FEBRUARY / MARCH'2015
www.msp-magazine.com
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS FRIEND OF THE SEA ADD-ON MODULE FOR AQUACULTURE - ADD A CONSUMER LABEL TO YOUR AQUACULTURE PRODUCT!
MARELEC FOOD TECHNOLOGIES WILL PRESENT THE PORTIO 3A AT ANUGA
LINE SOLUTIONS AND EFFECTIVE OPTIONS EVIDENT IN TIPPER TIE DISPLAY
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МОДУЛЬ ДЛЯ РЫБОВОДСТВА „ДРУГ МОРЯ” (FRIEND OF THE SEA) – ПОТРЕБИТЕЛЬСКАЯ МАРКИРОВКА РЫБНОЙ ПРОДУКЦИИ!
КОМПАНИЯ MARELEC FOOD TECHNOLOGIES ПРЕДСТАВИТ МАШИНУ PORTIO 3A НА ВЫСТАВКЕ ANUGA
КОМПАНИЯ TIPPER TIE ПРЕДСТАВЛЯЕТ ЭФФЕКТИВНЫЕ РЕШЕНИЯ И ВОЗМОЖНОСТИ
Dedicated to Meat, Seafood and Poultry Industry in Central and Eastern Europe, Russia and CIS Countries
You have a newly released product, innovative solution or want to attract the attention of potential customers? Let us know and inform our readers! ADVERTISE in MSP Magazine Your successful pathway of promoting your company, product or event. For rates, conditions and terms, please contact us at: advertising@msp-magazine.com Tel.: +44 77 633 58 447 | Tel.: +359 884 25 1612
A NOTE FROM THE EDITOR
Just a couple of days before the leading global trade fair Anuga FoodTec, announced as the most important driving force of the international food and beverage industry and the only trade fair in the world that covers all aspects of food production, we interviewed some of the exhibitors in order to get first hand information, what will be their main focus at the event, how do they ensure the leading position and company’s reputation, and therefore attract more partners and customers.
Всего за несколько дней до начала ведущей международной торговой выставки Anuga FoodTec, считающейся главной движущей силой в области международного производства продуктов питания и напитков, а также единственной торговой выставкой в мире, охватывающей все аспекты производства продуктов питания, мы взяли интервью у нескольких участников выставки и спросили их о том, что будет их основным ориентиром на этом мероприятии, а также о том, как они поддерживают лидирующие позиции и репутацию своих компаний для привлечения новых партнеров и клиентов.
In this issue we draw special attention to innovations, services and technological visions that will be presented at the Anuga FoodTec as well as at the forthcoming largest seafood trade event in the world – Seafood Expo Global/Seafood Processing Global. The event attracts more than 25,800 buyers and suppliers of fresh, frozen, packaged and value-added seafood products, equipment and services.
В этом номере журнала мы обратили особое внимание на нововведения, услуги и технологические решения, которые будут представлены на выставке Anuga FoodTec, а также на предстоящей крупнейшей в мире выставке по переработке морепродуктов Seafood Expo Global/Seafood Processing Global. На этом мероприятии будут присутствовать более 25 800 покупателей и поставщиков свежих, замороженных, упакованных и прибыльных морепродуктов, оборудования и услуг.
About a new meat processing plant that will start in South-Eastern Ukraine in summer 2015 and a poultry complex for 3 billion in the Tula region, you can read in our regional news section.
В разделе региональных новостей вы можете ознакомиться с информацией о новом мясоперерабатывающем предприятии, которое начнет работу летом 2015 г. в Юго-Восточной Украине, а также о птицекомплексе в Тульской области, общий объем инвестиций в который составит 3 миллиарда рублей.
Have a nice read!
Приятного чтения!
Do not hesitate to send all interesting articles and PRs to support@msp-magazine.com
CONTENTS CONTENTS
ISSUE FEBRUARY / MARCH'2015
PUBLISHER: — Dipl. Ing. Stohor Polihronov publisher@msp-magazine.com EDITOR BOARD: — Simon Shekyls simon@msp-magazine.com — Dr. Gyulnihar Fedail gyulnihar@msp-magazine.com — Astrid Kroll astrid@msp-magazine.com MARKETING: — Mirena Polihronova mirena.polihronova@msp-magazine.com — Aylin Nedzhib aylin.nedzhib@msp-magazine.com RUSSIA REPRESENTATIVE: — Plamena Lyubomirova russia@msp-magazine.com ITALY REPRESENTATIVE: — Roberto Tosi italy@msp-magazine.com
MSP Magazine is a publication of MSP Magazine Ltd., Bulgaria. It is published bimonthly. An online version of the edition is available in English /Russian at www.msp-magazine.com. While every effort is made to ensure authenticity in the preparation of this publication, the publisher and editors cannot be held responsible for its contents. The views of contributors to the magazine are not necessarily those of the publishers. All trademark names cited in the magazine are property of their respective owners. Product brand names mentioned are intended to show compatibility only. Press releases, company profiles, articles and opinions are all welcome.
CONTACT INFORMATION: MSP Magazine Todor Penev 11, Unit 8 9000 Varna, Bulgaria Tel.: +44 77 633 58 447 Tel.: +359 884 25 16 12 E-mail: support@msp-magazine.com www.msp-magazine.com 2
| MSP Magazine • February/March'15
FEBRUARY / MARCH 2015
www.msp-magazine.com
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS FRIEND OF THE SEA ADD-ON MODULE FOR AQUACULTURE - ADD A CONSUMER LABEL TO YOUR AQUACULTURE PRODUCT!
MARELEC FOOD TECHNOLOGIES WILL PRESENT THE PORTIO 3A AT ANUGA
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МОДУЛЬ ДЛЯ РЫБОВОДСТВА „ДРУГ МОРЯ” (FRIEND OF THE SEA) – ПОТРЕБИТЕЛЬСКАЯ МАРКИРОВКА РЫБНОЙ ПРОДУКЦИИ!
КОМПАНИЯ MARELEC FOOD TECHNOLOGIES ПРЕДСТАВИТ МАШИНУ PORTIO 3A НА ВЫСТАВКЕ ANUGA
LINE SOLUTIONS AND EFFECTIVE OPTIONS EVIDENT IN TIPPER TIE DISPLAY КОМПАНИЯ TIPPER TIE ПРЕДСТАВЛЯЕТ ЭФФЕКТИВНЫЕ РЕШЕНИЯ И ВОЗМОЖНОСТИ
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS 36...MAUTING. MRS. NĚMCOVÁ 38...REICH WOLFGANG REICH, DIPL. WIRT.-ING. 40...MARELEC. MR. DEWAELE 42...MAREL STORK POULTRY PROCESSING. ROY DRIESSEN 44...TIPPER TIE. STEFAN KÜNZLE 46...INDUSTRIAL AUCTIONS. JOHN VAN BERLO
CONTENTS
NEWS
NEWS
04...... FRIEND OF THE SEA ADD-ON MODULE FOR AQUACULTURE ADD A CONSUMER LABEL TO YOUR AQUACULTURE PRODUCT! / ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МОДУЛЬ ДЛЯ РЫБОВОДСТВА „ДРУГ МОРЯ” (FRIEND OF THE SEA) – ПОТРЕБИТЕЛЬСКАЯ МАРКИРОВКА РЫБНОЙ ПРОДУКЦИИ! 06...... BASTRA BAYHA & STRACKBEIN, ARNSBERG, WILL BE PRESENTING A BROAD CROSS-SECTION OF PRODUCTS 07...... BASTRA BAYHA & STRACKBEIN ИЗ АРНСБЕРГА ПРЕДСТАВЛЯЕТ В ШИРОКОМ АССОРТИМЕНТЕ ПРОИЗВОДИМЫЕ ИМИ АГРЕГАТЫ 08...... K+G WETTER IN FRONT OF AN INTERNATIONAL AUDIENCE OF TRADE EXPERTS: DLG AWARD-WINNING MIXER-GRINDER U 200 BY K+G WETTER AT ANUGA FOODTEC INTERNATIONAL FOODTEC AWARD 2015 09...... K+G WETTER ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ РАЗЛИЧНЫХ СТРАН: DLG ПРИСУЖДАЕТ ПРЕМИЮ ПРОДУКТУ MISCHWOLF U 200 ФИРМЫ K+G WETTER НА ЯРМАРКЕ ANUGA FOODTEC 10...... MACHINERY AND PROCESSING LINES BY KARL SCHNELL – QUALITY IS OUR PASSION 11...... МАШИНЫ И ЛИНИИ ДЛЯ ПЛАВЛЕНОГО СЫРА ОТ KARL SCHNELL – КАЧЕСТВО С ДУШОЙ 12...... MARELEC AT ANUGA: PORTIO 3A 13...... MARELEC НА ВЫСТАВКЕ ANUGA: PORTIO 3A 14...... SEYDELMANN MACHINES AT ANUGA FOODTEC IN COLOGNE 2015: THE IDEAL PROCESSING TECHNOLOGY FOR ANY MATERIAL AND PRODUCT 15...... ОБОРУДОВАНИЕ SEYDELMANN НА ВЫСТАВКЕ ANUGA FOODTEC 2015 В КЁЛЬНЕ: ОПТИМАЛЬНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ОБРАБОТКИ ДЛЯ КАЖДОГО МАТЕРИАЛА И КОНЕЧНОЙ ПРОДУКЦИИ 18...... NEW ENTRY-LEVEL MACHINE IN THE FCA CLASS: FCA 80 19...... МИРОВАЯ ПРЕМЬЕРА FCA 80! НОВОЕ ПОСТУПЛЕНИЕ В КЛАССЕ FCA 20...... REICH AT ANUGA FOODTEC 24TH—27TH MARCH 2015 – BOOTH HALL 6 F 38
21...... КОМПАНИЯ REICH НА ВЫСТАВКЕ ANUGA FOODTEC 24—27 МАРТА 2015 Г. – ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ 6 F 38 22...... LINE SOLUTIONS AND EFFECTIVE OPTIONS EVIDENT IN TIPPER TIE DISPLAY 23...... КОМПАНИЯ TIPPER TIE ПРЕДСТАВЛЯЕТ ЭФФЕКТИВНЫЕ РЕШЕНИЯ И ВОЗМОЖНОСТИ НА ВЫСТАВКЕ В ГЕРМАНИИ 24...... INNOVATION & PERFECTION. PERFECT TECHNOLOGY, INNOVATIVE SOLUTIONS- WORLDWIDE PRESENT / ИННОВАЦИИ И СОВЕРШЕНСТВО. СОВЕРШЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ И ИННОВАЦИОННЫЕ РЕШЕНИЯ ВО ВСЕМ МИРЕ 26...... AUTOMATION SPEEDS UP BREADED PRODUCTS LINE AT MARTINI ALIMENTARE 27...... УПАКОВКА КУРИНЫХ НАГГЕТСОВ: КАК УВЕЛИЧИТЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ НА 25%
REGIONAL NEWS
09
18
32...... A NEW MEAT PROCESSING PLANT WILL START IN SVERDLOVSK DISTRICT, SOUTH - EASTERN UKRAINE IN SUMMER 2015 / ЛЕТОМ 2015 Г. В СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ ЗАПУСТЯТ НОВЫЙ МЯСОКОМБИНАТ 33...... A POULTRY COMPLEX FOR 3 BILLION WILL BE BUILT IN THE TULA REGION / В ТУЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ ПОСТРОЯТ ПТИЦЕКОМПЛЕКС ЗА 3 МИЛЛИАРДА 34...... VOLGOGRAD REGION
.
INDEX 05...... GLOBAL G.A.P 07...... MARELEC
HAS APPEARED IN THE TOP
25...... TIPPER TIE
TEN OF FISH PRODUCTION /
29...... REX TECHNOLOGIE GMBH
ВОЛГОГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ
31...... INDUSTRIAL AUCTIONS BV
ОКАЗАЛАСЬ В ПЕРВОЙ ДЕСЯТКЕ
33...... STEEN
ПО ПРОИЗВОДСТВУ РЫБНОЙ
35...... ANUFOOD EURASIA
ПРОДУКЦИИ
47...... EURASIA PACKAGING
MSP Magazine • February/March'15 | 3
NEWS
Friend of the Sea Add-On Module for Aquaculture Add a Consumer Label to your Aquaculture Product! Global G.A.P
Global G.A.P
G
LOBALG.A.P. Certified Aquaculture producers can now gain an additional consumer label for their products. In collaboration with the Friend of the Sea consumer label, GLOBALG.A.P. is now offering the Friend of the Sea (FoS) Add-On Module for Aquaculture. Friend of the Sea is a non-profit non-governmental organization (NGO) for the conservation of marine habitats by means of market incentives. GLOBALG.A.P. certified producers who successfully comply with the four criteria defined in the Friend of the Sea Add-On at farm level will be allowed to use a special consumer label, consisting of both the Friend of the Sea consumer label and the GLOBALG.A.P. Number - GGN. The Friend of the Sea (FoS) Add-On criteria cover the impact on water body sediment, the effect on the local community regarding access to drinking water and fishing areas, and social criteria by requiring GRASP. This add-on can be audited during the GLOBALG.A.P. Certification audit. The FoS Add-On is now being offered to Aquaculture Version 4 certified producers who wish to benefit today from the consumer label advantage. Â www.globalgap.org
4
| MSP Magazine • February/March'15
Дополнительный модуль для рыбоводства „Друг моря” (Friend of the Sea) – потребительская маркировка рыбной продукции!
П
роизводители рыбных продуктов, имеющие сертификат GLOBALG.A.P., могут получить дополнительную потребительскую этикетку для своей продукции. GLOBALG.A.P. предлагает производителям рыбной продукции дополнительный модуль „Друг моря” (Friend of the Sea), вместе с потребительской маркировкой „Друг моря”. „Друг моря” (Friend of the Sea) – это некоммерческая неправительственная организация по охране морской среды с помощью рыночных стимулов. Производители, имеющие сертификат GLOBALG.A.P. и соответствующие четырем критериям, указанным в дополнительном модуле „Друг моря” на сельскохозяйственном уровне, смогут получить специальную потребительскую этикетку, включающую в себя как потребительскую маркировку „Друг моря”, так и номер GLOBALG.A.P. – GGN. Дополнительный модуль „Друг моря” включает в себя следующие критерии: воздействие на осадочные отложения водоемов, влияние на местное население в отношении доступа к питьевой воде и рыболовным районам, а также социальные критерии, в соответствии с требованиями, связанными с „Оценкой риска социальных интересов работников” (GRASP). Аудиторская проверка этого дополнительного модуля может быть проведена во время сертификационного аудита GLOBALG.A.P. Мы предлагаем дополнительный модуль „Друг моря” тем производителям рыбных продуктов, которые имеют сертификат Aquaculture Version 4 и хотят воспользоваться преимуществами потребительской маркировки.
VISIT US AT SEAFOOD EXPO GLOBAL 21-23 April 2015, Brussels, Belgium Booth 4026 in Hall 9
GLOBALG.A.P. News Conference at Seafood Expo Global in Brussels 22 April 2015 2.30 - 3.30 p.m. Hall 11, Room 1122, 3rd Floor
www.globalgap.org/events
REGISTER TODAY GLOBALG.A.P. PUBLIC CAPACITY BUILDING WORKSHOP AQUACULTURE 23-25 March 2015 Cologne, Germany
www.globalgap.org/aquaculture
#GGTOUR2015 www.tour2015.org
NEWS
BASTRA Bayha & Strackbein, Arnsberg, will be presenting a broad cross-section of products BASTRA
OCCUPYING A SIGNIFICANTLY LARGER BOOTH THIS YEAR (HALL 6.1 • BOOTH A79), BASTRA BAYHA & STRACKBEIN, ARNSBERG, WILL BE PRESENTING A BROAD CROSS-SECTION OF PRODUCTS FOR MEAT-, FISHOR POULTRY–PROCESSING (FOOD) COMPANIES.
A
longside a climatic maturing smoking system (for existing rooms), the exhibits will include 2 BASTRAMAT universal cooking and smoking systems, one BASTRA-Smart 500, the latest control units GPTec 500 and GPTec 800 as well as all the smoking technologies currently available. The two universal systems concerned are one high-pressure steam heated system for 3 carts (B 6000 HD-UF) with an external sawdust smoke generator (BRN 300) and one electrically heated single-cart system (B 2001 C-RR) with a friction smoke generator integrated in the door. The wood chip smoke generators 600HS and 340HS will also be on show. The 340HS, latest addition to the BASTRA family of smoke generators, and the system control are presented in an add-on column only 340 mm wide alongside a single-cart system. Together, they form an economically efficient and functionally versatile production unit.
6
| MSP Magazine • February/March'15
The new BASTRA-Smart 500, which is equipped with environmentally friendly smoke condensate technology, is a universal system with a difference. Thanks to its compact design it can be integrated into almost any shop concept
as “transparent production”. It can be used to produce and process both fresh meat and sausage meat as well as to create numerous dishes for immediate consumption. Â www.bastra.de
NEWS
BASTRA Bayha & Strackbein из Арнсберга представляет в широком ассортименте производимые ими агрегаты BASTRA
НА ЗНАЧИТЕЛЬНО УВЕЛИЧЕННОМ СТЕНДЕ (ЗАЛ 6.1, СТЕНД А79) ФИРМА BASTRA BAYHA & STRACKBEIN ИЗ АРНСБЕРГА ПРЕДСТАВЛЯЕТ В ШИРОКОМ АССОРТИМЕНТЕ ПРОИЗВОДИМЫЕ ИМИ АГРЕГАТЫ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА РАЗНООБРАЗНЫХ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ ИЗ МЯСА, РЫБЫ ИЛИ ПТИЦЫ.
В
ниманию посетителей выставки предоставлены две универсальные коптильноварочные камеры, мини-камера BASTRA-Smart 500, использующая технологию дымообразования из конденсата дыма, новейшие системы микропроцессорного управления GPTec 500 и GPTec 800, а также агрегаты для генерации дыма всеми известными способами. Универсальные камеры – это камера на 3 загрузочные тележки с нагревом паром высокого давления (В6000 HD-UF) и опилочным дымогенератором (BRN 300), и камера на 1 загрузочную тележку (B2001C-RR) с электрическим нагревом и фрикционным дымогенератором, интегрированным в двери камеры.
тором. Такая комбинация представляет собой не только оптически компактную, но и рентабельную многофункциональную производственную единицу. Универсальная камера особого типа – это BASTRA-Smart 500, экологически чистая камера использующая в работе концентрат дыма. Благодаря своей компакт-
PORTIO intelligent fixed weight portion cutter
ной конструкции камера может быть интегрирована почти в любой проект предусматривающий «Производство в присутствии покупателя». В камере могут производится не только свежие мясные и колбасные изделия, но и большое количество разнообразных блюд готовых к употреблению. Â www.bastra.de
MARELEC Food Technologies Nieuwpoort - Belgium T +32 58 222 111 sales@marelec.com www.marelec.com
Особое внимание привлекают опилочные дымогенераторы 600HS и 340HS. 340HS самый молодой член семьи BASTRA-дымогенераторов, его ширина составляет всего 340 мм. Микропроцессор управления однорамной камерой в этом случае презентируется встроенным в колонну-надстройку над дымогенераMSP Magazine • February/March'15 | 7
NEWS
K+G WETTER In Front of an International Audience of Trade Experts: DLG Award-Winning Mixer-Grinder U 200 by K+G Wetter at ANUGA FoodTec International FoodTec Award 2015 K+G WETTER GmbH
W
ith the mixer-grinder MW U 200, the manufacturer of meat processing machines K+G WETTER showcases a product innovation to an international audience of trade experts at ANUGA FoodTec (24—27 March). According to the manufacturer, the MW U 200 provides more efficient mixing with absolutely no dead space and no loss of material while meeting the most stringent hygiene standards. The MW U 200 is the first mixer-grinder to have a mixing chamber that is completely separated from the cutting section and drive technology. In addition, the mixing chamber can be optionally equipped with cryogenic cooling (CO2 / LN2), which ensures a controlled production process in terms of constant temperature. The MW U 200 also convinced the panel of experts of the DLG. As part of the FoodTec Awards at the trade fair, the DLG awards a Silver Medal to the mixer-grinder by K+G Wetter. Hence K+G Wetter once again wins a prize for innovation. This new award is particularly significant for the company, especially in its anniversary year. On its trade fair stand in Hall 6.1, stand no. A018-B019, K+G Wetter also exhibits cutters, high performance grinders and mixer-grinders for industry and trade.
INTELLIGENT SOFTWARE SOLUTIONS In CutControl, K+G WETTER has developed control software that guides the user step by step through the cutting process, thus ensuring standardised processes. All recipe data can be entered and edited quickly and easily via the clearly arranged input screen. 8
| MSP Magazine • February/March'15
This allows the CutControl software to calculate the required quantities of ingredients for any desired batch size.
HIGH QUALITY GERMAN WORKMANSHIP FROM HESSEN ALL OVER THE WORLD
CutVision is the associated recording software and provides the basis for quality management and production analysis in operations. Since the software records all the data, all production steps are traceable. Moreover, information is also available for calculation purposes. The Weihenstephan Standards (WS Food) are interfaces for machine data acquisition and serve as a basis for production control, batch tracking and quality assurance, etc. Naturally, K+G Wetter also offers this standard for its machines.
From Biedenkopf-Breidenstein in Central Hessen, K+G WETTER today delivers about 60 percent of its machines abroad. "Anuga FoodTec offers a perfect platform to further showcase our products to international customers and prospects", said joint Managing Director Andreas Wetter. Perfection, innovation and technology by K+G WETTER are also valued worldwide. "One thing is important for us here", stresses Wetter. "Consistent, robust and hence enduring quality!" Â www.kgwetter.de
NEWS
K+G WETTER Для специалистов различных стран: DLG присуждает премию продукту Mischwolf U 200 фирмы K+G Wetter на ярмарке ANUGA FoodTec K+G WETTER GmbH
Ф
ирма K+G WETTER, изготовитель оборудования для мясокомбинатов, представляет специалистам со всего мира на ярмарке ANUGA FoodTec (24—27 марта) новинку – Mischwolf MW U 200. Согласно информации изготовителя, MW U..200 обеспечивает эффективное перемешивание без мертвых зон и потери материала и при этом выполняет самые высокие гигиенические требования. MW U 200 является первым волчком-смесителем со смесительной камерой, полностью изолированной от камеры измельчения и привода. Кроме того, смесительную камеру можно оснастить в качестве опции системой криогенного охлаждения (CO2 / LN2), обеспечивающей контролируемый ход процесса со стабильной температурой. MW U 200 впечатлило также жюри DLG, которое присудило волчку-смесителю фирмы K+G Wetter серебрянную медаль конкурса FoodTec-Award, проводимого во время ярмарки. Таким образом K+G Wetter снова удостоена награды за инновацию. Это новое присуждение награды в год юбилея имеет особое значение для фирмы.
Кроме того, фирма K+G Wetter экспонирует на своем стенде A018-B019 в павильоне 6.1 куттеры, высокопроизводительные волчки и волчки-смесители для промышленности и небольших предприятий.
ПРОГРАММНЫЕ РЕШЕНИЯ С РАЗВИТОЙ ЛОГИКОЙ K+G WETTER разработала CutControl – программное обеспечение, обеспечивающее пользователю возможность управления всеми операциями процесса куттерования и гарантирует таким образом стандартизованные процессы. Четко структурированная маска ввода позволяет быстро и просто вводить данные рецептур и обрабатывать их. При этом CutControl может рассчитывать необходимое количество компонентов для любого необходимого размера партии. CutVision – входящая в программный пакет программа индикации, являющаяся основой систем управления качеством и оценки результатов производства на предприятиях. Так как программа графически представляет все без исключения данные, то можно прослеживать все операции процесса и кроме того,
обеспечивается информация для калькуляции. Weihenstephaner Standards (WSFood) являются интерфейсами для сбора данных о машинах – основой для управления производством, прослеживания партий, обеспечения качества и т. д. Естественно, фирма K+G Wetter также предлагает этот стандарт для своих машин.
КАЧЕСТВЕННЫЕ НЕМЕЦКИЕ МАШИНЫ ИЗ ГЕССЕНА – ДЛЯ ВСЕГО МИРА Из Биденкопф-Бранденштайна в центральном Гессене фирма K+G WETTER экспортирует сегодня около 60 % своих машин. „Die ANUGA FoodTec обеспечивает нам отличную платформу для эпспонирования наших продуктов также зарубежным клиентам и потенциальным покупателям“, – говорит управляющий Андреас Веттер. Во всем мире ценят совершенство, инновацию и технику K+G WETTER. „Важным при этом для нас является единственное, – подчеркивает Веттер, „Устойчивое, не проходящее и, таким образом, долговременное качество!" Â www.kgwetter.de
MSP Magazine • February/March'15 | 9
NEWS
Machinery and Processing Lines by KARL SCHNELL – Quality is Our Passion KARL SCHNELL
S
ince more than 60 years we develop and implement – together with our customers – simple, efficient and cost-effective solutions for both traditional and innovative products. Our approach is always the same: the customer, his demands and his products have always top priority. A good example for such a realisation are the multifunctional KS Process Automats. These universal machines are available in batch sizes from 30 to 1400 liters. They can be used as a "stand-alone machine" for delicatessen, as well as a central part of a continuous processing line in the large-scale production.
KS Process Automats easily master also the most difficult cutting, mixing and emulsification processes with noticeable shortened batch times – and consequently reduced time and energy. The modular design and the high degree of automation ensure consistent product quality and allow the quick and appropriate implementation of customer requirements. Equipped with numerous features, KS Process Automats are able to produce a variety of very different products – there is no other equipment necessary!
10
| MSP Magazine • February/March'15
The high vertical range of manufacturing at KS guarantees that machines and equipment are from a single source – individually custom-tailored, reliable and with uncompromising quality – of course, Made in Germany.
VISIT US ON THE ANUGA FOODTEC IN COLOGNE FROM 24.-27.03.2015 HALL 6.1, STAND NO. E088-F089 Â www.karlschnell.de
NEWS
Машины и линии для плавленого сыра от KARL SCHNELL – качество с душой KARL SCHNELL
У
же более 60 лет в ходе постоянного сотрудничества с нашими клиентами мы проектируем и создаем простое, эффективное и выгодное по стоимости оборудование для комплексного обновления и улучшения производимых продуктов. Подход к работе при этом всегда остается неизменным: на первом месте – клиент, его пожелания, его потребности и ассортимент. Хорошим примером такого подхода к работе являются универсальные KS процесс-автоматы. Эти универсальные машины доступны в различных объемах – от 30 до 1400 л. Процесс-автомат можно использовать как самостоятельное оборудование для производства
специальных деликатесов, а также как центральную единицу в составе линии непрерывного производства на больших предприятиях. KS процесс-автоматы легко решают самые сложные производственные задачи: измельчение, смешивание и эмульгирование происходят при значительном снижении времени выработки, снижаются также общие временные и энергетические затраты. Модульная конструкция и высокая степень автоматизации гарантируют постоянное качество продукта, а также делают возможным быструю и точную реализацию требований заказчика.
изводить широкий ассортимент продуктов, при этом дополнительное оборудование не требуется. Большая глубина производства KS гарантирует получение оборудования из «одних рук». Оборудование изготавливается по индивидуальному заказу в соответствии с потребностями наших заказчиков, имеет высокий стандарт качества и надежность. Произведено в Германии для качественных продуктов.
ПОСЕТИТЕ НАС • ANUGA FOODTEC в Кёльне с 24.27.03.2015 / Зал 6.1, стенд E088-F089
Дополненные различными опциями, процесс-автоматы позволяют про-
 www.karlschnell.de
If you would like
to s u b m i t y o u r n e w p r o d u c t , s e rv i c e o r o t h e r i n d u st ry n e w s ,
please send us your press releases to news@ms p-magazine.com
MSP Magazine • February/March'15 | 11
NEWS
Marelec at ANUGA: PORTIO 3A MARELEC
M
ARELEC FOOD TECHNOLOGIES will present the PORTIO 3A at ANUGA. This Portion cutter cuts fresh meat or fish into portions of fixed weight, fixed thickness or a combination. The machine uses the proven technology of laser guided cameras to scan the volume. With the volume and the density known, the machine calculates instantly where to cut to reach the desired weight or thickness. Thanks to its 3 cameras, it offers the best possible precision. The angle of the rotating knife can easily be tilted, without the use of tools, over 30° or 45°, resulting in a cut under angle, with fixed weight and the look of a natural hand cut. All MARELEC PORTIO’s are designed for optimum cleaning and hygiene. The machines can be opened completely for easy access. They are equipped with a Cleaning In Place (CIP) on all belts and guiding of the knife. Options exist to prevent the products from rolling, to hold them from the top (APH) or to hold them from the back. The PORTIO can be placed in line with a grader, to maximize the yields. In this case, the machine selects the optimal cutting pattern to reduce trim. The
12
| MSP Magazine • February/March'15
outfeed product holder will ensure that all portions are nicely separated before coming onto the weighing belt.
models, the option to cut under angle is available. The latest model is the PORTIO 1F, designed for fillets.
Other portioning machines in the MARELEC range are PORTIO 1 for flat products, and the PORTIO 1D, a dual lane for increased capacities on the smallest possible footprint. On both
The PORTIO 3A will be shown on the booth of ALCO Food Machines, Hall 6, A050 B059 Â www.marelec.com
NEWS
Marelec на выставке ANUGA: PORTIO 3A MARELEC
К
омпания MARELEC FOOD TECHNOLOGIES представит машину PORTIO 3A на выставке ANUGA. Эта машина для порционирования предназначена для разделки свежего мяса или рыбы на порции определенного веса, определенной толщины или как того, так и другого. Машина использует проверенную технологию камер с лазерным наведением для определения объема продуктов. После вычисления объема и плотности, машина сразу же определяет места, в которых необходимо разрезать продукт для получения соответствующего веса или толщины. Использование 3 камер обеспечивает высокую точность сканирования. Пользователь легко может регулировать угол наклона вращающегося ножа на 30° или 45° без использования дополнительных инструментов, что позволяет производить разрезание продуктов под углом и с соответствующим весом. Кроме того, таким образом, продукты выглядят так, будто они были разрезаны вручную. Все машины для порционирования PORTIO компании MARELEC созданы для обеспечения оптимальной чистоты и гигиены. Машины полностью открываются для более легкого доступа. Они оснащены системой безразборной мойки оборудования (CIP) на всех конвейерных лентах и направляющих ножа. Наше оборудование также снабжено системами для предотвращения скатывания продуктов, для захвата продуктов сверху (APH) или сзади.
В целях повышения производительности, машины для порционирования PORTIO могут устанавливаться вместе с сортировальными машинами. В этом случае машина выбирает оптимальную схему разделки для сокращения количества обрезков. Приемный держатель продуктов обеспечивает эффективное распределение порций перед подачей в дозировочный конвейер. Ассортимент компании MARELEC также включает такие машины для порционирования, как PORTIO 1 для плоских продуктов и двухдорожечную машину PORTIO 1D, которая отличается исключительно высокой производительностью и компактностью. Обе модели оснащены системой разрезания под углом. Последняя модель компании MARELEC, PORTIO 1F, предназначена для порционирования филе. Машина PORTIO 3A будет представлена на стенде компании ALCO Food Machines, зал 6, A050 B059
 www.marelec.com
MSP Magazine • February/March'15 | 13
NEWS
Seydelmann Machines at Anuga FoodTec in Cologne 2015: The Ideal Processing Technology for Any Material and Product Maschinenfabrik Seydelmann KG
F
ounded in 1843, Maschinenfabrik Seydelmann KG is the world’s leading manufacturer of top quality, highperformance Cutters, Grinders, Mixers, Emulsifiers and entire Production Lines. Seydelmann experts are looking forward to welcoming visitors at the Seydelmann AnugaFoodtec stand F010, E010, F018 and F019 in hall 6.1, where among a great variety of machinery the following machines will be exhibited:
THE VACUUM-COOKINGCUTTER K 604 AC-8 HAS A VACUUM AND A COOKING FUNCTION. THEY EXTRACT THE HIGHEST AMOUNTS OF PROTEIN AND TASTE CARRIERS, SIGNIFICANTLY IMPROVING THE BITE, LOOKS AND TASTE OF THE FINAL PRODUCT. ВАРОЧНО-ВАКУУМНЫЙ КУТТЕР K 604 AC-8 СУЩЕСТВЕННО ПРОДЛЕВАЕТ СРОК ХРАНЕНИЯ КОЛБАСНЫХ ИЗДЕЛИЙ, А ТАКЖЕ ОПТИМИЗИРУЕТ ИХ ВКУСОВЫЕ КАЧЕСТВА, ПЛОТНОСТЬ И ВНЕШНИЙ ВИД.
14
| MSP Magazine • February/March'15
The extremely fast speed of a total of up to 8 knives of the Seydelmann Vacuum-Cooking-Cutter K 604 AC-8 produces finest emulsions. The vacuum function further increases the quality of the emulsion and extends its shelf-life due to the exclusion of air oxygen. The Universal Grinder AU 200 U processes fresh materials and frozen blocks down to -25°C (-13 °F) without changing the working worm or cutting
set. Users can decide on a very short term whether to use fresh or frozen material and need only one machine. The Mixer-Grinder MRV 2500 has a hopper content of 2500 l and was designed for processing large throughputs of burgers, other minced meat products, dry sausage and much more. The original long feeding worm, positioned at the hopper bottom, parallel to and above the working worm,
NEWS
Оборудование Seydelmann на выставке Anuga FoodTec 2015 в Кёльне: Оптимальная технология обработки для каждого материала и конечной продукции Maschinenfabrik Seydelmann KG
О
снованный более 170 лет назад, машиностроительный завод Seydelmann является ведущим производителем мощных куттеров, мешалок, волчков, эмульситаторов и целых производственных линий. Представители компании Seydelmann будут рады приветствовать посетителей выставки Anuga FoodTec 2015 (24. – 27.03.2015) на стендах F010, E010, F018 и F019 в зале 6.1. где, помимо другого обору-
дования, будут представлены следующие машины: До 8-ми чрезвычайно быстрых ножей, которыми оснащается варочно-вакуумный куттер фирмы Seydelmann K 604 AC-8, позволяют производство тонкоизмельченного фарша и высококачественной конечной продукции. Благодаря функции вакуума возможно дополнительное повышение качества конечного
продукта и продление его срока хранения за счет удаления кислорода. Инновационный универсальный волчок AU 200 U измельчает свежее и вареное мясо, а также блоки замороженного мяса с температурой до -25 °C, при этом нет необходимости в замене шнека или режущего комплекта. Таким образом пользователи могут на одной и той же машине за короткое время перерабатывать как свежее, так и замороженное сырье.
THE MIXER-GRINDER MRV 2500 PROCESSES LARGE QUANTITIES OF MATERIAL AND IS THE IDEAL MACHINE FOR AN LARGE-SCALE PRODUCTION OF BURGERS, GROUND MEAT PRODUCTS, DRY SAUSAGES AND MORE.
MSP Magazine • February/March'15 | 15
NEWS
Maschinenfabrik Seydelmann KG
guarantees fast emptying through the grinder outlet. Seydelmann Konti-Kutters are Emulsifiers with a unique cutting technique that completely avoids friction-induced contamination of the final product with metal particles. Seydelmann machines can be integrated into Production Lines for a continuous and automated food
manufacture. Precisely customized automation solutions are available. The level of automation and points of intersection are determined individually. Each machine can be operated manually and individually or the entire production line can be controlled by one person from a central control desk.
they are built according to highest hygienic and security standards and, thus, extremely safe and easy to use. During the show Seydelmann experts will provide skillful consulting to visitors and help them choose the Seydelmann machines best suited for their individual needs. Â www.seydelmann.com
Seydelmann machines are extremely robust and long-lived. Furthermore,
THE UNIVERSAL GRINDER AU 200 U EFFORTLESSLY REDUCES MATERIAL OF DIFFERENT CONSISTENCIES WITHOUT CHANGING THE WORKING WORM OR CUTTING SET AND SIGNIFICANTLY HELPS INCREASE PRODUCTION EFFICIENCY. УНИВЕРСАЛЬНЫЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВОЛЧОК AU 200 U ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ ШНЕКА И РЕЖУЩЕГО КОМПЛЕКТА ИЗМЕЛЬЧАЕТ КАК СВЕЖЕЕ МЯСО, ТАК И БЛОКИ ЗАМОРОЖЕННОГО МЯСА С ТЕМПЕРАТУРОЙ ДО -25 °C И ГАРАНТИРУЕТ ПРИ ЭТОМ, ПРИ ПЕРЕРАБОТКЕ ЛЮБОГО МАТЕРИАЛА, ОПТИМАЛЬНЫЙ РИСУНОК НА СРЕЗЕ ПРОДУКТА.
16
| MSP Magazine • February/March'15
NEWS
Maschinenfabrik Seydelmann KG
Волчок-мешалка MRV 2500, с емкостью воронки 2500 литров, был разработан специально для обработки больших объемов сырья, например: для производства мясного фарша, сырокопченых колбас, сырья для гамбургеров и т.д. Инновационный подающий шнек, который расположен в днище воронки параллельно рабочему шнеку над ним, гарантирует быструю разгрузку через выпускное отверстие волчка.
с наивысшими санитарно-гигиеническими требованиями и нормами безопасности, что гарантирует надежное и простое обслуживание, а так же легкую чистку машин. Во время выставки Anuga Foodtec специалисты компании Seydelmann,
будут рады проконсультировать заинтересованных посетителей и помочь при выборе, правильного оборудования завода Seydelmann в соответствии с индивидуальными потребностями.
Konti-Kutter KK 250 AC-6 – это эмульситатор с неповторимой технологией резки. Так как в режущем комплекте не возникает трения металла о металл, то бактериальное заражение продукта из-за попадания в него металлической стружки исключено.
ЭМУЛЬСИТАТОР KK 250 AC-6 ПОЗВОЛЯЕТ ПРОИЗВОДСТВО ТОНКОЙ ЭМУЛЬСИИ В НЕПРЕРЫВНОМ РЕЖИМЕ. БЛАГОДАРЯ РАСПОЛОЖЕНИЮ РЕЖУЩИХ РЕШЕТОК И ПЛАСТИН БЕЗ СОПРИКОСНОВЕНИЯ ДРУГ С ДРУГОМ, ЗАРАЖЕНИЕ ПРОДУКТА, ИЗ-ЗА ПОПАДАНИЯ В НЕГО МЕТАЛЛИЧЕСКОЙ СТРУЖКИ, ИСКЛЮЧЕНО.
 www.seydelmann.com
THE EMULSIFIER KK 250 AC-6 GUARANTEES THE PRODUCTION OF FINEST EMULSIONS WHILE, AT THE SAME TIME, COMPLETELY AVOIDING PRODUCT CONTAMINATION WITH METAL PARTICLES.
Все машины фирмы Seydelmann могут интегрироваться в производственные линии. Частично или полностью автоматизированные производственные линии планируются, разрабатываются и подготавливаются как комплексные решения. Проектирование осуществляется индивидуально, в соответствии с величинами и требованиями предоставленными пользователем. Степень автоматизации и интерфейсы могут определяться индивидуально. Каждая машина может обслуживаться вручную или один оператор может просто и надежно управлять всей производственной линией через центральный пульт управления. Все машины фирмы Seydelmann отличаются крайней прочностью и долговечностью. Кроме этого машины выполнены в соответствии
MSP Magazine • February/March'15 | 17
NEWS
New Entry-level Machine in the FCA Class: FCA 80 Poly-clip System
T
he new automatic double-clipper FCA 80 gives an even wider range of customers, including SMEs, easy and “clean” access to the globally successful FCA series of automatic clippers. Developed with the goal of “optimized for the essentials of clipping”, the new FCA 80 is all set to be a winner in the 38 to 160 mm calibre range. Running at up to 125 cycles a minute and equipped with a voiding separator, the machine produces a wide range of sausages – all with clean sausage tails and short sausage shoulders. To make access to the FCA class easy, the FCA 80 successfully implements the concept “simplicity over complexity”, guaranteeing maximum productivity with basic operation. It closes all fibrous and collagen casings up to a calibre of 120 mm (depending on the material thickness) and plastic casings up to 160 mm. The new machine processes type 15 and 18 R-clips up to a clip size of 18—14, and, should further evidence of its flexibility be required, it also offers spreadings of 26, 30, 36 and 44 mm.
PERFECT FOR RINGS A variant of the FCA 80, with double conveyor belt and customised front flap, has been developed specially for ring sausages, thus completing the range of applications.
SIMPLICITY OVER COMPLEXITY At Poly-clip System, we believe the highest level of reliability and a long service life are essential quality criteria.
IDEAL FOR SHAPED PRODUCTS THANKS TO OVERSPREADING
So, made from stainless steel, the FCA 80 has been designed to be robust and withstand extreme production environments. Setting up the new FCA 80 couldn’t be easier: the controls are clearly laid out for product-specific settings and there are counters for knife, loop and label plus a single clip feature. There is also an electronic hand wheel to help the operator make settings and parameter adjustments. The FCA 80 a powerful, yet low-noise machine.
The FCA 80 offers “clean access” to the FCA range with uniform pleating of the casing and the voiding separator continuously ensuring there is no meat in the sausage tails. In addition, linear clip closing guarantees a symmetrical clip. Overspreading for loose, air-free filling up to a total voiding distance of 100 mm is already integrated in the standard version of the new FCA 80, which makes this new automatic double-clipper ideal for shaped products.
The conveyor belt speed is continuously adjustable, ensuring products are true-to-calibre. With the fixed clip head, reloading of casings is ergonomic and saves time, additionally supported by the new brake-assistant, while two-handed triggering of the 1st clip is an obvious safety feature. Combining all lubrication points on one lubrication strip makes a positive contribution to maintaining of the value of your investment.
18
| MSP Magazine • February/March'15
HYGIENIC DESIGN FOR EASY CLEANING: The high-quality stainless steel and compact design of the FCA 80 make it easy to clean. Furthermore, large openings, flaps and smooth surfaces ensure easy access for cleaning. The new automatic clipper meets the highest hygiene and safety requirements and complies with all guidelines for food processing plants. Poly-clip System is the world’s leading provider of clip system solutions. Â www.polyclip.com
NEWS
Мировая премьера FCA 80 ! Новое поступление в классе FCA Poly-clip System
Н
а выставке ИФФА 2013 мировой премьерой стал клипсатор FCA 80. Новый автомат двойного клипсования обеспечивает простой и правомерный доступ к глобально успешной серии автоматов FCA еще более широкому кругу клиентов, включая предприятия малого и среднего бизнеса. Разработанный с целью «максимальной оптимизации основных функций клипсования», новый FCA 80 создан быть победителем в диапазоне калибров от 38 до 160 мм. Со скоростью до 125 тактов в минуту и с вертикальным фаршевытеснителем этот автомат обеспечит производство широкого ассортимента – разумеется с чистыми хвостиками колбас и короткими концами батонов. Для облегчения доступа в FCA класс, при разработке FCA 80 была успешно внедрена концепция «простота над сложностью», гарантирующая максимальную производительность при базовом управлении. Автомат клипсует любые фиброузные и коллагеновые оболочки калибром до 120 мм (в зависимости от толщины и прочности материала оболочки), и искусственные оболочки до 160 мм. Работает с R-клипсами шагом 15 и 18 до максимального размера клипсы 18—14. Высокая универсальность благодаря переналадке расстояния между клипсами (разводки) на 26, 30, 36 или 44 мм.
ИДЕАЛЬНЫЙ ДЛЯ ФОРМОВАННЫХ ПРОДУКТОВ БЛАГОДАРЯ УСТРОЙСТВУ НЕПЛОТНОЙ НАБИВКИ FCA 80 вписывается в семейство серии FCA, обеспечивая равномерную плиссировку оболочки, а фаршевытеснитель гарантирует чистые хвостики колбас без остатков продукта. А в дополнение линейное исполнение клипсования гарантирует симметричность клипс. Устройство подпрессовки для неплотной набивки без доступа воздуха до 100 мм уже интегрировано в стандартную версию нового FCA 80, что делает этот автомат двойного клипсования идеальным для формованных продуктов.
ИДЕАЛЕН ДЛЯ КОЛЕЦ Вариант FCA 80 с двойной конвейерной лентой и адаптированной передней крышкой был сконструирован специально для кольцевых колбас, таким образом полностью завершая охват всего возможного спектра продукции.
ПРОСТОТА НАД СЛОЖНОСТЬЮ Poly-clip System верит, что высочайший уровень надежности и долгий срок эксплуатации есть важнейшие критерии качества. Поэтому, выполненный из нержавеющей стали, FCA 80 был сконструирован таким крепким, чтобы противостоять экстремальным условиям производства. Управление новым FCA 80 максимально просто: элементы управления наглядно расположены для специфических настроек продукта, панель
управления имеет функциональные клавиши счетчика ножа, петель, этикеток и подачи одинарной клипсы. Есть также электронное колесо управления для помощи оператору с настройками и приведением в соответствие параметров. FCA 80 мощный, но при этом тихий в работе автомат. Скорость конвейерной ленты транспортера регулируется под калибр продукта. Благодаря фиксированной клипсовочной головке, загрузка новой партии оболочки происходит эргономично и быстро, с дополнительной помощью ассистента тормоза – полуавтоматического держателя тормоза оболочки. Пуск первой клипсы двумя руками одновременно является неоспоримым преимуществом безопасности для оператора. Точки смазки смонтированы на одной смазочной магистрали для простого обслуживания – еще один аргумент в пользу высокой оценки Ваших инвестиций.
ГИГИЕНИЧНЫЙ ДИЗАЙН ДЛЯ ПРОСТОЙ САНОБРАБОТКИ Высококачественная нержавеющая сталь и компактный дизайн автомата FCA 80 делают его простым для санобработки. Более того, большие отверстия, заслонки и гладкие поверхности обеспечивают легкий доступ для мытья. Новый автоматический клипсатор отвечает высочайшим требованиям гигиены и безопасности и обеспечивает исполнение всех директив для пищевых производств. Poly-clip System – ведущий мировой лидер в системах клипсования. MSP Magazine • February/March'15 | 19
NEWS
REICH at Anuga FoodTec 24th-27th March 2015 – Booth Hall 6 F 38 REICH Thermoprozesstechnik GmbH
R
EICH has been producing equipment for the thermal processing of food for 125 years. In the modern building at our new headquarters of the international operating company in Schechingen not far away from Stuttgart, REICH has been able to combine the previously separate sales and development departments with the manufacturing plant. Thousands of customers throughout the world use the innovative REICH processing units for cooking, smoking, boiling, baking, maturing, intensive cooling and defrosting.
THE PROGRAM OF PRODUCTS INCLUDES: • UNIVERSAL-SMOKING-UNITS in all versions • COOKING AND BAKING UNITS up to 300°C • RIPENING SYSTEMS for raw sausages and cured hams • INTENSIVE COOLING SYSTEMS – New: The InterCooler • SMOKE GENERATORS for all known smoking processes • COOKING VESSELS – New: The Hermetic-version
For each request, state of the art user friendly controllers are available. With its experienced technologists and engineers, REICH offers a high level of consulting expertise. Customers can request their production needs and the REICH experts develop a concept. A sustainable service and maintenance program rounds off the portfolio. REICH focuses strictly on quality. Interested parties are always welcome to visit the plant in Schechingen. Â www.reich-germany.de
AIRMASTER® BKQ CROSSFLOW SMOKINGSYSTEM
AIRMASTER® UK THE ALL-ROUNDER
СИСТЕМА КОПЧЕНИЯ С ПЕРЕКРЕСТНЫМ ПОТОКОМ
УНИВЕРСАЛЬНАЯ СИСТЕМА
20
| MSP Magazine • February/March'15
NEWS
Компания REICH на выставке Anuga FoodTec 24-27 марта 2015 г. – выставочный зал 6 F 38 REICH Thermoprozesstechnik GmbH
К
омпания REICH занимается производством оборудования для термообработки продуктов питания в течение 125 лет. В современном здании новой штаб-квартиры компании, которая находится в Шехингене, неподалеку от Штутгарта, международная компания REICH смогла объединить ранее разрозненные отделы разработки и продаж с производственным предприятием. Тысячи клиентов по всему миру используют инновационное оборудование компании REICH для приготовления, копчения, варения, выпечки, созревания, интенсивного охлаждения и размораживания продуктов питания. В ассортимент наших продуктов входит следующее оборудование: • Любые виды универсального оборудования для копчения • Оборудование для кулинарной обработки и выпечки продуктов до 300°C • Системы созревания для сырых сосисок и соленых окороков • Системы интенсивного охлаждения – новинка: InterCooler • Дымогенераторы для любых видов копчения • Котлы для тепловой обработки – новинка: герметичная версия
салтинговое обслуживание, благодаря своим опытным технологам и инженерам. Эксперты компании REICH могут разработать индивидуальные решения в соответствии с производственными потребностями наших клиентов. Кроме того, мы предлагаем нашим клиентам эффективную програм-
му технического и сервисного обслуживания. Компания REICH обращает особое внимание на качество нашей продукции. Заинтересованные клиенты всегда могут посетить наше предприятие в Шехингене. Â www.reich-germany.de
AIRMASTER® UKF DOORFRICTIONSMOKE СИСТЕМА ФРИКЦИОННОГО КОПЧЕНИЯ
Для каждого заказа предоставляются современные и удобные в использовании контроллеры. Компания REICH предоставляет эффективное и качественное кон-
MSP Magazine • February/March'15 | 21
NEWS
Line Solutions and Effective Options Evident in TIPPER TIE Display TIPPER TIE
T
IPPER TIE will turn the spotlight onto its extensive portfolio of stateof-the-art processing and packaging technologies at the Anuga FoodTec trade fair in Cologne, Germany, March 24—27, 2015 (Hall 6.1, Stand D080 E089). New concepts in meat and poultry packaging headline a powerful display of product lines recognized for delivering customer success and value through solutions that work. Packaging of whole muscle meat products gets a complete makeover with the new TN4200. Its sizeable servo-powered breech literally compresses larger and longer cuts creating more consistent diameters for more even cooking throughout and maximized slicing yields for products like boneless hams, loins, steaks, and deli meats. Packaging costs and material savings are positively affected as well. The versatile TN4200 runs perforated shirred casings, cost-effective roll stock films or nets. Precisely cut tail lengths on packages minimize waste. There is evidence that a machine can pay for itself in just six months from material savings alone.
hocking stations, vacuum nozzles and pump, and TIPPER TIE clippers.
Poultry processors wanting the premium look of shrink bags with the secure clip closure customers identify with fresh can turn to the new TTBagS. Whole birds are fed manually into shrink bags opened by sensor activated air flow. This is an ideal setup to support automated vacuum packaging systems like the TIPPER TIE Rota-Matic. It is also offered as a standalone bagging and clipping station by adding up to two
The popular and highly functional TIPPER TIE Alpina TTChop machines will also be prominent. These versatile bowl choppers combine cutting, mixing, and emulsifying for many applications with vacuum and cooking functions available for models with bowl capacities from 80 to 550 liters. Highly efficient, continuous-action TTCut fine cutters share the stage rounding out the processing display.
22
| MSP Magazine • February/March'15
Sausage producers will be drawn to game-changing SwiStick advanced suspension technology while processors interested in speed find a ‘must see’ machine in the SV4800, the world’s fastest spreading voider for U-clips. Completing the showcase, well-established TIPPER TIE clipper technology will be demonstrated with a full selection of table clippers acknowledged for high quality, robust performance, and reliability. Â www.tippertie.com
NEWS
Компания TIPPER TIE представляет эффективные решения и возможности на выставке в Германии TIPPER TIE
Н
а торговой выставке Anuga FoodTec, которая пройдет 24—27 марта 2015 г. в Кельне, Германия, компания TIPPER TIE представит вниманию посетителей широкий спектр современных технологий в области производства и упаковки продуктов питания (зал 6.1, стенд D080 E089). Новые решения в области упаковки птичьего и других видов мяса займут главное место в представляемом компанией производственном ассортименте, который отличается высокой эффективностью и безупречным качеством. На выставке в Германии компания TIPPER TIE представит свою новую систему упаковки цельномышечных мясных продуктов TN4200. Система TN4200 оснащена большим затвором с сервоприводом, который используется для прессования крупных и длинных кусков мяса, что в дальнейшем обеспечивает более эффективную кулинарную обработку и разделку таких мясных изделий, как бескостные окорока, корейки, бифштексы и деликатесные мясные продукты. Кроме того, использование этой системы существенно снижает затраты на упаковку и повышает экономию материалов. Многофункциональная система TN4200 использует перфорированные гофрированные оболочки, а также специальные высококачественные пленки или сетки. Функция точной обрезки края упаковки обеспечивает существен-
ное повышение экономии материалов. Существуют доказательства в пользу того, что только благодаря эффективной экономии материалов, данное оборудование может окупиться всего за шесть месяцев. Птицеобрабатывающие предприятия, которым необходимы термосадочные пакеты с привлекательным внешним видом и надежной системой запечатывания, скорее всего, заинтересуются нашей новой машиной TTBagS. TTBagS – это новая система упаковки целых тушек птицы, которые вручную укладываются в термоусадочные пакеты, открываемые воздушным потоком, который контролируется с помощью специального датчика. Данная система является отличным дополнением к таким автоматизированным системам вакуумной упаковки, как Rota-Matic компании TIPPER TIE. Кроме того, система TTBagS может использоваться и как самостоятельная упаковочная и запечатывающая установка. В этом случае пользователям следует добавить две установки для подвешивания мяса, вакуумные форсунки, насос и клипперы компании TIPPER TIE. На выставке Anuga FoodTec компания TIPPER TIE представит также свои популярные и высокоэффективные машины Alpina TTChop. Эти многофункциональные куттеры с вращающейся чашей исполь-
зуются для разрезания, смешивания и эмульгирования различных продуктов, а модели с вращающимися чашами емкостью 80-550 л оснащены функциями тепловой и вакуумной обработки. Кроме того, в ассортимент представляемой на выставке продукции компании TIPPER TIE войдут также высокоэффективные куттеры для тонкого измельчения мяса непрерывного действия TTCut. Компания TIPPER TIE представит вниманию производителей колбасных изделий свою современную систему подвешивания колбас SwiStick, а также высокоэффективный клипсатор с использованием U-образных клипс SV4800. Кроме того, компания TIPPER TIE представит на выставке широкий ассортимент настольных клипсаторов, отличающихся высоким качеством исполнения и надежностью. Â www.tippertie.com
MSP Magazine • February/March'15 | 23
NEWS
Innovation & Perfection. Perfect Technology, Innovative SolutionsWorldwide Present REX Technologie
Инновации и совершенство. Совершенные технологии и инновационные решения во всем мире REX Technologie
A
ccording to that motto stand the upcoming ANUGA FOOD TEC 2015 of REX – Technology Rex representing the latest generation of vacuum stuffers of the series RVF 300,500,700 & 900, the length and calibration system for natural and artificial casings, mincing technology in combination to the RHP 240 and the shuttle conveyor system as well a brand new sausage cutting system.
П
VISIT US ON THE ANUGA FOOD TEC 2015, HALL 6.1, BOOTH 99
ПОСЕТИТЕ НАС НА ВЫСТАВКЕ ANUGA FOOD TEC 2015, ЗАЛ 6.1, СТЕНД 99
од таким девизом компания REX – Technology Rex представит на предстоящей выставке ANUGA FOOD TEC 2015 вакуумные наполнители последнего поколения RVF 300,500,700 & 900, систему калибровки и регулировки длины натуральных и искусственных оболочек, дополнительную технологию измельчения мяса для системы RHP 240, реверсивную конвейерную систему, а также совершенно новую систему разрезания сосисок.
 www.rex-technologie.com 24
| MSP Magazine • February/March'15
TTBagS Оборудование для термоусадочной упаковки тушек птицы
Универсальные системы: Рубка n Измельчение n Наполнение Сетки n Пакеты n Подвеска
n
Фасовка
n
Клипсы
Свежесть и герметичность. Новая упаковка TTBagS обеспечивает первоклассный вид товара и надежный клипсовый зажим. Один оператор может упаковать до 40 тушек птицы в минуту. Данная модель является идеальным решением для усиления пропускной мощности и производительности автоматических систем вакуумной упаковки, например, TIPPER
Термоусадочный пакет удерживается в открытом состоянии для удобства загрузки.
TIE Rota-Matic. Модель TTBagS представляет собой автономную установку для фасовки и клипсования. www.tippertie.com/TTBagS
Птица в вакуумной упаковке с клипсовым зажимом готова для термоусадочной камеры.
TIPPER TIE, Inc. 2000 Lufkin Road Apex, NC 27539 USA Tel. +1 919 362 8811 Fax +1 919 362 4839 infoUS@tippertie.com
TIPPER TIE TECHNOPACK GmbH Wilhelm-Bergner-Strasse 9a 21509 Glinde/Deutschland Tel. +49 40 72 77 04 0 Fax +49 40 72 77 04 100 infoDE@tippertie.com
TIPPER TIE ALPINA GmbH Waldau 1 9230 Flawil/Switzerland Tel. +41 71 388 63 63 Fax +41 71 388 63 00 infoCH@tippertie.com
NEWS
Automation Speeds Up Breaded Products Line at MARTINI ALIMENTARE ISHIDA EUROPE
T
he installation of a 20 head Ishida multihead weigher at leading Italian food manufacturer Martini Alimentare has delivered an immediate 2% improvement in product giveaway and enabled the company to increase production capacity by 25%. The Ishida CCW-R-220 is handling a range of fresh and frozen breaded products such as chicken nuggets for discharge into trays at target weights of between 200g and 3 kilos.
26
| MSP Magazine • February/March'15
NEWS
Упаковка куриных наггетсов: как увеличить производительность на 25% ISHIDA EUROPE
В
едущий итальянский производитель продуктов питания, компании Martini Alimentare, установила на своем предприятии 20-головочный весовой дозатор Ishida, что позволило почти сразу сократить потери продукта на перевес до 2%, увеличив при этом общую производительность на 25 %. Модель Ishida CCW-R-220 способна успешно работать с охлажденными и замороженными панированными продуктами питания, такими, как, например, куриные наггетсы, распределяя их в лотки с фиксированным весом от 200г до 3 кг.
MSP Magazine • February/March'15 | 27
NEWS
ISHIDA EUROPE
The weigher is divided into two 10-head sections, each side capable of weighing up to 60 packs per minute to give a combined throughput of around 120 packs, but Martini Alimentare aims to gradually increase speed to around 160 packs per minute. The flexibility of the split weigher enables Martini to simultaneously handle different products or the same product at different weights. In order to facilitate packing of the product into the shallow trays, Ishida’s Italian agent Itech AG has devised a bespoke distribution system. The weighed product is transferred into a special discharge hopper. This holds the product and then moves along the line with the tray to gradually deposit the product into the moving tray for a more even distribution of the nuggets. As well as improved accuracy, Martini has reduced manpower on the line by half compared to the hand weighing operation that it previously employed. The company says that in addition to its excellent accuracy and efficiency, the CCW-R-220 is easy to operate and maintain, with fast changeovers and easy cleaning. Full training was given to all relevant factory personnel as part of the installation process. The Ishida weigher is part of Martini Alimentare’son-going investment to further automate its production processes. “Naturally we looked at other options, but with my knowledge of Ishida, I felt confident that the company would be able to find the right solution for this 28
| MSP Magazine • February/March'15
NEWS
ISHIDA EUROPE
Конструктивно один весовой дозатор поделен на две 10-головочные секции, каждая из которых способна обрабатывать до 60 упаковок в минуту, что в сумме дает приблизительно 120 упаковок в минуту. Однако представители Martini Alimentare стремятся в ближайшее время увеличить производительность до 160 упаковок в минуту. Более того, универсальность данного двухсекционного весового дозатора позволяет
компании Martini одновременно обрабатывать один продукт, но с разными заданными весами. Чтобы обеспечить бесперебойную упаковку продукта в лотки, Ishida специально для заказчика разработала уникальную систему распределения наггетсов в лотки. Предварительно взвешенная порция продукта подается в разгрузочный бункер, который далее движется
вдоль линии с лотками и постепенной выгружает порции в лоток. Такая технология обеспечивает равномерное распределение наггетсов внутри лотка, обеспечивая качественную запайку, и позволяет избежать дополнительного ручного труда для равномерного распределение наггетсов внутри лотка. Помимо увеличения точности работы, компании Martini удалось вдвое,
400_engl_285x220_anuga_2015_Rex-Inserat_300-900.engl.6.08 05.02.15 06:06 Seite 1
INNOVATION & PERFECTION
VACUUM STUFFERS O F T H E L AT E S T G E N E R AT I O N Please join us!
Hall 6.1 Booth B 99
Cologne March 24 - 27, 2015
■Unique hygienic design ■Optimum portioning performance ■Reliable servo drive ■Touch screen-control ■Change languages easily REX Technologie GmbH & Co. KG • Irlachstrasse 31 • A-5303 Thalgau Phone +43(0)6235-6116-0 • Fax +43(0)6235-6529 E-Mail: sales@rex-technologie.com • www.rex-technologie.com
MSP Magazine • February/March'15 | 29
NEWS
ISHIDA EUROPE
project,” comments Martini Alimentare’s Production General Manager Claudio Cabassi. “The new weigher has made an immediate difference in terms of production and efficiency improvement. Nevertheless, we are only at the start of the process and we know that, as we become more familiar with the line, we can achieve an even better performance in terms of speed, accuracy and reduced manpower requirements and that is what we will be working on to deliver in the coming months.” Even so, at the current rate, Martini Alimentare estimates that payback on the weigher will be achieved within one year. Â www.ishidaeurope.com
30
| MSP Magazine • February/March'15
NEWS 31st of March: Online auction full automatic Brüel handling-system for crates on former location Vion Retail in Schijndel (NL)
ISHIDA EUROPE
в сравнении с применяемым ранее ручным трудом, сократить количество сотрудников, обслуживающих линию.
31st of March: Online auction machinery for the food, beverage, canning & packaging industry in Horst (NL) on behalf of Lenssen Trading Company BV
Представители компании утверждают, что в дополнение к высочайшей точности и производительности, модель CCW-R-220 крайне проста в обслуживании, а перенастройка на новый тип продукта и чистка осуществляются быстро и легко. Кроме того, процесс ввода оборудования в эксплуатацию включает в себя обучения персонала, занятого в работе на новой линии. «Естественно, что мы интересовались оборудование других производителей, но хорошо зная оборудование Ishida, я был уверен, что именно эта компания поможет нам найти оптимальное решения для текущего проекта», – поясняет Клаудио Кабасси (Claudio Cabassi), производственный директор фабрики Martini Alimentare. «Почти сразу появление нового весового дозатора самым благотворным образом сказалось на производительности и эффективности работы линии. Несмотря на это, мы находимся только в начале процесса и только знакомимся со всеми возможностями оборудования, мы уверены, что достигнем еще более высокой скорости, а также сможем сократить количество операторов оборудования. Именно над этим мы и будем работать в ближайшие месяцы». Однако и сейчас, с сохранением текущих объемов производства, по оценкам представителей Martini Alimentare весовой дозатор полностью окупит себя в течении одного года.
1st of April: Online auction fish and meat processing machinery in Urk (NL)
21st of April: Online auction catering equipment, meat processing machinery and bakery equipment in Oirschot (NL)
22nd of April: Online auction meat processing machinery in Raciąż (PL) 29th of April: Online auction machinery and inventory Vion Convenience GmbH in Wunstorf (DE)
 www.ishidaeurope.ru
MSP Magazine • February/March'15 | 31
REGIONAL NEWS
A New Meat Processing Plant Will Start in Sverdlovsk District, South - Eastern Ukraine in Summer 2015
Летом 2015 г. в Свердловской области запустят новый мясокомбинат
A NEW MEAT PROCESSING PLANT IS SCHEDULED TO BE LAUNCHED IN SVERDLOVSK DISTRICT IN SUMMER 2015. 80% OF THE PROJECT HAS ALREADY BEEN IMPLEMENTED AS PART OF THE HUNGARIAN – RUSSIAN COOPERATION LED BY THE RUSSIAN PRESIDENT.
ЛЕТОМ В СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ ПЛАНИРУЕТСЯ ЗАПУСТИТЬ НОВОЕ МЯСОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕЕ ПРОИЗВОДСТВО. СЕЙЧАС ПРОЕКТ ПОСТРОЕН НА 80% – КАК ПРИМЕР СОТРУДНИЧЕСТВА С ВЕНГРИЕЙ ЕГО ПРИВЕЛ ПРЕЗИДЕНТ РОССИИ.
T
В
he Director of Information Policy Department of the Governor of Sverdlovsk region has announced that a new meat processing industrial plant based on Bogdanovich meat processing factory is planned to start work in summer 2015. It is reported that 80 % of the construction of the enterprise has been completed so far. The complete modernization of the production plant started last spring. The industrial unit will be able to produce up to 20 tons of sausages per shift due to the new Hungarian and German equipment. The production will be fully – automated and it is expected to provide 100 workplaces. According to the regional government, the volume of the output, quality improvement and cost reduction will be achieved thanks to modernization. As it has been explained by the press service, the Hungarian side has also developed the project of upgrading the business enterprise. The example of this production has been given by the Russian President Vladimir Putin at a briefing after his talks with Viktor Orban, the Hungarian Prime Minister. "With the assistance of the Hungarian partners, a number of socially significant projects in the health and the agro-industrial sectors have already been implemented in a number of Russian regions. The construction of a meat processing plant and a pig farm for 18 thousand heads is carried in Sverdlovsk District", said Mr Putin. According to "Spark", Bogdanovich meat processing factory revenues in 2013 amounted 223 million rubles. 32
| MSP Magazine • February/March'15
Свердловской области летом 2015 г. планируется запустить новое мясоперерабатывающее производство на базе Богдановичского мясокомбината, сообщает департамент информполитики главы региона. Сейчас строительство предприятия завершено на 80%. Весной прошлого года здесь началась полная модернизация производства. Цех сможет выпускать до 20 тонн колбасы за смену за счет нового венгерского и немецкого оборудования. Производство будет автоматизированным, планируется создать 100 рабочих мест. За счет модернизации вырастут объемы выпуска продукции, повысится ее качество и снизится себестоимость, отмечают в областном правительстве. Как пояснили в пресс-службе, венгерская сторона также разрабатывала проект модернизации предприятия. Пример данного производства привел в пример президент России Владимир Путин на брифинге после переговоров с Виктором Орбаном, премьер-министром Венгрии. «В ряде российских регионов при содействии венгерских партнёров уже осуществляется целый ряд социально значимых проектов в сфере здравоохранения, в агропромышленном комплексе. В Свердловской области ведётся строительство мясоперерабатывающего завода и свинокомплекса на 18 тысяч голов», – сказал г-н Путин. По данным «Спарк», выручка Богдановичского мясокомбината в 2013 г. составила 223 млн руб. Â Source/Источник: www. meatinfo.ru
REGIONAL NEWS
A Poultry Complex for 3 Billion Will be Built in the Tula Region
В Тульской области построят птицекомплекс за 3 миллиарда
A
В
n enterprise for the production of broiler chickens is planned to be put into operation in the 3rd quarter of Volovsky District of Tula Oblast in 2015. It is expected that “Volovsky Broiler” will produce 30 thousand tones of poultry meat a year. Now the construction of the main production building, sanitary inspection rooms, intra complex roads is already completed. The installation of the equipment is scheduled for April. Housing complex is also planned to be built for the specialists. The total investment in the project would be $3 billion roubles. The project will be implemented in accordance with the tripartite agreement, which has been signed by the government of Tula Oblast, the administration of Volovsky District and the company “Volovsky Broiler”. 700T_CHINA
26-09-2011
13:34
Воловском районе Тульской области в 3 квартале 2015 года планируется ввести в строй предприятие по производству цыплят-бройлеров. Планируется, что «Воловский бройлер» будет выпускать 30 тысяч тонн мяса птицы в год. В настоящее время уже завершено строительство основных производственных корпусов, санпропускников, внутрикомплексных дорог. На апрель запланирован монтаж оборудования. Для специалистов также планируется строить жилье. Общий объём инвестиций в проект составит 3 миллиарда рублей. Проект будет реализован в соответствии с трехсторонним соглашением, которое подписали правительство Тульской области, администрация Воловского района и ООО «Воловский бройлер». Â Source/Источник: www.meatinfo.ru
Pagina 1
STEEN
Worldwide ANNO 1960
LEADING SPECIALIST IN FISH PROCESSING EQUIPMENT
+ 50 years of creative innovation in machinery Steen is driven by the search for excellence for 50 years. The focus to achieve goals and challenges set by clients and the determination to strengthen long lasting relationships in confidentiality with customers. That is why we introduced the new ST700T table top skinner. A range of different versions is available for skinning a variety of whole fish and big fillets and also for fine and rough work. • S TEEN 700T SERIES TA BLE T OP SKINNER • WHY CHOOSE FOR THE STEEN 700T SERIES TABLE TOP SKINNER?
Safety: electronically monitored guards and foot pedal help for controlled use
Technology: the knife holder can be taken out Seafood Expo Global 21-23 April Brussels, Belgium HALL 4 STAND 6201
without any tools Efficiency: the knife can be set and locked at different heights Easy: the in-feed plate can be opened without any tools, as well as the rear side New: a brand new concept, already proven itself in the skinning industry
STEEN - tel. +32 6 665 04 00 - fax: +32 3 665 34 58 - e-mail: info@steen.be - www.steen.be MSP Magazine • February/March'15 | 33
REGIONAL NEWS
Volgograd Region has Appeared in The Top Ten of Fish Production
Волгоградская область оказалась в первой десятке по производству рыбной продукции
IN SPITE OF THE FACT THAT MANY CONSIDER THAT THE BEST FISH IS THE SAUSAGE, FISH PRODUCTS HAVE ALWAYS BEEN RESPECTED BY RUSSIANS.
T
he development of fishing industry has become priority, especially after the country has been imposed to retaliatory sanctions, which affected the supply of these products from abroad. The Federal Agency for Fishery has analysed in which regions the fishing industry is the most developed. It turned out that Volgograd region is among the top ten. More than 2240 tonnes of output has been produced here in a year. Moscow became a leader with the rate of 144 thousand tonnes. On the second place is Rostov-on-Don (14.5 thousand tonnes) and Murmansk Oblast (13.5 thousand tonnes). It was not surprising that Astrakhan and Primorsky Krai were before Volgograd. In fact, the fish-breeding enterprises in Volgograd District released more than 2.5 million young sturgeon and about 200 thousand of young starlet in various water bodies in the region in 2014. It was planned to be released another 2.5 million in the year 2015. These figures are among the largest in five years.
34
| MSP Magazine • February/March'15
НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО МНОГИЕ СЧИТАЮТ, ЧТО ЛУЧШАЯ РЫБА – ЭТО КОЛБАСА, РЫБНАЯ ПРОДУКЦИЯ ОСТАЕТСЯ У РОССИЯН В ПОЧЕТЕ.
И
развитие рыбной промышленности – в приоритете, особенно после того, как в стране ввели ответные санкции, которые отразились на поставках этой продукции из-за рубежа. Федеральное агентство по рыболовству проанализировало, в каких регионах наиболее развита рыбная промышленность. Оказалось, что Волгоградская область входит в первую десятку. В год здесь производят более 2240 тонн продукции. Лидером стала Москва с показателем в 144 тысячи тонн. На втором месте – Ростов-на-Дону (14,5 тысяч тонн) и Мурманск (13,5 тысяч тонн). Перед Волгоградом оказались Астрахань, что неудивительно, и Приморский край. Кстати, рыборазводные предприятия Волгоградской области в 2014 году выпустили в различные водоемы региона больше 2,5 миллионов мальков осетра и около 200 тысяч мальков стерляди. В 2015 году планируется выпустить 2,5 миллиона. Эти показатели одни из самых больших за пять лет. Â Source/Источник: www.fishretail.ru
www.anufoodeurasia.com
Taste the new marketplace for food & beverage in Eurasia Новая торговая платформа индустрии продуктов питания и напитков в Евразии
14 - 16 MAY / МАЯ 2015 Tüyap, Istanbul
powered by THIS FAIR IS ORGANIZED WITH THE AUDIT OF TOBB (THE UNION OF CHAMBERS AND COMMODITY EXCHANGES OF TURKEY) IN ACCORDANCE WITH THE LAW NO.5174. ДАННАЯ ВЫСТАВКА ПРОВОДИТСЯ ПОД КОНТРОЛЕМ TOBB (СОЮЗ ПАЛАТ И БИРЖ ТУРЦИИ) НА ОСНОВАНИИ ЗАКОНА № 5174.
Organizer: Организатор:
Partner: Партнер:
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS
MSP MAGAZINE: MRS. NĚMCOVÁ, WOULD YOU INFORM OUR READERS, WHAT WILL BE YOUR MAIN FOCUS AT ANUGA FOODTEC 2015? WHAT WILL YOU PRESENT THERE? The company Mauting has manufacturing machines for meat processing industry since its foundation. Mauting is a specialist in production of equipment for heat treatment of meat in smoking, cooking and chilling chambers, boiling kettles and also for production of chambers for cured products in ripening chambers with and without smoke. At Anuga Foodtec 2015 we will introduce to visitors smoking chamber UKM Classic 2001. E in Smart design with electric heating, UKM Compact and smoke ripening chamber KMZ with air flow system DAF. Mauting company will present the results of the latest research in this field together with demonstration of further development. Our customers find us in hall 6.1, stand D100. MSP MAGAZINE: HOW DO YOU EVALUATE YOUR MARKET PRESENCE IN CEE AND RUSSIA?
MAUTING Mrs. Němcová
In this territory we have installed more than 2000 machines fully satisfying our clients’ needs within our twenty-threeyear long activity in the world market. Our products are characteristic with the top standard quality and properties bringing the considerable competitive advantages for their users. Only the certified materials and elements proved in hundreds of installations are applied at their manufacturing. We offer to our customer top service concerning technology, process optimization and increasing efficiency of meat production. MSP MAGAZINE: ARE YOU PLANNING TO EXPAND YOUR PRESENCE IN NEW MARKETS? WHAT KIND OF CHALLENGES ARE YOU FACING? The Mauting is a dynamically developing company, which is naturally looking for new sales areas in world parts as Latin America, Asia, and Middle East. In spite of diversification of these markets we are able to acquire new customers thanks to flexible reactions to our clients’ requirements, our Developing Center, application of modern technologies in the Design and Production Departments and provided customer ser vice. Our aim is to find an optimal madeto-measure solution for each client. Within its twentythree-year long presence in the market, the Mauting has gained the reputation of a leading and important supplier of high-quality machines and equipment for meat industry throughout the world.
36
| MSP Magazine • February/March'15
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS
ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: Г-ЖА НЕМЦОВА, РАССКАЖИТЕ НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ, ЧТО БУДЕТ ВАШИМ ОСНОВНЫМ ОРИЕНТИРОМ НА ВЫСТАВКЕ ANUGA FOODTEC 2015? ЧТО ВЫ ПРЕДСТАВИТЕ НА ЭТОЙ ВЫСТАВКЕ?
MAUTING Mrs. Němcová
Компания Mauting занимается производством машин для мясоперерабатывающей промышленности со дня своего создания. Mauting является специалистом в производстве оборудования для термической обработки мяса в коптильных, варочных и холодильных камерах, варочных котлах, а также для производства продуктов, подвергнутых технологической обработке в камерах созревания с дымом или без него. На выставке Anuga Foodtec 2015 мы представим вниманию посетителей коптильную камеру UKM Classic 2001.E с конструкцией Smart и электрическим нагревом, камеру UKM Compact, а также дымовую камеру созревания KMZ с системой воздушного потока DAF. Компания Mauting представит также результаты последних исследований в данной области вместе с демонстрационными материалами, связанными с дальнейшим развитием компании. Наши клиенты могут найти нас в зале 6.1, на выставочном стенде D100. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: КАК ВЫ ОЦЕНИВАЕТЕ ВАШЕ ПРИСУТСТВИЕ НА РЫНКЕ ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ, А ТАКЖЕ НА РОССИЙСКОМ РЫНКЕ? В этих регионах мы установили более 2000 машин, полностью удовлетворяющих все потребности наших клиентов, благодаря нашему двадцатитрехлетнему опыту на мировом рынке. Наши изделия отличаются высоким стандартом качества и высокими свойствами, обеспечивающими существенные конкурентные преимущества для пользователей. При производстве нашего оборудования используются только сертифицированные материалы и элементы, доказавшие свою эффективность в многочисленных испытаниях. Мы предлагаем нашим клиентам высококачественное обслуживание в отношении внедрения новых технологий, оптимизации производственных процессов и повышения эффективности производства мяса.
ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: ПЛАНИРУЕТЕ ЛИ ВЫ РАСШИРЯТЬ СВОЕ ПРИСУТСТВИЕ НА НОВЫХ РЫНКАХ? С КАКИМИ ТРУДНОСТЯМИ ВАМ ПРИХОДИТСЯ СТАЛКИВАТЬСЯ? Mauting – это динамично развивающаяся компания, которая ищет новые рынки сбыта своей продукции в таких регионах, как Латинская Америка, Азия и Ближний Восток. Несмотря на диверсификацию этих рынков, мы продолжаем привлекать новых клиентов, благодаря удовлетворению высоких требований наших клиентов, нашему Центру развития, внедрению современных технологий в конструкторском и производственном отделах, а также высококачественному обслуживанию наших клиентов. Наша цель состоит в предоставлении оптимальных индивидуальных решений каждому клиенту. За двадцать три года присутствия на рынке компания Mauting добилась репутации ведущего и надежного поставщика высококачественного оборудования и машин для мясной промышленности во всем мире. MSP Magazine • February/March'15 | 37
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS
MSP MAGAZINE: MR. REICH, WOULD YOU INFORM OUR READERS, WHAT WILL BE YOUR MAIN FOCUS AT ANUGA FOODTEC 2015? WHAT WILL YOU PRESENT THERE? DIPL. WIRT.-ING. WOLFGANG REICH: Anuga FoodTec is an exhibition for all fields of foodprocessing. REICH will use it to show visitors our equipment beside traditional meat- and fishprocessing. Our systems for cooking, hot air treatments and smoking we also offering for cheese – vegetarian products (Tofu) – convenient foods – catering etc. MSP MAGAZINE: REICH IS GERMANY'S OLDEST NAME IN THE MARKET FOR SMOKING PROCESS SYSTEMS. HOW DO YOU ENSURE THE LEADING POSITION AND REPUTATION OF YOUR COMPANY, AND THEREFORE ATTRACT MORE PARTNERS AND CUSTOMERS? DIPL. WIRT.-ING. WOLFGANG REICH: We know that we have to be always ahead with our products in order to keep our leading position. Some years ago we brought to the market a state-of-art friction
REICH
WOLFGANG REICH, DIPL. WIRT.-ING.
smoke system called SmartSmoker. In 2006 we presented the new generation of treatment chambers with horizontal airflow called UKQAirjet-Line. Our latest development is the IC-InterCooler-Line where smoked and cooked products like Frankfurtes are chilled right after the thermo process to be ready for packaging. A big step ahead. MSP MAGAZINE: HOW DO YOU EVALUATE YOUR MARKET PRESENCE IN RUSSIA AND CEE? DIPL. WIRT.-ING. WOLFGANG REICH: Technical products like ours need to be explained thoroughly to the user. That's why it is necessary to cooperate with local distributers with a good technical and technological service. Nearly 10 years ago we opened our own Russian company OOO REICH in St. Petersburg to be as close as possible to our customers. Even in this turbulent political times we received one of our biggest orders from Russia for 14 InterCoolers each for 10 trolleys. MSP MAGAZINE: IN APRIL YOU WILL EXHIBIT AT SEAFOOD PROCESSING 2015 IN BRUSSELS. WHAT ARE YOUR EXPECTATIONS FOR THAT PARTICIPATION? DIPL. WIRT.-ING. WOLFGANG REICH: This year we are pressed with international exhibitions. In February we had the GULFOOD in Dubai and the fair in Mexico. In March we are on the ANUGA in Cologne. In April on the SEAFOOD EXPO we are displaying like every year our technique for smoking for the fish industry. In the meantime a lot of potential users learned the difference between our UKQ models with horizontal airflow and standard smokehouses. We are looking forward to new contacts and to deepen our relation to existing customers.
38
| MSP Magazine • February/March'15
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS
ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: Г-Н РАЙХ, РАССКАЖИТЕ НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ, ЧТО БУДЕТ ВАШИМ ОСНОВНЫМ ОРИЕНТИРОМ НА ВЫСТАВКЕ ANUGA FOODTEC 2015? ЧТО ВЫ ПРЕДСТАВИТЕ НА ЭТОЙ ВЫСТАВКЕ? Дипл. инж.-экон. ВОЛЬФГАНГ РАЙХ: Выставка Anuga FoodTec охватывает все области производства пищевых продуктов. Компания REICH покажет посетителям этой выставки свое оборудование, которое отличается от традиционного мясоперерабатывающего и рыбоперерабатывающего оборудования. Мы представим вниманию посетителей выставки наши системы для тепловой обработки продуктов, обработки горячим воздухом и копчения, а также оборудование для производства сыра, вегетарианских пищевых продуктов (Тофу), обычных продуктов питания, кейтеринга и т.д. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: REICH ЯВЛЯЕТСЯ СТАРЕЙШЕЙ НЕМЕЦКОЙ КОМПАНИЕЙ ПО РАЗРАБОТКЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ КОПЧЕНИЯ. КАК ВЫ ПОДДЕРЖИВАЕТЕ СВОИ ЛИДИРУЮЩИЕ ПОЗИЦИИ И РЕПУТАЦИЮ НА РЫНКЕ, И КАК ВЫ ПРИВЛЕКАЕТЕ НОВЫХ ПАРТНЕРОВ И КЛИЕНТОВ? Дипл. инж.-экон. ВОЛЬФГАНГ РАЙХ: Мы знаем, что для того, чтобы поддерживать наши лидирующие позиции на рынке, наши изделия всегда должны быть на шаг впереди конкурентов. Несколько лет назад мы выпустили на рынок современную фрикционную систему копчения под названием SmartSmoker. В 2006 г. мы представили камеры обработки нового поколения с горизонтальным воздушным потоком под названием UKQ-Airjet-Line. Наша последняя разработка – это система IC-InterCooler-Line для охлаждения
REICH
WOLFGANG REICH, DIPL. WIRT.-ING.
таких копченых и подвергнутых кулинарной обработке продуктов, как сосиски, сразу после термической обработки, благодаря чему они становятся готовыми к упаковке. Это большой шаг вперед. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: КАК ВЫ ОЦЕНИВАЕТЕ ВАШЕ ПРИСУТСТВИЕ НА РЫНКЕ ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ, А ТАКЖЕ НА РОССИЙСКОМ РЫНКЕ? Дипл. инж.-экон. ВОЛЬФГАНГ РАЙХ: Такие технические изделия как наши требуют тщательного объяснения, поэтому нам необходимо работать с такими местными дистрибьюторами, которые предлагают качественное техническое и технологическое обслуживание. Почти 10 лет назад мы создали собственную российскую компанию, OOO REICH, в Санкт-Петербурге, для того, чтобы быть как можно ближе к нашим клиентам. Даже в это тревожное политическое время мы получили один из наших крупнейших заказов из России – на 14 систем InterCooler, каждая из которых предназначена для 10 тележек. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: В АПРЕЛЕ ВЫ ПРИМИТЕ УЧАСТИЕ НА МЕЖДУНАРОДНОЙ ВЫСТАВКЕ РЫБОПРОМЫШЛЕННОЙ ОТРАСЛИ SEAFOOD PROCESSING 2015 В БРЮССЕЛЕ. КАКОВЫ ВАШИ ОЖИДАНИЯ ОТ УЧАСТИЯ В ЭТОЙ ВЫСТАВКЕ? Дипл. инж.-экон. ВОЛЬФГАНГ РАЙХ: В этом году мы принимаем участие на многих международных выставках. В феврале мы были на выставке GULFOOD в Дубае и на ярмарке в Мексике. В марте мы примем участие на выставке ANUGA в Кельне. В апреле, на выставке SEAFOOD EXPO, как и каждый год, мы представим вниманию посетителей наши технологии копчения для рыбной промышленности. В то же время, большое количество потенциальных пользователей нашего оборудования узнали о том, чем отличаются наши модели UKQ с горизонтальным воздушным потоком от стандартных камер копчения. Мы с нетерпением ожидаем формирования успешных деловых отношений с новыми клиентами, а также укрепления отношений с существующими клиентами.
MSP Magazine • February/March'15 | 39
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS
and the high expectations and who are able to demonstrate the capabilities of the equipment and even show new applications and trends in the meat, fish and poultry processing. We have been very successful when we, as a relative new player in the portioning industry, were able to proof better yields on head to head comparisons done at the plants of some of the world leading processors. This has led to repetitive orders with these large companies and obviously, this is the best publicity we can have. We keep our reputation by listening to the customers and by acting to fulfill the expectations. The flexibility of Marelec in these matters is much appreciated. Also our reputation for our 24/7 service after sales and support by our local distributors is much appreciated and respected in the industry.
MARELEC MR. DEWAELE
MSP MAGAZINE: MR. DEWAELE, WOULD YOU INFORM OUR READERS, WHAT WILL BE YOUR MAIN FOCUS AT ANUGA FOODTEC 2015? WHAT WILL YOU PRESENT THERE? The main focus will be on our portioning equipment. We will present our Portio 3A. This is a portion cutter using a 3 laser/camera system for optimal scanning of the products, to reach the optimum accuracy on more rounded products. The Portio 3A has the option to change the turning angle of the blade to 30° and 45° from its vertical position. This results in a portion that is cut to the programmed weight, but still has a natural look and a bigger appearance in the trays. The machine also has the option of the product holder, to prevent more slippery products from moving during the cutting. The whole design of all Portio’s is so to allow easy and complete cleaning of the machine in the shortest time possible. The CIP (cleaning in place) is standard on the machine. Operating and fine tuning of the cutting programs is straight forward and intuitive, so it becomes very easy to obtain the best yields. MSP MAGAZINE: HOW DO YOU ENSURE THE LEADING POSITION AND REPUTATION OF YOUR COMPANY, AND THEREFORE ATTRACT MORE PARTNERS AND CUSTOMERS? Marelec has been very successful in the last years because our equipment is designed that it does what we claim and because we have been working with the right partners: companies who know the market 40
| MSP Magazine • February/March'15
MSP MAGAZINE: HOW DO YOU EVALUATE YOUR MARKET PRESENCE IN RUSSIA AND CEE? Russia is obviously a big and important market for Marelec and we have several nice references in fish, meat and poultry applications. But I am convinced that we have to explore the market and its potential further to get an even bigger market share. Same counts for CEE. MSP MAGAZINE: ARE YOU PLANNING TO EXPAND YOUR PRESENCE IN NEW MARKETS? WHAT KIND OF CHALLENGES ARE YOU FACING? We are continuously looking to develop our market further. We are looking closely to what happens in China, India and South America. Also more countries in Asia would need more attention. The challenge is to find the right partners and to be able to cope with the continuous growth in our production facilities. MSP MAGAZINE: IN APRIL YOU WILL EXHIBIT AT SEAFOOD PROCESSING 2015 IN BRUSSELS. WHAT ARE YOUR EXPECTATIONS FOR THAT PARTICIPATION? Seafood Processing in Brussels has always been a very successful and important exhibition for Marelec. This is our home base and Marelec has a very long term reputation in marine systems, as this was the range of products that were developed at the start. Portioning in the fish industry has become very important as well and we have built many references in portioning of salmon, cod, tuna …, throughout the world. We will also show our weighing and grading solutions and motion compensated scales. We surely look forward to meeting lots of our existing and new customers at this event.
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS
ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: Г-Н ДЕВАЕЛЕ, РАССКАЖИТЕ НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ, ЧТО БУДЕТ ВАШИМ ОСНОВНЫМ ОРИЕНТИРОМ НА ВЫСТАВКЕ ANUGA FOODTEC 2015? ЧТО ВЫ ПРЕДСТАВИТЕ НА ЭТОЙ ВЫСТАВКЕ? Основным ориентиром нашей компании на этой выставке будет наше оборудование для порционирования. Мы представим вниманию посетителей нашу машину Portio 3A, которая представляет собой оборудование для порционной нарезки, оснащенное системой с 3 лазерами/камерами для оптимального сканирования продуктов, обеспечивающей высокую точность и эффективность порционирования продукции. Кроме того, машина Portio 3A позволяет изменять угол поворота ножа в вертикальном положении до 30° и 45°. Это обеспечивает более точное порционирование продуктов в соответствии с заданным весом, а также более естественный внешний вид продукции. Машина также оснащена держателем продуктов, который обеспечивает удержание более скользких продуктов во время резки. Конструкция всех машин Portio позволяет без затруднений производить эффективную очистку оборудования в кратчайшее время. Машина оснащена стандартной системой безразборной мойки оборудования (CIP). Простое и интуитивное управление и настройка программ резки обеспечивают более высокую производительность и эффективность при работе с оборудованием. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: КАК ВЫ ПОДДЕРЖИВАЕТЕ СВОИ ЛИДИРУЮЩИЕ ПОЗИЦИИ И РЕПУТАЦИЮ НА РЫНКЕ, И КАК ВЫ ПРИВЛЕКАЕТЕ НОВЫХ ПАРТНЕРОВ И КЛИЕНТОВ? За последние несколько лет компания Marelec добилась значительных успехов, благодаря безупречному качеству нашего оборудования, а также нашему сотрудничеству с подходящими партнерами - компани-
ями, которые имеют отличное представление о рынке и потребностях клиентов, и которые могут продемонстрировать возможности оборудования, а также показать новые подходы и тенденции в области мясоперерабатывающей, рыбоперерабатывающей и птицеперерабатывающей промышленности. Мы добились больших успехов благодаря тому, что будучи сравнительно новым именем в области порционирования, наша компания смогла доказать, что наше оборудование является более эффективным при непосредственном сравнении оборудования, проведенном в предприятиях ведущих международных компаний. Таким образом, это привело к значительному увеличению объема заказов от этих крупных компаний, что, разумеется, является лучшей рекламой для нашей компании. Мы поддерживаем репутацию нашей компании, вслушиваясь в пожелания наших клиентов и удовлетворяя их потребности. Клиенты высоко ценят профессионализм работы компании Marelec в этом отношении. Кроме того, наша компания славится надежностью и качеством нашего круглосуточного послепродажного обслуживания и технической поддержки, осуществляемых нашими местными дистрибьюторами. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: КАК ВЫ ОЦЕНИВАЕТЕ ВАШЕ ПРИСУТСТВИЕ НА РЫНКЕ ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ, А ТАКЖЕ НА РОССИЙСКОМ РЫНКЕ? Россия, несомненно, является одним из наиболее важных рынков для компании Marelec, и у нас есть несколько крупных российских клиентов, работающих в области рыбоперерабатывающей, мясоперерабатывающей и птицеперерабатывающей промышленности. Несмотря на это, я убежден, что мы должны продолжать продвижение на российском рынке и исследование его потенциала для того, чтобы завоевать более высокую долю рынка. То же относится и
к рынкам Центральной и Восточной Европы. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: ПЛАНИРУЕТЕ ЛИ ВЫ РАСШИРЯТЬ СВОЕ ПРИСУТСТВИЕ НА НОВЫХ РЫНКАХ? С КАКИМИ ТРУДНОСТЯМИ ВАМ ПРИХОДИТСЯ СТАЛКИВАТЬСЯ? Мы постоянно стремимся расширять свое присутствие на рынке. Кроме того, мы пристально следим за тем, что происходит в Китае, Индии и Южной Америке. Азиатские страны тоже привлекают к себе все большее внимание. Главная трудность заключается в том, чтобы найти подходящих партнеров и обеспечить постоянное развитие наших производственных сооружений. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: В АПРЕЛЕ ВЫ ПРИМИТЕ УЧАСТИЕ НА МЕЖДУНАРОДНОЙ ВЫСТАВКЕ РЫБОПРОМЫШЛЕННОЙ ОТРАСЛИ SEAFOOD PROCESSING 2015 В БРЮССЕЛЕ. КАКОВЫ ВАШИ ОЖИДАНИЯ ОТ УЧАСТИЯ В ЭТОЙ ВЫСТАВКЕ? Выставка Seafood Processing в Брюсселе всегда была очень успешным и важным событием для компании Marelec. Эта выставка проводится в нашем родном городе. Кроме того, компания Marelec имеет многолетний опыт работы в области переработки морепродуктов, так как это было нашей основной деятельностью в начале развития нашей компании. Порционирование рыбных продуктов тоже играет очень важную роль для нас, и наша компания имеет большое количество клиентов во всем мире в области порционирования лосося, трески, тунца и других видов рыб. На этой выставке мы также представим вниманию посетителей наши решения в области взвешивания и сортировки продуктов, а также наши новые весы с системой компенсации движения. Мы с нетерпением ждем встречи с нашими существующими и новыми клиентами на этой выставке в Брюсселе. MSP Magazine • February/March'15 | 41
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS
MAREL STORK POULTRY PROCESSING ROY DRIESSEN MSP MAGAZINE: MR. DRIESSEN WOULD YOU INFORM OUR READERS, WHAT WILL BE YOUR MAIN FOCUS AT ANUGA FOODTEC 2015? At Anuga FoodTec 2015 we share our passion for food processing. Together with Marel Townsend Further Processing, stand C-118 in hall 6.1, we focus on several innovative solutions, such as: • Smartweigher Grading & Distribution Line, consisting of a new turning shackle that positions products optimally for the SmartWeigher, the IRIS vision system and new unloading stations controlled by Innova / PDS-NT software. • AMF-BX FlexControl, the modular breast cap deboning system that produces a wide variety of high yield fillet products. You can optimize settings easily when cap weights change. • Robobatcher, the flexible system for automated fixed weight batching and tray styling of poultry products. • Multihead Weigher Fresh Product, offering fast and accurate batching of any type of fresh poultry product, maximizing throughput and minimizing giveaway. • Weigh Price Labeler, the perfect end of line solution for high precision, weighing and labeling up to the highest speeds. 42
| MSP Magazine • February/March'15
• Townsend RevoPortioner, new full 3D product possibilities. The unique portioning system combines a smoothly rotating drum and low pressure to produce high quality, perfectly consistent convenience products. Please feel welcome at our stand and find out how our innovative solutions add extra value to your process. MSP MAGAZINE: MAREL STORK POULTRY PROCESSING IS A REPUTABLE COMPANY WITH AN INTERNATIONAL PRESENCE ALL OVER THE WORLD. WHAT MAKES YOU COMPETITIVE AMONG OTHER COMPANIES OFFERING THE SAME OR SIMILAR RANGE OF PRODUCTS AND SERVICES? Being market leader worldwide is one thing, but staying it is another challenge. For decades we’re at this position and that’s because of three reasons: our innovation strength, our customers focus and our passion for poultry processing. Adding value for our customers, securing continuity and fast and adequate service are our main drivers. Our extensive product range with many innovations, which became the industry bench mark, makes sure we can bring our customers to
the highest level in achieving their business goals. MSP MAGAZINE: HOW DO YOU EVALUATE YOUR MARKET PRESENCE IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE AND RUSSIA? We have several regional offices throughout Europe and Russia which brings us close to the market and our customers. Our strong and complete equipment range ensures an optimal solution according to the local customer requirements. MSP MAGAZINE: ARE YOU PLANNING TO EXPAND YOUR PRESENCE IN NEW MARKETS? WHAT KIND OF CHALLENGES ARE YOU FACING? We are serving the whole poultry processing industry worldwide. In that perspective new markets are emerging markets where economic growth, changing consumer behavior and food safety increases the need for more poultry processing automation. Every market is in a different maturity phase and has its own processing needs and desired end product. To serve each customer the best is our challenge, whatever capacity he runs or wherever he’s located.
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS
MAREL STORK POULTRY PROCESSING ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: Г-Н ДРИЕСЕН, РАССКАЖИТЕ НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ, ЧТО БУДЕТ ВАШИМ ОСНОВНЫМ ОРИЕНТИРОМ НА ВЫСТАВКЕ ANUGA FOODTEC 2015? На выставке Anuga FoodTec 2015 мы поделимся с посетителями нашими знаниями и решениями в области технологий производства пищевых продуктов. Вместе с компанией Marel Townsend Further Processing (стенд C-118 в зале 6.1), мы представим вниманию посетителей выставки несколько инновационных решений, таких как: • Сортировальная и распределительная линия Smartweigher, включающая в себя новую поворотную подвеску, обеспечивающую эффективную подачу продуктов для системы SmartWeigher, видеосистему IRIS и новые разгрузочные станции, управляемые программным обеспечением Innova / PDS-NT. • AMF-BX FlexControl, блочно-модульная система обвалки грудок для производства широкого ассортимента высококачественных филейных продуктов. Вы можете легко оптимизировать настройки в случае изменения веса продуктов. • Robobatcher, универсальная система автоматизированного дозирования по массе и конвейерной обработки птицепродуктов. • Multihead Weigher Fresh Product, система эффективной и точной дозировки любых видов свежих птицепродуктов, обеспечивающая существенное повышение производительности и снижение количества брака. • Weigh Price Labeler, эффективное решение в области точного взвешивания и этикетирования продукции.
• Townsend RevoPortioner, новая уникальная 3D-система для порционирования, включающая в себя плавно вращающийся барабан и низкое давление для производства высококачественных пищевых полуфабрикатов быстрого приготовления. Мы с нетерпением ждем вас на нашем выставочном стенде, где мы расскажем вам о положительном влиянии инновационных решений на ваш бизнес. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: MAREL STORK POULTRY PROCESSING – ЭТО КОМПАНИЯ С СОЛИДНОЙ РЕПУТАЦИЕЙ И МЕЖДУНАРОДНЫМ ПРИСУТСТВИЕМ ВО ВСЕМ МИРЕ. ЧТО ДЕЛАЕТ ВАС КОНКУРЕНТОСПОСОБНЫМИ ПО СРАВНЕНИЮ С ДРУГИМИ КОМПАНИЯМИ, ПРЕДЛАГАЮЩИМИ ТАКИЕ ЖЕ ИЛИ АНАЛОГИЧНЫЕ ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ? Стать международным лидером рынка – это одно, а оставаться им – совершенно другое. Наша компания продолжает быть лидером рынка в течение нескольких десятков лет, и это происходит по трем причинам: наши инновации, наша ориентация на нужды клиентов и наше пристальное внимание к проблемам развития птицеперерабатывающей промышленности. Кроме того, нашей основной целью является рост благосостояния наших клиентов, а также постоянное улучшение качества нашего обслуживания. Широкий ассортимент нашей компании, включающий в себя большое количество нововведений, не только является одним из лучших ассортиментов в
своей отрасли, но и способствует эффективному достижению экономических целей наших клиентов. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: КАК ВЫ ОЦЕНИВАЕТЕ ВАШЕ ПРИСУТСТВИЕ НА РЫНКЕ ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ, А ТАКЖЕ НА РОССИЙСКОМ РЫНКЕ? У нас есть несколько региональных офисов в Европе и России, которые помогают нам находиться в постоянном контакте с рынком и нашими клиентами. Широкий ассортимент нашей компании обеспечивает выбор оптимальных решений в соответствии с требованиями местных клиентов. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: ПЛАНИРУЕТЕ ЛИ ВЫ РАСШИРЯТЬ СВОЕ ПРИСУТСТВИЕ НА НОВЫХ РЫНКАХ? С КАКИМИ ТРУДНОСТЯМИ ВАМ ПРИХОДИТСЯ СТАЛКИВАТЬСЯ? Мы обслуживаем птицеперерабатывающую промышленность во всем мире. С этой точки зрения, новые рынки – это развивающиеся рынки, на которых экономический рост, изменение потребительского поведения и требования к безопасности пищевых продуктов увеличивают необходимость автоматизации птицеперерабатывающей промышленности. Каждый рынок имеет различную фазу развития, а также собственные технологические потребности и требования к конечной продукции. Мы всегда стремимся предоставить качественное обслуживание клиентов, независимо от размера или местонахождения их бизнеса. MSP Magazine • February/March'15 | 43
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS
TIPPER TIE
STEFAN KÜNZLE MSP MAGAZINE: MR. KÜNZLE, WOULD YOU INFORM OUR READERS, WHAT WILL BE YOUR MAIN FOCUS AT ANUGA FOODTEC 2015? WHAT WILL YOU PRESENT THERE? TIPPER TIE: We will focus on solutions for customer success in meat processing and packaging. For example, whole muscle packaging with the new TN4200 results in material cost savings, more even cooking and higher slicing yields for the customer. In poultry, the new TTBagS shrink-bag whole bird bagging system enables customers to present the premium look of shrink bags with the leakproof security of clip closure. The versatile and highly efficient TTChop bowl cutter line will be featured, as well as the TTCut fine cutter for the production of premium quality sausages and deli meats. Customers looking for full automation in their sausage production will be interested in the SwiStick suspension system. Of course, we will also feature our full range of clipping machines including the SV4800 and TT1815. MSP MAGAZINE: TIPPER TIE IS A REPUTABLE COMPANY WITH AN INTERNATIONAL PRESENCE ALL OVER THE WORLD. HOW DO YOU EVALUATE YOUR MARKET PRESENCE IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE? TIPPER TIE: We are working in each country with an agent. They must be qualified to represent Tipper Tie as we want to be represented. These local partners know the market and speak the right language. Certainly they go through a strict evaluation process and Sales and Service people participate on a continuous training program. Tipper Tie Managers join the local exhibitions, visit customers to get the direct feel for the markets as base for further decisions. MSP MAGAZINE: WHAT KIND OF MARKETING TOOLS DO YOU USE TO ENSURE THE LEADING POSITION AND REPUTATION OF YOUR COMPANY, AND THEREFORE ATTRACT MORE PARTNERS AND CUSTOMERS? TIPPER TIE: Trade shows like the Anuga FoodTec and IFFA are the biggest source of new customers for us. The ability to personally connect with both existing and potential customers at meat industry events is invaluable in our marketing program. A strong website and YouTube channel is a must. Translation of our marketing materials into the local languages of our customers is also helpful. To assist our sales partners around the world, we have developed an iPad app that includes our brochures in all available languages and machine videos. 44
| MSP Magazine • February/March'15
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS
TIPPER TIE
ШТЕФАН КЮНЦЛЕ ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: Г-Н КЮНЦЛЕ, РАССКАЖИТЕ НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ, ЧТО БУДЕТ ВАШИМ ОСНОВНЫМ ОРИЕНТИРОМ НА ВЫСТАВКЕ ANUGA FOODTEC 2015? ЧТО ВЫ ПРЕДСТАВИТЕ НА ЭТОЙ ВЫСТАВКЕ? TIPPER TIE: Мы сосредоточим свое внимание на успешных решениях для клиентов в области мясопереработки и упаковки. Упаковка цельномышечных изделий с помощью новой системы TN4200, например, обеспечивает снижение материальных затрат, более эффективную кулинарную обработку и более высокую прибыль для клиентов. Что касается мяса птицы, то новая система упаковки целых тушек птицы в термоусадочные пакеты TTBagS позволяет предоставить нашим клиентам термоусадочные пакеты с привлекательным внешним видом, а также герметичную систему запечатывания пакетов, не допускающую просачивания. Кроме того, мы представим вниманию посетителей выставки многофункциональный и высокоэффективный куттер с вращающейся чашей TTChop, а также куттер для тонкого измельчения мяса TTCut, обеспечивающий эффективное производство высококачественных колбасных изделий и деликатесных мясных продуктов. На выставке Anuga FoodTec 2015 мы также представим нашу подвесную систему SwiStick, которая, скорее всего, заинтересует тех клиентов, которые нуждаются в полной автоматизации производства колбасных изделий. Кроме того, мы представим вниманию посетителей выставки наш полный ассортимент клипсаторов, в том числе SV4800 и TT1815. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: TIPPER TIE – ЭТО КОМПАНИЯ С СОЛИДНОЙ РЕПУТАЦИЕЙ И МЕЖДУНАРОДНЫМ ПРИСУТСТВИЕМ ВО ВСЕМ МИРЕ. КАК ВЫ ОЦЕНИВАЕТЕ ВАШЕ ПРИСУТСТВИЕ НА РЫНКЕ ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ? TIPPER TIE: В каждой стране мы работаем с соответствующими агентами. Они должны иметь подходящие квалификации для того, чтобы представлять компанию Tipper Tie в соответствии с нашими требованиями. Местные партнеры нашей компании хорошо знают рынок и говорят на местном языке. Все агенты, конечно, проходят строгий процесс отбора, а сотрудники Отдела продаж и клиентского обслуживания нашей компании участвуют в программе профессионального обучения наших агентов. Менеджеры компании Tipper Tie принимают участие в местных выставках и посещают клиентов для непосредственного
ознакомления с местным рынком в качестве основы для принятия будущих решений. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: КАКИЕ МАРКЕТИНГОВЫЕ СРЕДСТВА ИСПОЛЬЗУЕТ ВАША КОМПАНИЯ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ СВОЕЙ ЛИДИРУЮЩЕЙ ПОЗИЦИИ И РЕПУТАЦИИ, А ТАКЖЕ ДЛЯ ПРИВЛЕЧЕНИЯ НОВЫХ ПАРТНЕРОВ И КЛИЕНТОВ? TIPPER TIE: Такие торговые выставки, как Anuga FoodTec и IFFA являются главным источником привлечения новых клиентов для нашей компании. Возможность прямого общения как с существующими, так и с потенциальными клиентами на мероприятиях, связанных с мясной промышленностью, является одним из важнейших элементов маркетинговой программы нашей компании. Кроме того, компания должна иметь качественный веб-сайт и канал в YouTube. Перевод наших маркетинговых материалов на родные языки наших клиентов тоже имеет очень большое значение. В целях оказания помощи нашим торговым партнерам во всем мире, мы создали приложение для iPad, которое включает в себя наши брошюры, переведенные на различные языки, а также видеоролики, посвященные нашему оборудованию. MSP Magazine • February/March'15 | 45
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS
INDUSTRIAL AUCTIONS JOHN VAN BERLO
MSP MAGAZINE: MR. VAN BERLO, MSP MAGAZINE: ARE YOU PLANNING TO EXPAND YOUR PRESENCE IN WOULD YOU INFORM OUR READERS, NEW MARKETS? WHAT KIND OF CHALLENGES ARE YOU FACING? WHAT WILL BE YOUR MAIN FOCUS AT We already held auctions in Germany, Belgium, Austria, The Netherlands and ANUGA FOODTEC 2015? WHAT WILL Spain and in the next months auctions are being organized in Italy, Bulgaria, YOU PRESENT THERE? Poland and maybe more. We are growing as an online auctioneer and we want We are standing on Anuga Foodtec 2015 to stay the nr. 1 in online auction for the complete food industry. because we want to show the visitors that we are the number 1 in online auctions for the food industry. In the upcoming months UPCOMING AUCTIONS: 31st we organize a lot of online auctions thatof areMarch: Online auction full automatic Brüel handling-system for crates on former location Vion Retail in Schijndel (NL) interesting for people all around the world. We will present our company, the website and the machinery that are standing on our upcoming auctions. MSP MAGAZINE: HOW DO YOU ENSURE THE LEADING POSITION AND REPUTATION OF YOUR COMPANY, AND THEREFORE ATTRACT MORE PARTNERS AND CUSTOMERS? We offer our customers a wide range of machinery. All information about the machines is put on the website together with beautiful pictures so the customer will be informed fully. For every auction we 31st of March: Online auction machinery for the food, beverage, canning & organize viewing days where interested packaging industry inMARCH: Horst (NL) on behalf of Lenssen Trading BV 31ST OF ONLINE AUCTION MACHINERY FORCompany THE FOOD, people can visit the location where the BEVERAGE, CANNING AND PACKAGING INDUSTRY IN HORST auction is being held. Employees of (NL) ON BEHALF OF LENSSEN TRADING COMPANY BV Industrial Auctions always try to help and inform the customer before an auction 1ST OF APRIL: ONLINE AUCTION FISH AND MEAT PROCESSING and after an auction we assist buyers with MACHINERY IN URK (NL) transportation and loading. MSP MAGAZINE: HOW DO YOU EVALUATE YOUR MARKET PRESENCE IN RUSSIA AND CEE? MSP Magazine is one of the magazines that helps us get a good presence in Russia and CEE. We have customers all over the world and inform them through marketing campaigns (offline and online advertising).
46
| MSP Magazine • February/March'15
21ST OF APRIL: ONLINE AUCTION MEAT PROCESSING MACHINERY, BAKERY AND CATERING EQUIPMENT IN OIRSCHOT (NL) 22ND OF APRIL: ONLINE AUCTION MEAT PROCESSING MACHINERY IN RACIAZ (PL) 29TH OF APRIL: ONLINE AUCTION MACHINERY AND INVENTORY VION CONVENIENCE GMBH IN WUNSTORF (DE)
MSP MAGAZINE ASKED SOME OF THE ANUGA FOODTEC 2015 EXHIBITORS
INDUSTRIAL AUCTIONS JOHN VAN BERLO
ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: Г-Н ВАН БЕРЛО, РАССКАЖИТЕ НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ, ЧТО БУДЕТ ВАШИМ ОСНОВНЫМ ОРИЕНТИРОМ НА ВЫСТАВКЕ ANUGA FOODTEC 2015? ЧТО ВЫ ПРЕДСТАВИТЕ НА ЭТОЙ ВЫСТАВКЕ? Мы хотим показать посетителям выставки Anuga Foodtec 2015, что наша компания занимает первое место в области онлайн-аукционов для пищевой промышленности. В течение следующих нескольких месяцев мы проведем большое количество онлайн-аукционов, которые заинтересуют людей во всем мире. Мы представим нашу компанию, вебсайт и оборудование, которое будет предлагаться на наших предстоящих аукционах. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: КАК ВЫ ПОДДЕРЖИВАЕТЕ СВОИ ЛИДИРУЮЩИЕ ПОЗИЦИИ И РЕПУТАЦИЮ НА РЫНКЕ, И КАК ВЫ ПРИВЛЕКАЕТЕ НОВЫХ ПАРТНЕРОВ И КЛИЕНТОВ? Мы предлагаем нашим клиентам широкий ассортимент оборудования. В целях предоставления клиентам наиболее полной информации, мы размещаем на нашем вебсайте не только всю необходимую информацию о нашем оборудовании, но и качественные фотографии. Для каждого аукциона мы организуем дни предварительного просмотра, во время которых заинтересованные клиенты могут посетить место проведения соответствующего аукциона. Сотрудники компании Industrial Auctions всегда стараются
48
| MSP Magazine • February/March'15
помочь и предоставить всю необходимую информацию клиентам перед проведением аукционов, а после проведения аукциона мы помогаем покупателям с погрузкой и транспортировкой товара. ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: КАК ВЫ ОЦЕНИВАЕТЕ ВАШЕ ПРИСУТСТВИЕ НА РЫНКЕ ЦЕНТРАЛЬНОЙ И ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ, А ТАКЖЕ НА РОССИЙСКОМ РЫНКЕ? MSP Magazine является одним из журналов, которые помогают нам поддерживать присутствие нашей компании на российском рынке, а также на рынке Центральной и Восточной Европы. У нас есть клиенты во всем мире, и мы предоставляем им всю необходимую информацию с помощью маркетинговых кампаний (офлайновой и онлайн-рекламы). ЖУРНАЛ MSP MAGAZINE: ПЛАНИРУЕТЕ ЛИ ВЫ РАСШИРЯТЬ СВОЕ ПРИСУТСТВИЕ НА НОВЫХ РЫНКАХ? С КАКИМИ ТРУДНОСТЯМИ ВАМ ПРИХОДИТСЯ СТАЛКИВАТЬСЯ? Мы уже проводили аукционы в Германии, Бельгии, Австрии, Голландии и Испании, а в течение следующих нескольких месяцев мы организуем аукционы в Италии, Болгарии, Польше, а также в других странах. Наша компания отмечает постоянный рост в области проведения онлайн-аукционов, и мы хотим продолжить занимать первое место в этой области для пищевой промышленности.
ПРЕДСТОЯЩИЕ АУКЦИОНЫ: 31 МАРТА: ОНЛАЙН-АУКЦИОН ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ ПИЩЕВОЙ, КОНСЕРВНОЙ И УПАКОВОЧНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, А ТАКЖЕ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА БЕЗАЛКОГОЛЬНЫХ НАПИТКОВ В Г. ХОРСТ (ГОЛЛАНДИЯ) ОТ ИМЕНИ КОМПАНИИ LENSSEN TRADING COMPANY BV 1 АПРЕЛЯ: ОНЛАЙН-АУКЦИОН РЫБОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕГО И МЯСОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕГО ОБОРУДОВАНИЯ В Г. УРК (ГОЛЛАНДИЯ) 21 АПРЕЛЯ: ОНЛАЙН-АУКЦИОН МЯСОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕГО И ПЕКАРСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ, А ТАКЖЕ МАШИН ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ В Г. ОЙРСХОТ (ГОЛЛАНДИЯ) 22 АПРЕЛЯ: ОНЛАЙН-АУКЦИОН МЯСОПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕГО ОБОРУДОВАНИЯ В Г. РАЧЕНЖ (ПОЛЬША) 29 АПРЕЛЯ: ОНЛАЙН-АУКЦИОН ОБОРУДОВАНИЯ И ИНВЕНТАРЯ КОМПАНИИ VION CONVENIENCE GMBH В Г. ВУНСТОРФ (ГЕРМАНИЯ)
SUBSCRIBE NOW to MSP MAGAZINE AND STAY ON TOP OF THE CURRENT DEVELOPMENTS AFFECTING YOUR BUSINESS
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES
SUBSCRIBE TO HAVE A HARD COPY OF MSP MAGAZINE MAILED DIRECTLY TO YOUR HOME OR OFFICE CORRESPONDENCE: MSP Magazine • support@msp-magazine.com
REGISTER on
www.msp-magazine.com
... and READ • • • • • •
Recent technological innovations Industry trends Unique management and marketing solutions Profound world news Market overviews Product information