INDICE/INDEX Dama
Ecochair
Pag.6 Ultra
Vela
Pag.52 Zip Era Pretty Short
Pag.36
Pag.22 Aurelia
Romeo & Giulietta
Giunone
Pag.60
Pag.44 Modulo
Pag.70
Pag.76
Otavo
速
MOVING TECHNOLOGY ITALIAN STYLE Pag.84
Pag.96
Legenda cerificazioni/Legend of certifications Pag.106
+
SynchroPlus T E C H
I N S I D E ,
S I M P L E
O U T S I D E
Alzata a gas della seduta Gas lift of the seating Vérin à gaz de l’assise Sitzhöhenverstellung
Regolatore di tensione del meccanismo Tension adjustment of the mechanism Réglage d’intensité du mécanisme Spannungsregler der Mechanik
Il meccanismo SynchroPlus+ è frutto di studio, innovazione e continui investimenti. Fin dalla progettazione l’obiettivo è stato quello di realizzare un prodotto ergonomicamente avanzato, innovativo per soluzioni tecniche ed estetiche e funzionale per gli effettivi bisogni dell’utente. Ora scegliere una seduta con SynchroPlus+significa possedere una tecnologia avanzata, sinonimo di comfort e benessere.
pag.4
The SynchroPlus+ mechanism is the result of studies, innovation and continuos investments. The goal, since the design, consists in the realization of an ergonomic advanced product, for technical-aestethic solutions and suitable for the effective needs of users. Again, choosing a chair involving SynchroPlus+ mechanism means to own an advanced technology, synonym of comfort and well-being.
Regolatore profondità del sedile Depth adjustment of the seat Réglage de la profondeur de l’assise Sitztiefenverstellung
Sistema di blocco/sblocco oscillazione schienale Locking/unlocking device of the backrest oscillation Système de blocage/déblocage basculant du dossier Blockierungsystem der Rückenlehne
Le mécanisme Synchroplus+ est le résultat d’études, innovation technique et investissements continus. Depuis sa conception, l’objectif a été celui de réaliser un produit d’ergonomie à l’avant-garde, novateur du point de vue des solutions techniques et esthétiques, ainsi que fonctionnel en répondant aux réelles nécessités de l’utilisateur. Aujourd’hui choisir un siège avec Synchroplus+ signifie posséder de la technologie évoluée, synonyme de confort et bien-être.
Die SynchroPlus+ Mechanik ist das Ergebnis einer Studie, Innovation und kontinuerlichen Investitionen. Das Ziel war ein ergonomischen fortschrittlichen Produkt zu herstellen, innovativen für technischen und ästhetischen Lösungen und geeigneten für die effektiven Benutzerbedürftnisse. Die Wahl für einen Stühl mit SynchroPlus+ Mechanik bedeutet eine fortschrittliche Tecnologie zu haben, ein Synonym für Komfort und Wohlsein.
pag.5
Dama_Styled from elegance A discrete design meets modern lines in a simple dualism: freshness and comfort fully customizable.
Design_AZ Creations 速
DAMA pag.7
DAMA pag.8
DAMA pag.9
DAMA pag.11
DAMA pag.12
DAMA pag.13
DAMA pag.14
DAMA pag.15
DAMA pag.16
DAMA pag.17
DAMA pag.18
DAMA pag.19
DAMA
TECHNICAL DATA
SynchroPlus+ T E C H
I N S I D E ,
S I M P L E
O U T S I D E
Schiumato Foam
Tessuto/Pelle Fabric/Leather
20째 di inclinazione dello schienale con 5 posizioni di bloccaggio 20째 backrest inclination with 5 locking positions
Rete portante Supporting mesh
- Sedile in poliuretano espanso indeformabile schiumato a freddo - Pacco di molle imbustate singolarmente num.72 *
Tubo metallico Metal tube
- Seat in cold moulded polyurethane foam - Set of 72 springs, packed one by one *
Inclinazione del sedile fino a 8째 sincronizzato con il movimento dello schienale Synchronized tilting of the seat with the movement of the backrest up to 8째
Traslazione del sedile Sliding seat device 7cm
Leva sinistra del meccanismo: Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Left handle of the mechanism: Locking/unlocking device of the backrest inclination
Leva destra del meccanismo: - Regolazione tensione laterale - Alzata a gas della seduta Right handle of the mechanism: - Side tension adjustment - Gas lift
Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running
* Opzione/Option EN
1335
pag.20
D.LGS
81
EN
16139
YEAR WARRANTY
5
EN
1728
DIMENSIONS (cm)
32,08
10
13,88
21
72
37,15 65
7
6
16,89
47
RECYCLABILITY
112/ 122
5
3
47/ 58 5
48
7
83,11%
% - Iron % - Polymer % - Alluminium % - Other
4,5
10
65
54
20
16
112
104
102
20 47
112
47
72
72
72
24 50
53 68
72
66
UNIT/PACK 1 - Kg 22 - m³ 0,32
53 68
66
UNIT/PACK 1 - Kg 20 - m³ 0,32
53 68
51
24 50
24 50
44
103
57
54
24 50
44
103
59
72
24 50
44
103
72
50
47
47
101
66
UNIT/PACK 1 - Kg 20 - m³ 0,32
44
103
53 68
66
UNIT/PACK 1 - Kg 16 - m³ 0,32
44
103
53 68
66
UNIT/PACK 1 - Kg 15 - m³ 0,32
pag.21
Eco_Styled from nature Nature, High tech and clear lines harmonically combined with design and biocompatible materials.
Design_AZ Creations 速
ECO pag.23
ECO pag.24
ECO pag.25
ECO pag.26
ECO pag.27
ECO pag.28
ECO pag.29
ECO pag.30
ECO pag.31
ECO pag.32
ECO pag.33
ECOCHAIR
TECHNICAL DATA
SynchroPlus+ T E C H
I N S I D E ,
S I M P L E
O U T S I D E
20° di inclinazione dello schienale con 5 posizioni di bloccaggio 20° backrest inclination with 5 locking positions - Sedile in poliuretano espanso indeformabile schiumato a freddo - Pacco di molle imbustate singolarmente num.72 * - Seat in cold moulded polyurethane foam - Set of 72 springs, packed one by one *
Inclinazione del sedile fino a 8° sincronizzato con il movimento dello schienale Synchronized tilting of the seat with the movement of the backrest up to 8°
Traslazione del sedile 7 cm Sliding seat device 7 cm 6 posiz. di bloccaggio 6 locking posit.
Leva sinistra del meccanismo: Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Left handle of the mechanism: Locking/unlocking device of the backrest inclination
Leva destra del meccanismo: - Regolazione tensione laterale - Alzata a gas della seduta Right handle of the mechanism: - Side tension adjustment - Gas lift
Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running
•BAUART GEPRÜFT •TYPE APPROVED
ECOCHAIR
PATENT N° 001083166 EN
1335
pag.34
TIP.
A
D.LGS
81
EN
* Opzione/Option
YEAR WARRANTY
OMOLOGAZIONE MINISTERIALE
16139 1 IM
EN 9175 CLASSE 1 IM
5
UNI
UNI
EN
UNI EN
UNI
9084 8591 1728 1022 9083
DIMENSIONS (cm)
20,58
14,51
25,18
23 72
33,10 54 7
6 16
100/ 111
47
RECYCLABILITY
5
6,63
3
46/ 57 5
48
7
4,5
% - Iron % - Nylon % - Polypropylene % - Alluminium % - Other
Impilabilità/Stackability max.3
Impilabilità/Stackability max.4
23
93,37%
116/ 141 100
16
16
100
72
72
70
24 50
44 53 68
72
72
24 50 103
66/ 91
46
46
66
UNIT/PACK 1 - Kg 22 - m³ 0,32
53 68
20 90
45
46 55
70
55
53
46
24 50
44
103
20
83
66
UNIT/PACK 1 - Kg 22 - m³ 0,32
44
103
100
100
53 68
66
UNIT/PACK 1 - Kg 22 - m³ 0,32
120
80
UNIT/PACK 4 - Kg 28 - m³ 0,96
120
80
UNIT/PACK 4 - Kg 36 - m³ 0,96
pag.35
VELA
Vela_Styled from wind Soft and delicate curves on strong and light materials, conceived to give a solid lightness to the working environment.
Design_Arch. Sergio Valladares 速
VELA pag.37
VELA pag.38
VELA pag.39
VELA pag.40
VELA pag.41
VELA
TECHNICAL DATA
SynchroPlus+ T E C H
I N S I D E ,
S I M P L E
O U T S I D E
20째 di inclinazione dello schienale con 5 posizioni di bloccaggio 20째 backrest inclination with 5 locking positions
Schienale regolabile in altezza * (6 cm) Height adjustable backrest (6 cm) *
Inclinazione del sedile fino a 8째 sincronizzato con il movimento dello schienale Synchronized tilting of the seat with the movement of the backrest up to 8째
Leva sinistra del meccanismo: Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Left handle of the mechanism: Locking/unlocking device of the backrest inclination
Leva destra del meccanismo: - Regolazione tensione laterale - Alzata a gas della seduta Right handle of the mechanism: - Side tension adjustment - Gas lift
Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running
* Opzione/Option EN
EN
16139 1335
pag.42
D.LGS
81
TIP.
A
YEAR WARRANTY
EN 9175 CLASSE 1 IM
5
DIMENSIONS (cm)
47,11
13,15 17
72
24,64 (+6) 55 6
15,1
100/ 111
5
RECYCLABILITY
8
47 45/ 56 5
4,5
47
84,9%
% - Iron % - Polymer % - Alluminium % - Other
7
17
100
20
20
100
72
72
44 53 68
72
53
64
24 50
24 50 103
45
45
45
72
100
66
UNIT/PACK 1 - Kg 21 - m続 0,32
24 50
44
103
53 68
66
UNIT/PACK 1 - Kg 18 - m続 0,32
44 103
53 68
66
UNIT/PACK 1 - Kg 14 - m続 0,32
pag.43
ROMEO & GIULIETTA
Romeo & Giulietta_Styled from love The result of the combination of design and practicality with the passion for real craftsmanship.
Design_Ambostudio 速
R&G pag.45
R&G pag.46
R&G pag.47
R&G pag.48
R&G pag.49
R&G
TECHNICAL DATA
SynchroPlus+ T E C H
I N S I D E ,
S I M P L E
O U T S I D E
20째 di inclinazione dello schienale con 5 posizioni di bloccaggio 20째 backrest inclination with 5 locking positions
- Schienale/poggiatesta in poliuretano espanso indeformabile schiumato a freddo - Backrest/Headrest in cold moulded polyurethane foam
Inclinazione del sedile fino a 8째 sincronizzato con il movimento dello schienale Synchronized tilting of the seat with the movement of the backrest up to 8째
Leva sinistra del meccanismo: Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Left handle of the mechanism: Locking/unlocking device of the backrest inclination
Leva destra del meccanismo: - Regolazione tensione laterale - Alzata a gas della seduta Right handle of the mechanism: - Side tension adjustment - Gas lift
Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running
EN
1335
pag.50
TIP.
A
D.LGS
81
EN
EN
EN
YEAR WARRANTY
EN
16139 1728 15373 12727
EN 9175 CLASSE 1 IM
5
DIMENSIONS (cm)
41,35
12,92 15
72
26,33 53/ 59
6
19,4
RECYCLABILITY
98/ 109
46 45/ 56
5
4,5
49
80,6%
% - Iron % - Polymer % - Alluminium % - Other
8
15
53 20
45 20
98
45
45
98
72
72
72
44 53 68
66
47
45
90
72
UNIT/PACK 1 - Kg 22 - m続 0,32
58
72
103
53
66
UNIT/PACK 1 - Kg 20 - m続 0,32
68
66
UNIT/PACK 1 - Kg 20 - m続 0,32
56 70 24 50
44
53 68
84
24 50
44
103
20
93
24 50
24 50 103
72
20
5
24
44
103
33
53 68
70
66
UNIT/PACK 1 - Kg 15 - m続 0,32
70
5
pag.51
ULTRA
Ultra_Lines styled from lightness High levels of comfort and performance result from the right mix of functionality of the product and elegance of the project.
Design_AZ Creations 速
ULTRA pag.53
ULTRA pag.54
ULTRA pag.55
ULTRA pag.56
ULTRA pag.57
ULTRA
TECHNICAL DATA
SynchroPlus+ T E C H
I N S I D E ,
S I M P L E
O U T S I D E
20째 di inclinazione dello schienale con 5 posizioni di bloccaggio 20째 backrest inclination with 5 locking positions
- Sedile in poliuretano espanso indeformabile schiumato a freddo - Pacco di molle imbustate singolarmente num.72 * - Seat in cold moulded polyurethane foam - Set of 72 springs, packed one by one *
Inclinazione del sedile fino a 8째 sincronizzato con il movimento dello schienale Synchronized tilting of the seat with the movement of the backrest up to 8째
Traslazione del sedile * Sliding seat device * 7cm Leva sinistra del meccanismo: Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Left handle of the mechanism: Locking/unlocking device of the backrest inclination
Leva destra del meccanismo: - Regolazione tensione laterale - Alzata a gas della seduta Right handle of the mechanism: - Side tension adjustment - Gas lift
Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running
* Opzione/Option EN
1335
pag.58
TIP.
A
D.LGS
81
EN
YEAR WARRANTY
OMOLOGAZIONE MINISTERIALE
16139 1 IM
EN 9175 CLASSE 1 IM
5
DIMENSIONS (cm) 49,20
72
33,64
51
6
6
17,16
16
RECYCLABILITY
5
97/ 108 3
46 46/ 57 5
7
48
% - Iron % - Polymer % - Other
4,5
16 97
82,84%
20
20
97
85
46
72
72
46
72
44 53 68
63
72
56
24 50
24 50 103
45
66
UNIT/PACK 1 - Kg 18 - m続 0,32
44
103
53 68
66
UNIT/PACK 1 - Kg 17 - m続 0,32
112 75
75
UNIT/PACK 1 - Kg 12 - m続 0,63
pag.59
A
ELI
R AU
AURELIA pag.60
Aurelia_Styled from history The culture of quality and excellence of the Made in Italy in everyday’s work. Products created from the capability of mixing ancient craftsmanship with modern technology.
Design_AZ Creations ®
AURELIA R pag.61
AURELIA R pag.62
AURELIA R pag.63
AURELIA R pag.64
AURELIA D pag.65
AURELIA D pag.66
AURELIA I pag.67
AURELIA
TECHNICAL DATA OSCILLANTE
TILTING MECH.
18째 di inclinazione dello schienale 18째 backrest inclination
- Scocca in poliuretano espanso indeformabile schiumato a freddo - Shell in cold moulded polyurethane foam
Leva sinistra del meccanismo: Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Left handle of the mechanism: Locking/unlocking device of the backrest inclination
Leva destra del meccanismo: Alzata a gas della seduta Manopola anteriore: Regolazione della tensione del meccanismo Right handle of the mechanism: Gas lift
Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running
Front knob: Tension adjustment mechanism
EN
1335 16139
pag.68
YEAR WARRANTY
EN
EN 9175 CLASSE 1 IM
5
DIMENSIONS (cm)
0,08
12,36
72
60,70 70 26,86
RECYCLABILITY
111/ 122
44 41/ 52
70
22 41
111 72
50
22
22
72
44
65
58
24
24
50
50 44 103 68
100
41
91 72
72
% - Iron % - Polymer % - Alluminium % - Other
4,5
52
4,5
5
73,14%
44 103
66
UNIT/PACK 1 - Kg 24 - m続 0,32
68
112
53
53 66
UNIT/PACK 1 - Kg 23 - m続 0,32
75
75
UNIT/PACK 1 - Kg 18 - m続 0,63
pag.69
GIUNONE
Giunone_Styled from sky A unique style capable of innovating through the wise and rational use of classic lines and materials.
Design_AZ Creations
速
GIUNONE pag.71
GIUNONE pag.72
GIUNONE pag.73
GIUNONE pag.74
DIMENSIONS (cm) 50
63
76
40
78
83 50
63 76
40
78
148 50
63 76 40
78
213
YEAR WARRANTY
EN
1728
EN 9175 CLASSE 1 IM
5
pag.75
MODULO
Modulo_Freedom of composition This original and exclusive design distinguishes itself by its modularity, innovation and reactivity, for the creation of unexpected spaces of real trend.
Design_Arch. Pierluigi Galassi 速
MODULO pag.77
MODULO pag.78
MODULO pag.79
MODULO pag.80
MODULO pag.81
MODULO pag.82
DIMENSIONS (cm) 50 50 71
50
71
71
70 70
208
70
44
44
44
151
91
42
69
71
42
92
71
71
71
71
DIMENSIONS FOR COMPOSITIONS (cm)
182
124
66
13
YEAR WARRANTY
EN 9175 CLASSE 1 IM
5
71
EN
EN
1728 16139
pag.83
ZI P ER PR A SH ET T O Y RT
Zip_Styled from simplicity Essentiality in service of style: design and flexible use.
Design_Marini 速
ZIP pag.85
ZIP pag.86
ZIP pag.87
Era_Styled from community A flexible product capable of adapting to any environment.
Design_Arch. Paolo Cocco 速
ERA pag.88
ERA pag.89
Pretty_Styled from practicality The capability of satisfying all needs: comfort and small spaces.
Design_Arch. Giovanni Amalfitano 速
PRETTY pag.90
PRETTY pag.91
Short_Styled from the future To organize spaces in a creative way following one’s needs using lines and materials with an unmistakable character. Ž
SHORT pag.92
SHORT pag.93 pag.93
DIMENSIONS (cm) Impilabilità/Stackability max.8
Impilabilità/Stackability max.8
Impilabilità/Stackability max.4
24 86
77 45 63
44
65
60
100
63
50
UNIT/PACK 6 - Kg 41 - m³ 0,96
UNIT/PACK 10 - Kg 45 - m³ 0,96
Impilabilità/Stackability max.6
22
45 61
100
81
61
80
UNIT/PACK 6 - Kg 65 - m³ 0,96
UNIT/PACK 6 - Kg 35 - m³ 0,96
110
45 61
63
120
58
70
100
112 120
75
UNIT/PACK 1 - Kg 15 - m³ 0,63
1022 16139
30
120
75
EN 9175 CLASSE 1 IM
80
UNIT/PACK 6 - Kg 65 - m³ 0,96
YEAR WARRANTY
UNI EN EN
pag.94
22
45
58
80
Impilabilità/Stackability max.6
22
81
50
120
75
UNIT/PACK 1 - Kg 11 - m³ 0,63
Impilabilità/Stackability max.4
81
60
100
75
80
46
60
112 120
80
77
45
100 120
20
86
Impilabilità/Stackability max.8
5
EN
1728
60
70
DIMENSIONS (cm) Impilabilità su carrello/ Stackability on the trolley max.10
82
Impilabilità/Stackability max.8
83
125
83
44
44 53
Impilabilità/Stackability max.8
45
53 47
51
51
57
77
57
105
20
94 53
50 77
UNIT/PACK 2 - Kg 12 - m³ 0,1
67
63
YEAR WARRANTY
EN 9175 CLASSE 1 IM
5
RECYCLABILITY
RECYCLABILITY
60,01% - Iron 33,55% - Polymer % Alluminium 6,44% - Other
RECYCLABILITY
PRETTY 96,94%
63,32% - Iron 33,62% - Polymer 3,06% - Other
75
UNIT/PACK 4 - Kg 29 - m³ 0,63
EN
1728
ERA
ZIP 93,56%
75
UNIT/PACK 4 - Kg 27 - m³ 0,40
UNI EN EN
1022 16139
112
96%
55,98% - Iron 40,02% - Polymer % 4%Alluminium - Other
SHORT RECYCLABILITY
100
100%
65% - Iron 35% - Polymer 0% - Other
pag.95
OTAVO
Otavo_Styled from tradition A pleasant working environment introduces itself not only through the quality of instruments and objects, but also through an original formal presentability.
Design_AZ Creations
速
OTAVO Q pag.97
OTAVO R pag.98
OTAVO D pag.99
OTAVO P pag.100
OTAVO pag.101
OTAVO
TECHNICAL DATA MINI SYNCHRO 18째 di inclinazione dello schienale 18째 backrest inclination
Schienale regolabile in altezza * Height adjustable backrest * (6 cm)
18째 di inclinazione dello schienale 18째 backrest inclination
Manopola posteriore: Regolazione della tensione del meccanismo Back knob: Tension adjustment mechanism
Leva del meccanismo: - Alzata a gas della seduta - Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Handle of the mechanism: - Gas lift - Locking/unlocking device of the backrest inclination
Manopola posteriore: Regolazione della tensione del meccanismo
Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running
Back knob: Tension adjustment mechanism
Leva del meccanismo: - Alzata a gas della seduta - Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Handle of the mechanism: - Gas lift - Locking/unlocking device of the backrest inclination
Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running
* Opzione/Option UNI EN
UNI
EN
1022 9084 1335
pag.102
TIP.
A
D.LGS
81
YEAR WARRANTY
OMOLOGAZIONE MINISTERIALE
1 IM
EN 9175 CLASSE 1 IM
5
UNI
UNI
EN
EN
8591 9083 1728 16139
OTAVO
TECHNICAL DATA MINI SYNCHRO 18째 di inclinazione dello schienale 18째 backrest inclination
Manopola posteriore: Regolazione della tensione del meccanismo
18째 di inclinazione dello schienale 18째 backrest inclination
Back knob: Tension adjustment mechanism
Leva del meccanismo: - Alzata a gas della seduta - Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Handle of the mechanism: - Gas lift - Locking/unlocking device of the backrest inclination
Manopola posteriore: Regolazione della tensione del meccanismo
Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running
Back knob: Tension adjustment mechanism
Leva del meccanismo: - Alzata a gas della seduta - Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Handle of the mechanism: - Gas lift - Locking/unlocking device of the backrest inclination
Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running
* Opzione/Option UNI EN
UNI
EN
1022 9084 1335
TIP.
A
D.LGS
81
YEAR WARRANTY
OMOLOGAZIONE MINISTERIALE
1 IM
EN 9175 CLASSE 1 IM
5
UNI
UNI
EN
EN
8591 9083 1728 16139
pag.103
DIMENSIONS (cm) 6 6 (+6) 53
(+6) 57
48
8 5
8
95/ 108 (+6)
99/ 112
44
6
92/ 105
46
44 42/ 55
42/ 55
5
44/ 57
5
5
66
6
66
(+6) 53
(+6)
95/ 108
44 42/ 55 5
pag.104
4,5
48
8
4,5
50
8
DIMENSIONS (cm)
20
99
20
92
44
42
66
66
66
44
68
66
UNIT/PACK 1 - Kg 18 - m³ 0,32
15,76% - Other
RECYCLABILITY
RECYCLABILITY
19,89% - Iron 64,35% - Polymer
12,64% - Other
UNIT/PACK 1 - Kg 17 - m³ 0,32
24 50
24 50
44
103 68
44
103
53
53 68
66
UNIT/PACK 1 - Kg 17 - m³ 0,32
66
UNIT/PACK 1 - Kg 17 - m³ 0,32
Impilabilità/Stackability max.3
84,27%
34,39% - Iron 49,88% - Polymer
66
35 82 47
84
44
15,73% - Other 56
58
OTAVO P RECYCLABILITY
RECYCLABILITY
19,39% - Iron 67,97% - Polymer
66
66
54
OTAVO D 87,36%
66
OTAVO R
OTAVO Q 84,24%
42
66
53
20
95
42
44
103
53 68
95
24 50
24 50 103
66
20
56
23
83,45%
21,70% - Iron 61,75% - Polymer 16,55% - Other
95 63
33 40
112
62 55
UNIT/PACK 2 - Kg 14 - m³ 0,26
75
75
UNIT/PACK 1 - Kg 13 - m³ 0,63
pag.105
CERTIFICAZIONI PRODOTTO OMOLOGAZIONE MINISTERIALE
1 IM
EN
1335
OMOLOGAZIONE MINISTERIALE 1IM Atto con il quale il Ministero dell’Interno decreta uno specifico modello di seduta conforme ai criteri definiti dal D.M. 26/06/1984 e successivo D.M. 03/09/2001 “Classificazione di reazione al fuoco e omologazione dei materiali ai fini della prevenzione incendi”. L’omologazione è obbligatoria per l’arredo di aree pubbliche e per tutte le attività soggette alla prevenzione incendi quali sale congressi, bar, ristoranti, ospedali, hotel, mense, ecc...
EN 1335 1-2-3 La norma definisce i requisiti dimensionali, di sicurezza e prestazionali richiesti per le “sedie da lavoro per ufficio”, nonché i relativi metodi di prova. I requisiti presenti nella norma si basano sull’utilizzo della seduta per 8 ore al giorno da parte di persone fino a 110 kg.
EN
EN 1728 La norma specifica i metodi di prova per la determinazione della resistenza e della durabilità della struttura di tutti i tipi di sedute.
UNI
UNI 9084 La norma determina la prova di durata del meccanismo per la regolazione in altezza del sedile.
1728
9084
81
UNI
8591
D. Lgs 81 La seduta è conforme a quanto prescritto dal Testo Unico sulla sicurezza sul lavoro: rispondenza alla norma 1335 nella parte 1-2-3; regolazione in altezza del sedile e dello schienale e del supporto lombare; inclinazione dello schienale; rispondenza almeno alla Tip. B della EN 1335-1. UNI 8591 La norma determina la prova di durata alla rotazione del sedile.
EN
EN 16139 La norma specifica i requisiti per la sicurezza, la resistenza e la durata per tutti i tipi di sedute non domestiche per adulti, incluse le “sedie per visitatori”.
UNI
UNI 9083 La norma stabilisce un metodo per la verifica della resistenza alla caduta delle sedie e degli sgabelli.
16139
9083 EN
12727
EN 12727 La norma specifica i requisiti ed i metodi di prova che determinano la resistenza e la durata strutturale di tutti i tipi di sedute su barra che sono fissate al pavimento e/o a pareti in modo permanente, sia sotto forma di panchine che di sedie singole.
Brevetto depositato per collezione Ecochair.
UNI EN 1022 UNI EN La norma specifica i metodi per determinare la stabilità di 1022 ogni tipo di seduta per adulti.
CATAS QUALITY AWARD Tutte le famiglie di sedute sono certificate in modo continuativo e sistematico secondo lo standard CATAS QUALITY AWARD e rispettano i requisiti di sicurezza e resistenza.
TIP.
TÜV Rheinland Group Un prodotto certificato TÜV è un prodotto garantito sotto il profilo della qualità e della sicurezza da un ente di assoluta professionalità e riconosciuto a livello mondiale.
UNI EN 9175 Classe 1IM La norma definisce i criteri ed i metodi per la classificazione di reazione al fuoco di mobili imbottiti sottoposti a piccola EN 9175 fiamma. I materiali imbottiti sono suddivisi nelle classi da 1IM CLASSE 1 IM a 3IM; classe 1IM è la più severa.
ECOCHAIR
PATENT N° 001083166
pag.106
D.LGS
A
TIP. A Le sedie sono catalogate in 3 diverse tipologie (A, B, C) in base a specifiche caratteristiche dimensionali. La Tip. A prevede i requisiti dimensionali più restrittivi, rispetta maggiormente le dimensioni antropometriche dal 5% al 95% della popolazione.
PRODUCT CERTIFICATIONS OMOLOGAZIONE MINISTERIALE
1 IM
OMOLOGAZIONE MINISTERIALE 1IM Act by which the Ministry of Interior decrees a specific model of seat complying the criteria defined by D.M. 26/06/1984 and following D.M. 03/09/2001 “Classification of reaction to fire and approval of materials in order to prevent fires”. The homologation is required for public areas’ furniture and for all activities subject to fire prevention such as conference rooms, bars, restaurants, hospitals, hotels, canteens...
D.LGS
81
UNI
8591 EN
1335
EN 1335 1-2-3 The norm defines the dimensional, safety and performance requirements required for “office chairs” as well as the associated test methods. The requirements in the norm are based on the use of the seat for 8 hours a day by person up to 110 kg.
EN
EN 1728 The norm defines the test methods determining the resistance and durability of every type of chair.
UNI
UNI 9084 The norm determines the durability test of the mechanism for the height adjustment of the seat.
1728
9084
D. Lgs 81 The chair complies with the requirements indicated by the Consolidated Law on safety at work: compliance with the norm 1335 in the parts 1-2-3; height adjustment of the seat, the backrest and lumbar support; inclination of backrest; compliance at least with Type B of EN 1335-1. UNI 8591 The norm defines the durability test to the rotation of the seat.
EN
EN 16139 The norm defines the safety, resistance and durability requirements of every type of non-domestic chair, also for the visitor chair.
UNI
UNI 9083 The norm defines the method for testing the resistance to the fall of chairs and stools.
16139
9083 EN
12727
EN 12727 The norm defines the requirements and test methods determining the resistance and structural durability of beam seat fixed permanently on the floor and/or wall either in the form of benches or single seats.
Registered Patent of the ECOCHAIR collection.
UNI EN 1022 UNI EN The norm specifies the methods to determine the stability test 1022 of every type of chair for adults.
CATAS QUALITY AWARD All the chair families are certified in a continuous and systematic way according to CATAS QUALITY AWARD standard and meeting security and resistance requirements.
TIP.
TÜV Rheinland Group A product certified by TÜV is guaranteed in terms of quality and safety by an organization of absolute professionalism and worldwide recognized.
UNI EN 9175 Classe 1IM The regulation defines the criteria and classification methods of upholstered furniture subject to small flame. The upholEN 9175 stered materials are divided into 3 classes from 1IM to 3IM; CLASSE 1 IM Class 1IM is the strictest.
ECOCHAIR
PATENT N° 001083166
A
TIP. A Chairs are catalogued into 3 different types (A,B,C) accordingly to specific dimensional features. Type A has the strictest dimensional requirements and it is the type that respects the most the anthropometric dimension from 5% up to 95% of the population.
pag.107
09/13 - Printed: Tipografia Rumor
®
Via dell’Artigianato, 1 - 36070 Trissino (VI) Italy Tel. +39 0445 490777 - Fax. +39 0445 490008 info@moving.vi.it - www.moving.vi.it
Certification and guarantee of absolute product quality
IQNet Certified Management System
ISO 9001:2008 Quality
ISO 14001:2004 Environmental
OHSAS 18001:2007 Safety
MOVING TECHNOLOGY ITALIAN STYLE
w w w. m o v i n g . v i . i t