PRIROト君IK ZA UPORABO
XVS1300A 11C-28199-E0
IZJAVA o SKLADNOSTI Mi Podjetje: MORIC CO., LTD. Naslov: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Tukaj izjavljamo, da je izdelek: Vrsta opreme: IMOBILIZATOR Vrsta-oznaka: 5SL-00 skladen s sledečo(imi) normo(ami) ali dokumenti: Direktiva R&TTE (1999/5/ES) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001) Direktiva o dvo- ali tri-kolesnih motornih kolesih (97/24/ES: Poglavje 8, EMC) Kraj izdaje: Shizuoka, Japonska Datum izdaje: 1. avgust 2002 Posnetek dogodkov Št.
Vsebine
Datum
1
Sprememba kontaktne osebe in integracija simbola vrsta-oznaka.
9. junij 2005
2
Dvig različice norme z EN60950 na EN60950-1
27. februar 2006
Generalni direktor oddelka za zagotavljanje kakovosti
ime in podpis predstavnika MORIC CO., LTD. 1450-6 Mori-machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 JAPAN Telefon: +81-538-85-0757 Telefaks: +81-538-85-0456 URL:http://www.moric-jp.com
UVOD Dobrodošli v Yamahin svet motociklizma! Kot lastnik XVS1300A, ste deležni rezultatov prizadevanja izkušenih Yamahinih strokovnjakov in najnovejše tehnologije pri oblikovanju in proizvodnji visoko-kakovostnih izdelkov, ki blagovni znamki Yamaha prinašajo sloves zanesljivosti. Prosimo, da si vzamete dovolj časa in priročnik, ki je pred vami pozorno preberete, saj vam bo slednje omogočilo uživanje v vseh prednostih, ki vam jih ponuja vaš XVS1300A. Priročnik za uporabo vam ne nudi zgolj navodil za upravljanje, pregledovanje in vzdrževanje vašega motocikla, marveč vam posreduje tudi informacije za varovanje vas in ostalih pred morebitnimi težavami in poškodbami. Dodatno, pa vam bo mnoštvo koristnih nasvetov pomagalo ohranjati vaš motocikel v najboljšem možnem stanju. Če imate še kakršnakoli dodatna vprašanja, se obrnite na trgovca Yamahe. Ekipa Yamahe vam želi obilo varnih in prijetnih voženj. Torej, zapomnite si, da je varnost na prvem mestu!
POMEMBNE INFORMACIJE PRIROČNIKA
Posamično, so pomembne informacije tega priročnika razvrščene pod sledečimi oznakami: !
Varnostni simbol pomeni POZORNOST! BODITE POZORNI! VAŠA VARNOST JE OGROŽENA!
! OPOZORILO
Neupoštevanje OPOZORIL se lahko odrazi v težki telesni ali celo smrtni poškodbi voznika motocikla, očividca ali osebe, ki pregleduje, oziroma popravlja motocikel.
POZOR:
POZOR ponazarja posebne varnostne ukrepe, ki jih je potrebno izvesti, da bi se izognili poškodbam motocikla.
OPOMBA:
OPOMBA zagotavlja ključne informacije za poenostavitev in razjasnitev postopkov.
OPOMBA:
● Ta priročnik je pripadajoči del vašega motocikla, zato mu mora biti priložen tudi v primeru prodaje. ● Pri podjetju Yamaha si stalno prizadevamo za izboljšave na področju oblike ter kakovosti svojih izdelkov. Zatorej je možno, da ta priročnik vsebuje najsodobnejše informacije, ki so bile na voljo v času njegove izdaje, zato so možne manjše razlike med motociklom, in vsebino tega priročnika. Če imate v zvezi s tem priročnikom kakršnakoli vprašanja, se prosimo posvetujte s trgovcem Yamahe.
! OPOZORILO PROSIMO, DA PRED PRIČETKOM VOŽNJE Z MOTOCIKLOM TA PRIROČNIK PAZLJIVO IN POZORNO PREBERETE.
*Izdelek in specifikacije so predmet sprememb brez predhodnega opozorila.
POMEMBNE INFORMACIJE PRIROČNIKA
XVS1300A PRIROČNIK ZA UPORABO ©2006 by Yamaha Motor Co., Ltd. 1. izdaja, Avgust 2006 Vse pravice pridržane. Vsakršen ponatis ali nepooblaščena uporaba brez pisnega dovoljenja Yamaha Motor Co., Ltd. je izrecno prepovedana. Tiskano v Česki Republiki.
PREGLEDNICA VSEBINE VARNOSTNA INFORMACIJA ..........1-1
za vžig .............................................3-17
OPIS ..................................................2-1 Pogled z leve strani ........................2-1 Pogled z desne strani .....................2-2 Krmilne naprave in instrumenti .......2-3
PREVERJANJA PRED ZAČETKOM OBRATOVANJA .............................4-11 Zaganjanje motorja.........................5-1 Prestavljanje ...................................5-2 Nasveti za zmanjšanje porabe goriva..............................................5-3 Utekanje motorja ............................5-3 Parkiranje .......................................5-4
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE ....................................3-1 Sistem imobilizatorja ......................3-1 Glavno stikalo/zaklep krmiljenja .....3-2 Indikatorske in opozorilne luči ........3-3 Multi-funkcijska merilna enota ........3-5 Alarm proti kraji (opcija)..................3-9 Stikala krmila ..................................3-9 Ročica sklopke ............................. 3-11 Stopalka za prestavljanje ............. 3-11 Ročica zavore............................... 3-11 Stopalka zavore............................3-12 Pokrovček rezervoarja za gorivo ..3-12 Gorivo ...........................................3-13 Oddušnik rezervoarja za gorivo....3-14 Katalitični pretvornik izpušnih plinov ............................................3-14 Voznikov sedež ............................3-14 Držalo čelade ...............................3-15 Prilagajanje sestava blažilnika udarcev.........................................3-16 Stranska nožica ............................3-17 Prekinjevalnik tokokroga sistema
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA ......................5-1 Zaganjanje motorja.........................5-1 Prestavljanje ...................................5-2 Nasveti za zmanjšanje porabe goriva..............................................5-3 Utekanje motorja ............................5-3 Parkiranje .......................................5-4 PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA ......................6-1 Komplet priročnega orodja .............6-1 Tabela periodičnega vzdrževanja in mazanja ......................................6-2 Odstranjevanje in nameščanje oklepov ........................................6-6 Preverjanje vžigalnih svečk ............6-7 Motorno olje in vložek filtra za olje .6-9 Hladilna tekočina .......................... 6-11
Menjava elementa filtra za zrak....6-13 Preverjanje prostega hoda pletenice za plin ........................6-14 Zračnost ventilov ..........................6-14 Pnevmatike...................................6-14 Lita platišča ..................................6-16 Prilagajanje prostega hoda ročice za sklopko ......................6-17 Prilagajanje prostega hoda ročice zavore .............................6-18 Prilagajanje stikala luči zadnje zavore .......................................6-18 Preverjanje zavornih ploščic sprednje in zadnje zavore .........6-19 Preverjanje nivoja zavorne tekočine .....................................6-19 Menjava zavorne tekočine............6-20 Ohlapnost pogonskega jermena ..6-21 Preverjanje in mazanje pletenic ...6-21 Preverjanje in mazanje ročice za plin in pletenice ....................6-22 Preverjanje in mazanje zavorne ter prestavne stopalke ...............6-22 Preverjanje in mazanje ročice za zavoro in ročice za sklopko ..6-23 Preverjanje in mazanje stranske nožice ........................................6-23 Mazanje vrtišča nihajne ročice .....6-24 Mazanje zadnjega vzmetenja .......6-24 Preverjanje sprednjih vilic.............6-24
PREGLEDNICA VSEBINE Preverjanje krmiljenja ...................6-25 Preverjanje ležajev koles..............6-26 Akumulator ...................................6-26 Menjava varovalk .........................6-27 Menjava žarnice žarometa ...........6-29 Menjava žarnice zadnje/zavorne luči ................................................6-31 Menjava žarnice smerokaza.........6-31 SKRB ZA MOTOCIKEL IN NJEGOVO SHRANJEVANJE..............................7-1 POZOR glede matirane barve ........7-1 Nega ...............................................7-1 Shranjevanje ..................................7-3 SPECIFIKACIJE ...............................8-1 POTROŠNIŠKA INFORMACIJA ......8-1 POTROŠNIŠKA INFORMACIJA ......9-1 Identifikacijske številke ................9-1
!
1
VARNOSTNA INFORMACIJA
MOTOCIKLI SO VOZILA S POGONOM NA ENO KOLO. NJIHOVA VARNA UPORABA IN DELOVANJE STA ODVISNA TAKO OD PRAVILNE TEHNIKE VOŽNJE, KOT TUDI SPRETNOSTI VOZNIKA. PRED ZAČETKOM VOŽNJE S TEM MOTOCIKLOM, NAJ BI VSAK VOZNIK POZNAL SLEDEČE ZAHTEVE GLEDE VOŽNJE MOTOCIKLA. ON ALI ONA NAJ: ● PREKO USTREZNEGA VIRA PRIDOBI INFORMACIJE O VSEH VIDIKIH DELOVANJA MOTOCIKLA. ● POZNA VSA OPOZORILA IN ZAHTEVE GLEDE VZDRŽEVANJA, NAVEDENE V PRIROČNIKU ZA UPORABO. ● PRIDOBI USTREZNO POTRDILO O USPOSOBLJENOSTI ZA VARNO IN PRAVILNO TEHNIKO VOŽNJE MOTOCIKLA. ● ZAGOTOVI STROKOVNI TEHNIČNI SERVIS KOT JE NAVEDENO V PRIROČNIKU ZA UPORABO IN/ALI KADAR JE SLEDNJE POTREBNO ZARADI NUJNIH MEHANSKIH POGOJEV. Varna vožnja ● Vedno izvedite preverjanja pred obratovanjem. Pozorno preverjanje
lahko prepreči nesrečo. ● Ta motocikel je namenjen vožnji voznika in sopotnika. ● Prevladujoči vzrok avtomobilistično/ motociklističnih prometnih nesreč je ravno spregled motociklista. Veliko prometnih nesreč se je že pripetilo zato, ker vozniki avtomobila niso videli motociklista. S tem, ko poskrbite, da ste na cesti dobro vidni izdatno pripomorete k zmanjšanju možnosti, da se vam pripeti tovrstna prometna nesreča. Zato: • Imejte oblečen jopič, ki je svetle barve. • Bodite še posebej previdni kadar se približujete ali prečkate križišča, saj so slednja najpogostejši kraj motociklističnih prometnih nesreč. • Vozite tam, kjer vas bodo vozniki avtomobilov lahko videli. Izogibajte se vožnje v predelu avtomobilistovega mrtvega zornega kota. ● Mnogo prometnih nesreč zakrivijo ravno nespretni vozniki. Dejansko je stanje takšno, da veliko voznikov motocikla, ki so bili udeleženi v prometni nesreči ni imelo niti vozniškega dovoljenja. 1-1
• Poskrbite, da boste za vožnjo motocikla primerno usposobljeni in slednjega posodite zgolj osebi z ustrezno kvalifikacijo. • Zavedajte se vaših spretnosti in omejitev. Slednje vam bo izdatno pomagalo pri preprečitvi prometne nesreče. • Priporočamo vam, da dokler ne postanete zadosti domači z motociklom in načinom njegovega upravljanja, vozne izkušnje pridobivate na krajih kjer ni veliko prometa. ● Mnogo prometnih nesreč se je pripetilo ravno zaradi napake voznika. Značilna napaka, ki jo zagrešijo vozniki je preširok krog pri zavijanju zaradi PREVISOKE HITROSTI ali nezadostnega nagiba v zavoju. Vedno upoštevajte omejitev hitrosti in nikoli ne vozite hitreje, kot to omogočajo cestni in prometni pogoji. • Vsako spremembo smeri ali voznega pasu naznačite s smerokazom. Poskrbite, da vas bodo ostali vozniki lahko videli. ● Za pravilni nadzor nad motociklom, sta drži voznika in sopotnika zelo pomembni.
! • Za vzdrževanje stalnega nadzora nad motociklom, naj ima voznik med vožnjo roki nenehno na krmilu, stopali pa na stopalkah. • Sopotnik naj se vedno z obema rokama drži voznika, sedežnega pasu ali prijemalnega ročaja - če je slednji nameščen, stopala pa naj ima na stopalkah za sopotnika. • Nikoli ne prevažajte sopotnika, ki stopal ne more čvrsto namestiti na stopalki za sopotnika. ● Nikoli ne vozite pod vplivom alkohola ali drugih substanc. ● Ta motocikel je namenjen zgolj cestni vožnji. Ni primeren za vožnjo po neurejenem terenu. Zaščitna oprema Večina usodnih motociklističnih prometnih nesreč je posledica poškodb glave. Uporaba zaščitne čelade je najbolj kritičen preventivni dejavnik pri zmanjševanju poškodb glave. ● Vedno uporabljajte atestirano čelado. ● Uporabljate vizir za obraz ali očala. Veter v nezaščitenih očeh lahko zmanjša vidljivost, kar se odrazi v spregledu nevarnosti. ● Uporaba varovalnega jopiča, čvrste obutve, hlač, rokavic, itd. je učinkovit način preprečevanja ali zmanjševanja
VARNOSTNA INFORMACIJA
odrgnin oz. odtrganin. ● Nikoli ne imejte oblečenih slabo zapetih oblačil, saj se slednja lahko zapletejo v ročice za krmiljenje, stopalke ali kolesa, ter povzročijo poškodbo oziroma prometno nesrečo. ● Med ali po končani vožnji se nikoli ne dotikajte delov motorja ali izpušnega sistema. Slednji med delovanjem motocikla postanejo zelo vroči in lahko povzročijo opekline. Vedno imejte nameščena zaščitna oblačila, ki prekrivajo vaše noge, gležnje in stopala. ● Tudi sopotnik naj upošteva zgoraj navedene varnostne ukrepe. Modifikacije Modifikacije motocikla, ki niso odobrene s strani podjetja Yamaha, ali odstranitev originalno nameščene opreme lahko povzročijo, da slednji postane nevaren za uporabo, kar lahko privede do težkih telesnih poškodb. Modifikacije lahko povzročijo, da vaš motocikel preneha biti skladen s pristojno zakonodajo.
1-2
Prtljaga in dodatki Nameščanje dodatkov ali prtljage na vaš motocikel lahko izdatno učinkuje na njegovo stabilnost in upravljanje, še posebej kadar dodana teža ni enakomerno porazdeljena po celotnem vozilu. Zaradi preprečitve
1
!
1
VARNOSTNA INFORMACIJA
nevarnosti prometne nesreče, prtljage ali dodatke na motocikel namestite skrbno. Predvsem pa bodite pozorni kadar vozite motocikel, na katerem je nameščena prtljaga ali dodatki. Sledi nekaj splošnih navodil, ki jih upoštevajte pri nameščanju prtljage ali dodatkov na motocikel: Nameščanje prtljage Skupna teža voznika, sopotnika, dodatkov in prtljage ne sme presegati največje dovoljene tovorne obremenitve. Največja tovorna obremenitev: 210 kg (463 lb)
Pri nameščanju prtljage znotraj te tovorne obremenitve, se zavedajte sledečega: ● Težišče prtljage in dodatkov naj bo kolikor je možno blizu motocikla. Poskrbite, da boste tovor porazdelili čimbolj enakomerno na obe strani motocikla in tako ohranili ravnotežje in stabilnost. ● Premikanje težišča tovora lahko povzroči izgubo ravnotežja. Zato pred vožnjo preverite, da so dodatki in prtljaga varno pritrjeni na motocikel. Pritrjenost dodatkov in prtljage vsake
toliko časa ponovno preverite. ● Nikoli ne nameščajte težkih predmetov na krmilo, sprednje vilice ali sprednji blatnik. Nameščeni predmeti, kot so spalne vreče, taborniške vreče ali šotori lahko povzročijo nestabilno upravljanje oziroma upočasnijo krmiljenje. Dodatki Originalni dodatki podjetja Yamaha so bili posebej oblikovani za namestitev na ta motocikel. Zaradi dejstva, da podjetje Yamaha ne more testirati vseh dodatkov, ki so na voljo, morate pri izbiri, namestitvi in uporabi neoriginalnih dodatkov zanje prevzeti osebno odgovornost. Pri izbiri in namestitvi vsakršnih dodatkov zato bodite zelo pozorni. Pri nameščanju dodatkov vedno imejte v mislih sledeča priporočila, kot tudi tista, navedena pod naslovom „Nameščanje prtljage“. ● Nikoli ne nameščajte dodatkov, niti ne prevažajte prtljage, ki zmanjšuje učinkovitost vašega motocikla. Pred namestitvijo dodatka preverite, da slednji ne zmanjšuje razmika med motociklom in tlemi, razmika v zavojih, da ne omejuje hoda vzmetenja, premikanja krmila ali 1-3
delovanja krmiljenja, ter, da ne zakriva luči in odbojnih teles. • Dodatki, ki so nameščeni na predel sprednjih vilic, zaradi neprimerne porazdelitve teže in aerodinamičnih sprememb lahko zmanjšajo stabilnost motocikla. Če so dodatki nameščeni na predel krmila ali sprednjih vilic, morajo biti slednji čimlažji in v čimmanjšem obsegu. • Okorni ali večji dodatki lahko resno vplivajo na stabilnost vašega motocikla, saj spremenijo njegovo aerodinamičnost. Veter lahko povzroči dvigovanje motocikla od tal, s tem pa njegovo nestabilnost. Ti dodatki pa lahko tudi zmanjšajo stabilnost motocikla pri prehitevanju večjih vozil, oziroma kadar slednja prehitevajo motocikel. • Določeni dodatki lahko povzročijo, da voznik ne more biti v svojem običajnem položaju za vožnjo. Slednje omeji voznikovo svobodo manevriranja, zato takšnih dodatkov ne priporočamo.
! ● Pri nameščanju električnih dodatkov bodite previdni. Če slednji prekoračijo kapaciteto električnega sistema motocikla, to lahko povzroči okvaro, ki se odrazi v pomanjkanju energije za napajanje luči ali motorja. Gorivo in izpušni plin ● GORIVO JE VISOKO VNETLJIVA SNOV: • Pri točenju goriva vedno izključite delovanje motorja. • Pazite, da pri točenju goriva slednjega ne boste razlivali po predelu motorja in izpušnem sistemu. • Nikoli ne točite goriva kadar kadite, oziroma je v bližini odprt plamen. ● Nikoli ne zaganjajte motorja oziroma ga ne pustite teči v zaprtem prostoru. Izpušni hlapi so strupeni in že po kratkem času lahko povzročijo izgubo zavesti in smrt. Zato vaš motocikel vedno zaganjajte in pustite teči v dobro zračenem prostoru. ● Preden zapustite motocikel, izključite delovanje motorja in odstranite ključ iz glavnega stikala. Pri parkiranju motocikla bodite pozorni na sledeče:
VARNOSTNA INFORMACIJA
• Motor in izpušni sistem sta lahko vroča, zato motocikel parkirajte na mesto, kjer se pešci ali otroci ne bodo mogli dotikati teh vročih predelov. • Motocikla ne parkirajte na strmino ali mehko podlago, saj se slednji lahko prevrne. • Motocikla ne parkirajte poleg vira gorenja (npr. petrolejskega grelnika ali odprtega ognja), saj se slednji v tem primeru lahko vname. ● Pri prevažanju motocikla na drugem vozilu poskrbite, da bo ta nameščen v navpičnem položaju. Če obstaja možnost, da se motocikel nagne, pri tem lahko pride do izteka goriva iz rezervoarja. ● Če slučajno zaužijete manjšo količino goriva, vdihnete več njegovih hlapov oziroma se zgodi, da gorivo pride v predel vaših oči, nemudoma poiščite zdravstveno pomoč. Če se del goriva razlije po vaši koži ali oblačilih, to področje nemudoma sperite z milom in vodo ter zamenjajte oblačila.
1-4
1
OPIS Pogled z leve strani
2
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Sprednji smerokaz (stran 6-31) Žaromet (stran 6-29.) Zaklep sedeža (stran 3-14) Varovalka sistema za vbrizgavanje goriva (stran 6-27) Škatla z varovalkami (stran 6-27) Glavna varovalka (stran 6-27) Držalo za čelado (stran 3-15) Luč registrske tablice (stran 6-31)
9. 10. 11. 12.
2-1
ZAdnji smerokaz (stran 6-31) Okence za preverjanje količine olja v motorju (stran 6-9) Stopalka za prestavljanje (stran 3-11) Pokrovček filtra motornega olja (stran 6-9)
OPIS Pogled z desne strani
2
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Zadnja/zavorna luč (stran 6-31) Rezervoar zavorne tekočine zadnje zavore (stran 6-19) Komplet priročnega orodja (stran 6-1) Akumulator (stran 6-26) Element filtra za zrak (stran 6-13) Pokrovček rezervoarja za gorivo (stran 3-12) Rezervoar zavorne tekočine sprednje zavore (stran 6-19) Stopalka zavore (stran 3-12)
9. 10. 11. 12.
2-2
Vložek filtra motornega olja (stran 6-9) Izpustni vijak motornega olja (stran 6-9) Rezervoar za hladilno tekočino (stran 6-11) Prilagoditveni obroč prednapetosti vzmeti blažilnika udarcev (stran 3-16)
ОPIS Krmilne naprave in instrumenti
2
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Ročica sklopke (stran 3-11) Stikala levega kraka krmila (stran 3-9) Multi-funkcijska merilna enota (stran 3-5) Glavno stikalo/zaklep krmiljenja (stran 3-2) Stikala desnega kraka krmila (stran 3-9) Ročica za plin (stran 6-14) Ročica zavore (stran 3-11)
2-3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE
Sistem imobilizatorja 1. Re-registracijski kodni ključ (rdeč obroč) 2. Standardni ključi (črn obroč)
To vozilo je opremljeno s sistemom imobilizatorja, ki tatovom preprečuje re-registracijo kode v standardne ključe. Sistem sestavljajo sledeči elementi. ● re-registracijski kodni ključ (z rdečim obročem) ● dva standardna ključa (s črnim obročem), ki ju je moč re-registrirati z novimi kodami ● transponder (ki je nameščen v reregistracijskem kodnem ključu) ● imobilizatorska enota ● ECU (elektronska krmilna enota) ● indikatorska lučka sistema imobilizatorja (Glejte stran 3-3.)
Ključ z rdečim obročem je namenjen registraciji kod v vsakega od standardnih ključev. Glede na to, da je re-registracija kod zahteven postopek, vozilo in vse tri ključe dostavite trgovcu Yamahe, ki bo postopek re-registracije izvedel skladno predpisanimi normami. Ključa z rdečim obročem ne uporabljajte za vožnjo. Slednjega naj bi uporabljali zgolj za re-registracijo standardnih ključev. Za vožnjo zato uporabljajte le standardne ključe.
● ●
●
● POZOR:
● PAZITE, DA NE BOSTE IZGUBILI REGISTRACIJSKEGA KODNEGA KLJUČA! V PRIMERU IZGUBE NEMUDOMA KONTAKTIRAJTE SVOJEGA TRGOVCA! Če pride do izgube re-registracijskega kodnega ključa, registracija novih kod v standardne ključe ni več mogoča. Za zagon vozila boste sicer še vedno lahko uporabljali standardne ključe, če pa je za zagon zahtevana registracijska koda (npr. v primeru izdelave novega standardnega ključa oziroma, če izgubite vse ključe), boste morali zamenjati celoten sistem imobilizatorja. Skladno s povedanim, toplo 3-1
● ● ●
●
●
priporočamo, da pri vožnji uporabljate enega od standardnih ključev, re-registracijski kodni ključ pa imejte shranjen na varnem mestu. Nobenega od ključev ne potapljajte v vodo. Nobenega od ključev ne izpostavljajte izredno visokim temperaturam. Nobenega od ključev ne približujte magnetnemu polju (slednje vključuje, vendar se ne omejuje na izdelke, kot so zvočniki, itd.). Na nobenega od ključev ne postavljajte težkih predmetov. Površine ključev ne brusite, niti ne spreminjajte njihove oblike. S ključev ne odstranjujte plastičnih delov. V sistem imobilizatorja nikoli ne vstavljate ključa, poleg katerega je na obesku za ključe nameščen še en ključ. Standardne ključe in ključe drugih sistemov imobilizatorja imejte ločene od re-registracijskega kodnega ključa vašega vozila. Ključe drugih sistemov imobilizatorja imejte proč od glavnega stikala, saj slednji lahko povzročijo interferenco signala.
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Glavno stikalo/zaklep krmiljenja ON (VKLOP)
Zaklepanje krmiljenja
Celotni električni tokokrog je pod napajanjem; merilniki svetijo, vključijo se zadnja luč, luč registrske tablice in dodatne luči, motor pa lahko zaženete. Ključa v tem položaju ne morete odstraniti.
3
OPOMBA:
Glavno stikalo/zaklep krmiljenja upravlja vžig in sistem razsvetljave, ter se uporablja za zaklep krmiljenja. OPOMBA:
Za običajno uporabo vozila vedno uporabljate standardni ključ (črn obroč). Za zmanjšanje nevarnosti izgube registracijskega kodnega ključa (rdeč obroč), slednjega hranite na varnem mestu in ga uporabljajte le za registracijo kode.
Žaromet se ob zagonu motorja samodejno vključi in sveti dokler ključa ne obrnete v položaj “OFF” (IZKLOP), čeprav se motor zaustavi. OFF (IZKLOP) Vsi električni sistemi so izključeni. Ključ v tem položaju lahko odstranite. LOCK (ZAKLEP) Krmiljenje je zaklenjeno in celotni električni sistem je izključen. Ključ v tem položaju lahko odstranite.
3-2
1. Potisnite. 2. Obrnite.
1. Krmilo obrnite skrajno proti levi. 2. Potisnite ključ notri in obrnite iz položaja “OFF” (IZKLOP) ter ga, še vedno potisnjenega notri, obrnite v položaj “LOCK” (ZAKLEP). 3. Odstranite ključ.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Odklepanje krmiljenja
1. Potisnite. 2. Obrnite.
Ključ potisnite noter in ga, še vedno potisnjenega notri, obrnite v položaj “OFF” (IZKLOP).
(Parkiranje) Krmiljenje je zaklenjeno, zadnja (rdeča) luč, luč za osvetlitev registrske tablice in dodatna luč pa so prižgane. Opozorilne luči in smerokazi so lahko vključeni, celoten preostali električni sistem pa je izključen. Ključ v tem položaju lahko odstranite. Preden obrnete ključ v položaj “ ” morate zakleniti krmiljenje.
Indikatorske in opozorilne luči
3
POZOR:
Parkirnega načina ne uporabljajte za daljše časovno obdobje, saj se akumulator pri tem lahko izprazni.
! OPOZORILO Med premikanjem vozila ključa nikoli ne obračajte v položaja „OFF (IZKLOP)“ ali „LOCK (ZAKLEP)“, saj pri tem pride do izklopa napajanja električnega sistema, kar lahko povzroči izgubo nadzora ali nesrečo. Preden obrnete ključ v položaja „OFF (IZKLOP)“ ali „LOCK (ZAKLEP)“, se prepričajte, da se je vozilo zagotovo popolnoma zaustavilo
1. Indikatorska luč nevtralnega položaja “N” 2. Opozorilna luč temperature hladilne tekočine “ ” 3. Opozorilna luč okvare motorja “ ” ” 4. Indikatorska luč dolge luči “ ” 5. Indikatorska luč smerokazov “ 6. Opozorilna luč nivoja olja “ ” 7. Opozorilna luč nivoja goriva “ ” 8. Indikatorska luč sistema imobilizatorja
Indikatorska luč smerokazov “ ” Ta indikatorska luč utripa, ko je stikalo smerokaza potisnjeno bodisi proti levi ali desni strani. Indikatorska luč nevtralnega položaja
“N” Ta indikatorska luč se vključi, ko je menjalnik v nevtralnem položaju. 3-3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Indikatorska luč dolge luči “
”
Ta indikatorska luč se vključi, ko je prižgana dolga luč ali žaromet.
3
Opozorilna luč nivoja olja „ “ Ta opozorilna luč se vključi v primeru nizkega nivoja olja v motorju. Električni tokokrog opozorilne luči lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj “ON” (VKLOP). Če se opozorilna luč pri tem ne vključi za nekaj sekund in se potem izključi, dajte električni tokokrog na pregled trgovcu Yamahe.
pregled k trgovcu Yamahe. Opozorilna luč nivoja goriva “ ” Ta opozorilna luč se vključi, ko nivo goriva pade pod približno 3,7 l (0,98 ZDA gal) (0,81 Imp.gal). V takšnem primeru čimprej dotočite manjkajoče gorivo. Električni tokokrog opozorilne luči lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj “ON” (VKLOP). Če se opozorilna luč pri tem ne vključi za nekaj sekund in se potem izključi, dajte električni tokokrog na pregled Yamahe.
OPOMBA:
● Četudi je v motorju povsem zadosti olja, se lahko pripeti, da opozorilna luč nivoja olja, pri vožnji po strmini ali ob nenadnem pospeševanju oz. zaviranju, posveti, vendar pri tem ne gre za okvaro. ● Ta model motocikla je opremljen tudi s samo-diagnostično napravo tokokroga za preverjanje nivoja olja. Če je tokokrog naprave za preverjanje nivoja olja v okvari, se bo do njene odprave ponavljal sledeči ciklus: Opozorilna luč nivoja olja bo desetkrat utripnila, nato se bo za 2,5 sekundi izključila. V takšnem primeru, dajte vozilo na
OPOMBA:
● Vozilo mora biti na ravni podlagi in stati pokonci, sicer se ob ustreznih trenutkih opozorilna lučka nivoja goriva mogoče ne bo vključila in izključila. ● Ta model motocikla je opremljen tudi s samo-diagnostično napravo tokokroga za preverjanje nivoja goriva. Če je tokokrog naprave za preverjanje nivoja goriva v okvari, se bo do njene odprave ponavljal sledeči ciklus: Opozorilna luč nivoja goriva bo osemkrat utripnila, nato se bo za 3-4
3,0 sekunde izključila. V takšnem primeru, dajte vozilo na pregled k trgovcu Yamahe. Opozorilna luč temperature hladilne tekočine “ ” Ta opozorilna luč se vključi v primeru pregretja motorja. V takšnem primeru nemudoma izključite delovanje motorja in počakajte, da se slednji ohladi. Električni tokokrog opozorilne luči lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj “ON” (VKLOP). Če se opozorilna luč pri tem ne vključi za nekaj sekund in se potem izključi, dajte električni tokokrog na pregled trgovcu Yamahe. POZOR:
Če se je motor pregrel, ga ne zaganjajte.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Opozorilna luč okvare motorja “ ” Ta opozorilna luč se vključi v primeru okvare električnega sistema za nadzor motorja. V tem primeru dajte samodiagnostično napravo na pregled k tpodjetja Yamahe. (Za razlago o samodiagnostični napravi si oglejte stran 3-5.) Električni tokokrog opozorilne luči lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj “ON” (VKLOP). Če se opozorilna luč pri tem ne vključi za nekaj sekund in se potem izključi, dajte električni tokokrog na pregled trgovcu Yamahe.
vedno omogočen. Ta model je opremljen tudi s samodiagnostično napravo sistema imobilizatorja. (Za razlago o samodiagnostični napravi si oglejte stran 3-5.)
Multi-funkcijska merilna enota
3
1. Merilnik hitrosti 2. Števec prevožene razdalje/potovalni števec/ potovalni števec rezerve goriva/ura
Indikatorska luč sistema imobilizatorja Električni tokokrog indikatorske luči lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj “ON” (VKLOP). Če se indikatorska luč pri tem ne vključi za nekaj sekund in se potem izključi, dajte električni tokokrog na pregled trgovcu Yamahe. Ko je ključ obrnjen v položaj “OFF” (IZKLOP) in je preteklo 30 sekund, bo indikatorska luč začela utripati in prikazovati, da je omogočen sistem imobilizatorja. Po preteku 24 ur bo indikatorska luč prenehala utripati, čeprav bo sistem imobilizatorja ostal še
! OPOZORILO Prepričajte se, da se je pred vnašanjem sprememb v multi-funkcijsko merilno enoto, vozilo popolnoma zaustavilo.
Multi-funkcijska merilna enota je opremljena s sledečim: ● merilnik hitrosti (ki prikazuje hitrost vožnje) ● števec prevožene razdalje (ki prikazuje skupno prevoženo razdaljo) ● dva potovalna števca (ki prikazujeta prevoženo razdaljo od njune zadnje nastavitve na nič) ● potovalni števec rezerve goriva 3-5
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE (prikazuje razdaljo, prevoženo z rezervnim gorivom) ● ura ● samo-diagnostična naprava ● nastavitev svetlosti
Merilnik hitrosti
Števec prevožene razdalje, potovalnega števca in potovalnega števca rezerve goriva
OPOMBA:
3
Preden uporabite stikali ” / ” SELECT” (IZBERI) in “RESET” (PONASTAVI), se prepričajte, da ste ključ obrnili v položaj “ON” (VKLOP), razen, če želite prilagoditi svetlost.
1. Merilnik hitrosti
1. Stikalo “SELECT” (IZBERI) “ / ” 2. Stikalo “RESET” (PONASTAVI)
Merilnik hitrosti prikazuje hitrost vožnje. Ko obrnete ključ v položaj “ON” (VKLOP), se bo, zaradi testiranja delovanja električnega tokokroga, igla merilnika hitrosti premaknila preko celotnega območja prikazovanja hitrosti in se vrnila na izhodiščni položaj.
1. Števec prevožene razdalje/potovalni števec/potovalni števec rezerve goriva/ura
Pritisnite “ ” stran stikala “SELECT” (IZBERI), da preklopite prikazovalnik med števcem prevožene razdalje »ODO«, potovalnima števcema »TRIP 1« in »TRIP 2« ter uro, in sicer v sledečem zaporedju: ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → Clock (ura) → ODO OPOMBA:
Za preklop prikazovalnika v obratnem vrstnem redu pritisnite “ ” stran stikala “SELECT” (IZBERI). 3-6
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Če se prižge opozorilna luč za nivo goriva (glejte stran 3-3), se bo prikazovalnik samodejno premaknil s prikazovanja števca prevoženih kilometrov v način potovalnega števca rezerve goriva “F-TRIP” in začelo meriti prevoženo razdaljo od te točke dalje. V tem primeru za preklop med načini prikazovanja različnih potovalnih števcev, števca prevožene razdalje in ure, pritisnite “ ” stran stikala “SELECT” (IZBERI) in sledite sledečemu zaporedju: F-TRIP → TRIP 1 → TRIP 2 → Clock (ura) → ODO → F-TRIP
Ura
OPOMBA: Pritisnite “ ” stran stikala “SELECT” (IZBERI), da preklopite na prikazovanje v obratnem vrstnem redu.
Pritisnite stikalo “RESET” (PONASTAVI), za manj kot sekundo, da prikažete uro, ali za per sekund, glede na trenutno izbrani način prikazovanja.
Za ponastavitev potovalnega števca, slednjega izberite s pritiskom na “ ” ali “ ” stran stikala “SELECT” (IZBERI) in nato za vsaj eno sekundo pritisnite stikalo “RESET” (PONASTAVI). Če potovalnega števca rezerve goriva ne boste ponastavili ročno, se bo slednji, po dotočenju goriva in prevoženi razdalji 5 km (3 ml), ponastavil samodejno, prikazovalnik pa bo v načinu, ki je bil pred vklopom potovalnega števca rezerve goriva.
Nastavitev ure: 1. Pritisnite “ ” ali “ ” stran stikala “SELECT” (IZBERI), da spremenite prikazovalnik v način prikazovanja ure. 2. Hkrati pritisnite “ ” stran stikala “SELECT” (IZBERI) in stikalo “RESET” (PONASTAVI) za vsaj dve sekundi. 3. Ko števke ur začnejo utripati, pritisnite “ ” ali “ ” stran stikala “SELECT” (IZBERI), da nastavite ure.
4. Pritisnite stikalo “RESET” (PONASTAVI) in minutne števke bodo začele utripati. 5. Pritisnite “ ” ali “ ” stran stikala “SELECT” (IZBERI), da nastavite minute. 6. Pritisnite stikalo “RESET” (PONASTAVI) in ga sprostite, da ura začne teči.
1. Ura
3-7
Samo-diagnostične naprave Ta model je opremljen s samodiagnostično napravo za različne električne tokokroge. Če je kateri od teh tokokrogov v okvari, se bo vključila opozorilna luč za okvaro motorja, nato pa bo števec prevožene razdalje/potovalni števec/ura začel prikazovati dvomestno kodo napake. Ta model je opremljen tudi s samodiagnostično napravo sistema imobilizatorja. Če je kateri od tokokrogov sistema imobilizatorja v okvari, se bo vključila indikatorska luč sistema imobilizatorja, nato pa bo prikazovalnik začel kazati dvomestno kodo napake.
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE OPOMBA:
Če prikazovalnik kaže kodo napake 52, je slednja lahko posledica interference transponderja. V primeru prikaza te kode napake, poskusite sledeče.
3
1. Za zagon motorja uporabite reregistracijski kodni ključ. OPOMBA:
Preverite, da blizu glavnega stikala ni nobenega drugega imobilizatorskega ključa in na obesku za ključe ne imejte nameščenih več kot enega imobilizatorskega ključa! Ključi sistema imobilizatorja lahko povzročijo interferenco signala, katera lahko povzroči, da se motor noče zagnati. 2. Če se motor zažene, ga izključite in ga poskusite ponovno zagnati s standardnim ključem. 3. Če eden ali oba standardna ključa nočeta zagnati motorja, odpeljite vozilo, re-registracijski kodni ključ in oba standardna ključa do trgovca Yamahe, ki bo ponovno registriral oba standardna ključa. Če števec prevožene razdalje/
potovalni števec/ura prikazuje katero od kod napak, zabeležite njeno številko in vozilo odpeljite na pregled k trgovcu Yamahe. POZOR:
Če prikazovalnik kaže kodo napake, je vozilo potrebno takoj, ko je mogoče peljati na pregled, da se prepreči poškodba motorja.
Nastavitev svetlosti 1. Ključ obrnite v položaj “OFF” (IZKLOP). 2. Pritisnite in držite “ ” stran stikala “SELECT” (IZBERI). 3. Obrnite ključ v položaj “ON” (VKLOP) in po petih sekundah ali več sprostite stikalo “SELECT” (IZBERI).
Nastavitev svetlosti 4. Pritisnite “ ” ali “ ” stran stikala “SELECT” (IZBERI), da izberete želeni nivo svetlosti. 5. Za potrditev določenega nivoja svetlosti, pritisnite gumb “RESET” (PONASTAVI). Prikazovalnik se bo vrnil v način števec prevožene razdalje, merilnik vrtljajev motorja ali ura. 1. Plošča merilnika hitrosti 2. Nivo svetlosti
Ta funkcija vam omogoča prilagajati svetlost merilnika hitrosti, ter ju uskladiti z zunanjimi svetlobnimi pogoji.
3-8
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Desni krak krmila
Alarm proti kraji (opcija)
Stikala krmila
Na ta model lahko namestite tudi opcijski alarm proti kraji, ki je na voljo pri trgovcu Yamahe. Za več informacij, kontaktirajte trgovca Yamahe.
Levi krak krmila
3
1. 2. 3. 4.
Stikalo za prehitevanje “ Stikalo zasenčene luči “ Stikalo smerokaza “ Stikalo hupe “ ”
”
/ ”
”
1. Stikalo za zaustavitev delovanja motorja / “ ” 2. Stikalo opozorilne luči “ ” 3. Stikalo “SELECT” (IZBERI) “ / ” 4. Stikalo “RESET” (PONASTAVI 5. Stikalo za zagon “
”
Stikalo za prehitevanje “ ” S tem stikalom utripnete z žarometom. / ” Stikalo zasenčene luči “ To stikalo nastavite na “ ”za dolgo luč in na “ ” za kratko luč. Stikalo smerokazov “ / ” Če želite naznaniti zavijanje v desno smer, stikalo potisnite proti “ ”. Če želite naznaniti zavijanje v levo smer, stikalo potisnite proti “ ”. Ko stikalo sprostite, se slednji vrne v osrednji položaj. Za preklic delovanja
3-9
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE smerokazov, stikalo po vrnitvi v osrednji položaj potisnite notri.
Stikalo hupe “
”
S tem stikalom aktivirate hupo.
Stikalo za zaustavitev delovanja motorja “ 3
/
”
Pred zagonom motorja nastavite to stikalo v položaj “ ”. Za nastavitev izklopa motorja v nujnem primeru, kot je denimo prevrnitev vozila ali zatik pletenice za plin, nastavite to stikalo v položaj “/ ”.
Stikalo za zagon “
”
Pritisnite to stikalo, če želite motor zagnati z zaganjalnikom. POZOR:
Za navodila o postopkih pred zagonom motorja, si oglejte vsebino strani 5-1. Opozorilna luč za okvaro motorja se bo vključila, ko boste ključ obrnili v položaj “ON” (VKLOP) in pritisnili stikalo za zagon, vendar slednje še ne pomeni okvare motorja.
Stikalo opozorilne luči “ ”
Stikalo “RESET” (PONASTAVI)
Ko je ključ v položaju “ON” (VKLOP) ”, s tem stikalom lahko vključite ali “ način delovanja opozorilnih luči (sočasno utripanje vseh smerokazov) Opozorilne luči so namenjene uporabi v nujnih primerih, ko je ostale udeležence v prometu potrebno opozoriti, da se je vaše vozilo zaustavilo na predelu, kjer obstaja nevarnost prometne nesreče.
S tem stikalom izbirate med načini prikazovanja števca prevoženih kilometrov, potovalnega števca ali ure, na multi-funkcijski merilni enoti. Za podrobne informacije si oglejte “Multi-funkcijska merilna enota” na strani 3-5.
POZOR:
Opozorilnih luči ne imejte aktiviranih daljši čas, če pri tem motor ne deluje, sicer njihova aktivnost lahko izprazni akumulator.
Stikalo “SELECT” (IZBERI) “ / ” S tem stikalom izbirate med načini prikazovanja števca prevoženih kilometrov, potovalnega števca ali ure, na multi-funkcijski merilni enoti. Za podrobne informacije si oglejte “Multi-funkcijska merilna enota” na strani 3-5.
3-10
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Ročica sklopke
Stopalka za prestavljanje
Ročica zavore
3
1. Ročica sklopke 1. Stopalka za prestavljanje
Ročica sklopke je nameščena na ročaju levega kraka krmila. Za sprostitev sklopke, stisnite ročico proti ročaju krmila. Za aktivacijo sklopke, sprostite ročico. Gladko delovanje sklopke omogočite tako, da ročico stisnete naglo, sprostite pa jo počasi. Ročica sklopke je opremljena s stikalom sklopke, ki je del prekinjevalnika tokokroga sistema za vžig. (Glejte stran 3-17.)
Stopalka za prestavljanje je nameščena na levi strani motorja in jo je pri prestavljanju 5-stopenjskega zobniškega prenosa s stalnim prijemom, s katerim je opremljen ta motocikel, potrebno uporabljati v kombinaciji z ročico sklopke. OPOMBA:
Za prestavljanje navzgor uporabite sprednji nartni del stopala ali peto, za prestavljanje navzdol pa sprednji spodnji del stopala
3-11
1. Ročica zavore
Ročica zavore je nameščena na ročaju desnega kraka krmila. Za aktivacijo sprednje zavore, stisnite ročico proti ročaju krmila.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Stopalka zavore
Pokrovček rezervoarja za gorivo
2. Ključ obrnite v nasprotni smeri urinih kazalcev, ga odstranite in nato zaprite zaklep.
OPOMBA:
Pokrovčka rezervoarja za gorivo ne boste mogli izvleči, če v njem ne boste imeli vstavljenega ključa. Dalje, ključa ne boste mogli izvleci iz ključavnice, če pokrovčka ne boste predhodno pravilno vstavili in ga zaklenili.
3
1. Stopalka zavore
Stopalka zavore je nameščena na desni strani motocikla. Za aktivacijo zadnje zavore, stopalko zavore potisnite navzdol.
1. Zaklep pokrovčka rezervoarja za gorivo 2. Odklenitev.
Za odprtje pokrovčka rezervoarja za gorivo Odprite zaklep pokrovčka za gorivo, vstavite ključ v ključavnico in ga obrnite za 1/8 obrata v smeri urinih kazalcev. Ključavnica se bo sprostila in pokrovček rezervoarja za gorivo boste lahko odprli.
Za zaprtje pokrovčka rezervoarja za gorivo 1. Pokrovček rezervoarja za gorivo z vstavljenim ključem potisnite v ležišče. 3-12
! OPOZORILO Pred vožnjo preverite, če je pokrovček za gorivo pravilno zaprt.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Gorivo
POZOR:
Morebitno razlito gorivo nemudoma obrišite s čisto, suho in mehko krpo, saj slednje lahko poškoduje barvane površine oz. plastične dele.
1. Dovod za točenje goriva 2. Nivo goriva
Prepričajte se, da je v rezervoarju zadostna količina goriva. Pri točenju goriva poskrbite, da boste izliv cevi črpalke vstavili v odprtino za točenje in napolnili rezervoar do vrha dovoda za točenje, kot je prikazano. ! OPOZORILO ● Pazite, da v rezervoar ne natočite preveč goriva, sicer lahko pride do izlitja, ko se bo slednje segrelo in razširilo. ● Pazite, da goriva ne polijete po razgretem motorju.
Priporočeno gorivo: UPORABLJAJTE LE NEOSVINČENI MOTORNI BENCIN Kapaciteta rezervoarja za gorivo: 19,0 l (5,02 ZDA gal) (4,18 Imp.gal) Količina rezerve goriva (ko se vključi opozorilna oznaka za nivo goriva): 3,7 l (0,98 ZDA gal) (0,81 Imp.gal)
POZOR:
Uporabljajte le neosvinčeni motorni bencin. Uporaba osvinčenega bencina bo povzročila večje poškodbe notranjih delov motorja, predvsem ventilov in batnih obročkov, ravno tako pa tudi izpušnega sistema. Motor vašega motocikla Yamaha je bil izdelan za uporabo običajnega neosvinčenega motornega bencina, z raziskovalno oktansko številko 91 ali višjo. Če se pojavi klenkanje, uporabite 3-13
gorivo druge blagovne znamke, ali vrsto neosvinčenega goriva premium. Uporaba neosvinčenega goriva bo podaljšala življenjsko dobo vžigalnih svečk in zmanjšala stroške vzdrževanja.
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Oddušnik rezervoarja za gorivo
Katalitični pretvornik izpušnih plinov
Voznikov sedež
Ta model ima v izpušnem sistemu nameščen katalitični pretvornik izpušnih plinov.
Odstranitev voznikovega sedeža
! OPOZORILO
1. Vstavite ključ v ključavnico sedeža in ga obrnite v nasprotni smeri urinih kazalcev.
Pri obratovanju se izpušni sistem zelo segreje. Pred izvajanjem vzdrževalnih del, se prepričajte, da se je izpušni sistem zadosti ohladil.
3
1. Oddušnik rezervoarja za gorivo
POZOR:
Pred obratovanjem motocikla: ● Preverite stanje oddušnika rezervoarja za gorivo. ● Preverite oddušnik rezervoarja za gorivo zaradi morebitnih razpok ali poškodb, in ga v primeru poškodovanosti zamenjajte. ● Prepričajte se, da konec oddušnika rezervoarja ni blokiran, po potrebi ga očistite.
Zaradi preprečevanja nevarnosti požara ali drugih nevarnosti, je potrebno upoštevati sledeče varnostne ukrepe. ● Uporabljajte le neosvinčeni motorni bencin. Uporaba osvinčenega bencina bo povzročila nepopravljive poškodbe na katalitičnem pretvorniku izpušnih plinov. ● Nikoli ne parkirajte vozila tam, kjer obstaja nevarnost požara, npr. poleg suhe trave ali ostalih lahko vnetljivih snovi. ● Motorja ne puščajte daljši čas obratovati v prostem teku. 3-14
1. Sedežni zaklep 2. Odklenitev.
2. Dvignite sprednji del sedeža in slednjega odstranite.
Namestitev voznikovega sedeža 1. Nastavek zadnjega dela voznikovega sedeža vstavite v nosilec sedeža kot je prikazano.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Odstranitev čelade z držala čelade
Držalo čelade
Odstranite voznikov sedež, snemite čelado z držala in sedež namestite nazaj.
3
1. Nastavek 2. Nosilec sedeža
2. Sprednji del sedeža potisnite navzdol, da se zaklene v ležišče. 3. Odstranite ključ. OPOMBA:
Pred začetkom vožnje se prepričajte, da je sedež dobro pritrjen.
1. Držalo čelade
Držalo čelade je nameščeno pod voznikovim sedežem.
Pritrditev čelade na držalo čelade 1. Odstranite voznikov sedež (Glejte stran 3-14.) 2. Čelado pritrdite na držalo čelade in namestite sedež nazaj. ! OPOZORILO Nikoli ne vozite motocikla s čelado, pritrjeno na držalo za čelado, sicer slednja lahko kam zadene, kar povzroči izgubo nadzora in možnost nesreče.
3-15
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Prilagajanje blažilnika udarcev
OPOMBA:
● Če prilagoditev prednapetosti vzmeti želite opraviti sami, uporabite posebni ključ, ki je del dodatnega kompleta orodja in ob nakupu vozila ni bil priložen. ● Ustrezni utor obroča za prilagajanje poravnajte z indikatorjem položaja na blažilniku udarcev.
3
1. Blažilnik udarcev 2. Indikator položaja 3. Obroč za prilagajanje prednapetosti vzmeti
Blažilnik udarcev je opremljen z vzmetnim obročem za prilagajanje, ki omogoča prilagajanje prednapetosti vzmeti skladno z izbiro voznika. Priporočamo, da prednapetost vzmeti prilagodi trgovec Yamahe.
POZOR:
Mehanizma za prilagajanje nikoli ne nastavite na skrajne vrednosti.
Nastavitev prednapetosti vzmeti: Minimalno (mehko): 1 Standardno: 4 Maksimalno (trdo): 9
! OPOZORILO Ta blažilnik udarcev vsebuje plin dušik pod visokim tlakom. Za pravilno rokovanje preberite in osvojite sledeče informacije o rokovanju z blažilnikom udarcev. Izdelovalec ne more prevzeti odgovornosti za materialne in osebne poškodbe, ki jih povzroči nepravilno rokovanje. 3-16
● Ne posegajte v oziroma ne poskušajte odpreti plinskega valja. ● Blažilnika udarcev ne izpostavljajte odprtemu plamenu ali ostalim virom visoke temperature, sicer slednji zaradi previsokega tlaka plina lahko eksplodira. ● Plinskega valja nikakor ne smete deformirati ali poškodovati, saj slednje lahko povzroči slabo blaženje. ● Servisiranje blažilnika udarcev naj vedno opravi trgovec Yamahe.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Stranska nožica Stranska nožica je nameščena na levi strani okvirja. Medtem, ko motocikel držite pokončno, stransko nožico s stopalom dvignite ali spustite.
s spodnjimi navedbami in ga v primeru nepravilnega delovanja dajte v popravilo trgovcu Yamahe.
OPOMBA:
Vgrajeno stikalo stranske nožice je del prekinjevalnika tokokroga sistema za vžig, ki v določenih situacijah prekine vžig. (Podrobnosti o prekinjevalniku sistema za vžig so navedene v nadaljevanju besedila priročnika.)
! OPOZORILO Nikoli ne vozite motocikla, ki ima spuščeno stransko nožico, če slednja ni popolnoma dvignjena (ali ne obstane v dvignjenem položaju), sicer se med vožnjo lahko dotakne tal ter zmede voznika, kar se lahko odrazi v izgubi nadzora nad vozilom. Yamaha prekinjevalnik sistema za vžig je namenjen opozarjanju voznika na dvig stranske nožice pred začetkom vožnje. Zato je potrebno, da ta sistem redno preverjate skladno
Prekinjevalnik tokokroga sistema za vžig Prekinjevalnik sistema za vžig (obsegajoč stikalo stranske nožice, stikalo sklopke in stikalo nevtralnega položaja) ima sledeče funkcije. ● Preprečuje zaganjanje v primeru, da je menjalnik v prestavi, stranska nožica dvignjena, ročica sklopke pa ni stisnjena. ● Preprečuje zaganjanje v primeru, da je menjalnik v prestavi, ročica sklopke stisnjena, stranska nožica pa še vedno spuščena. ● Prekine delovanje motorja ko je menjalnik v prestavi, stranska nožica pa je pomaknjena navzdol. Občasno preverjajte delovanje prekinjevalnika tokokroga sistema za vžig, pri čemer se držite sledečega postopka. ! OPOZORILO Če opazite motnjo v delovanju, naj pred vožnjo vozilo pregleda trgovec Yamahe.
3-17
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE OPOMBA: To preverjanje je najbolj zanesljivo, če ga izvajate kadar je motor ogret.
Motor naj bo izključen: 1. Stransko nožico pomaknite dol. 2. Prepričajte se, da je stikalo za prekinitev delovanja motorja vključeno. 3. Ključ obrnite v položaj ON (VKLOP). 4. Menjalnik prestavite v nevtralni položaj. 5. Pritisnite stikalo za zagon. Ali se motor zažene?
3
DA
Stikalo nevtralnega položaja je lahko v okvari. Motocikla naj ne bi vozili dokler ga ne odpeljete na pregled k trgovcu Yamahe.
NE
Pri še vedno delujočem motorju: 6. Stransko nožico pomaknite gor. 7. Ročico sklopke imejte še vedno stisnjeno. 8. Menjalnik prestavite v prestavo. 9. Stransko nožico pomaknite dol. Ali se je motor zaustavil?
DA
Stikalo stranske nožice je lahko v okvari. Motocikla naj ne bi vozili dokler ga ne odpeljete na pregled k trgovcu Yamahe.
NE
Potem, ko se je motor zaustavil: 10. Stransko nožico pomaknite gor. 11. Ročico sklopke imejte še vedno stisnjeno. 12. Pritisnite stikalo za zagon. Ali se motor zažene?
DA
Stikalo sklopke je lahko v okvari. Motocikla naj ne bi vozili dokler ga ne odpeljete na pregled k trgovcu Yamahe.
NE
Sistem je v redu. Motocikel lahko vozite.
3-18
PREVERJANJA PRED ZAČETKOM OBRATOVANJA Stanje vozila je predmet odgovornosti lastnika. Vitalni deli se lahko začno hitro in nepričakovano kvariti, četudi vozila ne uporabljate (na primer kot posledica izpostavljenosti vplivom okolja). Vsaka poškodba ali puščanje tlaka v pnevmatikah ima lahko usodne posledice. Zato je zelo pomembno, da pred vsako vožnjo sledeče točke vozila vizualno pregledate. OPOMBA:
Preverjanja pred začetkom obratovanja je potrebno izvesti pred vsako uporabo vozila. Takšno preverjanje lahko izvedete v zelo kratkem času; in zagotovljena dodatna varnost je vredna veliko več, kot vloženi čas.
! OPOZORILO
4
Če pri preverjanju pred začetkom obratovanja katerikoli del s seznama ne deluje pravilno, dajte pred začetkom vožnje vozilo pregledati in popraviti.
4-1
PREVERJANJA PRED ZAČETKOM OBRATOVANJA Kontrolni seznam preverjanj pred začetkom obratovanja ELEMENT Gorivo
Motorno olje
Hladilna tekočina
4 Sprednja zavora
Zadnja zavora
Sklopka
PREVERJANJA ОВЕРКИ
STRAN
• Preverite nivo goriva v rezervoarju. • Po potrebi dolijte manjkajoče gorivo. • Preverite tesnjenje napeljave za gorivo.
3-13
• Preverite nivo olja v motorju. • Po potrebi dolijte manjkajoče motorno olje priporočene blagovne znamke. • Preverite tesnjenje olja.
6-9
• Preverite nivo hladilne tekočine v rezervoarju. • Po potrebi dolijte manjkajočo hladilno tekočino priporočene blagovne znamke. • Preverite tesnjenje hladilnega sistema
6-11
• • • • • • • • •
Preverite delovanje. V primeru, da je zavora mehka ali ohlapna, dajte sistem odzračiti k trgovcu Yamahe. Preverite prosti hod ročice. Po potrebi ga prilagodite. Preverite obrabljenost zavornih ploščic. Po potrebi jih zamenjajte. Preverite nivo zavorne tekočine v rezervoarju. Po potrebi dolijte manjkajočo zavorno tekočino priporočene blagovne znamke. Preverite tesnjenje hidravličnega sistema.
6-18, 6-19, 6-19
• • • • • • •
Preverite delovanje. V primeru, da je zavora mehka ali ohlapna, dajte sistem odzračiti k trgovcu Yamahe. Preverite obrabljenost zavornih ploščic. Po potrebi jih zamenjajte. Preverite nivo zavorne tekočine v rezervoarju. Po potrebi dolijte manjkajočo zavorno tekočino priporočene blagovne znamke. Preverite tesnjenje hidravličnega sistema
6-19, 6-19
• • • •
Preverite delovanje. Po potrebi naoljite pletenico. Preverite prosti hod ročice. Po potrebi ga prilagodite.
6-17
4-2
PREVERJANJA PRED ZAČETKOM OBRATOVANJA ELEMENT Ročaj za plin
PREVERJANJA ОВЕРКИ • Preverite gladkost delovanja. • Preverite prosti hod pletenice. • Po potrebi naj trgovec Yamahe prilagodi prosti hod pletenice in naolji pletenico ter ohišje ročice.
Kabli za krmiljenje
• Preverite gladkost delovanja. • Po potrebi jih naoljite.
Platišča in pnevmatike
• • • •
STRAN 6-14, 6-22
6-21
Preverite glede poškodb. Preverite stanje pnevmatik in globino profila. Preverite zračni tlak. Po potrebi ga popravite.
6-14, 6-16
4
Stopalka za zavoro in stopalka za prestavljanje
• Preverite gladkost delovanja. • Po potrebi naoljite vrtiščni točki stopalk.
6-22
Ročica zavore in ročica sklopke
• Preverite gladkost delovanja. • Po potrebi naoljite zglobe ročic.
6-23
Stranska nožica
• Preverite gladkost delovanja. • Po potrebi naoljite zglob.
6-23
Pritrdila šasije
• Prepričajte se, da so vse matice in vijaki priviti s pravilnim navorom. • Po potrebi jih privijte.
—
Instrumenti, luči, signali in stikala
• Preverite delovanje. • Po potrebi ga popravite.
—
Stikalo stranske nožice
• Preverite delovanje prekinjevalnika sistema tokokroga za vžig. • Če je sistem v okvari, naj vozilo pregleda trgovec Yamahe.
4-3
3-17
OBRATOVANJE IN POMEMBNE TOČKE PRI VOŽNJI MOTOCIKLA ! OPOZORILO
5
Pred začetkom vožnje se podrobno seznanite z delovanjem in funkcijami naprav za krmiljenje. Če delovanja ali funkcije katerekoli od naprav za krmiljenje ne razumete najbolje, se obrnite na trgovca Yamahe. ● Nikoli ne zaganjajte motorja oziroma ga ne pustite teči v zaprtem prostoru. Izpušni hlapi so strupeni, njihovo vdihovanje pa že po kratkem času lahko povzroči izgubo zavesti in smrt. Vedno poskrbite za zadostno ventilacijo. ● Preden speljete z mesta, se prepričajte, da je stranska nožica dvignjena. Če slednja ni popolnoma dvignjena, se med vožnjo lahko dotakne tal ter zmede voznika, kar se lahko odrazi v izgubi nadzora nad vozilom.
Zaganjanje motorja Ker prekinjevalnik sistema tokokroga za vžig omogoča zaganjanje vozila, je potrebno upoštevati enega od sledečih pogojev: ● Menjalnik mora biti v nevtralnem položaju. ● Menjalnik je lahko v prestavi, ročica sklopke stisnjena, stranska nožica pa dvignjena. ! OPOZORILO
● Opozorilna luč nivoja goriva ● Opozorilna luč temperature hladilne tekočine ● Opozorilna luč okvare motorja ● Indikatorska luč sistema imobilizatorja Če se opozorilne ali indikatorske luči ne izključijo, si podrobnosti o preverjanju tokokroga opozorilnih in indikatorskih luči oglejte na strani 3-3. 2. Menjalnik prestavite v nevtralni položaj.
● Pred zaganjanjem motorja preverite funkcijo prekinjanja sistema tokokroga za vžig, skladno s postopkom, razloženim na strani 3-17. ● Nikoli ne vozite motocikla, ki ima spuščeno stransko nožico. 1. Ključ obrnite v položaj “ON” (VKLOP) in se prepričajte, da je stikalo za zaustavitev delovanja motorja nastavljeno na “ ”. POZOR:
Sledeče opozorilne in indikatorske lučke se bi morale za nekaj sekund vključiti in se nato izključiti. ● Opozorilna luč nivoja olja 5-1
OPOMBA:
Ko je menjalnik v nevtralnem položaju, naj bi bila vključena indikatorska luč nevtralnega položaja, sicer odpeljite vozilo na pregled k trgovcu Yamahe. 3. Zaženite motor, tako, da pritisnete stikalo za zagon. OPOMBA:
Če se motor noče zagnati, sprostite stikalo za zagon, počakajte nekaj sekund in poskusite ponovno. Vsak poskus zaganjanja naj bo čimkrajši, saj tako varčujete s porabo kapacitete akumulatorja. Ne zaganjajte motorja dlje kot 10 sekund hkrati.
OBRATOVANJE IN POMEMBNE TOČKE PRI VOŽNJI MOTOCIKLA POZOR:
Prestavljanje
POZOR:
Da zagotovite čimdaljšo življenjsko dobo motorja, naj se slednji pred vožnjo najprej ogreje. Nikoli ne pospešujte naglo, če motor še ni dovolj ogret!
OPOMBA:
Motor je zadosti ogret tedaj, ko se hitro odzove na dodajanje plina. 1. Stopalka za prestavljanje 2. Nevtralni položaj
Prestavljanje vam omogoča nadzor moči motorja, potrebne za zagon, pospeševanje, vzpenjanje, itd. Položaji prestav so prikazani na ilustraciji. OPOMBA:
Za preklop menjalnika v nevtralni položaj ponavljajoče potiskajte stopalko za prestavljanje navzdol in jo nato blago dvignite.
5-2
● Četudi je menjalnik v nevtralnem položaju, se ne vozite, niti ga ne potiskajte na daljše razdalje z ugasnjenim motorjem. Pravilno mazanje menjalnika je zagotovljeno le kadar motor teče. Nezadostno mazanje lahko povzroči poškodbe menjalnika. ● Pri prestavljanju vedno uporabite sklopko, saj se tako izognete poškodbam motorja, menjalnika in prenosnika moči, ki niso oblikovani za prenašanje naporov pri silovitem prestavljanju.
5
OBRATOVANJE IN POMEMBNE TOČKE PRI VOŽNJI MOTOCIKLA Nasveti za zmanjšanje porabe goriva
5
Poraba goriva je v veliki meri odvisna od načina vaše vožnje. Za čimmanjšo porabo upoštevajte sledeče nasvete: ● Pri pospeševanju naglo prestavljajte navzgor in se izogibajte delovanju motorja pod visokimi vrtljaji. ● Pri prestavljanju navzdol ne povečujte vrtljajev motorja preobilno in izogibajte se visokih vrednosti vrtljajev neobremenjenega motorja. ● Namesto dolgotrajnega obratovanja motorja v prostem teku, slednjega raje ugasnite (npr. v prometnih zastojih, pred semaforji ali pred križišči ceste z železnico).
Utekanje motorja Najpomembnejše obdobje delovanja vašega motorja je ravno obdobje med 0 in 1600 prevoženimi kilometri (1000 miljami). Zato morate sledeče gradivo prebrati še posebej pozorno. Ker je motor popolnoma nov, ga na začetku obratovanja (prvih 1600 km; 1000 milj) ne obremenjujte preveč. Določeni deli motorja se med seboj obrusijo in zgladijo do ustrezne obratovalne zračnosti. Med tem obdobjem se morate nujno izogibati daljšemu obratovanju s polnim plinom ali ostalim pogojem, ki lahko povzročijo pregrevanje motorja.
0–1000 km (0–600 milj) Izogibajte se daljšemu obratovanju z več kot 1/3 plina.
1000–1600 km (600–1000 milj) Izogibajte se daljšemu obratovanju z več kot 1/2 plina.
5-3
POZOR:
Po 1000 km (600 miljah) obratovanja morate zamenjati olje v motorju ter filtrni vložek oziroma element.
1600 km (1000 milj) in več Odtlej vozilo lahko vozite povsem normalno. POZOR:
Če se v obdobju utekanja pojavi katerakoli okvara motorja, dajte vozilo nemudoma pregledati trgovcu Yamahe.
OBRATOVANJE IN POMEMBNE TOČKE PRI VOŽNJI MOTOCIKLA Parkiranje Ko parkirate, zaustavite delovanje motorja in odstranite ključ iz glavnega stikala. ! OPOZORILO ● Ker se motor in izpušni sistem pri obratovanju lahko zelo segrejeta, motor parkirajte na mesta, kjer se ju pešci in otroci ne bodo mogli dotikati. ● Motocikla ne parkirajte na strmino ali mehko podlago, saj se pri tem slednji lahko prevrne.
5
POZOR:
Nikoli ne parkirajte vozila na mesta, kjer obstaja nevarnost požara, npr. poleg suhe trave ali ostalih lahko vnetljivih snovi.
5-4
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA
6
Varnost je obveza lastnika. Periodično pregledovanje, prilagoditve in mazanje bodo omogočili, da bo vaše vozilo ostalo dolgo časa v varnem in učinkovitem stanju. Najpomembnejše točke pregledovanja, prilagoditev in mazanja so razložene na sedečih straneh. Intervale, ki so navedeni v preglednici periodičnega vzdrževanja in mazanja lahko enostavno uporabljate kot vodič za zagotavljanje normalnih voznih pogojev. ODVISNO OD VREMENA, VOZNE PODLAGE, GEOGRAFSKE LOKACIJE IN INDIVIDUALNE UPORABE, PA BO INTERVALE ZA VZDRŽEVANJE MOGOČE POTREBNO USTREZNO SKRAJŠATI. ! OPOZORILO Če niste domači z vzdrževalnimi opravili, slednje prepustite trgovcu Yamahe.
Komplet priročnega orodja
oziroma temu niste zadosti vešči, slednje zaupajte trgovcu Yamahe. ! OPOZORILO
1.Komplet priročnega orodja
Komplet priročnega orodja je nameščen pod voznikovim sedežem. (Glejte stran 3-14.) Servisne informacije, ki so del vsebine tega priročnika in orodje, ki sestavlja komplet priročnega orodja vam lahko služi (jo) kot pripomoček pri preventivnem vzdrževanju in manjših popravilih. Vsekakor, pa boste za pravilno izvajanje vzdrževalnih opravil potrebovali še dodatno orodje, med drugim tudi momentni ključ. OPOMBA:
Če nimate potrebnega orodja za izvajanje vzdrževalnih opravil, 6-1
Modifikacije, ki niso odobrene s strani podjetja Yamaha lahko poslabšajo učinkovitost delovanja vozila in povzročijo njegovo nevarno uporabo. Pred izvedbo katerekoli spremembe, se posvetujte s trgovcem Yamahe.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Tabela periodičnega vzdrževanja in mazanja OPOMBA:
● Letna preverjanja je potrebno izvajati vsako leto, edino če vzdrževanja ne izvajate na osnovi števila prevoženih kilometrov. ● Od 50000 km dalje ponavljajte vzdrževalne intervale, predvidene od 10000 km dalje. ● Elemente, ki so označeni z zvezdico naj bi opravljal trgovec Yamahe, saj slednji zahtevajo uporabo posebnih orodij, podatkov in tehničnih veščin. Št.
ELEMENT
PREVERJANJE ALI VZDRŽEVALNI POSEG
BRANJE ŠTEVCA PREVOŽENE RAZDALJE (x 1000 km) 1
1
* Napeljava za gorivo
2
Vžigalne svečke
3
* Ventili
4
Element filtra za zrak
5
Sklopka
6
• Preverite napeljavo za gorivo glede razpok in poškodb. • Preverite stanje. • Očistite in ponastavite razmik. • • • • • • •
* Sprednja zavora • •
7
* Zadnja zavora Napeljava zavornega sistema
8
*
9
* Platišča
• •
• •
Zamenjajte. Preverite zračnost ventilov. Prilagodite. Zamenjajte. Preverite delovanje. Prilagodite. Preverite delovanje, nivo tekočine in vozilo glede puščanja tekočine. Zamenjajte zavorne ploščice. Preverite delovanje, nivo tekočine in vozilo glede puščanja tekočine. Zamenjajte zavorne ploščice. Preverite glede razpok ali poškodb. Zamenjajte. Preverite tek in morebitne poškodbe. 6-2
10
20
30
40
√ √
√
√ √
√
√ √
√ √
√
√
LETNO PREVERJANJE √
6
√ √
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Vsakič, ko se slednje obrabijo do omejitve √
√
√
√
√
√
Vsakič, ko se slednje obrabijo do omejitve √ √ √ √ √ √ Vsake 4 leta √ √ √ √
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA
Št.
6
ELEMENT
PREVERJANJE ALI VZDRŽEVALNI POSEG
BRANJE ŠTEVCA PREVOŽENE RAZDALJE LETNO PRE(x 1000 km) VERJANJE 1 10 20 30 40
10
*
Pnevmatike
• • • •
11
*
Ležaji koles
12
*
Nihajna ročica
13
*
Pogonski jermen
14
*
Ležaji krmila
15
*
Ležaji krmila
• Prepričajte se, da so vse matice in vijaki priviti s pravilnim navorom.
√
√
√
√
√
Stranska nožica
• Preverite delovanje. • Podmažite.
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
16
Preverite globino profila in morebitne poškodbe. Po potrebi jih zamenjajte. Preverite zračni tlak. Po potrebi ga popravite.
√
√
√
√
• Preverite glede čvrstosti in poškodb.
√
√
√
√
• Preverite delovanje in morebitni prevelik prosti hod.
√
√
√
√
• Podmažite z litijevo mastjo.
Vsakih 50000 km
• Preverite napetost jermena. • Prepričajte se, da je zadnje kolo pravilno naravnano.
Vsakih 4000 km
• Preverite gladkost obračanja in zračnost ležajev.
√
√
• Podmažite z litijevo mastjo.
√
√
√
Vsakih 20000 km
17
*
Stikalo stranske nožice
• Preverite delovanje.
18
*
Sprednje vilice
• Preverite delovanje in tesnjenje olja.
√
√
√
√
19
*
Blažilnik udarcev
• Preverite delovanje in tesnjenje olja v blažilnik udarcev.
√
√
√
√
√
√
√
√
*
Vrtiščne točke roke zadnjega blažilnika in vezne roke
• Preverite delovanje.
20
√
• Podmažite z litijevo mastjo.
6-3
√
√
√
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA
Št.
ELEMENT
PREVERJANJE ALI VZDRŽEVALNI POSEG
BRANJE ŠTEVCA PREVOŽENE RAZDALJE (x 1000 km) 1
21 *
Sistem za vbrizgavanje goriva • Uskladite delovanje.
22
Motorno olje
• Zamenjajte. • Preverite nivo olja in vozilo glede tesnjenja olja.
√
23
Vložek filtra za olje
• Zamenjajte.
√
24 *
Hladilni sistem
• Preverite nivo hladilne tekočine in vozilo glede tesnjenja hladilne tekočine.
25 *
Stikala sprednje in zadnje zavore
• Preverite delovanje.
26
Gibljivi deli in pletenice
27 * 28 *
10 20 30
40
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√ √
√
• Zamenjajte.
29 *
LETNO PREVERJANJE
√ √
√
√
Vsake 3 leta √
√
√
√
√
√
• Podmažite.
√
√
√
√
√
Ohišje ročaja za plin in pletenica
• Preverite delovanje in prosti hod. • Po potrebi prilagodite prosti hod pletenice za plin. • Podmažite ohišje ročice za plin in pletenico.
√
√
√
√
√
Dušilnik in izpušna cev
• Preverite čvrstost privitja vijačne objemke.
√
√
√
√
√
Luči, signali in stikala
• Preverite delovanje. • Naravnajte snop žarometa.
√
√
√
√
√
√
OPOMBA:
● Filter za zrak • Filter za zrak je pri tem modelu motocikla opremljen z naoljenim papirnatim filtrnim elementom za enkratno uporabo, katerega v izogib poškodbam ni dovoljeno čistiti s stisnjenim zrakom. • Element filtra za zrak je potrebno menjavati pogosteje, če se vozite po neobičajno vlažnih ali prašnatih območjih. 6-4
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA ● Servisiranje hidravlične zavore • Nivo zavorne tekočine redno preverjajte in po potrebi dodajte manjkajočo tekočino. • Vsake dve leti zamenjajte notranje dele glavnih zavornih cilindrov in zavornih čeljusti, ter natočite novo zavorno tekočino. • Vsake štiri leta, ali v primeru razpokanosti oziroma poškodb, zamenjajte cevi zavornega sistema.
6
6-5
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Namestitev oklepa Oklep namestite v njegov prvotni položaj in privijte vijake.
Odstranjevanje in nameščanje oklepov V tem poglavju je opisanih nekaj vzdrževalnih opravil, pri katerih je potrebno odstraniti prikazane oklepe. Vsebina tega poglavja vam bo v veliko pomoč vsakič, ko boste želeli odstraniti ali namestiti oklepe.
Oklepa B in C Odstranitev oklepov Z oklepov odstranite vijak in vijake hitrih pritrdil, jih dvignite in ločite, ter odstranite kot je prikazano. 1. Oklep C
Oklep A Odstranitev oklepa
6
Odstranite vijake in snemite oklep. 1. Oklep A 2. Oklep B
1. Oklep B 2. Vijak hitrega pritrdila 3. Vijak
1. Oklep A 2. Vijak
6-6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Preverjanje vžigalnih svečk
1. 2. 3. 4.
6
Oklep C Vijak Vijak hitrega pritrdila Oklep B
1. 2. 3. 4.
Vžigalne svečke so pomemben sestavni del motorja, ki ga je enostavno pregledovati. Ker vročina in obloge lahko povzročijo počasno erozijo elektrod vžigalnih svečk, je slednje potrebno odstraniti in pregledati skladno s tabelo periodičnega vzdrževanja in mazanja. Nadalje, stanje vžigalnih svečk je odličen pokazatelj stanja delovanja motorja.
Oklep B Oklep C Nastavek Reža
Odstranitev vžigalne svečke 1. Odstranite pokrov ustrezne vžigalne svečke (zadaj desno in spredaj levo), tako, da odvijete vijake.
Namestitev oklepov Pritrdite nastavke oklepa B v ustrezno režo oklepa C, slednje namestite v prvotni položaj in namestite vijake ter privijte vijake hitrih pritrdil.
1. 2.
Pokrov vžigalne svečke Vijak
2. Odstranite pokrovček vžigalne svečke. 6-7
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA 3. Vžigalno svečko odstranite kot je prikazano, pri tem pa uporabite posebni ključ, ki je del dodatnega kompleta orodja in ob nakupu vozila ni bil priložen.
postavljajte sami. Takšna opravila prepustite trgovcu Yamahe. 3. Če vžigalna svečka kaže znake erozije elektrod in izdatne sajaste ali drugačne obloge, je slednjo potrebno nadomestiti z novo. Predpisana vžigalna svečka: NGK/LMAR7A-9
Razmik med elektrodama: 0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in) 2. Očistite naležno površino tesnilnega obroča vžigalne svečke in z navoja obrišite morebitne nečistoče. 3. Pri nameščanju vžigalnih svečk uporabite ključ vžigalne svečke in slednjo privijte do predpisanega navora.
Namestitev vžigalne svečke
1. Ključ vžigalne svečke
1. Z merilnimi lističi izmerite razmik med elektrodama in slednjega po potrebi prilagodite na predpisano mero.
OPOMBA:
Pregledovanje vžigalnih svečk 1. Pri vseh vžigalnih svečkah preverite, da je keramični izolator, ki obdaja osrednjo elektrodo rahlo rumenorjave barve (idealna barva v pogojih normalne vožnje). 2. Preverite, da so vse nameščene svečke enake barve.
Navor privitja: Vžigalna svečka: 12,5 Nm (1,25 m•kgf, 9,0 ft•lbf)
Če pri privijanju vžigalnih svečk nimate na voljo momentnega ključa, je dobra ocena pravilnega navora privitja 1/4–1/2 obrata preko privitja z roko. Vsekakor čimprej poskrbite, da bodo vžigalne svečke čimprej privite s predpisanim navorom. 1. Razmik med elektrodama
4. Namestite pokrovček vžigalne svečke. 5. Namestite pokrov vžigalne svečke in privijte vijake.
OPOMBA:
Če katerakoli od vžigalnih svečk odraža občutno drugačno barvo je to pokazatelj, da motor ne deluje pravilno. Vendar pa tovrstnih diagnoz raje ne 6-8
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Motorno olje in vložek filtra za olje Nivo motornega olja naj bi preverili pred vsako vožnjo. Dalje, je motorno olje in vložek filtra za olje potrebno menjati skladno s tabelo periodičnega vzdrževanja in mazanja.
OPOMBA:
Nivo olja naj bi bil med oznakama minimalne in maksimalne količine.
2. Pod predel motorja podstavite posodo za lovljenje odpadnega olja. 3. Odstranite pokrovček odprtine za točenje olja in odvijte izpustni vijak, da omogočite odtekanje olja iz okrova ročične gredi v lovilno posodo.
Preverjanje nivoja motornega olja 1. Vozilo postavite na ravno površino in ga držite v pokončnem položaju. OPOMBA:
6
Prepričajte se, da je vozilo pri preverjanju nivoja olja dejansko v pokončnem položaju. Rahel nagib vstran lahko povzroči napačno odčitavanje dejanske količine. 2. Zaženite motor, pustite ga teči nekaj minut, da se ogreje in ga nato izključite. 3. Počakajte nekaj minut, da se olje usede, nato odčitajte njegovo gladino preko okenca, ki je na spodnji levi strani okrova ročične gredi.
1. Pokrovček odprtine za točenje motornega olja 2. Okence za preverjanje nivoja motornega olja 3. Oznaka maksimalne količine 4. Oznaka minimalne količine
4. Če je nivo motornega olja pod oznako minimalne količine, dodajte potrebno količino motornega olja priporočene blagovne znamke. Menjava motornega olja (z ali brez zamenjave vložka filtra za olje) 1. Zaženite motor, pustite ga teči nekaj minut, da se ogreje in ga nato izključite. 6-9
1. Izpustni vijak motornega olja
OPOMBA:
Če vložka filtra za olje ne boste menjali, preskočite korake 4–6. 4. Odstranite vložek oljnega filtra, pri čemer si pomagajte s ključem za odstranjevanje oljnega filtra.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA
1. Vložek filtra za olje 2. Ključ za oljni filter
OPOMBA:
Ključ za oljni filter je na voljo pri trgovcu Yamahe. 5. Na O-obroč novega vložka oljnega filtra nanesite tanek sloj motornega olja.
1. Momentni ključ
1. O-obroč
OPOMBA:
Prepričajte se, da je O-obroč pravilno sedel. 6. Nov vložek oljnega filtra namestite s ključem za oljni filter, s pomočjo momentnega ključa pa ga privijte do predpisanega navora.
Navor privitja: Vložek filtra za olje 17 Nm (1,7 m•kgf, 12 ft•lbf)
6 7. Namestite nazaj izpustni vijak motornega olja in slednjega privijte do predpisanega navora. Navor privitja: Izpustni vijak motornega olja 43 Nm (4,3 m•kgf, 31 ft•lbf) 8. Dodajte predpisano količino priporočene vrste motornega olja in namestite ter privijte pokrovček oljnega filtra.
6-10
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Priporočena vrsta motornega olja: Glejte stran 8-1. Količina olja: Brez menjave vložka oljnega filtra: 3,20 l (3,38 ZDA gal) (2,82 Imp.gal) Z menjavo vložka oljnega filtra: 3,40 l (3,59 ZDA gal) (2,99 Imp.gal) POZOR:
6
● Zaradi preprečevanja drsenja sklopke (motorno olje namreč maže tudi dele sklopke), motornemu olju ne dodajajte nobenih kemičnih dodatkov. Ne uporabljajte olj z dizelsko specifikacijo “CD” ali olj višje kakovosti, kot je določeno. Dalje, ne uporabljajte olj z oznako “ENERGY CONSERVING II” (ENERGIJSKO VARČEVANJE II) ali višjih. ● Zagotovite, da v okrov ročične gredi ne bo zašel noben tujek.
OPOMBA:
Hladilna tekočina
Če je nivo olja zadosten, bi se, potem, ko motor enkrat steče, opozorilna lučka za olje morala izključiti.
Nivo hladilne tekočine naj bi preverili pred vsako vožnjo. Dalje, hladilno tekočino je potrebno menjati v intervalih, ki so opisani v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja.
POZOR:
Če opozorilna lučka za olje utripa ali sveti, nemudoma ugasnite motor in vozilo peljite na pregled k trgovcu Yamahe. 10. Ugasnite motor, preverite nivo motornega olja in slednjega po potrebi dodajte.
Preverjanje nivoja hladilne tekočine 1. Vozilo postavite na ravno površino in ga držite v pokončnem položaju. OPOMBA: ● Nivo hladilne tekočine preverjajte
kadar je motor hladen, saj slednji glede na temperaturo motorja lahko zelo variira. ● Prepričajte se, da je vozilo pri preverjanju nivoja hladilne tekočine dejansko v pokončnem položaju. Rahel nagib vstran lahko povzroči napačno odčitavanje dejanske količine. 2. Nivo hladilne tekočine preverite v rezervoarju hladilne tekočine.
9. Zaženite motor, pustite ga nekaj minut delovati v prostem teku, medtem pa preverite tesnjenje olja. Če ugotovite, da olje pušča, nemudoma ugasnite motor in ugotovite vzrok puščanja.
OPOMBA:
Nivo hladilne tekočine naj bi bil med oznakama minimalne in maksimalne količine. 6-11
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA bodo primerno zaščiteni pred zamrzovanjem in korozijo. ● Če ste hladilni tekočini dodali vodo, naj trgovec Yamahe čimprej preveri delež vsebnosti sredstva proti zamrzovanju, sicer se lahko pripeti, da hladilna tekočina ne bo zadosti učinkovita. ! OPOZORILO 1. Pokrovček rezervoarja hladilne tekočine 1. Rezervoar hladilne tekočine 2. Oznaka maksimalne količine 3. Oznaka minimalne količine
3. Če je nivo hladilne tekočine pod oznako minimalnega nivoja, odstranite oklep A. (Glejte stran 6-6.) 4. Odstranite pokrovček rezervoarja, dodajte toliko hladilne tekočine, da bo njen nivo pri oznaki maksimalne količine in namestite pokrovček rezervoarja hladilne tekočine.
Kapaciteta rezervoarja hladilne tekočine (do oznake maksimalne količine): 0,45 l (0,48 ZDA gal) (0,40 Imp.gal) POZOR:
● Če nimate na voljo hladilne tekočine, namesto nje lahko uporabite destilirano ali mehko vodo. Ne uporabljajte trde ali slane vode, saj je slednje zelo nevarno za motor. ● Če ste namesto hladilne tekočine uporabili vodo, slednjo nadomestite s hladilno tekočino takoj, ko bo to mogoče, sicer deli hladilnega sistema ne 6-12
Nikoli ne odpirajte pokrovčka hladilnika, ko je motor vroč. 5. Namestite oklep.
6 OPOMBA:
● Ventilator hladilnika se vključi ali izključi samodejno, glede na temperaturo hladilne tekočine v hladilniku. ● Če se motor pregreje, za nadaljnja navodila glejte stran 6-35. ● Prepričajte se, da je oddušna cev rezervoarja hladilne tekočine pravilno nameščena skozi vodilo.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Menjava elementa filtra za zrak Element filtra za zrak je potrebno menjati v intervalih, ki so opisani v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja. Element filtra za zrak je potrebno menjavati pogosteje, če se vozite po neobičajno vlažnih ali prašnatih območjih. 1. Odvijte vijake in odstranite pokrov ohišja filtra za zrak. 1. Vodilo 2. Oddušna cev rezervoarja hladilne tekočine
3. V ohišje filtra stavite nov element filtra za zrak.
Menjava hladilne tekočine
POZOR:
6 ! OPOZORILO Nikoli ne odpirajte pokrovčka hladilnika, ko je motor vroč. Hladilno tekočino je potrebno menjati v intervalih, ki so opisani v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja. Stanje hladilne tekočine naj preveri trgovec Yamahe.
1. Element filtra za zrak
1. Pokrov ohišja filtra za zrak 2. Vijak
2. Izvlecite element filtra za zrak.
6-13
● Prepričajte se, da je element filtra za zrak pravilno sedel v ohišje. ● Motor naj nikoli ne bi obratoval brez nameščenega elementa filtra za zrak, saj ima slednje lahko za posledico nenormalno obrabo bata(ov) in valja(ev). 4. Pokrov ohišja filtra namestite nazaj in privijte vijake.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Preverjanje prostega hoda pletenice za plin
Zračnost ventilov
Pnevmatike
Zračnost ventilov se z delovanjem motorja spreminja, kar se odrazi v nepravilni mešanici zrak/gorivo in/ali povečani glasnosti motorja. Za preprečevanje teh pojavov, naj trgovec Yamahe prilagodi zračnost ventilov skladno s tabelo periodičnega vzdrževanja in mazanja.
Za najboljšo učinkovitost, dolgotrajno uporabo in varno vožnjo vašega motocikla, upoštevajte sledeče navedbe v zvezi s predpisanimi pnevmatikami.
1. Prosti hod pletenice za plin.
Zračni tlak v pnevmatikah Zračni tlak v pnevmatikah morate stalno preverjati in ga pred vsako vožnjo ustrezno prilagoditi. ! OPOZORILO ● Zračni tlak morate preveriti kadar so pnevmatike hladne (to pomeni takrat, ko je temperatura pnevmatik enaka temperaturi okolja). ● Zračni tlak v pnevmatikah morate prilagoditi glede na hitrost vožnje in težo voznika, sopotnika, tovora in nameščene dodatne opreme.
Prosti hod pletenice za plin na ročici za plin naj bi znašal 4,0–6,0 mm (0,16–0,24 in). Periodično preverjajte prosti hod pletenice za plin, če slednji ni ustrezen, naj ga prilagodi trgovec Yamahe.
6-14
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA
6
Zračni tlak v pnevmatikah (merjen na hladnih pnevmatikah): 0–90 kg (0–198 lb): Spredaj: 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm²) Zadaj: 280 kPa (41 psi) (2,80 kgf/cm²) 90–210 kg (198–463 lb): Spredaj: 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm²) Zadaj: 280 kPa (41 psi) (2,80 kgf/cm²) Največja tovorna obremenitev*: 210 kg (463 lb) * Skupna teža voznika, sopotnika, tovora in dodatkov
●
●
●
●
izgubo nadzora ali nevarne poškodbe. Prepričajte se, da skupna teža voznika, sopotnika, tovora in dodatkov ne presega maksimalne dovoljene obtežitve motocikla. Ne prevažajte ohlapno pritrjenih predmetov, ki bi jih med vožnjo lahko izgubili. Največje predmete varno pritrdite čimbližje osrednjemu delu motocikla in razporedite težo enakomerno na obe strani. Prilagodite vzmetenje in tlak v pnevmatikah skladno s težo tovora. Pred vsako vožnjo preverite stanje in tlak v pnevmatikah.
! OPOZORILO Ker teža izredno močno vpliva na upravljanje, zaviranje, učinkovitost in varnost vožnje vašega motocikla, imejte vedno v mislih sledeča varnostna priporočila. ● MOTOCIKLA NIKOLI NE OTOVORITE BOLJ KOT JE DOVOLJENO! Vožnja s preveč otovorjenim motociklom lahko povzroči poškodbo pnevmatik,
Pregled pnevmatik
1. Bok pnevmatike 2. Globina profila pnevmatike
Pnevmatike preglejte pred vsako vožnjo. Če je na osrednjem delu pnevmatike profil izrabljen do dovoljene meje, če so v površino pnevmatike zasajeni kovinski in stekleni delci, ali če je bok pnevmatike razpokan, naj jih trgovec Yamahe nemudoma nadomesti z novimi. Minimalna globina profila (spredaj in zadaj): 1,6 mm (0,06 in) OPOMBA:
Omejitev glede globine profila se med državami lahko razlikuje. Vedno upoštevajte lokalne uredbe. 6-15
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Informacije o pnevmatiki Ta motocikel ima nameščena lita platišča in pnevmatike brez zračnic. ! OPOZORILO ● Sprednja in zadnja pnevmatika naj bosta enake vrste in oblike, sicer ne moremo jamčiti obljubljenih voznih lastnosti vozila. ● Po opravljenih obsežnih testiranjih, so slednja uspešno prestale le spodaj navedene pnevmatike, za namestitev na ta motocikel odobrene s strani podjetja Yamaha Motor Co., Ltd.
Sprednja pnevmatika: Velikost: 130/90 16M/C 67H Izdelovalec/model: DUNLOP/D404F X BRIDGESTONE/EXEDRA G721 Zadnja pnevmatika: Velikost: 170/70B 16M/C 75H Izdelovalec/model: DUNLOP/K555 BRIDGESTONE/EXEDRA G722 G
! OPOZORILO ● Izdatno obrabljene pnevmatike naj zamenja trgovec Yamahe. Poleg tega, da je protizakonito, je vožnja z vozilom, ki ima izdatno obrabljene pnevmatike tudi nestabilna, kar privede do izgube nadzora nad vozilom. ● Menjavo celotnih koles in delov zavornega sistema, vključno s pnevmatikami, naj opravi trgovec Yamahe, ki ima potrebno strokovno znanje in izkušnje.
6-16
Lita platišča Za najboljšo učinkovitost, dolgotrajno uporabo in varno vožnjo vašega vozila, upoštevajte sledeče navedbe v zvezi s predpisanimi platišči. ● Platišča koles je pred vsako vožnjo priporočljivo preveriti glede razpok, upognjenosti ali zvitosti. V primeru, da odkrijete katerokoli poškodbo, naj trgovec Yamahe platišče zamenja. Sami ne poskušajte opravljati niti najmanjših popravil. Poškodovano ali razpokano platišče morate nemudoma zamenjati. ● Platišče je po vsaki menjavi pnevmatike potrebno ustrezno centrirati. Necentrirano platišče lahko povzroči neučinkovito delovanje, škodljive karakteristike upravljanja in krajšo življenjsko dobo pnevmatike. ● Po menjavi pnevmatik površino slednjih „utekajte“ z vožnjo pri različnih hitrostih, in tako omogočite, da se razvijejo njihove najboljše karakteristike.
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Prilagajanje prostega hoda ročice za sklopko
navedbe, sicer ravnajte skladno z opisom. 4. Vijak za prilagajanje prostega hoda ročice sklopke obrnite skrajno proti smeri (a), da popustite pletenico sklopke. 5. Odstranite oklepa A in C. (Glejte stran 6-6.) 6. Protimatico odvijte še bolj proti pletenici sklopke.
1. Protimatica (ročica sklopke) 2. Vijak za prilagajanje prostega hoda ročice za sklopko 3. Prosti hod ročice za sklopko
6 Kot je prikazano, naj bi prosti hod ročice za sklopko znašal 5,0–10,0 mm (0,20– 0,39 in). Slednjega občasno preverjajte in ga po potrebi naravnajte skladno s sledečimi priporočili. 1. Popustite protimatico na ročici sklopke. 2. Zmanjšate ga tako, da vijak za prilagajanje obrnete proti smeri (b). 3. Če predpisani prosti hod ročice sklopke lahko prilagodite kot je opisano zgoraj, potem privijte protimatico in preskočite nadaljnje
1. Matica za prilagajanje prostega hoda ročice za sklopko (pletenica sklopke) 2. Protimatica (pletenica sklopke)
6-17
7. Prosti hod ročice za sklopko povečate tako, da matico za prilagajanje obrnete proti smeri (a). Zmanjšate ga tako, da matico za prilagajanje obrnete proti smeri (b). 8. Privijte obe protimatici. 9. Oklepe namestite nazaj.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Prilagajanje prostega hoda ročice zavore
1. Protimatica 2. Vijak za prilagajanje prostega hoda ročice zavore 3. Prosti hod ročice zavore
Kot je prikazano, naj bi prosti hod ročice zavore znašal 2,0–5,0 mm (0,08–0,20 in). Slednjega občasno preverjajte in ga po potrebi naravnajte skladno s sledečimi priporočili. 1. Popustite protimatico na ročici zavore. 2. Prosti hod ročice zavore povečate tako, da vijak za prilagajanje obrnete proti smeri (a). Prosti hod ročice zavore zmanjšate tako, da vijak za prilagajanje obrnete proti smeri (b). 3. Privijte protimatico.
! OPOZORILO ● Po prilagoditvi prostega hoda ročice zavore slednjega preverite in se prepričajte, da zavora pravilno deluje. ● Mehak ali ohlapen občutek je lahko znak prisotnosti zraka v hidravličnem sistemu. Če je v hidravličnem sistemu zajet zrak, naj trgovec Yamahe, še pred nadaljevanjem vožnje z motociklom, hidravlični sistem ustrezno odzrači. Prisotnost zraka v hidravličnem sistemu bo zmanjšala učinkovitost zaviranja, kar se lahko odrazi v izgubi nadzora in prometni nesreči.
6-18
Prilagajanje stikala luči zadnje zavore
1. Stikalo luči zadnje zavore 2. Matica za prilagajanje stikala luči zadnje zavore
Stikalo luči zadnje zavore, ki ga aktivira stopalka zadnje zavore, je pravilno nastavljeno takrat, ko se zavorna luč vključi tik preden zavora začne prijemati. Če je potrebno, stikalo luči zadnje zavore nastavite skladno s sledečimi navedbami. Medtem, ko držite stikalo luči zadnje zavore na mestu, obrnite matico za prilagajanje. Hitrejši vklop luči zadnje zavore dosežete tako, da matico za prilagajanje obrnete proti smeri (a). Kasnejši vklop luči zadnje zavore dosežete tako, da matico za prilagajanje obrnete proti smeri (b).
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Preverjanje zavornih ploščic sprednje in zadnje zavore Obrabljenost zavornih ploščic sprednje in zadnje zavore morate preverjati skladno z intervali, ki so določeni v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja.
Zavorne ploščice sprednje zavore
tako, da preverite indikatorske brazde obrabljenosti. Če je zavorna obloga obrabljena do točke, ko je indikatorska brazda obrabljenosti skoraj nevidna, peljite vozilo k trgovcu Yamahe, ki naj zamenja celotni komplet zavornih ploščic.
Preverjanje nivoja zavorne tekočine Sprednja zavora
Zavorne ploščice zadnje zavore
1. Oznaka minimalne količine
Zadnja zavora 6
1. Debelina obloge 1. Indikatorska brazda obrabljenosti zavorne ploščice
Vsaka od zavornih ploščic sprednje zavore ima indikatorske brazde, ki vam omogočajo preverjanje obrabljenosti obloge, brez da bi pri tem morali razstaviti sestav zavore. Obrabljenost zavorne ploščice preverite
Vsako od zadnjih zavor preverite glede poškodb in izmerite debelino obloge. Če je zavorna ploščica poškodovana, oziroma je zavorna obloga tanjša od 0,8 mm (0,03 in), peljite vozilo k trgovcu Yamahe, ki naj zamenja celotni komplet zavornih ploščic. 6-19
1. Oznaka minimalne količine
Nezadostna količina zavorne tekočine lahko omogoči vstop zraka v zavorni sistem, kar lahko povzroči njegovo neučinkovitost.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Pred vožnjo preverite, da je nivo zavorne tekočine nad oznako minimalnega nivoja in po potrebi natočite manjkajočo tekočino. Nizek nivo zavorne tekočine je lahko pokazatelj obrabljenosti zavornih ploščic in/ali puščanje zavornega sistema. Če je nivo zavorne tekočine nizek, zagotovo preverite obrabo zavornih ploščic in tesnjenje delov zavornega sistema. Upoštevajte sledeča varnostna priporočila: ● Pri preverjanju nivoja zavorne tekočine preverite, da je zgornja površina njenega rezervoarja v vodoravnem položaju. ● Uporabite le zavorno tekočino priporočene kakovosti, sicer lahko pride do razjedanja gumijastih tesnil, kar povzroči puščanje tekočine in neučinkovito zaviranje.
● Pazite, da med točenjem hladilne tekočine v rezervoar ne bo prišla voda. Slednja bi občutno znižala točko vrelišča tekočine in preprečila izstopanje hlapov. ● Zavorna tekočina lahko razje površino barvanih ali plastičnih delov. Morebitno razlito zavorno tekočino nemudoma obrišite. ● Zaradi obrabe zavornih ploščic je normalno, da se nivo zavorne tekočine temu ustrezno niža. Vsekakor pa v primeru, da se nivo zavorne tekočine zniža nenadoma, priporočamo, da vzrok te spremembe ugotovi trgovec Yamahe.
Priporočena zavorna tekočina: DOT 4
● Dodajte le zavorno tekočino enake vrste. Mešanje različnih vrst tekočin lahko povzroči škodljivo kemično reakcijo, ki privede do slabe učinkovitosti zaviranja. 6-20
Menjava zavorne tekočine Trgovec Yamahe naj zamenja zavorno tekočino skladno z intervali, predpisanimi v OPOMBI za tabelo periodičnega vzdrževanja in mazanja. Skladno z navedenimi intervali in v primeru, da je sistem poškodovan ali ne tesni pa zamenjajte tudi oljna tesnila glavnih cilindrov in zavorne čeljusti kot tudi napeljavo zavornega sistema. ● Oljna tesnila: Zamenjajte jih vsaki dve leti. ● Napeljava zavornega sistema Zamenjajte jih vsake štiri leta.
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Ohlapnost pogonskega jermena Ohlapnost pogonskega jermena morate preverjati in prilagajati skladno z intervali, ki so določeni v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja. Preverjanje ohlapnosti pogonskega jermena 1. Vozilo naslonite na stransko nožico. 2. Zabeležite trenutni položaj pogonskega jermena pri čemer si pomagajte z oznakami poleg odprtine za preverjanje pogonskega jermena.
6
3. Zabeležite položaj pogonskega jermena pri obremenitvi z merilnikom napetosti s silo 45 N (4,5 kgf, 10 lbf), kot je prikazano. OPOMBA:
Merilnik napetosti pogonskega jermena je na voljo pri trgovcu Yamahe.
! OPOZORILO
1. Merilnik napetosti pogonskega jermena
4. Ohlapnost jermena izračunate tako, da od meritve iz 3. koraka odštejete meritev, ki ste jo zabeležili v 2. koraku. Ohlapnost pogonskega jermena: 5,0–7,0 mm (0,20–0,28 in)
1. Pogonski jermen 2. Oznake 3. Ohlapnost pogonskega jermena
Delovanje vseh pletenic za upravljanje in njihovo stanje naj bi preverili pred vsako vožnjo, po potrebi pa naoljite tudi njihove končne dele. Če je pletenica poškodovana, oziroma se ne pomika gladko, naj jo zamenja trgovec Yamahe.
Priporočeno sredstvo za mazanje: Motorno olje
OPOMBA:
Oznake poleg odprtine za preverjanje pogonskega jermena so razmaknjene 5,0 mm (0,2 palca).
Preverjanje in mazanje pletenic
5. Če ohlapnost pogonskega jermena ni ustrezna, naj jo prilagodi trgovec Yamahe. 6-21
Poškodba zunanjega oboda lahko oteži predvideno premikanje pletenice in povzroči njeno ukleščenje. Poškodovano pletenico zamenjajte takoj, ko je mogoče in tako preprečite nevarne vozne pogoje.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Preverjanje in mazanje ročice za plin in pletenice Delovanje ročice za plin je priporočljivo preveriti pred vsako vožnjo. Mazanje je predpisano tudi z intervali v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja.
Preverjanje in mazanje stopalke za zavoro in stopalke za prestavljanje
Priporočeno sredstvo za mazanje: Litijeva mast (večnamenska mast)
6
Delovanje stopalke za zavoro in stopalke za prestavljanje je potrebno preveriti pred vsako vožnjo, po potrebi pa je potrebno namazati njuna vrtišča. 6-22
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Preverjanje in mazanje ročice za zavoro in ročice za sklopko Ročica zavore
6
Priporočeno sredstvo za mazanje: Litijeva mast (večnamenska mast)
Preverjanje in mazanje stranske nožice
Delovanje stranske nožice je potrebno preveriti pred vsako vožnjo, zglob in naležne kovinske površine pa po potrebi namazati.
Ročica sklopke
! OPOZORILO Če se stranska nožica ne pomika gladko gor in dol, naj jo pregleda in popravi trgovec Yamahe.
Priporočeno sredstvo za mazanje: Litijeva mast (večnamenska mast)
Delovanje ročice za zavoro in ročice za sklopko je potrebno preveriti pred vsako vožnjo, po potrebi pa je potrebno namazati njuna vrtišča. 6-23
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Mazanje vrtišča nihajne ročice
Mazanje zadnjega vzmetenja
Preverjanje sprednjih vilic Stanje in delovanje sprednjih vilic je potrebno preverjati na sledeč način, skladno z intervali, predpisanimi v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja. Preverjanje stanja ! OPOZORILO Motocikel dobro podprite, tako, da ni nevarnosti padca.
Vrtišča nihajne ročice je potrebno mazati v intervalih, ki so opisani v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja. Priporočeno sredstvo za mazanje: Litijeva mast
Vrtišča zadnjega vzmetenja je potrebno mazati v intervalih, ki so opisani v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja Priporočeno sredstvo za mazanje: Litijeva mast
6-24
Preverite notranjo površino cevi glede prask, poškodb in prekomernega puščanja olja. Preverjanje delovanja 1. Vozilo postavite na ravno površino in ga držite v pokončnem položaju. 2. Medtem ko sprednjo zavoro držite stisnjeno, nekajkrat močno pritisnite krmilo navzdol in se prepričajte, da se sprednje vilice gladko stiskajo in raztezajo.
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Preverjanje krmiljenja Obrabljeni ali slabo priviti ležaji krmila lahko povzročijo nevarnost. Zato je potrebno delovanje krmilnega sistema preverjati na sledeč način in skladno z intervali, predpisanimi v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja. 1. Pod motor namestite podstavek, tako, da bo sprednje kolo dvignjeno od tal. POZOR:
6
Če opazite kakršnokoli poškodbo oziroma, če se vilice ne krčijo in raztezajo gladko, naj jih pregleda in popravi trgovec Yamahe.
! OPOZORILO Motocikel dobro podprite, tako, da ni nevarnosti padca. 2. Primite spodnja dela krakov vilic in ju poskusite pomakniti naprej in nazaj. Če pri tem občutite zračnost, naj krmilni sistem pregleda in popravi trgovec Yamahe.
6-25
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Preverjanje ležajev koles
Akumulator
! OPOZORILO
Obrabljenost ležajev sprednjega in zadnjega kolesa morate preverjati skladno z intervali, ki so določeni v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja. Če opazite zračnost v pestu kolesa ali se slednje ne vrti zadosti gladko, naj stanje ležajev pregleda trgovec Yamahe.
1. Negativni akumulatorski priključek 2. Pozitivni akumulatorski priključek 3. Akumulator
Vaš model motocikla ima nameščen zaprto vrsto (MF) akumulatorja, ki ne zahteva posebnega vzdrževanja. Zato ni potrebno skrbeti za zadostno količino elektrolita, niti ni potrebno dodajati destilirane vode. POZOR:
Tesnilnih delov akumulatorskih celic nikakor ne odstranjujte, sicer akumulator lahko trajno poškodujete.
6-26
● Elektrolit je strupena in nevarna snov, saj vsebuje žvepleno kislino, ki lahko povzroči hude opekline. Izogibajte se stiku kisline s kožo, očmi in oblačili, pri opravilih poleg akumulatorja pa si vedno namestite zaščito za oči. V primeru stika, si nudite sledečo PRVO POMOČ. • ZUNANJI STIK: Izperite z večjo količino vode. • NOTRANJI STIK: Spijte večjo količino vode ali mleka in nemudoma pokličite zdravnika. • OČI: Izpirajte 15 minut z vodo in poiščite nujno medicinsko pomoč. ● Akumulatorji proizvajajo eksploziven plin vodik. Zato akumulatorju ne približujte iskrečih predmetov, odprtega plamena, cigaret, itd., pri menjavi v zaprtem prostoru pa zagotovite zadostno ventilacijo. ● TA IN VSE OSTALE AKUMULATORJE IMEJTE SHRANJENE IZVEN DOSEGA OTROK.
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Menjava akumulatorja Če zaznate, da se je akumulator izpraznil, ga čimprej dostavite k trgovcu Yamahe, da ga napolni. Imejte v mislih, da se bo akumulator izpraznil hitreje, če boste na vozilu imeli nameščeno opcijsko električno opremo.
Shranjevanje akumulatorja
6
1. Če vozila ne boste uporabljali dlje kot mesec dni, napolnite akumulator, ga odstranite in postavite na hladno in suho mesto. 2. Če mislite akumulator imeti shranjen dlje kot dva meseca, preverite njegovo stanje vsaj enkrat mesečno in ga po potrebi napolnite. 3. Akumulator pred namestitvijo do konca napolnite. 4. Po namestitvi preverite, da so akumulatorski kabli pravilno povezani na priključke akumulatorja.
● Za polnjenje zaprte vrste (MF) akumulatorja je potreben polnilnik posebne vrste (konstantne napetosti). Uporaba običajnega akumulatorskega polnilnika lahko poškoduje vaš akumulator. Če nimate možnosti dostopa do polnilnika za zaprte vrste (MF) akumulatorjev, polnjenje slednjega zaupajte trgovcu Yamahe.
Menjava varovalk Glavna varovalka, varovalka sistema za vbrizg goriva in škatla z varovalkami, v kateri so nameščene varovalke posameznih tokokrogov so nameščene pod voznikovim sedežem. (Glejte stran 3-14.) Če varovalka pregori, jo zamenjajte na sledeč način. 1. Snemite trak akumulatorja in odstranite pokrov akumulatorja.
1. Trak akumulatorja 2. Pokrov akumulatorja
POZOR:
2. Obrnite ključ v položaj “OFF” (IZKLOP) in izklopite električni sistem. 3. Odstranite pregorelo varovalko in namestite novo predpisane amperske vrednosti.
● Poskrbite, da bo akumulator
vedno napolnjen. Shranjevanje izpraznjenega akumulatorja lahko na njem povzroči trajne poškodbe akumulatorja. 6-27
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA
1. 2. 3. 4.
Glavna varovalka Škatla z varovalkami Varovalka sistema za vbrizgavanje goriva Rezervna varovalka sistema za vbrizgavanje goriva
1. 2. 3. 4. 5.
Varovalka signalnega sistema Varovalka vžiga Varovalka parkirne razsvetljave Varovalka ventilatorja hladilnika Varovalka podpore (za števec prevožene razdalje in uro) 6. Varovalka žarometa 7. Rezervna varovalka
Predpisane varovalke: Glavna varovalka: 50,0 A Varovalka žarometa: 20,0 A Varovalka signalnega sistema: 10,0 A Varovalka vžiga: 15,0 A Varovalka parkirne razsvetljave: 10,0 A Varovalka sistema za vbrizgavanje goriva: 10,0 A Varovalka podpore: 10,0 A Varovalka ventilatorja hladilnika: 20,0 A POZOR:
Zaradi preprečitve poškodb električnega sistema ali morebitnega vžiga ne nameščajte varovalk z višjo ampersko vrednostjo kot je priporočena. 4. Obrnite ključ v položaj “ON” in vključite električni tokokrog, pri čemer se bo izvedlo preverjanje delovanja naprav. 6-28
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA 5. Če varovalka pregori nemudoma, naj trgovec Yamahe preveri električni sistem. 6. Namestite pokrov akumulatorja in zapnite trak akumulatorja v držalo.
Menjava žarnice žarometa V žarometu vašega motocikla je nameščena kremenčeva žarnica. 1. Odvijte vijake in odstranite pokrov konzole smerokaza.
1. Vijak
3. Snemite spojko žarometa in odstranite pokrov žarnice.
6
1. Pokrov konzole smerokaza 2. Vijak
2. Odvijte vijake na obeh straneh in odstranite enoto žarometa. 1. Pokrov žarnice žarometa 2. Spojka žarometa
4. Iztaknite držalo žarnice žarometa in odstranite pregorelo žarnico.
6-29
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Morebitne sledi prstnih odtisov in ostale nečistoče dobro očistite s krpo, namočeno v alkohol ali razredčilo.
1. Držalo žarnice žarometa 2. Žarnica žarometa
! OPOZORILO Žarnice žarometa se zelo segrejejo. Zato imejte vnetljive predmete proč od njih in se jih ne dotikajte dokler se ne ohladijo. 5. Novo žarnico vstavite v ležišče in jo pritrdite z držalom žarnice.
9. Po potrebi naj svetilni snop žarometa naravna trgovec Yamahe. 1. Ne dotikajte se steklenih delov žarnice.
6. Namestite pokrov žarnice in spojite spojko žarometa. 7. Namestite enoto žarometa in privijte vijake. 8. Pokrov konzole smerokaza postavite v prvotni položaj in privijte vijake.
POZOR:
Ne dotikajte se steklenega dela žarnice žarometa, da nanjo ne nanesete mastnih madežev, sicer se bo zmanjšala njena prosojnost, svetilnost in življenjska doba.
6-30
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Menjava žarnice zadnje/ zavorne luči 1. Odvijte vijake in odstranite leče žarnice zadnje/zavorne luči.
Menjava žarnice smerokaza 1. Odvijte vijake in odstranite leče smerokaza.
6 2. Pregorelo žarnico odstranite tako, da jo potisnete notri in obrnete v nasprotni smeri urinih kazalcev. 3. V obojko vstavite novo žarnico, jo potisnite notri in obrnite v smeri urinih kazalcev dokler se ne zaustavi. 4. Leče namestite nazaj in privijte vijake. POZOR:
Vijakov ne privijte premočno, sicer leče lahko počijo.
1. Odvijte vijake in odstranite pokrov luči registrske tablice.
1. Pokrov luči registrske tablice 2. Vijak
1. Vijak 1. Vijak
Menjava žarnice registrske tablice
2. Pregorelo žarnico odstranite tako, da jo potisnete notri in obrnete v nasprotni smeri urinih kazalcev. 3. V obojko vstavite novo žarnico, jo potisnite notri in obrnite v smeri urinih kazalcev dokler se ne zaustavi. 4. Leče namestite nazaj in privijte vijake.
2. Izvlecite enoto luči registrske tablice kot je prikazano.
POZOR:
Vijakov ne privijte premočno, sicer leče lahko počijo.
6-31
1. Enota luči registrske tablice
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA 3. Obojko luči registrske tablice (skupaj z žarnico) odstranite tako, da jo obrnete v nasprotni smeri urinih kazalcev in izvlečete.
5. V obojko vstavite novo žarnico. 6. Obojko vstavite (skupaj z novo žarnico), jo potisnite notri in obrnite v smeri urinih kazalcev dokler se ne zaustavi. 7. Enoto luči registrske tablice namestite v prvotni položaj ter pokrov pritrdite z vijaki.
Menjava žarnice dodatne luči Pregorelo žarnico dodatne luči odstranite tako, da jo izvlečete. 1. Odstranite enoto žarometa. (Glejte stran 6-29.) 2. Obojko dodatne luči (skupaj z žarnico) odstranite tako, da jo obrnete v nasprotni smeri urinih kazalcev.
6
1. Obojka žarnice luči registrske tablice
4. Pregorelo žarnico odstranite tako, da jo izvlečete iz obojke.
1. Obojka žarnice dodatne luči
3. Pregorelo žarnico odstranite tako, da jo izvlečete.
1. Žarnica enote registrske tablice
6-32
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Podpiranje motocikla
1. Žarnica dodatne luči
6
4. V obojko vstavite novo žarnico. 5. Obojko dodatne luči vstavite (skupaj s spojko), jo potisnite notri in obrnite v smeri urinih kazalcev. 6. Namestite enoto žarometa.
Ker model vašega motocikla nima nameščene osrednje nožice, pri menjavi sprednjega ali zadnjega kolesa oziroma pri opravilih, ki zahtevajo, da je vaš motocikel v navpičnem položaju, sledite naslednjim varnostnim priporočilom. Pred vzdrževalnimi deli preverite, da motocikel stoji na trdni in ravni podlagi. Za zagotovitev dodatne stabilnosti lahko pod motor podstavite trdno leseno klado. Servisiranje sprednjega kolesa 1. Utrdite zadnji del motocikla tako, da uporabite motociklistično stojalo, če pa slednjega nimate, lahko pod okvir pred zadnjim kolesom namestite dvigalko. 2. S pomočjo motociklističnega stojala podprite in dvignite sprednje kolo od tal.
6-33
Servisiranje zadnjega kolesa S pomočjo motociklističnega stojala dvignite zadnje kolo od tal, v kolikor pa stojala nimate, pa lahko na mestu pred zadnjim kolesom pod obe strani, bodisi okvira ali nihajne ročice namestite dvigalko.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Odpravljanje motenj delovanja Četudi so motocikli Yamaha pred odpravo iz tovarne izpostavljeni pregledu, obstaja verjetnost, da se med njihovim obratovanjem pojavijo motnje. Vsakršna težava v zvezi z gorivom, kompresijo ali sistemom za vžig, lahko poslabša zaganjanje in zmanjša moč vozila. Sledeče tabele za odpravljanje motenj delovanja nudijo hitre in enostavne postopke za samostojno preverjanje delovanja omenjenih vitalnih sistemov. Vsekakor pa v primeru, da je na vašem motociklu potrebno opraviti popravilo, slednjega odpeljite k trgovcu Yamahe, ki razpolaga s strokovnim kadrom in je opremljen s potrebnim orodjem ter znanjem za takojšnje servisiranje vašega motocikla. Uporabljajte le originalne nadomestne dele Yamaha. Neoriginalni deli so sicer lahko zelo podobni originalnim, vendar so le ponaredki, imajo krajšo življenjsko dobo in lahko privedejo do višjih stroškov za popravilo.
6
6-34
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Tabela odpravljanja motenj delovanja Težave z zaganjanjem ali neučinkovito delovanje motorja ! OPOZORILO Med preverjanjem ali opravili na sistemu za gorivo ne kadite, niti ne približujte odprtih plamenov. 1. Gorivo Goriva je dovolj.
Preverite kompresijo.
V rezervoarju ni goriva.
Omogočite dovod goriva.
Kompresije je dovolj.
Preverite vžig.
Preverite nivo goriva v rezervoarju za gorivo.
Motor se ne zažene. Preverite kompresijo.
2. Kompresija
6
Aktivirajte električni zaganjalnik. Vozilo naj pregleda trgovec Yamahe.
Ni kompresije.
Mokre
Obrišite s suho krpo in popravite razmik med elektrodama oziroma zamenjajte vžigalne svečke.
Suhe
Vozilo naj pregleda trgovec Yamaha.
3. Vžig Odstranite vžigalne svečke in preverite elektrode.
Aktivirajte električni zaganjalnik.
Motor se ne zažene. Preverite akumulator.
4. Akumulator Aktivirajte električni zaganjalnik.
Motor se zažene hitro. Motor se zažene počasi.
Akumulator je v redu. Preverite konektorje akumulatorskih kablov in po potrebi napolnite akumulator.
6-35
Motor se ne zažene. Vozilo naj pregleda trgovec Yamahe.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN MANJŠA POPRAVILA Pregrevanje motorja ! OPOZORILO ● Pokrovčka hladilnika ne odstranjujte, ko sta motor in hladilnik vroča. Vrela tekočina in para lahko brizgneta ven pod visokim tlakom in povzročita hude poškodbe. Zato počakajte, da se motor zagotovo dovolj ohladi. ● Med odpiranjem pokrovčka hladilnika zato čezenj položite debelo krpo, kakršna je brisača, in jo počasi obrnite v nasprotni smeri urinih kazalcev in počasi spuščajte morebitni povišani tlak. Ko žvižgajočega zvoka ni več slišati, potisnite pokrovček navzdol in ga obrnite skrajno proti smeri urinih kazalcev ter odstranite.
Nivo hladilne tekočine je nizek. Preverite tesnjenje hladilnega sistema Počakajte dokler se motor ne ohladi.
V rezervoarju hladilne tekočine in v hladilniku preverite nivo hladilne tekočine. V sistemu je dovolj hladilne tekočine.
V sistemu je premalo hladilne tekočine.
Trgovec Yamahe naj hladilni sistem pregleda in popravi.
V sistemu je dovolj hladilne tekočine.
Nivo hladilne tekočine je v redu.
6
Zaženite motor. Če se slednji ponovno prehitro pregreje, naj hladilni sistem pregleda trgovec Yamahe.
OPOMBA:
Če nimate pri sebi hladilne tekočine, namesto nje lahko uporabite mehko vodo, vendar morate ob prvi priložnosti slednjo nadomestiti s priporočeno hladilno tekočino.
6-36
SKRB ZA MOTOCIKEL IN NJEGOVO SHRANJEVANJE POZOR glede matirane barve POZOR:
Nekateri motocikli imajo nameščene dele z matirano površino. Za nasvet o uporabi čistilnih sredstev za te površine lahko prosite trgovca Yamahe. Uporaba ščetke, grobih kemičnih ali čistilnih sredstev pri čiščenju teh delov lahko na njihovi površini povzroči praske in jih poškoduje. Na matirane površine tudi ne nanašajte sredstva za poliranje.
Nega Medtem, ko odprta oblika motocikla razkriva najnovejše tehnološke dosežke, pa ga slednja dela tudi bolj občutljivega. Čeprav so pri njem uporabljeni visokokvalitetni deli, pa se rji in koroziji ni moč upreti. Zarjavela izpušna cev lahko ostane povsem neopažena na avtu, pri motociklu pa bi skazila njegov celotni videz. Stalna in pravilna nega ni zgolj skladna s pogoji in določili garancije, vendar tudi pripomore k dobremu izgledu vašega motocikla, podaljša njegovo življenjsko dobo in optimizira učinkovitost delovanja.
7
Pred čiščenjem 1. Ko se motor zadosti ohladi, preko izpušne odprtine dušilnika namestite plastično vrečo. 2. Prepričajte se, da so vsi pokrovčki in pokrovi, kot tudi vsi električni spojniki in konektorji, vključno s pokrovčki vžigalnih svečk, dobro pritrjeni. 3. Trdovratne nečistoče, kot so zažgani oljni madeži na okrovu ročične gredi, odstranite z razmaščevalnim sredstvom in ščetko, vendar 7-1
slednjega nikoli ne nanašajte na tesnila, pogonski jermen in osi kolesa. Nečistoče in sredstvo za razmaščevanje vedno izperite z vodo.
Čiščenje POZOR:
• Izogibajte se uporabi močnokislinskih kolesnih čistilnikov, še posebej pri kolesih z naperami. V primeru uporabe tovrstnih izdelkov za odstranitev trdovratnih madežev, sredstva ne pustite na površini dlje, kot je predpisano. Hkrati pa površino takoj po izpiranju zbrišite s suho krpo in nanesite protikorozijsko sredstvo. ● Nepravilno čiščenje lahko poškoduje vetrobranska stekla, okrove motorja, oklepe in ostale plastične dele.Za čiščenje plastičnih delov uporabljajte le mehko, čisto krpo ali spužvo, namočeno v blago raztopino čistilnega sredstva. ● Za čiščenje plastičnih delov nikoli ne uporabljajte močnih kemičnih sredstev. Izognite se uporabi krp in
SKRB ZA MOTOCIKEL IN NJEGOVO SHRANJEVANJE spužev, ki so bile v stiku z močnimi ali abrazivnimi čistilnimi sredstvi, raztopinami ali razredčilom, gorivom, odstranjevalci rje, zavorno tekočino, sredstvom proti zamrzovanju ali elektrolitom. ● Ne uporabljajte visokotlačnih naprav za pranje ali parnih čistilnikov, saj slednji lahko povzročijo pronicanje vode pod površino in njeno poškodovanost na sledečih delih vozila: tesnila (ležajev koles in nihajne ročice, vilic in zavor), električnih delov (spojk, konektorjev, instrumentov, stikal in luči), oddušnih cevi ter odprtin za zračenje. ● Za motocikle z vetrobranskim steklom: Ne uporabljajte močnih čistil in trdih spužev, saj bi slednje lahko povzročilo poškodbe površine. Na vetrobranskem steklu lahko pustijo praske celo nekatera čistila za plastiko. Izdelek, ki ga nameravate uporabiti najprej testirajte na majhnem delu vetrobranskega stekla, da se prepričate, če ne bo povzročil madežev. Če vetrobransko steklo postane odrgnjeno, po pranju
uporabite visokokvalitetno sredstvo za poliranje plastike. Po normalni uporabi Odstranite nečistoče s toplo vodo, blagim čistilnim sredstvom in mehko, čisto spužvo ter površino temeljito izperite s čisto vodo. Za čiščenje težko dostopnih delov uporabite zobno ščetko ali ščetko za čiščenje steklenic. Trdovratne nečistoče in prisušene insekte boste lažje odstranili, če jih pred čiščenjem za nekaj minut pokrijete z vlažno krpo. Po vožnji v dežju, poleg morja ali po cestah, posutih s soljo Ker je morska sol, s katero so pozimi posute ceste v kombinaciji z vodo izjemno korozivna, po vsaki vožnji v dežju, poleg morja ali po cestah, ki so bile posute s soljo izvedite sledeča opravila.
7-2
OPOMBA:
Sol, ki so jo pozimi posipali po cestah lahko ostane na njih tudi pomladi. 1. Po vožnji, ko se motor zadosti ohladi, motocikel očistite s hladno vodo in blagim čistilnim sredstvom. POZOR:
Ne uporabljajte tople vode, saj slednja povečuje učinek razjedanja soli. 2. Zaradi preprečitve korozije priporočamo, da po osušitvi motocikla nanesete protikorozijsko sredstvo na vse kovinske površine, tudi kromirane in niklane.
Po čiščenju 1. Osušite motocikel z jelenovo kožo ali krpo, ki dobro vpija vodo. 2. Kromirane, aluminijaste in niklane površine - vključno z izpušnim sistemom, spolirajte s polirnim sredstvom za krom. (S sredstvom za poliranje lahko odstranite celo obarvanost delov izpušnega sistema, ki so iz nerjavečega jekla.)
7
SKRB ZA MOTOCIKEL IN NJEGOVO SHRANJEVANJE
7
3. Zaradi preprečitve korozije priporočamo, da protikorozijsko sredstvo nanesete na vse kovinske površine, tudi kromirane in niklane. 4. Kot univerzalno sredstvo za odstranjevanje morebitnih preostalih madežev uporabite olje v razpršilcu. 5. Popravite morebitne manjše poškodbe na barvi, ki so jih povzročili udarci kamenčkov, itd. 6. Vse lakirane in kromirane površine spolirajte. Izogibajte se kombiniranju čistilnih voskov, saj veliko njih vsebuje abrazivna sredstva, ki poškodujejo barvo ter zaščitno oblogo. 7. Pred shranjevanjem ali pokrivanjem pustite, da se motocikel temeljito osuši. ! OPOZORILO ● Prepričajte se, da na delih zavor ali pnevmatik ni olja ali sredstva za poliranje. ● Če je potrebno, zavorne kolute in obloge očistite z običajnim čistilnim sredstvom za kolute ali z acetonom, pnevmatike pa operite s toplo vodo in blagim čistilnim sredstvom. Pred vožnjo z visokimi
hitrostmi najprej preskusite delovanje zavor in obnašanje vozila pri zavijanju s počasno vožnjo.
POZOR:
• Olje v razpršilcu nanašajte varčno, prekomerni nanos pa nemudoma obrišite. ● Olja ali sredstva za poliranje nikoli ne nanašajte na pogonski jermen. ● Olja ali sredstva za poliranje nikoli ne nanašajte na gumijaste in plastične dele, vsekakor pa slednje negujte z drugim primernim sredstvom. ● Izogibajte se uporabi abrazivnih sredstev za poliranje, saj slednji lahko odstranijo sloj barve.
Shranjevanje Kratkoročno Vaš motocikel vedno shranjujte v hladnem in suhem prostoru in ga po potrebi zavarujte pred prahom s ponjavo, ki diha. POZOR:
• Shranjevanje motocikla v slabo zračenem prostoru ali prekrivanje z neprodušno ponjavo, ko je slednji še vedno vlažen, bo zadrževalo vodo in vlago in povzročilo rjavenje kovinskih delov. ● Zaradi preprečitve korozije motocikla ne shranjujte v vlažnih kleteh, hlevih (zaradi prisotnosti amoniaka) in prostorih, kjer so shranjene močne kemikalije.
Dolgoročno
OPOMBA:
Za nasvet o priporočenih izdelkih za nego motocikla se posvetujte s trgovcem Yamahe.
7-3
Preden motocikel shranjujete za več mesecev: 1. Sledite vsem navodilom razdelka “Nega”, ki je v tem poglavju. 2. Napolnite rezervoar za gorivo in dodajte stabilizator goriva (če je na voljo), da preprečite rjavenje
SKRB ZA MOTOCIKEL IN NJEGOVO SHRANJEVANJE rezervoarja in kvarjenje goriva. 3. Izvedite sledeče korake, da zaščitite cilindre, batne obročke, itd. pred korozijo. a. Odstranite pokrovčke vžigalnih svečk in vžigalne svečke. b. V vsako od odprtin vžigalne svečke vnesite čajno žličko motornega olja. c. Namestite pokrovčke vžigalnih svečk nazaj na vžigalne svečke in slednje postavite na glavo cilindra, tako, da bodo elektrode ozemljene. (To bo omejilo iskrenje med naslednjim korakom) d. Z zaganjalnikom nekajkrat zaženite motor. (To bo povzročilo, da se bodo stene valja obdale s slojem olja.) Odstranite pokrovčke z vžigalnih svečk, slednje namestite v ležišča in pokrovčke namestite nazaj. ! OPOZORILO Zaradi preprečitve poškodb pri iskrenju poskrbite za ozemljitev elektrod vžigalnih svečk med zaganjanjem motorja.
4. Namažite vse pletenice in točke vrtišča ročic, stopalk, kot tudi vrtišče stranske/središčne nožice. 5. Preverite in po potrebi popravite tlak v pnevmatikah, nato pa motocikel dvignite, tako da bosta obe kolesi odmaknjeni od tal. Dodatno lahko enkrat mesečno malce zavrtite obe kolesi, da preprečite svetlobne spremembe pnevmatik. 6. Da preprečite vstopanje vlage v notranjost dušilnika, odprtino prekrijte s plastično vrečko. 7. Akumulator odstranite in ga do konca napolnite. Shranite ga na hladno mesto in ga enkrat mesečno dopolnite. Akumulatorja ne shranjujte v prekomerno hladnem ali vročem prostoru [hladnejšim od 0 °C (30 °F) ali toplejšem od 30 °C (90 °F)]. Za več informacij o shranjevanju akumulatorja si oglejte stran 6-26. OPOMBA:
Pred shranjevanjem akumulatorja izvedite vsa potrebna popravila motocikla.
7-4
7
SPECIFIKACIJE
8
Dimenzije: Skupna dolžina: 2490 mm (98,0 in) Skupna širina: 980 mm (38,6 in) Skupna višina: 1115 mm (43,9 in) Višina sedeža: 715 mm (28,1 in) Medosna razdalja: 1690 mm (66,5 in) Razdalja od tal: 145 mm (5,71 in) Minimalni polmer obračanja: 3500 mm (137,8 in) Teža: Z oljem in gorivom: 303.0 kg (668 lb) Motor: Vrsta motorja: Vodno hlajeni 4-taktni, SOHC Razporeditev valjev: V-vrsta 2-cilindra Prostornina: 1304,0 cm3 Vrtina valja × hod: 100.0 × 83.0 mm (3.94 × 3.27 in) Kompresijsko razmerje: 9,50:1 Sistem zaganjanja: Električni zaganjalnik
Sistem mazanja: Mokro oljno korito Motorno olje: Vrsta: SAE20W40 Priporočena stopnja motornega olja: Vrsta API service SG ali višja, JASO standard MA Količina motornega olja: Brez menjave vložka oljnega filtra: 3,20 l (3,38 ZDA gal) (2,82 Imp.gal) Z menjavo vložka oljnega filtra: 3,40 l (3,59 ZDA gal) (2,99 Imp.gal) Hladilni sistem: Kapaciteta rezervoarja hladilne tekočine (do oznake maksimalne količine): 0,45 l (0,48 ZDA gal) (0,40 Imp.gal) Kapaciteta hladilnika (vključujoč tudi napeljavo): 2,10 l (2,22 ZDA gal) (1,85 Imp.gal) Filter za zrak: Element filtra za zrak: Naoljeni papirnati Gorivo: Priporočeno gorivo: Uporabljajte le običajni neosvinčeni motorni bencin Kapaciteta rezervoarja za gorivo: 19,0 l (5,02 ZDA gal) (4,18 Imp.gal) Količina rezerve goriva: 3,7 l (0,98 ZDA gal) (0,81 Imp.gal) 8-1
Naprava za vbrizgavanje goriva: Izdelovalec: NIKK Model/količina: INP-284 x 2 Vžigalna(e) svečka(e): Izdelovalec/model: NGK/LMAR7A-9 Razmik med elektrodama: 0,8–0,9 mm (0,031–0,035 in) Sklopka: Vrsta sklopke: Mokra, več-kolutna Prenos moči: Primarni redukcijski sistem: Valjasti zobnik Primarno redukcijsko razmerje: 70/45 (1,556) Sekundarni redukcijski sistem: Pogonski jermen Sekundarno redukcijsko razmerje: 70/30 (2,333) Vrsta prenosa moči: 5-stopenjski zobniški prenos stalnim prijemom Delovanje: Upravljanje z levim stopalom Prestavno razmerje: 1. prestava 36/13 (2,769)
SPECIFIKACIJE 2. prestava 32/18 (1,778) 3. prestava 29/21 (1,381) 4. prestava 29/26 (1,115) 5. prestava 24/25 (0,960) Šasija: Vrsta okvirja: Dvojno ojačani Kot zaostajanja kolesa: 32.70 ° Sled kolesa: 145,0 mm (5,71 in) Sprednja pnevmatika: Vrsta: Brez zračnice Velikost: 130/90 16M/C 67H Izdelovalec/model: DUNLOP/D404F X Izdelovalec/model: BRIDGESTONE/EXEDRA G721 Zadnja pnevmatika: Vrsta: Brez zračnice Velikost: 170/70B 16M/C 75H Izdelovalec/model: DUNLOP/K555
Izdelovalec/model: BRIDGESTONE/EXEDRA G722 G Nameščanje prtljage: Največja tovorna obremenitev: 210 kg (463 lb) (Skupna teža voznika, sopotnika, tovora in dodatkov) Zračni tlak v pnevmatikah (merjen na hladnih pnevmatikah): Stanje nameščene prtljage: 0–90 kg (0–198 lb): Spredaj: 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm˛) Zadaj: 280 kPa (41 psi) (2,80 kgf/cm˛) Stanje nameščene prtljage: 90–210 kg (198–463 lb): Spredaj: 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm˛) Zadaj: 280 kPa (41 psi) (2,80 kgf/cm˛) Sprednje kolo: Vrsta platišča: Lito platišče Velikost platišča: 16M/C x MT3.00 Zadnje kolo: Vrsta platišča: Lito platišče Velikost platišča: 16M/C x MT4.50 8-2
Sprednja zavora: Vrsta: Dvojna kolutna zavora Delovanje: Upravljanje z desno roko Priporočena zavorna tekočina: DOT 4 Zadnja zavora: Vrsta: Enojna kolutna zavora Delovanje: Upravljanje z desnim stopalom Priporočena zavorna tekočina: DOT 4 Sprednje vzmetenje: Vrsta: Teleskopske vilice Vrsta vzmeti/blažilnika udarcev: Vijačna vzmet/oljni blažilnik Pot kolesa: 135,0 mm (5,31 in) Zadnje vzmetenje: Vrsta: Nihajna ročica (vezno vzmetenje) Vrsta vzmeti/blažilnika udarcev: Vijačna vzmet/plinsko-oljni blažilnik Pot kolesa: 110,0 mm (4,33 in) Električni sistem: Sistem vžiga: Vžig preko tranzistorske tuljave
8
SPECIFIKACIJE
8
(digitalni) Polnilni sistem: AC magnetni Akumulator: Model: YTX20L-BS Napetost, kapaciteta: 12 V, 18.0 Ah Žaromet: Vrsta žarnice: Halogenska žarnica Napetost žarnice, moč × količina: Žaromet: 12 V, 60 W/55.0 W × 1 Zadnja/zavorna luč: 12 V, 5.0 W/21.0 W × 1 Signalna luč sprednjih smerokazov: 12 V, 21.0 W × 2 Signalna luč zadnjih smerokazov: 12 V, 21.0 W × 2 Dodatna luč: 12 V, 5.0 W × 1 Luč enote registrske tablice 12 V, 5.0 W × 1 Osvetlitev merilnika: LED Indikatorska luč nevtralnega položaja: LED Indikatorska luč dolge luči: LED Opozorilna luč nivoja olja:
LED Indikatorska luč smerokazov: LED Opozorilna luč nivoja goriva: LED Opozorilna luč temperature hladilne tekočine: LED Opozorilna luč okvare motorja: LED Indikatorska luč sistema imobilizatorja: LED Varovalke: Glavna varovalka: 50,0 A Varovalka žarometa: 20,0 A Varovalka signalnega sistema: 10,0 A Varovalka vžiga: 15,0 A Varovalka parkirne razsvetljave: 10,0 A Varovalka ventilatorja hladilnika: 20,0 A
Varovalka sistema za vbrizgavanje goriva: 10,0 A Varovalka podpore: 10,0 A
8-3
POTROŠNIŠKA INFORMACIJA Identifikacijske številke V spodaj predvidena polja zapišite identifikacijsko številko ključa, identifikacijsko številko vozila in oznako modela, saj boste slednje potrebovali pri naročanju rezervnih delov pri trgovcu Yamahe, oziroma kot referenco v primeru kraje vozila.
Identifikacijska številka ključa
Identifikacijska številka vozila
1. Identifikacijska številka ključa 2. Re-registracijski kodni ključ (rdeč obroč) 3. Standardni ključi (črn obroč)
1. Identifikacijska številka vozila
IDENTIFIKACIJSKA ŠTEVILKA KLJUČA:
IDENTIFIKACIJSKA ŠTEVILKA VOZILA:
OPOMBA:
OZNAKA MODELA:
Identifikacijska številka ključa je odtisnjena na ploščici ključa. To številko prepišite v polje, ki je predvideno zanjo in jo uporabite pri naročanju novega ključa.
9-1
Identifikacijska številka vozila je odtisnjena na cevi glave krmila. Številko prepišete v predvideno polje.
OPOMBA:
Identifikacijsko številko vozila uporabljate za identifikacijo vašega vozila in je lahko potrebna za njegovo registracijo.
9
POTROŠNIŠKA INFORMACIJA Oznaka modela
1. Oznaka modela
Oznaka modela je nameščena na okvirju pod voznikovim sedežem. (Glejte stran 3-14.) Prepišite jo v predvideno polje. Potrebovali jo boste pri naročanju rezervnih delov.
9
9-2
KAZALO A Akumulator ..................................... 6-26 Alarm proti kraji (opcija) ................. 3-9 B Blažilnik udarcev prilagajanje
....... 3-16
D Držalo čelade ............................... 3-15 E Element filtra za zrak, menjava
... 6-13
G Glavno stikalo/zaklep krmiljenja ....... 3-2 Gorivo .......................................... 3-13 H Hladilna tekočina ..........................6-11 I Identifikacijska številka ključa ........ 9-1 Identifikacijska številka vozila ........ 9-1 Identifikacijske številke .................. 9-1 Indikatorska luč dolge luči ............. 3-4 Indikatorska luč nevtralnega položaja ......................................... 3-3 Indikatorska luč sistema imobilizatorja .................................. 3-5 Indikatorska luč smerokazov ......... 3-3 Indikatorske in opozorilne luči ....... 3-3
K Katalitični pretvornik izpušnih plinov ........................................... 3-14 Komplet orodja .............................. 6-1 Kontrolni seznam preverjanj pred začetkom obratovanja .................. 4-2 Krmilni sistem, preverjanje .......... 6-25 L Ležaji koles, preverjanje .............. 6-26 M Mesta delov ................................... 2-1 Motorno olje in vložek filtra za olje 6-9 Multi-funkcijska merilna enota ....... 3-5 N Nega .............................................. 7-1 Nivo zavorne tekočine, preverjanje ................................... 6-19 O Oddušnik rezervoarja za gorivo ... 3-14 Odpravljanje motenj delovanja .... 6-34 Ohlapnost pogonskega jermena .. 6-21 Oklepi, odstranjevanje in nameščanje ................................... 6-6 Opozorilna luč nivoja goriva .......... 3-4 Opozorilna luč nivoja olja ............... 3-4 Opozorilna luč okvare motorja ....... 3-5
Opozorilna luč temperature hladilne tekočine ......................................... 3-4 Oznaka modela ............................. 9-2 P Parkiranje ...................................... 5-4 Platišča ........................................ 6-16 Pletenice, preverjanje in mazanje 6-21 Pnevmatike .................................. 6-14 Podpiranje motocikla ................... 6-33 Pokrovček rezervoarja za gorivo . 3-12 Poraba goriva, nasveti za zmanjšanje .................................... 5-3 Prekinjevalnik tokokroga sistema za vžig .............................................. 3-17 Prestavljanje .................................. 5-2 Prosti hod pletenice za plin, preverjanje ................................... 6-14 Prosti hod ročice sklopke, prilagajanje .................................. 6-17 Prosti hod ročice zavore, prilagajanje .................................. 6-18 R Ročica sklopke .............................3-11 Ročica za plin in pletenica, preverjanje in mazanje .................................... 6-22 Ročica zavore ...............................3-11 Ročica zavore in ročica sklopke, preverjanje in mazanje ................... 6-23
KAZALO Stopalka zavore in stopalka za prestavljanje, pregledovanje in mazanje ....................................... 6-22
delovanja ..................................... 6-35 Tabela periodičnega vzdrževanja in mazanja ......................................... 6-2
S Shranjevanje .................................. 7-3 Sistem imobilizatorja ...................... 3-1 Specifikacije ................................... 8-1 Sprednje vilice, preverjanje ......... 6-24 Stikala krmila ................................. 3-9 Stikalo hupe ................................. 3-10 Stikalo luči zadnje zavore, prilagajanje .................................. 6-18 Stikalo opozorilne luči .................. 3-10 Stikalo RESET (PONASTAVI) ..... 3-10 Stikalo SELECT (IZBERI) ............ 3-10 Stikalo smerokazov .......................... 3-9 Stikalo za prehitevanje .................. 3-9 Stikalo za zagon .......................... 3-10 Stikalo za zaustavitev delovanja motorja ......................................... 3-10 Stikalo žarometov .......................... 3-9 Stopalka za prestavljanje ..............3-11 Stopalka zavore ........................... 3-12 Stranska nožica ........................... 3-17 Stranska nožica, preverjanje in mazanje ....................................... 6-23 POZOR glede matirane barve ....... 7-1
U Utekanje motorja
T Tabela odpravljanja motenj
........................... 5-3
V Varnostna informacija .................... 1-1 Varovalke, menjava ..................... 6-27 Voznikov sedež ............................ 3-14 Vrtišče nihajne ročice, mazanje ... 6-24 Vžigalne svečke, preverjanje ......... 6-7 Z Zadnje vzmetenje, mazanje ......... 6-24 Zaganjanje motorja ........................ 5-1 Zavorna tekočina, menjava ......... 6-20 Zavorne ploščice sprednje in zadnje zavore, preverjanje ...................... 6-19 Zračnost ventilov ......................... 6-14 Ž Žarnica dodatne luči, menjava ..... 6-32 Žarnica registrske tablice, menjava ....................................... 6-31 Žarnica smerokazov, menjava ..... 6-31 Žarnica zadnje/zavorne luči, menjava ....................................... 6-31 Žarnica žarometov, menjava ....... 6-29
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
TISKANO V ČEŠKI REPUBLIKI