图书在版编目(CIP)数据 水墨汤湖——湖北当代中国画邀请展作品集 / 王心耀主编. -- 武汉 : 湖北美术出版社, 2014.11 ISBN 978-7-5394-7261-4 Ⅰ. ①水… Ⅱ. ①王… Ⅲ. ①中国画-作品集-中国-现代 Ⅳ. ①J222.7 中国版本图书馆CIP数据核字(2014)第257111号 策 划:刘春冰 主 编:王心耀 副 主 编:夏金钟 李瑞洪 书籍设计:夏金钟 雷 蕾 责任编辑:胡 俊 技术编辑:程业友 英文翻译:朱盛教
水墨汤湖——湖北当代中国画邀请展作品集 主 编:王心耀 出 版:长江出版传媒 湖北美术出版社 地 址:武汉市洪山区雄楚大街 268 号 B 座 18 楼 电 话:(027) 87679529 传 真:(027) 87679529 邮 编:430070 印 刷:武汉精一印刷有限公司 开 本:889mm×1194mm 1/16 印 张:8.25 版 次:2014 年 11 月第 1 版
2014 年 11 月第 1 次印刷
定 价:118.00 元
前 言
中国画是中华文化重要的组成部分和传承载体,在几千年发展历史中,承载了中华民族独特的审美意识和精 神价值。湖北人文鼎盛,荆风楚韵,源远流长。中国画之于湖北,历久而弥新。米芾、吴伟、程正揆等历代大师 薪火相传,不断推陈出新,在中国画史上占有荣彰地位。近百年来的湖北中国画独具风范,驰誉神州,凸显出荆 楚文化深厚的底蕴和旺盛的生命力。 多元开放的“通衢之势”,海纳百川的“人文高地”,促成了湖北中国画的创新与突破。二十世纪改革开放 的春风吹进了美术界,一大批老艺术家,锐意变革,大胆出新,产生了一批精品力作,为当代中国美术界所关注。 进入新世纪以来,湖北中青年画家活跃在全国画坛,怀古论今,继往开来,名家辈出,异彩纷呈。 在当今繁荣多元的中国画创新的格局中,湖北中国画艺术家注重立足传统,不断发展创新,弘扬国风楚韵, 彰显地域特点,其风格鲜明,文脉清晰,成绩斐然。湖北中国画已越来越走向主体自觉和文化自信,正在以一种 开放的大视野和进取的新姿态,坚守本土立场,逐步走向属于自己的艺术道路——语言的拓展与自我完善之路。 众多的国画家在形成鲜明艺术特色的同时,成功地建立起个人的艺术风格。参展国画家对艺术本体的深入推进, 以及对创作风格的优化提升,完全是在认真思考之后的自觉选择。 “水墨汤湖——湖北当代中国画邀请展”汇集了 20 位画家的 100 幅新近之作,涵盖人物、山水和花鸟画, 尽管创作题材各异,表现方法不同,但都饱含着画家充沛的创作激情,真实地折射出湖北中国画传承创新的进取 进程,从一个新的层面展现出湖北中国画创作的新成果,同时也是湖北中国画创新精神和艺术品格的集中呈现, 为广大观众提供了丰富多样的艺术体验和艺术享受,是一次高品位、高质量的中国画大展。 当下湖北武汉中国画创作的繁荣,体现在广大观众对优秀美术作品欣赏的需求以及画家与画家、画家与社会
4
之间的交流上, “水墨汤湖——湖北当代中国画邀请展”,通过对繁荣状态下湖北国画家作品的展示,为画家与社会、 画家与观众之间搭建了一方交流的平台。展览对增强武汉经济技术开发区文化软实力,提高开发区市民及产业工 人认识美、鉴赏美、创造美的能力,将起到积极的作用。 习近平总书记在文艺工作座谈会上指出:“推动文艺繁荣发展,最根本的是要创作出无愧于我们这个伟大民 族、伟大时代的优秀作品。”对好作品的期待,是人们对美术事业发展最迫切的要求。在湖北武汉加快构建促进 中部崛起重要战略支点和武汉经济技术开发区深入推进产城一体化战略的今天,由湖北省美术家协会、武汉经济 技术开发区汤湖美术馆主办的“水墨汤湖——湖北当代中国画作品邀请展”的展出和画集的出版,无疑是落实党 的十八大精神,推进文化大发展大繁荣战略的一项重要举措。 笔墨追日月,丹青绘华章。习近平总书记在文艺工作座谈会上的重要讲话,为中国文艺的大繁荣、大发展吹 响了新的号角,扬起了新的风帆。传承历史,放飞未来,中国画的创作是典型意义上的历史文化传承,其中浸润 着民族精神、人文追求,在当前物质多样,文化多元的时代背景下,在中华民族伟大复兴的宏大语境中,我们要 承继文脉,顺应时代,用浓墨重彩的画笔,描绘艺术之花盛开的多彩画卷,以无愧时代的优秀作品,共圆中国梦。
中共武汉市委常委、武汉经济技术开发区工委书记 2014 年 10 月
5
Preface
Chinese painting is an important part and a carrier of the Chinese culture. In the history of thousands of years, it has been bearing the Chinese nation’s unique esthetical consciousness and spiritual values. Hubei area has a long and rich history of its own cultural characteristics and styles. Its Chinese painting is outstanding in both ancient and modern times. Renowned artists like Mi Fei, Wu Wei, and Cheng Zhengkui were prominent in the history of Chinese painting and for the past century, Hubei’s Chinese painting also has a high reputation and popularity, exhibiting the exuberant vitality of the region’s profound cultural heritage. The advantage of Hubei as an open “transport hub” and an inclusive “humanistic highland” facilitates innovation and breakthroughs in Hubei’s Chinese painting. Inspired by China’s reform and opening-up campaign during the 20th century, a large group of senior artists produced many high quality works celebrated in the circle of contemporary art. And since the new century, a large number of middle-aged and young artists from Hubei have emerged and boasted their excellence in China. In the situation of prosperous and diversified innovation in Chinese painting, Hubei’s artists, based on tradition and endeavoring to carry forward Chinese and regional characteristics, have made brilliant achievement with their own distinctive styles. Self-conscious and self-confident, Hubei’s Chinese painting, rooted in its homeland, has gradually found an artistic road that belongs to itself, a road of language expansion and self-perfection. Many of the local Chinese painting artists have demonstrated their distinctive personal artistic styles. The participants in this exhibition have advanced the artistic ontology and optimized painting styles and all they have done is absolutely out of their conscious choice after serious deliberation. Hubei Invitation Exhibition of Contemporary Chinese Paintings is a collection of 100 paintings recently created by 20 artists, those depicting figures, landscapes, and flowers-and-birds. Different in themes and skills, all the paintings are filled with their creators’ passion and reflect Hubei Chinese paintings’ progress in both inheriting the tradition and attempting new breakthroughs. They represent new achievements on a new level and are a collective presentation of Hubei Chinese paintings’ creative spirit and artistic quality. This exhibition is a high level and high quality exhibition that will certainly entertain the audience with a rich and diversified experience of art.
6
The prosperity of Chinese painting in Hubei and Wuhan is reflected in a high appreciative demand for artistic products by a large audience as well as in the communication among artists and between artists and the society. Through showcasing Hubei artists’ products, Hubei Invitation Exhibition of Contemporary Chinese Paintings serves as a platform for a dialogue between the artists and the society and between the artists and the audience. It is expected that this exhibition will play a positive role in enhancing Wuhan Economic & Technological Development Zone’s soft power and the competence of the industrial workers and the citizens in this district in esthetical understanding, appreciation, and creation. At the symposium on literary and art work, Secretary General Mr. Xi Jinping points out, “To promote the prosperity and development of literature and art, the most fundamental is to produce high quality works worthy of our great nation and the great times.” The expectation for good works is a pressing demand from the people for the development of the art career. At the time when Hubei and Wuhan are speeding up the construction of a strategic pivot for the rise of central China and when the Wuhan Development Zone is further pushing the implementing of its city-industry integration strategy, the opening of the Hubei Invitation Exhibition of Contemporary Chinese Paintings co-sponsored by Hubei Artists Association and Tanghu Art Gallery and the publication of this collection of paintings is surely an important act to implement the spirit of the Party’s 18th national congress and to promote a great cultural development and prosperity. Secretary General Xi’s speech at the symposium has set sail for a new journey targeted at a grand development and prosperity of China’s literature and art. The creation of the Chinese paintings is actually historical and cultural inheritance, a history and culture of the national ethos and humanistic pursuit. In the background of a diversified material and cultural world, and in the grand context of great rejuvenation of the Chinese nation, we should carry forward our cultural heritage and keep abreast with the times; we should produce best works of art with our talented colors and skills to present a splendid picture of our flourishing art; and we should work together to realize the China dream.
Member of the Standing Committee of the CPC Wuhan Municipal Committee Secretary of the CPC Wuhan Economic and Technological Development Zone Work Committee
Zhu Yi October 2014
7
目 录
( 以年龄排序 )
张善平 / 002
徐勇民 / 062
周韶华 / 008
李乃蔚 / 068
陈立言 / 014
王心耀 / 074
刘一原 / 020
樊 枫 / 080
李国俊 / 026
江中潮 / 086
施江城 / 032
李 锋 / 092
孙恩道 / 038
罗 彬 / 098
张 军 / 044
冷 军 / 104
魏金修 / 050
刘春冰 / 110
董继宁 / 056
沈 伟 / 116
Contents
Zhang Shanping
/ 002
Zhou Shaohua
/ 008
Chen Liyan
/ 014
Liu Yiyuan
/ 020
Li Guojun
/ 026
Shi Jiangcheng
/ 032
Sun Endao
/ 038
Zhang Jun
/ 044
Wei Jinxiu
/ 050
Dong Jining
/ 056
Xu Yongmin
/ 062
Li Naiwei
/ 068
Wang Xinyao
/ 074
Fan Feng
/ 080
Jiang Zhongchao / 086 Li Feng
/ 092
Luo Bin
/ 098
Leng Jun
/ 104
Liu Chunbing
/ 110
Shen Wei
/ 116
张善平
Zhang Shanping
张善平 1928 年 11 月出生,河北沧州人。 擅长油画、中国画。 1952 年毕业于中南文艺学院美术系,1963 年在中央美术学院进修油 画。历任武汉市美协展览部主任,武汉市美术家协会主席,武汉市 美协名誉主席,中国美术家协会湖北分会副主席,湖北书画院副院 长,国家一级美术师。代表作品有《收回英租界》、《神农迷雾》、《有 余图》等。出版有《醉山张画选》、《中国当代画家丛书·张善平卷》、 《醉山张评论文集》等多部专集。
Born in Nov. 1928 from Changzhou, Hebei Province. Graduated from Department of Art at Zhongnan College of Literature and Art in 1952, further trained in oil painting at China Central Academy of Fine Arts in 1963, and skilled in oil and Chinese painting. Positions taken: Director of Exhibition Department at Wuhan Artists’ Association; Chairman of Wuhan Artists’ Association; Honorary Chairman of Wuhan Artists’ Association; Vice Chairman of Hubei Branch, China Artists’ Association; Deputy Dean of Hubei Painting and Calligraphy Academy. Mr. Zhang is an A-level Artist and his works include: Return of the British Concession, Misty Shennong, and Fish. His publications include Collection of Zuishan Zhang’s Paintings, Zhang Shanping – Series of Contemporary Chinese Painters, and Zuishan Zhang’s essays.
2
高岚春意 纸本水墨 Spring Comes to Gaolan - ink on paper 69cm×136cm 2010 年 3
武当胜景 纸本水墨 Wudang Mountains ink on paper 82cm×51cm 1988 年 4
江峡掠影 纸本水墨 A Glimpse of the River Gorge - ink on paper 69cm×52cm 2013 年 5
白云增秀图 纸本水墨 Elegance with White Clouds - ink on paper 78cm×61cm 2010 年 6
有余图 纸本水墨 Fish - ink on paper 69cm×62cm 2004 年 7
周韶华
Zhou Shaohua
1929 年 10 月出生于山东荣成。先后担任湖北省美协副主席兼秘书长、湖北省美术院院长、 湖北省文联党组书记、湖北省文联主席、中国文联委员,现任湖北省文联名誉主席、湖北省美协 名誉主席、湖北省中华民族文化促进会主席、中国美协理事、中国画研究院院委,受聘中国科学 技术大学、华中科技大学、湖北美术学院和日本名古屋艺术大学等多所院校客座教授。曾任中共 湖北省委委员,中共十三大、十五大代表。 曾因举办“大河寻源”、“梦溯仰韶”、“汉唐雄风”、“荆楚狂歌”、“’ 77 抒怀”、“黄河·长 江·大海”画展和发表“全方位观照论”、“横向移植与隔代遗传论”等为世人所注目。曾获屈 原文艺创作奖、文艺明星奖等多种奖项。2008 年获湖北省人民政府授予“终身成就艺术家”称号。 2010 年获第四届 AAC 艺术中国 2009 年度艺术家大奖。2012 年荣获美术报 2012 年度人物大奖。 是气势派的开宗创派者与理论建树者。系国家一级美术师,享受国务院特殊津贴。
Born in Oct. 1929 in Rongcheng, Shandong Province. Formerly: Vice chairman and Secretary General of Hubei Artists’ Association; Dean of Hubei Academy of Art; Party Secretary and Chairman of Hubei Federation of Literary and Art Circles; Member of China Federation of Literary and Art Circles. Currently: Honorary Chairman of Hubei Federation of Literary and Art Circles; Honorary Chairman of Hubei Artists’ Association; Chairman of Hubei Chinese Culture Promotion Society; Director of China Artists’ Association; Council Member of Chinese Painting Academy; Guest Professor of University of Science and Technology of China, Huazhong University of Science and Technology, Hubei College of Art, Nagoya University Of Arts (Japan). Also formerly: Member of the CPC Hubei Provincial Committee; Delegate to the 13th and 15th National Congress of the CPC. Major exhibitions: Source of the River; Dream of Yangshao; Dynamic Han and Tang; Ode to the Jing and Chu; Lyrics of a 77-year-old Man; Yellow River – Yangtze River – Oceans. Major publications: On Omnivorous Observer; Horizontal transplantation and Atavistic Heredity. Awards include:Qu Yuan Literary Award,Art Star Award,“Life-time Achievement Artist” title awarded by Hubei Provincial Government in 2008, the 4th AAC (2009) Artist in 2010, Person of the Year (2012) named by China Art Weekly. Mr. Zhou, the founder of the “Momentum” style and theory and National A-level Artist, receives the state council’s special allowance.
8
阿尔泰牧场 纸本水墨 Altai Ranch – ink on paper 68cm×68.5cm 2002 年 9
伴月溪 纸本水墨 Banyue Brook - ink on paper 67cm×67.5cm 2012 年 06
孤堆遥望玉门关 纸本水墨 Remote Yumen Pass - ink on paper 68cm×68.5cm 2006 年 11
湿地白云 纸本水墨 Clouds over Wetland - ink on paper 84.1cm×152.3cm 2013 年 12
云山清晖 纸本水墨 Moonlight on Mountains - ink on paper 68cm×68cm 2006 年 13
陈立言 Chen Liyan
1940 年 6 月生,籍贯湖南长沙。历任湖北省美术院院长,湖北省美协副主席,黄鹤南楼画社 社长,组建湖北省中国画学会,任荣誉会长,中国画学会理事,中央文史馆书画院研究员,武汉 市人民政府文史馆员。1959 年至 1964 年就读于湖北艺术学院期间,创作中国画作《给军属拜年》、 《喜看孙儿上学堂》、《送信》、《引路灯》参加省市美展。1965 年中国画《秋忙》参加“首届 全国美术院校毕业生作品联展”、“第四届全国美展”和“中国现代画展”出国展,广获好评, 一举成名。1973 年,中国画《新仓》入选“全国中国画、连环画展”。1984 年创作《莽莽中原 逐鹿时》参加第六届全国美展。 2002 年以来,集中精力投入创作、编辑、出版《中国历代文星图赞》106 幅历史人物画和《吉 祥花语》99 幅花鸟画。2010 年将两部画作组合为《画境文心——陈立言画作专题展》在中国美 术馆展出。2014 年元月获中共湖北省委组织部授予的湖北“文化名家”称号。
Born in June 1940 from Changsha, Hunan Province, Mr. Chen has been in positions that include: Dean of Hubei Academy of Art; Vice Chairman of Hubei Artists’ Association; Head of the Yellow Crane Nanlou Academy of Art; Founder and Honorary Chairman of Hubei Chinese Painting Society; Director of Chinese Painting Society; Researcher of Art Department, Central Research Institute of Culture and History; Member of Wuhan Municipal Research Institute of Culture and History. During 1959-1964 when he was studying at Hubei College of Art, Mr. Chen created Happy New Year to Army Men’s Families, Grandson Going to School, Delivering Letters, and Lighting the Road for provincial and municipal exhibitions. “Busy Autumn”, his master piece in 1965, participated in the First National Exhibition for Graduate from Colleges of Art, the Fourth National Exhibition of Art, Exhibition of Modern Chinese Art, and overseas exhibitions. In 1973, his Chinese painting “New Warehouse” was admitted into the National Chinese Painting and Pictorial Stories Exhibition. In 1984, his Fighting on the Vast Central Plains participated in the Sixth National Exhibition of Art. Since 2002, Mr. Chen has dedicated himself to the creation, compiling, and publishing of A Pictorial Ode to Literary Masters in Chinese History comprising 106 figure paintings and Auspicious Flowers comprising 99 paintings of flowers and birds. In 2010, he put the two collections together and presented an exhibition entitled “Culture in Paintings – A Special Theme Exhibition of Chen Liyan”. In January 2014, Mr. Chen was named a Hubei’s “Cultural Master” by the Organization Department of the CPC Hubei Provincial Committee.
14
老子 纸本水墨 Lao Tzu - ink on paper 136cm×68cm 2003 年 15
孔子 纸本水墨 Confucius - ink on paper 136cm×68cm 2003 年 16
墨翟 纸本水墨 Mo Zhai - ink on paper 136cm×68cm 2003 年 17
屈原 纸本水墨 Qu Yuan - ink on paper 136cm×68cm 2005 年 18
庄周 纸本水墨 Zhuang Zhou - ink on paper 136cm×68cm 2003 年 19
刘一原 Liu Yiyuan
1942 年 7 月生于武汉市。湖北美术学院中国画系教授,武汉市人民政府文史研究馆馆员。 17 岁即以绘制中国古代绘画为职业。1979 年考取湖北美术学院中国画专业研究生,毕业后留 校执教山水画和花鸟画,并从事现代水墨艺术的探索与研究。现潜心致力于“心象风景”水 墨创作。 1992 年法国卡斯特尔(Castres)市政府出资邀请赴法举办画展和讲学。1998 年 10 月北 京国际艺苑美术馆举办“心象风景——刘一原水墨艺术展”。2003 年 4 月湖北美术学院美术 馆举办“刘一原心象水墨展”。2008 年 10 月中国美术馆举办“刘一原心象风景展”。2010 年 11 月武汉美术馆举办“水墨伸延——刘一原作品展”。2012 年 3 月上海美术馆举办“一 原心象——刘一原现代水墨艺术展”。2012 年 9 月北京今日美术馆举办“感时心象——刘一 原现代水墨艺术展”。2013 年 12 月湖北省博物馆举办“笔走风云——刘一原山水花鸟作品 回望展”。
Mr. Liu Yi Yuan, born in Wuhan in July 1942, is a professor at the Department of Chinese Painting of Hubei Institute of Fine Arts and a member of Wuhan Municipal Research Institute of Culture and History. He started his ancient Chinese painting as his career when he was only 17. in 1979, he was admitted as a post-graduate into the Chinese painting program at Hubei Institude of Fine Arts and after completing the program he was employed by the same institute to teach landscape painting and flower-bird painting. While teaching he did research on art of Chinese ink and was dedicated to the creation of “mental imagery landscape”. In 1992, the government of Castres City, France, invited and sponsored him to teach and exhibit his art in France. In October 1998 at Beijing International Art Gallery, he had his personal exhibition “Mental Imagery Landscape – Liu Yiyuan’s Ink Paintings”. In April 2003, at the Gallery of Hubei Institute of Fine Arts, he had his “Liu Yiyuan’s Imagery Ink Painting Exhibition”, and in October 2008 at National Art Museum of China he gave an Exhibition of Liu Yiyuan Imagery Landscape”. Other exhibitions include: Extension of Ink – Liu Yiyuan’s Paintings, Wuhan Art Museum of Art, November 2010; Yiyuan Mental Imagery – Liu Yiyuan’s Modern Ink Paintings, Shanghai Museum of Art, March 2012; Instantaneous Mental Imagery – Liu Yiyuan modern Ink Paintings, Beijing Today Gallery, September 2012; and Retrospective Exhibition of Liu Yiyuan’s Landscape and Flower-bird Paintings, Hubei Museum, December 2013. 20
芥子大观——大斧劈 纸本水墨 Complete Jiezi —— Ax Chop - ink on paper 291cm×123cm 2009 年 21
芥子大观——竹叶皴 纸本水墨 Complete Jiezi —— Bamboo Leave Chap ink on paper 291cm×123cm 2009 年 22
芥子大观——折带皴 纸本水墨 Complete Jiezi —— Belt Fold Chap ink on paper 291cm×123cm 2009 年 23
芥子大观——仰头点 纸本水墨 Complete Jiezi —— Head Up Drop ink on paper 291cm×123cm 2009 年 24
芥子大观——乱柴皴 纸本水墨 Complete Jiezi —— Random Log Chap ink on paper 291cm×123cm 2009 年 25
李国俊 Li Guojun
1942 年 8 月生于湖北武汉。自幼受家庭熏陶学习书法绘画。十 余岁从师著名画家闻钧天先生,学习传统中国绘画。1979 年调入武 汉市文联,从事专职美术工作;1985 年转入武汉画院任专业画家, 从事专业美术创作。 曾任美协湖北分会花鸟画研究会副会长兼秘书长、武汉市中国画 研究会副会长、武汉市青年美术家协会第一届常务副主席、第二届 主席、第三届名誉主席。现任武汉长江书画院院长。
Born in Wuhan, Hubei Province in August 1942, Mr. Li Guojun was greatly influenced by his family members and started learning painting and calligraphy when he was a child, and when he was only ten years old, he began learning traditional Chinese painting under the guidance of renowned artist Mr. Wen Juntian. In 1979, he was transferred to Wuhan Federation of Literary and Art Circles to do art-related work; in 1985, he started to work as a professional artist at Wuhan Academy of Art. Positions held include: Vice Chairman and Secretary General of flowerbird painting institute, Hubei Branch, Chinese Artists’ Association; Vice Chairman of Wuhan Chinese Painting Institute; Executive Vice Chairman (first term), Chairman (second term), Honorary Chairman (third term) of Wuhan Young Artists’ Association. Currently: Head of Wuhan Changjiang Academy of Painting and Calligraphy.
26
清明时节 纸本水墨 Qingming – ink on paper 180cm×95cm 2014 年 27
咏梅 纸本水墨 Ode to Plum Blossoms ink on paper 180cm×95cm 2014 年 28
白梅图 纸本水墨 Plums in Snow - ink on paper 180cm×95cm 2014 年 29
紫藤花开一 纸本水墨 Wisteria in Bloom (1) ink on paper 180cm×95cm 2014 年 30
紫藤花开二 纸本水墨 Wisteria in Bloom (2) ink on paper 180cm×95cm 2014 年 31
施江城
Shi Jiangcheng
1946 年出生于上海,祖籍江苏武进。中国美术家协会会员,国家一级美术师, 中国画学会常务理事,湖北省中国画学会会长,文化部中国国际书画研究会理事, 中央文史馆书画院研究员,中国人民对外友好协会艺术创作院艺委会主任,中国人 民大学特聘教授,武汉理工大学博导,湖北省文史馆馆员,曾任湖北美术馆馆长。 曾受中国美协委托为中南海、国务院、中宣部等重要国事活动场所创作巨幅长 江山水画。他的作品多次参加全国重要美术展览。2006 年完成《施江城长江万里 图卷》。2009 年主持创作的《高峡平湖图(三峡大坝合龙)》通过“国家重大历 史题材美术创作工程”终审,为文化部收藏。2011 年同名画作为国家博物馆收藏。
Mr. Shi Jiangcheng was born in Shanghai in 1946; his hometown is Wujin, Jiangsu Province. He has taken the following positions or titles: Member of Chinese Artists’ Association: National A-level Artist; Executive Director of Academy of Chinese Painting; Chairman of Hubei Academy of Chinese Painting; Director of International Institute of Painting and Calligraphy under the Ministry of Culture; Researcher of Art Department, Central Research Institute of Culture and History; Director of Art Committee, Artistic Creation Institute, Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries; Special Guest Professor of Remin University of China; Supervising Professor for doctorate students at Wuhan University of Technology; Researcher of Hubei Research Institute of Culture and History; former Head of Hubei Museum of Art. Authorized by Chinese Artists’ Association, Mr. Shi created Yangtze River landscape paintings for Zhongnanhai, the State Council, the Publicity Department of the Central Committee of the CPC, and other sites for important state activities. His works have been selected to participate in many influential national exhibitions. In 2006, he completed his extra-long painting The Grand Yangtze River. The painting that he was responsible for Smooth Lake Emerges in Narrow Gorges (in celebration of the Three Gorges Dam Closure) successfully passed the appraisal in 2009 by the “Art Project of State Important Historical Themes” and was collected by the Ministry of Culture. In 2011 his painting with the same title was collected by the National Museum of China.
32
峡江流云荡我胸 纸本水墨 Flowing Clouds in the Gorges ink on paper 136cm×69cm 2001 年 33
云峡放排图 纸本水墨 Rafting in the Gorges ink on paper 138cm×69cm 2002 年 34
云帆遥遥楚天阔 纸本水墨 Remote Sails - ink on paper 138cm×70cm 2002 年 35
雨过千山碧 纸本水墨 ade Mountains after Rain ink on paper 138cm×70cm 2002 年 36
雨过巫峡 纸本水墨 Rain-washed Wuxia Gorge - ink on paper 68cm×68cm 2008 年 37
孙恩道 Sun Endao
1950 年生,河南省巩县(今为巩义市)人,毕业于武汉大学中文系,结业于中国 美术学院中国画系研究生班。曾任湖北美术出版社社长、编审、编审委员会主任。现 任湖北美术院院外画师,湖北省文联委员,湖北省文史馆员,湖北省政府有突出贡献 的中青年专家,中国美术家协会会员,中国美术家协会连环画艺委会委员,湖北省美 术家协会副主席。 曾创作出版了大量连环画和工笔重彩插图。作品参加了第七届、第八届、第九届、 第十届全国美展及中国美协会员中国画精品展并获奖。1995 年后在国内外多次举办个 人画展,其作品被海内外人士广为收藏。出版有《孙恩道水墨人物》、 《当代名画家册页·孙 恩道》、 《当代名家作品集·孙恩道》、 《中国名家扇面·孙恩道作品集》、 《丹青典藏·孙 恩道卷》、《中国画名家长卷典藏·兰亭修楔图》等专集。
Born in Gongxian County (now Gongyi City), Henan Province, Mr. Sun graduated from the Chinese Department at Wuhan University and completed his post-graduate studies in the Department of Chinese Painting at China Academy of Art.. His positions and titles include: former Director, Editor, Head of Editing Committee, of Hubei Fine Arts Publishing House; Exterior Artist of Hubei Academy of Art; member of Hubei Federation of Literary and Art circles; Researcher of Hubei Research Institute of Culture and History; one of the Outstanding Middle-aged and Young Experts named by Hubei Provincial Government; member of Chinese Artists’ Association; member of the Serial Picture Art Committee, Chinese Artists’ Association; Vice Chairman of Hubei Artists’ Association. Mr. Sun has created numerous serial pictures and illustrations of find-brush work, many of which participated in and were awarded at the 7th, 8th, 9th, and 10th National Exhibition of Art and Exhibitions of Outstanding Paintings by Members of the Chinese Artists Association. Since 1995, he has had many personal exhibitions in China and many of his works have been collected by domestic and overseas fans. His publications include: Sun Endao’s Ink Figures, Albums of Renowned Contemporary Artists – Sun Endao, Collections of Renowned Contemporary Artists – Sun Endao, Renowned Chinese Fan Painting Artists – Sun Endao’s Collection, Classics of the Elite – Sun Endao Volume, and Classic Scrolls by Renowned Chinese Painting Artists – Lanting Pavilion.
38
松下问童子 纸本水墨 Asking the Way from a Little Boy ink on paper 136cm×68cm 2014 年 39
清湘图 纸本水墨 Playing Chess – ink on paper ink on paper 136cm×68cm 2014 年 40
霜晨月 纸本水墨 Moon over a Frosty Morning ink on paper 136cm×68cm 2014 年 41
潘妃曲意 纸本水墨 Lonely Waiting – ink on paper 136cm×68cm 2014 年 42
松下风姿图 纸本水墨 Graceful Girl under Pines ink on paper 136cm×68cm 2014 年 43
张 军 Zhang Jun
1950 年生于南京,现为湖北省美术院国画研究室画家,国家一级美术师,中国美 术家协会会员,湖北省美术家协会理事。曾任十堰市美协主席,武当画院院长,《三 峡史诗》巨幅通景画九位创作者之一。师从周韶华先生,后就读湖北美术学院。其作 品多次入选全国美展,并有部分获奖作品。其中《除夕图》参加第六届全国美展,被 评为优秀作品,并被中国美术馆收藏。 作品参加武汉国际水墨画节,二、三、四届山水画展(获铜奖),中国山水画名 家邀请展,第十一届新人新作展,跨世纪暨建国五十周年山水画大展,中国扇面画展。 《画说世界遗产》28 巨幅作品并被国家博物馆收藏。 2000 年由人民美术出版社,辽宁美术出版社出版《张军画集》等多部专集。
Born in Nan Jing, Jiangsu Province, Mr Zhang Jun, National A-level Artist, is now holding positions as an artist at the Chinese Painting Institute of Hubei Academy of Art; member of the Chinese Artists’ Association; Director of Hubei Artists’ Association; He used to serve as Chairman of Shiyan Artists’ Association; Head of Wudang Academy of Art. He studied art under Mr. Zhu Shaohua’s tutelage and then was admitted into Hubei Institute of Fine Arts. Many of his creations were selected to participate in national exhibitions and won prizes. New Year’s Eve was awarded “Excellent work” at the 6th National Art Exhibition and was collected by National Art Museum of China. Other exhibitions include: 2nd, 3rd, 4th Landscape Painting Exhibitions at Wuhan International Ink Painting Festivals (bronze award winner); Invitation Exhibition of Renowned Chinese Landscape Painting Artists; the 11th Exhibition for Emerging Artists; the Cross-century Landscape Painting Exhibition in Celebration of the 50 th Anniversary of the Founding of the P. R. China; Chinese Fan Painting Exhibition. Mr. Zhang was one of the 9 artists who collaborated in the creation of The Epic Three Gorges and his 28 extra-sized pieces of Pictorial Illustration of World Heritages was collected by the National Museum of China. Mr. Zhang has published many collections; Collection of Zhang Jun’s Paintings was published by People's Fine Arts Publishing House and Liaoning Fine Arts Publishing House in 2000.
44
溪山春韵 纸本水墨 Mountains Nourished in Spring – ink on paper 180cm×120cm 2013 年 45
登高图 纸本扇面 Mountain Top – ink on paper (fan) 30cm×70cm 2014 年 46
山峦滴翠 纸本扇面 Verdant Mountains - ink on paper (fan) 30cm×70cm 2014 年 47
江岸远眺 纸本扇面 A Scene by the River - ink on paper (fan) 70cm×30cm 2014 年 48
晨韵 纸本扇面 A Charming Morning - ink on paper (fan) 70cm×30cm 2014 年 49
魏金修 Wei Jinxiu
生于 1952 年,湖北公安人。毕业于湖北美术学院 , 现为中国美术家协会会员 , 湖北省美 术家协会理事,中国画艺委员会副主任,国家一级美术师 , 湖北省美术院专业画家。擅长中国 花鸟画,兼攻山水,代表作《猎神》、《吉祥花店》分别入选第七届、第八届全国美展,《秋 颂》入选第九届全国美展并获优秀作品奖, 《清和朗润》入选第十届全国美展, 《秋日私语》、 《清 韵》、《和风细雨》分别入选全国第一、二、三届画院双年展,《采西园之黄花》参加由中国 美协主办的 97 全国首届中国画邀请展,获得“中国美术家协会中国画艺委会奖” ; 《秋天的故事》 在“世纪中国风情”中国画大型画展中获银奖;《青果》获中央电视台主办的 94“新铸联杯” 中国画、油画精品展铜奖。1999 年被授予湖北省文联第四届“文艺明星奖”称号,2002 年当 选湖北省第十届人大代表,出版有《魏金修国画作品精选》、《中国当代画家自选小辑》、《魏 金修画集》。
Born in Gongan,Hubeio Province in 1952, Mr. Wei Jinxiu, National A-level Artist, graduated from Hubei Institute of Fine Arts. He is now holding the following positions: Member of Chinese Artists’ Association; Director of Hubei Artists’ Association; Deputy Director of Chinese Painting Art Committee; professional artist at Hubei Institute of Fine Arts. He is skilled in flower-bird painting and specialized in landscape painting. Exhibitions and awards: master pieces Hunting and Jixiang Flower Shop in the 7th and 8th National Exhibition of Arts; Ode to Autumn in the 9th National Exhibition of Arts (“Excellent Work”); Clear and Bright in the 10th National Exhibition of Arts; Autumn whispers, Fresh, Gentle Breeze and Rain in the 1st, 2nd, and 3rd National Biannual Exhibition for Institutes of Fine Arts; Picking Flowers in the First Invitation Exhibition of Chinese Paintings organized by Chinese Artists’ Association in 1997(“Art Committee Award”); Autumn Story in “Centennial China” Chinese Painting Exhibition (“silver award”); Green Fruit in “New Zhulian Cup” Chinese Painting and Oil Painting Exhibition sponsored by CCTV in 1994 (bronze award). Mr. Wei was awarded an “Art Star” by Hubei Federation of Literary and Art Circles 1999 and was elected deputy to the 10th National People’s Congress in 2002. Publications: Collection of Wei Jinxiu’s Best Chinese Paintings; Collections of Contemporary Chinese Artists; Collection of Wei Jinxiu’s Paintings. 50
玉菡图 纸本水墨 Jade Lotus Blossoms – ink on paper 165cm×120cm 2005 年 51
风雨纵横入荷塘 纸本水墨 Rain Visiting Lotus – ink on paper 120cm×240cm 2005 年 52
春耕时节 纸本水墨 Spring Plough Season – ink on paper 107cm×95cm 2006 年 53
学子图 纸本水墨 Student – in on paper 110cm×120cm 2006 年 54
祥云暖天下 纸本水墨 Warm World under Auspicious Clouds – ink on paper 180cm×145cm 2009 年 55
董继宁 Dong Jining
1955 年 10 月生于湖北咸宁,1977 年毕业于湖北美术学院。现 任湖北省美术院院长、教授、博士生导师,中国美术家协会理事, 中国画学会常务理事,湖北省美术家协会副主席,武汉理工大学特 聘教授,武汉纺织大学特聘教授,湖北省国际文化交流中心理事, 湖北省对外交流协会理事,湖北省有突出贡献的中青年专家,湖北 省文化名人,文化部优秀专家,享受国务院专家津贴,湖北省五一 劳动奖章获得者,全国艺德标兵,湖北省第十二届人大代表,教科 文卫委员会委员。
Born in Xianning, Hubei Province, in 1955, Mr. Dong Jining graduated from Hubei Institute of Fine Arts in 1977 and is now Chairman of Hubei Academy of Art, professor and Supervisor of Doctorate students. Other positions include: Director of Chinese Artists’ Association; Standing Director of Academy of Chinese Painting; Vice Chairman of Hubei Artists’ association; Special Guest Professor at Wuhan University of Technology and Wuhan Textile University; Director of Hubei International Cultural Exchange Center; Director of Hubei Foreign Exchange Association. Mr. Dong is also entitled or awarded as: one of the Hubei Middle-aged and Young Experts with Outstanding Contributions; a Hubei Cultural Celebrity; Outstanding Expert by Ministry of Culture; recipient of the State Council Special Allowance for Experts; winner of Hubei 5.1 Labor Day Medal; Natioanl Art Moral Pacesetter; deputy to the 12th Hubei People’s Congress and member of the Committee for Science, Education, Culture, and Health.
56
苍海涌林涛 纸本水墨 Billows on the Sea of Forests – ink on paper 181cm×145cm 2009 年 57
橘颂 纸本水墨 Ode to Orange Trees – ink on paper 95cm×178cm 2005 年 58
倾将彩墨染层林 纸本水墨 All Colors for The Forests – ink on paper 181cm×145cm 2009 年 59
秋水无际 纸本水墨 Endless Autumn Waters ink on paper 138cm×69cm 2011 年 60
铁骨铮铮太行山 纸本水墨 Unyielding Taihang Mountain – ink on paper 145cm×357cm 2011 年 61
徐勇民 Xu Yongmin
1957 年出生。湖北美术学院院长、教授、博士生导师,中国美 术家协会理事,湖北省美术家协会副主席,湖北省人民政府学位委 员会委员,湖北省文史馆馆员,教育部高等学校美术类专业教学指 导分委员会副主任,湖北省高等学校美术与设计教学指导委员会主 任,民盟中央美术院副院长,民盟湖北艺术院院长,湖北国学研究 会副会长,武汉市美术馆学术鉴评委员会委员。 作品《月牙儿》(合作)获第六届全国美展金奖﹑瑞士特别荣誉 奖。作品《家》获第六届全国美展银奖。作品《看不见的收藏》获 第七届全国美展银奖、第七届湖北省美展金奖。获“湖北省有突出 贡献中青年专家”称号;获湖北“文化名家”称号。享受国务院政 府特殊津贴。
Born in 1957, Prof. Xu Yongmin, President of Hubei Institute of Fine Arts and supervisor for doctorate students, is holding the following positions: Member of Chinese Artists’ Association; Vice Chairman of Hubei Artists Association; member of the Academic Degree Assessment Committee of Huber Provincial Government; Researcher of Hubei Research Institute of Culture and History; Deputy Director of the Fine-Arts Sub-committee, Higher Education Committee, Ministry of Education; Deputy Chairman of the CDL Academy of Art; Chairman of the Hubei CDL Academy of Art; Vice Chairmen of Hubei Institute of Traditional Chinese Culture; member of the Academic Assessment Committee of Wuhan Museum of Art. Awards and titles: Crescent Moon, gold award of the 6 th National Exhibition of Art and Swiss “Special Award”; Home, silver award of the 6th National Exhibition of Art; Invisible Collection, silver award of the 7th National Exhibition of Art and the 7th Hubei Exhibition of Art; one of the Hubei Middle-aged and Young Experts with Outstanding Contributions; a Hubei Cultural Celebrity; recipient of the State Council Special Allowance for Experts. 62
冯翼惟像 何以识之 纸本水墨 Fuzziness – ink on paper 97cm×180cm 2013 年 63
露涤清音远 纸本水墨 After the a Dew Wash – ink on paper 68cm×136cm 2013 年 64
如有长风吹 纸本水墨 If There’s a Strong Wind ink on paper 136cm×68cm 2013 年 65
天极 纸本水墨 Celestial Pole – ink on paper 97cm×180cm 2013 年 66
云霓 纸本水墨 Clouds and Rainbows ink on paper 180cm×97cm 2013 年 67
李乃蔚 Li Naiwei
1957 年出生。国家一级美术师,湖北省文联展览艺术部主任,湖北 美术学院客座教授,中国美协理事,中国画学会创会理事,中国工笔画 学会理事,湖北省美协理事,湖北省工笔画学会会长,湖北省中国画学 会副会长,武汉美协副主席,武汉市政协委员,武汉市人民政府文史馆 馆员。曾任武汉画院院长。获国务院特殊津贴和中宣部第二届全国中青 年德艺双馨文艺工作者荣誉称号;获湖北省文艺明星奖、屈原文艺奖、 美术文华奖和五一劳动奖章;获武汉市优秀专家称号和五一劳动奖章。 作品《银锁》获第九届全国美展银奖, 《清音》获第十届全国美展铜奖, 《山菊》获首届全国中国画人物画展银奖(最高奖)等多项大奖。有《李 乃蔚画集》、《李乃蔚现代工笔人物画》等专著出版。
Born in 1957, Mr. Li Naiwei is a national A-level artist, Director of Exhibition Department of Hubei Artists’ Association, Guest Professor at Hubei Institute of Fine Arts, Director of Chinese Artists’ Association, Founding Director of the Academy of Chinese Painting, Director of China Gongbi Painting Academy, Director of Hubei Artists’ Association, Chairman of Hubei Gongbi Painting Academy, Vice Chairman of Wuhan Artists’ Association, member of CPPCC Wuhan Committee,Researcher of Wuhan Research Institute of Culture and History, and former Chairman of Wuhan Academy of Art. Titles earned include: recipient of the State Council Special Allowance for Experts;Art Worker of Excellence in Performance and Moral Integrity the Central Publicity Department; Hubei Art Star; Qu Yuan Award; Wen Hua Art Prize; 5.1 Labor Day Medal; Wuhan Outstanding Expert. Art awards received: Silver Lock, silver award from the 9th National Exhibition of Art; Clear Sound, bronze award from the 10th National Exhibition of Art; Wild Chrysanthemum, silver ward (highest) from the 1st National Chinese Figure Paintings. Publications: Collections of Li Naiwei’s Paintings, Modern Gongbi Figure Paintings by Li Naiwei, and others.
68
拾金叟 纸本水墨 Gold-collecting Old Man ink on paper 99cm×52cm 1990 年 69
男人体 纸本水墨 Nude Man – ink on paper 52cm×99cm 1990 年 70
凉山夜 纸本水墨 Night at Liangshan Mountain – ink on paper 48cm×44cm 1990 年 71
一视同仁 纸本水墨 Fairness – ink on paper 90cm×40cm 1990 年 72
怀素书蕉图 纸本水墨 Practicing Calligraphy on Banana Leaves – ink on paper 68cm×45cm 1990 年 73
王心耀
Wang Xinyao
1958 年 4 月生于武汉,毕业于湖北美术学院,中国艺术研究院访问学者。现为江汉大学 美术学院院长兼设计学院院长、教授、硕士生导师,中国美术家协会会员,湖北省高等学校 美术与设计教育指导委员会副主任,湖北省美术家协会理事,武汉美术家协会副主席,武汉 市人民政府文史馆馆员。武汉美术馆学术鉴评委员会委员,享受国务院政府特殊津贴专家, “全 国五一劳动奖章”获得者。 油画《高原的祈祷》获“当代中国青年画展”金奖,获武汉市第三届文艺基金奖。 作品曾获“第十届、第十一届、第十二届湖北省美术作品展览”特别奖、艺术奖。“第 二届湖北省油画展”艺术奖。入选“第十一届全国美术作品展”、 “第十二届全国美术作品展” “世 纪风骨——中国当代艺术 50 家展”、“第七届亚细亚美术大展”、“中国第三届油画展”、“中 国当代艺术名家双年展”、“ 德中当代艺术展”、“亚非国际当代艺术展”、 “第二届美术 文献提名展”。出版作品专集 7 部,主编专著 3 部。
Born in Wuhan, Hubei Province in April 1958, Prof. Wang Xinyao graduated from Hubei Institute of Fine Arts and was a visiting scholar at China Academy of Art. He is now the Dean of the School of Art and the School of Design at Jianghan University and also a Supervisor of graduate students. He is holding the following positions: Member of Chinese Artists’ Association; Deputy Director of Higher Education Art and Design Steering Committee; Director of Hubei Artists’ Association; Vice Chairman of Wuhan Artists’ Association; Researcher of Wuhan Research Institute of Culture and History; member of the Assessment Committee of Wuhan Museum of Art. Honors include: recipient of the State Council Special Allowance for Experts; National 5.1 Labor Day Medal. Prayers of the Plateau, Prof. Wang’s master piece, won gold award from the National Exhibition for Contemporary Young Artists as well as Wuhan Art Foundation Award. His other works won Special Award and Art Award from the 10th, 11th, and 12th Hubei Exhibition of Art and Art Award from 2nd Hubei Oil Painting Exhibition. Exhibitions include: 11th and 12th National Exhibition of Art; Strengths of the Century – Exhibition of 50 Contemporary Chinese Artists; 7th Asian Exhibition of Art; 3rd Oil Painting Exhibition of China; Biannual Exhibition for Paintings of Contemporary Chinese Elite Artists; Sino-German Exhibition of Modern Art; Asia-Africa International Exhibition of Modern Art; 2nd Art Literature Nomination Exhibition. He has published 7 collections of his creations and edited 3 academic books. 74
高原图 纸本扇面 Plateau Girl – ink on paper 70cm×32cm 2014 年 75
藏女坐卧图 纸本扇面 A Sitting Tibetan Girl – ink on paper (fan) 32cm×70cm 2006 年 76
远方的黑云 纸本扇面 Dark Clouds in the Distance – ink on paper (fan) 32cm×70cm 2006 年 77
自然·远山的呼唤 纸本扇面 A Call from the Distant Mountains – ink on paper (fan) 32cm×70cm 2013 年 78
自然·云雾的山峦 纸本扇面 Nature·Mountains Shrouded in Clouds and Mists – ink on paper (fan) 32cm×70cm 2013 年 79
樊 枫 Fan Feng
1958 年出生于武汉市,毕业于南京艺术学院美术系。中国美术家协会会员,湖北省中国 画学会副会长,武汉市人民政府文史馆馆员,江汉大学美术学院客座教授,华中师范大学美 术学院客座教授,武汉美术馆馆长,武汉美术馆学术鉴评委员会副主任,武汉画院专业画家, 国家一级美术师。 其作品《云想衣裳花想容》获文化部铜奖,《秋山·铸暮》获当代中国青年美展铜奖,《地 域十号》入选第七届全国美展,《绿色家园》获全国第九届美展优秀作品奖,《九派云》获 首届写意画展优秀作品奖,《故磊红尘》入选全国首届中国画作品展,《满庭芳》入选第二 届全国中国画大展。多幅作品被德国威廉莱布克博物馆、德国柏林中国文化中心、中国美术 馆、福建省美术馆、湖北省美术馆、深圳美术馆等收藏。曾应邀到德国访问并举办个人画展, 作品被送往韩国、日本等地展出。《国画家》、《中国画家》、《中国美术报》等报刊杂志 先后介绍并发表其作品。
Mr. Fan Feng was born in Wuhan in 1958 and graduated from Art Department at Nanjing Institute of Arts. He holds the following positions: Member of Chinese Artists’ Association; Vice Chairman of Hubei Chinese Painting Academy; Researcher of Wuhan Research Institute of Culture and History; Guest professor of Jianghan University and Central China Normal University; Chief of Wuhan Museum of Art; Deputy Director of Academic Assessment Committee of Wuhan Museum of Art; Appointed Artist for Wuhan Academy of Art; National A-level Artist. Exhibitions and awards: Admiring Beauty, bronze award from the Ministry of Culture; Autumn Mountains, bronze award from the National Exhibition for Contemporary Young Artists; Region NO. 10 in the 7th National Exhibition of Art; Green Homeland, Excellent Work Award from the 9th National Exhibition of Art; Clouds over the River, Excellent Work Award from the 1st Exhibition of Free-style Painting; Vanity in the 1st National Exhibition of Chinese Paintings; Overflowing Fragrance in the2nd National Exhibition of Chinese Painting. Many of his art pieces have been collected by German William Black Museum, Chinese Cultural Center in Berlin, Germany, National Art Museum of China, Fujian Museum of Art, Hubei Museum of Art; and Shenzhen Museum of Art. Mr. Fan was once invited hold his personal exhibition in Germany and some of his art pieces participated in exhibitions in Korea and Japan. Magazines and newspapers like Chinese Painting Artists, Chinese Artist, Chinese Art have all published and commented on his art pieces. 80
都市味象之港湾 纸本水墨 Metropolitan·Harbor – ink on paper 140cm×70cm 2014 年 81
都市味象之立交桥 纸本水墨 Metropolitan·Flyovers ink on paper 140cm×70cm 2014 年 82
都市味象之香根 纸本水墨 Metropolitan·Xiang Gen ink on paper 140cm×70cm 2014 年 83
俯城之五 纸本水墨 Overlooking the City (5) ink on paper 140cm×70cm 2014 年 84
俯城之六 纸本水墨 Overlooking the City (6) ink on paper 140cm×70cm 2014 年 85
江中潮
Jiang Zhongchao
1958 年出生于武汉,毕业于武汉江汉大学艺术系。中国美术家 协会会员,国家一级美术师,湖北省中国画艺委会委员,武汉美术 家协会副主席,武汉画院专业画家。 作品曾入选第七届、第八届、第九届、第十届全国美术展览, 第三届全国画院三年展,第二届全国中国画大展,建党 80 周年全国 美术展,日本大分市联展等。在台湾三原色艺术中心、北京 City 画 廊举办过个展。曾在美国丹佛大学美术学院、德国杜伊斯堡城市交 流计划、德国斯图加特国立美术设计学院做过访问学者,1998 年、 2000 年参加上海国际艺术博览会。1997 年被中国文联授予中国画坛 百名杰出艺术家称号。
Mr. Jiang Zhongchao was born in Wuhan, Hubei Province, in 1958. He graduated from the Department of Art at Jianghan University and is now a national A-level artist, a member of Chinese Artists’ Association, a member of Hubei Chinese Painting Art Steering Committee, Vive Chairman of Wuhan Artists’ Association, and an appointed artist at Wuhan Academy of Art. His art pieces have participated in exhibitions that include: the 7th, 8th, 9th, and 10th National Exhibition of Art; the 3rd National Exhibition for Institutes of Fine Arts, the 2nd National Chinese Painting Exhibition; National Exhibition of Art in Celebration of the 80th Anniversary of the Founding of the CPC; a joint exhibition with Oita City, Japan; Mr. Jiang held his personal exhibitions at Taiwan Trichromatic Art Center and Beijing City Gallery. He took part in exchange programs with the Art School of Denver University in the US and with Duisburg City, Germany. He also worked in 1998 as a visiting scholar at Stuttgart Institute of Art and Design in Germany; in 2000, participated in Shanghai International Art Expo. In 1997, he was named one of the 100 Outstanding Chinese Artists. 86
时代的记忆一 纸本水墨 Memories of the Times (1) ink on paper 136cm×68cm 2014 年 87
时代的记忆二 纸本水墨 Memories of the Times (2) ink on paper 136cm×68cm 2014 年 88
时代的记忆三 纸本水墨 Memories of the Times (3) ink on paper 136cm×68cm 2014 年 89
时代的记忆四 纸本水墨 Memories of the Times (4) ink on paper 136cm×68cm 2014 年 90
时代的记忆五 纸本水墨 Memories of the Times (5) ink on paper 136cm×68cm 2014 年 91
李 锋 Li Feng
湖北美术学院中国画系主任、教授,中国美术家协会会员,中 国工笔画学会理事,中国重彩画研究会顾问,湖北省美术家协会中 国画艺术委员会主任,湖北省工笔画学会常务副会长。湖北省有突 出贡献中青年专家,获第五届湖北省文艺明星奖,第一届湖北省文 华美术奖。作品参加第六至九届、十一届、十二届全国美展。获“第 八届全国美展”最高奖、“第九届全国美展”优秀奖、“第四届中 国工笔画大展”银奖、“共庆澳门回归祖国·中国艺术大展”优秀奖、 “庆祝建党八十周年全国美展”最高奖。
Prof. Li Feng, Dean of the Faculty of Chinese Painting at Hubei Institute of Fine Arts, is holding the following positions: Member of Chinese Artists’ Association; Director of Academy of Chinese Gongbi Painting; consultant for Research Institute of Chinese Heavy Color Painting; Director of Chinese Painting Art Steering Committee of Hubei Artists’ Association; Executive Vice Chairman of Hubei Academy of Chinese Heavy Color Painting. He was named one of the Middle-aged and Young Artists with Outstanding Contributions, Hubei Art Star, and received the Hubei Wenhua Award. His art pieces participated in 7 National Exhibition of Arts from the 6th to the 12th except the 10th and received the highest award from the 8 th and “Excellent Work Award” from the 9 th. Other awards: Silver Award from the 4th Chinese Gongbi Painting Exhibition; Excellent Work Award from the Exhibition of Art in Celebration of the Return of Macaw; and the highest award from the National Exhibition of Art in Celebration of the 80th Anniversary of the Founding of the CPC.
92
伊人 纸本水墨 Girl in My Dream – ink on paper 50cm×50cm 2014 年 93
清韵图一 纸本扇面 Pure Beauty (1) – ink on paper (fan) 30cm×70cm 2014 年 94
贤士图一 纸本扇面 Wise Man (1) – ink on paper (fan) 30cm×70cm 2014 年 95
贤士图二 纸本扇面 Wise Man (2) – ink on paper (fan) 30cm×70cm 2014 年 96
清韵图二 纸本扇面 Pure Beauty (2) – ink on paper (fan) 30cm×70cm 2014 年 97
罗 彬 Luo Bin
1960 年生于湖北沙市, 1983 年毕业于湖北艺术学院国画专业。现为 中南民族大学美术学院教授、院长,中国美协会员,中国美协民族美术艺委 会委员,湖北美协国画艺委会秘书长,武汉美术馆学术鉴评委员会委员。自 1984 年起,作品参加了第六届、第七届、第八届、第九届全国美展及首届 中国画院双年展、第二届中国画院双年展,首届中国画大展、第二届中国画 大展,获第七届美展铜奖、文化部历史画展优秀奖等。以及上海“粉墨登场” 戏剧绘画联展、武汉至观绘馆“三人清风”联展、深圳“中华名家中国画邀 请展”、上海朱屺瞻美术馆“戏情墨韵——中国戏曲水墨画名家名作展”、 武汉美术馆“水墨文章——笔法维度”展等专题展。2013 年 12 月,武汉益 合美术馆“读戏”个展。2014 年 4 月,“意绘”中国美术馆联展。
Born in Shashi, Hubei Province in 1960, Prof. Luo Bin majored in Chinese painting and graduated from the Art Institute of Hubei. He is now the Dean of School of Art at South-Central University for Nationalities. He is also a member of Chinese Artists’ Association, member of the Ethnic Art Committee of Chinese Artists’ Association, Secretary General of Chinese Painting Art Committee of Hubei Artists’ Association, and member of the Assessment Committee of Wuhan Museum of Art. Exhibitions and awards since 1984: the 6th – 9th National Exhibition of Art (Bronze Award from the 7th); the 2nd Biannual Exhibition for Chinese Institutes of Fine Arts; the 1st and 2nd Exhibition of Chinese Paintings; Excellence Award from the Exhibition of History-themed Paintings sponsored by the Ministry of Culture; Shanghai “Dressing Up” Joint Exhibition of Drama-themed Paintings; Wuhan “Sanrenqingfeng” Joint Exhibition sponsored by Zhiguan Studio; Shenzhen Invitation Chinese Painting Exhibition for Chinese Celebrities; “ Drama and Painting” – Chinese Drama-themed Celebrity Exhibition sponsored by Shanghai Zhu Qizhan Art Museum; “Style Dimention” Chinese Paintain Exhibition by Wuhan Museum of Art; Personal “Reading Drama” Exhibition at Wuhan Yihe Gallery in Dec. 2013, and “Expression” Joint Exhibition at National Art Museum of China. 98
大傩天地 纸本水墨 Heaven and Earth of Danuo ink on paper 180cm×90cm 2013 年 99
大傩平安 纸本水墨 Danuo at Peace ink on paper 177cm×90cm 2014 年 100
乡人傩之一 纸本水墨 Villager Nuo (1) – ink on paper 98cm×50cm 2013 年 101
乡人傩之二 纸本水墨 Villager Nuo (2) – ink on paper 180cm×90cm 2013 年 102
乡人傩之六 纸本水墨 Villager Nuo (6) – ink on paper 98cm×50cm 2013 年 103
冷 军 Leng Jun
1963 年出生于四川。1984 年毕业于武汉师范学院汉口分院体育 艺术系。现为武汉画院专业画家,中国国家画院油画院研究员,湖北 省文联 副 主 席, 湖 北 省 美 术 家 协 会 副 主 席, 武 汉 市文联副主席,武 汉美术家协会主席,武汉美术馆学术鉴评委员会主任,中国油画艺 术委员 会 委 员, 中 国 油 画 学 会 理 事, 中 国 美 术 家 协会会员,享受国 务院政府特殊津贴。1994 年作品《文物——新产品设计》获第二届 中国油画展艺术作品奖,并参加中国油画百年展。1995 年作品《世 纪风景之二》获’95 第三届中国油画年展金奖。1999 年作品《五角 星》获第九届全国美展金奖。2000 年参加“1979-1999 世纪之门邀请展”。 出版《冷军作品集》等多部画集。
Born in Sichuan Province in 1963, Mr. Leng Jun granduated from the Department of Art and Physical Education, Hankou Branch, Wuhan Normal College in 1984. He is holding the following positions: appointed artist at Wuhan Academy of Art; researcher at the Department of Oil Painting, China National Academy of Art; Vice Chairman of Hubei Federation of Literary and Art Circles; Vice Chairman of Hubei Artists’ Association; Vice Chairman of Wuhan Federation of Literary and Art Circles; Chairman of Wuhan Artists’ Association; Director of Academic Assessment Committee of Wuhan Museum of Art; member of Chinese Oil Painting Art Committee; Director of China Oil Painting Society; member of Chinese Artists’ Association; recipient of the State Council Special Allowance for Experts. In 1994, Mr. Leng’s Cultural Relic – New Product Design was awarded at the 2nd Chinese Oil Painting Ehibition and also participated in the Chinese Centennial Oil Painting Exhibition; in 1995 Centennial Scenery (2) won a gold award at the 3rd Chinese Oil Painting Exhibition; in 1999, Five-pointed Star won a gold award at the 9th National Exhibition of Art. He took part in the “1979-1999 Centennial Gate” Invitation Exhibition in 2000. He has published Collection of Leng Jun’s Art Pieces and others.
104
新竹 纸本水墨 Bamboo – ink on paper 45cm×68cm 2014 年 105
五福图(上) 纸本水墨 Five Blessings (top) – ink on paper 33cm×136cm 2014 年 106
知竹图(下) 纸本水墨 Content (bottom) – ink on paper 33cm×136cm 2014 年 107
三人行必有吾师 纸本水墨 A Party of Three – ink on paper 33cm×136cm 2014 年 108
高秋图 纸本水墨 Autumn Days – ink on paper 136cm×33cm 2014 年 109
刘春冰
Liu Chunbing
1963 年出生于武汉,毕业于湖北美术学院中国画系,获文学硕 士学位。现任湖北省美术家协会副秘书长,国家一级美术师,中国 美术家协会会员。曾参加湖北省青年美术作品展,中国青年中国画展, 中国当代百家画扇精品展,纪念“延座”讲话 60 周年全国美展,北 京中华世纪坛“山与水”个人展、中韩美术作品邀请展、当代国画 优秀作品展等国内外重要展览,并获各种奖项,多幅作品被国内外 美术机构和私人收藏。出版《刘春冰国画作品集》、《中国当代画 家自选小辑—刘春冰山水卷》、《中国当代画家自选小辑——刘春 冰人物卷》等。
Born in in Wuhan, Hubei Province 1963, Mr. Liu Chunbing graduated from Hubei Institute of Fine Arts and received an MA degree. He is now Deputy Secretary General of Hubei Artists’ Association, a national A-level artist, and a member of the Chinese Artists’ Association. Exhibitions: Hubei Exhibition for Young Artists; National Chinese Painting Exhibition for Young Artists; Exhibition of 100 Fan Painting Artists; National Exhibition of Art in Celebration of the 60th Anniversary of the “Yan’an Symposium”; personal exhibition “Mountains and Waters” at Beijing Zhonghua Century Altar; Joint Sino – Korean Exhibition of Art; Contemporary Elite Chinese Paintings Exhibition and other important exhibitions. Many art pieces were awarded and collected by Chines and overseas organizations and private collectors. Publications include: Collection of Liu Chunbing’s Chinese Paintings, Series of Contemporary Chinese Artists – Liu Chunbing’s Landscape Paintings, and Series of Contemporary Chinese Artists – Liu Chunbing’s Figure Paintings.
110
云中行系列一 纸本水墨 Travel with the Clouds (1) – ink on paper 120cm×160cm 2013 年 111
云中行系列二 纸本水墨 Travel with the Clouds (2) – ink on paper 120cm×160cm 2013 年 112
云中行系列三 纸本水墨 Travel with the Clouds (3) – ink on paper 120cm×160cm 2013 年 113
云中行系列四 纸本水墨 Travel with the Clouds (4) – ink on paper 120cm×160cm 2013 年 114
云中行系列五 纸本水墨 Travel with the Clouds (5) – ink on paper 160cm×120cm 2013 年 115
沈 伟 Shen Wei
艺术史博士,湖北美术学院教授。中国美术家协会会员,中国书法家协会会员, 中国收藏家协会会员,武汉篆刻艺术研究会副会长,武汉美术馆学术鉴评委员会委 员,湖北省文艺理论家协会副主席。2009 年,获首届国家级最高美术奖“中国美 术奖”。2010 年,获“湖北五一劳动奖章”。2010 年,出席“第十八届世界美学 大会”。 2014 年 3 月, “意绘:武汉 8 人美术作品展” (中国美术馆)。2014 年 3 月, “丹 青楚韵:湖北省中国画作品展”(中国美术馆)。2013 年 1 月,“绘事后素:郭正善、 王涌、张广慧、沈伟作品展”(武汉美术馆)。2011 年 11 月,“具象与表达:武 汉画院美术作品展”(北京·中国美术馆)。2010 年 12 月,“回顾与展望:湖北 中国画艺术展”(湖北美术馆)。2010 年 8 月,“情系长江·湖北美术作品展览” (上海·朱屺瞻美术馆)。
Doctor in History of Art, professor at Hubei Institute of Fine Arts, Mr. Shen Wei holds the following positions: member of Chinese Artists’ Association; member of Chinese Calligraphers’ Association; member of Chinese Collectors’ Association; Vice Chairman of Wuhan Seal Cutting Art Research Association; Member of Academic Assessment Committee of Wuhan Museum of Art; Vice Chairman of Hubei Literary and Art Theorists’ Association. Dr. Shen won the highest national award “Art Award of China” in 2009 and Hubei “5.1 Labor Day Medal” in 2010. He also attended the 18th International Congress of Aesthetics in 2010. Exhibitions: March 2014, “Impression” – Exhibition of Eight Wuhan Artists at National Art Museum of China; March 2014, “Hubei Style” – Exhibition of Hubei Chinese Paintings at National Art Museum of China; January 2013, “Plainness to Enrich the Rich” – Exhibition of Paintings by Guo Zhengshan, Wang Yong, Zhang Guanghui, and Shen Wei at Wuhan Museum of Art; November2011, “Representation and Expression” – Exhibition of Art by Wuhan Academy of Art at National Art Museum of China; December 2010, “retrospect and prospect” – Exhibition of Hubei Chinese Paintings at Hubei Museum of Art; August 2010, ‘Emotional Ties to the Yangtze River” – Exhibition of Hubei Paintings at Shanghai Zhu Qizhan Museum of Art. 116
浮像 纸本水墨 Floating Image – ink on paper 46cm×48cm 2012 年 117
藤花 纸本水墨 Rattan Flowers- ink on paper 97cm×45cm 2013 年 118
新篁 纸本水墨 Bamboo Grove – ink on paper 97cm×45cm 2013 年 119
藕花 纸本水墨 Lotus Blossoms – ink on paper 97cm×45cm 2013 年 120
清梅 纸本水墨 Plum Blossoms – ink on paper 97cm×45cm 2013 年 121