Senso Magazine - June 2017

Page 1

Edição n.º 34 Verão | Summer| 2017

Paulo de Carvalho

A voz da Revolução FELIZ DIA DE PORTUGAL

Investimentos Alternativos com juros elevados!

A Dinheiro RRSPs TFSAs etc....

Serviço ao domicílio ou escritório no Sul de Ontario


Comunidade | Community

We are Financial Advisors, not just financial reporters

www.ierfino.com

21 Roysun Rd. Unit 17 - Woodbridge, ON L4L 8R3 Tel.: 905.265.8533 | Fax: 905.265.8521 | E-mail: info@ierfino.com www.ierfino.com

2 Junho2017


Editorial

Carassauga Mais culturas, mais diversidade

26

Paulo de Carvalho Duetos - o seu novo disco

36

Turismo Os encantos da água

48

Arte Vhils esculpe poesia

52

wedding Guest Looks para os casamentos deste verão

O

verão está no ar. Os dias mais longos, quentes e iluminados são o melhor desta estação e como as férias são um atrativo a mais nesta época do ano, o momento é perfeito para uma boa leitura. É exatamente isso que a Senso Magazine está a oferecer aos leitores: assuntos interessantes e atuais. Para começar, Catarina Balça faz uma entrevista exclusiva com Paulo de Carvalho, a voz da revolução. O lançamento do novo disco “Duetos” e um pouco sobre a brilhante carreira do cantor estão em destaque. Duas datas importantes estão também presentes nesta edição: o Dia de Portugal e os 150 anos do Canadá. Sol e dias livres pedem sugestões para passeios neste verão: Tobermory no Canadá e Ponta da Piedade em Portugal, são dois destinos irresistíveis. Moda, beleza, tradições, culinária, cinema, saúde, arte e eventos da comunidade lusocanadiana. Encontre um lugar aprazível e prepare-se para uma leitura agradável!

62 Directors: Jack Prazeres | Eduardo Vieira Publisher: EFC Publishers & Promotions INC. Creative Director: Mónica Fernandes Sales: Catarina Balça | Telma Mendes Contributing Writters: Aida Batista | Alireza Nouri | António Esteves | Carina Freitas | Catarina Balça | Fernando Gonçalves | José Bento Rodrigues | Luís Aparício | Mário Silva | Marta Almeida | Mónica Fernandes | Peter Ferreira | Rui Martins | Vitor Ferreira A Division of Portuguese Post Ltd. Edição n.º 34 - Verão 34th Edition - Summer - 2017

Advertising: 416.436.8115 | Address: 1670 Sismet Rd - Mississauga, ON L4W 1H9 www.sensomagazine.ca | e-mail: info.sensomagazine@gmail.com

Junho2017 3


Comunidade | Community

o CANADÁ CELEBRA 150 ANOS

E

ste ano o Canadá está em festa! Um ano especial e que promete ser inesquecível. O país comemora 150 anos de história. A assinatura do Ato Constitucional de 1867 marca a data do início da formação do país, a partir das colónias britânicas na América do Norte, que correspondem hoje às províncias do Ontário, Quebec, New Brunswick e Nova Escócia. Foi criado um logótipo para esta data especial, um símbolo que representa o aniversário que é tão marcante este ano. Nesse logótipo, que é composto por uma série de diamantes, estão representadas precisamente as quatro províncias originais, através das quatro joias na base (em vermelho) - as pedras adicionais que se estendem a partir da base fazem referência às restantes localidades que compõem o país. Há muito tempo que o Canadá se prepara para festejar este acontecimento, não apenas no primeiro dia de julho - “Canada Day” - mas antes e depois desta data também - o país já possui uma extensa programação de espetáculos, eventos culturais e exposições, que deixarão este momento registado para sempre na história do Canadá.

4 Junho2017


Comunidade | Community

N

a sequência do meu último artigo, gostaria de focar na nossa história e nos desafios da imigração no Canadá. Ao contrário dos nossos vizinhos a sul (EUA), no Canadá a discussão não é de raça ou cor. Este sempre foi um país multi-étnico e sempre será. Fomos ensinados que a raça é irrelevante como é a cor ou a religião, ao escolher os nossos futuros imigrantes. Para aqueles que seguem neste momento a campanha da liderança conservadora no Canadá, pode verificar-se a posição de alguns candidatos quando se trata de quem deve ser permitido no Canadá e o que o Canadá deve esperar deles. Alguns questionam a sua falta de compreensão das obrigações colocadas aos cidadãos de uma democracia, nenhum ou pouco conhecimento de inglês ou francês, falta de conhecimento do nosso património, história, valores, tradições ou cultura. Isto talvez seja uma tentativa de posicionamento político que apela aos seus apoiantes. À medida que fomos ouvindo algumas promessas muito controversas de Donald Trump nas primárias, alguns candidatos conservadores quiseram posicionar-se como ele fez, talvez com a esperança de sucesso na contagem final. Esta crença de que muitos imigrantes vêm sem a intenção de fazer do Canadá a sua residência permanente e, portanto, não têm lealdade à comunidade, é divisiva e contrária aos nossos princípios de multiculturalismo. Sem dúvida, para alguns, imigrar para o Canadá é uma maneira de alcançar o seu objetivo de ganhar di-

nheiro antes de voltar para casa, mas a maioria permanecerá e viverá num dos melhores países do mundo. Graças à nossa política multicultural, todas as culturas são iguais na legislação canadiana. Ao contrário da imigração do passado, muitos imigrantes que chegam hoje vêm com a expectativa de que receberão cuidados de saúde imediatos, educação e apoio governamental para os seus parentes idosos. Graças à internet, bem antes da chegada, a maioria está familiarizada com os benefícios sociais e direitos disponíveis no nosso país. Não se pode culpá-los. Na realidade pode ser feito mais na área de comunicar aos imigrantes recém-chegados as suas obrigações e responsabilidades esperadas pelo Canadá. Com o tempo, adquire-se um maior apreço pela nossa terra adotada e apreciamos o que nos deu, mas também acredito que uma pequena minoria não compartilha das nossas crenças coletivas. Chama-se a isso democracia. O que poucos canadianos sabem é que, em termos percentuais, o Canadá aceita mais imigrantes, refugiados, estudantes estrangeiros e trabalhadores temporários do que qualquer outra nação. Apenas a Austrália está próxima do Canadá. Com uma população de 22 milhões, cerca de 150 mil imigrantes são aceites cada ano, bem abaixo dos números canadianos. Na realidade, a maioria dos canadianos tem apenas uma vaga ideia de quantos imigrantes são admitidos no Canadá todos os anos. Os números são impressionantes e nossa capacidade de acolhê-los é admirável.

Alguns Destaques e História do Canadá • Desde o início da chamada "fome da batata" em 1845 até 1850, mais de um milhão de irlandeses imigram para os EUA, Canadá e Austrália • De 1896 até 1905, o governo canadiano ofereceu terrenos a qualquer pessoa disposta a povoar o Oeste. Após este período, os imigrantes continuaram a chegar, principalmente da Europa, à medida que a guerra se aproximava-se. A imigração atingiu os 400,000 em 1913, mas baixou rapidamente com o início da guerra • Durante e após a segunda guerra mundial, cerca de 48,000 noivas da guerra (principalmente britânicas) e as suas 22,000 crianças chegam ao Canadá • Durante os anos 1950, mais de 1,5 milhões deixam a Europa e a opressão comunista para se estabelecerem no Canadá • De 1956 a 1957 o Canadá permite a entrada de 37,500 refugiados húngaros que fogem da retaliação soviética depois da revolução húngara • Em 1968/69, o Canadá oferece refúgio a 11,000 checoeslovacos • Em 1972, mais de 6,000 asiáticos ugandenses fogem para o Canadá • Em 1973, são 6,000 chilenos e entre 1975 e 1978 mais de 9,000 refugiados indochinos se estabelecem no Canadá • O maior afluxo de refugiados na história do Canadá chegou entre 1979 e 1980, quando mais de 60,000 vieram do Vietname, Camboja e Laos, fugindo das suas terras após a queda de Saigon e o fim da guerra do Vietname • Em 1999, o Canadá veio em socorro de 7,000 refugiados do Kosovo

Junho2017 5


Comunidade | Community

As questões de segurança no Canadá

A

o longo dos anos, o Canadá ganhou popularidade na política internacional como uma "potência mediadora". Popular pela propensão para procurar soluções multilaterais, a segurança e a política externa do país caraterizam-se pela ajuda mútua e pela manutenção da paz. Esta nação da América do Norte desempenha também um papel crucial nas ações de cooperação internacional. Ao considerar como prioritárias as questões de segurança internacional e manutenção da paz através da participação em organizações e coligações internacionais, o Canadá continua a reforçar o papel de mediador que tem desde o século XX até à atualidade. No cenário internacional, o Canadá tem procurado a construção de soluções de longo prazo na promoção da paz e da justiça internacionais, evitando as abordagens unilaterais. O Canadá tem sido fundamental em eventos importantes, como a defesa da paz durante a Guerra Fria, a participação na formação da força de paz das Nações Unidas, a oposição à política de segregação racial da África do Sul e o não envolvimento na guerra americana promovida por Bush contra o Iraque. A participação ativa na resolução destes diferendos fora do seu território, colocaram o Canadá numa posição decisiva no cenário internacio-

nal, apesar de não ser considerado uma superpotência. O Canadá tem a reputação de defender os países menores nas Nações Unidas e de prevenir que os mesmos sejam dominados e explorados pelas diferentes superpotências. O envolvimento do País em numerosas missões humanitárias e nos esforços de manutenção da paz fez com que tivesse sido eleito para o Conselho de Segurança das Nações Unidas por diversas vezes; desde 1945, o Canadá tem desempenhado um papel essencial nos programas de manutenção da paz das Nações Unidas. Foi por reverter com sucesso as tensões originadas pela Crise do Suez que a imagem global do Canadá ganhou a credibilidade que nunca tivera até aí. Hoje, surge na frente global como um país que se esforça pelo "bem comum" de todos os outros. O Canadá foi um dos fundadores das Nações Unidas; o Canadá é membro do G20, da Organização Mundial do Comércio, da Organização de Cooperação e Desenvolvimento Económico e de vários outros fora e organizações internacionais para assuntos políticos, económicos ou culturais. O país tem laços históricos com o Reino Unido, os Estados Unidos da América, a França e com os países da Comunidade das Nações do antigo império britânico. O Canadá tem cooperado com muitos dos seus aliados para enfrentar as ameaças à sua segurança interna contra fundamentalistas violentos. Na maioria das vezes, as ameaças à segurança canadiana têm vindo de ameaças terroristas externas. O apare-

s ado

erv Res itos Dire

6 Junho2017

cimento de grupos fundamentalistas violentos no país deve-se igualmente ao que se passa no contexto internacional. Os grupos identificados a nível local estão fortemente envolvidos no recrutamento de apoiantes, na angariação de fundos e na procura de apoio à propagação das suas ideias, por todos os meios possíveis. À semelhança de outros países, o Canadá, não está imune ao terrorismo e abriga vários grupos terroristas nacionais e internacionais que continuam a desafiar as autoridades canadianas sobre os mais diversos assuntos. Nas últimas décadas assistimos ao assassinato de várias centenas de civis canadianos, dentro e fora das nossas fronteiras. Para enfrentar a questão, o Governo do Canadá precisa de reforçar as medidas de proteção dos seus cidadãos. O fundamentalismo violento dos grupos islâmicos radicais encabeça a ameaça que o Canadá enfrenta contra tais forças, que veem o país como um alvo para o recrutamento de partidários. O fundamentalismo extremista doméstico e internacional representa uma ameaça à segurança canadiana, quer através de um ataque direto ao país, quer pelo uso do território nacional para o apoio a missões noutras partes do mundo. Com o agudizar dos pavores e medos do terrorismo e a profunda tendência para a preocupação acerca da segurança pessoal a abalar os indivíduos em todo o mundo, está na hora da comunidade internacional cortar com a velha atitude de desconfiança e de começar a construir uma plataforma comum, que garanta não apenas a segurança de um país, mas a segurança a nível mundial. Embora as medidas de segurança sejam fundamentais, a sua implementação deve ser regulada de forma transparente para que o direito de um indivíduo à privacidade não seja invadido.


Comunidade | Community

O O executivo executivo da da LiUNA LiUNA Local Local 183 183 e e todos todos os os seus seus representantes representantes e e funcionários saúdam todos os membros, suas famílias e a funcionários saúdam todos os membros, suas famílias e a comunidade comunidade em em geral geral em em mais mais uma uma celebração celebração da da semana semana de de Portugal. Portugal. Office Office Hours Hours Monday, Monday, Tuesday, Tuesday, Thursday Thursday :: 7:30am 7:30am -- 5:00pm 5:00pm Wednesday : 7:30am 9:00pm Wednesday : 7:30am - 9:00pm Friday Friday :: 7:30am 7:30am -- 4:30pm 4:30pm Saturday : 7:00am 12:00pm Saturday : 7:00am - 12:00pm Sunday Sunday :: Closed Closed

Jack Jack Oliveira Oliveira Business Business Manager Manager Luis Luis Camara Camara Secretary Secretary Treasurer Treasurer Bernardino Bernardino Ferreira Ferreira Vice-President Vice-President Jaime Jaime Cortez Cortez E-Board E-Board Member Member

Phone Phone Directory Directory Benefit 416.240.7487 Benefit Inquiries Inquiries 416.240.7487 Claims Inquiries 416.240.7487 Claims Inquiries 416.240.7487 Credit 416.242.6643 Credit Union Union 416.242.6643 Dental Clinic 416.241.1190 Dental Clinic 416.241.1190 Dispatch 416.243.6501 Dispatch 416.243.6501 Italian 416.240.1844 Italian Pension Pension 416.240.1844 Information 416.243.6536 Information Centre Centre 416.243.6536 LiUNA 289.291.3663 LiUNA Pension Pension 289.291.3663 Portuguese Pension 416.244.9703 Portuguese Pension 416.244.9703 Prepaid 416.243.2088 Prepaid Legal Legal 416.243.2088 Seniors 416.241.0400 Seniors Club Club 416.241.0400 Training 416.242.7551 Training Centre Centre 416.242.7551 Union Optical 416.240.0855 Union Optical 416.240.0855 Union Pharmacy 1.888.492.9361 Union Pharmacy 1.888.492.9361 Nelson Nelson Melo Melo President President Marcello Marcello Di Di Giovanni Giovanni Recording Recording Secretary Secretary Patrick Patrick Sheridan Sheridan E-Board E-Board Member Member

Cambridge Office Cambridge Office 330 Industrial Road, Cambridge ON N3H 4R7 330 Industrial Road, Cambridge ON N3H 4R7 519 496 0750 ph 519 496 0750 ph

@liuna183 @liuna183 www.liuna183.ca www.liuna183.ca

Junho2017 7


Em síntese:

A

saída do Reino Unido da União Europeia (UE) é apelidada de Brexit palavra resultante da junção das palavras Britain (Grã-Bretanha) e exit (saída). A saída do Reino Unido da União Europeia será o primeiro caso desde a sua criação e tem sido um objetivo político dos grupos mais eurocéticos, desde a sua entrada em 1973, na Comunidade Económica Europeia (CEE), a precursora da UE. A saída da União é um direito dos estados-membros segundo o Tratado da União Europeia (artigo 50): “Qualquer Estado-Membro pode decidir, em conformidade com as respetivas normas constitucionais, retirar-se da União e terá de notificar o Conselho Europeu”. O designado ‘Brexit’ decorre do resultado do referendo de 23 de junho de 2016, quando 52% dos eleitores votaram pela saída do país da UE, derrotando os 48% que preferiam a permanência. No entanto, a saída em pleno está a ser negociada e será apenas concretizada nos próximos tempos. Assim, o Reino Unido, para já, está em pleno no seio da União Europeia e segundo o portal da UE, veja alguns dados do Reino de sua Majestade:

• O Reino Unido continua, de momento, a ser um membro de pleno direito da UE, com todos os direitos e obrigações daí decorrentes. O Reino Unido é constituído pela Inglaterra, o País de Gales, a Escócia (que, em conjunto, formam a Grã-Bretanha) e a Irlanda do Norte. • A paisagem do Reino Unido é multifacetada com falésias ao longo da faixa costeira, terras altas e planícies, assim como centenas de ilhas na costa ocidental e setentrional da Escócia. • Em 2015, os principais setores da economia britânica foram o comércio grossista e retalhista e os serviços de transportes, o alojamento e restauração (18,6 %), a administração pública, a defesa, a educação, a saúde e os serviços sociais (18,4 %) e a indústria (13,3 %). •O Reino Unido exporta principalmente para os EUA, a Alemanha e a Suíça. Por sua vez, as suas importações provêm sobretudo da Alemanha, da China e dos EUA.

Sistema político - Monarquia constitucional parlamentar

- Membro do Espaço Schengen? Não.

- Adesão à UE: 1 de janeiro de 1973

- Presidência do Conselho: o Reino Unido

- Lugares no Parlamento Europeu: 73

exerceu a presidência rotativa do Conselho

- Moeda: libra esterlina (GBP)

da UE cinco vezes, entre 1977 e 2005.

Realty Centre, Brokerage Independently Owned & Operated

2150 Hurontario St.

Mississauga, ON L5B 1M8

Sílvia

dos

Santos

Sales Representative

Direct: 647.283.4715 silvia@royallepage.ca SilviaDosSantos.ca

8 Junho2017

Bus: 905.279.8300 Fax: 905.279.5344 Toll Free: 1.800.277.0205

Feliz Dia de Portugal Mark Neves Mortgage Specialist Royal Bank of Canada mark.neves@rbc.com mortgage.rbc.com/mark.neves Tel.: 416-500-0312 Serving the Greater Toronto Area


O Reino Unido na UE

Parlamento Europeu O Reino Unido tem 73 deputados no Parlamento Europeu. Conselho da União Europeia Os ministros nacionais reúnem-se regularmente no Conselho da UE para adotar a legislação europeia e coordenar as suas políticas. Os representantes do Reino Unido participam regularmente nas reuniões do Conselho, em função da matéria tratada. Presidência do Conselho da União Europeia O Conselho da UE não tem um presidente permanente (ao contrário do que acontece, por exemplo, com a Comissão ou o Parlamento). Em vez disso, os seus trabalhos são presididos pelo país que assume rotativamente, por períodos de seis meses, a presidência do Conselho. Durante os seis meses de presidência, os ministros do governo do país em questão ajudam a estabelecer a ordem de trabalhos do Conselho e presidem às suas reuniões nos vários domínios políticos, facilitando igualmente o diálogo com as outras instituições europeias.

Datas das presidências do Reino Unido Janeiro a Junho de 1977 | Julho a Dezembro de 1981 | Julho a Dezembro de 1992 | Janeiro a Junho de 1998 | Julho a Dezembro de 2005 | Julho a Dezembro de 2017

Representação permanente junto da União Europeia | Community O Reino Unido também comunica com as instituições Comunidade europeias através da sua representação permanente em Bruxelas. Enquanto «embaixada do Reino Unido na UE», a Comissão Europeia sua principal tarefa é assegurar a defesa dos interesses e a O Membro da Comissão Europeia nomeado pelo Reino prossecução das políticas do país a nível da UE, de forma Unido é Julian King, que é responsável pela União da Se- tão eficaz quanto possível. gurança. A Comissão está presente em cada um dos países da UE Orçamento e financiamento com um gabinete local, a chamada «representação». Com quanto contribui e quanto recebe do orçamento europeu o Reino Unido? Comité Económico e Social Europeu As contribuições financeiras dos Estados-Membros para O Reino Unido tem 24 membros no Comité Económico o orçamento europeu são repartidas de forma equitativa, e Social Europeu. Este órgão consultivo - que representa de acordo com as respetivas possibilidades. Quanto maior os empregadores, os trabalhadores e outros grupos de in- for a economia do país, maior é a sua contribuição e viceteresses - é convidado a pronunciar-se sobre propostas le- versa. O orçamento europeu não tem como objetivo redisgislativas, emitindo pareceres sobre as suas possíveis con- tribuir a riqueza, mas antes dar uma resposta às necessisequências a nível laboral e social nos Estados-Membros. dades dos europeus no seu conjunto. Comité das Regiões O Reino Unido tem 18 membros no Comité das Regiões, a assembleia da UE que reúne representantes locais e regionais. Este órgão consultivo é convidado a pronunciarse sobre propostas legislativas, a fim de garantir que as mesmas têm em conta o ponto de vista das regiões da UE.

Concluindo

Repartição de quanto recebeu e quanto deu o Reino Unido para o orçamento europeu em 2015: - Total da despesa da UE no Reino Unido: 7,458 mil milhões EUR - Despesa da UE em % do rendimento nacional bruto (RNB) do Reino Unido: 0,30 % - Total da contribuição do Reino Unido para o orçamento da UE: 18,209 mil milhões EUR - Contribuição do Reino Unido para o orçamento da UE em % do seu RNB: 0,72 %”

O Reino Unido notificou no passado dia 29 de março, formalmente a ativação do artigo 50.º do Tratado de Lisboa que determina o processo de saída da União Europeia. Ao que tudo indica o REINO UNIDO deixará de pertencer à UE na primavera de 2019. Duras negociações vão decorrer nos próximos tempos para estabelecer os termos da saída e definir o futuro das relações entre Bruxelas e Londres.

FELIZ DIA DE PORTUGAL!

905.896.7245

289 Dundas St. E. Unit 8 - Mississauga

Feliz Dia Martin Medeiros de Portugal regional Councillor, Wards 3 and 4 Brampton City Hall, 2 Wellington Street West, Brampton, ON L6Y 4R2 Tel: 905.874.2634 • Fax: 905.874.2644 TTY: 905.874.2130 E-mail: martin.medeiros@brampton.ca

Junho2017 9


Aida Batista

É

Aos que nunca foram meninos

um dado adquirido que uma grande parte das pessoas do nosso país pensa que, nas pequenas vilas distribuídas por geografias de norte a sul, a atividade cultural é quase inexistente ou mesmo nula. É óbvio que todos sabemos que a maior parte da oferta cultural se concentra nas capitais de distrito. Contudo, e devido às parcerias estabelecidas com as diversas identidades responsáveis pelos diferentes setores da atividade cultural, é por demais evidente o acesso ao teatro, aos concertos, à projeção de filmes, à organização de colóquios e muitos outros eventos, com a mesma qualidade dos que ocorrem em Lisboa, para invocar apenas a capital, como termo de comparação. A vila do Sardoal, onde passo a maior parte do meu tempo e tenho residência fiscal, é uma das que se inclui no grupo das que são contempladas com uma componente cultural bastante regular e ativa. Entre as diferentes atividades, uma há que se realiza na terceira 3ª feira de cada mês, e tem a designação de "Voltar aos Clássicos". Como o título sugere, em cada sessão, um voluntário do grupo escolhe um livro, e faz a sua apresentação, seguida de debate sobre a obra em que, segundo o moderador, cada participante é livre de, com as ferramentas que possui, intervir livremente e, sem qualquer tipo de constrangimento, emitir a sua opinião. A obra que nos coube analisar na última sessão foi "Esteiros" de Soeiro Pereira Gomes, apresentada por Miguel Borges. Escolhi escrever sobre este tema porque, em mês de comemoração de mais um 10 de Junho que, além de Dia de Portugal, é também das Comunidades Portuguesas espalhadas por todo o mundo, que o celebram com tanto ou mais patriotismo do que os residentes no país. O Portugal retratado pelo autor é o da década de 40 (o livro foi publicado em 1941), o que nos faz compreender a sangria de uma população órfã de pátria que, pouco tempo depois, procurou Brasis, Áfricas, Américas, Franças e outras paragens, que lhes desse não só o pão, mas também a dignidade perdida. O pão, metáfora de um salário mais alto, foi fácil de conquistar; a dignidade levou bem mais tempo a ser reconhecida, se tivermos em conta que certos estereótipos ainda perduram no imaginário dos que nos receberam. Hoje, no entanto, podemos

10 Junho2017

com o maior orgulho dar listas de nomes de figuras de sucesso em todas as áreas, desde a empresarial até à académica, artística e política. Soeiro Pereira Gomes viveu e trabalhou em Alhandra. A partir da janela da sua casa podia observar a pobreza e as injustiças sofridas pelos homens e crianças que trabalhavam nos Esteiros, "minúsculos canais, como dedos de mão espalmada, abertos na margem do Tejo. Dedos de mãos avaras dos telhais que roubam os nateiros às águas e vigores à malta. Mãos de lama que só o rio afoga." Destes estreitos canais se retirava o barro com que se faziam telhas e tijolos. Era nos esteiros e nos telhais que, desde a mais tenra idade, trabalhavam crianças cujo futuro não passava pela escola, porque a troco de quase nada - "as moedas não tapavam o fundo das algibeiras" - tinham de ajudar a sustentar famílias de mães doentes, de pais ausentes, de aleijados sem emprego, ou suprir a orfandade de quem, sem eira nem beira, se socorria de uma capela para dormir. Por isso, não se estranhe que a dedicatória seja: "Para os filhos dos homens que nunca foram meninos escrevi este livro". No Portugal de 1941, onde cerca de 50% da população, maior de 10 anos, era analfabeta, poucos homens foram meninos. Muito cedo lhes foi negada a infância, entregue à exigência de capatazes prepotentes que, servis e submissos, cumpriam as ordens dos patrões. Foram estas as personagens principais - um grupo de crianças que, apesar da fome, da miséria e da mendicidade, vivia a solidariedade dos que tinham de ser cúmplices, para poderem roubar e, com o lucro da venda, satisfazerem os mais simples caprichos de qualquer criança daquela idade. Para fugir a este destino, só havia uma solução - emigrar - como fizera o pai do Gaitinhas que, apesar da ausência, sonhara para o filho o futuro de ser doutor. Soeiro Pereira Gomes morreu em 1949, tinha 40 anos. Por isso, a sua produção literária não foi profícua. Também não teve vida para, logo na década seguinte, assistir a tanto "adeus" da maior vaga emigratória existente em Portugal, nem saber que seriam ainda necessários muitos anos para que os filhos dos homens a quem dedicou o livro, conquistassem o direito a serem meninos.


MORE THAN JUST A UNION!

Comunidade | Community

Working Hard for Working Families

Desejamos a todos os nossos membros e suas Famílias um Feliz Dia de Portugal! EXECUTIVE BOARD

CARMEN PRINCIPATO BUSINESS MANAGER

LUIS PIMENTEL VICE-PRESIDENT

TONY DO VALE

ROLY BERNARDINI

SECRETARY-TREASURER

PRESIDENT

NICK REPOLE

PETER GLAZE

JACK EUSTAQUIO

RECORDING-SECRETARY EXECUTIVE BOARD MEMBER EXECUTIVE BOARD MEMBER

SENIOR LEGAL COUNSEL MICHAEL HANCOCK

REGIONAL ORGANIZING CO-ORDINATOR ELIO TOPPAN

OFFICE MANAGER ISABELLA COSTANZO

LEGAL COUNSEL ALEXIS MANTELLO-CLEMENT

COMPLIANCE CONTROL OFFICER RENATO TAGLIONE

BUSINESS REPRESENTATIVES MIKE BETTENCOURT MAMADOU BAH JOE INACIO SAVERIO REPOLE FABRIZZIO MASSARI JOE FURTADO JOHN WALKER

SUPPORT STAFF PAULA CARDOSO MARY MAURO PATRICIA LUM MONIQUE SERINO VICKY HILL NATALIY KRASKOVSKY CHRISTINA COLELLA DE PAOLA SARAH AH LIM MISHEL BIRFIR

DISPATCHER HARDY JALLOH ORGANIZERS CARLO RICCI TONY CASBARRO PIERRE PRIMERANO BRANDEN LEWIS MATIAS MARROCCHI ROMAN ROZMUS

3750 Chesswood Drive, Toronto, ON M3J 2W6 Tel: 416.638.0506 • Fax: 416.638.1334 • Website: www.local506.ca

Junho2017 11


Comunidade | Community

Jack Prazeres premiado em jantar de gala

MARTY Laurie Pallett Patron of the Arts

Jack A. Prazeres

12 Junho2017

N

o passado dia 18 maio realizou-se um jantar de gala no Mississauga Convention Centre, para celebrar a entrega dos prémios MARTY que o Mississauga Arts Council atribui a personalidades que se destacaram em diversas áreas culturais. Foram ainda entregues os prémios de “Lifetime Achievement” e “Hazel McCallion Volunteer of the Year”, nomeadamente ao escritor Robert J. Sawyer e ao anfitrião de caridade de Mississauga, Jake Dheer. Também premiado no evento, Jack Prazeres, recebeu o Prémio Laurie Pallett Patron of the Arts, pelo seu trabalho como coordenador do Carassauga Festival of Cultures. “Carassauga é um dos festivais multiculturais mais bem sucedidos do mundo. Sem a liderança inspiradora de Jack, Carassauga não teria conseguido o que tem e Mississauga não seria a cidade criativa acolhedora e inclusiva que é “, disse Brian Crombie, presidente do Mississauga Arts Council e Presidente da Câmara de Mississauga. Prazeres tem uma história na comunidade portuguesa extremamente importante, sendo-lhe atribuido já por duas vezes o Prêmio Jubileu da Rainha, pelo serviço comunitário e recebendo prémios por liderança comunitária distinta tanto no setor de construção, como junto da comunidade, onde tem sido uma figura chave por trás da recolha de recursos e construção do Centro Cultural Português de Mississauga. O Festival Carassauga recebe anualmente mais de 300 mil visitantes para desfrutar da arte, música e dança que criam identidades culturais em cada um dos 25 pavilhões nacionais, tornando-se assim num evento de sucesso confiável sob os 10 anos de liderança de Jack Prazeres enquanto Presidente da Carassauga.

Famíília Prazeres


Comunidade | Community

Desejamos a toda a comunidade um Feliz Dia de Portugal Wishing everyone a happy portugal day

Junho2017 13


Comunidade | Community

Abertura oficial da 30ª Semana de Portugal na Galeria dos Pioneiros de Toronto

Comunidade celebra a Portugalidade O programa da 30ª Semana de Portugal 2017 foi oficialmente inaugurado durante a cerimónia realizada na Galeria dos Pioneiros Portugueses, em Toronto. A direção da Aliança dos Clubes e Associações Portuguesas do Ontário (ACAPO), que celebra 30 anos de atividade, dá assim seguimento à promessa de comemorar anualmente o aniversário da chegada dos pioneiros portugueses ao Canadá a 13 de maio de 1953. “Para todos nós, que representamos a comunidade portuguesa deste lado do Atlântico, esta é uma data de grande importância”, sublinhou o presidente da ACAPO. José Eustáquio expressou o carinho que sente por este museu, espaço cultural que representa a chegada dos primeiros pioneiros portugueses com documentação oficial para estar no Canadá, no Pier 21 de Halifax. E convidou a comunidade a passar pelo local para conhecer melhor um período da história da emigração portuguesa. Antes de 1953, as poucas centenas de portugueses que imigraram para o Canadá apenas podem ser descritas como um “fio de água” em relação à verdadeira “inundação” de gente que se seguiu. Sessenta e nove homens, a bordo do Saturnia, chegaram ao porto de Halifax a 13 de maio de 1953. Ainda nesse mês, mais sete chegaram no Vulcania; e a 2 de junho, 103 homens aportaram no Nea Hellas. Estas datas marcam a abertura das portas para a imigração de grande escala, de Portugal para o Canadá. Além de transmitir uma mensagem do governo do Ontário, a deputada provincial Cristina Martins, ressalvou que a galeria evoca o passado dos pioneiros portugueses e da luta que enfrentaram ao longo do tempo para singrar neste país. A cerimónia teve a presença de vários representantes de grupos folclóricos afiliados à ACAPO. Ao som do trompete, o jovem Leo Silva, da Banda do Sagrado Coração de Jesus (Santa Helena) – Toronto, interpretou os hinos do Canadá e Portugal. O Festival e Concerto e a LiUNA Parada do Dia de Portugal são dois dos pontos altos de um programa cultural que se estende até ao dia 9 de julho.

14 Junho2017

O folclore é parte integrante da Semana de Portugal

Para todos nós, que representamos a comunidade portuguesa deste lado do atlântico, esta é uma data de grande importância. José Maria Eustáquio Presidente da ACAPO

Cristina Martins com elementos do Grupo Folclórico Transmontano

Leo Silva interpretou os hinos do Canadá e Portugal


Feliz Dia de Portugal Comunidade | Community

R

M

A

REAL MORTGAGE ASSOCIATES License # 10464

OS MELHORES JUROS DO MERCADO E AS MELHORES SOLUÇÕES FINANCEIRAS

É proprietário de uma moradia? Nós podemos ajudar! ► Podemos financiar a sua propriedade de forma a conseguir capital para investimento no seu próprio negócio ou para pagamento de dívidas a empregados por conta própria ou particulares... Sem solicitar provas de rendimento!

Está com problemas financeiros? Pagamentos atrasados? Não espere mais!!!

► Podemos re-financiar a sua propriedade de forma a conseguir pagar todas as suas dívidas e hipoteca, com apenas 1 pagamento mensal. ► Melhores taxas de juros para segundas hipotecas * aplicam-se algumas condições

Os bancos dizem NÃO? Nós dizemos SIM! Sónia Couto Ávila Mortgage Agent Licence # M09000399 T: 647-274-4809 | F: 416-364-8446

E: soniaavilacouto@rmabroker.ca | www.rmabroker.ca 578 Upper James, Hamilton, Ontario L9C 2Y6

Feliz Dia de Portugal Junho2017 15


Comunidade | Community

Entrega de prémios de mérito e 28 bolsas de estudo marcaram cerimónia do 30.º aniversário

Gala ACAPO celebra 70 anos de educação portuguesa no Canadá

A

Aliança dos Clubes e Associações Portuguesas do Ontário respeitou a tradição, entregando na noite de sábado, em Toronto, mais um leque de bolsas de estudo e os denominados prémios de mérito. A temática da gala anual de celebração do 30.º aniversário centrou-se nos 70 anos da educação portuguesa no Canadá. Um grupo de 16 membros da ACAPO (de cerca de quatro dezenas) contribuiu com 28 bolsas de estudo para jovens luso-canadianos, com um determinado valor estipulado por cada clube ou associação. Deste leque, a Banda do Sagrado Coração de Jesus sobressaiu ao oferecer quatro bolsas de estudo. Pouco depois de receber uma bolsa de estudo do Clube Cultural Português de Vaughan, Patrick Amorim era anunciado como o grande vencedor da bolsa anual ACAPO Damião P. Costa, na sua 4ª edição, que carrega o nome do reputado professor que teve um papel importante no ensino do português em Toronto. De recordar que em janeiro de 2001, Damião Patacho da Costa recebeu a medalha comemorativa dos 50 anos do aniversário da Rainha Isabel II, tendo recebido em junho de 2013 um certificado de mérito atribuído pelo Real Canadian Portuguese Historical Museum. O Comendador Damião da Costa faleceu no dia 28 de março de 2014, aos 86 anos de idade. A escolha dos vencedores da bolsa de estudo Armando “Rilhas” Costa, apresentada pela Casa do Alentejo de Toronto, recaiu em Jasmine Maiato, na categoria de excelência em Música, e em Daniel Filipe Cruz Martinho, na categoria de excelência em Desportos. Nascido na vila do Bombarral, no centro de Portugal, Armando Costa emigrou para Toronto, em 1968, com 18 anos de idade. Cantor português, jogador de futebol e treinador, Armando “Rilhas” Costa acabaria por falecer no dia 7 de dezembro de 2012. Tinha 63 anos de idade. 16 Junho2017

A organização sindical LiUNA esteve em força na Gala

Uma das mesas de honra da Gala da ACAPO


Portugal Week 2017 Scholarship Arsenal do Minho • Michael da Costa Silva & Óscar Teixeira

Oshawa Portuguese Club • Tiffany Jackson

Associação Cultural 25 de Abril • Matthew Fernandes Melo

Peniche Community Club • Kareem Caetano

Associação Cultural do Minho de Toronto • Hugo dos Santos & Mélanie Gonçalves

Portuguese Cultural Club of Vaughan • Patrick Amorim

Associação Migrante de Barcelos • Joel Marques Oliveira Banda do Sagrado Coração de Jesus • Fátima Oliveira • Jasmine Maiato • Justin Scida • Daniel Scida Casa das Beiras Cultural Community Centre of Toronto • Debbie Carreira Dias & Maria Costa Rodrigues

Poveiros Community Centre • Nancy Ferreira Rancho Folclórico da Nazaré de Mississauga • Daniella Deusdado

Comunidade | Community

ACAPO Merit Award A distinção do mérito não foi esquecida, com a ACAPO a reconhecer, primeiro, quatro nomes fortes ligados à organização sindical LiUNA: Joseph Mancinelli, Jack Oliveira, Carmen Principato e Tony Do Vale. Seguindo-se a entrega do ACAPO Merit Award 2017. Esta distinção, atribuída desde 1988, tem vindo a ser apresentada a uma ou mais pessoas nomeadas por um clube ou associação, que é membro da ACAPO, para reconhecer o seu trabalho distinto nos setores cultural, político ou desportivo, que dignificou a comunidade Portuguesa. A escolha recaiu em Manuel Félix Vaz de Carvalho, apontado como um incansável apoiante da ACAPO desde a sua fundação, passando por vários cargos dentro da sua direção, conhecido pelo seu voluntariado em clubes e associações portuguesas, bem como pelo envolvimento em várias angariações de fundos.

Sporting FC (Toronto) • Bailey Joseph Calmeira & Ethan Joseph Linhares Quintela University of Toronto Portuguese Association • Mara Raposo

First Portuguese Canadian Cultural Centre • Diana Nunes Faustino

York University Lusophone Association • Sabrina Mendonça & Brandon Vieira

Northern Portugal Cultural Centre • Eva Inês Fernandes & Olívia Pereira

Fonte: Organização ACAPO A ACAPO reconheceu o mérito de Carmen Principato e Jack Oliveira, há muito ligados à organização sindical LiUNA. Joseph Mancinelli e Tony Do Vale, os outros dois nomes distinguidos, não puderam estar presentes na gala.

Junho2017 17


Comunidade | Community

12ª edição anual de angariação de fundos para a investigação e tratamento do cancro da tiróide

Luzia e Jack Oliveira homenageados na Gala Da Vinci 2017

O

Jack e Luzia Oliveira

Mais uma noite de orgulho para a organização sindical LIUNA

18 Junho2017

s luso-canadianos Jack Oliveira e esposa Luzia foram homenageados na Gala Da Vinci 2017, um evento anual de angariação de fundos para o Centro de Família Joseph & Mildred Sonshine para Doenças de Cabeça e Pescoço e para o Laboratório de Pesquisa Alex & Simona Shnaider em Oncologia Molecular no Hospital Mount Sinai (Toronto), parte do Sistema de Saúde do Sinai. A Gala Da Vinci, organizada pela Sinai Health Foundation, apoia pesquisas inovadoras e programas clínicos que têm um impacto importante sobre aqueles que sofrem do cancro da tiróide e ajudam a ampliar o alcance daquela unidade hospitalar. Nos últimos 12 anos, a gala ajudou a angariar mais de seis milhões de dólares, com a organização a estimar um montante próximo de meio de dólares que terá sido arrecadado durante o evento realizado no dia 18 de maio, no Fontana Primavera Event Centre, em Vaughan. Uma noite em que a organização sindical LIUNA esteve representada em força. “Sempre que alguém da LIUNA está a ser homenageado é sempre uma noite especial”, salientou

Joseph Mancinelli, vice-presidente internacional LiUNA e Diretor Regional para a parte Central e Leste do Canadá. “Mas esta noite é ainda mais especial. Jack e Luzia são pessoas especiais. Eles fazem um trabalho extraordinário para a comunidade, para muitas instituições de solidariedade (…). Esta noite é também especial, porque os fundos que forem angariados esta noite irão para a pesquisa da tiróide”. Para Shellianne Bedder Green, a presidente da comissão organizadora da Gala, o casal luso-canadiano é um bom exemplo de um ativismo comunitário proativo que tem abraçado várias causas de solidariedade ao longo dos anos. E sublinhou que “temos muito orgulho em tê-los como os distinguidos da Gala deste ano”. Na sua intervenção, o fundador e copresidente da Da Vinci Gala lembrou que muitos dos avanços na pesquisa da doença não teriam sido possíveis sem a generosidade de tantas pessoas na comunidade. Um endocrinologista de renome mundial, o Dr. Walfish continua a fazer contribuições significativas para pesquisas e cuidados na área especializada de doenças de cabeça e pescoço no hospital Monte Sinai e em todo o mundo.


Comunidade | Community

Junho2017 19


A Casa da Madeira de Toronto, um dos clubes mais antigos da comunidade portuguesa, celebrou no passado fim de semana o seu 54.º aniversário. Um motivo de orgulho para as cerca de duas centenas de pessoas que estiveram na sede do clube, na noite de sábado, para comemorar a efeméride e bailar ao som da música do Conjunto Tabu. Um número ainda assim aquém das expetativas do presidente Rick Coelho que admitiu que esperava mais gente. Mas, no geral, o motivo era de alegria e satisfação. Encerrado o período de inverno, a direção do clube madeirense concentra agora todos os esforços nas atividades de verão no Madeira Park, durante o período de junho e outubro. Fundado em 1963, o Canadian Madeira Club promove a cultura da Madeira junto dos seus membros, das suas famílias e da comunidade em geral.

Comunidade | Community

Jason G. Ferreira B.Comm. e RCIC. Consultant-Immigration & Citizenship Commissioner for Taking Affidavits

ToRonTo

info@immigration4canada.ca ferreira@immigration4canada.ca www.immigration4canada.ca

1560 Bloor St. West Toronto, on M6P 1A4 Tel.: 416.653.8938 Fax: 416.653.8767

SeRvICeS InClude/SeRvIçoS:

Mike Julião • Manuel Julião (Julio) Tel.: 416.588.5567 • Fax: 416.588.7115 www.ontariokitchens.com 11 Dublin Street, Toronto, ON M6H 1J4

20 Junho2017

BAhRAIn

15 Phoenicia Centre - Adlyia Kingdom of Bahrain Tel.: 973.1771.2129 Tel/Fax: 973.1771.6471

• Permanent Residence/ Residência Permanente • Citizenship/Cidadania • Study, Work and Visitor Permits/ Vistos de Estudo, Trabalho e Visita • Employer Applications/ Aplicações de empregador


Comunidade | Community

1451 Royal York Rd. Unit 101 - Etobicoke Tel: (416) 241-9993

Junho2017 21


Comunidade | Community

Passeio de Solidariedade

Ajuda PESSOAS COM NECESSIDADES ESPECIAIS

C

om o objetivo de angariar fundo para ajudar à abertura do novo centro Luso Canadian Charitable Society (LCCS) em Mississauga, cerca de 200 atletas participaram na Volta Luso Charities. Eram necessários 200 mil dólares de imediato, sedo que 130 mil já tinham sido alcaçados uma vez que vários patrocinadores se associaram a esta iniciativa. Para atingirem o valor pretendido, a associação conta com a ajuda de todos, qualquer cidadão pode, de forma anónima se preferível, recorrer ao site www.lusoccs.org e fazer o seu donativo. A Volta Luso Charities contou com a presença do ministro da Imigração do Ontário, Ahmed Hussen, entre outras figuras políticas de Mississauga e Brampton. Entre as várias entidades portuguesas ligadas a este projeto, destacandou-se uma significatica delegação da Liuna Local 183, chefiada por Jack Oliveira.

22 Junho2017

A LCCS é uma organização de solidariedade sem fins lucrativos e que presta serviços desde 2001, aos cidadãos em idade adulta com deficiência mental e física. Nos primeiros tempos de atividade verificou-se logo que a assistência não poderia centrar-se apenas na comunidade portuguesa, mas que teria de ser aberta a todos cidadãos que precisem deste tipo de acompanhamento. O Centro em Toronto foi inaugurado em 2007 e em Hamilton em 2012. Ambas as sedes prestam assistência, de forma permanente, a 70 necessitados em cada cidade e, ainda, a outro grupo de 40 pessoas, de forma menos regular. O Centro de Mississauga custou 3,9 milhões de dólares e a sua abertura vai ocorrer dentro de duas semanas, embora a inauguração oficial esteja ainda sem data marcada e dependente da vinda de dois ministros do Governo de Portugal ao Canadá. A LCCS emprega, atualmente, 70 funcionários.


Bring our

Comunidade | Community

expertise home. Our windows are crafted for style and engineered for performance. Let’s work together to give homeowners the best of both worlds.

Attractive window shapes for architectural symmetry.

Attractive window shapes for architectural symmetry.

There is a reason JELD-WEN is the go-to brand for so many professionals. With 50 years of window and door experience, our products are built to be used by the best. Stylish grilles for increased curb appeal.

Partner with JELD-WEN and let your customers look beyond the glass.

Visit jeld-wen.ca to explore our endless selection of top-performing windows & doors.

There is a reason JELD-WEN is the go-to brand for so many professionals. With 50 years of window and door experience, our products are built to be used by the best. Partner with JELD-WEN and let your customers look beyond the glass. Visit jeld-wen.ca to explore our endless selection of top-performing windows & doors. Junho2017 23


Comunidade | Community

Centro Cultural Português de Mississauga

Frank Alvarez recebe “Community Spirit Award” 2017

O

Community Spirit Award é promovido todos os anos pelo Centro Cultural Português de Mississauga e tem como objetivo distinguir uma personalidade luso-canadiana. Este ano, o prémio foi atribuído ao comendador Frank Alvarez - fundador da FPTV e da rádio CIRV, em Toronto – que o recebeu durante um jantar. O evento, conduzido por Lena Barreto, decorreu no salão nobre do CCPM, contando com a participação de mais de seis centenas de pessoas que quiseram mostrar o seu apoio ao empresário. Frank Alvarez desempenhou um papel fundamental na área da comunicação social luso-canadiana, contribuindo para a criação de referências no panorama radiofónico e televisivo comunitário – uma importante marca na comunidade que foi recordada nas alocações das diversas individualidades políticas presentes: o deputado federal Peter Fonseca (Mississauga East-Cooksville), o ministro das finanças do Ontário Charles Sousa, a presidente da câmara de Mississauga Bonnie Crombie, a vereadora Chris Fonseca (Mississauga), o vereador Martin Medeiros (Brampton) em representação da presidente da câmara municipal, Linda Jeffery e Hazel McCallien (antiga edil de Mississauga). Manuel Alexandre aproveitou a oportunidade para lembrar o apoio de Frank Alvarez para a revitalização do William Osler Health System. O Community Spirit Award foi entregue a Frank Alvarez por Tony de Sousa e Jorge Mouselo, presidente e vice-presidente do CCPM. O homenageado agradeceu o reconhecimento e garantiu que continuará a ajudar a comunidade luso-canadiana e contruibuir para o engrandecimento da mesma. Os atos solidários promovidos pela comunidade saíram reforçados nesta noite de festa, com a entrega de um cheque do CCPM à Luso Canadian Charitable Society no valor de sete mil dólares. Jack Prazeres, responsável pela instituição de solidariedade social agradeceu o donativo e lembrou que “o caminho para a meta ainda é longo, uma vez que ainda são necessários 700 mil dólares para o novo centro de apoio em Mississauga”. O evento encerrou com um espetáculo do fadista Hélder Moutinho, vindo de Portugal. O irmão dos fadistas Camané e Pedro Moutinho, interpretou diversos temas do seu novo álbum “O Manual do Coração”, que alternou com outros mais antigos da sua carreira.

24 Junho2017

Entrega do dinheiro angariado para o Luso Canadian Charitable Society


Paul Marques

Comunidade | Community

architectsinc

Charles Sousa com a esposa e diretos do PCCM

Diretores do PCCM entregam o prémio Community Spirit Award

Design • Planning • Rezoning Commercial | Industrial | Residential

Hélder Moutinho e guitarristas

A nossa comunidade precisa de mais pessoas como o homenageado Cristina Martins, Deputada Provincial do Partido Liberal

Paul MaRques, M.arch, Oaa paul@pmarch.ca 2610 Weston Rd. suite 207 North York, ON M9M 2B1 Tel.: 647.352.2121 • Cell: 416.821.6112 Fax: 647.352.2122 Junho2017 25


Comunidade | Community

Carassauga 2017

Mais culturas, mais diversidade

O

maior festival de culturas do país aconteceu no último fim-de-semana de maio pela 32ª vez, na cidade de Mississauga. Este ano contou com 31 pavilhões diferentes, mais cinco que na edição anterior, a representar as mais variadas culturas espalhadas pelo mundo e que se encontram todas num ponto comum – Canadá. Um evento onde se celebra a música, a dança, as artes e a música de cada país, dando-nos a possibilidade de estarmos mais próximos de culturas diferentes da nossa. Várias entidades governamentais fizeram questão de estar presentes neste evento, entre os quais o deputado federal Peter Fonseca. Kathleen Wynne também passou pela Carassauga Festival e dirigiu umas palavras de agradecimento a todos os países presentes que fazem com que esta experiência multicultural seja possível. O Pavilhão de Portugal foi representado pelo Clube Português de Mississauga, contando com um staff composto

26 Junho2017

por cerca de 80 voluntários que, sem se pouparem a esforços, organizaram este fim-de-semana, para que as mais de 8 mil pessoas que por lá passaram pudessem ter contato com o que de mais característico Portugal tem para nos oferecer – da gastronomia ao entretenimento. Para além de Portugal, estes foram os países que participaram na Carassauga Festival deste ano: África, Brasil, Bulgária, Canada, Caraíbas, China, Grécia, Havaí, Índia, Indonésia, Iraque, Irlanda, Coreia, América Latina, Líbano, Macedónia, Paquistão, Filipinas, Polónia, Roménia, Sérvia, Espanha, Sri Lanka, Turquia, Ucrânia e Vietnam. Na sua página do Facebook, a organização do Pavilhão que representou Portugal deixou as seguintes palavras de agredecimento a todos os que fizeram questão: “Carassauga is done for this year! Thank you all that came to the Portugal Pavilion and made this year a success. Thank you to all the volunteers for the hard work in making this year a success. We will see you all next year!”

Hazel McCallion continua a participar em eventos públicos

Luís de Barros e Tony de Sousa

Luís de Barros e Tony de Sousa

Hazel McCallion continua a participar em eventos públicos


Organizing,Comunidade training Community and building a stronger community! |

CARPENTERS CARPENTERS &ALLIED WORKERS &ALLIED WORKERS LOCAL LOCAL 27 27

Local Local 27 27 Executive Executive Mike Mike Yorke Yorke President President Paul Paul Daly Daly Vice Vice President President Carlos Carlos Pimentel Pimentel Recording Recording Secretary Secretary David Powell David Powell Financial Financial Secretary Secretary Pat Bono Pat Bono Treasurer Treasurer Darren Darren Sharpe Sharpe Conductor Conductor Dean Dean Marsh Marsh Warden Warden Chris Chris Campbell Campbell Trustee Trustee Errol Errol John John Trustee Trustee Rory Rory Smith Smith Trustee Trustee

Happy portugal Day 222 222 Rowntree Rowntree Dairy Dairy Road Road Woodbrige Ontario L4L Woodbrige Ontario L4L 9T2 9T2 Tel: 905-652-4140 fax: 905-652-4139 Tel: 905-652-4140 fax: 905-652-4139 www.carpenterslocal27.ca www.carpenterslocal27.ca

Junho2017 27


Comunidade | Community

35.° BBQ Anual Borges Foods

angariação de fundos para a L.C.C.S

O

último domingo de maio foi marcado por mais um momento de solidariedade. Cerca de duas mil pessoas decidiram juntar-se neste que foi o 35º BBQ organizado pelo Borges Foods, uma iniciativa que este ano foi dedicada à Luso Canadian Charitable Society – os lucros reverteram a favor da Associação. Jack Prazeres, presidente da Luso Canadian Charitable Society, fez questão de estar presente e aproveitou para agradecer a todos os presentes pelo apoio que têm dado à Associação, deixando umas palavras de especial apreço à Borges Foods, nomeadamente a Mário Gomes e George Romeiro. O Ministro das Finanças Charles Sousa não quis faltar a esta iniciativa, mostrando o seu total apoio a ações sociais como esta. Tal como o Deputado Federal Peter Fonseca e a vereadora Chris Fonseca, que também estiveram presentes, reconhecendo a importância da entreajuda que é tão marcante na nossa comunidade. Durante todo o convívio, Linda Correia e Ziko foram os apresentadores responsáveis pela condução das várias atuações que passaram pelo palco para animar o dia, entre eles Décio Gonçalves, Tânia Barbosa, Rancho da Nazaré, Juninho Neves, Paulinho do Minho (concertina), Grupo de Cantares da Associação Migrante de Barcelos, Carlos Martins, Ricardo Cidade e Searas de Portugal. A música esteve a cargo de TNT.

Grupo de Cantares da Associação Migrante de Barcelos

Ricardo Cidade, Décio Gonçalves e Victor Martins

28 Junho2017

Paulinho do Minho

Peter e Chris Fonseca animados no evento

Victor Ferreira contibuiu com um generoso donativo para a L.C.C.S

O Presidente da L.C.C.S, Jack A. Prazeres

Tânia Barbosa

Searas de Portugal


Comunidade | Community

O melhor da cozinha tradicional portuguesa aqui... perto de si!

Sextas & Sábados - Buffet Marisco | Domingos - Buffet de Bacalhau & Pratos à La Carte

1136 College St, Toronto, ON M6H 1B5 • (416) 538-2015 Chef Adelino Costa • reservations@ilhasdebruma.ca A servir A comunidAde PortuguesA há mAis de 40 Anos. Representamos as companhias de seguros mais prestigiadas do Mercado. Providenciamos seguros adequados aos seus negócios e necessidades familiares. ComerCial • residenCial • automóvel • vida • doença • Pensões • aCidentes

Patrick Vieira Branch Manager-Partner patrickvieira@jdimi.com

JosePh Vieira account executive-Partner josephv@jdimi.com

José LeMe account executive josel@jdimi.com

Desejamos-lhe um Feliz Dia de Portugal! Vieira office 1271 Dundas st. W, suite 300 toronto, oN M6J 1X8 Tel.: 416.531.1146 • Fax: 416.531.1148 www.vieiraoffice.com

Junho2017 29


Comunidade | Community

Charles Sousa, Pedro Vieira e António Amaro no Mural da Fama Luso-Canadiano

O

ministro das Finanças do Ontário, Charles Sousa, o físico teórico Dr. Pedro Vieira, e António Amaro, um homem ligado ao fado, são os mais recentes três nomes a constar no Portuguese Canadian Walk of Fame (PCWF) em Toronto. Uma quarta estrela, reservada para a categoria “Builder”, eterniza vários nomes de pessoas ligadas aos 70 anos de ensino português no Canadá. A professora universitária Manuela Marujo, por mais de 30 anos ligada ao Departamento de Espanhol e Português na Universidade de Toronto, foi chamada para receber a placa de reconhecimento, de forma simbólica e em nome de todos esses contribuintes para o ensino do português no Canadá. Pedro Vieira foi o único ausente na cerimónia, na sua 5ª edição, realizada na tarde de 27 de maio, na Camões Square, em Toronto. A vereadora municipal Ana Bailão recebeu a placa em seu nome. “Sinto-me orgulhosa pelo Pedro e por todas as pessoas que estão ali no mural da Fama Luso-Canadiano”, disse Bailão. “São pessoas que têm contribuído para a sociedade canadiana compreender melhor o que a nossa comunidade é, o seu potencial, e o que temos contribuído para a nossa comunidade.” Membro do corpo docente do Perimeter Institute e professor adjunto da Universidade de Waterloo, o físico teórico Dr. Pedro Vieira obteve uma (bolsa de estudo) 2015 Sloan Research Fellowship para as suas explorações sobre os fundamentos da teoria do campo quântico. Venceu também a prestigiosa Medalha de Gribov dada pela Sociedade Física Europeia a um jovem investigador nos campos de física teórica de partículas ou teoria de campos quânticos. Licenciado da Universidade do Porto, Portugal, o Dr. Vieira obteve o seu mestrado e doutoramento na École Normale Supérieure

em Paris, França. Ele juntou-se ao Perimeter Institute em 2009. António Amaro, um açoriano que veio para o Canadá nos anos 60, viu reconhecido o seu contributo para o enriquecimento da cultura musical, ele que deu muito do seu talento, tocando guitarra portuguesa e participando em muitas festas para ajudar os clubes e em outras atividades de beneficência. O seu talento foi reconhecido junto da comunidade portuguesa da América do Norte, bem como em diferentes homenagens em Toronto, Canadá. Acompanhou grande parte dos artistas aqui residentes, além dos melhores fadistas que aqui se deslocavam, vindos de Portugal. “Para mim é uma alegria e uma satisfação que tenho para o resto da minha vida”, confessou emocionado. Orgulhoso por integrar um mural da Fama onde consta o nome do seu falecido pai, o pioneiro António Sousa, o Membro do Parlamento Provincial (MPP) para o círculo eleitoral de Mississauga Sul disse que “isto é um reconhecimento de todos, não só de mim”. Atualmente com a pasta das Finanças, Charles Sousa já exerceu outras funções ministeriais no governo do Ontário. Foi presidente da Federação de Empresários e Profissionais Luso-Canadianos, embaixador da Fundação do Credit Valley Hospital. Em termos de formação, licenciou-se em administração de empresas pela universidade Wilfred Laurier (1982), no Instituto de Banqueiros Canadianos (1992) e teve uma Pós-Graduação na Escola de Negócios Richard Ivey (1994). O compromisso de Charles Sousa com o serviço comunitário valeu-lhe a Medalha do Jubileu de Ouro da Rainha em 2003 e a Medalha do Jubileu de Diamante da Rainha em 2012. Ele também foi agraciado com a Ordem de Mérito da República Portuguesa em 2009.

O Mural da Fama Luso-Canadiano cresce de ano para ano

Charles Sousa e António Amaro à conversa

Rancho folclórico da Associação Cultural do Minho de Toronto

30 Junho2017


Comunidade | Community

Em nome do Governo Liberal do Ontรกrio Em nome do desejamos a toda a comunidade Governo Liberal do Ontรกrio um Feliz Dia de Portugal!

desejamos a toda a comunidade um Feliz Dia de Portugal!

Laura Albanese, MPP York South - Weston 416- 243-7984

Han Dong, MPP Trinity-Spadina 416-603-9664

Laura Albanese, MPP York South - Weston 416- 243-7984

Han Dong, MPP Trinity-Spadina 416-603-9664

Cristina Martins, MPP Davenport 416-535-3158

Charles Sousa, MPP Mississauga South 905-274-8228


Comunidade | Community

UTPA entrega onze Bolsas de Estudo

A

Associação Portuguesa da Universidade de Toronto (UTPA), que celebra as tradições lusófonas desde 1984, continua a sua missão de promover a educação póssecundário junto dos jovens estudantes. Com o apoio de patrocinadores, a direção executiva da UTPA entregou na noite de sábado um total de 11 bolsas de estudo, destinadas a alunos presentemente a estudar na Universidade de Toronto e também para os que começam a vida universitária em setembro. “Um bom número”, admitiu Meghan Pereira, a presidente

da UTPA, que adiantou que o valor das bolsas de estudo variava entre quinhentos e dois mil dólares. Alexandra da Silva, ex-presidente da UTPA, entregou duas bolsas de estudo em nome da Luso Golf, uma organização beneficente fundada por um grupo de jogadores de golfe para angariar fundos e promover atividades e eventos culturais comunitários para incentivar a educação junto dos jovens do mundo lusófono. Ao longo dos anos, a Luso Golf já distribuiu mais de 500 mil dólares em bolsas de estudo e donativos para ajudar a comunidade lusófona.

Vanessa Pontes e Meghan Pereira mostram os novos logótipos da UTPA

32 Junho2017


Boat Cruise The Northern Spirit tickets - $85

Full Course Dinner & Live Music

saturDaY, JuNe 17 Boarding starts at

6PM

207 Queen’s Quay W. toronto

MusiC BY sagres

Contact us at: (905)-268-1311| pccmyouth@gmail.com

GranDioso Picnic Domingo, 25 de Junho de 2017 Karlovac Croatian Park - thompson rd. & Britannia rd., Milton

entrada às 8:00 aM - oferta de um saco de sardinhas por casal

12:00 PM - Tradicional famosa feijoada à transmontana Bar abre ao meio dia | Música DJ para dançar Vários ranchos da nossa comunidade | Jogos organizados pela secção da juventude

atenção: animais de estimação não são permitidos no parque

sorteio às 6: 00PM

905.286.1311


RRSPs & TFSAs offer tax advantages...

BUT THERE ARE KEY DIFFERENCES! Question: What are the key differences between an RRSP and TFSA? Answer: Let’s start with the “Annual Contribution Limit” for an RRSP and TFSA. In an RRSP you are allowed to contribute 18% of your earned income (less pension adjustments) or the lesser of $25,370.00 in 2016 (using this taxation year, as an example). The contribution had to be made within 60 days of the beginning of this calendar year by the deadline of March 2, 2017. Presently, the TFSA maximum contribution limit for 2017 year is $5,500.00, regardless of an individual’s earned income. Question: What are RRSPs and TFSAs intended for? Answer: An RRSP is primarily intended for your retirement, while a TFSA is invested for any short, medium or long-term goals. Question: Are contributions Tax Deductible? Answer: Contributions in an RRSP are tax deductible and reduces your taxable income. TFSA contributions are not tax deductible. Question: Is contribution room restored after withdrawals? Answer: With an RRSP, the contribution room is not restored. With TFSA it is, but in the following year! Question: Can unused contribution room be carried forward?

Answer: Yes, it can be carried forward for both RRSPs and TFSAs. RRSP unused contribution room can only be carried forward until the year in which you turn 71. Alternatively, unused contribution room for TFSAs can be carried forward indefinitely. Question: Do savings grow Tax-deferred or Tax-free? Answer: In an RRSP savings are tax-deferred until they are withdrawn. In a TFSA savings are completely tax-free. Question: Are withdrawals taxed? Answer: With an RRSP any amount withdrawn is added to your taxable income, and applicable marginal tax rates will apply. With a TFSA, amounts withdrawn are not added to your taxable income. Question: Are there penalties if an over contribution is made to an RRSP or TFSA? Answer: Yes, penalties apply to both RRSPs and TFSAs. The over contribution made, is subject to a penalty of 1% per month, until excess amount is withdrawn or room is available. Question: Are there maturity limits for these types of accounts? Answer: With an RRSP account, it must mature by December 31 of the year in which you turn 71. With a TFSA there is no maturity limit, and the account can remain open during your lifetime.

Question: Will there be an impact on eligibility for government benefits, such as Old Age Security (OAS), the Guaranteed Income Supplement (GIS) and Canada Child Tax Benefit? Answer: With an RRSP, there could be an impact, depending on income. With a TFSA, there is no impact. Both offer tax advantages, but deciding which account is more appropriate for you depends on your financial situation, your goals and whether you expect your income tax rate at withdrawal to be lower than your current tax rate, etc. To determine which account/ investment vehicle best suits your needs, contact your Financial Advisor or myself personally at 416-709-2716 for guidance. To view the full range of products/services offered by my firm, please visit my website: www.LifeHealthAndWealth.ca Victor Ferreira, President Ferreira Insurance & Investment Concepts Inc.


Comunidade | Community

The Canadian Construction Workers Union is a proud representative of the hard working men and women in the Canadian Construction Industry.

President: Joel Filipe Vice-President: Victor Ferreira Financial Secretary: João Dias Recording Secretary: Luís Torres Trustee: Ana Aguiar

O Executivo da CCWU - Canadian Construction Workers Union deseja um Feliz Dia de Portugal aos seus membros e comunidade 1170 Sheppard Ave. W. Unit 42 North York, ON M3K 2A3

Telephone: 416-762-1010• Fax: 416-762-1012 Junho2017 35


Comunidade | Community

36 Junho2017


Comunidade | Community

Paulo

de Carvalho Por Catarina Balça | Imagens: Direitos Reservados

M

uitos dias, muitas horas a cantar... Por muitos considerado uma das maiores vozes da música portuguesa, Paulo de Carvalho junta num só ano duas comemorações: 55 anos de carreira e 70 de idade. Longe vai o tempo em que o moço de recados de uma grande companhia de seguros estudava Comércio à noite e ainda arranjava tempo para se juntar a um grupo de amigos para fazer música. Não sabia ler ou escrever uma nota numa pauta musical, como ainda hoje não sabe, mas isso não impediu Paulo de Carvalho de escrever algumas das canções mais marcantes da nossa música – Lisboa, menina e moça; Homem das castanhas; Os putos; Meninos do Huambo; Meu fado, meu, Mãe negra, Nini dos meus quinze anos e tantas outras... Este extraordinário músico que começou por tocar bateria porque não sabia tocar outra coisa, é hoje um dos mais exímios “tocadores” de um dos mais difíceis instrumentos – a voz. Paulo de Carvalho foi um dos fundadores dos Sheiks e só mais tarde se apresenta a solo no Festival da Canção que venceu em 1974 com uma canção que viria a ficar ligada à história de Portugal – E Depois do Adeus foi a primeira senha da revolução de abril. Assinalando uma vida dedicada à música, Paulo de Carvalho apresenta o seu mais recente trabalho – Duetos – produzido pelo filho Bernardo, mais conhecido do grande público por AGIR. Num só álbum encontramos a história de vida deste homem e muito da história da nossa música. Duetos traz-nos ao ouvido versões surpreendentes do repertório de Paulo de Carvalho com a participação de 17 cantores de reconhecida qualidade, entre os quais dois dos seus cinco filhos – AGIR e Mafalda Sachetti. Definitivamente um álbum a não perder. Paulo de Carvalho aceitou conversar com a Senso Magazine.

Junho2017 37


entrevista Comunidade | Community

SENSO: Aos 15 anos começou a tocar bateria. Mais tarde deixou para trás o que poderia ter sido uma carreira no mundo dos seguros e assumiu a música como forma de vida. Agora, olhando para os 55 anos que já passaram... Valeu a pena? Paulo de Carvalho: Valeu a pena. E respondo parafraseando o Camões... Valeu a pena porque a alma não foi pequena. Tem sido uma vida muito boa, sobretudo com o facto de eu ter uma profissão que gosto, que é uma coisa que a maioria das pessoas não tem. Gosto muito de música, gosto muito de ser músico. E isso abriu-me horizontes e perspectivas muito boas. Tive uma vida bastante feliz. S: O sucesso dos Sheiks foi fundamental para essa decisão? P.C: Não. Não foi. O sucesso dos Sheiks foi uma coisa perfeitamente temporal. Eu era muito miúdo, não tinha a perspectiva de ser músico. Nós, os Sheiks, éramos uns músicos de brincadeira. Depois mais tarde quando comecei a acompanhar músicos mais velhos que eu, aí sim é que surgiu a possibilidade de uma carreira ou de um percurso nessa profissão que eu fui fazendo, mas muito francamente sem me dar grande conta disso... Ainda hoje estou para perceber como é que já se passaram 55 anos.

S: Quando é que percebeu que o seu instrumento é a voz? E não a bateria... P.C: Ah isso foi só por alturas de 1970, quando o Pedro Osório me convida para o meu primeiro Festival RTP da Canção. Foi a partir daí. Nem foi bem aí, foi mais tarde até, mas vamos por como marco o Festival da Canção. Em 1974, E Depois do Adeus acabou por marcar a história do país. Hoje, 43 anos depois, de novo uma música que ganhou o festival da canção marca a história nacional com uma vitória na Eurovisão. Acha que a música de 2017 poderá ter um efeito semelhante, quase revolucionário, como teve a sua? Espero bem que sim. Mas não acredito muito nisso... Porque os tempos são outros. Mas a seriedade de processos – e refiro-me ao cantor, a quem fez a música, quem escreveu a canção e a forma como estão nesta profissão, mas sobretudo ao Salvador - e a qualidade da música justificaria que nós déssemos um passo em frente. Mas, neste aspecto, e eu que sou um optimista, fico um bocado céptico... Porque já passei por coisas destas muitas vezes. Mas não sei, fico na expetativa que qualquer coisa de muito bonito aconteça. Quer dizer, de bonito já se passou! Mas qualquer coisa de muito mais bonito possa acontecer e vir a modificar um bocado a nossa vida, nem que fosse só a cultural já seria muito bom. S: Será que o Paulo de Carvalho é a prova viva de que a música é mais do que um conjunto de notas que se alinham numa pauta? Vem muito mais da alma? P.C: Não, não... Não sou. Não sou só eu. Não me importo é nada de fazer parte de um grupo de gente que teve e que tem importância na música em Portugal. Isso, de facto, até faço alguma questão. Mas não sou só eu. Felizmente somos alguns. S: De onde é que lhe vem a inspiração? P.C: Os pretextos para fazer música, para fazer cantigas às vezes, vêm do dia-adia. Coisas que vejo, coisas que sinto. Mas sobretudo do que tenho na retaguarda - que é a família - que faz com que eu descanse a determinados níveis, o que é muito importante para que eu possa estar mais à vontade para trabalhar... Eu gosto muito daquela frase que é: 90% de transpiração e 10% de inspiração.

“O mais novo fez uma proposta muito bonito e que tem tudo a v poderia fazer nesta altura.” 38 Junho2017


S: “Duetos” é o seu novo projeto. O seu filho Bernardo, conhecido pelo pÚblico como Agir, assumiu os comandos de tudo – escolha dos temas, dos artistas e arranjos. Há quase aqui uma inversão de papéis. Como é que se sentiu ao longo de todo o processo de produção deste disco?

Comunidade | Community

P.C: Isso pode pegar-se por aí se olharmos para a relação entre pai e filho ou para mim como sendo a pessoa mais velha. Mas não há inversão nenhuma, há dois bons profissionais, sendo que um deles, por acaso, tem menos tempo de vida que o outro. O mais novo fez uma proposta para um trabalho muito bom, muito bonito e que tem tudo a ver com o que eu, o mais velho, poderia fazer nesta altura. A proposta e a ideia são do Bernardo – Agir -, mas efetivamente é baseado naquilo que eu fiz durante os tais 55 anos de percurso. S: Este seu trabalho, com músicas que preencheram toda a sua vida enquanto cantor, e onde o Paulo se encontra com alguns dos maiores nomes da música portuguesa, assinala os seus 70 anos de idade e 55 anos de carreira. É o disco que sonhou fazer para este momento? P.C: Não fui eu que pensei nele, mas agradou-me muito a ideia. Por outro lado, este trabalho tem realmente algumas das cantigas de uma vida, mas também a forma de “pagar” uma dívida de gratidão para com, acredito, milhares de pessoas. Porque são pessoas que fizeram com que eu chegasse onde estou, pessoas que no fundo, pela vida de muitas delas, passaram as cantigas que eu estou a cantar também. Portanto é inteiramente justo que eu pague esta dívida de gratidão, fazendo este disco, que no fundo me foi proposto pelo meu filho, mas que faz todo o sentido. S: O Paulo de Carvalho afirma que o seu tempo é hoje. Mas se lhe perguntar como é que vai ser o seu amanhã, o que é que me diz? P.C: O meu amanhã vai ser continuar a trabalhar em música e viver com as pessoas de quem gosto o melhor possível. Agora... Não há dúvida que o meu amanhã vai ser mais complicado por via da ideia do meu filho (risos). Porque a partir de um disco destes, vamos ter que pensar muito para ver o que vai acontecer a seguir. Porque o disco é realmente muito bom e eu estou mais ou menos à vontade para falar disso. Por outro lado, é um disco que conta com presenças muito, muito importantes da música portuguesa. E atenção que não estão lá todos. Nem as cantigas estão lá todas. Mas não sei... Isto pode fazer-nos pensar num novo disco, que se pode chamar Duetos 2 (risos). Não sei, não faço ideia! Vamos lá ver qual vai ser o resultado final deste.

para um trabalho muito bom, ver com o que eu, o mais velho,

• Flor Sem Tempo com Diogo Piçarra • Maria, Vida Fria com Rita Guerra • 10 Anos com Rui Veloso Oficial • Abracadabra com Aurea • Executivo com Tatanka • Os Putos com Camané • O Homem das Castanhas com Raquel Tavares • Lisboa, Menina e Moça com Carlos do Carmo • Olá, Então Como Vais com Tozé Brito • Um Beijo à Lua com Mafalda Sacchetti • O Meu Mundo Inteiro com Agir • Mãe Negra com Matias Damásio • Balada para uma Boneca de Capelista com Miguel Araújo • Os Meninos de Huambo com António Zambujo • Gostava de Vos Ver Aqui com Ivan Lins & Nuno Markl • Nini dos Meus Quinze Anos com José Cid • E Depois do Adeus com Marisa Liz Junho2017 39


Comunidade | Community

“Rezem por mim.” - pediu o Papa que veio a Fátima rezar por nós.

Imagens: Direitos Reservados

Madalena Balça

S

empre me impressionou esta expressão máxima de humildade – “rezem por mim”... Quando o fumo branco o anunciou ao mundo, do alto da janela na Praça de S. Pedro em Roma, Francisco começou assim a escrever a história do seu Pontificado. Em Fátima, que fez questão de visitar como peregrino, foi um de nós. Entregou-se, aos pés de Maria, numa oração comungada por todos os que encheram o santuário num profundo e muito emocionante silêncio. Como um de nós, Francisco viveu as suas emoções – a alegria, espelhada no olhar terno e rosto sorridente, sempre que tocava numa criança, a comoção quando não conteve as lágrimas ao acenar o seu lenço branço na procissão do adeus... Como um de nós envolveu, num longo abraço,

40 Junho2017

Lucas – a criança brasileira cuja recuperação milagrosa de um acidente, que lhe provocou graves lesões cerebrais, garantiu a canonização dos pastorinhos Francisco e Jacinta. Francisco veio a Fátima como um de nós, mas foi como Papa que nos mostrou a enorme força da fé. Foi como Papa que continuou a sua intransigente defesa “de cada um dos deserdados e infelizes”, foi como Papa que apelou ao “derrube dos muros para que se alcancem as periferias”. Foi como Papa que Francisco apelou, de novo, à construção da paz e lembrou que “Fátima tem uma mensagem de paz que foi levada à humanidade por três grandes comunicadores que tinham menos de 13 anos” - as crianças que tocam o Papa Francisco e o fazem sorrir, tal como a nós. “Rezem por mim” pediu o Papa Francisco. É o mínimo que podemos fazer pelo homem que veio a Fátima rezar por nós.


Comunidade | Community

Junho2017 41


Comunidade | Community

SALVADOR SOBRAL Por Catarina Balça | Imagens: Direitos Reservados

D

esajeitado, casaco maior que os ombros, cabelo apanhado como calha e um brilho nos olhos que nos contagiou. A todos! Um país inteiro! Salvador deu-nos a oportunidade de saborear pela primeira vez a vitória da Eurovisão. Assim, com a simplicidade com que escrevo. Ganhámos! Posso dizer que nunca pensei sentir-me tão nervosa enquanto ouvia “12 points go to Portugal”. Doze pontos, mais doze pontos, mais doze pontos... “Será que isto vai mesmo acontecer?” – esta era a pergunta que corria dum lado para o outro na minha cabeça, constantemente atropelada por vários “Epá não acredito!”. Um riso nervoso misturado com saltos infantis. Estava meia desequilibrada, confesso. Não sei bem se é por agora viver fora do meu país, mas a verdade é que esta vitória do Salvador fez-me tremer, gritar, cantar – muito desafinada, mas ainda mais feliz. Tão bom. Tanto orgulho na verdade com que nos representou - a todos - perante milhões de pessoas. Somos tão bons! Simples, com muito bom gosto e com tanta qualidade. Obrigada Salvador e Luísa por me permitirem sentir em casa, mesmo estando do outro lado do oceano. Foi um momento incrível e que vou recordar sempre, mas sempre mesmo, com muito carinho. 42 Junho2017


O •••Visite-nos! OOnovo novo local familiar Visite-nos! novolocal localfamiliar familiar Visite-nos! Comunidade | Community

Kapital Kapital Restaurant &&Grill Grill KapitalRestaurant Restaurant& Grill

*** Desejamos a toda a comunidade portuguesa um Feliz Dia de Portugal ***

Serviço Serviço de Serviçode de take-out take-out take-out

Almoços & Jantares || Grande seleção de Carnes & Peixes Almoços Almoços&&Jantares Jantares Grande | Grandeseleção seleçãodedeCarnes Carnes&&Peixes Peixes FrAnGo FrAnGo nA BrAsA Dine-in esPeCiAis Diários FrAnGonA nABrAsA BrAsA|| Dine-in | Dine-in|| esPeCiAis | esPeCiAisDiários Diários

t.: t.:t.:416.657.4000 416.657.4000 416.657.4000 Fotos: Daniel Fernandes

Cozido Cozido ààPortugueSa PortugueSa todoS oS SábadoS Cozidoà PortugueSatodoS todoSoS oSSábadoS SábadoS

Estacionamento Estacionamento Gratuito Vários lugares EstacionamentoGratuito Gratuito•••Vários Várioslugares lugares

1500 1500 St. Clair ave. WeSt 1500St. St.Clair Clairave. ave.WeSt WeSt ToronTo, ToronTo, on Tel.: 416.657.4000 ToronTo,on on|| Tel.: | Tel.:416.657.4000 416.657.4000

Junho2017 43


Santos Popu Com o verão a dar-nos as boas-vindas, as festas e romarias enchem as ruas com milhares de pessoas pelas cidades em Portugal. De norte a sul, são vários os santos padroeiros que se fazem distinguir com celebrações por todo o país.

Santo António Em Lisboa, as marchas enchem a Avenida da Liberdade de cor e alegria. A animação não é menor nas ruas dos bairros como Alfama, Graça, Bica, Mouraria ou Madragoa. O tradicional caldo verde faz-se acompanhar pela sardinha assada, e a música mistura-se com a boa disposição pela noite dentro. Também muito comuns são “Os Casamentos de Santo António” – uma iniciativa criada pela Câmara Municipal de Lisboa, um projeto de cariz social, destinado aos jovens mais carenciados, onde se associa o santo padroeiro da cidade - conhecido por ser o santo casamenteiro - ao sonho do matrimónio de tantos, que por variados motivos não o tinham concretizado. A procissão de Santo António é também um dos momentos mais importantes – sai no dia 13 de junho da igreja junto à Sé em Alfama, local onde este santo nasceu, por volta do ano 1193.

44 Junho2017


opulares

Comunidade | Community

Imagens: Direitos Reservados

São João No Porto a alegria é idêntica. Na noite de 23 para 24 de junho, a Invicta junta a tradição e o calor do povo do norte numa celebração sempre memorável. Seja em Miragaia, Fontainhas, Ribeira ou Massarelos, a boa disposição é a mesma. Há uns anos a tradição fazia os foliões bater com alho-porro na cabeça de quem passava, mas hoje os martelinhos de plástico são mais comuns. À meia-noite, o fogo de artifício preenche a noite em pleno rio Douro, misturando no céu as cores da alegria com os balões de ar quente, numa das mais bonitas celebrações destes festejos populares.

À semelhança do Porto, em Braga também se celebra o São João com muita festa. A Avenida da Liberdade fica inundada de miúdos e graúdos que se deslocam ao centro da cidade munidos de martelos e alho porro. Desde a Arcada até ao Parque de Exposições, podem encontrar-se barraquinhas de artesanato e uma zona de restauração. Um parque de diversões junto ao rio Este faz as delícias de milhares de pessoas e claro, sem esquecer o pão com chouriço e as farturas para manter a energia pela noite fora.

Junho2017 45


Juninas| Verão é Festa

São Pedro Este santo é celebrado no penúltimo dia do mês de junho em várias localidades do país, como Sintra ou Évora – ambas na lista do Património Mundial. Em todas as festas é tradição oferecer-se vasos de manjerico à namorada / ao namorado, com quadras coloridas impressas em forma de bandeira, onde se fala de amor – não estivessem estas festas ligadas a antigos rituais de fertilidade.

"

Santo António a treze de Junho Com marchas de encantar, A vinte e quatro o S. João A vinte e nove S. Pedro a terminar.

Calendário de Festas Junho Festa do Fado: Este festival realiza-se no Castelo de São Jorge em Lisboa. Du-

rante o mês de Junho poderá ouvir o melhor do fado português, gratuitamente, a cada quinta-feira e domingo nos eléctricos típicos.

Festa do Corpo de Deus: Esta festividade realiza-se em Monção, no Minho, e contempla procissões religiosas e uma feira medieval. Vaca das Cordas & Corpus Christi: Já desde há muitos séculos que esta festividade se realiza em Ponte de Lima, onde jovens realizam uma garraiada ao ar livre. Segue-se a Festa do Corpo de Deus com várias procissões religiosas e flores decorando as ruas.

Feira Nacional da Agricultura (final de junho): Esta é uma feira anual que se realiza no concelho de Santarém. Incorpora corridas de cavalos, corridas de touros e muitos eventos para crianças. Julho Mercado Medieval: Coloca a tua armadura e dirige-te para as muralhas de

Óbidos na Estremadura, onde todos os tipos de tradições e costumes medievais são recriados numa das maiores feiras medievais em Portugal.

Agosto Festas de Cidade e Gualterianas (primeiro fim-de-semana): Feira gratui-

ta na cidade de Guimarães, Minho, com danças folclóricas, concertos de rock, corridas de touros, fogo de artifício e concursos.

Festival do Marisco (meio de agosto): Este festival de marisco realiza-se todos os anos em Olhão, no Algarve. Alguns dos pratos mais típicos são a caldeirada, a cataplana acompanhados de muita música. Feira de São Mateus: Uma das maiores feiras nacionais com muita música, comida típica e fogo de artifício, em Viseu.

Setembro - Outubro Nossa Senhora da Nazaré (8 setembro): Este é um dos maiores festivais religiosos do país que inclui danças folclóricas, corridas de touros e procissões


Comunidade | Community

Towing Service & STorage LTd.

PRIVATE PROPERTY REMOVALS & TOWING ACCIDENTS & RECOVERIES • ROADSIDE ASSISTANCE UNDERGROUND GARAGE TOWING • 24 HOUR EMERGENCY WORK CREWS CONSTRUCTION RELOCATES 11 Glen Scarlett Road, Toronto, Ontario, CANADA Toronto and GTA - (416) 203-9300 Brampton & Mississauga Peel Region - (905) 793-6201 Woodbridge, Richmond Hill, Newmarket, York Region - (905) 760-0856 Barrie - (705) 719-6656 Toll Free (866) 527-8225 • www.jptowing.com

Junho2017 47


Tobermory Bruce Peninsula

L

ocalizado no topo de Bruce Peninsula, Tobermory é uma cidade virada para o lago, rodeada por parques nacionais e águas incrivelmente transparentes. Uma viagem de três horas a noroeste de Toronto, entre o Lago Huron e a Georgian Bay. Tobermory é uma pequena cidade na ponta da península, com várias atrações para os turistas. É considerada a capital mundial do mergulho em água doce. Para além disso, a região é conhecida pelos navios afundados – “shipwrecks” – são no total 22 navios naufragados. O farol Big Tub Lighthouse é também um dos pontos mais famosos da cidade - daí pode avistar-se a Russel Island. Esta região é muito falada também pelo inesquecível por-do-sol que proporciona. A Little Dunk’s Bay e Dunk’s Bay são duas baías muito populares, principalmente na época balnear. Uma das praias não tem pedras, enquanto a outra é preenchida por “singing sands”. Esta é sem dúvida uma zona a visitar, com muitas atividades diferentes ao dispor e paisagens realmente imperdíveis.

48 Junho2017

Imagens: Direitos Reservados


Turismo | os encantos da água

Ponta da Piedade Lagos

Arrisca-se dizer que a Ponta da Piedade é dos cenários naturais mais incríveis de Portugal. É absolutamente maravilhoso! A costa é formada por falésias corroídas, esculpidas em pilares rochosos, e oferecem-nos um ambiente único e muito especial, que se destaca nas águas turquesas e verdes - uma mistura que é, no mínimo, deslumbrante. Umas das possíveis formas de experienciar esta maravilha natural é através do mar. Os visitantes podem fazer excursões que se realizam em pequenos barcos pesqueiros, que navegam pelos diferentes túneis e grutas. Um pequeno paraíso no litoral algarvio, que se estende a 3km para sul da cidade de Lagos. A única estrada de acesso atravessa as Praias da Dona Ana e do Camilo, e acaba no farol. O farol da Ponta da Piedade é também um dos pontos atrativos da zona. Uma torre quadrangular amarela, com uma lanterna vermelha, construída entre 1912 e 1913, no local das ruínas da ermida da Nossa Senhora da Piedade, que marca o limite entre a terra e o mar

Um lugar que nos enche de orgulho, que nos faz parar a respiração. Ou respirar, mas com a calma de quem limpa a alma de qualquer desorganização. Uma maravilha natural que escolheu fazer parte do nosso país e que tanto nos dá sem nada nos tirar. Aproveitemos.

Junho2017 49


Comunidade | Community

PORTUGUESES D’OURO

Daniela Ruah Imagens: Direitos Reservados

D

escendente de uma família de médicos portugueses, Daniela nasceu em Boston, Massachusetts, e viveu nos EUA até aos cinco anos de idade. Entretanto, já em Portugal, país onde cresceu, estudou na St. Julian’s School – uma escola britânica, localizada em Carcavelos, Lisboa. Daniela brinca inclusive quando lhe perguntam de onde é. A atriz afirma que há momentos em que sente que não pertence a lado nenhum. “Do lado da minha mãe, o meu avô nasceu no que é agora a Polónia. A minha avó tem ascendência russa. O pai da minha avó, que era engenheiro, vivia na Alemanha e foi convocado para trabalhar nas vias ferroviárias do Porto. Gostou tanto de aqui estar que mandou vir a família. Do lado do meu pai, o pai da minha avó era inglês, a mãe argentina. O avô do meu avô morreu com 117 anos e tinha ascendência marroquina. Parece que temos raízes fenícias.”, diz numa entrevista publicada originalmente na revista Máxima em 2008. O seu primeiro trabalho televisivo surge aos 16 anos - fez uma audição para a telenovela da TVI “Jardins Proibidos” e ficou no papel de Sara. Continuou a trabalhar em diversos projetos, ao mesmo tempo que terminava o ensino secundário. Aos 18 anos muda-se para Inglaterra, para fazer um B.A. em Performing Arts na London Metropolitan University, tendo terminado com First Class Honors. Daniela voltou a Portugal para dar vida a novos projetos profissionais, sendo-lhe atribuídos vários papéis principais em séries de televisão, curtas-metragens e teatro. Em 2007 mudou-se para Nova Iorque para estudar no Lee Strasberg Theatre and Film Institute. Desde 2009, a atriz interpreta a Special Agent Kensi Blye, na série de sucesso da CBS, NCIS: Los Angeles. Um exemplo de verdadeira determinação, na conquista do futuro brilhante, que agora nos entra em casa através dessa caixa mágica que é a televisão.

50 Junho2017


Quer Feliz Dia de cAsA? Não tem dinheiro para a entrada e custos de compra? Arrende uma casa com contrato com opção de a comprar.

Ligue já!

416.727.8863

Alcide P. FrAncisco

Real Estate Broker

Office: 416.656.3500 Re/Max Ultimate Realty Inc., Brokerage

1281 St. Clair Av. W. Toronto, ON M6E 1B8

www.afrancisco.com

Each office is independently owned and operated.

Junho2017 51


Poesia esculpida das paredes Alexandre Farto

VHILS

C

Imagens: Direitos Reservados

om apenas dez anos, Alexandre Farto começou a fazer tags (assinaturas de graffiti). Aos 13, na margem sul do Tejo, já grafitava a sério e rapidamente integrou o Leg Crew, de Almada. Na altura apostava no desenho de letras, era esse registo que mais o atraía, e foi nessa fase que surgiu o nome

Vhils. Defendendo que o graffiti nas ruas comunica com as pessoas, acredita que foi assim começou a entender que futuro profissional queria seguir. Passou da lata de spray para o stencil e mais tarde explorou outras ferramentas e processos. Cansado de pintar em paredes ilegais, ou comboios, Alexandre passa para os posters de publicidade – pintava-os de branco e escavava camadas de anúncios acumulados. Experimentou voltar às paredes e esculpi-las também. E assim começa o início da conquista do mundo com a sua arte. Desde os 19 anos que vive em Londres, onde tirou um curso de Belas Artes na St. Martin's School. Foi lá que começou a ser conhecido, e conseguiu que a sua street art de retratos anónimos em paredes dani-

52 Junho2017

ficadas ou fachadas de casas devolutas lhe valessem o reconhecimento mundial. Convidaram-no para expor no Cans Festival, evento organizado por Banksy e foram surgindo bons convites para exposições, entre eles um da Lazarides Gallery, em Londres e outro vindo do Studio Cromi, em Itália. Tem trabalhos espalhados em espaços públicos de várias cidades do mundo como Londres, Moscovo, Nova Iorque, Los Angeles, Grottaglie, Bogotá, Medellín e Cali. Em Portugal, o seu trabalho está um pouco por todo o lado, do norte ao sul do país. De martelo pneumático ou martelo de aço na mão, com ácido ou borras de café, Vhils vai escavando camadas. Os seus retratos contrastam o novo com o antigo, de forma complexa e ambiciosa mas poética. Vhils faz da sua arte a expressão para o ruído que se entranha nas paredes das cidades ao longo dos anos – descobrindo as camadas de pedra que as formam, dando-lhes um rosto, numa referência às camadas que nos formam enquanto pessoas.


Corporate & Commercial Insurance Solutions

Business

Your and Personal are best

Assets

Protected

with our Customized

Insurance Programs.

Insuring what matters HOME - AUTO - CONDOMINIUM • Manufacturing • Wholesalers • Contractors

• Construction Bonds • Auto Fleet • Garages larruda@regionalinsrance.com

www.regionalinsurance.com Head Office 2800 Skymark Avenue, Unit 34 Mississauga, ON L4W 5A6 Tel: (905) 238-9676 Fax: (905) 238-8548

Branch Office 1284 Dundas Street West Toronto, ON M6J 1X7 Tel: (416) 531-4674 Fax: (416) 535-4951


Comunidade | Community

SNAPCHAT

A moda dos vídeos efémeros

N

a era das aplicações cada vez mais interativas, rápidas e divertidas, surge em 2011 o Snapchat pelas mãos do jovem Evan Spiegel, na altura com apenas 21 anos e a frequentar o curso de Design de Produto numa das universidades mais prestigiadas dos Estados Unidos. Even Spiegel decidiu criar algo dinâmico e criativo, uma vez percebendo que as pessoas hoje em dia têm uma nova forma de comunicar: através de imagens. Esta aplicação é gratuita e tem como função permitir aos seus utilizadores interagir, tal como acontece numa conversa por mensagens instantâneas

54 Junho2017

Imagens: Direitos Reservados

– Messenger -, mas desta vez à base de fotografias e vídeos. Em 2013 o Snapchat começou a circular nas bocas do mundo. Esse foi o ano revolucionário para esta aplicação: foi o início da febre do Snapchat. Para os mais distraídos, o Snapchat baseia-se no seguinte: vídeos de 10 segundos ou fotografias que podem aparecer com o mesmo tempo no ecrã, que são destruídos após 24 horas. Este processo de autodestruição de conteúdos vem precisamente acompanhar o ritmo acelerado em que todos vivemos hoje, especialmente os mais jovens que, muito rapidamente, se cansam e procuram algo novo, diferente, menos aborrecido, mais atual.

Com os mais variados filtros para as fotografias e vídeos, acompanhados por música, outros sem música, com orelhas de cão e uma língua que lambe o ecrã ou ainda uns olhos que saltam do rosto! Enfim, a lista é – mesmo - infinita e vai variando ao longo do tempo, respondendo sempre às atuais tendências. Diariamente são publicadas em todo o mundo, aproximadamente, 150 milhões de fotografias através desta plataforma. O Snapchat está entre as aplicações mais descarregados, ao lado do Facebook, WhatsApp, Twitter e Youtube.



SYNOPSIS

Comunidade | Community

Hakeem is the teenage son of east African immigrant parents living in Montreal’s tough Parc-Ex neighbourhood. Along with his best friend Anthony ‘A-Mac’ McDonald, the two work at Hakeem’s uncle’s car wash ’spotting’ luxury sports cars for a local crime syndicate to make extra money. A-Mac eventually persuades Hakeem to boost a car on their own leading to a windfall of cash that has dire consequences down the road - forcing Hakeem to make a life altering decision and define the type of man he will become.

B

orn in Toronto, Jahmil discovered acting at Wexford School for the Arts, where he studied in the Musical Theatre, Intensive Dance and Drama Focus programs. He made his television debut in early 2009 as a guest star on Flashpoint, for which he received a Young Artist Award and a Canadian Screen Award nomination. He went on to join the lead cast of Canadian hit series Degrassi: The Next Generation, and currently stars in the A&E dramatic pilot The Infamous. Beyond acting, Jahmil is a hip hop dancer and member of the well known Canadian dance crew The MoonRunners as Funk Master French! Jahmil is also known for his work in spoken word poetry. Senso Magazine had the privilege to talk to him. Catarina Balça

How was it recording Boost? Filming boost was a life changing experience for me. I had never lead in a feature film before and it brought me a world of new experiences that have become a pivotal part of my foundation and approach to acting. Tell me about your character? I play a young man named Anthony “A-Mac” McDonald. This character reminded me so much of my cousin growing up that I actually named after him. This was very special for me to do as it only added more depth and soul into the role of Mac in this story. Mac serves as a crucial dynamic to the story that Darren Curtis has prepared for the audiences. Anthony McDonald will make you laugh, cry and sometimes at the same time! What kind of roles do you prefer? The type of roles I prefer to play are characters who read as HUMAN off the paper. Any multi-dimensional human is a work in progress, and there in lays the challenge. I need to feel this character breath, to see things happening as instinctively as they see it and be able to listen to them think while I’m reading the script. This is the process that becomes the magnetic force in which compels on so many levels to engage in the next ideal role. 56 Junho2017

What character was the toughest for you to change into? While I have played many difficult roles in the past, one thing that really stood out with Anthony McDonald as a challenge was the intense demand for energy. It took some real alchemy within my process to bring to life consistently the true energy that Mac has naturally. Watching this performance you can actually feel this energy in your body. What attracted you to begin a career as an actor? I can remember being a young boy watching Lion King for the first time. The music, the colours and the story all together had seduced me with passion as young’n and left me inspired. Feeling inspiration for the first time was a high that I have been chasing artistically ever since. However feeling it alone wasn’t enough, I had to be able to make people feel this thing as well. “Inspiration”. I need to be able to move people from within for a greater good. Purpose.


Comunidade | Community

JAHMIL FRENCH From a professional context, what do you feel your greatest strengths are? From a professional standpoint my greatest strength I must say is my ability to be a team player. Sometimes that means taking initiative and being a leader with humility. Theatre school at Wexford School for the Arts without questions gave me this foundation to my journey in life, let alone my career. I leave my ego at the door, listen and get the job done. It’s a pleasure. Talk me through some of your biggest achievements to date. Why were these memorable to you, and how did you achieve them? My biggest achievements in life are private. I’ve come to learn that the professional success that my peers see of me are but accolades to the true personal battles I have achieved in overcoming. This harsh reality is humbling and urges me to encourage all people to continue to believe in themselves amongst any adversity. Nothing victory worth having comes easy and It’s all in the mind. What’s your next project? While I have many things in the air I am proud to let all know I have started my own film company called CASA5th. I have written and will be directing my first short film titled “Love Royal” staring Shanice Banton, Shaquan Lewis , Kiana Medeira and many others. We are schedule to shoot the winter of 2018 and will have more official announcement about “Love Royal” and other CASA5th projects to come!

@jahmilfrench

Direitos Reservados

Junho2017 57


Comunidade | Community

Vaccine Update

I

believe that one of medicine’s greatest contribution to humanity is vaccine. Periodically we are reminded of this when outbreaks occur. Usually these outbreaks occur because of gaps in vaccination. By this I mean that certain individuals because of personal or religious beliefs declined vaccines. More recently we have seen cases and outbreaks of measles and mumps and it is believed that these individuals received only one vaccine rather than the recommended two vaccine schedule or none at all. Contrary to previous debates, the measles mumps rubella vaccine has not been shown to cause autism. HPV (human papilloma virus) vaccine has now been on the market for at least 10 years and we are now seeing the benefits of this with reduced frequency of genital cancers and genital warts. It also prevents cancers caused by HPV in other parts of the body. Despite individual’s initial concerns with vaccine safety, it has proven to be very safe and over 200 million doses have been administered. This vaccine is currently offered in Grades 7 and 8 in the schools by Public Health. The Shingles vaccine is also now covered by the Ontario health plan for individuals between 65 and 70 years of age. It may be given sooner or after this at one’s own expense. This vaccine is a recommended vaccine by all health agencies. Check with your doctor to see if you’re eligible. Pneumococcal disease is also very common both in children and in seniors. The current vaccine schedule provides for adequate vaccination in children but often seniors are not being given the benefit of this vaccine. Ask your doctor if you are eligible for the pneumococcal vaccine of which there are 2- Pneumovax and Prevnar.

Direitos Reservados

58 Junho2017


PAUL DACUNHA ARCHITECT INC.

Feliz Dia de Portugal Tony Iannuzzi

Gord Webster

Representative

President Claudio Mazzota

Recording Secretary, Business Representative

Jeff Coulton Business Representative

Vice-President/Union Coordinator John DeLuca Financial Secretary, Business Representative Joe Sleva Treasurer, Business Representative Dario Moreira Warden, Business Representative

Aldo Bucciti Conductor, Business Representative Nick Pistilli Trustee, Business Representative Jozo Krizanac Trustee, Business Representative Julio Da Silva Trustee, Business

Gary Moore Business Representative Zoltan Kiraly Business Representative Scott Broom Business Representative Rob Richard Business Representative Sandi Ianni Executive Assistant - sianni@thecarpentersunion.ca

416 234 9324 | paul.dacunha@sympatico.ca www.pauldacunhaarchitect.com

ARCHITECTURE

|

INTERIOR

DESIGN

Supreme Saw & Services Ltd. Specialized in carbide tools shaper knives cutter heads router bits saw blades milled to pattern knives

Sales and Services For All kinds of Tools for the Woodworking industry

Luis Avila

Cell: 905.510.3935 T: 905.624.6692 • F: 905.624.0955 5218 Everest Drive. Mississauga, ON L4W 2R4


Cancro de Pele Comunidade | Community

Imagens: Direitos Reservados

O cancro da pele é o tipo de cancro mais frequente nos indivíduos de raça branca (caucasiana), tendo a sua incidência vindo a aumentar progressivamente desde meados dos anos 60. Em 90% dos casos, a exposição excessiva ao sol é considerada a causa mais frequente de cancro de pele. Quando diagnosticado atempadamente, tem elevadas taxas de cura. Todos os novos sinais, pintas ou manchas que aparecem sobre a pele, ou alguma alteração naqueles já existentes, deve ser valorizada. A regra ‘ABCD’, ajuda ao diagnóstico do cancro de pele no seu estádio inicial:

• Assimetria: Se dividirmos o sinal ao meio, os dois lados devem ser iguais. Caso não sejam, deve ser investigado. • Bordas irregulares: verificar se a borda está irregular, serrilhada, não uniforme. • Cor: verificar se há várias cores misturadas numa mesma pinta ou mancha. • Diâmetro: verificar o aumento do tamanho do sinal ou mancha. Existem três tipos essenciais de cancro da pele: • Basalioma ou Carcinoma Baso-Celular. • Carcinoma Espino-Celular ou Pavimento-Celular. • Melanoma Maligno.

A proteção Solar é o método mais eficaz de prevenir o Cancro de pele e deve ser adotado durante todo o ano com maiores cuidados no verão. Prevenção sempre!

Hugh Jackman, uma Luta contínua contra o cancro O ator Hugh Jackman terminou, pela sexta vez, o tratamento contra um novo tumor maligno na pele. “Quase completamente curado”, Hugh Jackman, de 48 anos que já tinha tido tumores na pele cinco vezes, voltou a ser submetido a uma intervenção cirúrgica devido ao reaparecimento da doença – “Um carcinoma baso-celular. É cancro da pele, mas na sua forma menos perigosa”. Já inseparável da personagem Wolverine, o ator confessou à ABC

News que durante a infância, enquanto brincava com os irmãos, estava constantemente exposto ao forte sol que se faz sentir na Oceânia. “Acho que o meu pai e a minha mãe nunca nos compraram (protetor solar) ou disseram para aplicarmos na pele”. Acrescenta ainda, “Enquanto crescemos, a norma é queimarmos a pele, deixá-la cair e depois está tudo bem. Isso era normal. Mas é de loucos!”. Numa entrevista aproveitou para alertar o público para a doença, lembrando a importância do uso de protetores solares e de “check-ups” regulares. Quis ainda tranquilizar os fãs: “Está tudo bem!”.


New Generation Comunidade | Community

Norberto Paiva

Excavating & Demolition

Happy Portugal Day

Cell.: 416.791.6651 Office: 905.636.8860 newgeneration@bellnet.ca

5121 First Line, Milton, ON L9T 2X5

Feliz Dia de Portugal

Group Corp. Norberto Paiva | Tel.: 416.791.6651

Residential & Commercial

Concrete and Drain Work Tel.: 905.636.8860 • E-mail: windmill@bellnet.ca

5121 First Line Milton, ON L9T 2X5 Junho2017 61


Comunidade | Community

Wedding Guest Looks dia e noite

Está aberta a época dos casamentos e impera a pergunta de sempre: o que vou vestir? Sempre que há uma ocasião especial, a indumentária requer um cuidado extra com a preparação total do look - do cabelo à maquilhagem, sem esquecer os acessórios. Para evitar devaneios de estilo e desesperos de última hora, trazemos algumas sugestões de roupa e acessórios para que possa estar no seu melhor na celebração de momentos únicos.

Looks disponíveis em Fashion Style Mag - Toronto | Direitos Reservados

62 Junho2017


Dicas de Ouro Casamento durante o dia • Um vestido floral • Uma saia e uma blusa com um sapato aberto de salto alto • Um fato com uma cor suave, mantenha-se afastada dos pretos, estampados marinhos ou algo que seja semelhante ao que levaria para o trabalho • Um chapéu bonito que combine com o seu traje

Casamento durante a noite • Vista-se como se fosse assisitir uma peça ao teatro ou como se fosse jantar fora numa ocasião especial • Um vestido de cocktail, nada demasiado sexy mas algo divertido para danças. O preto é uma boa cor para esta ocasião • Use cores mais escuras e procure algo sofisticado; • Evite pérolas ou lantejoulas, a menos que o convite diga especificamente para usar traje de cerimónia

O que vestir nos vários tipos de casamento? • Casamento informal durante o dia: Vestido curto ou fato (roupa de negócios são admissíveis para casamentos que se realizem de manhã) • Casamento informal durante a noite: Vestido de cocktail (um vestido preto curto, nunca de corpo inteiro) • Casamento semi formal durante o dia: Vestido curto ou um fato • Casamento semi formal durante a noite: Vestido de cocktail • Casamento formal durante o dia: Vestido curto ou um fato. Chapéu e luvas podem ser consideradas opção • Casamento formal ou de traje de cerimónia durante a noite: Vestido de corpo inteiro ou um pouco mais curto de cocktail (alguns acessórios com um pouco de glamour) • Casamento ultra-formal: Vestido longo com algum brilho extra (peles, diamantes, etc...) Junho2017 63


Beleza| beauty

Cortes & cores de Cabelo Tendências Verão 2017 Imagens: Direitos Reservados

Curtos Segundo os especialistas capilares, este verão os cabelos curtos estão na moda. O visual fresco e moderno promete ser uma verdadeira febre durante o calor e já tem conquistado a cabeça de atrizes e modelos mais ousadas. • Curto Assimétrico É um corte que tem marcado presença em muitas fotos de celebridades e parece que veio mesmo para ficar. Os curtos assimétricos com franja lateral são a aposta mais forte para este verão. Cabelos pelo queixo, com nuca batida e franja lateral longa, ficam modernos e muito fáceis de manter. • Pixie Cut & Grown-Out Bob Os que mais se destacam nos curtos são os pixie cut ou ‘cabelo à rapaz’ que emolduram e se adaptam bem a todo o tipo de rostos e o grown-out bob, um corte também curto mas com comprimento suficiente para mudar o visual quando quiser. • Messy Hair Ótimo para quem não se preocupa muito com cabelos muito bem penteados, além disso este é um estilo que resulta em qualquer formato de rosto e tipos de cabelo. Se optar por este corte, use sempre champô antirresíduos e seque o cabelo com um difusor para conseguir o look ‘desarranjado’.

64 Junho2017


Comunidade | Community

MÉDIOs

O médio long bob ou o “Chanel comprido” também é uma das tendências, e é ideal para quem quer dar uma refrescada no visual sem querer radicalizar demais. Resulta sempre com todos os tipos de cabelo!

Compridos

Os cabelos compridos estão sempre na moda independentemente da estação. Para o verão 2017, a aposta está nos longos retos e lisos. É perfeito para usar o penteado que promete ser febre na temporada: o rabo de cavalo baixo, preso à altura da nuca. O truque dos cabelos lisos está no brilho, uma vez que o aspeto ressecado e espigado nunca será moda! Uma dica: utilizar óleos de hidratação profunda.

As cores de cabelo Verão 2017 prometem iluminar o rosto e algumas tendências voltam, outras permanecem.

STRAWBERRY BLONDE

As ruivas estão na moda e aquelas que querem obter uma tonalidade semelhante podem optar por uma cor mais suave, que lhes confere aquela pitada de ‘calor’ ao visual.

EFEITO TOM SOBRE TOM

É uma ótima opção para quem não pretende agredir muito os fios com uma coloração no cabelo todo. As madeixas criam um tom sobre tom que traz um efeito mais suave.

A VOLTA DAS LUZES E MADEIXAS

As madeixas californianas ou ombré hair já dominaram o espaço da moda nos últimos anos, tornandose uma febre! Porém, as apostas do especialistas para o verão assentam em madeixas mais fininhas que ajudam a iluminar o rosto de forma ainda mais discreta. As luzes voltarão a aproximar-se da raíz, só que numa versão mais delicada, feita para iluminar a cor de fundo dos cabelos. A dica é deixá-las bem fortes na moldura do rosto.

OS NOVOS CASTANHOS

Se é dona de um castanho natural, o seu tom é tendência e já está na moda! Mas o tom vem com muitas variações e iluminações, permitindo-lhe brincar com diferentes nuances. Se o seu cablo tem um tom mais próximo do preto, pode pintar até 3 tons mais claros. As morenas naturais também podem investir nas babylights, que são luzes muito fininhas em pouca quantidade, apenas para iluminar os fios, que é a grande aposta para cores de cabelo verão 2017.

LOIRO QUASE BRANCO

O loiro platinado é a super tendência de 2017. A proposta é mesmo no loiro quase branco. A próxima estação sugere que o platinado caia bem em qualquer pessoa e em qualquer tom de pele! O contraste nas peles bronzeadas fica lindo!

Junho2017 65


Culinária | culinary Poderá degustar destas e outras iguarias no restaurante Ilhas de Bruma - 1136 College St, Toronto, ON M6H 1B6. Teremos o maior gosto em recebê-lo e proporcionar-lhe uma experiência gastronómica que o deixará rendido à nossa culinária. Reserve a sua mesa, traga família e amigos e deixe o resto connosco - (416) 538-2015.

Chef Adelino Costa

Cataplana de Mariscos Imagens: Direitos Reservados

Ingredientes • 500 gr camarão congelado • 250 gr miolo de camarão • 500 gr amêijoa • 250 gr berbigão • 100 gr de mexilhão com casca • 2 tomates grandes maduros • 1/2 pimento verde e vermelho • Coentros q.b. • 50 gr margarina • 1 copo de vinho branco • Azeite • 1 cebola grande • 4/6 dentes de alho • 1 folha de louro • Sal, piri-piri e pimenta, a gosto

C

omece por preparar os mariscos. Num tacho coloque as amêijoas e leve ao lume, sem acrescentar água, para abrirem. Mal veja que a maioria já está aberta, retire do lume. Retire a água (que entretanto as amêijoas libertaram) e passe por água a correr. Retire, com um pano, o excesso de água e reserve. Prepare o camarão retirando toda a casca deixando apenas o rabo e a cabeça. Corte os bigodes ao camarão. Na cataplana coloque a cebola cortada às rodelas, os dentes de alho cortados em pedacinhos, a folha de louro, os tomates cortados em pedaços e o pimento cortado em quadrados. Acrescente os mariscos todos (camarão, miolo, etc.) regue com o vinho e azeite. Adicione sal, piri-piri e mais ervas de que possa gostar. Misture bem os alimentos de forma a ficarem todos envolvidos. Por fim, disponha pelo preparado a manteiga e os coentros. Feche a cataplana e deixe cozinhar em lume médio durante aproximadamente 35 minutos.

66 Junho2017

Direitos Reservados

A equipa do Ilhas de Brumas deseja a toda a comunidade portuguesa um Feliz Dia de Portugal


Comunidade | Community

Junho2017 67


Comunidade | Community

O João Manzarra O evento deste ano contou com uma nova cara para a condução da gala. João Manzarra, uma cara já conhecida da estação de Carnaxide, estreou-se como apresentador, sucedendo assim Bárbara Guimarães. Frescura e irreverência foram as diretrizes da noite.

Premiados da noite Melhor Atriz de Cinema: Ana Padrão, Jogo de Damas Melhor Ator de Cinema: Nuno Lopes, Posto Avançado do Progresso Melhor Filme: Cartas da Guerra Melhor Atriz de Teatro: Isabel Abreu, Um Diário de Preces Melhor Ator de Teatro: João Perry, O Pai Melhor Peça/Espetáculo: Música Melhor Modelo Feminino: Maria Clara Melhor Modelo Masculino: Francisco Henriques Melhor Estilista: Luís Carvalho Melhor Desportista Feminino: Telma Monteiro Melhor Desportista Masculino: Cristiano Ronaldo Melhor Treinador: Fernando Santos Melhor Grupo: Capitão Fausto Melhor Intérprete Individual: Carminho Melhor Música do Ano: O Amor é Assim, HMB feat Carminho Revelação do Ano: Beatriz Frazão Prémio Mérito e Excelência: Fernando Santos 68 Junho2017

Coliseu dos Recreios, em Lisboa, abriu uma vez mais as portas para receber a XXI Gala da SIC/ Caras e homenagear o melhor que se fez em Portugal no ano de 2016. A par dos prémios de cinema, televisão, teatro, música, desporto e moda, a elegância da passadeira vermelha esteve ao mais alto nível. Transparências, vestidos arrojados e muito glamour. Uma noite animada que contou com a presença de várias caras conhecidas que espalharam o seu brilho nesta celebração tão esperada por todos. Nomes habituais do canal de Carnaxide como Diana Chaves, Cláudia Vieira, Dânia Neto e Ocea-

na Basília têm, de ano para ano, surgindo com looks cada vez mais elegantes e dignos de um evento desta dimensão. Inês Castel-Branco deu – como tem acontecido em edições anteriores – um toque de irreverência ao surgir com o braço direito ‘tatuago’, que fazia sobressair ainda mais o vestido azul de Luís Carvalho, um dos estilistas nomeados da noite. Sara Matos deslumbrou num vestido Elie Saab preto, com rendasa e estilo boho chic, nesta que foi a sua primeira incursão nos Globos de Ouro como cara da Sic. Confira aqui os looks desta noite tão especial.


Comunidade | Community

IT’S NOT JUST A CONFERENCE... IT’S AN OPPORTUNITY.

Our team at Pearson Convention Center is committed to providing the perfect venue for your special event. • Grand colonnade walkways and facility length patios. • Six tastefully decorated halls, each with a private bar and green room.

• Four meeting rooms to • Fine cuisine, international accommodate smaller wine selection and white functions & meetings glove service. with guests ranging from • Valet service available ten to 100 people. upon request. • Capacity of 2000 guests seated.

contact us today

to discuss your special event with one of our experienced consultants PEARSON CONVENTION CENTER 2638 STEELES AVENUE EAST, BRAMPTON

PEARSONCONVENTION.COM /PEARSONCONVENTIONCENTER

TEL 905.494.0444

TOLL FREE 1.877.494.1414

Junho2017 69


Comunidade | Community

Previsões para Julho, Agosto e Setembro 2017

Carneiro

Touro

Gémeos

Caranguejo

Leão

Carta Dominante: Rainha

Carta Dominante: 9 de Espadas - Mau Pressentimento. Amor: Um amigo muito chegado pode ter uma atitude que o desiludirá. Saúde: Liberte -se de preocupações e entreguese ao prazer de viver em harmonia com a Natureza. Dinheiro: Tenha consciência daquilo que vale. Pensamento positivo: Eu tenho pensamentos positivos e a Luz invade a minha vida!

Carta Dominante: 10 de Copas - Felicidade Amor: Poderá receber uma notícia muito boa, que o deixará radiante. Saúde: Proteja-se do calor. Lembre-se que a sua pele requer protecção. Dinheiro: Se ocupa um cargo de chefia, tenha cuidado com a forma como trata os seus subordinados. Pensamento positivo: Procuro ser compreensivo com todas as pessoas que me rodeiam.

Carta Dominante: A Lua Falsas Ilusões. Amor: Procure conhecer bem aqueles que o rodeiam pois é provável que venha a sofrer uma desilusão. Saúde: Tendência para a depressão. Dinheiro: Seja poupado e evite gastar dinheiro desnecessariamente. Pensamento positivo: O Amor invade o meu coração.

Carta Dominante: 9 de Paus - Força na Adversidade. Amor: O seu companheiro vai ser fundamental na resolução de um problema de família. Saúde: A sua força anímica estará em alta. Dinheiro: Situações lucrativas podem levá-lo a ver a sua vida profissional com maior optimismo. Pensamento positivo: Eu sei que posso mudar a minha vida.

Carta Dominante: 3 de

Balança Escorpião Sagitário Aquário

Capricórnio

Peixes

Carta Dominante: Rainha de Espadas - Melancolia, Separação. Amor: Uma discussão séria poderá fazer com que se separe temporariamente da sua cara-metade. Saúde: Tendência para problemas dermatológicos. Dinheiro: Mostre-se disponível para ajudar um colega menos experiente. Pensamento positivo: O meu único Juiz é Deus.

Carta Dominante: 2 de Copas - Amor. Amor: Poderá encontrar uma pessoa especial, que o fará encarar o amor de uma forma diferente e mais optimista.Saúde: Uma desordem gástrica pode fazer com que se sinta fraco e debilitado. Dinheiro: Se não está satisfeito com o seu trabalho, não desista. Procura algo que o realize. Pensamento positivo: Esforço-me por dar o meu melhor todos os dias.

de Paus - Poder Material, Amorosa ou Fria. Amor: Período favorável ao romance. Surpreenda o seu amor. Saúde: Possíveis problemas no sistema digestivo. Dinheiro: Mantenha-se distante de conflitos com colegas de trabalho. Pensamento positivo: Vivo o presente com confiança!

Carta Dominante: Ás de Espadas - Sucesso. Amor: A sua relação corre o risco de entrar na monotonia. Inove e surpreenda o seu amor Saúde: Poderá ser surpreendido por uma crise digestiva. Cuidado com aquilo que come. Dinheiro: Seja generoso e ajude um familiar que está a passar por uma fase de crise financeira. Pensamento positivo: Eu tenho força mesmo nos momentos mais difíceis!

70 Junho2017

Carta Dominante: 6 de Paus - Ganho. Amor: Uma discussão com um familiar pode deixá-lo de mau humor durante vários dias. Saúde: Período marcado pela instabilidade emocional. Dinheiro: Seja ousado e apresente um projecto criativo ao seu chefe. Pensamento positivo: Eu acredito que todos os desgostos são passageiros, e todos os problemas têm solução.

Carta Dominante: O Eremita - Procura, Solidão. Amor: Mantenha a calma para resolver conflitos com os seus familiares, sobretudo os mais novos. Saúde: Consulte o seu médico e faça exames que lhe permitão saber se está tudo bem. Dinheiro:Poderá ter problemas com a sua entidade patronal. Pensamento positivo: O Amor enche de alegria o meu coração!

Carta Dominante: 5 de Copas - Derrota. Amor: Tenha atenção à forma como fala com a sua cara-metade. Pode magoá-la. Saúde: Procure aconselhar-se com um médico sobre a melhor dieta alimentar a adotar. Dinheiro: Uma promessa de aumento de ordenado poderá trazer consigo segundas intenções. Pensamento positivo: Vivo de acordo com a minha consciência.

Virgem Ouros - Poder. Amor: Evite ser demasiado crítico em relação ao seu par. Saúde: Tendência para dores de cabeça. Dinheiro: Poderá receber uma vantajosa proposta de trabalho. Pensamento positivo: Sou otimista, espero que me aconteça o melhor!


Comunidade | Community

MASONRY & LANDSCAPE PRODUC TS

B R I C K

|

S T O N E

|

B L O C K

|

PA V E R S

|

W A L L S

BramptonBrick.com | 1.800.GO.BRICK (462-7425) Junho2017 71


Comunidade | Community

72 Junho2017


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.