HKU MASTERPLAN PHASE 1

Page 1

香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

1


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

香港中文大学

深圳校区 第二 册 : 建 筑 概 念


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG SHENZHEN CAMPUS BOOK 2: BUILDING CONCEPTS

3


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

目录


香港中文大学: 深圳校区

CONTENTS

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

引言

INTRODUCTION

建筑

BUILDINGS

图书馆

LIBRARY AND LEARNING COMMONS SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY UNDERGRADUATE HOUSING SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS GRADUATE HOUSING

科技学院 本科生住宿 管理和经济学院 研究生住宿

AUDITORIUM STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 A D M I N I S T R A T I O N A M D S T U D E N T S E R V I C E S 校工住宿 STAFF HOUSING 校长府邸 PRESIDENT’S LODGE INDOOR SPORTS ARENA 室内运动场 礼堂

师生福利设施

5

9

13 31 49 63 79 95 111 127 141 159 167


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

图书馆

LIBRARY

13

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

31

UNDERGRADUATE HOUSING

研究生住宿

管理和经济学院

本科生住宿

科技学院

49

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

63

GRADUATE HOUSING

79


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

7

校工住宿

STAFF HOUSING 师生福利设施

礼堂

AUDITORIUM

95

STUDENT AMENITIES

行政部门及学系办公室

111

ADMINISTRATION AND STUDENT SERVICES

141

校长府邸

127

PRESIDENT’S LODGE

室内运动场

159

INDOOR SPORTS

167


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

引言

INTRODUCTION 香港中文大学深圳校区 智慧的交流,创新,多样性与可持续性 智慧的交流,创新,多样性与可持续性,是世界頂尖学府所共享的集体价值观,也是我们对塑造香港中文 大学深圳校园的宏愿。我们的规划履行对面向世界一流的二十一世纪研究型大学的承诺,并同时尊重传统 拥抱未来。 下列的主要构想让香港中文大学深圳校区总体规划能够拔众出群: •

设计环绕着活跃的康庄大道与中央绿化广场,以激活社交与智慧的讨论。

一个自然与都市文化的交汇點,利用景观与建筑形式来准中自然环境并反映都市文脉。

第一阶段分別由六所不同的建筑設計事務所, 在风格协调一致的基础上,产生丰富性和多样性的校园 规划. 这个联合团队让我们在具成本及时间效益的条件下, 实现校方的多样化校园宏景。

为可持续性的校园建立节能,低碳设计与社会责任的基准 。

我们的设计提案建立一道连接中国与世界的桥梁,一个根于香港立足深圳的校园 。

THE CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG, SHENZHEN: INTELLECTUAL EXCHANGE. INNOVATION. DIVERSITY. SUSTAINABILITY. Intellectual Exchange. Innovation. Diversity. Sustainability. These are the collective values that great Universities share, and the drivers that shape our vision for The Chinese University of Hong Kong’s Shenzhen Campus. Our proposal builds upon The Chinese University of Hong Kong and City of Shenzhen’s commitment to create a world-class 21st century research-led University that honors tradition and embraces the future. A series of guiding principles have shaped the new CUHK-SZ Campus Master Plan: • To create campus organized around a vibrant Promenade and central Quads, to foster social exchange and intellectual discourse. • To become a nexus of nature and urban culture, with landscape and built forms that both respect the natural environment and reflect the urban context. • That the development of Phase 1 should be a collaboration by different offices working under a single vision for a cohesive, yet diverse, campus plan. This collaboration allows us to realize the University’s vision, in a cost-effective and efficient timeframe. • A sustainable campus that establishes a benchmark for energy saving, low carbon design and social responsibility. Our proposal establishes a bridge connecting China with the world, in a Shenzhen campus that maintains its roots in Hong Kong.

一个多元化而富有凝聚力的团队与总体规划 我们的理念是在一个有共同的视野下,引入多样性的建筑师来创造一个和谐的总体规划。我们根据建筑师 们多年的经验深度与创造远见来选择团队的成员。这个多样化的团队共同分担着对高等教育的个人承诺, 并且相信建筑能够增进人与人之间的彼此交流,协作与创意。下列两个原则激发着我们团队建筑师的合作: •

创造一个创新,体现开放性、复合性、书院制特点的多样化校园。这个团队成员组成在设计建筑时,

不但确保了多样性,也创造了一个有经验及高效率运作的团队,能够迎合项目的缩紧预算,时间节点与进 度安排。 •

一如世界上的其他最高学府,成功的校园由丰富不同的建筑物与开放空间所组成 : 灌输一种能够随着

时间增長而轉變的有机變化力 。 我们打造的设计师团队策略使得我们能够实践大学校方细致与多样的校园愿景,以节省经费而有效率的在 时间内的前提下,同时充分体现校园规划的整体性 。

A DIVERSE YET COHESIVE TEAM & MASTER PLAN Our approach brings together various architects under one vision for a diverse, yet cohesive, master plan. We have selected each architect to design a building (or buildings) based on their depth of experience and creative vision. This team of architects shares a deep personal commitment to higher education and a belief that architecture can foster interaction, collaboration, and creativity. Two principles motivated our decision to incorporate multiple architects on the team: • The University’s vision to create a new campus that is diverse and innovative. This team composition not only ensures diversity and innovation within the design of each building, but also creates an experienced and efficient team capable of meeting tight budgets, deadlines, schedules. • Like great cities of the world, great university campuses are comprised of a rich palette of buildings and open spaces – a diversity that accrues organically over time. Our strategy to build a team of architects allows us to realize the University’s nuanced and diverse campus vision, in a cost-effective and efficient timeframe, while maintaining the integrity of the master plan.

9


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

核心

CENTERPIECE

1

1

图书馆为总体规划的核心, 聚集校园门户的目光。位于两个绿化广场与两所院校之间 的中央枢纽上,这个图书馆连接了学院与住宿区,连接了城市与自然。

The centerpiece of the masterplan, the Library culminates the campus gateway. At the central hub of the two Quads and the two Schools, the Library links academic with residential, and urban with natural.

5 4 3

SCHOOLS AND COLLEGES

校舍及书院

2

4

5

科技学院,管理与经济学院等两所学院塑造出下层校园的身份象征。两所院校的实验室

9

2

3

都坐落在龙兴路,界定了都市边界。所有的共享空间 – 包含演讲厅与会议室 – 都沿着 康庄大道配置从而产生社交活动。

10 8

在大运自然公园边缘,三所本科学院坐落于绿化广场以西, 兩所研究学院以東 。 所有 学院由一跨校园的高架公园来与连接。

6

7

The School of Science and Technology and School of Management of Economics form the identity of the Lower campus. The Laboratories for both schools are located along Longxiang Blvd, defining the urban edge. All communal spaces – lecture halls and meeting rooms – are located along the Promenade to generate social activity. Located along the national park edge, the three Undergraduate Colleges form the West Yard and the two Postgraduate college form the edge of the East Yard. All colleges are conected by an elevated garden.

11

门户通道

6

7

GATEWAYS

8

9

10 11

主要校园设施坐落在康庄大道的关键岗位作为聚集场所和总体规划的焦点。设于主要绿 化广场侧翼的师生福利设施和礼堂为多方向式的网关连接院校。东翼行政管理楼和员工 宿舍界定学校边缘,联结大学及其周围的环境,同时彰显出校园作为一个高等教育的特 殊地方。校长府邸,坐靠铜鼓岭,既有隐私, 亦能与校园保持连接到, 俯瞰整个下园全 景。在启动区更加设标志性的室内体育设施, 以贯穿上、中、下校园。

Organized along the promenade, major campus facilities are located in key positions to function as gathering spaces and focal elements of the master plan. Flanking the main quads the Amenities Building and Auditorium serve as multi directional gateways linking the colleges and schools. Further east, the Administration and Staff Housing define the campus edge, linking the University to its surrounding context, while at the same time distinguishing it as an exceptional place of higher education. The President’s Lodge, nestled into the hillside, provides a private sanctuary for the President’s family that maintains connection to the campus through discrete paths and a commanding view. Adding to the Start Zone the Indoor Sports facility serves as a major campus icon that links the Lower and Upper Campuses.

下园规划

LOWER CA MPUS PROGRAM

1 2 3 4 5

图书馆 科技学院 本科生住宿 管理和经济学院 研究生住宿

LIBR AR Y SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY UNDER GR ADUATE HOUSING SCHOOL OF M ANAGEM ENT AND ECONOM ICS P OST- GR ADUATE HOUSING

6 7 8 9 10 11

礼堂 师生福利设施 行政部门及学系办公室 校工住宿 校长府邸 室内运动场

AUDI TORI UM STAF F / S T UDE NT A M E NI T I E S ADM I NI S T RAT I ON STAF F HOUS I NG P RE S I DE NT ’ S L ODG E IND OOR S PORT S A RE NA


THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

香港中文大学: 深圳校区

LO

NG

XI

AN

G

BL

ONG YANL

VD

.

. BLVD

9 10 8 6 5

4 3

1

1

2

GU

LI N

G

RD

.

7

11

校园基地图

N

EB

S IT E PLA N

1: 4000

1 2 3 4 5

图书馆 科技学院 本科生住宿 管理和经济学院 研究生住宿

LIBR AR Y SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY UNDER GR ADUATE HOUSING SCHOOL OF M ANAGEM ENT AND ECONOM ICS P OST- GR ADUATE HOUSING

6 7 8 9 10 11

礼堂 师生福利设施 行政部门及学系办公室 校工住宿 校长府邸 室内运动场

AUDITOR IUM STAFF/ STUDENT AM ENI T I E S ADM INISTR ATION STAFF HOUSING P R ESIDENT’ S LODGE INDOOR SP OR TS AR ENA

11


第二册: 建筑概念

ifI )

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

~

I'

,4'

-I-}: ~ ,F:; '(." ) '

.I. :' ,:

I f,r; ...' ,0

, . ~

If"

(. ,0

!

/~

~

.,,'

..

••

'


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

图书馆

LIBRARY AND LEARNING COMMONS 图书馆

LIBRARY

图书馆作为通往校区的主要步道的焦点,形成了校区下游的中心装饰。受香港中文大学原校区图书馆象标

Forming the centerpiece of the lower campus, the Library serves as the focus of the main gateway to the campus along the Promenade. Inspired by the symbolic location on the CUHK campus’ University Avenue, the Shenzhen campus Library is located at the central hub of the two Quads and the two Schools, linking academic with housing, and urban with natural. The Library serves as a beacon for the pursuit of knowledge and academic excellence.

志性位置的启示,深圳校区图书馆坐落于两个广场和两座学校的中心,将教学区和宿舍区、都市和自然环 境联系在一起。图书馆成为追求知识和学术高峰的灯塔。 以玻璃内庭为中心,图书馆向北开敞,连结步行道、中庭和花园。沿着步行道的建筑物东西边缘架空,设 24小时研习坊和咖啡厅,促进图书馆和校区之间的联系。高耸的中庭作为建筑的中心和主要垂直交通组 织,将地面层的主入口和贯穿建筑的社交空间联系起来。来访者进入中庭后沿着大台阶向上到达开敞的阅 读大厅, 继而直接进入书库或经由一系列的活动路线垂直穿过建筑。电梯为渊博的收藏提供方便而直接的联 系。同时一系列室内的楼梯提供更多局部的选择。直接联系图书馆各楼层的中庭为悬挂其中的平台提供了 安静的阅读空间,使图书馆成为深入研究馆藏的场所。馆藏分布在四个楼层中,有标准的书架,也有灵活 的公共和私密性空间。私密的学习室紧邻书架,以便直接获取感兴趣的或研究的材料。上部楼层设有夹层 书库与自修室, 为进一步的研究提供便利。期刊、藏品和展览厅位于书库和阅览室之间的的专门空间。管理 用房和大型会议室位于二层研习坊和图书馆主体之间。这些空间为严格规定控制的图书馆空间和开放的学 习空间之间创造了桥梁,形成了校园的中心。 主要的庭院和透明的立面在视觉上将学生、职工和校园的活动联系起来,刺激跨科目的智力交换。可开启 的窗户和最合理的楼深为所有空间提供了穿堂风可能性。屏蔽的南立面和光滑的北立面与高性能的玻璃一 起,最大极限的引入自然光,减少采光的能耗需求。

Centered on a glazed courtyard, the Library opens to the north, creating connections between the Promenade, atrium, and the gardens. The east and west building edges along the Promenade lift from the ground to create the Learning Commons and Café facilitating an interface between the library and campus that will operate 24 hours a day. The soaring Atrium serves as a central hub and main vertical organizer of the project, linking the main entries at ground and garden level with the social spaces throughout the building. Entering the atrium visitors ascend a grand stair to arrive at the Open Reading Hall. From the grand reading hall visitors can go directly into the book stacks, or can move vertically thru the building via a series of movement options. Elevators provide expedient and direct connection between the encyclopedic collection. Simultaneously a series of interior stairs provide more localized options for intercollection movement. Directly connected to each level of the library the large atrium houses quiet reading spaces located on floating platforms within the volume of the form itself making the spectacle of the library the intensive study of its collection. The collection itself is housed on 4 floors in a standard organization of stacks and flexible clusters of public and private study spaces. Private study rooms are placed in direct proximity to the stacks to facilitate direct access to the materials of interest and study. At the upper floors closed stacks are located adjacent to the study rooms to further facilitate more intensive research. Specialized zones for periodicals, collections and exhibitions are located at the interface zones between the tiers of stacks and the reading hall. Administration and large seminar rooms are located between the Learning Commons and main body of the Library itself on the second floor. These spaces create the bridge between the intensely controlled and regulated library and the open study spaces that form the heart of the campus. The main courtyard and transparent facades visually connect students with staff and campus activity, stimulating intellectual exchange across disciplines. Operable windows and optimized floor depths create opportunities for cross ventilation in all spaces. Screened southern facades and glazed northern façades, combined with high-performance glass, maximize natural daylight and reduce energy demand for lighting.

校园规划

CAM P US P LAN

13


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

自修室

STUDY ROOMS

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY

公共空间

科技学院

PUBLIC SPACES

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 书库

本科生住宿

BOOK STACKS

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

大堂

ADMINISTRATION

LOBBY

校工住宿 研习坊

STAFF HOUSING

LEARNING COMMONS

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 行政部门

室内运动场

ADMINISTRATION

INDOOR SPORTS ARENA

咖啡厅

CAFE

计划分析

公共空间

书库

研习坊

BOOK STACKS

PUBLIC LEARNING COMMONS

13,228 m2 (52%)

动线

CIRCULATION

计划分析

PROGRA M

阅览室

STUDY SPACES

6,822 m2 (32%)

行政部门

研习坊

ADMIN

LEARNING COMMONS

1,024m2 (5%)

2,560 m2 (10%)

Support (24HR)

Vending (24HR)

服务台

自动贩卖机

Study Rooms (24HR) 自修室

Cafe 咖啡厅

Computer (24HR) 计算机专区

非正式座位区

Informal Seating (24HR)

大型会议厅 (24小时)

Large Meeting Hall (24HR)

服务台

Admin / Support

肃静自习区

Quiet Study Areas

阅览厅

Open Reading Hall

Exhibition Display

Research Commons 学术研究空间

Outdoor Reading Areas

展览厅

Small Seminar Rooms 小型研讨室

Computer 计算机

自修室

室外阅读区

SERVICE

Large Seminar Rooms

公共设施

大型研讨室

行政部门

OFFICE & ADMIN

Study Rooms

阅览空间

STUDY AREAS

夹层书库

书库

书库

BOOK STACKS

Closed Stacks

Open Stacks

BUILDING PROGRAM


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

绿

上层入口

UPPER ENTRY

私家园林动 PRIVATE GA RDEN CIRCU 线 LATION

M CA

下层入口

LOWER ENTRY

康庄大道动线

PROMENADE CIRCULATION

基地 动线

S IT E CIRCU LAT ION

PU

S

QU

AD

C

广

U IRC

线

TIO LA

N

15


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING

主要入口通道

MAIN ENTRY CORE

管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

出入口通道

EXITING CORE

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING

中庭 ATRIUM CIRUCLATION

礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

内庭动线

ADMINISTRATION

CIRCULATION AROUND INNER COURT

校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE

交通核

STACK CIRCULATION CORE

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

BUILDING PROGRAM 书库

BOOK STACKS 阅览空间

STUDY AREAS 行政部门

OFFICE & ADMIN 公共设施

SERVICE

公共空间

研习坊

PUBLIC LEARNING COMMONS 动线

CIRCULATION

主楼动线

BU ILD IN G CIRCULATION


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

安静自习空间

QUIET READING SPACES

阅览厅

READING HALL

由大堂出发

CIRCULATION FROM LOBBY

往书库及自修室

TO STACKS AND STUDY SPACES

中庭 动线

AT RIU M CIRCU LAT ION

17


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

室外阅读区

UNDERGRADUATE HOUSING

OUTDOOR READING SPACE

管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

装卸区

LOADING DOCK 咖啡厅

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING

COFFEE SHOP

咖啡厅

CAFE

礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 下层大堂

行政部门及学系办公室

LOWER LOBBY

ADMINISTRATION 计算机专区

校工住宿

COMP. WORK

STAFF HOUSING

SC01

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA 自修室

STUDY ROOMS 非正式座位区

INFORMAL SEATING

计划分析

BUILDING PROGRAM 书库

BOOK STACKS 阅览空间

STUDY AREAS 行政部门

OFFICE & ADMIN 公共设施

SERVICE

公共空间

研习坊

SC02

PUBLIC LEARNING COMMONS 动线

CIRCULATION

地面平面图

GROU ND LEVEL 1 :7 5 0


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

服务设施

SERVICE

上层大堂

UPPER LOBBY

大型研讨室

SEMINAR ROOMS

行政部门

ADMIN

大型会议厅

LARGE MEETING HALL

一层平面图

F IRS T F LOOR 1: 750

19


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

自修室

UNDERGRADUATE HOUSING

STUDY ROOMS

管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES

楼下为大堂

LOBBY BELOW

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING

书库

校长府邸

OPEN BOOK STACKS

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

学术研究空间

RESEARCH COMMONS

阅览厅

计划分析

BUILDING PROGRAM

OPEN READING HALL

书库

BOOK STACKS 阅览空间

STUDY AREAS 行政部门

OFFICE & ADMIN 公共设施

SERVICE

公共空间

研习坊

PUBLIC LEARNING COMMONS 动线

CIRCULATION

二层平面图

S ECON D LEVEL 1 :7 5 0


THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

香港中文大学: 深圳校区

自修室

STUDY ROOMS

自修室

STUDY ROOMS

安静自习室

QUIET STUDY

书库

OPEN BOOK STACKS

安静自习室

STACK STUDY SPACES

五层平面图

F IF T H F LOOR 1: 750

21


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING

楼顶

T.0. BUILDING +34.5 M

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE

机械房

MECHANICAL

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

安静自习室

书库

QUIET STUDY

OPEN BOOK STACKS

二楼

SECOND LEVEL +10.5 M 中庭

ATRIUM

下层大堂

计划分析

LOWER LOBBY

BUILDING PROGRAM 书库

BOOK STACKS 阅览空间

STUDY AREAS 行政部门

OFFICE & ADMIN 公共设施

SERVICE

公共空间

研习坊

PUBLIC LEARNING COMMONS 动线

CIRCULATION

剖面图01

E-W S ECTION 0 1 1 :5 0 0

一楼

FIRST LEVEL +6.0 M 地面

GROUND LEVEL -1.0 M


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

23

楼顶

T.0. BUILDING +34.5 M

阅览厅

OPEN READING HALL

安静自习室

QUIET STUDY

自修室

STUDY ROOMS 二楼

SECOND LEVEL +10.5 M

行政部门

一楼

ADMIN 研习坊

LEARNING COMMONS

剖面图02

N-S S ECT ION 02 1: 500

FIRST LEVEL +6.0 M 咖啡厅

CAFE

地面

GROUND LEVEL -1.0 M


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

楼顶

STAFF HOUSING

T.0. BUILDING +34.5 M

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

--

二楼

SECOND LEVEL +10.5 M 一楼

FIRST LEVEL +6.0 M 地面

GROUND LEVEL -1.0 M

计划分析

BUILDING PROGRAM 书库

BOOK STACKS 阅览空间

STUDY AREAS 行政部门

OFFICE & ADMIN 公共设施

SERVICE

公共空间

研习坊

PUBLIC LEARNING COMMONS 动线

CIRCULATION

北立面图

N ORT H ELEVATION


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

25

楼顶

T.0. BUILDING +34.5 M

二楼

SECOND LEVEL +10.5 M 一楼

FIRST LEVEL +6.0 M 地面

...J

东立 面图

E A S T ELEVAT ION

GROUND LEVEL -1.0 M


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE

双层幕墙为立面遮阳以 避免受到太阳直接照射

开窗通风使室 内外空气流通

DOUBLE SKIN FACADE TO SHADE BUILDING ELEVATIONS SUBJECT TO DIRECT SOLAR EXPOSURE

OPERABLE WINDOWS TO ALLOW CROSS VENTILATION THRU INTERIOR SPACES

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA 通过中庭自然通风

NATURAL VENTILATION THRU ATRIUM

计划分析

BUILDING PROGRAM 书库

BOOK STACKS 阅览空间

STUDY AREAS 行政部门

OFFICE & ADMIN 公共设施

SERVICE

公共空间

研习坊

PUBLIC LEARNING COMMONS 动线

CIRCULATION

可持续性分析图分析 图

SUSTAINABILITY DIAGRAM

内庭自然采光

DAYLIGHTING @ INTERIOR COURT


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

27


第二册: 建筑概念

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

BUILDING PROGRAM 书库

BOOK STACKS 阅览空间

STUDY AREAS 行政部门

OFFICE & ADMIN 公共设施

SERVICE

公共空间

研习坊

PUBLIC LEARNING COMMONS 动线

CIRCULATION

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

29


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

科技学院,管理与经济学院等两所学院塑造出下层校园的身份象征。两所院校的实验室都坐落在龙兴路,

The School of Science and Technology and School of Management of Economics form the identity of the Lower campus. The Laboratories for both schools are located along Longxiang Blvd, defining the urban edge. All communal spaces – lecture halls and meeting rooms – are located along the Promenade to generate social activity.

界定了都市边界。所有的共享空间 – 包含演讲厅与会议室 – 都沿着康庄大道配置从而产生社交活动。 科技学院集中于一系列的庭院中。庭园和透明的立面在视觉上将学生、教工和校园的活动联系在一起,激 发跨学科的智慧交换,引入自然通风和天光。在高效的环境中,标准的实验室编制模数、灵活的教学和研 究培养了革新和合作的精神。 科技学院的规划设计基于两大原则。一为智能和创造力的价值选择,在系统性之上的多样性和规则。其次 为边界区域是交互的、主动的学习产生的场所。 学院是学习的孔隙,在庭园周边组织了大面积的楼板。教学和研究实验室互相垂直,形成标准的实验室模

The School of Science and Technology is centered on a series of courtyards. Courtyards & transparent facades visually connect students and staff with campus activity, stimulating intellectual exchange across disciplines, and drawing in natural air and daylight. Within an efficient, standard laboratory-planning module, flexible teaching and research clusters foster innovation and collaboration. Planning for the School of Science and Technology is based on two principles. First, intelligent and creative people value choice, variety and order over the systematic. Second, boundaries are zones of engagement where interactive, positive learning experiences occur.

数。不同规模的教学和研究社群在庭院周边自我组织或重组。庭园收益自然光、自然通风和看得见的连贯 的社区。大型实验室位于地面层,干湿实验室位于上方。 教室、阶梯教室、礼堂和餐饮店坐落于面向广场的实验室北侧地面层(+0米标高)和一层(+4.5米标高) 。该区域的规划模式响应与之相邻的步行道的几何学美感,将阶梯教室和垂直的实验室区分开来。1:20的 斜坡将地面层广场与二层(+4.5米标高)连接起来,进一步连接到抬高的走道(+6米标高)。这些平台作 为社交空间使阶梯教室充满活力并提供了无障碍设施。 在四层的高空,一个悬臂式条状的实验室为学院从城市边缘到广场都提供了身份特性。从广场上看,悬臂 式的长廊预示着学院的主入口。

The School is a study in porosity, with the large floor plate organized around courtyards. Teaching and research labs are orthogonally planned, employing a standard laboratory module. Clusters of teaching and research communities of varying size form and re-form themselves in differing configurations around the courtyards. The courtyards yield daylight, natural ventilation and a visually connected community. Heavy labs are located at the ground level, with wet and dry labs above. Classrooms, lecture theatres, auditorium and eateries are located on the Ground Level (+0m) and Level 1 (+4.5m) north of the labs and facing onto the Quad. The planning mode in this zone responds to the sensuous geometry of the Connective Promenade and distinguishes the lecture theatres from the orthogonality of the labs. Inclined planes at 1:20 connect the ground plane of the Quad to Level 2 (+4.5m) and negotiate the connection to the elevated walkway (+6m). These planes act as social spaces invigorating the lecture theatres zone and offering universal accessibility. Rising above Level 4 a cantilevered bar of dry labs gives identity to the School from both the urban edge and the Quad. At the Quad the cantilevered bar signifies the primary entrance to the School.

校园规划

CAM P US P LAN

31


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 流通处

Circulation Factor Area

设备

共享空间

Shared Space

Service

探访者

Office

Sick Room Visitor Units

办公室

病房

Staff Restroom Mail / Desk Check-in 舍监公寓 Warden Apartment 宿舍导师宿舍 Resident Tutor Units College Master 管理员宿舍 邮件室

公用设施

室内运动场

宿舍员工休息室

TV/Rec Room

Common Room

电视/康乐室

Storage

Meeting Room

贮存室

会议室

Tuck Shop

安静阅读与学习室

小卖部

Pantry Laundry 厨房

Quiet Reading and Study

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE

洗衣房

本科生宿舍

校工住宿

STAFF HOUSING

Undergraduate Apartments

ADMINISTRATION

INDOOR SPORTS ARENA 宿舍

公用设施

APARTMENTS

29,000 m2 (52%)

办公室/附属设备

共享空间

流动空间

SHARDED SPACE

CIRCULATION

设施

COMMON SPACES

OFFICES/ SUPPORT

8,100 m2 (15%)

2,700 m2 (5%)

SERVICE

3,780 m2 (7%) 3,240 m2 (6%)

3,815 m2 (9%)

计划分析 Circulation

流通处

餐厅

Restaurant

共享空间

Public / Shared Space

设备

Service

实验室设备储藏室

Lab Support and Storage

课室

Classrooms

办公室

材料科学

Materials Science

工业/制造业

Industrial / Manufacturing

生物医学科学

Biomedical Science

能量工程学

环境科学

物理学

数学

Physics

数学

Mathematics

Energy Science and Engineering

LABS /SUPPORT

Environmental Science

实验室设备/ 储藏室

Information / Communication

礼堂

办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS

演讲厅

实验室/ 剧院

LABS/THEATERS

Lecture Theatres

Auditorium

BUILDING PROGRAM

设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

LABS/ THEATRES

办公室/ 教室

实验室设备/ 储藏室

设施

OFFICES/ CLASSROOMS

LAB SUPPORT/ STORAGE

SERVICE

28,810 m2 (50%)

5,290 m2 (9%)

实验室/ 剧院

共享空间

SHARED SPACE 流动空间

CIRCULATION

计划分析

PROGRA M

2,395 m2 (4%)

3,435 m2 (6%)

共享空间

SHARED SPACE

1,000 m2 (33%)

流动空间

CIRCULATION

12,309 m2 (21%)


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

六楼

SIXTH LEVEL

五楼

FIFTH LEVEL

四楼

FOURTH LEVEL

三楼

THIRD LEVEL

二楼

SECOND LEVEL

公园层

GARDEN LEVEL

地面层

GROUND LEVEL

地库层

BASEMENT LEVEL

计划轴测图

PROGRA M A XON OM ET RIC

33


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

L

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES

G ON

XI

A

NG

BL

VD

.

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 绿

校工住宿

化 动

QU

线

US

校长府邸

MP

广

CA

STAFF HOUSING

AD

PRESIDENT’S LODGE

TIO LA

康庄大道动线

CU

PROMENADE CIRCULATION

CIR

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

N

计划分析

BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院

LABS/THEATERS 办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT 设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

共享空间

SHARED SPACE 流动空间

CIRCULATION

主楼动线

BU ILD IN G CIRCULATION


THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

香港中文大学: 深圳校区

下层入口

LOWER ENTRY

内部 动线

I NT ERN A L CIRCU LAT ION

上层入口

UPPER ENTRY

35


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 主要入口

本科生住宿

MAIN ENTRY

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

礼堂

POST-GRADUATE HOUSING

SC01

AUDITORIUM

礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 演讲厅

室内运动场

LECTURE THEATRE

INDOOR SPORTS ARENA

SC02

计划分析

BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院

LABS/THEATERS 办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS

地库平面图

实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT 设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

共享空间

SHARED SPACE 流动空间

CIRCULATION

地面平面图

GROU ND LEVEL 1 :1 0 0 0

BASEMENT LEVEL 1:1000


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

食堂

FOOD COURT

典型庭院

马蹄形剧场

TYP. COURTYARD

HORSE SHOE SHAPED THEATRE

典型教学实验室

TYP. TEACHING LABS 讨论室

DISCUSSION ROOM 典型研究实验室 分层演讲厅

TIERED LECTURE HALL

公园层平面图

GA RD EN LEV EL 1: 100 0

TYP. RESEARCH LABS

37


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

花园

LIBRARY

GARDEN

科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

典型庭院

TYP. COURTYARD

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION

典型教学实验室

TYP. TEACHING LABS

校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

典型研究实验室

INDOOR SPORTS ARENA

TYP. RESEARCH LABS

计划分析

BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院

LABS/THEATERS 办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT 设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

共享空间

SHARED SPACE 流动空间

CIRCULATION

二层平面图

S ECON D LEVEL 1 :1 0 0 0


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

花园

GARDEN

典型庭院

TYP. COURTYARD

办公室

OFFICE 典型教学实验室

TYP. TEACHING LABS 典型研究实验室

TYP. RESEARCH LABS

三层平面图

T H IRD F LOOR 1: 1000

39


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

花园

LIBRARY

GARDEN

科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

典型教学实验室

PRESIDENT’S LODGE

TYP. TEACHING LABS

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

办公室

OFFICE

典型研究实验室

TYP. RESEARCH LABS 计划分析

BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院

LABS/THEATERS 办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT 设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

共享空间

SHARED SPACE 流动空间

CIRCULATION

四层平面图

FOU RT H LEVEL 1 :1 0 0 0


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

花园

GARDEN

典型教学实验室

TYP. TEACHING LABS

办公室

OFFICE

典型研究实验室

TYP. RESEARCH LABS

六层平面图

五层平面图

F IF T H F LOOR 1: 1000

SIXTH FLOOR 1:1000

41


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

楼顶

T.0. ROOF +18.0 M

四楼

LEVEL 4 +13.5 M 三楼 LEVEL 3 +9.0 M 计划分析

地面

GRADE +0.0 M

BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院

LABS/THEATERS 办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS

实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT

设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

共享空间

SHARED SPACE

流动空间

CIRCULATION

剖面图01

E-W S ECTION 0 1 1 :7 5 0


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

43

T.0. ROOF 楼顶 +18.0 M

有盖行人道

COVERED WALKWAY

剖面图02

N-S S ECT ION 02 1: 750

LEVEL 4 +13.5 M LEVEL 3 +9.0 M

四楼

GRADE +0.0 M

地面

三楼


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA ROOF -~ T.0. +18.0 M

LEVEL 4 +13.5 M LEVEL 3 +9.0 M 计划分析

BUILDING PROGRAM

GRADE +0.0 M

实验室/ 剧院

LABS/THEATERS 办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS

实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT

设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

共享空间

SHARED SPACE

流动空间

CIRCULATION

西北立面图

N -W E LEVATION

楼顶

四楼 三楼

地面


香港中文大学: 深圳校区

~~

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

45

楼顶

T.0. ROOF --------------------~~--+18.0 M

LEVEL 4 四楼 +13.5 M LEVEL 3 三楼 +9.0 M GRADE +0.0 M

东南立面图

S -E ELEVAT ION

地面


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

庭院

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

COURTYARD

可持续性/ 能源

SUSTAINABILITY/ ENGERY

科学与技术学院的设计首先要满足创造一个健康而多产的工作/教学环境的目标。认识到研究人 员、学生和科学家将花费特别大量的时间在这座建筑中,本次设计在所有尺度上都十分人性化和 量身定制,以养育归属感,控制个人环境,包括对自然光和自然通风的控制。 除了建筑多孔的体量有利于自然采光和通风,立面系统是该建筑中心环境的另一特征。一个动态 的、高效能的立面系统包含了太阳能反应系统,居住者通过调整遮光板能使建筑最大程度的适应 于气候、天气、朝向和程式。在有遮蔽的层之间,通过可开启的玻璃幕墙获得自然通风。这三层 一起创造了一座异常响应外部环境条件和内部环境需要的建筑

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

学院的屋顶是一个广阔的绿色屋面。屋面支持能够提供10%的生活热水的太阳能热水器和能够 收集雨水到校园地下系统的排水系统。

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES

The School of Science and Technology building is designed first and foremost around the goal of creating a healthy and productive working/teaching environment. Recognizing that researchers, students and scientists will spend an extraordinary amount of time in this building, the design is humanized and tailored at all scales with the intent of fostering a sense of ownership and control over personal environments, including the control of daylight and natural ventilation. Besides the building’s porous massing for daylight and air, the central environmental feature of the building’s architecture is the façade system. A dynamic, high performance façade system incorporates solar reactive and/or occupant controlled solar shading allowing the building to respond and adjust to optimize the building’s interaction with climate, weather, orientation, and program. An internal layer of sliding screens and louvered panels are adjustable by building occupants for daylight and privacy, and provide yet another level of mediation. In between the screening layers, the glazing enclosure allows natural ventilation by means of operable windows. These three layers together create a building that is exceptionally responsive to environmental conditions outside and environmental requirements within.

绿化回道

GREEN ROOFS

The roof of the School building is an extensive green roof. The roof supports solar thermal water heaters for 10% of the domestic hot water and a drainage system for rainwater collection into the campus wide underground system.

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

熔块玻璃遮阳机制

STAFF HOUSING

(细节)

校长府邸

FRITTED GLASS SOLAR SHADING MECHANISM (DETAIL)

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

庭院

COURTYARDS JUNE 20, 90 DEGREE SUN ANGLE 90度日照

DEC. 20, 45 DEGREE SUN ANGLE 45度日照

熔块玻璃遮阳机制

FRITTED GLASS SOLAR SHADING MECHANISM

计划分析

滑动百叶窗屏幕

BUILDING PROGRAM

SLIDING LOUVERED SCREEN

实验室/ 剧院

LABS/THEATERS 办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT 设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

共享空间

SHARED SPACE 流动空间

CIRCULATION

可持续性分析图分析 图

SUSTAINABILITY DIAGRAM

4.5M 典型 TYPICAL


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

47


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

l_

I

I L

[

I .J

I

.J

J

I

I

J

_J

J

I

J

I

.J

J

J j

_ JI


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 本科生院 坐落于国家公园的边缘,广场的西侧, 三栋本科生教学楼通过步行景观桥梁与康庄大道來连接学校。线性绿 带穿过三栋教学楼中心的平台, 将每个学院内部的社交空间与外部的花园连接起来。这些融入式的绿色空间 促进了个人学习和社交互动。 三栋教学楼共同拥有相似的建筑形式,但是在总平面上的朝向和位置以及穿过建筑的绿带是不同的。类似 于正式的、聚焦于中心的传统学院回廊,本科生院的回廊有所变换。这个心的绿色空间是线性的、随意的 而外向的。这些沉浸式的、植物式的生长的社交空间赞美着每栋教学楼各自的内部社交空间。借助东北风 和东风的优势,回廊建立了冷却的文丘里效应,创造了全年舒适的外部空间。回廊的重新发明与香港大学 深圳校区产生了共鸣。他们都在唤起传统式样的同时给新的快速变化的学院建筑新的定义。 除了地面层(+0米标高)有辅助设施以外,学生宿舍占据了三栋建筑物上部的十一层楼。每个学生宿舍容 纳四名本科生,共享一个卫生间设施。公共和社交空间属于更公共的楼层或者靠近回廊。 蛇形的宿舍走廊减轻了空间限制感,增加了到宿舍的举例,解决了通常学生宿舍无差别性的问题。

UNDERGRADUATE COLLEGES Located along the national park edge, the three Undergraduate Colleges form the West Quad and are connected to the School by a landscaped bridge across the Promenade. A linear green zone--a ledge cut out of the midsection of each of the three College buildings--connects the interior social space of each College with the outdoor gardens. These immersive green spaces promote individual learning and social interaction. While the three Colleges share a similar form language each is differentiated by orientation and location in the master plan and by an exterior linear green space cut from the midsection of each. Analogous to the formal, centrally focused traditional college cloister, the “cloister” for the Undergraduate Colleges has been transformed. This new green space is now linear, casual and outwardly focused. These are immersive, vegetated social spaces that compliment the interior social space of each College. Taking advantage of northeasterly and easterly breezes, the “cloisters” set up a cooling Venturi effect creating comfortable outdoor space year round. The reinvention of the college cloister resonates with the invention of the University of Hong Kong, Shenzhen campus. Both evoke a traditional type while giving new definition to the fabric of the quickly changing academy. With the exception of the Ground Level (+0m), where auxiliary program is located, student housing occupies the upper eleven floors of the three buildings. Undergraduates are housed four students per room with shared toilet facilities. Common and social spaces reside at the more communal levels at or near the “cloisters.” The serpentine residential corridors provide spatial relief, lend definition to clusters of residential rooms and solve the problem of the undifferentiated corridor often common in student housing.

校园规划

CAM P US P LAN

49


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

书院甲

STAFF/ STUDENT AMENITIES

COLLEGE A

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING

书院乙

COLLEGE B

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA 书院丙

COLLEGE C

流通处

Circulation Factor Area

共享空间

Shared Space

设备

Service

探访者

Office 办公室

Sick Room Visitor Units 病房

Staff Restroom Mail / Desk Check-in 舍监公寓 Warden Apartment 宿舍导师宿舍 Resident Tutor Units College Master 管理员宿舍 邮件室

宿舍员工休息室

Common Room

公共设施

公用设施

TV/Rec Room 电视/康乐室

Storage

Meeting Room

贮存室

会议室

Tuck Shop

安静阅读与学习室

小卖部

厨房

Quiet Reading and Study

办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT

洗衣房

本科生宿舍

公用设施

COMMON SPACE

Undergraduate Apartments

宿舍

APARTMENTS

Pantry Laundry

计划分析

BUILDING PROGRAM

SERVICE

共享空间

宿舍

SHARED SPACE

APARTMENTS

29,000 m2 (52%)

动线

CIRCULATION

计划分析

PROGRA M

公用设施

办公室/附属设备

COMMON SPACES

OFFICES/ SUPPORT

8,100 m2 (15%)

2,700 m2 (5%)

设施

SERVICE

共享空间

流动空间

SHARDED SPACE

CIRCULATION

3,780 m2 (7%) 3,240 m2 (6%)

3,815 m2 (9%)


香港中文大学: 深圳校区

,-"Cl)),"~

111111!111~

!fI1 II I II i /II • 611111[[![[[~ jill II! //1

'

••

~

b11111[[![[I~

1 BLOCK = 400 STUDENTS

一座可容納四千學生

i :;IIIIII!/lI ~

[m!'WIII Ii l_",r~•• b11' IIIIHH I~ ~ III I L , _ ~

!~.

!f

0

o

计划轴测图

PROGRA M A XON OM ET RIC

0

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

51


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

书院甲

COLLEGE A

本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM

书院乙

COLLEGE B

师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

CA MP

STAFF HOUSING

广

N GA

RD

EN

CIR

N

CU

线

LA TIO

TIO LA

+6 m 计划分析 宿舍

APARTMENTS 公用设施

COMMON SPACE 办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT 公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

主楼动线

BU ILD IN G CIRCULATION

康庄大道动线

PROMENADE CIRCULATION

+8.8 m

BUILDING PROGRAM

线

CU

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

CIR

AD

QU

COLLEGE C

绿

US

书院丙

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE

+0 m


香港中文大学: 深圳校区

书院甲

COLLEGE A

书院乙

COLLEGE B

书院丙

COLLEGE C

内部 动线

I NT ERN A L CIRCU LAT ION

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

53


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

书院甲

BUILDINGS

COLLEGE A

图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

主要入口

AUDITORIUM

MAIN ENTRY

主要入口

书院乙

师生福利设施

COLLEGE B

STAFF/ STUDENT AMENITIES

MAIN ENTRY

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

书院丙

COLLEGE C

主要入口

MAIN ENTRY 计划分析

BUILDING PROGRAM

SC02

宿舍

APARTMENTS 公用设施

COMMON SPACE 办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT 公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

地面平面图

GROU ND LEVEL 1 :1 0 0 0

SC01


THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

香港中文大学: 深圳校区

书院甲

COLLEGE A

+11.6m

绿化通道

LINEAR GREEN ‘CLOISTERS’ 书院乙

COLLEGE B

绿化通道

LINEAR GREEN ‘CLOISTERS’

+24.3m 书院丙

COLLEGE C 绿化通道

LINEAR GREEN ‘CLOISTERS’

一层平面图

F IRS T F LOOR 1: 1000

55


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

-

INDOOR SPORTS ARENA

-' ,

T.0. ROOF 楼顶 +33.6 M

-

-

-

-

-

10 ~ LEVEL +25.7 M

十楼

LEVEL 3 三楼 +5.6 M LEVEL 2 二楼 +2.8 M

计划分析

LEVEL 1 一楼 +0.0 M

BUILDING PROGRAM 宿舍

APARTMENTS 公用设施

COMMON SPACE 办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT 公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

剖面图01

N -S S ECTION 0 1 1 :7 5 0


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

57

T.0. ROOF 楼顶 +33.6 M

LEVEL 10 十楼 +25.7 M

LEVEL 3 三楼 +5.6 M LEVEL 2 二楼 +2.8 M 书院丙

COLLEGE C

剖面图02

E -W S ECT ION 02 1: 750

书院乙

COLLEGE B

书院甲

COLLEGE A

LEVEL 1 一楼 +0.0 M


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

T.0. ROOF +33.8 M

LEVEL 7 +16.8M

建筑 物

楼顶

七楼

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY LEVEL 2 +2.8 M

科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

二楼

书院甲

COLLEGE A

本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

T.0. ROOF +33.8 M

研究生住宿

楼顶

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES

LEVEL 6 +14.0 M

六楼

LEVEL 2 +2.8 M

二楼

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 书院乙

校长府邸

COLLEGE B

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

T.0. ROOF 楼顶 +40.8 M

计划分析

LEVEL 8 八楼 +28.8 M

BUILDING PROGRAM 宿舍

APARTMENTS 公用设施

LEVEL 7 +22.9 M

七楼

LEVEL 2 +7.2 M

二楼

COMMON SPACE 办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT 公共设施

SERVICE 书院丙

共享空间

COLLEGE C

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

立面图

ELEVAT IONS


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

T.0. ROOF +33.8 M

LEVEL 7 +16.8M

LEVEL 2 +2.8 M

楼顶

七楼

二楼

书院甲

COLLEGE A

T.0. ROOF +33.8 M

楼顶

LEVEL 6 +14.0 M

六楼

LEVEL 2 +2.8 M

二楼

书院乙

COLLEGE B

T.0. ROOF 楼顶 +40.8 M

书院丙

COLLEGE C

立面图

E LEVAT ION S

LEVEL 8 +28.8 M

八楼

LEVEL 7 +22.9 M

七楼

LEVEL 2 +7.2 M

二楼

59


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING

可持续性/ 能源

SUSTAINABILITY/ ENGERY

三栋本科生院位于校园低区北侧自然边缘,偏正南北15度的最佳朝向。

The three Undergraduate Colleges are located on the northern natural edge of the Lower Campus and are optimally oriented ±15º off of due south/due north.

三栋本科生院的屋顶覆盖大约4500平方米的光电太阳能,在实现学校年电力2%来源可再生能源 的目标中占5%。屋顶同样拥有太阳能热水器,能够提供学校10%的生活热水。屋顶收集的雨水 被输送到学院地下系统中。

管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING

书院乙

绿化通道

LINEAR GREEN ‘CLOISTERS’

所有宿舍房间都有可开启的窗户和额外的侧向采光以实现自然通风和采光。可开启的窗户占所 有玻璃区域的30%,占整个立面的70%。总之,大规模的太阳能遮阳板保护了三栋建筑的玻璃 和立面。

COLLEGE B

The roofs of the three Colleges are covered in photovoltaic arrays, of approximately 4,500 square meters or .5% of the campus’s goal of 2% of annual electricity from renewable energy for the campus. The roofs also house solar thermal water heaters for 10% of the domestic hot water for the Colleges. Rain water is collected at the roofs and sent to the campus wide underground network. All residential rooms have operable windows with additional fixed side lights allowing for daylighting and natural ventilation. Operable windows account for ±30% of the total glazed area which accounts for ±70% of façade surface. Large scale solar shading panels protect the glazed areas and the facades in general of the three College buildings.

书院丙

COLLEGE C

书院乙

COLLEGE B

书院甲

COLLEGE A

礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES

NORTH

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION

東北冷風

百叶窗遮阳机制(细节)

NORTH AND NORTHEASTERLY COOLING BREEZES

LOUVERED SOLAR SHADING MECHANISM (DETAIL)

校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

光伏阵列

PHOTOVOLTAIC ARRAY 太阳能热热水器(10%)

SOLAR THERMAL WATER HEATER (10%)

太阳能天窗幕墙

SOLAR SHADES ALL FACADES

2.8M 典型 TYPICAL

计划分析

书院甲

BUILDING PROGRAM

COLLEGE A

宿舍

书院乙

APARTMENTS

COLLEGE B

滑动百叶窗屏幕

公用设施

COMMON SPACE

LOUVERED SOLAR SHADING MECHANISM

办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT

书院丙

COLLEGE C

公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

可持续性分析图分析 图 SUSTAINABILITY DIAGRAM

有利北/南方向

FAVORABLE NORTH / SOUTH ORIENTATION


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

61


第二册: 建筑概念

-

-

-,

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

我们一开始就被相邻城市和郊野公园的自然特质深深吸引 。因此在专研的过程中, 我们借鉴自然條件, 如岩

First we were enthralled by the sudden meeting of an urban city condition with the forest mountain behind that occurs at this site for the future university Campus. This confrontation led us to imagine buildings that are metaphorically pierced and dug into by this organic condition ( not unlike the weathering process to a rock surface that occurs in nature) to create void spaces, roof conditions, new ways of circulating and perceiving interior and exterior spaces. So that in this digging into and cutting out process we create these new hyper-landscape conditions where we then chose to localize most of the shared communal programs, ie the communal student spaces within the two housing bar buildings and likewise auditoriums, lecture halls and meeting rooms etc localized within the School of Economy and Management. The School of Science and Technology and School of Management of Economics form the identity of the Lower campus. The Laboratories for both schools are located along Longxiang Blvd, defining the urban edge. All communal spaces – lecture halls and meeting rooms – are located along the Promenade to generate social activity.

石表面的有机过程 , 而为经济与管理学院创造了这些新的景观条件。这些景观条件为公共空间, 包括两座宿 舍之间学生的公共空间及連接学院里的礼堂、阶梯教室、会议室等步行道。科学与技术学院和经济与管理 学院构成下园主体。两个学院的实验室都位于龙翔路上,界定了城市的边界。所有公共空间—演讲厅和会 议室--坐落在步行道上,使形成社交活动。 经济与管理学院—拥有世界级的学习和研究环境—位于一个大庭院的中心,它的设计是希望能够培育学 生与学院之间的沟通和互动。庭园和透明的立面在视觉上将学生、教工和校园的活动联系在一起,激发跨 学科交流,引入自然通风和天光。与宿舍区相反,学院被想象成一个水平的街区。从而创造了强烈对比的 边缘,项目沿着道路边缘,随后以与宿舍区同样的方式开拓,以创造屋顶景观和与其他学院相同的公共空 间。这个街区的首层被想象成为特别受侵蚀而且多孔的。在这里我们创造了交叉的路径引导主要的人行动 线,学院空间在一个长形的庭院中,包围着建筑的整个边界,向天空开敞。这个庭园分成两个部分。主要 的教学实验室位于街区前方道路边缘,更加开放的报告厅位于校园内侧部分。实验室的入口在一层的庭园 里。通往报告厅的入口是独立的,可以从同样的庭园标高进入或者从6米标高的桥梁景观公园进入,桥梁系 统同样作为该项目可选择的人行路径。 整个项目在街区中是这样划分的: 教学实验室首先沿着城市街道边缘线性布置,研究实验室沿着内部庭园布置。教学和研究综合实验室在庭 园的边缘分散布置,充分考虑学校实验教学情境。学院办公室紧邻教学实验室,为将来学生和学院之间的 互动提供可能性。所有这些设计都包含在与研究生学生宿舍相同的网格中,作为教学实验室的遮蔽装置以 及景观和光电伏版的基础。

The School of Management & Economic—a world-class learning and research environment—is centered around one large courtyard, designed to foster communication and interaction among faculty and students. Transparent facades and courtyards visually connect students and staff with campus activity, stimulating intellectual exchange across disciplines, and drawing in natural air and daylight. Contrary to the housing, the school is imagined as a horizontal block. This creates a strong edge condition along the road bordering the project site and then carved out in the same way as the housing in order to create a roof landscape and communal program on the quad side of this same block. This block is imagined as being eroded and porous particularly at the ground floor Level. Here we have created a network of criss crossing pathways leading of the major circulation arteries and the quad space into a long inside courtyard which is running the full length of the building and open to the sky. This courtyard separates into two parts. The major teaching laboratory spaces on the fronting the road side of the block from the more public lecture spaces fronting onto the inner university side. Entrance into the laboratory is from the ground floor courtyard space. Entrance to the lecture spaces is separate and from this same courtyard level or from the + 6m level bridge network garden level that also acts as an alternative pedestrian way into this program. The dry teaching labs are primarily aligned along the urban street edge, with research labs predominately located along the inner courtyard. Combination teaching and research labs are also scattered across the courtyard edge, allowing for experimental teaching scenarios within the school. Faculty offices are placed adjacent to the teaching labs providing opportunities for further access and interaction between the student and faculty. All these programs are enveloped in the same grid matrix as the Post-graduate housing, acting as a shading device for the teaching labs and as a base for modules of landscape zones and photovoltaic panels.

校园规划

CAM P US P LAN

63


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

JMF SCHOOL

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析 流通处

Circulation Factor Area

咖啡/茶座 Café

咖啡/茶座

Food Court

卫生间

Toilets

交通核

Circulation Cores

实验室设备

Lab Support

Offices 办公室

Classrooms 课室

Discussion Rooms 研讨室

教学实验室

Teaching Labs

办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS

研究实验室

演讲厅

Lecture Theatres

实验室/ 剧院

LABS/THEATERS

Research Labs

BUILDING PROGRAM

实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT 设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

实验室/ 剧院

共享空间

LABS/ THEATRES

SHARED SPACE

21,054 m2 (60%)

流动空间

CIRCULATION

计划分析

PROGRA M

办公室/ 教室

实验室设备/ 储藏室

OFFICES/ CLASSROOMS LAB SUPPORT/ STORAGE

1,414 m2 (4%)

设施

SERVICE

共享空间

SHARDED SPACE

1,908 m2 (6%) 1,726 m2 (8%) 1,210m2 (3%)

流动空间

CIRCULATION

7,626 m2 (22%)


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

1 模块 - 4 计划

1 MODULE - 4 PROGRAMS

计划 分析

P ROGRA M

地面

经济

GROUND LEVEL

ECONOMICS

一层

数量金融

LEVEL ONE

QUANTITATIVE FINANCE

二层

环球商业学

LEVEL TWO

GLOBAL BUSINESS STUDIES

三层

专业会计

LEVEL THREE

PROFESSIONAL ACCOUNTANCY

65


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

LO

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 龙

礼堂

NG

XI

AN

G

BL

VD

.

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION

CA

校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

康庄

计划分析

BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院

LABS/THEATERS 办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT 设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

共享空间

SHARED SPACE 流动空间

CIRCULATION

基地动线

S IT E CIRCULATION

大道

P 动线

EN ROM

CIRC ADE

TION ULA

MP

US

绿

QU

AD

广

CI

RC

线

UL

AT IO

N


香港中文大学: 深圳校区

内部 动线

I NT ERN A L CIRCU LAT ION

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

67


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

分层演讲厅

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

TIERED LECTURE HALL 主要入口

本科生住宿

MAIN ENTRY

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

讨论室

DISCUSSION ROOM

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM

教师办公室

礼堂

FACULTY OFFICE

AUDITORIUM

师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

SC02

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 典型教学实验室

室内运动场

TYP. TEACHING LABS

INDOOR SPORTS ARENA

餐馆

曾CAFE

计划分析

BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院

LABS/THEATERS 办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT 设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

SC01

共享空间

SHARED SPACE 流动空间

CIRCULATION

地面平面图

GROU ND LEVEL 1 :1 0 0 0


THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

香港中文大学: 深圳校区

典型研究实验室

TYP. RESEARCH LABS

教师办公室

FACULTY OFFICE

典型教学实验室

TYP. TEACHING LABS

讨论室

DISCUSSION ROOM

一层平面图

F IRS T F LOOR 1: 1000

69


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院

LABS/THEATERS 办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT 设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

共享空间

SHARED SPACE 流动空间

CIRCULATION

剖面图01

S ECT ION 0 1 1 :1 0 0 0


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

71

T.0. ROOF 楼顶 +18.0 M

LEVEL 2 二楼 +4.5 M GROUND +2.8 M

剖面图02

SECT ION 02 1: 1000

地面


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院

LABS/THEATERS 办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT 设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

共享空间

SHARED SPACE 流动空间

CIRCULATION

東南立面图

S -E ELEVATION


香港中文大学: 深圳校区

西北立面图

N -W ELEVAT ION

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

73


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 光伏电池板

校长府邸

PHOTOVOLTAIC PANELS

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

天台景观

INDOOR SPORTS ARENA

LANDSCAPE ROOF

50X50 网格门面

50X50 GRID FACADE

通过干实验室交叉通风

CROSS VENTILATION THRU DRY LABS

计划分析

BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院

LABS/THEATERS 办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT 设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

共享空间

SHARED SPACE 流动空间

CIRCULATION

可持续性分析图分析 图

SUSTAINABILITY DIAGRAM


香港中文大学: 深圳校区

光伏电池板

PHOTOVOLTAIC PANELS

天台景观

LANDSCAPE ROOF 天台

ROOF

50X50 网格门面

50X50 GRID FACADE 多方向的遮阳设备

MULTI-DIRECTION SHADING DEVICE 减少太阳热

SOLAR HEAT REDUCTION

南面门面

SOUTH FACADE

可持续性分析图分析图

S U S TA IN A BILITY DIAGRAM

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

75


第二册: 建筑概念

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

BUILDING PROGRAM 实验室/ 剧院

LABS/THEATERS 办公室/ 教室

OFFICES/CLASSROMS 实验室设备/ 储藏室

LABS /SUPPORT 设施

SERVICE 公共空间

PUBLIC

共享空间

SHARED SPACE 流动空间

CIRCULATION

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

77


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 研究生宿舍

POST-GRADUATE HOUSING

两栋研究生宿舍坐落于国家公园的边缘,组成了东部学院,通过跨越步行道的景观桥连接到学校。这个设

Located along the national park edge, the two Graduate Colleges form the East Quad and are connected to the School by a landscaped bridge across the Promenade. The design establishes an atmosphere that promotes the pursuit of academic excellence. To create a sense of community, student social spaces are localized in communal zones excavated from the housing bars.

计建立了一种追逐学术卓越的氛围。为了创造一种社区环境,学生的社交空间集中在宿舍吧台区的公共空 间中。 我们把项目的这个部分想象成两座宿舍街区,将附近的小山坡和学院空间嫁接起来。因此它被设计成12层 楼高,简洁的双层居住单元。我们决定将公共空间分隔在每座建筑不同的部分,使这些空间与街区内更大 的侵蚀式的有机空间结合在一起。 在最底层的学院空间中集中了一系列的公共活动空间,如一进入学院空间的区域就有一系列的咖啡厅和报 刊亭等等。在这些区域的正后方就是各个街区的入口和宿舍区大厅,以及与各个街区的垂直交通接合。 立面被构思成简单的网格,窗户、太阳能版和景观板位于内侧。这个网格为多方向的遮荫装置, 能为整座建 筑, 甚至屋顶轮流遮荫。

We imagined this part of the project as two housing blocks bridging the nearby hillside down into one of the two quad spaces. These block bridges are in turn designed to be twelve floors in height with simple double loaded housing Units. We decided to separate out the communal spaces into different parts of each of the buildings, mostly associating these parts with the larger organic void like spaces eroding into the blocks. At the lowest level, that of the quad space, are localized a series of public communal spaces, ie directly in the quad space are localized a series of cafes, kiosks etc. Just behind these areas are enters into each block is located just behind these areas entering into the housing lobby space , from here vertical circulation can be made into each block. Facades are conceived as a simple grid matrix, into which windows, solar panels and landscape pixels are placed. This grid in turn acts as a multidirectional shading device for the entire building including roof level.

校园规划

CAM P US P LAN

79


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 书院甲

图书馆

COLLEGE A

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 书院乙

研究生住宿

COLLEGE B

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

JMF Housing

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

公共设施

流通 处

Circulation Factor Area

Café 咖啡 / 茶座

Lobby 大堂

Outdoor Public Space 户外 交流 区

Toilets

交通核

卫 生间

Circulation Cores

Administration

Other 其他

公用 设施

Recreation

行 政 管理

办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT

娱乐

公用设施

COMMON SPACE

Common Spaces

研 究生宿 舍

宿舍

APARTMENTS

Postgraduate Apartments

BUILDING PROGRAM

SERVICE 宿舍

共享空间

APARTMENTS

SHARED SPACE

33,000 m2 (74%)

动线

CIRCULATION

计划分析

PROGRA M

公用设施

COMMON SPACES

办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT

1,792 m2 (2%) 1,732 m2 (4%)

设施

SERVICE

3,618 m2 (8%)

共享空间

SHARDED SPACE

543 m2 (1%)

流动空间

CIRCULATION

3,815 m2 (9%)


香港中文大学: 深圳校区

ii II II ! ! ! ! ! h 1

~\J

~~ ~/\V ~

!

r '1 !

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

I !

81

7

..-..

==::~ ==::f:::~~ ~ ~~~ ~

~~~~~ ~ ~~~~~~ ~

L/ j

~~::::~:::J::::::~~

~"I'+ 'f::" ~~~~::::k~~::::r==,,~ ~ ~t--

t

!iJ?- /j / /j A /

/~

/ / /

"I','C -~::::~ ~ t----

r

~~~t----

~

~~I'--

~~ ~t---,,~~

'----...:'-

/

计划轴测图

PROGRA M A XON OM ET RIC

~

~

1~

~

II. II.

I

!/;

~I

\ L7

I I.

=

~


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

书院甲

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

COLLEGE A

本科生住宿

园林动

GARDE

UNDERGRADUATE HOUSING

线

UL N CIRC

ATION

管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

服务动

线

E SERVIC

CIRCUL

ATION

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 书院乙

礼堂

COLLEGE B

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES

CA

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

BUILDING PROGRAM 宿舍

APARTMENTS 公用设施

COMMON SPACE 办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT 公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

基地动线

S IT E CIRCULATION

MP

US

绿

QU

AD

广

CI

康庄

RC

UL

PROM

线

AT IO

N

ENAD

大道

EC

动线

N LATIO IRCU


香港中文大学: 深圳校区

书院甲

COLLEGE A

书院乙

COLLEGE B

内部 动线

I NT ERN A L CIRCU LAT ION

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

83


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

书院甲

LIBRARY

COLLEGE A

科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

主要入口

POST-GRADUATE HOUSING

MAIN ENTRY

礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES

书院乙

COLLEGE B

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION

SC01

校工住宿

STAFF HOUSING 主要入口

校长府邸

MAIN ENTRY

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

SC02

计划分析

BUILDING PROGRAM 宿舍

APARTMENTS 公用设施

COMMON SPACE 办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT 公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

地面平面图

GROU ND LEVEL 1 :1 0 0 0


香港中文大学: 深圳校区

书院甲

COLLEGE A

书院乙

COLLEGE B

典型平面图

莓T Y PICA L F LOOR 1: 10 0 0

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

85


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING

-

~

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

--1

1

m

-------

7

-

-

-

-

-

~ T.0. ROOF

楼顶

+37.2 M

f -

7

-

-

-

...~ -

\

~

Jj

Il-

"

~ '

I

T

II -

-

GARDEN

公园层

GROUND +0 M

地面

~ +6 M

- -$-

,

计划分析

BUILDING PROGRAM

-

宿舍

APARTMENTS

公用设施

COMMON SPACE 办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT 公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

剖面图01

-

N S ECT ION 0 1 1 :7 5 0


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

87

T.0. ROOF +37.2 M

楼顶

GARDEN 公园层 +6 M 书院乙

COLLEGE B

剖面图02

E S ECT ION 02 1: 750

书院甲

COLLEGE A

GROUND +0 M

地面


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

T.0. ROOF +37.2 M

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

楼顶

GARDEN +6 M

公园层

GROUND +0 M

地面

BUILDING PROGRAM 宿舍

书院乙

APARTMENTS

COLLEGE B

公用设施

COMMON SPACE 办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT 公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

东南立面图

S -E ELEVATION

书院甲

COLLEGE A


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

89

T.0. ROOF 楼顶 +37.2 M

西北立面图

N -W ELEVAT ION


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 光伏电池板

礼堂

PHOTOVOLTAIC PANELS

AUDITORIUM 师生福利设施

天台景观

STAFF/ STUDENT AMENITIES

LANDSCAPE ROOF

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 50X50 网格门面

校长府邸

50X50 GRID FACADE

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

通过空间交叉通风

CROSS VENTILATION THRU VOIDS

计划分析

BUILDING PROGRAM 宿舍

APARTMENTS 公用设施

COMMON SPACE 办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT 公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

可持续性分析图分析 图

SUSTAINABILITY DIAGRAM


香港中文大学: 深圳校区

光伏电池板

PHOTOVOLTAIC PANELS

天台景观

LANDSCAPE ROOF 天台

ROOF

50X50 网格门面

50X50 GRID FACADE 多方向的遮阳设备

MULTI-DIRECTION SHADING DEVICE 减少太阳热

SOLAR HEAT REDUCTION

南面门面

SOUTH FACADE

可持续性分析图分析图

S U S TA IN A BILITY DIAGRAM

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

91


第二册: 建筑概念

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

BUILDING PROGRAM 宿舍

APARTMENTS 公用设施

COMMON SPACE 办公室/附属设备

OFFICES/ SUPPORT 公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

93


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

礼堂

AUDITORIUM 礼堂

AUDITORIUM

作为一个标志性的聚会空间,礼堂在学院文化和社交生活中是一个焦点元素。作为多方向的通道,礼堂塑

An iconic gathering space, the Auditorium is a focal element in the campus cultural and social life. A multi-directional gateway, the auditorium frames the East Quad, opposite the Main Library. Situated on the North edge of the Graduate Quad, opposite the Main Library, the building is seen through the entrance to the campus framed by the Administration buildings on the Northeast corner. The primary entrance to the auditorium faces the Quad on the +6 level, setting up the movement of the visitor up and through the Lobby that runs parallel to the Promenade. Large windows on the upper levels of the Lobby frame views across the campus.

造了东侧广场,与主图书馆相对。位于研究生院的北边缘,面对图书馆,通过东北角的行政楼入口可以看 到这座建筑。礼堂的主入口在面对院子的六层,引导来访者向上穿过平行于步行道的休息厅。通过上部楼 层的大面积窗户能够览尽整个校园的景色。

校园规划

CAM P US P LAN

95


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

对望康庄大道

VIEWS TO PROMENADE

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 酒廊及贵宾室

礼堂

LOUNGE & VIP LOUGE

AUDITORIUM 师生福利设施

PRESIDENT’S LODGE

MAIN ENTRY

流通处

Circulation

休息室

Lounge / Common

职工团体及组织

展览室

Staff Association

主要入口

VIEWS TO YARDS

Exhibition Gallery

对望绿化广场

宴会厅

EXTERIOR DECK

Function Room

学生事务处

学生会所

Student Clubs

健身室

Fitness

学生项目工场

Workshops

户外甲板

Office Of Student Affairs

校长府邸

多 用 途 室 (社 交 )

AMENITIES

校工住宿

STAFF HOUSING

Multi - Purpose [Social]

ADMINISTRATION

多 用 途 室 (运 动 )

行政部门及学系办公室

Multi - Purpose [Sports]

STAFF/ STUDENT AMENITIES

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

对望城市 学生会所

福利设施

AMENITY PROGRAM

师生社交聚会

STUDENT CLUBS

1,500 m2 (20%)

共享空间

STUDENT AFFAIRS / FACULTY

1,500 m2 (20%)

1,500 m2 (20%)

流动空间

VIEWS TO CITY

SHARED SPACE

CIRCULATION

250 m2 (5%)

2,500 m2 (35%)

计划分析 流通处

Circulation

VIP Lounge 贵宾室

大堂酒廊

Lobby Lounge

大堂

Lobby

Practice Rooms

道具制作

Workshops

化妆间

Dressing Rooms

排练间

Rehearsal Stage

练习室

表演配套设施

PERFORMANCE AMENITIES

演奏厅

AUDITORIUM

支援设施

PROGRAM SUPPORT

Concert Hall

礼堂

礼堂/演奏厅

AUDITORIUM/CONCERT HALL

Main Auditorium

BUILDING PROGRAM

公共设施

SERVICE 礼堂/演奏厅

共享空间

AUDITORIUM/CONCERT HALL

SHARED SPACE

1,289 m2 (30%)

动线

CIRCULATION

计划分析

PROGRA M

支援设施

表演配套设施

PROGRAM SUPPORT PERFORMANCE AMENITIES

125 m2 (3%)

450 m2 (11%)

共享空间

流动空间

SHARED SPACE

CIRCULATION

620 m2 (14%)

1,806 m2 (42%)


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

演奏厅

CONCERT HALL 电机房

MECHANICAL

练习室

PRACTICE ROOM

户外甲板

BALCONY 酒廊

LOUNGE

户外甲板

EXTERIOR DECK

化妆间

DRESSING ROOMS 礼堂

MAIN AUDITORIUM 售票处

TICKET BOOTH

计划轴测图

PROGRA M A XON OM ET RIC

97


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

主要入口连接公园

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

MAIN ENTRY TO PARK

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

架桥入口连接实验室

BRIDGE ENTRY TO LABS

计划分析

BUILDING PROGRAM 礼堂/演奏厅

AUDITORIUM/CONCERT HALL 支援设施

PROGRAM SUPPORT 表演配套设施

PERFORMANCE AMENITIES 公共设施

SERVICE

共享空间

至图书馆

SHARED SPACE

TO LIBRARY

动线

CIRCULATION

主楼动线

BU ILD IN G CIRCULATION

康庄大道连接 PROMENADE CONNECT整个校园 ING ENTIRE CAMPUS


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

至演奏厅

TO CONCERT HALL

至礼堂

TO MAIN AUDITORIUM

至主要入口

TO MAIN ENTRY

内部 动线

I NT ERN A L CIRCU LAT ION

99


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

电机房

MECHANICAL

研究生住宿 化妆间

DRESSING ROOMS

AUDITORIUM

舞台

STAGE +2.5M

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

厂房内景

SCENE WORKSHOP

+1.5M

师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION +3.3M

礼堂

校工住宿

MAIN AUDITORIUM 1100 SEATS

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA 售票处

TICKET BOOTH

入口

MAIN ENTRY

计划分析

BUILDING PROGRAM

放映间

PROJECTION BOOTH

+6.0M

SC02

礼堂/演奏厅

AUDITORIUM/CONCERT HALL 支援设施

PROGRAM SUPPORT 表演配套设施

PERFORMANCE AMENITIES 公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

地面平面图

GROU ND LEVEL 1 :5 0 0

SC01


香港中文大学: 深圳校区

楼座

BALCONY 400 SEATS

酒廊 户外甲板

LOUNGE

EXTERIOR DECK +10.5M

一层平面图

F IRS T F LOOR 1: 500

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

101


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 控制台

室内运动场

CONTROL BOOTH

INDOOR SPORTS ARENA

+15.0M

户外甲板

EXTERIOR DECK

计划分析

BUILDING PROGRAM 礼堂/演奏厅

AUDITORIUM/CONCERT HALL 支援设施

PROGRAM SUPPORT 表演配套设施

PERFORMANCE AMENITIES 公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

二层平面图

S ECON D LEVEL 1 :5 0 0

酒廊

LOUNGE


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

电机房

MECHANICAL

电机房

MECHANICAL +21.35M 演奏厅

CONCERT HALL 270 SEATS

四层平面图

FOU RT H F LOOR 1: 500

103


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS

视觉 图书馆

LIBRARY

背景 科技学院

SCHOOL OF 战略 SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿 景观

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 楼顶

校长府邸

T.0. BUILDING +30.5 M

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

演奏厅 CONCERT HALL

INDOOR SPORTS ARENA

二楼

户外甲板

SECOND LEVEL +10.5 M

EXTERIOR DECK 大堂

LOBBY 餐厅

计划分析

CANTEEN

BUILDING PROGRAM 礼堂/演奏厅

AUDITORIUM/CONCERT HALL 支援设施

PROGRAM SUPPORT 表演配套设施

PERFORMANCE AMENITIES 公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

剖面图01

N S ECT ION 0 1 1 :5 0 0

一楼

礼堂

GARDEN LEVEL +6.0 M

MAIN AUDITORIUM 餐厅

CANTEEN

地面

GROUND LEVEL 0.0 M


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

105

楼顶

T.0. BUILDING +30.5 M 演奏厅 CONCERT HALL

二楼

SECOND LEVEL +10.5 M

礼堂

MAIN AUDITORIUM

大堂

LOBBY

一楼

GARDEN LEVEL +6.0 M 地面

服务/ 装货区

SERVICE/ LOADING

剖面图02

E S ECT ION 02 1: 500

GROUND LEVEL 0.0 M


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

= = = = = = = = == ======= ==== == == === =

研究生住宿

=

=

=

= = = = = = = = == == = = = = =

= = = = =:=: =:: =::=:o:o:s:o:o:o:o:o,:o:'o';;"j-;:::;;:::::::::L_ __ =

=

POST-GRADUATE HOUSING

=DDDDD

=

D

D D D D D D D o;;l D D DDDDDDDDDDD .,OOODDDDDDD

礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 楼顶

校长府邸

~

= c::::=::J

~

=

~

= --'=-=

~

=

=s===n=====z

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

T.0. BUILDING +30.5 M

=======

INDOOR SPORTS ARENA

二楼

SECOND LEVEL +10.5 M 一楼

GARDEN LEVEL +6.0 M 计划分析

地面

BUILDING PROGRAM

GROUND LEVEL 0.0 M

礼堂/演奏厅

AUDITORIUM/CONCERT HALL 支援设施

PROGRAM SUPPORT

表演配套设施

PERFORMANCE AMENITIES

公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE

动线

CIRCULATION

东南立面图

S -E ELEVATION


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

107

a:E=S=2~[~

=

=

=

=

楼顶

T.0. BUILDING +30.5 M

二楼

SECOND LEVEL +10.5 M 一楼

GARDEN LEVEL +6.0 M 地面

GROUND LEVEL 0.0 M

西南立面图

S -W ELEVAT ION


BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

第二册: 建筑概念

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 通风/ 排放多余热量

校长府邸

VENTILATION/EXCESS HEAT EXHAUST

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

自然对流

NATURAL CONVECTION

夏季日照

SUMMER SUN 太阳能幕墙

太阳能储热

SOLAR THERMAL STORAGE

热农垦

SOLAR SURFACE SCREENING

HEAT RECLAMATION

冬季日照

WINTER SUN

热量分层

THERMAL STRATIFICATION

热质

THERMAL MASS 自然对流

地下送

NATURAL CONVECTION

计划分析

BUILDING PROGRAM

椅下扩散器

UNDER

FLOOR

UNDER CHAIR DIFFUSER AIR DIS TRIB

UTION

地下供应管道

礼堂/演奏厅

AUDITORIUM/CONCERT HALL

UNDER FLOOR SUPPLY DUCTING

接地回路交换热能

GROUND LOOP HEAT EXCHANGE

支援设施

PROGRAM SUPPORT 表演配套设施

接地回路交换热能(地板送风)

PERFORMANCE AMENITIES

GROUND LOOP HEAT EXCHANGE UNDERFLOOR AIR DISTRIBUTION

公共设施

SERVICE

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

可持续性分析图分析 图

SUSTAINABILITY DIAGRAM

礼堂通风系统图

AUDITORIUM VENTILATION DIAGRAM


THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

香港中文大学: 深圳校区

' ':::, :'':--:'' -::'::, --:' ':" .... ':::" ':.;.:-;-; :', :-:"::':'/"(~~~?::::::;:;;:::::::::: ~::::::::. , .>: :,:',: ':;'::'::'::':::::::::;:'" .. .... .. ..........................................................:.............""'. - -- - - - - --.....•--. ':-'. -. - -.' -- --. -

- -- .

' , .......... -:.:.:.: -:.:.: .................................................... :....... :.... ' .. :............ :....... ;..: .... . :............ :.......;,.: .... . " .:.:.: ....................................................................................... ','. '.',"'.

'

'

'

'C f .... :.:.:.:.:.;.:.:.:.:.:.:.:.:.:.;.:.:.:.: .:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: ':':":':;':":'::':'::':":':;';':;':":'::';":'::':;"

.. . ............................................ ....................... ..... .. .. .. .... .... .... .... . ............................................. ........... ....... ............................................ ................................................................. .... .... .. .... .. .... .. .. ..... ........ . ........................................................ ... ...................... .... .... ........ .. ......... ....................... ........................................ ................................. ... ..................... .. .. . ... .... .. ..... .. ........................... . . ............................... ....... . . . . . ...... . ...... . .... .. ........... .. .............. .. .. .. · , '.. ......................... .'

• •••• "f •••••••••••••••• ••• • •••••••••••••••••• • •••• •••• ••• •••••••••••••••• :- ••• : ••••••• : •.•• : •••• : .• :- ••• : •••• : •• :.: •• : •• :•••• :•• :.: ..

,'... ..-: ./ .. :.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.;.:.:.:.:.:.:.: .:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:,:. '';':'':'::-;'':':'';':'':.::-:.::.:.::.: :.:;.::.;.;;.:;';';" . , : : ,.: :.; : : : : :.,: .; .; .. ;,:.. ;..:.... ;... .,'//.... . ..... , ' ' " :.......... ;.......;. . ' .' " ••••••.••.•.••••......•••.••.•..•.•.•..•........................ «:' .... :....:' .' ' .' ' ' .' ' .' ' .' :.,;.'..;......... :.......:......:...... .'.' : '. .... : .... : .... :-... : .... : .... : .... '. '. ' ' : : : : :., ":" .. ;, ...:..::......:....:..::......:....:..;.-:.: ' '; :- : : :., :....:.......:....:..:....:...........:. .:' ';.... ...".:. "': ' :':-:-: ':': ' :':"':': -: : :- : .: : :.: : : : ' :.: ' :.:' .':' .'':":':'::-:':";':.:;.:.::.:.::. ::.:.:: :.::.::.;.::.::':'::':'. ··::..:. ' :'';':'. ............... .,:' .' :.............. ;. '.';" ..' ...... :.:....... ' .. :.' .... :.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: ...... .... : ....': '.' ,.:............. ;..: :.:.: :.: :.:.: ;..: :.:.: :.: :.:.. :.:.':.;..:.:;':.::-:..;.::.:. ;:.:.:;':.,:.:....: .' '. . .... '.: . ....................... - ..""". " ; ,; ·i, .i ",< : "" .'. .;.;," : .':' .' :. .'I ';',;',;••;,,:..:,,:.. ":",: ': .: . '. ' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .' : .: •• • ' :.: •• •• : .: • • :. :.' " : ' : " : ' : ':":';":';'"' .. ;.................................. -;.::",::,:.,: ';":.;..;.: ••:.: ..:" •• ,',":" '

'

.' .' .' .' .' .' .'

:-.'. :-.' -:

-:::: -:: ::' .. ' "

. .':-' .. . '

"

'

..:.:. : ••••••• ••• '.' •• :.: .:.: .••..•.. :':.:-:.,..•• ':':-;':"";''':'''''':':''''i .: ....:.:...

... '............. ................ . ......

• •••• •• :.:.: .:. '.:.: -: .:.;. ::::-:' •. :. :.: .:::::: :':':';':::::;':':::::;';i ' .... ' ::-':':':.:.:.:.:.::::::::.:.:.:.:.::::::::: ;.:-::::::::.:: . . . . . .-::::::::-:.:.:.:.:-:.:::: . . . . . . . :::;':':'::::'" .-:.:.:.:.:-:.: .................... -:-:.:-:-: ........ ,',,:,:,:., .. :.:.:.:.:-:.:. ............. :.:.:.:.:.:-:.. ............ -:.:.:-:.:.:.:.:.:-:.:.:..... '.:........... -:.-:.:.:.:.: . . . . .-:.-:.-:.-:.--:.:. .... . .:.:-:.;: .'""

..........................-...... ..... .-:.:.:.:.:.:...................-:-:.:-:.;.:.;. .... . . . . . .. '.:.:. '. '.' ...... . .. .. ..

""

'"

'...... :::::::: :.:::::: ....

:::::::. :......: .;:.;.;.

;":';';

.;::::::.. ... ...... .....

:

. .

109


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

.'..:::-:·:~~:~~:~(t{:/·::::::: :::

'

.

'::: :::::.. ::::........ :' .::' ..... '. ::::::::::::.. ;:.::. :.::.::' ..:. ": '. :..::..::..:: .... ":" ':":" :'" I.: "':"::"::" ::" :".:'. . .............. ' ................. :... :.. : .. : ....:...:...:...:...: .. : . ::':::'::":"':' . ...................... " ' : ' " ". ". ". " . " . .. : ......... : ... ..: .. ::":":'" ..: .. : .. ::.. ' . ....... ......... :... :...:..:...::..:: :........ ::......::......::......:..:: :... "':" I

"

"

I,

"

I,

"

' ..

....

'

':::::::::::::::::::::::>:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: :;::;::;:::::;:

t:::'... :..:::::::,::::u:::%%:n::t::i::Y::::::)(!{.. . :...... :... :.. :... :.. :... :...... :...... :.......... :... "':":" :' :

'.

"':'"

':'::"::'::' '::'::"::'::''::'::''::'::' '::'::"::":"::":"::":' .: .

... ::;:.:;::; ... :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: . ... .:.. ..: ...... :-.: ...... :...... :... "':":'" "':'" ". " .. .:: ::.::::::.::.::: :::.: :::::'::':::.::.::.:::.::.::.::: ..

' ::uu:::tt:t::::::::::::::::::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: .:::::::-:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: . ........ . . ............ . . .:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: I, I" "",., ',', " " ',I,

,

::.::.::.::-::.::.::.::.::.::.::.::.::.:: ... •

"""

" " ' , I, "

"

"

"

"

"

:'::'::'::.::.::.::.::-::.::.::.::.::.::.::.:::.~.~.~.~.~.~.~~~.:;:.:..:.:

:::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::;::::::::::::: :-:- ''':';:'':'':-::'::';:';'' :'';'';'';'';'';'';';''; '';'.; ..; .. :.., .' .;.:-.: .. :-.:-.; .. :- .. .; ..; ..; ..; ..; ......... .; ..; ..; ..; ...... . ...; .:' ..... .; .. :-.; .......... :-.; ..; ......... .; ..; ..; ............. :.. :.. :::::.::.;:.;::::::.;:.;:.;;.:: ::.;:.;:.;:.;:.;.;:.;:.;:.;:-:- . ...... ...... ' ........... ........... ' ........ '. ' .... . ..; :-.;.;:.:. ::,;;,;,,;.,;,;:,;.,; .. ;'';';'';'';'.;.:- .; ..; .. :- . .; .; . '';'';';;'>';'';';'';' ';'';';'':-';'';':-';' .....;.... . .;.......................... .......... ...... . ....... . ":::::::: . . .'::::::,:<,:: . .' .'::':::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::., . .' .' . .' . .' . .' . .' '..:.... . .:.::::::::::::::::::::::::::::::::::: :::: :: :::: :: :: ::::::::::::::::::'.: '.. '.' . ) ::::::::::::::::::::: ~ ~ ~ ~:::::::::::::::::::::.:: ........ . '

.' ... .. .. ............. .. ................ .. ...... ... ... . . . . .. .......

.'


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

师生福利设施

STAFF/STUDENT AMENITIES 师生福利设施

STUDENT AMENITIES

学生福利大楼作为沿康庄大道的主要建筑之一,有意识的整合了启动区和新校园中心。从南侧进入建筑,

The Amenities & Student Services Building, one of the major icons along the Promenade, is strategically located to integrate the Start Zone with the heart of the new campus. As approached from the South, the building is viewed as an internal campus gateway, marking the edge of the Undergraduate Quad and the beginning of the rich pedestrian experience of the heart of the campus. A central atrium socially and culturally connects staff and students. Surrounding the central atrium, a series of apertures reach out to the promenade and gardens to establish connections to the campus in all directions. It expresses its connection to the University community through its site position, its sectional relationship to the promenade and private garden program, and its sculptural and perforated form. The building, like a sponge, absorbs people, activities, and ideas as it serves to socially and culturally connect staff and students, and also work and leisure. .

被视为是校园内部的通道,标记了本科生院的边缘和校园中心丰富徒步体验的开始。一个中心庭院在社交 上和文化上联系了教工和学生。环绕着绿化广场,一系列的开口伸向步行道和园林,建立校园多方位的链 接。通过它的位置、与步行道和私人花园的关系、雕刻式的穿孔形式,它表达着它与学校的联系。这座建 筑联系学生和教工、工作和休闲的社交文化,像海绵一般吸收人文特质、活动和创意。

校园规划

CAM P US P LAN

111


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

对望绿化广场/ 图书馆

建筑 物

VIEWS TO YARDS/ LIBRARY

BUILDINGS 室外- 学生会所平台

图书馆

EXTERIOR TERRACE STUDENT CLUBS

LIBRARY 科技学院

六层小型大堂

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

MICRO LOBBY LEVEL 06

本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 七层社交活动大厅

管理和经济学院

对望树林

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

SOCIAL EVENT LOBBY LEVEL 07

VIEWS TO PARK/ FOREST

研究生住宿

室內- 聚集空间串联

POST-GRADUATE HOUSING

INTERIOR- VOID CONNECTING TO GATHERING SPACES 职工团体及学生会所

礼堂

STAFF ASSOC. & STUDENT CLUB TERRACE LEVEL_07

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

对望启动区

VIEWS TO START BUILDINGS 计划分析

AMENITY PROGRAM

1,500 m2 (20%)

动线

CIRCULATION

计划分析

PROGRA M

1,500 m2 (20%)

师生社交聚会

STUDENT AFFAIRS / FACULTY

1,500 m2 (20%)

共享空间

流通处

流动空间

SHARED SPACE

CIRCULATION

250 m2 (5%)

2,500 m2 (35%)

Circulation

休息室

Lounge / Common

职工团体及组织

Staff Association

展览室

Exhibition Gallery

宴会厅

Function Room

学生事务处

学生会所

学生会所

STUDENT CLUBS

Student Clubs

健身室

Fitness

学生项目工场

Workshops

多用途室(社交)

福利设施

共享空间

SHARED SPACE

Office Of Student Affairs

师生社交聚会

STUDENT AFFAIRS/FACULTY

Multi - Purpose [Social]

AMENITIES

学生会所

STUDENT CLUBS

多用途室(运动)

福利设施

AMENITY PROGRAM

Multi - Purpose [Sports]

BUILDING PROGRAM


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

宴会厅

FUNCTION ROOM 多用途室

MULTI - PURPOSE

室外- 多层共用空間

MULTI STORY SHARED SPACE / EXTERIOR

室外- 多层共用空間

项目工场/ 健身室

MULTI STORY SHARED SPACE / EXTERIOR

WORKSHOPS / FITNESS

学生会所

STUDENT CLUBS 职工团体及组织

STAFF ASSOCIATION

学生事务处

STUDENT AFFAIRS

室外- 多层共用空間 大堂

LOBBY

MULTI STORY SHARED SPACE / EXTERIOR 展览室

GALLERY

休息室

LOUNGE

计划轴测图

PROGRA M A XON OM ET RIC

113


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 往宿舍

管理和经济学院

TO RESIDENTIAL BUILDING

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

往教学楼

ADMINISTRATION

TO ACADEMIC BUILDING

校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

+11.0 m

INDOOR SPORTS ARENA

+6.00 m

+0.00 m

计划分析

BUILDING PROGRAM 福利设施

AMENITY PROGRAM 学生会所

STUDENT CLUBS 师生社交聚会

STUDENT AFFAIRS/FACULTY

往上园

TO UPPER CAMPUS 共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

主楼动线

BU ILD IN G CIRCULATION


香港中文大学: 深圳校区

往下层平台

ACCESS TO TERRACE BELOW 次要樓梯

SECONDARY STAIR PATH

路径分布 (小型大堂)

PATH DISTRIBUTION (MICRO LOBBY) 平台入口

TERRACE ENTRY EL.+11M

主要樓梯

PRIMARY STAIR PATH

主要入口

MAIN ENTRY EL.+6.0M

私人公园出入口

ACCESS FROM PRIVATE GARDEN LEVEL

往飯堂 (內部)

ACCESS FROM CANTEEN (INTERNAL)

内部 动线

I NT ERN A L CIRCU LAT ION

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

115


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 机械房

行政部门及学系办公室

MECH.

ADMINISTRATION

+6.0M

校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

食堂

PRESIDENT’S LODGE

CANTEEN ACCESS

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

入口

+0.0M

ENTRY

计划分析

BUILDING PROGRAM 福利设施

AMENITY PROGRAM 学生会所

STUDENT CLUBS 师生社交聚会

STUDENT AFFAIRS/FACULTY

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

地面平面图

GROU ND LEVEL 1 :5 0 0

入 口 层 平 面 图 E NTRY L E V E L 1:5 00


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

02 C_ SE

展览室

GALLERY

+15.0M

平台

TERRACE +11.0M

大堂

LOBBY

学生事务处

OFFICE OF STUDENT AFFAIRS 休息室

LOUNGE

SE

C_

大堂层平面图

01

LOBBY LEV EL 1: 500

学 生 事 务 层 平 面 图 STUDE NT A F FA I RS L E V E L 1:5 00

117


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

学生会所

学生会所

STUDENT CLUBS

STUDENT CLUBS

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

学生会所

平台

TERRACE +23.0M

STUDENT CLUBS 学生会所

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING

STUDENT CLUBS

礼堂

学生会所

AUDITORIUM

STUDENT CLUBS

学生会所

师生福利设施

STUDENT CLUBS

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

学生会所

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

小型大堂

学生会所

MICRO LOBBY +20.0M

STUDENT CLUBS

STUDENT CLUBS

STUDENT CLUBS

职工团体及组织

PRESIDENT’S LODGE

STAFF ASSOCIATION

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

平台

TERRACE +20.0M

计划分析

BUILDING PROGRAM 福利设施

AMENITY PROGRAM 学生会所

STUDENT CLUBS 师生社交聚会

STUDENT AFFAIRS/FACULTY

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

俱乐部层平面图

CLUB LEVEL 1 :5 0 0

学生会所

俱 乐 部 层 平 面 图 CL UB L E V E L 1:5 00


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

宴会厅

FUNCTION ROOM 多用途室 健身室

MULTI - PURPOSE

FITNESS

+30.0M

项目工场

WORKSHOPS 多用途室

MULTI - PURPOSE

健身层平面图

S PORT S LEV EL 1: 500

运动层平面图

SPO RTS L E V E L 1:5 00

119


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 楼顶

校工住宿

T.0. BUILDING +44.0 M

STAFF HOUSING 校长府邸

多用途室

PRESIDENT’S LODGE

MULTI-PURPOSE

社交活动大厅

FUNCTION ROOM

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

项目工场/ 健身室

WORKSHOPS/ FITNESS 学生会所

STUDENT CLUBS 学生会所

学生会所

STUDENT CLUBS

STUDENT CLUBS

OFFICE OF STUDENT 学生事务处 AFFAIRS 大堂

休息室

LOBBY

LOUNGE

展览室

GALLERY SPACE

二楼

SECOND LEVEL +11.0 M 一楼

计划分析

BUILDING PROGRAM

食堂

CANTEEN

福利设施

AMENITY PROGRAM 学生会所

STUDENT CLUBS 师生社交聚会

STUDENT AFFAIRS/FACULTY

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

剖面图01

E-W S ECTION 0 1 1 :5 0 0

GARDEN LEVEL +6.0 M 地面

GROUND LEVEL 0.0 M


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

121

楼顶

T.0. BUILDING +44.0 M 社交活动大厅

多用途室

FUNCTION ROOM

MULTI-PURPOSE 项目工场/ 健身室

WORKSHOPS/ FITNESS 学生会所

STUDENT CLUBS 学生会所

学生会所

STUDENT CLUBS

STUDENT CLUBS 学生事务处

OFFICE OF STUDENT AFFAIRS 大堂

LOBBY

休息室

LOUNGE

二楼

SECOND LEVEL +11.0 M 一楼

食堂

CANTEEN

剖面图02

N-S S ECT ION 02 1: 500

GARDEN LEVEL +6.0 M 地面

GROUND LEVEL -0.0 M


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 楼顶

校工住宿

T.0. BUILDING +44.0 M

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

二楼

SECOND LEVEL +11.0 M 一楼

计划分析

GARDEN LEVEL +6.0 M

BUILDING PROGRAM

地面

福利设施

GROUND LEVEL 0.0 M

AMENITY PROGRAM 学生会所

STUDENT CLUBS

师生社交聚会

STUDENT AFFAIRS/FACULTY

共享空间

SHARED SPACE

动线

CIRCULATION

东立面图

EA S T ELE VATION


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

楼顶

-

-

-~-=-------7"-

-

-

-

-

-

-

-

T.0. BUILDING ~~-...o-----+44.0 M

二楼

_

_

_

_

_

_

SECOND LEVEL --,-.",r~-+11.0 M 一楼

GARDEN LEVEL +6.0 M 地面

GROUND LEVEL -0.0 M

南立 面图

S OU T H ELEVAT ION

123


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION

烟囱效应自然通风

太阳能幕墙

NATURAL VENTILATION STACK EFFECT

SOLAR SURFACE SCREENING

校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

日光间接照射

INDIRECT DAYLIGHT

減少熱能吸收

REDUCE HEAT GAIN 自然进风

NATURAL AIR INTAKE 计划分析

依山而建的被动水平接地回路 (通过食堂区域加热和冷却)

BUILDING PROGRAM 福利设施

AMENITY PROGRAM

地源空调

GROUND SOURCE PRE-CONDITIONED AIR

学生会所

STUDENT CLUBS 师生社交聚会

STUDENT AFFAIRS/FACULTY

共享空间

SHARED SPACE 动线

CIRCULATION

可持续性分析图分析 图

SUSTAINABILITY DIAGRAM

PASSIVE HORIZONTAL GROUND LOOP WITH IN HILLSIDE (HEATING AND COOLING VIA CANTEEN AREA)

太阳能幕墙

SOLAR SCREENING DIAGRAM


...... ........... ......... :.:. . .: .. .. :.:.:.: .....SITY ...OF..:.:. .HONG . ..:.:.:.:.:.: .KONG . . . ..: .SHENZHEN ... THE CHINESE.. UNIVER .. :.:.:.: .... .... ....... :.:.:.: ........... .. :.:.:.:.: .......... ............... ....:.:.:.:.:.:.:.: ........:.:.:.: ...........:..... , ,:::' .. ~ ... ....... : .................. :.: ,, :::::: . ..... .......... :.: ......... -....... , ,::::::::' .. : .............. : .............. ,, ::::::: ..... ................

CAM P US

香港中文大学: 深圳校区

~.:. : .:.:.:

;"

~ ),

~. .. . ~: ..... ...............

""

"",:"":"",,"'" ""':'" I t I , ~ , ;[ i'. ~ ii· f '

·":·:~St%Wj// ·

j

.

\!

. . . .. . . . .. ...... .......... " .. . .. ...... ............. .... ' .... .. .. .. ",

<: ::: .::.=:: :::::::::: JYT!::: ...... ' .... ''. , ...... -::: . ... : .... ,,", .... .' .. .... :,' ," ..... ......... . .. ", ... . . ........ , ' ,.'. :: ... :: .. ,:. ..:.... ..' .0'::' .::.:::.,:>:::, ··.::.:....:.::.:::.:......::.:..::...:::::...... ::::::::....... ::::::::.:......... ::::: :,::::: ·...:.::' ::..::::::...::::....... ::.::::.:::::::::::::::::::::: :::: :::' :: ..... :: .. :: .. :: ..::.-:;.. ::' · ... :: ............... ::.............. , .... ..... ... :.. :: .. ::.:: .. :: ...... :... :... : ..:"':" .::' .._-.. -... .. :" ..... .' .' .. ....... , .. '.,.', .... .. ..' . . . ' ..' , ,I. . . ' . ,. .. • • •• • •' •• '" .'

•• • - : . : - :

;" "

'

'

""

'

.

"

"."',

'

-

-

'

'

•••• •

'.

•••• ' .

••

..: •••••• :

-- •••• •••• • •• • • • •

••• :

• : '

•• :"

"" ",,",,", .

",,:>:,'\1

'

............... . .. . . . .................. . . . . . . . . .. . . . . . . . .................... . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... .' ... .' .'.. •

,

r

~

~

~

~

,

~

, ' -'.' , ' " ,

,

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • ,.,. I' ,." ,. ' ,'".,. ",", ',, ' • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •"

I

"

...... '

, : " I '! ll

••• •••''

. ...

'

' , .' ., ••• , •• •••• ,",.t

• • , • '. ,

##

••

,

,.

I'

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ,1, ' , '"

.'.'

"

,'"

,

#

••••••

,', . ,'.' ', ,'

, .. ... ..... .. .-.. . ................... .,. .,. . . . .... . . . ,.. ,.. ,.. . . . ,.. ........... ,. .... . .. . . .. ............. . ........ .... , ., ' • • " ' ••••• '. '. '.,'1" " ....... , •• ,. • ••••••••• • • • • til • • • • • til •

,. ,. ,.

til til

,. ,. ,. ,. ,. ,. ,. ,. ,. ,. ,.

til •

til •

til •

"

,. ,. ,.

,

• •

• til ••

I

,

.

.,.,'

,. ,.

-:

..

.

.'

.'.'

••••

'

,.

' • • ' " " . , . , . '• • • • ' •

"

••••

"

,'.', '.'

r~

..

I

'

• , . ' . ' . to

125


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

-d


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION BUILDING 行政办公楼

ADMINISTRATION BUILDING

作为校园入口的建筑,行政办公楼扮演着双重角色,在连接校园与周边环境的同时,体现出这是一个高等

As a gateway building for the campus, the administration building fulfills the fundamental dual roles of linking the university to its surrounding context and distinguishing it as an exceptional place of higher education. The building engages both Western and Chinese historical tradition, as a formal entry to the campus based in classical University planning and the rich Chinese tradition of the gateway, formally reinvented as a dynamic threshold between the educational realm and the increasingly interconnected world beyond. As a beacon at the crossroads of Long Xing Blvd and Long Xiang Blvd, two formally distinct branches of the building peel apart, with the upper branch turning towards the traffic moving northward, drawing passersby into the gateway.

教育的特殊场所。这座建筑同时具备东西方历史传统,作为校园的正式入口,植根于古典的大学规划和中 国传统的入口惯例,彻底打造为教育领域与背后联系越来越紧密的世界之间的动态入口。作为龙兴大道和 龙翔大道十字路口的灯塔,建筑的两个分支分离开来,上部的分支转向北侧朝向交通,吸引路人进入。 坐落在城市角落,这座建筑同样与周边的山坡相融合,建筑底层架空朝向景观,连接退入公园内的学生公 寓。从公园的通道转变成建筑的外部台阶,景观绿带再次出现在建筑的南翼,使校园内自然与创新的联系 更为显著。建筑的两翼之间形成一个广场,副校长能够在此接待宾客,居高临下的享受步行道和山坡的景 色。城市和自然景观在这座关键的入口建筑中相结合,同时彰显着校园位于教育的最前沿,不可分割地与 深圳快速发展的商业文化相结合。

Situated on this urban corner, the building also engages with the hillside beyond, rising in elevation as it turns towards the landscape, formally linking with the faculty housing that rescinds into the park. As a pathway from the park transforms into an exterior stair for the building, the landscape reemerges on the green roof of the South wing of the building, highlighting the connection of the natural and innovative contexts within which the University operates. The two wings of the building form a piazza for the Vice-Chancellor to receive guests with a commanding view down the university promenade and into the hillside beyond. The urban realm and the natural landscape are united in this pivotal gateway building, while the school is distinguished as a campus on the forefront of educational innovation, inextricably linked to the rapidly emerging Shenzhen culture of business and development.

校园规划

CAM P US P LAN

127


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION

教员-家庭

FAMILY

11,750 m2 (35%)

教员-单身/已婚

教员-单身

COUPLE/ SINGLE

SINGLE

9,870 m2 (29%)

研究员-单身

SUPPORT STAFF

7,040 m2 (21%)

商店

Commercial

研 究 员 -单 身

Support Staff

Single

教 员 -单 身

教 员 -单 身 / 已 婚

HOUSING

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

Single/ Couple

教 员 -家 庭

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE

Family

校工住宿

STAFF HOUSING

商店及服务设施

COMMERCIAL OPERATIONS

4,260 m2 (13%)

613 m2 (2%)

流通 处

Circulation

公共空 间

Public Space

餐馆

Restaurant

商店

服务设 施

Support

学系 办 公室

Commercial

ADMIN

服务单位

SUPPORT UNITS

Academic Offices

行 政部 门

大学行政部门

UNIVERSITY ADMINISTRATION

Administration Offices

计划分析

BUILDING PROGRAM

商店及服务 设施

COMMERCIAL

公共空间

大学行政部门

PUBLIC SPACE

服务单位

UNIVERSITY ADMINISTRATION

SUPPORT UNITS

6,104 m2 (30%)

动线

3,700 m2 (18%)

商店及服务设施

公共空间

COMMERCIAL OPERATIONS

PUBLIC SPACE

2,793 m2 (14%)

流动空间

CIRCULATION

7,735 m2 (38%)

CIRCULATION

流通 处

irculation

步 行小 径

ing Paths

私 人阳 台

te Terrace

款 待阳 台

g Terrace

Chambers

Living

athrooms

行 政部 门

用餐 区

Dinning

厨房

Kitchen

餐区 与厨 房

n/ Dinning

私人 生活 区

行 政部 门

ate Living

PROGRA M Bedrooms athrooms Excercise 房 Study

计划分析


THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

香港中文大学: 深圳校区

/

o

~i:, ,, , \

\

"

JI--_ /

/

L

I

I

/~--

I

I

/

/

I

") - 't /

I

/

.,. ')

I

_.,.::_~~'

计划分析

PROGRA M

"),

1,'l

I

t

)--

,/f1 ~ii ,'

,

'

I

,I

I

129


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

N

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

N 康 AD 庄 E 大 CI 道 RC 动 U 线 LA

TIO

本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

PR

OM

E

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

主要入口

MAIN ENTRY

龙翔路

LONG XIANG RO AD 计划分析

BUILDING PROGRAM

公共汽车停靠站

BUS STOP

大学行政部门

UNIVERSITY ADMINISTRATION 服务单位

SUPPORT UNITS 商店及服务 设施

COMMERCIAL

公共空间

PUBLIC SPACE 动线

CIRCULATION

主楼动线

BU ILD IN G CIRCULATION


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

131

", ,

f~~~~~ _

I r--_______

I I I I I

I

!

~~---- _ _ _ _ _ _ _

:

:,1

I

II'

,': ': I

, ' , ' , '

----___ ----l---~ :--H~~-~__-_ -----~ --: "¥" :

:': :---_------~ , '

::i _J "

---- -----

内部 动线

I NT ERN A L CIRCU LAT ION


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

SC01

银行

本科生住宿

BANKS

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

电子产品销售店

COMPUTER & ELECTRONICS SALES SHOP

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING

安全运输办公室

EL. +-0.00 m

SECURITY & TRANSPORTATION OFFICE

礼堂

AUDITORIUM 超级市场

师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES

SUPER MARKET

EL. +-0.00 m

行政部门及学系办公室

EL. -0.60 m

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE EL. +0.45 m

室内运动场

EL. +-0.00 m

INDOOR SPORTS ARENA

餐厅

RESTAURANT

书店

BOOK SHOP 计划分析

BUILDING PROGRAM

接待中心

大学行政部门

VISITING CENTER

UNIVERSITY ADMINISTRATION 服务单位

SUPPORT UNITS 商店及服务 设施

COMMERCIAL

公共空间

PUBLIC SPACE 动线

CIRCULATION

地面平面图

GROU ND LEVEL 1 :7 5 0

SC02


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

133

注册处

REGISTRAR OFFICE 研究生处

GRADUATE SCHOOL OFFICE

学术办公室

ACADEMIC OFFICES

资讯科技 服务处

INFORMATION & TECHNOLOGY SERVICE CENTER 视听教材服务

AUDIO-VISUAL SERVICE UNIT

会议室

COUNCIL CHAMBER

二层平面图

SECOND FLOOR

校友事务处

ALUMNI AFFAIRS OFFICE 2nd LVL

1st LVL

研究与技术许可

RESEARCH ADMIN & TECH LICENSING

资讯科技 服务处

INFORMATION & TECHNOLOGY SERVICE CENTER

保健服务

HEALTH SERVICES 实验室安全

LABORATORY SAFETY 大学出版社

UNIVERSITY PRESS 一层平面图

三层平面图

FIRST FLOOR

THIRD FLOOR

平面图

F LOOR PLA N S 1: 750


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

教务办公室

建筑 物

VC’S OFFICE

BUILDINGS

教务长办公室

图书馆

PROVOST, PVC’S & APVC’S OFFICES

资讯服务处

LIBRARY

INFORMATION SERVICES OFFICE

科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

大学秘书处

UNIVERSITY SECRETAY OFFICES & SECRETARIAT

财务处

BURSARY OFFICE

本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 传播与公共 关系办公室

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING

COMUNICATION & PUBLIC RELATIONS OFFICE

礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES

六层平面图

行政部门及学系办公室

SIXTH FLOOR

ADMINISTRATION 校工住宿

会议室

STAFF HOUSING

MEETING ROOMS

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 个人办公室

室内运动场

PERSONEL OFFICES

INDOOR SPORTS ARENA

校园发展与管理办公室

5th LVL

6th LVLCAMPUS DEVELOPMENT & MANAGEMENT OFFICES

计划分析

BUILDING PROGRAM 大学行政部门

UNIVERSITY ADMINISTRATION 服务单位

SUPPORT UNITS 商店及服务 设施

COMMERCIAL

公共空间

PUBLIC SPACE

四层平面图

五层平面图

FOURTH FLOOR

FIFTH FLOOR

动线

CIRCULATION

平面图

F LOOR PLANS 1 :7 5 0


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

135

dbdb~ -

-

-

-

-

-

-

LEVEL 06 +22.5 M

六层

LEVEL 01 +5.0 M

一层 地面

J

\J~";----­ GROUND FLOOR +0.0 M

BASEMENT 地庫 -~~t-----3.2 M

北立面图

NORTH ELEVATION

LEVEL 06 +22.5 M

LEVEL 01 +5.0 M

六层

一层 地面

GROUND FLOOR +0.0 M

東立面图

EAST ELEVATION

立面图

E LEVAT ION S


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA LEVEL 06 +22.5 M

六层

LEVEL 01 +5.0 M

一层

会议厅

COUNCIL CHAMBER

, ~

地面

计划分析

GROUND FLOOR +0.0 M

BUILDING PROGRAM 大学行政部门

BASEMENT -3.2 M

UNIVERSITY ADMINISTRATION 服务单位

SUPPORT UNITS

商店及服务 设施

COMMERCIAL

公共空间

PUBLIC SPACE

动线

CIRCULATION

剖面图01

S ECT ION 0 1 1 :7 5 0

地庫


香港中文大学: 深圳校区

学术办公室

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

137

LEVEL 06 +22.5 M

六层

LEVEL 01 +5.0 M

一层

ACADEMIC OFFICES

会议厅

COUNCIL CHAMBER 商业运营

COMMERCIAL OPERATION

D

地面

GROUND FLOOR +0.0M BASEMENT 地庫 -3.2M

剖面图02

SECT ION 02 1: 500


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

南立面遮阳幕墙

SHADE SCREEN ON SOUTH FACADES

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING

通过中庭自然通风

礼堂

VERTICAL LIGHT WELLS ALLOW NATURAL VENTILATION OF HOT AIR FROM OFFICES

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES

六月日落

JUNE SUNSET

午后的阳光

AFTERNOON SUN

太阳能垂直幕墙为北立面遮 阳以避免夏日太阳直接照射

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION

SOLAR FINS SHADE NORTH AND EAST SIDE IN SUMMER MORNING AND EVENING

校工住宿

STAFF HOUSING

夏天早晨阳光

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE SUMMER MORNING AND EVENING SUN

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

九月日出

三月日落

三月日出

SEPT SUNSET

MARCH SUNSET 一月日落

JAN SUNSET

SITE SUN PATH DIAGRAM 计划分析

大学行政部门

UNIVERSITY ADMINISTRATION 服务单位

SUPPORT UNITS 商店及服务 设施

COMMERCIAL

公共空间

PUBLIC SPACE 动线

CIRCULATION

可持续性分析图分析 图

SUSTAINABILITY DIAGRAM

JUNE SUNRISE

九月日落

基地日照图

BUILDING PROGRAM

六月日出

SEPT SUNRISE

MARCH SUNRISE 一月日出

JAN SUNRISE


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

139


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

I • I

I

.


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

校工住宿

STAFF HOUSING 学院住房

STAFF HOUSING

从山坡突出, 与行政办公楼衔接的教职宿舍形成了校园的东北边界。穿过建筑的孔隙提供了公共聚会空间,

The Staff Housing projects from the hillside and engages with the gateway Administration Building to form the Northeast boundary for the campus. Voids through the building provide public gathering spaces, and a larger vertical slice through the overall form provides views and play space for children. Lifted above the ground level, covered passageways through the building connect the promenade to the park beyond.

而穿过整个建筑形体的垂直切面的孔隙則提供了观景和儿童游戏空间。建筑底层架空,使步道能够穿过建 筑,联系步行道和后面的公园。 从山坡到行政办公楼的教职工居住区项目形成了校园的东北边界。建筑底层架空,自然地势得到彰显,并 为校园步行道与公园自然景观之间提供了途径。穿过建筑的孔隙提供了公共聚会空间,穿过整个建筑形体 的垂直切面提供了观赏龙兴大道和校园景观的观景面以及教工和儿童的活动空间。多个核心筒的设计使走 廊长度最小化,每个单元都能够方便的到达地面层和地下车库。每个立面都尽力实现最大化的使自然光和 最有效的自然通风,南立面的阳台和幕墙使南侧暴晒最小化,垂直遮阳最小化北立面的东西眩光。立面传 承了校园景观,建筑与自然环境相融合的同时坚持学校固有的创新原则,有效的参与作为校园脊柱的步行 道景观。

The faculty housing building projects from the hillside and engages with the gateway administration building to form the Northeast boundary for the campus. Lifted in elevation from the ground level, the building form highlights the natural topography and provides covered passage from the promenade into the meandering landscape of the park beyond. Voids through the building provide public gathering spaces, and a larger vertical slice through the overall form provides a view from Long Xing Blvd into the campus landscape as well as a playground for staff children. Multiple cores provide minimal corridor length, giving each unit easy accessibility to the ground level and underground parking. Each façade is treated to maximize efficiency in light and air transmission, with balconies and a screenwall on the South façade to minimize Southern light exposure, and vertical fins to minimize glare from the East and West on the North facade. As the elevation descends from the landscape beyond the campus, the building both engages with its natural surroundings and embraces the principles of innovation inherent to the school, performing efficiently and joining the landscape back into the promenade that serves as the spine of the campus.

校园规划

CAM P US P LAN

141


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

教员-单身

SINGLE

教员-家庭

研究员-单身

FAMILY

SUPPORT STAFF

11,750 m2 (35%)

教员-单身/已婚

教员-单身

COUPLE/ SINGLE

SINGLE

9,870 m2 (29%)

7,040 m2 (21%)

商店

商店及服务设施

研究员-单身

SUPPORT STAFF

Commercial

研究员-单身

Single

Support Staff

教员-单身/已婚

COUPLE/ SINGLE

教员-单身

教员-单身/已婚

HOUSING

FAMILY

Single/ Couple

教员-家庭

Family

教员-家庭

BUILDING PROGRAM

COMMERCIAL OPERATIONS

4,260 m2 (13%)

613 m2 (2%)

动线

CIRCULATION

ion

通处

ace

空间

ant

餐馆

商店

cial

ort

设施

ces

公室

ces

PROGRA M

部门

计划分析


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

II Ij

(

计划分析 PROGRA M

143


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 往自然公园

图书馆

TO NATURAL PARK

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM

主要入口

MAIN ENTRY

师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE PROMEN

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

BUILDING PROGRAM 教员-家庭

FAMILY

教员-单身/已婚

COUPLE/ SINGLE

教员-单身

SINGLE

研究员-单身

SUPPORT STAFF

动线

CIRCULATION

主楼动线

BU ILD IN G CIRCULATION

康庄大道

ADE CIR 动线 CULATIO N

GARDEN CIRCULATION 园林动线


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

上园通道

UPPER CAMPUS ACCESS

地面通道

GROUND ACCESS 停车场通道

PARKING ACCESS

内部 动线

I NT ERN A L CIRCU LAT ION

145


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION

SC01

校工住宿

STAFF HOUSING

--- ~

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE

~-

~~-

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

.~

~---""",'

SC02

计划分析

BUILDING PROGRAM 教员-家庭

FAMILY

教员-单身/已婚

COUPLE/ SINGLE

教员-单身

SINGLE

研究员-单身

SUPPORT STAFF

动线

CIRCULATION

地面平面图

GROU ND LEVEL 1 :1 0 0 0


香港中文大学: 深圳校区

游乐场平面图

PLA Y GROU N D LEV EL 1 :1 0 0 0

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

147


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

BUILDING PROGRAM 教员-家庭

FAMILY

教员-单身/已婚

COUPLE/ SINGLE

教员-单身

SINGLE

研究员-单身

SUPPORT STAFF

动线

CIRCULATION

五层平面图

F IF T H LEVEL 1 :1 0 0 0


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

十二层平面图

TWELFTH FLOOR

----------~~~- ---~ 九层平面图

NINTH FLOOR

平面图

F LOOR PLA N S 1: 1000

----

.

149


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

LEVEL 17 十七层 +49.8 M

LEVEL 02 二层 +7.8 M

J

I

~~~~~~~~~__I S

计划分析

~

BUILDING PROGRAM 教员-家庭

FAMILY

教员-单身/已婚

COUPLE/ SINGLE

教员-单身

SINGLE

研究员-单身

SUPPORT STAFF

动线

CIRCULATION

剖面图01

S ECT ION 0 1 1 :1 0 0 0

LEVEL 01 一层 +5.0 M 地面 GROUND FLOOR +0.0 M BASEMENT 地庫 +-3.2 M


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

151

LEVEL 17 十七层 +49.8 M

有盖行人道

COVERED WALKWAY

LEVEL 02 二层 +7.8 M LEVEL 01 一层 +5.8 M 地面 GROUND FLOOR +0.0 M BASEMENT 地庫 +-3.2 M

FAMILY COUPLE SINGLE SUPPORT STAFF COMMERCIAL OPERATIONS SERVICE PUBLIC / SHARED SPACE SECT ION 剖面图02 CIRCULATION

02 1: 1000


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE

~::~

; - :;;- :;.

h::

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

:-:-::-~-:-:

A

.I

:CC~- :

十八层

LEVEL 18 +52.6 M

一层

LEVEL 01 +5.0 M 地面 GROUND FLOOR +0.0 M BASEMENT 地庫 -3.2 M

计划分析

BUILDING PROGRAM 教员-家庭

FAMILY

教员-单身/已婚

COUPLE/ SINGLE

教员-单身

SINGLE

研究员-单身

SUPPORT STAFF

动线

CIRCULATION

南立面图

S OU T H ELEVATION


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

153

十八层

LEVEL 18 +52.6 M

一层

LEVEL 01 +5.0 M 地面 GROUND FLOOR +0.0 M BASEMENT 地庫 -3.2 M

北立 面图

N ORT H ELEVAT ION


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

午后的阳光

AFTERNOON SUN

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 六月日落

礼堂

JUNE SUNSET

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES

校工住宿

九月日出

三月日落

三月日出

MORNING SUN

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE

太阳能垂直幕墙为北立面遮 阳以避免夏日太阳直接照射

室内运动场

SOLAR FINS SHADE NORTH SIDE IN SUMMER MORNING AND EVENING

INDOOR SPORTS ARENA

MARCH SUNSET 一月日落

JAN SUNSET

為较大单位提 供交叉通风

HOUSING CROSS VENTILATION FOR LARGER UNITS

公园有盖行人道

SHADED WALKWAY TO PARK

计划分析

幕墙和阳台为南立面遮阳

教员-家庭

SHADE SCREEN AND BALCONIES CREATE SHADE ON SOUTH FACADE

FAMILY

SEPT SUNRISE

早晨的阳光

STAFF HOUSING

BUILDING PROGRAM

JUNE SUNRISE

九月日落

SEPT SUNSET

行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION

六月日出

教员-单身/已婚

COUPLE/ SINGLE

教员-单身

SINGLE

研究员-单身

SUPPORT STAFF

动线

CIRCULATION

可持续性分析图分析 图

SUSTAINABILITY DIAGRAM

基地日照图

SITE SUN PATH DIAGRAM

MARCH SUNRISE 一月日出

JAN SUNRISE


香港中文大学: 深圳校区

II I I ~ I I II II II III II I II

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

155


第二册: 建筑概念

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

BUILDING PROGRAM 教员-家庭

FAMILY

教员-单身/已婚

COUPLE/ SINGLE

教员-单身

SINGLE

研究员-单身

SUPPORT STAFF

动线

CIRCULATION

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

-


香港中文大学: 深圳校区

-

...

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

157


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 校长府邸

PRESIDENTS LODGE

校长府邸依偎在山坡上,为校长一家提供了私密的空间,它通过谨慎设计的路径与校园相连接,享受居高

The President’s Lodge, nestled into the hillside, provides a private sanctuary for the President’s family that that is connected to the campus through discreet paths and a commanding view. Perched above one of the main two campus quads, the view over the campus is framed by the architecture of the neighboring buildings to include the iconic library in the near distance. The home is situated within a grove of trees, elevated in the hillside to give a prominent stature while maintaining privacy from the surrounding campus. Two gently curving bars split to create another axial view towards the campus gate for the upper level. The lower level wraps around an entertaining terrace, looking out over the quad with the preeminent view of the campus. While the lower level acts predominately as an entertainment level, directly above the buried parking that is accessed by a private road, the upper level houses the more private family quarters. Joining the two levels in the backyard is a split-level garden, rising in elevation with the hillside, from which private pathways meander up the hill to join into the main circulation of the park. Subtly integrated into the fabric of the campus, the home relates to the surrounding architecture as well as the roaming landscape as it rises into the hillside.

临下的景观。公寓位于校园两个主要学院的上方,周边包括图书馆在内的建筑限定了它的景框。公寓在一 片小果园中,架空于山坡上以提供一个突出的高度,同时与周边校园保持私密性。两个微弧形的条状体相 分离,在公寓上部形成另一个朝向校园的景观轴线。公寓下部楼层包裹着令人愉悦的阳台,能够向外望见 学院卓越的景观。在下部楼层作为主要娱乐性楼层的同时,有独立的道路到达地下车库的上方,公寓楼层 越高越具有私密性。一个错层的花园将后院的两层连接在一起,在山坡的一侧抬高,从这里的小路可以漫 步到山上进入公园的主要流线。校长公寓与校园其他建筑精细的融为一体,高高在山坡上的公寓与周边建 筑和景观相互协调。

校园规划

CAM P US P LAN

159


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 研究生住宿

科技学院

POST-GRADUATE HOUSING

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

科技学院

UNDERGRADUATE HOUSING

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

礼堂

AUDITORIUM

研究生住宿 校工住宿

POST-GRADUATE HOUSING

STAFF HOUSING

礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 行政部门

校长府邸

ADMINISTRATION

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

BUILDING PROGRAM 私人家庭生活区域

PRIVATE FAMILY LIVING 下园视野

公共宴会

VIEW OF LOWER CAMPUS

ENTERTAINING 商店及服务 设施

OUTDOOR PATIO 服务设施

SERVICE 露台

OUTDOOR PATIO 动线

CIRCULATION

地点及观景分析图

LOCALIZ ATION & VIEWS DIAGRAMS


THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

香港中文大学: 深圳校区

東北入口视

R ENTRY . E. CORNE VIEW OF N

主要入

ENTRY F MAIN VIEW O

口视野

視線分析图

LIN E OF S IGH T DIAGRAM

161


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

商店

Commercial

研究员-单身

GARDEN

Support Staff

管理和经济学院

花园

教员-单身

教员-单身/已婚

HOUSING

TREE CANOPY

Single/ Couple

教员-家庭

Family

树冠

本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING

Single

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

教员-家庭

AUDITORIUM

FAMILY

11,750 m2 (35%)

师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES

教员-单身/已婚

教员-单身

COUPLE/ SINGLE

SINGLE

9,870 m2 (29%)

商店及服务设施

研究员-单身

SUPPORT STAFF

7,040 m2 (21%)

COMMERCIAL OPERATIONS

4,260 m2 (13%)

613 m2 (2%)

款待阳台

行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION

TERRACE

校工住宿

服务单位

SUPPORT UNITS

6,104 m2 (30%)

3,700 m2 (18%)

商店及服务设施

Circulation

流通处

公共空间

Public Space

餐馆

商店

服务设施

大学行政部门

UNIVERSITY ADMINISTRATION

Restaurant

Support

学系办公室

Commercial

ADMIN

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

Academic Offices

行政部门

校长府邸

PRESIDENT’S LODGE

Administration Offices

STAFF HOUSING

公共空间

COMMERCIAL OPERATIONS

流动空间

PUBLIC SPACE

2,793 m2 (14%)

CIRCULATION

7,735 m2 (38%)

计划分析

OUTDOOR PATIO

流通处

步行小径

Circulation

Walking Paths

私人阳台

Private Terrace

款待阳台

Entertaining Terrace

Maid’s Chambers

Living

Bathrooms 洗手間

行政部门

用餐区

厨房

Kitchen

私人餐区与厨房

私人生活区

Dinning

女仆房间

商店及服务 设施

Provate Kitchen/ Dinning

PRESIDENT

公共宴会

ENTERTAINING

Private Living

私人家庭生活区域

PRIVATE FAMILY LIVING

行政部门

行政部门

Bedrooms Bathrooms 行 政 部 门 Excercise 书 房 Study

BUILDING PROGRAM

服务设施

SERVICE 私人家庭生活区域

露台

PRIVATE FAMILY LIVING

OUTDOOR PATIO

150 m2 (30%)

动线

CIRCULATION

计划分析

PROGRA M

公共宴会

ENTERTAINING

180 m2 (18%)

服务设施

SERVICE

20 m2 (14%)

戶外平台

流动空间

OUTDOOR SPACE

OUTDOOR PATIO

CIRCULATION

350 m2 (14%)

300 m2 (14%)

戶外空间

150 m2 (38%)


香港中文大学: 深圳校区

步行小径

WALKING PATH

款待阳台

TERRACE

主楼动线

BUILDING CIRCULATION

内部动线

INTERNAL CIRCULATION

动线

C I RCU LAT ION

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

163


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施 STAFF/ STUDENT AMENITIES

[]

行政部门及学系办公室 ADMINISTRATION 校工住宿

o

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

BUILDING PROGRAM 私人家庭生活区域

PRIVATE FAMILY LIVING 公共宴会

ENTERTAINING 商店及服务 设施

OUTDOOR PATIO 服务设施

SERVICE

露台

OUTDOOR PATIO 动线

CIRCULATION

剖面图01

S ECT ION 0 1 1 :5 0 0

停车场平面图

PA R K I NG L E V E L 1:7 5 0


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

EL. +21m

EL. +21m

EL. +19.5m

下层平面图

LOWER PLA N 1: 750

EL. +19.5m

下 层平 面 图

L O W E R PL A N 1:7 5 0

165


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA 室内运动场

Indoor Sports Arena

室内运动场是建立校园西侧边界的标志,同时也是联系上下校园的通道。这座建筑不只是一个运动场,更

The Arena is both an icon that establishes the Western urban boundary of the campus, as well as a gateway and link between the Lower and Upper Campuses. This building is more than a sports venue, it is an idea about social space and multi-functionality for 21st century university culture. It features a grand processional entry and a shaded plaza which mediates between indoor and outdoor space and between the urban and the natural conditions of the site. This shaded plaza houses a restaurant with views along the Promenade, connecting it to both Upper and Lower Campuses as well as the Start Zone development. The building is made up of two, potentially phased, parts-- the Indoor Arena with 5000 seats and the Sports Annex Building-- which complement each other and create a unified architectural whole. Ultimately, the building connects ideas of physical well-being to ideas of communication, sanctuary, and nature.

是针对二十一世纪校园文化的多功能性和社交空间的创意。它的特点是拥有一个巨大列队式的入口以及一 个协调室内外空间和基地自然环境与城市环境的荫蔽的广场。这个荫蔽的广场里設有餐厅,能够观赏校园 大道的景色,将它与上下层校园和启示开发区联系起来。建筑由潜在分阶段建设的两部分组成—五千座室 内运动场和附属建筑—它们相互补充成为一个完整统一的建筑。最后,建筑设计将身体健康与沟通、庇护 所和自然的理念结合在了一起。

校园规划

CAM P US P LAN

167


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

附属运动大楼

SPORTS ANNEX BUILDING

本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING

多功能室内运动场

MULTI-PURPOSE ARENA

礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

多功能室内运动场/ 餐厅 (6,510 米2)

附属运动大楼 (3,000 米2)

设施

流 通处

Circulation

更 衣室

Changing Rooms

体操

Gymnastics

武 术 /健 美操

Martial Arts/ Aerobics

重 量训 练室

游 泳池

Swimming Pool

篮 球场

Basketball Court

流通 处

Circulation

建 筑设 备

MEP/ Service

厨房

Kitchen

用餐 区

Dinning Room

舞蹈 间

Dance Studio

壁球 室

Squash Cpurts

兵 乓球 室

Table Tennis Court

大 堂入 口

Entry Lobby

更衣 室

SPORTS ANNEX BUILDING (3,000M2) Weight Training Room

餐厅

RESTAURANT

Locker Rooms

额外体育功能

ADDITIONAL SPORTS FUNCTION

3 0 0 0 固 定 座位

20 0 4可 伸 缩性座 位

比赛场地及座位

GAMING AND SEATING

Pitch 2004 Retractable Seating

BUILDING PROGRAM

3008Fixed Seating

MULTIFUNCTIONAL INDOOR ARENA/ RESTAURANT (6,510M2)

计划分析

SERVICE 比赛场地及座位

动线

ADDITIONAL SPORTS FUNCTION

3,610 m2 (56%)

940 m2 (14%)

CIRCULATION

计划轴测图

额外体育功能

GAMING AND SEATING

PROGR AM AXONOMETRIC

餐厅

RESTAURANT

1,260 m2 (19%)

设施

流动空间

SERVICE

CIRCULATION

200 m2 (3%) 500 m2 (8%)

比赛场地及座位

GAMING AND SEATING

1,000 m2 (33%)

额外体育功能

设施

流动空间

ADDITIONAL SPORTS FUNCTION

SERVICE

CIRCULATION

1,800 m2 (60%)

150 m2 (5%) 50 m2 (2%)


全部座位

FUTSAL (MINI-SOCCER)

五人制足球(迷你足球)

RETRACTABLE SEATING

可伸缩性座位

固定座位

'."..,.....

FIXED SEATING

A REN A S EAT ING AND SCENARIOS

FULL SEATING

运动场座位计划方案

.•:.t-

65M 35M

BASKETBALL

篮球 EI

t::::I'IIIIIIITCj

=

B

t::::I'IIIIIIT!':t:::::::1

B

~

8

B

~

aCIIIIlIlIlIIJ - U -- TTTTTTTTTTTTTT ~.llllTI1U -- TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT - ~ TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT -- U - IDr=::

:::rr:rrn::all111li::'-B ..Ill!I!!:1.3:1IllllJ - - - TJ T

B LlllIIIIIIIli.:.--: - unnnnnn B

9l:tl11tl1IllI17 - - 7TTl

11111

- B IIIIIIII B

1111

TTIT EJ::!1Itl111:EI TI I

1

-----I.I:l"E: IT T- - - - IJ..JE::'

~c m~~rq'CCC"""-""" ~r";~~~~~ 香港中文大学: 深圳校区

16M

55M

filIu\'u\'u\lj

U\lBlJj\Jj\/

IL

§l ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ~

JI

65M 52M

~; - -; rmTTU

1

I:::::::ITIIIII I:::::::ITIIIII !::::::; 11 B :n::rr:ilL= i111m:r · - -rmU TT mnnm TTU mTE ITIIIIIII:E,r mI TTl mUUUUU Tm r •• '"l!J'E::::::'

~::;:~:'.:.:. :: : .:.:: H.-..-.=.~:;:::' .:.:. ::' .:.:. ::';:~H·· .....B:~~:•.:.:.::•.:.:.::•.:.:. :_, ::~ : :::•. • :I ·..~I

7

==

~==

=t= ~~ 11 :1 i j :l i

Ei i

32M

55M

BANQUET

宴会

i l :l'

~

Ij

I

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

GRADUATION

毕业典礼 P

;::::::r --...... ; ... ; .. ; ... ; ... ; .. --- ---Ef.rrn::n::n::::: · ; ········-Ef_lIIIIIIIE r-· "E' ;::::::r-.-.-.. -.-.-.-.-.-. -.-.-.-.-.-.-.-. -.-.-.-. -.-.-.-.-.-.-.-.-·-B .1!III!tt3-·-·-· ·-·-· -·-·-·-·-·-·-·-B .1!I1!!tt'E3-·-· .-.-. -.-.-.-; -.-.-.-. -.-.-.-. -.-.-"E: ;::::::r-.-.. -.-.-.-.-.-.-.':::';-.':::';-.':::';-.:;':'.-.-.-. ·-E r·=:::rr::::3 -· . -. -. -. -. -. .:::.;-. .:::.;-. .:::.;-.:;,:,;-;-.:;,:,;-;-.:;,:,;-. -. E r ' -' ·-· -·-·-·-EJ . -. -. -. -. -.:;,:,;-;-.:;,:,;-;-.:;,:,;-;-. :::,; . -. -. -. -. -. -. -. -. -. -"E'

~,I~~ ~ ~~m U ~ ~ ~mm~' ~ mm I~

~tflurl llll _:-::_ I11llI11ll1II: :n:rrrrrn __ lllIllUIWI.llihuIIIII ___ ~ E3UllUIUUllll _____ -'IUilllIIIT.E3. II1UI.IIB-uurrrn _____ llIUUlullUUUUn .E3.TIllIIlr.E3. ___ 11IUIUUIUUUIUI _lI ____ .B

:1H:tt:t:tti:tl:tifttttffff

__

BllIIllIIllIIIII _'- '- __ .ITllII1lllIT.E3. _IlIIIIIHnmnrn _'- '- _LIIIllIIIIIIIIIIIIIIII .E3.TIUIIlT.E3. ____ II1lIIllIIIlIIllIIILII1• ........E::: B ' ITTTTTTTTTTB = r=n UTITITITITl B B Tl E : B I B . - - -g B B TTTTT E : B rrrrrTTITTl rTTTTTTTTTTTTB ~g ITTTl B B ----------' E : 8 Fl....:;:;:;:;:;:~ R __ R B

169


BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

第二册: 建筑概念

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

大运自然公园

UNIVERSIADE CULTURAL PARK

本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 龙

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING

L

道 BLV 大 翔 NG

G ON

XI

D.

A

礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

多功能室内运动场

ADMINISTRATION

MULTI-PURPOSE ARENA

校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

餐厅

PRESIDENT’S LODGE

RESTAURANT

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

行政部门

ADMINISTRATION

教职工宿舍

FACULTY DORMS

计划分析

图书馆

BUILDING PROGRAM

LIBRARY

比赛场地及座位

GAMING AND SEATING 额外体育功能

ADDITIONAL SPORTS FUNCTION 餐厅

RESTAURANT 设施

SERVICE

PR 动线

CIRCULATION

主楼动线

BU ILD IN G CIRCULATION

E OM

NA

DE

多功能廳

MULTI-PURPOSE HALL


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

大运自然公园

UNIVERSIADE CULTURAL PARK

LO

X NG

IA

NG

BL

VD

.

ARENA 多功能室内运动场

ARENA

餐厅 DINING

行政部门

ADMINISTRATION 教职工宿舍

FACULTY DORMS

多功能廳

MULTI-PURPOSE HALL LIBRARY 图书馆

内部 动线

I NT ERN A L CIRCU LAT ION

171


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

教室

CLASSROOMS 建设办公室

CONSTRUCTION OFFICE

建筑 物

科技学院

SCIENCE AND TECHNOLOGY LABS

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

启动区

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY UNDERGRADUATE HOUSING

大运自然公园

UNIVERSIADE NATURAL PARK O 康 ME 庄 N 大 AD 道 E

本科生住宿

START ZONE

管理和经济学院

PR

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 教职工宿舍

研究生住宿

FACULTY DORMS

POST-GRADUATE HOUSING

图书馆

LIBRARY

礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

多功能廳

STAFF/ STUDENT AMENITIES

行政部门

MULTI-PURPOSE HALL

ADMINISTRATION

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION

入口

校工住宿

INDOOR SPORTS MAIN ENTRY

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 康庄

室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA PRO

MEN

大道

ADE

主要校园入口

MAIN CAMPUS ENTRY

计划分析

比赛场地及座位

GAMING AND SEATING 额外体育功能

ADDITIONAL SPORTS FUNCTION 餐厅

RESTAURANT 设施

SERVICE

动线

CIRCULATION

位置平面图

S IT E PLAN 1 :5 0 0

LO 龙 NG 翔大 XI 道 AN G BL V

UNIVERSIADE CULTURE PARK

D

大运文化中心

BUILDING PROGRAM

深圳信息职业技术学院

SHENZEN INSTITUTE OF INFORMATION TECHNOLOGY


香港中文大学: 深圳校区

v

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

173

图书馆

LIBRARY 运动场入口

INDOOR SPORTS MAIN ENTRY 行政部门

ADMINISTRATION

PROMENADE EL.+0.00M 入口

康庄

大道

ME PRO

NAD

ACCESSIBLE ENTRY SQUASH

E

SQUASH 壁

SQUASH SQUASH

用餐区

DINING 建筑设备

MEP./STORAGE

绿化空间

GREEN SPACE

MEP EL.-4.00 主要校园入口

人行道

厨房

SIDEWALK EL.-4.00

KITCHEN

上落货

MAIN CAMPUS ENTRY

DELIVERY

入口

o

兵乓球室

ACCESSIBLE ENTRY

( )

TABLE TENNIS

WOMAN

大 龙

NG LO

大运文化中心

SWIMMING POOL EL.-4.00

/ /

广场平面图

PROM EN A D E LEV EL 1: 7 5 0

XI

游泳池

SWIMMING POOL UNIVERSIADE CULTURE PARK

AN 道 G BL VD

MAN

/

/


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

v

图书馆

LIBRARY

运动场入口

建筑 物

INDOOR SPORTS MAIN ENTRY

BUILDINGS

行政部门

图书馆

ADMINISTRATION

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

PROMENADE EL.+0.00M

本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 平台层

管理和经济学院

PLINTH EL.+1.5M 入口

ENTRY EL.+3M

大道 E 康庄 ENAD M

研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING

SC

PRO

01

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS

礼堂

AUDITORIUM DINING ROOM EL.+5.5M

师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES

WC

行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION

WC

绿化空间

GREEN SPACE

校工住宿

舞蹈间

STAFF HOUSING

DANCE STUDIO

校长府邸

运动场

PRESIDENT’S LODGE

主要校园入口

ARENA

室内运动场

人行道

SIDEWALK EL.-4.00

球场

INDOOR SPORTS ARENA

PITCH EL.+1.5M

UNIVERSIADE CULTURE PARK

额外体育功能

ADDITIONAL SPORTS FUNCTION 餐厅

RESTAURANT 设施

SERVICE

动线

CIRCULATION

平台平面图

PIT CH / PLINTH LEVEL 1 :7 5 0

VD BL

G AN

02

XI

MULTI-USE EL.+4.00

NG

多功能室 大运文化中心

LO

比赛场地及座位

GAMING AND SEATING

SC

计划分析

BUILDING PROGRAM

重量训练室

WEIGHT TRAINING GYMNASTICS MARTIAL ARTS

MAIN CAMPUS ENTRY


香港中文大学: 深圳校区

v

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

175

/ 图书馆

LIBRARY

运动场入口

INDOOR SPORTS MAIN ENTRY

行政部门

ADMINISTRATION

PROMENADE EL.+0.00M

平台层

PLINTH EL.+1.5M

入口

大道 E 康庄 ENAD OM

ENTRY EL.+3M

PR

绿化空间

GREEN SPACE

主要校园入口

运动场

ARENA

MAIN CAMPUS ENTRY 人行道

球场

SIDEWALK EL.-4.00

PITCH EL.+1.5M

武术

MARTIAL ARTS

篮球场

LO 龙翔 NG 大 XI AN 道 G BL V

大运文化中心

UNIVERSIADE CULTURE PARK

D

BASKETBALL

BASKETBALL EL.+8.00

/ 场地平面图

A REN A PLA N 1: 750

EB


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 楼顶

室内运动场

T.0. ROOF +29.0M

INDOOR SPORTS ARENA

运动场

上层

ARENA

TOP ROW LEVEL +16.0M

餐厅 RESTAURANT 广场层

计划分析

餐厅 RESTAURANT

BUILDING PROGRAM

厨房 KITCHEN

比赛场地及座位

GAMING AND SEATING 额外体育功能

ADDITIONAL SPORTS FUNCTION 餐厅

RESTAURANT 设施

SERVICE

动线

CIRCULATION

剖面图01

N -E S EC TION 0 1 1 :5 0 0

兵乓球室

TABLE TENNIS

PLAZA LEVEL +5.0M 平台层 PLINTH LEVEL +1.5M 地面

STREET LEVEL -4.0M


THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

香港中文大学: 深圳校区

177

楼顶

T.0. ROOF +29.0M

上层 运动场

ARENA

篮球场

TOP ROW LEVEL +16.0M

BASKETBALL 广场层 体操

GYMNASTICS 游泳池 POOL

剖面图02

N-W S ECT ION 02 1: 500

体育场 SPORTS

PLAZA LEVEL +5.0M 平台层 PLINTH LEVEL +1.5M

地面

STREET LEVEL -4.0M


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA 楼顶

T.0. ROOF +29.0M

上层

TOP ROW LEVEL +16.0M

计划分析

BUILDING PROGRAM

广场层

比赛场地及座位

PLAZA LEVEL +5.0M 平台层 PLINTH LEVEL +1.5M

GAMING AND SEATING 额外体育功能

ADDITIONAL SPORTS FUNCTION

地面

餐厅

STREET LEVEL -4.0M

RESTAURANT 设施

SERVICE

动线

CIRCULATION

西南立面图

S -W ELEVATION


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

179

楼顶

T.0. ROOF +29.0M

上层

TOP ROW LEVEL +16.0M 广场层

PLAZA LEVEL +5.0M 平台层 PLINTH LEVEL +1.5M

地面

STREET LEVEL -4.0M

西北立面图

N -W ELEVAT ION


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 太阳能板分佈发展过程

图书馆

DEVELOPMENT OF SOLAR PATTERN

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES

排气口

行政部门及学系办公室

EXHAUST

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 排气口

校长府邸

EXHAUST

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

暖区

WARM ZONE

遮阳屋顶

SHADE ROOF 冷空气吸入口

COLD AIR INTAKE

来自东北的冷风

COOL WINDS FROM NORTH AND EAST

冷区 冷空气吸入口

WARM ZONE

COLD AIR INTAKE

计划分析

BUILDING PROGRAM 比赛场地及座位

GAMING AND SEATING 额外体育功能

ADDITIONAL SPORTS FUNCTION 餐厅

RESTAURANT 设施

SERVICE

动线

被动系统 : 自然通风

主动太阳能系统 (55 7 7 平方米)

PASSIVE SYSTEM: NATURAL VENTILATION

ACTIVE SYSTEM: THIN FILM SOLAR (5577 M 2)

CIRCULATION

可持续性分析图分析 图

SUSTAINABILITY DIAGRAM


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

181


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS

建筑 物

BUILDINGS 图书馆

LIBRARY 科技学院

SCHOOL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY 本科生住宿

UNDERGRADUATE HOUSING 管理和经济学院

SCHOOL OF MANAGEMENT AND ECONOMICS 研究生住宿

POST-GRADUATE HOUSING 礼堂

AUDITORIUM 师生福利设施

STAFF/ STUDENT AMENITIES 行政部门及学系办公室

ADMINISTRATION 校工住宿

STAFF HOUSING 校长府邸

PRESIDENT’S LODGE 室内运动场

INDOOR SPORTS ARENA

计划分析

BUILDING PROGRAM 比赛场地及座位

GAMING AND SEATING 额外体育功能

ADDITIONAL SPORTS FUNCTION 餐厅

RESTAURANT 设施

SERVICE

动线

CIRCULATION

,, ,,

,

" ,,


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

183


第二册: 建筑概念

BO O K 2 : BU I LD I N G C ON C EPTS


香港中文大学: 深圳校区

THE CHINESE UNIVER SITY OF HONG KONG : SHENZHEN CAM P US

185


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.