Catalogo Ufo Plast 2015

Page 1



Protezioni adulto Adult protectors

2

Accessori Accessories

34

Abbigliamento Adulto Adult Gear

38

Protezioni Bambino Kids Protectors

54

Abbigliamento Bambino Kids Gear

59

Ricambi Renthal Renthal Replacements

62


C A S C H I

·

100DE%IN ITALY MA

H E L M E T S Il  casco  Interceptor  e  tutti  i  suoi  componenti  sono  progettati  e  realizzati  interamente  in  Italia The  Interceptor  helmet  and  all  of  its  components  are  designed  and  manufactured  entirely  in  Italy TAGLIE/SIZES:

XS

S

M

L

XL XXL

53-54 55-56 57-58 59-60 61-62 cm cm cm cm cm

63 cm

Il  casco  Interceptor  Ufo  Plast  è  dotato  del  complesso  sistema  di  ventilazione  M.V.S.  (Multi  Vent  System):  nella  parte  anteriore  sono  presenti  numerose  SUHVH G¶DULD FKH FRQYRJOLDQR DULD IUHVFD GLUHWWDPHQWH QHOOD FDORWWD O¶LQWHUQR LQ (36 q FDQDOL]]DWR SHU XQD SHUIHWWD GLVWULEX]LRQH GHO ÀXVVR G¶DULD LO FDORUH LQWHUQR YLHQH GLVVLSDWR GD EHQ HVWUDWWRUL VXOOD SDUWH VXSHULRUH GHOOD FDORWWD FKH ODYRUDQR DQFKH D EDVVH YHORFLWj GL ÀXVVR PHQWUH QHOOD SDUWH posteriore  inferiore  della  calotta  ci  sono  due  grandi  estrattori  che  garantiscono  il  completo  ricircolo  dall’aria. Interceptor  Helmet  by  Ufo  Plast  has  been  constructed  with  a  complex  ventilation  system,  the  Multi  Vent  System  (M.V.S.):  positioned  towards  the  front  DUH QXPHURXV DLU YHQWV WKDW GLUHFW IUHVK DLU WR WKH KHDG WKH LQWHULRU LQ (36 LV FDQDOL]HG IRU D SHUIHFW GLVWULEXWLRQ RI WKH DLUÀRZ 7KH KHDW LQVLGH WKH KHOPHW LW LV GLVVLSDWHG E\ YHQWV RQ WKH XSSHU SDUW RI WKH KHOPHW ZKLFK DUH FDSDEOH RI H[WUDFWLRQ HYHQ ZLWK D ORZ ÀRZ RI DLU DQG E\ WZR ODUJH YHQWV located  towards  the  lower  back  of  the  helmet.  This  guarantees  complete  air  circulation.

/¶LQWHUQR UHDOL]]DWR LQ PDWHULDOL SUHJLDWL q FRPSOHWDPHQWH HVWUDLELOH ¿VVDWR DO FDVFR PHGLDQWH ERWWRQL automatici  a  pressione,  si  suddivide  in  imbottitura  centrale,  imbottitura  laterale  sinistra,  imbottitura  laterale  destra  e  imbottitura  cinturino.

Sistema  di  sgancio  rapido  dei  guanciali  per  i  casi  di  emergenza. Fast  removable  system  for  pads  (in  case  of  emergency).

5HDOL]HG LQ WKH ¿QHVW PDWHULDOV WKH SDGV DUH IDVWHQHG WR WKH KHOPHW ZLWK VQDSV DQG FDQ EH FRPSOHWHO\ removed.  There  are  three  pads:  central  pad,  left  side  pad,  right  side  pad.

Click!

1XRYR PXVHWWR LQWHUQR UHPRYLELOH SHU OD SXOL]LD GHL ¿OWUL 1HZ ,QWHUFHSWRU LQWHUQDO 0RXWKSLHFH LV UHPRYDEOH WR FOHDQ ¿OWHU

2

Cinturino  con  sistema  di  regolazione  dell’imbottitura Chinstrap  pad  adjustable  system Â


100DE%IN ITALY MA

s FOR ER

PE

P

PRIME WHITE - INTERCEPTOR Helmets

DH/ BMX R s FOR

Cod. HE015

Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

Casco in Multi-Axial Fiber - Modello PRIME colore bianco Multi-Axial Fiber Helmet - PRIME model white color

E11 22R-­050158/P

100DE%IN ITALY MA

s FOR ER

PE

P

PRIME BLACK - INTERCEPTOR Helmets

DH/ BMX R s FOR

Cod. HE026

Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

Casco in Multi-Axial Fiber - Modello PRIME colore nero Multi-Axial Fiber Helmet - PRIME model black color

E11 22R-­050158/P

3


C A S C H I

·

H E L M E T S

100DE%IN ITALY MA

s FOR ER

PE

P

ENEMY - INTERCEPTOR Helmets

DH/ BMX R s FOR

Cod. HE023

Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

Casco in Multi-Axial Fiber - Modello ENEMY Multi-Axial Fiber Helmet - ENEMY model

E11 22R-­050158/P

s FOR ER

PE

P

DEEP SPACE - INTERCEPTOR Helmets

DH/ BMX R s FOR

Cod. HE022

Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

Casco in Multi-Axial Fiber - Modello DEEP SPACE Multi-Axial Fiber Helmet - DEEP SPACE model

E11 22R-­050158/P

4

100DE%IN ITALY MA


100DE%IN ITALY MA

s FOR ER

PE

P

DESTROYER - INTERCEPTOR Helmets

DH/ BMX R s FOR

Cod. HE025

Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

Casco in Multi-Axial Fiber - Modello DESTROYER Multi-Axial Fiber Helmet - DESTROYER model

E11 22R-­050158/P

100DE%IN ITALY MA

s FOR ER

PE

P

RED DEVIL - INTERCEPTOR Helmets

DH/ BMX R s FOR

Cod. HE021

Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

Casco in Multi-Axial Fiber - Modello RED DEVIL Multi-Axial Fiber Helmet - RED DEVIL model

E11 22R-­050158/P

5


C A S C H I

·

H E L M E T S

100DE%IN ITALY MA

s FOR ER

PE

P

JOKER - INTERCEPTOR Helmets

DH/ BMX R s FOR

Cod. HE024

Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

Casco in Multi-Axial Fiber - Modello JOKER Multi-Axial Fiber Helmet - JOKER model

E11 22R-­050158/P

100DE%IN ITALY

INTERCEPTOR Helmets Replacements

MA

<n_ÛZ i^k Interceptor & Warrior Inner pad for Interceptor & Warrior

Cod. HR010 Color: WB Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

Cod. HR010 Color: KB Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

Guarnizione anteriore Interceptor Interceptor Nose rubber protection

Cod. HR033 Color: K

6

Cod. HR010 Color: KE Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

Guanciali - per Interceptor & Warrior - con sistema rimozione rapido Cheek pads - for Interceptor & Warrior - with fast removable system

Cod. HR033 Color: W

Rivetti in plastica per Interceptor & Warrior (6 pezzi) Plastic rivets for Interceptor & Warrior (6 pieces)

Cod. HR013 Color: K

Cod. HR010 Color: WE Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

Cod. HR022 Color: B

Cod. HR022 Color: E

Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

Kit viti & rondelle per Interceptor & Warrior (8 pezzi) Screws & washers for Interceptor & Warrior (8 pieces)

Cod. HR009 Color: S

Cod. HR009 Color: K


100DE%IN ITALY

INTERCEPTOR Helmets Replacements

MA

Frontini per casco Interceptor Visors for Interceptor Helmets

Cod. HR027

Cod. HR040

Cod. HR038

Cod. HR041

Cod. HR039

Cod. HR042

Cod. HR043

F^gmhgb^kZ bgm^kgZ Bgm^k\^imhk \hg Ûemkb ( Bgm^k\^imhk bgm^kgZe Fhnmaib^\^ pbma Ûem^kl

Cod. HR034 Color: DFLU

Cod. HR034 Color: B

Cod. HR034 Color: E

Mentoniera centrale esterna Interceptor / Interceptor central external Mouthpiece

Cod. HR035 Color: K

Cod. HR035 Color: W

Cod. HR035 Color: BFLU

Cod. HR035 Color: B

Cod. HR035 Color: DFLU

Kit prese aria laterale Interceptor (4 pezzi) / Side extractors Interceptor (4 pieces)

Cod. HR037 Color: BFLU

Cod. HR037 Color: CDFLU Bordocollo per Interceptor Lower protection rubber for Interceptor

Cod. HR037 Color: W

Cod. HR037 Color: DFLU

Cod. HR037 Color: CW

Cod. HR037 Color: K

Imbottitura cinturino per Interceptor Chinstrap pads for Interceptor

Cod. HR036 Color: A

Cod. HR008 Color: K

Cod. HR008 Color: W

Triangolo parte alta tesina Interceptor triangle for upper part of Interceptor visor

Cod. HR014 Color: K

Cod. HR036 Color: B

Cod. HR036 Color: K

7


P E T T O R I N E

·

B O D Y G U A R D S

ENIGMA Bodyguard PE

s FOR ER

P

O DH /BMX /ENDUR R s FOR

Cod. PE02346

SAS TEC

-

KOROYD technology

MADE

LY IN ITA

BACK PROTECTOR: CE-EN1621-2 FRONT PROTECTORS: CE-EN14021 SHOULDERS GUARDS: CE-EN1621-1 ELBOW GUARDS: CE-EN1621-1

Sizes: S/M - L/XL - XXL

Color: W

Pettorina ENIGMA con protezioni interne SAS TEC/KOROYD ENIGMA Bodyguard with SAS TEC/KOROYD protections

SAS-­TEC Koroyd Cores

SAS-­TEC -­ Sicurezza fatta di schiuma A differenza della schiuma PU convenzionale, la schiuma viscoelastica poliuretanica di SAS-­TEC è in parte fatta di materiali rinnovabili. Le sue caratteristiche speciali includono risposta spontanea, massimo comfort e prestazioni di smorzamento unico, con un eccellente assorbimento di energia quasi lineare. La speciale micro struttura della schiuma SAS-­TEC è responsabile di un comportamento adattivo di smorzamento dell’energia da impatto: maggiore è la velocità di impatto, maggiore è la resistenza della schiuma. Tutte queste caratteristiche garantiscono la miglior protezione possibile per il corpo. SAS-­TEC -­ safety made of foam In contrast to conventional PU foams the viscoelastic PU foam of SAS-­TEC is partly made of renewable materials. Its special features include spontaneous response, highest comfort and unique damping performance with excellent nearly linear energy absorption. A very special micro structure of the SAS-­ TEC foam is responsible for an adaptive damping behavior – the higher the speed of the impact, the higher the resistance of the foam. All these features guarantee the best possible protection for your body.

8

Protezione spalla e gomito con tecnologia SAS TEC / KOROYD Elbow and Shoulder guards with SAS TEC / KOROYD Technology


SAS TEC

-

KOROYD technology

MADE

LY IN ITA

 Koroyd  Cores  -­  Prestazioni  e  traspirabilitĂ Â La  combinazione  del  preciso  processo  di  estrusione  e  l’unica  saldatura  termica  di  Koroyd  creano  una  struttura  dalle  prestazioni  estremamente  elevate  e  costanti,  con  caratteristiche  di  assorbimento  dell’energia  da  impatto  e  traspirabilitĂ Â superiori.  Su  impatti  ad  alta  velocitĂ Â i  nuclei  si  schiacciano  in  modo  completamente  controllato,  decelerando  l’energia  dell’impatto  e  ULGXFHQGR QRWHYROPHQWH L OLYHOOL GL WUDXPD ÂżQDOL , FDQDOL di  costruzione  cellulare  completamente  aperti  di  Koroyd  DVVLFXUDQR LO Ă€XVVR GÂśDULD H OD WUDVSLUD]LRQH VHQ]D DOFXQD limitazione.  La  tecnologia  brevettata  Koroyd  è  integrata  nei  migliori  dispositivi  di  protezione  per  attivitĂ Â sportive.  Koroyd  Cores  -­  Performance  and  Breathability The  combination  of  Koroyd’s  precise  extrusion  and  unique  thermal  welding  process  leads  to  a  structure  with  ERWK H[WUHPHO\ HIÂżFLHQW DQG FRQVLVWHQW HQHUJ\ DEVRUSWLRQ properties.  Upon  high  velocity  impacts  the  cores  crush  in  a  completely  controlled  manner,  decelerating  the  HQHUJ\ IURP WKH LPSDFW DQG JUHDWO\ UHGXFLQJ WKH ÂżQDO trauma  levels.  Koroyd’s  completely  open  cell  construction  FKDQQHOV DLUĂ€RZ DURXQG WKH ULGHU ZLWKRXW OLPLWDWLRQ Koroyd  patented  technology  is  integrated  into  the  best  sports  and  protection  products  that  give  you  the  edge.

Con  la  nuova  serie  di  protezioni  Sas  Tec/Koroyd,  UFO  Plast  combina  le  caratteristiche  positive  della  tecnologia  SAS-­TEC  e  Koroyd  Cores  generando  qualcosa  di  completamente  innovativo:  una  protezione  leggera,  traspirante  e  con  la  piĂš  alta  capacitĂ Â di  smorzamento  dell’energia  da  impatto. With  their  new  SK-­protection-­series  UFO  combines  the  positive  features  of  SAS-­TEC  foam  and  Koroyd  Cores  to  something  completely  new:  lightweight,  breathable  and  highest  damping  capacity.

Koroyd  Cores

Protezione  schiena  con  tecnologia  SAS  TEC  /  KOROYD Back  protector  with  SAS  TEC  /  KOROYD  Technology

SAS-­TEC

9


P E T T O R I N E

¡

B O D Y G U A R D S

100DE%IN ITALY

 s  FOR ER

       PE

 P

PROERGO Bodyguard

Â

DH/ BMX R  s  FOR

Cod. PE02276

BACK PROTECTOR: CE-EN1621-2 FRONT PROTECTORS: CE-EN14021 SHOULDERS GUARDS: CE-EN1621-1 ELBOW GUARDS: CE-EN1621-1

Sizes: S/M - L/XL - XXL

Color: W

Pettorina PROERGO con sistema di contenimento articolare, cintura in vita regolabile e maniche removibili PROERGO Bodyguard with articular restraint system, adjustable body belt and removable sleeves ‡ 0DVVLPD LQWHJUDELOLWj FRQ 1HFN %UDFH ‡ 0DQLFKH UHPRYLELOL ‡ 7HVVXWR DQWL VPDJOLDWXUD Âł6HQVLWLYHŠ´ GDO  grande  comfort  bioclimatico ‡ MATERIALE  ANTI-­SHOCK  INTERNO:  Polietilene  forato  (100%  PE)  Il  foro  di  diametro  4mm  e  con  un  passo  di  7.5  mm  garantisce  una   traspirazione  ottimale.   ELLERES  P  forato  (100%  PU  ViscoElastico):  prodotto  termosensibile  che  si  modella   continuamente  alle  forme  del  corpo.   Grande  capacitĂ Â di  assorbimento  e   distribuzione  degli  urti. ‡ MATERIALE  ANTI-­SHOCK  ESTERNO: LQ 3( FRQ VWUXWWXUD DG Âł$OYHROL (VDJRQDOL´  offre  un’  efficace  assorbimento  dell’urto   e  una  corretta  dissipazione  del   calore  corporeo. ‡ CONTENIMENTO  ARTICOLARE:  ³3UR (UJR´ SRVVLHGH GXH WLUDQWL WHQVLRQDELOL  che  partono  dalle  spalline  e  giungono  sulla   fascia  lombare  dove  vengono  assicurati   grazie  ad  un  fissaggio  in  velcro. , WLUDQWL VHJXRQR XQ DQGDPHQWR DG Âł;´  e  consentono  di  contenere  l’ipertensione   dell’articolazione  della  spalla,  pur  consentendo   tutti  i  movimenti  necessari  alla  normale  attivitĂ Â Â motociclistica  (On  &  Off  road).  Â‡ 0D[LPXP LQWHJUDELOLW\ ZLWK WKH 1HFN %UDFH ‡ 5HPRYDEOH VOHHYHV ‡ *UHDW ELRFOLPDWLF FRPIRUW WKDQNV WR WKH H[FOXVLYH Âł6HQVLWLYHŠ´ IDEULF ‡ ANTI-­SHOCK  MATERIAL  INSIDE:  Reticulated  Polyethylene  (100%  PE):  The  4mm   diameter  hole  with  7.5  mm  distance  guarantees   great  transpiration.  ELLERES  P  forato  (100%  PU  ViscoElastico):   is  a  heat-­sensitive  product  which  continuously   conforming  to  the  shape  of  the  body.   Great  ability  to  absorb  and  distribute  shock. ‡ ANTI-­SHOCK  MATERIAL  OUTSIDE  Made  from  polyethylene  plastic  PE  with  high   impact  resistance,  the  external  anti-­shock  PDWHULDO KDV D Âł+RQH\FRPE´ VWUXFWXUH DQG LW  offers  extremely  effective  shock  absorption  and   the  right  heat  dissipation  (so  as  to  avoid  internal   overheating). ‡ ARTICULAR  RESTRAINT Âł3UR (UJR´ KDV WZR VWUDSV ZKLFK FDQ EH  tightened.  They  start  at  the  shoulders  and  reach   the  waist  where  they  are  fastened  with  Velcro. 7KH VWUDSV FURVV RYHU LQ DQ Âł;´ VR WKDW WKH  articulation  of  the  shoulder  remains  taut  at  the   same  time  permitting  all  movements  that  a   motor  cyclist  has  to  make  (on  and  off  the  road). Â

10

MA

‡ /,%(57 ', 029,0(172 ‡ 3(5)250$1&( ‡ 6,&85(==$

‡ )5(('20 2) 029(0(17 ‡ 3(5)250$1&( ‡ 6$)(7<


CYBORG Bodyguard

MA

       PE

 s  FOR ER

O DH/ ENDUR Â

 P

100DE%IN ITALY

R  s  FOR

Cod. PE02343

BACK PROTECTOR: CE-EN1621-2 FRONT PROTECTORS: CE-EN14021

Sizes: S/M - L/XL - XXL

Color: K

Pettorina CYBORG con protezioni interne (anteriori, laterali e posteriore) 3D in Astromemory (AstrotechÂŽ) PROERGO Bodyguard with internal (front, lateral and back) 3D Astromemory (AstrotechÂŽ) protections

Le  protezioni  interne  3D LQ $VWURPHPRU\ $VWURWHFKŠ Foam)  ad  elevata  capacitĂ Â di  traspirazione  ed  assorbimento  urti  sono   removibili  per  il  lavaggio ,QWHUQDO ' $VWURPHPRU\ $VWURWHFKŠ SURWHFWLRQV are  with  high  transpiration  and  Increased  elasticity  to  absorb  shock.  Protections  are  removable  for  washing

Assoluta  libertĂ Â di  movimento  per  il  nuovo  corpetto  Cyborg,  realizzato  FRPSOHWDPHQWH LQ 0HU\OŠ H $LUQHW SHU LO PDVVLPR GHO FRPIRUW GHOOD leggerezza  e  della  traspirabilitĂ . /H SURWH]LRQL LQWHUQH ' LQ $VWURPHPRU\ $VWURWHFKŠ RIIURQR XQD elevata  capacitĂ Â di  traspirazione  ed  un  ottimo  assorbimento  degli  urti  e  sono  tutte  removibili  per  il  lavaggio.  NovitĂ Â assoluta  sono  le  protezioni  laterali  per  la  milza  e  il  fegato. Anche  il  bracciolo  è  removibile  per  una  migliore  adattabilitĂ Â al  corpo. Total  freedom  of  movement  in  the  new  Cyborg  Safety  Jacket,  made  ZLWK 0HU\OŠ DQG $LUQHW PDWHULDO WR LPSURYH FRPIRUW OLJKWQHVV DQG transpiration. 3D  $VWURPHPRU\ $VWURWHFKŠ  internal  protections   are  with  high  capacity  of  transpiration  and  increased  elasticity  to  absorb  shock  and  are  removable  for  washing. The  lateral  protections  for  the  spleen  and  liver  are  totally  new. The  arm  support  is  removable  for  better  adaptability  to  the  body.

11


P E T T O R I N E

¡

B O D Y G U A R D S

DOWNHILL Bodyguard        PE

 s  FOR ER

Â

 P

X DH/ FR/ BM R  s  FOR

Cod. MTP6100

BACK PROTECTOR: CE-EN1621-2 SHOULDERS GUARDS: CE-EN1621-1 ELBOW GUARDS: CE-EN1621-1

Sizes: S/M - L/XL - XXL

Color: B

Pettorina DOWNHILL con cintura in vita regolabile e protezioni laterali per fegato e milza DOWNHILL Bodyguard with adjustable body belt and spleen and liver protections

073 q OD SHWWRULQD SL VSHFL¿FD SHU GRZQ KLOO H IUHH ULGH HVWUHPR /HJ-­ JHUD DUHDWD GRWDWD GL DPSLH VXSHU¿FL LQ SROLHWLOHQH VWDPSDWH DG LQLH]LRQH Offre  protezione  per  schiena,  gomiti  e  spalle,  petto  e  persino  protezioni  late-­ rali  per  fegato  e  milza. MTP6100  is  a  very  light  and  well-­aerated  chest  protection  particularly  suitable  for  down-­hill  and  extreme  free-­riding  activities  and  is  characterized  by  injection-­ moulded  polyethylene  parts.  It  provides  protection  for  the  back,  elbows  and  shoulders,  chest  and  even  lateral  protection  to  the  liver  and  spleen.

       PE

 s  FOR ER

Â

 P

X DH/ FR/ BM R  s  FOR

Cod. MTP6100

BACK PROTECTOR: CE-EN1621-2 SHOULDERS GUARDS: CE-EN1621-1 ELBOW GUARDS: CE-EN1621-1

Sizes: S/M - L/XL - XXL

Color: K

Pettorina DOWNHILL con cintura in vita regolabile e protezioni laterali per fegato e milza DOWNHILL Bodyguard with adjustable body belt and spleen and liver protections

12

100DE%IN ITALY MA


ULTRALIGHT 2.0 Bodyguard PE

s FOR ER

P

X DH/ FR/ BM R s FOR

Cod. PE02344

MADE

LY IN ITA

BACK PROTECTOR: CE-EN1621-2 LEVEL 2 FRONT PROTECTORS: CE-EN14021 SHOULDERS GUARDS: CE-EN1621-1 ELBOW GUARDS: CE-EN1621-1

Sizes: S/M - L/XL - XXL

Color: K

Pettorina ULTRALIGHT con protezioni in STF (SAS TEC Foam), realizzata competamente in materiali aerati ULTRALIGHT Bodyguard with STF (SAS TEC Foam) protections, totally made from airnet material

5HDOL]]DWD FRQ UHWH LQ SROLHVWHUH H $LUQHW 3URWH]LRQL LQWHUQH LQ 67) 6DV 7HF )RDP removibile per il lavaggio 0DVVLPD OHJJHUH]]D *UDQGH WUDVSLUDELOLWj (OHYDWD HODVWLFLWj SHU DVVRUELPHQWR XUWL

ULTRALIGHT EVO Bodyguard

IN MADE

ITALY

PE

s FOR ER

X DH/ FR/ BM

P

0DGH ZLWK SRO\HVWHU QHW DQG $LUQHW PDWHULDO ,QWHUQDO SURWHFWLRQ LQ 67) 6DV 7HF )RDP removable for washing 0D[LPXP OLJKWQHVV 0D[LPXP WUDQVSLUDWLRQ ,QFUHDVHG HODVWLFLW\ WR DEVRUE VKRFN

R s FOR

Cod. PE02280

BACK PROTECTOR: CE-EN1621-2 LEVEL 2 FRONT PROTECTORS: CE-EN14021

Sizes: S/M - L/XL - XXL

Color: K

Pettorina ULTRALIGHT EVO senza maniche. Protezioni interne in STF (SAS TEC Foam), realizzata competamente in materiali aerati ULTRALIGHT EVO Bodyguard without sleeves. Internal STF (SAS TEC Foam) protections, totally made from airnet material 5HDOL]]DWD FRQ UHWH LQ SROLHVWHUH H $LUQHW 3URWH]LRQL LQWHUQH LQ 67) 6DV 7HF )RDP removibile per il lavaggio 0DVVLPD OHJJHUH]]D *UDQGH WUDVSLUDELOLWj (OHYDWD HODVWLFLWj SHU DVVRUELPHQWR XUWL 0DGH ZLWK SRO\HVWHU QHW DQG $LUQHW PDWHULDO ,QWHUQDO SURWHFWLRQ LQ 67) 6DV 7HF )RDP removable for washing 0D[LPXP OLJKWQHVV 0D[LPXP WUDQVSLUDWLRQ ,QFUHDVHG HODVWLFLW\ WR DEVRUE VKRFN

13


P E T T O R I N E

·

P R O T E C T O R S

LIGHTHAWK Protector Long Version PE

s FOR ER

P

X DH/ FR/ BM R s FOR

Cod. PE02338

MULTI CONFIGURATION SYSTEM

100DE%IN ITALY MA

BACK PROTECTOR: CE-EN1621-2 FRONT PROTECTORS: CE-EN14021 SHOULDERS GUARDS: CE-EN1621-1

Sizes: Long Version

Color: W

Pettorina LIGHTHAWK (versione lunga) con sistema ]b \hgÛ`nkZsbhg^ , bg * !mk^ ikhm^sbhgb bg ngZ" LIGHTHAWK Protector (long version) with Multi <hgÛ`nkZmbhg Lrlm^f !mak^^ ihllb[e^ \hgÛ`nkZmbhgl"

5HWH LQ SROLHVWHUH H $LUQHW PDVVLPD OHJJHUH]]D H WUDVSLUDELOLWj 3URWH]LRQL LQWHUQH LQ $6752 0(025< $67527(&+ D VWUDWL (removibili per lavaggio): elevata elasticità per assorbimento urti &LQWXUD LQ YLWD UHJRODELOH

3RO\HVWHU QHW DQG $LUQHW PD[LPXP OLJKWQHVV DQG EHVW WUDQVSLUDWLRQ ,QWHUQDO OD\HUV $6752 0(025< SURWHFWLRQV $67527(&+ (fully removable for washing): Increased elasticity to absorb shock $GMXVWDEOH ERG\ EHOW

LIGHTHAWK Protector Short Version PE

s FOR ER

P

X DH/ FR/ BM R s FOR

Cod. PE02337

MULTI CONFIGURATION SYSTEM

100DE%IN ITALY MA

BACK PROTECTOR: CE-EN1621-2 FRONT PROTECTORS: CE-EN14021 SHOULDERS GUARDS: CE-EN1621-1

Sizes: Short Version

Color: W

Pettorina LIGHTHAWK (versione corta) con sistema ]b \hgÛ`nkZsbhg^ , bg * !mk^ ikhm^sbhgb bg ngZ" LIGHTHAWK Protector (short version) with Multi <hgÛ`nkZmbhg Lrlm^f !mak^^ ihllb[e^ \hgÛ`nkZmbhgl"

5HWH LQ SROLHVWHUH H $LUQHW PDVVLPD OHJJHUH]]D H WUDVSLUDELOLWj 3URWH]LRQL LQWHUQH LQ $6752 0(025< $67527(&+ D VWUDWL (removibili per lavaggio): elevata elasticità per assorbimento urti &LQWXUD LQ YLWD UHJRODELOH

14

3RO\HVWHU QHW DQG $LUQHW PD[LPXP OLJKWQHVV DQG EHVW WUDQVSLUDWLRQ ,QWHUQDO OD\HUV $6752 0(025< SURWHFWLRQV $67527(&+ (fully removable for washing): Increased elasticity to absorb shock $GMXVWDEOH ERG\ EHOW


P R O T E Z I O N E

S C H I E N A

·

B A C K

100DE%IN ITALY

PE

P

DRIFT Back Protector s FOR ER

O

DH/ ENDUR R s FOR

Cod. PS02299

P R O T E C T O R

MA

BACK PROTECTOR: CE-EN1621-2

Sizes: Altezza superiore a mt. 1,70 Height over mt. 1,70

Color: W - K

Protezione schiena DRIFT con protezione interna in Astromemory (Astrotech®) a tre strati DRIFT Back Protector with internal 3 layers Astromemory (Astrotech®) protection

Cod. PS02298

Lbs^l3 :em^ssZ Ûgh Z fm' *%0) Height under mt. 1,70

Color: W - K

Protezione schiena DRIFT con protezione interna in Astromemory (Astrotech®) a tre strati DRIFT Back Protector with internal 3 layers Astromemory (Astrotech®) protection

Cod. PS02297

Lbs^l3 :em^ssZ Ûgh Z fm' *%/) Height under mt. 1,60

Protezione schiena DRIFT con protezione interna in Astromemory (Astrotech®) a tre strati DRIFT Back Protector with internal 3 layers Astromemory (Astrotech®) protection

3URWH]LRQH LQWHUQD LQ $VWURPHPRU\ $VWURWHFK removibile per il lavaggio ,QWHUQDO $VWURPHPRU\ $VWURWHFK SURWHFWLRQ removable for washing

Color: W - K

Color: W

5HWH LQ SROLHVWHUH H $LUQHW PDVVLPD OHJJHUH]]D H WUDVSLUDELOLWj 3URWH]LRQL LQWHUQH LQ $6752 0(025< $67527(&+ D VWUDWL (removibili per lavaggio): elevata elasticità per assorbimento urti &LQWXUD LQ YLWD UHJRODELOH 3RO\HVWHU QHW DQG $LUQHW PD[LPXP OLJKWQHVV DQG EHVW WUDQVSLUDWLRQ ,QWHUQDO OD\HUV $6752 0(025< SURWHFWLRQV $67527(&+ (fully removable for washing): Increased elasticity to absorb shock $GMXVWDEOH ERG\ EHOW

Color: K

15


S H O R T S

C O N

P R O T E Z I O N I

·

P A D D E D

S H O R T S

100DE%IN ITALY MA

s FOR ER

PE

P

SHORT Padded Plastic

DH/ BMX R s FOR

Cod. PI06281

Color: B

HIP PROTECTOR: CE-EN1621-1

Sizes: S - M - L - XL

Color: B - K

Shorts con protezioni laterali rigide Padded Plastic Shorts *UDQGH HUJRQRPLD H PDVVLPD OLEHUWj QHL PRYLPHQWL 7HVVXWR WHFQLFR LQ $LUQHW OHJJHUR H WUDVSLUDQWH 6XSSRUWR ODWHUDOH DOO¶DOWH]]D GHO IHPRUH SHU SURWHJ-­ gere il pilota dalle forti abrasioni

Color: K

(UJRQRPLF FKDUDFWHULVWLFV IDYRXU WKH ULGHU¶V IUHH movements $LUQHW PDWHULDO OLJKW DQG EUHDWKDEOH 6LGH SURWHFWLRQ LQVHUWHG DW IHPXU KHLJKW SURWHFWV WKH racer from abrasions

100DE%IN ITALY

DH/ BMX R s FOR

Cod. MTP6282

Color: K

HIP PROTECTOR: CE-EN1621-1

Sizes: S - M - L - XL

Color: B - K

Shorts con protezioni laterali rigide e fondello interno Padded Plastic Shorts with internal pad *UDQGH HUJRQRPLD H PDVVLPD OLEHUWj QHL PRYLPHQWL 7HVVXWR WHFQLFR LQ $LUQHW OHJJHUR H WUDVSLUDQWH 6XSSRUWR ODWHUDOH DOO¶DOWH]]D GHO IHPRUH SHU SURWHJJH-­ re il pilota dalle forti abrasioni (UJRQRPLF FKDUDFWHULVWLFV IDYRXU WKH ULGHU¶V IUHH movements $LUQHW PDWHULDO OLJKW DQG EUHDWKDEOH 6LGH SURWHFWLRQ LQVHUWHG DW IHPXU KHLJKW SURWHFWV WKH racer from abrasions

16

MA

s FOR ER

PE

P

SHORT Padded Plastic with internal Pad

Color: B


100DE%IN ITALY

ATOM Padded Short Pants PE

s FOR ER

P

X DH/ FR/ BM

Cod. PI09179

Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

MA

Color: WB

Shorts ATOM con protezioni soft ATOM soft padded Short pants

R s FOR

*UDQGH HUJRQRPLD H PDVVLPD libertà nei movimenti 7HVVXWR WHFQLFR LQ $LUQHW OHJJH-­ ro e traspirante 6XSSRUWR ODWHUDOH DOO¶DOWH]]D GHO femore per proteggere il pilota dalle forti abrasioni 3URWH]LRQH SRVWHULRUH UHPRYLELOH (UJRQRPLF FKDUDFWHULVWLFV IDYRXU the rider’s free movements $LUQHW PDWHULDO OLJKW DQG EUHDWK-­ able 6LGH SURWHFWLRQ LQVHUWHG DW IH-­ mur height protects the racer from abrasions 5HPRYDEOH EDFN SDUW

ATOM Padded Short Pants with internal Pad PE

s FOR ER

P

X DH/ FR/ BM

Cod. PI09180

Sizes: XS - S - M - L - XL - XXL

100DE%IN ITALY MA

Color: WB

Shorts ATOM con protezioni soft e con FONDELLO INTERNO ATOM soft padded Short pants with INTERNAL PAD

R s FOR

*UDQGH HUJRQRPLD H PDVVLPD libertà nei movimenti 7HVVXWR WHFQLFR LQ $LUQHW OHJJHUR e traspirante 6XSSRUWR ODWHUDOH DOO¶DOWH]]D GHO femore per proteggere il pilota dal-­ le forti abrasioni 3URWH]LRQH SRVWHULRUH UHPRYLELOH (UJRQRPLF FKDUDFWHULVWLFV IDYRXU the rider’s free movements $LUQHW PDWHULDO OLJKW DQG EUHDWK-­ able 6LGH SURWHFWLRQ LQVHUWHG DW IH-­ mur height protects the racer from abrasions 5HPRYDEOH EDFN SDUW

17


G I N O C C H I E R E

·

K N E E - S H I N

G U A R D S

100DE%IN ITALY

s FOR ER

X

DH/ FR/ BM R s FOR

Cod. KB001

Color: B

Sizes: S/M - L/XL

Color: W - B

MORPHO FIT Tutore articolato per ginocchio: LATO SINISTRO MORPHO FIT Knee brace: LEFT SIDE

Cod. KB002

Sizes: S/M - L/XL

Color: W - B

MORPHO FIT Tutore articolato per ginocchio: LATO DESTRO MORPHO FIT Knee brace: RIGHT SIDE

Cod. KB003

Sizes: S/M - L/XL

Color: W - B

MORPHO FIT Tutore articolato per ginocchio: COPPIA MORPHO FIT Knee brace: PAIR

Ufo Plast Morpho Fit, è un prodotto interamente made in Italy che rappresenta una nuova ed innovativa risposta concettuale nel panorama dei tutori articolati per la protezione del gi-­ nocchio in ambito sportivo. Un risultato frutto di una attenta e costruttiva collaborazione tra la Alberto Barozzi Concept, la Tek Neg (ingegnerizzazione) e lo staff tecnico della UFO PLAST, che ha permesso di sviluppare un prodotto che racchiude in sè una serie di fattori tecnico-­funzionali, quali: 6WUXWWXUD HUJRQRPLFD FRQ FDUDWWHULVWLFKH VWUXWWXUDOL DG DOWD SUHVWD]LRQH LQ VSHFLDOH SROLPHUR SODVWLFR $VVROXWR FRQWHQLPHQWR GHOO¶DUWLFROD]LRQH GHO JLQRFFKLR JUD]LH D a -­ supporto legamenti collaterali mediale e laterale b -­ supporto legamenti crociati anteriore e posteriore c -­ protezione rotula &RUUHWWR DGHJXDPHQWR WDJOLH WUDPLWH OH UHJROD]LRQL GLVSRQLELOL

Ufo Plast Morpho Fit, a product made entirely in Italy representing a new and innovative con-­ ceptual response in the range of jointed braces for knee protection in sport. The result of care-­ ful, constructive cooperation between Alberto Barozzi Concept, Tek Neg (engineering) and the UFO PLAST technical staff, which made it possible to develop a product that embraces a number of technical and functional factors, including: (UJRQRPLF VWUXFWXUH ZLWK KLJK SHUIRUPDQFH VWUXFWXUH FKDUDFWHULVWLFV PDGH IURP D VSHFLDO SODVWLF SRO\PHU 7RWDO FRQWDLQPHQW RI WKH NQHH MRLQW WKDQNV WR a -­ medial and lateral collateral ligament support b -­ anterior and posterior cruciate ligament support c -­ patella protection 3URSHU VL]H DGMXVWPHQW WKDQNV WR DGMXVWPHQWV DYDLODEOH

18

MA

Color: W

PE

P

MORPHO FIT Knee Brace


‡ CPSO  (Condyle  Pad  Spheric  Orientation):  Tam-­ poni  condilici  orientabili  su  supporto  sferico  per  un  ottimale  contenimento  dell’articolazione

‡ CPSO  (Condyle  Pad  Spheric  Orientation):  Adjust-­ able  condyle  pads,  made  of  a  spherical  support  for  perfect  containment  of  the  joint

‡ TOP  (Tibia  Orientation  Position):  Supporto  tibiale  in  due  versioni  e  regolabile,  in  riferimento  alla  sog-­ gettiva  struttura  morfologica  della  tibia,  per  un  cor-­ retto  adattamento  e  comfort

‡ 7LELDO VXSSRUW LQ WZR YHUVLRQV FDQ EH DGMXVWHG ZLWK reference  to  the  subjective  morphologic  structure  of  the  tibia,  for  correct  adaptation  and  comfort.  TOP  (Tibia  Orientation  Position)

‡ ACLSS  (Anterior  Cruciate  Ligament  Support  Sy-­ stem):  Sistema  di  contenimento  regolabile  per  l’LCA  (legamento  crociato  anteriore)

‡ $GMXVWDEOH FRQWDLQPHQW V\VWHP IRU WKH ACL  (an-­ terior  cruciate  ligament).  ACLSS  (Anterior  Cruciate  Ligament  Support  System)

‡ &RQWHQLPHQWR OHJDPHQWL FROODWHUDOL PHGLDOH H OD-­ terale

‡ 0HGLDO DQG ODWHUDO FROODWHUDO OLJDPHQW FRQWDLQPHQW

‡ 6QRGR D TXDGULODWHUR VWUXWWXUDOH LQ DFFLDLR LQR[ VL-­ gillato,  per  un  corretto  rapporto  di  traslazione  e  rota-­ zione  dell’articolazione  e  la  miglior  integrazione  nel  PRYLPHQWR GL Ă€HVVR HVWHQVLRQH GHO JLQRFFKLR ‡ 3DWHOOD FXS VWUXWWXUDOH SHU XQ HIÂżFDFH GLVVLSD]LRQH dell’urto  limitando  cosĂŹ  l’impatto  diretto  sulla  rotula

‡ 6HDOHG VWDLQOHVV VWHHO VWUXFWXUDO IRXU VLGHG MRLQW for  a  correct  relationship  between  translation  and  rotation  of  the  joint  and  the  best  integration  in  the  NQHH Ă€H[LRQ H[WHQVLRQ PRYHPHQW ‡ 6WUXFWXUDO SDWHOOD FXS IRU HIIHFWLYH LPSDFW GLVVLSD-­ tion,  thereby  limiting  the  direct  impact  on  the  patella

‡ 6WUXWWXUD WHOHVFRSLFD VXSHULRUH SHU SURWHJJHUH UHW-­ to  del  femore  -­  vasto  mediale  e  sartorio

‡ 7HOHVFRSLF XSSHU VWUXFWXUH WR SURWHFW WKH UHFWXV femoris  -­  vastus  medialis  and  sartorius  muscle

‡ 6LVWHPD GL ¿VVDJJLR DOOD JDPED D SXQWL UHJRODELOL

‡ $GMXVWDEOH SRLQW OHJ IDVWHQLQJ V\VWHP IRU FRUUHFW positioning

‡ HLS  (Hyperextension  limit  system):  Fermi  per  limi-­ tare  l’iperestensione  con  varianti:  0°  -­  15°  -­  25°-­  35° ‡ $WWDFFKL RULHQWDELOL SHU LO PLJOLRU DGDWWDPHQWR DOOD gamba  degli  straps ‡ 6WUDSV WHUPRVDOGDWL LQ PDWHULDOH DQDOOHUJLFR H DQ-­ tibatterico  di  ridotto  spessore  per  il  miglior  conteni-­ mento  e  comfort ‡ 7HUPRIRUPDWR BAL  (bioclimatic  action  low):  struttu-­ ra  in  poliuretano  espanso  anallergico  e  antibatterico  con  texture  pluriball  per  garantire  la  migliore  ade-­ renza  alla  gamba  e  un  ridotto  rapporto  bioclimatico,  elevato  potere  di  assorbimento  degli  urti.  Facilmen-­ te  smontabile  per  una  pratica  pulizia ‡ MFBS  (Morpho  Fit  Boots  System):  Supporto  ad  interferenza  con  la  parte  superiore  dello  stivale  per  sostenere  il  tutore ‡ ADHM  (assembly/disassembly  home  made):  Si-­ stema  di  assistenza  gestita  in  autonomia  grazie  al  sistema  concettuale  ingegneristico  espresso  nella  realizzazione  del  prodotto ‡ 7XERODUH HUJRQRPLFR SHU FRQVHQWLUH OD PLJOLRUH applicazione  del  tutore ‡ 7XWWL L PDWHULDOL VRQR UHVLVWHQWL DOOÂśDFTXD H DQWL FRU-­ rosivi ‡ 5LGRWWR SHVR WDJOLD 6 0 JU WDJOLD / ;/ 820  gr)

Replacements MORPHO FIT

‡ HLS  (Hyperextension  Limit  System):  Stoppers  to  limit  hyperextension  with  variations:  0°  -­  15°  -­25°-­  35°  Â‡ $GMXVWDEOH ÂżWWLQJV IRU WKH EHVW DGDSWDWLRQ RI WKH straps  to  the  leg ‡ +HDW ZHOGHG K\SRDOOHUJHQLF DQWLEDFWHULDO VWUDSV with  reduced  thickness  for  better  containment  and  comfort ‡ 7KHUPRIRUPHG BAL  (bioclimatic  action  low):  struc-­ ture  made  from  hypoallergenic,  antibacterial  polyu-­ rethane  foam  with  bubble  wrap  texture  to  ensure  the  best  adherence  to  the  leg  and  a  reduced  bioclimatic  ratio  and  high  shock  absorption  power.  Easily  re-­ movable  for  easy  cleaning ‡ MFBS  (Morpho  Fit  Boots  System):  Interference  support  with  the  top  of  the  boot  to  support  the  brace ‡ ADHM,  (assembly/disassembly  home  made):  As-­ sistance  system  managed  independently  thanks  to  a  conceptual  engineering  system  expressed  in  the  creation  of  the  product ‡ (UJRQRPLF ÂłWXEH VRFN´ WR HQDEOH EHWWHU DSSOLFDWLRQ of  the  brace ‡ $OO PDWHULDOV DUH ZDWHU UHVLVWDQW DQG DQWL FRUURVLYH ‡ /LJKWZHLJKW VL]H 6 0 JU VL]H / ;/ JU

100DE%IN ITALY MA

Ricambi disponibili presso tutti i rivenditori Ufo Plast: Spare parts available: Nella  realizzazione  della  struttura  è  stato  adottato  il  sistema  ADHM  (assembly/disassembly  home  made)  una  logica  di  concetto  modulare,  per  interventi  di  assistenza  in  assoluta  autonomia. In  creating  Structure,  the  ADHM  (assembly/disassembly  home  made)  (Fig.  2)  system  was  used.  This  is  a  modular  concept  logic  for  completely  independent  assistance.

19


G U A R D S

JACKAL TECH Knee-Shin Guards Sizes: S/M - L/XL

Color: DFLU

Ginocchiera lunga JACKAL TECH con protezioni interne SAS TEC/ KOROYD. PiĂš lunga della Ginocchiera Spartan Tech, la ginocchiera JACKAL TECH arriva a coprire parte dello stinco del rider. JACKAL TECH Long Knee-shin guards with SAS TEC/KOROYD protections. JACKAL TECH Knee/shin guard is longer than the knee guard Spartan Tech, and cover part of the shin of the rider also.

-

 s  FOR ER

KOROYD technology

       PE

Cod. MTP6296

SAS TEC

 P

K N E E - S H I N

O

DH/ ENDUR Â

¡

R  s  FOR

G I N O C C H I E R E

MADE

LY IN ITA

KNEE PROTECTOR: CE-EN1621-1

SAS-­TEC Koroyd  Cores

SAS-­TEC  -­  Sicurezza  fatta  di  schiuma  A  differenza  della  schiuma  PU  convenzionale,  la  schiuma  viscoelastica  poliuretanica  di  SAS-­TEC  è  in  parte  fatta  di  materiali  rinnovabili.  Le  sue  caratteristiche  speciali  includono  risposta  spontanea,  massimo  comfort  e  prestazioni  di  smorzamento  unico,  con  un  eccellente  assorbimento  di  energia  quasi  lineare.  La  speciale  micro  struttura  della  schiuma  SAS-­TEC  è  responsabile  di  un  comportamento  adattivo  di  smorzamento  dell’energia  da  impatto:  maggiore  è  la  velocitĂ Â di  impatto,  maggiore  è  la  resistenza  della  schiuma.  Tutte  queste  caratteristiche  garantiscono  la  miglior  protezione  possibile  per  il  corpo. SAS-­TEC  -­  safety  made  of  foam In  contrast  to  conventional  PU  foams  the  viscoelastic  PU  foam  of  SAS-­TEC  is  partly  made  of  renewable  materials.  Its  special  features  include  spontaneous  response,  highest  comfort  and  unique  damping  performance  with  excellent  nearly  linear  energy  absorption.  A  very  special  micro  structure  of  the  SAS-­ TEC  foam  is  responsible  for  an  adaptive  damping  behavior  â€“  the  higher  the  speed  of  the  impact,  the  higher  the  resistance  of  the  foam.  All  these  features  guarantee  the  best  possible  protection  for  your  body.   Protezione  interna  con  tecnologia  Koroyd  Cores  -­  Prestazioni  e  traspirabilitĂ Â SAS  TEC  /  KOROYD La  combinazione  del  preciso  processo  di  estrusione  e  l’unica  saldatura  termica  di  Internal  protection  with  SAS  TEC  /  Koroyd  creano  una  struttura  dalle  prestazioni  estremamente  elevate  e  costanti,  con  KOROYD  Technology caratteristiche  di  assorbimento  dell’energia  da  impatto  e  traspirabilitĂ Â superiori.  Su  impatti  ad  alta  velocitĂ Â i  nuclei  si  schiacciano  in  modo  completamente  controllato,  decelerando  OÂśHQHUJLD GHOOÂśLPSDWWR H ULGXFHQGR QRWHYROPHQWH L OLYHOOL GL WUDXPD ÂżQDOL , FDQDOL GL FRVWUX]LRQH FHOOXODUH FRPSOHWDPHQWH DSHUWL GL .RUR\G DVVLFXUDQR LO Ă€XVVR GÂśDULD H OD WUDVSLUD]LRQH VHQ]D DOFXQD OLPLWD]LRQH /D WHFQRORJLD EUHYHWWDWD .RUR\G q LQWHJUDWD QHL PLJOLRUL GLVSRVLWLYL GL protezione  per  attivitĂ Â sportive.  Koroyd  Cores  -­  Performance  and  Breathability 7KH FRPELQDWLRQ RI .RUR\GÂśV SUHFLVH H[WUXVLRQ DQG XQLTXH WKHUPDO ZHOGLQJ SURFHVV OHDGV WR D VWUXFWXUH ZLWK ERWK H[WUHPHO\ HIÂżFLHQW DQG FRQVLVWHQW energy  absorption  properties.  Upon  high  velocity  impacts  the  cores  crush  in  a  completely  controlled  manner,  decelerating  the  energy  from  the  impact  DQG JUHDWO\ UHGXFLQJ WKH ÂżQDO WUDXPD OHYHOV .RUR\GÂśV FRPSOHWHO\ RSHQ FHOO FRQVWUXFWLRQ FKDQQHOV DLUĂ€RZ DURXQG WKH ULGHU ZLWKRXW OLPLWDWLRQ .RUR\G patented  technology  is  integrated  into  the  best  sports  and  protection  products  that  give  you  the  edge. Con  la  nuova  serie  di  protezioni  Sas  Tec/Koroyd,  UFO  Plast  combina  le  caratteristiche  positive  della  tecnologia  SAS-­TEC  e  Koroyd  Cores  generando  qualcosa  di  completamente  innovativo:  una  protezione  leggera,  traspirante  e  con  la  piĂš  alta  capacitĂ Â di  smorzamento  dell’energia  da  impatto. With  their  new  SK-­protection-­series  UFO  combines  the  positive  features  of  SAS-­TEC  foam  and  Koroyd  Cores  to  something  completely  new:  lightweight,  breathable  and  highest  damping  capacity.

20


Ginocchiera SPARTAN TECH con protezioni interne SAS TEC/KOROYD SPARTAN TECH Knee-shin guards with SAS TEC/KOROYD protections

 P

Color: DFLU

KOROYD technology

 s  FOR ER

O

DH/ ENDUR Â

Sizes: S/M - L/XL - XXL

-

       PE

Cod. MTP6291

SAS TEC

R  s  FOR

SPARTAN TECH Knee Guards

MADE

LY IN ITA

KNEE PROTECTOR: CE-EN1621-1

SAS-­TEC Koroyd  Cores

Protezione  interna  con  tecnologia  SAS  TEC  /  KOROYD Internal  protection  with  SAS  TEC  /  KOROYD  Technology

SAS-­TEC  -­  Sicurezza  fatta  di  schiuma  A  differenza  della  schiuma  PU  convenzionale,  la  schiuma  viscoelastica  poliuretanica  di  SAS-­TEC  è  in  parte  fatta  di  materiali  rinnovabili.  Le  sue  caratteristiche  speciali  includono  risposta  spontanea,  massimo  comfort  e  prestazioni  di  smorzamento  unico,  con  un  eccellente  assorbimento  di  energia  quasi  lineare.  La  speciale  micro  struttura  della  schiuma  SAS-­TEC  è  responsabile  di  un  comportamento  adattivo  di  smorzamento  dell’energia  da  impatto:  maggiore  è  la  velocitĂ Â di  impatto,  maggiore  è  la  resistenza  della  schiuma.  Tutte  queste  caratteristiche  garantiscono  la  miglior  protezione  possibile  per  il  corpo.  SAS-­TEC  -­  safety  made  of  foam In  contrast  to  conventional  PU  foams  the  viscoelastic  PU  foam  of  SAS-­TEC  is  partly  made  of  renewable  materials.  Its  special  features  include  spontaneous  response,  highest  comfort  and  unique  damping  performance  with  excellent  nearly  linear  energy  absorption.  A  very  special  micro  structure  of  the  SAS-­TEC  foam  is  responsible  for  an  adaptive  damping  behavior  â€“  the  higher  the  speed  of  the  impact,  the  higher  the  resistance  of  the  foam.  All  these  features  guarantee  the  best  possible  protection  for  your  body.  Koroyd  Cores  -­  Prestazioni  e  traspirabilitĂ Â La  combinazione  del  preciso  processo  di  estrusione  e  l’unica  saldatura  termica  di  Koroyd  creano  una  struttura  dalle  prestazioni  estremamente  elevate  e  costanti,  con  caratteristiche  di  assorbimento  dell’energia  da  impatto  e  traspirabilitĂ Â superiori.  Su  impatti  ad  alta  velocitĂ Â i  nuclei  si  schiacciano  in  modo  completamente  controllato,  decelerando  l’energia  dell’impatto  e  riducendo  notevolmente  L OLYHOOL GL WUDXPD ÂżQDOL , FDQDOL GL FRVWUX]LRQH FHOOXODUH FRPSOHWDPHQWH DSHUWL GL .RUR\G DVVLFXUDQR LO Ă€XVVR GÂśDULD H OD WUDVSLUD]LRQH senza  alcuna  limitazione.  La  tecnologia  brevettata  Koroyd  è  integrata  nei  migliori  dispositivi  di  protezione  per  attivitĂ Â sportive.  Koroyd  Cores  -­  Performance  and  Breathability 7KH FRPELQDWLRQ RI .RUR\GÂśV SUHFLVH H[WUXVLRQ DQG XQLTXH WKHUPDO ZHOGLQJ SURFHVV OHDGV WR D VWUXFWXUH ZLWK ERWK H[WUHPHO\ HIÂżFLHQW DQG FRQVLVWHQW energy  absorption  properties.  Upon  high  velocity  impacts  the  cores  crush  in  a  completely  controlled  manner,  decelerating  the  energy  from  the  impact  DQG JUHDWO\ UHGXFLQJ WKH ÂżQDO WUDXPD OHYHOV .RUR\GÂśV FRPSOHWHO\ RSHQ FHOO FRQVWUXFWLRQ FKDQQHOV DLUĂ€RZ DURXQG WKH ULGHU ZLWKRXW OLPLWDWLRQ .RUR\G patented  technology  is  integrated  into  the  best  sports  and  protection  products  that  give  you  the  edge.

Con  la  nuova  serie  di  protezioni  Sas  Tec/Koroyd,  UFO  Plast  combina  le  caratteristiche  positive  della  tecnologia  SAS-­TEC  e  Koroyd  Cores  generando  qualcosa  di  completamente  innovativo:  una  protezione  leggera,  traspirante  e  con  la  piĂš  alta  capacitĂ Â di  smorzamento  dell’energia  da  impatto. With  their  new  SK-­protection-­series  UFO  combines  the  positive  features  of  SAS-­TEC  foam  and  Koroyd  Cores  to  something  completely  new:  lightweight,  breathable  and  highest  damping  capacity.

21


G I N O C C H I E R E

·

K N E E - S H I N

G U A R D S

SPARTAN EVO Knee guards Sizes: S/M - L/XL Color: W - A

PE

P

O DH/ ENDUR

Ginocchiera SPARTAN EVO con protezioni interne in STF (SAS TEC FOAM) SPARTAN Knee-Shin Guards with internal STF protections (SAS TEC FOAM)

LY IN ITA

s FOR ER

R s FOR

Cod. MTP6289

MADE KNEE PROTECTOR: CE-EN1621-1

La Ginochiera Spartan EVO è completamen-­ te aperta per poter essere indossata como-­ damente anche senza togliersi le scarpe, FRQ HODVWLFL UHJRODELOL SHU XQD SHUIHWWR ¿VVDJ-­ gio al ginocchio.

Color: A

3URWH]LRQL LQWHUQH LQ 67) 6$6 7(& )2$0

7HVVXWR LQ PLUFUR¿EUD DQWL VFUDWFK /HJJHULVVLPD H DOWDPHQWH SURWHWWLYD *UDQGH WUDVSLUDELOLWj H PDVVLPD HUJRQRPLD ,PERWWLWXUH ODWHUDOL The Spartan EVO Knee guards is completely open in order to be worn comfortably even without taking off your shoes, with adjustable elastic straps for a SHUIHFW ¿[DWLRQ WR WKH NQHH ,QWHUQDO SURWHFWLRQV LQ 67) 6$6 7(&+ )2$0

$QWL VFUDWFK PLFUR ¿EUH 9HU\ OLJKW ZHLJKW DQG H[WUHPHO\ SURWHFWLYH 0D[LPXP WUDQVSLUDWLRQ DQG PD[LPXP HUJRQRPLFV /DWHUDO SDGGLQJ Protezioni interne in STF (Sas Tec Foam) removibili per il lavaggio Internal protection in STF (Sas Tec Foam) removable for washing Color: W

JACKAL Knee-Shin guards s FOR ER

PE

Ginocchiera JACKAL con protezioni interne in STF (SAS TEC FOAM) JACKAL Knee-Shin Guards with internal STF protections (SAS TEC FOAM)

P

Color: W - A

O

DH/ ENDUR

Sizes: S/M - L/XL

R s FOR

Cod. MTP6288

IN MADE

Color: A

ITALY

KNEE PROTECTOR: CE-EN1621-1

La Ginochiera Jackal è completamente aper-­ ta per poter essere indossata comodamente anche senza togliersi le scarpe, con elastici UHJRODELOL SHU XQD SHUIHWWR ¿VVDJJLR DO JLQRF-­ chio. La ginocchiera Jackal è più lunga della ginocchiera Spartan EVO, ed arriva a coprire parte dello stinco del rider. 3URWH]LRQL LQWHUQH LQ 67) 6$6 7(& )2$0

7HVVXWR LQ PLUFUR¿EUD DQWL VFUDWFK /HJJHULVVLPD H DOWDPHQWH SURWHWWLYD *UDQGH WUDVSLUDELOLWj H PDVVLPD HUJRQRPLD ,PERWWLWXUH ODWHUDOL The Jackal Knee/shin guards for DH -­ ENDURO, the knee guard is completely open in order to be worn comfortably even without taking off your shoes, with DGMXVWDEOH HODVWLF VWUDSV IRU D SHUIHFW ¿[DWLRQ WR WKH knee. The Jackal Knee/shin guard is longer than the knee guard Spartan EVO, and cover part of the shin of the rider also. ,QWHUQDO SURWHFWLRQV LQ 67) 6$6 7(&+ )2$0

$QWL VFUDWFK PLFUR ¿EUH 9HU\ OLJKW ZHLJKW DQG H[WUHPHO\ SURWHFWLYH 0D[LPXP WUDQVSLUDWLRQ DQG PD[LPXP HUJRQRPLFV /DWHUDO SDGGLQJ Protezioni interne in STF (Sas Tec Foam) removibili per il lavaggio Internal protection in STF (Sas Tec Foam) removable for washing

22

Color: W



G I N O C C H I E R E

·

K N E E - S H I N

G U A R D S

SPARTAN Knee guards s FOR ER

PE

O

DH/ ENDUR

Ginocchiera JACKAL con protezioni interne in STF (SAS TEC FOAM) JACKAL Knee-Shin Guards with internal STF protections (SAS TEC FOAM)

P

Sizes: S/M - L/XL - XXL Color: W- A

R s FOR

Cod. MTP6248

MADE

LY IN ITA

KNEE PROTECTOR: CE-EN1621-1

Protezioni interne in STF (Sas Tec Foam) removibili per il lavaggio Internal protection in STF (Sas Tec Foam) removable for washing

3URWH]LRQL LQWHUQH LQ 67) 6DV 7HF Foam) 7HVVXWR LQ PLUFUR¿EUD DQWL VFUDWFK $OWDPHQWH SURWHWWLYD H /HJJHULVVLPD *UDQGH WUDVSLUDELOLWj 0DVVLPD HUJRQRPLD SHU IDFLOLWDUH L movimenti ,QWHUQDO SURWHFWLRQ LQ 67) 6DV 7HF Foam) $QWL VFUDWFK PLFUR ¿EUH ([WUHPHO\ SURWHFWLYH 9HU\ OLJKW 0D[LPXP WUDQVSLUDWLRQ 0D[LPXP HUJRQRPLFV WR IDFLOLWDWH movements

Color: A

Color: W

100DE%IN ITALY

SPARTAN and JACKAL Replacements Cod. MTP6298

MA

Color: W - A - DFLU

Sizes: S/M - L/XL Tessuto di ricambio per ginocchiera Jackal (la coppia) K^ieZ\^f^gm Zgmb&l\kZm\a fb\kh&Û[k^ _hk CZ\dZe Dg^^& shin guards (pair)

Cod. MTP6297

Color: W - A

Cod. MTP6287

Color: W - A - DFLU

Sizes: S/M - L/XL

Sizes: S/M - L/XL - XXL

Tessuto di ricambio per ginocchiera Spartan EVO (la coppia) K^ieZ\^f^gm Zgmb&l\kZm\a fb\kh&Û[k^ _hk Spartan EVO Knee-shin guards (pair)

Tessuto di ricambio per ginocchiera Spartan (la coppia) K^ieZ\^f^gm Zgmb&l\kZm\a fb\kh&Û[k^ _hk Spartan Knee-shin guards (pair)

Color: A

Color: A Color: W

Color: DFLU

24

Color: W

Color: A

Color: W

Color: DFLU


 s  FOR ER

       PE

 P

PROKOP AIR Knee-Shin Guards

X

Â

DH/ FR/ BM R  s  FOR

Cod. MTP6189  s  FOR ER

100DE%IN ITALY MA

KNEE PROTECTOR: CE-EN1621-1

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee Color: K - W

       PE

Ginocchiera PROKOP AIR con gusci esterni in Polietilene PROKOP AIR Knee-shin guards with Polyethilene shells

 P

O

Â

DH /BMX /ENDUR

       PE

R  s  FOR

‡ *XVFL SURWHWWLYL LQ SROLHWLOHQH JDUDQWLVFRQR OD PDVVL-­ ma  protezione ‡ 3LFFROH IHULWRLH RIIURQR XQ QRWHYROH ÀXVVR G¶DULD D  s  FOR ER vantaggio  del  comfort ‡ ,PERWWLWXUD LQWHUQD D ULOLHYL SHU IDYRULUH O¶DUHD]LRQH della  gamba ‡ 'RWDWD GL WUH IDVFLH HODVWLFKH SHU PLJOLRUDUH FRPIRUW e  tenuta  nei  movimenti ‡ 0DVVLPD OLEHUWj GHL PRYLPHQWL LQ RJQL FRQGL]LRQH

 P

O

Â

DH / FR/ ENDUR R  s  FOR

‡ 3RO\HWK\OHQH VKHOOV WR JUDQWV WRS SURWHFWLRQ ‡ 0DQ\ RSHQLQJV RQ WKH VKHOOV DOORZ DLU WR HQWHU DQG circulate,  thus  making  the  item  more  comfortable ‡ ,QWHUQDO HPERVVHG WR LQFUHDVH DLU ÀRZ ‡ (TXLSHG ZLWK WKUHH DGMXVWDEOH VWUDSV VR WKDW LW ¿WV WLJKWO\ DQG ¿UPO\ HYHQ GXULQJ IDVW PRYHPHQWV ‡ )UHHGRP RI PRYHPHQW LV DOZD\V IDYRXUHG XQGHU any  circumstance

Color: W

Color: K

25


G I N O C C H I E R E

¡

K N E E - S H I N

G U A R D S

 s  FOR ER

       PE

 P

FULL FLEX “H2� Knee-Shin guards

X

Â

DH/ FR/ BM R  s  FOR

Cod. MTP6104H2

100DE%IN ITALY MA

KNEE PROTECTOR: CE-EN1621-1

Sizes: “H2� Lunga / Long Color: B - W

Ginocchiera FULL FLEX “H2â€? (versione lunga) con gusci esterni in Polietilene con movimento sferico FULL FLEX “H2â€? (long version) Knee-shin guards with Spherical movement Polyethilene shells ‡ *XVFL SURWHWWLYL LQ SROLHWLOHQH D PRYLPHQWR VIHULFR JDUDQWLVFRQR OD PDVVL-­ ma  protezione ‡ 3LFFROH IHULWRLH SRVWH DOOÂśDOWH]]D GHO JLQRFFKLR RIIURQR XQ DSSRUWR GÂśDULD D vantaggio  del  comfort ‡ ,PERWWLWXUD LQWHUQD ULYHVWLWD GL XQD VRIÂżFH VSXJQD LQ FRWRQH LSRDOOHUJHQLFD ‡ )DVFLD HODVWLFD LQ O\FUD WUDIRUDWD FRQ VXSHUÂżFLH PDJJLRUDWD SHU PLJOLRUDUH comfort,  traspirabilitĂ Â e  tenuta  nei  movimenti ‡ 6SHFLDOH WDVFD LQVHULWD VXOOD IDVFLD HODVWLFD DWWD D SUHYHQLUH OH DEUDVLRQL nella  parte  posteriore  della  gamba ‡ 0DVVLPD OLEHUWj GHL PRYLPHQWL LQ RJQL FRQGL]LRQH

Color: B

Color: W

‡ 073 JUDQWV WRS SURWHFWLRQ WKDQNV WR WKH VSKHULFDO PRYHPHQW RI LWV two  polyethylene  shells ‡ 1DUURZ RSHQLQJV DW NQHH KHLJKW DOORZ DLU WR HQWHU DQG FLUFXODWH WKXV PDN-­ ing  the  item  more  comfortable. ‡ 073 KDV EHHQ OLQHG ZLWK VRIW K\SRDOOHUJHQLF WRZHOOLQJ VR DV WR SUH-­ vent  skin  reactions  caused  by  sweat ‡ 7KH QHW OLNH O\FUD EDQG FRYHUV D ZLGH DUHD VR WKDW LW ÂżWV WLJKWO\ DQG ÂżUPO\ even  during  fast  movements ‡ 073 LV SURYLGHG ZLWK D VSHFLDO SRFNHW VHZQ RQ WKH HODVWLF EDQG VR as  to  protect  the  rider  from  possible  abrasions  to  the  back  of  the  leg ‡ )UHHGRP RI PRYHPHQW LV DOZD\V IDYRXUHG XQGHU DQ\ FLUFXPVWDQFH

 s  FOR ER

       PE

 P

FULL FLEX “H2� Knee-Shin guards

X

Â

DH/ FR/ BM R  s  FOR

Cod. MTP6104H1

100DE%IN ITALY MA

KNEE PROTECTOR: CE-EN1621-1

Sizes: “H1� Corta / Short Color: B - W

Ginocchiera FULL FLEX “H1â€? (versione corta) con gusci esterni in Polietilene con movimento sferico FULL FLEX “H1â€? (short version) Knee-shin guards with Spherical movement Polyethilene shells ‡ *XVFL SURWHWWLYL LQ SROLHWLOHQH D PRYLPHQWR VIHULFR JDUDQWLVFRQR OD PDVVLPD protezione ‡ 3LFFROH IHULWRLH SRVWH DOOÂśDOWH]]D GHO JLQRFFKLR RIIURQR XQ DSSRUWR GÂśDULD D YDQ-­ taggio  del  comfort ‡ ,PERWWLWXUD LQWHUQD ULYHVWLWD GL XQD VRIÂżFH VSXJQD LQ FRWRQH LSRDOOHUJHQLFD ‡ )DVFLD HODVWLFD LQ O\FUD WUDIRUDWD FRQ VXSHUÂżFLH PDJJLRUDWD SHU PLJOLRUDUH comfort,  traspirabilitĂ Â e  tenuta  nei  movimenti ‡ 6SHFLDOH WDVFD LQVHULWD VXOOD IDVFLD HODVWLFD DWWD D SUHYHQLUH OH DEUDVLRQL QHOOD parte  posteriore  della  gamba ‡ 0DVVLPD OLEHUWj GHL PRYLPHQWL LQ RJQL FRQGL]LRQH ‡ 073 JUDQWV WRS SURWHFWLRQ WKDQNV WR WKH VSKHULFDO PRYHPHQW RI LWV WZR polyethylene  shells ‡ 1DUURZ RSHQLQJV DW NQHH KHLJKW DOORZ DLU WR HQWHU DQG FLUFXODWH WKXV PDNLQJ WKH item  more  comfortable. ‡ 073 KDV EHHQ OLQHG ZLWK VRIW K\SRDOOHUJHQLF WRZHOOLQJ VR DV WR SUHYHQW VNLQ reactions  caused  by  sweat ‡ 7KH QHW OLNH O\FUD EDQG FRYHUV D ZLGH DUHD VR WKDW LW ÂżWV WLJKWO\ DQG ÂżUPO\ HYHQ during  fast  movements ‡ 073 LV SURYLGHG ZLWK D VSHFLDO SRFNHW VHZQ RQ WKH HODVWLF EDQG VR DV WR protect  the  rider  from  possible  abrasions  to  the  back  of  the  leg ‡ )UHHGRP RI PRYHPHQW LV DOZD\V IDYRXUHG XQGHU DQ\ FLUFXPVWDQFH

26

Color: W

Color: B


100DE%IN ITALY

 s  FOR ER

       PE

 P

KNEE-SHIN Guards

Â

DH/ FR R  s  FOR

Cod. MTP6241

MA

Color: B KNEE PROTECTOR: CE-EN1621-1

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee

Color: B - W

Ginocchiera con gusci esterni in Polietilene Knee-shin guards with Polyethilene shells

Color: W

‡ *XVFL SURWHWWLYL LQ SROLHWLOHQH ‡ )HULWRLH SHU PLJOLRUDUH O¶DIÀXVVR G¶DULD ‡ ,PERWWLWXUD LQWHUQD ULYHVWLWD GL XQD VRI¿FH VSXJQD LQ FRWRQH LSRDOOHUJHQLFD ‡ 0DVVLPD OLEHUWj GHL PRYLPHQWL LQ RJQL FRQGL]LRQH ‡ 3RO\HWK\OHQH VKHOOV ‡ 2SHQLQJV WR DOORZ DLU WR HQWHU DQG FLUFXODWH ‡ /LQHG ZLWK VRIW K\SRDOOHUJHQLF WRZHOOLQJ VR DV WR SUHYHQW VNLQ UHDFWLRQV caused  by  sweat ‡ )UHHGRP RI PRYHPHQW LV DOZD\V IDYRXUHG XQGHU DQ\ FLUFXPVWDQFH

100DE%IN ITALY

MALLEOLU Support

X

MALLEOLU PROTECTOR: EN ISO 20344:2004

Cod. MTP6114

Sizes: S/M (40/41/42) - L/XL (43/44/45/46)

 P

       PE

 s  FOR ER

Â

DH/ FR/ BM

MA

Color: K

R  s  FOR

Supporto coprimalleolo con guscio interno in polietilene Malleolu support with internal Polyethilene shells

‡ 6SHFLDOH VXSSRUWR FRSULPDOOHROR GD LQGRVVDUH FRPH XQ FDO]LQR ‡ 3URWH]LRQH LQWHUQD LQ SODVWLFD PRGHOODWD DVVROXWDPHQWH HUJRQRPLFD ‡ ,GHDOH SHU OLPLWDUH XUWL H DEUDVLRQL FKH SRVVRQR DYYHQLUH GXUDQWH competizioni  o  allenamenti ‡ 6SHFLDO SURWHFWLRQ IRU WKH PDOOHROXV WKDQ FDQ EH ZRUQ DV D VRFN ‡ FKDUDFWHUL]HG E\ DQ HUJRQRQRPLF GHVLJQ 7KLV LWHP LV LQWHUQDO PDGH of  moulded  plastics  Â‡ 5HGXFH WKH GDPDJHV FDXVHG E\ VKRFNV DQG DEUDVLRQV RFFXUULQJ during  races  and  alignments

27



G O M I T I E R E

·

E L B O W

SPARTAN Elbow guards s FOR ER

PE

Gomitiera SPARTAN con protezioni interne in STF (SAS TEC FOAM) SPARTAN Elbow Guards with internal STF protections (SAS TEC FOAM)

P

Color: W - A

O

DH/ ENDUR

Sizes: S/M - L/XL

R s FOR

Cod. GO02281

MADE

G U A R D S

LY IN ITA

ELBOW PROTECTOR: CE-EN1621-1

Protezioni interne in STF (Sas Tec Foam) removibili per il lavaggio Internal protection in STF (Sas Tec Foam) removable for washing

3URWH]LRQL LQWHUQH LQ 67) 6DV 7HF )RDP

7HVVXWR LQ PLUFUR¿EUD DQWL VFUDWFK $OWDPHQWH SURWHWWLYD H /HJJHULVVLPD *UDQGH WUDVSLUDELOLWj 0DVVLPD HUJRQRPLD SHU IDFLOLWDUH L PRYLPHQWL ,QWHUQDO SURWHFWLRQ LQ 67) 6DV 7HF )RDP

$QWL VFUDWFK PLFUR ¿EUH ([WUHPHO\ SURWHFWLYH 9HU\ OLJKW 0D[LPXP WUDQVSLUDWLRQ 0D[LPXP HUJRQRPLFV WR IDFLOLWDWH PRYHPHQWV

Color: A

Color: W

100DE%IN ITALY

SPARTAN Elbow Guards REPLACEMENTS Cod. GO02339

Cod. GO02339

Color: A

MA

Color: W

Sizes: S/M - L/XL

Sizes: S/M - L/XL

Tessuto di ricambio per gomitiera Spartan (la coppia) K^ieZ\^f^gm Zgmb&l\kZm\a fb\kh&Û[k^ for Spartan Elbow guards (pair)

Tessuto di ricambio per gomitiera Spartan (la coppia) K^ieZ\^f^gm Zgmb&l\kZm\a fb\kh&Û[k^ for Spartan Elbow guards (pair)

Color: A

Color: W

29


G O M I T I E R E

·

E L B O W

G U A R D S

PROFESSIONAL EVO Elbow guards Sizes: S/M - L/XL

Color: K - W

s FOR ER

PE

P

Cod. GO02347

X

DH/ FR/ BM

Gomitiera FULL FLEX EVO con gusci esterni in Polietilene con movimento sferico in doppia iniezione FULL FLEX EVO Elbow guards with Spherical movement Polyethilene shells dual injection

R s FOR

*UDQGH HUJRQRPLD H OHJJHUH]]D *XVFL LQ SROLHWLOHQH FRQ LPERWWLWXUD LQWHUQD PROWR FRQIRUWHYROH /D UHWH LQ O\FUD H OD IDVFLD HODVWLFD RIIURQR XQ¶RWWLPD VWDELOLWj Massima libertà dei movimenti in ogni condizione

ELBOW PROTECTOR: CE-EN1621-1

Color: W

Color: K

([WUHPHO\ OLJKW DQG LV FKDUDFWHUL]HG E\ UHPDUNDEOH HUJRQRPLF IHDWXUHV 3RO\HWK\OHQH VKHOOV ZLWK YHU\ FRPIRUWDEOH LQWHUQDO SDGGLQJ 7KLV LWHP ¿WV WLJKWO\ RYHU WKH DUP WKDQNV WR LWV ZUDS DURXQG O\FUD QHW fabric and the fastening system: Freedom of movement is always favoured under any circumstance

ALL MOUNTAIN Ultralight Elbow Guards s FOR ER

ALL MOUNTAI

3HVR PROWR ULGRWWR (VWUHPDPHQWH SURWHWWLYH H HUJRQRPLFKH )DVFLD LQ O\FUD DHUDWD QHOOD SDUWH FHQWUDOH SHU JDUDQWLUH XQ migliore aderenza della protezione e un miglior comfort 9HU\ 5HGXFHG ZHLJKW ([WUHPHO\ SURWHFWLYH DQG HUJRQRPLF 9HQWLODWHG /\FUD EDQG DW WKH FHQWUH WR JXDUDQWHH EHWWHU DG-­ herence of the protection and better comfort

30

PE

Gomitiera ALL MOUNTAIN ultraleggera realizzata in materiale espanso termoformato ALL MOUNTAIN Elbow Guards made by thermo formed polystyrene

P

Color: K

Sizes: S/M - L/XL

R s FOR

Cod. GO02029

N

100DE%IN ITALY MA


100DE%IN ITALY

ELBOW guards Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee Color: B - W

       PE

 P

Cod. MTP6103

MA

 s  FOR ER

X

DH/ FR/ BM Â

Gomitiera con gusci esterni in Polietilene Elbow guards with Polyethilene shells

ELBOW PROTECTOR: CE-EN1621-1

R  s  FOR

Color: B

Color: W

‡ *XVFL HVWHUQL LQ SROLHWLOHQH ‡ ,PERWWLWXUD LQWHUQD PROWR VRIÂżFH ‡ ,QGRVVDELOL VLD VRSUD FKH VRWWR OD PDJOLHWWD VHQ]D OLPLWD]LRQL QHL PRYLPHQWL ‡ 3RO\HWK\OHQH H[WHUQDO VKHOO ‡ 9HU\ VRIW LQWHUQDO SDGGLQJ ‡ 7KH\ FDQ EH SXW HLWKHU RQ DQG XQGHU WKH MHUVH\ ZLWKRXW KLQGHULQJ DW DOO WKH racer’s  movements

100DE%IN ITALY

PROFESSIONAL Elbow guards Sizes: S/M - L/XL Color: K

       PE

 P

X DH/ FR/ BM Â

Gomitiera FULL FLEX con gusci esterni in Polietilene con movimento sferico FULL FLEX Elbow guards with Spherical movement Polyethilene shells

 s  FOR ER

R  s  FOR

Cod. GO02016

MA

ELBOW PROTECTOR: CE-EN1621-1

‡ *UDQGH HUJRQRPLD H OHJJHUH]]D ‡ *XVFL LQ SROLHWLOHQH FRQ LPERWWLWXUD LQWHUQD PROWR FRQIRUWHYROH ‡ /D UHWH LQ O\FUD H OD IDVFLD HODVWLFD RIIURQR XQÂśRWWLPD VWDELOLWj Massima  libertĂ Â dei  movimenti  in  ogni  condizione

‡ ([WUHPHO\ OLJKW DQG LV FKDUDFWHUL]HG E\ UHPDUNDEOH HUJRQRPLF IHDWXUHV ‡ 3RO\HWK\OHQH VKHOOV ZLWK YHU\ FRPIRUWDEOH LQWHUQDO SDGGLQJ ‡ 7KLV LWHP ÂżWV WLJKWO\ RYHU WKH DUP WKDQNV WR LWV ZUDS DURXQG O\FUD QHW fabric  and  the  fastening  system:  Freedom  of  movement  is  always  favoured  under  any  circumstance

31


S U P P O R T O

C O L L O

·

N E C K

S U P P O R T

100DE%IN ITALY

NSS Neck Support System Cod. PC02287

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee

MA

Color: W - A - C - F - B - D

Supporto per collo “NSS” con appoggi posteriori regolabili, e bretelle ^eZlmb\a^ ]b ÛllZ``bh “NSS” Neck Support System with Back supports adjustable in two diffek^gm ihlbmbhgl Zg] Ûqbg` lahne]^k lmkZil 2WWLPD PRELOLWj GHO FDSR 2WWLPD LQWHJUD]LRQH FRQ FDVFR H pettorina *UDQGH HUJRQRPLD %UHWHOOH HODVWLFKH UHPRYLELOL 3HVR ULGRWWR 'LVSRQLELOH LQ FRORUL ,PERWWLWXUD LQ GXH VSHVVRUL diversi per una migliore vestibilità 5LYHVWLPHQWR HVWHUQR LQ PDWHULDOH 6HQVLWLYH UHPRYLELOH .LW JUD¿FR FRORUDWR UHPRYLELOH $SSRJJL SRVWHULRUL UHJRODELOL LQ due posizioni

*UHDW KHDG PRELOLW\ ,QWHJUDWLRQ ZLWK KHOPHWV DQG body protector *UHDW ¿WWLQJ 5HPRYDEOH VKRXOGHU VWUDSV /LJKW ZHLJKW $YDLODEOH LQ VL[ FRORUV 7ZR VL]HV RI WLFNQHVV RI WKH IRDP IRU D EHWWHU ¿WWLQJ 5HPRYDEOH FRYHU PDGH ZLWK 6HQVLWLYH PDWHULDO 5HPRYDEOH JUDSKLF FRORU NLW %DFN VXSSRUWV DGMXVWDEOH LQ WZR different positions

REPLACEMENTS for NSS Ricambi disponibili presso tutti i rivenditori Ufo Plast: Spare parts available:

32

Color: C

Color: A

Color: D

Color: F

Color: B

Color: W

100DE%IN ITALY MA


BULLDOG Neck Support Cod. PC02097

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee

100DE%IN ITALY MA

Color: K

Supporto per collo “MAGGIORATO” con bretelle elastiche regolabili “OVERSIZE” Neck support with adjustable shoulder straps &ROODUH LQ SROLXUHWDQR HVSDQVR %UHWHOOH HODVWLFKH UHJRODELOL UHPRYLELOL 5LYHVWLPHQWR LQ O\FUD 7DJOLD XQLFD 1HFN VXSSRUW PDGH IURP H[SDQGHG SRO\XUHWKDQH $GMXVWDEOH DQG UHPRYDEOH VKRXOGHU VWUDSV 6KHOO PDGH IURP O\FUD 2QH VL]H ¿WV DOO

100DE%IN ITALY

NECK Support Cod. PC02075

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee

MA

Color: K

Supporto per collo Neck support

&ROODUH LQ SROLXUHWDQR HVSDQVR 5LYHVWLPHQWR LQ O\FUD 7DJOLD XQLFD 1HFN VXSSRUW PDGH IURP H[SDQGHG SRO\XUHWKDQH 6KHOO PDGH IURP O\FUD 2QH VL]H ¿WV DOO

33


A C C E S S O R I

A C C E S S O R I E S

100DE%IN ITALY

UNIVERSAL FORK PROTECTION Cod. MTA6246

Sizes: Universal/Universale

MA

Color: K - W

Protezione forcella universali disponibile in due colori Universal Fork protection, two colors available Color: K

Color: W

UNIVERSAL MTB FRAME PROTECTION Cod. MTA6285

Sizes: Universal/Universale

Color: K - W

Color: W

Protezione telaio universale disponibile in due colori Universal Frame protection, two colors available

Color: K

UNIVERSAL MTB FRAME PROTECTION Cod. MTA6290

Sizes: Universal/Universale

Manopole universali per MTB MTB universal grips

34

Color: K

100DE%IN ITALY MA


LARGE GEAR BAG WITH WHEELS Cod. MB02240

Sizes: 88cm x 41cm x 45cm

Color: K

Borsone tecnico con carrello Large Gear Bag with wheels 5HDOL]]DWR LQ Q\ORQ GHQDUL DQWLVWUDSSR SHU XQD JUDQGH UHVLVWHQ]D DOO¶XVXUD 0DQLFR UHWUDLELOH H UXRWH SHU XQD JUDQGH IDFLOLWj GL WUDVSRUWR WDVFKH HVWHUQH GHQLHU ULSVWRS FRQVWUXFWLRQ IRU XQFRPSURPLVLQJ GXUDELOLW\ 5HWUDFWDEOH FDUU\QJ KDQGOH DQG ZKHHOV IRU HDVH RI WUDQVSRUW ,QFOXGHV H[WHUQDO SRFNHWV IRU HDVH RI XVH DQG WR VHSDUDWH LWHPV

LARGE GEAR BAG WITH WHEELS Cod. MB02238

Sizes: 70cm x 36cm x 42cm

Color: E

Borsone tecnico Large Gear Bag WDVFKH HVWHUQH 5HDOL]]DWR LQ Q\ORQ GHQDUL DQWLVWUDSSR SHU XQD JUDQGH UHVL-­ stenza all’usura ,QFOXGHV H[WHUQDO SRFNHWV IRU HDVH RI XVH DQG WR VHSDUDWH LWHPV GHQLHU ULSVWRS FRQVWUXFWLRQ IRU XQFRPSURPLVLQJ GXUDELOLW\

35


I N T I M O

¡

U N D E R W E A R

100DE%IN ITALY

UNDERSHIRTS Cod. MG04337

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee

MA

Cod. MG04336

Color: E

Maglia intima con MANICA LUNGA Undershirts with LONG SLEEVES

Maglia intima con MANICA CORTA Undershirts with SHORT SLEEVES

Maglie  realizzate  con  cuci-­ ture  piatte  in  esclusivo  tessuto  ³'U\DUQ Š´ XQÂśLQQRYDWLYD PL-­ FURÂżEUD LQ SROLSURSLOHQH FKH garantisce  elevati  livelli  di  per-­ formance  ai  tessuti  per  intimo  e  abbigliamento  sportivo.  100%  Made  in  Italy! 8QGHUVKLUWV PDGH ZLWK Ă€DW VH-­ DPV LQ H[FOXVLYH Âł'U\DUQ Š´ fabric,  an  innovative  polypropyl-­ HQH PLFURÂżEHU WKDW JXDUDQWHHV high  performance  levels.  100  %  Made  in  Italy! ‡ 3HOOH DVFLXWWD H FRPIRUW LQ RJQL VWDJLRQH ‡ 7HVVXWR VXSHUOHJJHUR OD ÂżEUD WHVVLOH piĂš  leggera  in  assoluto) ‡ 5HVLVWHQWH DOOH PDFFKLH DQWLPXIID anallergico ‡ (FRORJLFR ULFLFODELOH DO ‡ )DFLOH GD ODYDUH HG DVFLXJDUH ‡ 1RQ VWLUDUH ‡ 'U\ VNLQ DQG FRPIRUW LQ DOO FOLPDWH FRQ-­ dictions ‡ 6XSHUOLJKW IDEULF IURP WKH OLJKWHVW ÂżEHU in  nature) ‡ 6WDLQ UHVLVWDQW FRPSOHWHO\ DVHSWLF anallergic ‡ UHF\FODEOH ‡ (DV\ WR ZDVK DQG GU\ ‡ 'R QRW LURQ

COTTON SOCKS Cod. CA04043

Sizes: M (40/41/42) - L (43/44/45/46)

Color: K

Calza lunga in cotone anallergico Long socks woven from hypoallergenic cotton Pratico  e  di  grande  utilitĂ Â la  calza  lunga  è  interamente  tessuta  in  cotone  anallergico  all’interno  del  quale  YLHQH DSSOLFDWD XQD VRIÂżFH VSXJQD DQWLVXGRUH &RPIRUW FKH VL DEELQD SHUIHWWDPHQWH DOOD SURWH]LRQH FRQ OÂśLQVHULPHQWR GL XQR VSHFLÂżFR ULSRUWR VXO WDOORQH H VXOOD SXQWD GHOOH GLWD Practical  and  very  useful  the  long  sock  is  entirely  woven  from  hypoallergenic  cotton  with  a  soft  antiperspirant  sponge  inside.   Comfort  which  is  perfectly  combined  with  a  protective  reinforced  heel  and  toe.

36

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee

Color: E


PE

P

X DH/ FR/ BM

S C A R P E

T E C N I C H E

·

T E C H N I C A L

S H O E S

TECHNICAL SHOES

P

R s FOR

s FOR ER

PE

O

DH /BMX /ENDUR R s FOR

O

s FOR ER

Cod. MTV6286

Sizes: 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45

Color: K

Scarpa tecnica per DH, MTB e BMX, con Parte interna più alta per protezione fZee^heh ^ \hg eZ iZkm^ k^fhob[be^ g^eeZ lnheZ i^k e ZmmZ\\h kZib]h DH/BMX/MTB shoes with Internal part extended for malleolu protection and with removable parts for SPD system

Parte interna più alta per protezione malleolo Internal part extended for malleolu protection

Parte removibile per attacco rapido Removable part for SPD system

37


A B B I G L I A M E N T O

A D U L T O

·

A D U L T

G E A R

100DE%IN ITALY

s FOR ER

PE

P

WARLORD Jerseys

DH/ FR

Cod. MTJ6295

MA

Sizes: S - M - L - XL - XXL

Color: A - B - C

Maglia “Warlord” realizzata in poliestere “Warlord” Jersey made by polyester

R s FOR

Color: C Color: A

Color: B

100DE%IN ITALY

s FOR ER

PE

P

WARLORD Short Pants

DH/ FR R s FOR

Color: C

38

Cod. MTC6294

MA

Sizes: EU 46 - 54 / US 26 - 40

Color: A - B - C

Pantaloni corti “Warlord” 100% Made in Italy, realizzati in poliestere con materiali aerati e spandex “Warlord” Short Pants 100% Made in Italy, made by polyester with ventilated material and spandex material

Color: B

Color: A


100DE%IN ITALY

s FOR ER

PE

P

HARDUST Jerseys

ENDURO

Cod. MTJ6293

MA

Sizes: S - M - L - XL - XXL

Color: B - K

Maglia “Hardust” realizzata in poliestere “Hardust” Jersey made by polyester

R s FOR

Color: K

Color: B

100DE%IN ITALY

s FOR ER

Cod. MTC6292

PE

P

HARDUST Short Pants

ENDURO

Sizes: S - M - L - XL

MA

Color: B - K

Pantaloni corti “Hardust” 100% Made in Italy, realizzati in poliestere con materiali aerati e spandex “Hardust” Short Pants 100% Made in Italy, made by polyester with ventilated material and spandex material

Color: K

Color: B

39

R s FOR


A B B I G L I A M E N T O

A D U L T O

·

A D U L T

G E A R

s FOR ER

PE

P

VOLTAGE Jerseys

DH/ BMX

Cod. MG04378

5HDOL]]DWD FRPSOHWDPHQWH LQ SROLHVWHUH 6SHFLDOH LPERWWLWXUD DQWL VKRFN LQVHULWD nella zona dei gomiti Sizes: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Color: B - C - A - D - F

Maglia “Voltage” realizzata in poliestere “Voltage” Jersey made by polyester

R s FOR

Color: F

Color: C

Color: B

0DGH E\ SRO\HVWHU $ VSHFLDO DQWL VKRFN SDG KDV EHHQ inserted on the elbow

Color: A

s FOR ER

PE

P

VOLTAGE Pants

DH/ BMX

Cod. PI04377

Color: B - C - A - D - F

Pantaloni “Voltage” realizzati in poliestere con materiali aerati e spandex “Voltage” Pants made by polyester with ventilated material and spandex material

R s FOR

Color: F

40

Sizes: EU 44 - 58 / US 26 - 40

Color: C

Color: B

Color: A


Color: D

3URWHWWLYR H UHVLVWHQWH DOOH DEUDVLRQL SROLHVWHUH 6SDQGH[ SHU IDYRULUH L PRYLPHQWL durante la pedalata 0DVVLPD WUDVSLUDELOLWj JUD]LH all’impiego di materiale aerato Airmesh /RJKL LQ 735 3URWHFWLYH DQG UHVLVWDQW WR DEUDVLRQ 0DGH E\ SRO\HVWHU 6SDQGH[ PDWHULDO HQKDQFLQJ WKH movements of the pedalling ride 7KH ODUJH XVH RI $LUQHW PDWHULDO WR favours air circulation inside the pants 735 ORJRV

Color: D

41


A B B I G L I A M E N T O

A D U L T O

·

A D U L T

G E A R

100DE%IN ITALY

s FOR ER

PE

P

CENTURY Jerseys

DH/ BMX

Cod. MG04384

MA

Sizes: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Color: C - F - W - D

Maglia “Century” realizzata in poliestere “Century” Jersey made by polyester

R s FOR

5HDOL]]DWD FRPSOHWDPHQWH LQ SROLHVWHUH 2WWLPD YHQWLOD]LRQH JUD]LH DG DPSLR utilizzo di materiale aerato Airnet SRO\HVWHU 0DQ\ ]RQH RI YHQWHG PDWHULDO WR guarantee the maximum ventilation

Color: C

Color: C

100DE%IN ITALY

s FOR ER

PE

P

CENTURY Pants

DH/ BMX

Cod. PI04383

MA

Sizes: EU 44 - 58 / US 26 - 40

Color: C - F - W - D

Pantaloni “Century” 100% Made in Italy, realizzati in poliestere con materiali aerati e spandex “Century” Pants 100% Made in Italy, made by polyester with ventilated material and spandex material

R s FOR

3URWHWWLYR H UHVLVWHQWH DOOH DEUDVLRQL SROLHVWHUH 6SDQGH[ SHU IDYRULUH L PRYLPHQWL GXUDQWH la pedalata 0DVVLPD WUDVSLUDELOLWj JUD]LH DOO¶LPSLHJR di materiale aerato Airmesh /RJKL LQ 735 3URWHFWLYH DQG UHVLVWDQW WR DEUDVLRQ SRO\HVWHU 6SDQGH[ PDWHULDO HQKDQFLQJ WKH movements of the pedalling ride 7KH ODUJH XVH RI $LUQHW PDWHULDO WR IDYRXUV air circulation inside the pants 735 ORJRV

Color: C

42

Color: C


100DE%IN ITALY MA

Color: F

Color: W

Color: D

100DE%IN ITALY MA

Color: F

Color: W

Color: D

43


A B B I G L I A M E N T O

A D U L T O

·

A D U L T

G E A R

s FOR ER

PE

P

EXUS Jerseys

DH/ BMX

Cod. MG04364

Sizes: S - M - L - XL - XXL - XXXL

Color: B - C - W

Maglia “Exus” realizzata in poliestere “Exus” Jersey made by polyester

R s FOR

5HDOL]]DWD FRPSOHWDPHQWH in poliestere 2WWLPD YHQWLOD]LRQH JUD]LH ad ampio utilizzo di materiale aerato Airnet 0DGH E\ SRO\HVWHU 0DQ\ ]RQH RI YHQWHG material to guarantee the maximum ventilation

Color: C

s FOR ER

PE

P

EXUS Pants

DH/ BMX

Cod. PI04363

Sizes: EU 44 - 58 / US 26 - 40

Color: B - C - W

Pantaloni “Exus” realizzati in poliestere con materiali aerati e spandex “Exus” Pants made by polyester with ventilated material and spandex material

R s FOR

3URWHWWLYR H UHVLVWHQWH DOOH DEUDVLRQL SROLHVWHUH 6SDQGH[ SHU IDYRULUH L PRYLPHQWL durante la pedalata /RJKL LQ 735 3URWHFWLYH DQG UHVLVWDQW WR DEUDVLRQ 0DGH E\ SRO\HVWHU 6SDQGH[ PDWHULDO HQKDQFLQJ WKH movements of the pedalling ride 735 ORJRV

Color: C

44


P

PE

s FOR ER

DH/ BMX R s FOR

P

Color: W

s FOR ER

PE

Color: B

DH/ BMX R s FOR

Color: W

45


A B B I G L I A M E N T O

A D U L T O

¡

A D U L T

G E A R

STORM Rain Jerseys Cod. GC04308

Sizes: S - M - L - XL - XXL

Color: K

Giacca antipioggia “Storm� con tasche laterali “Storm� rain jacket with side pockets

‡ &XFLWXUH WHUPRVDOGDWH SHU un’impermeabilitĂ Â totale ‡ 7DVFKH FRQ FKLXVXUD ]LS ‡ 7RWDO LPSHUYLRXVQHVV WKDQNV to  the  use  of  heat  seals ‡ 6LGH =LS SRFNHWV

TRANSPARENT Rain Jerseys Cod. GC04140

Sizes: M - L - XL - XXL - XXXL

Giacca antipioggia TRASPARENTE TRANSPARENT rain jacket

‡ &XFLWXUH WHUPRVDOGDWH SHU XQÂśLPSHU-­ meabilitĂ Â totale ‡ $UHDWRUL LQVHULWL QHOOD ]RQD DVFHOODUH ‡ 39& WUDVSDUHQWH SHU OD PDVVLPD visibilitĂ Â dei  marchi ‡ 7RWDO LPSHUYLRXVQHVV WKDQNV WR WKH use  of  heat  seals  Â‡ 9HQWLODWLRQ V\VWHP RQ WKH DUPV ‡ 7UDQVSDUHQW 39& VR DV WR PDNH trademarks  extremely  visible

46

Color: CL


TRACE Gloves PE

s FOR ER

P

X DH/ FR/ BM

Cod. GU04379

Sizes: S - M - L - XL

Color: A - B - C - D - F

Guanti “TRACE” “TRACE” Gloves

R s FOR

5LSRUWL LQ JHO VRWWR OH QRFFKH H VXOOH IDODQJL RIIURQR XQD PDJJLRU protezione in caso di urto $LUQHW VXOOH GLWD SHU IDYRULUH LO ÀXVVR G¶DULD /¶XWLOL]]R GL VSDQGH[ VXO GRUVR GHO JXDQWR IDYRULVFH L PRYLPHQWL H LO comfort *UDQGH VHQVLELOLWj DO WDWWR 5LSRUWL LQ VLOLFRQH VXL SROSDVWUHOOL SHU IDYRULUH LO JULS H SLFFROH IHULWRLH SHU FRQVHQWLUH LO GHÀXVVR LQWHUQR GHOO¶DULD *HO LQMHFWLRQV RQ WKH NQXFNOHV DQG WKH SKDODQJHV SURWHFW WKHVH MRLQWV LQ case of a direct blow ([WHQVLYH XVH RI DLUQHW RQ WKH ¿QJHUV IDYRXUV WKH DLU À RZ 7KH XVH RI VSDQGH[ RQ WKH EDFN RI WKH JORYH LQFUHDVH PRYHPHQWV DQG comfort *UHDWO\ VKDUSHQV WKH VHQVH RI WRXFK 7KH JULS RI WKH KDQG KDV EHHQ LPSURYHG E\ DSSO\LQJ VLOLFRQ RQ WKH ¿ QJHU¶V WLS ZKLOH WKH SUHVHQFH RI VPDOO slits helps the skin breathe better

Color: A

Color: D

Color: F

Color: C

Color: B

47


A B B I G L I A M E N T O

A D U L T O

¡

A D U L T

G E A R

 s  FOR ER

       PE

 P

AIRBASE Gloves

X

Â

DH/ FR/ BM

Cod. GU04366

Sizes: S - M - L - XL

Color: W - B - K

Guanti “Airbase� con la parte dorsale realizzata interamente in materiale aerato “airnet� “Airbase� Gloves made in airnet material

R  s  FOR

Color: K

Color: B

‡ 7UDVSLUDELOLWj H XQD YHQWLOD]LRQH LQHJXDJOLDELOL ‡ /RJKL LQ 735 VXO GRUVR ‡ 6SDQGH[ VXO GRUVR GHOOH GLWD

Color: W

‡ %HVW YHQWLODWLRQ EUHDWKDELOLW\ DQG FRPIRUW ‡ 3URWHFWLYH 735 UXEEHU ‡ 6SDQGH[ RQ WKH EDFN RI WKH ¿QJHUV

 s  FOR ER

       PE

 P

EXUS Gloves

X

Â

DH/ FR/ BM

Cod. GU04365

Sizes: S - M - L - XL

Guanti “Exus� “Exus� Gloves

R  s  FOR

Color: C

Color: W

‡ $LUQHW VXOOD SXQWD GHOOH GLWD IDYRULVFH LO ÀXVVR GœDULD ‡ *UDQGH VHQVLELOLWj DO WDWWR ‡ 5LSRUWL LQ VLOLFRQH VXL SROSDVWUHOOL SHU IDYRULUH LO JULS ‡ /RJKL LQ 735

48

Color: W - B - C

Color: B

‡ $LUQHW RQ WKH ¿QJHUœV WLS WR WKH LQFUHDVH DLU ÀRZ ‡ *UHDWO\ VKDUSHQV WKH VHQVH RI WRXFK ‡ 7KH JULS RI WKH KDQG KDV EHHQ LPSURYHG E\ DSSO\LQJ VLOLFRQ RQ WKH ¿QJHUœV WLS ‡ 735 ORJRV


Cod. GU04368

s FOR ER

PE

P

PUNK Gloves

X

DH/ FR/ BM

Sizes: S - M - L - XL - XXL

Color: C - B - K

Grande mix di stile ed ergonomia per il guanto PUNK disponibile in tre colorazioni \hg ngZ `kZÛ\Z ]b _hkm^ bfiZmmh' @kZg]^ l^glb[bebm¨ Ze mZmmh `kZsb^ Ze iZefh bg \eZkbgh' Great mix of ergonomic qualities and special design features for the PUNK gloves. PUNK gloves are available in tree colors with a eye-catching patterns. Greatly sharpens the sense of touch.

R s FOR

Color: C Color: K

Color: B

CARBON Gloves s FOR ER

Cod. GU04369

PE

P

O DH / FR/ ENDUR

Sizes: S - M - L - XL - XXL

Color: K

@nZgmb <Zk[hg \hg kbg_hksh bg \Zk[hgbh Zee Zem^sza delle nocche “Carbon” with carbon support inserted to cover the knuckles

R s FOR

3DUWH GRUVDOH LQ ³$LUQHW´ SHU XQD JUDQGH WUDVSLUDELOLWj /RJKL LQ 735 VXO GRUVR 6SDQGH[ VXO GRUVR GHOOH GLWD 8VH RI ³$LUQHW´ PDWHULDO WR LQFUHDVH YHQWLODWLRQ DQG FRPIRUW 3URWHFWLYH 735 UXEEHU 6SDQGH[ RQ WKH EDFN RI WKH ¿QJHUV

s FOR ER

Cod. GU04367

PE

P

NINJA Gloves

X

DH/ FR/ BM

Sizes: S - M - L - XL

Color: K

Guanti “Ninja” completamente realizzato in neoprene per mantenere una temperatura interna maggiore, dispone del palmo in clarino con aggiunta di silicone per una aderenza sulle manopole maggiore. “Ninja” Gloves is completely made of neoprene, in order to keep the internal temperature high, and the palm is made of clarion and silicone so as to improve the grip on the handle.

49

R s FOR


O C C H I A L I

·

G O G G L E S

s FOR ER

PE

P

BULLET Goggle

X

DH/ FR/ BM

Cod. OC02181

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee

Color: B - C - D - W - K

Occhiali Bullet Bullet Goggle

PE

R s FOR

2FFKLDOH PROWR OHJJHUR s FOR 2WWLPR DGDWWDPHQWR DO UDJJLR GL FXUYDWXUD GHL ER vari modelli di casco /D VRI¿FH VSXJQD LQWHUQD JDUDQWLVFH XQD EXRQD DGHUHQ]D H SUHYLHQH OH LQ¿OWUD]LRQL GL VXGRUH

P

O

DH /BMX /ENDUR

PE

R s FOR

s FOR ER

P

O DH / FR/ ENDUR

Color: C

R s FOR

9HU\ OLJKW JRJJOHV 7KH VKDSH LV DGDSW WR WKH UDGLXV RI FXUYDWXUH RI different helmet models 7KH VRIW VSRQJH FORWK WKDW OLQHV WKH ULP LPSURYHV adhesion and prevents leaks of sweat

Color: K Color: W

/HQWL GL ULFDPELR SHU RFFKLDOH ³%8//(7´ (vedere listino prezzi) 5HSODFHPHQW OHQV IRU ³%8//(7´ JRJJOH (see price list)

Color: B

Color: D

s FOR ER

PE

P

FUSION EVOLUTION Goggle

X

DH/ FR/ BM R s FOR

P

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee

Color: B - C - A - K

Occhiali Fusion Evolution Fusion Evolution Goggle

Color: B

PE

s FOR ER

Cod. OC02165

O

DH /BMX /ENDUR

PE

R s FOR

2FFKLDOH PROWR OHJJHUR H VRSUDWWXWWR EHQ SUR¿ODWR SHU PHJ-­ lio adattarsi al raggio di curvatura dei vari modelli di casco s FOR /D VRI¿FH VSXJQD LQWHUQD JDUDQWLVFH XQD EXRQD DGHUHQ]D H ER SUHYLHQH OH LQ¿OWUD]LRQL GL VXGRUH

P

O

DH / FR/ ENDUR

9HU\ OLJKW JRJJOHV DUH VKDSHG VR DV WR DGDSW WR WKH UDGLXV RI curvature of different helmet models 7KH VRIW VSRQJH FORWK WKDW OLQHV WKH ULP LPSURYHV DGKHVLRQ and prevents leaks of sweat

R s FOR

/HQWL GL ULFDPELR SHU RFFKLDOH ³)86,21 (92-­ /87,21´ YHGHUH OLVWLQR SUH]]L

5HSODFHPHQW OHQV IRU ³)86,21 (92/87,21´ goggle (see price list)

50

Color: A

Color: C

Color: K


s FOR ER

PE

P

NAZCA EVOLUTION 2 Goggle

X

DH/ FR/ BM

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee

Color: A - C - D - F

Occhiali Nazca Evolution 2 Nazca Evolution 2 Goggle Color: C

R s FOR

s FOR ER

PE

P

Cod. OC02174

/HQWL GL ULFDPELR SHU RFFKLDOH ³1$=&$ (92-­ /87,21 ´ YHGHUH OLVWLQR SUH]]L

5HSODFHPHQW OHQV IRU ³1$=&$ (92/87,21 ´ goggle (see price list)

O

DH /BMX /ENDUR R s FOR

P

Color: A

PE

s FOR ER

O

DH / FR/ ENDUR R s FOR

Color: D 7HODLR PROWR HODVWLFR SHU XQ¶DGHUHQ]D SL XQLIRUPH DO YROWR 1DVHOOR PRUELGLVVLPR SHU PLJOLRUDUH LO FRPIRUW 6RI¿FH VSXJQD DQWL VXGRUH D WULSOR VWUDWR 3UR¿OR VXSHULRUH FKH DLXWD DG HOLPLQDUH O¶XPLGLWj Color: F

+LJKO\ HODVWLF IUDPH ZKLFK IDYRXUV WRWDO DQG XQLIRUP DGKHVLRQ RI WKH JRJJOHV WR WKH IDFH 9HU\ VRIW QRVH SDG 7KH HGJH LV HQWLUHO\ OLQHG ZLWK VSHFLDO OD\HU DQWL VZHDW IDFH IRDP 6SHFLDO PDWHULDO XVHG IRU WKH XSSHU ULP SUHYHQWV ZDWHU OHDNV

s FOR ER

PE

P

NAZCA Goggle

X

DH/ FR/ BM

Cod. OC02163

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee

Lenti di ricambio per occhiale ³1$=&$´ YHGHUH OLVWLQR SUH]]L

5HSODFHPHQW OHQV IRU ³1$=&$´ goggle (see price list)

Color: B - C - F - K - W

Occhiali Fusion Fusion Goggle

PE

R s FOR

7HODLR PROWR s FOR HODVWLFR SHU XQ¶DGHUHQ]D SL XQL-­ forme al volto ER 1DVHOOR PRUELGLVVLPR SHU PLJOLRUDUH LO FRPIRUW 6RI¿FH VSXJQD DQWL VXGRUH D WULSOR VWUDWR 3UR¿OR VXSHULRUH FKH DLXWD DG HOLPLQDUH O¶XPLGLWj

P

O

DH /BMX /ENDUR

PE

R s FOR

+LJKO\ HODVWLF IUDPH ZKLFK IDYRXUV WRWDO DQG uniform adhesion of the goggles to the face 9HU\ VRIW QRVH SDG s FOR HQWLUHO\ OLQHG ZLWK VSHFLDO OD\HU 7KH ER HGJH LV anti-­sweat face foam 6SHFLDO PDWHULDO XVHG IRU WKH XSSHU ULP SUHYHQWV water leaks

P

O

DH / FR/ ENDUR

Color: F

Color: W

Color: B

Color: K

Color: C

51

R s FOR




P R O T E Z I O N I

B A M B I N O

·

P R O T E C T O R S

s FOR ER

PE

P

ULTRALIGHT 2.0 Bodyguard

DH/ BMX R s FOR

Cod. PE02345

F O R

FOR KIDS

K I D S

MADE

LY IN ITA

BACK PROTECTOR: CE-EN1621-2 FRONT PROTECTORS: CE-EN14021 SHOULDERS GUARDS: CE-EN1621-1 ELBOW GUARDS: CE-EN1621-1

Sizes: S - M - L - XL - XXL

Color: K

Pettorina ULTRALIGHT 2.0 da bambino, con protezioni in STF (SAS TEC Foam), realizzata competamente in materiali aerati ULTRALIGHT 2.0 Bodyguard for kids, with STF (SAS TEC Foam) protections, totally made from airnet material

5HDOL]]DWD FRQ UHWH LQ SROLHVWHUH H $LUQHW 3URWH]LRQL LQWHUQH LQ 67) 6DV 7HF )RDP removibile per il lavaggio 0DVVLPD OHJJHUH]]D *UDQGH WUDVSLUDELOLWj (OHYDWD HODVWLFLWj SHU DVVRUELPHQWR XUWL 3URWH]LRQL ODWHUDOL SHU PLO]D H IHJDWR 0DGH ZLWK SRO\HVWHU QHW DQG $LUQHW PDWHULDO ,QWHUQDO SURWHFWLRQ LQ 67) 6DV 7HF )RDP removable for washing 0D[LPXP OLJKWQHVV 0D[LPXP WUDQVSLUDWLRQ ,QFUHDVHG HODVWLFLW\ WR DEVRUE VKRFN Lateral protections for the spleen and liver

Protezioni interne in STF (Sas Tec Foam) removibili per il lavaggio Internal protection in STF (Sas Tec Foam) removable for washing

54

Protezioni laterali per milza e fegato / Lateral protections for the spleen and liver


s FOR ER

MA

P

X

DH/ FR/ BM R s FOR

100DE%IN ITALY

PE

DH/ BMX R s FOR

Cod. PE02068 s FOR ER

s FOR ER

FOR KIDS

BACK PROTECTOR: CE-EN1621-2 FRONT PROTECTORS: CE-EN14021 SHOULDERS GUARDS: CE-EN1621-1 ELBOW GUARDS: CE-EN1621-1

PE

P

DOWNHILL Bodyguard

Sizes: S - M - L s- F XLO

ER

R

Color: K

P

PE

R s FOR

P

O

DH /BMX /ENDUR

O

DH/ ENDUR

P

O

DH / FR/ ENDUR

R s FOR

ENDURO

R s FOR

PE

3URWH]LRQL ULJLGH LQ SROLSURSLOHQH JUDQGH OHJJHUH]]D s FOR ,PERWWLWXUH LQWHUQH s FOR ER ER 5HDOL]]DWD LQ UHWH WUDVSLUDQWH &KLXVXUD ]LS &RQ FLQWXUD LQ YLWD UHJRODELOH

PE

P

PE

Pettorina Bmx/Downhill in versione “bambino” Bmx/downhill “kid version” bodyguard

R s FOR

3RO\SURS\OHQH VKHOO ,QWHUQDO SDGGLQJ 0DGH E\ EUHDWKDEOH QHW ZLWK =LS IDVWHQHU $GMXVWDEOH ERG\ EHOW

P

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee s FO

R s FOR

P

PE

P

ER

Color: K

R

O

DH /BMX /ENDUR R s FOR

PE

P

X

DH/ FR/ BM

O DH/ ENDUR

MA

ELBOW GUARDS: CE-EN1621-1

Gomitiera da bambino Kid elbow guards

R s FOR

LPERWWLWXUD LQWHUQD PROWR VRI¿FH SURWH]LRQL HVWHUQH LQ SROLHWLOHQH FKLXVXUD LQ YHOFUR PDVVLPD OLEHUWj QHL PRYLPHQWL s FOR s FOR ER ER LQGRVVDELOL VLD VRSUD FKH VRWWR OD PDJOLHWWD

O

DH / FR/ ENDUR

VRIW LQWHUQDO OLQLQJ 3RO\HWK\OHQH VKHOOV DGMXVWDEOH 9HOFUR IDVWHQHUV *UHDW FRPIRUW FDQ EH ZRUQ ERWK RYHU DQG XQGHU WKH MHUVH\

R s FOR

ENDURO

PE

P

100DE%IN ITALY

PE

Cod. GO02032 s FOR ER

s FOR ER

R s FOR

DH/ BMX

FOR KIDS PE

s FOR ER

PE

P

ELBOW Guards

55

R s FOR


P R O T E Z I O N I

B A M B I N O

·

P R O T E C T O R S

FOR KIDS

K I D S

100DE%IN ITALY MA

 s  FOR ER

       PE

 P

FULL FLEX Knee shin guards

F O R

Â

DH/ BMX R  s  FOR

Cod. MTP6145

KNEE GUARDS: CE-EN1621-1

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee

Color: K

Ginocchiera snodabile da bambino Full Flex Knee-Shin guards for kids

‡ 6QRGR FHQWUDOH FKH IDYRULVFH L PRYLPHQWL ‡ 3URWH]LRQL HVWHUQH LQ SROLHWLOHQH ‡ ,PERWWLWXUD LQWHUQD ULYHVWLWD LQ FRWRQH ‡ )DYRULQJ WKH PRYHPHQW RI WKH NQHH WKDQNV WR D FHQWUDO MRLQW ‡ 3RO\HWK\OHQH VKHOOV ‡ ,QWHUQDO SDGGLQJ OLQHG ZLWK FRWWRQ IDEULF

FOR KIDS

 s  FOR ER

       PE

 P

PADDED PLASTIC Short

Â

DH/ BMX R  s  FOR

Cod. PI04158

HIP PROTECTOR: CE-EN1621-1

Sizes: S - M - L - XL

Color: KB

Shorts con supporti laterali in plastica da bambino Padded plastic shorts for kids

‡ 5HDOL]]DWL LQ UHWH WUDVSLUDQWH ‡ ,PERWWLWXUH LQWHUQH ‡ SURWH]LRQL ODWHUDOL ULJLGH LQ SROLHWLOHQH

56

‡ 0DGH ZLWK EUHDWKDEOH QHW ‡ ,QWHUQDO SDGGLQJ ‡ 3RO\HWK\OHQH VLGH VXSSRUW

100DE%IN ITALY MA


s FOR ER

PE

P

DRIFT Back Protector

O

DH/ ENDUR R s FOR

Cod. PS02296

100DE%IN ITALY

FOR KIDS

MA

BACK PROTECTOR: CE-EN1621-2

Lbs^l3 I^k [Zf[bgb ]b ^m¨ /&1 Zggb For children age 6-8 years

Color: W - K

Protezione schiena DRIFT da bambino, con protezione interna in Astromemory (Astrotech®) a tre strati DRIFT Back Protector for kids, with internal 3 layers Astromemory (Astrotech®) protection

Cod. PS02297

Lbs^l3 I^k [Zf[bgb ]b ^m¨ 2&** Zggb For children age 9-11 years

Color: W - K

Protezione schiena DRIFT da bambino con protezione interna in Astromemory (Astrotech®) a tre strati DRIFT Back Protector for kids, with internal 3 layers Astromemory (Astrotech®) protection

Color: W 5HWH LQ SROLHVWHUH H $LUQHW PDVVLPD OHJJHUH]]D H WUDVSLUDELOLWj 3URWH]LRQL LQWHUQH LQ $6752 0(025< $67527(&+ D VWUDWL (removibili per lavaggio): elevata elasticità per assorbimento urti &LQWXUD LQ YLWD UHJRODELOH 3RO\HVWHU QHW DQG $LUQHW PD[LPXP OLJKWQHVV DQG EHVW WUDQVSLUDWLRQ ,QWHUQDO OD\HUV $6752 0(025< SURWHFWLRQV $67527(&+ (fully removable for washing): Increased elasticity to absorb shock $GMXVWDEOH ERG\ EHOW

3URWH]LRQH LQWHUQD LQ $VWURPHPRU\ $VWURWHFK removibile per il lavaggio ,QWHUQDO $VWURPHPRU\ $VWURWHFK SURWHFWLRQ removable for washing

Color: K

57


P R O T E Z I O N I

B A M B I N O

·

P R O T E C T O R S

BULLDOG Neck Support Cod. PC02270

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee

F O R

FOR KIDS

K I D S

100DE%IN ITALY MA

Color: K

Supporto per collo “MAGGIORATO” da bambino con bretelle elastiche regolabili “OVERSIZE” Neck support for kids, with adjustable shoulder straps &ROODUH LQ SROLXUHWDQR HVSDQVR %UHWHOOH HODVWLFKH UHJRODELOL UHPRYLELOL 5LYHVWLPHQWR LQ O\FUD 7DJOLD XQLFD 1HFN VXSSRUW PDGH IURP H[SDQGHG SRO\XUHWKDQH $GMXVWDEOH DQG UHPRYDEOH VKRXOGHU VWUDSV 6KHOO PDGH IURP O\FUD 2QH VL]H ¿WV DOO

NECK Support Cod. PC02076

FOR KIDS

Lbs^l3 Hg^ lbs^ Ûml Zee

Color: K

Supporto per collo per bambino Neck support for kids

&ROODUH LQ SROLXUHWDQR HVSDQVR 5LYHVWLPHQWR LQ O\FUD 7DJOLD XQLFD 1HFN VXSSRUW PDGH IURP H[SDQGHG SRO\XUHWKDQH 6KHOO PDGH IURP O\FUD 2QH VL]H ¿WV DOO

58

100DE%IN ITALY MA


B A M B I N O

·

G E A R

F O R

K I D S

ICONIC Gloves FOR KIDS s FOR ER

PE

P

X DH/ FR/ BM

Cod. GU04382

Sizes: S - M - L - XL

Color: A - B - C - D - F

Guanti “Iconic” da bambino “Iconic” Gloves for kids

R s FOR FO

s R $LUQHW VXOOH GRUVR SHU IDYRULUH LO ÀXVVR G¶DULD ER 2WWLPD FDO]DELOLWj H JUDQGH FRPIRUW *UDQGH VHQVLELOLWj DO WDWWR 5LSRUWL LQ VLOLFRQH VXL SROSDVWUHOOL SHU IDYRULUH LO JULS 3LFFROH IHULWRLH VXO SDOPR LQ FODULQR SHU FRQVHQWLUH LO GHÀXVVR LQWHUQR GHOO¶DULD PE

P

O

DH /BMX /ENDUR R s FOR

O

A B B I G L I A M E N T O

$LUQHW PDWHULDO RQ EDFN WR IDYRXUV WKH DLU ÀRZ ([FHOOHQW ¿WWLQJ DQG JUHDW FRPIRUW *UHDWO\ VKDUSHQV WKH VHQVH RI WRXFK 7KH JULS RI WKH KDQG KDV EHHQ LPSURYHG E\ DSSO\LQJ VLOLFRQ RQ WKH ¿QJHU¶V WLS 6PDOO VOLWV RQ WKH SDOP KHOSV WKH VNLQ EUHDWKH EHWWHU

Color: C

Color: B Color: D

Color: F

Color: A

59


A B B I G L I A M E N T O

B A M B I N O

G E A R

F O R

K I D S

Color: F

Color: F

60


s FOR ER

PE

P

ICONIC Jerseys FOR KIDS

DH/ BMX

Cod. MG04381

Sizes: XXXS - XXS - XS - S

Color: A - B - C - D - F

Maglia “Iconic” da bambino, realizzata in poliestere “Iconic” Jersey for kids, made by polyester

R s FOR

Color: C Color: D Color: A Color: B Color: C

s FOR ER

PE

P

ICONIC Pants FOR KIDS

DH/ BMX

Cod. PI04380

Sizes:

26

30

34

38

40

(24/26) (28/30) (32/34) (36/38) (40/42)

Color: A - B - C - D - F

Pantaloni “Iconic” da bambino, realizzati in poliestere con materiali aerati e spandex “Iconic” Pants for kids, made by polyester with ventilated material and spandex material

R s FOR

Color: D Color: A

Color: C

Color: B Color: C

61


MTB Fatbar Handlebar

8)2 3/$67 ',675,%8725( 8)),&,$/( 5(17+$/ 3(5 /Âś,7$/,$

Con  quattro  Mondiali  vinti  in  solo  due  anni  di  competizioni,  FATBAR  è  la  scelta  piĂš  performante  per  i  riders. Le  pieghe  Renthal  sono  disegnate  per  offrire  il  massimo  di  leggerezza,  rigiditĂ Â e  durata. ‡ 4XDWWUR RS]LRQL GL 5,6( GLVSRQLELOL ‡ $OWD UHVLVWHQ]D DOOXPLQLR VHULH ‡ PP GLDPHWUR WXER FHQWUDOH ‡ $QRGL]]D]LRQH FRQWUR OD FRUURVLRQH H DEUDVLRQH ‡ *ULJOLD ODVHUDWD SHU XQ IDFLOH VHW XS ‡ 7DFFKH DOOÂśHVWUHPLWj GHOOD SLHJD SHU XQ DJJLXVWDPHQWR GHOOD ODUJKH]]D ‡ *UDÂżFKH SHUPDQHQWL

‡ 5(0 $*

‡ 5(0 $*

Peso:  365  g Colore:  Allumnio  Oro  Arretramento:  7  gradi UP  Sweeep:  5  gradi Lunghezza:  780  mm RISE:  38  mm

Peso:  365  g Colore:  Alluminio  Oro  Arretramento:  7  gradi  UP  Sweep:  5  gradi Lunghezza:  780  mm  RISE:  20  mm Â

‡ 5(0 $*

‡ 5(0 $*

Peso:  365  g Colore:  Alluminio  Oro  Arretramento:  7  gradi  UP  Sweep:  5  gradi Lunghezza:  780  mm  RISE:  30  mm Â

Peso:  365  g Colore:  Alluminio  Oro  Arretramento:  7  gradi  UP  Sweep:  5  gradi Lunghezza:  780  mm  RISE:  10  mm Â

MTB Fatbar Lite Handlebar Renthal  FATBAR  LITE  è  il Massimo  della  leggerezza  per OH SLHJKH GD (QGXUR 4XHVWD SLHJD soddisfa  ogni  requisito  con  una  larghez-­ ]D SL FKH VXIÂżFLHQWH XQD FRVWUX]LRQH 7DSHU Tube  ottimizzata  per  ottenere  la  maggiore  legge-­ rezza  con  quattro  opzioni  di  RISE  disponibili. Renthal  FATBAR  LITE  è  la  piega  scelta  da  qualsiasi  Rider  che  cerca  il  massimo  con-­ trollo  e  resistenza  con  il  minor  peso. ‡ $OWD UHVLVWHQ]D DOOXPLQLR VHULH ‡ 6H]LRQH GHL WXEL RWWLPL]]DWD SHU OD OHJJHUH]]D ‡ $QRGL]]D]LRQH FRQWUR OD FRUURVLRQH H HEUDVLRQH ‡ *ULJOLD ODVHUDWD SHU XQ IDFLOH VHW XS ‡ /H WDFFKH DOOH HVWUHPLWj GHOOD SLHJD SHUPHWWRQR XQ DJJLXVWDPHQWR SHUVRQDOL]]DWR della  larghezza ‡ *UDÂżFKH SHUPDQHQWL ‡ GLDPHWUR WXER

‡ 5(0 $*

‡ 5(0 $*

Peso:  269g Colore:  Alluminio  oro Arretramento:  7  gradi Up  Sweep:  5  gradi Larghezza:  740mm RISE:  10mm

Peso:  271g Colore:  Alluminio  oro Arretramento:  7  gradi Up  Sweep:  5  gradi Larghezza:  740mm RISE:  30mm

‡ 5(0 $*

‡ 5(0 $*

Peso:  269g Colore:  Alluminio  oro Arretramento:  7  gradi Up  Sweep:  5  gradi Larghezza:  740mm RISE:  20mm

Peso:  272g Colore:  Alluminio  oro Arretramento:  7  gradi Up  Sweep:  5  gradi Larghezza:  740mm RISE:  38mm

MTB Fatbar Carbon 5HQWKDO )DWEDU Š &DUERQ q l’ultimo  manubrio  gara  per  DH. 5HQWKDO )DWEDU Š &DUERQ q LO SURGRWWR GL XQ LQWHQVR H DSSURIRQGLWR SURJUDPPD GL ULFHUFD H VYLOXSSR TXHVWR PDQXEULR SURJHWWDWR SHU FRUUHUH FRPEL-­ QD OD PLVFHOD ÂżQDOH GL UHVLVWHQ]D ULJLGLWj H DVVRUELPHQWR GHJOL XUWL 4XHVWR ULVXOWDWR q RWWHQXWR FRQ PLOOLPHWUL GL ODUJKH]]D H FRQ LO SHVR GL VROL J 5HQWKDO Š )DWEDU Š &DUERQ 3URJHWWDWR SHU DQGDUH SL YHORFH VDOWDUH SL ORQWDQR H GXUDUH SL D OXQJR

‡ 5(0 %.

‡ 5(0 %.

‡ 5(0 %.

‡ 5(0 %.

Peso:  225g Colore:  Alluminio  oro Arretramento:  7  gradi Up  Sweep:  5  gradi Larghezza:  780mm RISE:  10mm

Peso:  225g Colore:  Alluminio  oro Arretramento:  7  gradi Up  Sweep:  5  gradi Larghezza:  780mm RISE:  20mm

Peso:  225g Colore:  Alluminio  oro Arretramento:  7  gradi Up  Sweep:  5  gradi Larghezza:  780mm RISE:  30mm

Peso:  225g Colore:  Alluminio  oro Arretramento:  7  gradi Up  Sweep:  5  gradi Larghezza:  780mm RISE:  40mm

62


MTB Fatbar Carbon Lite Fatbar  Lite  Carbon  è  il  top  in  termini  di  leggerezza. 3URJHWWDWR SHU L ULGHU GL 7UDLO (QGXUR H ;& LO PDQXEULR )DWEDU /LWH &DUERQ q LO OHDGHU GL PHUFDWR LQ WHUPLQL GL SHVR UHVLVWHQ]D ULJLGLWj Un  ampio  processo  di  ricerca  e  sviluppo  garantisce  al  manubrio  Fatbar  Lite  Carbon  la  stessa  resistenza  e  durevolezza  di  un  manubrio  Renthal.  Tutto  questo  viene  realizzato  con  il  peso  di  soli  180  g,  a  740  millimetri  di  larghezza.

‡ 5(0 %.

‡ 5(0 %.

‡ 5(0 %.

‡ 5(0 %.

Peso:  180g Colore:  Alluminio  oro Arretramento:  7  gradi Up  Sweep:  5  gradi Larghezza:  740mm RISE:  10mm

Peso:  180g Colore:  Alluminio  oro Arretramento:  7  gradi Up  Sweep:  5  gradi Larghezza:  740mm RISE:  20mm

Peso:  180g Colore:  Alluminio  oro Arretramento:  7  gradi Up  Sweep:  5  gradi Larghezza:  740mm RISE:  30mm

Peso:  180g Colore:  Alluminio  oro Arretramento:  7  gradi Up  Sweep:  5  gradi Larghezza:  740mm RISE:  40mm

APEX Stem Il  Renthal  Apex  Stem  combina  le  caratteristiche  di  forza  per  l’All  0RXQWDLQ ULJLGLWj SHU OÂś(QGXUR H OD OHJJHUH]]D SHU OÂś;& L’Apex  Stem  è  completamente  lavorato  dal  pieno  con  lavorazione  CNC,  con  un  foro  centrale  oversize,  ampia  lavorazione  3-­D  e  la  lavorazione  esterna  per  massimizzare  la  resistenza  strutturale  e  la  rigiditĂ Â e  ridurre  al  minimo  il  peso.   Â

‡ 5(670 %.$* Â

‡ 5(670 %.$* Â

‡ 5(670 %.$* Â

Lunghezza:  40mm Peso:  118g Rise:  6  gradi Larghezza  morsetto:  46mm Diametro  morsetto:  31.8mm

Lunghezza:  50mm Peso:  127g Rise:  6  gradi Larghezza  morsetto:  46mm Diametro  morsetto:  31.8mm

Lunghezza:  60mm Peso:  136g Rise:  6  gradi Larghezza  morsetto:  46mm Diametro  morsetto:  31.8mm

‡ 5(670 %.$* Â

‡ 5(670 %.$* Â

‡ 5(670 %.$* Â

Lunghezza:  70mm Peso:  140g Rise:  6  gradi Larghezza  morsetto:  46mm Diametro  morsetto:  31.8mm

Lunghezza:  80mm Peso:  149g Rise:  6  gradi Larghezza  morsetto:  46mm Diametro  morsetto:  31.8mm

Lunghezza:  90mm Peso:  158g Rise:  6  gradi Larghezza  morsetto:  46mm Diametro  morsetto:  31.8mm

DUO MTB Stem ,O ULYROX]LRQDULR DWWDFFR PDQXEULR 5HQWKDO ´'82 67(0´ DVVRFLD OÂśDOWD UHVLVWHQ-­ za  a  un  peso  molto  ridotto. L’attacco  è  diviso  orizzontalmente  a  metĂ Â per  fare  in  modo  che  sia  lavorato  in  CNC  in  due  pezzi  separati. 4XHVWR PHWRGR SHUPHWWH OÂśDFFHVVR DOOÂśLQWHUQR WRJOLHUH PDWHULDOH ULGXFHQGR LO peso  al  minimo  senza  compromettere  la  resistenza. In  aggiunta  questa  lavorazione  permette  una  chiusura  frontale  non  interrotta  che  elimina  gli  stress  alla  piega  manubrio  causati  dalla  maggior  parte  delle  altre  chiusure  e  che  possono  portare  alla  rottura  della  piega  manubrio. ‡ /DYRUDWR LQ &1& GD DOOXPLQLR 7 ‡ 'LYLVR D PHWj SHU XQD PDJJLRUH ULGX]LRQH GL SHVR ‡ )RUPD D 8 GHOOD SDUWH IURQWDOH HOLPLQD L WUDGL]LRQDOL VWUHVV FDXVDWL DOOD SLHJD manubrio

‡ 5(670 %.$*  PESO:  143g Rise:  10  gradi Lunghezza:  50  mm Diametro  piega:  31,8  mm Â

63


INTEGRA Stem ,O QXRYR DWWDFFR PDQXEULR Âł,17(*5$ 67(0´ DVVRFLD OÂśDOWD UHVLVWHQ]D H ULJLGLWj a  un  peso  molto  contenuto.  Ăˆ  diviso  orizzontalmente  in  due  pezzi,  utilizzando  solo  6  bulloni  per  ridurre  il  peso  globale. Ha  una  larga  chiusura  piega  manubrio  di  64  mm  per  aumentare  la  rigiditĂ Â tor-­ sionale. La  rigiditĂ Â e  stabilitĂ Â strutturale  è  garantita  dalla  costruzione  divisa  in  due  pezzi  orizzontali. L’interrotta  forma  a  U  della  chiusura  frontale  elimina  gli  stress  che  si  hanno  su  molte  altre  chiusure  e  che  possono  portare  alla  rottura  della  piega  manubrio. ‡ /DYRUDWR LQ &1& GD DOOXPLQLR 7 ‡ 6ROR EXOORQL ‡ )RUPD D 8 GHOOD FKLXVXUD IURQWDOH HOLPLQD VWUHVV FDXVDWL GD PROWL DOWUL DWWDFFKL manubrio ‡ /DUJD FKLXVXUD SLHJD PDQXEULR PP ‡ R PP GL OXQJKH]]D UHJRODELOL ‡ J LQFOXVR L EXOORQL

‡ PP GLDPHWUR SLHJD PDQXEULR

‡ 5(670 %.$*  PESO:  138g Lunghezza:  45  â€“  50  mm  RISE:  zero Montaggio:  Boxxer  /  fox  IS  /  Marzocchi  dal  2012

SR4 Ultralite Alloy Chainring

ULTRALITE  permette  di  avere  un’ottima  combinazio-­ ne  di  resistenza  e  leggerezza.  Alta  resistenza  dell’al-­ luminio  7075  T6  che  garantisce  una  eccellente  durata.  La  precisione  della  lavorazione  in  CNC  offre  minima  tolleranza.  Anodizzazione  per  aumentare  la  durata.  8,  9  e  10  velocitĂ Â compatibile  104  BCD.

‡ 5(0&5 Corona  in  lega  leggera  SR4  -­  34  T

‡ 5(0&5 Corona  in  lega  leggera  SR4  -­  36  T

‡ 5(0&5 Corona  in  lega  leggera  SR4  -­  37  T

‡ 5(0&5 Corona  in  lega  leggera  SR4  -­  38  T

LOCK-ON Grips Le  manopole  sono  il  punto  di  contatto  per  il  controllo  della  tua  bici,  avere  un  grip  che  soddisfa  le  tue  caratteristiche  personali  è  molto  importante.  La  Manopola  in  Kevlar  è  la  manopola  con  la  mescola  piĂš  avanzata.  Milioni  di  particelle  di  resina  di  Kevlar  sono  allineate  a  caso  sul  ma-­ teriale  base.  PiĂš  la  manopola  viene  utilizzata  piĂš  queste  particelle  vengono  esposte  resistendo  all’  impugnatura  e  rimanendo  comunque  PRUELGD FRQ LO PDVVLPR GHO JULS 4XHVWH q OD QRVWUD PDQRSROD FRQ OD mescola  piĂš  innovativa. La  manopole  LOCK-­ON  ha  il  collarino  in  alluminio  lavorato  in  CNC,  integrato  permanentemente  in  un  corpo  centrale  dando  la  massima  sicurezza  di  serraggio  al  manubrio  in  ogni  condizione  climatica. ‡ &ROODULQR FUHDWR LQ &1& DOOXPLQLR 7 ‡ &RVWUX]LRQH FRUSR FHQWUDOH SHUPDQHQWHPHQWH LQWHJUDWR SHU una  migliore  durata ‡ 0HVFROD LQ .(9/$5 ‡ 9LWH EORFFDJJLR ‡ 3DUWH HVWHUQD FRQ SURÂżOR HUJRQRPLFR SHU XQ PDJJLRU FRQIRUW ‡ PP GL ODUJKH]]D WRWDOL FRQ PP GL VH]LRQH XWLOH ‡ 2WWLPL]]DWL PP 2' ‡ 7DSSR HVWHUQR FKLXVXUD PDQXEULR

64

‡ .HYODU * Manopola  in  Kevlar




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.