香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
1
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
香港中文大学
深圳校区 第二 册 : 建 筑 概 念
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG SHENZHEN CAMPUS BOOK 2: BUILDING CONCEPTS
3
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
目录
香港中文大学: 深圳校区
CONTENTS
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
引言
INTRODUCTION
建筑
BUILDINGS
图书馆
LIBRARY AND LEARNING COMMONS SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY UNDERGRADUATE HOUSING SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS GRADUATE HOUSING
科技学院 本科生住宿 管理和经济学院 研究生住宿
AUDITORIUM STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 A D M I N I S T R A T I O N A M D S T U D E N T S E R V I C E S 校工住宿 STAFF HOUSING 校长府邸 PRESIDENT’S LODGE INDOOR SPORTS ARENA 室内运动场 礼堂
师生福利设施
5
9
13 31 49 63 79 95 111 127 141 159 167
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
图书馆
LIBRARY
13
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
31
UNDERGRADUATE HOUSING
研究生住宿
管理和经济学院
本科生住宿
科技学院
49
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
63
GRADUATE HOUSING
79
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
7
校工住宿
STAFF HOUSING 师生福利设施
礼堂
AUDITORIUM
95
STUDENT AMENITIES
行政部门及学系办公室
111
ADMINISTRATION AND STUDENT SERVICES
141
校长府邸
127
PRESIDENT’S LODGE
室内运动场
159
INDOOR SPORTS
167
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
引言
INTRODUCTION 香港中文大学深圳校区 智慧的交流,创新,多样性与可持续性 智慧的交流,创新,多样性与可持续性,是世界頂尖学府所共享的集体价值观,也是我们对塑造香港中文 大学深圳校园的宏愿。我们的规划履行对面向世界一流的二十一世纪研究型大学的承诺,并同时尊重传统 拥抱未来。 下列的主要构想让香港中文大学深圳校区总体规划能够拔众出群: •
设计环绕着活跃的康庄大道与中央绿化广场,以激活社交与智慧的讨论。
•
一个自然与都市文化的交汇點,利用景观与建筑形式来准中自然环境并反映都市文脉。
•
第一阶段分別由六所不同的建筑設計事務所, 在风格协调一致的基础上,产生丰富性和多样性的校园 规划. 这个联合团队让我们在具成本及时间效益的条件下, 实现校方的多样化校园宏景。
•
为可持续性的校园建立节能,低碳设计与社会责任的基准 。
我们的设计提案建立一道连接中国与世界的桥梁,一个根于香港立足深圳的校园 。
THE CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG, SHENZHEN: INTELLECTUAL EXCHANGE. INNOVATION. DIVERSITY. SUSTAINABILITY. Intellectual Exchange. Innovation. Diversity. Sustainability. These are the collective values that great Universities share, and the drivers that shape our vision for The Chinese University of Hong Kong’s Shenzhen Campus. Our proposal builds upon The Chinese University of Hong Kong and City of Shenzhen’s commitment to create a world-class 21st century research-led University that honors tradition and embraces the future. A series of guiding principles have shaped the new CUHK-SZ Campus Master Plan: • To create campus organized around a vibrant Promenade and central Quads, to foster social exchange and intellectual discourse. • To become a nexus of nature and urban culture, with landscape and built forms that both respect the natural environment and reflect the urban context. • That the development of Phase 1 should be a collaboration by different offices working under a single vision for a cohesive, yet diverse, campus plan. This collaboration allows us to realize the University’s vision, in a cost-effective and efficient timeframe. • A sustainable campus that establishes a benchmark for energy saving, low carbon design and social responsibility. Our proposal establishes a bridge connecting China with the world, in a Shenzhen campus that maintains its roots in Hong Kong.
一个多元化而富有凝聚力的团队与总体规划 我们的理念是在一个有共同的视野下,引入多样性的建筑师来创造一个和谐的总体规划。我们根据建筑师 们多年的经验深度与创造远见来选择团队的成员。这个多样化的团队共同分担着对高等教育的个人承诺, 并且相信建筑能够增进人与人之间的彼此交流,协作与创意。下列两个原则激发着我们团队建筑师的合作: •
创造一个创新,体现开放性、复合性、书院制特点的多样化校园。这个团队成员组成在设计建筑时,
不但确保了多样性,也创造了一个有经验及高效率运作的团队,能够迎合项目的缩紧预算,时间节点与进 度安排。 •
一如世界上的其他最高学府,成功的校园由丰富不同的建筑物与开放空间所组成 : 灌输一种能够随着
时间增長而轉變的有机變化力 。 我们打造的设计师团队策略使得我们能够实践大学校方细致与多样的校园愿景,以节省经费而有效率的在 时间内的前提下,同时充分体现校园规划的整体性 。
A DIVERSE YET COHESIVE TEAM & MASTER PLAN Our approach brings together various architects under one vision for a diverse, yet cohesive, master plan. We have selected each architect to design a building (or buildings) based on their depth of experience and creative vision. This team of architects shares a deep personal commitment to higher education and a belief that architecture can foster interaction, collaboration, and creativity. Two principles motivated our decision to incorporate multiple architects on the team: • The University’s vision to create a new campus that is diverse and innovative. This team composition not only ensures diversity and innovation within the design of each building, but also creates an experienced and efficient team capable of meeting tight budgets, deadlines, schedules. • Like great cities of the world, great university campuses are comprised of a rich palette of buildings and open spaces – a diversity that accrues organically over time. Our strategy to build a team of architects allows us to realize the University’s nuanced and diverse campus vision, in a cost-effective and efficient timeframe, while maintaining the integrity of the master plan.
9
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
核心
CENTERPIECE
1
1
图书馆为总体规划的核心, 聚集校园门户的目光。位于两个绿化广场与两所院校之间 的中央枢纽上,这个图书馆连接了学院与住宿区,连接了城市与自然。
The centerpiece of the masterplan, the Library culminates the campus gateway. At the central hub of the two Quads and the two Schools, the Library links academic with residential, and urban with natural.
5 4 3
SCHOOLS AND COLLEGES
校舍及书院
2
4
5
科技学院,管理与经济学院等两所学院塑造出下层校园的身份象征。两所院校的实验室
9
2
3
都坐落在龙兴路,界定了都市边界。所有的共享空间 – 包含演讲厅与会议室 – 都沿着 康庄大道配置从而产生社交活动。
10 8
在大运自然公园边缘,三所本科学院坐落于绿化广场以西, 兩所研究学院以東 。 所有 学院由一跨校园的高架公园来与连接。
6
7
The School of Science and Technology and School of Management of Economics form the identity of the Lower campus. The Laboratories for both schools are located along Longxiang Blvd, defining the urban edge. All communal spaces – lecture halls and meeting rooms – are located along the Promenade to generate social activity. Located along the national park edge, the three Undergraduate Colleges form the West Yard and the two Postgraduate college form the edge of the East Yard. All colleges are conected by an elevated garden.
11
门户通道
6
7
GATEWAYS
8
9
10 11
主要校园设施坐落在康庄大道的关键岗位作为聚集场所和总体规划的焦点。设于主要绿 化广场侧翼的师生福利设施和礼堂为多方向式的网关连接院校。东翼行政管理楼和员工 宿舍界定学校边缘,联结大学及其周围的环境,同时彰显出校园作为一个高等教育的特 殊地方。校长府邸,坐靠铜鼓岭,既有隐私, 亦能与校园保持连接到, 俯瞰整个下园全 景。在启动区更加设标志性的室内体育设施, 以贯穿上、中、下校园。
Organized along the promenade, major campus facilities are located in key positions to function as gathering spaces and focal elements of the master plan. Flanking the main quads the Amenities Building and Auditorium serve as multi directional gateways linking the colleges and schools. Further east, the Administration and Staff Housing define the campus edge, linking the University to its surrounding context, while at the same time distinguishing it as an exceptional place of higher education. The President’s Lodge, nestled into the hillside, provides a private sanctuary for the President’s family that maintains connection to the campus through discrete paths and a commanding view. Adding to the Start Zone the Indoor Sports facility serves as a major campus icon that links the Lower and Upper Campuses.
下园规划
LOWER CA MPUS PROGRAM
1 2 3 4 5
图书馆 科技学院 本科生住宿 管理和经济学院 研究生住宿
LIBR AR Y SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY UNDER GR ADUATE HOUSING SCHOOL OF M ANAGEM ENT AND ECONOM ICS P OST- GR ADUATE HOUSING
6 7 8 9 10 11
礼堂 师生福利设施 行政部门及学系办公室 校工住宿 校长府邸 室内运动场
AUDI TORI UM STAF F / S T UDE NT A M E NI T I E S ADM I NI S T RAT I ON STAF F HOUS I NG P RE S I DE NT ’ S L ODG E IND OOR S PORT S A RE NA
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
香港中文大学: 深圳校区
LO
NG
XI
AN
G
BL
ONG YANL
VD
.
. BLVD
9 10 8 6 5
4 3
1
1
2
GU
LI N
G
RD
.
7
11
校园基地图
N
EB
S IT E PLA N
1: 4000
1 2 3 4 5
图书馆 科技学院 本科生住宿 管理和经济学院 研究生住宿
LIBR AR Y SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY UNDER GR ADUATE HOUSING SCHOOL OF M ANAGEM ENT AND ECONOM ICS P OST- GR ADUATE HOUSING
6 7 8 9 10 11
礼堂 师生福利设施 行政部门及学系办公室 校工住宿 校长府邸 室内运动场
AUDITOR IUM STAFF/ STUDENT AM ENI T I E S ADM INISTR ATION STAFF HOUSING P R ESIDENT’ S LODGE INDOOR SP OR TS AR ENA
11
第二册: 建筑概念
ifI )
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
~
I'
,4'
-I-}: ~ ,F:; '(." ) '
.I. :' ,:
I f,r; ...' ,0
, . ~
If"
(. ,0
!
/~
~
.,,'
..
••
'
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
图书馆
LIBRARY AND LEARNING COMMONS 图书馆
LIBRARY
图书馆作为通往校区的主要步道的焦点,形成了校区下游的中心装饰。受香港中文大学原校区图书馆象标
Forming the centerpiece of the lower campus, the Library serves as the focus of the main gateway to the campus along the Promenade. Inspired by the symbolic location on the CUHK campus’ University Avenue, the Shenzhen campus Library is located at the central hub of the two Quads and the two Schools, linking academic with housing, and urban with natural. The Library serves as a beacon for the pursuit of knowledge and academic excellence.
志性位置的启示,深圳校区图书馆坐落于两个广场和两座学校的中心,将教学区和宿舍区、都市和自然环 境联系在一起。图书馆成为追求知识和学术高峰的灯塔。 以玻璃内庭为中心,图书馆向北开敞,连结步行道、中庭和花园。沿着步行道的建筑物东西边缘架空,设 24小时研习坊和咖啡厅,促进图书馆和校区之间的联系。高耸的中庭作为建筑的中心和主要垂直交通组 织,将地面层的主入口和贯穿建筑的社交空间联系起来。来访者进入中庭后沿着大台阶向上到达开敞的阅 读大厅, 继而直接进入书库或经由一系列的活动路线垂直穿过建筑。电梯为渊博的收藏提供方便而直接的联 系。同时一系列室内的楼梯提供更多局部的选择。直接联系图书馆各楼层的中庭为悬挂其中的平台提供了 安静的阅读空间,使图书馆成为深入研究馆藏的场所。馆藏分布在四个楼层中,有标准的书架,也有灵活 的公共和私密性空间。私密的学习室紧邻书架,以便直接获取感兴趣的或研究的材料。上部楼层设有夹层 书库与自修室, 为进一步的研究提供便利。期刊、藏品和展览厅位于书库和阅览室之间的的专门空间。管理 用房和大型会议室位于二层研习坊和图书馆主体之间。这些空间为严格规定控制的图书馆空间和开放的学 习空间之间创造了桥梁,形成了校园的中心。 主要的庭院和透明的立面在视觉上将学生、职工和校园的活动联系起来,刺激跨科目的智力交换。可开启 的窗户和最合理的楼深为所有空间提供了穿堂风可能性。屏蔽的南立面和光滑的北立面与高性能的玻璃一 起,最大极限的引入自然光,减少采光的能耗需求。
Centered on a glazed courtyard, the Library opens to the north, creating connections between the Promenade, atrium, and the gardens. The east and west building edges along the Promenade lift from the ground to create the Learning Commons and Café facilitating an interface between the library and campus that will operate 24 hours a day. The soaring Atrium serves as a central hub and main vertical organizer of the project, linking the main entries at ground and garden level with the social spaces throughout the building. Entering the atrium visitors ascend a grand stair to arrive at the Open Reading Hall. From the grand reading hall visitors can go directly into the book stacks, or can move vertically thru the building via a series of movement options. Elevators provide expedient and direct connection between the encyclopedic collection. Simultaneously a series of interior stairs provide more localized options for intercollection movement. Directly connected to each level of the library the large atrium houses quiet reading spaces located on floating platforms within the volume of the form itself making the spectacle of the library the intensive study of its collection. The collection itself is housed on 4 floors in a standard organization of stacks and flexible clusters of public and private study spaces. Private study rooms are placed in direct proximity to the stacks to facilitate direct access to the materials of interest and study. At the upper floors closed stacks are located adjacent to the study rooms to further facilitate more intensive research. Specialized zones for periodicals, collections and exhibitions are located at the interface zones between the tiers of stacks and the reading hall. Administration and large seminar rooms are located between the Learning Commons and main body of the Library itself on the second floor. These spaces create the bridge between the intensely controlled and regulated library and the open study spaces that form the heart of the campus. The main courtyard and transparent facades visually connect students with staff and campus activity, stimulating intellectual exchange across disciplines. Operable windows and optimized floor depths create opportunities for cross ventilation in all spaces. Screened southern facades and glazed northern façades, combined with high-performance glass, maximize natural daylight and reduce energy demand for lighting.
校园规划
CAM P US P LAN
13
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
自修室
STUDY ROOMS
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY
公共空间
科技学院
PUBLIC SPACES
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 书库
本科生住宿
BOOK STACKS
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
大堂
ADMINISTRATION
LOBBY
校工住宿 研习坊
STAFF HOUSING
LEARNING COMMONS
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 行政部门
室内运动场
ADMINISTRATION
INDOOR SPORTS ARENA
咖啡厅
CAFE
计划分析
公共空间
书库
研习坊
BOOK STACKS
PUBLIC LEARNING COMMONS
13,228 m2 (52%)
动线
CIRCULATION
计划分析
PROGRA M
阅览室
STUDY SPACES
6,822 m2 (32%)
行政部门
研习坊
ADMIN
LEARNING COMMONS
1,024m2 (5%)
2,560 m2 (10%)
Support (24HR)
Vending (24HR)
服务台
自动贩卖机
Study Rooms (24HR) 自修室
Cafe 咖啡厅
Computer (24HR) 计算机专区
非正式座位区
Informal Seating (24HR)
大型会议厅 (24小时)
Large Meeting Hall (24HR)
服务台
Admin / Support
肃静自习区
Quiet Study Areas
阅览厅
Open Reading Hall
Exhibition Display
Research Commons 学术研究空间
Outdoor Reading Areas
展览厅
Small Seminar Rooms 小型研讨室
Computer 计算机
自修室
室外阅读区
SERVICE
Large Seminar Rooms
公共设施
大型研讨室
行政部门
OFFICE & ADMIN
Study Rooms
阅览空间
STUDY AREAS
夹层书库
书库
书库
BOOK STACKS
Closed Stacks
Open Stacks
BUILDING PROGRAM
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
绿
上层入口
UPPER ENTRY
私家园林动 PRIVATE GA RDEN CIRCU 线 LATION
M CA
下层入口
LOWER ENTRY
康庄大道动线
PROMENADE CIRCULATION
基地 动线
S IT E CIRCU LAT ION
PU
S
QU
AD
化
C
广
场
U IRC
动
线
TIO LA
N
15
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING
主要入口通道
MAIN ENTRY CORE
管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
出入口通道
EXITING CORE
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING
中庭 ATRIUM CIRUCLATION
礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
内庭动线
ADMINISTRATION
CIRCULATION AROUND INNER COURT
校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE
交通核
STACK CIRCULATION CORE
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
BUILDING PROGRAM 书库
BOOK STACKS 阅览空间
STUDY AREAS 行政部门
OFFICE & ADMIN 公共设施
SERVICE
公共空间
研习坊
PUBLIC LEARNING COMMONS 动线
CIRCULATION
主楼动线
BU ILD IN G CIRCULATION
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
安静自习空间
QUIET READING SPACES
阅览厅
READING HALL
由大堂出发
CIRCULATION FROM LOBBY
往书库及自修室
TO STACKS AND STUDY SPACES
中庭 动线
AT RIU M CIRCU LAT ION
17
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
室外阅读区
UNDERGRADUATE HOUSING
OUTDOOR READING SPACE
管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
装卸区
LOADING DOCK 咖啡厅
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING
COFFEE SHOP
咖啡厅
CAFE
礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 下层大堂
行政部门及学系办公室
LOWER LOBBY
ADMINISTRATION 计算机专区
校工住宿
COMP. WORK
STAFF HOUSING
SC01
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA 自修室
STUDY ROOMS 非正式座位区
INFORMAL SEATING
计划分析
BUILDING PROGRAM 书库
BOOK STACKS 阅览空间
STUDY AREAS 行政部门
OFFICE & ADMIN 公共设施
SERVICE
公共空间
研习坊
SC02
PUBLIC LEARNING COMMONS 动线
CIRCULATION
地面平面图
GROU ND LEVEL 1 :7 5 0
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
服务设施
SERVICE
上层大堂
UPPER LOBBY
大型研讨室
SEMINAR ROOMS
行政部门
ADMIN
大型会议厅
LARGE MEETING HALL
一层平面图
F IRS T F LOOR 1: 750
19
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
自修室
UNDERGRADUATE HOUSING
STUDY ROOMS
管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES
楼下为大堂
LOBBY BELOW
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING
书库
校长府邸
OPEN BOOK STACKS
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
学术研究空间
RESEARCH COMMONS
阅览厅
计划分析
BUILDING PROGRAM
OPEN READING HALL
书库
BOOK STACKS 阅览空间
STUDY AREAS 行政部门
OFFICE & ADMIN 公共设施
SERVICE
公共空间
研习坊
PUBLIC LEARNING COMMONS 动线
CIRCULATION
二层平面图
S ECON D LEVEL 1 :7 5 0
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
香港中文大学: 深圳校区
自修室
STUDY ROOMS
自修室
STUDY ROOMS
安静自习室
QUIET STUDY
书库
OPEN BOOK STACKS
安静自习室
STACK STUDY SPACES
五层平面图
F IF T H F LOOR 1: 750
21
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING
楼顶
T.0. BUILDING +34.5 M
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE
机械房
MECHANICAL
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
安静自习室
书库
QUIET STUDY
OPEN BOOK STACKS
二楼
SECOND LEVEL +10.5 M 中庭
ATRIUM
下层大堂
计划分析
LOWER LOBBY
BUILDING PROGRAM 书库
BOOK STACKS 阅览空间
STUDY AREAS 行政部门
OFFICE & ADMIN 公共设施
SERVICE
公共空间
研习坊
PUBLIC LEARNING COMMONS 动线
CIRCULATION
剖面图01
E-W S ECTION 0 1 1 :5 0 0
一楼
FIRST LEVEL +6.0 M 地面
GROUND LEVEL -1.0 M
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
23
楼顶
T.0. BUILDING +34.5 M
阅览厅
OPEN READING HALL
安静自习室
QUIET STUDY
自修室
STUDY ROOMS 二楼
SECOND LEVEL +10.5 M
行政部门
一楼
ADMIN 研习坊
LEARNING COMMONS
剖面图02
N-S S ECT ION 02 1: 500
FIRST LEVEL +6.0 M 咖啡厅
CAFE
地面
GROUND LEVEL -1.0 M
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
楼顶
STAFF HOUSING
T.0. BUILDING +34.5 M
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
--
二楼
SECOND LEVEL +10.5 M 一楼
FIRST LEVEL +6.0 M 地面
GROUND LEVEL -1.0 M
计划分析
BUILDING PROGRAM 书库
BOOK STACKS 阅览空间
STUDY AREAS 行政部门
OFFICE & ADMIN 公共设施
SERVICE
公共空间
研习坊
PUBLIC LEARNING COMMONS 动线
CIRCULATION
北立面图
N ORT H ELEVATION
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
25
楼顶
T.0. BUILDING +34.5 M
二楼
SECOND LEVEL +10.5 M 一楼
FIRST LEVEL +6.0 M 地面
...J
东立 面图
E A S T ELEVAT ION
GROUND LEVEL -1.0 M
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE
双层幕墙为立面遮阳以 避免受到太阳直接照射
开窗通风使室 内外空气流通
DOUBLE SKIN FACADE TO SHADE BUILDING ELEVATIONS SUBJECT TO DIRECT SOLAR EXPOSURE
OPERABLE WINDOWS TO ALLOW CROSS VENTILATION THRU INTERIOR SPACES
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA 通过中庭自然通风
NATURAL VENTILATION THRU ATRIUM
计划分析
BUILDING PROGRAM 书库
BOOK STACKS 阅览空间
STUDY AREAS 行政部门
OFFICE & ADMIN 公共设施
SERVICE
公共空间
研习坊
PUBLIC LEARNING COMMONS 动线
CIRCULATION
可持续性分析图分析 图
SUSTAINABILITY DIAGRAM
内庭自然采光
DAYLIGHTING @ INTERIOR COURT
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
27
第二册: 建筑概念
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
BUILDING PROGRAM 书库
BOOK STACKS 阅览空间
STUDY AREAS 行政部门
OFFICE & ADMIN 公共设施
SERVICE
公共空间
研习坊
PUBLIC LEARNING COMMONS 动线
CIRCULATION
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
29
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
科技学院,管理与经济学院等两所学院塑造出下层校园的身份象征。两所院校的实验室都坐落在龙兴路,
The School of Science and Technology and School of Management of Economics form the identity of the Lower campus. The Laboratories for both schools are located along Longxiang Blvd, defining the urban edge. All communal spaces – lecture halls and meeting rooms – are located along the Promenade to generate social activity.
界定了都市边界。所有的共享空间 – 包含演讲厅与会议室 – 都沿着康庄大道配置从而产生社交活动。 科技学院集中于一系列的庭院中。庭园和透明的立面在视觉上将学生、教工和校园的活动联系在一起,激 发跨学科的智慧交换,引入自然通风和天光。在高效的环境中,标准的实验室编制模数、灵活的教学和研 究培养了革新和合作的精神。 科技学院的规划设计基于两大原则。一为智能和创造力的价值选择,在系统性之上的多样性和规则。其次 为边界区域是交互的、主动的学习产生的场所。 学院是学习的孔隙,在庭园周边组织了大面积的楼板。教学和研究实验室互相垂直,形成标准的实验室模
The School of Science and Technology is centered on a series of courtyards. Courtyards & transparent facades visually connect students and staff with campus activity, stimulating intellectual exchange across disciplines, and drawing in natural air and daylight. Within an efficient, standard laboratory-planning module, flexible teaching and research clusters foster innovation and collaboration. Planning for the School of Science and Technology is based on two principles. First, intelligent and creative people value choice, variety and order over the systematic. Second, boundaries are zones of engagement where interactive, positive learning experiences occur.
数。不同规模的教学和研究社群在庭院周边自我组织或重组。庭园收益自然光、自然通风和看得见的连贯 的社区。大型实验室位于地面层,干湿实验室位于上方。 教室、阶梯教室、礼堂和餐饮店坐落于面向广场的实验室北侧地面层(+0米标高)和一层(+4.5米标高) 。该区域的规划模式响应与之相邻的步行道的几何学美感,将阶梯教室和垂直的实验室区分开来。1:20的 斜坡将地面层广场与二层(+4.5米标高)连接起来,进一步连接到抬高的走道(+6米标高)。这些平台作 为社交空间使阶梯教室充满活力并提供了无障碍设施。 在四层的高空,一个悬臂式条状的实验室为学院从城市边缘到广场都提供了身份特性。从广场上看,悬臂 式的长廊预示着学院的主入口。
The School is a study in porosity, with the large floor plate organized around courtyards. Teaching and research labs are orthogonally planned, employing a standard laboratory module. Clusters of teaching and research communities of varying size form and re-form themselves in differing configurations around the courtyards. The courtyards yield daylight, natural ventilation and a visually connected community. Heavy labs are located at the ground level, with wet and dry labs above. Classrooms, lecture theatres, auditorium and eateries are located on the Ground Level (+0m) and Level 1 (+4.5m) north of the labs and facing onto the Quad. The planning mode in this zone responds to the sensuous geometry of the Connective Promenade and distinguishes the lecture theatres from the orthogonality of the labs. Inclined planes at 1:20 connect the ground plane of the Quad to Level 2 (+4.5m) and negotiate the connection to the elevated walkway (+6m). These planes act as social spaces invigorating the lecture theatres zone and offering universal accessibility. Rising above Level 4 a cantilevered bar of dry labs gives identity to the School from both the urban edge and the Quad. At the Quad the cantilevered bar signifies the primary entrance to the School.
校园规划
CAM P US P LAN
31
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 流通处
Circulation Factor Area
设备
共享空间
Shared Space
Service
探访者
Office
Sick Room Visitor Units
办公室
病房
Staff Restroom Mail / Desk Check-in 舍监公寓 Warden Apartment 宿舍导师宿舍 Resident Tutor Units College Master 管理员宿舍 邮件室
公用设施
室内运动场
宿舍员工休息室
TV/Rec Room
Common Room
电视/康乐室
Storage
Meeting Room
贮存室
会议室
Tuck Shop
安静阅读与学习室
小卖部
Pantry Laundry 厨房
Quiet Reading and Study
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE
洗衣房
本科生宿舍
校工住宿
STAFF HOUSING
Undergraduate Apartments
ADMINISTRATION
INDOOR SPORTS ARENA 宿舍
公用设施
APARTMENTS
29,000 m2 (52%)
办公室/附属设备
共享空间
流动空间
SHARDED SPACE
CIRCULATION
设施
COMMON SPACES
OFFICES/ SUPPORT
8,100 m2 (15%)
2,700 m2 (5%)
SERVICE
3,780 m2 (7%) 3,240 m2 (6%)
3,815 m2 (9%)
计划分析 Circulation
流通处
餐厅
Restaurant
共享空间
Public / Shared Space
设备
Service
实验室设备储藏室
Lab Support and Storage
课室
Classrooms
办公室
材料科学
Materials Science
工业/制造业
Industrial / Manufacturing
生物医学科学
Biomedical Science
能量工程学
环境科学
物理学
数学
Physics
数学
Mathematics
Energy Science and Engineering
LABS /SUPPORT
Environmental Science
实验室设备/ 储藏室
Information / Communication
礼堂
办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS
演讲厅
实验室/ 剧院
LABS/THEATERS
Lecture Theatres
Auditorium
BUILDING PROGRAM
设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
LABS/ THEATRES
办公室/ 教室
实验室设备/ 储藏室
设施
OFFICES/ CLASSROOMS
LAB SUPPORT/ STORAGE
SERVICE
28,810 m2 (50%)
5,290 m2 (9%)
实验室/ 剧院
共享空间
SHARED SPACE 流动空间
CIRCULATION
计划分析
PROGRA M
2,395 m2 (4%)
3,435 m2 (6%)
共享空间
SHARED SPACE
1,000 m2 (33%)
流动空间
CIRCULATION
12,309 m2 (21%)
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
六楼
SIXTH LEVEL
五楼
FIFTH LEVEL
四楼
FOURTH LEVEL
三楼
THIRD LEVEL
二楼
SECOND LEVEL
公园层
GARDEN LEVEL
地面层
GROUND LEVEL
地库层
BASEMENT LEVEL
计划轴测图
PROGRA M A XON OM ET RIC
33
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
L
AUDITORIUM 师生福利设施
龙
STAFF/ STUDENT AMENITIES
翔
大
G ON
XI
A
NG
BL
VD
.
道
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 绿
校工住宿
化 动
QU
线
US
校长府邸
场
MP
广
CA
STAFF HOUSING
AD
PRESIDENT’S LODGE
TIO LA
康庄大道动线
CU
PROMENADE CIRCULATION
CIR
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
N
计划分析
BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院
LABS/THEATERS 办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT 设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
共享空间
SHARED SPACE 流动空间
CIRCULATION
主楼动线
BU ILD IN G CIRCULATION
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
香港中文大学: 深圳校区
下层入口
LOWER ENTRY
内部 动线
I NT ERN A L CIRCU LAT ION
上层入口
UPPER ENTRY
35
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 主要入口
本科生住宿
MAIN ENTRY
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
礼堂
POST-GRADUATE HOUSING
SC01
AUDITORIUM
礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 演讲厅
室内运动场
LECTURE THEATRE
INDOOR SPORTS ARENA
SC02
计划分析
BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院
LABS/THEATERS 办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS
地库平面图
实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT 设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
共享空间
SHARED SPACE 流动空间
CIRCULATION
地面平面图
GROU ND LEVEL 1 :1 0 0 0
BASEMENT LEVEL 1:1000
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
食堂
FOOD COURT
典型庭院
马蹄形剧场
TYP. COURTYARD
HORSE SHOE SHAPED THEATRE
典型教学实验室
TYP. TEACHING LABS 讨论室
DISCUSSION ROOM 典型研究实验室 分层演讲厅
TIERED LECTURE HALL
公园层平面图
GA RD EN LEV EL 1: 100 0
TYP. RESEARCH LABS
37
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
花园
LIBRARY
GARDEN
科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
典型庭院
TYP. COURTYARD
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION
典型教学实验室
TYP. TEACHING LABS
校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
典型研究实验室
INDOOR SPORTS ARENA
TYP. RESEARCH LABS
计划分析
BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院
LABS/THEATERS 办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT 设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
共享空间
SHARED SPACE 流动空间
CIRCULATION
二层平面图
S ECON D LEVEL 1 :1 0 0 0
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
花园
GARDEN
典型庭院
TYP. COURTYARD
办公室
OFFICE 典型教学实验室
TYP. TEACHING LABS 典型研究实验室
TYP. RESEARCH LABS
三层平面图
T H IRD F LOOR 1: 1000
39
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
花园
LIBRARY
GARDEN
科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
典型教学实验室
PRESIDENT’S LODGE
TYP. TEACHING LABS
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
办公室
OFFICE
典型研究实验室
TYP. RESEARCH LABS 计划分析
BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院
LABS/THEATERS 办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT 设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
共享空间
SHARED SPACE 流动空间
CIRCULATION
四层平面图
FOU RT H LEVEL 1 :1 0 0 0
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
花园
GARDEN
典型教学实验室
TYP. TEACHING LABS
办公室
OFFICE
典型研究实验室
TYP. RESEARCH LABS
六层平面图
五层平面图
F IF T H F LOOR 1: 1000
SIXTH FLOOR 1:1000
41
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
楼顶
T.0. ROOF +18.0 M
四楼
LEVEL 4 +13.5 M 三楼 LEVEL 3 +9.0 M 计划分析
地面
GRADE +0.0 M
BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院
LABS/THEATERS 办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS
实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT
设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
共享空间
SHARED SPACE
流动空间
CIRCULATION
剖面图01
E-W S ECTION 0 1 1 :7 5 0
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
43
T.0. ROOF 楼顶 +18.0 M
有盖行人道
COVERED WALKWAY
剖面图02
N-S S ECT ION 02 1: 750
LEVEL 4 +13.5 M LEVEL 3 +9.0 M
四楼
GRADE +0.0 M
地面
三楼
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA ROOF -~ T.0. +18.0 M
LEVEL 4 +13.5 M LEVEL 3 +9.0 M 计划分析
BUILDING PROGRAM
GRADE +0.0 M
实验室/ 剧院
LABS/THEATERS 办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS
实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT
设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
共享空间
SHARED SPACE
流动空间
CIRCULATION
西北立面图
N -W E LEVATION
楼顶
四楼 三楼
地面
香港中文大学: 深圳校区
~~
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
45
楼顶
T.0. ROOF --------------------~~--+18.0 M
LEVEL 4 四楼 +13.5 M LEVEL 3 三楼 +9.0 M GRADE +0.0 M
东南立面图
S -E ELEVAT ION
地面
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
庭院
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
COURTYARD
可持续性/ 能源
SUSTAINABILITY/ ENGERY
科学与技术学院的设计首先要满足创造一个健康而多产的工作/教学环境的目标。认识到研究人 员、学生和科学家将花费特别大量的时间在这座建筑中,本次设计在所有尺度上都十分人性化和 量身定制,以养育归属感,控制个人环境,包括对自然光和自然通风的控制。 除了建筑多孔的体量有利于自然采光和通风,立面系统是该建筑中心环境的另一特征。一个动态 的、高效能的立面系统包含了太阳能反应系统,居住者通过调整遮光板能使建筑最大程度的适应 于气候、天气、朝向和程式。在有遮蔽的层之间,通过可开启的玻璃幕墙获得自然通风。这三层 一起创造了一座异常响应外部环境条件和内部环境需要的建筑
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
学院的屋顶是一个广阔的绿色屋面。屋面支持能够提供10%的生活热水的太阳能热水器和能够 收集雨水到校园地下系统的排水系统。
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES
The School of Science and Technology building is designed first and foremost around the goal of creating a healthy and productive working/teaching environment. Recognizing that researchers, students and scientists will spend an extraordinary amount of time in this building, the design is humanized and tailored at all scales with the intent of fostering a sense of ownership and control over personal environments, including the control of daylight and natural ventilation. Besides the building’s porous massing for daylight and air, the central environmental feature of the building’s architecture is the façade system. A dynamic, high performance façade system incorporates solar reactive and/or occupant controlled solar shading allowing the building to respond and adjust to optimize the building’s interaction with climate, weather, orientation, and program. An internal layer of sliding screens and louvered panels are adjustable by building occupants for daylight and privacy, and provide yet another level of mediation. In between the screening layers, the glazing enclosure allows natural ventilation by means of operable windows. These three layers together create a building that is exceptionally responsive to environmental conditions outside and environmental requirements within.
绿化回道
GREEN ROOFS
The roof of the School building is an extensive green roof. The roof supports solar thermal water heaters for 10% of the domestic hot water and a drainage system for rainwater collection into the campus wide underground system.
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
熔块玻璃遮阳机制
STAFF HOUSING
(细节)
校长府邸
FRITTED GLASS SOLAR SHADING MECHANISM (DETAIL)
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
庭院
COURTYARDS JUNE 20, 90 DEGREE SUN ANGLE 90度日照
DEC. 20, 45 DEGREE SUN ANGLE 45度日照
熔块玻璃遮阳机制
FRITTED GLASS SOLAR SHADING MECHANISM
计划分析
滑动百叶窗屏幕
BUILDING PROGRAM
SLIDING LOUVERED SCREEN
实验室/ 剧院
LABS/THEATERS 办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT 设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
共享空间
SHARED SPACE 流动空间
CIRCULATION
可持续性分析图分析 图
SUSTAINABILITY DIAGRAM
4.5M 典型 TYPICAL
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
47
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
l_
I
I L
[
I .J
I
.J
J
I
I
J
_J
J
I
J
I
.J
J
J j
_ JI
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 本科生院 坐落于国家公园的边缘,广场的西侧, 三栋本科生教学楼通过步行景观桥梁与康庄大道來连接学校。线性绿 带穿过三栋教学楼中心的平台, 将每个学院内部的社交空间与外部的花园连接起来。这些融入式的绿色空间 促进了个人学习和社交互动。 三栋教学楼共同拥有相似的建筑形式,但是在总平面上的朝向和位置以及穿过建筑的绿带是不同的。类似 于正式的、聚焦于中心的传统学院回廊,本科生院的回廊有所变换。这个心的绿色空间是线性的、随意的 而外向的。这些沉浸式的、植物式的生长的社交空间赞美着每栋教学楼各自的内部社交空间。借助东北风 和东风的优势,回廊建立了冷却的文丘里效应,创造了全年舒适的外部空间。回廊的重新发明与香港大学 深圳校区产生了共鸣。他们都在唤起传统式样的同时给新的快速变化的学院建筑新的定义。 除了地面层(+0米标高)有辅助设施以外,学生宿舍占据了三栋建筑物上部的十一层楼。每个学生宿舍容 纳四名本科生,共享一个卫生间设施。公共和社交空间属于更公共的楼层或者靠近回廊。 蛇形的宿舍走廊减轻了空间限制感,增加了到宿舍的举例,解决了通常学生宿舍无差别性的问题。
UNDERGRADUATE COLLEGES Located along the national park edge, the three Undergraduate Colleges form the West Quad and are connected to the School by a landscaped bridge across the Promenade. A linear green zone--a ledge cut out of the midsection of each of the three College buildings--connects the interior social space of each College with the outdoor gardens. These immersive green spaces promote individual learning and social interaction. While the three Colleges share a similar form language each is differentiated by orientation and location in the master plan and by an exterior linear green space cut from the midsection of each. Analogous to the formal, centrally focused traditional college cloister, the “cloister” for the Undergraduate Colleges has been transformed. This new green space is now linear, casual and outwardly focused. These are immersive, vegetated social spaces that compliment the interior social space of each College. Taking advantage of northeasterly and easterly breezes, the “cloisters” set up a cooling Venturi effect creating comfortable outdoor space year round. The reinvention of the college cloister resonates with the invention of the University of Hong Kong, Shenzhen campus. Both evoke a traditional type while giving new definition to the fabric of the quickly changing academy. With the exception of the Ground Level (+0m), where auxiliary program is located, student housing occupies the upper eleven floors of the three buildings. Undergraduates are housed four students per room with shared toilet facilities. Common and social spaces reside at the more communal levels at or near the “cloisters.” The serpentine residential corridors provide spatial relief, lend definition to clusters of residential rooms and solve the problem of the undifferentiated corridor often common in student housing.
校园规划
CAM P US P LAN
49
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
书院甲
STAFF/ STUDENT AMENITIES
COLLEGE A
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING
书院乙
COLLEGE B
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA 书院丙
COLLEGE C
流通处
Circulation Factor Area
共享空间
Shared Space
设备
Service
探访者
Office 办公室
Sick Room Visitor Units 病房
Staff Restroom Mail / Desk Check-in 舍监公寓 Warden Apartment 宿舍导师宿舍 Resident Tutor Units College Master 管理员宿舍 邮件室
宿舍员工休息室
Common Room
公共设施
公用设施
TV/Rec Room 电视/康乐室
Storage
Meeting Room
贮存室
会议室
Tuck Shop
安静阅读与学习室
小卖部
厨房
Quiet Reading and Study
办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT
洗衣房
本科生宿舍
公用设施
COMMON SPACE
Undergraduate Apartments
宿舍
APARTMENTS
Pantry Laundry
计划分析
BUILDING PROGRAM
SERVICE
共享空间
宿舍
SHARED SPACE
APARTMENTS
29,000 m2 (52%)
动线
CIRCULATION
计划分析
PROGRA M
公用设施
办公室/附属设备
COMMON SPACES
OFFICES/ SUPPORT
8,100 m2 (15%)
2,700 m2 (5%)
设施
SERVICE
共享空间
流动空间
SHARDED SPACE
CIRCULATION
3,780 m2 (7%) 3,240 m2 (6%)
3,815 m2 (9%)
香港中文大学: 深圳校区
,-"Cl)),"~
111111!111~
!fI1 II I II i /II • 611111[[![[[~ jill II! //1
'
••
~
b11111[[![[I~
1 BLOCK = 400 STUDENTS
一座可容納四千學生
i :;IIIIII!/lI ~
[m!'WIII Ii l_",r~•• b11' IIIIHH I~ ~ III I L , _ ~
!~.
!f
0
o
计划轴测图
PROGRA M A XON OM ET RIC
0
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
51
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
书院甲
COLLEGE A
本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM
书院乙
COLLEGE B
师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
CA MP
STAFF HOUSING
广
N GA
林
园
RD
EN
CIR
N
CU
动
线
LA TIO
TIO LA
+6 m 计划分析 宿舍
APARTMENTS 公用设施
COMMON SPACE 办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT 公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
主楼动线
BU ILD IN G CIRCULATION
康庄大道动线
PROMENADE CIRCULATION
+8.8 m
BUILDING PROGRAM
线
CU
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
动
CIR
场
AD
化
QU
COLLEGE C
绿
US
书院丙
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE
+0 m
香港中文大学: 深圳校区
书院甲
COLLEGE A
书院乙
COLLEGE B
书院丙
COLLEGE C
内部 动线
I NT ERN A L CIRCU LAT ION
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
53
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
书院甲
BUILDINGS
COLLEGE A
图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
主要入口
AUDITORIUM
MAIN ENTRY
主要入口
书院乙
师生福利设施
COLLEGE B
STAFF/ STUDENT AMENITIES
MAIN ENTRY
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
书院丙
COLLEGE C
主要入口
MAIN ENTRY 计划分析
BUILDING PROGRAM
SC02
宿舍
APARTMENTS 公用设施
COMMON SPACE 办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT 公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
地面平面图
GROU ND LEVEL 1 :1 0 0 0
SC01
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
香港中文大学: 深圳校区
书院甲
COLLEGE A
+11.6m
绿化通道
LINEAR GREEN ‘CLOISTERS’ 书院乙
COLLEGE B
绿化通道
LINEAR GREEN ‘CLOISTERS’
+24.3m 书院丙
COLLEGE C 绿化通道
LINEAR GREEN ‘CLOISTERS’
一层平面图
F IRS T F LOOR 1: 1000
55
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
-
INDOOR SPORTS ARENA
-' ,
T.0. ROOF 楼顶 +33.6 M
-
-
-
-
-
10 ~ LEVEL +25.7 M
十楼
LEVEL 3 三楼 +5.6 M LEVEL 2 二楼 +2.8 M
计划分析
LEVEL 1 一楼 +0.0 M
BUILDING PROGRAM 宿舍
APARTMENTS 公用设施
COMMON SPACE 办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT 公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
剖面图01
N -S S ECTION 0 1 1 :7 5 0
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
57
T.0. ROOF 楼顶 +33.6 M
LEVEL 10 十楼 +25.7 M
LEVEL 3 三楼 +5.6 M LEVEL 2 二楼 +2.8 M 书院丙
COLLEGE C
剖面图02
E -W S ECT ION 02 1: 750
书院乙
COLLEGE B
书院甲
COLLEGE A
LEVEL 1 一楼 +0.0 M
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
T.0. ROOF +33.8 M
LEVEL 7 +16.8M
建筑 物
楼顶
七楼
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY LEVEL 2 +2.8 M
科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
二楼
书院甲
COLLEGE A
本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
T.0. ROOF +33.8 M
研究生住宿
楼顶
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES
LEVEL 6 +14.0 M
六楼
LEVEL 2 +2.8 M
二楼
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 书院乙
校长府邸
COLLEGE B
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
T.0. ROOF 楼顶 +40.8 M
计划分析
LEVEL 8 八楼 +28.8 M
BUILDING PROGRAM 宿舍
APARTMENTS 公用设施
LEVEL 7 +22.9 M
七楼
LEVEL 2 +7.2 M
二楼
COMMON SPACE 办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT 公共设施
SERVICE 书院丙
共享空间
COLLEGE C
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
立面图
ELEVAT IONS
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
T.0. ROOF +33.8 M
LEVEL 7 +16.8M
LEVEL 2 +2.8 M
楼顶
七楼
二楼
书院甲
COLLEGE A
T.0. ROOF +33.8 M
楼顶
LEVEL 6 +14.0 M
六楼
LEVEL 2 +2.8 M
二楼
书院乙
COLLEGE B
T.0. ROOF 楼顶 +40.8 M
书院丙
COLLEGE C
立面图
E LEVAT ION S
LEVEL 8 +28.8 M
八楼
LEVEL 7 +22.9 M
七楼
LEVEL 2 +7.2 M
二楼
59
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING
可持续性/ 能源
SUSTAINABILITY/ ENGERY
三栋本科生院位于校园低区北侧自然边缘,偏正南北15度的最佳朝向。
The three Undergraduate Colleges are located on the northern natural edge of the Lower Campus and are optimally oriented ±15º off of due south/due north.
三栋本科生院的屋顶覆盖大约4500平方米的光电太阳能,在实现学校年电力2%来源可再生能源 的目标中占5%。屋顶同样拥有太阳能热水器,能够提供学校10%的生活热水。屋顶收集的雨水 被输送到学院地下系统中。
管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING
书院乙
绿化通道
LINEAR GREEN ‘CLOISTERS’
所有宿舍房间都有可开启的窗户和额外的侧向采光以实现自然通风和采光。可开启的窗户占所 有玻璃区域的30%,占整个立面的70%。总之,大规模的太阳能遮阳板保护了三栋建筑的玻璃 和立面。
COLLEGE B
The roofs of the three Colleges are covered in photovoltaic arrays, of approximately 4,500 square meters or .5% of the campus’s goal of 2% of annual electricity from renewable energy for the campus. The roofs also house solar thermal water heaters for 10% of the domestic hot water for the Colleges. Rain water is collected at the roofs and sent to the campus wide underground network. All residential rooms have operable windows with additional fixed side lights allowing for daylighting and natural ventilation. Operable windows account for ±30% of the total glazed area which accounts for ±70% of façade surface. Large scale solar shading panels protect the glazed areas and the facades in general of the three College buildings.
书院丙
COLLEGE C
书院乙
COLLEGE B
书院甲
COLLEGE A
礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES
NORTH
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION
東北冷風
百叶窗遮阳机制(细节)
NORTH AND NORTHEASTERLY COOLING BREEZES
LOUVERED SOLAR SHADING MECHANISM (DETAIL)
校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
光伏阵列
PHOTOVOLTAIC ARRAY 太阳能热热水器(10%)
SOLAR THERMAL WATER HEATER (10%)
太阳能天窗幕墙
SOLAR SHADES ALL FACADES
2.8M 典型 TYPICAL
计划分析
书院甲
BUILDING PROGRAM
COLLEGE A
宿舍
书院乙
APARTMENTS
COLLEGE B
滑动百叶窗屏幕
公用设施
COMMON SPACE
LOUVERED SOLAR SHADING MECHANISM
办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT
书院丙
COLLEGE C
公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
可持续性分析图分析 图 SUSTAINABILITY DIAGRAM
有利北/南方向
FAVORABLE NORTH / SOUTH ORIENTATION
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
61
第二册: 建筑概念
-
-
-,
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
我们一开始就被相邻城市和郊野公园的自然特质深深吸引 。因此在专研的过程中, 我们借鉴自然條件, 如岩
First we were enthralled by the sudden meeting of an urban city condition with the forest mountain behind that occurs at this site for the future university Campus. This confrontation led us to imagine buildings that are metaphorically pierced and dug into by this organic condition ( not unlike the weathering process to a rock surface that occurs in nature) to create void spaces, roof conditions, new ways of circulating and perceiving interior and exterior spaces. So that in this digging into and cutting out process we create these new hyper-landscape conditions where we then chose to localize most of the shared communal programs, ie the communal student spaces within the two housing bar buildings and likewise auditoriums, lecture halls and meeting rooms etc localized within the School of Economy and Management. The School of Science and Technology and School of Management of Economics form the identity of the Lower campus. The Laboratories for both schools are located along Longxiang Blvd, defining the urban edge. All communal spaces – lecture halls and meeting rooms – are located along the Promenade to generate social activity.
石表面的有机过程 , 而为经济与管理学院创造了这些新的景观条件。这些景观条件为公共空间, 包括两座宿 舍之间学生的公共空间及連接学院里的礼堂、阶梯教室、会议室等步行道。科学与技术学院和经济与管理 学院构成下园主体。两个学院的实验室都位于龙翔路上,界定了城市的边界。所有公共空间—演讲厅和会 议室--坐落在步行道上,使形成社交活动。 经济与管理学院—拥有世界级的学习和研究环境—位于一个大庭院的中心,它的设计是希望能够培育学 生与学院之间的沟通和互动。庭园和透明的立面在视觉上将学生、教工和校园的活动联系在一起,激发跨 学科交流,引入自然通风和天光。与宿舍区相反,学院被想象成一个水平的街区。从而创造了强烈对比的 边缘,项目沿着道路边缘,随后以与宿舍区同样的方式开拓,以创造屋顶景观和与其他学院相同的公共空 间。这个街区的首层被想象成为特别受侵蚀而且多孔的。在这里我们创造了交叉的路径引导主要的人行动 线,学院空间在一个长形的庭院中,包围着建筑的整个边界,向天空开敞。这个庭园分成两个部分。主要 的教学实验室位于街区前方道路边缘,更加开放的报告厅位于校园内侧部分。实验室的入口在一层的庭园 里。通往报告厅的入口是独立的,可以从同样的庭园标高进入或者从6米标高的桥梁景观公园进入,桥梁系 统同样作为该项目可选择的人行路径。 整个项目在街区中是这样划分的: 教学实验室首先沿着城市街道边缘线性布置,研究实验室沿着内部庭园布置。教学和研究综合实验室在庭 园的边缘分散布置,充分考虑学校实验教学情境。学院办公室紧邻教学实验室,为将来学生和学院之间的 互动提供可能性。所有这些设计都包含在与研究生学生宿舍相同的网格中,作为教学实验室的遮蔽装置以 及景观和光电伏版的基础。
The School of Management & Economic—a world-class learning and research environment—is centered around one large courtyard, designed to foster communication and interaction among faculty and students. Transparent facades and courtyards visually connect students and staff with campus activity, stimulating intellectual exchange across disciplines, and drawing in natural air and daylight. Contrary to the housing, the school is imagined as a horizontal block. This creates a strong edge condition along the road bordering the project site and then carved out in the same way as the housing in order to create a roof landscape and communal program on the quad side of this same block. This block is imagined as being eroded and porous particularly at the ground floor Level. Here we have created a network of criss crossing pathways leading of the major circulation arteries and the quad space into a long inside courtyard which is running the full length of the building and open to the sky. This courtyard separates into two parts. The major teaching laboratory spaces on the fronting the road side of the block from the more public lecture spaces fronting onto the inner university side. Entrance into the laboratory is from the ground floor courtyard space. Entrance to the lecture spaces is separate and from this same courtyard level or from the + 6m level bridge network garden level that also acts as an alternative pedestrian way into this program. The dry teaching labs are primarily aligned along the urban street edge, with research labs predominately located along the inner courtyard. Combination teaching and research labs are also scattered across the courtyard edge, allowing for experimental teaching scenarios within the school. Faculty offices are placed adjacent to the teaching labs providing opportunities for further access and interaction between the student and faculty. All these programs are enveloped in the same grid matrix as the Post-graduate housing, acting as a shading device for the teaching labs and as a base for modules of landscape zones and photovoltaic panels.
校园规划
CAM P US P LAN
63
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
JMF SCHOOL
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析 流通处
Circulation Factor Area
咖啡/茶座 Café
咖啡/茶座
Food Court
卫生间
Toilets
交通核
Circulation Cores
实验室设备
Lab Support
Offices 办公室
Classrooms 课室
Discussion Rooms 研讨室
教学实验室
Teaching Labs
办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS
研究实验室
演讲厅
Lecture Theatres
实验室/ 剧院
LABS/THEATERS
Research Labs
BUILDING PROGRAM
实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT 设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
实验室/ 剧院
共享空间
LABS/ THEATRES
SHARED SPACE
21,054 m2 (60%)
流动空间
CIRCULATION
计划分析
PROGRA M
办公室/ 教室
实验室设备/ 储藏室
OFFICES/ CLASSROOMS LAB SUPPORT/ STORAGE
1,414 m2 (4%)
设施
SERVICE
共享空间
SHARDED SPACE
1,908 m2 (6%) 1,726 m2 (8%) 1,210m2 (3%)
流动空间
CIRCULATION
7,626 m2 (22%)
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
1 模块 - 4 计划
1 MODULE - 4 PROGRAMS
计划 分析
P ROGRA M
地面
经济
GROUND LEVEL
ECONOMICS
一层
数量金融
LEVEL ONE
QUANTITATIVE FINANCE
二层
环球商业学
LEVEL TWO
GLOBAL BUSINESS STUDIES
三层
专业会计
LEVEL THREE
PROFESSIONAL ACCOUNTANCY
65
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
LO
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 龙
礼堂
翔
大
NG
XI
AN
G
BL
VD
.
道
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION
CA
校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
康庄
计划分析
BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院
LABS/THEATERS 办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT 设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
共享空间
SHARED SPACE 流动空间
CIRCULATION
基地动线
S IT E CIRCULATION
大道
P 动线
EN ROM
CIRC ADE
TION ULA
MP
US
绿
QU
化
AD
广
CI
场
动
RC
线
UL
AT IO
N
香港中文大学: 深圳校区
内部 动线
I NT ERN A L CIRCU LAT ION
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
67
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
分层演讲厅
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
TIERED LECTURE HALL 主要入口
本科生住宿
MAIN ENTRY
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
讨论室
DISCUSSION ROOM
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM
教师办公室
礼堂
FACULTY OFFICE
AUDITORIUM
师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
SC02
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 典型教学实验室
室内运动场
TYP. TEACHING LABS
INDOOR SPORTS ARENA
餐馆
曾CAFE
计划分析
BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院
LABS/THEATERS 办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT 设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
SC01
共享空间
SHARED SPACE 流动空间
CIRCULATION
地面平面图
GROU ND LEVEL 1 :1 0 0 0
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
香港中文大学: 深圳校区
典型研究实验室
TYP. RESEARCH LABS
教师办公室
FACULTY OFFICE
典型教学实验室
TYP. TEACHING LABS
讨论室
DISCUSSION ROOM
一层平面图
F IRS T F LOOR 1: 1000
69
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院
LABS/THEATERS 办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT 设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
共享空间
SHARED SPACE 流动空间
CIRCULATION
剖面图01
S ECT ION 0 1 1 :1 0 0 0
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
71
T.0. ROOF 楼顶 +18.0 M
LEVEL 2 二楼 +4.5 M GROUND +2.8 M
剖面图02
SECT ION 02 1: 1000
地面
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院
LABS/THEATERS 办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT 设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
共享空间
SHARED SPACE 流动空间
CIRCULATION
東南立面图
S -E ELEVATION
香港中文大学: 深圳校区
西北立面图
N -W ELEVAT ION
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
73
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 光伏电池板
校长府邸
PHOTOVOLTAIC PANELS
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
天台景观
INDOOR SPORTS ARENA
LANDSCAPE ROOF
50X50 网格门面
50X50 GRID FACADE
通过干实验室交叉通风
CROSS VENTILATION THRU DRY LABS
计划分析
BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院
LABS/THEATERS 办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT 设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
共享空间
SHARED SPACE 流动空间
CIRCULATION
可持续性分析图分析 图
SUSTAINABILITY DIAGRAM
香港中文大学: 深圳校区
光伏电池板
PHOTOVOLTAIC PANELS
天台景观
LANDSCAPE ROOF 天台
ROOF
50X50 网格门面
50X50 GRID FACADE 多方向的遮阳设备
MULTI-DIRECTION SHADING DEVICE 减少太阳热
SOLAR HEAT REDUCTION
南面门面
SOUTH FACADE
可持续性分析图分析图
S U S TA IN A BILITY DIAGRAM
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
75
第二册: 建筑概念
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院
LABS/THEATERS 办公室/ 教室
OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室
LABS /SUPPORT 设施
SERVICE 公共空间
PUBLIC
共享空间
SHARED SPACE 流动空间
CIRCULATION
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
77
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 研究生宿舍
POST-GRADUATE HOUSING
两栋研究生宿舍坐落于国家公园的边缘,组成了东部学院,通过跨越步行道的景观桥连接到学校。这个设
Located along the national park edge, the two Graduate Colleges form the East Quad and are connected to the School by a landscaped bridge across the Promenade. The design establishes an atmosphere that promotes the pursuit of academic excellence. To create a sense of community, student social spaces are localized in communal zones excavated from the housing bars.
计建立了一种追逐学术卓越的氛围。为了创造一种社区环境,学生的社交空间集中在宿舍吧台区的公共空 间中。 我们把项目的这个部分想象成两座宿舍街区,将附近的小山坡和学院空间嫁接起来。因此它被设计成12层 楼高,简洁的双层居住单元。我们决定将公共空间分隔在每座建筑不同的部分,使这些空间与街区内更大 的侵蚀式的有机空间结合在一起。 在最底层的学院空间中集中了一系列的公共活动空间,如一进入学院空间的区域就有一系列的咖啡厅和报 刊亭等等。在这些区域的正后方就是各个街区的入口和宿舍区大厅,以及与各个街区的垂直交通接合。 立面被构思成简单的网格,窗户、太阳能版和景观板位于内侧。这个网格为多方向的遮荫装置, 能为整座建 筑, 甚至屋顶轮流遮荫。
We imagined this part of the project as two housing blocks bridging the nearby hillside down into one of the two quad spaces. These block bridges are in turn designed to be twelve floors in height with simple double loaded housing Units. We decided to separate out the communal spaces into different parts of each of the buildings, mostly associating these parts with the larger organic void like spaces eroding into the blocks. At the lowest level, that of the quad space, are localized a series of public communal spaces, ie directly in the quad space are localized a series of cafes, kiosks etc. Just behind these areas are enters into each block is located just behind these areas entering into the housing lobby space , from here vertical circulation can be made into each block. Facades are conceived as a simple grid matrix, into which windows, solar panels and landscape pixels are placed. This grid in turn acts as a multidirectional shading device for the entire building including roof level.
校园规划
CAM P US P LAN
79
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 书院甲
图书馆
COLLEGE A
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 书院乙
研究生住宿
COLLEGE B
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
JMF Housing
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
公共设施
流通 处
Circulation Factor Area
Café 咖啡 / 茶座
Lobby 大堂
Outdoor Public Space 户外 交流 区
Toilets
交通核
卫 生间
Circulation Cores
Administration
Other 其他
公用 设施
Recreation
行 政 管理
办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT
娱乐
公用设施
COMMON SPACE
Common Spaces
研 究生宿 舍
宿舍
APARTMENTS
Postgraduate Apartments
BUILDING PROGRAM
SERVICE 宿舍
共享空间
APARTMENTS
SHARED SPACE
33,000 m2 (74%)
动线
CIRCULATION
计划分析
PROGRA M
公用设施
COMMON SPACES
办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT
1,792 m2 (2%) 1,732 m2 (4%)
设施
SERVICE
3,618 m2 (8%)
共享空间
SHARDED SPACE
543 m2 (1%)
流动空间
CIRCULATION
3,815 m2 (9%)
香港中文大学: 深圳校区
ii II II ! ! ! ! ! h 1
~\J
~~ ~/\V ~
!
r '1 !
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
I !
81
7
..-..
==::~ ==::f:::~~ ~ ~~~ ~
~~~~~ ~ ~~~~~~ ~
L/ j
~~::::~:::J::::::~~
~"I'+ 'f::" ~~~~::::k~~::::r==,,~ ~ ~t--
t
!iJ?- /j / /j A /
/~
/ / /
"I','C -~::::~ ~ t----
r
~~~t----
~
~~I'--
~~ ~t---,,~~
'----...:'-
/
计划轴测图
PROGRA M A XON OM ET RIC
~
~
1~
~
II. II.
I
!/;
~I
\ L7
I I.
=
~
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
书院甲
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
COLLEGE A
本科生住宿
园林动
GARDE
UNDERGRADUATE HOUSING
线
UL N CIRC
ATION
管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
服务动
线
E SERVIC
CIRCUL
ATION
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 书院乙
礼堂
COLLEGE B
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES
CA
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
BUILDING PROGRAM 宿舍
APARTMENTS 公用设施
COMMON SPACE 办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT 公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
基地动线
S IT E CIRCULATION
MP
US
绿
QU
AD
化
广
CI
康庄
场
RC
动
UL
PROM
线
AT IO
N
ENAD
大道
EC
动线
N LATIO IRCU
香港中文大学: 深圳校区
书院甲
COLLEGE A
书院乙
COLLEGE B
内部 动线
I NT ERN A L CIRCU LAT ION
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
83
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
书院甲
LIBRARY
COLLEGE A
科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
主要入口
POST-GRADUATE HOUSING
MAIN ENTRY
礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES
书院乙
COLLEGE B
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION
SC01
校工住宿
STAFF HOUSING 主要入口
校长府邸
MAIN ENTRY
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
SC02
计划分析
BUILDING PROGRAM 宿舍
APARTMENTS 公用设施
COMMON SPACE 办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT 公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
地面平面图
GROU ND LEVEL 1 :1 0 0 0
香港中文大学: 深圳校区
书院甲
COLLEGE A
书院乙
COLLEGE B
典型平面图
莓T Y PICA L F LOOR 1: 10 0 0
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
85
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING
-
~
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
--1
1
m
-------
7
-
-
-
-
-
~ T.0. ROOF
楼顶
+37.2 M
f -
7
-
-
-
...~ -
\
~
Jj
Il-
"
~ '
I
T
II -
-
GARDEN
公园层
GROUND +0 M
地面
~ +6 M
- -$-
,
计划分析
BUILDING PROGRAM
-
宿舍
APARTMENTS
公用设施
COMMON SPACE 办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT 公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
剖面图01
-
N S ECT ION 0 1 1 :7 5 0
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
87
T.0. ROOF +37.2 M
楼顶
GARDEN 公园层 +6 M 书院乙
COLLEGE B
剖面图02
E S ECT ION 02 1: 750
书院甲
COLLEGE A
GROUND +0 M
地面
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
T.0. ROOF +37.2 M
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
楼顶
GARDEN +6 M
公园层
GROUND +0 M
地面
BUILDING PROGRAM 宿舍
书院乙
APARTMENTS
COLLEGE B
公用设施
COMMON SPACE 办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT 公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
东南立面图
S -E ELEVATION
书院甲
COLLEGE A
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
89
T.0. ROOF 楼顶 +37.2 M
西北立面图
N -W ELEVAT ION
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 光伏电池板
礼堂
PHOTOVOLTAIC PANELS
AUDITORIUM 师生福利设施
天台景观
STAFF/ STUDENT AMENITIES
LANDSCAPE ROOF
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 50X50 网格门面
校长府邸
50X50 GRID FACADE
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
通过空间交叉通风
CROSS VENTILATION THRU VOIDS
计划分析
BUILDING PROGRAM 宿舍
APARTMENTS 公用设施
COMMON SPACE 办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT 公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
可持续性分析图分析 图
SUSTAINABILITY DIAGRAM
香港中文大学: 深圳校区
光伏电池板
PHOTOVOLTAIC PANELS
天台景观
LANDSCAPE ROOF 天台
ROOF
50X50 网格门面
50X50 GRID FACADE 多方向的遮阳设备
MULTI-DIRECTION SHADING DEVICE 减少太阳热
SOLAR HEAT REDUCTION
南面门面
SOUTH FACADE
可持续性分析图分析图
S U S TA IN A BILITY DIAGRAM
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
91
第二册: 建筑概念
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
BUILDING PROGRAM 宿舍
APARTMENTS 公用设施
COMMON SPACE 办公室/附属设备
OFFICES/ SUPPORT 公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
93
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
礼堂
AUDITORIUM 礼堂
AUDITORIUM
作为一个标志性的聚会空间,礼堂在学院文化和社交生活中是一个焦点元素。作为多方向的通道,礼堂塑
An iconic gathering space, the Auditorium is a focal element in the campus cultural and social life. A multi-directional gateway, the auditorium frames the East Quad, opposite the Main Library. Situated on the North edge of the Graduate Quad, opposite the Main Library, the building is seen through the entrance to the campus framed by the Administration buildings on the Northeast corner. The primary entrance to the auditorium faces the Quad on the +6 level, setting up the movement of the visitor up and through the Lobby that runs parallel to the Promenade. Large windows on the upper levels of the Lobby frame views across the campus.
造了东侧广场,与主图书馆相对。位于研究生院的北边缘,面对图书馆,通过东北角的行政楼入口可以看 到这座建筑。礼堂的主入口在面对院子的六层,引导来访者向上穿过平行于步行道的休息厅。通过上部楼 层的大面积窗户能够览尽整个校园的景色。
校园规划
CAM P US P LAN
95
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
对望康庄大道
VIEWS TO PROMENADE
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 酒廊及贵宾室
礼堂
LOUNGE & VIP LOUGE
AUDITORIUM 师生福利设施
PRESIDENT’S LODGE
MAIN ENTRY
流通处
Circulation
休息室
Lounge / Common
职工团体及组织
展览室
Staff Association
主要入口
VIEWS TO YARDS
Exhibition Gallery
对望绿化广场
宴会厅
EXTERIOR DECK
Function Room
学生事务处
学生会所
Student Clubs
健身室
Fitness
学生项目工场
Workshops
户外甲板
Office Of Student Affairs
校长府邸
多 用 途 室 (社 交 )
AMENITIES
校工住宿
STAFF HOUSING
Multi - Purpose [Social]
ADMINISTRATION
多 用 途 室 (运 动 )
行政部门及学系办公室
Multi - Purpose [Sports]
STAFF/ STUDENT AMENITIES
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
对望城市 学生会所
福利设施
AMENITY PROGRAM
师生社交聚会
STUDENT CLUBS
1,500 m2 (20%)
共享空间
STUDENT AFFAIRS / FACULTY
1,500 m2 (20%)
1,500 m2 (20%)
流动空间
VIEWS TO CITY
SHARED SPACE
CIRCULATION
250 m2 (5%)
2,500 m2 (35%)
计划分析 流通处
Circulation
VIP Lounge 贵宾室
大堂酒廊
Lobby Lounge
大堂
Lobby
Practice Rooms
道具制作
Workshops
化妆间
Dressing Rooms
排练间
Rehearsal Stage
练习室
表演配套设施
PERFORMANCE AMENITIES
演奏厅
AUDITORIUM
支援设施
PROGRAM SUPPORT
Concert Hall
礼堂
礼堂/演奏厅
AUDITORIUM/CONCERT HALL
Main Auditorium
BUILDING PROGRAM
公共设施
SERVICE 礼堂/演奏厅
共享空间
AUDITORIUM/CONCERT HALL
SHARED SPACE
1,289 m2 (30%)
动线
CIRCULATION
计划分析
PROGRA M
支援设施
表演配套设施
PROGRAM SUPPORT PERFORMANCE AMENITIES
125 m2 (3%)
450 m2 (11%)
共享空间
流动空间
SHARED SPACE
CIRCULATION
620 m2 (14%)
1,806 m2 (42%)
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
演奏厅
CONCERT HALL 电机房
MECHANICAL
练习室
PRACTICE ROOM
户外甲板
BALCONY 酒廊
LOUNGE
户外甲板
EXTERIOR DECK
化妆间
DRESSING ROOMS 礼堂
MAIN AUDITORIUM 售票处
TICKET BOOTH
计划轴测图
PROGRA M A XON OM ET RIC
97
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
主要入口连接公园
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
MAIN ENTRY TO PARK
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
架桥入口连接实验室
BRIDGE ENTRY TO LABS
计划分析
BUILDING PROGRAM 礼堂/演奏厅
AUDITORIUM/CONCERT HALL 支援设施
PROGRAM SUPPORT 表演配套设施
PERFORMANCE AMENITIES 公共设施
SERVICE
共享空间
至图书馆
SHARED SPACE
TO LIBRARY
动线
CIRCULATION
主楼动线
BU ILD IN G CIRCULATION
康庄大道连接 PROMENADE CONNECT整个校园 ING ENTIRE CAMPUS
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
至演奏厅
TO CONCERT HALL
至礼堂
TO MAIN AUDITORIUM
至主要入口
TO MAIN ENTRY
内部 动线
I NT ERN A L CIRCU LAT ION
99
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
电机房
MECHANICAL
研究生住宿 化妆间
DRESSING ROOMS
AUDITORIUM
舞台
STAGE +2.5M
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
厂房内景
SCENE WORKSHOP
+1.5M
师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION +3.3M
礼堂
校工住宿
MAIN AUDITORIUM 1100 SEATS
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA 售票处
TICKET BOOTH
入口
MAIN ENTRY
计划分析
BUILDING PROGRAM
放映间
PROJECTION BOOTH
+6.0M
SC02
礼堂/演奏厅
AUDITORIUM/CONCERT HALL 支援设施
PROGRAM SUPPORT 表演配套设施
PERFORMANCE AMENITIES 公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
地面平面图
GROU ND LEVEL 1 :5 0 0
SC01
香港中文大学: 深圳校区
楼座
BALCONY 400 SEATS
酒廊 户外甲板
LOUNGE
EXTERIOR DECK +10.5M
一层平面图
F IRS T F LOOR 1: 500
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
101
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 控制台
室内运动场
CONTROL BOOTH
INDOOR SPORTS ARENA
+15.0M
户外甲板
EXTERIOR DECK
计划分析
BUILDING PROGRAM 礼堂/演奏厅
AUDITORIUM/CONCERT HALL 支援设施
PROGRAM SUPPORT 表演配套设施
PERFORMANCE AMENITIES 公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
二层平面图
S ECON D LEVEL 1 :5 0 0
酒廊
LOUNGE
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
电机房
MECHANICAL
电机房
MECHANICAL +21.35M 演奏厅
CONCERT HALL 270 SEATS
四层平面图
FOU RT H F LOOR 1: 500
103
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS
视觉 图书馆
LIBRARY
背景 科技学院
SCHOOL OF 战略 SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿 景观
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 楼顶
校长府邸
T.0. BUILDING +30.5 M
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
演奏厅 CONCERT HALL
INDOOR SPORTS ARENA
二楼
户外甲板
SECOND LEVEL +10.5 M
EXTERIOR DECK 大堂
LOBBY 餐厅
计划分析
CANTEEN
BUILDING PROGRAM 礼堂/演奏厅
AUDITORIUM/CONCERT HALL 支援设施
PROGRAM SUPPORT 表演配套设施
PERFORMANCE AMENITIES 公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
剖面图01
N S ECT ION 0 1 1 :5 0 0
一楼
礼堂
GARDEN LEVEL +6.0 M
MAIN AUDITORIUM 餐厅
CANTEEN
地面
GROUND LEVEL 0.0 M
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
105
楼顶
T.0. BUILDING +30.5 M 演奏厅 CONCERT HALL
二楼
SECOND LEVEL +10.5 M
礼堂
MAIN AUDITORIUM
大堂
LOBBY
一楼
GARDEN LEVEL +6.0 M 地面
服务/ 装货区
SERVICE/ LOADING
剖面图02
E S ECT ION 02 1: 500
GROUND LEVEL 0.0 M
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
= = = = = = = = == ======= ==== == == === =
研究生住宿
=
=
=
= = = = = = = = == == = = = = =
= = = = =:=: =:: =::=:o:o:s:o:o:o:o:o,:o:'o';;"j-;:::;;:::::::::L_ __ =
=
POST-GRADUATE HOUSING
=DDDDD
=
D
D D D D D D D o;;l D D DDDDDDDDDDD .,OOODDDDDDD
礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 楼顶
校长府邸
~
= c::::=::J
~
=
~
= --'=-=
~
=
=s===n=====z
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
T.0. BUILDING +30.5 M
=======
INDOOR SPORTS ARENA
二楼
SECOND LEVEL +10.5 M 一楼
GARDEN LEVEL +6.0 M 计划分析
地面
BUILDING PROGRAM
GROUND LEVEL 0.0 M
礼堂/演奏厅
AUDITORIUM/CONCERT HALL 支援设施
PROGRAM SUPPORT
表演配套设施
PERFORMANCE AMENITIES
公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE
动线
CIRCULATION
东南立面图
S -E ELEVATION
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
107
a:E=S=2~[~
=
=
=
=
楼顶
T.0. BUILDING +30.5 M
二楼
SECOND LEVEL +10.5 M 一楼
GARDEN LEVEL +6.0 M 地面
GROUND LEVEL 0.0 M
西南立面图
S -W ELEVAT ION
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
第二册: 建筑概念
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 通风/ 排放多余热量
校长府邸
VENTILATION/EXCESS HEAT EXHAUST
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
自然对流
NATURAL CONVECTION
夏季日照
SUMMER SUN 太阳能幕墙
太阳能储热
SOLAR THERMAL STORAGE
热农垦
SOLAR SURFACE SCREENING
HEAT RECLAMATION
冬季日照
WINTER SUN
热量分层
THERMAL STRATIFICATION
热质
THERMAL MASS 自然对流
地下送
NATURAL CONVECTION
计划分析
BUILDING PROGRAM
椅下扩散器
风
UNDER
FLOOR
UNDER CHAIR DIFFUSER AIR DIS TRIB
UTION
地下供应管道
礼堂/演奏厅
AUDITORIUM/CONCERT HALL
UNDER FLOOR SUPPLY DUCTING
接地回路交换热能
GROUND LOOP HEAT EXCHANGE
支援设施
PROGRAM SUPPORT 表演配套设施
接地回路交换热能(地板送风)
PERFORMANCE AMENITIES
GROUND LOOP HEAT EXCHANGE UNDERFLOOR AIR DISTRIBUTION
公共设施
SERVICE
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
可持续性分析图分析 图
SUSTAINABILITY DIAGRAM
礼堂通风系统图
AUDITORIUM VENTILATION DIAGRAM
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
香港中文大学: 深圳校区
' ':::, :'':--:'' -::'::, --:' ':" .... ':::" ':.;.:-;-; :', :-:"::':'/"(~~~?::::::;:;;:::::::::: ~::::::::. , .>: :,:',: ':;'::'::'::':::::::::;:'" .. .... .. ..........................................................:.............""'. - -- - - - - --.....•--. ':-'. -. - -.' -- --. -
- -- .
' , .......... -:.:.:.: -:.:.: .................................................... :....... :.... ' .. :............ :....... ;..: .... . :............ :.......;,.: .... . " .:.:.: ....................................................................................... ','. '.',"'.
'
'
'
'C f .... :.:.:.:.:.;.:.:.:.:.:.:.:.:.:.;.:.:.:.: .:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: ':':":':;':":'::':'::':":':;';':;':":'::';":'::':;"
.. . ............................................ ....................... ..... .. .. .. .... .... .... .... . ............................................. ........... ....... ............................................ ................................................................. .... .... .. .... .. .... .. .. ..... ........ . ........................................................ ... ...................... .... .... ........ .. ......... ....................... ........................................ ................................. ... ..................... .. .. . ... .... .. ..... .. ........................... . . ............................... ....... . . . . . ...... . ...... . .... .. ........... .. .............. .. .. .. · , '.. ......................... .'
• •••• "f •••••••••••••••• ••• • •••••••••••••••••• • •••• •••• ••• •••••••••••••••• :- ••• : ••••••• : •.•• : •••• : .• :- ••• : •••• : •• :.: •• : •• :•••• :•• :.: ..
,'... ..-: ./ .. :.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.;.:.:.:.:.:.:.: .:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:,:. '';':'':'::-;'':':'';':'':.::-:.::.:.::.: :.:;.::.;.;;.:;';';" . , : : ,.: :.; : : : : :.,: .; .; .. ;,:.. ;..:.... ;... .,'//.... . ..... , ' ' " :.......... ;.......;. . ' .' " ••••••.••.•.••••......•••.••.•..•.•.•..•........................ «:' .... :....:' .' ' .' ' ' .' ' .' ' .' :.,;.'..;......... :.......:......:...... .'.' : '. .... : .... : .... :-... : .... : .... : .... '. '. ' ' : : : : :., ":" .. ;, ...:..::......:....:..::......:....:..;.-:.: ' '; :- : : :., :....:.......:....:..:....:...........:. .:' ';.... ...".:. "': ' :':-:-: ':': ' :':"':': -: : :- : .: : :.: : : : ' :.: ' :.:' .':' .'':":':'::-:':";':.:;.:.::.:.::. ::.:.:: :.::.::.;.::.::':'::':'. ··::..:. ' :'';':'. ............... .,:' .' :.............. ;. '.';" ..' ...... :.:....... ' .. :.' .... :.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: ...... .... : ....': '.' ,.:............. ;..: :.:.: :.: :.:.: ;..: :.:.: :.: :.:.. :.:.':.;..:.:;':.::-:..;.::.:. ;:.:.:;':.,:.:....: .' '. . .... '.: . ....................... - ..""". " ; ,; ·i, .i ",< : "" .'. .;.;," : .':' .' :. .'I ';',;',;••;,,:..:,,:.. ":",: ': .: . '. ' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .' : .: •• • ' :.: •• •• : .: • • :. :.' " : ' : " : ' : ':":';":';'"' .. ;.................................. -;.::",::,:.,: ';":.;..;.: ••:.: ..:" •• ,',":" '
'
.' .' .' .' .' .' .'
:-.'. :-.' -:
-:::: -:: ::' .. ' "
. .':-' .. . '
"
•
'
•
..:.:. : ••••••• ••• '.' •• :.: .:.: .••..•.. :':.:-:.,..•• ':':-;':"";''':'''''':':''''i .: ....:.:...
... '............. ................ . ......
• •••• •• :.:.: .:. '.:.: -: .:.;. ::::-:' •. :. :.: .:::::: :':':';':::::;':':::::;';i ' .... ' ::-':':':.:.:.:.:.::::::::.:.:.:.:.::::::::: ;.:-::::::::.:: . . . . . .-::::::::-:.:.:.:.:-:.:::: . . . . . . . :::;':':'::::'" .-:.:.:.:.:-:.: .................... -:-:.:-:-: ........ ,',,:,:,:., .. :.:.:.:.:-:.:. ............. :.:.:.:.:.:-:.. ............ -:.:.:-:.:.:.:.:.:-:.:.:..... '.:........... -:.-:.:.:.:.: . . . . .-:.-:.-:.-:.--:.:. .... . .:.:-:.;: .'""
..........................-...... ..... .-:.:.:.:.:.:...................-:-:.:-:.;.:.;. .... . . . . . .. '.:.:. '. '.' ...... . .. .. ..
""
'"
'...... :::::::: :.:::::: ....
:::::::. :......: .;:.;.;.
;":';';
.;::::::.. ... ...... .....
:
. .
109
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
.'..:::-:·:~~:~~:~(t{:/·::::::: :::
'
.
'::: :::::.. ::::........ :' .::' ..... '. ::::::::::::.. ;:.::. :.::.::' ..:. ": '. :..::..::..:: .... ":" ':":" :'" I.: "':"::"::" ::" :".:'. . .............. ' ................. :... :.. : .. : ....:...:...:...:...: .. : . ::':::'::":"':' . ...................... " ' : ' " ". ". ". " . " . .. : ......... : ... ..: .. ::":":'" ..: .. : .. ::.. ' . ....... ......... :... :...:..:...::..:: :........ ::......::......::......:..:: :... "':" I
"
"
I,
"
I,
"
' ..
....
'
':::::::::::::::::::::::>:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :;::;::;:::::;:
t:::'... :..:::::::,::::u:::%%:n::t::i::Y::::::)(!{.. . :...... :... :.. :... :.. :... :...... :...... :.......... :... "':":" :' :
'.
"':'"
':'::"::'::' '::'::"::'::''::'::''::'::' '::'::"::":"::":"::":' .: .
... ::;:.:;::; ... :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: . ... .:.. ..: ...... :-.: ...... :...... :... "':":'" "':'" ". " .. .:: ::.::::::.::.::: :::.: :::::'::':::.::.::.:::.::.::.::: ..
' ::uu:::tt:t::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: .:::::::-:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: . ........ . . ............ . . .:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: I, I" "",., ',', " " ',I,
,
::.::.::.::-::.::.::.::.::.::.::.::.::.:: ... •
"""
" " ' , I, "
"
"
"
"
"
:'::'::'::.::.::.::.::-::.::.::.::.::.::.::.:::.~.~.~.~.~.~.~~~.:;:.:..:.:
:::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::;::::::::::::: :-:- ''':';:'':'':-::'::';:';'' :'';'';'';'';'';'';';''; '';'.; ..; .. :.., .' .;.:-.: .. :-.:-.; .. :- .. .; ..; ..; ..; ..; ......... .; ..; ..; ..; ...... . ...; .:' ..... .; .. :-.; .......... :-.; ..; ......... .; ..; ..; ............. :.. :.. :::::.::.;:.;::::::.;:.;:.;;.:: ::.;:.;:.;:.;:.;.;:.;:.;:.;:-:- . ...... ...... ' ........... ........... ' ........ '. ' .... . ..; :-.;.;:.:. ::,;;,;,,;.,;,;:,;.,; .. ;'';';'';'';'.;.:- .; ..; .. :- . .; .; . '';'';';;'>';'';';'';' ';'';';'':-';'';':-';' .....;.... . .;.......................... .......... ...... . ....... . ":::::::: . . .'::::::,:<,:: . .' .'::':::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::., . .' .' . .' . .' . .' . .' '..:.... . .:.::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::: :: :::: :: :: ::::::::::::::::::'.: '.. '.' . ) ::::::::::::::::::::: ~ ~ ~ ~:::::::::::::::::::::.:: ........ . '
.' ... .. .. ............. .. ................ .. ...... ... ... . . . . .. .......
.'
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
师生福利设施
STAFF/STUDENT AMENITIES 师生福利设施
STUDENT AMENITIES
学生福利大楼作为沿康庄大道的主要建筑之一,有意识的整合了启动区和新校园中心。从南侧进入建筑,
The Amenities & Student Services Building, one of the major icons along the Promenade, is strategically located to integrate the Start Zone with the heart of the new campus. As approached from the South, the building is viewed as an internal campus gateway, marking the edge of the Undergraduate Quad and the beginning of the rich pedestrian experience of the heart of the campus. A central atrium socially and culturally connects staff and students. Surrounding the central atrium, a series of apertures reach out to the promenade and gardens to establish connections to the campus in all directions. It expresses its connection to the University community through its site position, its sectional relationship to the promenade and private garden program, and its sculptural and perforated form. The building, like a sponge, absorbs people, activities, and ideas as it serves to socially and culturally connect staff and students, and also work and leisure. .
被视为是校园内部的通道,标记了本科生院的边缘和校园中心丰富徒步体验的开始。一个中心庭院在社交 上和文化上联系了教工和学生。环绕着绿化广场,一系列的开口伸向步行道和园林,建立校园多方位的链 接。通过它的位置、与步行道和私人花园的关系、雕刻式的穿孔形式,它表达着它与学校的联系。这座建 筑联系学生和教工、工作和休闲的社交文化,像海绵一般吸收人文特质、活动和创意。
校园规划
CAM P US P LAN
111
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
对望绿化广场/ 图书馆
建筑 物
VIEWS TO YARDS/ LIBRARY
BUILDINGS 室外- 学生会所平台
图书馆
EXTERIOR TERRACE STUDENT CLUBS
LIBRARY 科技学院
六层小型大堂
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
MICRO LOBBY LEVEL 06
本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 七层社交活动大厅
管理和经济学院
对望树林
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
SOCIAL EVENT LOBBY LEVEL 07
VIEWS TO PARK/ FOREST
研究生住宿
室內- 聚集空间串联
POST-GRADUATE HOUSING
INTERIOR- VOID CONNECTING TO GATHERING SPACES 职工团体及学生会所
礼堂
STAFF ASSOC. & STUDENT CLUB TERRACE LEVEL_07
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
对望启动区
VIEWS TO START BUILDINGS 计划分析
AMENITY PROGRAM
1,500 m2 (20%)
动线
CIRCULATION
计划分析
PROGRA M
1,500 m2 (20%)
师生社交聚会
STUDENT AFFAIRS / FACULTY
1,500 m2 (20%)
共享空间
流通处
流动空间
SHARED SPACE
CIRCULATION
250 m2 (5%)
2,500 m2 (35%)
Circulation
休息室
Lounge / Common
职工团体及组织
Staff Association
展览室
Exhibition Gallery
宴会厅
Function Room
学生事务处
学生会所
学生会所
STUDENT CLUBS
Student Clubs
健身室
Fitness
学生项目工场
Workshops
多用途室(社交)
福利设施
共享空间
SHARED SPACE
Office Of Student Affairs
师生社交聚会
STUDENT AFFAIRS/FACULTY
Multi - Purpose [Social]
AMENITIES
学生会所
STUDENT CLUBS
多用途室(运动)
福利设施
AMENITY PROGRAM
Multi - Purpose [Sports]
BUILDING PROGRAM
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
宴会厅
FUNCTION ROOM 多用途室
MULTI - PURPOSE
室外- 多层共用空間
MULTI STORY SHARED SPACE / EXTERIOR
室外- 多层共用空間
项目工场/ 健身室
MULTI STORY SHARED SPACE / EXTERIOR
WORKSHOPS / FITNESS
学生会所
STUDENT CLUBS 职工团体及组织
STAFF ASSOCIATION
学生事务处
STUDENT AFFAIRS
室外- 多层共用空間 大堂
LOBBY
MULTI STORY SHARED SPACE / EXTERIOR 展览室
GALLERY
休息室
LOUNGE
计划轴测图
PROGRA M A XON OM ET RIC
113
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 往宿舍
管理和经济学院
TO RESIDENTIAL BUILDING
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
往教学楼
ADMINISTRATION
TO ACADEMIC BUILDING
校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
+11.0 m
INDOOR SPORTS ARENA
+6.00 m
+0.00 m
计划分析
BUILDING PROGRAM 福利设施
AMENITY PROGRAM 学生会所
STUDENT CLUBS 师生社交聚会
STUDENT AFFAIRS/FACULTY
往上园
TO UPPER CAMPUS 共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
主楼动线
BU ILD IN G CIRCULATION
香港中文大学: 深圳校区
往下层平台
ACCESS TO TERRACE BELOW 次要樓梯
SECONDARY STAIR PATH
路径分布 (小型大堂)
PATH DISTRIBUTION (MICRO LOBBY) 平台入口
TERRACE ENTRY EL.+11M
主要樓梯
PRIMARY STAIR PATH
主要入口
MAIN ENTRY EL.+6.0M
私人公园出入口
ACCESS FROM PRIVATE GARDEN LEVEL
往飯堂 (內部)
ACCESS FROM CANTEEN (INTERNAL)
内部 动线
I NT ERN A L CIRCU LAT ION
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
115
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 机械房
行政部门及学系办公室
MECH.
ADMINISTRATION
+6.0M
校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
食堂
PRESIDENT’S LODGE
CANTEEN ACCESS
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
入口
+0.0M
ENTRY
计划分析
BUILDING PROGRAM 福利设施
AMENITY PROGRAM 学生会所
STUDENT CLUBS 师生社交聚会
STUDENT AFFAIRS/FACULTY
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
地面平面图
GROU ND LEVEL 1 :5 0 0
入 口 层 平 面 图 E NTRY L E V E L 1:5 00
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
02 C_ SE
展览室
GALLERY
+15.0M
平台
TERRACE +11.0M
大堂
LOBBY
学生事务处
OFFICE OF STUDENT AFFAIRS 休息室
LOUNGE
SE
C_
大堂层平面图
01
LOBBY LEV EL 1: 500
学 生 事 务 层 平 面 图 STUDE NT A F FA I RS L E V E L 1:5 00
117
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
学生会所
学生会所
STUDENT CLUBS
STUDENT CLUBS
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
学生会所
平台
TERRACE +23.0M
STUDENT CLUBS 学生会所
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING
STUDENT CLUBS
礼堂
学生会所
AUDITORIUM
STUDENT CLUBS
学生会所
师生福利设施
STUDENT CLUBS
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
学生会所
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
小型大堂
学生会所
MICRO LOBBY +20.0M
STUDENT CLUBS
STUDENT CLUBS
STUDENT CLUBS
职工团体及组织
PRESIDENT’S LODGE
STAFF ASSOCIATION
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
平台
TERRACE +20.0M
计划分析
BUILDING PROGRAM 福利设施
AMENITY PROGRAM 学生会所
STUDENT CLUBS 师生社交聚会
STUDENT AFFAIRS/FACULTY
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
俱乐部层平面图
CLUB LEVEL 1 :5 0 0
学生会所
俱 乐 部 层 平 面 图 CL UB L E V E L 1:5 00
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
宴会厅
FUNCTION ROOM 多用途室 健身室
MULTI - PURPOSE
FITNESS
+30.0M
项目工场
WORKSHOPS 多用途室
MULTI - PURPOSE
健身层平面图
S PORT S LEV EL 1: 500
运动层平面图
SPO RTS L E V E L 1:5 00
119
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 楼顶
校工住宿
T.0. BUILDING +44.0 M
STAFF HOUSING 校长府邸
多用途室
PRESIDENT’S LODGE
MULTI-PURPOSE
社交活动大厅
FUNCTION ROOM
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
项目工场/ 健身室
WORKSHOPS/ FITNESS 学生会所
STUDENT CLUBS 学生会所
学生会所
STUDENT CLUBS
STUDENT CLUBS
OFFICE OF STUDENT 学生事务处 AFFAIRS 大堂
休息室
LOBBY
LOUNGE
展览室
GALLERY SPACE
二楼
SECOND LEVEL +11.0 M 一楼
计划分析
BUILDING PROGRAM
食堂
CANTEEN
福利设施
AMENITY PROGRAM 学生会所
STUDENT CLUBS 师生社交聚会
STUDENT AFFAIRS/FACULTY
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
剖面图01
E-W S ECTION 0 1 1 :5 0 0
GARDEN LEVEL +6.0 M 地面
GROUND LEVEL 0.0 M
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
121
楼顶
T.0. BUILDING +44.0 M 社交活动大厅
多用途室
FUNCTION ROOM
MULTI-PURPOSE 项目工场/ 健身室
WORKSHOPS/ FITNESS 学生会所
STUDENT CLUBS 学生会所
学生会所
STUDENT CLUBS
STUDENT CLUBS 学生事务处
OFFICE OF STUDENT AFFAIRS 大堂
LOBBY
休息室
LOUNGE
二楼
SECOND LEVEL +11.0 M 一楼
食堂
CANTEEN
剖面图02
N-S S ECT ION 02 1: 500
GARDEN LEVEL +6.0 M 地面
GROUND LEVEL -0.0 M
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 楼顶
校工住宿
T.0. BUILDING +44.0 M
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
二楼
SECOND LEVEL +11.0 M 一楼
计划分析
GARDEN LEVEL +6.0 M
BUILDING PROGRAM
地面
福利设施
GROUND LEVEL 0.0 M
AMENITY PROGRAM 学生会所
STUDENT CLUBS
师生社交聚会
STUDENT AFFAIRS/FACULTY
共享空间
SHARED SPACE
动线
CIRCULATION
东立面图
EA S T ELE VATION
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
楼顶
-
-
-~-=-------7"-
-
-
-
-
-
-
-
T.0. BUILDING ~~-...o-----+44.0 M
二楼
_
_
_
_
_
_
SECOND LEVEL --,-.",r~-+11.0 M 一楼
GARDEN LEVEL +6.0 M 地面
GROUND LEVEL -0.0 M
南立 面图
S OU T H ELEVAT ION
123
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION
烟囱效应自然通风
太阳能幕墙
NATURAL VENTILATION STACK EFFECT
SOLAR SURFACE SCREENING
校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
日光间接照射
INDIRECT DAYLIGHT
減少熱能吸收
REDUCE HEAT GAIN 自然进风
NATURAL AIR INTAKE 计划分析
依山而建的被动水平接地回路 (通过食堂区域加热和冷却)
BUILDING PROGRAM 福利设施
AMENITY PROGRAM
地源空调
GROUND SOURCE PRE-CONDITIONED AIR
学生会所
STUDENT CLUBS 师生社交聚会
STUDENT AFFAIRS/FACULTY
共享空间
SHARED SPACE 动线
CIRCULATION
可持续性分析图分析 图
SUSTAINABILITY DIAGRAM
PASSIVE HORIZONTAL GROUND LOOP WITH IN HILLSIDE (HEATING AND COOLING VIA CANTEEN AREA)
太阳能幕墙
SOLAR SCREENING DIAGRAM
...... ........... ......... :.:. . .: .. .. :.:.:.: .....SITY ...OF..:.:. .HONG . ..:.:.:.:.:.: .KONG . . . ..: .SHENZHEN ... THE CHINESE.. UNIVER .. :.:.:.: .... .... ....... :.:.:.: ........... .. :.:.:.:.: .......... ............... ....:.:.:.:.:.:.:.: ........:.:.:.: ...........:..... , ,:::' .. ~ ... ....... : .................. :.: ,, :::::: . ..... .......... :.: ......... -....... , ,::::::::' .. : .............. : .............. ,, ::::::: ..... ................
CAM P US
香港中文大学: 深圳校区
~.:. : .:.:.:
;"
~ ),
~. .. . ~: ..... ...............
""
"",:"":"",,"'" ""':'" I t I , ~ , ;[ i'. ~ ii· f '
·":·:~St%Wj// ·
j
.
\!
. . . .. . . . .. ...... .......... " .. . .. ...... ............. .... ' .... .. .. .. ",
<: ::: .::.=:: :::::::::: JYT!::: ...... ' .... ''. , ...... -::: . ... : .... ,,", .... .' .. .... :,' ," ..... ......... . .. ", ... . . ........ , ' ,.'. :: ... :: .. ,:. ..:.... ..' .0'::' .::.:::.,:>:::, ··.::.:....:.::.:::.:......::.:..::...:::::...... ::::::::....... ::::::::.:......... ::::: :,::::: ·...:.::' ::..::::::...::::....... ::.::::.:::::::::::::::::::::: :::: :::' :: ..... :: .. :: .. :: ..::.-:;.. ::' · ... :: ............... ::.............. , .... ..... ... :.. :: .. ::.:: .. :: ...... :... :... : ..:"':" .::' .._-.. -... .. :" ..... .' .' .. ....... , .. '.,.', .... .. ..' . . . ' ..' , ,I. . . ' . ,. .. • • •• • •' •• '" .'
•• • - : . : - :
;" "
'
'
""
'
.
"
"."',
'
•
-
•
-
•
•
•
'
•
•
•
•
•
'
•••• •
'.
•••• ' .
••
..: •••••• :
-- •••• •••• • •• • • • •
••• :
•
• : '
•• :"
"" ",,",,", .
",,:>:,'\1
'
............... . .. . . . .................. . . . . . . . . .. . . . . . . . .................... . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... .' ... .' .'.. •
,
r
~
~
~
~
,
~
, ' -'.' , ' " ,
,
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • ,.,. I' ,." ,. ' ,'".,. ",", ',, ' • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •"
•
•
I
"
...... '
, : " I '! ll
••• •••''
. ...
'
' , .' ., ••• , •• •••• ,",.t
• • , • '. ,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
##
••
•
,
,.
I'
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ,1, ' , '"
.'.'
"
,'"
,
•
#
••••••
,', . ,'.' ', ,'
, .. ... ..... .. .-.. . ................... .,. .,. . . . .... . . . ,.. ,.. ,.. . . . ,.. ........... ,. .... . .. . . .. ............. . ........ .... , ., ' • • " ' ••••• '. '. '.,'1" " ....... , •• ,. • ••••••••• • • • • til • • • • • til •
,. ,. ,.
til til
,. ,. ,. ,. ,. ,. ,. ,. ,. ,. ,.
til •
til •
•
•
til •
•
•
•
"
•
•
,. ,. ,.
•
•
,
•
•
•
•
•
• •
• til ••
•
I
,
.
•
.,.,'
,. ,.
-:
..
.
.'
.'.'
••••
'
,.
•
' • • ' " " . , . , . '• • • • ' •
•
"
••••
"
,'.', '.'
r~
..
I
'
• , . ' . ' . to
125
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
-d
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION BUILDING 行政办公楼
ADMINISTRATION BUILDING
作为校园入口的建筑,行政办公楼扮演着双重角色,在连接校园与周边环境的同时,体现出这是一个高等
As a gateway building for the campus, the administration building fulfills the fundamental dual roles of linking the university to its surrounding context and distinguishing it as an exceptional place of higher education. The building engages both Western and Chinese historical tradition, as a formal entry to the campus based in classical University planning and the rich Chinese tradition of the gateway, formally reinvented as a dynamic threshold between the educational realm and the increasingly interconnected world beyond. As a beacon at the crossroads of Long Xing Blvd and Long Xiang Blvd, two formally distinct branches of the building peel apart, with the upper branch turning towards the traffic moving northward, drawing passersby into the gateway.
教育的特殊场所。这座建筑同时具备东西方历史传统,作为校园的正式入口,植根于古典的大学规划和中 国传统的入口惯例,彻底打造为教育领域与背后联系越来越紧密的世界之间的动态入口。作为龙兴大道和 龙翔大道十字路口的灯塔,建筑的两个分支分离开来,上部的分支转向北侧朝向交通,吸引路人进入。 坐落在城市角落,这座建筑同样与周边的山坡相融合,建筑底层架空朝向景观,连接退入公园内的学生公 寓。从公园的通道转变成建筑的外部台阶,景观绿带再次出现在建筑的南翼,使校园内自然与创新的联系 更为显著。建筑的两翼之间形成一个广场,副校长能够在此接待宾客,居高临下的享受步行道和山坡的景 色。城市和自然景观在这座关键的入口建筑中相结合,同时彰显着校园位于教育的最前沿,不可分割地与 深圳快速发展的商业文化相结合。
Situated on this urban corner, the building also engages with the hillside beyond, rising in elevation as it turns towards the landscape, formally linking with the faculty housing that rescinds into the park. As a pathway from the park transforms into an exterior stair for the building, the landscape reemerges on the green roof of the South wing of the building, highlighting the connection of the natural and innovative contexts within which the University operates. The two wings of the building form a piazza for the Vice-Chancellor to receive guests with a commanding view down the university promenade and into the hillside beyond. The urban realm and the natural landscape are united in this pivotal gateway building, while the school is distinguished as a campus on the forefront of educational innovation, inextricably linked to the rapidly emerging Shenzhen culture of business and development.
校园规划
CAM P US P LAN
127
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION
教员-家庭
FAMILY
11,750 m2 (35%)
教员-单身/已婚
教员-单身
COUPLE/ SINGLE
SINGLE
9,870 m2 (29%)
研究员-单身
SUPPORT STAFF
7,040 m2 (21%)
商店
Commercial
研 究 员 -单 身
Support Staff
Single
教 员 -单 身
教 员 -单 身 / 已 婚
HOUSING
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
Single/ Couple
教 员 -家 庭
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE
Family
校工住宿
STAFF HOUSING
商店及服务设施
COMMERCIAL OPERATIONS
4,260 m2 (13%)
613 m2 (2%)
流通 处
Circulation
公共空 间
Public Space
餐馆
Restaurant
商店
服务设 施
Support
学系 办 公室
Commercial
ADMIN
服务单位
SUPPORT UNITS
Academic Offices
行 政部 门
大学行政部门
UNIVERSITY ADMINISTRATION
Administration Offices
计划分析
BUILDING PROGRAM
商店及服务 设施
COMMERCIAL
公共空间
大学行政部门
PUBLIC SPACE
服务单位
UNIVERSITY ADMINISTRATION
SUPPORT UNITS
6,104 m2 (30%)
动线
3,700 m2 (18%)
商店及服务设施
公共空间
COMMERCIAL OPERATIONS
PUBLIC SPACE
2,793 m2 (14%)
流动空间
CIRCULATION
7,735 m2 (38%)
CIRCULATION
流通 处
irculation
步 行小 径
ing Paths
私 人阳 台
te Terrace
款 待阳 台
g Terrace
Chambers
Living
athrooms
行 政部 门
用餐 区
Dinning
厨房
Kitchen
餐区 与厨 房
n/ Dinning
私人 生活 区
行 政部 门
ate Living
PROGRA M Bedrooms athrooms Excercise 房 Study
计划分析
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
香港中文大学: 深圳校区
/
o
~i:, ,, , \
\
"
JI--_ /
/
L
I
I
/~--
I
I
/
/
I
") - 't /
I
/
.,. ')
I
_.,.::_~~'
计划分析
PROGRA M
"),
1,'l
I
t
)--
,/f1 ~ii ,'
,
'
I
,I
I
129
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
N
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
N 康 AD 庄 E 大 CI 道 RC 动 U 线 LA
TIO
本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
PR
OM
E
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
主要入口
MAIN ENTRY
龙翔路
LONG XIANG RO AD 计划分析
BUILDING PROGRAM
公共汽车停靠站
BUS STOP
大学行政部门
UNIVERSITY ADMINISTRATION 服务单位
SUPPORT UNITS 商店及服务 设施
COMMERCIAL
公共空间
PUBLIC SPACE 动线
CIRCULATION
主楼动线
BU ILD IN G CIRCULATION
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
131
", ,
f~~~~~ _
I r--_______
I I I I I
I
!
~~---- _ _ _ _ _ _ _
:
:,1
I
II'
,': ': I
, ' , ' , '
----___ ----l---~ :--H~~-~__-_ -----~ --: "¥" :
:': :---_------~ , '
::i _J "
---- -----
内部 动线
I NT ERN A L CIRCU LAT ION
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
SC01
银行
本科生住宿
BANKS
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
电子产品销售店
COMPUTER & ELECTRONICS SALES SHOP
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING
安全运输办公室
EL. +-0.00 m
SECURITY & TRANSPORTATION OFFICE
礼堂
AUDITORIUM 超级市场
师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES
SUPER MARKET
EL. +-0.00 m
行政部门及学系办公室
EL. -0.60 m
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE EL. +0.45 m
室内运动场
EL. +-0.00 m
INDOOR SPORTS ARENA
餐厅
RESTAURANT
书店
BOOK SHOP 计划分析
BUILDING PROGRAM
接待中心
大学行政部门
VISITING CENTER
UNIVERSITY ADMINISTRATION 服务单位
SUPPORT UNITS 商店及服务 设施
COMMERCIAL
公共空间
PUBLIC SPACE 动线
CIRCULATION
地面平面图
GROU ND LEVEL 1 :7 5 0
SC02
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
133
注册处
REGISTRAR OFFICE 研究生处
GRADUATE SCHOOL OFFICE
学术办公室
ACADEMIC OFFICES
资讯科技 服务处
INFORMATION & TECHNOLOGY SERVICE CENTER 视听教材服务
AUDIO-VISUAL SERVICE UNIT
会议室
COUNCIL CHAMBER
二层平面图
SECOND FLOOR
校友事务处
ALUMNI AFFAIRS OFFICE 2nd LVL
1st LVL
研究与技术许可
RESEARCH ADMIN & TECH LICENSING
资讯科技 服务处
INFORMATION & TECHNOLOGY SERVICE CENTER
保健服务
HEALTH SERVICES 实验室安全
LABORATORY SAFETY 大学出版社
UNIVERSITY PRESS 一层平面图
三层平面图
FIRST FLOOR
THIRD FLOOR
平面图
F LOOR PLA N S 1: 750
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
教务办公室
建筑 物
VC’S OFFICE
BUILDINGS
教务长办公室
图书馆
PROVOST, PVC’S & APVC’S OFFICES
资讯服务处
LIBRARY
INFORMATION SERVICES OFFICE
科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
大学秘书处
UNIVERSITY SECRETAY OFFICES & SECRETARIAT
财务处
BURSARY OFFICE
本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 传播与公共 关系办公室
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING
COMUNICATION & PUBLIC RELATIONS OFFICE
礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES
六层平面图
行政部门及学系办公室
SIXTH FLOOR
ADMINISTRATION 校工住宿
会议室
STAFF HOUSING
MEETING ROOMS
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 个人办公室
室内运动场
PERSONEL OFFICES
INDOOR SPORTS ARENA
校园发展与管理办公室
5th LVL
6th LVLCAMPUS DEVELOPMENT & MANAGEMENT OFFICES
计划分析
BUILDING PROGRAM 大学行政部门
UNIVERSITY ADMINISTRATION 服务单位
SUPPORT UNITS 商店及服务 设施
COMMERCIAL
公共空间
PUBLIC SPACE
四层平面图
五层平面图
FOURTH FLOOR
FIFTH FLOOR
动线
CIRCULATION
平面图
F LOOR PLANS 1 :7 5 0
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
135
dbdb~ -
-
-
-
-
-
-
LEVEL 06 +22.5 M
六层
LEVEL 01 +5.0 M
一层 地面
J
\J~";---- GROUND FLOOR +0.0 M
BASEMENT 地庫 -~~t-----3.2 M
北立面图
NORTH ELEVATION
LEVEL 06 +22.5 M
LEVEL 01 +5.0 M
六层
一层 地面
GROUND FLOOR +0.0 M
東立面图
EAST ELEVATION
立面图
E LEVAT ION S
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA LEVEL 06 +22.5 M
六层
LEVEL 01 +5.0 M
一层
会议厅
COUNCIL CHAMBER
, ~
地面
计划分析
GROUND FLOOR +0.0 M
BUILDING PROGRAM 大学行政部门
BASEMENT -3.2 M
UNIVERSITY ADMINISTRATION 服务单位
SUPPORT UNITS
商店及服务 设施
COMMERCIAL
公共空间
PUBLIC SPACE
动线
CIRCULATION
剖面图01
S ECT ION 0 1 1 :7 5 0
地庫
香港中文大学: 深圳校区
学术办公室
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
137
LEVEL 06 +22.5 M
六层
LEVEL 01 +5.0 M
一层
ACADEMIC OFFICES
会议厅
COUNCIL CHAMBER 商业运营
COMMERCIAL OPERATION
D
地面
GROUND FLOOR +0.0M BASEMENT 地庫 -3.2M
剖面图02
SECT ION 02 1: 500
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
南立面遮阳幕墙
SHADE SCREEN ON SOUTH FACADES
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING
通过中庭自然通风
礼堂
VERTICAL LIGHT WELLS ALLOW NATURAL VENTILATION OF HOT AIR FROM OFFICES
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES
六月日落
JUNE SUNSET
午后的阳光
AFTERNOON SUN
太阳能垂直幕墙为北立面遮 阳以避免夏日太阳直接照射
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION
SOLAR FINS SHADE NORTH AND EAST SIDE IN SUMMER MORNING AND EVENING
校工住宿
STAFF HOUSING
夏天早晨阳光
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE SUMMER MORNING AND EVENING SUN
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
九月日出
三月日落
三月日出
SEPT SUNSET
MARCH SUNSET 一月日落
JAN SUNSET
SITE SUN PATH DIAGRAM 计划分析
大学行政部门
UNIVERSITY ADMINISTRATION 服务单位
SUPPORT UNITS 商店及服务 设施
COMMERCIAL
公共空间
PUBLIC SPACE 动线
CIRCULATION
可持续性分析图分析 图
SUSTAINABILITY DIAGRAM
JUNE SUNRISE
九月日落
基地日照图
BUILDING PROGRAM
六月日出
SEPT SUNRISE
MARCH SUNRISE 一月日出
JAN SUNRISE
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
139
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
I • I
I
.
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
校工住宿
STAFF HOUSING 学院住房
STAFF HOUSING
从山坡突出, 与行政办公楼衔接的教职宿舍形成了校园的东北边界。穿过建筑的孔隙提供了公共聚会空间,
The Staff Housing projects from the hillside and engages with the gateway Administration Building to form the Northeast boundary for the campus. Voids through the building provide public gathering spaces, and a larger vertical slice through the overall form provides views and play space for children. Lifted above the ground level, covered passageways through the building connect the promenade to the park beyond.
而穿过整个建筑形体的垂直切面的孔隙則提供了观景和儿童游戏空间。建筑底层架空,使步道能够穿过建 筑,联系步行道和后面的公园。 从山坡到行政办公楼的教职工居住区项目形成了校园的东北边界。建筑底层架空,自然地势得到彰显,并 为校园步行道与公园自然景观之间提供了途径。穿过建筑的孔隙提供了公共聚会空间,穿过整个建筑形体 的垂直切面提供了观赏龙兴大道和校园景观的观景面以及教工和儿童的活动空间。多个核心筒的设计使走 廊长度最小化,每个单元都能够方便的到达地面层和地下车库。每个立面都尽力实现最大化的使自然光和 最有效的自然通风,南立面的阳台和幕墙使南侧暴晒最小化,垂直遮阳最小化北立面的东西眩光。立面传 承了校园景观,建筑与自然环境相融合的同时坚持学校固有的创新原则,有效的参与作为校园脊柱的步行 道景观。
The faculty housing building projects from the hillside and engages with the gateway administration building to form the Northeast boundary for the campus. Lifted in elevation from the ground level, the building form highlights the natural topography and provides covered passage from the promenade into the meandering landscape of the park beyond. Voids through the building provide public gathering spaces, and a larger vertical slice through the overall form provides a view from Long Xing Blvd into the campus landscape as well as a playground for staff children. Multiple cores provide minimal corridor length, giving each unit easy accessibility to the ground level and underground parking. Each façade is treated to maximize efficiency in light and air transmission, with balconies and a screenwall on the South façade to minimize Southern light exposure, and vertical fins to minimize glare from the East and West on the North facade. As the elevation descends from the landscape beyond the campus, the building both engages with its natural surroundings and embraces the principles of innovation inherent to the school, performing efficiently and joining the landscape back into the promenade that serves as the spine of the campus.
校园规划
CAM P US P LAN
141
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
教员-单身
SINGLE
教员-家庭
研究员-单身
FAMILY
SUPPORT STAFF
11,750 m2 (35%)
教员-单身/已婚
教员-单身
COUPLE/ SINGLE
SINGLE
9,870 m2 (29%)
7,040 m2 (21%)
商店
商店及服务设施
研究员-单身
SUPPORT STAFF
Commercial
研究员-单身
Single
Support Staff
教员-单身/已婚
COUPLE/ SINGLE
教员-单身
教员-单身/已婚
HOUSING
FAMILY
Single/ Couple
教员-家庭
Family
教员-家庭
BUILDING PROGRAM
COMMERCIAL OPERATIONS
4,260 m2 (13%)
613 m2 (2%)
动线
CIRCULATION
ion
通处
ace
空间
ant
餐馆
商店
cial
ort
设施
ces
公室
ces
PROGRA M
部门
计划分析
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
II Ij
(
计划分析 PROGRA M
143
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 往自然公园
图书馆
TO NATURAL PARK
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM
主要入口
MAIN ENTRY
师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE PROMEN
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
BUILDING PROGRAM 教员-家庭
FAMILY
教员-单身/已婚
COUPLE/ SINGLE
教员-单身
SINGLE
研究员-单身
SUPPORT STAFF
动线
CIRCULATION
主楼动线
BU ILD IN G CIRCULATION
康庄大道
ADE CIR 动线 CULATIO N
GARDEN CIRCULATION 园林动线
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
上园通道
UPPER CAMPUS ACCESS
地面通道
GROUND ACCESS 停车场通道
PARKING ACCESS
内部 动线
I NT ERN A L CIRCU LAT ION
145
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION
SC01
校工住宿
STAFF HOUSING
--- ~
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE
~-
~~-
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
.~
~---""",'
•
SC02
计划分析
BUILDING PROGRAM 教员-家庭
FAMILY
教员-单身/已婚
COUPLE/ SINGLE
教员-单身
SINGLE
研究员-单身
SUPPORT STAFF
动线
CIRCULATION
地面平面图
GROU ND LEVEL 1 :1 0 0 0
香港中文大学: 深圳校区
游乐场平面图
PLA Y GROU N D LEV EL 1 :1 0 0 0
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
147
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
BUILDING PROGRAM 教员-家庭
FAMILY
教员-单身/已婚
COUPLE/ SINGLE
教员-单身
SINGLE
研究员-单身
SUPPORT STAFF
动线
CIRCULATION
五层平面图
F IF T H LEVEL 1 :1 0 0 0
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
十二层平面图
TWELFTH FLOOR
----------~~~- ---~ 九层平面图
NINTH FLOOR
平面图
F LOOR PLA N S 1: 1000
----
.
149
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
LEVEL 17 十七层 +49.8 M
LEVEL 02 二层 +7.8 M
J
I
~~~~~~~~~__I S
计划分析
~
BUILDING PROGRAM 教员-家庭
FAMILY
教员-单身/已婚
COUPLE/ SINGLE
教员-单身
SINGLE
研究员-单身
SUPPORT STAFF
动线
CIRCULATION
剖面图01
S ECT ION 0 1 1 :1 0 0 0
LEVEL 01 一层 +5.0 M 地面 GROUND FLOOR +0.0 M BASEMENT 地庫 +-3.2 M
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
151
LEVEL 17 十七层 +49.8 M
有盖行人道
COVERED WALKWAY
LEVEL 02 二层 +7.8 M LEVEL 01 一层 +5.8 M 地面 GROUND FLOOR +0.0 M BASEMENT 地庫 +-3.2 M
FAMILY COUPLE SINGLE SUPPORT STAFF COMMERCIAL OPERATIONS SERVICE PUBLIC / SHARED SPACE SECT ION 剖面图02 CIRCULATION
02 1: 1000
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE
~::~
; - :;;- :;.
h::
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
:-:-::-~-:-:
A
.I
:CC~- :
十八层
LEVEL 18 +52.6 M
一层
LEVEL 01 +5.0 M 地面 GROUND FLOOR +0.0 M BASEMENT 地庫 -3.2 M
计划分析
BUILDING PROGRAM 教员-家庭
FAMILY
教员-单身/已婚
COUPLE/ SINGLE
教员-单身
SINGLE
研究员-单身
SUPPORT STAFF
动线
CIRCULATION
南立面图
S OU T H ELEVATION
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
153
十八层
LEVEL 18 +52.6 M
一层
LEVEL 01 +5.0 M 地面 GROUND FLOOR +0.0 M BASEMENT 地庫 -3.2 M
北立 面图
N ORT H ELEVAT ION
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
午后的阳光
AFTERNOON SUN
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 六月日落
礼堂
JUNE SUNSET
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES
校工住宿
九月日出
三月日落
三月日出
MORNING SUN
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE
太阳能垂直幕墙为北立面遮 阳以避免夏日太阳直接照射
室内运动场
SOLAR FINS SHADE NORTH SIDE IN SUMMER MORNING AND EVENING
INDOOR SPORTS ARENA
MARCH SUNSET 一月日落
JAN SUNSET
為较大单位提 供交叉通风
HOUSING CROSS VENTILATION FOR LARGER UNITS
公园有盖行人道
SHADED WALKWAY TO PARK
计划分析
幕墙和阳台为南立面遮阳
教员-家庭
SHADE SCREEN AND BALCONIES CREATE SHADE ON SOUTH FACADE
FAMILY
SEPT SUNRISE
早晨的阳光
STAFF HOUSING
BUILDING PROGRAM
JUNE SUNRISE
九月日落
SEPT SUNSET
行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION
六月日出
教员-单身/已婚
COUPLE/ SINGLE
教员-单身
SINGLE
研究员-单身
SUPPORT STAFF
动线
CIRCULATION
可持续性分析图分析 图
SUSTAINABILITY DIAGRAM
基地日照图
SITE SUN PATH DIAGRAM
MARCH SUNRISE 一月日出
JAN SUNRISE
香港中文大学: 深圳校区
II I I ~ I I II II II III II I II
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
155
第二册: 建筑概念
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
BUILDING PROGRAM 教员-家庭
FAMILY
教员-单身/已婚
COUPLE/ SINGLE
教员-单身
SINGLE
研究员-单身
SUPPORT STAFF
动线
CIRCULATION
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
-
香港中文大学: 深圳校区
-
...
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
157
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 校长府邸
PRESIDENTS LODGE
校长府邸依偎在山坡上,为校长一家提供了私密的空间,它通过谨慎设计的路径与校园相连接,享受居高
The President’s Lodge, nestled into the hillside, provides a private sanctuary for the President’s family that that is connected to the campus through discreet paths and a commanding view. Perched above one of the main two campus quads, the view over the campus is framed by the architecture of the neighboring buildings to include the iconic library in the near distance. The home is situated within a grove of trees, elevated in the hillside to give a prominent stature while maintaining privacy from the surrounding campus. Two gently curving bars split to create another axial view towards the campus gate for the upper level. The lower level wraps around an entertaining terrace, looking out over the quad with the preeminent view of the campus. While the lower level acts predominately as an entertainment level, directly above the buried parking that is accessed by a private road, the upper level houses the more private family quarters. Joining the two levels in the backyard is a split-level garden, rising in elevation with the hillside, from which private pathways meander up the hill to join into the main circulation of the park. Subtly integrated into the fabric of the campus, the home relates to the surrounding architecture as well as the roaming landscape as it rises into the hillside.
临下的景观。公寓位于校园两个主要学院的上方,周边包括图书馆在内的建筑限定了它的景框。公寓在一 片小果园中,架空于山坡上以提供一个突出的高度,同时与周边校园保持私密性。两个微弧形的条状体相 分离,在公寓上部形成另一个朝向校园的景观轴线。公寓下部楼层包裹着令人愉悦的阳台,能够向外望见 学院卓越的景观。在下部楼层作为主要娱乐性楼层的同时,有独立的道路到达地下车库的上方,公寓楼层 越高越具有私密性。一个错层的花园将后院的两层连接在一起,在山坡的一侧抬高,从这里的小路可以漫 步到山上进入公园的主要流线。校长公寓与校园其他建筑精细的融为一体,高高在山坡上的公寓与周边建 筑和景观相互协调。
校园规划
CAM P US P LAN
159
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 研究生住宿
科技学院
POST-GRADUATE HOUSING
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
科技学院
UNDERGRADUATE HOUSING
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
礼堂
AUDITORIUM
研究生住宿 校工住宿
POST-GRADUATE HOUSING
STAFF HOUSING
礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 行政部门
校长府邸
ADMINISTRATION
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
BUILDING PROGRAM 私人家庭生活区域
PRIVATE FAMILY LIVING 下园视野
公共宴会
VIEW OF LOWER CAMPUS
ENTERTAINING 商店及服务 设施
OUTDOOR PATIO 服务设施
SERVICE 露台
OUTDOOR PATIO 动线
CIRCULATION
地点及观景分析图
LOCALIZ ATION & VIEWS DIAGRAMS
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
香港中文大学: 深圳校区
東北入口视
野
R ENTRY . E. CORNE VIEW OF N
主要入
ENTRY F MAIN VIEW O
口视野
視線分析图
LIN E OF S IGH T DIAGRAM
161
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
商店
Commercial
研究员-单身
GARDEN
Support Staff
管理和经济学院
花园
教员-单身
教员-单身/已婚
HOUSING
TREE CANOPY
Single/ Couple
教员-家庭
Family
树冠
本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING
Single
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
教员-家庭
AUDITORIUM
FAMILY
11,750 m2 (35%)
师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES
教员-单身/已婚
教员-单身
COUPLE/ SINGLE
SINGLE
9,870 m2 (29%)
商店及服务设施
研究员-单身
SUPPORT STAFF
7,040 m2 (21%)
COMMERCIAL OPERATIONS
4,260 m2 (13%)
613 m2 (2%)
款待阳台
行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION
TERRACE
校工住宿
服务单位
SUPPORT UNITS
6,104 m2 (30%)
3,700 m2 (18%)
商店及服务设施
Circulation
流通处
公共空间
Public Space
餐馆
商店
服务设施
大学行政部门
UNIVERSITY ADMINISTRATION
Restaurant
Support
学系办公室
Commercial
ADMIN
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
Academic Offices
行政部门
校长府邸
PRESIDENT’S LODGE
Administration Offices
STAFF HOUSING
公共空间
COMMERCIAL OPERATIONS
流动空间
PUBLIC SPACE
2,793 m2 (14%)
CIRCULATION
7,735 m2 (38%)
计划分析
OUTDOOR PATIO
流通处
步行小径
Circulation
Walking Paths
私人阳台
Private Terrace
款待阳台
Entertaining Terrace
Maid’s Chambers
Living
Bathrooms 洗手間
行政部门
用餐区
厨房
Kitchen
私人餐区与厨房
私人生活区
Dinning
女仆房间
商店及服务 设施
Provate Kitchen/ Dinning
PRESIDENT
公共宴会
ENTERTAINING
Private Living
私人家庭生活区域
PRIVATE FAMILY LIVING
行政部门
行政部门
Bedrooms Bathrooms 行 政 部 门 Excercise 书 房 Study
BUILDING PROGRAM
服务设施
SERVICE 私人家庭生活区域
露台
PRIVATE FAMILY LIVING
OUTDOOR PATIO
150 m2 (30%)
动线
CIRCULATION
计划分析
PROGRA M
公共宴会
ENTERTAINING
180 m2 (18%)
服务设施
SERVICE
20 m2 (14%)
戶外平台
流动空间
OUTDOOR SPACE
OUTDOOR PATIO
CIRCULATION
350 m2 (14%)
300 m2 (14%)
戶外空间
150 m2 (38%)
香港中文大学: 深圳校区
步行小径
WALKING PATH
款待阳台
TERRACE
主楼动线
BUILDING CIRCULATION
内部动线
INTERNAL CIRCULATION
动线
C I RCU LAT ION
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
163
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES
[]
行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿
o
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
BUILDING PROGRAM 私人家庭生活区域
PRIVATE FAMILY LIVING 公共宴会
ENTERTAINING 商店及服务 设施
OUTDOOR PATIO 服务设施
SERVICE
露台
OUTDOOR PATIO 动线
CIRCULATION
剖面图01
S ECT ION 0 1 1 :5 0 0
停车场平面图
PA R K I NG L E V E L 1:7 5 0
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
EL. +21m
EL. +21m
EL. +19.5m
下层平面图
LOWER PLA N 1: 750
EL. +19.5m
下 层平 面 图
L O W E R PL A N 1:7 5 0
165
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA 室内运动场
Indoor Sports Arena
室内运动场是建立校园西侧边界的标志,同时也是联系上下校园的通道。这座建筑不只是一个运动场,更
The Arena is both an icon that establishes the Western urban boundary of the campus, as well as a gateway and link between the Lower and Upper Campuses. This building is more than a sports venue, it is an idea about social space and multi-functionality for 21st century university culture. It features a grand processional entry and a shaded plaza which mediates between indoor and outdoor space and between the urban and the natural conditions of the site. This shaded plaza houses a restaurant with views along the Promenade, connecting it to both Upper and Lower Campuses as well as the Start Zone development. The building is made up of two, potentially phased, parts-- the Indoor Arena with 5000 seats and the Sports Annex Building-- which complement each other and create a unified architectural whole. Ultimately, the building connects ideas of physical well-being to ideas of communication, sanctuary, and nature.
是针对二十一世纪校园文化的多功能性和社交空间的创意。它的特点是拥有一个巨大列队式的入口以及一 个协调室内外空间和基地自然环境与城市环境的荫蔽的广场。这个荫蔽的广场里設有餐厅,能够观赏校园 大道的景色,将它与上下层校园和启示开发区联系起来。建筑由潜在分阶段建设的两部分组成—五千座室 内运动场和附属建筑—它们相互补充成为一个完整统一的建筑。最后,建筑设计将身体健康与沟通、庇护 所和自然的理念结合在了一起。
校园规划
CAM P US P LAN
167
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
附属运动大楼
SPORTS ANNEX BUILDING
本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING
多功能室内运动场
MULTI-PURPOSE ARENA
礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
多功能室内运动场/ 餐厅 (6,510 米2)
附属运动大楼 (3,000 米2)
设施
流 通处
Circulation
更 衣室
Changing Rooms
体操
Gymnastics
武 术 /健 美操
Martial Arts/ Aerobics
重 量训 练室
游 泳池
Swimming Pool
篮 球场
Basketball Court
流通 处
Circulation
建 筑设 备
MEP/ Service
厨房
Kitchen
用餐 区
Dinning Room
舞蹈 间
Dance Studio
壁球 室
Squash Cpurts
兵 乓球 室
Table Tennis Court
大 堂入 口
Entry Lobby
更衣 室
SPORTS ANNEX BUILDING (3,000M2) Weight Training Room
餐厅
RESTAURANT
Locker Rooms
额外体育功能
ADDITIONAL SPORTS FUNCTION
3 0 0 0 固 定 座位
20 0 4可 伸 缩性座 位
比赛场地及座位
GAMING AND SEATING
Pitch 2004 Retractable Seating
BUILDING PROGRAM
3008Fixed Seating
MULTIFUNCTIONAL INDOOR ARENA/ RESTAURANT (6,510M2)
计划分析
SERVICE 比赛场地及座位
动线
ADDITIONAL SPORTS FUNCTION
3,610 m2 (56%)
940 m2 (14%)
CIRCULATION
计划轴测图
额外体育功能
GAMING AND SEATING
PROGR AM AXONOMETRIC
餐厅
RESTAURANT
1,260 m2 (19%)
设施
流动空间
SERVICE
CIRCULATION
200 m2 (3%) 500 m2 (8%)
比赛场地及座位
GAMING AND SEATING
1,000 m2 (33%)
额外体育功能
设施
流动空间
ADDITIONAL SPORTS FUNCTION
SERVICE
CIRCULATION
1,800 m2 (60%)
150 m2 (5%) 50 m2 (2%)
全部座位
FUTSAL (MINI-SOCCER)
五人制足球(迷你足球)
RETRACTABLE SEATING
可伸缩性座位
固定座位
'."..,.....
FIXED SEATING
A REN A S EAT ING AND SCENARIOS
FULL SEATING
运动场座位计划方案
.•:.t-
65M 35M
BASKETBALL
篮球 EI
t::::I'IIIIIIITCj
=
B
t::::I'IIIIIIT!':t:::::::1
B
~
8
B
~
aCIIIIlIlIlIIJ - U -- TTTTTTTTTTTTTT ~.llllTI1U -- TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT - ~ TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT -- U - IDr=::
:::rr:rrn::all111li::'-B ..Ill!I!!:1.3:1IllllJ - - - TJ T
B LlllIIIIIIIli.:.--: - unnnnnn B
9l:tl11tl1IllI17 - - 7TTl
11111
- B IIIIIIII B
1111
TTIT EJ::!1Itl111:EI TI I
1
-----I.I:l"E: IT T- - - - IJ..JE::'
~c m~~rq'CCC"""-""" ~r";~~~~~ 香港中文大学: 深圳校区
16M
55M
filIu\'u\'u\lj
U\lBlJj\Jj\/
IL
§l ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ~
JI
65M 52M
~; - -; rmTTU
1
I:::::::ITIIIII I:::::::ITIIIII !::::::; 11 B :n::rr:ilL= i111m:r · - -rmU TT mnnm TTU mTE ITIIIIIII:E,r mI TTl mUUUUU Tm r •• '"l!J'E::::::'
~::;:~:'.:.:. :: : .:.:: H.-..-.=.~:;:::' .:.:. ::' .:.:. ::';:~H·· .....B:~~:•.:.:.::•.:.:.::•.:.:. :_, ::~ : :::•. • :I ·..~I
7
==
~==
=t= ~~ 11 :1 i j :l i
Ei i
32M
55M
BANQUET
宴会
i l :l'
~
Ij
I
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
GRADUATION
毕业典礼 P
;::::::r --...... ; ... ; .. ; ... ; ... ; .. --- ---Ef.rrn::n::n::::: · ; ········-Ef_lIIIIIIIE r-· "E' ;::::::r-.-.-.. -.-.-.-.-.-. -.-.-.-.-.-.-.-. -.-.-.-. -.-.-.-.-.-.-.-.-·-B .1!III!tt3-·-·-· ·-·-· -·-·-·-·-·-·-·-B .1!I1!!tt'E3-·-· .-.-. -.-.-.-; -.-.-.-. -.-.-.-. -.-.-"E: ;::::::r-.-.. -.-.-.-.-.-.-.':::';-.':::';-.':::';-.:;':'.-.-.-. ·-E r·=:::rr::::3 -· . -. -. -. -. -. .:::.;-. .:::.;-. .:::.;-.:;,:,;-;-.:;,:,;-;-.:;,:,;-. -. E r ' -' ·-· -·-·-·-EJ . -. -. -. -. -.:;,:,;-;-.:;,:,;-;-.:;,:,;-;-. :::,; . -. -. -. -. -. -. -. -. -. -"E'
~,I~~ ~ ~~m U ~ ~ ~mm~' ~ mm I~
~tflurl llll _:-::_ I11llI11ll1II: :n:rrrrrn __ lllIllUIWI.llihuIIIII ___ ~ E3UllUIUUllll _____ -'IUilllIIIT.E3. II1UI.IIB-uurrrn _____ llIUUlullUUUUn .E3.TIllIIlr.E3. ___ 11IUIUUIUUUIUI _lI ____ .B
:1H:tt:t:tti:tl:tifttttffff
__
BllIIllIIllIIIII _'- '- __ .ITllII1lllIT.E3. _IlIIIIIHnmnrn _'- '- _LIIIllIIIIIIIIIIIIIIII .E3.TIUIIlT.E3. ____ II1lIIllIIIlIIllIIILII1• ........E::: B ' ITTTTTTTTTTB = r=n UTITITITITl B B Tl E : B I B . - - -g B B TTTTT E : B rrrrrTTITTl rTTTTTTTTTTTTB ~g ITTTl B B ----------' E : 8 Fl....:;:;:;:;:;:~ R __ R B
169
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
第二册: 建筑概念
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
大运自然公园
UNIVERSIADE CULTURAL PARK
本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 龙
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING
L
道 BLV 大 翔 NG
G ON
XI
D.
A
礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
多功能室内运动场
ADMINISTRATION
MULTI-PURPOSE ARENA
校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
餐厅
PRESIDENT’S LODGE
RESTAURANT
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
行政部门
ADMINISTRATION
教职工宿舍
FACULTY DORMS
计划分析
图书馆
BUILDING PROGRAM
LIBRARY
比赛场地及座位
GAMING AND SEATING 额外体育功能
ADDITIONAL SPORTS FUNCTION 餐厅
RESTAURANT 设施
SERVICE
康
庄
大
PR 动线
CIRCULATION
主楼动线
BU ILD IN G CIRCULATION
道
E OM
NA
DE
多功能廳
MULTI-PURPOSE HALL
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
大运自然公园
UNIVERSIADE CULTURAL PARK
龙
翔
大
LO
道
X NG
IA
NG
BL
VD
.
ARENA 多功能室内运动场
ARENA
餐厅 DINING
行政部门
ADMINISTRATION 教职工宿舍
FACULTY DORMS
多功能廳
MULTI-PURPOSE HALL LIBRARY 图书馆
康
内部 动线
I NT ERN A L CIRCU LAT ION
庄
大
道
171
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
教室
CLASSROOMS 建设办公室
CONSTRUCTION OFFICE
建筑 物
科技学院
SCIENCE AND TECHNOLOGY LABS
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
启动区
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY UNDERGRADUATE HOUSING
大运自然公园
UNIVERSIADE NATURAL PARK O 康 ME 庄 N 大 AD 道 E
本科生住宿
START ZONE
管理和经济学院
PR
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 教职工宿舍
研究生住宿
FACULTY DORMS
POST-GRADUATE HOUSING
图书馆
LIBRARY
礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
多功能廳
STAFF/ STUDENT AMENITIES
行政部门
MULTI-PURPOSE HALL
ADMINISTRATION
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION
入口
校工住宿
INDOOR SPORTS MAIN ENTRY
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 康庄
室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA PRO
MEN
大道
ADE
主要校园入口
MAIN CAMPUS ENTRY
计划分析
比赛场地及座位
GAMING AND SEATING 额外体育功能
ADDITIONAL SPORTS FUNCTION 餐厅
RESTAURANT 设施
SERVICE
动线
CIRCULATION
位置平面图
S IT E PLAN 1 :5 0 0
LO 龙 NG 翔大 XI 道 AN G BL V
UNIVERSIADE CULTURE PARK
D
大运文化中心
BUILDING PROGRAM
深圳信息职业技术学院
SHENZEN INSTITUTE OF INFORMATION TECHNOLOGY
香港中文大学: 深圳校区
v
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
173
图书馆
LIBRARY 运动场入口
INDOOR SPORTS MAIN ENTRY 行政部门
ADMINISTRATION
PROMENADE EL.+0.00M 入口
康庄
大道
ME PRO
NAD
ACCESSIBLE ENTRY SQUASH
E
SQUASH 壁
球
室
SQUASH SQUASH
用餐区
DINING 建筑设备
MEP./STORAGE
绿化空间
GREEN SPACE
MEP EL.-4.00 主要校园入口
人行道
厨房
SIDEWALK EL.-4.00
KITCHEN
上落货
MAIN CAMPUS ENTRY
DELIVERY
入口
o
兵乓球室
ACCESSIBLE ENTRY
( )
TABLE TENNIS
WOMAN
大 龙
NG LO
大运文化中心
SWIMMING POOL EL.-4.00
/ /
广场平面图
PROM EN A D E LEV EL 1: 7 5 0
XI
翔
游泳池
SWIMMING POOL UNIVERSIADE CULTURE PARK
AN 道 G BL VD
MAN
/
/
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
v
图书馆
LIBRARY
运动场入口
建筑 物
INDOOR SPORTS MAIN ENTRY
BUILDINGS
行政部门
图书馆
ADMINISTRATION
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
PROMENADE EL.+0.00M
本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 平台层
管理和经济学院
PLINTH EL.+1.5M 入口
ENTRY EL.+3M
大道 E 康庄 ENAD M
研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING
SC
PRO
01
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS
礼堂
AUDITORIUM DINING ROOM EL.+5.5M
师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES
WC
行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION
WC
绿化空间
GREEN SPACE
校工住宿
舞蹈间
STAFF HOUSING
DANCE STUDIO
校长府邸
运动场
PRESIDENT’S LODGE
主要校园入口
ARENA
室内运动场
人行道
SIDEWALK EL.-4.00
球场
INDOOR SPORTS ARENA
PITCH EL.+1.5M
UNIVERSIADE CULTURE PARK
额外体育功能
ADDITIONAL SPORTS FUNCTION 餐厅
RESTAURANT 设施
SERVICE
动线
CIRCULATION
平台平面图
PIT CH / PLINTH LEVEL 1 :7 5 0
VD BL
G AN
翔
大
02
龙
XI
MULTI-USE EL.+4.00
NG
多功能室 大运文化中心
LO
比赛场地及座位
GAMING AND SEATING
SC
计划分析
BUILDING PROGRAM
道
重量训练室
WEIGHT TRAINING GYMNASTICS MARTIAL ARTS
MAIN CAMPUS ENTRY
香港中文大学: 深圳校区
v
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
175
/ 图书馆
LIBRARY
运动场入口
INDOOR SPORTS MAIN ENTRY
行政部门
ADMINISTRATION
PROMENADE EL.+0.00M
平台层
PLINTH EL.+1.5M
入口
大道 E 康庄 ENAD OM
ENTRY EL.+3M
PR
绿化空间
GREEN SPACE
主要校园入口
运动场
ARENA
MAIN CAMPUS ENTRY 人行道
球场
SIDEWALK EL.-4.00
PITCH EL.+1.5M
武术
MARTIAL ARTS
篮球场
LO 龙翔 NG 大 XI AN 道 G BL V
大运文化中心
UNIVERSIADE CULTURE PARK
D
BASKETBALL
BASKETBALL EL.+8.00
/ 场地平面图
A REN A PLA N 1: 750
EB
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 楼顶
室内运动场
T.0. ROOF +29.0M
INDOOR SPORTS ARENA
运动场
上层
ARENA
TOP ROW LEVEL +16.0M
餐厅 RESTAURANT 广场层
计划分析
餐厅 RESTAURANT
BUILDING PROGRAM
厨房 KITCHEN
比赛场地及座位
GAMING AND SEATING 额外体育功能
ADDITIONAL SPORTS FUNCTION 餐厅
RESTAURANT 设施
SERVICE
动线
CIRCULATION
剖面图01
N -E S EC TION 0 1 1 :5 0 0
兵乓球室
TABLE TENNIS
PLAZA LEVEL +5.0M 平台层 PLINTH LEVEL +1.5M 地面
STREET LEVEL -4.0M
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
香港中文大学: 深圳校区
177
楼顶
T.0. ROOF +29.0M
上层 运动场
ARENA
篮球场
TOP ROW LEVEL +16.0M
BASKETBALL 广场层 体操
GYMNASTICS 游泳池 POOL
剖面图02
N-W S ECT ION 02 1: 500
体育场 SPORTS
PLAZA LEVEL +5.0M 平台层 PLINTH LEVEL +1.5M
地面
STREET LEVEL -4.0M
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA 楼顶
T.0. ROOF +29.0M
上层
TOP ROW LEVEL +16.0M
计划分析
BUILDING PROGRAM
广场层
比赛场地及座位
PLAZA LEVEL +5.0M 平台层 PLINTH LEVEL +1.5M
GAMING AND SEATING 额外体育功能
ADDITIONAL SPORTS FUNCTION
地面
餐厅
STREET LEVEL -4.0M
RESTAURANT 设施
SERVICE
动线
CIRCULATION
西南立面图
S -W ELEVATION
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
179
楼顶
T.0. ROOF +29.0M
上层
TOP ROW LEVEL +16.0M 广场层
PLAZA LEVEL +5.0M 平台层 PLINTH LEVEL +1.5M
地面
STREET LEVEL -4.0M
西北立面图
N -W ELEVAT ION
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 太阳能板分佈发展过程
图书馆
DEVELOPMENT OF SOLAR PATTERN
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES
排气口
行政部门及学系办公室
EXHAUST
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 排气口
校长府邸
EXHAUST
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
暖区
WARM ZONE
遮阳屋顶
SHADE ROOF 冷空气吸入口
COLD AIR INTAKE
来自东北的冷风
COOL WINDS FROM NORTH AND EAST
冷区 冷空气吸入口
WARM ZONE
COLD AIR INTAKE
计划分析
BUILDING PROGRAM 比赛场地及座位
GAMING AND SEATING 额外体育功能
ADDITIONAL SPORTS FUNCTION 餐厅
RESTAURANT 设施
SERVICE
动线
被动系统 : 自然通风
主动太阳能系统 (55 7 7 平方米)
PASSIVE SYSTEM: NATURAL VENTILATION
ACTIVE SYSTEM: THIN FILM SOLAR (5577 M 2)
CIRCULATION
可持续性分析图分析 图
SUSTAINABILITY DIAGRAM
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
181
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
建筑 物
BUILDINGS 图书馆
LIBRARY 科技学院
SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿
UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院
SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿
POST-GRADUATE HOUSING 礼堂
AUDITORIUM 师生福利设施
STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室
ADMINISTRATION 校工住宿
STAFF HOUSING 校长府邸
PRESIDENT’S LODGE 室内运动场
INDOOR SPORTS ARENA
计划分析
BUILDING PROGRAM 比赛场地及座位
GAMING AND SEATING 额外体育功能
ADDITIONAL SPORTS FUNCTION 餐厅
RESTAURANT 设施
SERVICE
动线
CIRCULATION
,, ,,
,
" ,,
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
183
第二册: 建筑概念
BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS
香港中文大学: 深圳校区
THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US
185