HOMESOFTHOME
HOMESOFTHOME
divani poltrone cuscini letti biancheria accessori complementi tappeti
divani poltrone cuscini letti biancheria accessori complementi tappeti
DESIREE cover div 2014.indd 1
4-06-2014 14:45:49
Eccellenza italiana. Idee e progetti per migliorare la qualità della vita. Divani, poltrone, letti e complementi Désirée presentano elevata affidabilità grazie all’utilizzo di materiali superiori ed ecocompatibili: le strutture sono collaudate e le imbottiture di primissima qualità assicurano ad ogni modello la massima durata. La vasta scelta di rivestimenti consente un’esclusiva personalizzazione grazie anche alle originali collezioni di tessuti, cuscini e tappeti. Le collezioni Désirée dialogano coerentemente con il living e le cucine Euromobil, con i mobili giorno e notte Zalf per una nuova idea di arredo casa dove gli ambienti domestici non sono più visti singolarmente, ma sono tra loro strettamente connessi in una sorta di continuum coordinato ed organico. Italian excellence. Ideas and projects that improve the quality of life. Thanks to the use of superior and eco-compatible materials, the Désirée sofas, armchairs, beds and complementary items ensure high standards of reliability: their tried and tested structures and their top-quality padding makes each model extremely durable. The very vast choice of covers makes exclusive customisation possible, also thanks to the original fabric, cushion and rug collection. The Désireé collections consistently interact with the living room furniture and the kitchens produced by Euromobil and with the Zalf day and night furniture for a new, more comprehensive way of conceiving home furnishings whereby each room is closely connected in a coordinated and organic way. Excellence italienne. Des idées et des projets pour améliorer la qualité de la vie. Les canapés, les fauteuils, les lits et les compléments Désirée offrent une haute fiabilité grâce à l’utilisation de matériaux supérieurs et éco-compatibles: les structures ont toutes été testées alors que les rembourrages de toute première qualité assurent à chaque modèle une durée maximale. Le très vaste choix de revêtements permet une personnalisation unique grâce, également, aux originales collections de tissus, de coussins et de tapis. Les collections Désirée dialoguent de façon cohérente avec le living et les cuisines Euromobil ainsi qu’avec les meubles pour le séjour et la chambre à coucher Zalf afin d’offrir une nouvelleidée d’ameublement où les espaces domestiques ne sont plus vus indépendamment, mais où ils sont étroitement liés les uns aux autres dans une sorte de continuum coordonné et organique. Italienische Vorzüglichkeit. Ideen und Projekte, um die Lebensqualität zu steigern. Die Sofas, Sessel, Betten und Zusatzelemente bieten durch den Einsatz von hochwertigen und umweltverträglichen Materialien eine hohe Zuverlässigkeit. Alle Strukturen wurden eingehend getestet und die Polsterungen von bester Qualität garantieren für jedes Modell maximale Lebensdauer. Die riesengroße Auswahl von Bezugsstoffen ermöglichen gemeinsam mit den ausgefallenen Stoff-, Kissenund Teppichkollektionen eine ganz persönliche Gestaltung. Die Kollektionen Désireé stehen im ständigen Dialog mit den Kollektionen Living und Küchen von Euromobil sowie mit den Möbelprogrammen für den Wohn- und Schlafbereich von Zalf und führen so zu einer völlig neuen Einrichtungsidee, bei der die einzelnen Räume nicht getrennt betrachtet werden, sondern in einer Art fortlaufender und organischer Verschmelzung harmonisch aufeinander abgestimmt sind. Excelencia italiana. Ideas y proyectos para mejorar la calidad de vida. Los sofás, las butacas, las camas y los complementos Désirée ofrecen la máxima fiabilidad gracias al uso de los mejores materiales ecocompatibles: las estructuras son ensayadas y los acolchados de calidad garantizan a cada modelo la máxima durabilidad. La selección de fundas consiente una personalización exclusiva gracias también a las originales colecciones de tejidos, cojines y alfombras. Las colecciones Désireé dialogan coherentemente con la zona de estar y las cocinas Euromobil, con los muebles para la sala y los dormitorios Zalf para una nueva concepción de la decoración de la vivienda donde los ambientes domésticos no están separados, sino conectados dando vida a un conjunto coordinado y orgánico.
the company 02
Euromobil Group: a distinctive corporate identity with more than 40 years of design history that comprises three brands with three separate, yet coordinated, production plants that stand out for their excellent technological know-how and for a handicraft expertise capable of making quality products. The Group adopts selective production standards and boasts impressive export figures with more than 800 stores all over the world.
Groupe Euromobil : une corporate identity distinctive, avec plus de 40 ans d’histoire de design, qui présente trois marques chacune desquelles dispose d’une usine de production, coordonnée et se distinguant par un know-how technologique de très haut niveau et par un savoir manuel à même d’offrir une grande qualité. des standards de production sélectifs, une capacité d’exportation importante à travers plus de 800 points de vente distribués et implantés dans le monde entier.
Gruppe Euromobil: Eine von mehr als 40 Jahren designgeschichte geprägte corporate Identity, die aus drei Marken mit jeweils eigenständigen produktionsstätten besteht, deren gemeinsamer Nenner ein technologisches Know-how allererster Güte und eine durch handwerkliches Geschick verwirklichte Qualität ist. die strengen produktionsstandards führen zu einer bedeutenden Exportfähigkeit und zur eindrucksvollen Zahl von mehr als 800 Verkauftsstellen auf der ganzen Welt. Grupo Euromobil: una corporate identity distintiva con más de 40 años de historia del diseño, presenta tres marcas con otras tantas plantas productivas distintas, coordinadas y caracterizadas por un know-how tecnológico de altísimo nivel y una habilidad manual que produce calidad. standard productivos selectivos, una capacidad de exportación importante mediante más de 800 puntos de venta en todo el mundo.
03
100% MadE IN ITalY
UN BRAND PROTAGONISTA NEL MONDO
divani
cucine
mobili
Gruppo Euromobil: una corporate identity distintiva con oltre 40 anni di storia di design, presenta tre brand con altrettante unità produttive distinte, coordinate e caratterizzate da un know-how tecnologico di altissimo livello e da una sapienza manuale in grado di operare in qualità. Standard produttivi selettivi, una capacità di esportazione importante attraverso più di 800 punti vendita distribuiti nel mondo.
04
Roberto Gobbo
Jai Jalan
Andrea Lucatello
Simone Micheli
05
DéSIRéE FIRMA ricerca e CREATIVITà CON PROGETTISTI INTERNAZIONALI
Marc Sadler
Roberto Semprini
Setsu & Shinobu Ito
Leonardo Zen
Désirée ricerca sempre nuovi dialoghi creativi scegliendo designer di fama internazionale, capaci di originali visioni dell’abitare, forme esclusive e di proporre materiali e mood d’avanguardia. Désirée constantly pursues new creative dialogues by choosing internationallyrenowned designers with an original outlook on home furnishings and offering exclusive shapes and cutting-edge materials and moods. Désirée recherche toujours de nouveaux dialogues créatifs en choisissant des designers de renommée internationale capables d’offrir des modes d’habiter originaux et de proposer des matériaux et un «mood» avant-gardistes. Désirée sucht ständig neue kreative Dialoge und wählt dazu Designer von internationalem Ruf, die in der Lage sind, ausgefallene Raumvisionen und exklusive Formen zu entwerfen sowie innovative Materialien und Wohnatmosphären zu erschaffen. Désirée siempre va buscando nuevos diálogos creativos seleccionando diseñadores de renombre internacional, capaces de visiones originales del habitar, formas exclusivas y que proponen materiales y estilos vanguardistas.
06
07
LA BELLEZZA del DETTAGLIo fa la differenza: crea l’alta QUALITà Una ricerca stilistica esaltata dalla straordinaria passione per la qualità, per la cura dei dettagli e delle preziose lavorazioni. Stylistic research enhanced by an extraordinary passion for quality, for care over detail and for precious workmanship. Une recherche stylistique exaltée par l’extraordinaire passion pour la qualité, par le soin du détail et par les précieuses réalisations. Eine stilistische Meisterleistung, die sich durch eine außerordentliche Leidenschaft für Qualität, sorgfältige Details und hochwertige Verarbeitungen auszeichnet. Una búsqueda estilística acentuada por la extraordinaria pasión por la calidad, el cuidado por los detalles y las labores esmeradas.
dIVaNI dIVaNI lETTO pOlTRONE cUscINI lETTI BIaNcHERIa accEssORI cOMplEMENTI TappETI sIsTEMa MENsOlE ZEdlINE IdENTIKIT
14 98 106 144 146 182 186 192 208 212 220
divani agon photo p. 60_62 identikit p. 222
endor
freemood
glow-in
it-is
photo p. 22_24 identikit p. 225
photo p. 56_58 identikit p. 226
photo p. 30_32_34 identikit p. 227
photo p. 68 identikit p. 228
lov elegance
lov trend
lucky
madison
photo p. 90 identikit p. 231
photo p. 88 identikit p. 231
photo p. 82 identikit p. 232
photo p. 94 identikit p. 232
platz
platz soft
tibet
tibet soft
photo p. 16_18 identikit p. 237
photo p. 20 identikit p. 238
photo p. 86 identikit p. 239
photo p. 84 identikit p. 239
divani letto zerocento
zerocento zip
photo p. 50_52 identikit p. 242
photo p. 48 identikit p. 243
09
blo
blo us
blockone
chance
photo p. 46 identikit p. 223
photo p. 42_44 identikit p. 224
photo p. 74 identikit p. 224
photo p. 80 identikit p. 225
kubic class
kubic soft
lacoon
lacoon island
photo p. 78 identikit p. 229
photo p. 76 identikit p. 229
photo p. 40 identikit p. 230
photo p. 36_38 identikit p. 230
memory queen
monopoli
ozium
ozium all
photo p. 96 identikit p. 233
photo p. 26_28 identikit p. 233
photo p. 70 identikit p. 235
photo p. 72 identikit p. 236
tuliss
tuliss up
vanity
zenit
photo p. 66 identikit p. 240
photo p. 64 identikit p. 240
photo p. 92 identikit p. 241
photo p. 54 identikit p. 241
every one
kubic class
kubic soft
oplĂ
photo p. 104 identikit p. 226
photo p. 102 identikit p. 229
photo p. 102 identikit p. 229
photo p. 100 identikit p. 234
10
poltrone
angel
cloè
photo p. 137 identikit p. 244
photo p. 118_26_42 identikit p. 244
eli fly
filo
it-is
photo p. 126 identikit p. 246
photo p. 132 identikit p. 246
photo p. 120 identikit p. 246
le midĂŹ
lov trend
madison
photo p. 108 identikit p. 248
photo p. 139 identikit p. 248
photo p. 140_94 identikit p. 248
pod
tify
troy
photo p. 130_104 identikit p. 250
photo p. 124 identikit p. 250
photo p. 110_16_148 identikit p. 250
11
cocò
doralee
dreamer
ego
photo p. 128 identikit p. 244
photo p. 133_164 identikit p. 245
photo p. 138 identikit p. 245
photo p. 131_70_74 identikit p. 245
kara
kel
kel in
lacoon
photo p. 112_114_60_80 identikit p. 247
photo p. 135 identikit p. 247
photo p. 134 identikit p. 247
photo p. 116_40 identikit p. 247
nest one
omnis
one flo
one flo
photo p. 136 identikit p. 248
photo p. 141 identikit p. 249
photo p. 121_30_50_158 identikit p. 249
photo p. 142 identikit p. 249
cuscini tuliss
tuliss up
photo p. 122_66 identikit p. 251
photo p. 123 identikit p. 251
photo p. 144 identikit p. 251
12
letti alun
alun up
blo 84
photo p. 174 identikit p. 252
photo p. 175 identikit p. 252
photo p. 180 identikit p. 253
dedalo up
freemood
isabell
kubic 12
photo p. 158 identikit p. 256
photo p. 160 identikit p. 256
photo p. 176 identikit p. 256
photo p. 178 identikit p. 257
platz
tuliss
vanity
zenit
photo p. 148 identikit p. 258
photo p. 170 identikit p. 259
photo p. 152_154 identikit p. 259
photo p. 172 identikit p. 259
complementi e tappeti
dabliu
easy
glow-in
photo p. 194_16_22 identikit p. 260
photo p. 206 identikit p. 263
photo p. 198_30_139 identikit p. 260
stripe
zerocento
baobab
gesto controllato
photo p. 206_30 identikit p. 263
photo p. 196_48_158 identikit p. 262
photo p. 209 identikit p. 264
photo p. 210 identikit p. 264
13
blo 118
chance
chance up
dedalo
photo p. 181 identikit p. 253
photo p. 164_166 identikit p. 254
photo p. 162 identikit p. 255
photo p. 158 identikit p. 255
kubic 24
lacoon
lov
ozium
photo p. 178 identikit p. 257
photo p. 168 identikit p. 257
photo p. 156 identikit p. 258
photo p. 150 identikit p. 258
biancheria e accessori
biancheria
accessori
photo
photo
p. 182_184
p. 186_188_190
it-is
kara
kubic
linear
marilyn
photo p. 204 identikit p. 260
photo p. 200_36_52_160 identikit p. 261
photo p. 202_54_82 identikit p. 261
photo p. 206 identikit p. 263
photo p. 205 identikit p. 261
it-is
struttura luce
photo p. 208 identikit p. 265
photo p. 211 identikit p. 266
sistema mensole zedline
photo
p. 212_214_216_218 39_156_160
14
15
sofas canapés sofas sofás divani
16
17
platz design R&S dĂŠsirĂŠe
18
divano sofa canapé sofa sofá platz tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita dabliu tappeto rug tapis teppich alfombra baobab
Divano raffinato con elegante struttura in alluminio spazzolato o rivestito in cuoio, che dona un effetto estetico di grande leggerezza. A refined sofa with an elegant aluminium structure either brushed matt or covered with stiff leather, that transmits a feeling of utter lightness. canapé raffiné avec une élégante structure en aluminium brossé mat en cuir dur, qui offre un aspect esthétique d’une grande légèreté. Ein elegantes Sofa mit eleganter Aluminiumstruktur matt gebürstet oder mit Bezug aus Leder, das eine ästhetische Wirkung von großer Leichtigkeit schafft. Sofá refinado con elegante estructura de aluminio cepillada mate o revestida de cuero, que aporta un toque de gran ligereza.
19
20
platz soft divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ dabliu tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita baobab tappeto rug tapis teppich alfombra
21
design R&S désirée
platz soft
22
23
design Marc Sadler
endor
24
endor divano sofa canapé sofa sofá dabliu tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita baobab tappeto rug tapis teppich alfombra
Benessere naturale: sognare di abbandonarsi in una grande foresta. Vegetable-based raw materials. Natural wellness: to dream of relaxing in a large forest. Des matières premières d’origine végétale. Bien-être naturel: rêver de s’abandonner dans une grande forêt. Rohstoffe pflanzlichen Ursprungs. Natürliches Wohlbefinden: Der Traum vom Herumstreifen in einem großen Wald. Materias primas de origen vegetal. Bienestar natural: soñar con abandonarse en una selva inmensa.
MATERIE PRIME DI ORIGINE VEGETALE
25
26
monopoli divano sofa canapÊ sofa sofå cloè poltrona armchair fauteuil sessel butaca zerocento tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita baobab tappeto rug tapis teppich alfombra
27
monopoli design Marc Sadler
28
monopoli divano sofa canapé sofa sofá monopoli chaise longue chaise longue chaise longue Chaiselongue chaise longue baobab tappeto rug tapis teppich alfombra
Forte personalità, flessibilità e massima libertà compositiva, schienali e braccioli posizionabili liberamente. A strong personality combined with utmost flexibility and freedom of arrangement. The backs and armrests that can be positioned at will. Forte personnalité, flexibilité et liberté maximale d’agencement. Dossiers et accoudoirs pouvant s’installer à l’endroit souhaité. Starke Persönlichkeit, Flexibilität und maximale gestalterische Freiheit sowie überall anbringbare Rücken- und Armlehnen. Fuerte personalidad, flexibilidad y máxima libertad compositiva, respaldos y brazos que se pueden poner en cualquier lugar.
29
30
glow-in divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ glow-in tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita stripe pouf pouf pouf pouf pouf one flo poltrona armchair fauteuil sessel butaca struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
31
glow-in design Marc Sadler
32
divano sofa canapé sofa sofá glow-in tappeto rug tapis teppich alfombra struttura luce
Un modo nuovo di vivere il quotidiano? Stare comodamente rilassati e in totale benessere. How about a new way of spending your spare time? Relaxing comfortably in total wellbeing. Une nouvelle façon de vivre le quotidien? Restez confortablement assis pour une relaxation profonde et un bien-être total. Die neue Art, den Alltag zu leben? Machen Sie es sich bequem und genießen Sie reines Wohlbehagen. Una nueva forma de vivir la cotidianidad? Estar completamente relajados y con el máximo bienestar.
composizione living by euromobil
33
34
glow-in divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ zerocento tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
35
composizioni living by euromobil
36
lacoon island divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita baobab tappeto rug tapis teppich alfombra
37
lacoon island design Jai Jalan
38
lacoon island divano sofa canapé sofa sofá zedline sistema mensole shelving étagères Wandborde estantes kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita baobab tappeto rug tapis teppich alfombra
Un isola girevole, avvolgente, morbida e ludica, su cui rilassarsi piacevolmente. Originale versione con tessuto bicolore. An enveloping, soft and fun-loving swivel island made for exquisite relaxation. An original version covered with two-tone fabric. Une «île» pivotante, enveloppante, moelleuse et gaie sur laquelle on pourra se relaxer confortablement. Une version originale déclinée dans un tissu bicolore. Eine drehbare, einhüllende, weiche und glänzende Insel, die zum angenehmen Entspannen einlädt. Originalversion mit zweifarbigem Stoffbezug. Una chaise longue giratoria, envolvente, mullida y briosa donde relajarse a gusto.
39
zedline composizione zed.101
40
lacoon divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ lacoon poltrona armchair fauteuil sessel butaca kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
41
lacoon design Jai Jalan
42
blo us divano sofa canapÊ sofa sofå zerocento tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita cloè poltrona armchair fauteuil sessel butaca baobab tappeto rug tapis teppich alfombra
43
design Roberto Gobbo e R&S dĂŠsirĂŠe
blo us
44
divano sofa canapé sofa sofá blo us tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita zerocento poltrona armchair fauteuil sessel butaca cloè tappeto rug tapis teppich alfombra baobab
Composizioni che cambiano a piacere, profondità e altezze diverse da combinare con creatività. Rivestimento double-face. The arrangements can be rearranged at every whim with various depths and heights that can be creatively combined. Double-faced cover. Des compositions modifiables au gré de chacun, des profondeurs et des hauteurs différentes se combinant avec créativité. Revêtement double face. Nach Lust und Laune abwandelbare Zusammenstellungen, unterschiedliche Höhen und Tiefen für kreative Kombinationen. Doubleface-Bezug. Composiciones que cambian según el gusto de cada cual, distintas medidas de alto y fondo que se combinan con creatividad. Revestimiento reversible.
composizione living by euromobil
45
46
blo divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ filo poltrona armchair fauteuil sessel butaca kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
47
design Roberto Gobbo
blo
48
zerocento zip divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ zerocento zip pouf pouf pouf pouf pouf one flo poltrona armchair fauteuil sessel butaca zerocento tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita
49
zerocento zip
design R&S dĂŠsirĂŠe e Edoardo Gherardi
50
zerocento divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ zerocento pouf pouf pouf pouf pouf zerocento tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita one flo poltrona armchair fauteuil sessel butaca struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
51
zerocento
design R&S dĂŠsirĂŠe e Edoardo Gherardi
52
zerocento divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ one flo poltrona armchair fauteuil sessel butaca kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
53
composizione living by euromobil
54
zenit divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ kara poltrona armchair fauteuil sessel butaca kubic tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
55
zenit
design R&S dĂŠsirĂŠe e Edoardo Gherardi
56
freemood divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ kubic tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
57
freemood design R&S dĂŠsirĂŠe e Edoardo Gherardi
58
divano sofa canapé sofa sofá freemood tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita kubic tappeto rug tapis teppich alfombra gesto controllato
Originale soluzione con ampia penisola: massimo relax con schienale alzato. An original idea with a large chaise longue: utmost relaxation thanks to the raised backrest. Une solution originale avec une large chaise longue: la relaxation est maximale lorsque le dossier est relevé. Eine ausgefallene Lösung mit großzügiger Halbinsel: höchste Entspannung bietet die aufgestellte Rückenlehne. Solución original con amplia chaise longue: máximo relax con el respaldo subido.
59
60
agon divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ kara poltrona armchair fauteuil sessel butaca kara pouf pouf pouf pouf pouf kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita
61
agon design Roberto Gobbo
62
divano sofa canapé sofa sofá agon tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita kara
Un divano importante che permette il movimento della struttura schienale. An eye-catching sofa with an adjustable back structure. Un canapé important doté d’un mécanisme permettant de relever le dossier. Ein eindrucksvolles Sofa, das die Verstellung der Rückenlehne gestattet. Un sofá importante que permite desplazar la estructura del respaldo.
63
64
tuliss up divano sofa canapé sofa sofá kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
Design originale per un divano accogliente e armonioso grazie alle sue linee curve. An original design for a sofa cosy and harmonious thanks to its curved lines. Un design original pour un canapè accueillant et harmonieux grâce à ses lignes courbes. Ein Sofa mit ausgefallenem Design Einladend und harmonisch dank der runden Linien. Diseño original para un sofà acogedora y armoniosa gracias a sus líneas curvas.
65
tuliss up design Jai Jalan
66
tuliss divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ tuliss poltrona armchair fauteuil sessel butaca kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
67
tuliss design Jai Jalan
68
it-is divano sofa canapé sofa sofá it-is tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita it-is tappeto rug tapis teppich alfombra
Curve fluide rivoluzionano i tratti estetici della seduta contemporanea. Flowing curves revolutionise the looks of contemporary seating. Des courbes fluides révolutionnent les traits esthétiques du siège contemporain. Fließende Kurven revolutionieren den ästhetischen Entwurf dieses zeitgenössischen Sitzmöbels. Curvas fluidas que revolucionan los rasgos estéticos del asiento contemporáneo.
69
it-is
design Simone Micheli e R&S dĂŠsirĂŠe
70
ozium divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ ego poltrona armchair fauteuil sessel butaca ego pouf pouf pouf pouf pouf pouf gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
71
ozium design Roberto Gobbo e R&S dĂŠsirĂŠe
72
divano sofa canapé sofa sofá ozium all tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita kubic tappeto rug tapis teppich alfombra gesto controllato
Ozium All, rispetto al modello Ozium, propone altezza di seduta e del cuscino schienale più alta. Compared to the Ozium model, Ozium All offers a higher seat and higher back cushions. Ozium All propose une hauteur d’assise et des coussins de dossier plus hauts par rapport au modèle Ozium. Ozium All bietet im Gegensatz zum Modell Ozium eine höhere Sitzfläche und ein höheres Rückenkissen. Ozium All, respecto al modelo Ozium, dispone de una mayor medida de alto para el asiento y el cojín del respaldo.
OZIUM
OZIUM ALL
73
ozium all design Roberto Gobbo e R&S dĂŠsirĂŠe
74
blockone divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ ego poltrona armchair fauteuil sessel butaca kubic tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
75
blockone design Roberto Gobbo
76
kubic soft divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ kubic tavolino coffe table table basse beistelltisch mesita kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
77
design Roberto Gobbo e R&S désirée
kubic soft
78
divano sofa canapé sofa sofá kubic class tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita kubic tappeto rug tapis teppich alfombra struttura luce
Linee rigorose e formali: l’eleganza e il prestigio di un divano che si sviluppa con armoniche aggregazioni. Rigorous and formal lines: the elegance and prestige of a sofa that is constructed by harmoniously combining various elements. Des lignes rigoureuses et formelles: l’élégance et le prestige d’un canapé qui se développe avec des formes harmonieuses. Strenge und formale Linien: Es entsteht daraus die prestigevolle Eleganz eines Sofas, das sich in harmonischen Verbindungen weiterentwickelt. Líneas rigurosas y formales: la elegancia y el prestigio de un sofá que se presenta en armoniosas combinaciones.
79
design Roberto Gobbo e R&S dĂŠsirĂŠe
kubic class
80
chance divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ kara poltrona armchair fauteuil sessel butaca kara pouf pouf pouf pouf pouf
81
chance design Marc Sadler
82
lucky divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ kubic tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
83
lucky design Marc Sadler
84
tibet soft divano sofa canapé sofa sofá kubic tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
Relax senza confronti: originale movimento di seduta e di schienale che asseconda diverse esigenze. Incomparable relaxation: an original seat and backrest adjusting system meets various requirements. Une relaxation sans égale: un original mouvement de l’assise et du dossier pour répondre aux différentes nécessités. Grenzenlose Entspannung: Die originellen Verstellmöglichkeiten der Sitzflächen und der Rückenlehne erfüllt unterschiedlichste Bedürfnisse. Incomparable relax: original desplazamiento de asiento y respaldo que satisface las distintas exigencias.
85
tibet soft design Studio&Co
86
tibet divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
87
tibet design Studio&Co
88
lov trend divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
89
lov trend design R&S dĂŠsirĂŠe
90
lov elegance divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
91
lov elegance design R&S dĂŠsirĂŠe
92
vanity divano sofa canapé sofa sofá kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
Disinvolto ed informale, rivestimento a sacco con morbidi cuscini “volant”. Carefree and informal with its loose cover and soft scatter cushions. Désinvolte et informel, ce revêtement en forme de housse a des coussins volants moelleux. Unbeschwert und zwanglos, Hüllenbezug mit weichen “Volant-Kissen”. Desenfadado e informal, revestimiento con forma de saco y cojines mullidos con volante.
93
vanity design R&S dĂŠsirĂŠe e Edoardo Gherardi
94
madison divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ madison poltrona armchair fauteuil sessel butaca kubic tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
95
madison design R&S dĂŠsirĂŠe
96
memory queen divano sofa canapé sofa sofá memory queen poltrona armchair fauteuil sessel butaca memory queen puof pouf pouf pouf pouf kubic tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita
97
memory queen design R&S désirée
98
sofa beds canapĂŠs convertibles
99
bettsofa sofรก camas divani letto
100
oplà divano sofa canapé sofa sofá struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
Un comfort senza confronti per un divano che con un semplice gesto diventa un comodo letto matrimoniale. Matchless comfort for a sofa that becomes a comfortable double bed at a touch. Un confort sans égal pour un canapé qui se transforme, par un simple geste, en un pratique lit à 2 places. Unvergleichlicher Sitzkomfort für ein Sofa, das sich mit einem einfachen Handgriff in ein bequemes Bett verwandelt. Un confort incomparable para un sofá que con un simple gesto se convierte en cómoda cama de matrimonio.
101
design R&S désirée e Edoardo Gherardi
oplà
102
kubic class divano sofa canapé sofa sofá kubic tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
Tutto il valore e la qualità di un divano che con facilità si trasforma in un grande letto. All the value and quality of a sofa that, thanks to a simple gesture, becomes a large bed. Toute la valeur et la qualité d’un canapé qui se transforme, d’un simple geste, en un grand lit. Die hochwertige Qualität eines Sofas, das sich mit einem einfachen Handgriff in ein großes Bett verwandelt. Todo el valor y la calidad de un sofá que con un simple movimiento se convierte en una amplia cama.
103
design Roberto Gobbo e R&S dĂŠsirĂŠe
kubic class kubic soft
104
every one divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ pod poltrona armchair fauteuil sessel butaca kubic tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
105
every one design Roberto Gobbo e R&S dĂŠsirĂŠe
106
armchairs
107
fauteuils sessel butacas poltrone
108
le midì poltrona armchair fauteuil sessel butaca le midì pouf pouf pouf pouf pouf
Linee sinuose e comfort avvolgente per la dinamica poltrona bicolore, in tessuto o in tessuto e pelle, completa di pouf. Curvy lines and cosy comfort for the dynamic two-tone, fabric or fabric and leather upholstered armchair with complementary pouf. Des lignes sinueuses et un confort enveloppant pour ce dynamique fauteuil bicolore réalisé en tissu, ou en tissu et cuir, et accompagné d’un pouf. Sanft gerundete Linien und einhüllenden Sitzkomfort bietet dieses schwungvolle zweifarbige Sofa mit Stoffbezug oder aus Stoff und Leder mit dazugehörigem Pouf. Líneas sinuosas y confort envolvente para la dinámica butaca de dos colores, en tejido o tejido y piel, con pouf.
109
design Setsu & Shinobu Ito
le midĂŹ
110
troy design R&S dĂŠsirĂŠe
poltrona armchair fauteuil sessel butaca troy pouf pouf pouf pouf pouf troy
Relax totale per tutto il corpo e piacevole dondolio grazie alla morbida curva della base. Originale nella versione decò. Total relaxation for the whole body is favoured by the pleasant rocking motion provided by the gently curving base. Original in the decò version. Relaxation totale pour tout le corps et agréable mouvement de balancier grâce à la courbe souple de l’embase. Original en version decò. Vollkommene Entspannung für den ganzen Körper und ein angenehmes Schaukelgefühl dank der weichen Rundung des Grundgestells. Aufgefallen in der Version Decò. Relajamiento total para todo el cuerpo al mecerlo levemente, gracias a la curva suave de la base. Original en la versión decò.
111
112
kara poltrona armchair fauteuil sessel butaca kara pouf pouf pouf hocker pouf
Un guscio dorsale protettivo che racchiude un morbido cuscino per abbandonarsi nel massimo comfort. A protective shell encloses a soft cushion on which you can relax in utmost comfort. Une coque dorsale protectrice qui loge un coussin moelleux pour s’abandonner et atteindre un confort maximal. Eine schützende Rückenschale, die ein weiches Kissen umschließt und maximalen Sitzkomfort garantiert. Un casco dorsal protector que encierra un mullido cojín para entregarse al máximo confort.
113
kara design Marc Sadler
114
zenit divano sofa canapĂŠ sofa sofĂĄ kara poltrona armchair fauteuil sessel butaca kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
115
composizione living by euromobil
116
lacoon design Jai Jalan
lacoon poltrona armchair fauteuil sessel butaca
Non solo una maxipoltrona girevole ma un’accogliente nido dove abbandonarsi tra cuscini soffici ed avvolgenti. Not just a maxi swivel armchair but a cosy nest in which you can relax amidst soft and enveloping cushions. Ce n’est pas uniquement un maxi fauteuil pivotant, mais également un nid accueillant où l’on pourra s’abandonner entre ses coussins moelleux. Nicht nur ein drehbarer Maxisessel, sondern auch ein behagliches Nest, dessen weiche Kissen zum Verweilen einladen. No sólo una maxi butaca sino un nido acogedor al que entregarse entre mullidos y envolventes cojines.
117
118
poltrona armchair fauteuil sessel butaca cloè
Armoniosamente asimmetrica, Cloè presenta due comode posizioni di relax. Originale design monocolore, bicolore o nel fantasioso decò. Harmoniously asymmetric, Cloè offers two comfortable and relaxing positions. The original design is available in a one-tone, two-tone or in an imaginative decò cover. Harmonieusement asymétrique, Cloè offre deux confortables positions de relaxation. Design original monocouleur, bicolore ou bien en version déco sous le signe de la fantaisie. Das harmonisch asymmetrische Modell Cloè bietet zwei bequeme Relax-Positionen. Design in ein-oder zweifarbiger Ausführung oder in der fantasievollen Version Decò. Armoniosamente asimétrica, Cloè ofrece dos cómodas posturas para el relax. Diseño original, de uno o dos colores o en el fantasioso decò.
composizione living by euromobil
119
design R&S désirée
cloè
120
one flo poltrona armchair fauteuil sessel butaca it is poltrona armchair fauteuil sessel butaca
Un gesto ispirato al mondo floreale. One flo è sfoderabile sia in tessuto, sia in pelle che nella versione decò, realizzata in tessuto e pelle. A gesture inspired by the world of flowers. One flo has removable cover in fabric, leather or in the deco version made from fabric and leather. Un geste s’inspirant du monde floral. One flo est déhoussable tant dans la version en tissu, que dans en cuir et en Decò, un revêtement réalisé en tissu et en cuir. Eine von der Blumenwelt inspirierte Geste. One Flo ist sowohl mit Stoff- oder Lederbezug als auch in der Version Decò in Stoff und Leder vollständig abziehbar. Un gesto que se inspira en el mundo de las flores. One flo es desenfundable tanto de tejido como de piel y en la versión decò, realizada en tejido y piel.
it is
design Simone Micheli e R&S désirée
121
design R&S dĂŠsirĂŠe e Edoardo Gherardi
one flo
122
tuliss poltrona armchair fauteuil sessel butaca tuliss up poltrona armchair fauteuil sessel butaca
Design dinamico e naturale per la maxipoltrona girevole dalla linea morbida e floreale. A dynamic and natural design for the maxi swivel armchair with a soft and flowery line. Un design dynamique et naturel pour ce maxi fauteuil pivotant aux lignes douces et florales. Ein schwungvolles, natürliches Design kennzeichnet den drehbaren Maxisessel mit der weichen, floralen Linie. Diseño dinámico y natural para la maxi butaca giratoria con su línea suave y floral.
tuliss design Jai Jalan
123
tuliss up design Jai Jalan
124
tify poltrona armchair fauteuil sessel butaca tify pouf pouf pouf pouf pouf pouf
125
Un tratto deciso disegna la leggerezza: una bergère rivisitata per un piacevole comfort e tanta eleganza. A bold stroke draws lightness: a bergère made over for pleasant comfort that does not forego elegance. Un trait marqué dessine la légèreté: une bergère revisitée pour un confort agréable et beaucoup d’élégance. Eine klare Linie unterstreicht die Leichtigkeit: eine klassische Bergère im neuen Gewand für optimalen Sitzkomfort und viel Eleganz. Un trazo determinado dibuja la ligereza: una bergère reeditada para un placentero confort y gran elegancia.
design Jai Jalan
tify
126
chaise longue chaise longue chaise longue Chaiselongue chaise longue eli fly
Un segno raffinato e forte, dalla linea unica e personale con esclusiva struttura in poliuretano ad alta densità. A strong and refined mark with a unique and personal line and an exclusive high-density polyurethane structure. Un signe raffiné et fort, une ligne unique et personnelle avec une structure exclusive en polyuréthane à haute densité. Ein raffinierter, ausdrucksstarker Entwurf mit einzigartiger Linienführung und exklusiver Struktur aus Polyurethan mit hoher Dichte. Una señal elegante y fuerte, con su línea única y personal y la exclusiva estructura de poliuretano de alta densidad.
127
eli fly design Jai Jalan
128
cocò design R&S désirée
poltrona armchair fauteuil sessel butaca cocò
Una forma organica ed avvolgente che accoglie in una piacevole morbidezza. Funzionale base girevole. An organic, wrap-around shape that welcomes you in a pleasantly soft way. Practical swivel base. Une forme organique et enveloppante pour un accueil moelleux et agréable. Piètement pivotant très fonctionnel. Eine organische und einladende Form, die durch angenehme Weichheit überrascht. Funktionell das drehbare Grundgestell. Una forma orgánica y envolvente que acoge con su placentera suavidad. Funcional base giratoria.
129
130
pod poltrona armchair fauteuil sessel butaca ego poltrona armchair fauteuil sessel butaca ego pouf pouf pouf pouf pouf
Poltroncina in pelle dalla forma avvolgente e morbidamente sinuosa dotata di base girevole. Softly sinuous, wraparound leather armchair with a swivel base. Fauteuil en cuir avec une forme enveloppante, moelleuse et sinueuse, doté d’un piètement pivotant. Kleiner Ledersessel mit weicher, runder und einladender Form und drehbarem Grundgestell. Sillón de piel con forma envolvente y suavemente sinuosa, y base giratoria.
pod design R&S désirée
131
ego
design R&S dĂŠsirĂŠe
132
design Marc Sadler
filo
poltrona armchair fauteuil sessel butaca filo pouf pouf pouf pouf pouf filo tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita filo poltrona armchair fauteuil sessel butaca doralee
133
Filo: originale dialogo tra l’andamento curvilineo della parte inferiore e la marcata linearità di braccioli e schienale. Filo: an original dialogue between the curved lines of the lower section and the marked linearity of the armrests and the backrest. Filo: dialogue original entre la forme curviligne de la partie basse et la linéarité prononcée des accoudoirs et du dossier. Filo: auffällig das Wechselspiel zwischen dem kurvenförmigen Verlauf des Unterbaus und der markanten Geradlinigkeit der Arm-und Rückenlehnen. Filo: diálogo original entre las formas curvas de la parte inferior y la fuerte linealidad de brazos y respaldo.
doralee design Marc Sadler
134
kel in poltrona armchair fauteuil sessel butaca kel poltrona armchair fauteuil sessel butaca
Originale poltrona a dondolo dal design giovane e particolare lavorazione a capitonnè. An original rocking chair with a youthful design and an original, quilt-effect upholstery. Original fauteuil à bascule au design jeune, réalisé avec un capitonnage singulier. Ausgefallener Schaukelstuhl mit jugendlichem Design und einer besonderen Capitonnè-Verarbeitung. Original mecedora con diseño joven y particular labor capitoné.
design R&S désirée
kel in
135
design R&S dĂŠsirĂŠe
kel
136
nest one design R&S dĂŠsirĂŠe e Edoardo Gherardi
137
poltrona armchair fauteuil sessel butaca nest one poltrona armchair fauteuil sessel butaca angel
Nest One: un design forte e pieno, un’accogliente nido circolare, per un connubio perfetto tra acciaio e pelle pieno fiore. Nest One: a strong, full design, a cosy circular nest for a perfect combination of steel and full-grain leather. Nest One: un design forte et pleine, un nid rond et accueillant, une alliance parfaite entre acier et cuir pleine fleur. Nest One: eine starke Basis und eine einladend runde Sitzschale schaffen die perfekte Verbindung zwischen Stahl und vollnarbigem Leder. Nest One: un diseùo fuerte y redonda, un acogedor nido circular, para una combinación perfecta de acero y piel plena flor.
angel design Andrea Lucatello
138
dreamer poltrona armchair fauteuil sessel butaca lov trend poltrona armchair fauteuil sessel butaca
Poltroncina Dreamer con seduta caratterizzata da linee sinuosee basamento in metallo a sezione quadrata. Dreamer an armchair with a sinuously shaped seat and a square-section metal base. Fauteuil Dreamer avec une assise caractérisée par des lignes sinueuses et par un piètement en tube métallique carré. Die Sitzfläche des kleinen Sessels Dreamer zeichnet sich durch sanfte gerundete Linien aus, das quadratische Grundgestell besteht aus Metall. Sillón Dreamer con asiento caracterizado por las líneas sinuosas y la base metálica de tubo cuadrado.
dreamer design Studio&Co
139
lov trend design R&S dĂŠsirĂŠe
140
madison design R&S dĂŠsirĂŠe
poltrona armchair fauteuil sessel butaca omnis poltrona armchair fauteuil sessel butaca madison
141
Armoniose geometrie e volumi equilibrati per una comodissima poltroncina. Harmonious geometric lines and balanced volumes for a really comfortable armchair. Des géométries harmonieuses et des volumes équilibrés pour un fauteuil très confortable. Harmonische Geometrien und ausgewogene Maße ergeben zusammen einen höchst bequemen Sessel. Armoniosas geometrías y volúmenes equilibrados para un sillón muy cómodo.
omnis
design Andrea Lucatello e R&S désirée
142
one flo sedia chair chaise sthul silla
Una sedia avvolgente ed organica, ispirata al mondo floreale, elegante in tessuto o pelle, molto friendly in polietilene. A cosy and natural chair inspired by the world of flowers; elegant in fabric or leather, informal in polyethylene. Une chaise enveloppante et organique, s’inspirant du monde floral, élégante en tissu ou en cuir, très friendly en polyéthylène. Ein einhüllender und organischer Stuhl, der sich an der Blumenwelt inspiriert. Elegant mit Stoff- oder Lederbezug, very friendly aus Polyethylen. Una silla envolvente y orgánica, que se inspira en el mundo de las flores, elegante en tejido o piel, informal en polietileno.
143
design R&S dĂŠsirĂŠe
one flo
144
cuscini d’autore con tessuto Papillon liberamente tratto dall’opera dell’artista Alberto Biasi author cushions with Papillon fabric freely insired by the works of the artist Alberto Biasi coussins d’auteur avec tissu Papillon librement tiré de l’œuvre de l’artiste Alberto Biasi Kissen Autor mit Stoff Papillon nach Entwürfen des Künstlers Alberto Biasi cojines de autor con tejido Papillon libremente conseguido de la obra del artista Alberto Biasi
cuscini d’autore con tessuto Gesto liberamente tratto dall’opera dell’artista Pope author cushions with Gesto fabric freely insired by the works of the artist Pope coussins d’auteur avec tissu Gesto librement tiré de l’œuvre de l’artiste Pope Kissen Autor mit Stoff Gesto nach Entwürfen des Künstlers Pope cojines de autor con tejido Gesto libremente conseguido de la obra del artista Pope
easy cuscini cushions coussins kissen cojines
pence cuscini cushions coussins kissen cojines
cuscini
145
cuscini cushions coussins kissen cojines stripe
cuscini cushions coussins kissen cojines intrecci
146
147
beds lits betten camas letti
148
platz letto bed lit bett cama lino provenza set lenzuola set of sheets set drap Wäschegarnitur mit Bettlaken juego de såbanas troy poltrona armchair fauteuil sessel butaca zerocento tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita baobab tappeto rug tapis teppich alfombra
149
platz design R&S dĂŠsirĂŠe
150
ozium letto bed lit bett cama lino provenza set copripiumino duvet cover set set housse de couette Wäschegarnitur mit Deckenbezug juego funda edredón
151
ozium design Roberto Gobbo e R&S dĂŠsirĂŠe
152
vanity letto bed lit bett cama lino provenza set lenzuola set of sheets set drap Wäschegarnitur mit Bettlaken juego de såbanas one flo poltrona armchair fauteuil sessel butaca zerocento tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita
153
vanity
design R&S dĂŠsirĂŠe e Edoardo Gherardi
154
vanity letto bed lit bett cama letto box optional meccanismo mĂŠcanisme de lit-coffre en option optional mechanism for bed with storage base mechanismus fĂźr Bett Box als Option mecanismo cama box opcional
155
cabina armadio by zalf
156
letto bed lit bett cama lov sistema mensole shelving étagères Wandborde estantes zedline set lenzuola bed linen set draps lino provenza Wäschegarnitur mit Bettlaken juego de sábanas tappeto rug tapis teppich alfombra struttura luce
Design naturale per un letto accogliente con box contenitore. Suggestiva lavorazione della testata con cucitura a vista. Natural design for a welcoming bed with box underneath. Charming head work with visible seam. Design naturel pour un lit accueillant avec box contenant. Suggestif travail de la tête avec coutures à vue. Natürliches Design für ein einladendes Bett mit Bettkasten. Wirkungsvolle Verarbeitung des Kopfteils mit sichtbaren Nähten. Design natural para una cama acogedora con box. Sugestiva elaboración de la cabecera con costura a vista.
zedline composizione zed.113
157
design R&S dĂŠsirĂŠe
lov
158
dedalo up letto bed lit bett cama lino provenza set lenzuola set of sheets set drap Wäschegarnitur mit Bettlaken juego de sábanas one flo poltrona armchair fauteuil sessel butaca zerocento tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita
dedalo letto bed lit bett cama letto box optional meccanismo mécanisme de lit-coffre en option optional mechanism for bed with storage base mechanismus für Bett Box als Option mecanismo cama box opcional
159
design Simone Micheli e R&S dĂŠsirĂŠe
dedalo up dedalo
160
freemood letto bed lit bett cama zedline sistema mensole shelving étagères Wandborde estantes cotone mélangé set copripiumino duvet cover set set housse de couette Wäschegarnitur mit Deckenbezug juego funda edredón kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra zedline composizione zed.111
161
freemood design R&S dĂŠsirĂŠe e Edoardo Gherardi
162
chance up letto bed lit bett cama lino provenza set lenzuola set of sheets set drap Wäschegarnitur mit Bettlaken juego de sábanas gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
Il design è protagonista grazie alla lavorazione capitonnè. La testiera è interamente sfoderabile tramite bottoni automatici. The design is the star of this bed thanks to the quilt-effect finish. The headboard fabric is removable by means of snap fasteners. Le design est au premier plan grâce au capitonnage. La tête de lit est entièrement déhoussable moyennant des boutons-pression. Dank der aufwändigen Capitonnè-Verarbeitung wird das Design zum Hauptdarsteller. Das Kopfteil ist durch automatische Druckknöpfe vollständig abziehbar. El diseño es protagonista gracias al capitonado. El cabecero es totalmente desenfundable mediante los botones automáticos.
163
chance up design Marc Sadler
164
chance letto bed lit bett cama doralee poltrona armchair fauteuil sessel butaca gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
165
chance design Marc Sadler
166
lucky pouf pouf pouf pouf pouf
chance letto bed lit bett cama glow-in tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita
167
cabina armadio by zalf
168
lacoon letto bed lit bett cama cocò poltrona armchair fauteuil sessel butaca gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
Spiccata personalità grazie alla sua forma avvolgente. Disponibili come optional i tavolini rotanti in laccato opaco bianco e nero. This bed has a bold personality thanks to its wraparound shape. Optional swivel tables in matt white or black lacquer. Une très forte personnalité grâce à sa forme enveloppante. Les petites tables pivotantes en laqué blanc ou noir mat sont optionnelles. Besitzt dank seiner umhüllenden Form eine ausgeprägte Persönlichkeit.Als Option sind drehbare Beistelltische in Farbe Weiß oder Schwarz matt lackiert lieferbar. Personalidad decidida gracias a su forma envolvente. Disponibles opcionalmente las mesitas giratorias con acabado lacado mate blanco o negro.
169
lacoon design Jai Jalan
170
tuliss letto bed lit bett cama ego poltrona armchair fauteuil sessel butaca ego pouf pouf pouf pouf pouf kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
171
tuliss
design Jai Jalan
172
zenit letto bed lit bett cama kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
173
zenit
design R&S dĂŠsirĂŠe e Edoardo Gherardi
174
alun letto bed lit bett cama letto box optional meccanismo mécanisme de lit-coffre en option optional mechanism for bed with storage base mechanismus für Bett Box als Option mecanismo cama box opcional glow-in tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita
Uno straordinario impatto scenico grazie ad una testata importante e raffinata, caratterizzata da una classica cordonatura verticale. This bed has an extraordinarily spectacular impact thanks to its impressive and refined headboard featuring classic, vertical piped trims. Un extraordinaire impact visuel grâce à une tête de lit importante et raffinée, se distinguant par les classiques coutures verticales. Das großzügige und raffinierte Kopfteil wird durch die klassische senkrechte Kordeleinfassung betont und garantiert eine außergewöhnliche szenografische Wirkung. Muy impactante gracias al cabecero importante y elegante, caracterizado por el clásico reborde vertical.
design R&S désirée e Edoardo Gherardi
alun
alun up letto bed lit bett cama gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
175
alun up design R&S dĂŠsirĂŠe e Edoardo Gherardi
176
isabell letto bed lit bett cama kara tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
177
design Roberto Semprini
isabell
178
kubic 24 letto bed lit bett cama lino provenza set lenzuola set of sheets set drap Wäschegarnitur mit Bettlaken juego de såbanas linear pouf pouf pouf pouf pouf struttura luce tappeto rug tapis teppich alfombra
kubic 12 letto bed lit bett cama
179
design Roberto Gobbo e R&S dĂŠsirĂŠe
kubic 12 kubic 24
180
letto bed lit bett cama blo 84 optional meccanismo mécanisme de lit-coffre en option letto box optional mechanism for bed with storage base mechanismus für Bett Box als Option mecanismo cama box opcional
Lineare ed equilibrato, il letto Blo presenta un design minimale. Linear and balanced, the Blo bed has a minimal design. Linéaire et équilibré, le lit Blo a un design minimal. Geradlinig und ausgewogen, das Bett Blo weist ein minimalistisches Design auf.. Lineal y equilibrada, la cama Blo tiene un diseno minimal.
design Roberto Gobbo
blo 84
blo 118 letto bed lit bett cama cotone melange set copripiumino duvet cover set set housse de couette Wäschegarnitur mit Deckenbezug juego funda edredón linear pouf pouf pouf pouf pouf gesto controllato tappeto rug tapis teppich alfombra
181
design Roberto Gobbo
blo 118
182
bed linen and acce bettwäsche und zub
183
biancheria e accessori essories linge de lit et accessoires behรถr ropa de cama y accesorios
184
lino provenza Set lenzuola e copriletto trapuntato in lino provenza, cuscini Seam. Set of sheets and quilted bedspread in linen from Provence, Seam cushions. Set draps et couvre-lit matelassé en lin Provence, coussins Seam. Wäschegarnitur mit Bettlaken und gesteppte Tagesdecke aus Leinen Provence, Kissen Seam. Juego de sábanas y cubrecama pespunteado en lino provenza, cojines Seam.
raso di cotone Set lenzuola in raso di cotone. Copriletto e cuscini Wing. Set of satin cotton bed linen. Wing bedspread and cushions. Set drap en satin de coton. Couvre-lit et coussins Wing. Wäschegarnitur mit Bettlaken aus Baumwollsatin. Tagesdecke und Kissen Wing. Juego de sábanas en raso de algodón. Cubrecama y cojines Wing.
cotone melange Set copripiumino in cotone melange. Plaid kandar. Melange cotton duvet cover set. Kandar plaid. Set housse de couette en coton mélangé. Plaid kandar. Wäschegarnitur mit Deckenbezug aus Melange-Baumwolle. Plaid kandar. Juego funda edredón de algodón melange. Plaid kandar.
185
biancheria
186
rete in legno anatomica Rete a doghe anatomiche in multistrato di faggio, con cursoni di regolazione della rigidità. Anatomical multi-plywood beech slats with size-adjusting sliders. Sommier à lattes anatomiques en multiplis de hêtre, avec curseurs de réglage de fermeté. Lattenrost mit anatomischen Leisten aus Buchen-Mehrschichtenholz mit verstellbaren Härtegradreglern. Somier con lamas anatómicas en madera multicapa de haya, con regulación de firmeza.
rete in metallo anatomica Profilo in metallo verniciato. Doghe anatomiche in multistrato di faggio con cursori di regolazione della rigidità. Painted metal frame. Anatomical multi-plywood beech slats with size-adjusting sliders. Profilé en métal laqué. Lattes anatomiques en multiplis de hêtre, avec curseurs de réglage de fermeté. Rahmenprofil aus lackiertem Metall. Anatomische Leisten aus Buchen-Mehrschichtenholz mit verstellbaren Härtegradreglern. Perfil de metal pintado. Lamas anatómicas en madera multicapa de haya, con regulación de firmeza.
piano ortopedico Piano in multistrato di pioppo con fessure di areazione. Base in poplar multi-plywood with airing slots. Planche en multiplis de peuplier avec fentes d’aération. Platte aus Pappel-Mehrschichtenholz mit Belüftungsschlitzen. Tablero de madera multicapa de álamo con hendiduras de aireación.
meccanismo letto box MA Meccanismo alzarete manuale di apertura del contenitore. Manual slatted base raising mechanism to access the storage base. Système de relevage manuel pour l’ouverture du coffre. Manueller Mechanismus zum Anheben des Lattenrosts und Öffnen des Stauraums. Mecanismo elevador manual para el acceso al arcón.
187
reti e piani ortopedici
188
A
B
C
D
E
materassi
materasso in lattice Il lattice è un prodotto naturale biodegradabile e permeabile al vapore acqueo. Elastico ed indeformabile, si adatta alle forme del corpo. Latex is a natural, biodegradable product that is permeable to water vapour. Springy and non-deformable, it adapts perfectly to the body’s shapes. Le latex est un produit naturel biodégradable et perméable à la vapeur d’eau. Élastique et indéformable, il s’adapte parfaitement aux formes du corps. Latex ist ein biologisch abbaubares und wasserdampfdurchlässiges Naturprodukt. Es ist elastisch und formstabil und passt sich auf perfekte Weise der Körperform an. El látex es un producto natural biodegradable y permeable al vapor de agua. Elástico e indeformable, se adapta perfectamente a la forma del cuerpo.
189
A
materasso in schiumato Realizzato con schiuma ecologica e schiuma a lenta memoria con portanze differenziate. Made from ecological foam and slow-memory foam with independent support zones. Réalisé avec de la mousse écologique et de la mousse à mémoire lente avec zones à portance différenciée. Hergestellt aus umweltfreundlichem Schaumstoff und viskoelastischem Schaumstoff mit verschiedenen körpergerechten Liegezonen. Realizado con espuma ecológica y espuma de lenta memoria con firmeza diferenciada.
B
materasso a molle insacchettate Lo schiacciamento indipendente e differenziato a zone delle molle insacchettate, permette un comfort adeguato in ogni punto del corpo. When pressure is applied to the pocketed springs in their different supporting zones, comfort is assured to all body parts. La compression des ressorts ensachés, indépendante et différenciée selon les zones anatomiques, permet un confort adéquat à chaque zone du corps. Das unabhängige und je nach Liegezone unterschiedliche Zusammenpressen der in Taschen vernähten Federn schenkt jeder Körperstelle den passenden Komfort. El aplastamiento independiente y diferenciado según zona de los muelles ensacados aporta el confort adecuado a cada parte del cuerpo.
C
materasso a molle L’affidabile sistema box, costituito da molle in acciaio biconiche, garantisce un ottimo sostegno del corpo. The reliable box system made of bi-cone steel springs guarantees excellent body support. La fiabilité du système box, se constituant de ressorts biconiques en acier et d’une ceinture de renfort sur le pourtour, assure un excellent soutien du corps. Der erprobte ummantelte Matratzenkern aus BonellStahlfedern garantiert eine optimale Stütze des Körpers. El fiable sistema con bloque de muelles bicónicos de acero garantiza el mejor soporte para el cuerpo.
D
materasso a molle insacchettate plus Due differenti molleggi con micromolle e molle insacchettate indipendenti in acciaio, racchiusi da una lastra in schiuma a lenta memoria. Two different sprung systems consisting in micro-springs and independent pocketed springs in steel, enclosed in a slab of slow-memory foam. Deux différentes suspensions avec micro-ressorts et ressorts ensachés indépendants en acier, contenus dans un carénage mousse à mémoire lente. Zwei verschiedene Unterfederungen mit Mikrofedern und in einzelne Taschen vernähte Stahlfedern, die in viskoelastischen Schaumstoff versenkt sind. Dos diferentes suspensiones, con micromuelles y muelles ensacados independientes de acero, envueltos por una lámina de espuma de lenta memoria.
E
190
guanciale Fiberfill Imbottitura in fibra poliestere cardata. Rivestimento in tessuto di cotone antiacaro. Carded polyester fibre padding. Covered with anti-dust mite cotton fabric. Garnissage en fibres de polyester cardées. Tissu de l’enveloppe en coton traité anti-acarien. Füllung aus kardierten Polyesterfasern. Bezug aus Baumwollstoff mit Milbenschutzbehandlung. Acolchado en fibra de poliéster cardada. Funda de tela de algodón antiácaros.
guanciale in lattice Schiuma di lattice, traspirante e antibatterico rivestita in maglina di cotone. Transpiring and antibacterial foamed latex filled cotton jersey fabric. Mousse de latex respirante et avec traitement anti-bactérien, enveloppe en jersey de coton. Atmungsaktiver und anallergischer Latexschaum mit Bezug aus Baumwollvlies. Espuma de látex, transpirante y antibacteriana, en funda de punto de algodón.
guanciale anatomico in lattice Schiuma di lattice, sagomata per supporto cervicali, traspirante e antibatterico rivestita in maglina di cotone. Transpiring and antibacterial foamed latex, moulded to support the back of the neck, covered with cotton fabric. Mousse de latex avec galbes pour soutenir les cervicales, respirante et avec traitement anti-bactérien, enveloppe en jersey de coton. Atmungsaktiver und anallergischer Latexschaum mit Fassonierung für den Nackenwirbelbereich, Bezug aus Baumwollvlies. Espuma de látex, con forma para el soporte de las cervicales, transpirante y antibacteriana, en funda de punto de algodón.
piumino quattro stagioni Composto da due piumini accoppiati, in piumino d’oca europeo o poliestere, di peso differenziato. Made of two quilts in European down or polyester having different weights. Elle se compose de deux couettes assemblées, en duvet d’oie d’Europe ou en polyester, avec deux différents grammages. Bestehend aus zwei Kombi-Decken mit Füllung aus europäischer Gänsedaune oder Polyesterfaser mit unterschiedlichem Füllgewicht. Consta de dos edredones unidos en pluma de oca europea o poliéster, con peso diferenciado.
guanciali e piumini
192
accessories complĂŠments zusatzele rugs
193
mente complementos complementi tapis teppich alfombra tappeti
dabliu tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita dabliu appendiabito coat rack porte-vêtements kleiderständer perchero
194
Tavolini e appendiabito-libreria, capaci di coniugare bellezza e funzionalità. Elementi abbinabili a tutta la collezione Désirée. Coffee tables and coat hangerbookcase capable of blending beauty with functionality. These elements can be used with the whole Désirée collection. Tables basses et porte-vêtementsbibliothèque, capables de conjuguer beauté et fonctionnalité. Éléments pouvant s’utiliser avec toute la collection Désirée. Beistellstische und Kleiderständer-Bücherregal, die Schönheit und praktischen Nutzen vereinen. Elemente, die mit der gesamten Kollektion Désirée kombiniert werden können. Mesitas y perchero-librería, capaces de conjugar belleza y funcionalidad. Estos elementos se combinan con toda la gama Désirée.
195
design Setsu & Shinobu Ito
dabliu
196
zerocento design R&S dĂŠsirĂŠe e Edoardo Gherardi
tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita zerocento
L’eleganza estetica è finemente compiuta dall’esclusivo taglio a 30° che ne alleggerisce gli spessori e crea un effetto di leggerezza. Design originale per i versatili tavolini, completi di cassetto. Aesthetic elegance is refinedly accomplished thanks to the exclusive 30° tapering that makes its solidity lighter and creates an airy effect. These versatile coffee tables with drawers have an original design. L’élégance esthétique est finement réalisée par la découpe exclusive à 30° qui en allège les épaisseurs et qui crée un effet de légèreté. Design original pour les tables basses polyvalentes avec tiroir. Die ästhetische Eleganz beruht auf dem exklusiven 30° Zuschnitt, der den Kanten und damit dem Gesamtentwurf eine besondere Leichtigkeit schenkt. Ein originelles Design zeichnet die vielseitigen Beistelltische mit Schublade aus. La elegancia estética se completa finamente por el exclusivo corte de 30° que alivia su grosor y produce un efecto liviano. Diseño original para las versátiles mesitas con cajón.
197
198
glow-in tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita
Tutta la bellezza naturale del legno: tavolini dalla forma geometrica e dalla forte componente materica. All the natural beauty of wood: geometrically-shaped coffee tables with a strong, chunky appeal. Toute la beauté naturelle du bois: tables basses avec une forme géométrique et un aspect matière très fort. Die ganze natürliche Schönheit des Holzes: Beistelltische mit geometrischer Form und einer starken urwüchsigen Ausstrahlung. Todo el encanto natural de a madera: mesitas con forma geométrica y fuerte matericidad.
199
glow-in design Marc Sadler
200
kara design Marc Sadler
tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita kara
Tavolini in diverse misure con piano circolare in vetro laccato, si integrano con la poltrona oppure vivono liberamente. Coffee tables in various sizes with a round top in lacquered glass: they can be used with the armchair or stand alone. Tables basses déclinées en différentes dimensions avec plateau rond en verre laqué. Elles peuvent s’intégrer au fauteuil ou bien être utilisées seules. Beistelltische in verschiedenen Größen mit runder Platte aus lackiertem Glas, passend zum Stuhl oder allein als Blickfang. Mesitas de distinto tamaño con sobre redondo de cristal lacado; se conjugan con la butaca o son de libre colocación.
201
202
tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita kubic
Collezione di tavolini in diverse misure con basamento in metallo e piano laccato o impiallacciato. A collection of coffee tables in various sizes with a metal base and a lacquered or veneered top. Collection de tables basses déclinées en différentes dimensions avec piètement en métal et plateau laqué ou plaqué. Kollektion von Beistelltischen in verschiedenen Größen mit Untergestell aus Metall und lackierter oder furnierter Platte. Colección de mesitas de distinto tamaño con base metálica y sobre lacado o chapado.
203
design Roberto Gobbo e R&S dĂŠsirĂŠe
kubic
204
design Simone Micheli e R&S dĂŠsirĂŠe
it-is
205
tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita it-is tavolino coffee table table basse beistelltisch mesita marilyn
Marilyn: design caratterizzato da sfaccettature e spigolature come un pregiato diamante. Marilyn: a design distinguished by angled, sharp lines, like those of a precious diamond. Marilyn: design caractérisé par des facettes et des arêtes comme un diamant précieux. Marilyn: das Design wird durch die an einen kostbaren Diamanten erinnernde Facettenausführung charakterisiert. Marilyn: diseño caracterizado por facetas y aristas al igual que un preciado diamante.
marilyn design Marc Sadler
206
linear pouf pouf pouf pouf pouf
stripe pouf pouf pouf pouf pouf
207
pouf pouf pouf pouf pouf easy
linear easy stripe design R&S désirée
208
design R&S désirée
baobab
Ispirazione dal mondo vegetale per i tappeti in lana e lino dai colori naturali perfettamente abbinabili a divani e letti. The natural-coloured wool and linen rugs are inspired by the plant world and match our beds and sofas perfectly. Le monde végétal comme source d’inspiration pour les tapis en laine et en lin aux couleurs naturelles s’associant parfaitement aux canapés et aux lits. Inspirationen aus der Pflanzenwelt für die Teppiche aus Wolle und Leinen in natürlichen Farben, die perfekt zu den Sofas und Betten passen. Las alfombras de lana y lino con colores naturales, que se combinan perfectamente con los sofás y las camas, se inspiran en el mundo vegetal.
design Simone Micheli e R&S désirée
it-is
Tappeti geometrici da comporre liberamente che diventano preziosi “oggetti” di design. Geometrically shaped rugs that can be freely composed to become precious design objects. Tapis géométriques à composer librement et devenant de précieux objets design. Geometrische Teppiche zur freien Anordnung, die zu wertvollen „Design-Objekten” werden. Alfombras geométricas que se componen libremente y se convierten en preciados “objetos” con diseño.
209
tappeti
210
liberamente ispirato all’opera dell’artista Pope
gesto controllato
Preziosi tappeti realizzati con la tecnica del Handtufting (taftato a mano) in Italia con lavorazione a velluto e bouclè. Precious rugs hand-tufted in Italy with a velvet and bouclé finish. Précieux tapis tuftés main selon la technique du Handtufting, réalisés en Italie façon velours ou bouclé. Kostbare Teppiche, die in Italien mit der Technik des Handtufting (handgetuftet) und der Verarbeitung von Samt und Bouclè hergestellt werden. Preciadas alfombras realizadas con la técnica del Handtufting (anudado a mano) en Italia con labor aterciopelada y bouclé.
liberamente ispirato all’opera dell’artista Ennio Finzi
struttura luce
Originali tappeti, 100% lana Nuova Zelanda con sottofondo in lattice. Original, 100% New Zealand wool rugs with latex underlay. Tapis originaux, 100% laine Nouvelle Zélande sur sous-couche en latex. Originalteppiche, 100 % Neuseeland-Wolle mit Rückseite aus Naturkautschuk. Alfombras originales, 100% lana Nueva Zelanda con sustrato de látex.
211
212
shelving Êtagères Wandborde est
213
antes sistema mensole
zedline.it
mobili
cucine
divani
design Leonardo Zen e R&S zalf
214
zedline sistema mensole shelving étagères Wandborde estantes
Originale sistema di mensole in poliuretano che si possono assemblare liberamente tra di loro per creare composizioni creative. An original shelving system in polyurethane in which the shelves can be fitted as desired to achieve creative arrangements.
zedline composizione zed.107
Un système original d’étagères en polyuréthane pouvant s’assembler en toute liberté afin de créer des compositions personnalisées. Ein originelles System aus Wandborden aus Polyurethan, die für den Entwurf von kreativen Zusammenstellungen völlig frei miteinander verbunden werden können. Estantes originales en poliuretano que se pueden juntar libremente para dar lugar a composiciones creativas.
zedline composizione zed.106
zedline composizione zed.102
215
design Leonardo Zen e R&S zalf
zedline composizione zed.103
216
TAPPO
DIMA ANGOLARE
elemento ambidestro L.623
STAFFE DI FISSAGGIO
ROTAZIONE 210°
elemento ambidestro L.323
VITI E TASSELLI
PERNO DI GIUNZIONE
elemento ambidestro L.623
ZED.001
Zedline si costituisce di 4 moduli, in 15 colori ecolaccato, uniti da un perno di giunzione che consente una rotazione di 210° in fase di montaggio.
200 22
323
Zedline is made up of 4 modules in 15 eco-lacquer colours, joined by a pin that allows them to rotate by 210° during assembly.
ZED.002 200 22
623
ZED.003
200 22
Zedline se constitue de 4 modules laqués avec des laques écologiques et déclinés en 15 coloris au choix, unis par un tourillon de jonction permettant une rotation de 210° lorsqu’on les installe. Zedline besteht aus 4 Modulen in 15 Ökolackfarben, die mit einem Verbindungsstift zusammengesetzt werden, der während der Montage eine Drehung um 210° erlaubt.
923
ZED.004 200 22
Zedline consta de 4 módulos, 15 colores lacados ecológicos, juntados por un perno de unión que permite la rotación de 210° durante el montaje.
623
colori 1_Bianco ottico 2_Magnolia 3_Cashmere 4_Canapa 5_Lilla 6_Azzurro 7_Bruma 8_Verde eden 9_Zafferano 10_Mango 11_Senape 12_Terracotta 13_Selce 14_Terra 15_Nero assoluto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
217
zedline composizione zed.114
infinite possibilità
219 modello depositato e brevettato / registered and patented model / modèle depose et breveté / patentiertes und patentiert modell / modelo depositado y patentado
90
153
163
237
218
231
98
333
ZED.101 19xzed.001 2xZED.002 6xZED.004
198
ZED.103 3xzed.001 3xZED.003
ZED.103A 3xzed.001 3xZED.003
ZED.112 3xzed.001 1xZED.002 1xZED.004
98
ZED.114 5xzed.001 5xZED.003
ZED.112B 3xzed.001 1xZED.002 1xZED.004
153
ZED.111 12xzed.001 3xZED.004
150
142 219
ZED.113 4xzed.001 2xZED.002 2xZED.004
92,3
115
123
ZED.107 7xzed.001 1xZED.002 6xZED.004
153
109
183
ZED.106 8xzed.001 2xZED.002 2xZED.004 1xZED.003
62,3
79
123
173
183
ZED.102 5xzed.001 9xZED.002 2xZED.004 4xZED.003
165
ZED.117 4xzed.001 2xZED.002 2xZED.004
273
ZED.118 3xzed.001 2xZED.004 7xZED.003
Per maggiori informazioni consulta il sito zedline.it, il catalogo e il listino zedline. For more info please go to the zedline.it website or consult the zedline catalogue and price list. Pour plus de renseignements, consulter le site zedline.it, le catalogue et le tarif zedline. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite zedline.it, im Katalog und in der Preisliste Zedline. Para más información consulta el sitio web zedline.it, el catálogo y la tarifa zedline.
infinite possibilità
219 modello depositato e brevettato / registered and patented model / modèle depose et breveté / patentiertes und patentiert modell / modelo depositado y patentado
90
153
163
237
218
231
98
333
ZED.101 19xzed.001 2xZED.002 6xZED.004
198
ZED.103 3xzed.001 3xZED.003
ZED.103A 3xzed.001 3xZED.003
ZED.112 3xzed.001 1xZED.002 1xZED.004
98
ZED.114 5xzed.001 5xZED.003
ZED.112B 3xzed.001 1xZED.002 1xZED.004
153
ZED.111 12xzed.001 3xZED.004
150
142 219
ZED.113 4xzed.001 2xZED.002 2xZED.004
92,3
115
123
ZED.107 7xzed.001 1xZED.002 6xZED.004
153
109
183
ZED.106 8xzed.001 2xZED.002 2xZED.004 1xZED.003
62,3
79
123
173
183
ZED.102 5xzed.001 9xZED.002 2xZED.004 4xZED.003
165
ZED.117 4xzed.001 2xZED.002 2xZED.004
273
ZED.118 3xzed.001 2xZED.004 7xZED.003
Per maggiori informazioni consulta il sito zedline.it, il catalogo e il listino zedline. For more info please go to the zedline.it website or consult the zedline catalogue and price list. Pour plus de renseignements, consulter le site zedline.it, le catalogue et le tarif zedline. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite zedline.it, im Katalog und in der Preisliste Zedline. Para más información consulta el sitio web zedline.it, el catálogo y la tarifa zedline.
220
221
identikit
agon
design Roberto Gobbo Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: cinghie elastiche. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma oppure in poliuretano espanso, Dacron e tela di cotone. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra poliestere) in fodera di tela antipiuma. Meccanismi: la versione relax, permette il movimento della struttura schienale. Base: metallo nichel nero lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with differentiated-density polyurethane and covered with a bonded protective fabric. Sprung seats: elastic straps. Seat cushions: feather-filled with polyurethane insert, in a feather-filled with polyurethane insert in a feather-proof fabric cover, or filled with foamed polyurethane and covered with Dacron and cotton fabric. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Mechanisms: the relax version allows the back structure to be adjusted. Base: gloss black nickel metal. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et bois, garnie de polyuréthane à densité différenciée et revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: sangles élastiques. Coussins d’assise: en plumes avec âme en polyuréthane et housse en toile étanche aux plumes ou en polyurethane expansé, Dacron et toile de coton. Coussins de dossier: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et housse en toile étanche aux plumes. Mécanismes: la version relax permet d’incliner la structure dossier. Piètement: métal nickel noir brillant. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: elastische Gurte. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz, im daunenundurchlässigen Bezug oder aus PUR-Schaumstoff, Dacron und Baumwollgewebe. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune, Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Mechanismen: Die Version Relax ermöglicht eine Bewegung der Struktur der Rückenlehne. Untergestell: Metall in Ausführung Nickel schwarz glänzend. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: en metal y madera, acolchada con poliuretano de densidad diferenciada y revestida con doble tejido protector. Suspensión: chinchas elásticas. Cojines asientos: Pluma con inserción de poliuretano, funda antipluma o en espuma depoliuretano, Dacron y tela de algodón. Cojines respaldos: Flynpluma (pluma, fibras de poliéster) con funda antipluma. Mecanismos: la versión relax permite reclinar la estructura del respaldo. Base: metal acabado en níquel negro brillo. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
82
82
82 42
62
82
Caratteristiche Tecniche
100
150
198
225
100
62
175
175
100
150
82
82 198
225
62
175
100
73
82
82 42
62
73
RELAX
41
100 15
175
22
175
41
175 22
100
82
82
22
42
62
53
53
53 22
15
100
100x100
100
100
22
62
100
22
53
53
53
175
blo
brevettato: struttura con elementi tubolari / patented: structural tubular elements / breveté: structure avec éléments tubulaires / patentiert: struktur mit rohrelemente / patentado: estructura con elementos de tubo
design Roberto Gobbo
DIVANI 223
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo, inserita nel poliuretano rivestito con tessuto protettivo accoppiato. Cuscini schienali: (Blo Large) Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Rivestimento: accoppiato con fibra poliestere, tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal, inserted in polyurethane covered with bonded protective fabric. Back cushions: (Blo Large) Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Cover: bonded with polyester fibre, completely removable fabricand leather.
Structure: en métal, insérée dans du polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Coussins dossiers: (Blo Large) garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et housse en toile étanche aux plumes. Revêtement: tissu double à de la fibre polyester, tissu et cuir entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall, in Polyurethanschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Rückenkissen: (Blo Large) Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Bezug: mit Polyesterfaser kaschiert Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal, insertada en el poliuretano revestido con tejido doble protector. Cojín respaldo: (Blo Large) Flyn-pluma (pluma y fibras de poliéster) con funda antipluma. Revestimiento: doble con fibra de poliéster, tejido y piel totalmente desenfundables.
86 39
66
77
85
66
105
51
105
105
85
39
39 85x77
60
50
170
_Fasi di assemblaggio degli elementi tubolari della struttura con sedute, schienali e braccioli interamente sfoderabili. _Assembly phases of structural tubular elements with completely removable covers on seats, backs and armrests. _Différentes étapes de l'assemblage des éléments tubulaires de la structure avec assises, dossiers et accoudoirs entièrement déhoussables. _Zusammenbau der Rohrelemente der Struktur mit komplett abziehbaren Sitzflächen, Rücken- und Armlehnen. _Fases de ensamblado de los elementos de tubo de la estructura con asientos, respaldos y brazos totalmente desenfundables.
105x105
105x77
39
66
77x77
28
105
39
28
39
85
50
85
60
170
66
39
66
66
66
BLO SMALL
77
39
66
51 28
39
66
77x57
170
170
39
39 57x57
28
85 85
39
85
85
66
57
85x57
39
85
85
86
BLO LARGE
85x85
blo us
brevettato: struttura con elementi tubolari / patented: structural tubular elements / breveté: structure avec éléments tubulaires / patentiert: struktur mit rohrelemente / patentado: estructura con elementos de tubo
design Roberto Gobbo e R&S Désirée
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo, inserita nel poliuretano con densità differenziata, rivestito con tessuto protettivo accoppiato. Imbottitura sedile: in poliuretano MIND, rivestito con tessuto protettivo accoppiato. Imbottitura schienale: piuma in fodera di tela antipiuma. Cuscini schienale: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture optional: cucitura a vista in tono per fodera double-face.
Structure: in metal, fitted in polyurethane of various densities and covered with bonded protective fabric. Seat padding: in MIND polyurethane covered with protective bonded fabric. Back padding: feathers in featherproof fabric. Back cushions: Flyn-piuma (feathers and polyester fibre) covered with featherproof fabric. Cover: completely removable fabric and leather. Optional embellishments: tone-on-tone decorative stitching for double-faced cover.
Structure: en métal, insérée dans du polyuréthane à densité différenciée et revêtue avec un tissu de protection double. Garnissage assise: en polyuréthane MIND, revêtu avec un tissu de protection double. Garnissage dossier: plumes dans une housse en toile étanche aux plumes. Coussins de dossier: Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) dans une housse en toile étanche aux plumes. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable. Finitions optionnelles: surpiqûres apparentes ton sur ton pour revêtement double face.
Struktur: aus Metall, in Polyurethan mit differenzierter Dichte versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Sitzpolsterung: aus Polyurethan MIND, kaschiert mit passendem Stoff. Polsterung der Rückenlehne: Daune im daunenundurchlässigen Bezug. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daunen und Polyesterfasern) im daunenundurchlässigen Bezug. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Sonderausstattung als Option: farblich abgestimmte Ziernaht für Doubleface-Bezug.
Estructura: de metal, insertada en el poliuretano de diferente densidad, revestido con doble tejido protector. Acolchado asiento: de poliuretano MIND, revestido con doble tejido protector. Acolchado respaldo: pluma en funda de tela antipluma. Cojines respaldo: Flyn-pluma (pluma y fibra de poliéster) en funda de tela antipluma. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Acabados opcionales: costura vista a tono para funda reversible.
28
105
105
85
52
52
38
65 38
65
28
133 133
133
blockone
60
65
65 105
60
133
52
65
65 105
52
52
52
52
52
52 65
161
105
105
52 52
65
105
133
105
161
105
28
design Roberto Gobbo Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata, Dacron e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: molle d’acciaio. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with differentiateddensity polyurethane, Dacron and covered with a multiple-yarn protective fabric. Sprung seats: steel springs. Back cushions: Flyn-feathers (feathers and polyester fibre) inside a feather-proof cover. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et bois, garnie de polyuréthane à densité différenciée, Dacron et revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: ressorts en acier. Coussins dossiers: Fly-plume (plume et fibre polyester) dans une housse en toile anti-plume. Revêtement: tissu et cuir entièrement déhoussable.
Struktur: Aus Metall Und Holz, Mit Polyurethanpolsterung Mit Differenzierter Dichte, Dacron Und Kaschiert Mit Passendem Stoff. Federung: Stahlfedern. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune Und Polyesterfaser) Im Daunenundurchlässigen Bezug. Bezug: Stoff Und Leder Vollständig Abziehbar.
Estructura: en metal y madera, acolchada con poliuretano de densidad diferenciada, Dacron y revestida con doble tejido protector. Suspensión: muelles de acero. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma y fibra de poliéster) con funda antipluma. Revestimiento: tejido y piel totalmente desenfundables.
38
61
Caratteristiche Tecniche
75
99
150
123
24
38
85
70
55
33
99x99
24
33
55
55
55
49
49
49
99 99
61
61
61
24
198
55
55
55
99
174
61
99
24
105
85 38
65 38
65
133
28
105
28
28
28
38
38
38 105
105
28
38
38
38
65
65
28
65
28
55
70
174 85
chance
design Marc Sadler
DIVANI 225
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: metal and wood, padded with polyurethane and coveredwith Dacron and cotton fabric. Optional back cushion: Flyn-feathers (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Feet: polished aluminium. Cover: fabric and leather completely removable by means of snap fasteners. Optional finishes: chromed “olivetta” button for the leather cover.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane et revêtue en Dacron et toile de coton. Coussin de dossier optionnel: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et housse en toile étanche aux plumes. Pieds: aluminium brillant. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable avec des boutons-pression. Finition optionnelle: bouton “olivetta” chromé pour le revêtement en cuir.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit Bezug aus Dacron und Baumwollgewebe. Rückenkissen als Option: Flyn-Daune (Daunen und Polyesterfasern) im daunenundurchlässigen Bezug. Füße: glänzendem Aluminium. Bezug: aus Stoff oder Leder, durch automatische Knöpfe vollständig abziehbar. Sonderausstattung als Option: verchromter Knopf “Olivetta“ für den Bezug aus Leder.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con dacron y tela de algodón. Cojín de respaldo opcional: Flyn-piuma (pluma y fibra de poliéster) en funda de tela antipluma. Patas: aluminio brillo. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable con botones automáticos. Acabados opcionales: botón ovalado cromado para revestimiento de piel.
38
80
120
134
174
234
38
68
100
120
80
50
180
60
38
38 80
50x100
80x100
60
38
100
38
38
68
68
207
207
147
68
107
100
38
68
Technical Features
Struttura: metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con Dacron e tela di cotone. Cuscino schienale optional: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Piedini: alluminio lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile tramite bottoni automatici. Rifiniture optional: olivetta cromata per rivestimento pelle.
52
Caratteristiche Tecniche
100
38
68
100
180
180
120
70
180
70
100
127
100
100
100
39
109
39 70
109
70
45
38
100
45
38
68
68
38
68
100
120
180
180
180
100
endor
design Marc Sadler
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno ecosostenibile, imbottita in poliuretano ecologico con densità differenziata e rivestita con tela di cotone. Imbottitura sedile: in cotone biologico, piuma e tela di cotone. Schienale: in metallo, poliuretano ecologico e piuma in fodera di cotone. Cuscini schienale: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Piedini: autolivellanti in rovere naturale o tinto wengè. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: cucitura a vista in tono per rivestimento in tessuto.
Structure: in metal and eco-sustainable wood, padded with ecological polyurethane of various densities and covered with cotton fabric. Seat padding: in organic cotton, feathers and cotton fabric. Back: in metal, ecological polyurethane and feathers in cotton fabric. Back cushions: Flyn-piuma (feathers and polyester fibre) covered with featherproof fabric. Feet: self-levelling, natural oak or wengè stained wood. Cover: completely removable fabric and leather. Included embellishments: tone-on-tone decorative stitching for fabric covers.
Structure: en métal et bois écodurable, garnie de polyuréthane écologique à densité différenciée et revêtue d’une toile de coton. Garnissage assise: en coton biologique, plumes et toile de coton. Dossier: en métal, polyuréthane écologique et plumes insérées dans une housse de coton. Coussins de dossier: Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) dans une housse en toile étanche aux plumes. Pieds: auto-réglables, en chêne naturel ou teinté wengé. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable. Finitions incluses: revêtement en tissu avec surpiqûres apparentes réalisées dans la même tonalité.
Struktur: aus Metall und umweltverträgli-chem Holz, mit ökologischer Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte und Bezug aus Baumwollgewebe. Sitzpolsterung: aus biologischer Baumwolle, Daune und Baumwollgewebe. Rückenlehne: aus Metall, ökologischem Polyurethan und Daune in einer Baumwollhülle. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daunen und Polyesterfasern) im daunenundurchlässigen Bezug. Füße: selbstnivellierend, Eiche Natur oder wengé . Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: farblich abgestimmte Ziernaht für den Stoffbezug.
Estructura: de metal y madera ecosostenible, acolchada con poliuretano ecológico de diferente densidad y revestida con tela de algodón. Acolchado asiento: de algodón biológico, pluma y tela de algodón. Respaldo: de metal, poliuretano ecologico y pluma en funda de algodón. Cojines respaldo: Flyn-pluma (pluma y fibra de poliéster) en funda de tela antipluma. Patas: autoniveladoras, de roble natural o teñido wengué. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Acabados incluidos: costura a la vista a tono para revestimiento de tejido.
0
130
38
130
130
44
44
44
Technical Features
44
Caratteristiche Tecniche
210
130
90
60
76
32
Ø24
38
60
75
250
130
every one
design Roberto Gobbo e R&S désirée Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: wood, padded with polyurethane and covered with bonded protective fabric. Sprung seats: guaranteed form 10 years by the “IDEA” system, consisting of elastic belts pre-assembled on a steel frame. Seat cushions: polyurethane, wadding and cotton fabric. Back cushions: Flyn-feather with cotton cover. Mechanisms: the bed version includes an electrowelded bed base with a 13 cm polyurethane mattress and removable fabric. Feet: wengè stained ash or polished steel. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: garanti 10 ans par le système “IDEA”, constituant de courroies élastiques pré montées sur châssis en acier. Coussins d’assise: en polyuréthane, ouate et toile de coton. Coussins de dossier: garnissage « flok-piuma » et housse de coton. Mécanismes: la version convertible comprend le sommier électrosoudé et le matelas de 13 cm en polyuréthane et tissu déhoussable. Pieds: frêne teinté wengé, ou bien acier brillant. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Holz, mit Polyurethanpols-terung und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: patentiertes und 10 Jahrelang garantiertes System “IDEA”, bestehend aus auf einem Stahlrahmen montierten elastischen Gurten. Sitzkissen: aus Polyurethan, Watte und Baumwollgewebe. Rückenkissen: Flyn-Daune im Baumwollbezug. Mechanismen: Bettversion mit elektrisch geschweißtem Rahmen und 13 cm Matratze aus Polyurethan mit abziehbarem Stoffbezug. Füße: aus Eschenholz auf Wengè gebeizt, oder glänzendem Stahl. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: madera, acolchada con poliuretano, revestida doble tejido protector. Suspensión: garantizada 10 años por el sistema “IDEA”, formado por chinchas elásticas previamente incorporadas a un bastidor de acero. Cojines asientos: de poliuretano, guata y tela de algodón. Cojines respaldos: flyn-pluma con funda de algodón. Mecanismos: la versión de cama incluye la base electrosoldada con colchón de 13 cm con poliuretano y tejido desenfundable. Patas: fresno teñido en wengué o acero pulido. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
65
43
43
65
84
Technical Features
Struttura: in legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: garantito 10 anni dal sistema “IDEA”, costituito da cinghie elastiche premontate su telaio in acciaio. Cuscini sedili: in poliuretano, ovatta e tela di cotone. Cuscini schienali: Flyn-piuma in fodera di cotone. Meccanismi: la versione letto comprende la rete elettrosaldata con materasso in poliuretano da 13 cm e rivestimento sfoderabile. Piedini: frassino tinto wengè, oppure acciaio lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
84
Caratteristiche Tecniche
168
188
228
208
57
65
86
95
160 154
194
174
214
43
214
168
freemood
design R&S désirée e Edoardo Gherardi
95x95
214
194
174
154
228
208
188
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno imbottita in poliuretano espanso e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Schienale in metallo, annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestito con Dacron e tela di cotone. Molleggio: cinghie elastiche. Imbottitura sedile: in poliuretano MIND e piuma in fodera di tela antipiuma. Meccanismo: movimento di schienale in metallo. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Metal back embedded in cold foamed polyurethane and covered with Dacron and cotton cloth. Sprung seats: elastic straps. Seat padding: in MIND polyurethane and feathers in feather-proof fabric. Mechanism: metal back movement. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane expansé et revêtue avec un tissu de protection doublé. Dossier en métal noyé dans de la mousse de polyuréthane injectée à froid et revêtu en Dacron et toile de coton. Suspension: sangles élastiques. Garnissage assise: en polyuréthane MIND et plumes dans une housse en toile étanche aux plumes. Mécanisme: d’inclinaison du dossier en métal. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Rückenlehne aus in PUR-Kaltschaum versenktem Metall mit Bezug aus Dacron und Baumwollgewebe. Federung: elastische Gurte. Sitzpolsterung: aus Polyurethan MIND und Daune im daunenundurchlässigen Bezug. Mechanismus: Verstellung der Rückenlehne aus Metall. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera acolchada con espuma de poliuretano, doble tejido protector. Respaldo de metal, hundido en la espuma de poliuretano modelado en frío y revestido con Dacrón y tela de algodón. Suspensión: chinchas elásticas. Acolchado asiento: en poliuretano MIND y pluma en funda de tela antipluma. Mecanismo: movimiento de asiento en metal. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
43
95
95
95
43
67
95
95
Caratteristiche Tecniche
94
94 94
26
48
94
94 94
48
43
67
95
6795
95 43
43 94
94
94x94
210
95 67
43
67
67
95
180
43
120
105 150
120 165
150 150
94
95
94
52
94
glow-in
design Marc Sadler
DIVANI 227
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Estructura: de metal y madera acolchada con poliuretano de diferente densidad, Dacron y revestida con doble tejido protector. Suspensión: chinchas elásticas. Acolchado asiento: en poliuretano MIND y pluma en funda de tela antipluma. Cojin brazo: en poliuretano de diferente densidad y pluma en funda de tela antipluma. Cojines respaldo: Flyn-pluma (pluma y fibras de poliéster) con funda de tela antipluma. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable, tambièn en versiòn “deco”. Acabados optionales: costuras en contraste de color por revestimiento en tejido.
40
40
67
40
67
40
40
67
40
165
195
165
160
130
195
160
40
67
40
67
40
67
40 130 165
130
130
100
130 130
100 100
32
35 ø
ø
24
75
14 75
60
14 40
62
20
60
40 125x125
60
95x95
60
75
130
195
67
43
100
130 250
165
67
40
67
67
40
280
250
67
100
67
40
67
40
67
40 43 40 220
130
100
130 250
250
130
100
40
40
40
40 67 67
100
67
220
40
67
40 100
100
100
67
190 130
280
130 220
220
43
67
40
67
67
43 40
67
40
100 190
160
130
40
130
100250
220 250
190
160 190 130
160
100
100
220
67
40
67
67
100 190
190
160
130
280
100160
130
130
100
280
220 130
40
67
190 130 250
40
67
160
160
67
250
220
130
100
220
100
190
100
67
220
67
100160
130
67
40
40
130 190
40
67
100
67
Características Técnicas
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte, Dacron und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: elastische Gurte. Sitzpolsterung: aus Polyurethan MIND, Daune im daunenundurchlässigen Bezug. Armlehne Kissen: aus Polyurethan mit differenzierter Dichte und Daune im Daunenundurchlässigen Bezug. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daunen und Polyesterfasern) im daunenundurchlässigen Bezug. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar, auch für “Deko” Ausführung. Sonderausstattung als Option: Farbekontrastnaht für Stoffbezug.
67
Technische Eigenschaften
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane à densité différenciée et Dacron et revêtue avec un tissu de protection doublé. Suspension: sangles élastiques. Garnissage assise: en polyuréthane MIND et plumes dans une housse en toile étanche aux plumes. Coussin pour accoudoir: en polyuréthane à densité différenciée et plume revêtue avec un tissu de protection doublé. Coussins de dossier: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) dans une housse en toile étanche aux plumes. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable, aussi bien en variante “decò”. Finitions optionnelles: couture en contraste du couleur pour revêtement en tissu.
67
Caractéristiques Techniques
Structure: in metal and wood, padded with differentiateddensity polyurethane, Dacron and covered with bonded protective fabric. Sprung seats: elastic straps. Seat padding: in MIND polyurethane and feathers in feather-proof fabric. Armrest cushion: in differentiated-density polyurethane and feathers in feather-proof fabric. Back cushions: Flyn-feathers (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Cover: completely removable fabric and leather, for “decò” version as well. Optional finishings: color contrast sewing for fabric cover.
67
Technical Features
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata, Dacron e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: cinghie elastiche. Imbottitura sedile: in poliuretano MIND e piuma in fodera di tela antipiuma. Cuscino bracciolo: in poliuretano con densità differenziata e piuma in fodera di tela antipiuma. Cuscini schienale: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile, anche nella versione decò. Rifiniture optional: cucitura in contrasto di colore per rivestimento in tessuto.
67
Caratteristiche Tecniche
26
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata, Dacron e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Imbottitura sedile: in poliuretano MIND, Dacron e tela di cotone. Basamento: metallo cromato lucido. Tavolino rotante optional: struttura in metallo cromato lucido, piano in legno laccato opaco bianco o nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with differentiated-density polyurethane and covered with bonded protective fabric. Seat padding: in MIND polyurethane, Dacron and cotton cloth. Base: polished chrome metal. Optional swivel coffee table: structure in polished chromed metal. Black or white mat lacquered wooden top. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane à densité différenciée et Dacron revêtue avec un tissu de protection doublé. Garnissage assise: en polyuréthane MIND, Dacron et toile de coton. Piètement: métal chromé brillant. Table basse pivotante optionnelle: piètement en métal chromé brillant et plateau en bois laqué blanc ou noir mat. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte und kaschiert mit passendem Stoff. Sitzpolsterung: aus Polyurethan MIND, Dacron und Baumwollgewebe. Untergestell: glänzend verchromtes Metall. Drehbarer Beistelltisch als Option: Struktur aus glänzend verchromtem Metall, Platte aus matt lackiertem Holz in den Farben Weiß oder Schwarz. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano de diferente densidad, Dacron y revestida con doble tejido protector. Acolchado asiento: en poliuretano MIND, Dacrón y tela de algodón. Base: en metal cromado pulido. Mesita giratoria opcional: estructura de metal cromado pulido, sobre de madera lacada en blanco o negro mate. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
44
35
80
180
200
160 160
220
240
44
93
80
93 93
80
80
93
170 190
90 190
93
80
93
93
80
93 80
170
90
240
44
44
76
76
190
90
90
160
46
46 126
46
44
46
34
61
61
44
46
34
46
190
80
93
80
93
80
80
93
93
93
93
44
44
76
76
140 90 160 110
170 240
47 80
76
120 120
80
93
80
93
80
93
93
80
93 80
93
44
44 80
46
46
design Simone Micheli e R&S désirée
Caratteristiche Tecniche
76
76
it-is
DIVANI 229
design Roberto Gobbo e R&S désirée Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: molle d’acciaio. Cuscini sedili: poliuretano espanso, Dacron e tela di cotone. Cuscini schienali: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma. Meccanismi: la versione letto comprende la rete elettrosaldata con materasso in poliuretano da 11 cm e rivestimento sfoderabile. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane and covered with bonded protective fabric. Sprung seats: steel springs. Seat cushions: foamed polyurethane, Dacron and cotton fabric. Back cushions: feather-filled with polyurethane insert, in a feather-proof fabric cover. Mechanisms: the bed version includes an electrowelded bed base with a 11 cm polyurethane mattress and removable fabric. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: ressorts en acier. Coussins d’assise: polyuréthane expansé, Dacron et toile de coton. Coussins de dossier: en plumes avec âme en polyuréthane et housse en toile étanche aux plumes. Mécanismes: la version convertible comprend le sommier électrosoudé et le matelas de 11 cm en polyuréthane et tissu déhoussable. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: Stahlfedern. Sitzkissen: PUR-Schaumstoff, Dacron und Baumwollgewebe. Rückenkissen: aus Daune mit Polyurethaneinsatz, im daunenundurchlässigen Bezug. Mechanismen: Bettversion mit elektrisch geschweißtem Rahmen und 11 cm Matratze aus Polyurethan mit abziehbarem Stoffbezug. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con tejido doble protector. Suspensión: resortes de acero. Cojines asientos: espuma de poliuretano, Dacron y tela de algodón. Cojines respaldos: de pluma con inserción de poliuretano, funda antipluma. Mecanismos: la versión de cama incluye la base electrosoldada con colchón de 11 cm con poliuretano y tejido desenfundable. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
38
61
Caratteristiche Tecniche
174
225
55
61
198
184
24
99
24
99
49
61
61
164
74
230
49
150
123
61
99
49
75
61
99
24
99
174 38
24
24
99
174
49x99
kubic soft
99
174
design Roberto Gobbo e R&S désirée Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
49 Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: molle d’acciaio. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma oppure in poliuretano espanso, Dacron e tela di cotone. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Meccanismi: la versione letto comprende la rete elettrosaldata con materasso in poliuretano da 11 cm e rivestimento sfoderabile. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane, covered with bondedprotective fabric. Sprung seats: steel springs. Seat cushions: feather-filled with polyurethane insert, in a feather-proof fabric cover or foamed polyurethane, Dacron and cotton fabric. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Mechanisms: the bed version includes an electrowelded bed base with a 11 cm polyurethane mattress and removable fabric. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en méetal et bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: ressorts en acier. Coussins d’assises: en plumes avec âme en polyuréthane et housse en toile étanche aux plumes ou en polyuréthane expansé, Dacron et toile de coton. Coussins de dossier: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et housse en toile étanche aux plumes. Mécanismes: la version convertible comprend le sommier électrosoudé et le matelas de 11 cm en polyuréthane et tissu déhoussable. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: Stahlfedern. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz, im daunenundurchlässigen Bezug oder aus PUR-Schaumstoff, Dacron, Baumwollgewebe. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Mechanismen: Bettversion mit elektrisch geschweißtem Rahmen und 11 cm Matratze aus Polyurethan mit abziehbarem Stoffbezug. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con tejido doble protector. Suspensión: resortes de acero. Cojines asientos: Pluma con inserción de poliuretano y funda antipluma o en espuma de poliuretano, Dacron y tela de algodón. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma y fibras de poliéster) con funda antipluma. Mecanismos: la versión de cama incluye la base electrosoldada con colchón de 11 cm con poliuretano y tejido desenfundable. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
38
61
Caratteristiche Tecniche
198
24
55 55
38
38
24
49x99
99
55
174
85
55
24
70
55
174
174
24
99
61
99
49
61
184
55
61
55
164
230
225
49
174
150
55
123
49
99
75
61
99
99
74
kubic class
99x99
55
70
85
lacoon
menzione speciale / special mention / mention spéciale / spezialvermerk / mención especial modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
design Jai Jalan
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Base: metallo verniciato opaco nero. Tavolino rotante optional: struttura in metallo cromato lucido, piano in legno laccato opaco bianco o nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile, anche nella versione decò.
Structure: in metal embedded in cold-foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Seat cushions: feather-filled with polyurethane insert, in a feather-proof fabric cover. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a featherproof fabric cover. Base: matt black painted metal. Optional swivel coffee table: structure in gloss chromed metal, black or white mat lacquered wooden top. Cover: completely removable fabric and leather, for “decò” version as well.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyurethane injectée à froid, revêtue avec un tissue de protection double. Coussins d’assise: en plumes avec âme en polyuréthane et house en toile étanche aux plumes. Coussins de dossier: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et house en toile étanche aux plumes. Piètement: Métal laqué noir mat. Table basse pivotante optionnelle: structure en métal chromé brillant. Plateau en bois laqué mat blanc ou noir. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable, aussi bien en variante “decò”.
Struktur: aus Metall, in Polyurethankaltschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz, im daunenundurchlässigen Bezug. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Untergestell: matt lackiertes Metall in den Farben Weiß oder Schwarz. Drehbarer Beistelltisch als Option: struktur aus glänzend verchromtem metall. Platte aus lackiert mattholz in weiss oder schwarz. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar, auch für “Deko” Ausführung.
Estructura: de metal sumergido en espuma de poliuretano en frío y revestida con tejido doble protector. Cojines asientos: pluma con inserción en poliuretano, en funda de tela antipluma. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma y fibra de poliéster) en funda de tela antipluma. Base: metal pintado en negro mate. Mesita giratoria opcional: estructura en metal cromado lucido, sobre en madera lacada blanco o negro mate. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable, tambièn en versiòn “deco”.
108
105
125
220
47
198
35
76
39
39
39
76
76
99
39
47
35
108
35
39
76 39
76
65
105
105
125
lacoon island
design Jai Jalan
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in legno e metallo, annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Cuscino sedile: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Base: metallo verniciato opaco nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile, anche nella versione decò.
Structure: in wood and metal, embedded in cold foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Seat cushion: feathers with polyurethane insert in featherproof fabric. Seat cushions: Flyn-piuma (feathers and polyester fibre) covered with a featherproof fabric. Base: matt black painted metal. Cover: completely removable fabric and leather, for “decò” version as well.
Structure: en bois et en métal, noyée dans de la mousse polyuréthane injectée à froid et revêtue avec un tissu de protection double. Coussin d’assise: en plumes avec âme en polyuréthane, dans une housse en toile étanche aux plumes. Coussins de dossier: Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) dans une housse en toile étanche aux plumes. Piètement: métal laqué noir mat. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable, aussi bien en variante “decò”.
Struktur: aus Holz und Metall, in PUR-Kaltschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz im daunenundurchlässigen Bezug. Rückenkissen: FlynDaune (Daunen und Polyesterfasern) im daunenundurchlässigen Bezug. Grundgestell: aus Metall, schwarz matt lackiert. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar, auch für “Deko” Ausführung.
Estructura: de madera y metal hundido en el poliuretano modelado en frío y recubierta con doble tejido protector. Cojín asiento: pluma con inserción en poliuretano, en funda de tela antipluma. Cojines respaldo: Flyn-pluma (pluma y fibra de poliéster) en funda de tela antipluma. Base: metal pintado en negro mate. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable, tambièn en versiòn “deco”.
39 39
90 90
Caratteristiche Tecniche
180 180
39 39
90 90
155 155
180 180
44
54
40
44
54
155 155
40
DIVANI 231
design R&S désirée Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: en bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: petit matelas en polyuréthane. Coussins d’assise: plumes avec âme en polyuréthane, housse en toile étanche aux plumes ou en polyurethane expansé, Dacron et toile de coton. Coussins de dossier: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) housse en toile étanche aux plumes. Pieds: hêtre teinté wengé. Revêtement: tissu et cuir entièrement déhoussable.
Struktur: aus Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: Matratze aus Polyurethan. Sitzkissen: Daune mit Polyurethane-insatz, im daune-nundurchlässigen Bezug oder aus PUR-Schaumstoff, Dacron und Baumwollgewebe. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Füße: auf Wengé gebeizte Buche. Bezug: Stoff und Leder vollständig abziehbar.
Estructura: de madera, acolchada con poliuretano y revestida con tejido doble protector. Suspensión: colchoneta de poliuretano. Cojines asientos: pluma con inserción de poliuretano y funda antipluma o en espuma de poliuretano, Dacron y tela de algodón. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma y fibras de poliéster) con funda antipluma. Patas: haya teñida en wengé. Revestimiento: tejido y piel totalmente desenfundables.
78
118
96
135
270
230
215
175
96
255
60
42
42
66
89
96
190
42
66
42
66
96
150
110
5
42
42
66
42 96
86
Caractéristiques Techniques
Structure: in wood, padded with polyurethane and covered with bondedprotective fabric. Sprung seats: polyurethane mattress. Seat cushions: feather-filled with polyurethane insert, in a feather-proof fabric cover or foamed polyurethane. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Feet: wengè stained beech. Cover: completely removable fabric and leather.
66
Technical Features
Struttura: in legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: materassino in poliuretano. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma oppure in poliuretano espanso, Dacron e tela di cotone. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Piedini: faggio tinto wengè. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
86
Caratteristiche Tecniche
66
86
lov elegance
89x89
89
60
111
175
215
lov trend
design R&S désirée Características Técnicas
Struktur: aus Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: Matratze aus Polyurethan. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz, im daunenundurchlässigen Bezug oder aus PUR-Schaumstoff, Dacron und Baumwollgewebe. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Füße: auf Wengé gebeizte Buche. Bezug: Stoff vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: farblich abgestimmte Ziernähte.
Estructura: de madera, acolchada con poliuretano y revestida con tejido doble protector. Suspensión: colchoneta de poliuretano. Cojines asientos: pluma con inserción de poliuretano y funda antipluma o en espuma de poliuretano, Dacron y tela de algodón. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma y fibras de poliéster) con funda antipluma. Patas: haya teñida en wengé. Revestimiento: tejido completamente desenfundable. Acabados incluidos: costuras a la vista a tono.
110
110
42
86
42
42
66
96
96
86
Technische Eigenschaften
Structure: en bois, garnie enpolyuréthane, revêtue un tissu de protection double. Suspension: petit matelas en polyuréthane. Coussins d’assise: plumes avec âme en polyuréthane, housse en toile étanche aux plumes ou en polyurethane expansé, Dacron, toile de coton. Coussins de dossier: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et housse en toile étanche aux plumes. Pieds: hêtre teinté wengé. Revêtement: tissu entièrement déhoussable. Finitions incluses: piqûres apparentes ton sur ton.
66
Caractéristiques Techniques
Structure: in wood, padded with polyurethane and covered with bondedprotective fabric. Sprung seats: polyurethane mattress. Seat cushions: feather-filled with polyurethane insert, in a feather-proof fabric cover or foamed polyurethane. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover or foamed polyurethane, Dacron and cotton fabric. Feet: wengè stained beech. Cover: completely removable fabric. Included finishes: decorative stitching in a matching shade.
86
Technical Features
Struttura: in legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: materassino in poliuretano. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma oppure in poliuretano espanso, Dacron e tela di cotone. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Piedini: faggio tinto wengè. Rivestimento: tessuto completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: cuciture a vista in tono.
66
Caratteristiche Tecniche
118
96
230
190
96
175
89 111
215 215
50
42
42
89x89
175
111
66
175
255
215
42
66
42
66 135
96
60
5
42
66
150
89
50
60
270
lucky
design Marc Sadler
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Cuscino sedile: poliuretano con densità differenziate, Dacron e tela di cotone. Cuscino schienale: poliuretano con densità differenziate, Dacron e tela di cotone. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: cuscini con bordini in tinta. Rifiniture optional: cuscini con bordini Decò.
Structure: metal and wood, upholstered with polyurethane and covered with protective bonded fabric. Seat cushion: polyurethane in varying densities, Dacron and cotton fabric. Back cushion: polyurethane in varying densities, Dacron and cotton fabric. Cover: completely removable fabric and leather. Included finishes: cushions with matching-coloured edges. Optional finishes: cushions with Decò edges.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Coussin d’assise: polyuréthane à densités différenciées, Dacron et toile de coton. Coussin de dossier: polyuréthane à densités différenciées, Dacron et toile de coton. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable. Finitions incluses: coussins avec bords assortis. Finitions optionnelles: coussins avec bords Decò.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Sitzkissen: aus Polyurethan mit differenzierter Dichte, Dacron und Baumwollgewebe. Rückenkissen: aus Polyurethan mit differenzierter Dichte, Dacron und Baumwollgewebe. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: Kissen mit gleichfarbigen Einfassungen. Sonderausstattung als Option: Kissen mit Decò-Einfassungen.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con doble tejido protector. Cojín de asiento: poliuretano con distinta densidad, Dacron y tela de algodón. Cojín de respaldo: poliuretano con distinta densidad, Dacron y tela de algodón. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Acabados incluidos: cojines con bordes a tono. Acabados opcionales: cojines con bordes Decò.
42 83
76
156
120
200
280
240
42
40
115
60
72
Technical Features
54
Caratteristiche Tecniche
100
100
madison
60
40
45
design R&S désirée Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: garantito 10 anni dal sistema brevettato “IDEA”, costituito da cinghie elastiche di elevata qualità premontate su un telaio in acciaio. Cuscini sedili: in poliuretano con densità differenziata, Dacron e tela di cotone. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Piedini: polipropilene nero o rovere tinto wengè. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: bordini in tinta.
Structure: in wood, padded with polyurethane and covered with a bonded protective fabric. Sprung seats: guaranteed for 10 years by the patented “IDEA” system, consisting in high quality elastic straps preassembled on a steel frame. Seat cushions: padded with differentiated-density polyurethane, Dacron and cotton fabric. Back cushions: Flyn-feathers (feathers and polyester fibre) inside a feather-proof cover. Feet: black polypropylene or wengè stained oak. Cover: completely removable fabric and leather. Finishes include: matching coloured edges.
Structure: en bois, garnie de polyuréthane, revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: garantie 10 ans par le système breveté «IDEA», constituée de sangles élastiques d’excellente qualité pré-installées sur un châssis en acier. Coussins d’assises: en polyuréthane à densité différenciée, Dacron et toile de coton. Coussins de dossiers: Flyn-plume (plume et fibre polyester) dans une housse en toile anti-plume. Pieds: polypropylène noir ou chêne teinte wengé. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable. Finitions incluses: bords de la même teinte.
Struktur: aus Holz, mit Polyurethanpolste-rung und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: 10 Jahre Garantie durch das patentierte System „IDEA“ mit erstklassigen, elastischen Gurten, die an einem Stahlrahmen vormontiert sind. Sitzkissen: Polyurethan mit differenzierter Dichte, Dacron, Baumwollgewebe. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Füße: schwarzes Polypropylen oder Eiche Wengè gebeizt. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: Einfassungen in der gleichen Farbe.
Estructura: de madera, acolchada con poliuretano y revestida con doble tejido protector. Suspensión: garantizada 10 años por el sistema patentado “IDEA”, formado por chinchas elásticas de primera calidad previamente incorporadas a un bastidor de acero. Cojines asientos: de poliuretano de densidad diferenciada, Dacron y tela de algodón. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma, fibra de poliéster) con funda antipluma. Patas: polipropileno negro o roble teñido en wengè. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Remates incluidos: bordes a tono.
40
40
85
85
Caratteristiche Tecniche
96
210
178 96
234
40
85
150
150
75
178
40
96
87
96
88x88
122
187
210
DIVANI 233
design R&S désirée
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in legno, imbottita in poliuretano, rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: garantito 10 anni dal sistema brevettato “IDEA”, costituito da cinghie elastiche di elevata qualità premontate su un telaio in acciaio. Cuscini sedili: poliuretano espanso, Dacron e tela di cotone, oppure piuma in fodera di tela antipiuma. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Piedini: faggio naturale. Rivestimento: tessuto completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: gonna e bordini in tinta.
Structure: in wood, padded with polyurethane and covered with a bonded protective fabric. Sprung seats: guaranteed for 10 years by the patented “IDEA” system, consisting in high quality elastic straps pre-assembled on a steel frame. Seat cushions: in foamed polyurethane, Dacron and cotton fabric or feathers inside a feather-proof cover. Back cushions: Flyn-feathers (feathers and polyester fibre) inside a feather-proof cover. Feet: in natural beech. Cover: completely removable fabric. Finishes include: valance with matching coloured edges.
Structure: en bois, garnie polyuréthane, revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: garantie 10 ans par le système breveté «IDEA», constituée de sangles élastiques d’excellente qualité pré-installées sur un châssis en acier. Coussins d’assises: en polyuréthane expansé, Dacron et toile de coton ou en plume dans housse en toile anti-plume. Coussins dossiers: Flyn-plume (plume et fibre polyester) dans une housse en toile anti-plume. Pieds: hêtre naturel. Revêtement: tissu entièrement déhoussable. Finitions incluses: volant et bords de la même teinte.
Struktur: aus Holz, mit Polyurethanpol-sterung und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: 10 Jahre Garantie durch das patentierte System “IDEA” mit erstklassigen, elastischen Gurten, die an einem Stahlrahmen vormontiert sind. Sitzkissen: aus PUR-Schaumstoff, Dacron und Baumwollgewebe oder aus Daune im daunenundurchlässigen Bezug. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Füße: Buche Natur. Bezug: Stoff vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: Volant und Einfassungen in der gleichen Farbe.
Estructura: de madera, acolchada con poliuretano y revestida con doble tejido protector. Suspensión: garantizada 10 años por el sistema patentado “IDEA”, formado por chinchas elásticas de primera calidad, previamente incorporadas a un bastidor de acero. Cojines asientos: de espuma de poliuretano, Dacron y tela de algodón o en pluma con funda antipluma. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma y fibra de poliéster) con funda antipluma. Patas: haya natural. Revestimiento: tejido completamente desenfundable. Remates incluidos: faldilla y bordes a tono.
44
44
86
Caratteristiche Tecniche
96 96
98 98
42
44
44
86
86
96
158
monopoli
96 186
242
218
design Marc Sadler
52x52
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: elastische Gurte. Sitzpolsterung: aus Polyurethan MIND und Daune im daunenundurchlässigen Bezug. Rückenlehne: aus Metall, Polyurethan mit differenzierter Dichte und Daune im daunenundurchlässigen Bezug. Armlehnen-Kissen: aus Polyurethan mit differenzierter Dichte und Daune im daunenundurchlässigen Bezug. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daunen und Polyesterfasern) im daunenundurchlässigen Bezug. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar, auch in der Version Decò.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano de diferente densidad y revestida con doble tejido protector. Suspensión: chinchas elásticas. Acolchado asiento: en poliuretano MIND y pluma en funda de tela antipluma. Respaldo: de metal, poliuretano de diferente densidad y pluma en funda de tela antipluma. Cojín brazo: de poliuretano de diferente densidad y pluma en funda de tela antipluma. Cojines respaldo: Flyn-pluma (pluma y fibra de poliéster) en funda de tela antipluma. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable, también en versión decò.
125
38
125
125
220
190
250
60
60
45
45
14
32
100
125
125
160
125
38
125
125
125
125
125
62 60 62 45
75
38
Características Técnicas
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane à densité différenciée et revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: sangles élastiques. Garnissage assise: en polyuréthane MIND et plumes dans une housse en toile étanche aux plumes. Dossier: en métal, polyuréthane à densité différenciée et plumes dans une housse en toile étanche aux plumes. Coussin d’accoudoir: en polyuréthane à densité différenciée et plumes dans une housse en toile étanche aux plumes. Coussins de dossier: Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) dans une housse en toile étanche aux plumes. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable, même dans la version déco.
38
Technische Eigenschaften
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane of various densities and covered with bonded protective fabric. Sprung seats: elastic straps. Seat padding: in MIND polyurethane and feathers in featherproof fabric. Back: in metal, polyurethane of various densities and feathers in featherproof fabric. Armrest cushion: in polyurethane of various densities and feathers in featherproof fabric. Back cushions: Flyn-piuma (feathers and polyester fibre) covered with featherproof fabric. Cover: completely removable fabric and leather, even for the decò version.
38
Caractéristiques Techniques
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: cinghie elastiche. Imbottitura sedile: in poliuretano MIND e piuma in fodera di tela antipiuma. Schienale: in metallo, poliuretano con densità differenziata e piuma in fodera di tela antipiuma. Cuscino bracciolo: in poliuretano con densità differenziata e piuma in fodera di tela antipiuma. Cuscini schienale: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile, anche nella versione decò.
38
Technical Features
38
Caratteristiche Tecniche
38
86
memory queen
125
oplà
design R&S désirée e Edoardo Gherardi Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: en métal et bois, garnie de polyuréthane à densité différenciée, fibre polyester MIND et revêtue avec un tissu de protection doublé. Coussin d’assise: polyuréthane à densité différenciée, fibre polyester MIND et toile de coton. Coussins de dossier: garnissage en Flynpiuma (plumes et fibre polyester) dans une housse en toile étanche aux plumes. Mécanismes: sommier électrosoudé et le matelas de 11 cm en polyuréthane et tissu déhoussable. Pieds: polypropylène noir ou piètement en métal laqué mat coloris gris foncé. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte, Polyesterfaser MIND, kaschiert mit passendem Stoff. Sitzkissen: Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte, Polyesterfaser MIND und Baumwollgewebe. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daunen und Polyesterfasern) im daunenundurchlässigen Bezug. Mechanismen: elektrisch geschweißtem Rahmen und 11 cm Matratze aus Polyurethan mit abziehbarem Stoffbezug. Füße: schwarzes Polypropylen oder untergestell auf matt lackiertes Metall in den Farben Dunkelgrau. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: en metal y madera, acolchada con poliuretano de densidad diferenciada, fibra de poliste MIND y revestida con doble tejido protector. Cojin asiento: poliuretano de densidad diferenciada, fibra de poliste MIND e tela di cotone. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma y fibra de poliéster) con funda antipluma. Mecanismos: base electrosoldada con colchón de 11 cm con poliuretano y tejido desenfundable. Patas: polipropileno negro o base metal pintado en gris marengo mate. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
96
166
186
18
50
50
44
44
41
44
67
232 100
80
Caractéristiques Techniques
Structure: in metal and wood, padded with differentiateddensity polyurethane, polyester fibre MIND and covered with bonded protective fabric. Seat cushion: differentiateddensity polyurethane, polyester fibre MIND and cotton cloth. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Mechanisms: electrowelded bed base with a 11 cm polyurethane mattress and removable fabric. Feet: black polypropylene or base in dark grey mat painted metal. Cover: completely removable fabric and leather.
80
Technical Features
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata, fibra poliestere MIND e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Cuscino sedile: poliuretano espanso con densità differenziata, fibra poliestere MIND e tela di cotone. Cuscini schienale: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Meccanismi: rete elettrosaldata con materasso in poliuretano da 11 cm e rivestimento sfoderabile. Piedini: polipropilene nero oppure base in metallo verniciato antracite. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
80
Caratteristiche Tecniche
95
28
95
ozium
DIVANI 235
design Roberto Gobbo e R&S désirée Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: in metal and wood, padded with differentiated-density polyurethane, Dacron and covered with a bonded protective fabric. Sprung seats: polyurethane mattress. Seat cushions: feather-filled with polyurethane insert, in a feather-proof fabric cover or foamed polyurethane, Dacron and cotton fabric. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Feet: black polypropylene or gloss black nickel metal base. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et bois, garnie de polyuréthane à densité différenciée, Dacron, revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: petit matelas en polyuréthane. Coussins d’assises: en plumes avec âme en polyuréthane et housse en toile étanche aux plumes ou en polyuréthane expansé, Dacron et toile de coton. Coussins de dossiers: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et housse en toile étanche aux plumes. Pieds: polypropylène noir ou piètement en métal nickel noir brillant. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte, Dacron und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: Matratze aus Polyurethan. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz, im daunenundurchlässigen Bezug oder aus PUR-Schaumstoff, Dacron, Baumwollgewebe. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Füße: schwarzes Polypropylen oder untergestell auf Metall in Ausführung Nickel schwarz glänzend. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: en metal y madera, acolchada con poliuretano de densidad diferenciada, Dacron y revestida con doble tejido protector. Suspensión: colchoneta de poliuretano. Cojines asientos: Pluma con inserción de poliuretano y funda antipluma o en espuma de poliuretano, Dacron y tela de algodón. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma, fibras de poliéster) con funda antipluma. Patas: polipropileno negro o base metal acabado en níquel negro brillo. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
40
59
76
Technical Features
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata, Dacron e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: materassino in poliuretano. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma o in poliuretano espanso, Dacron e tela di cotone. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Piedini: polipropilene nero oppure basamento in metallo nichel nero lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
76
Caratteristiche Tecniche
123 164
191
239
266
76
215
40
59
76
100
219
76
246
40
59
191
100
239
215
266
100100
100100
195 195
144 144
219
246
219
246
121 121
40
59
99 99
149 149
120
100100
175
171 171
175
40
100 100
100 100
144 144
100 100
76
195
171
144
100
100X100
ozium all
design Roberto Gobbo e R&S désirée Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: en métal et bois, garniede polyuréthane à densité différenciée, Dacron, revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: petit matelas en polyuréthane. Coussins d’assises: en plumes avec âme en polyuréthane et housse en toile étanche aux plumes. Coussins de dossiers: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et housse en toile étanche aux plumes. Pieds: bois teinté wengé ou bien piètement en métal nickel noir brillant. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte, Dacron und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: Matratze aus Polyurethan. Sitzkissen: Daune mit Polyurethanein-satz, im daunenundurchlässigen Bezug. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune, Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Füße: auf Wengè gebeiztes Holz oder Untergestell aus Metall in Ausführung Nickel schwarz glänzend. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: en metal y madera, acolchada con poliuretano de densidad diferenciada, Dacron y revestida con doble tejido protector. Suspensión: colchoneta de poliuretano. Cojines asientos: Pluma con inserción de poliuretano y funda antipluma. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma y fibras de poliéster) con funda antipluma. Patas: madera teñida en wengué o base metálica acabada en níquel negro brillo. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
144
219
195
100 215
191
266
239
195
219
246
195
219
246
100 100
100 100
100 100
144 144
144
195
219
246
144
195
219
246
121
40
100X100
149
171
149
171
100
120 120
100 100
175
43
121
62 6259
99 99
100 100
266
246
43
87
62
87 100
171
100
43
62
87
100
239
215
191
43
62
87 43
62
144
100
123 164
100 100
100
3 4
43
43
62
87
Caractéristiques Techniques
Structure: in metal and wood, padded with differentiateddensity polyurethane, Dacron and covered with a bonded protective fabric. Sprung seats: polyurethane mattress. Seat cushions: feather-filled with polyurethane insert, in a feather-proof fabric cover. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Feet: wengè stained wood or base in gloss black nickel metal. Cover: completely removable fabric and leather.
62
Technical Features
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata, Dacron e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: materassino in poliuretano. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Piedini: legno tinto wengè oppure basamento in metallo nichel nero lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
87
Caratteristiche Tecniche
175 175
platz
design R&S désirée
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: in aluminium, wood and metal, padded with polyurethane of various densities and covered with bonded protective fabric. Sprung seats: elastic straps. Seat cushion: feathers with polyurethane insert, in featherproof fabric. Back cushions: Flyn-piuma (feathers and polyester fibre) covered with featherproof fabric. Optional back roll: in foamed polyurethane and cotton fabric. Base: polished chrome metal. Cover: completely removable fabric and leather. Included embellishments: brushed matt aluminium structure. Optional embellishments: structure in aluminium covered with non-removable stiff leather.
Structure: en aluminium, bois et métal, garnie en polyuréthane à densité différenciée et revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: sangles élastiques. Coussin d’assise: plumes avec âme en polyuréthane, dans une housse en toile étanche aux plumes. Coussins de dossier: Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) dans une housse en toile étanche aux plumes. Coussin rouleau cale-reins en option: en polyuréthane expansé et toile de coton. Piètement: métal chromé brillant. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable. Finitions incluses: structure en aluminium brossé mat. Finitions optionnelles: structure en aluminium revêtue en cuir dur, non déhoussable.
Struktur: aus Aluminium, Holz und Metall, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: elastische Gurte. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz im daunenundurchlässigen Bezug. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daunen und Polyesterfasern) im daunenundurchlässigen Bezug. Kissenrolle als Rückenstütze als Option: aus PUR-Schaumstoff und Baumwollgewebe. Grundgestell: glänzend verchromtes Metall. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: Struktur aus Aluminium matt gebürstet. Sonderausstattung als Option: Aluminiumstruktur mit Bezug aus Nubukleder, nicht abziehbar.
Estructura: de aluminio, madera y metal, acolchada con poliuretano de diferente densidad y revestida con doble tejido protector. Suspensión: chinchas elásticas. Cojín asiento: pluma con inserción en poliuretano, en funda de tela antipluma. Cojines respaldo: Flyn-pluma (pluma y fibra de poliéster) en funda de tela antipluma. Rulo respaldo opcional: en espuma de poliuretano y tela de algodón. Base: de metal cromado pulido. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Acabados incluidos: estructura de aluminio cepillado mate. Acabados opcionales: estructura de aluminio revestida de cuero, no desenfundable.
105
110 140
255
280
43
87 43
105
64
165 225
64
87
43
64
43
64
87
Technical Features
Struttura: in alluminio, legno e metallo, imbottita in poliuretano con densità differenziata, rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: cinghie elastiche. Cuscino sedile: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma. Cuscini schienale: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Rullo reggischiena optional: in poliuretano espanso e tela di cotone. Base: metallo cromato lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: struttura in alluminio spazzolato opaco. Rifiniture optional: struttura in alluminio rivestita in cuoio, non sfoderabile.
87
Caratteristiche Tecniche
105
218
105
272
248
43
52
52
98 128
105
105
9
77
160
160
105
77
19
42
82
98 128
19
160
42
160
43
43
87
55 64
87
Ø11
64
DIVANI 237
26
26
31
platz soft
design R&S désirée
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in alluminio, legno e metallo, imbottita in poliuretano con densità differenziata, rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: cinghie elastiche. Cuscino sedile: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma. Cuscini schienale: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Rullo reggischiena optional: in poliuretano espanso e tela di cotone. Base: metallo cromato lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: struttura in alluminio spazzolato opaco. Rifiniture optional: struttura in alluminio rivestita in cuoio, non sfoderabile.
Structure: in aluminium, wood and metal, padded with polyurethane of various densities and covered with bonded protective fabric. Sprung seats: elastic straps. Seat cushion: feathers with polyurethane insert, in featherproof fabric. Back cushions: Flyn-piuma (feathers and polyester fibre) covered with featherproof fabric. Optional back roll: in foamed polyurethane and cotton fabric. Base: polished chrome metal. Cover: completely removable fabric and leather. Included embellishments: brushed matt aluminium structure. Optional embellishments: structure in aluminium covered with non-removable stiff leather.
Structure: en aluminium, bois et métal, garnie en polyuréthane à densité différenciée et revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: sangles élastiques. Coussin d’assise: plumes avec âme en polyuréthane, dans une housse en toile étanche aux plumes. Coussins de dossier: Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) dans une housse en toile étanche aux plumes. Coussin rouleau cale-reins en option: en polyuréthane expansé et toile de coton. Piètement: métal chromé brillant. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable. Finitions incluses: structure en aluminium brossé mat. Finitions optionnelles: structure en aluminium revêtue en cuir dur, non déhoussable.
Struktur: aus Aluminium, Holz und Metall, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: elastische Gurte. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz im daunenundurchlässigen Bezug. Rückenkissen als Option: Flyn-Daune (Daunen und Polyesterfasern) im daunenundurchlässigen Bezug. Kissenrolle als Rückenstütze als Option: aus PUR-Schaumstoff und Baumwollgewebe. Grundgestell: glänzend verchromtes Metall. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: Struktur aus Aluminium matt gebürstet. Sonderausstattung als Option: Aluminiumstruktur mit Bezug aus Nubukleder, nicht abziehbar.
Estructura: de aluminio, madera y metal, acolchada con poliuretano de diferente densidad y revestida con doble tejido protector. Suspensión: chinchas elásticas. Cojín asiento: pluma con inserción en poliuretano, en funda de tela antipluma. Cojines respaldo: Flyn-pluma (pluma y fibra de poliéster) en funda de tela antipluma. Rulo respaldo opcional: en espuma de poliuretano y tela de algodón. Base: de metal cromado pulido. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Acabados incluidos: estructura de aluminio cepillado mate. Acabados opcionales: estructura de aluminio revestida de cuero, no desenfundable.
105
43
43
64
Technical Features
64
Caratteristiche Tecniche
105 255
105
110 140
280
43
64
43
64
165 225
218
105
272
248
Ø11
105
60
82
4242
19
5 5
77
160
105
105
160 26
26
31 31
60
60
43
52
52
98 128
77
98 128
19
160
42
160
43
43
64
64
55
75
tibet
DIVANI 239
design Studio&Co Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane and covered with bonded protective fabric. Mechanisms: metal seat and back movement. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Mécanismes: mouvement de l’assise et du dossier en métal. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Mechanismen: Bewegung von Sitzfläche und Rückenlehne aus Metall. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con tejido doble protector. Mecanismos: movimiento de asiento y respaldo en metal. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
71 40
91
Technical Features
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Meccanismi: movimento di sedile e schienale in metallo. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
71
Caratteristiche Tecniche
170
111
71 40
71
91
280
250
220
135
200
111
230
260
40
40
91
71
40
71
91
135
111
102x102
125
102
135
102
200
tibet soft
design Studio&Co Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane and covered with bondedprotective fabric. Seat cushions: feathers with a polyurethane insert in a feather-proof fabric cover. Mechanisms: metal seat and back movement. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Coussins d’assise: plumes avec âme en polyuréthane et housse en toile étanche aux plumes. Mécanismes: mouvement de l’assise et du dossier en métal. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz im daunenundurchlässigen Bezug. Mechanismen: Bewegung von Sitzfläche und Rückenlehne aus Metall. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con tejido doble protector. Cojines asientos: pluma con inserción en poliuretano, en funda de tela antipluma. Mecanismos: movimiento de asiento y respaldo en metal. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
43
91
Technical Features
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma. Meccanismi: movimento di sedile e schienale in metallo. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
71
Caratteristiche Tecniche
111
280
220
43
71
91
250
170
135
111
230
200
43
43
91
71
43
71
102x102
111
102
135
125
91
135
102 200
260
tuliss
selezionato / selected / sélectionné / ausgewählt / seleccionado modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
design Jai Jalan
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma oppure in poliuretano espanso, Dacron e tela di cotone. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Piedini: faggio tinto wengè. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal embedded in cold-foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Seat cushions: feathers with a polyurethane insert in a feather-proof fabric cover or in foamed polyurethane, Dacron and cotton fabric. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Feet: wengè stained beech. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyuréthane injectée à froid, revêtue un tissu de protection double. Coussins d’assise: en plumes avec âme en polyuréthane et housse un toile étanche aux plumes ou bien en polyuréthane expansé, Dacron et toile de coton. Coussins de dossier: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et housse en toile étanche aux plumes. Pieds: hêtre teinté wengé. Revêtement: en tissu et cuir entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall, in Polyurethankaltschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz im daunenundurchlässigen Bezug oder aus PUR-Schaumstoff, Dacron und Baumwollgewebe Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Füße: auf Wengé gebeizte Buche. Bezug: aus Stoff und Leder vollständig abziehbar.
Estructura: de metal sumergido en espuma de poliuretano en frío y revestida con tejido doble protector. Cojines asientos: pluma con inserción en poliuretano, en funda de tela antipluma o en espuma de poliuretano, Dacron y tela de algodón. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma y fibras de poliéster) con funda antipluma. Patas: haya teñida en wengé. Revestimiento: tejido y piel totalmente desenfundables.
86 120
100
tuliss up
170 100
design Jai Jalan
50
40
40
40
78
78
78
Caratteristiche Tecniche
100
280
230
60
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma oppure in poliuretano espanso, Dacron e tela di cotone. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Base: metallo cromato lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal embedded in cold-foamed polyurethane and covered with bondedprotective fabric. Seat cushions: feathers with a polyurethane insert in a feather-proof fabric cover or in foamed polyurethane, Dacron and cotton fabric. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Base: polished chrome metal. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyuréthane injectée à froid, revêtue un tissu de protection double. Coussins d’assise: en plumes avec âme en polyuréthane et housse en toile étanche aux plumes ou bien en polyuréthane expansé, Dacron et toile de coton. Coussins de dossier: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et housse en toile étanche aux plumes. Piètement: métal chromé brillant. Revêtement: en tissu et cuir entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall, in Polyurethankaltschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz im daunenundurchlässigen Bezug oder aus PUR-Schaumstoff, Dacron und Baumwollgewebe. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Untergestell: glänzend verchromtes Metall. Bezug: aus Stoff undLeder vollständig abziehbar.
Estructura: de metal sumergido en espuma de poliuretano en frío y revestida con tejido doble protector. Cojines asientos: pluma con inserción en poliuretano, en funda de tela antipluma o en espuma de poliuretano, Dacron y tela de algodón. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma y fibras de poliéster) con funda antipluma. Base: metal cromado pulido. Revestimiento: tejido y piel totalmente desenfundables.
42
85
Caratteristiche Tecniche
100
88 122
170
230
280
vanity
DIVANI 241
design R&S désirée e Edoardo Gherardi Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane à densité différenciée et revêtueavec un tissu de protection doublé. Suspension: sangles élastiques. Garnissage assise: en polyuréthane MIND et plumes dans une housse en toile étanche aux plumes. Coussins de dossier: garnissageen Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et housse en toile étanche aux plumes. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: elastische Gurte. Sitzpolsterung: aus Polyurethan MIND und Daune im daunenundurchlässigen Bezug. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daunen und Polyesterfasern) im daunenundurchlässigen Bezug. Bezug: Stoff vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano de diferente densidad y revestida con doble tejido protector. Suspensión: chinchas elásticas. Acolchado asiento: en poliuretano MIND y pluma en funda de tela antipluma. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma y fibras de poliéster) con funda de tela antipluma. Revestimiento: tejido completamente desenfundable.
94 208
43
43
67
94
94x94
87
94
43
67
43
67
67
43
238
94
87 67
87 43
43
67
43
67
94
43 87
178
148
67
87
87 43
67
43
67
120
94
87
Caractéristiques Techniques
Structure: in metal and wood, padded with differentiated-density polyurethane and covered with bonded protective fabric. Sprung seats: elastic straps. Seat padding: in MIND polyurethane and feathers in feather-proof fabric. Back cushions: Flyn-feathers (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Cover: completely removable fabric.
87
Technical Features
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: cinghie elastiche. Imbottitura sedile: in poliuretano MIND e piuma in fodera di tela antipiuma. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra poliestere) in fodera di tela antipiuma. Rivestimento: tessuto completamente sfoderabile.
87
Caratteristiche Tecniche
40
60
43
70 90
60 80
50 70
108
150
60
94
224
80
94
94
60
194
94
164
80
134
67
87
94
zenit
design R&S désirée e Edoardo Gherardi Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: in metal and wood, padded with differentiateddensity polyurethane, Dacron and covered with bonded protective fabric. Sprung seats: elastic straps. Seat padding: in MIND polyurethane and feathers in feather-proof fabric. Back cushions: feathers in a feather-proof fabric cover. Optional roll cushion: in foamed polyurethane and cotton fabric. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane à densité différenciée et Dacron et revêtue avec un tissu de protection doublé. Suspension: sangles élastiques. Garnissage assise: en polyuréthane MIND et plumes dans une housse en toile étanche aux plumes. Coussins de dossier: plumes dans une housse en toile étanche aux plumes. Coussin rouleau optionnel: en polyuréthane expansé et toile de coton. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte, Dacron und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: elastische Gurte. Sitzpolsterung: aus Polyurethan MIND, Daune im daunenundurchlässigen Bezug. Rückenkissen: Daune im daunenundurchlässigen Bezug. Kissenrolle als Option: aus PUR-Schaumstoff und Baumwollgewebe. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano de diferente densidad, Dacrón y revestida con doble tejido protector. Suspensión: chinchas elásticas. Acolchado asiento: en poliuretano MIND y pluma en funda de tela antipluma. Cojines respaldos: pluma en funda de tela antipluma. Rulo opcional: en espuma de poliuretano y tela de algodón. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
43
63
43
63
43
63
89
89
115
Ø 11
94
55
65
Ø 11
53 53
63 63
135
115115
22 22
115115
115
43
43 43
115x115
94x94 115
115
115
22 22
43
89 63
43
94
115
115 210
94
158
89
89 115115
53
89 63
89 53
63
43 63
63
89
89 63
22 22
180115
115
94
158
115
150
115
94
115
115
43
63
43
63
120
115
89
Technical Features
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata, Dacron e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: cinghie elastiche. Imbottitura sedile: in poliuretano MIND e piuma in fodera di tela antipiuma. Cuscini schienali: piuma in fodera di tela antipiuma. Rullo poggiacuscino optional: in poliuretano espanso e tela di cotone. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
89
Caratteristiche Tecniche
zerocento
design R&S désirée e Edoardo Gherardi Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata, fibra poliestere MIND e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Piedini: metallo verniciato opaco antracite. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with differentiated-density polyurethane, MIND poliyester fibre and covered with bonded protective fabric. Feet: in dark grey mat painted metal. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane à densité différenciée et en fibres polyester MIND et revêtue avec un tissu de protection double. Pieds: métal laqué mat coloris gris foncé. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte, MIND Polyesterfaser und kaschiert mit passendem Stoff. Füße: matt lackiertes Metall in den Farben Dunkelgrau. Bezug: Stoff und Leder vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano de diferente densidad, fibra de poliéster MIND, revestida con doble tejido protector. Patas: metal pintado en gris marengo mate. Revestimiento: tejido y piel totalmente desenfundables.
39
64
Caratteristiche Tecniche
150 192
216
240
267
150 192
216
240
267
39
64
93
39
64
120
171
195
219
246
171
195
219
246
39
64
93
120
120
39
39
64
64
120
195
171
Ø 11
39
39
Ø 20
70
60
70
60
50
38
44
50
60
120x120
60
60
93x93
55
54
48
zerocento zip
modello depositato / registered model modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
design R&S désirée e Edoardo Gherardi
DIVANI 243
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata, fibra poliestere MIND e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Piedini: metallo verniciato opaco antracite. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: rivestimento con bordino in fettuccia e cerniera zip in contrasto.
Structure: in metal and wood, padded with differentiateddensity polyurethane, MIND poliyester fibre, covered with bonded protective fabric. Feet: in dark grey mat painted metal. Cover: completely removable fabric and leather. Included finishes: cover with taped edge and in contrast zip fastener.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane à densité différenciée et en fibres polyester MIND, revêtue avec un tissu de protection double. Pieds: métal laqué mat coloris gris foncé. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable. Finitions incluses: revêtement avec passepoil en tissu et fermeture éclair en contraste.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte, MIND Polyesterfaser, kaschiert mit passendem Stoff. Füße: matt lackiertes Metall in den Farben Dunkelgrau. Bezug: Stoff und Leder vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: Bezug mit Einfassung aus Baumwollband und imkontrast Zippverschluss.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano de diferente densidad, fibra de poliéster MIND, revestida con doble tejido protector. Patas: metal pintado en gris marengo mate. Revestimiento: tejido y piel totalmente desenfundables. Acabados incluidos: revestimiento con cinta en el borde y cremallera en contraste.
39
64
Caratteristiche Tecniche
150 192
216
240
267
150 192
216
240
267
39
64
93
39
64
120
171
195
219
246
171
195
219
246
39
64
93
120
120
39
39
64
64
120
171
195
Ø 11 55
39
39
Ø 20
60
70
70
60
50
38
44
50
60
120x120
60
60
93x93
54
48
angel
design Andrea Lucatello Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: in metal embedded in cold-foamed polyurethane and covered with bondedprotective fabric. Sprung seats: elastic straps. Cover: completely removable fabric cover, non-removable leather.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyuréthane injectée à froid, revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: sangles élastiques. Revêtement: en tissu entièrement déhoussable; version en cuir non déhoussable.
Struktur: aus Metall, in Polyurethankaltschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: elastische Gurte. Bezug: Stoff vollständig abziehbar, Leder nicht abziehbar.
Estructura: de metal sumergido en espuma de poliuretano en frío y revestida con tejido doble protector. Suspensión: chinchas elásticas. Revestimiento: tejido totalmente desenfundable, piel no desenfundable.
58
41
41
74
Technical Features
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: cinghie elastiche. Rivestimento: tessuto completamente sfoderabile, pelle non sfoderabile.
74
Caratteristiche Tecniche
65
58
cloè
65
design R&S désirée
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo, imbottita in poliuretano espanso e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Cuscino sedile: poliuretano espanso, Dacron e tela di cotone. Base: girevole in acciaio satinato. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile, anche nella versione decò.
Structure: in metal embedded in cold foamed polyurethane, padded with foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Seat cushion: foamed polyurethane, Dacron and cotton fabric. Base: swivel, in satin steel. Cover: completely removable fabric and leather, even for the decò version.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyuréthane injectée à froid, garnie en polyuréthane expansé et revêtue avec un tissu de protection double. Coussin d’assise: polyuréthane expansé, Dacron et toile de coton. Piètement: pivotant en acier satiné. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable, même dans la version déco.
Struktur: aus in PURKaltschaum versenktem Metall, Polsterung aus PURSchaumstoff, kaschiert mit passendem Stoff. Sitzkissen: PUR-Schaumstoff, Dacron und Baumwollgewebe. Grundgestell: drehbar aus satiniertem Stahl. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar, auch in der Version Decò.
Estructura: de metal hundido en el poliuretano modelado en frío, acolchada con espuma de poliuretano y recubierta con doble tejido protector. Cojín asiento: espuma de poliuretano, dacrón y tela de algodón. Base: giratoria, de acero satinado. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable, también en versión decò.
46
46
100
100
Caratteristiche Tecniche
94
102
design R&S désirée
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Versione Laccata Struttura: in poliuretano compatto ad alta densità laccato lucido colore bianco o nero. Cuscino sedile: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma. Base: girevole in metallo verniciato opaco bianco o nero o in acciaio lucido. Rivestimento (cuscino): tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Lacquered Version Structure: in white or black gloss lacquered high-density compact polyurethane. Seat cushion: feathers with polyurethane insert in a feather-proof cover. Base: swivel in matt white or black lacquered metal or in polished steel. Cover (cushion): completely removable fabric and leather.
Version Laquée Structure: en polyuréthane compact à haute densité, laqué brillant coloris blanc ou noir. Coussin d’assise: en plumes avec âme en polyuréthane dans une housse en toile étanche aux plumes. Piètement: revêtue, en métal laqué blanc ou noir mat ou bien en acier brillant. Revêtement (coussin): tissu ou cuir, entièrement déhoussable.
Lackierte Version Struktur: aus festem Polyurethan mit hoher Dichte, mit Hochglanzlackierung in den Farben Weiß oder Schwarz. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz im daunenundurchlässigen Bezug. Untergestell: drehbar aus Metall, Weiß oder Schwarz matt lackiert oder aus glänzendem Stahl. Bezug (Kissen): aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Versión Lacada Estructura: en poliuretano compacto de alta densidad lacado brillante en blanco o negro. Cojín asiento: pluma con inserción en poliuretano, en funda de tela antipluma. Base: giratoria de metal pintado mate en blanco o negro, o también de acero pulido. Revestimiento (cojín): tejido y piel completamente desenfundable.
Covered Version Structure: in high-density compact polyurethane bonded with cold-foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Seat cushion: feathers with polyurethane insert in a feather-proof cover. Base: swivel in matt white or black lacquered metal or in polished steel. Cover: completely removable fabric, non-removable leather.
Version Revetue Structure: en polyuréthane compact à haute densité doublé à de la mousse polyuréthane injectée à froid et revêtu d’un tissu de protection double. Coussin d’assise: en plumes avec âme en polyuréthane dans une housse en toile étanche aux plumes. Piètement: revêtue, en métal laqué blanc ou noir mat ou bien en acier brillant. Revêtement: tissu entièrement déhoussable, cuir non déhoussable.
Version Mit Bezug Struktur: aus festem Polyurethan mit hoher Dichte mit Beschichtung aus PUR-Kaltschaum und kaschiert mit passendem Stoff. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz im daunenundurchlässigen Bezug. Untergestell: drehbar aus Metall, Weiß oder Schwarz matt lackiert oder aus glänzendem Stahl. Bezug: aus Stoff vollständig abziehbar, Leder nicht abziehbar.
Versión Revestida Estructura: en poliuretano compacto de alta densidad y poliuretano modelado en frío, revestido con doble tejido protector. Cojín asiento: pluma con inserción en poliuretano, en funda de tela antipluma. Base: giratoria de metal pintado mate en blanco o negro, o también de acero pulido. Revestimiento: tejido completamente desenfundable, piel no desenfundable.
36
36 98 98
80 80
37 98 98
37
88
Versione Rivestita Struttura: in poliuretano compatto ad alta densità accoppiato al poliuretano schiumato a freddo e rivestito con tessuto protettivo accoppiato. Cuscino sedile: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma. Base: girevole in metallo verniciato opaco bianco o nero oppure in acciaio lucido. Rivestimento: tessuto completamente sfoderabile, pelle non sfoderabile.
88
102
85
85
cocò
94
80 80
doralee
design Marc Sadler
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
POLTRONE 245
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: poliuretano compatto ad alta densità accoppiato al poliuretano espanso. Cuscino sedile: poliuretano espanso e tela di cotone. Piedini: metallo cromato lucido. Rivestimento: pelle e cuoio non sfoderabile. Rifiniture optional: cuciture in contrasto.
Structure: compact, highdensity polyurethane bonded with foamed polyurethane. Seat cushion: foamed polyurethane and cotton. Feet: polished chromed metal. Cover: non-removable leather and stiff leather. Optional trims: contrasting stitching.
Structure: polyuréthane compact à haute densité doublé à polyuréthane expansé. Coussin d’assise: polyuréthane expansé et toile de coton. Pieds: métal chromé brillant. Revêtement: version cuir et cuir dur non déhoussable. Finition optionnelle: surpiqûres en contraste.
Struktur: Festes Polyurethan mit hoher Dichte kaschiert mit PUR-Schaumstoff. Sitzkissen: PUR-Schaumstoff und Baumwollgewebe. Füße: glänzend verchromtes Metall. Bezug: Leder und Kernleder nicht abziehbar. Sonderausstattung als Option: Ziernähte in Kontrastfarbe.
Estructura: poliuretano compacto de alta densidad y espuma de poliuretano. Cojín asiento: espuma de poliuretano y tela de algodón. Patas: metal cromado pulido. Revestimiento: piel y cuero no desenfundable. Acabados opcional: costuras en contraste.
46 46
72 72
Caratteristiche Tecniche
57 57
68 68
dreamer
design Studio&Co Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Base: metallo cromato lucido. Rivestimento: tessuto completamente sfoderabile, pelle non sfoderabile.
Structure: in metal embedded in cold-foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Base: polished chrome metal. Cover: completely removable fabric cover, non-removable leather.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyuréthane injectée à froid, revêtue avec un tissu de protection double. Piètement: métal chromé brillant. Revêtement: en tissu entièrement déhoussable; version en cuir non déhoussable.
Struktur: aus Metall, in Polyurethankaltschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Untergestell: glänzend verchromtes Metall. Bezug: Stoff vollständig abziehbar, Leder nicht abziehbar.
Estructura: de metal sumergido en espuma de poliuretano en frío y revestida con tejido doble protector. Base: metal cromado pulido. Revestimiento: tejido totalmente desenfundable, piel no desenfundable.
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Cuscino sedile: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma. Base: girevole (fissa per pouf) metallo cromato lucido. Rivestimento: tessuto completamente sfoderabile, pelle non sfoderabile.
Structure: in metal embedded in cold-foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Seat cushion: Feather-filled with polyurethane insert, in a feather-proof fabric cover. Base: swivel (fixed for pouf) in polished chromed metal. Cover: completely removable fabric cover, non-removable leather.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyuréthane injectée à froid, revêtue avec un tissu de protection double. Coussin d’assise: plumes avec âme en polyuréthane, housse en toile étanche plumes. Piètement: pivotant (fixe pour le pouf) en métal chromé brillant. Revêtement: en tissu entièrement déhoussable; version en cuir non déhoussable.
Struktur: aus Metall, in Polyurethankaltschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz, im daunenundurchlässigen Bezug. Untergestell: drehbar (fest für pouf) aus Metall in Ausführung verchromtem glänzend. Bezug: Stoff vollständig abziehbar, Leder nicht abziehbar.
Estructura: de metal sumergido en espuma de poliuretano en frío y revestida con tejido doble protector. Cojín de asiento: pluma con inserción de poliuretano y funda antipluma. Base: giratoria (fija para el pouf) de metal acabado en cromado brillo. Revestimiento: tejido totalmente desenfundable, piel no desenfundable.
37
66
Caratteristiche Tecniche
90
design R&S désirée
86
46
42
42
92
92
ego
73
72
56
56
eli fly
selezionato / selected / sélectionné / ausgewählt / seleccionado modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
design Jai Jalan
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschafte
Características Técnicas
Versione Rivestita Struttura: poliuretano compatto ad alta densità accoppiato al poliuretano schiumato a freddo e rivestito con tessuto protettivo accoppiato. Cuscino poggiatesta: poliuretano, rivestito con tessuto protettivo accoppiato. Base: metallo verniciato opaco bianco o nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Covered Version Structure: high-density compact polyurethane bonded with cold-foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Headrest cushion: polyurethane, covered with bonded protective fabric. Base: in matt white or black painted metal. Cover: completely removable fabric and leather.
Version Revêtue Structure: polyuréthane compact à haute densité doublé à de la mousse polyuréthane injectée à froid avec un tissu de protection double. Coussin repose-tête: garni en polyuréthane et revêtu avec un tissu de protection double. Piètement: métal laqué mat coloris blanc ou noir. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable
Version Mit Bezug Struktur: aus festem Polyurethan mit hoher Dichte mit Beschichtung aus PUR-Kaltschaum, kaschiert mit passendem Stoff. Kopfkissen: aus Polyurethan, kaschiert mit passendem Stoff. Untergestell: matt lackiertes Metall in den Farben Weiß oder Schwarz. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Versión Revestida Estructura: poliuretano compacto de alta densidad unido a espuma de poliuretano en frío y revestido con doble tejido protector. Cojín apoyacabeza: de poliuretano, revestido con doble tejido protector. Base: metal pintado en blanco o negro mate. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
Lackierte Version Struktur: aus festem Polyurethan mit hoher Dichte, mit Hochglanzlackierung in den Farben Weiß oder Schwarz. Auflage als Option: aus Polyurethan, kaschiert mit passendem Stoff. Untergestell: matt lackiertes Metall in den Farben Weiß oder Schwarz.
Versión Lacada Estructura: poliuretano compacto de alta densidad lacado brillo en blanco o negro. Colchoneta opcional: de poliuretano, revestido con doble tejido protector. Base: metal pintado en blanco o negro mate.
60
Versione Laccata Struttura: poliuretano compatto ad alta densità laccato lucido colore bianco o nero. Materassino optional: poliuretano, rivestito con tessuto protettivo accoppiato. Base: metallo verniciato opaco bianco o nero.
161
161
Version Laquée Structure: polyuréthane compact à haute densité, laqué brillant coloris blanc ou noir. Matelas optionnel: garni en polyuréthane et revêtu avec un tissu de protection double. Piètement: métal laqué mat coloris blanc ou noir.
53
53
73
73
Lacquered Version Structure: gloss black or white lacquered high-density compact polyurethane. Optional mattress: polyurethane, covered with bonded protective fabric. Base: in matt white or black painted metal.
60
161
60
design Marc Sadler
45
161
filo
53
53
73
73
Caratteristiche Tecniche
60
144
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in acciaio lucido o verniciato opaco bianco o nero. Molleggio: cuoio. Cuscino sedile: poliuretano, Dacron e tela di cotone. Cuscino schienale: poliuretano, Dacron e tela di cotone. Rivestimento (cuscini): tessuto e pelle completamente sfoderabile. Piano tavolino: vetro laccato opaco o lucido bianco o nero.
Structure: in polished steel or painted in matt white or black. Sprung seats: stiff leather. Seat cushion: polyurethane, Dacron and cotton fabric. Back cushion: polyurethane, Dacron and cotton fabric. Cover (cushions): completely removable fabric and leather. Tabletop: polish or matt black or white lacquered glass.
Structure: en acier brillant ou bien laqué mat coloris blanc ou noir. Suspension: cuir. Coussin d’assise: polyuréthane, Dacron et toile de coton. Coussin de dossier: polyuréthane, Dacron et toile de coton. Revêtement (coussins): tissu et cuir, entièrement déhoussable. Plateau table basse: verre laqué brillant ou mat blanc ou noir.
Struktur: aus glänzendem Stahl oder Weiß oder Schwarz matt lackiert. Federung: Leder. Sitzkissen: Polyurethan, Dacron und Baumwollgewebe. Rückenkissen: Polyurethan, Dacron und Baumwollgewebe. Bezug (kissen): aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Tischplatte: Matt oder glänzendlackiertes Glas in Weiß oder Schwarz.
Estructura: en acero pulido o pintado en blanco o negro mate. Suspensión: cuero. Cojín de asiento: poliuretano, dacron y tela de algodón. Cojín de respaldo: poliuretano, dacron y tela de algodón. Revestimiento (cojines): tejido y piel completamente desenfundable. Sobre de la mesita: cristal lacado mate o pintado blanco o negro.
39
Technical Features
39
Caratteristiche Tecniche
52
85
52
52
39
52 52
52
52
52
81
39
42
42
99
99
52
52
it-is
design Simone Micheli e R&S désirée
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: metallo cromato lucido. Rivestimento: cuoio non sfoderabile.
Structure: polished chrome metal. Cover: non-removable stiff leather.
Structure: métal chromé brillant. Revêtement: cuir rigide non déhoussable.
Struktur: glänzend verchromtes Metall. Bezug: Kernleder nicht abziehbar.
Estructura: metal cromado pulido. Revestimiento: cuero no desenfundable.
80
80
38
38
70
Technical Features
70
Caratteristiche Tecniche
75
75
87
87
kara
design Marc Sadler
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
POLTRONE 247
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo verniciato e legno impiallacciato, frassino tinto bianco o nero, noce colore oppure castagno termotrattato. Cuscini: poliuretano schiumato a freddo e rivestiti con tessuto protettivo accoppiato. Base: girevole 120° (fissa per pouf) in metallo, verniciato opaco bianco o nero, nichelato satinato oppure brunito. Rivestimento: pelle non sfoderabile.
Structure: in lacquered metal and white or black coloured ash, coloured walnut or heat-treated chestnut wood veneer. Cushions: in cold foamed polyurethane covered with coupled protective fabric. Base: swivel at 120° (fixed for pouf) in matt white or black lacquered, satin nickelfinish or burnished metal. Cover: non-removable leather.
Structure: en métal laqué et en bois plaqué, frêne teinté blanc ou noir, noyer teinté ou bien châtaignier thermo-traité. Coussins: mousse polyuréthane injectée à froid revêtue d’un tissu de protection double. Piètement: pivotant à 120° (fixe pour pouf) en métal, laqué blanc ou noir mat, nickelé satiné ou bruni. Revêtement: cuir non déhoussable.
Struktur: aus lackiertem Metall und furniertem Holz, weiß oder schwarz gebeiztem Eschenholz, Nussbaum in Farbe oder thermisch behandeltem Kastanienholz. Kissen: aus PUR-Kaltschaum, kaschiert mit passendem Stoff. Grundgestell: drehbar bis 120° (fest bei Hocker), aus Metall, in den Farben Weiß oder Schwarz matt lackiert, in satinierter Nickelausführung oder brüniert. Bezug: aus Leder nicht abziehbar.
Estructura: de metal pintado y madera chapada, fresno teñido en blanco o negro, color nogal o castaño termotratado. Cojines: poliuretano modelado en frío y recubiertos con doble tejido protector. Base: giratoria 120° (fija para el pouf) de metal, pintado en blanco o negro mate, niquelado satinado o bruñido. Revestimiento: piel no desenfundable.
36
40
89
Caratteristiche Tecniche
84
68
82
kel
54
design R&S désirée Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: cinghie elastiche. Gambe: a dondolo in metallo cromato lucido. Rivestimento: tessuto e pelle non sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane and covered with protective bonded fabric. Sprung seat: elastic straps. Legs: rocking in polished chrome metal. Cover: non-removable fabric or leather.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection doublé. Suspension: sangles élastiques. Pieds: à bascule en métal chromé brillant. Revêtement: tissu et cuir, non déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und passendem Schutzbezug aus Stoff. Federung: elastische Gurte. Beine: mit Schaukelmechanismus aus glänzend verchromtem Metall. Bezug: nicht abnehmbarer Stoff - oder Lederbezug.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con doble tejido protector. Suspensión: chinchas elásticas. Patas: de mecedora en metal cromado pulido. Revestimiento: tejido y piel no desenfundable.
45 45
84 84
Caratteristiche Tecniche
105 105
6666
kel in
design R&S désirée Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in legno e metallo, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: cinghie elastiche. Gambe: a dondolo in metallo cromato lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane and covered with protective bonded fabric. Sprung seat: elastic straps. Legs: rocking in polished chrome metal. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection doublé. Suspension: sangles élastiques. Pieds: à bascule en métal chromé brillant. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und passendem Schutzbezug aus Stoff. Federung: elastische Gurte. Beine: mit Schaukelmechanismus aus glänzend verchromtem Metall. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con doble tejido protector. Suspensión: chinchas elásticas. Patas: de mecedora en metal cromado pulido. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
45
84
Caratteristiche Tecniche
66
105
lacoon
design Jai Jalan
menzione speciale / special mention / mention spéciale / spezialvermerk / mención especial modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyurethane injectée à froid, revêtue avec un tissue de protection double. Coussins d’assise: en plumes avec âme en polyuréthane et house en toile étanche aux plumes. Coussins de dossier: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et house en toile étanche aux plumes. Piètement: Métal laqué noir mat. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable, aussi bien en variante “decò”.
Struktur: aus Metall, in Polyurethankaltschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz, im daunenundurchlässigen Bezug. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Untergestell: matt lackiertes Metall in den Farben Weiß oder Schwarz. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar, auch für “Deko” Ausführung.
Estructura: de metal sumergido en espuma de poliuretano en frío y revestida con tejido doble protector. Cojines asientos: pluma con inserción en poliuretano, en funda de tela antipluma. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma y fibra de poliéster) en funda de tela antipluma. Base: metal pintado en negro mate. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable, tambièn en versiòn “deco”.
125
125
105
105
39
39
39
76 39 108
76
Caractéristiques Techniques
Structure: in metal embedded in cold-foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Seat cushions: feather-filled with polyurethane insert, in a feather-proof fabric cover. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Base: matt black painted metal. Cover: completely removable fabric and leather, for “decò” version as well.
76
Technical Features
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Base: metallo verniciato opaco nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile, anche nella versione decò.
76
Caratteristiche Tecniche
125
105
le midì
design Setsu & Shinobu Ito
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo, imbottita in poliuretano espanso e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Base: metallo cromato lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile, anche nella versione decò.
Structure: in metal embedded in cold foamed polyurethane, padded with foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Base: polished chrome metal. Cover: completely removable fabric and leather, even for the decò version.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyuréthane injectée à froid, garnie en polyuréthane expansé et revêtue avec un tissu de protection double. Piètement: métal chromé brillant. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable, même dans la version Decò.
Struktur: aus in PUR-Kaltschaum versenktem Metall, Polsterung aus PUR-Schaumstoff, kaschiert mit passendem Stoff. Untergestell: glänzend verchromtes Metall. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar, auch in der Version Decò.
Estructura: de metal hundido en el poliuretano modelado en frío, acolchada con espuma de poliuretano y recubierta con doble tejido protector. Base: metal cromado pulido. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable, también en versión decò.
37
80 80
80 80
lov trend
44
48 48
48
44
83 83
83
37
47
47
80 80
80 80
47
47
design R&S désirée Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: materassino in poliuretano. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma o in poliuretano espanso, Dacron e tela di cotone. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Piedini: faggio tinto wengè. Rivestimento: tessuto completamente sfoderabile e cuciture a vista in tono.
Structure: in wood, padded with polyurethane, covered with bondedprotective fabric. Sprung seats: polyurethane mattress. Seat cushions: feather-filled with polyurethane insert, in a feather-proof fabric cover or foamed polyurethane. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover foamed polyurethane, Dacron and cotton fabric. Feet: wengè stained beech. Cover: completely removable fabric and decorative stitching in a matching shade.
Structure: en bois, garnie en polyuréthane, revêtue un tissu de protection double. Suspension: petit matelas en polyuréthane. Coussins d’assise: en plumes avec âme en polyuréthane et housse en toile étanche aux plumes ou en polyurethane expansé, Dacron et toile de coton. Coussins de dossier: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et housse en toile étanche aux plumes. Pieds: hêtre teinté wengé. Revêtement: tissu entièrement déhoussable et piqûres apparentes ton sur ton.
Struktur: aus Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: Matratze aus Polyurethan. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz, im daunenundurchlässigen Bezug oder aus PUR-Schaumstoff, Dacron und Baumwollgewebe. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Füße: auf wengé gebeizte buche. Bezug: Stoff vollständig abziehbar.und farblich abgestimmte Ziernähte.
Estructura: de madera, acolchada con poliuretano y revestida con tejido doble protector. Suspensión: colchoneta de poliuretano. Cojines asientos: pluma con inserción de poliuretano y funda antipluma o en espuma de poliuretano, Dacron y tela de algodón. Cojines respaldos: Flynpluma (pluma y fibras de poliéster) con funda antipluma. Patas: haya teñida en wengé. Revestimiento: tejido completamente desenfundable y costuras a la vista a tono.
42
66
86
Caratteristiche Tecniche
110
96
madison
design R&S désirée Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: in wood, padded with polyurethane and covered with a bonded protective fabric. Sprung seat: elastic straps. Seat cushion: feathers inside a feather-proof cover. Feet: black polypropylene or wengè stained oak. Cover: completely removable fabric and leather. Finishes include: matching coloured edges.
Structure: en bois, garnie de polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: sangles élastiques. Coussins assise: plume dans housse en toile anti-plume. Pieds: polypropylène noir ou chêne teinté wengé. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable. Finitions incluses: bords de la même teinte.
Struktur: aus Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: elastische Gurte. Sitzkissen: Daune im daunenundurchlässigen Bezug. Füße: schwarzes Polypropylen oder aus Eiche auf Wengè gebeizt. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: Einfassungen in der gleichen Farbe.
Estructura: de madera, acolchada con poliuretano y revestida con doble tejido protector. Suspensión: chinchas elásticas. Cojín asiento: pluma con funda antipluma. Patas: polipropileno negro o roble teñido en wengué. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Remates incluidos: bordes a tono.
87
4
74
nest one
40
40
73
Technical Features
Struttura: in legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: cinghie elastiche. Cuscino sedile: piuma in fodera di tela antipiuma. Piedini: polipropilene nero o rovere tinto wengè. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: bordini in tinta.
73
Caratteristiche Tecniche
87
design R&S désirée e Edoardo Gherardi
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in poliuretano compatto ad alta densità accoppiato al poliuretano schiumato a freddo e poliuretano espanso. Gambe: in acciaio satinato. Rivestimento: tessuto e pelle non sfoderabile.
Structure: in high-density compact polyurethane bonded with cold foamed polyurethane and foamed polyurethane. Legs: in satin steel. Cover: non-removable fabric and leather.
Structure: en polyuréthane compact à haute densité doublé à de la mousse polyuréthane injectée à froid et à du polyuréthane expansé. Pieds: en acier satiné. Revêtement: tissu ou cuir, non déhoussable.
Struktur: aus festem Polyurethan mit hoher Dichte mit Beschichtung aus PUR Kaltschaum und PUR-Schaumstoff. Beine: aus satiniertem Stahl. Bezug: aus Stoff und Leder, nicht abziehbar.
Estructura: en poliuretano compacto de alta densidad acoplado con espuma de poliuretano modelada en frío y espuma de poliuretano. Patas: de acero satinado. Revestimiento: tejido y piel no desenfundable.
82
82
42
42
84
Technical Features
84
Caratteristiche Tecniche
84
84
omnis
POLTRONE 249
design Andrea Lucatello e R&S désirée Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: cinghie elastiche. Piedini: rovere tinto wengè. Rivestimento: tessuto completamente sfoderabile, pelle non sfoderabile. Rifiniture optional: gonna.
Structure: in wood, padded with polyurethane and covered with bonded protective fabric. Sprung seat: elastic straps. Feet: wengè stained oak. Cover: completely removable fabric cover, non-removable leather. Optional finishes: valance.
Structure: en bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: sangles élastiques. Pieds: chêne teinté wengé. Revêtement: en tissu entièrement déhoussable; versionen cuir non déhoussable. Finition optionnelle: volant.
Struktur: aus Holz, mit Polyurethanpol-sterung und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: elastische Gurte. Füße: aus Eiche auf Wengè gebeizt. Bezug: Stoff vollständig abziehbar, Leder nicht abziehbar. Sonderausstattung als Option: Volant.
Estructura: de madera, acolchada con poliuretano y revestida con tejido doble protector. Suspensión: chinchas elásticas. Patas: roble teñido en wengué. Revestimiento: tejido totalmente desenfundable, piel no desenfundable. Acabados opcionales: faldilla.
69
42
42
69 42
69
69
Caratteristiche Tecniche
71
77
one flo
71
77
design R&S désirée e Edoardo Gherardi
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Poltrona Struttura: in poliuretano compatto ad alta densità accoppiato al poliuretano espanso, rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Base: in metallo verniciato opaco antracite oppure cromato lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile anche nella versione decò.
Armchair Structure: in high-density compact polyurethane bonded with foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Base: in dark grey mat painted metal, or in polished chrome. Cover: completely removable fabric and leather, for “decò” version as well.
Fauteuil Structure: en polyuréthane compact à haute densité doublé à du polyuréthane expansé, revêtue avec un tissu de protection double. Piètement: en métal, laqué mat coloris gris foncé ou bien chromé brillant. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable, aussi bien en variante “decò”.
Sessel Struktur: aus festem Polyurethan mit hoher Dichte mit Beschichtung aus PURSchaumstoff, kaschiert mit passendem Stoff. Grundgestell: aus Metall, in Ausführung Dunkelgrau matt lackiert oder glänzend verchromt. Bezug: Stoff und Leder vollständig abziehbar, auch für “Decò” Ausführung.
Butaca Estructura: en poliuretano compacto de alta densidad acoplado con espuma de poliuretano, revestida con doble tejido protector. Base: metal pintado en gris marengo mate, o cromado pulido. Revestimiento: tejido y piel totalmente desenfundables, tambièn en versiòn “decò”.
43
43
83
83
Caratteristiche Tecniche
80
76
one flo
80
76
design R&S désirée
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Sedia Struttura: in polietilene LLDPE, rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Cuscino optional: poliuretano, rivestito con tessuto protettivo accoppiato. Gambe/base: in metallo cromato lucido. Rivestimento: tessuto e pelle non sfoderabile.
Chair Structure: in LLDPE polyurethane covered with protective bonded fabric. Optional cushion: polyurethane, covered with bonded protective fabric. Legs/base: in polished chromed metal. Cover: non-removable fabric and leather.
Chaise Structure: en polyéthylène LLDPE, revêtue d’un tissu de protection double. Coussin optionnel: garni en polyuréthane et revêtu avec un tissu de protection double. Pieds/embase: en métal chromé brillant. Revêtement: tissu et cuir non déhoussable.
Stuhl Struktur: aus Polyethylen LLDPE, kaschiert mit passsendem Stoff. Kissen als Option: aus Polyurethan, kaschiert mit passendem Stoff. Beine/Untergestell: aus Metall glänzend verchromt. Bezug: Stoff und Leder nicht abziehbar.
Silla Estructura: de polietileno PELBD, recubierta con doble tejido protector. Cojín opcional: de poliuretano, revestido con doble tejido protector. Patas/base: de metal cromado pulido. Revestimiento: tejido y piel no desenfundable.
Stuhl aus polyethylen Struktur: aus Polyethylen LLDPE, Farbe Weiß, Schwarz oder Selce. Kissen als Option: aus Polyurethan, kaschiert mit passendem Stoff. Beine/Untergestell: aus Metall glänzend verchromt.
Silla de polietileno Estructura: de polietileno PELBD en blanco, negro o sílex. Cojín opcional: de poliuretano, revestido con doble tejido protector. Patas/base: de metal cromado pulido.
3
Caratteristiche Tecniche
44
45
45
80
80
40
64
64
62
Polyethylene chair Structure: in white, black or flint coloured LLDPE polyurethane. Optional cushion: polyurethane, covered with bonded protective fabric. Legs/base: in polished chromed metal.
Chaise polyéthylène Structure: en polyéthylène LLDPE, coloris blanc, noir ou silex. Coussin optionnel: garni en polyuréthane et revêtu avec un tissu de protection double. Pieds/embase: en métal chromé brillant.
40 44
45
45
80
80
3
Sedia polietilene Struttura: in polietilene LLDPE, colore bianco, nero o selce. Cuscino optional: poliuretano, rivestito con tessuto protettivo accoppiato. Gambe/base: in metallo cromato lucido.
62
64
62
64
62
pod
design R&S désirée Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: in metal embedded in cold-foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Base: swivel in gloss black nickel metal or in polished steel. Cover: completely removable fabric cover, non-removable leather.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyuréthane injectée à froid, revêtue avec un tissu de protection double. Piètement: pivotant en métal nickel noir brillant ou bien en acier brillant. Revêtement: en tissu entièrement déhoussable; version en cuir non déhoussable.
Struktur: aus Metall, in Polyurethankaltschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Untergestell: drehbar aus Metall in Ausführung Nickel schwarz glänzend oder aus glänzendem Stahl. Bezug: Stoff vollständig abziehbar, Leder nicht abziehbar.
Estructura: de metal sumergido en espuma de poliuretano en frío y revestida con tejido doble protector. Base: giratoria de metal acabado en níquel negro brillo, o acero pulido. Revestimiento: tejido totalmente desenfundable, piel no desenfundable.
74
74
82
tify
41
41
78
Technical Features
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Base: girevole in metallo nichel nero lucido, oppure in acciaio lucido. Rivestimento: tessuto completamente sfoderabile, pelle non sfoderabile.
78
Caratteristiche Tecniche
82
menzione speciale / special mention / mention spéciale / spezialvermerk / mención especial modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
design Jai Jalan
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo, annegato nel poliuretano schiumato a freddo e legno imbottita in poliuretano espanso, rivestiti con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: cinghie elastiche. Gambe: acciaio satinato. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal, embedded in cold-foamed polyurethane and wood padded with foamed polyurethane covered with bonded protective fabric. Sprung seats: elastic straps. Legs: satin steel. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyuréthane injectée à froid et bois garni en polyuréthane expansé, revêtus d’un tissu de protection double. Suspension: sangles élastiques. Pieds: bien acier satiné. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus in Polyurethan-Kaltschaum versenktem Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: elastische Gurte. Beine: satinierten Stahl. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal hundido en el poliuretano modelado en fríoy madera acolchada con espuma de poliuretano, recubiertos con doble tejido protector. Suspensión: chinchas elásticas. Patas: acero satinado. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
89
troy
78
60
38
41
38
41
78
40
40
105
105
Caratteristiche Tecniche
89
design R&S Désirée
60
51
51
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo, imbottita in poliuretano espanso e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile, anche nella versione decò.
Structure: in metal embedded in cold foamed polyurethane, padded with foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Cover: completely removable fabric and leather, even for the decò version.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyuréthane injectée à froid, garnie en polyuréthane expansé et revêtue avec un tissu de protection double. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable, même dans la version Decò.
Struktur: aus in PURKaltschaum versenktem Metall, Polsterung aus PUR-Schaumstoff, kaschiert mit passendem Stoff. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar, auch in der Version Decò.
Estructura: de metal hundido en el poliuretano modelado en frío, acolchada con espuma de poliuretano y recubierta con doble tejido protector. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable, también en versión decò.
92 92
80 80
92 92
42
42 42
42 42
42 42
97 97
97 97
Technical Features
97 97
Caratteristiche Tecniche
80 80
92 92
80 80
Ø40
tuliss
selezionato / selected / sélectionné / ausgewählt / seleccionado modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
design Jai Jalan
poltrone CUSCINI 251
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma oppure in poliuretano espanso, Dacron e tela di cotone. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Piedini: faggio tinto wengè. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal embedded in cold-foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Seat cushions: feathers with a polyurethane insert in a feather-proof fabric cover or in foamed polyurethane, Dacron and cotton fabric. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Feet: wengè stained beech. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyuréthane injectée à froid, revêtue un tissu de protection double. Coussins d’assise: en plumes avec âme en polyuréthane et housse un toile étanche aux plumes ou bien en polyuréthane expansé, Dacron et toile de coton. Coussins de dossier: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et housse en toile étanche aux plumes. Pieds: hêtre teinté wengé. Revêtement: en tissu et cuir entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall, in Polyurethankaltschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz im daunenundurchlässigen Bezug oder aus PUR-Schaumstoff, Dacron und Baumwollgewebe. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Füße: auf Wengé gebeizte Buche. Bezug: aus Stoff und Leder vollständig abziehbar.
Estructura: de metal sumergido en espuma de poliuretano en frío y revestida con tejido doble protector. Cojines asientos: pluma con inserción en poliuretano, en funda de tela antipluma o en espuma de poliuretano, Dacron y tela de algodón. Cojines respaldos: Flynpluma (pluma y fibras de poliéster) con funda antipluma. Patas: haya teñida en wengé. Revestimiento: tejido y piel totalmente desenfundables.
40
40
78
78
Caratteristiche Tecniche
86 120
100
tuliss up
100
design Jai Jalan
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Cuscini sedili: piuma con inserto in poliuretano, in fodera di tela antipiuma oppure in poliuretano espanso, Dacron e tela di cotone. Cuscini schienali: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Base: metallo cromato lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal embedded in cold-foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Seat cushions: feathers with a polyurethane insert in a feather-proof fabric cover or in foamed polyurethane, Dacron and cotton fabric. Back cushions: Flyn-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Base: polished chrome metal. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyuréthane injectée à froid, revêtue un tissu de protection double. Coussins d’assise: en plumes avec âme en polyuréthane et housse en toile étanche aux plumes ou bien en polyuréthane expansé, Dacron et toile de coton. Coussins de dossier: garnissage en Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) et housse en toile étanche aux plumes. Piètement: métal chromé brillant. Revêtement: en tissu et cuir entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall, in Polyurethankaltschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Sitzkissen: Daune mit Polyurethaneinsatz im daunenundurchlässigen Bezug oder aus PUR-Schaumstoff, Dacron und Baumwollgewebe. Rückenkissen: Flyn-Daune (Daune und Polyesterfaser) im daunenundurchlässigen Bezug. Untergestell: glänzend verchromtes Metall. Bezug: Stoff und weiches Leder vollständig abziehbar.
Estructura: de metal sumergido en espuma de poliuretano en frío y revestida con tejido doble protector. Cojines asientos: pluma con inserción en poliuretano, en funda de tela antipluma o en espuma de poliuretano, Dacron y tela de algodón. Cojines respaldos: Flyn-pluma (pluma y fibras de poliéster) con funda antipluma. Base: metal cromado pulido. Revestimiento: tejido y piel totalmente desenfundables.
42
85
Caratteristiche Tecniche
100
cuscini
88 122
design R&S Désirée Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Cushion Padding: feather in feather-proof fabric. Cover: completely removable fabric and leather.
Coussins Garnissage: plume, dans une housse en toile étanche aux plumes. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Kissen Polsterung: Daune im daunenundurchlässigen Bezug. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Cojines Acolchado: pluma en funda de tela antipluma. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
40
50
60
38
50
40
ARREDA
44
Technical Features
Cuscini Imbottitura: piuma, in fodera di tela antipiuma. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
60
Caratteristiche Tecniche
48
54
Ø 24
50
54
38 44
INTRECCI 54
20
48
60
Ø
STRIPE
44
60 60
54
75
60
44
38
50
40 50
PENCE
48
60
50
20
40
60
Ø
EASY
alun
design R&S désirée e Edoardo Gherardi
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio box: rete in metallo con doghe anatomiche di legno. Meccanismo box: di apertura del contenitore manuale in metallo. Piedini: polipropilene nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: rivestimento testata con cordonature verticali.
Structure: in metal and wood, padded with differentiated-density polyurethane and covered with bonded protective fabric. Springs bed base: metal bed base with wooden anatomical slats. Storage base mechanism: metal opening mechanism for manual storage base. Feet: black polypropylene. Cover: completely removable fabric and leather. Included finishes: Headboard cover with vertical raised trims.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane à densité différenciée et revêtue avec un tissu de protection doublé. Suspension: sommier en métal avec lattes anatomiques en bois. Mécanisme box: d’ouverture du coffre en métal manuel. Pieds: polypropylène noir. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable. Finitions incluses: revêtement tête de lit avec cordons verticaux.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte und kaschiert mit passendem Stoff. Box Federung: Lattenrost aus Holz mit anatomischen Holzleisten. Box Mechanismus: zum manuellen Öffnen des Stauraums aus Metall. Füße: schwarzes Polypropylen. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: Bezug des Kopfteils mit senkrechter Kordeleinfassung.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano de diferente densidad y revestida con doble tejido protector. Suspensión box: somier de metal con lamas anatómicas de madera. Mecanismo box: de apertura del somier abatible, manual en metal. Patas: polipropileno negro. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Acabados opcionales: revestimiento cabezal con rebordes verticales.
223
200
36
36
102
102 36
170
223
190
223
190 220
160
180
190
36 210
210
210
190
36 210
180 200
200
design R&S désirée e Edoardo Gherardi
200
200
36
36
170
210
180
160
alun up
200
200
36
210
160
210
223
36
200
170
210
36
102 223
170
200
36
200
200
36
102
102
13
223
200
210 240
220
13
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Piedini: alluminio lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: rivestimento testata con cordonature verticali.
Structure: in metal and wood, padded with differentiated-density 160 polyurethane and covered with bonded protective fabric. Feet: polished aluminium. Cover: completely removable fabric and leather. Included finishes: Headboard cover with vertical raised trims.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane à densité différenciée et revêtue avec180 un tissu de protection doublé. Pieds: aluminium brillant. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable. Finitions incluses: revêtement tête de lit avec cordons verticaux.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit differenzierter Dichte und kaschiert mit passendem Stoff. Füße: aus glänzendem Aluminium. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: Bezug des Kopfteils mit senkrechter Kordeleinfassung.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano de diferente densidad y revestida con doble tejido protector. Patas: aluminio brillo. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Acabados opcionales: revestimiento cabezal con rebordes verticales.
28
28
28
182
226
13
102
13
102
13
102
13
102
200
102
13
13
102
13
226
202
226
220
200
222
226
240
13
182
223
102 28
200
226
180
200
200
160
202
200
223
28
200
28
200
102
13
222
226
blo 84
LETTI 253
design Roberto Gobbo
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio box: rete in metallo con doghe anatomiche di legno. Meccanismo box: di apertura del contenitore, manuale in metallo. Piedini: polipropilene nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane and covered with bonded protective fabric. Springs bed base: metal bed base with wooden anatomical slats. Storage base mechanism: metal opening mechanism for manual storage base. Feet: black polypropylene. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: sommier en métal avec lattes anatomiques en bois. Mécanisme box: d’ouverture du coffre en métal manuel. Pieds: polypropylène noir. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Box Federung: Lattenrost aus Holz mit anatomischen Holzleisten. Box Mechanismus: zum manuellen Öffnen des Stauraums aus Metall. Füße: schwarzes Polypropylen. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con tejido doble protector. Suspensión box: somier de metal con lamas anatómicas de madera. Mecanismo box: de apertura del somier abatible, manual en metal. Patas: polipropileno negro. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
34 84
200
220
220
218
11
11
36
36
36 178 220
138
84
84
220
198
84
84
220
200
84
220
220
11
36
84
200
220
11 200
34
220 178
138
220
84
36
36 220
11
11
84
84
84
84
11
84
11
11
220
220 198
160
blo 118
200 180
design Roberto Gobbo
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio box: rete in metallo con doghe anatomiche di legno. Meccanismo box: di apertura del contenitore, manuale in metallo. Piedini: polipropilene nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane and covered with bonded protective fabric. Springs bed base: metal bed base with wooden anatomical slats. Storage base mechanism: metal opening mechanism for manual storage base. Feet: black polypropylene. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: sommier en métal avec lattes anatomiques en bois. Mécanisme box: d’ouverture du coffre en métal manuel. Pieds: polypropylène noir. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Box Federung: Lattenrost aus Holz mit anatomischen Holzleisten. Box Mechanismus: zum manuellen Öffnen des Stauraums aus Metall. Füße: schwarzes Polypropylen. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con tejido doble protector. Suspensión box: somier de metal con lamas anatómicas de madera. Mecanismo box: de apertura del somier abatible, manual en metal. Patas: polipropileno negro. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
11
220
220
200
220
200
220
200
220
118 34 36
36 220 198 180
120
200
118 118
220
36
178 220 160
138
220
218
11
11
36
118
220
220
198
200
11
200
220
220
118
200
220
11 220
34
36
220 178
138
118
220
11
11
118
118
118
36
118
118
11
118
11
200
220
200
220
220
200
200
160
120
220
180
120
chance
design Marc Sadler
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con Dacron e tela di cotone. Molleggio box: rete in metallo con doghe anatomiche di legno. Meccanismo box: di apertura del contenitore manuale in metallo. Piedini: polipropilene nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Piani di appoggio optional: legno di frassino, naturale o tinto wengè, oppure laccato lucido bianco o nero. Rifiniture optional: olivetta cromata per rivestimento pelle della testata.
Structure: metal and wood, padded with polyurethane and covered with Dacron and cotton fabric. Springs bed base: metal bed base with wooden anatomical slats. Storage base mechanism: metal opening mechanism for manual storage base. Feet: black polypropylene. Cover: completely removable fabric and leather. Optional bedside shelves: natural or wengè stained ash wood, or gloss white or black lacquered. Optional finishes: chromed “olivetta” button for the leather headboard cover.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane et revêtue en Dacron et toile de coton. Suspension: sommier en métal avec lattes anatomiques en bois. Mécanisme box: d’ouverture du coffre en métal manuel. Pieds: polypropylène noir. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable. Tablettes optionnelles: bois de frêne naturel ou teinté wengé ou bien laqué brillant coloris blanc ou noir. Finition optionnelle: bouton “olivetta” chromé pour le revêtement tête en cuir.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit Bezug aus Dacron und Baumwollgewebe. Box Federung: Lattenrost aus Holz mit anatomische Holzleisten. Box Mechanismus: zum manuellen Öffnen des Stauraums aus Metall. Füße: schwarzes Polypropylen. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Ablageflächen als Option: aus Eschenholz in Ausführung Natur oder wengè gebeizt oder mit Hochglanzlackie-rung in den Farben Weiß oder Schwarz. Sonderausstattung als Option: verchromter Knopf “Olivetta“ für den Bezug des Kopfteils aus Leder.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con Dacron y tela de algodón. Suspensión box: somier de metal con lamas anatómicas de madera. Mecanismo box: de apertura del somier abatible, manual en metal. Patas: polipropileno negro. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Repisas opcionales: madera de fresno natural o teñido wengé, o también lacado brillo en blanco o negro. Acabados opcional: botón ovalado cromado para revestimiento de piel del cabecera.
8
36
218
170
218
190
300
300
120
180
160
8
8
218
130 160
170
218190 196
176
218
200
180
36
36
106
200
200
136
106
218
36
36
106
106
200 36
36
106
200
8
106
106 216
106
200
106
176
200
218 210
218190 196
170
36
218
130 136
200
218
36
36
106
106 36
36
106
106
8
218
170 300
190 300
200
200
160
7
180
28
160 7
7 44
40
44
40
300
180
218
chance up
LETTI 255
design Marc Sadler
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con Dacron e tela di cotone. Molleggio: piano ortopedico in legno tinto wengé. Piedini: alluminio lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile tramite bottoni automatici. Piani di appoggio optional: legno di frassino, naturale o tinto wengè, oppure laccato lucido bianco o nero. Rifiniture optional: olivetta cromata per rivestimento pelle della testata.
Structure: metal and wood, padded with polyurethane and covered with Dacron and cotton fabric. Sprung seats: orthopaedic base in wengè stained wood. Feet: polished aluminium. Cover: fabric and leather completely removable by means of snap fasteners. Optional bedside shelves: natural or wengè stained ash wood, or gloss white or black lacquered. Optional finishes: chromed “olivetta” button for the leather headboard cover.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane et revêtue en Dacron et toile de coton. Suspension: planche morphologique en bois teinté wengé. Pieds: aluminium brillant. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable avec des boutons-pression. Tablettes optionnelles: bois de frêne naturel ou teinté wengé ou bien laqué brillant coloris blanc ou noir. Finition optionnelle: bouton “olivetta” chromé pour le revêtement tête en cuir.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit Bezug aus Dacron und Baumwollgewebe. Federung: orthopädischer Lattenrost aus auf Wengè gebeiztem Holz. Füße: aus glänzendem Aluminium. Bezug: aus Stoff oder Leder, durch automatische Knöpfe vollständig abziehbar. Ablageflächen als Option: aus Eschenholz in Ausführung Natur oder wengè gebeizt oder mit Hochglanzlackierung in den Farben Weiß oder Schwarz. Sonderausstattung als Option: verchromter Knopf “Olivetta“ für den Bezug des Kopfteils aus Leder.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con dacron y tela de algodón. Suspensión: ortopédica, de madera teñida en wengué. Patas: aluminio pulido. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable con botones automáticos. Repisas opcionales: madera de fresno natural o teñido wengè, o también lacado brillo en blanco o negro. Acabados opcionales: botón ovalado cromado para revestimiento de piel del cabecera.
208
300
208 200
208
28
7
200
200
208
200
7 7 44
208 180
208 160 300
206 180 196
160 176
106
25
25
25 206
25
106
106
106
106
8
8
40
44 300
40
180
dedalo
design Simone Micheli e R&S désirée
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata, rivestita con tessuto protettivo accoppiato e tela di cotone. Molleggio box: rete in metallo con doghe anatomiche di legno. Meccanismo box: di apertura del contenitore manuale in metallo. Piedini: polipropilene nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: testiera con bordo in fettuccia, in tono di colore.
Structure: in metal and wood, padded with differentiateddensity polyurethane and covered with bonded protective fabric and cotton fabric. Springs bed base: metal bed base with wooden anatomical slats. Storage base mechanism: metal opening mechanism for manual storage base. Feet: black polypropylene. Cover: completely removable fabric and leather. Optional finishes: headboard with matching coloured edgings.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane à densité différenciée et revêtue avec un tissu de protection double et une toile de coton. Suspension: sommier en métal avec lattes anatomiques en bois. Mécanisme box: d’ouverture du coffre en métal manuel. Pieds: polypropylène noir. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable. Finitions optionnelles: tête de lit avec passepoil dans la même tonalité.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und passendem Schutzbezug aus Stoff und Baumwollgewebe. Box Federung: Lattenrost aus Holz mit a natomischen Holzleisten. Box Mechanismus: zum manuellen Öffnen des Stauraums aus Metall. Füße: schwarzes Polypropylen. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Sonderausstattung als Option: Kopfteil mit farblich abgestimmten Einfassungen.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano de diferente densidad, revestida con doble tejido protector y tela de algodón. Suspensión box: somier de metal con lamas anatómicas de madera. Mecanismo box: de apertura del somier abatible, manual en metal. Patas: polipropileno negro. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundables. Acabados opcionales: cabecero con borde a tono.
30
105
8
218
170
190
210
190
210
230
30
105
8
218
170
190
190
210
dedalo up
design Simone Micheli e R&S désirée
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata, rivestita con tessuto protettivo accoppiato e tela di cotone. Piedini: alluminio lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile anche nella versione decò. Rifiniture incluse: testiera con bordo in fettuccia, in tono di colore (esclusa versione Decò).
Structure: in metal and wood, padded with differentiateddensity polyurethane and covered with bonded protective fabric and cotton fabric. Feet: polished aluminium. Cover: completely removable fabric and leather. Optional finishes: headboard with matching coloured edgings (excepted the decò version).
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane à densité différenciée et revêtue avec un tissu de protection double et une toile de coton. Pieds: aluminium brillant. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable. Finitions optionnelles: tête de lit avec passepoil dans la même tonalité (sauf decò finition).
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und passendem Schutzbezug aus Stoff und Baumwollgewebe. Füße: aus glänzendem Aluminium. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Sonderausstattung als Option: Kopfteil mit farblich abgestimmten Einfassungen (Decò Ausführung ausgenommen).
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano de diferente densidad, revestida con doble tejido protector y tela de algodón. Patas: aluminio pulido. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundables. Acabados opcionales: cabecero con borde a tono (excluida la versión decò).
30
105
8
218
freemood
176
196
216
190
210
230
design R&S désirée e Edoardo Gherardi Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane and covered with bonded protective fabric. Metal headboards, embedded in cold foamed polyurethane and covered with Dacron and cotton fabric. Mechanism: movement of metal headboards. Feet: Black polypropylene. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane expansé et revêtue avec un tissu de protection doublé. Tête de lit en métal noyé dans de la mousse de polyuréthane injectée à froid et revêtu en Dacron et toile de coton. Mécanisme: mouvement de la tête de lit en métal. Pieds: polypropylène noir. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Kopfteile aus in PUR-Kaltschaum versenktem Metall mit Bezug aus Dacron und Baumwollgewebe. Mechanismus: zum Verstellen aus Metall. Füße: schwarzes Polypropylen. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con doble tejido protector. Cabeceros de metal, hundido en el poliuretano modelado en frío y recubierto con tela de algodòn. Mecanismo: movimiento de cabeceros, en metal. Patas: polipropileno negro. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
99 238
196
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture optional: testiera e pediera con bordini in tono.
Structure: in metal and wood, padded with 160 and covered 160 polyurethane with protective bonded fabric. Cover: completely removable fabric and leather. Optional finishes: headboard and footboard with matching coloured edgings.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu 180 de protection doublé. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable. Finitions optionnelle: tête et pied de lit avec bords assortis.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und passendem Schutzbezug aus Stoff. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Sonderausstattung als Option: Kopfteil und Fußteil mit farblich abgestimmten Einfassungen.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con doble tejido protector. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Acabados opcionales: cabecero y piecero con bordes a tono.
19
75 24
24
75 24
75
19
222
216
222
222
222
200
196
200
222
222
216
Caratteristiche Tecniche
19
200
238
200
design Roberto Semprini
176
25
25 176
200
isabell
238
200
238
41
41
71
71
99
99
Technical Features
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Testate in metallo, annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestito con Dacron e tela di cotone. Meccanismo: movimento di testate in metallo. Piedini: polipropilene nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
99
Caratteristiche Tecniche
kubic 12
LETTI 257
design Roberto Gobbo e R&S désirée
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Piedini: polipropilene nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane and covered with a bonded protective fabric. Feet: black polypropylene. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et bois, garnie de polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Pieds: polypropylène noir. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Füße: schwarzes Polypropylen. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con doble tejido protector. Patas: polipropileno negro. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
12
12
185
225
205
200
kubic 24
225
design Roberto Gobbo e R&S désirée
180
180
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Piedini: polipropilene nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane and covered with a bonded protective fabric. Feet: black polypropylene. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et bois, garnie de polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Pieds: polypropylène noir. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Füße: schwarzes Polypropylen. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con doble tejido protector. Patas: polipropileno negro. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
24
24
237
237
185
237
lacoon
design Jai Jalan
26
26
61
61
26
61
24
205
237
200
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado 180
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: testata in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Giroletto in legno e poliuretano compatto ad alta densità, imbottito in poliuretano espanso e rivestito con tessuto protettivo accoppiato. Piedini: alluminio lucido. Tavolino rotante optional: struttura in metallo cromato lucido, piano in legno laccato opaco bianco o nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: metal headboard embedded in cold foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Bed surround in wood and high-density, compact polyurethane padded with foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Feet: polished aluminium. Optional swivel bedside table: structure in polished chrome metal, top in matt black or white lacquered wood. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: tête de lit en métal noyé dans de la mousse de polyuréthane injectée à froid et revêtue avec un tissu de protection doublé. Tour de lit en bois et polyuréthane compact à haute densité, garni en polyuréthane expansé, revêtu avec un tissu de protection doublé. Pieds: aluminium brillant. Table basse pivotante optionnelle: piètement en métal chromé brillant et plateau en bois laqué blanc ou noir mat. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: Kopfteil aus in PUR-Kaltschaum versenktem Metall, kaschiert mit passendem Stoff. Bettumrahmung aus Holz und festem Polyurethan mit hoher Dichte, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Füße: glänzendem Aluminium. Drehbarer Beistelltisch als Option: Struktur aus glänzend verchromtem Metall, Platte aus matt lackiertem Holzin den Farben Weiß oder Schwarz. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: cabecero de metal hundido en el poliuretano modelado en frío y recubierto con doble tejido protector. Aro de madera y poliuretano compacto de alta densidad, acolchado con espuma de poliuretano y recubierto con doble tejido protector. Patas: aluminio pulido. Mesita giratoria opcional: estructura de metal cromado pulido, sobre de madera 35 lacada en blanco o negro mate. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. 46
225
225
200
205 225
5
26
26
26
79
79
12
43
65 46
35
12
29
35 43
245
200
200
200
29
78 245204
184
65
245
29
78 29
78
35
lov
design R&S désirée
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio box: rete in metallo con doghe anatomiche di legno. Meccanismo box: di apertura del contenitore manuale in metallo. Piedini: polipropilene nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture optional: cuciture a vista in tono.
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane and covered with bonded protective fabric. Springs bed base: metal bed base with wooden orthopaedic slats. Storage base mechanism: metal opening mechanism for manual storage base. Feet: Black polypropylene. Cover: completely removable fabric and leather. Optional finishes: tone on tone sight sewings.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection doublé. Suspension: sommier en métal avec lattes anatomique en bois. Mécanisme box: d’ouverture du coffre en métal manuel. Pieds: polypropylène noir. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable. Finitions optionnelle: surpiqûres apparentes assorties.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Box Federung: Metall-Lattenrost mit anatomische Holzleisten. Box Mechanismus: zum manuellen Öffnen des Stauraums aus Metall. Füße: schwarzes Polypropylen. Bezug: aus Stoff, Leder, vollständig abziehbar. Sonderausstattung als Option: farblich abgestimmten Nähte.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y revestida con tejido protector. Suspensión box: somier de metal con lamas ortopédicas de madera. Mecanismo box: de apertura del somier abatible, manual en metal. Patas: polipropileno negro. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Acabados opcionales: costuras a vista a tono.
10
172 220
192 220
150
190
210
10
104 30 30
104
132
172 220
192 220
150
190
210
120
160
200
30
30
200
212 230
10
104
104 30
220
160
design Roberto Gobbo e R&S Désirée
200
200
200
ozium
220
10
200
104 200
220
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata, rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Poggiacuscini: in metallo cromato lucido. Cuscini testata: Flyn-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Piedini: alluminio lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: cucitura a vista in tono per rivestimento in tessuto dei cuscini testata.
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane of 120 various densities and covered with bonded protective fabric. Cushion support: in polished chromed metal. Headboard cushions: Flynpiuma (feathers and polyester fibre) covered with featherproof fabric. Feet: polished aluminium. Cover: completely removable fabric and leather. Included embellishments: tone-on-tone decorative stitching for fabric headboard cushion covers.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane à densité 160 différenciée et revêtue avec un tissu de protection double. Support coussins: en métal chromé brillant. Coussins tête de lit: Flyn-piuma (plumes et fibre polyester) dans une housse en toile étanche aux plumes. Pieds: aluminium brillant. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable. Finitions incluses: surpiqûres apparentes ton sur ton pour le revêtement en tissu des coussins de la tête de lit.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung mit 160 Dichte und kadifferenzierter schiert mit passendem Stoff. Kissenstütze: aus Metall glänzend verchromt. Kopfkissen: Flyn-Daune (Daunen und Polyesterfasern) im daunenundurchlässigen Bezug. Füße: aus glänzendem Aluminium. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: farblich abgestimmte Ziernaht für den Stoffbezug der Kopfkissen.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano de diferente densidad y revestida con doble tejido protector. Soporte cojines: de metal cromado pulido. Cojines cabecero: Flyn-pluma (pluma y fibra de poliéster) en funda de tela antipluma. Patas: aluminio pulido. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Acabados incluidos: costura vista a tono para revestimiento de tejido de los cojines cabecero.
28
28
89
89
180
89
160
design R&S désirée
202 233
233
200
platz
182
200
233
28
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in alluminio, legno e metallo. Imbottitura testate in poliuretano ecologico con densità differenziata e piuma rivestita con tela di cotone. Molleggio: rete in metallo con doghe ortopediche in legno. Piedini: alluminio lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: struttura in alluminio spazzolato opaco. Rifiniture optional: struttura in alluminio rivestita in cuoio, non sfoderabile.
Structure: in aluminium, 160 wood and metal. Headboards padded with ecological polyurethane of various densities with feathers in cotton fabric. Sprung system: metal frame with orthopaedic, wooden slats. Feet: polished aluminium. Cover: completely removable fabric and leather. Included embellishments: brushed matt aluminium structure. Optional embellishments: structure in aluminium covered with non-removable stiff leather.
Structure: en aluminium, bois 180 et métal. Garnissage têtes de lit en polyuréthane écologique à densité différenciée et plumes revêtues d’une toile de coton. Suspension: sommier avec cadre en métal et lattes morphologiques en bois. Pieds: aluminium brillant. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable. Finitions incluses: structure en aluminium brossé mat. Finitions optionnelles: structure en aluminium revêtue en cuir dur, non déhoussable.
Struktur: aus Aluminium, Holz und Metall. Polsterung der Kopfteile aus ökologischem Polyurethan mit differenzierter Dichte und Daune mit Bezug aus Baumwollgewebe. Federung: Lattenrost aus Metall mit orthopädischen Holzleisten. Füße: glänzendem Aluminium. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: Struktur aus Aluminium matt gebürstet. Sonderausstattung als Option: Aluminiumstruktur mit Bezug aus Nubukleder, nicht abziehbar.
Estructura: de aluminio, madera y metal. Acolchado cabeceros de poliuretano ecológico de diferente densidad y pluma revestida con tela de algodón. Suspensión: somier de metal con lamas ortopédicas de madera. Patas: aluminio pulido. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Acabados incluidos: estructura de aluminio cepillado mate. Acabados opcionales: estructura de aluminio revestida de cuero, no desenfundable.
227
82
26 165
185
227
227 205
26
26
82
82
Technical Features
82
Caratteristiche Tecniche
26
200
30
132
10
200
104
104
30
30
104
220
10
10
10
104
10
227
tuliss
design Jai Jalan
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
LETTI 259
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Molleggio: rete in metallo con doghe ortopediche di legno. Piedini: alluminio lucido oppure metallo cromato lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal embedded in cold-foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Springs: metal bed base with wooden orthopaedic slats. Feet: polished aluminium or polished chrome metal. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal noyé dans de la mousse polyuréthane injectée à froid, revêtue avec un tissu de protection double. Suspension: sommier en métal avec lattes morphologiques en bois. Pieds: aluminium brillant bien métal chromé brillant. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall, in Polyurethankaltschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Federung: Lattenrost aus Holz mit orthopädischen Holzleisten. Füße: aus glänzendem Aluminium oder aus glänzend verchromtem Metall. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal sumergido en espuma de poliuretano en frío y revestida con tejido doble protector. Suspensión: somier de metal con lamas ortopédicas de madera. Patas: aluminio brillo o metal cromado pulido. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
230
design R&S désirée e Edoardo Gherardi
230
200
200
230
200
vanity
230
180
230
26
26
26
94
94
94
Caratteristiche Tecniche
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano con densità differenziata, rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Imbottitura testata in Fly-piuma (piuma e fibra di poliestere) in fodera di tela antipiuma. Molleggio box: rete in metallo con doghe anatomiche di legno. Meccanismo box: di apertura del contenitore manuale in metallo. Piedini: polipropilene nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
160 Structure: in metal and wood, padded with differentiateddensity polyurethane and covered with bonded protective fabric. Headboard padding in Fly-feather (feathers and polyester fibre) in a feather-proof fabric cover. Springs bed base: metal bed base with wooden anatomical slats. Storage base mechanism: metal opening mechanism for manual storage base. Feet: black polypropylene. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal180 et en bois, garnie en polyuréthane à densité différenciée et revêtue avec un tissu de protection double. Garnissage tête de lit en Fly-piuma (plumes et fibres polyester) recouvert d’une toile étanche aux plumes. Suspension: sommier en métal avec lattes anatomiques en bois. Mécanisme box: d’ouverture du coffre en métal manuel. Pieds: polypropylène noir. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Polsterung des Kopfteils mit Fly-Daune (Daunen und Polyesterfasern) im daunenundurchlässigen Bezug. Box Federung: Lattenrost aus Holz mit anatomischen Holzleisten. Box Mechanismus: zum manuellen Öffnen des Stauraums aus Metall. Füße: schwarzes Polypropylen. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: metal y madera, acolchada con poliuretano de diferente densidad y revestida con doble tejido protector. Acolchado cabecero en Fly-pluma (pluma y fibra de poliéster) en funda antipluma. Suspensión box: somier de metal con lamas anatómicas de madera. Mecanismo box: de apertura del somier abatible, manual en metal. Patas: polipropileno negro. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundables.
30
92
Caratteristiche Tecniche
132
172
192
132
172
192
30
92
212
212
zenit
design R&S désirée e Edoardo Gherardi
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo e legno, imbottita in poliuretano e piuma in fodera di tela antipiuma, rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Piedini: alluminio lucido. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
Structure: in metal and wood, padded with polyurethane and feathers in a feather-proof fabric covered with bonded protective fabric. Feet: polished aluminium. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en métal et en bois, garnie en polyuréthane et plumes dans une housse en toile étanche aux plumes, revêtue avec un tissu de protection doublé. Pieds: aluminium brillant. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Metall und Holz, mit Polyurethanpolsterung und Daune im daunenundurchlässigen Bezug, kaschiert mit passendem Stoff. Füße: aus glänzendem Aluminium. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de metal y madera, acolchada con poliuretano y pluma en funda antipluma, revestida con doble tejido protector. Patas: aluminio pulido. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
70
70 28
28
70 28
239
239
202
0
182
0
0
239
26
26
26
70
26
222
239
dabliu
design Setsu & Shinobu Ito
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Tavolini Struttura: in metallo verniciato lucido oro. Piano: in legno MDF, impiallacciato castagno naturale o termotrattato.
Coffee Table Structure: in gloss gold lacquered metal. Top: in natural chestnut or heat-treated veneered MDF.
Table Basse Structure: en métal laqué or brillant. Plateau: en MDF plaqué châtaignier naturel ou thermo-traité.
Tisch Struktur: aus Metall, in Farbe Gold Hochglanz lackiert. Tischplatte: aus MDF-Holz, furniert mit natürlichem oder thermisch behandeltem Kastanienholz.
Mesita Estructura: de metal pintado en oro brillante. Sobre: de MDF chapado en castaño natural o termotratado.
55
97
92
47
47
30
30
61
127
120
71
71
35
35
44
59
102
120
92
55
133
59 97 127
Appendiabito Struttura: in metallo verniciato lucido oro. Ripiani optional: in legno MDF, impiallacciato castagno naturale o termotrattato.
Coat rack Structure: in gloss gold lacquered metal. Optional shelves: in natural chestnut or heat-treated veneered MDF.
TPorte-vêtements Structure: en métal laqué or brillant. Tablettes optionnelles: en MDF plaqué châtaignier naturel ou thermo-traité.
Kleiderständer Struktur: aus Metall, Farbe Gold Hochglanz lackiert. Fachböden als Option: aus MDF-Holz, furniert mit natürlichem oder thermisch behandeltem Kastanienholz.
Perchero Estructura: de metal pintado en oro brillante. Estantes opcionales: de MDF chapado en castaño natural o termotratado.
180
1
43
43
43
28
28
glow-in
design Marc Sadler
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: en frêne naturel ou thermo-traité.
Struktur: aus Natureschenholz oder thermobehandelt.
Estructura: fresno natural o termotratado.
it-is
design Simone Micheli e R&S désirée
45
45 5040
55
40
40
40
40
50
50
55 55
40
50
30 105
55
55
50
10545
55
25 90
45
45
45
90
50
Caractéristiques Techniques
Structure: in natural orheat-treated ash.
30
Technical Features
Struttura: in frassino naturale o termotrattato.
25
Caratteristiche Tecniche
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo cromato lucido. Piano: in legno MDF, laccato opaco bianco o nero.
Structure: polished chrome metal. Tops: in matt black or white lacquered MDF.
Structure: en métal chromé brillant. Plateau: en bois MDF laqué mat coloris blanc ou noir.
Struktur: glänzend verchromtes Metall. Platte: aus MDF, in Ausführung Weiß oder Schwarz matt lackiert.
Estructura: en metal cromado pulido. Sobre: madera MDF, lacado blanco o negro mate.
34 120
78
34
3,6
Technical Features
3,6
Caratteristiche Tecniche
98 120
kara
COMPLEMENTI 261
design Marc Sadler
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in metallo, verniciato opaco bianco o nero, nichelato satinato oppure brunito. Piano: in vetro opaco o lucido, colore bianco, avorio, moro o nero.
Structure: in metal, white or black painted, satin nickel-plated or burnished. Top: in matt or gloss, white, ivory, dark brown or black glass.
Structure: en métal, laqué mat dans les coloris blanc ou noir, nickelé satiné ou bruni. Plateau: en verre mat ou brillant, coloris blanc, ivoire, marron foncé ou noir.
Struktur: aus Metall, in Ausführung Weiß, oder Schwarz matt lackiert, vernickeltem satiniertem oder brüniert. Platte: aus mattem oder glänzendem Glas in Farbe Weiß, Elfenbein, Dunkelbraun oder Schwarz.
Estructura: de metal, pintado opaco color blanco o negro, niquelado satinado o bruñido. Sobre: de cristal mate o brillante, en los colores blanco, marfil, marrón o negro.
52 100 20
20
47
85
50
kubic
100
65
85
65
52
design Roberto Gobbo e R&S désirée Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Bracciolo Servo Struttura: in metallo annegato nel poliuretano schiumato a freddo e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Basamento: in metallo finitura cromo. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
“Servo” Armrest Structure: in metal inserted in cold-foamed polyurethane and covered with bonded protective fabric. Base: in chrome finish metal. Cover: completely removable fabric and leather.
Accoudoir D’appoint Structure: en métal noyé dans de la mousse de polyuréthane injectée à froid, revêtue avec un tissu de protection double. Piètement: en métal finition chromée. Revêtement: tissue ou cuir entièrement déhoussable.
Zusatz-Armlehne Struktur: aus Metall, in Polyurethankaltschaum versenkt und kaschiert mit passendem Stoff. Untergestell: aus Metall, Ausführung Chrom. Bezug: Stoff und Leder vollständig abziehbar.
Brazo Auxiliar Estructura: de metal sumergido en espuma de poliuretano en frío y revestida con doble tejido protector. Base: de metal con acabado cromado. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
48
Caratteristiche Tecniche
48
48
36
48
49
99
99
99
99
48
36
Tables Basses Structure: en métal laqué mat coloris blanc ou noir ou bien chromé brillant. Plateau: en bois MDF laqué brillant coloris blanc ou noir ou bien plaqué chêne teinté wengé ou noyer canaletto.
Couchtische Struktur: aus Metall, in Ausführung Weiß oder Schwarz matt lackiert oder glänzend verchromt. Platte: aus MDF-Holzplatten mit Hochglanzlackierung in den Farben Weiß oder Schwarz oder aus furniertem Eichenholz, auf Wengé oder amerikanischen Nussbaum gebeizt.
27
Coffee Tables Structure: in metal, matt white or black painted, or in polished chrome. Top: in gloss black or white lacquered MDF or veneered in wengé stained oak or canaletto walnut.
27
48
Tavolini Struttura: in metallo verniciato opaco bianco o nero, oppure cromato lucido. Piano: in legno MDF, laccato lucido colore bianco o nero oppure impiallacciato rovere tinto wengé o noce canaletto.
99
Mesitas Estructura: de metal pintado en blanco o negro mate, o cromado pulido. Sobre: de MDF lacado brillo en blanco o negro, o chapado en roble teñido en wengué o nogal canaletto.
marilyn
design Marc Sadler
modello depositato / registered model / modèle depose / patentiertes modell / modelo depositado
Caratteristiche Tecniche
Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: legno, frassino naturale o tinto wengè, oppure laccato lucido colore bianco o nero.
Structure: natural ash or wengè stained wood or gloss black or white lacquered wood.
Structure: en bois de frêne naturel ou teinté wengé ou bien laqué brillant coloris blanc ou noir.
Struktur: aus Eschenholz in Ausführung Natur oder wengé oder mit Hochglan-zlackierung in den Farben Weiß oder Schwarz.
Estructura: madera, fresno natural o teñido wengué, o también lacado brillo en blanco o negro.
47
40
30 35
35
40
zerocento
design R&S désirée e Edoardo Gherardi Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Struttura: in alluminio grecato, laccato opaco bianco, canapa o rosso, oppure impiallacciato rovere termotrattato. Cassetto: frontale in alluminio grecato nei colori struttura ed interno impiallacciato betulla.
Structure: corrugated aluminium in matt white, hemp or red lacquer or in heat-treated oak veneer. Drawer: front in corrugated aluminium matching the colours of the structure with a birch veneered interior.
Structure: en aluminium nervuré laqué mat coloris blanc, chanvre ou rouge ou bien plaquéchêne thermo-traité. Tiroir: façade en aluminium nervuré laqué dans les coloris de la structure et intérieur plaqué bouleau.
Struktur: aus geripptem Aluminium, matt lackiert in den Farben Weiß, Hanfbeige oder Rot oder furniert mit thermisch behandelter Eiche. Schublade: Front aus geripptem Aluminium in den Farben der Struktur, Innenseite mit Birkenfurnier.
Estructura: de aluminio striado, lacado mate en blanco, sisal o rojo, o también chapado en roble termotratado. Cajón: frente de aluminio estriado en los mismos colores de la estructura e interior chapado en madera de abedul.
45
95
25 45
99
99
45
15
99
45
45
45
22
35
Caratteristiche Tecniche
45
45
45
easy
COMPLEMENTI 263
design R&S désirée
50
50
50
45
45
45 50
100
100
100
50
50
50
50
50
45
Acolchado: bolitas de poliestireno y polietileno de alta resistencia y tela de algodón. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable. Acabados incluidos: costuras a la vista y a tono para el revestimiento de tejido; costuras de borde para el revestimiento de piel.
45
Características Técnicas
Polsterung: aus widerstandsfähigen Polystyrol und Polyäthylenkügelchen und Baumwollgewebe. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: farblich abgestimmte Ziernähte bei Stoffbezug; Ziernähte mit geschnittenen Kanten bei Lederbezug.
45
Technische Eigenschaften
Rembourrage: flocons de polystyrène et de polyéthylène à haute résistance et toile de coton. Revêtement: tissu ou cuir, entièrement déhoussable. Finitions incluses: surpiqûres apparentes assorties au revêtement en tissu; coutures bord à bord pour le revêtement en cuir.
45
Caractéristiques Techniques
Padding: high-resistant polystyrene and polyethylene beads and cotton fabric. Cover: completely removable fabric and leather. Included finishes: toneon-tone visible stitching for fabric cover; seamless edge for leather cover.
45
Technical Features
Imbottitura: palline di polistirolo e polietilene ad alta resistenza, tela di cotone. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: cuciture a vista in tono per rivestimento tessuto; cuciture a taglio vivo per rivestimento pelle.
45
Caratteristiche Tecniche
linear
design R&S désirée Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Structure: in wood, padded with polyurethane and covered with a bonded protective fabric. Feet: black polypropylene. Cover: completely removable fabric and leather.
Structure: en bois, garnie de polyuréthane et revêtue avec un tissu de protection double. Pieds: polypropylène noir. Revêtement: tissu et cuir, entièrement déhoussable.
Struktur: aus Holz, mit Polyurethanpolsterung und kaschiert mit passendem Stoff. Füße: schwarzes Polypropylen. Bezug: aus Stoff und Leder, vollständig abziehbar.
Estructura: de madera, acolchada con poliuretano y revestida con doble tejido protector. Patas: polipropileno negro. Revestimiento: tejido y piel completamente desenfundable.
45
99
49
99
99
49
45
36
36
36
Technical Features
Struttura: in legno, imbottita in poliuretano e rivestita con tessuto protettivo accoppiato. Piedini: polipropilene nero. Rivestimento: tessuto e pelle completamente sfoderabile.
46
Caratteristiche Tecniche
stripe
design R&S désirée Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Imbottitura: palline di polistirolo e polietilene ad alta resistenza e tela di cotone. Rivestimento: tessuto con pelle completamente sfoderabile. Rifiniture incluse: Decò con nastro ornamentale.
Padding: high-resistant polystyrene and polyethylene beads and cotton fabric. Cover: completely removable fabric and leather. Included finishes: Decò with ornamental ribbon.
Rembourrage: flocons de polystyrène et de polyéthylène à haute résistance et toile de coton. Revêtement: tissu avec cuir, entièrement déhoussable. Finitions incluses: Decò avec ruban ornemental.
Polsterung: aus widerstandsfähigen Polystyrol und Polyäthylenkügelchen und Baumwollgewebe. Bezug: Stoff mit Leder, vollständig abziehbar. Inklusive Sonderausstattung: Decò mit Zierband.
Acolchado: bolitas de poliestireno y polietileno de alta resistencia y tela de algodón. Revestimiento: tejido con piel completamente desenfundable. Acabados incluidos: Decò con reborde.
35
Caratteristiche Tecniche
53
80
baobab
design R&S désirée Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Tecnica: Handtufting (taftato a mano). Lavorazione: bouclè h.20 mm. Composizione: 50% Lino, 50% Lana Nuova Zelanda, sottofondo in lattice naturale anallergico e antibatterico. Peso: 3 Kg/m2 ±3%. Colore: bianco, corda o terra.
Technique: Hand tufting. Manufacturing process: bouclé h. 20 mm. Composition: 50% Linen, 50% New Zealand wool, natural non-allergenic and antibacterial latex underlay. Weight: 3 Kg/m2 ±3%. Colours: white, rope or umber.
Technique: Handtufting (tufté main). Réalisation: bouclé h.20 mm Composition: 50% Lin, 50% Laine Nouvelle Zélande, sous-couche en latex naturel anallergique et anti-bactérien. Poids: 3 kg/m2 ±3%. Coloris: blanc, corde ou terre.
Webtechnik: Handtufting (handetuftet). Verarbeitung: Bouclè H. 20 mm. Material: 50 % Leinen, 50 % Neuseelandwolle, Rückseite aus anallergischem und antibakteriellem Naturkautschuk. Gewicht: 3 kg/m2 ±3% Farben: Weiß, Kordel oder Erdbraun.
Técnica: Handtufting (taftado a mano). Labor: bouclé h. 20 mm. Composición: 50% Lino, 50% Lana Nueva Zelanda, con sustrato de látex natural, analérgico y antibacteriano. Peso: 3 Kg/m2 ±3%. Color: blanco, cuerda o tierra.
400
300
300
240
Caratteristiche Tecniche
180
300
200
300
gesto controllato collezione di tappeti liberamente tratta dall’opera dell’artista Pope / a collection of rugs freely inspired by the works of the artist Pope / collection de tapis librement tirée de l’œuvre de l’artiste Pope / eine nach Entwürfen des Künstlers Pope gefertigte Teppichkollektion / colección de alfombras libremente conseguida de la obra del artista Pope Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Tecnica: Handtufting (taftato a mano). Lavorazione: velluto h.15 mm., bouclè h.14 mm. Composizione: 100% Lana Nuova Zelanda, sottofondo in lattice naturale anallergico e antibatterico. Peso: 3 Kg/m2 ±3%. Colore: monocolore bianco, natur, beige, moro, grigio o nero.
Technique: Hand tufting. Manufacturing process: velvet h.15 mm., bouclé h.14 mm. Composition: 100% New Zealand wool, bottom layer in natural, non-allergenic and antibacterial latex. Weight: 3 Kg/m2 ±3%. Colour: plain coloured white, natur, beige, dark brown, grey or black.
Technique: Handtufting (tufté main). Réalisation: velours h. 15 mm, bouclé h. 14 mm. Composition: 100% laine Nouvelle-Zélande sur souscouche en latex naturel anallergique et anti-bactérien. Poids: 3 kg/m2 ±3%. Coloris: monocouleur blanc, natur, beige, marron foncé, gris ou noir.
Webtechnik: Handtufting (handetuftet). Verarbeitung: Samt H. 15 mm, Bouclé H. 14 mm. Material: 100% Neuseelandwolle, Rückseite aus anallergischem und antibakteriellem Naturkautschuk. Gewicht: 3 kg/m2 ±3%. Farben: einfarbig Weiß, Natur, Beige, Dunkelbraun, Grau oder Schwarz.
Técnica: Handtufting (taftado a mano). Labor: terciopelo h. 15 mm, bouclè h.14 mm. Coomposición: 100% Lana Nueva Zelanda, sustrato de látex natural analérgico y antibacteriano. Peso: 3 Kg/m2 ±3%. Color: de un solo color en blanco, natur, beige, marrón, gris o negro.
20 20
300
20 20
200
20
180
20
20
400
300
300
240
Caratteristiche Tecniche
20
50 180
50
220
200
300 220 300
400
220
300
220
300
220
240
220
300
it-is
TAPPETI 265
design Simone Micheli e R&S désirée Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Technique: Hand tufting. Manufacturing process: velvet h.16 mm. Composition: 100% New Zealand wool, bottom layer in natural, non-allergenic and antibacterial latex. Weight: 3 Kg/m2 ±3%. Colour: plain coloured white, natur, beige, dark brown, grey or black.
Technique: Handtufting (tufté main). Réalisation: velours h. 16 mm. Composition: 100% laine Nouvelle-Zélande sur souscouche en latex naturel anallergique et anti-bactérien. Poids: 3 kg/m2 ±3%. Coloris: monocouleur blanc, natur, beige, marron foncé, gris ou noir.
Webtechnik: Handtufting (handetuftet). Verarbeitung: Samt h.16 mm. Material: 100% Neuseelandwolle, Rückseite aus anallergischem und antibakteriellem Naturkautschuk. Gewicht: 3 kg/m2 ±3%. Farben: einfarbig Weiß, Natur, Beige, Dunkelbraun, Grau oder Schwarz.
Técnica: Handtufting (taftado a mano). Labor: terciopelo h. 16 mm. Coomposición: 100% Lana Nueva Zelanda, sustrato de látex natural analérgico y antibacteriano. Peso: 3 Kg/m2 ±3%. Color: de un solo color en blanco, natur, beige, marrón, gris o negro.
400
300
300
Technical Features
Tecnica: Handtufting (taftato a mano). Lavorazione: velluto h.16 mm. Composizione: 100% Lana Nuova Zelanda, sottofondo in lattice naturale anallergico e antibatterico. Peso: 3 Kg/m2 ±3%. Colore: monocolore bianco, natur, beige, moro, grigio o nero.
250
Caratteristiche Tecniche
150
200
300
300
250
ESEMPI DI COMPONIBILITà TAPPETO Il tappeto it-is propone un’innovativa componibilità: partendo da un singolo elemento quadrato 50x50 cm. si può comporre personalizzando liberamente il proprio tappeto all’infinito sia in forme, dimensioni e colori. The IT-IS rug offers an innovative modularity: starting from a single 50x50 cm square element it can be composed in total freedom for as much as regards its final shape, size and the colours chosen.
150
250
Le tapis IT-IS propose un innovant système modulaire de configuration: en partant d’un simple élément carré de 50 x 50 cm, on pourra composer son propre tapis en toute liberté, avec une infinité de solutions possibles quant aux formes, aux dimensions et aux coloris. Der Teppich-IT-IS schlägt eine modulare Innovation vor: beginnend mit einem einzelnen Quadratischen Element von 50x50 cm. sie können frei nach Ihrem perönlichen geschmack Ihren Teppich zusammenstellen, in unendlich verschiedenen Formen, Größen und Farben. La alfombra it-is propone su novedosa componibilidad: a partir de un solo elemento cuadrado de 50x50 cm se puede componer libremente la propia alfombra personalizándola infinitamente por lo que respecta a forma, tamaño y colores. 250
struttura luce collezione di tappeti liberamente tratta dall’opera dell’artista Finzi / a collection of rugs freely inspired by the works of the artist Finzi / collection de tapis librement tirée de l’œuvre de l’artiste Finzi / eine nach Entwürfen des Künstlers Finzi gefertigte Teppichkollektion / colección de alfombras libremente conseguida de la obra del artista Finzi Technical Features
Caractéristiques Techniques
Technische Eigenschaften
Características Técnicas
Tecnica: Handtufting (taftato a mano). Lavorazione: velluto h.16/20 mm., bouclè h.20/24 mm. Composizione: 100% Lana Nuova Zelanda, sottofondo in lattice naturale anallergico e antibatterico. Peso: 3 Kg/m2 ±3%. Colore: monocolore bianco, natur, beige, moro, grigio o nero.
Technique: Hand tufting. Manufacturing process: velvet h.16/20 mm., bouclé h.20/24 mm. Composition: 100% New Zealand wool, bottom layer in natural, anallergic and antibacterial latex. Weight: 3 Kg/m2 ±3%. Colour: plain coloured white,natur, beige, dark brown, grey or black.
Technique: Handtufting (tufté main). Réalisation: velours h.16/20 mm., bouclè h.20/24 mm. Composition: 100% laine Nouvelle-Zélande sur souscouche en latex naturel anallergique et anti-bactérien. Poids: 3 kg/m2 ±3%. Coloris: monocouleur blanc, natur, beige, marron foncé, gris ou noir.
Webtechnik: Handtufting (handetuftet). Verarbeitung: Samt h.16/20 mm., bouclè h.20/24 mm. Material: 100% Neuseelandwolle, Rückseite aus anallergischem und antibakteriellem Naturkautschuk. Gewicht: 3 kg/m2 ±3%. Farben: einfarbig Weiß, Natur, Beige, Dunkelbraun, Grau oder Schwarz.
Técnica: Handtufting (taftado a mano). Labor: terciopelo h. 16/20 mm., bouclé h.20/24 mm. Coomposición: 100% Lana Nueva Zelanda, sustrato de látex natural analérgico y antibacteriano. Peso: 3 Kg/m2 ±3%. Color: de un solo color en blanco, natur, beige, marrón, gris o negro.
400
300
300
240
Caratteristiche Tecniche
180 200
300
145 180 145
215
200
300
215 300
400
215
300
215
300
145
240
145
300
267
composizioni living by
cucine
PROGETTO 6 DEL CATALOGO LIVING COMPOSIZIONE LIV. 090 DEL LISTINO PREZZI LIVING
PROGETTO 7 DEL CATALOGO LIVING COMPOSIZIONE LIV. 030 DEL LISTINO PREZZI LIVING
PROGETTO 11 DEL CATALOGO LIVING COMPOSIZIONE LIV. 060 DEL LISTINO PREZZI LIVING
PROGETTO 8 DEL CATALOGO LIVING COMPOSIZIONE LIV. 100 DEL LISTINO PREZZI LIVING
PROGETTO 1 DEL CATALOGO LIVING COMPOSIZIONE LIV. 020 DEL LISTINO PREZZI LIVING
PROGETTO 10 DEL CATALOGO LIVING COMPOSIZIONE LIV. 040 DEL LISTINO PREZZI LIVING
cabine armadio by
mobili
COMPOSIZIONE Z208 DEL CATALOGO “TOTAL HOME DESIGN”
COMPOSIZIONE Z232 DEL CATALOGO “TOTAL HOME DESIGN”
268
SICUREZZA E AFFIDABILITÀ DI STRUTTURE E MECCANISMI
IMBOTTITURE capaci di distribuire il peso del corpo
Strutture degli imbottiti realizzate con materiali naturali: legno e metallo, rispettando gli standard qualitativi di sicurezza ed affidabilità. La presenza in vari modelli di semplici meccanismi, alcuni brevettati, rende il prodotto adatto ad usi e comfort diversi. L’affidibilità è garantita da prove certificate eseguite da Enti riconosciuti. I rapporti di prova sono stati rilasciati dal CATAS
Poliuretano a densità differenziata di prima qualità (fornitori leader), piuma certificata con etichetta assopiuma, oro assopiuma, fibra poliestere dacron. Le caratteristiche principali della imbottitura di una poltrona, divano o letto, sono: morbidezza, traspirabilità ed affidabilità.
PELLI E TESSUTI: ALTA SELEZIONE DEI MATERIALI DI RIVESTIMENTO
UN TOCCO DI SARTORIALITÀ: QUALITÀ E CURA NELLA LAVORAZIONE
La collezione tessuti Désirée, fornita dalle più qualificate aziende presenti nel mercato, comprende prodotti innovativi ed esclusivi. La selezione effettuata da Désirée, privilegia pelli bovine provenienti dai migliori pascoli, garantendo qualità estetica, morbidezza al tatto ed inalterabilità delle caratteristiche naturali. I tessuti e le pelli Désirée sono completamente sfoderabilI.
La qualità di un prodotto Désirée dipende oltre che dai materiali impiegati, dalla lavorazione. La lavorazione manuale infatti, sempre ad opera di una maestranza qualificata, conferisce al prodotto finito un tocco di elegante sartorialità; quella meccanizzata, garantisce invece un costante standard qualitativo.
high quality
269
alta QUALITà DEI MATERIALI, cura sartoriale, affidabilità TOTALE
270
CULTURA DELL’INNOVA
STANDARD PRODUTTIVI D’ECCELLENZA, TECNOLOGIE AVANZATE Désirée è assolutamente all’avanguardia per quanto riguarda organizzazione generale, ciclo e tecnologia produttivA. La finalità del sistema azienda nasce dalla fusione tra una concezione di produzione industriale, con una forte vocazione all’automazione ed una manifattura di sapore artigianale, per quelle fasi di lavorazione squisitamente sartoriali e di verifica del prodotto finito.
CENTRO RICERCA&SVILUPPO I prodotti Désirée possiedono un linguaggio sempre aperto alle trasformazioni e alle esigenze dell’abitare contemporaneo. Per questo, Désirée ha al suo interno un centro di Ricerca & Sviluppo attento alle innovazioni nel campo tecnologico e nei materiali oltre che sensibile ad aspetti più specificatamente progettuali. Mantiene inoltre rapporti stabili con diversi designer.
271
ZIONE ECOSOSTENIBILE
GARANZIA DI AUTENTICITÀ E CONFORMITÀ DEI PRODOTTI
LA CASA DEI TUOI SOGNI: IL DESIGN AD UN COSTO ACCESSIBILE
La presenza del marchio désirée su tutti i prodotti, garantisce la loro autenticità e conformità agli standard aziendali. Indipendentemente ed in aggiunta a quanto previsto dalla legge in termini di garanzia sui prodotti, Désirée S.p.A. garantisce per cinque anni, dalla data di fabbricazione, le strutture dei propri mobili imbottiti.
Désirée propone una nuova e responsabile concezione del design per tutta la casa che lo rende distintivo e sempre accessibile. Inoltre consente diverse possibilità di pagamento con soluzioni personalizzate in collaborazione con: Prestitempo. Per ulteriori dettagli e informazioni consultare il rivenditore di zona.
ECOSOSTENIBILITÀ: ZERO EMISSIONI E 100% RICICLABILITÀ DEGLI IMBALLI L’azienda Désirée utlizza da sempre solo materie prime naturali ed ecocompatibili come il legno, il metallo, la pelle, e completamente riciclabili. Per la salvaguardia del prodotto tutti gli imballi Désirée hanno un nylon di protezione e un cartone a forte spessore, con chiusura colla a caldo. Tutti gli imballi Désirée sono riciclabili al 100%.
ecology
272
273
cooking 1 living 3
2 night 4 children
TOTALHOMEDESIGN UNA NUOVA IDEA D’ARREDO DI CASA TOTALE DI ALTO DESIGN coordinato, ACCESSIBILE, CON DéSIRéE DIVANI, POLTRONE E LETTI, ZALF GIORNO, NOTTE, BAMBINI E RAGAZZI ed EUROMOBIL CUCINE, LIVING. Gli ambienti domestici non sono più visti singolarmente, ma sono tra loro strettamente connessi in una sorta di continuum coordinato ed organico. Una visione di arredamento attuale e in linea con i desideri di un pubblico che vuole trovare in ogni spazio la perfetta armonia. 1 CUCINA FILOANTIS EUROMOBIL 2 CABINA ARMADIO e libreria monopoli ZALF LETTO PLATZ, POLTRONA LE MIDì E COMODINO ZEROCENTO DéSIRéE 3 DIVANO PLATZ, POLTRONA KARA E TAVOLINI DABLIU DéSIRéE LIVING EUROMOBIL 4 CAMERETTA Z336 ZALF letto lov désirée
mobili
cucine
divani
272
273
cooking 1 living 3
2 night 4 children
TOTALHOMEDESIGN UNA NUOVA IDEA D’ARREDO DI CASA TOTALE DI ALTO DESIGN coordinato, ACCESSIBILE, CON DéSIRéE DIVANI, POLTRONE E LETTI, ZALF GIORNO, NOTTE, BAMBINI E RAGAZZI ed EUROMOBIL CUCINE, LIVING. Gli ambienti domestici non sono più visti singolarmente, ma sono tra loro strettamente connessi in una sorta di continuum coordinato ed organico. Una visione di arredamento attuale e in linea con i desideri di un pubblico che vuole trovare in ogni spazio la perfetta armonia. 1 CUCINA FILOANTIS EUROMOBIL 2 CABINA ARMADIO e libreria monopoli ZALF LETTO PLATZ, POLTRONA LE MIDì E COMODINO ZEROCENTO DéSIRéE 3 DIVANO PLATZ, POLTRONA KARA E TAVOLINI DABLIU DéSIRéE LIVING EUROMOBIL 4 CAMERETTA Z336 ZALF letto lov désirée
mobili
cucine
divani
274
Milano Magna Pars, Casa Facile Live 2014
Gruppo euromobil protagonista del design in televisione nella trasmissione X STYLe: Canale 5, La5, Mediaset extra, aprile 2014
ARTeFIeRA Bologna Gruppo euromobil dal 2007 è main sponsor di ArteFiera e istituisce il premio “GRUPPO eUROMOBIL UNdeR 30”
Main sponsor di “Leonardo da Vinci. disegni e manoscritti. Museo del Louvre, Parigi. dal 13 maggio al 17 agosto 2003”.
Gruppo euromobil main sponsor “La percezione creativa a Nordest, collezionare arte optical” Vittorio Veneto dal 3 maggio al 6 luglio 2014
Oltre 30 anni di attività del team 8 titoli mondiali conquistati, 2 titoli europei, 25 titoli nazionali
275
GRUPPO EUROMOBIL, I NOSTRI TRAGUARDI
30
dal 1972 oltre
anni di sport
40
anni di design since 1972 more than 40 years of Design Total Home Design. Un progetto di casa totale di design coordinato e accessibile con Zalf giorno, notte, bambini e ragazzi, home office; Désirée divani, poltrone e letti; Euromobil cucine.
dal 1982 oltre
dal 1982 oltre
30
anni di arte e cultura
since 1972 more than 30 years of Sport 8 titoli mondiali, 2 titoli europei, 25 titoli nazionali, 73 atleti passati al professionismo oltre 1.000 corse di ciclismo vinte con la squadra Under 23 “Zalf-Euromobil-Désirée-Fior.”
since 1972 more than 30 years of Art and Culture Oltre 400 mostre nel mondo in prestigiose sedi.
gruppo euromobil: oltre 40 anni di storia
un’impresa di design tra arte e sport Il Gruppo Euromobil e i fratelli Lucchetta hanno creato una relazione nuova ed originale tra arte design sport ed industria, realizzando una specifica unicità. Una corporate identity unica e distintiva, conseguita attraverso il sostegno di oltre quattrocento mostre d’arte nel mondo. Il Gruppo infatti, è da anni impegnato nel patrocinio di iniziative sportive e culturali che riscuotono uno straordinario successo di pubblico: essere sponsor di grandi mostre significa quindi non solo offrire un contributo concreto all’arte ma soprattutto trovare un’identità di ispirazione tra l’aspetto creativo del proprio lavoro e i valori che hanno portato alla genesi creativa dei capolavori. Il marchio del Gruppo Euromobil è stato abbinato ad iniziative culturali di grandissima qualità e risonanza confermata dalle esposizioni parigine “Leonardo da Vinci. Disegni e Manoscritti” e “Il dagherrotipo francese. Un oggetto fotografico”, realizzate al Louvre e al Museo d’Orsay nel 2003. Straordinaria la ventennale collaborazione con Marco Goldin e Linea d’ombra.
276
277
®
Official furniture partner expo village cascina merlata for expo milano 2015 Importante riconoscimento per Euromobil in vista dell’Expo 2015 di Milano. Euromobil è stata selezionata, come azienda espressione del Made in Italy, per fornire tutti gli arredi degli spazi domestici del Villaggio Expo di Cascina Merlata. Si tratta di una realizzazione importante, composta da edifici a torre, sviluppata e progettata da diversi studi di architettura, CZA Architetti, C+S Associati, Mario Cucinella, Pura, b22, Teknoarch, e messa a punto secondo i più avanzati principi di sostenibilità.
cucine
276
277
®
Official furniture partner expo village cascina merlata for expo milano 2015 Importante riconoscimento per Euromobil in vista dell’Expo 2015 di Milano. Euromobil è stata selezionata, come azienda espressione del Made in Italy, per fornire tutti gli arredi degli spazi domestici del Villaggio Expo di Cascina Merlata. Si tratta di una realizzazione importante, composta da edifici a torre, sviluppata e progettata da diversi studi di architettura, CZA Architetti, C+S Associati, Mario Cucinella, Pura, b22, Teknoarch, e messa a punto secondo i più avanzati principi di sostenibilità.
cucine
ENGLISH TEXT
TEXT FRANÇOIS
pages 268-269 Top-quality materials, haute couture accuracy, total reliability Safety and reliability of structures and mechanisms. The structures of our products are upholstered with natural materials: wood and metal are used that respect quality standards concerning safety and reliability. The application of some simple mechanisms, some of which are patented, makes the product suitable for various types of uses and levels of comfort. Reliability is guaranteed by certified tests carried out by authorised Test Institutes. Test reports have been issued by CATAS. The padding optimises body weight distribution. Top quality polyurethane having various densities supplied by leading manufacturers, “assopiuma” and “oro assopiuma” certified down and Dacron polyester fibre are used as padding materials. The basic features required of armchair, sofa or bed padding are: softness, breathability and reliability. Leather and fabrics: highly selected cover materials. The Désirée collection of fabrics supplied by the most ualified companies on the market include innovative and exclusive products. The leather selected by Désirée is mainly cowhide from the best pastures that guarantees the quality of its aesthetics, softness to the touch and long-lasting natural features. The fabrics and leather offered by Désirée are completely removable. A tailored touch: high quality and careful processing. The quality of a Désirée product depends on processing as well as on the materials used. Handicraft workmanship carried out by skilled hands gives the finished product an elegant, tailored touch while mechanized processing guarantees constant quality.
pages 268-269 Haute qualité des matériaux, couture soignée, fiabilité totale Sécurité et fiabilité des structures et des mécanismes. Les structures des articles rembourrés sont réalisées avec des matériaux naturels: bois et métal, en respectant les standards de qualité concernant la sécurité et la fiabilité. De mécanismes simples dont certains sont brevetés, ces produits conviennent à des usages et à des conforts différents. La fiabilité est garantie par des essais certifiés effectués par des organismes reconnus. Les rapports des essais ont été délivrés par le CATAS. Garnissages capables de distribuer le poids du corps. Polyuréthane à densité différenciée de première qualité (fournisseurs leader), plumes certifiées par les labels Assopiuma et Oro assopiuma, fibres polyester dacron. Les caractéristiques principales du rembourrage d’un fauteuil, d’un canapé ou d’un lit sont: souplesse, respirabilité et fiabilité. Cuirs et tissus: haute sélection des matériaux de revêtement. La collection des tissus Désirée, fournie par les sociétés les plus qualifiées présentes sur le marché, comprend des produits innovants et exclusifs. La sélection effectuée par Désirée privilégie des cuirs bovins provenant des meilleurs pâturages, garantissant une qualité esthétique, un toucher doux et des caractéristiques naturelles inaltérables. Les revêtements en tissu et en cuir Désirée sont entièrement déhoussables. Une touche de haute facture: qualité et soin dans la fabrication. La qualité d’un produit Désirée ne dépend pas uniquement des matériaux employés, mais également de la fabrication. En effet, le travail manuel effectué par un personnel qualifié donne au produit fini une touche élégante de haute facture alors que la partie mécanisée assure un standard de qualité constant.
page 270-271 The culture of eco-sustainable innovation Excellent production standards, cutting-edge technologies. Désirée is entirely at the forefront in terms of company organisation, production cycle and technology. The aim of the company system stems from an industrial production concept combined with a strong bent for automation blended with handicraft workmanship for the processing phases that are exquisitely tailored and include finished product controls. Guarantee of product authenticity and conformity. The Désirée brand logo on all its products guarantees their authenticity and compliance to company standards. Separately and in addition to that which is prescribed by the Law in terms of product guarantees, Désirée S.p.A. guarantees the structures of its upholstered furniture for five years starting from the date of production. Your dream home: design at an affordable price. Désirée offers a new and responsible design concept for the entire home that makes it distinctive and always affordable. Moreover, a choice of payment options is available with customised solutions in collaboration with Prestitempo. For further details and information please consult your local retailer. Research and development centre. The products manufactured by Désirée have been designed to be transformed and moulded to meet contemporary living requirements. This is why Désirée has an in-house Research & Development Department that monitors innovations for as much as concern technology and materials while remaining aware of aspects that more specifically regard design. It is also in constant contact with various designers. Eco-sustainability: zero emissions and 100% recyblable packaging. Désirée has always used only natural and eco-compatible raw materials that are fully recyclable such as wood, metal and leather. To protect the product, all the packaging used is protected by nylon, is made of very thick cardboard that is shut using hot glue. All the packaging is 100% recyclable. page 272-273 Total Home Design A new, coordinated, affordable, top-design, total home furnishing idea consisting in the Désirée sofas, armchairs and beds; the Zalf day, night and children’s furniture and the Euromobil kitchen and living room cabinets. The various rooms in the home are no longer considered individually but are closely connected in a coordinated and organic way. This is a modern furnishing outlook in line with the desires of a public that wants to create perfect harmony in every space of the home. page 274-275 Euromobil Group: more than 40 years of history, a company focused on design, art and sport The Euromobil Group and the Lucchetta brothers have created a new and original relationship between art, design, sports and industries achieving a specific uniqueness. A unique and distinctive corporate identity that has been obtained by the support of over four hundred art exhibitions all over the world. For years, the Euromobil Group has been involved in sponsoring sports and cultural events that have been very successful with the public. Sponsoring large exhibitions has always meant not only the possibility of offering a concrete contribution to art but, foremost, finding an inspirational identity in the creativity of the company’s own work and the values that have resulted in the creative genesis of masterpieces. The Euromobil Group brand has been linked to far-reaching, top-quality, cultural events confirmed by the “Leonardo da Vinci: Drawings and Manuscripts” and “The French daguerreotype. A photographic object” exhibitions at the Louvre and the Musée d’Orsay in Paris in 2003. Of note, the extraordinary twenty-year collaboration with Marco Goldin of Linea d’Ombra. page 276-277 Official furniture partner for the Cascina Merlata Expo Village for Expo 2015 in Milan An important acknowledgement for Euromobil at the Expo 2015 in Milan. Euromobil has been chosen as the furniture company that represents Made in Italy excellence to supply all the furniture for the domestic spaces of the Cascina Merlata Expo Village. This is an important project composed of tower-shaped buildings designed and developed by various architect studios - CZA Architetti, C+S Associati, Mario Cucinella, Pura, b22, Teknoarch – and constructed in compliance with the most advance sustainability principles.
page 270-271 Culture de l’innovation éco-durable Standards de production d’excellence, technologies de pointe. Désirée est tout à fait à l’avant-garde en ce qui concerne l’organisation générale, le cycle et la technologie de fabrication. La finalité du système de l’entreprise naît de la fusion entre un concept de production industrielle, ayant une forte vocation pour l’automation et une manufacture du type artisanal en ce qui concerne les étapes de la couture et du contrôle du produit fini. Garantie d’authenticité et de conformité des produits. La marque Désirée sur tous les produits garantit leur authenticité et leur conformité aux standards de l’entreprise. Indépendamment et en complément de ce qui est prévu par la loi en termes de garantie sur les produits, Désirée S.p.A. offre une garantie de cinq ans sur les structures de ses meubles rembourrés. La maison de vos rêves: le design à un prix accessible. Désirée propose une nouvelle conception du design responsable pour toute la maison, en le rendant distinctif et toujours accessible. En outre, elle offre plusieurs possibilités de paiement, en collaboration avec «Prestitempo». Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre revendeur local. Centre de recherche & développement. Les produits Désirée ont un langage toujours ouvert aux transformations et aux besoins de l’habitation contemporaine. C’est pour cette raison que, au sein de son entreprise, Désirée a un Centre de Recherche & Développement attentif aux innovations dans le domaine de la technologie et des matériaux et sensible aux aspects plus étroitement liés au projet. En outre, il entretient des liens stables avec plusieurs designers. Durabilité: zéro émission et emballages 100% recyclables. Depuis toujours, Désirée n’utilise que des matières premières écocompatibles comme le bois, le métal et le cuir et totalement recyclables. Tous les emballages Désirée ont un nylon et un carton à forte épaisseur et sont fermés avec de la colle à chaud. Tous sont également 100% recyclables. page 272-273 Total Home Design Une nouvelle idée de mobilier haut design permettant de meubler toute la maison de façon coordonnée et à des prix accessibles grâce à Désirée canapés, fauteuils et lits, à Zalf séjours, chambres à coucher adultes et enfants et à Euromobil cuisines et living. Les espaces domestiques ne sont plus vus indépendamment, mais ils sont tous étroitement liés dans une sorte de continuum coordonné et organique. Une vision d’ameublement actuelle et en phase avec les désirs d’un public qui veut trouver la parfaite harmonie dans chaque espace. page 274-275 Groupe Euromobil: une entreprise de design entre art et sport, avec plus de 40 ans d’histoire Le Groupe Euromobil et les frères Lucchetta ont créé une relation nouvelle et originale entre l’art, le design, le sport et l’industrie, en réalisant une unicité spécifique. Une corporate identity unique et distinctive, atteinte à travers le soutien de plus de quatre cents expositions d’art dans le monde. En effet, le Groupe parraine depuis de nombreuses années des initiatives culturelles et sportives qui, à chaque fois, obtiennent un succès extraordinaire auprès du public: sponsoriser de grandes expositions signifie non seulement offrir une contribution concrète à l’art, mais surtout trouver une identité d’inspiration entre l’aspect créatif de son propre travail et les valeurs qui ont conduit à la genèse des chefs-d’œuvre de l’art. La marque du Groupe Euromobil a été associée à des initiatives culturelles de haute qualité et de grand retentissement comme, par exemple, les expositions parisiennes «Léonard de Vinci. Dessins et Manuscrits» et «Le daguerréotype français. Un objet photographique», présentées en 2003 au Louvre et au Musée d’Orsay. Les vingt ans de collaboration avec Marco Goldin et Linea d’ombra ont été extraordinaires. page 276-277 Official furniture partner Expo Village Cascina Merlata for Expo Milano 2015 Importante reconnaissance pour Euromobil en vue de l’Expo 2015 de Milan. La société Euromobil a été sélectionnée comme expression du Made in Italy, pour fournir tout le mobilier des espaces domestiques du Village Expo sis dans le quartier de Cascina Merlata. Il s’agit d’un projet important prévoyant une série de tours, qui a été développé et conçu par plusieurs bureaux d’architectes comme CZA Architetti, C+S Associati, Mario Cucinella, Pura, b22, Teknoarch et qui a été mis au point selon les principes de durabilité les plus avancés.
DEUTSCHER TEXT
TEXTO ESPAÑOL
seiten 268-269 Hohe Qualität der Materialien, sorgfältige Schneiderkunst, absolute Zuverlässigkeit Sicherheit und Zuverlässigkeit der Strukturen und Mechanismen. Die Tragrahmen der Polstermöbel sind aus natürlichem Material: Holz und Metall, unter Berücksichtigung des qualitativen Sicherheitsstandards, der Zuverlässigkeit. Da verschiedene Modelle einfacher Mechanismen vorhanden sind, einige davon sind patentiert, eignet sich das Produkt für unterschiedliche Verwendungszwecke und ebensolchen Komfort. Die Zuverlässigkeit ist von anerkannten Instituten mit zertifizierten Tests garantiert. Die Testberichte wurden vom CATAS ausgefertigt. Die Polsterungen verteilen das Körpergewicht auf optimale Weise. Polyurethan erster Qualität (führende Hersteller) mit unterschiedlicher Dichte, zertifizierte Federfüllung mit dem Etikett Assopiuma, Assopiuma Gold und Dacron Polyesterfaser. Die Hauptmerkmale der Polsterung eines Sessels, Sofas oder Bettes sind: Weichheit, Atmungsaktivität und Zuverlässigkeit. Leder und Stoffe: strenge Auswahl des Bezugsmaterials. Die Stoffkollektion Désirée, die von den qualifiziertesten Herstellern auf dem Markt stammt, umfasst innovativeund exklusive Produkte. Die von Désirée getroffenen Auswahl gibt Rindsleder, das von den bestenWeiden stammt, den Vorzug, es garantiert eine ästhetische Qualität, ist weich im Griff und behält dienatürlichen Merkmale unverändert bei. Die Stoffe und Lederarten Désirée sind vollständig abziehbar. Ein Hauch von Schneiderkunst: Qualität und sorgfältige Verarbeitung. Die Qualität eines Produktes von Désirée ist nicht nur vom verwendeten Material, sondern auch von der Verarbeitung abhängig. Die Handarbeit, die immer durch qualifizierte Mitarbeiter erfolgt, verleiht dem Endprodukt einen Hauch eleganter Schneiderkunst; die mechanisierte Verarbeitung hingegen, garantiert darüber hinaus einen beständigen Qualitätsstandard.
páginas 268-269 Alta calidad de los materiales, cuidado por las labores, fiabilidad total Seguridad y fiabilidad de las estructuras y los mecanismos. Las estructuras de los acolchados están hechas con materiales naturales: madera y metal, respetando los estándares de calidad, de seguridad y fiabilidad. La presencia en varios modelos de mecanismos simples, algunos patentados, permite al producto ser propio a empleos y confort distintos. La fiabilidad está garantizada con pruebas certificadas hechas por entes reconocidos (relaciones otorgadas por parte de CATAS). Acolchados que llegan a distribuir el peso del cuerpo. Poliuretano a densidad distinta de primera calidad (proveedores líderes, pluma certificada con etiqueta “assopiuma”, oro “assopiuma”, fibra dacron poliéster. Las características principales del mullido de un sillón, un sofá o una cama son: suavidad, transpiración y fiabilidad. Piel y tejidos: alta selección de los materiales de revestimiento. La colección de tejidos Désirée, equipada por las más cualificadas empresas del mercado, incluye productos innovadores y exclusivos. La selección hecha por Désirée, privilegia pieles de vaca procedentes de los mejores pastos, garantizando calidad estética, suavidad y inalterabilidad de las características naturales. Los tejidos y laspieles Désirée son completamente desenfundables. Un toque de alta costura: calidad y cuidado en la elaboración. La calidad de un producto Désirée depende de la elaboración manual por parte de obreros cualificados junto a los materiales empleados. Todo aporta al producto acabado un toque de elegante alta costura; en cambio la producción mecanizada garantiza un estándar de calidad constante.
page 270-271 Kultur der umweltverträglichen Innovation Hervorragende Produktionsstandards, fortschrittliche Technologie. Was allgemeine Organisation, Produktionszyklus und Technologie betrifft ist, Désirée absolute Avantgarde. Das Endziel des unternehmerischen Systems geht aus der Verschmelzung eines industriellen Herstellungskonzeptsmit einem starken Automationseinsatz und handwerklichen Arbeitsabläufen hervor, dies bezieht sich besondersauf die von Hand ausgeführten Bearbeitungen und die Prüfung des Endprodukts. Garantie der Echtheit und Übereinstimmung der Produkte. Das auf allen Produkten vorhandene Markenzeichen Désirées, garantiert ihre Echtheit und Übereinstimmung mit dem Unternehmensstandard. Unabhängig, zusätzlich zu den gesetzlich vorgesehenen Garantiebedingungen für die Produkte, gewährt Désirée S.p.A. eine Garantie von fünf Jahren ab dem Herstellungsdatum auf die Tragrahmen der eigenen Polstermöbel. Das Haus Ihrer Träume: Design zu einem erschwinglichen Preis. Désirée bietet für das ganze Haus ein neues und verantwortungsbewusstes Konzept des Designs, mit dem es sich von anderen unterscheidet, das immer erschwinglich ist. Zusätzlich gibt es verschiedene Zahlungsmöglichkeiten mit individuellen Lösungen in Zusammenarbeit mit: Prestitempo. Für weitere Details und Informationen wenden Sie sich an den Händler in Ihrem Gebiet. Forschungs- & Entwicklungszentrum. Die Produkte von Désirée haben eine Ausdrucksweise, die den Wandlungen und Ansprüchen des modernen Wohnens immer offen steht. Hierfür verfügt Désirée firmenintern über ein Forschungs & Entwicklungszentrum, das die Innovationen auf technologischem Gebiet und bezüglich der Materialien verfolgt und darüber hinaus besonders auf Planungsaspekte achtet. Weiterhin unterhält es Beziehungen zu verschiedenen Designern. Umweltferträglichkeit: keine Schadstoffabgaben und zu 100% wiederverwertbare Verpackungen. Seit je her verwendet Désirée ausschließlich natürliches und umweltfreundliches Rohmaterial wie Holz, Metall und Leder, das vollständig wiederverwertbar ist. Zum Schutz der Erzeugnisse haben alle Verpackungen Désirée einen Nylonschutzüberzug, einen dickwandigen Karton, der mit Heißkleber geschlossen wird. Alle Verpackungen von Désirée sind zu 100% wiederverwertbar. page 272-273 Total Home Design Eine völlig neue Idee für die Kompletteinrichtung der Wohnung mit koordiniertem und erschwinglichem Design: Sofas, Sessel und Betten von Désirée, Wohn- und Schlafbereich und Kinder- und Jugendzimmer von Zalf sowie Küchen und Living-Kollektion von Euromobil. Die einzelnen Wohnräume werden nicht mehr getrennt betrachtet, sondern in einer Art fortlaufender und organischer Verschmelzung harmonisch aufeinander abgestimmt. Eine hochaktuelle Einrichtungsvision, die ganz auf die Wünsche einer Käuferschicht ausgerichtet ist, die für jeden Raum die perfekte Harmonie sucht. page 274-275 Gruppe Euromobil: Seit mehr als 40 Jahren ein Designunternehmen zwischen Kunst und Sport Die Gruppe Euromobil und die Gebrüder Lucchetta haben eine neue und ausgefallene Beziehung zwischen Kunst, Design, Sport und Industrie hergestellt und dabei eine spezifische Einzigartigkeit erschaffen. Eine unverwechselbare und hervorstechende Corporate Identity, die durch die Unterstützung von mehr als vierhundert Kunstausstellungen auf der ganzen Welt aufgebaut wurde. Die Gruppo übernimmt nämlich seit Jahren die Schirmherrschaft von Kultur- und Sportinitiativen, die einen außergewöhnlich großen Erfolg beim Publikum haben. In ihrer Rolle als Sponsor großer Ausstellungen möchte sie aber nicht nur einen konkreten Beitrag zur Kunst leisten, sondern vor allem eine Quelle der Inspiration zwischen dem künstlerischen Aspekt der eigenen Arbeit und jenen Werten entdecken, die als kreativer Ursprung für die großen Meisterwerke der Kunst dienten. Die Handelsmarke der Gruppe Euromobil wurde mit Kulturinitiativen von höchstem Niveau und großem Publikumserfolg verbunden, die durch die Pariser Ausstellungen „Leonardo da Vinci. Zeichnungen und Manuskripte” und „Die französische Daguerreotypie. Ein Fotoobjekt”, die 2003 im Louvre und im Museum d’Orsay stattfanden, eindrucksvoll bestätigt wurden. Außergewöhnlich ist auch die zwanzigjährige Zusammenarbeit mit Marco Goldin - Linea d’ombra. page 276-277 Official furniture partner Expo Village Cascina Merlata for Expo Milano 2015 Eine bedeutende Anerkennung für Euromobil im Hinblick auf die Expo 2015 in Mailand. Die Gruppe Euromobil wurde in ihrer Eigenschaft als Sinnbild des Made in Italy ausgewählt, alle Einrichtungen für die Wohnbereiche des Expo-Dorfs im Stadtviertel „Cascina Merlata“ zu liefern. Es handelt sich hierbei um ein äußerst prestigevolles, aus turmförmigen Gebäuden bestehendes Bauprojekt, das von den Architektenbüros CZA Architetti, C+S Associati, Mario Cucinella, Pura, b22 und Teknoarch entwickelt, geplant und laut den fortschrittlichsten Grundsätzen der Nachhaltigkeit realisiert wurde.
279
page 270-271 Cultura de la innovación ecosostenible Estándar productivo de excelencia, tecnologías innovadoras. Désirée está absolutamente en la vanguardia por lo que es la organización general, ciclo y tecnología de la producción. La finalidad del sistema empresarial deriva de la fusión entre una producción industrial y elaboraciones típicamente de confección artesanal con control cuidadoso del producto acabado. Garantía de autenticidad y conformidad de los productos. La presencia de la marca désirée sobre todos los productos, garantiza su autenticidad y conformidad con los estándares empresariales. Indipendientemente y además de las disposiciones legales sobre la garantia de los productos, désirée S.p.A. garantiza por cinco años desde la fecha de confección, las estructuras de sus acolchados. El hogar de tus sueños: el diseño con precio asequible. Désirée presenta un concepto nuevo y responsable del diseño para toda la casa que lo hace distintivo y siempre asequible. Además, permite distintas posibilidades de pago con soluciones personalizadas en colaboración con Prestitempo. Para ulteriores detallese informaciones consulta al distribuidor de zona. Centro r&d. Los productos Désirée tienen un lenguaje siempre abierto a las transformaciones y a las exigencias del hogar contemporáneo. Por esto, Désirée se vale de un centro R&D cuidadoso a las innovaciones tecnológicas, a los materiales, además es muy sensible a los aspectos proyectuales. Colabora también con distintos diseñadores constantemente. Ecososteniblidad: cero emisiones y 100% reciclaje de los embalajes. La empresa Désirée utiliza desde siempre solo materias brutas naturales y ecocompatibles como la madera, el metal, la piel y reciclables por completo. Para la salvaguarda de los productos todos los embalajes Désirée tienen un nylon deprotección y un cartón de fuerte espesor, con cierre a pegamento. Todos los embalajes Désirée son reciclables al 100%. page 272-273 Total Home Design Una nueva idea para la decoración total de la casa con diseño coordinado y asequible, gracias a Désirée sofás, butacas, camas; Zalf sala, dormitorios, también para niños y juveniles y Euromobil cocinas y zona de estar. Los ambientes domésticos no están separados, sino conectados estrechamente dando vida a un conjunto coordinado y orgánico. Una visión de la decoración actual y que cumple los deseos de un público que quiere conseguir la perfecta armonía en cualquier espacio. page 274-275 Grupo Euromobil: más de 40 años de historia, una empresa del diseño entre arte y deporte El Grupo Euromobil y los hermanos Lucchetta han dado vida a una nueva y original relación entre arte, diseño, deporte e industria, aunándolos en un único concepto. Una corporate identity única y distintiva, respaldada por más de cuatrocientas exposiciones de arte en el mundo. Desde hace años el Grupo está comprometido con el patrocinio de iniciativas culturales y deportivas que gozan de un extraordinario éxito entre el público: ser patrocinador de grandes exposiciones significa no sólo ofrecer un aporte concreto al arte, sino sobre todo encontrar una identidad inspirada en el aspecto creativo del trabajo y en los valores que han llevado a la génesis creativa de las obras maestras. La marca del Grupo Euromobil ha sido asociada a iniciativas culturales de renombre, corroborado por las exposiciones parisienses “Leonardo da Vinci. Dibujos y Manuscritos” y “El daguerrotipo francés. Un objeto fotográfico”, realizadas en el Louvre y en el Museo d’Orsay en 2003. Extraordinaria resulta la colaboración de veinte años con Marco Goldin y Linea d’ombra. page 276-277 Official furniture partner Expo Village Cascina Merlata for Expo Milano 2015 Importante reconocimiento para Euromobil a la vista de la Expo 2015 de Milán. Euromobil ha sido seleccionada como empresa emblemática del Made in Italy, que suministrará todo el mobiliario necesario para decorar los espacios domésticos de la Villa Expo de Cascina Merlata. Se trata de una obra importante, formada por edificios verticales, desarrollada y proyectada por varios estudios de arquitectura, CZA Architetti, C+S Associati, Mario Cucinella, Pura, b22, Teknoarch, y realizada conforme a los más avanzados principios de la sostenibilidad.
Désirée, al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva il diritto di modificare in tutto o in parte il contenuto del presente catalogo anche senza preavviso. Désirée, at the end of improving the technical and qualitative characteristics of production, reserves the right to modify entirely or partially the content of the present catalogue even without notice. Désirée, au fin de améliorer les caractèristiques tecniques et qualitatives de son produit, se réserve le droit de modifier le contenu en tout ou en parte du ce catalogue aussi sans préavis. Um die technischen und qualitativen Merkmale der Produktion zu verbessern, behält sich Désirée das Recht vor, den Inhalt des vorliegenden Katalogs ohne Vorankündigung zur Gänze oder teilweise abzuändern. Désirée, a fin de mejorar sus características y calidad de la producción, se reserva el derecho de hacer cambios completos o parciales en el contenido de este catálogo, incluso sin previo aviso.
Il marchio FSC identifica prodotti contenente legno proveniente da foreste gestite in maniera corretta e responsabile, secondo rigorosi standards ambientali, sociali ed economici. La foresta di origine è stata controllata e valutata in maniera autonoma in conformità a principi stabiliti ed approvati dal “Forest Stewardship Council S.A.”. ZALF SpA ha scelto per questo catalogo carta certificata FSC. The FSC brand identifies products coming from responsible tree farming, according to very strict environmental, social and economic standards. The forests the wood comes from have been independently controlled and assessed in conformity with the principles established and approved by the “Forest Stewardship Council S.A.”. ZALF SpA has used FSC certified recycled paper for this catalogue. Carta: Plano plus
Concept and Graphic Design: Photo: Ezio Prandini Styling: Simona Cardinetti Luigina Pilloni Colour separation: CD Cromo Print: Grafiche Vianello EC. 0614 Per le opere d’arte si ringraziano gli artisti: Alberto Biasi Ennio Finzi Piero Ruggeri Gino Silvestri Guido Strazza Alessandro Verdi Claudio Verna In copertina: Alessandro Verdi Senza titolo, tecnica mista su tela, 300x650 cm Esposto in occasione della Biennale Arte di Venezia, 2009 con presentazione di Achille Bonito Oliva
Désirée S.p.A. Via Piave, 25 31028 Tezze di Piave - TV - Italy Tel. +39 0438 2817 Fax +39 0438 488077 Numero Verde 800-011019
www.gruppoeuromobil.com