Pred uporabo vozila pozorno preberite ta priročnik.
PRIROČNIK ZA UPORABO
Pred uporabo vozila pozorno preberite ta priročnik. Če vozilo prodate, naj ta priročnik ostane z vozilom.
IZJAVA o SKLADNOSTI Mi Družba: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Naslov: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan (Japonska)
Izjavljamo, da je izdelek: Vrsta opreme: IMOBILIZATOR Vrsta-oznaka: 5SL-00 skladen s sledečo(imi) normo(ami) ali dokumenti: Direktiva R&TTE (1999/5/ES) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001) Direktiva o dvo- ali tri-kolesnih motornih kolesih (97/24/ES: Poglavje 8, EMC)
Kraj izdaje: Shizuoka, Japonska Datum izdaje: 1. avgust 2002 Zapiski revizij Št.
1 2 3
Vsebine
Datum
Sprememba kontaktne osebe in integracija simbola vrsta-oznaka.
9. junij 2005
Dvig različice norme z EN60950 na EN60950-1
27. februar 2006
Sprememba imena podjetja
1. marec 2007
Generalni direktor oddelka za zagotavljanje kakovosti
UVOD Dobrodošli v Yamahinem svetu motociklizma! Koz lastnik YZF-R1, ste deležni rezultatov prizadevanja izkušenih Yamahinih strokovnjakov in najnovejše tehnologije pri oblikovanju in proizvodnji visokokakovostnih izdelkov, ki blagovni znamki Yamaha prinašajo sloves zanesljivosti. Prosimo, da si vzamete dovolj časa in priročnik, ki je pred vami pozorno preberete, saj vam bo slednje omogočilo uživanje v vseh prednostih, ki vam jih ponuja vaš YZF-R1. Priročnik za uporabo vam ne nudi zgolj navodil za upravljanje, pregledovanje in vzdrževanje vašega motocikla, marveč vam posreduje tudi informacije za varovanje vas in ostalih pred morebitnimi težavami in poškodbami. Dodatno, pa vam bo mnoštvo koristnih nasvetov pomagalo ohranjati vaš motocikel v najboljšem možnem stanju. Če imate še kakršnakoli dodatna vprašanja, se obrnite na Yamahinega trgovca. Yamahina ekipa vam želi mnogo varnih in prijetnih kilometrov. Zapomnite si, da je varnost na prvem mestu! Pri Yamahi si stalno prizadevamo za izboljšave na področju oblike ter kakovosti svojih izdelkov. Čeprav ta priročnik vsebuje najsodobnejše informacije, ki so bile na voljo v času njegove izdaje, so možne manjše razlike med motociklom in vsebino tega priročnika. Če imate v zvezi s tem priročnikom kakršnokoli vprašanje, se prosimo posvetujte z Yamahinim trgovcem. OPOZORILO Prosimo, da pred pričetkom vožnje z motociklom pazljivo in pozorno preberete ta priročnik.
POMEMBNE INFORMACIJE PRIROČNIKA
Posebej pomembne informacije so v tem priročniku razvidne s pomočjo naslednjih oznak: To je simbol za varnost. Uporablja se za opozarjanje pred potencialnimi nevarnostmi osebnih poškodb. Upoštevajte vsa varnostna sporočila, ki sledijo temu simboli, da se izognete morebitnim poškodbam ali celo smrti. OPOZORILO
OPOZORILO označuje nevarno situacijo, ki se, če se ji ne izognete, lahko konča s smrtjo ali resnimi poškodbami.
OPOMBA
OPOMBA označuje posebne varnostne ukrepe, ki jih morate upoštevati za preprečevanje škode na vozilu ali drugi lastnini.
NAMIG
NAMIG zagotavlja ključne informacije za poenostavitev in razjasnitev postopkov.
POMEMBNE INFORMACIJE PRIROČNIKA
YZF-R1 PRIROČNIK ZA UPORABO ©2008 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. izdaja, november 2008 Vse pravice pridržane. Vsakršen ponatis ali nepooblaščena uporaba brez pisnega dovoljenja Yamaha Motor Co., Ltd. je izrecno prepovedana. Tiskano na Japonskem.
PREGLEDNICA VSEBINE VARNOSTNA INFORMACIJA . . . .1-1 OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Pogled z leve strani . . . . . . . . . . .2-1 Pogled z desne strani . . . . . . . . .2-2 Krmilne naprave in instrumenti . .2-3 INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 D-način (način vožnje) . . . . . . . . .3-1 Sistem imobilizatorja . . . . . . . . . .3-1 Glavno stikalo/zaklep krmiljenja .3-3 Indikatorske in opozorilne lučke .3-4 Večfunkcijska merilna enota . . . .3-9 Alarm proti kraji (opcija). . . . . . .3-18 Stikala krmila . . . . . . . . . . . . . . .3-18 Ročica sklopke . . . . . . . . . . . . .3-20 Stopalka za prestavljanje . . . . .3-20 Ročica zavore . . . . . . . . . . . . . .3-21 Stopalka zavore . . . . . . . . . . . . .3-21 Pokrovček rezervoarja za gorivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22 Gorivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22 Oddušnik rezervoarja za gorivo/prelivna cev . . . . . . . .3-24 Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24 Sedeža . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25 Držalo čelade . . . . . . . . . . . . . .3-26 Predel za shranjevanje . . . . . . .3-27 Položaj voznikovih stopalk . . . . .3-27
Vzvratna ogledala . . . . . . . . . . .3-28 Prilagajanje sprednjih vilic . . . . .3-28 Prilagajanje sestava blažilnika udarcev . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30 Trakovi za pritrjevanje prtljage . .3-33 Stransko stojalo . . . . . . . . . . . . .3-33 Sistem prekinjevalnika tokokroga za vžig . . . . . . . . . . .3-34 ZA VAŠO VARNOST – PREGLEDI PRED UPORABO . . . . . . . . . . . . . .4-1 OBRATOVANJE IN POMEMBNE TOČKE PRI VOŽNJI MOTOCIKLA . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Zaganjanje motorja . . . . . . . . . . .5-1 Prestavljanje . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Nasveti za zmanjšanje porabe goriva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Utekanje motorja . . . . . . . . . . . . .5-3 Parkiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE6-1 Komplet priročnega orodja . . . . .6-1 Tabela periodičnega vzdrževanje za sistem nadzora emisij . . . . . . .6-2 Splošna tabela vzdrževanja in mazanja . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Odstranjevanje in nameščanje
oklepov in pokrovov . . . . . . . . . . .6-7 Preverjanje vžigalnih svečk . . . .6-10 Motorno olje in vložek filtra za olje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11 Hladilna tekočina . . . . . . . . . . . .6-14 Element zračnega filtra . . . . . . .6-17 Preverjanje števila vrtljajev motorja v prostem teku . . . . . . .6-17 Preverjanje prostega hoda pletenice za plin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17 Zračnost ventilov . . . . . . . . . . . .6-18 Pnevmatike . . . . . . . . . . . . . . . .6-18 Lita platišča . . . . . . . . . . . . . . . .6-20 Prilagajanje prostega hoda ročice za sklopko . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21 Prilagajanje stikala luči zadnje zavore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22 Preverjanje zavornih ploščic sprednje in zadnje zavore. . . . . . . . .6-22 Preverjanje nivoja zavorne tekočine . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23 Menjava zavorne tekočine . . . . .6-24 Ohlapnost pogonske verige . . . .6-24 Čiščenje in mazanje pogonske verige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25 Preverjanje in mazanje pletenic.6-26 Preverjanje in mazanje ročice in pletenice plina . . . . . . . . . . . . . .6-26 Preverjanje in mazanje zavorne ter prestavne stopalke . . . . . . . . . . . . 6-27
PREGLEDNICA VSEBINE Preverjanje in mazanje ročice za zavoro in ročice za sklopko . . . . . . . . . . . . 6-27 Preverjanje in mazanje stranskega stojala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28 Preverjanje sprednjih vilic . . . . . . . 6-28 Preverjanje krmiljenja . . . . . . . . . . 6-29 Preverjanje ležajev koles. . . . . . . . 6-29
Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . .6-30 Menjava varovalk . . . . . . . . . . . .6-31 Menjava žarnice žarometa . . . .6-32 Zadnja/zavorna luč . . . . . . . . . .6-33 Menjava žarnice smernika. . . . .6-34 Menjava žarnice registrske tablice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-34 Menjava žarnice dodatne luči . .6-35 Podpiranje motocikla . . . . . . . . .6-35 Sprednje kolo . . . . . . . . . . . . . .6-36 Zadnje kolo . . . . . . . . . . . . . . . .6-38 Odpravljanje motenj delovanja .6-39 Tabela odpravljanja motenj delovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-41 SKRB ZA MOTOCIKEL IN NJEGOVO SHRANJEVANJE7-1 Pozor glede matirane barve . . . .7-1 Nega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 Shranjevanje . . . . . . . . . . . . . . . .7-4 SPECIFIKACIJE . . . . . . . . . . . . . . .8-1
POTROŠNIŠKA INFORMACIJA. . .9-1 Identifikacijske številke . . . . . . . . . . 9-1
VARNOSTNA INFORMACIJA
1
Bodite odgovoren lastnik Kot lastnik vozila ste odgovorni za varno in pravilno uporabo vašega motocikla. Motocikli so enosledna vozila. Njihova varna uporaba in delovanje sta odvisna tako od pravilne tehnike vožnje, kot tudi od spretnosti voznika. Pred začetkom vožnje s tem motociklom naj vsak voznik pozna naslednje zahteve. On ali ona naj: Prek ustreznega vira pridobi informacije o vseh vidikih delovanja motocikla. Upošteva vsa opozorila in zahteve glede vzdrževanja, navede v tem uporabniškem priročniku. Pridobi ustrezno potrdilo o usposobljenosti za varno in pravilno tehniko vožnje motocikla. Zagotovi strokovni tehnični servis, kot je navedeno v uporabniškem priročniku in/ali, kadar je slednje potrebno zaradi mehanskih vzrokov. Varna vožnja Vsakič, preden uporabite vozilo, opravite preglede pred uporabo, da se prepričate, da je v varnem operativnem
stanju. Neupoštevanje tega navodila ali nepravilno vzdrževanje poveča možnost nesreče ali škode na opremi. Za seznam pregledov pred delovanjem glejte stran 4-1. Ta motocikel je namenjen vožnji voznika in sopotnika. Prevladujoči vzrok avtomobilistično/motociklističnih prometnih nesreč je spregled motociklista. Veliko prometnih nesreč se je že pripetilo zato, ker vozniki avtomobila niso videli motociklista. S tem, ko poskrbite, da ste na cesti dobro vidni izdatno pripomorete k zmanjšanju možnosti, da se vam pripeti tovrstna prometna nesreča. Zato: • Imejte oblečen jopič, ki je svetle barve. • Bodite še posebej previdni kadar se približujete ali prečkate križišča, saj so slednja najpogostejši kraj motociklističnih prometnih nesreč. • Vozite tam, kjer vas bodo ostali udeleženci v prometu lahko videli. Izogibajte se vožnje v predelu avtomobilistovega 1-1
mrtvega zornega kota. Mnogo prometnih nesreč zakrivijo nespretni vozniki. Dejansko je stanje takšno, da veliko voznikov motocikla, ki so bili udeleženi v prometni nesreči ni imelo niti vozniškega dovoljenja. • Poskrbite, da boste za vožnjo motocikla primerno usposobljeni in slednjega posodite zgolj osebi z ustrezno kvalifikacijo. • Zavedajte se vaših spretnosti in omejitev. Slednje vam bo izdatno pomagalo pri preprečitvi prometne nesreče. • Priporočamo vam, da dokler ne postanete zadosti domači z motociklom in načinom njegovega upravljanja, vozne izkušnje pridobivate na krajih, kjer ni veliko prometa. Mnogo prometnih nesreč se je pripetilo zaradi napake voznika motocikla. Značilna napaka, ki jo zagrešijo vozniki je preširok krog pri zavijanju zaradi PREVISOKE HITROSTI ali nezadostnega nagiba v zavoju (glede na hitrost).
VARNOSTNA INFORMACIJA • Vedno se držite omejitev hitrosti in nikoli ne vozite hitreje, kot to dopušča cesta in vozni pogoji. • Vsako spremembo smeri ali voznega pasu nakažite s smernikom. Poskrbite, da vas bodo ostali vozniki lahko videli. Za ustrezen nadzor nad skuterjem je zelo pomembna drža voznika in sopotnika. • Za vzdrževanje stalnega nadzora nad motociklom naj ima voznik med vožnjo roki nenehno na krmilu, stopali pa na stopalkah. • Sopotnik naj se vedno z obema rokama drži voznika, sedežnega pasu ali prijemalnega ročaja - če je slednji nameščen, stopala pa naj ima na stopalkah za sopotnika. Nikoli ne prevažajte sopotnika, če ne more obeh nog čvrsto opreti na sopotniški stopalki. Nikoli ne vozite pod vplivom alkohola ali drugih substanc. Ta motocikel je namenjen le za cestno vožnjo. Ni primeren za vožnjo po neurejenem terenu.
Zaščitna oprema Večina usodnih motociklističnih prometnih nesreč je posledica poškodb glave. Uporaba zaščitne čelade je najbolj kritičen preventivni dejavnik pri zmanjševanju poškodb glave. Vedno uporabljajte atestirano čelado. Uporabljate vizir za obraz ali očala. Veter v nezaščitenih očeh lahko zmanjša vidljivost, kar se odrazi v spregledu nevarnosti. Uporaba varovalnega jopiča, čvrste obutve, hlač, rokavic, itd. je učinkovit način preprečevanja ali zmanjševanja odrgnin oz. odtrganin. Nikoli ne imejte oblečenih slabo zapetih oblačil, saj se slednja lahko zapletejo v ročice za krmiljenje, stopalke ali kolesa, ter povzročijo poškodbo oziroma prometno nesrečo. Vedno imejte nameščena zaščitna oblačila, ki prekrivajo vaše noge, gležnje in stopala. Motor in izpušni sistem se med uporabo zelo segrejeta in lahko povzročita opekline. Tudi sopotnik naj upošteva zgoraj navedene varnostne ukrepe. 1-2
Izogibajte se zastrupitvi z ogljikovim monoksidom Vsi motorni izpušni plini vsebujejo ogljikov monoksid, ki je smrten. Vdihavanje ogljikovega monoksida lahko povzroči glavobol, vrtoglavico, slabost, zmedenost in v končni fazi tudi smrt. Ogljikov monoksid je brezbarven plin brez vonja in okusa, ki je lahko prisoten tudi če ne vohate izpušnih plinov. Smrtni nivo ogljikovega monoksida se lahko zelo hitro nakopiči in vas onesposobi, zaradi česar se ne morete več rešiti. Prav tako se lahko smrtna količina ogljikovega monoksida v slabo prezračenih ali zaprtih prostorih zadržuje več ur ali celo dni. Če doživite kakršne koli simptome zastrupitve z ogljikovim monoksidom, takoj zapustite območje, se nadihajte svežega zraka in POIŠČITE ZDRAVNIŠKO POMOČ. Ne zaganjajte motorja v zaprtih prostorih. Tudi, če poskušate razpihati izpušne pline z ventilatorji ali odprtimi okni vrati, lahko ogljikov monoksid hitro doseže nevaren nivo.
1
VARNOSTNA INFORMACIJA
1
Ne zaganjajte motorja v slabo prezračenih ali delno zaprtih prostorih, kot so skednji ali garaže. Ne zaganjajte motorja zunaj na takšnih mestih, kjer bi lahko izpušni plini prišli v stavbo skozi odprtine, kot so okna in vrata.
Nameščanje prtljage Nameščanje dodatne opreme ali prtljage na vaš motocikel lahko izdatno učinkuje na njegovo stabilnost in upravljanje, še posebej kadar dodana teža ni enakomerno porazdeljena po celotnem vozilu. Za preprečevanje nevarnosti prometne nesreče, prtljago ali dodatno opremo motocikel namestite skrbno. Predvsem pa bodite pozorni kadar vozite motocikel, na katerem je nameščena prtljaga ali dodatna oprema. Tukaj je nekaj splošnih navodil za nameščanje prtljage na vaš motocikel, skupaj z informacijami o dodatni opremi: Skupna teža voznika, sopotnika, dodatne opreme in prtljage ne sme presegati največje dovoljene tovorne obremenitve. Upravljanje s preobremenjenim motociklom lahko povzroči nesrečo.
Največja tovorna obremenitev: 189 kg
Pri nameščanju prtljage znotraj te tovorne obremenitve, se zavedajte sledečega: Težišče prtljage in dodatne opreme naj bo karseda blizu motocikla. Varno pričvrstite najtežje predmete karseda blizu sredine vozila in se prepričajte, da ste težo porazdelili karseda enakomerno na obe strani motocikla, in s tem zmanjšali možnost nestabilnosti. Premikanje težišča tovora lahko povzroči izgubo ravnotežja. Zato pred vožnjo preverite, da je dodatna oprema in prtljaga varno pritrjena na motocikel. Pritrjenost dodatne opreme in prtljage vsake toliko časa ponovno preverite. • Ustrezno prilagodite vzmetenje obtežitvi motocikla (velja le za modele z nastavljivim vzmetenjem) in preverite stanje in pritisk v vaših pnevmatikah. • Nikoli ne nameščajte velikih ali težkih predmetov na krmilo, sprednje vilice ali sprednji blat1-3
nik. Nameščeni predmeti, kot so spalne vreče, taborniške vreče ali šotori lahko povzročijo nestabilno upravljanje oziroma upočasnijo krmiljenje. To vozilo ni zasnovano za vleko prikolice ali pričvrstitev na bočno prikolico. Originalna Yamaha dodatna oprema Izbira dodatne opreme za vaše vozilo je zelo pomembna odločitev. Originalna Yamaha dodatna oprema, ki je na voljo le pri pooblaščenih Yamahinih trgovcih, je bila zasnovana, testirana in odobrena s strani Yamahe za uporabo na vašem vozilu. Mnogo podjetij, ki niso povezana z Yamaho, izdeluje dele in dodatno opremo ali ponuja ostale modifikacije za vozila Yamaha. Yamaha ne more testirati izdelkov, ki jih izdelajo ta, t.i. „aftermarket“ podjetja. Zato Yamaha ne more niti odobriti niti priporočati uporabo dodatne opreme, ki je ne kupite pri Yamahi ali modifikacij, ki je posebej ne priporoča Yamaha, četudi vam jih proda in namesti Yamahin trgovec.
VARNOSTNA INFORMACIJA Neoriginalni deli, dodatna oprema in modifikacije Medtem, ko so lahko nekateri neoriginalni izdelki v zasnovi in kakovosti podobni pristni Yamaha dodatni opremi, pomnite, da je nekatera neoriginalna dodatna oprema ali modifikacije neprimerna/e, saj lahko z njimi povzročite potencialno nevarnost sebi ali drugim. Nameščanje neoriginalnih izdelkov ali izvajanje modifikacij na vašem vozilu, ki spremenijo zasnovo ali karakteristike delovanja, lahko vas in ostale spravi v nevarnost resnih poškodb ali celo smrti. Za osebne poškodbe, nastale zaradi sprememb na vozilu, ste odgovorni sami. Pri nameščanju dodatne opreme vedno imejte v mislih naslednja priporočila, kot tudi tista, navedena pod naslovom „Nameščanje prtljage“. Nikoli ne nameščajte dodatne opreme, niti ne prevažajte prtljage, ki zmanjšuje učinkovitost vašega motocikla. Pred namestitvijo dodatne opreme preverite, da slednja ne zmanjšuje razmika med motociklom in tlemi, razmika v zavojih, da ne
omejuje hoda vzmetenja, premikanja krmila ali delovanja krmiljenja, ter, da ne zakriva luči in odbojnih teles. • Dodatna oprema, ki je nameščena na predel sprednjih vilic, zaradi neprimerne porazdelitve teže in aerodinamičnih sprememb lahko zmanjša stabilnost motocikla. Če je dodatna oprema nameščena na predel krmila ali sprednjih vilic, mora biti slednja čim lažja in v čim manjšem obsegu. • Okorna ali večja dodatna oprema lahko resno vpliva na stabilnost vašega motocikla, saj spremeni njegovo aerodinamičnost. Veter lahko povzroči dvigovanje motocikla od tal, s tem pa njegovo nestabilnost. Ta dodatna oprema pa lahko tudi zmanjša stabilnost motocikla pri prehitevanju večjih vozil, oziroma kadar slednja prehitevajo motocikel. • Določena dodatna oprema lahko povzroči, da voznik ne more biti v svojem običajnem položaju za vožnjo. Slednje omeji voz1-4
nikovo svobodo manevriranja, zato takšne dodatne opreme ne priporočamo. Pri nameščanju električne dodatne opreme bodite previdni. Če slednja prekorači kapaciteto električnega sistema motocikla, to lahko povzroči okvaro, ki se odrazi v pomanjkanju energije za napajanje luči ali v moči motorja. Neoriginalne pnevmatike in platišča Pnevmatike in platišča, ki jih dobite skupaj z motociklom, so zasnovana tako, da ustrezajo zmožnostim motocikla in da zagotavljajo najboljšo kombinacijo udobja, zaviranja in lege na vozišču. Ostale pnevmatike, platišča, velikosti in kombinacije morda ne bodo primerne. Glejte stran 6-18 za specifikacije pnevmatike in več informacij o zamenjavi pnevmatik.
1
OPIS Pogled z leve strani
2
8. Vijak za prilagajanje kompresijske sile blaženja blažilnika udarcev (za počasno blaženje kompresije) (stran 3-30) 9. Vijak za prilagajanje prednapetosti vzmeti blažilnika udarcev (stran 3-30) 10.Prilagoditveni vijak za nastavljanje povratne sile blažilnika udarcev (stran 3-30) 11.Izpustni vijak motornega olja (stran 6-11) 12.Izpustni vijak hladilne tekočine (stran 6-15) 13.Vložek filtra motornega olja (stran 6-11)
1. Vijak za prilagajanje kompresijske sile blaženja sprednjih vilic (stran 3-28) 2. Prilagoditveni vijak za nastavljanje prednapetosti vzmeti sprednjih vilic (stran 3-28) 3. Rezervoar za hladilno tekočino (stran 6-14) 4. Varovalka sistema za vbrizgavanje goriva (stran 6-31) 5. Glavna varovalka (stran 6-31) 6. Škatla z varovalkami (stran 6-31) 7. Vijak za prilagajanje kompresijske sile blaženja blažilnika udarcev (za hitro blaženje kompresije) (stran 3-30) 2-1
OPIS Pogled z desne strani 2
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
9. Pokrovček hladilnika (stran 6-14) 10.Pokrovček filtra motornega olja (stran 6-11) 11.Okence za preverjanje količine olja v motorju (stran 6-11) 12.Stikalo luči zadnje zavore (stran 6-22) 13.Rezervoar zavorne tekočine zadnje zavore (stran 6-23)
Predel za shranjevanje (stran 3-27) Trak za pritrjevanje prtljage (stran 3-33) Držalo za čelado (stran 3-26) Zaklep sopotnikovega sedeža (stran 3-25) Akumulator (stran 6-30) Komplet priročnega orodja (stran 6-1) Pokrovček rezervoarja za gorivo (stran 3-22) Prilagoditveni vijak za nastavljanje povratne sile sprednjih vilic (stran 3-28) 2-2
OPIS Krmilne naprave in instrumenti
2
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Ročica sklopke (stran 3-20) Stikala levega kraka krmila (stran 3-18) Glavno stikalo/zaklep krmiljenja (stran 3-3) Večfunkcijska merilna enota (stran 3-9) Rezervoar zavorne tekočine sprednje zavore (stran 6-23) Stikala desnega kraka krmila (stran 3-18) Ročica za plin (stran 6-17) Ročica zavore (stran 3-21)
2-3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE D-način (način vožnje) D-način je elektronski sistem za nadzorovanje zmogljivosti motorja s tremi načini delovanja (“STD”, “A” in “B”). Za preklapljanje med načini uporabite stikalo “MODE (NAČIN)”. (Za razlago o stikalu načina vožnje glejte stran 3-19.)
1. Stikalo “MODE (NAČIN)” za upravljanje načina vožnje
NAMIG Pred uporabo D-načina se prepričajte, da razumete njegovo delovanje, prav tako pa tudi upravljanje s stikalom “MODE (NAČIN)”.
Način “STD” Način “STD” je primeren za različne vozne pogoje. Ta način vozniku omogoča prijetne in športne vozne lastnosti od nizkih do visokih vrtljajev. Način “A” Način “A” v primerjavi z načinom “STD” ponuja bolj športno odzivnost motorja v nizkih in srednjih vrtljajih. Način “B” Način “B” ponuja odzivnost, ki je manj ostra od tiste pri načinu “STD, kar je primerno za vozne pogoje, ki zahtevajo občutljivejše delovanje plina.
3-1
Sistem imobilizatorja 3
1. Kodni ključ za ponovno registracijo (rdeč obroč) 2. Standardni ključi (črn obroč)
To vozilo je opremljeno s sistemom imobilizatorja, ki tatovom preprečuje ponovno registracijo kode v standardne ključe. Sistem sestavljajo naslednji elementi. kodni ključ za ponovno registracijo (z rdečim obročem) dva standardna ključa (s črnim obročem), ki ju je moč ponovno registrirati z novimi kodami transponder (ki je nameščen v kodnem ključu za ponovno registracijo) imobilizatorska enota ECU (elektronska krmilna enota)
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE
3
indikatorska lučka sistema imobilizatorja (Glejte stran 3-4.) Ključ z rdečim obročem je namenjen registraciji kod v vsakega od standardnih ključev. Glede na to, da je ponovna registracija kod zahteven postopek, vozilo in vse tri ključe dostavite Yamahinemu trgovcu, ki bo postopek ponovne registracije izvedel skladno predpisanimi normami. Ključa z rdečim obročem ne uporabljajte za vožnjo. Slednjega naj bi uporabljali zgolj za ponovno registracijo standardnih ključev. Za vožnjo zato uporabljajte le standardne ključe.
OPOMBA PAZITE, DA NE BOSTE IZGUBILI REGISTRACIJSKEGA KODNEGA KLJUČA! V PRIMERU IZGUBE NEMUDOMA KONTAKTIRAJTE SVOJEGA TRGOVCA! Če pride do izgube kodnega ključa za ponovno registracijo, registracija novih kod v standardne ključe ni več mogoča. Za zagon vozila boste sicer še vedno lahko uporabljali standardne ključe, če pa je za zagon zahtevana registra-
cijska koda (npr. v primeru izdelave novega standardnega ključa oziroma, če izgubite vse ključe), boste morali zamenjati celoten sistem imobilizatorja. Skladno s povedanim toplo priporočamo, da pri vožnji uporabljate enega od standardnih ključev, kodni ključ za ponovno registracijo pa imejte shranjen na varnem mestu. Nobenega od ključev ne potapljajte v vodo. Nobenega od ključev ne izpostavljajte izredno visokim temperaturam. Nobenega od ključev ne približujte magnetnemu polju (slednje vključuje, vendar se ne omejuje na izdelke, kot so zvočniki, itd.). V bližino ključev ne postavljajte predmetov, ki oddajajo električne signale. Na nobenega od ključev ne postavljajte težkih predmetov. Površine ključev ne brusite, niti ne spreminjajte njihove oblike. S ključev ne odstranjujte plastičnih delov. 3-2
V sistem imobilizatorja nikoli ne vstavljate ključa, poleg katerega je na obesku za ključe nameščen še en ključ. Standardne ključe in ključe drugih sistemov imobilizatorja imejte ločene od kodnega ključa za ponovno registracijo vašega vozila. Ključe drugih sistemov imobilizatorja imejte proč od glavnega stikala, saj slednji lahko povzročijo interferenco signala.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Glavno stikalo/zaklep krmiljenja ON (VKLOP) OFF (IZKLOP)
LOCK (ZAKLEP) Glavno stikalo/zaklep krmiljenja upravlja vžig in sistem razsvetljave, ter se uporablja za zaklep krmiljenja.
NAMIG Za običajno uporabo vozila vedno uporabljate standardni ključ (črn obroč). Za zmanjšanje nevarnosti izgube registracijskega kodnega ključa (rdeč obroč), slednjega hranite na varnem mestu in ga uporabljajte le za registracijo kode.
ON (VKLOP) Celotni električni tokokrog je pod napajanjem, merilniki svetijo, vključijo se zadnja luč, luč registrske tablice in dodatne luči, motor pa lahko zaženete. Ključa v tem položaju ne morete odstraniti.
LOCK (ZAKLEP) Krmiljenje je zaklenjeno in celotni električni sistem je izključen. Ključ v tem položaju lahko odstranite. Zaklepanje krmiljenja
NAMIG Žarometi se ob zagonu motorja samodejno vključijo in svetijo dokler ključa ne obrnete v položaj “OFF (IZKLOP) ”, čeprav se motor zaustavi. OFF (IZKLOP) Vsi električni sistemi so izključeni. Ključ v tem položaju lahko odstranite. OPOZORILO Med vožnjo nikoli ne obračajte ključa v položaj “OFF (IZKLOP)” ali “LOCK (ZAKLEP)”. V nasprotnem primeru se izključijo električni sistemi, kar lahko privede do izgube nadzora ali nesreče.
3-3
1. Potisnite. 2. Obrnite.
1. Krmilo obrnite skrajno proti levi. 2. Potisnite ključ notri in obrnite iz položaja “OFF” (IZKLOP) ter ga, še vedno potisnjenega notri, obrnite v položaj “LOCK” (ZAKLEP). 3. Odstranite ključ.
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Odklepanje krmiljenja
3
OPOMBA Parkirnega načina ne uporabljajte za daljše časovno obdobje, saj se akumulator pri tem lahko izprazni.
1. Potisnite. 2. Obrnite.
Indikatorske in opozorilne lučke
1. Indikatorska lučka primernega časa prestavljanja 2. Opozorilna lučka okvare motorja “ ” 3. Opozorilna lučka nivoja olja “ ” 4. Opozorilna lučka temperature hladilne tekočine “ ” 5. Opozorilna lučka blažilnika krmila “ ” 6. Indikatorska lučka desnega smernika “ ” ” 7. Indikatorska lučka dolgih luči “ 8. Indikatorska lučka prostega teka “ ” ” 9. Opozorilna lučka nivoja goriva “ 10.Indikatorska lučka levega smernika “ ” 11.Indikatorska lučka sistema imobilizatorja
Ključ potisnite noter in ga, še vedno potisnjenega notri, obrnite v položaj “OFF” (IZKLOP).
(Parkiranje) Krmiljenje je zaklenjeno, zadnja (rdeča) luč, luč za osvetlitev registrske tablice in dodatne luči pa so prižgane. Varnostne utripalke in smernike lahko vključite, preostali električni sistem pa je izključen. Ključ v tem položaju lahko odstranite. ”, Preden obrnete ključ v položaj “ mora biti krmiljenje zaklenjeno.
Indikatorski lučki smernikov “ ” in “” Ustrezna indikatorska lučka utripa, ko je stikalo smernika potisnjeno bodisi proti levi ali desni strani. 3-4
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Indikatorska lučka prostega teka “ ” Ta indikatorska lučka zasveti, ko je menjalnik v prostem teku. Indikatorska lučka dolgih luči “ ” Ta indikatorska lučka zasveti, ko je prižgan dolgi snop žarometa. Opozorilna lučka nivoja olja “ ” Ta opozorilna lučka zasveti v primeru nizkega nivoja olja v motorju. Električni tokokrog opozorilne lučke lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”. Opozorilna lučka se mora za nekaj sekund vključiti in nato izključiti. Če opozorilna lučka ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”, ali če opozorilna lučka ostane prižgana, naj Yamahin trgovec pregleda električno vezje. NAMIG Četudi je v motorju povsem zadosti olja, se lahko pripeti, da opozorilna lučka nivoja olja pri vožnji po strmini ali ob nenadnem pospeševanju oz. zaviranju posveti, vendar pri tem ne gre za okvaro.
Ta model motocikla je opremljen tudi s samo-diagnostično napravo tokokroga za preverjanje nivoja olja. Če sistem zazna napako v vezju za zaznavanje nivoja olja, se bo ponavljal naslednji cikel, dokler napaka ni odpravljena: Opozorilna lučka nivoja olja bo desetkrat utripnila, nato se bo za 2,5 sekunde izključila. V takšnem primeru dajte vozilo na pregled k Yamahinemu trgovcu.
Opozorilna lučka nivoja goriva “ ” Ta opozorilna lučka zasveti, ko nivo goriva pade pod približno 3,1 l. V takšnem primeru čim prej dotočite gorivo. Električni tokokrog opozorilne lučke lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”. Opozorilna lučka se mora za nekaj sekund vključiti in nato izključiti. Če opozorilna lučka ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”, ali če opozorilna lučka ostane prižgana, naj Yamahin trgovec pregleda električno vezje.
3-5
NAMIG Ta model motocikla je opremljen tudi s samo-diagnostično napravo tokokroga za preverjanje nivoja goriva. Če sistem zazna napako v vezju za zaznavanje nivoja goriva, se bo ponavljal naslednji cikel, dokler napaka ni odpravljena: Opozorilna lučka nivoja goriva bo osemkrat utripnila, nato se bo za 3,0 sekunde izključila. V takšnem primeru dajte vozilo na pregled k Yamahinemu trgovcu. Opozorilna lučka temperature hladilne tekočine “ ” Opozorilna lučka zasveti, če se motor pregreje. V takem primeru takoj zaustavite motor in počakajte, da se shladi. Električni tokokrog opozorilne lučke lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”. Opozorilna lučka se mora za nekaj sekund vključiti in nato izključiti. Če opozorilna lučka ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”, ali če opozorilna lučka ostane prižgana, naj Yamahin trgovec pregleda električno vezje.
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE OPOMBA Če se motor pregreva, ne nadaljujte z njegovo uporabo. 3 NAMIG Pri vozilih, opremljenih z ventilatorjem hladilnika, se ventilator(ji) samodejno vključijo ali izključijo glede na temperaturo hladilne tekočine v hladilniku. Če se motor pregreje, glejte stran 6-41 za nadaljnja navodila.
3-6
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Temperatura hladilne tekočine
Prikaz
Pogoji
Ukrepanje
3 Pod 39 °C (Pod 103 °F)
Prikazano je sporočilo “Lo” (nizka temperatura).
V redu. Lahko nadaljujete z vožnjo.
40–116 °C (104–242 °F)
Prikazana je temperatura.
V redu. Lahko nadaljujete z vožnjo.
Nad 117 °C (Nad 243 °F)
Prikaz temperature utripa. Vključi se opozorilna lučka.
Ustavite vozilo in ga pustite delovati v prostem teku, dokler se temperatura hladilne tekočine ne zniža. Če se temperatura ne zniža, zaustavite delovanje motorja. (Glejte stran 6-41.)
3-7
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE
3
Opozorilna lučka okvare motorja “ ” Ta opozorilna lučka zasveti, če sistem zazna težave v električnem vezju, ki nadzira motor. Če se to zgodi, naj Yamahin trgovec preveri samodiagnostični sistem. (Za razlago o samo-diagnostični napravi, glejte stran 3-15.) Električni tokokrog opozorilne lučke lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”. Opozorilna lučka se mora za nekaj sekund vključiti in nato izključiti. Če opozorilna lučka ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”, ali če opozorilna lučka ostane prižgana, naj Yamahin trgovec pregleda električno vezje. Opozorilna lučka blažilnika krmila “ ” Če sistem zazna težave v blažilniku krmila, zasveti ta opozorilna lučka in prikaže se koda napake. Če se to zgodi, naj Yamahin trgovec preveri samodiagnostični sistem. (Za razlago o samodiagnostični napravi, glejte stran 3-15.) Električni tokokrog opozorilne lučke lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”. Opozorilna
lučka se mora za nekaj sekund vključiti in nato izključiti. Če opozorilna lučka ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”, ali če opozorilna lučka ostane prižgana, naj Yamahin trgovec pregleda električno vezje. Indikatorska lučka primernega časa prestavljanja To indikatorsko lučko lahko nastavite, da se vključi in izključi pri določeni količini vrtljajev motorja, namenjena pa je opozarjanju voznika o trenutku primernega prestavljanja v višjo prestavo. Električni tokokrog indikatorske lučke lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”. Indikatorska lučka se mora za nekaj sekund vključiti in nato izključiti. Če indikatorska lučka ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”, ali če ostane prižgana, naj Yamahin trgovec pregleda električno vezje. (Za podrobno razlago pomena te indikatorske lučke in njenega nastavljanja, glejte stran 3-16.)
3-8
Indikatorska lučka sistema imobilizatorja Električni tokokrog indikatorske lučke lahko preverite tako, da ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”. Indikatorska lučka se mora za nekaj sekund vključiti in nato izključiti. Če indikatorska lučka ne zasveti, ko ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”, ali če ostane prižgana, naj Yamahin trgovec pregleda električno vezje. Ko ključ obrnete v položaj „OFF (IZKLOP)“ in mine 30 sekund, bo indikatorska lučka začela utripati in tako pokazala, da je vključen sistem imobilizatorja. Po preteku 24 ur bo indikatorska lučka prenehala utripati, čeprav bo sistem imobilizatorja ostal še vedno omogočen. Ta model je opremljen tudi s samo-diagnostično napravo sistema imobilizatorja. (Za razlago o samo-diagnostični napravi, glejte stran 3-15.)
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Večfunkcijska merilna enota
1. 2. 3. 4.
Gumb “RESET (PONASTAVI)” Gumb “SELECT (IZBERI)” Merilnik vrtljajev motorja Indikatorska lučka primernega časa prestavljanja 5. Prikazovalnik odprtosti plina 6. Prikazovalnik temperature hladilne tekočine/ prikazovalnik temperature vstopnega zraka 7. Prikaz načina 8. Merilnik hitrosti 9. Kilometrski števec/potovalni števec/potovalni števec rezerve goriva/trenutna poraba goriva/ povprečna poraba goriva 10.Ura/štoparica 11.Prikazovalnik izbrane prestave
OPOZORILO Pred opravljanjem nastavitev na večfunkcijski merilni enoti vedno ustavite vozilo. Spreminjanje nastavitev
med vožnjo lahko zmoti voznika in poveča tveganje za nezgodo. Večfunkcijski merilna enota je opremljena z naslednjim: merilnik hitrosti merilnik vrtljajev motorja števec skupne prevožene razdalje (kilometrski števec) dva potovalna števca (ki prikazujeta prevoženo razdaljo od njune zadnje nastavitve na nič) potovalni števec rezerve goriva (ki prikazuje razdaljo, prevoženo od trenutka vklopa opozorilne lučke za nivo goriva) štoparica ura prikazovalnik temperature hladilne tekočine prikazovalnik temperature vstopnega zraka prikazovalnik izbrane prestave prikazovalnik načina vožnje (ki prikazuje izbrani način vožnje) prikazovalnik odprtosti plina prikazovalnik porabe goriva (funkcija prikazovanja trenutne in povprečne porabe) samo-diagnostična naprava nadzorni način svetlosti prikazoval3-9
nika, indikatorske lučke primernega časa prestavljanja in prikazovalnika odprtosti plina
NAMIG Preden uporabite gumba “SELECT (IZBERI)” in “RESET (PONASTAVI)” se prepričajte, da ste ključ obrnili v položaj “ON (VKLOP)”. Samo za Združeno kraljestvo: Za preklop prikaza enot merilnika hitrosti, kilometrskega/potovalnega števca ter prikazovalnika porabe goriva med kilometri in miljami, pritisnite in zadržite gumb “SELECT (IZBERI)” za vsaj eno sekundo. Merilnik vrtljajev motorja
1. Merilnik vrtljajev motorja 2. Rdeče območje merilnika vrtljajev motorja
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE
3
Električni merilnik vrtljajev motorja vozniku omogoča spremljanje količine vrtljajev motorja in njihovo ohranjanje znotraj idealnega območja. Ko ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”, se bo igla merilnika vrtljajev pomaknila do konca območja vrtljajev in nato nazaj na nič vrt/min, ter tako preverila električno vezje.
OPOMBA Ne pustite, da bi motor deloval v rdečem območju merilnika vrtljajev motorja. Rdeče območje: 13.750 vrt/min in več Načina ure in štoparice
1. Ura/štoparica
Nastavitev ure 1. Hkrati pritisnite gumba “SELECT (IZBERI)” in “RESET” (PONASTAVI)” za vsaj dve sekundi. 2. Ko števke ure začnejo utripati, pritisnite gumb “RESET (PONASTAVI)” in nastavite ure. 3. Pritisnite gumb “SELECT (IZBERI)” in utripati bodo začele števke minut. 4. Pritisnite gumb “RESET (PONASTAVI)” in nastavite minute. 5. Pritisnite gumb “SELECT (IZBERI)” in omogočite, da ura začne teči. Prikaz štoparice Za spremembo prikazovalnika v način štoparice, hkrati pritisnite gumba “SELECT (IZBERI)” in “RESET (PONASTAVI)”. Za spremembo prikazovalnika nazaj v način ure, zopet hkrati pritisnite gumba “SELECT (IZBERI)” in “RESET (PONASTAVI)”. vendar pa to ni mogoče, če štoparica ravno meri čas. Standardno merjenje 1. Pritisnite gumb “RESET (PONASTAVI)”, da zaženete delovanje štoparice. 2. Pritisnite gumb “SELECT (IZBERI)”, da zaustavite delovanje štoparice. 3. Ponovno pritisnite gumb “SELECT 3-10
(IZBERI)”, da ponastavite štoparico. Merjenje vmesnega časa 1. Pritisnite gumb “RESET” (PONASTAVI), da zaženete delovanje štoparice. 2. Za merjenje vmesnih časov pritisnite gumb “RESET (PONASTAVI)” ali stikalo za zagon “ ”. Vmesni časi se za pet sekund prikažejo na prikazu kilometrskega števca. 3. Za prikaz zadnjega vmesnega časa pritisnite gumb “RESET (PONA”, STAVI)” ali stikalo za zagon “ oziroma gumb “SELECT (IZBERI)”, da zaustavite delovanje štoparice in prikažete skupni čas.
Zgodovina vmesnih časov
1. Prikazovalnik temperature hladilne tekočine/ prikazovalnik temperature vstopnega zraka 2. Štoparica
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Zgodovina vmesnih časov prikaže do 20 shranjenih vmesnih časov. Zgodovino vmesnih časov si lahko ogledate bodisi v obratnem kronološkem zaporedju ali glede na hitrost. 1. Za izbiro načina prikaza v obratnem kronološkem zaporedju pritisnite in držite gumb “SELECT (IZBERI)” za vsaj eno sekundo; na štoparici se prikaže “L-20”. Za izbiro načina glede na hitrost ponovno pritisnite gumb “SELECT (IZBERI)”; na štoparici se prikaže “F-20”. 2. Pritisnite gumb “RESET (PONASTAVI)”. Odvisno od izbranega vmesnega časa, se na prikazovalniku temperature hladilne tekočine/ temperature vstopnega zraka prikaže “L20” or “F20”, na štoparici pa se prikaže ustrezen vmesni čas. 3. Za premikanje navzdol po seznamu pritisnite “SELECT (IZBERI)”, za premikanje navzgor pa “RESET (PONASTAVI)”.
NAMIG Ko pregledujete v obratnem kronološkem zaporedju, so vmesni časi prikazani od najnovejšega do najstarejšega (npr. L20, L19, L18, L17).
Ko pregledujete v zaporedju glede na hitrost, so vmesni časi prikazani od najhitrejšega do najpočasnejšega (npr. F01, F02, F03, F04). Za ponastavitev vseh zapisanih časov izbrane zgodovine vmesnih časov pritisnite in držite gumb “RESET (PONASTAVI)” za vsaj eno sekundo.
4. Za preklic prikaza zgodovine vmesnih časov in vrnitev na merjenje časa pritisnite in držite gumb “SELECT (IZBERI)” za vsaj eno sekundo. Kilometrski števec, potovalni števec, trenutna poraba goriva in povprečna poraba goriva
Pritisnite gumb “SELECT (IZBERI)” za preklop med kilometrskim števcem “ODO”, potovalnima števcema “TRIP 1” in “TRIP 2”, trenutno porabo goriva v “km/L” ali “L/100 km” ter povprečno porabo goriva “AV _ _._ km/L” ali “AV _ _._ L/100 km”) v naslednjem zaporedju: ODO TRIP 1 TRIP 2 km/L ali L/100 km AV _ _._ km/L ali AV _ _._ L/100 km ODO Samo za Združeno kraljestvo: Pritisnite gumb “SELECT (IZBERI)” za preklop med kilometrskim števcem “ODO”, potovalnima števcema “TRIP 1” in “TRIP 2”, trenutno porabo goriva v “km/L” ali “L/100 km” ali “MPG” ter povprečno porabo goriva “AV _ _._ km/L”, “AV _ _._ L/100 km” ali “AV _ _._ MPG”) v naslednjem zaporedju: ODO TRIP 1 TRIP 2 km/L, L/100 km ali MPG AV _ _._ km/L, AV _ _._ L/100 km ali AV _ _._ MPG ODO
1. Kilometrski števec/potovalni števec/potovalni števec rezerve goriva/trenutna poraba goriva/ povprečna poraba goriva 3-11
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE
3
Če se zasveti opozorilna lučka za nivo goriva (glejte stran 3-4), bo prikazovalnik samodejno preklopil s prikazovanja števca skupnih prevoženih kilometrov v način potovalnega števca rezerve goriva “TRIP F” in začel meriti prevoženo razdaljo od te točke dalje. V tem primeru za preklop med načini prikazovanja različnih potovalnih števcev, kilometrskega števca, trenutne porabe goriva in povprečne porabe goriva pritisnite “SELECT (IZBERI)”, in sledite naslednjemu zaporedju: TRIP F km/L ali L/100 km AV _ _._ km/L ali AV _ _._ L/100 km ODO TRIP 1 TRIP 2 TRIP F Samo za Združeno kraljestvo: TRIP F km/L, L/100 km ali MPG AV _ _._ km/L, AV _ _._ L/100 km ali AV _ _._ MPG ODO TRIP 1 TRIP 2 TRIP F Za ponastavitev potovalnega števca, slednjega najprej izberite s pritiskom na gumb “SELECT (IZBERI)” in nato pritisnite in držite gumb “RESET (PONASTAVI)” vsaj eno sekundo.
Če potovalnega števca rezerve goriva ne boste ponastavili ročno, se bo slednji po dolitju goriva in prevoženi razdalji 5 km ponastavil samodejno, prikazovalnik pa bo v načinu, v kakršnem je bil pred vklopom potovalnega števca rezerve goriva. Način trenutne porabe goriva
goriva, ki ga potrebujete za 100 km pri trenutnih voznih pogojih. Samo za Združeno kraljestvo: Ko je prikazovalnik nastavljen na „MPG“, se prikazuje razdalja, ki jo je mogoče prevoziti z 1,0 imp. galona (pribl. 4,55 litra) goriva pri trenutnih voznih pogojih. Za preklop med prikazovalniki trenutne porabe goriva pritisnite in zadržite gumb „RESET (PONASTAVI)“ za eno sekundo, kadar je prikazan kateri koli izmed prikazov.
NAMIG Če se gibate s hitrostjo, manjšo od 10 km/h, je na zaslonu prikazano “_ _._” . 1. Trenutna poraba goriva
Način povprečne porabe goriva
Prikaz trenutne porabe goriva lahko prikazuje v “km/L”, “L/100 km” ali “MPG” (samo za Združeno kraljestvo). Ko je prikazovalnik nastavljen na „km/L“, se prikazuje razdalja, ki jo je mogoče prevoziti z 1,0 l goriva pri trenutnih voznih pogojih. Ko je prikazovalnik nastavljen na „L/100 km“, se prikazuje količina 1. Povprečna poraba goriva 3-12
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Prikaz povprečne porabe goriva lahko prikazuje bodisi “AV _ _._ km/L”, “AV _ _._ L/100 km” ali “AV _ _._ MPG” (samo za Združeno kraljestvo). Ta prikazovalnik prikazuje povprečno porabo goriva od zadnje ponastavitve. Ko je prikazovalnik nastavljen na “AV _ _._ km/L”, je prikazana povprečna razdalja, ki jo je mogoče prevoziti z 1,0 l goriva. Ko je prikazovalnik nastavljen na “AV _ _._ L/100km”, je prikazana povprečna količina goriva v litrih, ki je potrebna za 100 km. Samo za Združeno kraljestvo: Ko je prikazovalnik nastavljen na “AV _ _._ MPG”, je prikazana povprečna razdalja, ki jo je mogoče prevoziti z 1,0 Imp. galona (pribl. 4,55 litra) goriva. Za preklop med prikazovalniki povprečne porabe goriva pritisnite in zadržite gumb „RESET (PONASTAVI)“ za eno sekundo, kadar je prikazan kateri koli izmed prikazov. Za ponastavitev prikaza povprečne porabe goriva, slednjega najprej izberite s pritiskom na gumb “SELECT
(IZBERI)” in nato pritisnite in držite gumb “RESET (PONASTAVI)” vsaj eno sekundo.
Prikazovalnik odprtosti plina
3
NAMIG Po ponastavitvi prikazovalnika povprečne porabe, bo slednji prikazoval “_ _._”, dokler vozilo ne bo prepotovalo 1 km. Prikazovalnik izbrane prestave 1. Prikazovalnik odprtosti plina
1. Indikatorska lučka prostega teka “ 2. Prikazovalnik izbrane prestave
”
Ta prikazovalnik prikazuje izbrano prestavo. Prosti tek označuje “ ” in indikatorska lučka prostega teka.
3-13
Prikazovalnik odprtosti plina prikazuje, koliko imate odprt plin. Med odpiranjem plina se hkrati povečuje tudi število prikazanih segmentov. Glejte “Nadzorni način svetlosti prikazovalnika in indikatorske lučke primernega časa prestavljanja” na strani 3-16.
NAMIG Segmenti so prikazani samo, ko motor deluje.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Prikaz načina
Prikazovalnik temperature hladilne tekočine
Prikazovalnik temperature vstopnega zraka
1. Prikazovalnik temperature hladilne tekočine
1. Prikazovalnik temperature vstopnega zraka
Prikazovalnik temperature tekočine prikazuje njeno temperaturo.
Prikazovalnik temperature vstopnega zraka prikazuje temperaturo zraka, dovedenega v ohišje zračnega filtra. Za preklop med prikazom temperature hladilne tekočine in prikazom temperature vstopnega zraka, obrnite ključ v položaj “ON (VKLOP)” in pritisnite gumb “RESET (PONASTAVI)”. Za ponovno prikazovanje temperature hladilne tekočine zopet pritisnite gumb “RESET (PONASTAVI)”.
3
1. Prikaz načina
Ta prikazovalnik označuje, kateri način vožnje ste izbrali: “STD”, “A” ali “B”. Za več informacij o načinih vožnje in kako jih izbrati, glejte stran 3-1 in 3-19.
hladilne trenutno
NAMIG Ko je izbrano prikazovanje temperature hladilne tekočine, se za eno sekundo pojavi črka “C” in nato temperatura hladilne tekočine. OPOMBA Če se motor pregreva, ne nadaljujte z njegovo uporabo.
3-14
NAMIG Četudi je nastavljeno prikazovanje temperature vstopnega zraka, se v primeru pregretja motorja vključi opozorilna lučka temperature hladilne tekočine.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE
Ko ključ obrnete v položaj “ON (VKLOP)”, se temperatura hladilne tekočine prikazuje samodejno, četudi je bilo pred obratom ključa v položaj “OFF (IZKLOP)” nastavljeno prikazovanje temperature vstopnega zraka. Ko je izbrano prikazovanje temperature vstopnega zraka, se pred prikazom temperature prikaže črka “A”.
Samodiagnostična naprava
zovalnik pa bo začel prikazovati kodo napake. Samodiagnostična naprava zazna tudi težave v vezjih imobilizacijskega sistema. Če sistem zazna napako vezju imobilizacijskega sistema, bo začela utripati indikatorska lučka imobilizacijskega sistema, prikazovalnik pa bo začel prikazovati kodo napake.
NAMIG Če prikazovalnik prikazuje kodo napake 52, je slednja lahko posledica interference transponderja. V primeru prikaza te kode napake, poskusite sledeče. 1. Za zagon motorja uporabite kodni ključ za ponovno registracijo. 1. Prikazovalnik kod napak
Ta model je opremljen s samodiagnostično napravo za različne električne tokokroge. Če sistem zazna napako v katerem koli izmed teh vezij, se bo vključila opozorilna lučka za okvaro motorja, prika-
NAMIG Preverite, da blizu glavnega stikala ni nobenega drugega imobilizatorskega ključa in na obesku za ključe nimate nameščenega več kot enega imobilizatorskega ključa! Ključi sistema imobilizatorja lahko povzročijo interferenco signala, katera lahko povzroči, da se 3-15
motor noče zagnati. 2. Če se motor zažene, ga izključite in ga poskusite ponovno zagnati s standardnim ključem. 3. Če eden ali oba standardna ključa nočeta zagnati motorja, odpeljite vozilo, kodni ključ za ponovno registracijo in oba standardna ključa do Yamahinega trgovca, ki bo ponovno registriral oba standardna ključa. Če prikazovalnik prikazuje katero od kod napak, zabeležite njeno številko in vozilo odpeljite na pregled k Yamahinemu trgovcu.
OPOMBA Če prikazovalnik prikazuje kodo napake, je vozilo potrebno takoj ko je mogoče peljati na pregled, da preprečimo poškodbe motorja.
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE
3
Nadzorni način svetlosti prikazovalnika, indikatorske lučke primernega časa prestavljanja in prikazovalnika odprtosti plina
1. Aktivacijsko območje indikatorske lučke primernega časa prestavljanja: 2. Indikatorska lučka primernega časa prestavljanja 3. Prikazovalniki, ki jim je mogoče spreminjati svetlost 4. Nivo svetlosti
Ta način vam omogoča opravljanje sprememb šestih nastavitev z izvedbo naslednjih korakov. 1. Obrnite ključ v položaj “OFF (IZKLOP)”. 2. Pritisnite in zadržite gumb “SELECT (IZBERI)”. 3. Obrnite ključ v položaj “ON (VKLOP)”
in po petih sekundah spustite gumb “SELECT (IZBERI)”. Izbrana je funkcija svetlosti prikazovalnika. 4. Za preklop med funkcijami v spodnjem zaporedju pritisnite gumb “SELECT (IZBERI)”. a. Svetlost prikazovalnika: Ta funkcija vam omogoča prilagajanje svetlosti prikazovalnikov in merilnika vrtljajev motorja, ter ju uskladiti z zunanjimi svetlobnimi pogoji. b. Delovanje indikatorske lučke primernega časa prestavljanja: Ta funkcija vam omogoča izbiro, ali naj se indikatorska lučka sploh aktivira in ali naj slednja pri aktivaciji utripne ali ostane vključena. c. Aktivacija indikatorske lučke primernega časa prestavljanja: Ta funkcija vam omogoča izbiro števila vrtljajev motorja, pri katerih bo zasvetila indikatorska lučka. d. Deaktivacija indikatorske lučke primernega časa prestavljanja: Ta funkcija vam omogoča izbiro števila vrtljajev motorja, pri kateri se bo indikatorska lučka 3-16
ugasnila. e. Svetlost indikatorske lučke primernega časa prestavljanja: Ta funkcija vam omogoča prilagoditev svetlosti indikatorske lučke glede na vaše zahteve. f. Prikazovalnik odprtosti plina Ta funkcija vam omogoča izbiro, ali naj bo prikazovalnik odprtosti plina prikazan ali ne.
NAMIG Prikazovalnik prikazuje trenutno nastavitev vsake funkcije razen funkcije delovanja indikatorske lučke primernega časa prestavljanja. Prilagoditev svetlosti prikazovalnikov večfunkcijskega merilnika in merilnika vrtljajev motorja 1. Obrnite ključ v položaj “OFF (IZKLOP)”. 2. Pritisnite in zadržite gumb “SELECT (IZBERI)”. 3. Obrnite ključ v položaj “ON (VKLOP)” in po petih sekundah spustite gumb “SELECT (IZBERI)”. 4. Za izbiro določenega nivoja svetlosti, pritisnite gumb “RESET (PONASTAVI)”.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE 5. Za potrditev določenega nivoja svetlosti, pritisnite gumb “SELECT (IZBERI)”. Spremembe načina krmiljenja funkcije delovanja indikatorske lučke primernega časa prestavljanja.
2. Za potrditev delovanja indikatorske lučke pritisnite gumb “SELECT (IZBERI)”. Nadzorni način se spremeni na funkcijo aktivacije indikatorske lučke primernega časa prestavljanja.
Nastavitev funkcije delovanja indikatorske lučke primernega časa prestavljanja 1. Za izbiro ene od sledečih nastavitev delovanja indikatorske lučke, pritisnite gumb “RESET” (PONASTAVI): Indikatorska lučka ob aktivaciji sveti. (To nastavitev izberite v primeru, ko želite, da indikatorska lučka ostane vključena.) Indikatorska lučka ob aktivaciji začne utripati. (To nastavitev izberite v primeru, ko želite, da indikatorska lučka utripne štirikrat po eno sekundo.) Indikatorska lučka je deaktivirana; z drugimi besedami, ne bo se vključila ali utripala. (To nastavitev izberite v primeru, ko želite, da indikatorska lučka vsaki dve sekundi enkrat utripne.)
Nastavitev funkcije aktivacije indikatorske lučke primernega časa prestavljanja
NAMIG Funkcijo aktivacije indikatorske lučke lahko nastavite med 7.000 vrt/min in 15.000 vrt/min. Od 7.000 vrt/min do 12.000 vrt/min jo lahko povečujete po 500 vrt/min, od 12.000 vrt/min do 15.000 vrt/min pa po 200 vrt/min. 1. Za izbiro želene količine vrtljajev motorja za aktivacijo indikatorske lučke pritisnite gumb “RESET (PONASTAVI) ”. 2. Za potrditev določene količine vrtljajev motorja, pritisnite gumb “SELECT (IZBERI)”. Spremembe načina krmiljenja funkcije deaktivacije indikatorske lučke primernega časa prestavljanja. Nastavitev funkcije deaktivacije indi3-17
katorske lučke prestavljanja
primernega
časa
NAMIG Funkcijo deaktivacije indikatorske lučke lahko nastavite med 7.000 vrt/min in 15.000 vrt/min. Od 7.000 vrt/min do 12.000 vrt/min jo lahko povečujete po 500 vrt/min, od 12.000 vrt/min do 15.000 vrt/min pa po 200 vrt/min. Prepričajte se, da ste deaktivacijo funkcije nastavili na višjo vrednost vrtljajev motorja, kot imate nastavljeno njeno aktivacijo, sicer bo funkcija aktivacije indikatorske lučke primernega časa prestavljanja ostala deaktivirana. 1. Za izbiro želene količine vrtljajev motorja za deaktivacijo indikatorske lučke pritisnite gumb “RESET (PONASTAVI)”. 2. Za potrditev določene količine vrtljajev motorja, pritisnite gumb “SELECT (IZBERI)”. Nadzorni način se spremeni na funkcijo svetlosti indikatorske lučke primernega časa prestavljanja.
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE
3
Prilagoditev svetlosti indikatorske lučke primernega časa prestavljanja 1. Za izbiro določenega nivoja svetlosti indikatorske lučke pritisnite gumb “RESET (PONASTAVI)”. 2. Za potrditev izbranega nivoja svetlosti indikatorske lučke, pritisnite gumb “SELECT (IZBERI)”. Nadzorni način se spremeni na prikazovalnik odprtosti plina.
Alarm proti kraji (opcija) Na ta model lahko namestite tudi opcijski alarm proti kraji, ki je na voljo pri Yamahinemu trgovcu. Za več informacij kontaktirajte Yamahinega trgovca.
Nastavitev prikazovalnika odprtosti plina 1. Za izbiro ene od naslednjih nastavitev delovanja pritisnite gumb “RESET (PONASTAVI)”: Prikazani so segmenti odprtosti plina in logotip “R1”. Prikazan je samo logotip “R1”. Prikazani niso niti segmenti odprtosti plina niti logotip “R1”. 2. Za potrditev izbranega načina delovanja prikazovalnika odprtosti plina pritisnite GUMB “SELECT (IZBERI)”. Prikazovalnik se bo vrnil v način prikazovanja kilometrskega števca ali merilnika vrtljajev motorja.
Stikala krmila Levi krak krmila
1. 2. 3. 4. 5.
3-18
Stikalo “PASS” (PREHITEVANJE) / Stikalo za dolge/kratke luči “ Stikalo smernikov “ / ” Stikalo hupe “ ” Stikalo varnostnih utripalk “ ”
”
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Desni krak krmila
1. Stikalo za zaustavitev motorja “ / ” 2. Stikalo “MODE (NAČIN)” za upravljanje načina vožnje 3. Stikalo za zagon “ ”
Stikalo “PASS” (PREHITEVANJE) S tem stikalom utripnete z žarometom.
Stikalo za dolge/kratke luči “ / ” To stikalo nastavite na “ ” za dolgo luč in na “ ” za kratko luč. Stikalo smernikov “ / ” Če želite naznaniti zavijanje v desno smer, stikalo potisnite proti “”. Če želite naznaniti zavijanje v levo smer, stikalo potisnite proti “”. Ko stikalo spustite, se vrne v osrednji položaj. Za preklic delovanja smernikov, stikalo po vrnitvi v osrednji položaj potisnite navznoter.
” Stikalo hupe “ S tem stikalom aktivirate hupo.
delu, kjer obstaja nevarnost prometne nesreče.
Stikalo za zaustavitev motorja “ / ” Pred zagonom motorja nastavite to stikalo v položaj “ ”. Nastavite to stikalo na “ ”, da motor zaustavite v sili, npr. če se vozilo prevrne ali če se zagozdi pletenica za plin.
OPOMBA Varnostnih utripalk ne imejte aktiviranih dalj časa, če pri tem motor ne deluje, sicer njihova aktivnost lahko izprazni akumulator.
Stikalo za zagon “ ” Pritisnite to stikalo, če želite motor zagnati z zaganjalnikom. Za navodila o postopkih pred zagonom motorja, si oglejte vsebino strani 5-1. Opozorilna lučka za okvaro motorja se bo vključila, ko boste ključ obrnili v položaj “ON (VKLOP)” in pritisnili stikalo za zagon, vendar slednje še ne pomeni okvare motorja.
Stikalo varnostnih utripalk “ ” Ko je ključ v položaju “ON (VKLOP)” ali “ ”, to stikalo lahko uporabite za vklop varnostnih utripalk (sočasno utripanje vseh smernikov). Varnostne utripalke so namenjene uporabi v nujnih primerih, ko je ostale udeležence v prometu potrebno opozoriti, da se je vaše vozilo zaustavilo na pre3-19
Stikalo “MODE (NAČIN)” za upravljanje načina vožnje OPOZORILO Med vožnjo ne D-načina.
spreminjajte
Z uporabo tega stikala spreminjate način vožnje med “STD”, “A” in “B” v naslednjem zaporedju: STD A B STD
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE
3
Za spremembo načina vožnje morate ročico plina popolnoma spustiti, tj. plin mora biti popolnoma zaprt. (Za razlago posameznega načina vožnje glejte stran 3-1.)
NAMIG Privzeti način je “STD”. Ko ključ obrnete v položaj “OFF (IZKLOP)”, se način vožnje ob naslednjem vklopu samodejno nastavi na “STD”. Izbrani način je prikazan na prikazovalniku “MODE (NAČIN)”. (Glejte stran 3-14.)
Ročica sklopke
Stopalka za prestavljanje
1. Ročica sklopke
1. Stopalka za prestavljanje
Ročica sklopke je nameščena na ročaju levega kraka krmila. Za sprostitev sklopke stisnite ročico proti ročaju krmila. Za aktivacijo sklopke ročico spustite. Gladko delovanje sklopke omogočite tako, da ročico stisnete naglo, spustite pa jo počasi. Ročica sklopke je opremljena s stikalom sklopke, ki je del sistema prekinjevalnika tokokroga za vžig. (Glejte stran 3-34.)
Stopalka za prestavljanje je nameščena na levi strani motorja in jo je pri prestavljanju 6-stopenjskega zobniškega prenosa s stalnim prijemom, s katerim je opremljen ta motocikel, potrebno uporabljati v kombinaciji z ročico sklopke.
3-20
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Ročica zavore
Stopalka zavore 3
1. Ročica zavore 2. Gumb za prilagajanje položaja ročice zavore 3. Razdalja med ročico zavore in ročajem krmila 4 Oznaka “”
Ročica zavore je nameščena na ročaju desnega kraka krmila. Za aktivacijo sprednje zavore, stisnite ročico proti ročaju krmila. Ročica zavore je opremljena z gumbom za prilagajanje njenega položaja. Za prilagoditev razdalje med ročico zavore in ročajem krmila, držite ročico stisnjeno, gumb za prilagajanje pa obrnite proč od ročaja. Ko dosežete želeni položaj, zagotovite, da se bo utor gumba za prilagajanje poravnal z oznako “” na ročici zavore.
1. Stopalka zavore
Stopalka zavore je nameščena na desni strani motocikla. Za aktivacijo zadnje zavore, stopalko zavore potisnite navzdol.
3-21
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Pokrovček rezervoarja za gorivo 3
2. Ključ obrnite v nasprotni smeri urinih kazalcev, ga odstranite in nato zaprite zaklep.
NAMIG Pokrovčka rezervoarja za gorivo ne boste mogli zapreti, če v njem ne boste imeli vstavljenega ključa. Poleg tega ključa ne boste mogli izvleči iz ključavnice, če pokrovčka ne boste predhodno pravilno vstavili in ga zaklenili. 1. Zaklep pokrovčka rezervoarja za gorivo 2. Odklep.
Za odprtje pokrovčka rezervoarja za gorivo Odprite zaklep pokrovčka za gorivo, vstavite ključ v ključavnico in ga obrnite za 1/4 obrata v smeri urinih kazalcev. Ključavnica se bo sprostila in pokrovček rezervoarja za gorivo boste lahko odprli.
OPOZORILO Po dolivanju goriva preverite, ali je pokrovček za gorivo pravilno zaprt. Gorivo, ki pušča, je lahko vzrok požara.
Za zaprtje pokrovčka rezervoarja za gorivo 1. Pokrovček rezervoarja za gorivo z vstavljenim ključem potisnite v ležišče. 3-22
Gorivo Prepričajte se, da je v rezervoarju zadostna količina goriva. OPOZORILO Bencin in bencinski hlapi so izjemno vnetljivi. Za preprečevanje požarov in eksplozije ter za zmanjševanje tveganja poškodb med dolivanjem goriva sledite tem navodilom. 1. Pred dolivanjem goriva izklopite motor in se prepričajte, da nihče ne sedi na vozilu. Nikoli ne točite goriva, medtem ko kadite ali ko ste v bližini isker, odprtih plamenov ali drugih virov vžiga, kot so recimo signalne lučke vodnih grelcev in sušilnih strojev. 2. Pazite, da ne natočite preveč goriva. Pri točenju goriva poskrbite, da boste ročko črpalkine cevi vstavili v odprtino za točenje. Ko gorivo doseže spodnji del odprtine za točenje, prenehajte z točenjem. Ker se gorivo razširi, ko se segreje, lahko vročina motorja ali toplota sonca povzroči razlitje goriva iz rezervoarja.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE obiščite zdravnika. Če se bencin polije po vaši koži, umijte z milom in vodo. Če se bencin polije po vaših oblačilih, jih zamenjajte. Priporočeno gorivo:
LE NEOSVINČENI MOTORNI BENCIN Kapaciteta rezervoarja za gorivo:
18,0 l 1. Dovod za točenje goriva 2. Nivo goriva
3. Morebitno razlito gorivo takoj obrišite. OPOMBA: Morebitno razlito gorivo nemudoma obrišite s čisto, suho in mehko krpo, saj slednje lahko poškoduje barvane površine oz. plastične dele. 4. Prepričajte se, da varno zaprete pokrovček rezervoarja za gorivo. OPOZORILO Bencin je strupen in lahko povzroči poškodbe ali smrt. Z njim ravnajte previdno. Nikoli ne črpajte bencina z usti. Če zaužijete bencin, vdihnete veliko količino bencinskih hlapov ali vam pride bencin v stik z očmi, takoj
Količina rezerve goriva (ko se vključi opozorilna lučka za nivo goriva): 3,1 l
OPOMBA Uporabljajte le neosvinčeni motorni bencin. Uporaba osvinčenega bencina bo povzročila večje poškodbe notranjih delov motorja, predvsem ventilov in batnih obročkov, ravno tako pa tudi izpušnega sistema. Motor vašega motocikla Yamaha je bil izdelan za uporabo neosvinčenega motornega bencina, z raziskovalno oktansko številko 95 ali višjo. Če se pojavi klenkanje, uporabite gorivo druge blagovne znamke. Uporaba neosvinče3-23
nega goriva bo podaljšala življenjsko dobo vžigalnih svečk in zmanjšala stroške vzdrževanja.
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Oddušnik rezervoarja za gorivo/prelivna cev
Katalizator Ta model ima v izpušnem sistemu nameščen katalizator.
3
1. Oddušnik rezervoarja za gorivo/prelivna cev
Pred obratovanjem motocikla: Preverite stanje oddušnika rezervoarja za gorivo/prelivne cevi. Preverite oddušnik rezervoarja za gorivo/prelivno cev zaradi morebitnih razpok ali poškodb, in ga/jo v primeru poškodovanosti zamenjajte. Prepričajte se, da konec oddušnika rezervoarja/prelivne cevi ni zablokiran, po potrebi ga očistite. Prepričajte se, da je konec oddušnika rezervoarja/prelivne cevi nameščen zunaj oklepa.
OPOZORILO Pri obratovanju se izpušni sistem zelo segreje. Za preprečevanje nevarnosti požara ali opeklin: Vozila ne parkirajte blizu potencialnih nevarnosti za požar, kot je trava in ostali materiali, ki so lahko gorljivi. Vozilo parkirajte na mesto, kjer se pešci in otroci ne bodo mogli dotikati vročega izpušnega sistema. Pred izvajanjem vzdrževalnih del, se prepričajte, da se je izpušni sistem zadosti ohladil. Ne pustite, da bi motor obratoval v prostem teku več kot nekaj minut. Dolgotrajno obratovanje v prostem teku povzroči kopičenje vročine.
3-24
OPOMBA Uporabljajte le neosvinčeni motorni bencin. Uporaba osvinčenega bencina bo povzročila nepopravljive poškodbe na katalizatorju.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Sedeža Sopotnikov sedež
3
Odstranitev sopotnikovega sedeža 1. Vstavite ključ v ključavnico sedeža in ga obrnite v smeri urinih kazalcev.
1. Nastavek 2. Nosilec sedeža
1. Vijak
2. Odstranite ključ. Voznikov sedež
1. Ključavnica sopotnikovega sedeža 2. Odklep.
2. Dvignite sprednji del sopotnikovega sedeža in ga povlecite naprej.
Odstranitev voznikovega sedeža 1. Odstranite sopotnikov sedež. 2. Dvignite robova zadnjega dela voznikovega sedeža, kot je prikazano, odstranite vijake z imbus ključem, ki se nahaja na spodnji strani sopotnikovega sedeža in odstranite sedež.
Namestitev sopotnikovega sedeža 1. Nastavek zadnjega dela sopotnikovega sedeža vstavite v nosilec sedeža kot je prikazano, in njegov sprednji del potisnite navzdol kot je prikazano, da se zaklene v ležišče.
1. Sopotnikov sedež 2. Imbus ključ
Namestitev voznikovega sedeža 1. Vstavite nastavke v nosilce sedeža, kot je prikazano, nato pa namestite sedež v izvorni položaj.
3-25
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Držalo čelade 1
3
1. Držalo čelade 1. Nastavek 2. Nosilec sedeža
2. Privijte vijake z imbus ključem. 3. Vstavite imbus ključ nazaj v držalo na spodnji strani sopotnikovega sedeža. 4. Namestite sopotnikov sedež.
NAMIG Pred začetkom vožnje se prepričajte, da sta sedeža dobro pritrjena.
Držalo čelade je nameščeno na spodnjem delu sopotnikovega sedeža. Pritrditev čelade na držalo čelade 1. Odstranite sopotnikov sedež. (Glejte stran 3-25.) 2. Čelado pritrdite na držalo čelade in namestite sopotnikov sedež nazaj na svoje mesto. OPOZORILO! Nikoli ne vozite motocikla s čelado, pritrjeno na držalo za čelado, sicer slednja lahko kam zadene, kar povzroči izgubo nadzora in možnost nesreče.
3-26
Odstranitev čelade z držala čelade Odstranite sopotnikov sedež, snemite čelado z držala in sedež namestite nazaj.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Predal za shranjevanje
Pri pranju motocikla pazite, da v predal za shranjevanje ne prodre voda.
Položaj voznikovih stopalk Voznikove stopalke je mogoče prilagoditi na enega izmed dveh položajev, ki najbolj ugaja vozniku. Položaj stopalk naj spreminja Yamahin trgovec.
1. Predel za shranjevanje
Predel za shranjevanje je nameščen pod sopotnikovim sedežem. (Glejte stran 3-25.)
1. Voznikova stopalka
OPOZORILO
Ne prekoračite omejitve tovorne kapacitete predela za shranjevanje, ki znaša 1 kg. Ne prekoračite največje dovoljene obremenitve 189 kg za vozilo.
Ko shranjujete uporabniški priročnik ali ostale dokumente v predel za shranjevanje, jih vedno zavijte v plastično vrečko, da zagotovite, da ostanejo suhi.
1. Voznikova stopalka
3-27
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Vzvratna ogledala
3
Vzvratna ogledala tega vozila je mogoče poklopiti naprej za parkiranje v ozkih območjih. Pred vožnjo vedno poklopite ogledala v osnovni položaj.
Prilagajanje sprednjih vilic OPOZORILO Vedno enako prilagodite prednapetost vzmeti na obeh krakih prednjih vilic, sicer se lahko pojavita nezadostno krmiljenje in izguba stabilnosti. Vsak krak prednjih vilic je opremljen z vijakom za prilagajanje prednapetosti vzmeti, desni krak je opremljen z vijakom za prilagajanje povratne sile blaženja, levi pa z vijakom za prilagajanje kompresijske sile blaženja.
1. Položaj za vožnjo 2. Položaj za parkiranje
OPOZORILO Prepričajte se, da pred vožnjo vzvratna ogledala poklopite nazaj v osnovni položaj.
Prednapetost vzmeti
OPOMBA Za preprečevanje poškodb mehanizma ne poskušajte obrniti preko maksimalne ali minimalne nastavitve.
3-28
1. Vijak za prilagajanje prednapetosti vzmeti
Za povečanje prednapetosti vzmeti in s tem trše vzmetenje, na vsakem kraku vilic obrnite vijak za prilagajanje v smeri (a). Za zmanjšanje prednapetosti vzmeti in s tem mehkejše vzmetenje, na vsakem kraku vilic obrnite vijak za prilagajanje v smeri (b). Ustrezni utor mehanizma za prilagajanje poravnajte z gornjo površino obroča sprednjih vilic.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Povratna sila
Nastavitev povratne sile: Minimalno (mehko): 25 klikov v smeri (b) Standardno: 12 klikov v smeri (b)* Maksimalno (trdo): 1 klik v smeri (b)* * Vijak za prilagajanje je obrnjen skrajno proti smeri (a)
1. Trenutna nastavitev 2. Obroč prednjih vilic
Kompresijska sila blaženja 1. Vijak za prilagajanje povratne sile
Nastavitev prednapetosti vzmeti: Minimalno (mehko): 0 Standardno: 2 Maksimalno (trdo): 5
Povratno silo blaženja nastavljate samo na desnem kraku prednjih vilic. Za povečanje povratne sile in s tem trše povratno blaženje, obrnite vijak za prilagajanje v smeri (a). Za zmanjšanje povratne sile in s tem mehkejše povratno blaženje, obrnite vijak za prilagajanje v smeri (b).
NAMIG Prepričajte se, da to nastavitev opravite na desnem kraku prednjih vilic.
3-29
1. Vijak za blaženja
prilagajanje
kompresijske
sile
Kompresijsko silo blaženja nastavljate samo na levem kraku prednjih vilic. Za povečanje kompresijske sile blaženja in s tem trše delovanje blaženja, obrnite vijak za prilagajanje v smeri (a). Za
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE zmanjšanje kompresijske sile blaženja in s tem mehkejše delovanje blaženja, obrnite vijak za prilagajanje v smeri (b).
ustrezno prilagodite.
Prilagajanje blažilnika udarcev Sestav blažilnika udarcev je opremljen s prilagoditvenim vijakom prednapetosti vzmeti, vijakom za prilagajanje povratne sile blaženja, vijakom za prilagajanje kompresijske sile blaženja (za hitro kompresijsko blaženje) in vijakom za prilagajanje kompresijske sile blaženja (za počasno kompresijsko blaženje).
3 NAMIG Prepričajte se, da to nastavitev opravite na levem kraku prednjih vilic. Nastavitev kompresije blaženja: Minimalno (mehko): 25 klikov v smeri (b)* Standardno: 20 klikov v smeri (b)* Maksimalno (trdo): 1 klik v smeri (b)* * Vijak za prilagajanje je obrnjen skrajno proti smeri (a)
OPOMBA Za preprečevanje poškodb mehanizma ne poskušajte obrniti preko maksimalne ali minimalne nastavitve.
NAMIG Četudi skupno število klikov mehanizma za prilagajanje sile blaženja lahko odstopa od zgornjih določenih specifikacij, to pa zaradi majhnih razlik v izdelavi, dejansko število klikov vedno predstavlja celotno območje prilagajanja. Za dosego natančne prilagoditve svetujemo, da preverite številko klikov obeh mehanizmov za prilagajanje sile blaženja in po potrebi specifikacije 3-30
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Prednapetost vzmeti
Nastavitev prednapetosti vzmeti:
Minimalno (mehko): 16 obratov v smeri (b)* Standardno: 8 obratov v smeri (b)* Maksimalno (trdo): 0 obratov v smeri (b)* * Če je vijak za prilagajanje obrnjen skrajno proti smeri (a)
Nastavitev povratne sile: Minimalno (mehko): 20 klikov v smeri (b)* Standardno: 15 klikov v smeri (b)* Maksimalno (trdo): 3 klikov v smeri (b)* * Vijak za prilagajanje je obrnjen skrajno proti smeri (a)
Kompresijska sila blaženja
Povratna sila 1. Vijak za prilagajanje prednapetosti vzmeti 2. Oznaka “” 3. Oznaka ujemanja
Prednapetost vzmeti prilagodite tako, da zavrtite vijak za prilagajanje prednapetosti in poravnate oznako ujemanja z oznako “” na blažilniku udarcev. Za povečanje prednapetosti vzmeti in s tem trše vzmetenje, obrnite vijak za prilagajanje v smeri (a). Za zmanjšanje prednapetosti vzmeti in s tem mehkejše vzmetenje, obrnite vijak za prilagajanje v smeri (a).
1. Vijak za prilagajanje povratne sile
Za povečanje povratne sile in s tem trše povratno delovanje, obrnite vijak za prilagajanje v smeri (a). Za zmanjšanje povratne sile in s tem mehkejše povratno delovanje, obrnite vijak za prilagajanje v smeri (b). 3-31
1. Vijak za prilagajanje kompresijske sile blaženja (za hitro kompresijsko blaženje) 2. Vijak za prilagajanje kompresijske sile blaženja (za počasno kompresijsko blaženje)
Kompresijska sila blaženja (za hitro kompresijsko blaženje) Za povečanje kompresijske sile blaženja in s tem trše delovanje blaženja, obrnite vijak za prilagajanje v smeri (a). Za zmanjšanje kompresijske sile
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE blaženja in s tem mehkejše delovanje blaženja, obrnite vijak za prilagajanje v smeri (b).
3
Nastavljanje kompresijske sile blaženja (za hitro kompresijsko blaženje): Minimalno (mehko): 4 obrate v smeri (b)* Standardno: 3 obrate v smeri (b)* Maksimalno (trdo): 0 obratov v smeri (b)* * Če je vijak za prilagajanje obrnjen skrajno proti smeri (a)
Kompresijska sila blaženja (za počasno kompresijsko blaženje) Za povečanje kompresijske sile blaženja in s tem trše delovanje blaženja, obrnite vijak za prilagajanje v smeri (a). Za zmanjšanje kompresijske sile blaženja in s tem mehkejše delovanje blaženja, obrnite vijak za prilagajanje v smeri (b).
Nastavljanje kompresijske sile blaženja (za počasno kompresijsko blaženje): Minimalno (mehko): 20 klikov v smeri (b)* Standardno: 9 klikov v smeri (b)* Maksimalno (trdo): 1 klik v smeri (b)* * Če je vijak za prilagajanje obrnjen skrajno proti smeri (a)
NAMIG Za pridobitev natančne prilagoditve priporočamo, da preverite dejansko število „klikov“ ali obratov vsakega mehanizma za prilagajanje blažilne sile. Razpon prilagoditev se morda ne bo natančno skladal z navedenimi specifikacijami zaradi minimalnih proizvodnih razlik. OPOZORILO Ta blažilnik udarcev vsebuje plin – dušik pod visokim tlakom. Pred rokovanjem z blažilnikom udarcev preberite in osvojite naslednje informacije. Ne posegajte v oziroma ne poskušajte odpreti valja blažilnika. 3-32
Ne izpostavljajte blažilnika udarcev odprtemu ognju ali drugim toplotnim virom. V nasprotnem primeru lahko enota zaradi previsoka tlaka plina eksplodira. Ne deformirajte ali kakor koli poškodujte valja. Poškodovan valj bo imel slabe blažilne lastnosti. Ne zavrzite poškodovanega ali izrabljenega blažilnika udarcev na lastno pest. Odnesite blažilnik udarcev Yamahinemu trgovcu na servis.
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Trakovi za pritrjevanje prtljage
1. Trak za pritrjevanje prtljage 2. Kljukica
Na spodnjem delu sopotnikovega sedeža so nameščeni štirje trakovi za pritrjevanje prtljage. Če želite uporabiti trakove za pritrjevanje prtljage, odstranite sopotnikov sedež, snemite trakove s kljukic in sedež namestite nazaj tako, da bodo trakovi segali izpod njega. (Glejte stran 3-25.)
Stransko stojalo Stransko stojalo se nahaja na levi strani okvirja. Medtem, ko motocikel držite pokončno, stransko stojalo s stopalom dvignite ali spustite.
NAMIG Vgrajeno stikalo stranskega stojala je del sistema prekinjevalnika tokokroga za vžig, ki v določenih situacijah prekine vžig. (Podrobnosti o sistemu prekinjevalnika tokokroga za vžig so navedene v nadaljevanju besedila priročnika.) OPOZORILO Če je stransko stojalo spuščeno, oziroma ni pravilno pomaknjeno navzgor (ali ne stoji v dvignjenem položaju), vožnja z motociklom ni dovoljena, saj se stojalo lahko dotakne tal, kar zmede voznika, in se lahko konča z izgubo nadzora nad vozilom. Yamahin sistem prekinjevalnika tokokroga za vžig je namenjen opozarjanju voznika na dvig stranskega stojala pred začetkom vožnje. Zato je potrebno, da ta sistem redno preverjate skladno s spodnjimi navedbami 3-33
in ga v primeru nepravilnega delovanja dajte v popravilo Yamahinemu trgovcu.
3
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Sistem prekinjevalnika tokokroga za vžig 3
Sistem prekinjevalnika tokokroga za vžig (vsebuje stikalo stranskega stojala, stikalo sklopke in stikalo prostega teka) ima sledeče funkcije. Preprečuje zaganjanje v primeru, da je menjalnik v prestavi, stransko stojalo dvignjeno, ročica sklopke pa ni stisnjena. Preprečuje zaganjanje v primeru, da je menjalnik v prestavi, ročica sklopke stisnjena, stransko stojalo pa še vedno spuščeno. Prekine delovanje motorja, ko je menjalnik v prestavi, stransko stojalo pa pomaknete navzdol. Občasno preverjajte delovanje sistema prekinjevalnika tokokroga za vžig, pri čemer se držite sledečega postopka.
3-34
INSTRUMENTI IN FUNKCIJE ZA KRMILJENJE Motor naj bo izključen: 1. Stransko stojalo pomaknite dol. 2. Prepričajte se, da je stikalo za zaustavitev delovanja motorja v položaju “ “. 3. Ključ obrnite v položaj „ON (VKLOP)“. 4. Menjalnik prestavite v prosti tek. 5. Pritisnite stikalo za zagon. Ali se motor zažene?
DA
OPOZORILO
Če opazite motnjo v delovanju, dajte sistem še pred nadaljevanjem vožnje na pregled k Yamahinemu trgovcu.
NE
Stikalo prostega teka morda ne deluje pravilno. Motocikla ne vozite, dokler ga ne pregleda Yamahin trgovec.
NE
Stikalo stranskega stojala morda ne deluje pravilno. Motocikla ne vozite, dokler ga ne pregleda Yamahin trgovec.
NE
Stikalo sklopke morda ne deluje pravilno. Motocikla ne vozite, dokler ga ne pregleda Yamahin trgovec.
Pri še vedno delujočem motorju: 6. Stransko stojalo pomaknite gor. 7. Ročico sklopke imejte stisnjeno. 8. Menjalnik prestavite v prestavo. 9. Stransko stojalo pomaknite dol. Ali se je motor zaustavil?
DA Potem, ko se je motor zaustavil: 10. Stransko stojalo pomaknite gor. 11. Ročico sklopke imejte stisnjeno. 12. Pritisnite stikalo za zagon. Ali se motor zažene?
DA
Sistem je v redu. Motocikel lahko vozite.
3-35
3
ZA VAŠO VARNOST – PREGLEDI PRED UPORABO Vsakič, preden uporabite vozilo, ga preglejte in se prepričajte, da je v varnem operativnem stanju. Vedno se držite postopkov ter intervalov pregledovanja in vzdrževanja, opisanih v uporabniškem priročniku.
4 OPOZORILO Neupoštevanje tega navodila ali nepravilno vzdrževanje poveča možnost nesreče ali škode na opremi. Če najdete kakršen koli problem, vozila ne smete voziti. Če problema ne morete odpraviti s postopki, navedenimi v tem priročniku, naj vozilo pregleda Yamahin trgovec. Pred uporabo tega vozila preglejte naslednje točke: ELEMENT
PREVERJANJA
STRAN
Gorivo
• Preverite nivo goriva v rezervoarju. • Po potrebi dolijte manjkajoče gorivo. • Preverite tesnjenje napeljave za gorivo.
3-22
Motorno olje
• Preverite nivo olja v motorju. • Po potrebi dolijte manjkajoče motorno olje priporočene blagovne znamke. • Preverite tesnjenje olja.
6-11
Hladilna tekočina
• Preverite nivo hladilne tekočine v rezervoarju. • Po potrebi dolijte manjkajočo hladilno tekočino priporočene blagovne znamke. • Preverite tesnjenje hladilnega sistema.
6-14
Sprednja zavora
• • • • • • •
Preverite delovanje. V primeru, da je zavora mehka ali ohlapna, dajte sistem odzračiti k Yamahinemu trgovcu. Preverite obrabljenost zavornih ploščic. Po potrebi zamenjajte. Preverite nivo zavorne tekočine v rezervoarju. Po potrebi dolijte manjkajočo zavorno tekočino priporočene blagovne znamke. Preverite tesnjenje hidravličnega sistema.
4-1
6-22, 6-23
ZA VAŠO VARNOST – PREGLEDI PRED UPORABO ELEMENT
PREVERJANJA
STRAN
Zadnja zavora
• • • • • • •
Preverite delovanje. V primeru, da je zavora mehka ali ohlapna, dajte sistem odzračiti k Yamahinemu trgovcu. Preverite obrabljenost zavornih ploščic. Po potrebi zamenjajte. Preverite nivo zavorne tekočine v rezervoarju. Po potrebi dolijte manjkajočo zavorno tekočino priporočene blagovne znamke. Preverite tesnjenje hidravličnega sistema.
Sklopka
• • • •
Preverite delovanje. Po potrebi podmažite pletenico. Preverite prosti hod ročice. Po potrebi prilagodite.
Ročaj za plin
• Preverite gladkost delovanja. • Preverite prosti hod pletenice. • Po potrebi naj Yamahin trgovec prilagodi prosti hod pletenice in podmaže ohišje pletenice ter ročaja.
Pletenice za krmiljenje
• Preverite gladkost delovanja. • Po potrebi podmažite.
Pogonska veriga
• • • •
Preverite ohlapnost verige. Po potrebi prilagodite. Preverite stanje pletenice. Po potrebi podmažite.
6-24, 6-25
Platišča in pnevmatike
• • • •
Preverite glede poškodb. Preverite stanje pnevmatik in globino profila. Preverite zračni tlak. Po potrebi naravnajte tlak.
6-18, 6-20
Stopalka za zavoro in stopalka za prestavljanje
• Preverite gladkost delovanja. • Po potrebi podmažite zglobe stopalk.
6-27
Ročica zavore in ročica sklopke
• Preverite gladkost delovanja. • Po potrebi podmažite zglobe ročic.
6-27
Stransko stojalo
• Preverite gladkost delovanja. • Po potrebi podmažite zglob.
6-28
6-22, 6-23
6-21
6-17, 6-26
6-26
4-2
4
ZA VAŠO VARNOST – PREGLEDI PRED UPORABO ELEMENT
4
PREVERJANJA
STRAN
Pritrdila šasije
• Prepričajte se, da so vse matice in vijaki priviti s pravilnim navorom. • Po potrebi privijte.
—
Instrumenti, luči, signali in stikala
• Preverite delovanje. • Po potrebi popravite.
—
Stikalo stranskega stojala
• Preverite delovanje sistema prekinjevalnika tokokroga za vžig. • Če je sistem v okvari, naj vozilo pregleda Yamahin trgovec.
4-3
3-33
OBRATOVANJE IN POMEMBNE TOČKE PRI VOŽNJI MOTOCIKLA Pazljivo preberite uporabniški priročnik in se seznanite z vsemi kontrolami. Če kakšne kontrole ali funkcije ne razumete, vprašajte Yamahinega trgovca. OPOZORILO Če se ne seznanite s kontrolami, lahko to privede do izgube nadzora nad vozilom, zaradi česar lahko povzročite nesrečo ali se poškodujete.
NAMIG Ta model je opremljen s: senzorjem za zaustavitev motorja v primeru padca. V takem primeru večfunkcijski merilnik prikazuje kodo napake 30, vendar to ni okvara. Za izbris kode napake najprej obrnite ključ v položaj “OFF (IZKLOP)” in nato v “ON (VKLOP)”. V nasprotnem primeru se motor ne bo zagnal, kljub temu, da se bo ob pritisku na gumb zaganjalnika hotel zagnati. sistemom za samodejni izklop motorja. Motor se zaustavi samodejno, če ga pustite teči 20 minut. V takem primeru večfunkcijski merilnik prikazuje kodo napake 70, vendar to ni okvara. Za izbris kode napake in ponovni zagon motorja pritisnite stikalo za zagon.
5-1
Zaganjanje motorja Ker sistem prekinjevalnika tokokroga za vžig omogoča zaganjanje vozila, je potrebno upoštevati enega od naslednjih pogojev: Menjalnik mora biti v prostem teku. Menjalnik je lahko v prestavi, ročica sklopke stisnjena, stransko stojalo pa dvignjeno. Za več informacij glejte stran 3-34. 1. Obrnite ključ v položaj „ON (VKLOP)“ in se prepričajte, da je stikalo za zaustavitev motorja v položaju “ ”. Sledeče opozorilne in indikatorske lučke se bi morale za nekaj sekund vključiti in se nato izključiti. Opozorilna lučka nivoja olja Opozorilna lučka nivoja goriva Opozorilna lučka temperature hladilne tekočine Indikatorska lučka primernega časa prestavljanja Opozorilna lučka okvare motorja Opozorilna lučka blažilnika krmila Indikatorska lučka sistema imobilizatorja
5
OBRATOVANJE IN POMEMBNE TOČKE PRI VOŽNJI MOTOCIKLA
5
OPOMBA Če se opozorilne ali indikatorske lučke ne izključijo, si podrobnosti o preverjanju tokokroga opozorilnih in indikatorskih lučk oglejte na strani 3-4. 2. Menjalnik prestavite v prosti tek. (Glejte stran 5-2.) Zasvetiti bi moral indikator prostega teka. Če ne, naj Yamahin trgovec pregleda električno vezje. 3. Zaženite motor, tako, da pritisnete stikalo za zagon. OPOMBA: Da zagotovite čim daljšo življenjsko dobo motorja, nikoli ne pospešujte naglo, kadar slednji še ni dovolj ogret! Če se motor noče zagnati, sprostite stikalo za zagon, počakajte nekaj sekund in poskusite ponovno. Vsak poskus zaganjanja naj bo čim krajši, saj tako varčujete s porabo kapacitete akumulatorja. Ne zaganjajte motorja dlje kot 10 sekund hkrati.
Prestavljanje
1. Stopalka za prestavljanje 2. Prosti tek
Prestavljanje vam omogoča nadzor moči motorja, potrebne za zagon, pospeševanje, vzpenjanje, itd. Položaji prestav so prikazani na ilustraciji.
NAMIG Za preklop menjalnika v prosti tek ponavljajoče potiskajte stopalko za prestavljanje navzdol in jo nato blago dvignite.
5-2
OPOMBA Četudi je menjalnik v prostem teku, se z motociklom ne vozite, niti ga ne vlecite daljše razdalje z ugasnjenim motorjem. Pravilno mazanje menjalnika je zagotovljeno le kadar motor teče. Nezadostno mazanje lahko povzroči poškodbe menjalnika. Pri prestavljanju vedno uporabite sklopko, saj se tako izognete poškodbam motorja, menjalnika in prenosnika moči, ki niso oblikovani za prenašanje naporov pri silovitem prestavljanju.
OBRATOVANJE IN POMEMBNE TOČKE PRI VOŽNJI MOTOCIKLA Nasveti za zmanjšanje porabe goriva Poraba goriva je v veliki meri odvisna od načina vaše vožnje. Za čim manjšo porabo upoštevajte sledeče nasvete: Pri pospeševanju naglo prestavljajte navzgor in se izogibajte delovanju motorja pod visokimi vrtljaji. Pri prestavljanju navzdol ne povečujte vrtljajev motorja preobilno in izogibajte se visokih vrednosti vrtljajev neobremenjenega motorja. Namesto dolgotrajnega obratovanja motorja v prostem teku, slednjega raje ugasnite (npr. v prometnih zastojih, pred semaforji ali pred železniškimi prehodi).
Utekanje motorja Najpomembnejše obdobje delovanja vašega motorja je ravno obdobje med 0 in 1.600 prevoženimi kilometri. Zato morate sledeče gradivo prebrati še posebej pozorno. Ker je motor popolnoma nov, ga prvih 1.600 km ne obremenjujte prekomerno. Določeni deli motorja se med seboj obrusijo in zgladijo do ustrezne obratovalne zračnosti. Med tem obdobjem se morate nujno izogibati daljšemu obratovanju s polnim plinom ali ostalim pogojem, ki lahko povzročijo pregrevanje motorja.
0 – 1.000 km Izogibajte se daljšemu obratovanju motorja nad 6.900 vrt/min. OPOMBA: Po 1.000 km obratovanja morate zamenjati olje v motorju in filtrirni vložek oziroma element. 1.000 – 1.600 km Izogibajte se daljšemu obratovanju motorja pri vrtljajih, ki presegajo 8.300 vrt/min.
5-3
1.600 km in več Odtlej vozilo lahko vozite povsem normalno. OPOMBA Število vrtljajev motorja naj bo izven rdečega območja merilnika vrtljajev motorja. Če se v obdobju utekanja pojavi katerakoli okvara motorja, dajte vozilo nemudoma pregledati Yamahinemu trgovcu. NAMIG Med in po obdobju utekanja vročina izpušnih plinov lahko povzroči razbarvanje izpušne cevi, vendar je to povsem normalen pojav.
5
OBRATOVANJE IN POMEMBNE TOČKE PRI VOŽNJI MOTOCIKLA Parkiranje
5
Ko parkirate, zaustavite delovanje motorja in odstranite ključ iz glavnega stikala.
OPOZORILO Ker se motor in izpušni sistem pri obratovanju lahko zelo segrejeta, motor parkirajte na mesta, kjer se ju pešci in otroci ne bodo mogli dotikati in se opeči. Ne parkirajte na strminah in mehki površini, saj se v nasprotnem primeru vozilo lahko prevrne, kar poveča možnost puščanja tekočin in požara. Ne parkirajte blizu travnatih površin ali ostalih vnetljivih materialov.
5-4
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Periodično pregledovanje, prilagoditve in mazanje bodo omogočili, da bo vaše vozilo ostalo dolgo časa v varnem in učinkovitem stanju. Varnost je odgovornost lastnika/voznika vozila. Najpomembnejše točke pregledovanja, prilagoditev in mazanja vozila so razložene na naslednjih straneh. Intervale, ki so navedeni v preglednici periodičnega vzdrževanja in mazanja, smatrajte kot splošni vodič ob normalnih voznih pogojih. ODVISNO OD VREMENA, VOZNE PODLAGE, GEOGRAFSKE LOKACIJE IN INDIVIDUALNE UPORABE, PA BO INTERVALE ZA VZDRŽEVANJE MOGOČE POTREBNO USTREZNO SKRAJŠATI.
OPOZORILO Med izvajanjem vzdrževanja ugasnite motor, razen, če ni navedeno drugače. Motor, ki je v teku, vsebuje gibljive dele, kamor se lahko zapletejo vaša oblačila, ter električne dele, ki lahko povzročijo električni šok ali požar. Obratovanje motorja med servisiranjem lahko privede do poškodb oči, opeklin, požara ali zastrupitvijo z ogljikovim monoksidom, kar lahko povzroči tudi smrt. Za več informacij o ogljikovem monoksidu glejte stran 1-1.
OPOZORILO Nepravilno vzdrževanje vozila ali napačno izvajanje vzdrževanja lahko poveča tveganje poškodb ali smrti med opravljanjem servisa ali med uporabo vozila. Če niste seznanjeni s servisiranjem vozila, naj servis opravi Yamahin trgovec.
Komplet priročnega orodja 6
1. Komplet priročnega orodja
Komplet priročnega orodja je nameščen pod voznikovim sedežem. (Glejte stran 3-25.) Servisne informacije, ki so del vsebine tega priročnika in orodje, ki sestavlja komplet priročnega orodja vam lahko služi (jo) kot pripomoček pri preventivnem vzdrževanju in manjših popravilih. Vsekakor, pa boste za pravilno izvajanje vzdrževalnih opravil potrebovali še dodatno orodje, med drugim tudi momentni ključ.
NAMIG Če nimate potrebnega orodja za izvajanje vzdrževalnih opravil, oziroma temu niste zadosti vešči, slednje zaupajte Yamahinemu trgovcu. 6-1
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE
6
NAMIG Letne preglede je potrebno izvesti vsako leto, razen če namesto tega izvajate preglede, ki so osnovani glede na stanje kilometrskega števca. Od 50.000 km dalje ponavljajte vzdrževalne intervale, predvidene od 10.000 km dalje. Elemente, ki so označeni z zvezdico naj opravlja Yamahin trgovec, saj slednji zahtevajo uporabo posebnih orodij, podatkov in tehničnih veščin.
Tabela periodičnega vzdrževanje za sistem nadzora emisij Št.
ELEMENT
1 * Napeljava za gorivo
2 * Vžigalne svečke
PREVERJANJE ALI VZDRŽEVALNI POSEG
1.000 km
STANJE KILOMETRSKEGA ŠTEVCA LETNO 10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km PREVERITE
• Preverite napeljavo za gorivo glede razpok in poškodb.
√
• Preverite stanje. • Očistite in nastavite razmik.
√
• Preverite zračnost ventilov. • Prilagodite.
4 *
Sistem za vbrizgavanje goriva
• Uskladite delovanje.
5 *
Dušilnik in izpušna cev
• Preverite objemke vijakov za zrahljanost.
Sistem za dovajanje zraka
• Preverite prekinjevalni ventil dovoda zraka, cevni ventil in napeljavo glede morebitnih poškodb. • Po potrebi zamenjajte poškodovane dele.
6 *
√
√
√
√ √
• Zamenjajte. 3 * Ventili
√
√
Vsakih 40.000 km
√
6-2
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Splošna tabela vzdrževanja in mazanja Št.
ELEMENT
PREVERJANJE ALI VZDRŽEVALNI POSEG
1.000 km
STANJE KILOMETRSKEGA ŠTEVCA LETNO 10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km PREVERITE
1
Element zračnega filtra
• Zamenjajte.
2
Sklopka
• Preverite delovanje. • Prilagodite.
√
√
√
√
√
• Preverite delovanje, nivo tekočine in vozilo glede puščanja tekočine.
√
√
√
√
√
3 * Sprednja zavora
√
• Zamenjajte zavorne ploščice. 4 * Zadnja zavora
5 6
7
8
Vsakič, ko se slednje obrabijo do omejitve
• Preverite delovanje, nivo tekočine in vozilo glede puščanja tekočine.
√
• Zamenjajte zavorne ploščice. Napeljava zavornega • Preverite glede razpok ali poškodb. * sistema • Zamenjajte. * Platišča • Preverite tek in morebitne poškodbe. • Preverite globino profila in morebitne poškodbe. * Pnevmatike • Po potrebi zamenjajte. • Preverite zračni tlak. • Po potrebi naravnajte tlak. * Ležaji koles • Preverite glede čvrstosti in poškodb.
9 * Nihajna ročica
√
√
√
√
√
Vsakič, ko se slednje obrabijo do omejitve √ √ √ √ Vsake 4 leta √ √ √ √
• Preverite delovanje in morebitni prevelik prosti hod. • Podmažite z mastjo na osnovi litijevega mila.
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Vsakih 50.000 km
6-3
√ √
√
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Št.
6
10
ELEMENT
Pogonska veriga
11 * Ležaji krmila
PREVERJANJE ALI VZDRŽEVALNI POSEG
1.000 km
• Preverite ohlapnost verige, njeno poravnanost in stanje. • Naravnajte in izdatno podmažite verigo s posebnim mazivom za O-obroče.
STANJE KILOMETRSKEGA ŠTEVCA LETNO 10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km PREVERITE Vsakih 800 km in po pranju motocikla ali vožnji v dežju
• Preverite gladkost obračanja in zračnost ležajev.
√
√
• Podmažite z mastjo na osnovi litijevega mila.
√
√
√
Vsakih 20.000 km
12 * Blažilnik krmila
• Preverite delovanje in tesnjenje olja.
√
√
√
√
13 * Pritrdila šasije
• Prepričajte se, da so vse matice in vijaki priviti s pravilnim navorom.
√
√
√
√
√
14
Vrtljiva gred zavorne • Podmažite s silikonsko mastjo. ročice
√
√
√
√
√
15
Vrtljiva gred zavornega pedala
• Podmažite z mastjo na osnovi litijevega mila.
√
√
√
√
√
16
Vrtljiva gred ročice sklopke
• Podmažite z mastjo na osnovi litijevega mila.
√
√
√
√
√
17
Vrtljiva gred prestavnega pedala
• Podmažite z mastjo na osnovi litijevega mila.
√
√
√
√
√
18
Stransko stojalo
• Preverite delovanje. • Podmažite.
√
√
√
√
√
19 *
Stikalo stranskega stojala
• Preverite delovanje.
√
√
√
√
√
√
√
√
√
20 * Sprednje vilice
√
• Preverite delovanje in tesnjenje olja.
6-4
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Št.
ELEMENT
PREVERJANJE ALI VZDRŽEVALNI POSEG
1.000 km
STANJE KILOMETRSKEGA ŠTEVCA LETNO 10.000 km 20.000 km 30.000 km 40.000 km PREVERITE
21 * Blažilnik udarcev
• Preverite delovanje in tesnjenje olja v blažilniku udarcev.
√
√
√
√
Vrtiščne točke roke 22 * zadnjega blažilnika in vezne roke
• Preverite delovanje.
√
√
√
√
√
√
√
√
23
Motorno olje
24
Vložek filtra za olje
25 * Hladilni sistem
• Zamenjajte. • Preverite nivo olja in vozilo glede tesnjenja olja. • Zamenjajte.
√ √
• Preverite nivo hladilne tekočine in vozilo glede tesnjenja hladilne tekočine.
√ √
• Zamenjajte. Stikala sprednje in 26 * zadnje zavore 27
Gibljivi deli in pletenice
Luči, signali in stikala
√
√ √
√
√
Vsake 3 leta √
• Preverite delovanje. • Podmažite.
• Preverite delovanje in prosti hod. • Po potrebi prilagodite prosti hod Ohišje ročaja za plin 28 * pletenice za plin. in pletenica • Podmažite ohišje ročice za plin in pletenico. 29 *
√
6
• Preverite delovanje. • Naravnajte snop žarometa.
√
6-5
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE
6
NAMIG Zračni filter • Zračni filter je pri tem modelu motocikla opremljen z naoljenim papirnatim filtrirnim elementom za enkratno uporabo, katerega v izogib poškodbam ni dovoljeno čistiti s stisnjenim zrakom. • Element zračnega filtra je potrebno menjavati pogosteje, če se vozite po neobičajno vlažnih ali prašnatih območjih. Servis hidravlične zavore • Nivo zavorne tekočine redno preverjajte in po potrebi dodajte manjkajočo tekočino. • Vsaki dve leti zamenjajte notranje komponente glavnega zavornega cilindra in čeljusti in zamenjajte zavorno tekočino. • Vsake štiri leta, ali v primeru razpokanosti oziroma poškodb, zamenjajte cevi zavornega sistema.
6-6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Odstranjevanje ter nameščanje oklepov in pokrovov V tem poglavju je opisanih nekaj vzdrževalnih opravil, pri katerih je potrebno odstraniti prikazane oklepe in pokrove. Vsebina tega poglavja vam bo v veliko pomoč vsakič, ko boste želeli odstraniti ali namestiti oklepe in pokrove.
6
1. Pokrov B 2. Oklep B 3. Oklep D
1. Vijak
Oklepa A in B
1. Pokrov A 2. Oklep A 3. Oklep C
Odstranitev enega od oklepov 1. Odstranite vijake in hitra pritrdila in nato odstranite oklep. 2. Snemite spojko električne napeljave smernika. 1. Oklep A 2. Oklep B 3. Hitro pritrdilo
6-7
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE
6
1. Spojka električne napeljave smernika
Namestitev oklepa 1. Spojite spojko električne napeljave smernika. 2. Vstavite nastavke oklepa v reže, kot je prikazano.
1. Reža 2. Nastavek
1. Oklep C 2. Vijak
3. Namestite hitra pritrdila in privijte vijake.
3. Podrsajte oklep naprej, da se nastavek sname iz reže, nato ga odstranite.
Oklepa C in D Odstranitev enega od oklepov 1. Odstranite oklep A (če odstranjujete oklep C) ali oklep B (če odstranjujete oklep D). (Glejte stran 6-7.) 2. Odstranite vijake.
1. Reža 2. Nastavek
1. Reža 2. Nastavek
6-8
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Namestitev oklepa 1. Vstavite nastavek v režo in oklep podrsajte nazaj.
2. Oklep namestite v njegov prvotni položaj in privijte vijake. 3. Namestite oklep A ali B. 6
Pokrova A in B Odstranitev enega od pokrovov Odvijte vijake in odstranite pokrov kot je prikazano.
1. Oklep C 2. Reža 3. Nastavek
1. Pokrov A 2. Vijak
Namestitev pokrova Pokrov namestite v njegov prvotni položaj in privijte vijake. 1. Oklep D 2. Reža 3. Nastavek
6-9
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Preverjanje vžigalnih svečk
6
Vžigalne svečke so zelo pomemben sestavni del motorja in jih je potrebno periodično pregledovati, po možnosti pri Yamahinemu trgovcu. Ker vročina in obloge lahko povzročijo počasno erozijo elektrod vžigalnih svečk, jih je potrebno odstraniti in pregledati skladno s tabelo periodičnega vzdrževanja in mazanja. Poleg tega je stanje vžigalnih svečk odličen pokazatelj stanja delovanja motorja. Porcelanska izolacija okoli osrednje elektrode vžigalne svečke naj bi bila srednje do rahlo rumeno-rjave barve (idealna barva v pogojih normalne vožnje), vse nameščene vžigalne svečke pa naj bi bile enake barve. Če katerakoli od vžigalnih svečk odraža občutno drugačno barvo je to pokazatelj, da motor ne deluje pravilno. Vendar pa tovrstnih diagnoz raje ne postavljajte sami. Takšna opravila prepustite Yamahinemu trgovcu. Če vžigalna svečka kaže znake erozije elektrod in izdatne sajaste ali drugačne obloge, je slednjo potrebno nadomestiti z novo.
Predpisana vžigalna svečka: NGK/LMAR9E-J
Preden vžigalno svečko namestite, z merilnimi lističi izmerite razmik med elektrodama in slednjega po potrebi naravnajte na predpisano mero.
1. Razmik med elektrodama
Razmik med elektrodama: 0,6 – 0,7 mm
Očistite naležno površino tesnilnega obroča vžigalne svečke in z navoja obrišite morebitne nečistoče. Navor privitja: Vžigalna svečka: 12,5 Nm
6-10
NAMIG Če pri privijanju vžigalnih svečk nimate na voljo momentnega ključa, je dobra ocena pravilnega navora privitja 1/4 – 1/2 obrata preko privitja z roko. Vsekakor poskrbite, da bodo vžigalne svečke čim prej privite s predpisanim navorom.
OPOMBA Za odstranjevanje ali nameščanje pokrovčka vžigalne svečke ne uporabljajte nobenega orodja, sicer lahko poškodujete spojko vžigalne tuljave. Pokrovček vžigalne svečke boste verjetno težko odstranili, saj ima na koncu gumijasto tesnilo, ki se zelo tesno prilega naležni površini. Za odstranitev pokrovčka vžigalne svečke slednjega med izvlečenjem enostavno upognite naprej in nazaj; za namestitev ga med nameščanjem ravno tako upognite naprej in nazaj.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE 4. Odstranite pokrovček odprtine za točenje olja in odvijte izpustni vijak, da omogočite odtekanje olja iz okrova ročične gredi v lovilno posodo.
Motorno olje in vložek filtra za olje Nivo motornega olja naj bi preverili pred vsako vožnjo. Dalje, je motorno olje in vložek filtra za olje potrebno menjati skladno s tabelo periodičnega vzdrževanja in mazanja. Preverjanje nivoja motornega olja 1. Vozilo postavite na ravno površino in ga držite v pokončnem položaju. Rahel nagib vstran lahko povzroči napačno odčitavanje dejanske količine. 2. Zaženite motor, pustite ga teči nekaj minut, da se ogreje in ga nato izključite. 3. Počakajte nekaj minut, da se olje usede, nato odčitajte njegovo gladino preko okenca, ki je na spodnji desni strani okrova ročične gredi.
NAMIG Nivo olja naj bi bil med oznakama minimalne in maksimalne količine.
1. 2. 3. 4.
Okence za preverjanje nivoja motornega olja Oznaka maksimalne količine Oznaka minimalne količine Pokrovček odprtine za točenje motornega olja 1. Izpustni vijak motornega olja
4. Če je nivo motornega olja pri ali pod oznako minimalne količine, dodajte potrebno količino motornega olja priporočene blagovne znamke. Menjava motornega olja (z ali brez zamenjave vložka filtra za olje) 1. Odstranite oklepa C in D. (Glejte stran 6-7.) 2. Zaženite motor, pustite ga teči nekaj minut, da se ogreje in ga nato izključite. 3. Pod predel motorja podstavite posodo za lovljenje odpadnega olja. 6-11
NAMIG Če vložka filtra za olje ne boste menjali, preskočite korake 5–7. 5. Odstranite vložek oljnega filtra, pri tem pa si pomagajte s ključem za odstranjevanje oljnega filtra.
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE
6
1. Vložek filtra za olje 2. Ključ za oljni filter
NAMIG Ključ za oljni filter je na voljo pri Yamahinemu trgovcu. 6. Na O-obroč novega vložka oljnega filtra nanesite tanek sloj čistega motornega olja.
1. Momentni ključ
1. O-obroč
NAMIG Prepričajte se, da je O-obroč pravilno sedel. 7. Nov vložek oljnega filtra namestite s ključem za oljni filter, s pomočjo momentnega ključa pa ga privijte do predpisanega navora.
Navor privitja: Vložek filtra za olje 17 Nm
8. Namestite nazaj izpustni vijak motornega olja in slednjega privijte do predpisanega navora.
NAMIG Preverite morebitno poškodovanost podložke in jo po potrebi nadomestite z novo. Navor privitja: Izpustni vijak motornega olja 43 Nm
6-12
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE 9. Dolijte predpisano količino priporočene vrste motornega olja in namestite ter privijte pokrovček oljnega filtra.
(ENERGIJSKO VARČEVANJE II)“ ali višje. Zagotovite, da v okrov ročične gredi ne bo zašel noben tujek.
Priporočena vrsta motornega olja: Glejte stran 8-1. Količina olja: Brez menjave vložka oljnega filtra: 3,73 l Z menjavo vložka oljnega filtra: 3,93 l
NAMIG Pazite da boste potem, ko se motor in izpušni sistem shladita, obrisali morebitno polito olje. OPOMBA Zaradi preprečevanja drsenja sklopke (motorno olje namreč maže tudi dele sklopke), motornemu olju ne dodajajte nobenih kemičnih dodatkov. Ne uporabljajte olj z dizelsko specifikacijo „CD” ali olj, višje kakovosti, kot je določeno. Dalje, ne uporabljajte olj, ki so označena z nalepko „ENERGY CONSERVING II
OPOMBA Če opozorilna lučka za olje utripa ali sveti, nemudoma ugasnite motor in vozilo peljite na pregled k Yamahinemu trgovcu. 11. Ugasnite motor, preverite nivo motornega olja in slednjega po potrebi dodajte. 12. Namestite oklepe.
1. “CD” specifikacija 2. “ENERGY CONSERVING II (ENERGIJSKO VARČEVANJE II)”
10. Zaženite motor, pustite ga teči nekaj minut, da se ogreje in ga nato izključite. Če ugotovite, da olje pušča, nemudoma ugasnite motor in ugotovite vzrok puščanja.
NAMIG Če je nivo olja zadosten, bi se, potem, ko motor enkrat steče, opozorilna lučka za olje morala izključiti.
6-13
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Hladilna tekočina
6
Nivo hladilne tekočine naj bi preverili pred vsako vožnjo. Dalje, hladilno tekočino je potrebno menjati v intervalih, ki so opisani v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja.
NAMIG Nivo hladilne tekočine naj bi bil med oznakama minimalne in maksimalne količine.
Preverjanje nivoja hladilne tekočine 1. Vozilo postavite na ravno površino in ga držite v pokončnem položaju.
NAMIG Nivo hladilne tekočine preverjajte kadar je motor hladen, saj slednja glede na temperaturo motorja lahko zelo variira. Prepričajte se, da je vozilo pri preverjanju nivoja hladilne tekočine dejansko v pokončnem položaju. Rahel nagib vstran lahko povzroči napačno odčitavanje dejanske količine. 2. Nivo hladilne tekočine preverite v rezervoarju hladilne tekočine.
1. Rezervoar hladilne tekočine 2. Oznaka maksimalne količine 3. Oznaka minimalne količine
3. Če je nivo hladilne tekočine na ali pod oznako minimuma, odstranite vijake in pokrov preko rezervoarja hladilne tekočine, odstranite pokrovček rezervoarja in nato dolijte hladilno tekočino do oznake maksimuma. OPOZORILO! Odstranite samo pokrovček rezervoarja hladilne tekočine. Nikoli ne odpirajte pokrovčka hladilnika, ko je motor vroč. OPOMBA: Če nimate 6-14
na voljo hladilne tekočine, namesto nje lahko uporabite destilirano ali mehko vodo. Ne uporabljajte trde ali slane vode, saj je slednje zelo nevarno za motor. Če ste namesto hladilne tekočine uporabili vodo, jo zamenjajte s hladilno tekočino takoj, ko bo mogoče, saj sicer hladilni sistem ne bo zaščiten pred zmrzaljo in korozijo. Če ste hladilni tekočini dodali vodo, naj Yamahin trgovec čim prej preveri delež vsebnosti sredstva proti zamrzovanju, sicer se lahko pripeti, da hladilna tekočina ne bo zadosti učinkovita.
1. Pokrov rezervoarja hladilne tekočine 2. Vijak
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE 4. Odstranite pokrovček hladilnika. OPOZORILO! Nikoli ne odpirajte pokrovčka hladilnika, ko je motor vroč.
6. Odstranite vijake in pokrov preko rezervoarja hladilne tekočine, nato pa še pokrovček.
6
1. Pokrovček rezervoarja hladilne tekočine
Kapaciteta rezervoarja hladilne tekočine (do oznake maksimalne količine): 0,25 l
4. Namestite pokrovček rezervoarja hladilne tekočine in nato še pokrov preko rezervoarja ter vijak. Menjava hladilne tekočine 1. Postavite vozilo na ravno površino in po potrebi pustite, da se motor ohladi. 2. Odstranite oklepa B in C. (Glejte stran 6-7.) 3. Pod motor namestite zbiralno posodo in vanjo ulovite rabljeno hladilno tekočino.
1. Pokrovček hladilnika
5. Odvijte izpustni vijak hladilne tekočine in izpraznite hladilni sistem.
1. Izpustni vijak hladilne tekočine 6-15
1. Pokrov rezervoarja hladilne tekočine 2. Vijak
7. Odstranite rezervoar hladilne tekočine tako, da odstranite vijake, nato slednjega obrnite navzdol in ga izpraznite.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Navor privitja: Izpustni vijak hladilne tekočine: 7 Nm
6
1. Rezervoar hladilne tekočine 2. Pokrovček rezervoarja hladilne tekočine 3. Vijak
8.
Ko iz hladilnega sistema izpraznite vso hladilno tekočino, slednjega temeljito izperite z vodo. 9. Rezervoar hladilne tekočine namestite nazaj in privijte vijake. 10. Namestite nazaj izpustni vijak hladilne tekočine in slednjega privijte do predpisanega navora.
NAMIG Preverite morebitno poškodovanost podložke in jo po potrebi nadomestite z novo.
11. Natočite toliko hladilne tekočine priporočene vrste, da bo njen nivo pri oznaki maksimalnega nivoja in namestite pokrovček rezervoarja hladilne tekočine. 12. Hladilnik do vrha napolnite s hladilno tekočino priporočene vrste. Mešalno razmerje sredstva proti zamrzovanju/vode: 1:1 Priporočeno sredstvo proti zamrzovanju: Visokokakovostno etilen-glikolno sredstvo proti zamrzovanju z vsebnostjo korozijskih inhibitorjev za aluminijaste motorje Količina hladilne tekočine: Kapaciteta hladilnika (vključujoč tudi napeljavo): 2,73 l Kapaciteta rezervoarja hladilne tekočine (do oznake maksimalne količine): 0,25 l
6-16
13. Namestite pokrovček hladilnika, zaženite motor, pustite ga teči nekaj minut in ga ugasnite. 14. Odstranite pokrovček hladilnika in preverite nivo hladilne tekočine v hladilniku. Po potrebi dodajte toliko hladilne tekočine, da bo nivo slednje segal do vrha hladilnika in hladilnik zaprite. 15. Zaženite motor in preverite tesnjenje hladilne tekočine. V primeru puščanja hladilne tekočine naj hladilni sistem pregleda Yamahin trgovec. 16. Namestite pokrov rezervoarja hladilne tekočine in vijake 17. Namestite oklepe
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Element zračnega filtra Element zračnega filtra je potrebno menjati skladno z intervali, ko so navedeni v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja. Element zračnega filtra naj zamenja Yamahin trgovec.
Preverjanje števila vrtljajev motorja v prostem teku
Preverjanje prostega hoda pletenice za plin
Preverite število vrtljajev motorja v prostem teku in po potrebi dajte na prilagoditev Yamahinemu trgovcu.
6
Število vrtljajev motorja v prostem teku: 1.150 –1.250 vrt/min
1. Prosti hod pletenice za plin.
Prosti hod pletenice za plin na ročici za plin naj bi znašal 3,0 – 5,0 mm. Periodično preverjajte prosti hod pletenice za plin, če slednji ni ustrezen, naj ga prilagodi Yamahin trgovec.
6-17
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE
6
Zračnost ventilov
Pnevmatike
Zračnost ventilov se z delovanjem motorja spreminja, kar se odrazi v nepravilni mešanici zrak/gorivo in/ali povečani glasnosti motorja. Za preprečevanje teh pojavov, naj Yamahin trgovec prilagodi zračnost ventilov skladno s tabelo periodičnega vzdrževanja in mazanja.
Za najboljšo učinkovitost, dolgotrajno uporabo in varno vožnjo vašega motocikla, upoštevajte sledeče navedbe v zvezi s predpisanimi pnevmatikami. Zračni tlak v pnevmatikah Zračni tlak v pnevmatikah morate stalno preverjati in ga pred vsako vožnjo ustrezno prilagoditi. OPOZORILO Upravljanje tega vozila z nepravilnim tlakom v pnevmatikah lahko povzroči resne poškodbe ali smrt zaradi izgube nadzora. Zračni tlak morate preveriti kadar so pnevmatike hladne (to pomeni takrat, ko je temperatura pnevmatik enaka temperaturi okolja). Zračni tlak v pnevmatikah morate prilagoditi glede na hitrost vožnje in težo voznika, sopotnika, tovora in nameščene dodatne opreme.
6-18
Zračni tlak v pnevmatikah (merjen na hladnih pnevmatikah):
0 – 90 kg: Spredaj: 250 kPa (2,50 bar) Zadaj: 290 kPa (2,90 bar)
90–189 kg: Spredaj: 250 kPa (2,50 bar) Zadaj: 290 kPa (2,90 bar)
Vožnja z visoko hitrostjo: Spredaj: 250 kPa (2,50 bar) Zadaj: 290 kPa (2,90 bar)
Največja tovorna obremenitev*: 189 kg * Skupna teža voznika, sopotnika, tovora in dodatne opreme
OPOZORILO Nikoli ne preobremenite vozila. Upravljanje s preobremenjenim motociklom lahko povzroči nesrečo.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Pregled pnevmatik
1. Bok pnevmatike 2. Globina profila pnevmatike
Pnevmatike preglejte pred vsako vožnjo. Če je na osrednjem delu pnevmatike profil izrabljen do dovoljene meje, če so v površino pnevmatike zasajeni kovinski in stekleni delci, ali če je bok pnevmatike razpokan, naj jih Yamahin trgovec nemudoma nadomesti z novimi.
OPOZORILO Izdatno obrabljene pnevmatike naj zamenja Yamahin trgovec. Poleg tega, da je protizakonito, je vožnja z vozilom, ki ima izdatno obrabljene pnevmatike tudi nestabilna, kar privede do izgube nadzora nad vozilom. Menjavo celotnih koles in delov zavornega sistema, vključno s pnevmatikami, naj opravi Yamahin trgovec, ki ima potrebno strokovno znanje in izkušnje. Informacije o pnevmatiki
OPOZORILO Sprednja in zadnja pnevmatika naj bosta vedno enake zasnove in tipa, saj drugače lahko spremenite stabilnost vozila, kar lahko privede do nesreče. Vedno se prepričajte, da so kapice ventilov varno nameščene in tako preprečite uhajanje zraka iz pnevmatike. V izogib puščanju zračnega tlaka med vožnjo pri visokih hitrostih uporabljajte zgolj spodaj navedene ventile in jedra ventilov. Po opravljenih obsežnih testiranjih so za ta model s strani podjetja Yamaha Motor Co., Ltd. odobrene le naslednje pnevmatike.
Minimalna globina profila (spredaj in zadaj): 1,6 mm
NAMIG Omejitev glede globine profila se med državami lahko razlikuje. Vedno upoštevajte lokalne uredbe.
Ta motocikel ima nameščena lita platišča in pnevmatike brez zračnic z ventili.
1. Zračni ventil pnevmatike 2. Jedro zračnega ventila pnevmatike 3. Pokrovček zračnega ventila s tesnilom 6-19
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE
6
Sprednja pnevmatika: Velikost: 120/70 ZR17M/C (58W) Izdelovalec/model: MICHELIN/Pilot POWER P DUNLOP/D210F Zadnja pnevmatika: Velikost: 190/55 ZR17M/C (75W) Izdelovalec/model: MICHELIN/ Pilot POWER DUNLOP/D210 SPREDAJ in ZADAJ: Zračni ventil pnevmatike: TR412 Jedro ventila: #9100 (originalno)
čejo”, relativno slab oprijem na določenih delih vozišča. Zato priporočamo, da z novo nameščenimi pnevmatikami približno 100 km vozite malce zadržano in šele nato pospešite do visokih hitrosti. Pred vožnjo z visoko hitrostjo je pnevmatike potrebno ustrezno ogreti. Tlak v pnevmatikah vedno prilagajajte skladno z voznimi pogoji.
OPOZORILO Ta motocikel je opremljen s pnevmatikami za izjemno visoke hitrosti. Za najbolj učinkovito uporabo pnevmatik upoštevajte sledeče točke. Nameščajte le predpisane vrste novih pnevmatik. Druge vrste pnevmatik pri vožnji z izjemno visoko hitrostjo lahko počijo. Popolnoma nove pnevmatike imajo lahko, dokler se ne “ute6-20
Lita platišča Za najboljšo učinkovitost, dolgotrajno uporabo in varno vožnjo vašega vozila, upoštevajte sledeče navedbe v zvezi s predpisanimi platišči. Platišča koles je pred vsako vožnjo priporočljivo preveriti glede razpok, upognjenosti ali zvitosti. V primeru, da odkrijete katerokoli poškodbo, naj Yamahin trgovec platišče zamenja. Sami ne poskušajte opravljati niti najmanjših popravil. Poškodovano ali razpokano platišče morate nemudoma zamenjati. Platišče je po vsaki menjavi pnevmatike potrebno ustrezno centrirati. Necentrirano platišče lahko povzroči neučinkovito delovanje, škodljive karakteristike upravljanja in krajšo življenjsko dobo pnevmatike. Po menjavi pnevmatik površino slednjih „utekajte“ z vožnjo pri različnih hitrostih, in tako omogočite, da se razvijejo njihove najboljše karakteristike.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Prilagajanje prostega hoda ročice za sklopko
1. Vijak za prilagajanje prostega hoda ročice za sklopko 2. Prosti hod ročice za sklopko
Kot je prikazano, naj prosti hod ročice za sklopko znaša 10,0 – 15,0 mm. Slednjega občasno preverjajte in ga po potrebi naravnajte skladno s sledečimi priporočili. Prosti hod ročice za sklopko povečate tako, da vijak za prilagajanje prostega hoda, ki se nahaja ob ročici, obrnete proti smeri (a). Zmanjšate ga tako, da vijak za prilagajanje obrnete proti smeri (b).
NAMIG Če priporočenega prostega hoda ročice za sklopko ne morete doseči na zgoraj opisan način, ravnajte na sledeč način.
1. Vijak za prilagajanje na ročici sklopke obrnite skrajno proti smeri (a), tako, da sprostite pletenico. 2. Popustite protimatico na okrovu ročične gredi. 3. Prosti hod ročice za sklopko povečate tako, da matico za prilagajanje prostega hoda obrnete proti smeri (a). Zmanjšate ga tako, da matico za prilagajanje obrnete proti smeri (b).
1. Protimatica 2. Matica za prilagajanje prostega hoda ročice za sklopko (okrov ročične gredi)
6-21
4. Privijte protimatico.
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Prilagajanje stikala luči zadnje zavore
Preverjanje zavornih ploščic sprednje in zadnje zavore Obrabljenost zavornih ploščic sprednje in zadnje zavore morate preverjati skladno z intervali, ki so določeni v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja.
6
Zavorne ploščice sprednje zavore
Obrabljenost zavorne ploščice preverite tako, da preverite indikatorske utore obrabljenosti. Če je zavorna ploščica obrabljena do točke, ko se indikatorski utor skoraj pojavi, naj Yamahin trgovec zamenja celotni komplet zavornih ploščic. Zavorne ploščice zadnje zavore
1. Stikalo luči zadnje zavore 2. Matica za prilagajanje stikala luči zadnje zavore
Zadnja zavorna luč, ki jo aktiviramo z zavornim pedalom, mora zasvetiti tik preden zavore dejansko primejo. Če je potrebno, stikalo zadnje zavorne luči nastavite skladno s naslednjimi navedbami. Medtem, ko stikalo zadnje zavorne luči držite na mestu, obrnite matico za prilagajanje stikala zavorne luči. Hitrejši vklop luči zadnje zavore dosežete tako, da matico za prilagajanje obrnete proti smeri (a). Kasnejši vklop luči zadnje zavore dosežete tako, da matico za prilagajanje obrnete proti smeri (b).
1. Indikatorska brazda obrabljenosti zavorne ploščice
V zavorni čeljusti sprednje zavore sta nameščena dva kompleta zavornih ploščic. Vsaka od zavornih ploščic sprednje zavore ima nameščen en ali dva indikatorska utora, ki vam omogočata preverjanje obrabljenosti obloge, brez da bi pri tem morali razstaviti sestav zavore. 6-22
1. Debelina obloge
Vsako od zadnjih zavor preverite glede poškodb in izmerite debelino obloge. Če je zavorna ploščica poškodovana, oziroma je zavorna obloga tanjša od 1,0 mm, peljite vozilo k Yamahinemu trgovcu, ki naj zamenja celotni komplet zavornih ploščic.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Preverjanje nivoja zavorne tekočine Sprednja zavora
1. Oznaka minimalne količine
Zadnja zavora
Nezadostna količina zavorne tekočine lahko omogoči vstop zraka v zavorni sistem, kar lahko povzroči njegovo neučinkovitost. Pred vožnjo preverite, da je nivo zavorne tekočine nad oznako minimalnega nivoja in po potrebi natočite manjkajočo tekočino. Nizek nivo zavorne tekočine je lahko pokazatelj obrabljenosti zavornih ploščic in/ali puščanje zavornega sistema. Če je nivo zavorne tekočine nizek, zagotovo preverite obrabo zavornih ploščic in tesnjenje delov zavornega sistema. Upoštevajte naslednja varnostna priporočila: Pri preverjanju nivoja zavorne tekočine preverite, da je zgornja površina njenega rezervoarja v vodoravnem položaju. Uporabite le zavorno tekočino priporočene kakovosti, sicer lahko pride do razjedanja gumijastih tesnil, kar povzroči puščanje tekočine in neučinkovito zaviranje.
1. Oznaka minimalne količine
Priporočena zavorna tekočina: DOT 4 6-23
Dodajte le zavorno tekočino enake vrste. Mešanje različnih vrst tekočin lahko povzroči škodljivo kemično reakcijo, ki privede do slabe učinkovitosti zaviranja. Pazite, da med točenjem hladilne tekočine v rezervoar ne bo prišla voda. Voda bo znatno znižala točko vrelišča in lahko pride do parne zapore. Zavorna tekočina lahko razje površino barvanih ali plastičnih delov. Morebitno razlito zavorno tekočino nemudoma obrišite. Zaradi obrabe zavornih ploščic je normalno, da se nivo zavorne tekočine temu ustrezno niža. Vsekakor pa v primeru, da se nivo zavorne tekočine zniža nenadoma, priporočamo, da vzrok te spremembe ugotovi Yamahin trgovec.
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Menjava zavorne tekočine
6
Yamahin trgovec naj zamenja zavorno tekočino skladno z intervali, predpisanimi v NAMIGU za tabelo periodičnega vzdrževanja in mazanja. Skladno z navedenimi intervali in v primeru, da je sistem poškodovan ali ne tesni pa zamenjajte tudi oljna tesnila glavnih cilindrov in zavorne čeljusti kot tudi napeljavo zavornega sistema. Oljna tesnila: Zamenjajte vsaki dve leti. Napeljava zavornega sistema Zamenjajte vsaka štiri leta.
2. Menjalnik prestavite v prosti tek. 3. Premaknite zadnje kolo, tako, da motocikel pomaknete naprej ali nazaj, da poiščete najbolj napet del pogonske verige, potem izmerite njeno ohlapnost na način, ki je prikazan. Ohlapnost pogonske verige: 25,0 – 35,0 mm
Ohlapnost pogonske verige Ohlapnost pogonske verige morate stalno preverjati in jo pred vsako vožnjo ustrezno prilagoditi. Preverjanje ohlapnosti pogonske verige 1. Postavite motocikel na stransko stojalo.
NAMIG Pri preverjanju in prilagajanju ohlapnosti pogonske verige motocikel ne sme biti obremenjen s težo.
1. Ohlapnost pogonske verige
4. Če ohlapnost pogonske verige ni pravilna, jo prilagodite kot je prikazano. Prilagajanje ohlapnosti pogonske verige 1. Popustite matico osi in protimatico na obeh straneh nihajne ročice. 2. Za povečanje napetosti pogonske verige, vijaka za prilagajanje nape6-24
tosti na vsaki strani nihajne ročice obrnite proti smeri (a). Za popustitev napetosti pogonske verige, vijaka za prilagajanje na vsaki strani nihajne ročice obrnite proti smeri (b), zadnje kolo pa potisnite naprej. OPOMBA: Neustrezna ohlapnost pogonske verige povzroči preobremenjenost motorja in ostalih vitalnih delov motocikla, ter lahko privede do zdrsa ali poka verige.Za preprečitev tovrstnih pojavov poskrbite, da bo ohlapnost pogonske verige vedno znotraj predpisanih omejitev.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE NAMIG Bodite pozorni na poravnalne oznake, ki so na vsaki strani nihajne ročice, za pravilno poravnanost kolesa pa preverite, da bosta verižnika v isti liniji.
Čiščenje in mazanje pogonske verige Pogonsko verigo je potrebno čistiti in mazati skladno z intervali, ki so navedeni v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja, sicer se bo hitro obrabila, še posebej pri vožnji po prašnatih ali vlažnih območjih. Za pogonsko verigo skrbite na sledeč način.
OPOMBA Po vsakem pranju ali vožnji v dežju je pogonsko verigo potrebno namazati. 1. 2. 3. 4. 5.
Matica osi Nateznik verige Vijak za prilagajanje pogonske verige Protimatica Poravnalne oznake
3. Matico osi in nato še protimatice privijte do predpisanih navorov. Navori privitja: Matica osi: 150 Nm Protimatica: 16 Nm
1. Pogonsko verigo čistite z majhno mehko ščetko, namočeno v petrolej. OPOMBA: Za preprečevanje poškodb O-obročev pogonske verige ne čistite s parnimi čistilniki, visoko-tlačnimi pralnimi napravami ali neustreznimi raztopinami. 2. Pogonsko verigo zbrišite, da bo suha. 3. Izdatno jo podmažite s posebnim mazivom za O-obroče pogonskih verig. OPOMBA: Za mazanje verige ne uporabljajte motornega olja ali 6-25
ostalih maziv, saj slednja lahko vsebujejo snovi, ki bi poškodovale O-obroče.
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE
6
Preverjanje in mazanje pletenic
Preverjanje in mazanje ročice in pletenice plina
Delovanje vseh pletenic za upravljanje in njihovo stanje preverite pred vsako vožnjo, po potrebi pa podmažite tudi njihove končne dele. Če je pletenica poškodovana, oziroma se ne pomika gladko, naj jo zamenja Yamahin trgovec. OPOZORILO! Poškodba zunanjega oboda lahko oteži predvideno premikanje pletenice in povzroči njeno ukleščenje. Poškodovano pletenico čim prej zamenjajte z novo in tako preprečite nevarne vozne pogoje.
Delovanje ročice za plin je priporočljivo preveriti pred vsako vožnjo. Mazanje je predpisano tudi z intervali v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja.
Priporočeno sredstvo za mazanje: Motorno olje
6-26
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Preverjanje in mazanje zavorne ter prestavne stopalke
Priporočeno sredstvo za mazanje: Mast na osnovi litijevega mila
Preverjanje in mazanje ročice za zavoro in ročice za sklopko Ročica zavore
Ročica sklopke
Delovanje stopalke za zavoro in stopalke za prestavljanje je potrebno preveriti pred vsako vožnjo, po potrebi pa je potrebno namazati njuna vrtišča.
Delovanje ročice za zavoro in ročice za sklopko je potrebno preveriti pred vsako vožnjo, po potrebi pa je potrebno namazati njuna vrtišča. 6-27
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE
6
Priporočena maziva: Ročica zavore: Silikonska mast Ročica sklopke: Mast na osnovi litijevega mila
Preverjanje in mazanje stranskega stojala
Priporočeno sredstvo za mazanje: Mast na osnovi litijevega mila
Preverjanje sprednjih vilic Stanje in delovanje sprednjih vilic je potrebno preverjati na sledeč način, skladno z intervali, predpisanimi v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja.
Delovanje stranskega stojala je potrebno preveriti pred vsako vožnjo, zglob in naležne kovinske površine pa po potrebi podmazati. OPOZORILO Če se stransko stojalo ne pomika gladko gor in dol, naj ga pregleda in popravi Yamahin trgovec. V nasprotnem primeru se stransko stojalo med vožnjo lahko dotakne tal ter zmede voznika, kar se lahko odrazi v izgubi nadzora nad vozilom.
6-28
Preverjanje stanja Preverite notranjo površino cevi glede prask, poškodb in prekomernega puščanja olja. Preverjanje delovanja 1. Vozilo postavite na ravno površino in ga držite v pokončnem položaju. OPOZORILO! V izogib poškodbam motocikel dobro podprite, tako da ni nevarnosti padca. 2. Medtem ko sprednjo zavoro držite stisnjeno, nekajkrat močno pritisnite krmilo navzdol in se prepričajte, da se sprednje vilice gladko stiskajo in raztezajo.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE
OPOMBA Če opazite kakršnokoli poškodbo, oziroma če se vilice ne krčijo in raztezajo gladko, naj jih pregleda in popravi Yamahin trgovec.
Preverjanje krmiljenja
Preverjanje ležajev koles
Obrabljeni ali slabo priviti ležaji krmila lahko povzročijo nevarnost. Zato je potrebno delovanje krmilnega sistema preverjati na sledeč način in skladno z intervali, predpisanimi v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja. 1. Pod motor namestite podstavek, tako, da bo sprednje kolo dvignjeno od tal. (Za več informacij glejte stran 6-35.) OPOZORILO! V izogib poškodbam motocikel dobro podprite, tako da ni nevarnosti padca. 2. Primite spodnja dela krakov vilic in ju poskusite pomakniti naprej in nazaj. Če pri tem občutite prosti hod, naj krmilni sistem pregleda in popravi Yamahin trgovec.
Obrabljenost ležajev sprednjega in zadnjega kolesa morate preverjati skladno z intervali, ki so določeni v tabeli periodičnega vzdrževanja in mazanja. Če opazite zračnost v pestu kolesa ali se slednje ne vrti zadosti gladko, naj stanje ležajev pregleda Yamahin trgovec.
6-29
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Akumulator
6
1. Pozitivna žica akumulatorja (rdeča) 2. Akumulator 3. Negativna žica akumulatorja (črna)
Ta model je opremljen z akumulatorjem vrste VRLA (Valve Regulated Lead Acid (Ventilsko uravnavana svinčeva kislina)). Zato ni potrebno skrbeti za zadostno količino elektrolita, niti ni potrebno dodajati destilirane vode. Vseeno pa je potrebno preveriti spojke akumulatorja in jih po potrebi pričvrstiti. OPOZORILO Elektrolit je strupena in nevarna snov, saj vsebuje žvepleno kislino, ki lahko povzroči hude opekline.
Izogibajte se stiku kisline s kožo, očmi in oblačili, pri opravilih poleg akumulatorja pa si vedno namestite zaščito za oči. V primeru stika, si nudite sledečo PRVO POMOČ. • ZUNANJI STIK: Izperite z večjo količino vode. • NOTRANJI STIK: Spijte večjo količino vode ali mleka in nemudoma pokličite zdravnika. • OČI: Izpirajte 15 minut z vodo in poiščite nujno medicinsko pomoč. Akumulatorji proizvajajo eksploziven plin vodik. Zato akumulatorju ne približujte iskrečih predmetov, odprtega plamena, cigaret, itd., pri menjavi v zaprtem prostoru pa zagotovite zadostno ventilacijo. TEGA IN VSE OSTALE AKUMULATORJE HRANITE IZVEN DOSEGA OTROK. Polnjenje akumulatorja Če zaznate, da se je akumulator izpraznil, ga čim prej dostavite Yamahinemu trgovcu, da ga napolni. Imejte v mislih, da se bo akumulator izpraznil hitreje, če boste na vozilu imeli nameščeno opcijsko električno opremo. 6-30
OPOMBA Za polnjenje akumulatorjev vrste VRLA (Valve Regulated Lead Acid (Ventilsko uravnavana svinčeva kislina)) je potreben polnilnik posebne vrste (s konstantno napetostjo). Uporaba običajnega akumulatorskega polnilca bo poškodovala akumulator. Če nimate možnosti dostopa do polnilnika s konstantno napetostjo naj polnjenje akumulatorja izvede Yamahin trgovec. Shranjevanje akumulatorja 1. Če vozila ne boste uporabljali dlje kot mesec dni, odstranite akumulator, ga napolnite in postavite na hladno in suho mesto. OPOMBA: Ko odstranjujete akumulator, pazite, da je ključ v položaju “OFF (IZKLOP)”, nato pa najprej odklopite negativni in nato še pozitivni pol akumulatorja.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE 7. Rezervna varovalka 8. Varovalka blažilnika krmila 9. Varovalka smernikov 10.Varovalka žarometa
2. Če mislite akumulator imeti shranjen dlje kot dva meseca, preverite njegovo stanje vsaj enkrat mesečno in ga po potrebi napolnite. 3. Akumulator pred namestitvijo do konca napolnite. 4. Po namestitvi preverite, da so akumulatorski kabli pravilno povezani na priključke akumulatorja.
OPOMBA Poskrbite, da bo akumulator vedno napolnjen. Shranjevanje izpraznjenega akumulatorja lahko na njem povzroči trajne poškodbe akumulatorja.
6
1. Glavna varovalka 2. Škatla z varovalkami 3. Rezervna varovalka sistema za vbrizgavanje goriva 4. Varovalka sistema za vbrizgavanje goriva
Menjava varovalk Glavna varovalka, varovalka sistema za vbrizg goriva in škatle z varovalkami, v katerih so nameščene varovalke posameznih tokokrogov, so nameščene pod voznikovim sedežem. (Glejte stran 3-25.)
1. 2. 3. 4.
Varovalka vžiga Varovalka signalnega sistema Varovalka elektronskega ventila za plin Varovalka podpore (kilometrski števec, ura in sistem imobilizatorja) 5. Varovalka ventilatorja desnega hladilnika 6. Varovalka ventilatorja levega hladilnika 6-31
Če varovalka pregori, jo zamenjajte na sledeč način. 1. Obrnite ključ v položaj „OFF (IZKLOP)“ in izklopite omenjeno vezje. 2. Odstranite pregorelo varovalko in namestite novo predpisane amperske vrednosti. OPOZORILO! Za preprečevanje poškodb električnega sistema ali morebitnega vžiga ne nameščajte varovalk z višjo ampersko vrednostjo kot je priporočena.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE
6
Predpisane varovalke: Glavna varovalka: 50,0 A Varovalka žarometa: 20,0 A Varovalka signalnega sistema: 7,5 A Varovalka vžiga: 15,0 A Varovalka ventilatorja hladilnika: 15,0 A x 2 Varovalka smernikov: 7,5 A Varovalka blažilnika krmila 7,5 A Varovalka sistema za vbrizgavanje goriva: 15,0 A Varovalka podpore: 7,5 A Varovalka elektronskega ventila za plin 7,5 A
3. Obrnite ključ v položaj “ON (VKLOP)” in vključite električni tokokrog, pri čemer se bo izvedlo preverjanje delovanja naprav. 4. Če varovalka takoj ponovno pregori, naj Yamahin trgovec preveri električni sistem.
Menjava žarnice žarometa V žarometih vašega motocikla so nameščene kremenčeve žarnice. V primeru, da žarnica žarometa pregori, jo zamenjajte z novo.
OPOMBA Pazite, da ne boste poškodovali naslednjih delov: Žarnica žarometa Ne dotikajte se steklenega dela žarnice žarometa, da nanjo ne nanesete mastnih madežev, sicer se bo zmanjšala njena prosojnost, svetilnost in življenjska doba. Morebitne sledi prstnih odtisov in ostale nečistoče dobro očistite s krpo, namočeno v alkohol ali razredčilo. Leče žarometa Na leče žarometov ne lepite nobenih toniranih filmov ali samolepilnih nalepk. Ne nameščajte močnejših žarnic kot je predpisano.
1. Ne dotikajte se steklenih delov žarnice.
1. Odstranite pokrov žarnice žarometa, tako da ga vrtite v nasprotni smeri urinih kazalcev.
1. Pokrov žarnice žarometa
2. Snemite spojko žarometa.
6-32
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE 5. Spojite spojko žarometa. 6. Namestite pokrov žarnice žarometa, tako da ga vrtite v smeri urinih kazalcev. 7. Po potrebi naj snop žarometa naravna Yamahin trgovec.
1. Spojka žarometa
3. Snemite držalo žarnice žarometa in nato odstranite pregorelo žarnico.
1. Žarnica žarometa 2. Držalo žarnice žarometa
4. Novo žarnico vstavite v ležišče in jo pritrdite z držalom žarnice.
6-33
Zadnja/zavorna luč Ta model je opremljen z LED zadnjo/ zavorno lučjo. Če zadnja/zavorna luč ne deluje, naj jo pregleda Yamahin trgovec.
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Menjava žarnice smernika 1. Odvijte vijak smernika.
in
odstranite
lečo
6
Menjava žarnice registrske tablice 1. Odvijte vijake in odstranite enoto registrske tablice.
1. Vijak
2. Pregorelo žarnico odstranite tako, da jo potisnete notri in obrnete v nasprotni smeri urinih kazalcev. 3. V obojko vstavite novo žarnico, jo potisnite notri in obrnite v smeri urinih kazalcev dokler se ne zaustavi. 4. Namestite lečo in privijte vijak. OPOMBA: Vijakov ne privijte premočno, sicer leča lahko poči.
1. Enota luči registrske tablice 2. Vijak
2. Obojko (skupaj z žarnico) odstranite tako, da jo izvlečete.
1. Žarnica za osvetlitev registrske tablice 6-34
3. Pregorelo žarnico odstranite tako, da jo izvlečete. 4. V obojko vstavite novo žarnico. 5. Obojko (skupaj z žarnico) namestite nazaj tako, da jo potisnete v ležišče. 6. Namestite enoto registrske tablice in privijte vijake.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Menjava žarnice dodatne luči
Podpiranje motocikla
Model vašega motocikla ima nameščeni dve dodatni luči. V primeru, da žarnica dodatne luči pregori, jo zamenjajte z novo. 1. Odstranite pokrov A (če menjate žarnico leve dodatne luči) ali pokrov B (če menjate žarnico desne dodatne luči). (Glejte stran 6-7.) 2. Obojko žarnice dodatne luči (skupaj z žarnico) odstranite tako, da jo izvlečete.
Ker model vašega motocikla nima nameščenega sredinskega stojala, pri menjavi sprednjega ali zadnjega kolesa oziroma pri opravilih, ki zahtevajo, da je vaš motocikel v navpičnem položaju, sledite naslednjim varnostnim priporočilom. Pred vzdrževalnimi deli preverite, da motocikel stoji na trdni in ravni podlagi. Za zagotovitev dodatne stabilnosti lahko pod motor podstavite trdno leseno klado.
1. Žarnica dodatne luči
4. V obojko vstavite novo žarnico. 5. Obojko žarnice dodatne luči (skupaj z žarnico) namestite nazaj tako, da jo potisnete v ležišče. 6. Namestite pokrov.
Servisiranje sprednjega kolesa 1. Utrdite zadnji del motocikla tako, da uporabite motociklistično stojalo, če pa slednjega nimate, lahko pod okvir pred zadnjim kolesom namestite dvigalko. 2. S pomočjo motociklističnega stojala podprite in dvignite sprednje kolo od tal. Servisiranje zadnjega kolesa S pomočjo motociklističnega stojala dvignite zadnje kolo od tal, v kolikor pa stojala nimate, pa lahko pred zadnje kolo pod obe strani bodisi okvira ali nihajne ročice namestite dvigalko.
1. Obojka žarnice dodatne luči
3. Pregorelo žarnico odstranite tako, da jo izvlečete.
6-35
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Sprednje kolo Odstranitev sprednjega kolesa
6
OPOZORILO V izogib poškodbam motocikel dobro podprite, tako da ni nevarnosti padca.
3. Na obeh straneh odstranite matico in vijak držala napeljave zavornega sistema in držalo odstranite. 4. Odvijte vijake in odstranite zavorni čeljusti na obeh straneh.
1. Popustite vijake za stisk pritrdila osi prednjega kolesa, vijak osi in vijake zavorne čeljusti.
1. 2. 3. 4. 5.
1. Vijak za stisk pritrdila osi sprednjega kolesa
2. Sprednje kolo dvignite od tal, skladno s postopkom, opisanim na strani 6-35.
Držalo napeljave zavornega sistema Vijak in matica Vijak zavorne čeljusti Zavorna čeljust Vijak osi
5. Odstranite vijak osi, z leve strani potisnite ven os kolesa in slednjega odstranite. OPOMBA: Ko so zavorne čeljusti odstranjene ne stiskajte zavore, sicer bodo zavorne ploščice izskočile iz ležišča.
6-36
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Navor privitja: Vijak zavorne čeljusti: 35 Nm
6
5. Namestite držala napeljave zavornega sistema ter pritrdite matice in vijake. 6. Vijak osi privijte do predpisanega navora. 1. Os kolesa
Namestitev sprednjega kolesa 1. Dvignite kolo in ga namestite med krake vilic. 2. Vstavite os kolesa. 3. Namestite vijak osi, nato pa spustite prednje kolo na tla in izvlecite stransko stojalo. 4. Namestite zavorni čeljusti in vstavite vijake, ter jih pritrdite do predpisanega navora.
NAMIG Da preprečite vrtenje osi med privijanjem vijaka osi slednjo držite z 19 mm imbus ključem. Navor privitja: Vijak osi: 91 Nm
1. Vijak A za kolesa 2. Vijak B za kolesa 3. Vijak C za kolesa 4. Vijak D za kolesa
stisk pritrdila osi sprednjega stisk pritrdila osi sprednjega stisk pritrdila osi sprednjega stisk pritrdila osi sprednjega
8. Ponovno privijte vijak za stisk B do predpisanega navora.
7. Privijte vijak za stisk pritrdila osi kolesa B, in nato še vijak za stisk A do predpisanega navora.
NAMIG Pred namestitvijo zavornih čeljusti preko zavornih kolutov se prepričajte, da je med zavornimi ploščicami dovolj prostora.
6-37
Navor privitja: Vijak za stisk pritrdila osi kolesa: 21 Nm
9.
Po zunanji strani desnega kraka vilic udarite z gumijastim kladivom in ga poravnajte z robom osi kolesa. 10. Privijte vijak za stisk pritrdila osi kolesa D, in nato še vijak za stisk C do predpisanega navora. 11. Ponovno privijte vijak za stisk D do predpisanega navora.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Navor privitja: Vijak za stisk pritrdila osi kolesa: 21 Nm
6 12. Medtem, ko imate sprednjo zavoro stisnjeno, krmilo nekajkrat močno pritisnite navzdol, da preverite pravilnost delovanja vilic.
Zadnje kolo Odstranitev zadnjega kolesa OPOZORILO V izogib poškodbam motocikel dobro podprite, tako da ni nevarnosti padca. 1. Popustite matico osi.
1. 2. 3. 4. 5.
Matica osi Konzola zavorne čeljusti Zavorna čeljust Protimatica Vijak za prilagajanje pogonske verige
2. Zadnje kolo dvignite od tal, skladno s postopkom, opisanim na strani 6-35. 3. Odstranite matico osi. 4. Popustite matici na obeh straneh 6-38
nihajne ročice. 5. Vijake za prilagajanje ohlapnosti pogonske verige obrnite skrajno proti smeri (a) in kolo potisnite naprej. 6. Pogonsko verigo snemite z zadnjega verižnika.
NAMIG Če pogonske verige ne morete sneti z zobnika, najprej odstranite os zadnjega kolesa, nato pa slednjega dvignite navzgor toliko, da boste lahko pogonsko verigo sneli z zadnjega verižnika. Pogonske verige ne morete razstaviti. 7. Medtem, ko podpirate konzolo zavorne čeljusti, izvlecite os kolesa in slednjega odstranite. OPOMBA: Ko odstranite kolo, na katerem sta nameščena tudi zavorna koluta, pazite, da ne boste stisnili zavore, saj bi to povzročilo izmet zavornih ploščic iz ležišča.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Odpravljanje motenj delovanja
1. Os kolesa
1. Zadrževalna naprava 2. Reža
Namestitev zadnjega kolesa 1. Kolo in konzolo zavorne čeljusti namestite tako, da z leve strani motocikla vstavite os kolesa.
2. Pogonsko verigo namestite na zadnji verižnik. 3. Namestite matico osi, nato pa spustite zadnje kolo na tla in izvlecite stransko stojalo. 4. Prilagodite ohlapnost pogonske verige (Glejte stran 6-24.) 5. Matico osi privijte do predpisanega navora.
NAMIG Poskrbite, da boste v režo nihajne ročice vstavili zadrževalni trn konzole zavorne čeljusti. Pred namestitvijo kolesa se prepričajte, da je med zavornimi ploščicami zadosti prostora.
Navor privitja: Matica osi: 150 Nm
6-39
Četudi so motocikli Yamaha pred odpravo iz tovarne izpostavljeni pregledu, obstaja verjetnost, da se med njihovim obratovanjem pojavijo motnje. Vsakršna težava v zvezi z gorivom, kompresijo ali sistemom za vžig, lahko poslabša zaganjanje in zmanjša moč vozila. Sledeče tabele za odpravljanje motenj delovanja nudijo hitre in enostavne postopke za samostojno preverjanje delovanja omenjenih vitalnih sistemov. Vsekakor pa v primeru, da je na vašem motociklu potrebno opraviti popravilo, slednjega odpeljite k Yamahinemu trgovcu, ki razpolaga s strokovnim kadrom in je opremljen s potrebnim orodjem ter znanjem za takojšnje servisiranje vašega motocikla. Uporabljajte le originalne nadomestne dele Yamaha. Neoriginalni deli so sicer lahko zelo podobni originalnim, vendar so le ponaredki, imajo krajšo življenjsko dobo in lahko privedejo do višjih stroškov za popravilo.
6
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE
6
OPOZORILO Ko preverjate sistem goriva ne kadite in se prepričajte, da v območju ni odprtega plamena in isker, vključno s signalnimi lučkami vodnih grelcev ali peči. Bencin ali bencinski hlapi se lahko vžgejo ali eksplodirajo, kar lahko povzroči resne poškodbe ali škodo na lastnini.
6-40
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Tabela odpravljanja motenj delovanja Težave z zaganjanjem ali neučinkovito delovanje motorja
6 1. Gorivo
Goriva je dovolj.
Preverite kompresijo. {
Goriva ni.
Dotočite gorivo.
Kompresije je dovolj.
Preverite vžig.
Preverite nivo goriva v rezervoarju za gorivo.
2. Kompresija
Motor se ne zažene. Preverite kompresijo.
Aktivirajte električni zaganjalnik. Vozilo naj pregleda Yamahin trgovec.
Kompresije ni.
3. Vžig Vlažno
Obrišite s suho krpo in popravite razmik med elektrodama oziroma zamenjajte vžigalne svečke.
Odstranite vžigalne svečke in preverite elektrode. Suho
4. Akumulator Aktivirajte električni zaganjalnik.
Vozilo naj pregleda Yamahin trgovec.
Motor se hitro zažene.
Motor se zažene počasi.
Aktivirajte električni zaganjalnik.
Motor se ne zažene. Preverite akumulator.
Akumulator je v redu. Preverite spoje kablov akumulatorja in slednjega po potrebi napolnite.
6-41
Motor se ne zažene. Vozilo naj pregleda Yamahin trgovec.
PERIODIČNO VZDRŽEVANJE IN PRILAGAJANJE Pregrevanje motorja
6
OPOZORILO Pokrovčka hladilnika ne odstranjujte, ko sta motor in hladilnik vroča. Vrela tekočina in para lahko brizgneta ven pod visokim tlakom in povzročita hude poškodbe. Zato počakajte, da se motor zagotovo dovolj ohladi. Med odpiranjem pokrovčka hladilnika zato čezenj položite debelo krpo, kakršna je brisača, in jo počasi obrnite v nasprotni smeri urinih kazalcev in počasi spuščajte morebitni povišani tlak. Ko žvižgajočega zvoka ni več slišati, potisnite pokrovček navzdol in ga obrnite skrajno proti smeri urinih kazalcev ter odstranite.
Nivo hladilne tekočine je nizek. Preverite tesnjenje hladilnega sistema. Počakajte dokler se motor ne ohladi.
Preverite nivo hladilne tekočine v rezervoarju in v hladilniku. Nivo hladilne tekočine je v redu.
Hladilni sistem pušča
Hladilni sistem naj pregleda in popravi Yamahin trgovec.
Hladilni sistem dobro tesni.
Dodajte hladilno tekočino. (Glejte NAMIG.)
Zaženite motor. Če se slednji ponovno prehitro pregreje, naj hladilni sistem pregleda Yamahin trgovec.
NAMIG Če nimate pri sebi hladilne tekočine, namesto nje lahko uporabite mehko vodo, vendar morate ob prvi priložnosti slednjo nadomestiti s priporočeno hladilno tekočino.
6-42
SKRB ZA MOTOCIKEL IN NJEGOVO SHRANJEVANJE Pozor glede matirane barve OPOMBA Nekateri motocikli imajo nameščene dele z matirano površino. Za nasvet o uporabi čistilnih sredstev za te površine lahko prosite Yamahinega trgovca. Uporaba ščetke, grobih kemičnih ali čistilnih sredstev pri čiščenju teh delov lahko na njihovi površini povzroči praske in jih poškoduje. Na matirane površine tudi ne nanašajte sredstva za poliranje.
Nega Medtem, ko odprta oblika motocikla razkriva najnovejše tehnološke dosežke, pa ga slednja dela tudi bolj občutljivega. Čeprav so pri njem uporabljeni visokokakovostni deli, pa se rji in koroziji ni moč upreti. Zarjavela izpušna cev lahko ostane povsem neopažena na avtu, pri motociklu pa bi skazila njegov celotni videz. Stalna in pravilna nega ni zgolj skladna s pogoji in določili garancije, vendar tudi pripomore k dobremu izgledu vašega motocikla, podaljša njegovo življenjsko dobo in optimizira učinkovitost delovanja. Pred čiščenjem 1. Ko se motor zadosti ohladi, preko izpušnih odprtin dušilca namestite plastično vrečo. 2. Prepričajte se, da so vsi pokrovčki in pokrovi, kot tudi vsi električni spojniki in konektorji, vključno s pokrovčki vžigalnih svečk, dobro pritrjeni. 3. Trdovratne nečistoče, kot so zažgani oljni madeži na okrovu ročične gredi, odstranite z razmaščevalnim sredstvom in ščetko, vendar slednjega nikoli ne nanašajte na tesnila, veriž7-1
nike, pogonsko verigo in osi kolesa. Nečistoče in sredstvo za razmaščevanje vedno izperite z vodo. Čiščenje
OPOMBA Izogibajte se uporabi močnih kislinskih kolesnih čistilnikov, še posebej pri kolesih z naperami. V primeru uporabe tovrstnih izdelkov za odstranitev trdovratnih madežev, sredstva ne pustite na površini dlje, kot je predpisano. Hkrati pa površino takoj po izpiranju zbrišite s suho krpo in nanesite protikorozijsko sredstvo. Nepravilno čiščenje lahko poškoduje plastične dele (kot so oklepi, pokrovi, vetrobranska stekla, leče žarometa, ipd.) in dušilce. Za čiščenje plastičnih delov uporabljajte le mehko, čisto krpo ali spužvo. Če pa plastičnih delov ne morete temeljito očistiti z vodo, lahko uporabite razredčen in mil detergent. Prepričajte se, da detergent nato temeljito sperete z obilo vode, saj škodi plastičnim delom.
7
SKRB ZA MOTOCIKEL IN NJEGOVO SHRANJEVANJE
7
Za čiščenje plastičnih delov in dušilnikov nikoli ne uporabljajte močnih kemičnih sredstev. Izognite se uporabi krp in spužv, ki so bile v stiku z močnimi ali abrazivnimi čistilnimi sredstvi, raztopinami ali razredčilom, gorivom, odstranjevalci rje, zavorno tekočino, sredstvom proti zamrzovanju ali elektrolitom. Ne uporabljajte visokotlačnih naprav za pranje ali parnih čistilnikov, saj slednji lahko povzročijo pronicanje vode pod površino in njeno poškodovanost na naslednjih delih vozila: tesnila (ležajev koles in nihajne ročice, vilic in zavor), predelov za shranjevanje, električnih delov (spojk, konektorjev, instrumentov, stikal in luči), oddušnih cevi ter odprtin za zračenje. Za motocikle z vetrobranskim steklom: Ne uporabljajte močnih čistil in trdih spužev, saj bi slednje lahko povzročilo poškodbe površine. Na vetrobranskem steklu lahko pustijo praske celo nekatera čistila za plastiko.
Izdelek, ki ga nameravate uporabiti najprej testirajte na majhnem delu vetrobranskega stekla, da se prepričate, če ne bo povzročil madežev. Če vetrobransko steklo postane odrgnjeno, po pranju uporabite visokokakovostno sredstvo za poliranje plastike. Po normalni uporabi Odstranite nečistoče s toplo vodo, blagim čistilnim sredstvom in mehko, čisto spužvo ter površino temeljito izperite s čisto vodo. Za čiščenje težko dostopnih delov uporabite zobno ščetko ali ščetko za čiščenje steklenic. Trdovratne nečistoče in prisušene insekte boste lažje odstranili, če jih pred čiščenjem za nekaj minut pokrijete z vlažno krpo. Po vožnji v dežju, poleg morja ali po cestah, posutih s soljo Ker je morska sol, s katero so pozimi posute ceste v kombinaciji z vodo izjemno korozivna, po vsaki vožnji v dežju, poleg morja ali po cestah, ki so bile posute s soljo izvedite sledeča opravila. 7-2
NAMIG Sol, ki so jo pozimi posipali po cestah lahko ostane na njih tudi pomladi. 1. Po vožnji, ko se motor zadosti ohladi, motocikel očistite s hladno vodo in blagim čistilnim sredstvom. OPOMBA: Ne uporabljajte tople vode, saj slednja povečuje učinek razjedanja soli. 2. Potem, ko motocikel osušite, za preprečevanje korozije na vse kovinske dele - vključno s kromiranimi in nikljanimi površinami (z izjemo dušilcev iz titana) - nanesite protikorozijsko sredstvo. Čiščenje dušilcev iz titana Model vašega motocikla ima nameščene dušilce iz titana, ki zahtevajo posebno nego. Za čiščenje delov iz titana uporabljajte le mehko, čisto krpo ali spužvo, namočeno v blago raztopino čistilnega sredstva. Če pa dušilca ne morete očistiti z blagim čistilnim sredstvom, pri tem lahko uporabite alkalne/bazne izdelke in mehko ščetko.
SKRB ZA MOTOCIKEL IN NJEGOVO SHRANJEVANJE Za čiščenje površin iz titana nikoli ne uporabljajte zmesi ali posebnih pripravkov, saj slednji lahko poškodujejo zunanji sloj površine dušilcev. Že najmanjše količine olja, ki ga nanesemo z naoljeno brisačo ali prsti, bodo pustili madeže na dušilcih iz titana, katere pa lahko odstranite z blagim čistilnim sredstvom. Upoštevajte, da je toplotna razbarvanost dela izpušne cevi, ki poteka do dušilca iz titana normalen pojav in je ni možno odpraviti. Po čiščenju 1. Osušite motocikel z jelenovo kožo ali krpo, ki dobro vpija vodo. 2. Nemudoma osušite pogonsko verigo in jo podmažite, da preprečite njeno rjavenje. 3. Za lesk kromiranih, aluminijastih in delov iz nerjavečega jekla uporabite posebno sredstvo za poliranje. 4. Za preprečevanje korozije priporočamo, da protikorozijsko sredstvo nanesete na vse kovinske površine, tudi kromirane in nikljane. 5. Kot univerzalno sredstvo za odstranjevanje morebitnih preostalih madežev uporabite olje v razpršilcu.
6. Popravite morebitne manjše poškodbe na barvi, ki so jih povzročili udarci kamenčkov, itd. 7. Vse lakirane površine zloščite s sredstvom za poliranje. 8. Pred shranjevanjem ali pokrivanjem pustite, da se motocikel temeljito osuši. OPOZORILO Nesnaga na zavorah ali pnevmatikah lahko povzroči izgubo nadzora. Prepričajte se, da na delih zavor ali pnevmatik ni olja ali sredstva za poliranje. Če je potrebno, zavorne kolute in obloge očistite z običajnim čistilnim sredstvom za kolute ali z acetonom, pnevmatike pa operite s toplo vodo in blagim čistilnim sredstvom. Pred vožnjo z visokimi hitrostmi najprej preskusite delovanje zavor in obnašanje vozila pri zavijanju s počasno vožnjo.
7-3
OPOMBA Olje ali sredstvo za poliranje v razpršilcu nanašajte varčno, prekomerni nanos pa nemudoma obrišite. Olja ali sredstva za poliranje nikoli ne nanašajte na gumijaste in plastične dele, vsekakor pa slednje negujte z drugim primernim sredstvom. Izogibajte se uporabi abrazivnih sredstev za poliranje, saj slednji lahko odstranijo sloj barve. NAMIG Za nasvet o priporočenih izdelkih za nego motocikla se posvetujte z Yamahinim trgovcem. Pranje, deževno vreme ali vlažna podnebja lahko povzročijo zarositev leče žarometa. Če za nekaj časa vključite žaromet, bo to pripomoglo k odstranitvi kondenza z leče.
7
SKRB ZA MOTOCIKEL IN NJEGOVO SHRANJEVANJE Shranjevanje
7
Kratkoročno Vaš motocikel vedno shranjujte v hladnem in suhem prostoru in ga po potrebi zavarujte pred prahom s ponjavo, ki diha.
OPOMBA Shranjevanje motocikla v slabo zračenem prostoru ali prekrivanje z nepredušno ponjavo, ko je slednji še vedno vlažen, bo zadrževalo vodo in vlago in povzročilo rjavenje kovinskih delov. Za preprečevanje korozije motocikla ne shranjujte v vlažnih kleteh, hlevih (zaradi prisotnosti amoniaka) in prostorih, kjer so shranjene močne kemikalije. Dolgoročno Preden motocikel shranjujete za več mesecev: 1. Sledite vsem navodilom razdelka “Nega”, ki je v tem poglavju. 2. Napolnite rezervoar za gorivo in dodajte stabilizator goriva (če je na voljo), da preprečite rjavenje rezervoarja in kvarjenje goriva.
3. Izvedite sledeče korake, da zaščitite cilindre, batne obročke, itd. pred korozijo. a. Odstranite pokrovčke vžigalnih svečk in vžigalne svečke. b. V vsako od odprtin vžigalne svečke vnesite čajno žličko motornega olja. c. Namestite pokrovčke vžigalnih svečk nazaj na vžigalne svečke in slednje postavite na glavo cilindra, tako, da bodo elektrode ozemljene. (To bo omejilo iskrenje med naslednjim korakom) d. Z zaganjalnikom nekajkrat zaženite motor. (To bo povzročilo, da se bodo stene valja obdale s slojem olja.) OPOZORILO! Za preprečevanje poškodb pri iskrenju poskrbite za ozemljitev elektrod vžigalnih svečk med zaganjanjem motorja. e. Odstranite pokrovčke z vžigalnih svečk, slednje namestite v ležišča in pokrovčke namestite nazaj.
7-4
4. Podmažite vse pletenice in točke vrtišča ročic, stopalk, kot tudi vrtišče stranskega/sredinskega stojala. 5. Preverite in po potrebi popravite tlak v pnevmatikah, nato pa motocikel dvignite, tako da bosta obe kolesi odmaknjeni od tal. Dodatno lahko enkrat mesečno malce zavrtite obe kolesi, da preprečite svetlobne spremembe pnevmatik. 6. Za preprečevanje vstopanja vlage v notranjost dušilca, odprtine prekrijte s plastično vrečko. 7. Akumulator odstranite in ga do konca napolnite. Shranite ga na hladno mesto in ga enkrat mesečno dopolnite. Akumulatorja ne shranjujte v prekomerno hladnem ali vročem prostoru (hladnejšem od 0 °C ali toplejšem od 30 °C). Za več informacij o shranjevanju akumulatorja si oglejte stran 6-30.
NAMIG Pred shranjevanjem akumulatorja izvedite vsa potrebna popravila motocikla.
SPECIFIKACIJE Dimenzije: Skupna dolžina: 2.070 mm Skupna širina: 715 mm Skupna višina: 1.130 mm Višina sedeža: 835 mm Medosna razdalja: 1415 mm Razdalja od tal: 135 mm Minimalni polmer obračanja: 3.500 mm
Teža: Z oljem in gorivom: 206,0 kg
Motor: Vrsta motorja: Vodno hlajeni 4-taktni, DOHC Razporeditev valjev: Naprej-nagnjeni vzporedni 4-valjni Prostornina: 998,0 cm³ Vrtina ⋅ hod: 78,0 x 52,2 mm Kompresijsko razmerje: 12,70 :1 Sistem zaganjanja: Električni zaganjalnik Sistem mazanja: Mokro oljno korito
Motorno olje:
Vžigalna(e) svečka(e):
Vrsta: SAE 10W-40, SAE 10W-50, SAE 15W-40, SAE 20W-40 ali SAE 20W-50 Priporočena stopnja motornega olja: Vrsta API service SG ali višja, JASO standard M Količina motornega olja: Brez menjave vložka oljnega filtra: 3,73 l Z menjavo vložka oljnega filtra: 3,93 l
Hladilni sistem: Kapaciteta rezervoarja hladilne tekočine (do oznake maksimalne količine): 0,25 l Kapaciteta hladilnika (vključujoč tudi napeljavo): 2,73 l
Zračni filter: Element zračnega filtra: Naoljeni papirnati
Gorivo: Priporočeno gorivo: LE NEOSVINČENI MOTORNI BENCIN Kapaciteta rezervoarja za gorivo: 18,0 l Količina rezerve goriva: 3,1 l
Vbrizgavanje goriva: Telo dušilke: Vrsta/količina: 45EIDW/1
8-5
Izdelovalec/model: NGK/LMAR9E-J Razmik med elektrodama: 0,6 – 0,7 mm
Sklopka: Vrsta sklopke: Mokra, več-kolutna
Prenos moči: Primarni redukcijski sistem: Valjasti zobnik Primarno redukcijsko razmerje: 65/43 (1,512) Sekundarni redukcijski sistem: Verižni prenos Sekundarno redukcijsko razmerje: 47/17 (2,765) Vrsta prenosa moči: 6-stopenjski zobniški prenos s stalnim prijemom Delovanje: Upravljanje z levim stopalom Prestavno razmerje: 1. prestava: 38/15 (2,533) 2. prestava: 33/16 (2,063) 3. prestava: 37/21 (1,762) 4. prestava: 35/23 (1,522) 5. prestava: 30/22 (1,364) 6. prestava: 33/26 (1,269)
8
SPECIFIKACIJE Šasija:
8
Vrsta okvirja: Rombasti Kot zaostajanja kolesa: 24.00° Sled kolesa: 102,0 mm
Sprednja pnevmatika: Vrsta: Brez zračnice Velikost: 120/70 ZR17M/C (58W) Izdelovalec/model: MICHELIN/Pilot POWER P Izdelovalec/model: DUNLOP/D210F
Zadnja pnevmatika: Vrsta: Brez zračnice Velikost: 190/55 ZR17M/C (75W) Izdelovalec/model: MICHELIN/ Pilot POWER Izdelovalec/model: DUNLOP/D210
Nameščanje prtljage: Največja tovorna obremenitev: 189 kg (Skupna teža voznika, sopotnika, tovora in dodatne opreme)
Zračni tlak v pnevmatikah (merjen na hladnih pnevmatikah):
Spredaj: 250 kPa (2,50 bar) Zadaj: 290 kPa (2,90 bar) Stanje obremenitve: 90 – 189 kg Spredaj: 250 kPa (2,50 bar) Zadaj: 290 kPa (2,90 bar) Vožnja z visoko hitrostjo: Spredaj: 250 kPa (2,50 bar) Zadaj: 290 kPa (2,90 bar)
Sprednje kolo: Vrsta platišča: Lito platišče Velikost platišča: 17M/C x MT3.50
Zadnje kolo: Vrsta platišča: Lito platišče Velikost platišča: 17M/C x MT3.00
Sprednja zavora: Vrsta: Dvojna kolutna zavora Delovanje: Upravljanje z desno roko Priporočena zavorna tekočina: DOT 4
Stanje obremenitve: 0 – 90 kg
Zadnja zavora: Vrsta: Enojna kolutna zavora Delovanje: Upravljanje z desnim stopalom Priporočena zavorna tekočina: DOT 4
Sprednje vzmetenje: Vrsta: Teleskopske vilice Vrsta vzmeti/blažilnika udarcev: Vijačna vzmet/oljni blažilnik Pot kolesa: 120,0 mm
Zadnje vzmetenje: Vrsta: Nihajna ročica (vezno vzmetenje) Vrsta vzmeti/blažilnika udarcev: Vijačna vzmet/plinsko-oljni blažilnik Pot kolesa: 120,0 mm
Električni sistem: Sistem vžiga: TCI (digitalni) Polnilni sistem: AC magnetni
Akumulator: Model: YTZ10S Napetost, kapaciteta: 12 V, 8,6 Ah
Žaromet: Vrsta žarnice: Halogenska žarnica
8-6
SPECIFIKACIJE Napetost, moč ⋅ količina žarnic: Žaromet: 12 V, 55 W x 2 Zadnja/zavorna luč: LED Sprednji smernik: 12 V, 10,0 W x 2 Zadnji smernik: 12 V, 10,0 W x 2 Dodatna luč: 12 V, 5,0 W x 2 Luč za osvetlitev registrske tablice 12 V, 5,0 W x 1 Osvetlitev merilnika: LED Indikatorska lučka prostega teka: LED Indikatorska lučka dolge luči: LED Opozorilna lučka nivoja olja: LED Indikatorska lučka smernikov: LED Opozorilna lučka nivoja goriva: LED Opozorilna lučka temperature hladilne tekočine LED Opozorilna lučka okvare motorja: LED Opozorilna lučka blažilnika krmila LED Indikatorska lučka sistema imobilizatorja: LED
Indikatorska lučka primernega časa prestavljanja: LED
Varovalke: Glavna varovalka: 50,0 A Varovalka žarometa: 20,0 A Varovalka signalnega sistema: 7,5 A Varovalka vžiga: 15,0 A Varovalka ventilatorja hladilnika: 15,0 A ⋅ 2 Varovalka smernikov: 7,5 A Varovalka sistema za vbrizgavanje goriva: 15,0 A Varovalka blažilnika krmila 7,5 A Varovalka podpore: 7,5 A Varovalka elektronskega ventila za plin 7,5 A
8-7
8
POTROŠNIŠKA INFORMACIJA Identifikacijske številke
9
Identifikacijska številka ključa
Identifikacijska številka vozila
1. Identifikacijska številka ključa 2. Kodni ključ za ponovno registracijo (rdeč obroč) 3. Standardni ključi (črn obroč)
1. Identifikacijska številka vozila
V spodaj predvidena polja zapišite identifikacijsko številko ključa, identifikacijsko številko vozila in oznako modela, saj boste slednje potrebovali pri naročanju rezervnih delov pri Yamahinemu trgovcu, oziroma kot referenco v primeru kraje vozila.
IDENTIFIKACIJSKA ŠTEVILKA KLJUČA:
IDENTIFIKACIJSKA ŠTEVILKA VOZILA:
Identifikacijska številka ključa je odtisnjena na ploščici ključa. To številko prepišite v polje, ki je predvideno zanjo in jo uporabite pri naročanju novega ključa.
OZNAKA MODELA:
9-1
Identifikacijska številka vozila je odtisnjena na cevi glave krmila. Številko prepišite v predvideno polje.
NAMIG Identifikacijsko številko vozila uporabljajte za identifikacijo vašega vozila in je lahko potrebna za njegovo registracijo.
POTROŠNIŠKA INFORMACIJA Oznaka modela
9
1. Oznaka modela
Oznaka modela je nameščena na okvirju pod sopotnikovim sedežem. (Glejte stran 3-25.) Prepišite informacije z nalepke v predviden prostor. Potrebovali jo boste pri naročanju rezervnih delov.
9-2
KAZALO Položaj voznikovih stopalk, prilagajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27 Poraba goriva, nasveti za zmanjšanje . . .5-3 Pozor glede matirane barve . . . . . . . . . . .7-1 Predel za shranjevanje . . . . . . . . . . . . .3-27 Prestavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Prosti hod pletenice za plin, preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17 Prosti hod ročice sklopke, prilagajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21
Kolo (zadnje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-38 Komplet orodja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1 Krmilni sistem, preverjanje . . . . . . . . . .6-29
A Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30 Alarm proti kraji (opcija) . . . . . . . . . . . . .3-18
L
B
Ležaji koles, preverjanje . . . . . . . . . . . .6-29
Blažilnik udarcev, prilagajanje . . . . . . . .3-30 M
D D-način (način vožnje) . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Držalo čelade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26
E
Mesta delov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Motorno olje in vložek filtra za olje . . . .6-11
N Nega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-1 Nivo zavorne tekočine, preverjanje . . . .6-23
Element zračnega filtra . . . . . . . . . . . . .6-17
G
R Ročica sklopke . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20 Ročica za plin in pletenica, preverjanje in mazanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-26 Ročica zavore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21 Ročica zavore in ročica sklopke, preverjanje in mazanje . . . . . . . . . . . . .6-27
O Glavno stikalo/zaklep krmiljenja . . . . . . . .3-3 Gorivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22
Oddušnik rezervoarja za gorivo/prelivna cev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24 Odpravljanje motenj delovanja . . . . . . .6-39 Ohlapnost pogonske verige . . . . . . . . . .6-24 Oklepi in pokrovi, odstranjevanje in nameščanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7 Opozorilna lučka blažilnika krmila . . . . . .3-8 Opozorilna lučka nivoja goriva . . . . . . . . .3-5 Opozorilna lučka nivoja olja . . . . . . . . . . .3-5 Opozorilna lučka okvare motorja . . . . . . .3-8 Opozorilna lučka temperature hladilne tekočine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Oznaka modela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
H Hladilna tekočina . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
I Identifikacijska številka ključa . . . . . . . . .9-1 Identifikacijska številka vozila . . . . . . . . .9-1 Identifikacijske številke . . . . . . . . . . . . . .9-1 Indikatorska lučka dolge luči. . . . . . . . . . 3-5 Indikatorska lučka primernega časa prestavljanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 Indikatorska lučka prostega teka . . . . . . .3-5 Indikatorska lučka sistema imobilizatorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 Indikatorske in opozorilne lučke . . . . . . .3-4 Indikatorske lučke smernikov . . . . . . . . . .3-4
K Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24 Kolo (sprednje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-36
P Parkiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 Platišča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20 Pletenice, preverjanje in mazanje . . . . .6-26 Pnevmatike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18 Podpiranje motocikla . . . . . . . . . . . . . . .6-35 Pogonska veriga, čiščenje in mazanje . 6-25 Pokrovček rezervoarja za gorivo . . . . . .3-22
S Sedeža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25 Shranjevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4 Sistem imobilizatorja . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Sistem prekinjevalnika tokokroga za vžig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-34 Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1 Sprednje vilice, preverjanje . . . . . . . . . .6-28 Sprednje vilice, prilagajanje . . . . . . . . . .3-28 Stikala krmila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18 Stikalo hupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19 Stikalo luči zadnje zavore, prilagajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22 Stikalo smernikov . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19 Stikalo varnostnih utripalk . . . . . . . . . . .3-19 Stikalo za prehitevanje . . . . . . . . . . . . .3-19 Stikalo za zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19 Stikalo za zaustavitev delovanja
KAZALO motorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19 Stikalo žarometov . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19 Stopalka za prestavljanje . . . . . . . . . . . .3-20 Stopalka zavore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21 Stransko stojalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-33 Stransko stojalo, preverjanje in mazanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Š Število vrtljajev motorja v prostem teku, preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
T Tabela odpravljanja motenj delovanja . .6-41 Trakovi za pritrjevanje prtljage . . . . . . . .3-33
U Utekanje motorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
V Varnostne informacije . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Varovalke, menjava . . . . . . . . . . . . . . . .6-31 Večfunkcijska merilna enota . . . . . . . . . .3-9 Vzdrževanje in mazanje, periodična tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Vzdrževanje, sistem nadzora emisij . . . .6-2 Vzvratna ogledala . . . . . . . . . . . . . . . . .3-28 Vžigalne svečke, preverjanje . . . . . . . . .6-10
Z Zadnja/zavorna luč . . . . . . . . . . . . . . . .6-33 Zaganjanje motorja . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 Zavorna in prestavna stopalka, preverjanje in mazanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27 Zavorna tekočina, menjava . . . . . . . . . .6-24 Zavorne ploščice sprednje in zadnje zavore, preverjanje . . . . . . . . . . . . . . . .6-22
Zračnost ventilov . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Ž Žarnica dodatne luči, menjava . . . . . . . .6-35 Žarnica registrske tablice, menjava . . . .6-34 Žarnica smernika, menjava . . . . . . . . . .6-34 Žarnica žarometov, menjava . . . . . . . . .6-32
TISKANO NA RECIKLIRANI PAPIR
TISKANO NA JAPONSKEM 2008.11-0.91 ⋅CR (E)