Návrh nové expozice klade důraz na architektonickou hodnotu Husova domu, jenž je sám o sobě, ve svých interiérech, velice výrazný. V malém prostoru na návštěvníka působí navzájem středověké hrázděné zdivo, trámové stropy, dřevěné podlahy. Snažíme se o maximální vyznění těchto prvků, které by neměly v nově navrhované expozici splynout či zaniknout. Jednoduchost, čistotu a střídmost vnímáme jako správné prostředky pro dosažení tohoto cíle. Navrhovaná expozice je doplněním hodnotného interiéru, vnitřní prostory dokreslují návštěvníkovu cestu životem a učením Jana Husa.
A
Architektonické řešení expozice
současný stav
Návštěvníkova cesta Expozice začíná již cestou vzhůru po schodech do prvního patra. Při pohledu na schody se návštěvníkům ukáže podobizna Jana Husa. Expozice v prvním patře pokračuje chronologicky dle témat jednotlivých místností. Pro lepší orientaci má každá z místností svojí vlastní barvu, která je užívána pro popisy, texty a zavěšené textilie. Spojujícím prvkem expozice jsou také skleněné osy umístěné na podlahách, které vedou od vstupu k oknu. Na konci osy se nachází prvek schematizované kazatelny - skleněný panel, kde je umístěn výklad k dané tématice místnosti.
celková expozice
Návrh nové expozice klade důraz na současnou architektonickou hodnotu Husova domu, který je sám o sobě ve svých interiérech velice výrazný. V malém prostoru na návštěvníka působí navzájem středověké hrázděné zdivo, trámové stropy, dřevěné podlahy. Klademe důraz na vyznění interiéru jako celku a ponecháváme ho vzdušný v co největší míře. Stěny necháváme volné a exponáty umisťujeme do prostoru. V návrhu expozice používáme materiály nenarušující původní stavební prvky interiéru, které by neměly v expozici splynout či zaniknout a které jejich vyznění naopak podporují. Použití soudobých materiálů má jemně ukázat nové intervence, zároveň však nepůsobit na návštěvníky agresivním dojmem. Navrhovaná expozice by měla být doplněním hodnotného interiéru, a naopak vnitřní prostory by měly dokreslovat návštěvníkovu cestu životem a učením Jana Husa. Snažíme se o jednoduchost, čistotu a střídmost vnitřních prostor. Vrstvu stavebních zásahů z minulých let, která ruší celkové vyznění historického interiéru, scénografickou formou zakrýváme - před stěny s okny zavěšujeme lehkou poloprůhlednou textilii potištěnou vždy tematickým výjevem z Husova života. Expozice je dvouvrstevnatá - pro dospělé návštěvníky a pro děti, a line se chronologicky dle témat jednotlivých místností. Jednoznačnost pohybu je podpořena osami, které se nachází na podlahách jednotlivých místností. Expozice je “čitelná” ze dvou úrovní a pro pochopení základního sdělení není nezbytně nutné detailní zkoumání všech exponátů. Hlavní body a prvky jsou na cestě vyznačeny jasně a srozumitelně. Přítomna je zde i participační vrstva expozice, která návštěvníkům všech věkových kategorií nabízí pestřejší formu poznání. Pro jednotlivé exponáty navrhujeme formu podstavce - kamene. Inspirujeme se historickým stavebním materiálem, který transformujeme do současnosti. Tvar kamene je zjednodušený, zgeometrizovaný. Téměř všechny exponáty umisťujeme na tyto podstavce a zdi tak ponecháváme volné.
B/ HUSOVO RODIŠTĚ A UNIVERSITA
Konstanz 3.11.1414
Meersburg
Ravensburg
Biberach
C/ HUS A CÍRKEV
Druhá místnost popisuje Husovo rodiště, odchod do Prahy a působení na Universitě. Na příkladu Jana Husa je vysvětlena struktura středověké university a život středověkého intelektuála. Prostorem místnosti prochází časová osa datující události, které souvisejí s Husovým životem a dobovými evropskými dějinami. Stěna s oknem je zakryta lehkou poloprůsvitnou textilií s vyobrazením odchodu německých akademiků z Prahy. V prostoru jsou volně rozmístěny výstavní podstavce kameny - podrobněji popisující téma místnosti.
Místnost C vykládá Husův postoj k církvi a jeho učení. Popisuju jeho působení v Betlémské kapli a následný nucený odchod na venkov. Stěna s oknem je překryta lehkou poloprůsvitnou textilií s obrazem Husova kázání na vesnici. K ní směřuje skleněná časová osa. Nepůvodní podlaha je pokryta deskou s potiskem mapy Čech a Moravy, nad kterou jsou zavěšeny historické fotografie míst, kde Hus před odchodem do Kostnice pobýval. Výstavní exponáty jsou prezentovány na výstavních podstavcích - kamenech.
A/ HUS A JEHO DOBA
D/ CESTA DO KOSTNICE A CESTOVÁNÍ VE STŘEDOVĚKU
Vstupní prostor vyjadřuje historické pozadí Husova života. Na zdech jsou napsány hesla odkazující se k životu a cestě Jana Husa. Hesla jsou napsána vertikálně - ve směru plamenů ohně - symbolu upálení. Prostor je ponechán z většiny prázdný s akcentem na dochované hrázděné konstrukce. Uprostřed místnosti je umístěna socha Husa. Pro multimediální informační konzoly využívá dělící stěnu mezí prostorem G.
Místnost popisuje cestu Jana Husa do Kostnice, průběh a zastávky jsou vyznačeny na výřezu mapy Evropy, která je natištěna na podlaze. Z mapy vybíhají fotografie daných míst, umístěné na zdi. Na protilehlé zdi jsou promítána videa zobrazující historický způsob dopravy, doplněna zvukovými nahrávky (např. cválání koní).
Ulm
Nürnberg
Lauf
Hersbruck
Sulzbach
Weiden
Neustadt
Bärnau
Tachov
Stříbro Plzeň
G/ HUSŮV ODKAZ A JEHO TRADICE Místnost G je závěrem celé expozice, místem rozloučení, a má představit Husův “druhý život” v novověku a jeho poselství. Od vstupního prostoru je oddělena dělící polostěnou, na které je napsán výklad a závěrečné motto expozice. Prvek zábradlí je upraven do podoby dětského koutku s haptickými hrami, které se svým tématem odkazují k celé expozici. Posledním prvkem umístěným v prostoru je výstavní podstavec - kámen - s modelem Husova domu, jeho plány a dalšími doklady Husovy památky v Kostnici.
Krakovec
11.10. 1414
E/ HUS V KOSTNICI A JEHO KONCIL
v ho
říb St
ro
eň Plz hra
dK
te Ža
c
Předposlední místnost objasňuje Husovu osobnost v české a evropské reformaci. V prostoru je instalován nepravidelný pětistěn, který je navržen (materiálově a konstrukčně) obdobně jako dělicí stěna v první místnosti. Instalace poskytuje vnitřní intimní prostředí, kde je možné sedět a sledovat videa a obrázky, která souvisí s tematikou místnosti a osobností Jana Husa. Po vnější straně instalace jsou na skle umístěny tematické fotografie a text. Na podlaze je umístěna skleněná časová osa, stěny zůstávají prázdné.
Místnost popisuje průběh Kostnického koncilu, Husův proces, jeho odsouzení a upálení. Prostorem opět probíhá časová osa, která je zakončena u stěny s oknem. Stěna je zakryta poloprůsvitnou textilií s motivem Husova upálení. V místnosti jsou volně rozmístěny kameny - výstavní podstavce - s exponáty a výkladem. Uprostřed místnosti je umístěn horizontální multimediální interaktivní stůl s nabídkou informací v několika úrovních podrobnosti a s různými způsoby prezentace.
celková expozice
c Ta
F/ HUS V DNEŠNÍ DOBĚ
ra
c ve ko
Se
zim
stí oÚ ov
c Če
hy
ah Pr
a
b Tá
or
zí Ko
hrá
de
k Jih
a lav
Br
no
Mo
a rav
Va
lašs
ké
M
ez
iří
čí
místnost A/G
Místnost A/G je začátkem a zároveň koncem expozice Husova domu. Místnost dělíme uprostřed dispozice polotransparentní vloženou stěnou. Tato polotransparentnost umožňuje vnímání rozděleného prostoru stále celistvě. Místnost A se tematicky zabývá historickým pozadím Husova života v českém i evropském měřítku. Barva místnosti je červená. Prostor je ponechán z většiny prázdný s akcentem na dochované hrázděné konstrukce. Na stěně k druhé místnosti expozice jsou napsány hesla odkazující se k životu a cestě Jana Husa. Hesla jsou napsána vertikálně - ve směru plamenů ohně. Na dělící stěnu umisťujeme multimediální informační konzole s textovými, obrazovými a mapovými informacemi. V prostoru je umístěna podobizna Jana Husa, ve formě otáčivého sloupu. Forma sloupu připomíná hranici, na které byl upálen a se kterou je dnes symbolicky spojován. Sloup je třístěnný, opatřený tabulovou malbou a je pokreslený třemi z několika možných variant portrétu Jana Husa. Místnost G je závěrem celé expozice, místem rozloučení, a má představit Husův “druhý život” v novověku a jeho poselství. Od vstupního prostoru je oddělena dělící polostěnou, na které je napsán výklad a závěrečné motto expozice s mapou. Prvek zábradlí je upraven do podoby dětského koutku s haptickými hrami, které se svým tématem odkazují k celé expozici. Posledním prvkem umístěným v prostoru je výstavní podstavec - kámen - s modelem Husova domu, jeho plány a dalšími doklady Husovy památky v Kostnici.
DESÁTKY / TITHES / ZEHNTEN INTERDIKT / INTERDICT / INTERDIKT KALICH / CHALICE / KELCH
KONCIL / COUNCILS / COUNCILS KACÍŘSTVÍ / HERESY / KETZEREI JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE BIBLE / BIBLE / BIBEL
REFORMA / REFORM / REFORM REFORMÁTOR / REFORMER / REFORMER KÁZÁNÍ / SERMON / SEMRON JERONÝM PRAŽSKÝ / JEROME OF PRAGUE / HIERONYMUS VON PRAG REFORMA / REFORM / REFORM INTERDIKT / INTERDICT / INTERDIKT
B D
místnost A/G
HUSŮV DŮM / HUS HOUSE / HUS HAUS
A E
A
C
B
C
E
B
A
D
HUSŮV DŮM / HUS HOUSE / HUS HAUS
C
JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE
Veřejně proto vyznáváme přede všemi, kdo slyší, že se zvláštním pohnutím vzpomínáme syna naší Univerzity, svaté paměti Jana z Husince, zvaného Hus. … Jeho vědecká vnímavost se nám jednoznačně jevila jako obdivuhodná, neboť chápal rychleji, psal pohotověji a v disputacích dával lepší odpovědi než druzí a jako kazatel, smíme-li tak zevšeobecňovat, osvědčil větší horlivost a zdatnost než ostatní. … Jak vylíčit tohoto muže, když se v zrcadle svatosti skvěl způsobem tak hodným úcty!
SCHIZMA / SCHISM / SCHISMA AUGUSTÝNUS / AUGUSTINUS / AUGUSTINUS
Therefore confess publicly before all who hear that particular emotion we remember our son University, St. John of Husinec memory, called Hus. His scientific awareness ... we clearly seemed admirable, because he understood quickly wrote swiftly and disputations gave better answers than others and as a preacher, so if we can generalize witnessed greater zeal and vigor than others. How ... to portray this man, when in the mirror of holiness shone manner worthy of respect!
INTERDIKT / INTERDICT / INTERDIKT KALICH / CHALICE / KELCH REFORMA / REFORM / REFORM
ddslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcxvj cxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofhdn vlkxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklc xvjcxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofh dnvlkxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjv klcxvjcxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuri ofhdnvlkxv
KONCIL / COUNCILS / COUNCILS KACÍŘSTVÍ / HERESY / KETZEREI JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE BIBLE / BIBLE / BIBEL KACÍŘSTVÍ / HERESY / KETZEREI
dslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcxvjc xlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofhdnvl kxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcx vjcxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofh
Deshalb öffentlich bekennen, bevor alle, die diese besondere Emotion hören wir unseren Sohn University, St. John of Husinec Speicher, genannt erinnern Hus. Seine wissenschaftlichen Bewusstsein ... wir klar schien bewundernswert, weil er schrieb schnell schnell und Disputationen gab bessere Antworten als andere und als Prediger, wenn wir also verallgemeinern größerem Eifer und Elan als andere Zeugen verstanden. Wie ... zu porträtieren diesen Mann, wenn er in den Spiegel der Heiligkeit leuchtete Weise verdient Respekt!
THEREFORE CONFESS PUBLICLY BEFORE ALL WHO HEAR THAT PARTICULAR EMOTION WE REMEMBER OUR SON UNIVERSITY, ST. JOHN OF HUSINEC MEMORY, CALLED HUS. HIS SCIENTIFIC AWARENESS ... WE CLEARLY SEEMED ADMIRABLE, BECAUSE HE UNDERSTOOD QUICKLY WROTE SWIFTLY AND DISPUTATIONS GAVE BETTER ANSWERS THAN OTHERS AND AS A PREACHER, SO IF WE CAN GENERALIZE WITNESSED GREATER ZEAL AND VIGOR THAN OTHERS. HOW ... TO PORTRAY THIS MAN, WHEN IN THE MIRROR OF HOLINESS SHONE MANNER WORTHY OF RESPECT! KONSTANZ
DESHALB ÖFFENTLICH BEKENNEN, BEVOR ALLE, DIE DIESE BESONDERE EMOTION HÖREN WIR UNSEREN SOHN UNIVERSITY, ST. JOHN OF HUSINEC SPEICHER, GENANNT ERINNERN HUS. SEINE WISSENSCHAFTLICHEN BEWUSSTSEIN ... WIR KLAR SCHIEN BEWUNDERNSWERT, WEIL ER SCHRIEB SCHNELL SCHNELL UND DISPUTATIONEN GAB BESSERE ANTWORTEN ALS ANDERE UND ALS PREDIGER, WENN WIR ALSO VERALLGEMEINERN GRÖßEREM EIFER UND ELAN ALS ANDERE ZEUGEN VERSTANDEN. WIE ... ZU PORTRÄTIEREN DIESEN MANN, WENN ER IN DEN SPIEGEL DER HEILIGKEIT LEUCHTETE WEISE VERDIENT RESPEKT!
dslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcxvjc xlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofhdnvl kxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcx vjcxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofhd nvlkxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvkl dslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcxvjc xlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofhdnvl kxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcx vjcxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofh ddslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcxvj cxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofhdn vlkxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklc xvjcxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofh dnvlkxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjv klcxvjcxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuri ofhdnvlkxv
Veřejně proto vyznáváme přede všemi, kdo slyší, že se zvláštním pohnutím vzpomínáme syna naší Univerzity, svaté paměti Jana z Husince, zvaného Hus. … Jeho vědecká vnímavost se nám jednoznačně jevila jako obdivuhodná, neboť chápal rychleji, psal pohotověji a v disputacích dával lepší odpovědi než druzí a jako kazatel, smíme-li tak zevšeobecňovat, osvědčil větší horlivost a zdatnost než ostatní. … Jak vylíčit tohoto muže, když se v zrcadle svatosti skvěl způsobem tak hodným úcty! Therefore confess publicly before all who hear that particular emotion we remember our son University, St. John of Husinec memory, called Hus. His scientific awareness ... we clearly seemed admirable, because he understood quickly wrote swiftly and disputations gave better answers than others and as a preacher, so if we can generalize witnessed greater zeal and vigor than others. How ... to portray this man, when in the mirror of holiness shone manner worthy of respect! Deshalb öffentlich bekennen, bevor alle, die diese besondere Emotion hören wir unseren Sohn University, St. John of Husinec Speicher, genannt erinnern Hus. Seine wissenschaftlichen Bewusstsein ... wir klar schien bewundernswert, weil er schrieb schnell schnell und Disputationen gab bessere Antworten als andere und als Prediger, wenn wir also verallgemeinern größerem Eifer und Elan als andere Zeugen verstanden. Wie ... zu porträtieren diesen Mann, wenn er in den Spiegel der Heiligkeit leuchtete Weise verdient Respekt!
místnost A/G
dslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcxvjc xlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofhdnvl kxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcx vjcxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofhd nvlkxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvkl
VEŘEJNĚ PROTO VYZNÁVÁME PŘEDE VŠEMI, KDO SLYŠÍ, ŽE SE ZVLÁŠTNÍM POHNUTÍM VZPOMÍNÁME SYNA NAŠÍ UNIVERZITY, SVATÉ PAMĚTI JANA Z HUSINCE, ZVANÉHO HUS. …JEHO VĚDECKÁ VNÍMAVOST SE NÁM JEDNOZNAČNĚ JEVILA JAKO OBDIVUHODNÁ, NEBOŤ CHÁPAL RYCHLEJI, PSAL POHOTOVĚJI A V DISPUTACÍCH DÁVAL LEPŠÍ ODPOVĚDI NEŽ DRUZÍ A JAKO KAZATEL, SMÍME-LI TAK ZEVŠEOBECŇOVAT, OSVĚDČIL VĚTŠÍ HORLIVOST A ZDATNOST NEŽ OSTATNÍ. … JAK VYLÍČIT TOHOTO MUŽE, KDYŽ SE V ZRCADLE SVATOSTI SKVĚL ZPŮSOBEM TAK HODNÝM ÚCTY!
JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE
KONSTANZ
DESHALB ÖFFENTLICH BEKENNEN, BEVOR ALLE, DIE DIESE BESONDERE EMOTION HÖREN WIR UNSEREN SOHN UNIVERSITY, ST. JOHN OF HUSINEC SPEICHER, GENANNT ERINNERN HUS. SEINE WISSENSCHAFTLICHEN BEWUSSTSEIN ... WIR KLAR SCHIEN BEWUNDERNSWERT, WEIL ER SCHRIEB SCHNELL SCHNELL UND DISPUTATIONEN GAB BESSERE ANTWORTEN ALS ANDERE UND ALS PREDIGER, WENN WIR ALSO VERALLGEMEINERN GRÖßEREM EIFER UND ELAN ALS ANDERE ZEUGEN VERSTANDEN. WIE ... ZU PORTRÄTIEREN DIESEN MANN, WENN ER IN DEN SPIEGEL DER HEILIGKEIT LEUCHTETE WEISE VERDIENT RESPEKT!
JERONÝM PRAŽSKÝ / JEROME OF PRAGUE / HIERONYMUS VON PRAG BIBLE / BIBLE / BIBEL REFORMA / REFORM / REFORM AUGUSTÝNUS / AUGUSTINUS / AUGUSTINUS
THEREFORE CONFESS PUBLICLY BEFORE ALL WHO HEAR THAT PARTICULAR EMOTION WE REMEMBER OUR SON UNIVERSITY, ST. JOHN OF HUSINEC MEMORY, CALLED HUS. HIS SCIENTIFIC AWARENESS ... WE CLEARLY SEEMED ADMIRABLE, BECAUSE HE UNDERSTOOD QUICKLY WROTE SWIFTLY AND DISPUTATIONS GAVE BETTER ANSWERS THAN OTHERS AND AS A PREACHER, SO IF WE CAN GENERALIZE WITNESSED GREATER ZEAL AND VIGOR THAN OTHERS. HOW ... TO PORTRAY THIS MAN, WHEN IN THE MIRROR OF HOLINESS SHONE MANNER WORTHY OF RESPECT!
KACÍŘSTVÍ / HERESY / KETZEREI KACÍŘSTVÍ / HERESY / KETZEREI REFORMÁTOR / REFORMER / REFORMER REFORMÁTOR / REFORMER / REFORMER KONCIL / COUNCILS / COUNCILS KONCIL / COUNCILS / COUNCILS PŘIJÍMÁNÍ PODOBOJÍ / ADMISSION UNDERBOTH / EINTRITT INBEIDE PŘIJÍMÁNÍ PODOBOJÍ / ADMISSION UNDERBOTH / EINTRITT INBEIDE
VEŘEJNĚ PROTO VYZNÁVÁME PŘEDE VŠEMI, KDO SLYŠÍ, ŽE SE ZVLÁŠTNÍM POHNUTÍM VZPOMÍNÁME SYNA NAŠÍ UNIVERZITY, SVATÉ PAMĚTI JANA Z HUSINCE, ZVANÉHO HUS. …JEHO VĚDECKÁ VNÍMAVOST SE NÁM JEDNOZNAČNĚ JEVILA JAKO OBDIVUHODNÁ, NEBOŤ CHÁPAL RYCHLEJI, PSAL POHOTOVĚJI A V DISPUTACÍCH DÁVAL LEPŠÍ ODPOVĚDI NEŽ DRUZÍ A JAKO KAZATEL, SMÍME-LI TAK ZEVŠEOBECŇOVAT, OSVĚDČIL VĚTŠÍ HORLIVOST A ZDATNOST NEŽ OSTATNÍ. … JAK VYLÍČIT TOHOTO MUŽE, KDYŽ SE V ZRCADLE SVATOSTI SKVĚL ZPŮSOBEM TAK HODNÝM ÚCTY!
REFORMÁTOR / REFORMER / REFORMER KÁZÁNÍ / SERMON / SEMRON JERONÝM PRAŽSKÝ / JEROME OF PRAGUE / HIERONYMUS VON PRAG REFORMA / REFORM / REFORM
JERONÝM PRAŽSKÝ / JEROME OF PRAGUE / HIERONYMUS VON PRAG BIBLE / BIBLE / BIBEL JERONÝM PRAŽSKÝ / JEROME OF PRAGUE / HIERONYMUS VON PRAG BIBLE / BIBLE / BIBEL REFORMA / REFORM / REFORM REFORMA / REFORM / REFORM AUGUSTÝNUS / AUGUSTINUS / AUGUSTINUS AUGUSTÝNUS / AUGUSTINUS / AUGUSTINUS JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE DEKRET / DECREE / DEKRET INTERDIKT / INTERDICT / INTERDIKT
PŘIJÍMÁNÍ PODOBOJÍ / ADMISSION UNDERBOTH / EINTRITT INBEIDE
REFORMÁTOR / REFORMER / REFORMER KONCIL / COUNCILS / COUNCILS
KACÍŘSTVÍ / HERESY / KETZEREI
D
E
E
A
D
VEŘEJNĚ PROTO VYZNÁVÁME PŘEDE VŠEMI, KDO SLYŠÍ, ŽE SE ZVLÁŠTNÍM POHNUTÍM VZPOMÍNÁME SYNA NAŠÍ UNIVERZITY, SVATÉ PAMĚTI JANA Z HUSINCE, ZVANÉHO HUS. …JEHO VĚDECKÁ VNÍMAVOST SE NÁM JEDNOZNAČNĚ JEVILA JAKO OBDIVUHODNÁ, NEBOŤ CHÁPAL RYCHLEJI, PSAL POHOTOVĚJI A V DISPUTACÍCH DÁVAL LEPŠÍ ODPOVĚDI NEŽ DRUZÍ A JAKO KAZATEL, SMÍME-LI TAK ZEVŠEOBECŇOVAT, OSVĚDČIL VĚTŠÍ HORLIVOST A ZDATNOST NEŽ OSTATNÍ. … JAK VYLÍČIT TOHOTO MUŽE, KDYŽ SE V ZRCADLE SVATOSTI SKVĚL ZPŮSOBEM TAK HODNÝM ÚCTY!
C
THEREFORE CONFESS PUBLICLY BEFORE ALL WHO HEAR THAT PARTICULAR EMOTION WE REMEMBER OUR SON UNIVERSITY, ST. JOHN OF HUSINEC MEMORY, CALLED HUS. HIS SCIENTIFIC AWARENESS ... WE CLEARLY SEEMED ADMIRABLE, BECAUSE HE UNDERSTOOD QUICKLY WROTE SWIFTLY AND DISPUTATIONS GAVE BETTER ANSWERS THAN OTHERS AND AS A PREACHER, SO IF WE CAN GENERALIZE WITNESSED GREATER ZEAL AND VIGOR THAN OTHERS. HOW ... TO PORTRAY THIS MAN, WHEN IN THE MIRROR OF HOLINESS SHONE MANNER WORTHY OF RESPECT! KONSTANZ
DESHALB ÖFFENTLICH BEKENNEN, BEVOR ALLE, DIE DIESE BESONDERE EMOTION HÖREN WIR UNSEREN SOHN UNIVERSITY, ST. JOHN OF HUSINEC SPEICHER, GENANNT ERINNERN HUS. SEINE WISSENSCHAFTLICHEN BEWUSSTSEIN ... WIR KLAR SCHIEN BEWUNDERNSWERT, WEIL ER SCHRIEB SCHNELL SCHNELL UND DISPUTATIONEN GAB BESSERE ANTWORTEN ALS ANDERE UND ALS PREDIGER, WENN WIR ALSO VERALLGEMEINERN GRÖßEREM EIFER UND ELAN ALS ANDERE ZEUGEN VERSTANDEN. WIE ... ZU PORTRÄTIEREN DIESEN MANN, WENN ER IN DEN SPIEGEL DER HEILIGKEIT LEUCHTETE WEISE VERDIENT RESPEKT!
dslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcxvjc xlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofhdnvl kxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcx vjcxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofhd nvlkxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvkl dslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcxvjc xlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofhdnvl kxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcx vjcxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofh ddslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklcxvj cxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofhdn vlkxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjvklc xvjcxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuriofh dnvlkxvslkdvjdlkvjldkvnjůlkjcvkljcxvlxkjylkvkylcxjv klcxvjcxlkvjckxljvcklxjvkcxljvcxklvjxyklvjcxkvjdfiuri ofhdnvlkxv
Veřejně proto vyznáváme přede všemi, kdo slyší, že se zvláštním pohnutím vzpomínáme syna naší Univerzity, svaté paměti Jana z Husince, zvaného Hus. … Jeho vědecká vnímavost se nám jednoznačně jevila jako obdivuhodná, neboť chápal rychleji, psal pohotověji a v disputacích dával lepší odpovědi než druzí a jako kazatel, smíme-li tak zevšeobecňovat, osvědčil větší horlivost a zdatnost než ostatní. … Jak vylíčit tohoto muže, když se v zrcadle svatosti skvěl způsobem tak hodným úcty! Therefore confess publicly before all who hear that particular emotion we remember our son University, St. John of Husinec memory, called Hus. His scientific awareness ... we clearly seemed admirable, because he understood quickly wrote swiftly and disputations gave better answers than others and as a preacher, so if we can generalize witnessed greater zeal and vigor than others. How ... to portray this man, when in the mirror of holiness shone manner worthy of respect! Deshalb öffentlich bekennen, bevor alle, die diese besondere Emotion hören wir unseren Sohn University, St. John of Husinec Speicher, genannt erinnern Hus. Seine wissenschaftlichen Bewusstsein ... wir klar schien bewundernswert, weil er schrieb schnell schnell und Disputationen gab bessere Antworten als andere und als Prediger, wenn wir also verallgemeinern größerem Eifer und Elan als andere Zeugen verstanden. Wie ... zu porträtieren diesen Mann, wenn er in den Spiegel der Heiligkeit leuchtete Weise verdient Respekt!
místnost A/G
JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE
JERONÝM PRAŽSKÝ / JEROME OF PRAGUE / HIERONYMUS VON PRAG BIBLE / BIBLE / BIBEL REFORMA / REFORM / REFORM AUGUSTÝNUS / AUGUSTINUS / AUGUSTINUS
PŘIJÍMÁNÍ PODOBOJÍ / ADMISSION UNDERBOTH / EINTRITT INBEIDE
REFORMÁTOR / REFORMER / REFORMER KONCIL / COUNCILS / COUNCILS
KACÍŘSTVÍ / HERESY / KETZEREI
JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE
SCHIZMA / SCHISM / SCHISMA AUGUSTÝNUS / AUGUSTINUS / AUGUSTINUS
INTERDIKT / INTERDICT / INTERDIKT KALICH / CHALICE / KELCH REFORMA / REFORM / REFORM
KONCIL / COUNCILS / COUNCILS KACÍŘSTVÍ / HERESY / KETZEREI JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE BIBLE / BIBLE / BIBEL KACÍŘSTVÍ / HERESY / KETZEREI
REFORMÁTOR / REFORMER / REFORMER KÁZÁNÍ / SERMON / SEMRON JERONÝM PRAŽSKÝ / JEROME OF PRAGUE / HIERONYMUS VON PRAG REFORMA / REFORM / REFORM
DEKRET / DECREE / DEKRET INTERDIKT / INTERDICT / INTERDIKT
JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE / JOHN WYCLIFFE
JERONÝM PRAŽSKÝ / JEROME OF PRAGUE / HIERONYMUS VON PRAG BIBLE / BIBLE / BIBEL REFORMA / REFORM / REFORM AUGUSTÝNUS / AUGUSTINUS / AUGUSTINUS
B
socha Jana Husa
Do vstupního prostoru - místnosti 1 - umisťujeme podobiznu Jana Husa. Podobiznu netypickou, hravou. Třístěnný sloup opatřený tabulovou malbou pokreslujeme třemi z několika možných variant portrétu Jana Husa. Narážíme tak na fakt, že skutečný obraz Husa není historicky doložený. Přestože je patrně nalezen dobový portrét Husa, neodpovídá klasickým formám jeho zobrazování jako vyzáblého voustatého muže - v restaurátorském ateliéru Bohumila Slánského byl objeven na oltářním křídle pod malovanou imitací mramoru Hus na hranici, namalovaný jako malý a zavalitý muž. Obličej a čepice Husa jsou umístěny na třech otačivých částech sloupu tak, že je možné spojovat různé obličejové partie a vytvářit tak odlišné podobizny. Povrchová úprava tabulovou barvou zároveň umožnuje portrét dokreslovat. Forma sloupu připomíná hranici, na které byl upálen a se kterou je dnes sympolicky spojován.
do
Ko
ch
ců
ch vý so
u
a ov
iv
u yH
t by po
us
aH
íst
m
tk sta
př
od
en rž
M a lav
ha
Jih
a Pr ec ov
c te Ža
ad hr
ak Kr
eň Plz
c Ta
v ho
ří St
o br
y ch
or
Če
b Tá
stí oÚ ov
zim
Se
ek
zí Ko
ád hr
a av r o Br
no
éM
sk
laš Va
čí
iří
ez
místnost C
ice
stn
od
Místnost C se tematicky zabývá Husovým vztahem k církvi. Popisuje jeho působnost v Betlémské kapli, postupný rozpor a kritiku církve a následný nucený odchod na venkov. Barva místnosti je modrá. Obdobně jako v celé expozici zakrýváme nepůvodní okna potištěnou textilií zabarvenou právě do modra s obrazem Husova kázaní na venkově. Textilie na okně má zabránit přístupu přímého světla, které může vnitřní expozici uškodit. K oknu vede po podlaze skleněná časová osa, kde jsou zaznamenány události přímo spojené s Husem a významná data světových dějin. Osa se u stěny před oknem zvedá do prostoru a vytváří “kazatelnu”, která poskytuje návštěvníkovi první kontakt s tématem, podává mu základní informace. Na kazatelně - panelu - si může utrhnout list s výkladem, menší návštěvník natisknout tematické razítko či posedět na polštářích a poslechnout si Husovo kázaní z amplionů zavěšených ze stropu. Nepůvodní podlahu zakrýváme deskou opatřenou béžovou cementovou stěrkou, na které je natištěna mapa Čech a Moravy, kde jsou zvýrazněné místa působení Jana Husa, statky jeho příznivců a počátek Husovy cesty do Kostnice. V místech Husova působení vystupuje mapa do prostoru, z podlahy ke stropu jsou upevněna ocelová lanka, na kterých jsou zavěšeny historické fotografie daného místa. Na stěnách jsou umístěny nápisy související s výstavními podstavci - kameny. Kameny jsou v místnosti tři. První se týká Husova působení v Betlémské kapli. Na kamenu je umístěn trojrozměrný model kaple, který je doplněn svitky s historickými výkresy (půdorysy a pohledy), dobovými i současnými fotografiemi a mapou Betlémského náměstí. Druhý kámen poskytuje informace o Kozím hrádku, nejvýznamnějším působišti Jana Husa. Na kámen posazujeme opět model hrádku, plus jsou zde zabudované vitríny pro archeologické nálezy z místa. Třetí kámen se zabývá Husovým vztahem k církvi a jeho vzory (Wiclif, Augustinus). Na stěně proti oknu jsou popsány církevní tresty na příkladu Jana Husa. Hlavní text je umístěn vertikálně - ve směru plamenů ohně.
D
A
C A
Die Exkommunikation ist eine der härtesten Strafen, welche die katholische Kirche kennt. ExkomunikovanÊmu sind alle Sakramente verweigert, nicht an Gottesdiensten teilzunehmen oder Halten eines kirchlichen Amtes.
Interdikt (z lat. inter-dicere, zakĂĄzat), znamenĂĄ zĂĄkaz ĂşÄ?asti na svĂĄtostech a je to druhĂ˝ nejt쪝à cĂrkevnĂ trest kanonickĂŠho prĂĄva.
Interdiction (from lat. Inter-Dicer, forbid), this means a ban on participation in the sacraments and it is the second heaviest punishment church canon law.
Interdiction (von lat. Inter-Dicer, bewahre) bedeutet dies eine Verbot der Teilnahme an den Sakramenten und es ist die zweite schwerste Strafe Kirche das kanonische Recht.
Inkvizice byla prĂĄvnĂ instituce katolickĂŠ cĂrkve, kterĂĄ se mÄ›la vypořådĂĄvat s kacĂĹ™stvĂm. Trest smrti upĂĄlenĂm byl urÄ?en pro nejvĂĄĹžnÄ›jĹĄĂ pĹ™Ăpady. Popravu nevykonĂĄvala cĂrkev, ale svÄ›tskĂĄ moc.
The Inquisition was a legal institution of the Catholic Church, which had to deal with heresy. Punishment of death by burning was intended for the most serious cases. Execution did not perform church, but secular power.
Die Inquisition war eine juristische Einrichtung der katholischen Kirche, die mit der Häresie zu tun hatte. Todesstrafe durch Verbrennen wurde fßr die besonders schweren Fälle gedacht. Execution nicht durchfßhren Kirche, sondern weltliche Macht.
ZBAVENĂ? SVÄšCENĂ?, POPRAVA DEPRIVATION ORDINATION, EXECUTION DEPRIVATION ORDINATION, DURCHFUHRUNG
Excommunication is one of the oughest punishments, which the Catholic Church knows. ExkomunikovanĂŠmu are denied all sacraments, not to participate in religious services or hold any ecclesiastical office.
1415
Exkomunikace je jednĂm z nejt쪝Ăch trestĹŻ, jakĂ˝ katolickĂĄ cĂrkev znĂĄ. ExkomunikovanĂŠmu jsou odepĹ™eny vĹĄechny svĂĄtosti, nesmĂ se ĂşÄ?astnit bohosluĹžby ani zastĂĄvat ŞådnĂ˝ cĂrkevnà úřad.i.
INTERDIKT INTERDICT INTERDIKT
Exkommunikation (von lat. Communicare Ex-) bedeutet, Ausgrenzung oder Ausschluss der sakramentalen Gemeinschaft der Kirche, dh die MĂśglichkeit zu erhalten und die Sakramente zu verwalten, mit einigen Ausnahmen.und es ist die zweite schwerste Strafe Kirche das kanonische Recht.
E xc o m m u n i c a t i o n (from lat. Communicare ex-) means ostracism or exclusion of sacramental communion of the Church, ie the possibility to receive and administer the sacraments, with some exceptions.
1413
1409
Exkomunikace (z lat. ex-communicare) znamenĂĄ vyobcovĂĄnĂ nebo vylouÄ?enĂ ze svĂĄtostnĂŠho spoleÄ?enstvĂ cĂrkve, tj. z moĹžnosti pĹ™ijĂmat a udÄ›lovat svĂĄtosti s urÄ?itĂ˝mi vĂ˝jimkami.
EXCOMMUNICATIO MAIOR EXCOMMUNICATIO MINOR EXCOMMUNICATIO MINOR
Suspense ist die mildeste religiĂśser Zensur. Convict ihnen zur Strafe verboten verleihen die Sakramente und andere Aktionen, die aus seiner kirchlichen Amt.
1412
Suspense is the mildest religious censorship. Convict them for p u n i s h m e n t prohibited confer the sacraments and other actions arising out of his ecclesiastical office.
SUSPENZE OD PRĂ VA KĂ ZAT SUSPENSION OF PREACHING LAW AUSSETZUNG VON RECHTEN PREDIGEN
Suspense je nejmĂrnÄ›jĹĄĂ cĂrkevnĂ censura. OdsouzenĂŠmu je po dobu trestu zakĂĄzĂĄno udĂlet svĂĄtosti a jinĂŠ Ăşkony vyplĂ˝vajĂcĂ z moci jeho cĂrkevnĂho úřadu.
1411 EXCOMMUNICATIO MINOR EXCOMMUNICATIO MINOR EXCOMMUNICATIO MINOR
KOZĂ? HRĂ DEK / GOAT CASTLE / ZIEGENBURG
B
Interdiction (von lat. Inter-Dicer, bewahre) bedeutet dies eine Verbot der Teilnahme an den Sakramenten und es ist die zweite schwerste Strafe Kirche das kanonische Recht.
Inkvizice byla prĂĄvnĂ instituce katolickĂŠ cĂrkve, kterĂĄ se mÄ›la vypořådĂĄvat s kacĂĹ™stvĂm. Trest smrti upĂĄlenĂm byl urÄ?en pro nejvĂĄĹžnÄ›jĹĄĂ pĹ™Ăpady. Popravu nevykonĂĄvala cĂrkev, ale svÄ›tskĂĄ moc.
The Inquisition was a legal institution of the Catholic Church, which had to deal with heresy. Punishment of death by burning was intended for the most serious cases. Execution did not perform church, but secular power.
Die Inquisition war eine juristische Einrichtung der katholischen Kirche, die mit der Häresie zu tun hatte. Todesstrafe durch Verbrennen wurde fßr die besonders schweren Fälle gedacht. Execution nicht durchfßhren Kirche, sondern weltliche Macht.
HUS AA CĂ?RKEV CĂ?RKEV HUS HUS AND ANDTHE THE CHURCH CHURCH HUS HUS UND UND DIE DIE KIRCHE KIRCHE HUS Mistr Jan Hus (kolem r. 1370 Husinec[1] – 6. Ä?ervence 1415 Kostnice) byl Ĺ™ĂmskokatolickĂ˝ knÄ›z, 0LVWU -DQ +XV NROHP U +XVLQHF> @ Âą ĂžHUYHQFH .RVWQLFH E\O ÄœtPVNRNDWROLFNĂŞ NQÄŒ] Ä?eskĂ˝ stĹ™edovÄ›kĂ˝ nĂĄboĹženskĂ˝ myslitel, reformĂĄtor a kazatel. Hus byl, po Johnu Wycliffovi, jehoĹž ĂžHVNĂŞ VWÄœHGRYÄŒNĂŞ QiERĂĽHQVNĂŞ P\VOLWHO UHIRUPiWRU D ND]DWHO +XV E\O SR -RKQX :\FOLIIRYL MHKRĂĽ myĹĄlenkami a argumentacĂ byl inspirovĂĄn, jednĂm z prvnĂch reformĂĄtorĹŻ cĂrkve, kterĂ˝ tĂŠměř o jedno P\ĂŁOHQNDPL D DUJXPHQWDFt E\O LQVSLURYiQ MHGQtP ] SUYQtFK UHIRUPiWRUĤ FtUNYH NWHUĂŞ WpPČĜ R MHGQR stoletĂ pĹ™edbÄ›hl svĂŠ nĂĄslednĂky - reformĂĄtory Luthera, KalvĂna a Zwinglima.Od roku 1398 vyuÄ?oval VWROHWt SÄœHGEÄŒKO VYp QiVOHGQtN\ UHIRUPiWRU\ /XWKHUD .DOYtQD D =ZLQJOLPD 2G URNX Y\XĂžRYDO na praĹžskĂŠ univerzitÄ› a v letech 1409–1410 byl jejĂm rektorem. Ve svĂ˝ch nĂĄboĹženskĂ˝ch pracĂch QD SUDĂĽVNp XQLYHU]LWÄŒ D Y OHWHFK Âą E\O MHMtP UHNWRUHP 9H VYĂŞFK QiERĂĽHQVNĂŞFK SUDFtFK kritizoval mravnĂ Ăşpadek, v nÄ›mĹž se ocitla katolickĂĄ cĂrkev. KatolickĂĄ cĂrkev ho oznaÄ?ila za kacĂĹ™e, NULWL]RYDO PUDYQt ~SDGHN Y QÄŒPĂĽ VH RFLWOD NDWROLFNi FtUNHY .DWROLFNi FtUNHY KR R]QDĂžLOD ]D NDFtÄœH jeho uÄ?enĂ za herezi a exkomunikovala jej (1411). Na kostnickĂŠm koncilu byl odsouzen jako kacĂĹ™ MHKR XĂžHQt ]D KHUH]L D H[NRPXQLNRYDOD MHM 1D NRVWQLFNpP NRQFLOX E\O RGVRX]HQ MDNR NDFtÄœ a pĹ™esto Ĺže mu cĂsaĹ™ Zikmund LucemburskĂ˝ zaruÄ?il bezpeÄ?nost byl vydĂĄn svÄ›tskĂŠ moci k upĂĄlenĂ D SÄœHVWR ĂĽH PX FtVDÄœ =LNPXQG /XFHPEXUVNĂŞ ]DUXĂžLO EH]SHĂžQRVW E\O Y\GiQ VYÄŒWVNp PRFL N XSiOHQt na hranici, kdyĹž odmĂtl odvolat svĂŠ uÄ?enĂ. QD KUDQLFL NG\ĂĽ RGPtWO RGYRODW VYp XĂžHQt Master -DQ Jan +XV Hus F (c. 1370 +XVLQHF Husinec > @ [1] - 6 -XO\ July 1415 &RQVWDQFH Constance) ZDV was D a 5RPDQ Roman &DWKROLF Catholic SULHVW priest, 0DVWHU medieval Czech religious thinker, reformer and preacher. Hus was after John Wycliffe, whose ideas PHGLHYDO &]HFK UHOLJLRXV WKLQNHU UHIRUPHU DQG SUHDFKHU +XV ZDV DIWHU -RKQ :\FOLIIH ZKRVH LGHDV and argument was inspired by one of the first reformers of the Church, which is almost a century DQG DUJXPHQW ZDV LQVSLUHG E\ RQH RI WKH ILUVW UHIRUPHUV RI WKH &KXUFK ZKLFK LV DOPRVW D FHQWXU\ ahead of his successors - the reformers Luther, Calvin and Zwinglima.Od 1398 he taught at the DKHDG RI KLV VXFFHVVRUV WKH UHIRUPHUV /XWKHU &DOYLQ DQG =ZLQJOLPD 2G KH WDXJKW DW WKH University of Prague, and from 1409-1410 he was the Rector. In his religious works critical of moral 8QLYHUVLW\ RI 3UDJXH DQG IURP KH ZDV WKH 5HFWRU ,Q KLV UHOLJLRXV ZRUNV FULWLFDO RI PRUDO decay, LQ in ZKLFK which WKH the &DWKROLF Catholic &KXUFK Church ILQGV finds LWVHOI 7KH itself. The &DWKROLF Catholic &KXUFK Church ODEHOHG labeled KLP him D a KHUHWLF heretic, KLV his GHFD\ teachings as heresy and excommunicated him (1411). The Council of Constance was condemned WHDFKLQJV DV KHUHV\ DQG H[FRPPXQLFDWHG KLP 7KH &RXQFLO RI &RQVWDQFH ZDV FRQGHPQHG as a heretic and though the Emperor Sigismund was issued to guarantee the safety of the secular DV D KHUHWLF DQG WKRXJK WKH (PSHURU 6LJLVPXQG ZDV LVVXHG WR JXDUDQWHH WKH VDIHW\ RI WKH VHFXODU power to be burned at the stake, he refused to recant his teachings. SRZHU WR EH EXUQHG DW WKH VWDNH KH UHIXVHG WR UHFDQW KLV WHDFKLQJV Meister -DQ Jan +XV Hus F (c. 1370 +XVLQHF Husinec > @ [1] - 6. -XOL Juli 1415 .RQVWDQ] Konstanz) ZDU war HLQ ein U|PLVFK NDWKROLVFKHU rĂśmisch-katholischer 0HLVWHU Priester, mittelalterliche Tschechische religiĂśser Denker, Reformator und Prediger. Hus war nach 3ULHVWHU PLWWHODOWHUOLFKH 7VFKHFKLVFKH UHOLJL|VHU 'HQNHU 5HIRUPDWRU XQG 3UHGLJHU +XV ZDU QDFK John Wycliffe, deren Ideen und Argument wurde von einem der ersten Reformer der Kirche, die fast -RKQ :\FOLIIH GHUHQ ,GHHQ XQG $UJXPHQW ZXUGH YRQ HLQHP GHU HUVWHQ 5HIRUPHU GHU .LUFKH GLH IDVW ein -DKUKXQGHUW Jahrhundert YRU vor VHLQHU seiner 1DFKIROJHU Nachfolger LQVSLULHUW inspiriert LVW ist - GLH die 5HIRUPDWRUHQ Reformatoren /XWKHU Luther, &DOYLQ Calvin XQG und HLQ Zwinglima.Od 1398 HU er DQ an GHU der 8QLYHUVLWlW Universität YRQ von 3UDJ Prag JHOHKUW gelehrt, XQG und YRQ von 1409 ELV bis 1410 ZDU war HU er GHU der =ZLQJOLPD 2G Rektor. In seiner religiĂśsen Werke kritisch moralischen Verfall, in dem die katholische Kirche sich 5HNWRU ,Q VHLQHU UHOLJL|VHQ :HUNH NULWLVFK PRUDOLVFKHQ 9HUIDOO LQ GHP GLH NDWKROLVFKH .LUFKH VLFK befindet. 'LH Die NDWKROLVFKH katholische .LUFKH Kirche EH]HLFKQHWH bezeichnete LKQ ihn DOV als .HW]HU Ketzer, VHLQH seine /HKUHQ Lehren DOV als .HW]HUHL Ketzerei XQG und EHILQGHW exkommunizierte ihn (1411). Das Konzil von Konstanz als Ketzer verurteilt und wenn der Kaiser H[NRPPXQL]LHUWH LKQ 'DV .RQ]LO YRQ .RQVWDQ] DOV .HW]HU YHUXUWHLOW XQG ZHQQ GHU .DLVHU Sigismund DXVJHVWHOOW ausgestellt ZXUGH wurde, XP um GLH die 6LFKHUKHLW Sicherheit GHU der ZHOWOLFKHQ weltlichen 0DFKW Macht DXI auf GHP dem 6FKHLWHUKDXIHQ Scheiterhaufen 6LJLVPXQG verbrannt werden gewährleisten, weigerte er sich, seine Lehren zu widerrufen. YHUEUDQQW ZHUGHQ JHZlKUOHLVWHQ ZHLJHUWH HU VLFK VHLQH /HKUHQ ]X ZLGHUUXIHQ
31
44 45
25
23
26
42 41 40
49 50 51
24
43
46 47 48
22
30 27 32 29 33 34 28 35 36 39 37 38
21 20 19 18 17
52
6
8
53 9 54 55
1
4 1
2
3
4
9
10 3
2
6
8 5
10
7
7
7
1
5
2
6
8
5
9
5
9
4
10
4
10
3
6
1
7
7
7 6
8
3
2
8
1
4 2
9
3
10
16 6
8 9
5
10
4
5
1
2
3
11
15 14 13 12
mĂstnost C
Interdiction (from lat. Inter-Dicer, forbid), this means a ban on participation in the sacraments and it is the second heaviest punishment church canon law.
HUS A CĂ?RKEV / HUS AND CHURCH / HUS UND DIE KIRCHE
Interdikt (z lat. inter-dicere, zakĂĄzat), znamenĂĄ zĂĄkaz ĂşÄ?asti na svĂĄtostech a je to druhĂ˝ nejt쪝à cĂrkevnĂ trest kanonickĂŠho prĂĄva.
ZBAVENĂ? SVÄšCENĂ?, POPRAVA DEPRIVATION ORDINATION, EXECUTION DEPRIVATION ORDINATION, DURCHFUHRUNG
Die Exkommunikation ist eine der härtesten Strafen, welche die katholische Kirche kennt. ExkomunikovanÊmu sind alle Sakramente verweigert, nicht an Gottesdiensten teilzunehmen oder Halten eines kirchlichen Amtes.
1415
Excommunication is one of the oughest punishments, which the Catholic Church knows. ExkomunikovanĂŠmu are denied all sacraments, not to participate in religious services or hold any ecclesiastical office.
INTERDIKT INTERDICT INTERDIKT
Exkomunikace je jednĂm z nejt쪝Ăch trestĹŻ, jakĂ˝ katolickĂĄ cĂrkev znĂĄ. ExkomunikovanĂŠmu jsou odepĹ™eny vĹĄechny svĂĄtosti, nesmĂ se ĂşÄ?astnit bohosluĹžby ani zastĂĄvat ŞådnĂ˝ cĂrkevnà úřad.i.
1413
Exkommunikation (von lat. Communicare Ex-) bedeutet, Ausgrenzung oder Ausschluss der sakramentalen Gemeinschaft der Kirche, dh die MĂśglichkeit zu erhalten und die Sakramente zu verwalten, mit einigen Ausnahmen.und es ist die zweite schwerste Strafe Kirche das kanonische Recht.
EXCOMMUNICATIO MAIOR EXCOMMUNICATIO MINOR EXCOMMUNICATIO MINOR
E xc o m m u n i c a t i o n (from lat. Communicare ex-) means ostracism or exclusion of sacramental communion of the Church, ie the possibility to receive and administer the sacraments, with some exceptions.
1412
Exkomunikace (z lat. ex-communicare) znamenĂĄ vyobcovĂĄnĂ nebo vylouÄ?enĂ ze svĂĄtostnĂŠho spoleÄ?enstvĂ cĂrkve, tj. z moĹžnosti pĹ™ijĂmat a udÄ›lovat svĂĄtosti s urÄ?itĂ˝mi vĂ˝jimkami.
1411 EXCOMMUNICATIO MINOR EXCOMMUNICATIO MINOR EXCOMMUNICATIO MINOR
Suspense ist die mildeste religiĂśser Zensur. Convict ihnen zur Strafe verboten verleihen die Sakramente und andere Aktionen, die aus seiner kirchlichen Amt.
SUSPENZE OD PRĂ VA KĂ ZAT SUSPENSION OF PREACHING LAW AUSSETZUNG VON RECHTEN PREDIGEN
Suspense is the mildest religious censorship. Convict them for p u n i s h m e n t prohibited confer the sacraments and other actions arising out of his ecclesiastical office.
1409
Suspense je nejmĂrnÄ›jĹĄĂ cĂrkevnĂ censura. OdsouzenĂŠmu je po dobu trestu zakĂĄzĂĄno udĂlet svĂĄtosti a jinĂŠ Ăşkony vyplĂ˝vajĂcĂ z moci jeho cĂrkevnĂho úřadu.
BETLÉMSKà KAPLE / BETHLEHEM CHAPEL
B
D
C
C A
Interdiction (from lat. Inter-Dicer, forbid), this means a ban on participation in the sacraments and it is the second heaviest punishment church canon law.
Interdiction (von lat. Inter-Dicer, bewahre) bedeutet dies eine Verbot der Teilnahme an den Sakramenten und es ist die zweite schwerste Strafe Kirche das kanonische Recht.
Inkvizice byla prĂĄvnĂ instituce katolickĂŠ cĂrkve, kterĂĄ se mÄ›la vypořådĂĄvat s kacĂĹ™stvĂm. Trest smrti upĂĄlenĂm byl urÄ?en pro nejvĂĄĹžnÄ›jĹĄĂ pĹ™Ăpady. Popravu nevykonĂĄvala cĂrkev, ale svÄ›tskĂĄ moc.
The Inquisition was a legal institution of the Catholic Church, which had to deal with heresy. Punishment of death by burning was intended for the most serious cases. Execution did not perform church, but secular power.
Die Inquisition war eine juristische Einrichtung der katholischen Kirche, die mit der Häresie zu tun hatte. Todesstrafe durch Verbrennen wurde fßr die besonders schweren Fälle gedacht. Execution nicht durchfßhren Kirche, sondern weltliche Macht.
HUS AA CĂ?RKEV CĂ?RKEV HUS HUS AND ANDTHE THE CHURCH CHURCH HUS HUS UND UND DIE DIE KIRCHE KIRCHE HUS Mistr Jan Hus (kolem r. 1370 Husinec[1] – 6. Ä?ervence 1415 Kostnice) byl Ĺ™ĂmskokatolickĂ˝ knÄ›z, 0LVWU -DQ +XV NROHP U +XVLQHF> @ Âą ĂžHUYHQFH .RVWQLFH E\O ÄœtPVNRNDWROLFNĂŞ NQÄŒ] Ä?eskĂ˝ stĹ™edovÄ›kĂ˝ nĂĄboĹženskĂ˝ myslitel, reformĂĄtor a kazatel. Hus byl, po Johnu Wycliffovi, jehoĹž ĂžHVNĂŞ VWÄœHGRYÄŒNĂŞ QiERĂĽHQVNĂŞ P\VOLWHO UHIRUPiWRU D ND]DWHO +XV E\O SR -RKQX :\FOLIIRYL MHKRĂĽ myĹĄlenkami a argumentacĂ byl inspirovĂĄn, jednĂm z prvnĂch reformĂĄtorĹŻ cĂrkve, kterĂ˝ tĂŠměř o jedno P\ĂŁOHQNDPL D DUJXPHQWDFt E\O LQVSLURYiQ MHGQtP ] SUYQtFK UHIRUPiWRUĤ FtUNYH NWHUĂŞ WpPČĜ R MHGQR stoletĂ pĹ™edbÄ›hl svĂŠ nĂĄslednĂky - reformĂĄtory Luthera, KalvĂna a Zwinglima.Od roku 1398 vyuÄ?oval VWROHWt SÄœHGEÄŒKO VYp QiVOHGQtN\ UHIRUPiWRU\ /XWKHUD .DOYtQD D =ZLQJOLPD 2G URNX Y\XĂžRYDO na praĹžskĂŠ univerzitÄ› a v letech 1409–1410 byl jejĂm rektorem. Ve svĂ˝ch nĂĄboĹženskĂ˝ch pracĂch QD SUDĂĽVNp XQLYHU]LWÄŒ D Y OHWHFK Âą E\O MHMtP UHNWRUHP 9H VYĂŞFK QiERĂĽHQVNĂŞFK SUDFtFK kritizoval mravnĂ Ăşpadek, v nÄ›mĹž se ocitla katolickĂĄ cĂrkev. KatolickĂĄ cĂrkev ho oznaÄ?ila za kacĂĹ™e, NULWL]RYDO PUDYQt ~SDGHN Y QÄŒPĂĽ VH RFLWOD NDWROLFNi FtUNHY .DWROLFNi FtUNHY KR R]QDĂžLOD ]D NDFtÄœH jeho uÄ?enĂ za herezi a exkomunikovala jej (1411). Na kostnickĂŠm koncilu byl odsouzen jako kacĂĹ™ MHKR XĂžHQt ]D KHUH]L D H[NRPXQLNRYDOD MHM 1D NRVWQLFNpP NRQFLOX E\O RGVRX]HQ MDNR NDFtÄœ a pĹ™esto Ĺže mu cĂsaĹ™ Zikmund LucemburskĂ˝ zaruÄ?il bezpeÄ?nost byl vydĂĄn svÄ›tskĂŠ moci k upĂĄlenĂ D SÄœHVWR ĂĽH PX FtVDÄœ =LNPXQG /XFHPEXUVNĂŞ ]DUXĂžLO EH]SHĂžQRVW E\O Y\GiQ VYÄŒWVNp PRFL N XSiOHQt na hranici, kdyĹž odmĂtl odvolat svĂŠ uÄ?enĂ. QD KUDQLFL NG\ĂĽ RGPtWO RGYRODW VYp XĂžHQt Master -DQ Jan +XV Hus F (c. 1370 +XVLQHF Husinec > @ [1] - 6 -XO\ July 1415 &RQVWDQFH Constance) ZDV was D a 5RPDQ Roman &DWKROLF Catholic SULHVW priest, 0DVWHU medieval Czech religious thinker, reformer and preacher. Hus was after John Wycliffe, whose ideas PHGLHYDO &]HFK UHOLJLRXV WKLQNHU UHIRUPHU DQG SUHDFKHU +XV ZDV DIWHU -RKQ :\FOLIIH ZKRVH LGHDV and argument was inspired by one of the first reformers of the Church, which is almost a century DQG DUJXPHQW ZDV LQVSLUHG E\ RQH RI WKH ILUVW UHIRUPHUV RI WKH &KXUFK ZKLFK LV DOPRVW D FHQWXU\ ahead of his successors - the reformers Luther, Calvin and Zwinglima.Od 1398 he taught at the DKHDG RI KLV VXFFHVVRUV WKH UHIRUPHUV /XWKHU &DOYLQ DQG =ZLQJOLPD 2G KH WDXJKW DW WKH University of Prague, and from 1409-1410 he was the Rector. In his religious works critical of moral 8QLYHUVLW\ RI 3UDJXH DQG IURP KH ZDV WKH 5HFWRU ,Q KLV UHOLJLRXV ZRUNV FULWLFDO RI PRUDO decay, LQ in ZKLFK which WKH the &DWKROLF Catholic &KXUFK Church ILQGV finds LWVHOI 7KH itself. The &DWKROLF Catholic &KXUFK Church ODEHOHG labeled KLP him D a KHUHWLF heretic, KLV his GHFD\ teachings as heresy and excommunicated him (1411). The Council of Constance was condemned WHDFKLQJV DV KHUHV\ DQG H[FRPPXQLFDWHG KLP 7KH &RXQFLO RI &RQVWDQFH ZDV FRQGHPQHG as a heretic and though the Emperor Sigismund was issued to guarantee the safety of the secular DV D KHUHWLF DQG WKRXJK WKH (PSHURU 6LJLVPXQG ZDV LVVXHG WR JXDUDQWHH WKH VDIHW\ RI WKH VHFXODU power to be burned at the stake, he refused to recant his teachings. SRZHU WR EH EXUQHG DW WKH VWDNH KH UHIXVHG WR UHFDQW KLV WHDFKLQJV
HUS A CĂ?RKEV / HUS AND CHURCH / HUS UND DIE KIRCHE
Interdikt (z lat. inter-dicere, zakĂĄzat), znamenĂĄ zĂĄkaz ĂşÄ?asti na svĂĄtostech a je to druhĂ˝ nejt쪝à cĂrkevnĂ trest kanonickĂŠho prĂĄva.
ZBAVENĂ? SVÄšCENĂ?, POPRAVA DEPRIVATION ORDINATION, EXECUTION DEPRIVATION ORDINATION, DURCHFUHRUNG
Die Exkommunikation ist eine der härtesten Strafen, welche die katholische Kirche kennt. ExkomunikovanÊmu sind alle Sakramente verweigert, nicht an Gottesdiensten teilzunehmen oder Halten eines kirchlichen Amtes.
1415
Excommunication is one of the oughest punishments, which the Catholic Church knows. ExkomunikovanĂŠmu are denied all sacraments, not to participate in religious services or hold any ecclesiastical office.
INTERDIKT INTERDICT INTERDIKT
Exkomunikace je jednĂm z nejt쪝Ăch trestĹŻ, jakĂ˝ katolickĂĄ cĂrkev znĂĄ. ExkomunikovanĂŠmu jsou odepĹ™eny vĹĄechny svĂĄtosti, nesmĂ se ĂşÄ?astnit bohosluĹžby ani zastĂĄvat ŞådnĂ˝ cĂrkevnà úřad.i.
1413
Exkommunikation (von lat. Communicare Ex-) bedeutet, Ausgrenzung oder Ausschluss der sakramentalen Gemeinschaft der Kirche, dh die MĂśglichkeit zu erhalten und die Sakramente zu verwalten, mit einigen Ausnahmen.und es ist die zweite schwerste Strafe Kirche das kanonische Recht.
E xc o m m u n i c a t i o n (from lat. Communicare ex-) means ostracism or exclusion of sacramental communion of the Church, ie the possibility to receive and administer the sacraments, with some exceptions.
EXCOMMUNICATIO MAIOR EXCOMMUNICATIO MINOR EXCOMMUNICATIO MINOR
1409
Exkomunikace (z lat. ex-communicare) znamenĂĄ vyobcovĂĄnĂ nebo vylouÄ?enĂ ze svĂĄtostnĂŠho spoleÄ?enstvĂ cĂrkve, tj. z moĹžnosti pĹ™ijĂmat a udÄ›lovat svĂĄtosti s urÄ?itĂ˝mi vĂ˝jimkami.
1412
Suspense ist die mildeste religiĂśser Zensur. Convict ihnen zur Strafe verboten verleihen die Sakramente und andere Aktionen, die aus seiner kirchlichen Amt.
1411 EXCOMMUNICATIO MINOR EXCOMMUNICATIO MINOR EXCOMMUNICATIO MINOR
Suspense is the mildest religious censorship. Convict them for p u n i s h m e n t prohibited confer the sacraments and other actions arising out of his ecclesiastical office.
SUSPENZE OD PRĂ VA KĂ ZAT SUSPENSION OF PREACHING LAW AUSSETZUNG VON RECHTEN PREDIGEN
Suspense je nejmĂrnÄ›jĹĄĂ cĂrkevnĂ censura. OdsouzenĂŠmu je po dobu trestu zakĂĄzĂĄno udĂlet svĂĄtosti a jinĂŠ Ăşkony vyplĂ˝vajĂcĂ z moci jeho cĂrkevnĂho úřadu.
BETLÉMSKà KAPLE / BETHLEHEM CHAPEL
B
Meister -DQ Jan +XV Hus F (c. 1370 +XVLQHF Husinec > @ [1] - 6. -XOL Juli 1415 .RQVWDQ] Konstanz) ZDU war HLQ ein U|PLVFK NDWKROLVFKHU rÜmisch-katholischer 0HLVWHU Priester, mittelalterliche Tschechische religiÜser Denker, Reformator und Prediger. Hus war nach 3ULHVWHU PLWWHODOWHUOLFKH 7VFKHFKLVFKH UHOLJL|VHU 'HQNHU 5HIRUPDWRU XQG 3UHGLJHU +XV ZDU QDFK John Wycliffe, deren Ideen und Argument wurde von einem der ersten Reformer der Kirche, die fast -RKQ :\FOLIIH GHUHQ ,GHHQ XQG $UJXPHQW ZXUGH YRQ HLQHP GHU HUVWHQ 5HIRUPHU GHU .LUFKH GLH IDVW ein -DKUKXQGHUW Jahrhundert YRU vor VHLQHU seiner 1DFKIROJHU Nachfolger LQVSLULHUW inspiriert LVW ist - GLH die 5HIRUPDWRUHQ Reformatoren /XWKHU Luther, &DOYLQ Calvin XQG und HLQ Zwinglima.Od 1398 HU er DQ an GHU der 8QLYHUVLWlW Universität YRQ von 3UDJ Prag JHOHKUW gelehrt, XQG und YRQ von 1409 ELV bis 1410 ZDU war HU er GHU der =ZLQJOLPD 2G Rektor. In seiner religiÜsen Werke kritisch moralischen Verfall, in dem die katholische Kirche sich 5HNWRU ,Q VHLQHU UHOLJL|VHQ :HUNH NULWLVFK PRUDOLVFKHQ 9HUIDOO LQ GHP GLH NDWKROLVFKH .LUFKH VLFK befindet. 'LH Die NDWKROLVFKH katholische .LUFKH Kirche EH]HLFKQHWH bezeichnete LKQ ihn DOV als .HW]HU Ketzer, VHLQH seine /HKUHQ Lehren DOV als .HW]HUHL Ketzerei XQG und EHILQGHW exkommunizierte ihn (1411). Das Konzil von Konstanz als Ketzer verurteilt und wenn der Kaiser H[NRPPXQL]LHUWH LKQ 'DV .RQ]LO YRQ .RQVWDQ] DOV .HW]HU YHUXUWHLOW XQG ZHQQ GHU .DLVHU Sigismund DXVJHVWHOOW ausgestellt ZXUGH wurde, XP um GLH die 6LFKHUKHLW Sicherheit GHU der ZHOWOLFKHQ weltlichen 0DFKW Macht DXI auf GHP dem 6FKHLWHUKDXIHQ Scheiterhaufen 6LJLVPXQG verbrannt werden gewährleisten, weigerte er sich, seine Lehren zu widerrufen. YHUEUDQQW ZHUGHQ JHZlKUOHLVWHQ ZHLJHUWH HU VLFK VHLQH /HKUHQ ]X ZLGHUUXIHQ
31
44 45
25
23
26
42 41
48
49 50 51
24
43
46 47
22
30 27 32 29 33 34 40 28 35 36 39 37 38
21 20 19 18 17
52
6
8
53 9 54 55
1
5
1
2
3
4
9
10 3
2
6
8
4
10
7
7
7
1
5
2
6
8
6
8
5
9
5
9
4
10
4
10
3
6
1
7
7
7
3
2
8
1
2
9
9
5
10
4
5 4 3
10
16 6
8
1
2
3
11
15 14 13 12
Master -DQ Jan +XV Hus F (c. 1370 +XVLQHF Husinec > @ [1] - 6 -XO\ July 1415 &RQVWDQFH Constance) ZDV was D a 5RPDQ Roman &DWKROLF Catholic SULHVW priest, 0DVWHU medieval Czech religious thinker, reformer and preacher. Hus was after John Wycliffe, whose ideas PHGLHYDO &]HFK UHOLJLRXV WKLQNHU UHIRUPHU DQG SUHDFKHU +XV ZDV DIWHU -RKQ :\FOLIIH ZKRVH LGHDV and argument was inspired by one of the first reformers of the Church, which is almost a century DQG DUJXPHQW ZDV LQVSLUHG E\ RQH RI WKH ILUVW UHIRUPHUV RI WKH &KXUFK ZKLFK LV DOPRVW D FHQWXU\ ahead of his successors - the reformers Luther, Calvin and Zwinglima.Od 1398 he taught at the DKHDG RI KLV VXFFHVVRUV WKH UHIRUPHUV /XWKHU &DOYLQ DQG =ZLQJOLPD 2G KH WDXJKW DW WKH University of Prague, and from 1409-1410 he was the Rector. In his religious works critical of moral 8QLYHUVLW\ RI 3UDJXH DQG IURP KH ZDV WKH 5HFWRU ,Q KLV UHOLJLRXV ZRUNV FULWLFDO RI PRUDO decay, LQ in ZKLFK which WKH the &DWKROLF Catholic &KXUFK Church ILQGV finds LWVHOI 7KH itself. The &DWKROLF Catholic &KXUFK Church ODEHOHG labeled KLP him D a KHUHWLF heretic, KLV his GHFD\ teachings as heresy and excommunicated him (1411). The Council of Constance was condemned WHDFKLQJV DV KHUHV\ DQG H[FRPPXQLFDWHG KLP 7KH &RXQFLO RI &RQVWDQFH ZDV FRQGHPQHG as a heretic and though the Emperor Sigismund was issued to guarantee the safety of the secular DV D KHUHWLF DQG WKRXJK WKH (PSHURU 6LJLVPXQG ZDV LVVXHG WR JXDUDQWHH WKH VDIHW\ RI WKH VHFXODU power to be burned at the stake, he refused to recant his teachings. SRZHU WR EH EXUQHG DW WKH VWDNH KH UHIXVHG WR UHFDQW KLV WHDFKLQJV Meister -DQ Jan +XV Hus F (c. 1370 +XVLQHF Husinec > @ [1] - 6. -XOL Juli 1415 .RQVWDQ] Konstanz) ZDU war HLQ ein U|PLVFK NDWKROLVFKHU rÜmisch-katholischer 0HLVWHU Priester, mittelalterliche Tschechische religiÜser Denker, Reformator und Prediger. Hus war nach 3ULHVWHU PLWWHODOWHUOLFKH 7VFKHFKLVFKH UHOLJL|VHU 'HQNHU 5HIRUPDWRU XQG 3UHGLJHU +XV ZDU QDFK John Wycliffe, deren Ideen und Argument wurde von einem der ersten Reformer der Kirche, die fast -RKQ :\FOLIIH GHUHQ ,GHHQ XQG $UJXPHQW ZXUGH YRQ HLQHP GHU HUVWHQ 5HIRUPHU GHU .LUFKH GLH IDVW ein -DKUKXQGHUW Jahrhundert YRU vor VHLQHU seiner 1DFKIROJHU Nachfolger LQVSLULHUW inspiriert LVW ist - GLH die 5HIRUPDWRUHQ Reformatoren /XWKHU Luther, &DOYLQ Calvin XQG und HLQ Zwinglima.Od 1398 HU er DQ an GHU der 8QLYHUVLWlW Universität YRQ von 3UDJ Prag JHOHKUW gelehrt, XQG und YRQ von 1409 ELV bis 1410 ZDU war HU er GHU der =ZLQJOLPD 2G Rektor. In seiner religiÜsen Werke kritisch moralischen Verfall, in dem die katholische Kirche sich 5HNWRU ,Q VHLQHU UHOLJL|VHQ :HUNH NULWLVFK PRUDOLVFKHQ 9HUIDOO LQ GHP GLH NDWKROLVFKH .LUFKH VLFK befindet. 'LH Die NDWKROLVFKH katholische .LUFKH Kirche EH]HLFKQHWH bezeichnete LKQ ihn DOV als .HW]HU Ketzer, VHLQH seine /HKUHQ Lehren DOV als .HW]HUHL Ketzerei XQG und EHILQGHW exkommunizierte ihn (1411). Das Konzil von Konstanz als Ketzer verurteilt und wenn der Kaiser H[NRPPXQL]LHUWH LKQ 'DV .RQ]LO YRQ .RQVWDQ] DOV .HW]HU YHUXUWHLOW XQG ZHQQ GHU .DLVHU Sigismund DXVJHVWHOOW ausgestellt ZXUGH wurde, XP um GLH die 6LFKHUKHLW Sicherheit GHU der ZHOWOLFKHQ weltlichen 0DFKW Macht DXI auf GHP dem 6FKHLWHUKDXIHQ Scheiterhaufen 6LJLVPXQG verbrannt werden gewährleisten, weigerte er sich, seine Lehren zu widerrufen. YHUEUDQQW ZHUGHQ JHZlKUOHLVWHQ ZHLJHUWH HU VLFK VHLQH /HKUHQ ]X ZLGHUUXIHQ
31
44 45
25
23
26
42 41
48
49 50 51
24
43
46 47
22
30 27 32 29 33 34 40 28 35 36 39 37 38
21 20 19 18 17
52
6
8
53 9 54
1
5
1
2
3
4
9
10 3
2
6
8
4
10
55
7
7
7
1
5
2
6
8
6
8
5
9
5
9
4
10
4
10
3
6
1
7
7
7
3
2
8
1
9
9
5
10
4
5 4 2
3
10
16 6
8
1
2
3
11
15 14 13 12
kresbiÄ?ky zed/kam uĹž nevim mĂstnost C
HUS AA CĂ?RKEV CĂ?RKEV HUS HUS AND ANDTHE THE CHURCH CHURCH HUS HUS UND UND DIE DIE KIRCHE KIRCHE HUS Mistr Jan Hus (kolem r. 1370 Husinec[1] – 6. Ä?ervence 1415 Kostnice) byl Ĺ™ĂmskokatolickĂ˝ knÄ›z, 0LVWU -DQ +XV NROHP U +XVLQHF> @ Âą ĂžHUYHQFH .RVWQLFH E\O ÄœtPVNRNDWROLFNĂŞ NQÄŒ] Ä?eskĂ˝ stĹ™edovÄ›kĂ˝ nĂĄboĹženskĂ˝ myslitel, reformĂĄtor a kazatel. Hus byl, po Johnu Wycliffovi, jehoĹž ĂžHVNĂŞ VWÄœHGRYÄŒNĂŞ QiERĂĽHQVNĂŞ P\VOLWHO UHIRUPiWRU D ND]DWHO +XV E\O SR -RKQX :\FOLIIRYL MHKRĂĽ myĹĄlenkami a argumentacĂ byl inspirovĂĄn, jednĂm z prvnĂch reformĂĄtorĹŻ cĂrkve, kterĂ˝ tĂŠměř o jedno P\ĂŁOHQNDPL D DUJXPHQWDFt E\O LQVSLURYiQ MHGQtP ] SUYQtFK UHIRUPiWRUĤ FtUNYH NWHUĂŞ WpPČĜ R MHGQR stoletĂ pĹ™edbÄ›hl svĂŠ nĂĄslednĂky - reformĂĄtory Luthera, KalvĂna a Zwinglima.Od roku 1398 vyuÄ?oval VWROHWt SÄœHGEÄŒKO VYp QiVOHGQtN\ UHIRUPiWRU\ /XWKHUD .DOYtQD D =ZLQJOLPD 2G URNX Y\XĂžRYDO na praĹžskĂŠ univerzitÄ› a v letech 1409–1410 byl jejĂm rektorem. Ve svĂ˝ch nĂĄboĹženskĂ˝ch pracĂch QD SUDĂĽVNp XQLYHU]LWÄŒ D Y OHWHFK Âą E\O MHMtP UHNWRUHP 9H VYĂŞFK QiERĂĽHQVNĂŞFK SUDFtFK kritizoval mravnĂ Ăşpadek, v nÄ›mĹž se ocitla katolickĂĄ cĂrkev. KatolickĂĄ cĂrkev ho oznaÄ?ila za kacĂĹ™e, NULWL]RYDO PUDYQt ~SDGHN Y QÄŒPĂĽ VH RFLWOD NDWROLFNi FtUNHY .DWROLFNi FtUNHY KR R]QDĂžLOD ]D NDFtÄœH jeho uÄ?enĂ za herezi a exkomunikovala jej (1411). Na kostnickĂŠm koncilu byl odsouzen jako kacĂĹ™ MHKR XĂžHQt ]D KHUH]L D H[NRPXQLNRYDOD MHM 1D NRVWQLFNpP NRQFLOX E\O RGVRX]HQ MDNR NDFtÄœ a pĹ™esto Ĺže mu cĂsaĹ™ Zikmund LucemburskĂ˝ zaruÄ?il bezpeÄ?nost byl vydĂĄn svÄ›tskĂŠ moci k upĂĄlenĂ D SÄœHVWR ĂĽH PX FtVDÄœ =LNPXQG /XFHPEXUVNĂŞ ]DUXĂžLO EH]SHĂžQRVW E\O Y\GiQ VYÄŒWVNp PRFL N XSiOHQt na hranici, kdyĹž odmĂtl odvolat svĂŠ uÄ?enĂ. QD KUDQLFL NG\ĂĽ RGPtWO RGYRODW VYp XĂžHQt
HUS A CĂ?RKEV / HUS AND CHURCH / HUS UND DIE KIRCHE
BETLÉMSKà KAPLE / BETHLEHEM CHAPEL
D
Výstavní mobiliář - podstavce - navhrujeme ve tvaru kamene. Inspirujeme se tak historickým stavebním materiálem, který transformujeme. Kámen zjednodušujeme, zgeomterizujeme a následně ho opatřujeme materíálem typickým pro dnešní dobu - betonem. Má tak vyznít rozdíl mezi původním prostorem a našemi intervencemi. Témeř všechny exponáty umisťujeme na tyto podstavce a zdi tak ponecháváme volné, bez zásahu. Fotografie jsou vsazené do volných ploch “kamene” a jsou podsvícené. Forma podstavce umožnuje pracovat i s vnitřním prostorem - obrázky je možné vidět také skrz kukátka se zvětšovacím sklem a do stěn vkládáme i trojrozměrné výstavní exponáty zakryté sklem. Plánky a rukopisy vystavujeme na způsob starých svitků v roli zasunuté do stěny kamene. Pokud to téma expozice dovolí, navrhujeme instalaci trojrozměrných objektů (architektonických modelů staveb). V části expozice aplikujeme fotografie a mapy i na celé stěnya kamene. Každý podstavec je jedinečný a pestrý. Poskytuje též prostor pro dětské návštěvníky - některé plochy jsou opatřeny tabulovou barvou, která umožňuje na stěny kreslit a expozici tak dotvářet v průběhu návštěvy. Použití těchto originálních podstavců má za cíl dodat celé expozici soudobý nádech při zachování dobových interiérů jako celku.
GEOMETRIZACE KAMENE
VITRÝNA VE FORMĚ KAMENE
výstavní podstavec
KÁMEN
Zábradlí (místnost G) Prvek zábradlí využíváme v prostoru pro umístění dětských haptických her. Je zde skládačka z otáčivých kostek s obrazy ze života Jana Husa. Dále pak panel s razítky s motivy z jednotlivých místností expozice a bludiště “Cesty Jana Husa”. Jednotlivé hry jsou umístěny do prostoru mezi stávající konstrukční prvky - dřevěné sloupky. Z druhé strany - ze schodů - je zábradlí plné. Před zábradlí, do prostoru místnosti, umisťujeme sedací polštáře. Dělící stěna/panel (místnost A/G) Dělící stěna umístěná mezi prostory A a G člení expozici na začátek a konec. Spodní plná část je vyrobena ze sádrokartonových desek, opatřena betonovou stěrkou. Vrchní část je skleněná. Transparentnost dělícího prvku umožňuje vnímat prostor stále jako jednu místnost. Ve vstupní části expozice (prostor A) jsou na dělící stěně umístěny multimediální informační konzole s textovými, obrazovými a mapovými informacemi o historickém pozadí Husova života v českém i evropském měřítku (Husova doba). Z druhé strany, z prostoru konce expozice, je na dělící stěně umístěn výklad o Husově odkazu a jeho tradici, motto závěru expozice, citace papeže Jana Pavla II. a mapa původu návštěvníků. Ta je umístěna na skleněné části stěny a návštěvníci mají možnost vyznačení svého místa barevným fixem. Časová osa s panelem V každé z místností (kromě počátku a závěru expozice - místnost A, G) probíhá od vstupu po podlaze vložená časová osa. Osa je skleněná a svou transparentností nenarušuje celistvost podkladu - historických dřevěných podlah (místnost B, D, E, F) a informační hodnotu podlahy v místnosti C. Na ose jsou vyznačeny důležité data a mezníky vztahující se k životu Jana Husa a k tématu dané místnosti. Pro informace je vždy užita zvolená barva místnosti. Skleněná osa se u stěny zvedá do podoby schematizované kazatelny - skleněného panelu, na němž se nachází výklad - základní informace - k tematice místnosti. Výklad na panelu je doplněn výkladem na papírovém trhacím bločku, jehož list si návštěvním může odnést. Po projití všech místností mu tak vzniká soubor listů se základními informacemi o cestě a životě Jana Husa jako naučný suvenýr. Pro dětské návštěvníky se na panelu nachází razítko s tematickým obrázkem dané místnosti. Razítka si děti tiskají na své (dětské) vstupenky, které jsou tomuto uzpůsobeny. Textilie Okna v místnostech navrhujeme zakrýt poloprůsvitnou textilii, která je potištěná tematickým obrázkem charakteristickým pro danou místnost. Okna skrýváme jak z důvodu jejich nepůvodnosti, ale také pro zajištění vnitřní pohody interiéru pomocí rozptýleného světla. Textilie jsou upevněné jak u stropu, tak u podlahy a jsou rozděleny na tři části, tak aby bylo možné za textilii vlézt a tím zachováváme přístup k oknu.
SKLO pochozí sklo - časová osa - potisk sklo s potiskem - dělicí stěna TEXTILIE s potiskem zakrývající sklo kruhové sedačky čalouněné DESKA (DŘEVOTŘÍSKA) výstavní podstavce opatřené nátěrem cementovou stěrkou, popř. tisk obrázku dělící stěna z desek s nátěrem cementovou stěrkou a potisk podlaha s potiskem
Jednotlivé prvky interiéru
Použité materiály:
Vytvořili jsme logotyp a značku, kde je promítnut systém hrázděného zdiva, který je typický pro německou středověkou architekturu. I v návrhu expozice jsme se snažili pracovat v prostoru a zdi nechávat vyniknout, jelikož jsou samy o sobě zajímavý exponát a ukázka působivé středověké architekturu. Mohou tak návštěvníkům přiblížit atmosféru doby, kdy se část příběhu Husa odehrával. Systém hrázděného zdiva je jakousi metaforou Husovy snahy o nápravu církve, kterou chtěl reformovat a udělat z ní transparentní systém. Cirkev by podle jeho představ měla hlásat pravdu a být oporou pro věřící. Chtěli bychom, aby logo a vizuální styl v navštěvních evokoval dům, ve kterém je expozice Jana Husa. Je to příklad muzea, kdy je důležitý nejen jeho obsah, ale i schránka.
B
Vizuální styl
35 mm
85 mm
35 mm
65 mm
Popiska reprodukcí a exponátů na podstavcích / CZ/ EN/ DE Velikost : 12 pt / písmo: Myriad Pro
Interiér Betlémské kaple / Interior of Bethlehem chapel / Bethlehem Chapel interior Výklad na podstavcích / CZ/ EN/ DE Velikost : 11 pt / písmo: Myriad Pro Betlémská kaple je kaple na pražském Starém Městě. Původní kaple, založená roku 1391, zde byla postavena v letech 1391–1394 a byla určena pro kázání v českém jazyce. Kázal zde mistr Jan Hus a další husitští kněží. Bethlehem Chapel is a chapel in Prague's Old Town. The original chapel, founded in 1391, was built in the years 1391-1394 and was intended for preaching in Czech. He preached here Master Jan Hus and the Hussite other priests.
avcích / CZ/ EN/ DE
Bethlehem chapel / Bethlehem Chapel interior
Vstupenka + obal + letáky = katalog 1) formát A4 - 2x skládaný v pravém dolním rohu se odtrne vstupenka
2) V každé místnosti expozice si návštevník vezme jeden letáček vztahující se k tématu místnosti
Logotyp
Bethlehem-Kapelle ist eine Kapelle in der Prager Altstadt. Die ursprüngliche Kapelle, im Jahre 1391 gegründet, wurde in den Jahren 1391-1394 erbaut und zu predigen in der Tschechischen bestimmt. Er ist hier Meister Jan Hus und die Hussitenkriege anderen Priestern gepredigt.
3) Na konci expo návštevník 6 letá zavře desky viz. 1
Tel. +49 (0)7531 290 42 Hus-Museum / Hussenstraße 64 / 78462 Konstanz / DE TUE - SAT / 10.00 - 18.00
Vstupenka pro děti + podklad pro tiskání razítek / lze založit do katalogu
Vstupenka pro dospělé + obal + trhací papíry s výkladem = katalog k expozici
Ukázka trhacího papíru, který si návštěvník odtrhne v každé místnosti - leták je zabarven podle barvy, která je přidělena konkrétní místnosti
About the Jan Hus museum Located in the 64th Hussenstrasse Hus and his team plan to stay here since 3 to 28 November 1414 by widow Fidy Pfisterin. [1] In the 16th century was placed on the house facade with a mocking čtyřverším table, taken off in the 20th century. In 1785, the facade was fitted with a smaller stone bust Hus. In 1878 he went to Constance already second national pilgrimage, which resulted in the installation of a memorial plaque, which is on the facade today. In 1922 he bought the house a consortium of Czech banks and handed him Hus Society Museum in Prague. The company, which still operates the house, was founded in 1919. The first museum was opened in 1965, in 1980 the building was reconstructed and re-exposure. In cooperation with the Hussite Museum in Tabor further adjustments were made in the 90 exposure the last century.
Plán expozice The plan of exposition Exposure-Plan
Tel. +49 (0)7531 290 42 Hus-Museum / Hussenstraße 64 / 78462 Konstanz / DE TUE - SAT / 10.00 - 18.00
Über die Jan Hus Museum
HUS A CÍRKEV
strasse Hus und sein Team planen, hier zu bleiben, da 3 bis 28 November 1414 durch die Witwe Fidy Pfisterin. [1] In der 16. Jh. wurde an der Fassade des Hauses mit einem spöttischen čtyřverším Tisch gelegt, off in der 20. genommen Jahrhunderts. Im Jahre 1785 wurde die Fassade mit einem kleineren Steinbüste Hus ausgestattet. Im Jahre 1878 ging er nach Konstanz schon das zweite nationale Wallfahrt, die in der Installation einer Gedenktafel, die an der Fassade ist heute geführt. Im Jahr 1922 kaufte er das Haus ein Konsortium aus tschechischen Banken und reichte ihm Hus Society Museum in Prag. Das Unternehmen, das noch betreibt das Haus wurde im Jahre 1919 gegründet. Das erste Museum wurde 1965 eröffnet, im Jahr 1980 wurde das Gebäude rekonstruiert und re-Exposition. In Zusammenarbeit mit dem Hussitenmuseum in Tabor weitere Anpassungen wurden in den 90 exposure des letzten Jahrhunderts.
HUS AND THE CHURCH HUS UND DIE KIRCHE Mistr Jan Hus (kolem r. 1370 Husinec[1] – 6. července 1415 Kostnice) byl římskokatolický kněz, český středověký náboženský myslitel, reformátor a kazatel. Hus byl, po Johnu Wycliffovi, jehož myšlenkami a argumentací byl inspirován, jedním z prvních reformátorů církve, který téměř o jedno století předběhl své následníky - reformátory Luthera, Kalvína a Zwinglima.Od roku 1398 vyučoval na pražské univerzitě a v letech 1409–1410 byl jejím rektorem. Ve svých náboženských pracích kritizoval mravní úpadek, v němž se ocitla katolická církev. Katolická církev ho označila za kacíře, jeho učení za herezi a exkomunikovala jej (1411). Na kostnickém koncilu byl odsouzen jako kacíř a přesto že mu císař Zikmund Lucemburský zaručil bezpečnost byl vydán světské moci k upálení na hranici, když odmítl odvolat své učení. Master Jan Hus (c. 1370 Husinec [1] - 6 July 1415 Constance) was a Roman Catholic priest, medieval Czech religious thinker, reformer and preacher. Hus was after John Wycliffe, whose ideas and argument was inspired by one of the first reformers of the Church, which is almost a century ahead of his successors - the reformers Luther, Calvin and Zwinglima.Od 1398 he taught at the University of Prague, and from 1409-1410 he was the Rector. In his religious works critical of moral decay, in which the Catholic Church finds itself. The Catholic Church labeled him a heretic, his teachings as heresy and excommunicated him (1411). The Council of Constance was condemned as a heretic and though the Emperor Sigismund was issued to guarantee the safety of the secular power to be burned at the stake, he refused to recant his teachings.
Hus a jeho doba Hus and his time Hus und seine Zeit Rodiště a univerzita Birth place and a university Geburtsort und eine Universität Hus a církev Hus and a church Hus und die Kirche Cesta do Kostnice a cestovaní ve středověku journey to Konstanz and travelling in the middle age Path to Constance und Reisen im Mittelalter Hus v Konstnici a jeho koncil Hus and council Hus und Konzil Hus v dnešní době Hus and present Hus und Gegenwart Husův odkaz a husova tradice Hus´s link and his tradition Hus Link und Tradition
Meister Jan Hus (c. 1370 Husinec [1] - 6. Juli 1415 Konstanz) war ein römisch-katholischer Priester, mittelalterliche Tschechische religiöser Denker, Reformator und Prediger. Hus war nach John Wycliffe, deren Ideen und Argument wurde von einem der ersten Reformer der Kirche, die fast ein Jahrhundert vor seiner Nachfolger inspiriert ist - die Reformatoren Luther, Calvin und Zwinglima.Od 1398 er an der Universität von Prag gelehrt, und von 1409 bis 1410 war er der Rektor. In seiner religiösen Werke kritisch moralischen Verfall, in dem die katholische Kirche sich befindet. Die katholische Kirche bezeichnete ihn als Ketzer, seine Lehren als Ketzerei und exkommunizierte ihn (1411). Das Konzil von Konstanz als Ketzer verurteilt und wenn der Kaiser Sigismund ausgestellt wurde, um die Sicherheit der weltlichen Macht auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden gewährleisten, weigerte er sich, seine Lehren zu widerrufen.
info@husmusem.eu www.hus-museum.com
Vstupenka pro děti + podklad pro tiskání razítek / lze založit do katalogu Ukázka trhacího papíru, který si návštěvník odtrhne v každé místnosti - leták je zabarven podle barvy, která je přidělena konkrétní místnosti
Vstupenka + obal + letáky = katalog HUS AND THE CHURCH
HUS UND DIE KIRCHE
2) V každé místnosti expozice si návštevník vezme jeden letáček vztahující se k tématu místnosti
3) Na konci expozice bude mít návštevník 6 letáků s výkladem zavře desky viz. 1.) a za 2.)
4) Nakonec si vše sepne sponkou
HUS A CÍRKEV
Meister Jan Hus (c. 1370 Husinec [1] - 6. Juli 1415 Konstanz) war ein römisch-katholischer Priester, mittelalterliche Tschechische religiöser Denker, Reformator und Prediger. Hus war nach John Wycliffe, deren Ideen und Argument wurde von einem der ersten Reformer der Kirche, die fast ein Jahrhundert vor seiner Nachfolger inspiriert ist - die Reformatoren Luther, Calvin und Zwinglima.Od 1398 er an der Universität von Prag gelehrt, und von 1409 bis 1410 war er der Rektor. In seiner religiösen Werke kritisch moralischen Verfall, in dem die katholische Kirche sich befindet. Die katholische Kirche bezeichnete ihn als Ketzer, seine Lehren als Ketzerei und exkommunizierte ihn (1411). Das Konzil von Konstanz als Ketzer verurteilt und wenn der Kaiser Sigismund ausgestellt wurde, um die Sicherheit der weltlichen Macht auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden gewährleisten, weigerte er sich, seine Lehren zu widerrufen.
Mistr Jan Hus (kolem r. 1370 Husinec[1] – 6. července 1415 Kostnice) byl římskokatolický kněz, český středověký náboženský myslitel, reformátor a kazatel. Hus byl, po Johnu Wycliffovi, jehož myšlenkami a argumentací byl inspirován, jedním z prvních reformátorů církve, který téměř o jedno století předběhl své následníky - reformátory Luthera, Kalvína a Zwinglima.Od roku 1398 vyučoval na pražské univerzitě a v letech 1409–1410 byl jejím rektorem. Ve svých náboženských pracích kritizoval mravní úpadek, v němž se ocitla katolická církev. Katolická církev ho označila za kacíře, jeho učení za herezi a exkomunikovala jej (1411). Na kostnickém koncilu byl odsouzen jako kacíř a přesto že mu císař Zikmund Lucemburský zaručil bezpečnost byl vydán světské moci k upálení na hranici, když odmítl odvolat své učení.
HUS A CÍRKEV HUS AND THE CHURCH HUS UND DIE KIRCHE Mistr Jan Hus (kolem r. 1370 Husinec[1] – 6. července 1415 Kostnice) byl římskokatolický kněz, český středověký náboženský myslitel, reformátor a kazatel. Hus byl, po Johnu Wycliffovi, jehož myšlenkami a argumentací byl inspirován, jedním z prvních reformátorů církve, který téměř o jedno století předběhl své následníky - reformátory Luthera, Kalvína a Zwinglima.Od roku 1398 vyučoval na pražské univerzitě a v letech 1409–1410 byl jejím rektorem. Ve svých náboženských pracích kritizoval mravní úpadek, v němž se ocitla katolická církev. Katolická církev ho označila za kacíře, jeho učení za herezi a exkomunikovala jej (1411). Na kostnickém koncilu byl odsouzen jako kacíř a přesto že mu císař Zikmund Lucemburský zaručil bezpečnost byl vydán světské moci k upálení na hranici, když odmítl odvolat své učení. Master Jan Hus (c. 1370 Husinec [1] - 6 July 1415 Constance) was a Roman Catholic priest, medieval Czech religious thinker, reformer and preacher. Hus was after John Wycliffe, whose ideas and argument was inspired by one of the first reformers of the Church, which is almost a century ahead of his successors - the reformers Luther, Calvin and Zwinglima.Od 1398 he taught at the University of Prague, and from 1409-1410 he was the Rector. In his religious works critical of moral decay, in which the Catholic Church finds itself. The Catholic Church labeled him a heretic, his teachings as heresy and excommunicated him (1411). The Council of Constance was condemned as a heretic and though the Emperor Sigismund was issued to guarantee the safety of the secular power to be burned at the stake, he refused to recant his teachings. Meister Jan Hus (c. 1370 Husinec [1] - 6. Juli 1415 Konstanz) war ein römisch-katholischer Priester, mittelalterliche Tschechische religiöser Denker, Reformator und Prediger. Hus war nach John Wycliffe, deren Ideen und Argument wurde von einem der ersten Reformer der Kirche, die fast ein Jahrhundert vor seiner Nachfolger inspiriert ist - die Reformatoren Luther, Calvin und Zwinglima.Od 1398 er an der Universität von Prag gelehrt, und von 1409 bis 1410 war er der Rektor. In seiner religiösen Werke kritisch moralischen Verfall, in dem die katholische Kirche sich befindet. Die katholische Kirche bezeichnete ihn als Ketzer, seine Lehren als Ketzerei und exkommunizierte ihn (1411). Das Konzil von Konstanz als Ketzer verurteilt und wenn der Kaiser Sigismund ausgestellt wurde, um die Sicherheit der weltlichen Macht auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden gewährleisten, weigerte er sich, seine Lehren zu widerrufen.
1.
2.
Master Jan Hus (c. 1370 Husinec [1] - 6 July 1415 Constance) was a Roman Catholic priest, medieval Czech religious thinker, reformer and preacher. Hus was after John Wycliffe, whose ideas and argument was inspired by one of the first reformers of the Church, which is almost a century ahead of his successors - the reformers Luther, Calvin and Zwinglima.Od 1398 he taught at the University of Prague, and from 1409-1410 he was the Rector. In his religious works critical of moral decay, in which the Catholic Church finds itself. The Catholic Church labeled him a heretic, his teachings as heresy and excommunicated him (1411). The Council of Constance was condemned as a heretic and though the Emperor Sigismund was issued to guarantee the safety of the secular power to be burned at the stake, he refused to recant his teachings. Meister Jan Hus (c. 1370 Husinec [1] - 6. Juli 1415 Konstanz) war ein römisch-katholischer Priester, mittelalterliche Tschechische religiöser Denker, Reformator und Prediger. Hus war nach John Wycliffe, deren Ideen und Argument wurde von einem der ersten Reformer der Kirche, die fast ein Jahrhundert vor seiner Nachfolger inspiriert ist - die Reformatoren Luther, Calvin und Zwinglima.Od 1398 er an der Universität von Prag gelehrt, und von 1409 bis 1410 war er der Rektor. In seiner religiösen Werke kritisch moralischen Verfall, in dem die katholische Kirche sich befindet. Die katholische Kirche bezeichnete ihn als Ketzer, seine Lehren als Ketzerei und exkommunizierte ihn (1411). Das Konzil von Konstanz als Ketzer verurteilt und wenn der Kaiser Sigismund ausgestellt wurde, um die Sicherheit der weltlichen Macht auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden gewährleisten, weigerte er sich, seine Lehren zu widerrufen.
dospělí / adult/ /adult / vstupenka /1x ticket / 1x dospělí
Master Jan Hus (c. 1370 Husinec [1] - 6 July 1415 Constance) was a Roman Catholic priest, medieval Czech religious thinker, reformer and preacher. Hus was after John Wycliffe, whose ideas and argument was inspired by one of the first reformers of the Church, which is almost a century ahead of his successors - the reformers Luther, Calvin and Zwinglima.Od 1398 he taught at the University of Prague, and from 1409-1410 he was the Rector. In his religious works critical of moral decay, in which the Catholic Church finds itself. The Catholic Church labeled him a heretic, his teachings as heresy and excommunicated him (1411). The Council of Constance was condemned as a heretic and though the Emperor Sigismund was issued to guarantee the safety of the secular power to be burned at the stake, he refused to recant his teachings.
HUS AND THE CHURCH HUS UND DIE KIRCHE
enka / ticket / 1x dítě / children /
Mistr Jan Hus (kolem r. 1370 Husinec[1] – 6. července 1415 Kostnice) byl římskokatolický kněz, český středověký náboženský myslitel, reformátor a kazatel. Hus byl, po Johnu Wycliffovi, jehož myšlenkami a argumentací byl inspirován, jedním z prvních reformátorů církve, který téměř o jedno století předběhl své následníky - reformátory Luthera, Kalvína a Zwinglima.Od roku 1398 vyučoval na pražské univerzitě a v letech 1409–1410 byl jejím rektorem. Ve svých náboženských pracích kritizoval mravní úpadek, v němž se ocitla katolická církev. Katolická církev ho označila za kacíře, jeho učení za herezi a exkomunikovala jej (1411). Na kostnickém koncilu byl odsouzen jako kacíř a přesto že mu císař Zikmund Lucemburský zaručil bezpečnost byl vydán světské moci k upálení na hranici, když odmítl odvolat své učení.
Vstupenka + obal + letáky = katalog k expozici
O domě a expozici Nachází se v Hussenstrasse 64. Hus se svým doprovodem zde měl být ubytován od 3. do 28. listopadu 1414 u vdovy Fidy Pfisterin.[1] V 16. století byla na domovní fasádu umístěna tabulka s posměšným čtyřverším, sejmutá až ve 20. století. V roce 1785 byla na průčelí osazena menší Husova kamenná busta. Roku 1878 směřovala do Kostnice již druhá národní pouť, jejímž výsledkem bylo osazení pamětní desky, která je na fasádě dodnes. V roce 1922 dům zakoupilo konsorcium českých bank a předalo ho Společnosti Husova muzea se sídlem v Praze. Tato společnost, která stále zajišťuje provoz domu, byla založena roku 1919. První muzejní expozice byla otevřena roku 1965, v roce 1980 proběhla rozsáhlá rekonstrukce budovy a expozice přepracována. Ve spolupráci s Husitským muzeem v Táboře byly další úpravy expozice provedeny v 90. letech minulého století.
vstupenka / ticket / 1x dítě / children /
vstupenka / ticket / 1x dospělí / adult /
zadní strana obálky s výkladem a plánkem expozice
1) formát A4 -HUS 2x skládaný A CÍRKEV v pravém dolním rohu se odtrne vstupenka
info@husmusem.eu www.hus-museum.com
35 mm
Upomínkové předměty Na upomínkové předměty jsme aplikovaly grafické prvky a motivy, které byly použity v expozici. Na sirky jsme použili jednu z několika komiksových kreseb, které jsou určeny zejména pro malé návštěvníky, mají jim představit osobnost Jana Husa a jeho příběh a objevují se v průběhu celé expozice. V dětském koutku (místnost G) si děti mohou hrát s kostkami, které jsou zabudovány v podstavci. Otáčením kostek skládají obrázky. Inspirací byly oblíbené dětské kostky, které jsme také zařadili do série upomínkových předmětů. Papírové tašky jsou opět s motivem komiksové kresby a také s grafickým motivem vycházejícího z hrázděného zdiva. Odznaky jsou oblíbeným modním doplňkem. Mohou být buď se značkou muzea nebo s jednoduchými hesly, které si s osobou Husa spojujeme. Sirky
Popiska reprodukcí a exponátů na podstavcích / CZ/ EN/ DE Velikost : 12 pt / písmo: Myriad Pro
Interiér Betlémské kaple / Interior of Bethlehem chapel / Bethlehem Chapel interior Výklad na podstavcích / CZ/ EN/ DE Velikost : 11 pt / písmo: Myriad Pro Dřevené kostky
Betlémská kaple je kaple na pražském Starém Městě. Původní kaple, založená roku 1391, zde byla postavena v letech 1391–1394 a byla určena pro kázání v českém jazyce. Kázal zde mistr Jan Hus a další husitští kněží. Bethlehem Chapel is a chapel in Prague's Old Town. The original chapel, founded in 1391, was built in the years 1391-1394 and was intended for preaching in Czech. He preached here Master Jan Hus and the Hussite other priests.
Vstupenka + obal + letáky = katalog 1) formát A4 - 2x skládaný v pravém dolním rohu se odtrne vstupenka
2) V každé místnosti expozice si návštevník vezme jeden letáček vztahující se k tématu místnosti
Odznaky HUS A CÍRKEV HUS AND THE CHURCH HUS UND DIE KIRCHE Mistr Jan Hus (kolem r. 1370 Husinec[1] – 6. července 1415 Kostnice) byl římskokatolický kněz, český středověký náboženský myslitel, reformátor a kazatel. Hus byl, po Johnu Wycliffovi, jehož myšlenkami a argumentací byl inspirován, jedním z prvních reformátorů církve, který téměř o jedno století předběhl své následníky - reformátory Luthera, Kalvína a Zwinglima.Od roku 1398 vyučoval na pražské univerzitě a v letech 1409–1410 byl jejím rektorem. Ve svých náboženských pracích kritizoval mravní úpadek, v němž se ocitla katolická církev. Katolická církev ho označila za kacíře, jeho učení za herezi a exkomunikovala jej (1411). Na kostnickém koncilu byl odsouzen jako kacíř a přesto že mu císař Zikmund Lucemburský zaručil bezpečnost byl vydán světské moci k upálení na hranici, když odmítl odvolat své učení. Master Jan Hus (c. 1370 Husinec [1] - 6 July 1415 Constance) was a Roman Catholic priest, medieval Czech religious thinker, reformer and preacher. Hus was after John Wycliffe, whose ideas and argument was inspired by one of the first reformers of the Church, which is almost a century ahead of his successors - the reformers Luther, Calvin and Zwinglima.Od 1398 he taught at the University of Prague, and from 1409-1410 he was the Rector. In his religious works critical of moral decay, in which the Catholic Church finds itself. The Catholic Church labeled him a heretic, his teachings as heresy and excommunicated him (1411). The Council of Constance was condemned as a heretic and though the Emperor Sigismund was issued to guarantee the safety of the secular power to be burned at the stake, he refused to recant his teachings. Meister Jan Hus (c. 1370 Husinec [1] - 6. Juli 1415 Konstanz) war ein römisch-katholischer Priester, mittelalterliche Tschechische religiöser Denker, Reformator und Prediger. Hus war nach John Wycliffe, deren Ideen und Argument wurde von einem der ersten Reformer der Kirche, die fast ein Jahrhundert vor seiner Nachfolger inspiriert ist - die Reformatoren Luther, Calvin und Zwinglima.Od 1398 er an der Universität von Prag gelehrt, und von 1409 bis 1410 war er der Rektor. In seiner religiösen Werke kritisch moralischen Verfall, in dem die katholische Kirche sich befindet. Die katholische Kirche bezeichnete ihn als Ketzer, seine Lehren als Ketzerei und exkommunizierte ihn (1411). Das Konzil von Konstanz als Ketzer verurteilt und wenn der Kaiser Sigismund ausgestellt wurde, um die Sicherheit der weltlichen Macht auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden gewährleisten, weigerte er sich, seine Lehren zu widerrufen.
HUS A CÍRKEV
Prapor a upomínkové předměty
Bethlehem-Kapelle ist eine Kapelle in der Prager Altstadt. Die ursprüngliche Kapelle, im Jahre 1391 gegründet, wurde in den Jahren 1391-1394 erbaut und zu predigen in der Tschechischen bestimmt. Er ist hier Meister Jan Hus undPapírové die Hussitenkriege anderen Priestern gepredigt. tašky
3) Na konci expozic návštevník 6 letáků zavře desky viz. 1.) a
1.
Monika a Iveta ฤ ermรกkovy + Dita Mrรกzkovรก 2013