I TA L I A N WA L L C O V E R I N G S
WA L L PA P E R C A R TA D A PA R AT I
M ode rn A f f r e sco M ar b l e s Handmade N e w C arp e t OU R C L AS SI C S A RT C OL L E C T I ON S
High-end craftsmanship, technology, and design are the key points of the wallpapers by Italian Wallcoverings. Produced with totally ecological materials and conceived to be in perfect harmony with all the environments and furnitures, Tecnografica’s wallpapers are inspired by different atmospheres and subjects, in order to create a spectacular, creative, and highly artistic effect.
Grafica, artigianalità e tecnologia di altissimo livello sono alla base della carta da parati Italian Wallcoverings. Realizzate con materiali completamente ecologici e concepite per entrare in armonia con tutti gli arredi e le superfici già presenti nell’ambiente, le carte da parati proposte giocano su ispirazioni, atmosfere e soggetti diversi, per interni dal forte impatto scenografico e creativo. Il risultato è un incredibile effetto artistico-decorativo.
8
9
MODERN AFFRESCO WA L L PA P E R
Modern Affresco is an enchanting capsule collection by Tecnografica Italian Wallcoverings, a series of sophisticated wallpapers that revamps the value of memory into the contemporary living spaces. The main concept of the collection is the nearly-archaeological retrieval of textures and illustrations that belong to a lost time, where geometries and floral marquetry become substance and expand in a charming effect on the whole wall. A must-have piece of furniture, perfect for residential and commercial estate and also for innovative public areas. Inside Modern Affresco, absence is the valuable, main character that has to be fully developed through visual imagination. What would usually be considered as worn-out and threadbare, becomes precious and full of timeless splendour, exactly like the ancient stripped walls from which the original idea of this collection comes from. This capsule collection consists of six hand-painted and digital-printed illustrations. In fact, the exclusive SD technology – with its cuttingedge graphic detection and printing system – brings unprecedented graphic quality to our products.
Modern Affresco è una raffinatissima capsule collection di carte da parati che rilancia il valore della memoria negli spazi del vivere contemporaneo. Il concept della collezione è il recupero quasi archeologico di trame e disegni di un tempo perduto, dove gli intarsi floreali e le geometrie semplici si fanno materia ed esplodono in campiture a tutta parete, capaci di divenire elemento d’arredo fondamentale per ambienti residenziali, commerciali e pubblici dal design innovativo. Più che mostrare, infatti, Modern Affresco suggerisce un racconto dove l’assenza è un valore da sviluppare con l’immaginazione visiva. L’usura diventa ricchezza, l’indefinito un insieme di possibilità e l’ispirazione all’antica pittura muraria si proietta in un futuro anteriore, carico di suggestioni senza tempo. Nata da un’approfondita ricerca iconografica e storica, la collezione si sviluppa in sei soggetti disegnati a mano e quindi stampati in digitale con l’esclusiva tecnologia SD, che consente un’assoluta cura del dettaglio per colori tenui e morbide sfumature dall’incredibile definizione. Al tocco la carta è materica, con una mano preziosa perché solcata di storia, come i muri scrostati cui si ispira.
1. Ava lon 2. C amelot 3. D e von Arc ad e 4. S a lisbur y Dre am 5. S omers et 6. Tint agel
10
11
MODERN AFFRESCO
WA L L PA P E R
AVA L O N
12
13
MODERN AFFRESCO
WA L L PA P E R
CAMELOT Grey Blue
Black
White
14
15
MODERN AFFRESCO
WA L L PA P E R
DE VON A RC A DE
S A L I S B U RY D R E A M
Midday
Antiquity and mystery get mixed together in a captivating and surreal atmosphere. A frescoed wall that brings a faraway past back to us. However, the draw that appears represents a spaceship, a technology that only in an imaginary future will be developed… Is Salisbury Dream really just a dream?
Afternoon
Antichità e mistero si fondono in un’atmosfera accattivante e surreale. Una parete affrescata che porta fino a noi un lontano tempo passato. Il disegno che appare, però, è quello di un’astronave, una tecnologia che solo in un futuro immaginario potrà manifestarsi… è davvero solo un sogno quello di Salisbury Dream?
Afternoon
16
17
MODERN AFFRESCO
WA L L PA P E R
SOMERSET Automne
A delicate breeze moves flowered branches along the river. The bright green of soft and damp grass paints over the grey landscape. In the distance, an imposing castle stands out clearly among the clouds of Somerset. Un lieve alito di vento muove i rami fioriti lungo il fiume. Il verde acceso dell’erba morbida e umida dipinge il paesaggio grigio. In lontananza, un imponente castello si staglia tra le nuvole del Somerset.
Hiv e r
18
19
M O DWA E R LNL A PAF P FE RR ESCO
WA L L PA P E R
T I N TA G E L
Even where everything seems regular and predictable and where shapes just seem to repeat one another, a minimum shade of colour or a soft trick of light can change the whole scenario. Never take anything for granted. Anche dove ogni cosa appare regolare e prevedibile e dove le forme sembrano susseguirsi identiche, una minima sfumatura di colore o un lieve gioco di luci può cambiare tutto. Nulla è mai da dare per scontato.
20
21
MARBLES WA L L PA P E R
“The marble that has still not be carved can contain in it every idea of a great artist” (Michelangelo). The Marbles Collection, learns from the thought of the famous sculptor and from the many years of experience of his parent company Tecnografica: “unrolling marble plates”, marble wallpaper recalling the characteristics of materials found in occasion of careful researches around the world. A collection that is born from a 25-yearstravel and tells of near and far lands, reinterpreting and combining the expressive characteristics of the more suggestive natural occurring marbles, granites and stones. Amazzonia, Fifth Avenue, Marmara, Milia, One Way and Shanay are wallpapers that are able to recover and combine the expressive characteristics of these materials, by making them accessible and easy applicable to every kind of wall. From these materials come elegant decorations, perfect – with its own personality – to cover both residential and contract spaces, thanks also to the high realizing quality coming from the SD Super Definition technology.
«Il marmo non ancora intagliato può contenere al suo interno ogni idea di un grande artista» (Michelangelo). Fa tesoro del pensiero del grande scultore e degli anni di esperienza della casa madre Tecnografica la Marbles Collection di Italian Wallcoverings: “lastre di marmo che si srotolano”, carte da parati marmoree che riprendono le caratteristiche di materiali scovati durante accurate ricerche in giro per il mondo. Una collezione che nasce da un viaggio lungo 25 anni e che racconta di terre vicine e lontane, reinterpretando e combinando le caratteristiche espressive dei più suggestivi marmi, graniti e pietre presenti in natura. Amazzonia, Fifth Avenue, Marmara, Milia, One Way e Shanay sono wallpaper capaci di recuperare e combinare le caratteristiche espressive di questi materiali, rendendoli accessibili e facilmente applicabili ad ogni tipologia di parete. Ne nascono decorazioni eleganti, indicate per rivestire con personalità ambienti sia contract che residenziali, grazie anche all’alta qualità realizzativa resa possibile dalla tecnologia SD Super Definition.
1. Mad is on S qu are 2. O ne Way 3. Amazzoni a 4. Shanay 5. Mar mara 6. Tr i ables
22
23
MARBLES
WA L L PA P E R
M A D I S O N S Q UA R E
24
25
MARBLES
WA L L PA P E R
O N E WAY
26
27
WA L L PA P E R
MARBLES
A M A Z Z ON IA Green
Grey
28
29
MARBLES
WA L L PA P E R
S H A N AY Blue
Nothing exists without its opposite. There would be no day without night, no colour without shadow. And we are no one, until we see our behaviours reflected in someone else’s reaction. Only then we are able to fly off. Niente può esistere senza il suo contrario. Non ci sarebbe nessun giorno senza la notte, nessun colore senza le ombre. E noi non siamo nessuno, finché non vediamo i nostri comportamenti riflessi nella reazione di qualcun altro. Solo allora siamo in grado di spiccare il volo.
White
30
Cotto
31
MARBLES
MARBLES
MARMARA
T R IA B L E S Brown
Blue
32
Honey
33
HA N DM A DE WA L L PA P E R
The Handmade Collection is a materic and minimal collection of design. Tecnografica Italian Wallcoverings wanted to impress and reproduce that rustic flavour, typical of all those natural materials and handmade products manufactured inside our laboratories. Such an excellent definition and quality of graphics comes directly from Tecnografica’s background, world leader in the ceramic design and always on the front line for research and creation of new materials. A cutting-edge graphic detection technology intertwines with the designers’ experience. These artists are able to qualify the matter, making highly artistic and technological graphics accessible to everyone in the form of wallpapers.
Una collezione materica, minimal e di design. Tecnografica Italian Wallcoverings ha voluto riportare su carta da parati quelle sensazioni rustiche tipiche dei materiali naturali e dei manufatti lavorati a mano nei laboratori interni all’azienda. Il processo di riproduzione di pattern così definiti a livello di qualità grafica, prende le mosse dal background di Tecnografica, leader mondiale nel settore del design per l’industria ceramica e in prima fila nella ricerca di nuovi materiali e nella creazione di essi. Tecnologie di acquisizione digitale all’avanguardia che si intrecciano con mani esperte di artisti e designers, che non lavorano la materia, ma la qualificano, rendendo accessibili al pubblico grafiche dall’alto contenuto artistico e tecnologico, facilmente applicabili a parete sotto forma di carta da parati digitale.
1. Ma lmo e 2. B ergen 3. Oslo 4. Lund 5. L om 6. Sto ck holm
34
35
HA N DM A DE
WA L L PA P E R
MALMOE White
Grey
Mud The immobility of concrete that becomes a dance of textures. An impressed net that does not imprison, yet releases the movement of a still raw matter in its unique and wonderful imperfection. L’immobilità del cemento che diventa danza di trame. Una rete impressa che non imprigiona, ma libera il movimento della materia ancora grezza nella sua splendida e unica imperfezione.
36
37
HA N DM A DE
HA N DM A DE
BERGEN
OSLO
Almond
38
Mud
Light Grey
Dove-Grey
Anthracite
White
39
HA N DM A DE
WA L L PA P E R
LUND Ta u p e
When the union of different souls gives birth to a new matter. The warmth of wood and the strength of concrete together like never before into the new personality of Lund. Quando l’unione di anime diverse dà vita a nuova materia. Il calore del legno e la forza del cemento mescolate come mai prima d’ora nella nuova personalità di Lund.
Light Grey
Coffee
40
41
HA N DM A DE
WA L L PA P E R
LOM Beige Peul
Blanc Flumet
Brun Castille
42
43
HA N DM A DE
STOCKHOLM
WA L L PA P E R Iv or y
Grey
Sand
44
45
NEW CARPET WA L L PA P E R
Starry nights, endless dunes, mysteries to reveal… New Carpet is the Tecnografica Italian Wallcoverings’ collection that brings us into the atmosphere of a fascinating Middle-Eastern journey. The name of each wallpaper, in fact, is inspired by the most known tales and characters from ‘One Thousand and One Nights’, recalling all the magic of the ancient MiddleEastern culture. Born from the soft and extremely precise manufactures of Persian rugs, New Carpet reproduces the details of their textures in every single intertwined knot, giving once more proof of the excellent definition that Tecnografica can offer through the high-quality acquisition and printing of images. A graphic quality that immediately invites viewers to get closer and see with their own eyes Sherazade’s charisma, Sinbad’s adventurous spirit, Princess Scirna’s strength of character, Prince Qamar’s determination for his beloved and beautiful Budùr. Every space enriched by New Carpet is able to enhance the Middle-Eastern charm, thanks to the reproduction of those aesthetics and decorations which are typical of the finest Persian rugs. Tecnografica Italian Wallcoverings’ magic is ready to surprise. Notti stellate, infinite dune, misteri da svelare… New Carpet è la collezione Tecnografica Italian Wallcoverings che ci accompagna lungo un viaggio dalle affascinanti atmosfere mediorientali. Il nome di ciascuna carta da parati di questa collezione si ispira, non a caso, alle storie più rivisitate e ad alcuni dei personaggi più conosciuti delle ‘Mille e una notte’, richiamando tutta la magia della cultura mediorientale antica. Nata dalle morbide e precisissime manifatture dei tappeti persiani, New Carpet ne riproduce le trame nel dettaglio di ogni singolo nodo intrecciato, dando così prova ancora una volta dell’elevata definizione che Tecnografica è in grado di offrire attraverso l’acquisizione e la stampa di immagini ad altissima risoluzione. Una qualità grafica che invita subito ad avvicinarsi, per toccare con mano il carisma dell’astuta Sherazade, lo spirito avventuroso di Sinbad il marinaio, la forza d’animo della principessa Scirna, la determinazione sagace del principe Qamar per l’amata e bellissima Budùr. Ogni spazio arricchito con New Carpet custodisce ed esalta l’incanto orientale, grazie alla riproduzione degli elementi estetici e decorativi tipici dei più pregiati tappeti persiani. La magia di Tecnografica Italian Wallcoverings è pronta a stupire.
1. Sherazad e 2. S cir na 3. Q amar 4. Budùr 5. Sinb ad
46
47
NEW CARPET
WA L L PA P E R
SHERAZADE Brown
Blue
48
White
NEW CARPET
WA L L PA P E R
S C I R NA White
Grey Blue
Brown Red
50
51
WA L L PA P E R
WA L L PA P E R
QA M A R Grey
Anthracite
52
53
NEW CARPET
WA L L PA P E R
B ud ù r White
Wa l n u t
54
55
NEW CARPET
WA L L PA P E R
SINBAD Beige
Grey
Vi o l e t
Original
56
57
OUR CLASSICS WA L L PA P E R
Each collection has its own main characters. From the beginning of our adventure, here are all the graphics that achieved resounding success thanks to their aesthetic, personality, and elegance. Within Surfaces, Decoratives, Art Collections, and all the capsule collections presented, what stands out is the extreme versatility of the Tecnografica Italian Wallcovering’s design. Ogni collezione ha i suoi protagonisti. Dall’inizio della nostra avventura, ecco le grafiche che hanno raccolto i maggiori consensi grazie alla loro estetica, personalità ed eleganza. Tra Le Superfici, I Decorativi, Collezioni d’Arte e tutte le capsule collections, ciò che emerge è l’estrema versatilità del design firmato Tecnografica Italian Wallcoverings.
1. “O” 2. R icord i 3. Fl amingo 4. B erlin 5. Net 6. Nouvel le Ép o que
58
59
OUR CLASSICS
WA L L PA P E R
“O” Grey
Mud
Anthracite
60
61
OUR CLASSICS
WA L L PA P E R
RICORDI
62
63
OUR CLASSICS
WA L L PA P E R
FLAMINGO
64
65
OUR CLASSICS
WA L L PA P E R
BERLIN Grey
Original
Red
66
67
OUR CLASSICS
WA L L PA P E R
NET Blue
Grey
Brown
68
69
OUR CLASSICS
WA L L PA P E R
NOUVELLE ÉPOQUE
I lampioni illuminano la via, mentre le auto sfrecciano veloci. Da una finestra aperta arriva la voce della radio e due passanti parlano allegri dell’ultimo film visto al cinema. Una nuova epoca è nell’aria, pronta a portare a tutti ottimismo e innovazione. Cars move fast under the street lights. A voice from a radio speaks from an open window above, while two passers-by talk cheerfully about the last movie they saw at the cinema. A new era is in the air, ready to bring optimism and innovation to everyone.
70
71
ART COLLECTIONS WA L L PA P E R
T h e Sist e rs M arco Fontana T h e Sig n L e o B e ll e i
Crown jewels of the production, the “Art Collections” series includes originally designed wallpaper, made by independent artists and designers called to give shape to their own vision of interior decoration. Celebration of the animal kingdom and visionary atmospheres, regular patterns and freehand drawings, deep gazes and connections with faraway cultures… “Art Collections” gathers all the details of every single designer’s personality and artistic experience. The perfect union of creativity, craftsmanship, and technology, in constant evolution.
A “Collezioni d’Arte” appartengono le carte da parati d’autore, realizzate in collaborazione con talenti emergenti e professionisti affermati, chiamati a dare forma alla propria visione della decorazione d’interni. Esaltazione del regno animale e atmosfere visionarie, pattern regolari e disegni a mano libera, sguardi intensi e rimandi a culture lontane… “Collezioni d’Arte” raccoglie tutti i dettagli della personalità e dell’esperienza artistica di ogni singolo designer. Unione perfetta di creatività, artigianalità e tecnologia, in continua evoluzione.
72
73
ART C OLLECTIONS
THE SISTERS (MARCO PULGA & MINO LONGO)
Do you have the opportunity to listen all by yourself to ‘Wild Horses’ by the Rolling Stones? Listen and try to imagine a travel of two sailing ships, lost in their ocean but meant to be together… let’s start. Rockstar pulp mixed with the wolf ’s instinct on one side and the poète maudit and the seven seas pirate on the other. Out of time, out of space, out of every conventional point of view, spreading out the limits: that is the extreme couple, the enigmatic and fabulous one! The story of the first begins with a pencil, a space shuttle transporting everything that is on the mind. He designed outfits for faraway princes and tapestries for the walls of impenetrable castles and with his hands he was able to transport everything everywhere he could imagine. Younger and more Mediterranean the other profile: red Indian and Scorpio. Fire and passion are basic elements shaping a hunger inhaling the contact with things, the matter possesses him, creating a mean through which it is realized. Only art, music, dreams, imagination could have put in contact two souls so loyal and free. Unique in their way of being, they create awesomeness and emotional closeness and, at the same time, they alienate the rigor destroying barriers. There is no fusion or compromise, colors are not mixed together but they overlap, nothing is cancelled but everything is created leaving an unconscious feeling of confusion and dizziness. Hai il modo di ascoltare, in completa solitudine, ‘Wild Horses’ dei Rolling Stones? Ascolta e osserva il viaggio di due velieri, persi nei loro oceani, ma destinati ad incontrarsi, partiamo… Pulp da rockstar miscelato dall’istinto del lupo dell’uno e stile da poeta maledetto e pirata dei sette mari dell’altro. Coppia singolare, così emblematica, cosi fiabesca da renderli fuori tempo, fuori spazio, fuori da qualsiasi contenitore che possa in qualche modo limitarne le visioni. La storia del primo nasce da una matita, navicella cosmica che trasporta tutto ciò che saetta nella mente, ha disegnato abiti a principi di paesi lontani e arazzi per mura di castelli impenetrabili. Un po’ più giovane, più mediterraneo l’altro. Profilo pellerossa, segno zodiacale Scorpione. Spezie, profumi, resine e odori che scavano ogni spazio, questo è il suo modo blasfemo di reinventare gli spazi, di cambiarne le forme e i connotati. Solo l’arte, la musica, il sogno, il volo avrebbero potuto avvicinare due anime così leali e libere. Unici nel loro genere, creano suggestioni e intimità emotiva alienando il rigore e distruggendo mura, non vi è fusione o compromesso, i colori non si confondono, si sovrappongono, niente si annulla e tutto si crea, lasciando in chi osserva inconsapevole un che di confusione e stordimento.
1.1. Taiw an 1.2. Ok inaw a 1.3. Imp er i a lis 1.4. Koi 1.5. D av id 1.6. Sher wo o d 1.7. R io 1.8. Aura 1.9. Diome d e
74
75
THE SISTERS
WA L L PA P E R
TA I WA N
76
77
THE SISTERS
WA L L PA P E R
O K I N AWA
78
79
THE SISTERS
WA L L PA P E R
I M PE R IA L I S
80
81
THE SISTERS
WA L L PA P E R
KOI
A silhouette darting rapidly under the water’s edge. A sudden clash between fast and different spots of colour. The strength of nature in a thousand flicks of tail underwater. Un guizzo nell’acqua, una sagoma che si sposta velocemente sotto le increspature. Uno scontro improvviso tra veloci macchie di colori diversi. La forza della natura in mille colpi di coda sott’acqua.
82
83
THE SISTERS
THE SISTERS
D AV I D
S H E RWO O D
84
85
THE SISTERS
THE SISTERS
RIO
AU R A
THE SISTERS
DIOMEDE
86
87
ART C OLLECTIONS
MARCO F O N TA N A WA L L PA P E R
Marco Fontana was born in Sassuolo (MO) in 1968. Since his childhood, he demonstrated great skills in drawings especially in the comics field. He attended the Design Institute of Modena and in his free time he collaborated with a famous Cartoon Film Production Company: Bignardi Films, which realized from 1983 to 1988 the RAI short films “Quark Economia” by Bruno Bozzetto, and “Il Signor Bonaventura” by Sergio Tofano. In the same period, he actively collaborated with the newspaper “Il Resto del Carlino”, creating comic stripes on Mondays Issues, both for Modena and at national level. Furthermore, he worked with many other local and national reviews with the Wondernonna series ‑ presented also at the Lucca Comics Festival in 1991. During a long period of inactivity, he realized advertising and he dedicated himself to design packaging. In 2008 Marco Fontana took up his activity as artist and set up an exposition in Ferrara made of erotic paintings signed “Pop-Hard” series with the enamel technique. www.marco-fontana.com Marco Fontana è nato a Sassuolo (MO) nel 1968. Dimostra fin dall’infanzia una spiccata capacità di disegno, soprattutto nel campo dei fumetti. Frequenta l’Istituto d’Arte di Modena e, nei pomeriggi liberi, collabora con una famosa casa di produzione di cartoon – la Bignardi Films – dove, dal 1983 al 1988, vengono realizzati i cortometraggi RAI “Quark Economia”, a firma di Bruno Bozzetto e “il Signor Bonaventura” di Sergio Tofano. Negli stessi anni collabora attivamente con il quotidiano “Il Resto del Carlino”, per cui realizza le strisce e le vignette del lunedì, sia per Modena che per l’edizione Nazionale. Collabora anche con diversi altri periodici locali e nazionali, con la serie Wondernonna, presentata anche a Lucca Comics nel 1991. Trascorre un lungo periodo di inattività, durante il quale realizza solamente dei lavori a spot e si dedica al packaging design e alla pubblicità. Nel 2008 riprende l’attività di artista ed espone a Ferrara i quadri erotici della serie Pop-Hard, realizzati con la tecnica degli smalti. www.marco-fontana.com
2.1. Sup erst ar Mand a l a 2.2. Cit y of L ove 2.3. Fitzc ar ra ld o
88
89
M A R C O F O N TA N A
WA L L PA P E R
S U P E R S TA R M A N D A L A
90
91
M A R C O F O N TA N A
WA L L PA P E R
CITY OF LOVE
92
93
WA L L PA P E R
WA L L PA P E R
FITZCARRALDO Green
Grey-Green
L’artista è colui che vede la bellezza dove gli altri rimangono indifferenti. Un architetto della fantasia, che costruisce nuovi e inaspettati significati sulla realtà che lo circonda. Una persona che percepisce emozioni ovunque, così persino la giungla diventa il palco perfetto per un’orchestra sinfonica. The artist is one who sees beauty where others remain indifferent. An architect of imagination, who builds new and unexpected meanings on the reality around him or her. A person who feels emotions everywhere. Hence, even the jungle becomes a perfect stage for a symphony orchestra.
94
95
ART C OLLECTIONS
THE SIGN WA L L PA P E R
“The Sign” is a collective of artists and independent designers who formed a consortium to study exclusive creations for Tecnografica S.p.A. Under the direction of Marco Fontana, in his double role of coordinator and artist, the group is gradually enriching with new collaborations.
“The Sign” è un collettivo di artisti e designer indipendenti che si sono consorziati per dare vita a creazioni esclusive per Tecnografica S.p.A. Capitanati da Marco Fontana, qui nella doppia veste di coordinatore e artista, il gruppo si sta via via arricchendo di nuove collaborazioni.
3.1. A lb er i Z en
96
97
THE SIGN
WA L L PA P E R
ALBERI ZEN Green
Light Grey
98
99
ART C OLLECTIONS
LEO BELLEI WA L L PA P E R
Leo Bellei was born in Sassuolo in 1973. She got her specialization in advertising and photography in Modena, then she attended a course of illustrations, comics, and screenplay in Bologna. Hereinafter, for about a year, she worked as a teacher for a comics course. Finally, she came across with the ceramic sector working as a graphic designer in an office and now she is a designer in the wallpaper sector. Fortunately, she never gave up on her passion for painting and illustrating, while her art embodied the perfect synthesis of her knowledge, feelings, and creativity. In 2009 she started a collaboration with the “Magazzini Criminali” gallery in Sassuolo. Since then, she regularly exhibits paintings, illustrations, and pictures. Between 2009 and 2017 she realized various installations and exhibitions, some of them also in collaboration with Spazio Gerra in Reggio Emilia, the Flyer Art Gallery in Rome, the Caelum Gallery in New York City, Unico Fashion Gallery by Arte Fiera 2018 in Bologna, and Artbox Gallery in Zurigo. With this last Gallery she also will be exhibiting in New York in 2018. Leo Bellei nata a Sassuolo nel 1973, si specializza a Modena in grafica pubblicitaria e fotografia, poi a Bologna segue un corso di illustrazione, fumetto e sceneggiatura. Il suo primo approccio al mondo del lavoro avviene come insegnante di fumetto, poi successivamente approda nel mondo della grafica nel settore ceramico e attualmente è designer nel settore wallpaper. Contemporaneamente a tutto questo, continua a coltivare l’amore per la pittura e l’illustrazione, realizzando quadri che rappresentano una sintesi di conoscenza ed emozioni filtrate dalla creatività. Nel 2009 inizia un rapporto di collaborazione con la galleria Magazzini Criminali di Sassuolo ed espone regolarmente le sue opere in numerose mostre ed installazioni. Tra il 2009 e il 2017 realizza numerose installazioni ed esposizioni collaborando appunto con la galleria Magazzini Criminali di Sassuolo, Spazio Gerra di Reggio Emilia, Flyer Art Gallery di Roma, Caelum Gallery di New York, Unico Fashion Gallery per Arte Fiera 2018 e Artbox Gallery di Zurigo, con cui nel 2018 esporrà a New York. https://www.flickr.com/photos/leobellei/albums https://www.tecnografica.net/it/prodotti/artisti-leo-bellei
4.1. Is ab el 4.2. Monic amonamour 4.3. ‘ 80s
100
101
LEO BELLEI
LEO BELLEI
ISABEL
M ON IC A M ONA M O U R
White
Grey
Mattone
Sepia
102
103
LEO BELLEI
WA L L PA P E R
‘80s Rose
Brown
Grey
104
105
I TA L I A N WA L L C O V E R I N G S
D E C O R AT I V E PA N E L S PA N N E L L I D E C O R AT I V I
P R E C I OU S STON E S N e w Sur fac e s
The Decorative Panels by Tecnografica Italian Wallcoverings represent an innovative reality in the wallcoverings world. The system used is composed of large-format panels (up to 150x300 cm) with a very reduced thickness. The state-of-the-art detection and printing technology, derived from the parent company Tecnografica, allows to have a perfect quality and super-defined images. On the basis of the various kinds of finishes, our Decorative Panels are available in four different supports: Dècora Resin, Dècora Lux, Dècora Stucco, and Smart Panel. The flexibility of our offer also comes from the size of the panels, that can be totally customized, following the specific characteristics of every single project.
I pannelli decorativi Tecnografica Italian Wallcoverings rappresentano una realtà innovativa nel mondo del rivestimento delle pareti. Il sistema di realizzazione utilizzato consiste in set di pannelli di grande formato (fino a 150x300 cm), a ridottissimo spessore. La tecnologia di rilevazione grafica e di stampa di ultima generazione permette di avere una qualità grafica senza precedenti. Sulla base delle diverse finiture proposte, questo sistema di rivestimento si divide in: Dècora Resin, Dècora Stucco, Dècora Lux e Smart Panel. La flessibilità dell’offerta Italian Wallcoverings sta anche nella misura dei pannelli, che può essere totalmente personalizzata in base alle esigenze legate al singolo progetto.
106
107
PRECIOUS STONES D E C O R AT I V E PA N E L S
Luxurious interpretation of nature, the Precious Stones collection shows, conceives in a new manner and exalts – in the enlargement of the macro images and in the extremely vivid, tidy and shining colors – the splendor of the natural stones. Unpredictable textures – skillfully forged by nature throughout the centuries – become now an extraordinary base for new graphics, characterized by incredible shades of colour that are able to catch the attention and literally turn on the atmosphere around them. In this collection, the energy of natural colours is further intensified by the precision of details, thanks to the high-quality acquisition and printing of images.
Lussuosa interpretazione della natura, la serie Pietre Preziose mostra, reinterpreta ed esalta – negli ingrandimenti delle macro immagini e nei colori estremamente vividi, nitidi e scintillanti – lo splendore delle pietre naturali. Imprevedibili trame sapientemente forgiate dalla natura nei secoli, diventano una meravigliosa base per nuove grafiche caratterizzate da incredibili sfumature di colore, in grado di attirare l’attenzione e letteralmente accendere l’atmosfera dello spazio intorno a loro. L’energia dei colori della natura in questa collezione è ulteriormente esaltata dalla precisione dei dettagli ricreata dall’acquisizione e dalla stampa delle immagini in alta definizione.
1. St ardust 2. Hait i 3. Ma l achite Emeraud
108
109
PRECIOUS STONES
D E C O R AT I V E PA N E L S
S TA R D U S T
110
111
PRECIOUS STONES
D E C O R AT I V E PA N E L S
HA I T I
112
113
PRECIOUS STONES
D E C O R AT I V E PA N E L S
M A L A C H I T E E M E R AU D
114
115
NEW S U R FA C E S D E C O R AT I V E PA N E L S
Marbles, stones, granites, cements, cotto tiles or bronzes become inspiration for decorations with a big material and realistic soul and a tactile effect. Raw matter is the true and undisputed protagonist of this collection, enhancing its deepest soul and re-elaborating its peculiarities in the form of new surfaces. The characteristics of each material get mixed together in new and unexpected interpretations, able to decorate the room with class and elegance. There are also decorations influenced by the Mediterranean traditions, like the ones of Amalfi or Morocco. Marmi, pietre, graniti, cementi, cotti o bronzi diventano ispirazioni per decori dall’anima materica, realistica e dall’effetto tattile. La materia grezza è la vera e indiscussa protagonista di questa collezione, che ne esalta l’anima più profonda e ne rivisita le peculiarità sotto forma di nuove superfici. Le caratteristiche di ciascun materiale si fondono insieme in nuove inaspettate interpretazioni che decorano l’ambiente con classe ed eleganza. Non mancano decorazioni influenzate dalle tradizioni del Mediterraneo, come quella amalfitana o marocchina.
1. Europ a 2. Ka li 3. Marsha l l
116
117
N E W S U R FA C E S
D E C O R AT I V E PA N E L S
E U R O PA
118
119
N E W S U R FA C E S
D E C O R AT I V E PA N E L S
KALI
120
121
N E W S U R FA C E S
D E C O R AT I V E PA N E L S
M A R SHA L L
122
123
The personality and the final effect of each
graphic are enhanced at their best through our high-quality supports: Fabric, TNT, Skin,
Natural, and H2O for wallpapers; Dècora Resin, Dècora Lux, Dècora Stucco, and Smart Panel for decorative panels.
All the graphics within the different collections
by Tecnografica Italian Wallcoverings – both wallpapers and decorative panels collections
– are available in each of the supports offered. La personalità e la resa finale di ogni grafica sono esaltate al meglio attraverso la qualità dei supporti offerti, tra i quali 5 tipologie per la carta da parati (Fabric, TNT, Skin, Natural,
H2O) e 4 tipologie per i pannelli decorativi (Dècora Resin, Dècora Lux, Dècora Stucco e Smart Panel).
Tutte le grafiche delle collezioni Tecnografica Italian Wallcoverings – sia carte da parati, sia pannelli decorativi – sono disponibili in ognuno dei supporti proposti.
Caratteristiche tecniche Wallpaper
Wallpaper technical features
Tecnografica Italian Wallpaper collection is composed by five paper supports:
Fabric, TNT, Skin, Natural and H2O Fabric support
TNT support
Skin support
Natural support
Fabric support properties
TNT support properties
Skin support properties
Natural support properties
is a technical wallpaper, with a struc-
a technical wallpaper, with a struc-
a technical wallpaper, with a smooth
without chemical solvents, provided
tured fabric effect surface, that allows
tured spatulate effect, that allows
surface, that allows the reproduction
with all certifications required for appli- • The textures are relief-embossed on
enabling the decoration of the most
the reproduction of bright colors and
the reproduction of bright colors
of bright colors and very fine detailed
cation in private and public locations.
special cellulose and textile fibres
humid environments, including the
very fine detailed texture design, also
and very fine detailed texture de-
texture design, also thanks to SD tech-
The support is white, embossed and
bonded through polymeric agents,
bathroom and the internal part of the
thanks to SD technology used for the
sign, also thanks to SD technology
nology used for the graphic realization
thick, with stucco effect. Image print-
solution that greatly increases
showers. The exclusive SD technology
graphic realization and the high reso-
used for the graphic realization and
and the high resolution of the digital
ing by using eco-friendly inks. Moreo-
the duration and strength of the
used for the graphic realization and
lution of the digital printing.
the high resolution of the digital
printing.
ver, this support guarantees photo-
wallpaper surface.
the high resolution of the digital print-
The Fabric support by Tecnografica
The TNT support by Tecnografica is
The Skin support by Tecnografica is
• Vinyl wallcovering
in non-woven fabric. • Support: 25% TNT - 75% PVC. • Fire protection class according to (EU Class Flame) EN 15102 (Class B, s2, d0). • Thickness: 0.50 mm (0.02”).
Product characteristics • Vinyl wallcovering
in non-woven fabric. • Support: 25% TNT - 75% PVC. • Fire protection class according to (EU Class Flame) EN 15102 (Class B, s2, d0).
adhesives.
H2O support properties
Tecnografica’s H2O Wallpaper is a special wallpaper made of fiberglass
graphic-quality images, with extremely • An eco-friendly and almost
ing perform a wide chromatic range of
bright and vivid colours.
color with stunning decorative effects.
in non-woven fabric.
Product characteristics
• Support: 25% TNT - 75% PVC. • Fire protection class according to (EU Class Flame) EN 15102 (Class B, s2, d0). • Thickness: 0.50 mm (0.02”).
• Weight: 350g/m .
• Thickness: 0.50 mm (0.02”).
• Weight: 350g/m .
• Weight: 350g/m2.
• Width: 70 cm (27.6”).
2
• Width: 70 cm (27.6”).
fully biodegradable product (no fibreglass, without addition of heavy
• Vinyl wallcovering
• Width: 70 cm (27.6”).
2
Natural support good points
Cellulose fiber-based, PVC-free and • PVC-free and without acrylic
Product characteristics
printing. Product characteristics
H2O support
• Textured surface.
• Fire classification according to EN 13501-1 (Class C, s1, d0). • PVC-free, without solvents. • No addition of formaldehyde or heavy metal compounds. • Weight: 220g/m2 – 6.49oz/square yard. • Width: 73 cm (28.7”).
metals or formaldehyde, etc…). • Transpirant: tests on moulds and bacteria has given excellent results. • Dry-removable: comes off easily. and does not damage the plaster. • Also excellent on cracks. • UV-resistant.
Product characteristics
• Fiberglass texture C/E coated with starch and synthetic substance mixture. • Waterproof (after treatment). • Fire protection class according to (EU Class Flame) EN 13501-1.
• Matt finish.
(eurolass B, s1, d0).
• Photographic quality, extremely bright and brilliant colours.
• Weight: 200g/m2 ±15%. • Width: 90 cm (35.4”).
Certifications
FABRIC
TNT
SKIN
H2O
natural
Note: The data reported in this catalogue can be changed in every moment without any notice. If you need more information, contact Tecnografica S.p.A.
126
127
La collezione Tecnografica Italian Wallpaper è composta da cinque tipologie di supporti:
Fabric, TNT, Skin, Natural e H2O Supporto Fabric
Supporto TNT
Supporto Skin
Supporto Natural
Caratteristiche Supporto Fabric
Caratteristiche Supporto TNT
Caratteristiche Supporto Skin
Caratteristiche Supporto Natural
Fabric è la sua superficie strutturata
zia dalle altre per la sua superficie
zata da una superficie liscia e regolare
cellulosa. Grazie alla carta totalmente • Le texture sono impresse a rilievo,
fibra di vetro che permette la decora-
con effetto tessuto. Fabric fa parte
strutturata con effetto spatolato.
al tatto e alla vista. Fa parte delle carte
priva di PVC, solventi chimici e colle vi-
su speciale cellulosa e fibre tessili
zione dei bagni, dell’interno doccia e
delle carte più tecniche di Tecnografi-
TNT rientra tra le carte più tecniche
più tecniche di Tecnografica, che con-
niliche, e grazie all’utilizzo di inchiostri
legate fra loro da agenti polimerici,
di tutti gli ambienti con alto tasso di
ca, che consentono la riproduzione di
di Tecnografica, che consentono la
sentono la riproduzione di colori vividi,
senza solventi e inodori, Natural è una
soluzione che aumenta di gran
umidità. L’esclusiva tecnologia di ac-
colori vividi, brillanti e dettagli finissi-
riproduzione di colori vividi, brillanti
brillanti e dettagli finissimi. L’elevata
carta da parati ecologica e certificata.
lunga la durata e la resistenza della
quisizione digitale SD utilizzata per
mi. L’elevata qualità della resa grafica
e dettagli finissimi. L’elevata quali-
qualità della resa grafica è data anche
Il supporto è bianco, goffrato e a spes-
superficie della carta da parati.
l’elaborazione grafica e la stampa ad
è data anche dall’esclusiva tecnolo-
tà della resa grafica è data anche
dall’esclusiva tecnologia di acquisizio-
sore, con effetto stuccato. Garantisce • Prodotto ecologico e in buona parte
alta definizione permettono un’altissi-
gia di acquisizione digitale SD, che
dall’esclusiva tecnologia di acqui-
ne digitale SD, che garantisce un’e-
inoltre una qualità fotografica delle im-
biodegradabile (no fibre di vetro, non
ma resa cromatica.
garantisce un’elaborazione ottimale
sizione digitale SD, che garantisce
laborazione ottimale delle immagini e
magini, con colori estremamente lumi-
addizionato con metalli pesanti o
delle immagini e una stampa in alta
un’elaborazione ottimale delle im-
una stampa in alta definizione.
nosi e brillanti.
formaldeide ecc.).
definizione.
magini e una stampa in alta definiCaratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
La particolarità della carta da parati
La carta da parati TNT si differen-
zione. Caratteristiche tecniche
• Rivestimento murale vinilico in tessuto non tessuto. • Supporto: 25% TNT - 75% PVC. • Classe antincendio: secondo DIN EN 15102-2012 (Classe B, s2, d0). • Spessore: 0.50 mm (0.02”).
Caratteristiche tecniche
• Rivestimento murale vinilico in tessuto non tessuto.
tessuto non tessuto. • Supporto: 25% TNT - 75% PVC. • Classe antincendio:
• Supporto: 25% TNT - 75% PVC.
secondo DIN EN 15102-2012
• Classe antincendio:
(Classe B, s2, d0).
secondo DIN EN 15102-2012
• Spessore: 0.50 mm (0.02”).
(Classe B, s2, d0).
• Peso: 350g/m2.
• Spessore: 0.50 mm (0.02”).
• Larghezza: 70 cm (27.6”)
• Peso: 350g/m2.
• Larghezza: 70 cm (27.6”).
• Larghezza: 70 cm (27.6”).
FABRIC
TNT
Pregi del Supporto Natural
Natural è un supporto a base di fibra di • Esente da PVC e colle viniliche.
• Traspirante: il test su muffe e batteri • Rivestimento murale vinilico in
• Peso: 350g/m . 2
Skin è una carta da parati caratteriz-
Supporto H2O
• Superficie strutturata.
• Classe antincendio secondo EN 13501-1 (Classe C, s1, d0).
ha dato ottimi risultati. facilmente e non rovina l’intonaco. • Ottimo anche sulle crepe. • Resistente ai raggi UV.
• Nessuna aggiunta di composti di
• Finitura opaca.
• Peso: 220g/m2 – 6.49oz/square
Caratteristiche tecniche
• Tessuto in fibra di vetro C/E amido e sostanze sintetiche. • Impermeabile (dopo trattamento specifico). • Classe antincendio: secondo DIN EN 13501-1
• Qualità fotografica, colori estremamente luminosi e brillanti.
(Euroclass B, s1, d0). • Peso: 185 g/m2 ±15%. • Larghezza: 90 cm (35.4”).
yard. • Larghezza 73 cm (28.7”). Certificazioni
SKIN
H2O
natural
Nota: I dati riportati in questo catalogo possono subire variazioni in qualsiasi momento senza alcun preavviso. Per ulteriori informazioni tecniche, fare specifica richiesta a Tecnografica S.p.A.
128
H2O è una speciale carta da parati in
apprettato con una miscela di
• Rimovibile a secco: si stacca
• PVC-free e senza solventi. metalli pesanti o formaldeide.
Caratteristiche Supporto H2O
129
Wallpaper: istruzioni di posa e prodotti consigliati
Wallpaper - Laying instructions and recommended products The wallpaper shall be applied by an experienced installer. However, if you have a good manual ability, you can do-it-yourself. Here below, please find some advices for a well done job in 6 steps:
Per il montaggio a parete della vostra carta da parati è consigliabile affidarsi a un professionista. Tuttavia, se avete una buona manualità, è possibile procedere al fai da te. Ecco di seguito i suggerimenti per un lavoro a regola d’arte in 6 passaggi:
1. How to prep your walls prior to the application of wallpaper. After choosing the wall where to apply the wallpaper, firstly you have to get a completely smooth surface, without roughness or defects, thus allowing the wallpaper to adhere to it perfectly. Just scrape off the wall until it is ready for the application.
1. Preparazione della parete. La prima operazione da fare, una volta che avete scelto la parete dove collocare la vostra carta da parati, è ottenere una superficie completamente liscia e senza rugosità o difetti, in modo che la carta da parati vi aderisca in modo perfetto. Potete procedere con questa operazione raschiando la parete fino a che non sia pronta.
2. How to prepare the adhesive. Purchase the most suitable adhesive gel for the wallpaper by your trusted shop. Pour the adhesive into a container (200 g each square metre) and stir by using a whisk (suitable for drill) until the mixture is lump free.
1
Laying of / Posa di Tecnografica Italian Wallpaper
colla/glue: 200 g / m2
NO
OK
3
4
2. Preparazione della colla. Acquistate nel vostro negozio di fiducia la colla gel adatta per la carta da parati. Procedete a versare la colla in un secchio, nella quantità di 200 g per metro quadro, e mescolate con una frusta (una di quelle adattabili al trapano) fino a che non spariscono eventuali grumi.
3. Application of an adhesive undercoat. Apply a coat of adhesive by mean of a roller. Let it dry for approx. 20/30 minutes.
2
5
Rotolo/Roll #2
73 cm (28,7”)
73 cm (28,7”)
3. Applicazione della prima mano di colla. Procedete poi a stendere in parete una mano di colla tramite un rullo. Lasciate asciugare per circa 20/30 minuti.
4. Application of the glue on the back of the paper. Apply on the back of the support a glue layer and slightly fold it without making any pressure. After making this operation on the first 2/3 rolls, move to point no. 5. During the application of the layer of the first rolls as stated in point no. 5, repeat the operation of the glue application also on the next rolls.
6
4. Applicazione della colla sul retro della carta. Applicare sul retro del supporto uno strato di colla e ripiegare delicatamente il supporto su se stesso, senza applicare pressione. Dopo aver compiuto questa operazione sui primi 2/3 rotoli passate al punto 5. Nel corso dell’applicazione della stesura dei primi rotoli di cui al punto 5, ripetere l’operazione di stesura della colla anche sui rotoli successivi.
5. Application of the wallpaper. First of all, put it straight down on the wall thus allowing the paper to lay correctly (it is recommended to use a laser instrument pointing out the line from where to start). Then, by following the instructions for laying, identify the second roll of wallpaper and place it as indicated in the picture, taking into account that each roll is 73 cm (28,7”) width. Let a paper margin on the roller being installed on the left, in order to compensate any perpendicularity defects on the wall. Proceed in the same way for all rolls composing the design and follow the instructions for laying. Once concluded the operation, trim with a cutter the surplus of the wallpaper along the outer limit of the wall.
4h
5. Stesura della carta. Per prima cosa fate il piombo sulla parete, in modo da iniziare a posare correttamente la carta (ideale uno strumento laser che indichi perfettamente la linea con la quale iniziare). Poi, con davanti le indicazioni di posa del progetto, identificate il rotolo numero 2 e, calcolando che ogni rotolo ha una larghezza di 73 cm, posizionatelo come da figura, avendo cura di lasciare un margine di carta da rifilare successivamente nel rullo che andrà montato a sinistra, così da compensare difetti di perpendicolarità della parete. Procedete nello stesso modo con tutti gli altri rotoli, continuando a seguire le indicazioni di posa del progetto. Una volta terminata l’operazione, rifilate con un cutter le eccedenze di carta da parati lungo tutto il perimetro della parete.
6. Application of a protective top coat. After approx. 8 hours from the application of adhesive gel, apply a protective top coat. Use a large brush and spread it evenly on the entire wall. Let it dry for approx. 4 hours, then apply a protective coat again.
6. Applicazione di un eventuale protettivo finale. Dopo circa 8 ore dalla applicazione della carta da parati, applicate uno strato di protettivo. Usate un pennello grande e realizzate una stesura uniforme su tutta la parete. Lasciare asciugare per circa 4 ore, quindi applicate una seconda mano di protettivo.
130
Recommended glues
Henkel Metylan Special Powder adhesive based on methylcellulose.
Protettivo/Protective
Recommended protective
Henkel Metylan Ovalit Adhesive based on synthetic resins in watery solution.
131
Protect Guard FT Impregnating protective water-oil repellent biodegradable in watery solution.
La carta da parati idrorepellente
The waterproof wallpaper Tecnografica’s H2O Wallpaper is a special
La Wallpaper H2O di Tecnografica è una
the decoration of the most humid environ-
permette la decorazione dei bagni, dell’in-
speciale carta da parati in fibra di vetro che
wallpaper made of fiberglass, enabling
terno doccia e di tutti gli ambienti con alto
ments, including the bathroom and the
tasso di umidità. L’esclusiva tecnologia
internal part of the showers. The exclu-
SD utilizzata per l’elaborazione grafica e
sive SD technology used for the graphic
la stampa ad alta definizione permettono
realization and the high resolution of the
un’altissima resa cromatica e un effetto de-
digital printing perform a wide chromatic
corativo di grande impatto.
range with stunning decorative effects.
H2O Wallpaper is completely eco-friend-
Stampata con inchiostri a base acqua e as-
and are realized upon a twisted-vitreous
realizzato con un intreccio di fibre vetrose, la
solutamente privi di solventi su un supporto
ly. In fact its water inks are solvent-free
Wallpaper H2O è, di fatto, una carta da parati
support. The application of the wallpa-
assolutamente ecologica.
per modules is simplified thanks to a new wallpaper cutting technology that leaves no mismatching images.
Il montaggio deve essere realizzato da profes-
Tecnografica H2O Wallpaper has all the
permettono la perfetta resistenza all’acqua. La
sionisti, con l’uso di prodotti specifici che ne continuità di posa dei rotoli è semplificata, grazie
necessary certifications and it can be
ad una tecnologia di taglio di nuova concezione.
produced in standard modules – 90 cm
width – or in special modules if required
Tecnografica Wallpaper H2O è completa di
by the client.
ogni certificazione e può essere prodotta in
rotoli standard – 90 cm di larghezza – o in formati speciali, in base alle richieste dei clienti.
132
133
Primer for damp substraes (if necessary): Mapei Eco Prime T
Wallpaper H2O - Istruzioni di posa e prodotti consigliati
Cementitious primer for damp substrates (if necessary): Mapei Triblock P
Wallpaper H2O Laying instructions and recommended products
parati idrorepellente Prodotti parati idrorepellente Rasante per fondi sconnessi (se necessario): Mapei Triblock P.
H2O Laying H2Oinstructions and products
aterproof wallpaper aterproof wallpaper The waterproof The waterproof wallpaper wallpaper
Products:
La carta da parati idrorepellente Mapei idrorepellente Eco Prime T. La carta daPrimer: parati
Primer for damp substraes (if necessary): Mapei Eco Prime T
Primer for damp substrates (if necessary): Mapei Triblock P. Primer: Mapei Eco Prime T-
Collante: Mape Wrap HQ Adhesive.
Laying instructions and products
Glue: Mape Wrap HQ Adhesive.
Primer: Primer: Mapei Eco Prime T Mapei Eco Prime T
Glue: Waterproof Protection: Glue: Waterproof Protection: Mape Wrap HQ Adhesive Mape Floor Finish 58 W (A+B) Mape Wrape HQ Adhesive Mape Floor Finish 58 W (A+B)
Primer: Mapei Eco Prime T
Glue: Mape Wrap HQ Adhesive
Waterproof Protection: Mape Floor Finish 58 W (A+B)
Products: arta da parati in fibra H2O Wallpaper is a special wallpaper madeFinish of fiberglass enabling the decoration the most Mape Floor Finish 58 W (A+B). Protettivo impermeabilizzante: Mape Floor 58 W (A+B). Waterproofofprotection: eèdei dell’interPrimer for damp substrates (if necessary): Mapei Triblock P unabagni, speciale carta Tecnografica’s H2O Wallpaper is a special wallpaper made of fiberglass enabling the decoration including the bathroom and the internal part of the showers. The exclusive SD Products: Wallpaper H2O è una specialehumid carta da environments parati in fibra H2O Wallpaper is a special wallpaper made of fiberglass enabling the decoration of the most alto tasso di umidità. mette la decorazione Primer: Mapei Prime T of the most humid environments including the bathroom and the internal part of the showers. The vetro che permette la decorazione dei bagni, dell’interPrimer Eco for damp substrates (if necessary): Mapei Triblock P technology graphic realization and the high resolution of the digital printing perform a Wallpaper H2O di Tecnografica è una specialeused carta for the Tecnografica’s H2O Wallpaper is a special wallpaper made of fiberglass enabling the decoration atutti per l’elaborazione humid environments including the bathroom and the internal part of the showers. The exclusive SD gli ambienti con doccia e di tuttidiglivetro ambienti con alto tasso di umidità. Preparazione del sottofondo Background preparation parati in fibra che permette la decorazione Glue: Mape Wrap HQ Adhesive Primer: Mapei Eco Prime T ne permettono un’alexclusive SD technology used for the graphic realization and the high resolution of the digital prinwide chromatic range technology with decorative effects. of thestunning most used humid environments including the bathroom and the internal part of the showers. Thea nologia SD utilizzata for the graphic realization and the high resolution of the digital printing perform sclusiva tecnologia SD utilizzata per l’elaborazione ei bagni, dell’interno doccia e di tutti gli ambienti con decorativo di grande Waterproof protection: Mape Floor Finish 58 W (A+B) Mape Wrap HQ Adhesive La ting superficie parete doverange verrà with posata la Wallpaper be Glue: pa ad alta definizione performdella a wide chromatic stunning decorative effects. The Area where the H2O Wallpaper will be layed must
afica e ladistampa alta definizione permettono un’alexclusive SD technology for thedecorative graphic realization wide chromatic range withused stunning effects. and the high resolution of the digital prino tasso umidità.adL’esclusiva tecnologia SD utilizzata atica e uncromatica effetto desima resa e un effetto decorativo di grande er l’elaborazione grafica e la stampa ad alta definizione ting perform a wide chromatic range with stunning decorative effects. H2O dovrà esserereally uniforme, liscia e eco-friendly. impermeabilizzata. uniform, smooth, H2O Wallpaper, is completely In fact its water inks are solvent-free and and are waterproof. patto. ermettono un’altissima resa cromatica e un effetto deH2O Wallpaper, really is completely eco-friendly. In fact its water inks are solvent-free and are qua e assolutamente H2O Wallpaper, really is completely eco-friendly. In fact its water inks are solvent-free are Mapei upon a twisted - vitreous support. applicationinof the wallpaper modules isand simplified rativo di grande impatto. • realized Stendere il rasante Mapei Triblock P (seThe necessario) • Spread the Primer Triblok P (if ampata con un inchiostri e assolutamente H2O Wallpaper, really is- completely eco-friendly. In fact its of water inks are solvent-free are izzato con intrec-a base acqua realized uponsupport. a twisted vitreous support. The application the wallpaper modules isand simplified qua e assolutamente realized upon a twisted vitreous The application of the wallpaper modules is simplified thanks to a new wallpaper cutting technology that leaves no mismatching images. vi di solventi su un supporto realizzato con un intreccasoe assolutamente di fondo sconnesso superficie piastrellata. of the damp substrates oristiled walls. di fatto,con unaun carta daa base acqua ampata con inchiostri realizedo a twisted - vitreous Thethat application wallpaper modules simplified izzato intrecthanks toupon a new wallpaper cutting support. technology leaves noofmismatching images. thanks to a new wallpaper cutting technology that leaves no mismatching images. ovididivetrose, la Wallpaper H2Orealizzato è, di fatto,con unaun carta da solventi un supporto intrecdi fatto, una su carta da thanks to a new wallpaper cutting technology that leaves no mismatching images. 1. Stendere il primer (Mapei Eco Prime T) per isolare il 1. Spread the Primer (Mapei Eco Prime assolutamente ecologica. orati di vetrose, la Wallpaper H2O è, di fatto, una carta da
Waterproof protection: Mape Floor Finish 58 W (A+B)
Background preparation
necessary) in case Background preparation
The Area where the H2O Wallpaper will be layed must be uniform,
The Area where the H2O Wallpaper will be layed must be uniform,
smooth and waterproof.
smooth and waterproof.
T) to isolate •.the Spread the Primer Mapei Triblok P (if necessary) in case of damp Thanks to a particular surface protection this absolutely innovative product can be used also for •. Spread the Primer Mapei Triblok P (if necessary) in case of damp Thanks to a particular surface protection this absolutely innovative product can be used also for rati assolutamente ecologica. sottofondo. Verificare il materiale e decidere quale telo background. Check the material and decide which to da professionisti, substrates or tiled walls. Thanks to a particular surface protection this absolutely innovative product can be used also for montaggio deve essere realizzato da professionisti, flooring decorative purposes on low-traffic areas. substrates or tiled walls. Thanks to a particular surface protection this absolutely innovative product can be used also for flooring decorative purposes on low-traffic areas. eto la specifici perda di professionisti, n permettono l’uso prodotti che posare ne permettono per1. Spread Primer (Mapei(Mapei Eco Prime T) toT)isolate thethe background. montaggio deve essere realizzato da professionisti, perlaprimo. module to lay first. flooring decorative purposes on low-traffic areas. 1. the Spread the Primer Eco Prime to isolate background.
uità di posa dei rotoli
resistenza all’acqua. di posa deilarotoli eta la specifici per- La continuità n permettono l’uso di prodotti che ne permettono perogia taglio di rotoli nuosemplificata, grazie ad una tecnologia tagliodei di rotoli nuo-has H2Odidi Wallpaper uità didiposa dei ta resistenza all’acqua. La continuità posa concezione. semplificata, grazie ad una tecnologia di taglio di nuoogia di taglio di nuo-
• •
1
flooring decorative purposes on low-traffic areas.
Check the material and decide whichwhich module to lay first. Check the material and decide module to lay first. allH2O the Wallpaper certifications and can be produced in standard modules – 90 modules cm has all theit certifications and it can be produced in standard – 90 cm Tecnografica H2O Wallpaper has all the certifications and it can be produced in standard moduTecnografica H2O Wallpaper has all the certifications and it can be produced in standard moduwidth – orif in special modules if required by the client. Operational phase width – or in special modules required by the client. Fase operativa concezione. Operational Operational Phase Phase – 90 cm modules width – or ifinrequired special modules required by the client. les – 90 può cmessere width – orles in special by the ifclient. uesto prodotto assolutamente innovativo novativo può essere 1. Stendere su tutta la superficie da rivestire il collante 1. Spread the glue upon the entire area to be covered 1. the Spread gluethe upon the entire be covered (Mape WrapHQ HQ lizzatoprodotto anche per la decorazione di pavimenti basso Tecnografica offers, upon request, a customizable servicetoofbe theprinted graphicon to be printed on the wall1. Spread gluethe upon entire area area to betocovered (Mape Wrap uesto assolutamente innovativo puòa essere di pavimenti a basso Tecnografica offers, upon request, a customizable service of the graphic the wallnovativo può ad essere lpestio anche grazie per una protezione superficiale studiata Adhesive). (Mape Wrap HQ Adhesive). (Mape Wrap HQ Adhesive). lizzato la decorazione di pavimenti a basso paper even if it is not present in the catalogue. superficiale studiata Adhesive). di pavimenti paper even if it is not present in the catalogue. questo scopo. a basso
lpestio grazie ad una protezione superficiale studiata superficiale studiata 2. Attendere il tempo di asciugatura (30 minuti). questo scopo. allpaper H2O è completa di ogni certificazione e può 3. Posizionare ed affiancare i teli senza sormonto, certificazione e può sere prodotta in rotoli H2O standard – 90 cmdidiogni larghezza cnografica Wallpaper è completa certifi90 cm diogni larghezza ozione in formati speciali, in base alle richieste dei clienti. mpleta certifiedi può essere prodotta in rotoli standard – 90 cm
2. Wait for the background to be dry (30 minutes) 2. Wait for the background to be dry (30 minutes). 2. Wait for the background to be dry (30 minutes) 3. Place and pull up alongside the overcoming modules and line the 3. Place pull up alongside the overcoming modules and line the 3. Place and pull up the overcoming modules alongside andand graphic. Remove the outside abundance with a cutter.
allineando
chieste dei– oclienti. larghezza formati toli standard –in90 cm speciali, in base alle richieste perimetrale del prodotto eiinclienti. base alle richieste
con l’utilizzo di un cutter.
Pulire tuttadilapersuperficie posata. cnografica propone, su richiesta, un servizio nalizzazione della grafica da stampare sulla carta da 4. Ristendere il collante sulla superficie , un servizio di perrati, che va oltre all’offerta dei soggetti a catalogo.
(if necessary)
1 2
++
(if necessary)
30 min
graphic. Remove the outside line the graphic. Remove the outside abundance with a Clean the whole area abundance with a cutter.
perfettamente la grafica. Rimuovere l’abbondanza
mpare sulla carta da ggetti a catalogo.
1
1
cutter. Clean the whole area.
Clean 4. the wholeagain areathe glue in an homogeneous manner and wait 90 Spread
4. Spread again theuntil glue an homogeneous manner and wait 90 minutes, it isindry.
4. Spread again the glue in an homogeneous manner and del telo, in modo
wait 90 minutes, until it is dry.
omogeneo. Al termine, attendere il tempo di asciugatura
5. Mix the final protection product Mape Floor
(90 minuti).
(A+B) relation 1:10 (A:B).
5. Mix theit final protection product Mape Floor Finish 58 W (A+B) relaminutes, until is dry.
tion 1:10 (A:B). product Mape Floor Finish 58 W (A+B) rela5. Mix the final protection 6. Spread uniformly: for wall covering the maximum is two coats spaFinish 58 W
30 min
3
4
3
4
tion 1:10 (A:B).
cing out 30 minutes. As for low-traffic areas the maximum is 3 coats
6. Spread uniformly: for wall covering the maximum is two coats spaspacing out 30.
6. Spread uniformly: for wall covering the maximum is cing two out 30 minutes. As for low-traffic areas the maximum is 3 coats
5. Miscelare il protettivo finale Mape Floor Finish 58 W (A+B)
spacing out 30. coats spacing out 30 minutes. As for low-traffic areas the
in rapporto 1:10 (A:B). 6. Stendere uniformemente: a rivestimento massimo 2 mani,
maximum is 3 coats spacing out 30.
intervallo di 30 minuti (a pavimento, a basso calpestio,
H2O - indicazioni di posa prodotti H2Oconsigliati. - indicazioni di posa prodotti
90 min
consigliati.
massimo 3 mani, intervallo di 30 minuti).
Prodotti Rasante per fondi sconnessi (se necessario): Mapei Triblock P Primer: Mapei Eco Prime T Prodotti Collante: Mape Wrap HQ Adhesive Protettivo impermeabilizzante: Mape Floor Finish 58 W (A+B) Rasante per fondi sconnessi (se necessario): Mapei Triblock P
Primer: Mapei Eco Prime T Preparazione del sottofondo Collante: Mape Wrap HQ Adhesive La superficie della parete dove verrà posata la Wallpaper H2O dovrà essere, uniforme, Protettivo impermeabilizzante: Mape Floor Finish 58 W (A+B) liscia e impermeabilizzata.
• Stendere il rasante Mapei Triblock P (se necessario) in caso di fondo sconnesso o
Preparazione del sottofondo superficie piastrellata. 1. Stendere il primer (Mapei PrimelaT)Wallpaper per isolareH2O il sottofondo. La superficie della parete dove verràEco posata dovrà essere, uniforme, Verificare il materiale e decidere quale telo posare per primo. liscia e impermeabilizzata. • Stendere il rasante Mapei Triblock P (se necessario) in caso di fondo sconnesso o Fase operativa superficie piastrellata. 1. Stendere su tutta la superficie da rivestire il collante (Mape Wrap HQ Adhesive). 1. Stendere il primer (Mapei Eco Prime T) per isolare il sottofondo. 2. Attendere il tempo di asciugatura (30 minuti). Verificare il materiale e decidere quale telo posare per primo.
3. Posizionare ed affiancare i teli senza sormonto, allineando perfettamente la grafica.Rimuovere l’abbondanza perimetrale del prodotto con l’utilizzo di un cutter. Fase operativa Pulire tutta la superficie posata. Tecnografica SpA reserves all the rights to change the products and the laying instructions on the basis of future researches in case of new laying technologies. 1. Stendere tutta la superficie da rivestire collante Wrap HQ Adhesive). 4. su Ristendere il collante sulla superficieil del telo, in(Mape modo omogeneo. Al termine attenTecnografica SpA si riserva di cambiare materiali, finiture ed indicazioni di montaggio in base alla ricerca e all’innovazione che porterà avanti in futuro sulla tecnologia di posa. il tempo di asciugatura (90minuti). minuti). 2. Attendere dere il tempo di asciugatura (30 5. Miscelare il protettivo finale Mapesormonto, Floor Finishallineando 58 W (A+B)perfettamente in rapporto 1:10 la (A:B). 3. Posizionare ed affiancare i teli senza gra6. Stendere uniformemente: a rivestimento mani,l’utilizzo intervallodi di un 30 minuti fica.Rimuovere l’abbondanza perimetrale del massimo prodotto2 con cutter.(a pavimento, a basso calpestio, massimo 3 mani, intervallo di 30 minuti).
134
Pulire tutta la superficie posata. 4. Ristendere il collante sulla superficie del telo, in modo omogeneo. Al termine attenTecnografica SpA reserves all the rights to change the products, the laying instructions on the basis of future researches in case of new laying dere il tempo di asciugatura (90 minuti). technologies.
Tecnografica SpA si riserva di cambiare materiali, finiture ed indicazioni di montaggio in base alla ricerca e all’innovazione che porterà avanti in
90 min
6
6 5
5 A = 10
A = 10
B=1
B=1
135
Green Vibes Tecnografica Italian Wallcoverings repre-
Tecnografica Italian Wallcoverings rappre-
nology applied to the artistic decoration of
tecnologia applicata alla decorazione arti-
sents the highest level of design and tech-
senta il massimo livello del design e della
walls. Real masterpieces created by artists
stica delle pareti. Vere opere d’arte, realiz-
and designers which are characterized by
zate da artisti e designer, caratterizzate da
a great level of depth and realism. The Tec-
un grande livello di profondità e realismo. Le
nografica’s Wallpaper collections are made
collezioni Tecnografica Italian Wallcoverings
with completely environmentally friendly
sono realizzate con materiali completamen-
materials and are designed to be in har-
te ecologici e sono concepite per entrare in
mony with all the furnishings and surfaces
armonia con tutti gli arredi e le superfici già
already present in your surroundings. There
presenti nei vostri ambienti. Un’attenzione
is special attention dedicated to the combi-
speciale è dedicata all’abbinamento con pa-
nation of floor and wall tiles. The result is an
vimenti e rivestimenti in ceramica. Il risultato
incredible artistic and decorative effect.
è un incredibile effetto artistico-decorativo.
Tecnografica Italian Wallcoverings is pro-
Tecnografica Italian Wallcoverings è rea-
production, in fact, takes place over complete-
sua produzione, infatti, avviene su carte
duced in full respect of the environment. Its
lizzata nel pieno rispetto dell’ambiente. La
ly ecological paper, free from PVC or solvents,
completamente ecologiche, esenti da PVC
and composed of special cellulose and textile
o solventi, composte da speciali cellulose
fibres. The inks used in printing are absolutely
e fibre tessili. Gli inchiostri utilizzati nella
solvent-free, odorless, and with Greenguard Children & Schools
SM
stampa sono assolutamente privi di solventi,
certifications and UL
inodori e dotati di certificazioni Greenguard Children & Schools SM e UL ECOLOGO.
ECOLOGO certification.
136
137
Caratteristiche tecniche pannelli decorativi
Decorative panels technical features
Supporti pannelli decorativi
Decorative panels supports
Dècora Stucco On a rigid compound aluminum support the Dècora Stucco slabs are worked and finished completely by hand. Strong points: the numerous available graphics, the productive technology, the craftsmanship and the very easy laying. The slabs
Dècora Resin
reach a thickness of 5 mm.
Created on a rigid compound aluminum support, Dècora
Stucco sono lavorate e rifinite completamente a mano. Punti
Su supporto rigido in composito di alluminio, le lastre Dècora di forza: le numerose grafiche a disposizione, la tecnologia
Resin takes advantage of his high technical value that, with
produttiva, l’artigianalità e la grande facilità di posa. Le lastre
the versatility of the resin, breathes life into a product with
Dècora Stucco raggiungono uno spessore totale di 5 mm.
high aesthetic and functional qualities. The slabs reach a thickness of 6 mm. Realizzato su supporto rigido in composito di alluminio, Dècora
Resin
ne
sfrutta
l’alto
valore
tecnico
che,
accompagnato dalla versatilità della resina, dà vita ad un prodotto di grandi qualità estetiche e funzionali. Le lastre Dècora Resin raggiungono uno spessore totale di 6 mm.
Smart Panel Smart Panel is the innovative and high-level technology support for decorative panels. Smart Panel combines the lightness of Forex with the strength and shininess of transparent Polycarbonate. Thanks to the total customization of graphics and dimensions, this support is suitable both for small realiza-
Dècora Lux
tions and big projects, since it guarantees a stunning visual effect through brilliant colours and high-definition images.
Backlightable, the Dècora Lux slabs play with the transpar-
Smart Panel slabs reach a final thickness of 6 mm.
ency of the resin and the opalescence of the PMMA (poly-
Smart Panel è l’innovativo supporto tecnologico di alto livello
methylmethacrylate) support to realize coverings, deco-
per i pannelli decorativi. Smart Panel unisce la leggerezza del
rations and evocative enlightenments. The slabs reach a
PVC espanso ad alta intensità alla robustezza e lucentezza
thickness of 10 mm.
del Policarbonato trasparente. Grazie alla possibilità di totale
Retroilluminabili, le lastre Dècora Lux giocano sulla tras-
personalizzazione della grafica e delle dimensioni, è adatto
parenza della resina e sull’opalescenza del supporto in
sia alle piccole realizzazioni, sia ai grandi progetti, garan-
polimetilmetacrilato per realizzare rivestimenti, decorazioni
tendo un effetto visivo di grande impatto, con colori brillanti
e illuminazioni suggestive. Le lastre Dècora Lux raggiun-
e un’elevata definizione delle immagini. Le lastre Smart Panel
gono uno spessore totale di 10 mm.
140
raggiungono uno spessore totale di 6 mm.
141
Istruzioni di montaggio pannelli decorativi
I pannelli decorativi sono facili da adattare
Decorative panels fixing instructions 1
Decorative panels are easy to fit
2
3 1
1A
1B
2A
3A
2B
3B
1 Fixing with adhesive*
2 Fixing with screws and screw anchors
3 Fixing with spacer tubes
1A Put the adhesive behind the panel.
2A The panel will have holes of 6 mm diameter. We recommend you to have screw anchors and screws.
3A The panel will have adequate holes accordingly to the kind of spacer tube (there are different kind of sizes).
2B Bolt with a screw gun.
3B Fix the spacer tubes with the screw anchors and then bolt the panel.
1 Fissaggio con colla*
2 Fissaggio con viti e tasselli
3 Fissaggio con distanziali
1A Mettere la colla sul retro del pannello.
2A Il pannello avrĂ fori di 6 mm di diametro. Dovrete avere a portata di mano tasselli e viti.
3A Il pannello avrĂ fori di adeguata grandezza a seconda del tipo di distanziali (ne esistono di diversi tipi in commercio).
1B Firmly press the panel down to the wall. *Recommended adhesive: universal two-component adhesive (p.e. Policol F50, Kerepoxy, etc.)
1B Pressare il pannello sulla parete. *Adesivi raccomandati: colle universali bicomponenti (p.e. Policol F50, Kerepoxy, etc.)
2B Fissare con un avvitatore.
142
2
3B Applicare i distanziali al muro e quindi fissare il pannello.
143