право вне зависимости от места их расположения и от места проживания наследников. Так как у Франции ограниченное количество налоговых конвенций в данной сфере, национальное право страны может коснуться активов во многих странах (например, активы в РФ и на Кипре). От налогообложения, однако, освобожден супруг наследодателя. В отношении передачи наследства детям прогрессивная ставка налога может достигать 45 %. Важно отметить, что в случае передачи резидентом своих активов в траст, расположенный в чёрной юрисдикции, переданные активы подпадают по 60 % налогообложение во Франции вне зависимости от того, кому и как они в конечном счете распределены. Таким образом, любой существующий траст или фонд должен быть проверен до переезда во Францию с тем, чтобы избежать применения вышеописанных кабальных налоговых норм.

Что мне сделать, чтобы обезопасить себя? Если вы думаете, что можете подпасть под налогообложение во Франции как ее резидент, необходимо провести налоговой анализ вашей существующей схемы владения активами и получения прибыли. До переезда во Францию настоятельно рекомендуется просмотреть применение французского налогообложения к Вашим активам, чтобы избежать ряда ошибок и выявить законные схемы, позволяющие снизить налоговое бремя в стране. Мы специализируемся в подготовке такого рода налогового планирования. Если вы планируете жить в стране за счёт прибыли с капитала и от арендных платежей, Франция может быть привлекательной юрисдикцией, предоставляющей ряд налоговых поблажек. Предприниматели могут воспользоваться удобным режимом при передаче их бизнеса при уходе от дел. Инвестиции в искусство, сельское хозяйство и лесные угодья подпадают под пониженное налогообложение. Резиденты могут продавать недвижимость, в которой проживают, без уплаты налога на прирост капитала. Резиденция в Монако также может быть интересной альтернативой. Налоговая система Княжества позволяет ее резидентам воспользоваться финансовым планированием, которое может быть недоступно в других странах. Резиденты не подпадают под налогообложение в Монако относительно их иностранных активов и прибыли. Благоприятный бизнес климат способствует открытию новых компаний в разных сферах. Существующий налог на дарение и наследование не применяется в случае близких родственников. Тем не менее, стоимость жизни, а особенно недвижимости, достаточно высоки, поэтому переезд требует взвешенного анализа. Наша компания имеет большой опыт в предоставлении налоговой помощи лицам, желающим переехать во Францию или Монако с наименьшими налоговыми издержками. Мы будем рады помочь и Вам. Вы можете связаться с нами по адресу c.acolas@rosemont.mc, а также посетить наш сайт www.rosemont.mc.

Monaco бизнес│33


⦙⦙НАЛОГИ И ПРАВО — Tax & Legal

Tax residence in France precautions and advance planning Many people purchase a holiday home in France and spend summers on the French Riviera and / or winters in the Alps. Some of them send their children in French schools or universities. They forget that France can be a high tax jurisdiction depending on circumstances. In case of tax residency in France, not only they could end up liable for French income tax and social charges on their worldwide income but legitimate tax planning they have carried out before may suddenly result in significant French tax burden (like French inheritance and foreign trust taxation). This article gives you an idea about some of tax consequences that French tax residence can involve for any individual and his/her family and the precaution to be taken. Tax residence under French law The notion of tax residence is at the heart of the problems and it is at the origin of many disputes with the French tax office and important case law. The definition of tax residence (Article 4B of Tax Code), is wide and applies, except limited exceptions, to the couple as a single household. Under French law, you can be treated as French tax resident if: • You have your main home or main place of abode in France; • You carry on your main professional activity in France, either selfemployed or as an employee; • The centre of your economic interests is in France, e.g. investments, business. French law and practice state that any one of these three criteria need apply for you to be fiscally resident in France. Children going to school in France with one of the parent staying with them could be sufficient to attract French residency for the all family. There is particular exposure for Monaco residents where their French holiday home is larger than their home in Monaco or they or their family spend a lot of time in France. There is no classical double tax treaty between France and Monaco. Resident of Monaco would be subject to the wide residency definition of French internal law and practical issues to be able to demonstrate the main place of abode . Worldwide taxation If you become resident in France you need to declare your worldwide income from all sources, unless a double tax treaties signed between France and the country where is income is generated deprive France from its taxation right. As French tax resident, you should also to declare any of your bank accounts opened/closed/used abroad during the taxation year and, in some cases, file a specific trust declaration if you are settlor, beneficiary or trustee of a foreign trust. In case of non-compliance with above reporting requirements, specifics tax penalties can apply. You may also falls into the scope of loan reporting whereby you need to declare the loan you have made and the ones you have taken. Please note that after 5 years of your tax residency in France, you will be liable for French wealth tax on all your worldwide assets and not only on those located within France. Exit tax when you leave France When a taxpayer was a French tax resident for at least six of the ten preceding years, and transfers his/her tax domicile abroad it entails tax and social security contributions on latent capital gain on certain types of French or foreign company shares. Latent capital gain would be taxed unless specific conditions are fulfilled and guarantees are given to the French state. Taxation of offshore entities’ non-distributed profit Article 123 bis of French tax code provides that French residents who own 10% or more in a financial investment holding entity situated in a low tax jurisdiction are taxed on a look-through basis on their share of the income arising within the entity, even in the absence of profit distribution. If such entity is registered in a blacklisted territory or a territory with no agreement with France to fight fraud and tax evasion, there is a presumption that the 10% holding limit is reached. In these cases the taxpayer can be assessed on a non-distributed taxable income of the holding entity (subject to the recent decision of French Constitutional Court of 01/03/2017).

34│Monaco бизнес

Inheritance tax planning Where the deceased was resident for tax purposes in France, all worldwide assets are within the scope of French inheritance tax. Accordingly, even though a beneficiary may not be resident in France, the whole of the estate is liable to French inheritance tax. As France has a restricted number of tax inheritance treaties, French national law can apply in respect with many countries (like Russia, Cyprus). Even if there is no taxation in case of the assets’ transfer between husband and wife, the marginal inherence tax in respect with children can do up to 45%. Please note that the assets transferred by a French resident settlor to a trust established in a blacklisted jurisdiction are subject to 60% inheritance tax rate regardless of how the assets are allocated or distributed upon death. Any existing trust or foundation should be reviewed before moving to France on to avoid punitive taxes and penalties. What should you do if you have a doubt? If you think you could fall into the French tax residency scope, it is advisable to carry on a review and analyse your income and assets structuring. It has always been our advice to plan in advance what could be your tax in France, prevent mistakes and see how to benefit from certain specific tax laws which could allow you to reduce your tax burden in a legal way. We are specialised in doing this type of pre-moving tax planning. If you are intending to live mostly on capital or rental income from abroad, France could be a tax efficient jurisdiction. France also has interesting niche tax advantages. Entrepreneur benefit from interesting advantages when they sale their business to retire. Pieces or arts, agricultural and forests investments benefit from privileged tax regime. It also still allows its resident to sell their primary residency without capital gain tax. You can also compare with a Monaco residency. The fiscal environment in Monaco offers residents the opportunity for financial planning, that may not be not available in other jurisdictions. Residents are not subject to tax in Monaco on their worldwide income and assets. Business environment is good to develop your activity. Furthermore, while inheritance and gift tax is levied it does not apply to the donor’s immediate family. However the cost of living especially the rents are higher and access to the property market is not available to all, so a case by case analysis should be done. We are very experienced in assisting clients moving to France and Monaco in the most tax efficient way possible and would be happy to help you or your family. Cécile Acolas Founding partner & Managing Director Rosemont Consulting с.acolas@rosemont.mc www.rosemont.mc



⦙⦙БАНКИ И ФИНАНСЫ - Bank & Finance

ГРУППА ЭДМОНД ДЕ РОТШИЛЬД

ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КНЯЖЕСТВУ МОНАКО СВОИ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ АНАЛИЗЫ И ПРОГНОЗЫ.

Mathilde Lemoine

В ходе пресс-конференции, проходившей в рамках знаковой выставки Top Marques Monaco, основным партнером которой является группа ЭДМОНД ДЕ РОТШИЛЬД, Кзавье Роле, генеральный директор Группы Лондонская фондовая биржа, и Матильда Лемуан, главный экономист Группы ЭДМОНД ДЕ РОТШИЛЬД, предоставили свой финансовый анализ и прогноз относительно перспектив финансирования реальных секторов экономики на второй квартал 2017 года в связи с Брекситом и избранием Трампа.

Учитывая глобальный политический контекст, претерпевший в последние месяцы существенные изменения в результате различных национальных выборов, а также опросов населения, оба докладчика стремились ответить на главный вопрос этого противоречивого периода - преодолимы ли расхождения между надеждами представителей финансового сектора и экономической реальностью? В ходе обсуждения предлагалось рассмотрение 3-х важных аспектов. Прежде всего, было отмечено улучшение глобальной экономической ситуации, несмотря на инфляционные процессы и низкий уровень инвестиций. Очередным решающим фактором была названа активная политика Китая, которая в ближайшие кварталы окажет влияние на глобальный экономический рост, в то время как реализация программы сокращения налогообложения в США пока опаздывает. И наконец, было отмечено финансовое и политическое укрепление зоны евро.

36│Monaco бизнес


⦙⦙БАНКИ И ФИНАНСЫ - Bank & Finance По мнению Матильды Лемуан, после периода роста надежд на активное ускорение экономического глобального роста в связи с избранием Дональда Трампа на пост президента США, процентные ставки и обменные курсы стабилизировались. Прогнозы по-прежнему предсказывают рост экономики США на 2,1% в 2017 году, 2,5% в 2018 году после 1,6% в 2016 году. По мнению Кзавье Роле, человеком глобального роста является Кси Джинпинг... а не Дональд Трамп. Он опирается на тот факт, что рост процентных ставок и доллара резко остановился, а экономическое развитие США составило 1,9% после спада в первом квартале 2017 года, в то время как этот показатель вырос с 1,5% в первой половине 2016 года до 1,9% во второй половине 2016 года. Рост экономики Китая тем временем достиг 6,9% в первом квартале, и это с учетом аналогичных показателей в первом полугодии 2016 года (6,7%) и во второй половине 2016 года (6,8%). А ведь экономический рост Китая определяет 32% мирового роста, в то время как с 2008 года рост экономики США определяет всего 12% роста мировой экономики. Таким образом, рост ВВП Китая способен существенно повлиять на темпы развития мировой экономики. И, наконец, реальные структурные изменения могут исходить из зоны евро. Ей не только удалось консолидировать свою финансовую структуру, благодаря, в частности, реализации механизмов финансовой солидарности и программы покупки ценных бумаг (смягчение кредитноденежной политики). Ей также удалось, шаг за шагом, решить вопрос оздоровления своей банковской системы. Еврозона способна стать мировой ареной с более конкретным определением финансовых ожиданий по отношению к структурным изменениям, в частности, в вопросах консолидации финансовой архитектуры единой валюты. Экономический рост евро зоны имеет достаточно благоприятные перспективы с учетом положительных последствий прошедших выборов во Франции. Выводы двух экспертов наглядно свидетельствуют о том, что в период увеличения объема инвестиций в китайскую инфраструктуру, повышения цен на сырье, восстановления глобального промышленного цикла и снижения инфляционных процессов, снижение реальных процентных ставок, простая надежда на рост номинальной заработной платы и, наконец, внедрение программы снижения налогообложения в Соединенных Штатах в ближайшей перспективе может предотвратить замедление роста мировой экономики.

Monaco бизнес│37


⦙⦙БАНКИ И ФИНАНСЫ - Bank & Finance

The EDMOND DE ROTHSCHILD Group issues its economic analyses and forecasts in Monaco At a press conference held in the iconic Salon Top Marques Monaco, of which the EDMOND DE ROTHSCHILD Group is the main partner, Xavier Rolet, Chief Executive Officer of the London Stock Exchange Group and Mathilde Lemoine, Group Chief Economist, Edmond de Rothschild, gave us their financial analyses and forecasts for the second quarter of 2017 on the topic «Brexit, Trump: What’s happening with the funding of the real economy?»

In a very shaken global political context over the past few months, after various national elections and referenda, the aim of the two managers was to respond to the central question of these contrasting times: is the discrepancy between financial hope and economic reality reconcilable? They built their evidence around three areas. First, acknowledgment of the fact that the global economic situation has improved, and inflation is there, but investment remains timid. Second, Chinese policies are decisive for global growth in the coming quarters while decreases in American taxes are delayed. Finally, the Eurozone is strengthening financially and politically. According to Mathilde Lemoine, after hopes for a powerful acceleration in world growth caused by the election of Donald Trump as President of the United States, interest and exchange rates have normalized. Projections therefore call for an acceleration in growth in America of 2.1% in 2017 and 2.5% in 2000 after a growth of 1.6% in 2016. In the opinion of Xavier Rolet, the key figure for world growth is Xi Jinping, not Donald Trump, based on the fact that the rise in interest rates and the dollar has come to a rapid end and US growth fell by 1.9% on an annual basis in the first quarter of 2017, after growing from 1.5% in the first six months of 2016 to 1.9% in the second. Growth in China reached 6.9% in the first quarter following 6.7% in the first six months of 2016 and 6.8% in the second. China makes a 32% contribution to global growth, while the US only contributed 12% in 2008. The growth in China may therefore slow down and affect global business. Finally, the real structural change may come from the Eurozone, which has managed to consolidate its financial architecture due in particular to the implementation of financial solidarity mechanisms and a security purchase programme (Quantitative Easing), and has also gradually succeeded in putting the issue of the stabilization of its banking system on the table. The Eurozone could be the place where financial hopes are most measured in relation to its structural evolutions, in particular in the area of consolidation of the financial architecture of the single currency. Prospects for growth in the Eurozone could therefore continue to pick up once the positive effect of the French elections has passed. The conclusions reached by the two experts show that the strengthening of investments in Chinese infrastructure, the rise in the process of raw materials, the recovery of the industrial cycle throughout the world and increased inflation are weakening, and the reduction in real interest rates, simple hopes of wage increases and the implementation of tax reductions in the United States may mean that a slowdown in global economic growth in the coming quarters can be avoided.

БЕНЖАМЕН ВЕРДЕЙЛ BENJAMIN VERDEIL

38│Monaco бизнес


⦙⦙БАНКИ И ФИНАНСЫ — Bank & Finance

EDMOND DE ROTHSCHILD PRESENT IN MONACO FOR MORE THAN 30 YEARS The Edmond de Rothschild Bank has been located in the Principality of Monaco since 1986. range of tailored solutions to meet their needs with a spirit of innovation and excellence.

Edmond de Rothschild (Monaco) Les Terrasses - 2, avenue de Monte-Carlo BP 317 - 98006 Monaco Cedex T. +377 93 10 47 47 edmond-de-rothschild.mc


⦙⦙БИЗНЕС И ЗДОРОВЬЕ — Business and health

ХРОНИЧЕСКИЙ СТРЕСС И ЕГО ПОСЛЕДСТВИЯ

Дорогие читатели! В этой новой рубрике вы найдете профессиональные советы от международного эксперта по Геномике Здоровья и Персонализированной Медицине, профессора Елены Барановой -

Chronic stress pitfalls Professional advice from Professor Dr Baranova Elena, International Expert for Genomics for Health & Personalised Medicine; member of the World Council for Anti-Ageing and Personalised Medicine. 21st century has brought new trends to our lives. Chronic stress, which replaces just stress is one of the most dangerous conditions, which we often neglect. It is important to know, that chronic stress provokes: • sleep troubles, as the consequences of neurotransmitters (molecules, which support the brain function) decline • insulin & glucose metabolism problems with following weight gain • sexual hormones decline and, therefore, earlier menopause and andropause • cardiovascular risk increase ( hypertantion, stroke, myocardial infarction) • adrenal faigue and burnout - as the consequence of adrenal hormones deline How to avoid? • The best medicine is the good sleep. For this reason we have created 2 exclusive professional products for neurotransmitter reconstruction: GABAGENE and TRYPTIGENE ( take 1 caps of each in the evenings during 2 months/ read more at : www.baranovamonaco.com) • eat SLOWLY (!). It will decrease your insulin production and the weight gain • always use proteins and good fats (oils, poultry, white meat) for hormonal synthesis

Профессор Баранова Елена - международный эксперт по геномике здоровья и персонализированной медицине, член Мирового совета антивозрастной медицины, создатель индивидуальных программ антиэйджинга и препаратов генной регуляции. Наша работа в настоящее время часто занимает большую часть нашей жизни, и если раньше мы имели дело просто со стрессом, то в 21 веке появилось новое состояние: «хронический стресс», влекущее за собой серьезные и коварные заболевания и нарушения. Важно знать, что хронический стресс способствует: • нарушениям сна в связи с нарушениями выработки нейротрансмиттеров (молекул, обеспечивающих работу мозга) • нарушению сахарного обмена с развитием инсулинорезистентности и последующим набором веса • снижению выработки половых гормонов и либидо, ускоряя наступление андропаузы и менопаузы • развитию сердечно-сосудистых заболеваний (гипертония, инфаркт, др). • снижению выработки гормонов надпочесников, т.е. истощению ресурса (burnout syndrome) Что делать? • е правило восстановления: самое главное лекарство - восстановление сна за счет восстановления нейротрансмиттеров. Для этого мы рекомендуем 2 профессиональных препарата: GABAGENE и TRYPTOGENE (принимать по 1 капсуле каждого вечером - 2 мес). • ешьте медленно! Это снизит выработку инсулина и будет способствовать нормализации веса • обязательно используйте в питании белки и жиры для синтеза основных гормонов

WWW.BARANOVAMONACO.COM

40│Monaco бизнес


Transform the energy of your genes into the energy of your life

B A R A N OVA M O N A C O . C O M

+ 377 97 98 04 66 Villa Bianca, 29 rue du Portier - 98000, MC, Monaco


⦙⦙МЕРОПРИЯТИЯ — Events

РУССКИЙ ГАЛА-УЖИН

12 июля 2017 года, день Святых Петра и Павла по юлианскому календарю, стал прекрасной возможностью, чтобы в ходе этого праздника оказать поддержку Свято-Николаевскому собору в Ницце, шедевру русской архитектуры и искусства региона, наиболее посещаемому историческому памятнику Французской Ривьеры. Утром этого дня, епископ Корсунский Нестор провел в соборе торжественное богослужение. Вечером ACRN, культурная ассоциация «Друзья Русского Собора в Ницце», провела большой гала-вечер в паласотеле «Palais de la Méditerranée» на Английской набережной. Это мероприятие, организованное президентом ACRN Пьером де Фермором под высоким покровительством почетного президента ACRN княгини Российского Императорского Дома Ее Высочества Феодоры Романовой, почтили своим присутствием 240 гостей. Культурная программа вечера включала исполнение русских романсов и поэзии российской группой «Теремслав» и выступление всемирно известной певицы французской оперы Элизабет Видаль. На благотворительном аукционе в пользу собора были проданы картины с изображением Свято-Николаевского собора кисти русского художника Георгия Шишкина. Право на обладание уникальной иконой кисти российской художницы Валевской оспаривалось многими гостями, что подняло ее цену до 10 тыс. евро и было встречено бурными аплодисментами присутствующих. Вечер завершился лотерейным розыгрышем ценных призов, на который было выставлено 33 роскошных лота, главный из которых - средиземноморский круиз продолжительностью неделю для двоих пассажиров на легендарном пятимачтовом клипере «Royal Star». Доход от лотереи распределялся в соборе 15 июля в пользу сирот российских граждан, пострадавших от теракта, погрузившего Ниццу в траур ровно год назад. В этом году журнал Монако Бизнес снова выступил в качестве партнера ACRN при организации этого благотворительного мероприятия. 42│Monaco бизнес


⦙⦙МЕРОПРИЯТИЯ — Events

Russian Gala Dinner July 12th 2017, St Pierre & Paul’s day according to the Julia calendar, was the perfect occasion to celebrate and support St Nicholas Russian orthodox cathedral in Nice, the masterpeace of Russian architecture and art in the region, the most visited monument on the French Riviera. A liturgy took take place in the morning at the cathedral, held by Bishop Nestor of Chersonese. On the evening, ACRN, the cultural association which gathers all friends of the cathedral under the name « Les Amis de la Cathédrale Russe de Nice» (Friends of the Russian Cathedral in Nice) arranged a grand Russian Gala dinner at « Palais de la Méditerranée » on Promenade des Anglais. The event, hosted by Pierre de Fermor, president of ACRN, gathered 240 participants, under the high patronage and attendance of Her Highness princess Doritt Romanov, Princess of Russia and Honorary President of ACRN. The evening was animated with Russian romances and lyrics played by Russian group Teremslave, also with the widely applauded presence of famous international opera singer Mrs Elisabeth Vidal. An auction took place, during which the painting of St Pierre & Paul’s painting by Russian artist Georguy Chichkine was sold for the benefit of the cathedral. Possession for a unique icon by artist Valevskaya was challenged and fought by various participants, bringing its final price to an amazing value of Eur 10,000, raising joyous applause from the assistance. The evening ended with drawing a tombola gathering 33 luxury lots, with final attribution being a week for two, for a one week cruise on the Mediterraneean sea on legendary « Royal Star » five masts clipper. Benefit of the Tombola is to be distributed on July 15th at the cathedral to the Russian orphans of the tragic terrorist attack that plunged Nice into mournings just a year ago. This year again, Monaco Business was ACRN’s partner for this caritative event.

Monaco бизнес│43


⦙⦙МЕРОПРИЯТИЯ — Events

ЦЕРЕМОНИЯ ВРУЧЕНИЯ ПРЕМИЙ НА НЕДЕЛЕ МОДЫ МОНТЕ-КАРЛО.

Ceremony of Fashion Award 2017 ©Michael Alési

MCFW Ethical Brand Fashion Award Celina Lafuente de Lavotha, Tatiana Santo Domingo Casiraghi and Michel Merkt © Michael Alesi

44│Monaco бизнес

Проходящая пятый год подряд Неделя Моды Монте-Карло, завершилась колоссальным успехом, в частности, благодаря многочисленным мероприятиям, которые широко освещались в мировых средствах массовой информации. Дефиле было организовано Палатой Моды Монако под патронажем Ее Светлости принцессы Шарлен. Кульминацией стала церемония награждения и гала-ужин.


⦙⦙МЕРОПРИЯТИЯ — Events

International Fashion Award to Naomi Campbell MCFW2017 Naomi Campbell with Federica Nardoni Spinetta and Andrea Casiraghi © Bruno Bebert

Легендарный Океанографический Музей Монако, ставший местом проведения церемонии награждения, собрал на вечере множество знаменитостей, что предало мероприятию существенный и неповторимый штрих гламура. Среди гостей можно было увидеть принцессу Александру Ганноверскую, Андреа и Татьяну Санто Доминго Казираги, Беатрис Борромео Казираги, Наоми Кэмпбелл, Викторию Сильвстедт, посла Италии в Монако Кристиано Галло. Также на вечере присутствовали многочисленные представители мира моды, спорта и шоу-бизнеса, такие как Кьяра Бони, Лара Лието, пилот Формулы 1 Мика Хаккинен, топ-модель Таня Дягилева и певица Алекс Хепберн.

Made-in-Italy Fashion Award, Mireille Pietri, Chiara Boni and H.E. Cristiano Gallo © Michael Alesi

MCFW Emerging Talent Fashion Award Nima Benati and Rosanna Trinchese ©Michael Alesi

Monaco бизнес│45


⦙⦙МЕРОПРИЯТИЯ — Events

Monte-Carlo Fashion Awards Ceremony The fifth edition of the Monte-Carlo Fashion Week has ended with great success, thanks in part to a long series of events that have been widely publicized in the press throughout the world.

Fashion Award MCFW 2017 © Daniele Guidetti

Organized by the Chambre Monégasque de la Mode (CMM) under the high patronage of H.S.H. Princess Charlene of Monaco, the event culminated with the exclusive Fashion Awards Ceremony & Gala Dinner. Many well-known personalities were present at the ceremony, which had an extremely glamorous aspect. Among those attending were Princess Alexandra of Hanover, Andrea and Tatiana Casiraghi, Beatrice Borromeo Casiraghi and the Ambassador to the Principality, Cristiano Gallo. There were also many representatives of the fashion, sports and entertainment worlds, including Naomi Campbell, Chiara Boni, Tatiana Santo Domingo Casiraghi, Lara Lieto, the racing driver Mika Hakkinen, the fashion model Tanya Dyagileva and the singer Alex Hepburn.

Babylon

46│Monaco бизнес

Beach and Cashmere Monaco

Anita Pasztor



⦙⦙МЕРОПРИЯТИЯ — Events

IV ФЕСТИВАЛЬ РУССКОГО ИСКУССТВА И КИНО В МОНАКО

Pictures: Angelina M.

IV Festival of Russian Art and Cinema in Monaco

48│Monaco бизнес



MASERATI LEVANTE THE MASERATI OF SUVS (1)

UN VRAI SUV, UNE VRAIE MASERATI DÈS 72 800 € (2) Partout dans son élément, Levante incarne avec audace la passion de la performance. En toutes conditions, son système Q4 quatre roues motrices optimise votre sécurité. Votre maîtrise de la route est totale. Votre plaisir de conduite sans limite… Comme dans un rêve.

GROUPE SEGOND AUTOMOBILES CONCESSION MASERATI MONACO 6 LACETS SAINT-LÉON CHÂTEAU PÉRIGORD II 98000 MONACO TÉL. 00 377 97 70 61 00

Garantie 3 ans - Kilométrage illimité. (1) La Maserati des SUV. (2) Prix tarif d’une Levante Diesel au 01/06/2016. Modèle présenté : Levante Diesel à 80 516 €. Dans la limite des stocks disponibles. Consommation en cycle mixte (l/100 km) : MASERATI FRANCE. Création : Émissions de CO2 en cycle mixte (g/km) : 189. Photo et coloris non contractuels. Retrouvez plus d’informations sur : WWW.MASERATI.FR /

7,2 -


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.