Moving Catalogue

Page 1


INDICE/INDEX Dama

Ecochair

Pag.6 Ultra

Vela

Pag.52 Zip Era Pretty Short

Pag.36

Pag.22 Aurelia

Romeo & Giulietta

Giunone

Pag.60

Pag.44 Modulo

Pag.70

Pag.76

Otavo

MOVING TECHNOLOGY ITALIAN STYLE Pag.84

Pag.96

Legenda cerificazioni/Legend of certifications Pag.106



+

SynchroPlus T E C H

I N S I D E ,

S I M P L E

O U T S I D E

Alzata a gas della seduta Gas lift of the seating Vérin à gaz de l’assise Sitzhöhenverstellung

Regolatore di tensione del meccanismo Tension adjustment of the mechanism Réglage d’intensité du mécanisme Spannungsregler der Mechanik

Il meccanismo SynchroPlus+ è frutto di studio, innovazione e continui investimenti. Fin dalla progettazione l’obiettivo è stato quello di realizzare un prodotto ergonomicamente avanzato, innovativo per soluzioni tecniche ed estetiche e funzionale per gli effettivi bisogni dell’utente. Ora scegliere una seduta con SynchroPlus+significa possedere una tecnologia avanzata, sinonimo di comfort e benessere.

pag.4

The SynchroPlus+ mechanism is the result of studies, innovation and continuos investments. The goal, since the design, consists in the realization of an ergonomic advanced product, for technical-aestethic solutions and suitable for the effective needs of users. Again, choosing a chair involving SynchroPlus+ mechanism means to own an advanced technology, synonym of comfort and well-being.


Regolatore profondità del sedile Depth adjustment of the seat Réglage de la profondeur de l’assise Sitztiefenverstellung

Sistema di blocco/sblocco oscillazione schienale Locking/unlocking device of the backrest oscillation Système de blocage/déblocage basculant du dossier Blockierungsystem der Rückenlehne

Le mécanisme Synchroplus+ est le résultat d’études, innovation technique et investissements continus. Depuis sa conception, l’objectif a été celui de réaliser un produit d’ergonomie à l’avant-garde, novateur du point de vue des solutions techniques et esthétiques, ainsi que fonctionnel en répondant aux réelles nécessités de l’utilisateur. Aujourd’hui choisir un siège avec Synchroplus+ signifie posséder de la technologie évoluée, synonyme de confort et bien-être.

Die SynchroPlus+ Mechanik ist das Ergebnis einer Studie, Innovation und kontinuerlichen Investitionen. Das Ziel war ein ergonomischen fortschrittlichen Produkt zu herstellen, innovativen für technischen und ästhetischen Lösungen und geeigneten für die effektiven Benutzerbedürftnisse. Die Wahl für einen Stühl mit SynchroPlus+ Mechanik bedeutet eine fortschrittliche Tecnologie zu haben, ein Synonym für Komfort und Wohlsein.

pag.5



Dama_Styled from elegance A discrete design meets modern lines in a simple dualism: freshness and comfort fully customizable.

Design_AZ Creations 速

DAMA pag.7


DAMA pag.8


DAMA pag.9



DAMA pag.11


DAMA pag.12


DAMA pag.13


DAMA pag.14


DAMA pag.15


DAMA pag.16


DAMA pag.17


DAMA pag.18


DAMA pag.19


DAMA

TECHNICAL DATA

SynchroPlus+ T E C H

I N S I D E ,

S I M P L E

O U T S I D E

Schiumato Foam

Tessuto/Pelle Fabric/Leather

20째 di inclinazione dello schienale con 5 posizioni di bloccaggio 20째 backrest inclination with 5 locking positions

Rete portante Supporting mesh

- Sedile in poliuretano espanso indeformabile schiumato a freddo - Pacco di molle imbustate singolarmente num.72 *

Tubo metallico Metal tube

- Seat in cold moulded polyurethane foam - Set of 72 springs, packed one by one *

Inclinazione del sedile fino a 8째 sincronizzato con il movimento dello schienale Synchronized tilting of the seat with the movement of the backrest up to 8째

Traslazione del sedile Sliding seat device 7cm

Leva sinistra del meccanismo: Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Left handle of the mechanism: Locking/unlocking device of the backrest inclination

Leva destra del meccanismo: - Regolazione tensione laterale - Alzata a gas della seduta Right handle of the mechanism: - Side tension adjustment - Gas lift

Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running

* Opzione/Option EN

1335

pag.20

D.LGS

81

EN

16139

YEAR WARRANTY

5

EN

1728


DIMENSIONS (cm)

32,08

10

13,88

21

72

37,15 65

7

6

16,89

47

RECYCLABILITY

112/ 122

5

3

47/ 58 5

48

7

83,11%

% - Iron % - Polymer % - Alluminium % - Other

4,5

10

65

54

20

16

112

104

102

20 47

112

47

72

72

72

24 50

53 68

72

66

UNIT/PACK 1 - Kg 22 - m³ 0,32

53 68

66

UNIT/PACK 1 - Kg 20 - m³ 0,32

53 68

51

24 50

24 50

44

103

57

54

24 50

44

103

59

72

24 50

44

103

72

50

47

47

101

66

UNIT/PACK 1 - Kg 20 - m³ 0,32

44

103

53 68

66

UNIT/PACK 1 - Kg 16 - m³ 0,32

44

103

53 68

66

UNIT/PACK 1 - Kg 15 - m³ 0,32

pag.21



Eco_Styled from nature Nature, High tech and clear lines harmonically combined with design and biocompatible materials.

Design_AZ Creations 速

ECO pag.23


ECO pag.24


ECO pag.25


ECO pag.26


ECO pag.27


ECO pag.28


ECO pag.29


ECO pag.30


ECO pag.31


ECO pag.32


ECO pag.33


ECOCHAIR

TECHNICAL DATA

SynchroPlus+ T E C H

I N S I D E ,

S I M P L E

O U T S I D E

20° di inclinazione dello schienale con 5 posizioni di bloccaggio 20° backrest inclination with 5 locking positions - Sedile in poliuretano espanso indeformabile schiumato a freddo - Pacco di molle imbustate singolarmente num.72 * - Seat in cold moulded polyurethane foam - Set of 72 springs, packed one by one *

Inclinazione del sedile fino a 8° sincronizzato con il movimento dello schienale Synchronized tilting of the seat with the movement of the backrest up to 8°

Traslazione del sedile 7 cm Sliding seat device 7 cm 6 posiz. di bloccaggio 6 locking posit.

Leva sinistra del meccanismo: Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Left handle of the mechanism: Locking/unlocking device of the backrest inclination

Leva destra del meccanismo: - Regolazione tensione laterale - Alzata a gas della seduta Right handle of the mechanism: - Side tension adjustment - Gas lift

Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running

•BAUART GEPRÜFT •TYPE APPROVED

ECOCHAIR

PATENT N° 001083166 EN

1335

pag.34

TIP.

A

D.LGS

81

EN

* Opzione/Option

YEAR WARRANTY

OMOLOGAZIONE MINISTERIALE

16139 1 IM

EN 9175 CLASSE 1 IM

5

UNI

UNI

EN

UNI EN

UNI

9084 8591 1728 1022 9083


DIMENSIONS (cm)

20,58

14,51

25,18

23 72

33,10 54 7

6 16

100/ 111

47

RECYCLABILITY

5

6,63

3

46/ 57 5

48

7

4,5

% - Iron % - Nylon % - Polypropylene % - Alluminium % - Other

Impilabilità/Stackability max.3

Impilabilità/Stackability max.4

23

93,37%

116/ 141 100

16

16

100

72

72

70

24 50

44 53 68

72

72

24 50 103

66/ 91

46

46

66

UNIT/PACK 1 - Kg 22 - m³ 0,32

53 68

20 90

45

46 55

70

55

53

46

24 50

44

103

20

83

66

UNIT/PACK 1 - Kg 22 - m³ 0,32

44

103

100

100

53 68

66

UNIT/PACK 1 - Kg 22 - m³ 0,32

120

80

UNIT/PACK 4 - Kg 28 - m³ 0,96

120

80

UNIT/PACK 4 - Kg 36 - m³ 0,96

pag.35


VELA


Vela_Styled from wind Soft and delicate curves on strong and light materials, conceived to give a solid lightness to the working environment.

Design_Arch. Sergio Valladares 速

VELA pag.37


VELA pag.38


VELA pag.39


VELA pag.40


VELA pag.41


VELA

TECHNICAL DATA

SynchroPlus+ T E C H

I N S I D E ,

S I M P L E

O U T S I D E

20째 di inclinazione dello schienale con 5 posizioni di bloccaggio 20째 backrest inclination with 5 locking positions

Schienale regolabile in altezza * (6 cm) Height adjustable backrest (6 cm) *

Inclinazione del sedile fino a 8째 sincronizzato con il movimento dello schienale Synchronized tilting of the seat with the movement of the backrest up to 8째

Leva sinistra del meccanismo: Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Left handle of the mechanism: Locking/unlocking device of the backrest inclination

Leva destra del meccanismo: - Regolazione tensione laterale - Alzata a gas della seduta Right handle of the mechanism: - Side tension adjustment - Gas lift

Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running

* Opzione/Option EN

EN

16139 1335

pag.42

D.LGS

81

TIP.

A

YEAR WARRANTY

EN 9175 CLASSE 1 IM

5


DIMENSIONS (cm)

47,11

13,15 17

72

24,64 (+6) 55 6

15,1

100/ 111

5

RECYCLABILITY

8

47 45/ 56 5

4,5

47

84,9%

% - Iron % - Polymer % - Alluminium % - Other

7

17

100

20

20

100

72

72

44 53 68

72

53

64

24 50

24 50 103

45

45

45

72

100

66

UNIT/PACK 1 - Kg 21 - m続 0,32

24 50

44

103

53 68

66

UNIT/PACK 1 - Kg 18 - m続 0,32

44 103

53 68

66

UNIT/PACK 1 - Kg 14 - m続 0,32

pag.43


ROMEO & GIULIETTA


Romeo & Giulietta_Styled from love The result of the combination of design and practicality with the passion for real craftsmanship.

Design_Ambostudio 速

R&G pag.45


R&G pag.46


R&G pag.47


R&G pag.48


R&G pag.49


R&G

TECHNICAL DATA

SynchroPlus+ T E C H

I N S I D E ,

S I M P L E

O U T S I D E

20째 di inclinazione dello schienale con 5 posizioni di bloccaggio 20째 backrest inclination with 5 locking positions

- Schienale/poggiatesta in poliuretano espanso indeformabile schiumato a freddo - Backrest/Headrest in cold moulded polyurethane foam

Inclinazione del sedile fino a 8째 sincronizzato con il movimento dello schienale Synchronized tilting of the seat with the movement of the backrest up to 8째

Leva sinistra del meccanismo: Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Left handle of the mechanism: Locking/unlocking device of the backrest inclination

Leva destra del meccanismo: - Regolazione tensione laterale - Alzata a gas della seduta Right handle of the mechanism: - Side tension adjustment - Gas lift

Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running

EN

1335

pag.50

TIP.

A

D.LGS

81

EN

EN

EN

YEAR WARRANTY

EN

16139 1728 15373 12727

EN 9175 CLASSE 1 IM

5


DIMENSIONS (cm)

41,35

12,92 15

72

26,33 53/ 59

6

19,4

RECYCLABILITY

98/ 109

46 45/ 56

5

4,5

49

80,6%

% - Iron % - Polymer % - Alluminium % - Other

8

15

53 20

45 20

98

45

45

98

72

72

72

44 53 68

66

47

45

90

72

UNIT/PACK 1 - Kg 22 - m続 0,32

58

72

103

53

66

UNIT/PACK 1 - Kg 20 - m続 0,32

68

66

UNIT/PACK 1 - Kg 20 - m続 0,32

56 70 24 50

44

53 68

84

24 50

44

103

20

93

24 50

24 50 103

72

20

5

24

44

103

33

53 68

70

66

UNIT/PACK 1 - Kg 15 - m続 0,32

70

5

pag.51


ULTRA


Ultra_Lines styled from lightness High levels of comfort and performance result from the right mix of functionality of the product and elegance of the project.

Design_AZ Creations 速

ULTRA pag.53


ULTRA pag.54


ULTRA pag.55


ULTRA pag.56


ULTRA pag.57


ULTRA

TECHNICAL DATA

SynchroPlus+ T E C H

I N S I D E ,

S I M P L E

O U T S I D E

20째 di inclinazione dello schienale con 5 posizioni di bloccaggio 20째 backrest inclination with 5 locking positions

- Sedile in poliuretano espanso indeformabile schiumato a freddo - Pacco di molle imbustate singolarmente num.72 * - Seat in cold moulded polyurethane foam - Set of 72 springs, packed one by one *

Inclinazione del sedile fino a 8째 sincronizzato con il movimento dello schienale Synchronized tilting of the seat with the movement of the backrest up to 8째

Traslazione del sedile * Sliding seat device * 7cm Leva sinistra del meccanismo: Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Left handle of the mechanism: Locking/unlocking device of the backrest inclination

Leva destra del meccanismo: - Regolazione tensione laterale - Alzata a gas della seduta Right handle of the mechanism: - Side tension adjustment - Gas lift

Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running

* Opzione/Option EN

1335

pag.58

TIP.

A

D.LGS

81

EN

YEAR WARRANTY

OMOLOGAZIONE MINISTERIALE

16139 1 IM

EN 9175 CLASSE 1 IM

5


DIMENSIONS (cm) 49,20

72

33,64

51

6

6

17,16

16

RECYCLABILITY

5

97/ 108 3

46 46/ 57 5

7

48

% - Iron % - Polymer % - Other

4,5

16 97

82,84%

20

20

97

85

46

72

72

46

72

44 53 68

63

72

56

24 50

24 50 103

45

66

UNIT/PACK 1 - Kg 18 - m続 0,32

44

103

53 68

66

UNIT/PACK 1 - Kg 17 - m続 0,32

112 75

75

UNIT/PACK 1 - Kg 12 - m続 0,63

pag.59


A

ELI

R AU

AURELIA pag.60


Aurelia_Styled from history The culture of quality and excellence of the Made in Italy in everyday’s work. Products created from the capability of mixing ancient craftsmanship with modern technology.

Design_AZ Creations ®

AURELIA R pag.61


AURELIA R pag.62


AURELIA R pag.63


AURELIA R pag.64


AURELIA D pag.65


AURELIA D pag.66


AURELIA I pag.67


AURELIA

TECHNICAL DATA OSCILLANTE

TILTING MECH.

18째 di inclinazione dello schienale 18째 backrest inclination

- Scocca in poliuretano espanso indeformabile schiumato a freddo - Shell in cold moulded polyurethane foam

Leva sinistra del meccanismo: Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Left handle of the mechanism: Locking/unlocking device of the backrest inclination

Leva destra del meccanismo: Alzata a gas della seduta Manopola anteriore: Regolazione della tensione del meccanismo Right handle of the mechanism: Gas lift

Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running

Front knob: Tension adjustment mechanism

EN

1335 16139

pag.68

YEAR WARRANTY

EN

EN 9175 CLASSE 1 IM

5


DIMENSIONS (cm)

0,08

12,36

72

60,70 70 26,86

RECYCLABILITY

111/ 122

44 41/ 52

70

22 41

111 72

50

22

22

72

44

65

58

24

24

50

50 44 103 68

100

41

91 72

72

% - Iron % - Polymer % - Alluminium % - Other

4,5

52

4,5

5

73,14%

44 103

66

UNIT/PACK 1 - Kg 24 - m続 0,32

68

112

53

53 66

UNIT/PACK 1 - Kg 23 - m続 0,32

75

75

UNIT/PACK 1 - Kg 18 - m続 0,63

pag.69


GIUNONE


Giunone_Styled from sky A unique style capable of innovating through the wise and rational use of classic lines and materials.

Design_AZ Creations

GIUNONE pag.71


GIUNONE pag.72


GIUNONE pag.73


GIUNONE pag.74


DIMENSIONS (cm) 50

63

76

40

78

83 50

63 76

40

78

148 50

63 76 40

78

213

YEAR WARRANTY

EN

1728

EN 9175 CLASSE 1 IM

5

pag.75


MODULO


Modulo_Freedom of composition This original and exclusive design distinguishes itself by its modularity, innovation and reactivity, for the creation of unexpected spaces of real trend.

Design_Arch. Pierluigi Galassi 速

MODULO pag.77


MODULO pag.78


MODULO pag.79


MODULO pag.80


MODULO pag.81


MODULO pag.82


DIMENSIONS (cm) 50 50 71

50

71

71

70 70

208

70

44

44

44

151

91

42

69

71

42

92

71

71

71

71

DIMENSIONS FOR COMPOSITIONS (cm)

182

124

66

13

YEAR WARRANTY

EN 9175 CLASSE 1 IM

5

71

EN

EN

1728 16139

pag.83


ZI P ER PR A SH ET T O Y RT


Zip_Styled from simplicity Essentiality in service of style: design and flexible use.

Design_Marini 速

ZIP pag.85


ZIP pag.86


ZIP pag.87


Era_Styled from community A flexible product capable of adapting to any environment.

Design_Arch. Paolo Cocco 速

ERA pag.88


ERA pag.89


Pretty_Styled from practicality The capability of satisfying all needs: comfort and small spaces.

Design_Arch. Giovanni Amalfitano 速

PRETTY pag.90


PRETTY pag.91


Short_Styled from the future To organize spaces in a creative way following one’s needs using lines and materials with an unmistakable character. Ž

SHORT pag.92


SHORT pag.93 pag.93


DIMENSIONS (cm) Impilabilità/Stackability max.8

Impilabilità/Stackability max.8

Impilabilità/Stackability max.4

24 86

77 45 63

44

65

60

100

63

50

UNIT/PACK 6 - Kg 41 - m³ 0,96

UNIT/PACK 10 - Kg 45 - m³ 0,96

Impilabilità/Stackability max.6

22

45 61

100

81

61

80

UNIT/PACK 6 - Kg 65 - m³ 0,96

UNIT/PACK 6 - Kg 35 - m³ 0,96

110

45 61

63

120

58

70

100

112 120

75

UNIT/PACK 1 - Kg 15 - m³ 0,63

1022 16139

30

120

75

EN 9175 CLASSE 1 IM

80

UNIT/PACK 6 - Kg 65 - m³ 0,96

YEAR WARRANTY

UNI EN EN

pag.94

22

45

58

80

Impilabilità/Stackability max.6

22

81

50

120

75

UNIT/PACK 1 - Kg 11 - m³ 0,63

Impilabilità/Stackability max.4

81

60

100

75

80

46

60

112 120

80

77

45

100 120

20

86

Impilabilità/Stackability max.8

5

EN

1728

60

70


DIMENSIONS (cm) Impilabilità su carrello/ Stackability on the trolley max.10

82

Impilabilità/Stackability max.8

83

125

83

44

44 53

Impilabilità/Stackability max.8

45

53 47

51

51

57

77

57

105

20

94 53

50 77

UNIT/PACK 2 - Kg 12 - m³ 0,1

67

63

YEAR WARRANTY

EN 9175 CLASSE 1 IM

5

RECYCLABILITY

RECYCLABILITY

60,01% - Iron 33,55% - Polymer % Alluminium 6,44% - Other

RECYCLABILITY

PRETTY 96,94%

63,32% - Iron 33,62% - Polymer 3,06% - Other

75

UNIT/PACK 4 - Kg 29 - m³ 0,63

EN

1728

ERA

ZIP 93,56%

75

UNIT/PACK 4 - Kg 27 - m³ 0,40

UNI EN EN

1022 16139

112

96%

55,98% - Iron 40,02% - Polymer % 4%Alluminium - Other

SHORT RECYCLABILITY

100

100%

65% - Iron 35% - Polymer 0% - Other

pag.95


OTAVO


Otavo_Styled from tradition A pleasant working environment introduces itself not only through the quality of instruments and objects, but also through an original formal presentability.

Design_AZ Creations

OTAVO Q pag.97


OTAVO R pag.98


OTAVO D pag.99


OTAVO P pag.100


OTAVO pag.101


OTAVO

TECHNICAL DATA MINI SYNCHRO 18째 di inclinazione dello schienale 18째 backrest inclination

Schienale regolabile in altezza * Height adjustable backrest * (6 cm)

18째 di inclinazione dello schienale 18째 backrest inclination

Manopola posteriore: Regolazione della tensione del meccanismo Back knob: Tension adjustment mechanism

Leva del meccanismo: - Alzata a gas della seduta - Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Handle of the mechanism: - Gas lift - Locking/unlocking device of the backrest inclination

Manopola posteriore: Regolazione della tensione del meccanismo

Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running

Back knob: Tension adjustment mechanism

Leva del meccanismo: - Alzata a gas della seduta - Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Handle of the mechanism: - Gas lift - Locking/unlocking device of the backrest inclination

Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running

* Opzione/Option UNI EN

UNI

EN

1022 9084 1335

pag.102

TIP.

A

D.LGS

81

YEAR WARRANTY

OMOLOGAZIONE MINISTERIALE

1 IM

EN 9175 CLASSE 1 IM

5

UNI

UNI

EN

EN

8591 9083 1728 16139


OTAVO

TECHNICAL DATA MINI SYNCHRO 18째 di inclinazione dello schienale 18째 backrest inclination

Manopola posteriore: Regolazione della tensione del meccanismo

18째 di inclinazione dello schienale 18째 backrest inclination

Back knob: Tension adjustment mechanism

Leva del meccanismo: - Alzata a gas della seduta - Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Handle of the mechanism: - Gas lift - Locking/unlocking device of the backrest inclination

Manopola posteriore: Regolazione della tensione del meccanismo

Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running

Back knob: Tension adjustment mechanism

Leva del meccanismo: - Alzata a gas della seduta - Blocco/sblocco inclinazione dello schienale Handle of the mechanism: - Gas lift - Locking/unlocking device of the backrest inclination

Ruote contenenti una sfera in acciaio che facilita la rotazione Hard steel rotating ball inside the wheel for better wheel running

* Opzione/Option UNI EN

UNI

EN

1022 9084 1335

TIP.

A

D.LGS

81

YEAR WARRANTY

OMOLOGAZIONE MINISTERIALE

1 IM

EN 9175 CLASSE 1 IM

5

UNI

UNI

EN

EN

8591 9083 1728 16139

pag.103


DIMENSIONS (cm) 6 6 (+6) 53

(+6) 57

48

8 5

8

95/ 108 (+6)

99/ 112

44

6

92/ 105

46

44 42/ 55

42/ 55

5

44/ 57

5

5

66

6

66

(+6) 53

(+6)

95/ 108

44 42/ 55 5

pag.104

4,5

48

8

4,5

50

8


DIMENSIONS (cm)

20

99

20

92

44

42

66

66

66

44

68

66

UNIT/PACK 1 - Kg 18 - m³ 0,32

15,76% - Other

RECYCLABILITY

RECYCLABILITY

19,89% - Iron 64,35% - Polymer

12,64% - Other

UNIT/PACK 1 - Kg 17 - m³ 0,32

24 50

24 50

44

103 68

44

103

53

53 68

66

UNIT/PACK 1 - Kg 17 - m³ 0,32

66

UNIT/PACK 1 - Kg 17 - m³ 0,32

Impilabilità/Stackability max.3

84,27%

34,39% - Iron 49,88% - Polymer

66

35 82 47

84

44

15,73% - Other 56

58

OTAVO P RECYCLABILITY

RECYCLABILITY

19,39% - Iron 67,97% - Polymer

66

66

54

OTAVO D 87,36%

66

OTAVO R

OTAVO Q 84,24%

42

66

53

20

95

42

44

103

53 68

95

24 50

24 50 103

66

20

56

23

83,45%

21,70% - Iron 61,75% - Polymer 16,55% - Other

95 63

33 40

112

62 55

UNIT/PACK 2 - Kg 14 - m³ 0,26

75

75

UNIT/PACK 1 - Kg 13 - m³ 0,63

pag.105


CERTIFICAZIONI PRODOTTO OMOLOGAZIONE MINISTERIALE

1 IM

EN

1335

OMOLOGAZIONE MINISTERIALE 1IM Atto con il quale il Ministero dell’Interno decreta uno specifico modello di seduta conforme ai criteri definiti dal D.M. 26/06/1984 e successivo D.M. 03/09/2001 “Classificazione di reazione al fuoco e omologazione dei materiali ai fini della prevenzione incendi”. L’omologazione è obbligatoria per l’arredo di aree pubbliche e per tutte le attività soggette alla prevenzione incendi quali sale congressi, bar, ristoranti, ospedali, hotel, mense, ecc...

EN 1335 1-2-3 La norma definisce i requisiti dimensionali, di sicurezza e prestazionali richiesti per le “sedie da lavoro per ufficio”, nonché i relativi metodi di prova. I requisiti presenti nella norma si basano sull’utilizzo della seduta per 8 ore al giorno da parte di persone fino a 110 kg.

EN

EN 1728 La norma specifica i metodi di prova per la determinazione della resistenza e della durabilità della struttura di tutti i tipi di sedute.

UNI

UNI 9084 La norma determina la prova di durata del meccanismo per la regolazione in altezza del sedile.

1728

9084

81

UNI

8591

D. Lgs 81 La seduta è conforme a quanto prescritto dal Testo Unico sulla sicurezza sul lavoro: rispondenza alla norma 1335 nella parte 1-2-3; regolazione in altezza del sedile e dello schienale e del supporto lombare; inclinazione dello schienale; rispondenza almeno alla Tip. B della EN 1335-1. UNI 8591 La norma determina la prova di durata alla rotazione del sedile.

EN

EN 16139 La norma specifica i requisiti per la sicurezza, la resistenza e la durata per tutti i tipi di sedute non domestiche per adulti, incluse le “sedie per visitatori”.

UNI

UNI 9083 La norma stabilisce un metodo per la verifica della resistenza alla caduta delle sedie e degli sgabelli.

16139

9083 EN

12727

EN 12727 La norma specifica i requisiti ed i metodi di prova che determinano la resistenza e la durata strutturale di tutti i tipi di sedute su barra che sono fissate al pavimento e/o a pareti in modo permanente, sia sotto forma di panchine che di sedie singole.

Brevetto depositato per collezione Ecochair.

UNI EN 1022 UNI EN La norma specifica i metodi per determinare la stabilità di 1022 ogni tipo di seduta per adulti.

CATAS QUALITY AWARD Tutte le famiglie di sedute sono certificate in modo continuativo e sistematico secondo lo standard CATAS QUALITY AWARD e rispettano i requisiti di sicurezza e resistenza.

TIP.

TÜV Rheinland Group Un prodotto certificato TÜV è un prodotto garantito sotto il profilo della qualità e della sicurezza da un ente di assoluta professionalità e riconosciuto a livello mondiale.

UNI EN 9175 Classe 1IM La norma definisce i criteri ed i metodi per la classificazione di reazione al fuoco di mobili imbottiti sottoposti a piccola EN 9175 fiamma. I materiali imbottiti sono suddivisi nelle classi da 1IM CLASSE 1 IM a 3IM; classe 1IM è la più severa.

ECOCHAIR

PATENT N° 001083166

pag.106

D.LGS

A

TIP. A Le sedie sono catalogate in 3 diverse tipologie (A, B, C) in base a specifiche caratteristiche dimensionali. La Tip. A prevede i requisiti dimensionali più restrittivi, rispetta maggiormente le dimensioni antropometriche dal 5% al 95% della popolazione.


PRODUCT CERTIFICATIONS OMOLOGAZIONE MINISTERIALE

1 IM

OMOLOGAZIONE MINISTERIALE 1IM Act by which the Ministry of Interior decrees a specific model of seat complying the criteria defined by D.M. 26/06/1984 and following D.M. 03/09/2001 “Classification of reaction to fire and approval of materials in order to prevent fires”. The homologation is required for public areas’ furniture and for all activities subject to fire prevention such as conference rooms, bars, restaurants, hospitals, hotels, canteens...

D.LGS

81

UNI

8591 EN

1335

EN 1335 1-2-3 The norm defines the dimensional, safety and performance requirements required for “office chairs” as well as the associated test methods. The requirements in the norm are based on the use of the seat for 8 hours a day by person up to 110 kg.

EN

EN 1728 The norm defines the test methods determining the resistance and durability of every type of chair.

UNI

UNI 9084 The norm determines the durability test of the mechanism for the height adjustment of the seat.

1728

9084

D. Lgs 81 The chair complies with the requirements indicated by the Consolidated Law on safety at work: compliance with the norm 1335 in the parts 1-2-3; height adjustment of the seat, the backrest and lumbar support; inclination of backrest; compliance at least with Type B of EN 1335-1. UNI 8591 The norm defines the durability test to the rotation of the seat.

EN

EN 16139 The norm defines the safety, resistance and durability requirements of every type of non-domestic chair, also for the visitor chair.

UNI

UNI 9083 The norm defines the method for testing the resistance to the fall of chairs and stools.

16139

9083 EN

12727

EN 12727 The norm defines the requirements and test methods determining the resistance and structural durability of beam seat fixed permanently on the floor and/or wall either in the form of benches or single seats.

Registered Patent of the ECOCHAIR collection.

UNI EN 1022 UNI EN The norm specifies the methods to determine the stability test 1022 of every type of chair for adults.

CATAS QUALITY AWARD All the chair families are certified in a continuous and systematic way according to CATAS QUALITY AWARD standard and meeting security and resistance requirements.

TIP.

TÜV Rheinland Group A product certified by TÜV is guaranteed in terms of quality and safety by an organization of absolute professionalism and worldwide recognized.

UNI EN 9175 Classe 1IM The regulation defines the criteria and classification methods of upholstered furniture subject to small flame. The upholEN 9175 stered materials are divided into 3 classes from 1IM to 3IM; CLASSE 1 IM Class 1IM is the strictest.

ECOCHAIR

PATENT N° 001083166

A

TIP. A Chairs are catalogued into 3 different types (A,B,C) accordingly to specific dimensional features. Type A has the strictest dimensional requirements and it is the type that respects the most the anthropometric dimension from 5% up to 95% of the population.

pag.107


09/13 - Printed: Tipografia Rumor

®

Via dell’Artigianato, 1 - 36070 Trissino (VI) Italy Tel. +39 0445 490777 - Fax. +39 0445 490008 info@moving.vi.it - www.moving.vi.it

Certification and guarantee of absolute product quality

IQNet Certified Management System

ISO 9001:2008 Quality

ISO 14001:2004 Environmental

OHSAS 18001:2007 Safety

MOVING TECHNOLOGY ITALIAN STYLE



w w w. m o v i n g . v i . i t


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.