MOSAI&CO

Page 1


MOSAICOS VENECIANOS DE MÉXICO PRESENTS M O SA I &CO .

INNOVATION, EXPERIENC E AND

T R A D I T I ON M EET TO C REATE AN EXC EPTIONAL RANGE OF DECORATIVE ACCENTS THAT REFLECT CON T E M P OR ARY L IFESTYL ES AND DESIGN TRENDS. M O SA I &CO - YOUR INNER SPACE, AN AVANTGA R D E ST Y LE THAT ATTAINS A B AL ANCE B ETW EEN CLASSIC AND MODERN AS WELL AS OFFERING P LAY F UL T O UC HES OF AUTHENTIC EL EGANC E.


3


COLECCIONES COLLECTIONS ZENZA

pg

6

SMALTO

pg

12

COSMOS TEGULA

pg

pg

22 34

VENTURINA

pg

ORUM

46

EKOS

pg

pg

40

52

PROYECTOS ESPECIALES ARCHITECTURAL MOSAICS 58 INFORMACIÓN TÉCNICA T E C H N I C A L I N F O R M AT I O N 60 SOBRE PEDIDO SPECIAL ORDER

TÉCNICA TRADICIONAL: HECHO A MANO TRADITIONAL TECHNIQUE: HANDCRAFTED

LÍNEA ECOLÓGICA (ver pg. 61) GREEN PRODUCT (pg. 61)

4


T E R R A C O TA S R 5 8 7 8


ZENZA: UN EMPOLVADO AÑEJADO QUE NOS ESCONDE EL BRILLO VÍTREO DEL MOSAICO Y NOS REVELA PINCELADAS DE COLOR Y ROCES SUAVES AL TACTO. RECREA MEMORIAS DE PIEDRA, MÁRMOL Y GRANITO.


MOSAICO: 2.5 X 2.5 cms PLACAS: 30 X 30 cms montado en gota o en papel

MOSAIC: 1 X 1 inch SHEETS: 12 X 12 inch

M AT T E M O S A I C T I L E

paper face or dot mounted

PIZARRA


VERTINO

ALICANTE

FEEL FREE 8

CANDEAL


SÍENTETE LIBRE


RIOCA LAZULI

10


ZENZA:

A

MATURED

POWDER

THAT CONCEALS THE VITREOUS BRIGHTNESS REVEALING

OF

THE

MOSAIC,

BRUSHSTROKES

OF

COLOR, SMOOTH TO THE TOUCH AND REMINISCENT OF STONE, MARBLE AND GRANITE.

MALAK LAJA


MOSAICO: 2.5 X 2.5 cms PLACAS: 30 X 30 cms montado en gota o en papel

MOSAIC: 1 X 1 inch SHEETS: 12 X 12 inch paper face or dot mounted < T E R R A C O TA S R 5 8 7 8

FUSIÓN ES LA CLAVE DE LÍNEA SMALTO V25, MEZCLA DE MOSAICOS ESMALTES E IRIDI SCENTES DE CUERPO ROBUSTO DONDE LO CLÁSICO Y CONTEMPORÁNEO SE UNEN PARA CREAR VERSIONES DE COLORES ATREVIDOS Y A SU VEZ SOFISTICADOS. DIFUMINA ÉPOCAS Y CONVERGE EN UN ESTILO AUTÉNTICO SÓLO PARA CONOCEDORES.

FUSION IS THE KEY TO OUR SMALTO V25 COLLECTION, A BLEND OF FULL BODY ENAMEL AND IRIDESCENT MOSAICS WHERE CLASSIC AND CONTEMPORARY UNITE TO CREATE DARING AND SOPHISTICATED SHADES OF COLOR. ERAS BLUR AND CONVERGE INTO AN AUTHENTIC STYLE, FOR CONNOISSEURS ONLY.

12



C H O C O L AT E S R 2 1 4 1

TERRACOTA

SR 5878

ESCARLATA

SR 5474

CHOCOLATE

SR 2141


FULL BODY - GLOSS MOSAIC

E S C A R L ATA S R 5 4 7 4

15


16

MANDARINA SR 6888


FULL BODY - GLOSS MOSAIC

MANGO

SR 2545

GOLDEN

SR 2242

MANDARINA

SR 6888


Nテ,AR

SR 5676

MARFIL

SR 2040

PETRA

SR 2444

OBSIDIAN SR 6282


FULL BODY - GLOSS MOSAIC

MARFIL SR 2040

19


VERDE

SR 6383

AZUL VERDE

SR 6080

OLIVO SR 2343


FORESTA

MORADO

MARINO

SR 6989

SR 6787

SR 6585

21


MOSAICO: 2.5 X 2.5 cms PLACAS: 30 X 30 cms montado en gota o en papel

MOSAIC: 1 X 1 inch SHEETS: 12 X 12 inch paper face or dot mounted

COSMOS MATIZA DIVERSOS COLORES CON NEGRO, QUE SI BIEN NO CAMBIA LA ESENCIA DEL COLOR, CREA UNA AGRADABLE SENSACIÓN BRUMOSA QUE INSINÚA UN AMBIENTE ESPACIAL. TIENE EL BENEFICIO DE ESTAR COMPUESTO POR UN 80% DE VIDRIO RECICLADO CON ACABADO JASPEADO, VETEADO Y METÁLICO.

22



Mercurio M3

Sol M1

Marte M4

Júpiter M7

SOL M1

JUPITER M7

MERCURIO M3

MARTE M4


PIENSA VERDE - THINK GREEN

25


THE COSMOS COLLECTION TINGES DIVERSE COLORS WITH BLACK, ALWAYS RESPECTING THE ESSENCE OF EACH COLOR AND CREATING A PLEASANT, MISTY SENSATION IMPLYING SPATIAL ENVIRONS. THE COLLECTION IS MADE UP OF 80% RECYCLED GLASS WITH FLECKED, VEINED AND METALLIC FINISHES.

Luna M2

Tierra M5

Venus M8

Urano M6

LUNA M2

TIERRA M5

VENUS M8

URANO M6


27


MEZCLAS BLENDS

ORION

LAJA + 5% SOL


PIENSA VERDE - THINK GREEN

CARINA

CANDEAL + 5% MERCURIO

29


ASTRA

RIOCA + 5% LUNA


TA U R U S

MOSAICO: 2.5 X 2.5 cms (v25)

MOSAIC: 1 X 1 inch (v25)

PLACAS: 30 X 30 cms

SHEETS: 12 X 12 inch

montado en gota o en papel

paper face or dot mounted

PIZARRA + 5% LUNA

31


HYDRA

MALAK + 5% TIERRA


C R AT E R

ALICANTE + 5% MARTE

33


MOSAICO: 1.2 x 1.2 cms PLACAS: 34 x 30 cms montado en papel

MOSAIC: 3/8 x 3/8 inch SHEETS: 13 1/2 x 12 inch paper face mounted

EL TAMAÑO DE TEGULA V12 NOS REMITE A LOS MOSAICOS ROMANOS ANTIGUOS. EL ESTAR FRENTE A UN MURO TAPIZADO CON CUADROS DE 1.2 X 1.2 CMS SE PERCIBE UNA SENSACIÓN TEXTURIZADA, CON LOS COLORES Y ACABADOS DE LAS ÚLTIMAS TENDENCIAS EN DECORACIÓN.

THE SIZE OF OUR TEGULA V12 COLLECTION TAKES US BACK TO THE MOSAICS OF THE ANCIENT ROMANS. A SENSATION OF TEXTURE ENVELOPS US WHEN CONFRONTED BY A WALL COVERED WITH MINI MOSAIC TILES (3/8 X 3/8 INCH) IN THE COLORS AND FINISHES OF THE LATEST TRENDS IN ARCHITECTURAL DECOR.


35


REFLEJA TU INTERIOR


ROMAN MINI MOSAIC

V12 ROJ O

V12 MANDARINA

V12 TAMARINDO

V12 TRIGO

37


38



VENTURINA

AV V E N T U R I N A S E M I P R E C I O U S S T O N E

MOSAICO: 2 x 2 cms PLACAS: 30.2 x 34.4 cms montado en papel

MOSAIC: 3/4 x 3/4 inch SHEETS: 12 x 13 1/2 inch paper face mounted


CON UNA VARIEDAD EXQUISITA DE COLOR LA LÍNEA VENTURINA EXPONE UN TOQUE REFINADO DE BRILLO QUE CONTRASTA A LO LARGO DE LA VETA QUE CREA. CONSECUENCIA DE ELLO ES LA INCLUSIÓN EN LA FÓRMULA DE LA PIEDRA SEMIPRECIOSA AVVENTURINA, CON DESTELLOS DE COBRE SUSPENDIDOS EN EL VIDRIO, FRECUENTEMENTE UTILIZADA EN JOYERÍA.

41


OUR VENTURINA COLLECTION CONTAINS AN EXQUISITE VARIETY OF COLOR THAT DISPLAYS A FINE SPARKLE ALONG THE VEIN IT CREATES. THE SEMI-PRECIOUS STONE AVVENTURINA, ITS GLITTERING PAR TICLES OF COPPER SUSPENDED IN GLASS, IS FREQUENTLY USED IN JEWELRY, AND IS A PAR T OF THIS FORMULA,

42


VENTURINA AV V E N T U R I N A S E M I P R E C I O U S S T O N E

EL-06 ZAFIRO

EL-01 ANTIQUA

EL-02 PEARL

EL-03 SPLENDUM


EL-19 NATURA

EL-20 AQUAMARINA

EL-12 LUXUS

EL-07 AMATISTA


VENTURINA AV V E N T U R I N A S E M I P R E C I O U S S T O N E

45


ORUM

ORO 24K -

LISO Y CORRUGADO

ORO COBRIZO LISO - COPPER GOLD SMOOTH

46


MOSAICO: 2.5 X 2.5 cms PLACAS: 30 X 30 cms montado en papel

MOSAIC: 1 X 1 inch

SMOOTH & CRINKLED - 24K GOLD

SHEETS: 12 X 12 inch paper face mounted

CACAO

LAJA + 3% ORO C.C.


48


ORO AMARILLO 24K LISO O CORRUGADO

YELLOW GOLD - 24K

SMOOTH OR CRINKLED

VEGAS

VERTINO + 3% ORO A.C.


ORO BLANCO LISO O CORRUGADO

WHITE GOLD - 24K

SMOOTH OR CRINKLED

50

ANKAA

RIOCA + 3% ORO B.C.


LY R A

BETRIA

NACAR + 3% ORO B.L.

VERTINO + 3% ORO B.L.


EKOS BORDERS & MEDALLIONS

TAN SÓLO UN GRAN DETALLE ES LO QUE REALZA UN RINCÓN, UN ESPACIO. CON ACENTOS DE ELEGANCIA, LOS MEDALLONES Y CENEFAS ENCIERRAN UN AMBIENTE MISTERIOSO, EL ENTORNO DONDE CONVIVE LO CLÁSICO Y MODERNO. PIEZAS QUE POR SU ESTILO BRINDAN BELLEZA Y ARMONÍA, CONVIR TIÉNDOSE EN ELEMENTOS DECORATIVOS ATEMPORALES IDEALES PARA LUCIR DETALLES Y DEFINITIVAMENTE, BUEN GUSTO.


53


ANEL

APOLO

81 cm ø 32 inch ø

81 cm ø 32 inch ø

ELIO

ESTELA

152.4 cm ø 60 inch ø

152.4 cm ø 60 inch ø

P R I M AV E R A

ZEUZ

152.4 cm ø 60 inch ø

81 cm ø 32 inch ø


JUST ONE REMARKABLE DETAIL CAN ENHANCE ANY CORNER OR SPACE. MEDALLIONS AND BORDERS EN CLOSE A MYSTERIOUS AMBIENCE WITH ELEGANCE, AN

ATMOSPHERE

WHERE

CLASSIC

AND

MODERN

CONVERGE. ELEMENTS OF BEAUTY AND HARMONY BECOME

TIMELESS,

DECORATIVE

FEATURES,

IDEAL

FOR HIGHLIGHTING DETAILS AND UNQUESTIONABLY OF THE FINEST TASTE.

MOSAICO A LA MEDIDA CUSTOM MADE MOSAIC

55


BOBB O R D E R / C E N E F A

15.2 x 30.5 cms

BB O R D E R / C E N E F A

ANEL

6” x 12”

P R I M AV E R A

15.2 x 30.5 cms

CORNER / ESQUINA

6” x 12”

APOLO

15.2 x 15.2 cms 6” x 6”

OBB O R D E R / C E N E F A

APOLO

15.2 x 30.5 cms

BB O R D E R / C E N E F A

6” x 12”

T I TA N O

15.2 x 30.5 cms

6” x 12”

CORNER / ESQUINA

ELIO

15.2 x 15.2 cms 6” x 6”

BB O R D E R / C E N E F A

15.2 x 30.5 cms

BB O R D E R / C E N E F A

15.2 x 30.5 cms

CORNER / ESQUINA

ELIO

6” x 12”

METIDE

6” x 12”

P R I M AV E R A 22.8 x 22.8 cms 9” x 9”

CORNER / ESQUINA

T I TA N O

15.2 x 15.2 cms 6” x 6”

CORNER / ESQUINA

METIDE

15.2 x 15.2 cms 6” x 6”


LAS CENEFAS Y MEDALLONES SON ELABORADOS EN MARMOL O ESMALTES VITREOS PARA APLICACIONES EN MUROS Y PISOS. LOS DISEテ前S PUEDEN SER PERSONALIZADOS A LA MEDIDA DEL ESPACIO. SE PRESENTAN MONTADOS SOBRE PAPEL O PRE-INSTALADOS. BORDERS AND MEDALLIONS ARE MADE OF MARBLE OR SMALTI GLASS FOR WALL AND FLOOR APPLICATIONS. DESIGNS CAN BE CUSTOMIZED FROM OUR CATALOG. THEY ARE AVAILABLE PARTLY ASSEMBLED OR PAPER FACE MOUNTED.

57


PROYECTOS ESPECIALES CUSTOM MADE MOSAICS

DECORADOS A LA MEDIDA CUSTOM DECOR

MOSAICOS TRADICIONALES TRADITIONAL MOSAICS

TA L L E R A R T I S T I C O ART WORKSHOP

www.tallerperdomo.com.mx

58


M U R A L E S P O R C O M P U TA D O R A D I G I TA L M O S A I C D E S I G N

MEZCLAS Y ESFUMADOS C U S T O M B L E N D S & G R A D AT I O N S

EDICIONES ESPECIALES SPECIAL EDITIONS

www.mosaicosvenecianos.com

CACAO

LAJA + 3% ORO C.C.


Inf o r m a c i ó n Technical técni ca Information TÉRMINOS GENERALES: Es importante que al momento de recibir el material, se revise y verique el color antes de instalarlo. Después, no se aceptan reclamaciones pues INSTALARLO SIGNIFICA ACEPTARLO. Para su revisión tome en cuenta que: Las imágenes fotográficas de nuestros colores en nuestro folleto deben considerarse únicamente como indicativas. Pueden existir ligeras variaciones del tono y veteado en una placa de producto que es inherente a los mosaicos de vidrio y de piedras naturales. En algunas lineas se han enfatizado estas características para lograr una apariencia más natural. En algunos de los colores traslúcidos es importante considerar que el color del cemento del fondo afecta el color del mosaico. Se recomienda usar cemento de color blanco para mantener el color original y usar cemento coloreado para las juntas. Considere una merma del 10 al 20% dependiendo del manejo. RECOMENDACIONES GENERALES DE INSTALACIÓN: El trabajo debe ser desempeñado por un instalador especializado en la colocación de nuestros productos, el cual esté familiarizado con los procesos de instalación de éste tipo de material, ya que los conocimientos en recubrimientos cerámicos NO SON LOS MISMOS para la colocación de mosaico veneciano®. Todos los materiales deben ser utilizados siguiendo las instrucciones del fabricante. Las juntas de expansión y control son esenciales para el éxito de la instalación. Es necesario enfatizar y recordarle a los dueños e instaladores que el sustrato se expande y se contrae en aquellos lugares donde ocurran cambios drásticos de temperatura. Para más información, consulte el Handbook for Ceramic Tile Installations publicado por el Tile Council of America.

GENERAL COMMENTS: It is important to check the material as soon as it has been delivered and to inspect the color before installation. INSTALLATION SIGNIFIES ACCEPTANCE and complaints will not be considered after the material has been installed. When inspecting the material, please take the following into account: - The colors shown in the photographs in our catalog should be considered only as a guide. - Slight tone and vein variations inherent in glass mosaics and natural stones may exist on any one sheet. This enriches the final aspect of the mosaic, particularly in the products where these characteristics have been accentuated as a means of obtaining a more natural appearance. - It is important to take the color of the background cement into account when working with translucent mosaic as this will affect the final color. White cement is recommended to preserve the original color while colored cement is recommended for the joints. - Please take into account a 10% to 20% reduction factor depending on how the product is handled. GENERAL RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION: Installation must be carried out by a tile setter who is experienced in handling venetian glass mosaic tiles and who is familiar with the processes for installing this type of material. Laying ceramic coverings IS NOT THE SAME as laying Venetian mosaic. All materials must be used according to the manufacturer’s instructions. Expansion and control joints are essential to successful installation. It must be pointed out to owners and setters that the substrate can expand and contract in areas that are susceptible to extreme changes in temperature. For further information, please consult the Handbook for Ceramic Tile Installations published by the Tile Council of America.

60

ZENZA SMALTO COSMOS ORUM medidas: 2.5 x 2.5 cm grosor: 5.5 mm placa: 30.3 x 30.3 cm placas por caja: 11 peso por m2: 11.1 kg caja: 1 m2 cajas por pallet: 72 m2 por pallet: 72 peso por pallet: 799 kg 21 ton - contenedor: 1836 m2

VENTURINA medidas: 2 x 2 cm grosor: 4.5 mm placa: 30.2 x 34.4 cm placas por caja: 40 placas por m2: 10 peso por m2: 8.7 kg caja: 4 m2 peso por caja: 34.8 kg cajas por pallet: 36 m2 por pallet: 144 peso por pallet: 1252 kg 21 ton - contenedor: 2250 m2

TEGULA medidas: 1.2 x 1.2 cm grosor: 4.5 mm placa: 34 x 30 cm placas por caja: 40 placas por m2: 10 peso por m2: 7.5 kg caja: 4 m2 peso por caja: 30 kg cajas por pallet: 36 m2 por pallet: 144 peso por pallet: 1080 kg 21 ton - contenedor: 2688 m2


Lí ne a E col óg i ca Think Green

NUESTRO COMPROMISO CON EL DESARROLLO SUSTENTABLE

GREEN POLICY AND SUSTAINABLE COMMITMENT

MOSAICO VERDE Porque creemos que el mejor diseño incluye la consideración del medio ambiente, en MVM® reducimos, reutilizamos y reciclamos los materiales utilizados en la fabricación del mosaico que forma parte de nuestra línea ecológica. Algunos colores** poseen un porcentaje variado de vidrio reciclado, ya que su composición se basa en 2 formas de reciclado:

ZENZA SMALTO COSMOS ORUM

POST-CONSUMO: vidrio reciclado de diferentes presentaciones como envases, botellas, frascos y vidrios de ventana son fundidos y utilizados como ingrediente en el proceso de fabricación del mosaico. PRE-CONSUMO: mosaico proveniente de procesos de calidad y control no aprobados como roturas, imperfecciones o bajas, es recuperado para incorporarse al proceso productivo. Además, nuestra línea ecológica surge con la primera línea de mosaico elaborada con 80% de vidrio reciclado: Cosmos, que se caracteriza por tener un cuerpo vítreo negro, resultado del

tile size: 1 x 1 inch sheet size: 12 x 12 inch thickness: 7/32 inch sheets per carton: 11 amount per carton: 10.7 ft2 weight per square feet: 2.4 lb cartons per pallet: 72 weight per pallet: 1188 lb container : 19278 ft2

proceso verde. **IMPORTANTE: Si ves el símbolo hoja- significa que el producto forma parte de la línea ecológica, lo cual significa que la composición del producto tiene un porcentaje variable de vidrio

VENTURINA

reciclado. En Cosmos el porcentaje es del 80% para todos los colores. GREEN MOSAIC In MVM® we believe that the best design includes taking the environment into consideration as one of its priorities. We reduce, reutilize and recycle the materials we use in the manufacture of mosaics that form part of our green collection. Some colors in our collections** contain a varied percentage of recycled glass as their composition is based on two methods of recycling: POST-CONSUMER: Recycled glass items such as containers, bottles, jars and window glass are

tile size: 3/4 x 3/4 inch sheet size: 13 1/2 x 12 inch thickness: 3/16 inch sheets per carton: 11 amount per carton: 10.7 ft2 weight per square feet: 1.9 lb cartons per pallet: 36 weight per pallet: 2754 lb container : 24219 ft2

melted down and reused in the manufacture of the mosaics. PRE-CONSUMER: Mosaics that have been rejected for failing to meet quality control standards

TEGULA

due, for example, to breakages or imperfections, are recovered and incorporated back into production processes. Furthermore, our green line comes into being with the first mosaic collection to consist of 80% recycled glass: Cosmos, whose characteristic black vitreous form is a consequence of our green process technology. ** IMPORTANT: The leaf symbol indicates that the product forms part of our green line and therefore made up of a variable percentage of recycled glass. All the colors in the Cosmos Collec-

tile size: 3/8 x 3/8 inch sheet size: 13 1/2 x 12 inch thickness: 3/16 inch amount per carton: 43 ft2 weight per square feet: 1.6 lb cartons per pallet: 36 weight per pallet: 2376 lb container : 28933 ft2

tion are composed of 80% recycled glass. LEED® 2.2 Certification Program. LEED is an acronym for Leadership in Energy and Environmental Design. It is a program developed by the US Green Buildings Council (USGBC)- ISO 14021.

61


Ins ta l a ci ón Installation

MOSAICO MONTADO EN GOTA

DOT MOUNTED MOSAIC

Antes de la instalación: Las condiciones de sustrato al cual se va a adherir el recubrimiento son indispensables para garantizar la durabilidad de la instalación. Es conveniente que la superficie sea sólida, perfectamente lisa y regular, además de estar limpia. Si el mosaico se aplicará en áreas que están en contacto con el agua, primero es aconsejable impermeabilizar correctamente la superficie afectada. Siga las instrucciones del fabricante para todos los materiales que utilice durante la instalación. Considere también que la selección del color del adhesivo determina los distintos efectos que obtendrá en el resultado final. Se recomienda usar color semejante al color del mosaico para obtener un mejor acabado.

1

1. Extienda la mezcla asegurándose que el adhesivo penetre en toda la superficie. Una vez que la cobertura es uniforme, peine el sustrato rallándolo con la llana dentada dejando surcos rectos paralelos entre sí. 2. Posicione cada placa sobre la superficie de instalación cuidando que este limpia y libre de polvo u otros agentes que impidan su adherencia. 3. Asiente cada placa de recubrimiento dando su sutil golpeteo con la flota de goma poniendo especial atención en las juntas de cada placa, de manera quede el mismo espacio entre placa y placa, que entre pastilla y pastilla de manera que desaparezcan las uniones entre una y otra. 4. Deposite la mezcla del emboquillado en la flota de goma y distribuya sobre el área de manera diagonal forzando la mezcla hacia adentro, llenando por completo las juntas. Permita que la mezcla penetre y espere hasta que la boquilla tome una apariencia ligeramente opaca. 5. Después limpie la boquilla con la esponja ligeramente húmeda para quitar el exceso de mezcla de las pastillas y sellar los poros de las juntas.

2 3

6. Posteriormente limpie de nuevo con un paño limpio y seco para pulir el recubrimiento y obtener la apariencia final. 7. Espere mínimo 7 días después de la instalación para limpiar el recubrimiento con solución jabonosa. Cuando use productos de limpieza diaria considere que no tenga ácidos. Prior to installation: The conditions of the substrate on which the mosaic will be laid are of primary importance if the durability of the installation is to be guaranteed. Surfaces should be solid, completely smooth, level and clean. If the mosaic is to be applied to areas that are in direct contact with water, it is advisable to waterproof the surface first. Follow the manufacturer’s instructions for all materials used in the installation process. Also take into account that the choice of color for the adhesive will determine the final result, and therefore a similar color to that of the mosaic is recommended to obtain a better finish.

4 5

1.Spread the mixture making sure that the adhesive penetrates the entire surface. Once the covering is even, comb the substrate with a notched trowel leaving parallel straight lines. 2. Position each sheet on the surface, taking care that this is clean and free of dust or any other substance that could prevent the adhesion of the material.

6

3. Settle each sheet by tapping lightly with the rubber float. Pay particular attention to the joints of each sheet to ensure that the space between each sheet and each tile is always the same and that any unions disappear. 4. Put the grout on the rubber float and spread over the area, moving diagonally across and pushing the mix in until the joints are completely filled. Allow the mix to penetrate and to turn slightly opaque. 5. Clean the grout with a damp sponge to remove any excess mix from the tiles and to seal any porosity in the joints. 6. Clean again and polish the covering with a clean, dry cloth for the final finish. 7. Wait at least 7 days after installment to clean the covering using soapy water. Use only acid-free cleaning agents.

62

7


Ins ta l a ci ón Installation

MOSAICO MONTADO EN PAPEL

PAPER FACE MOUNTED MOSAIC

La diferencia más importante entre el montaje en gota y el montaje en papel está en el soporte que, en este caso, es papel especial (reciclado tipo kraft) y, por lo tanto, requiere algunas operaciones y cuidados específicos para su colocación.Mantenga las cajas de recubrimiento en un lugar fresco, seco y alejado de la humedad. Cuide que las placas no se mojen, pues el papel está adherido con pegamento soluble al agua, una vez que tenga contacto con el líquido se desprenderá de la placa. 1. Extienda la mezcla asegurándose que penetre en toda la superficie. Una vez que la cobertura es uniforme, peine el sustrato rallándolo con la llana dentada dejando surcos rectos paralelos entre sí. 2. Para lograr una mayor adherencia, se recomienda aplicar también una capa de mezcla en la parte posterior de cada placa de recubrimiento. Coloque la placa de recubrimiento con la cara de papel hacia abajo sobre una superficie plana, limpia y seca y empaste, siendo que una aplicación correcta implica una cobertura del 100% en el cuerpo de la placa; asegúrese que la mezcla cubra perfectamente todas las esquinas y llenando los espacios entre pastilla y pastilla. 3. Coloque las placas con el empaste sobre la superficie de instalación con el lado del papel dirigido al colocador, ejerciendo presión con la flota de goma a fin de asentar el recubrimiento y que la mezcla brote entre las juntas. IMPORTANTE Instale con el papel hacia afuera.

1 2

4.Asiente las placas con una llana de goma para asegurar una perfecta adhesión siempre en la misma dirección. Es importante asegurarse que la distancia entre placa y placa sea el mismo que entre pastilla y pastilla de manera que desaparezcan las uniones entre una y otra. 5. Cuando la adhesión sea suficientemente consistente regrese a las placas colocadas anteriormente y con una esponja mojada, humedezca el papel de soporte hasta que empiece a despegarse con facilidad del mosaico. El papel absorberá el agua después de 5 a 10 minutos aproximadamente. Obrar con cuidado que la mezcla en esta fase todavía está fresca. 6. Una vez que el papel haya absorbido humedad, retírelo tomándolo de un ángulo y tirando de él suavemente y en sentido diagonal y con movimiento rasante al soporte, cuidando no despegar las pastillas. Quitar el papel mientras el material de instalación está aún semi-fresco permite realizar los ajustes necesarios. Corrija eventuales defectos de alineación con una espátula pequeña y quite el exceso de mezcla antes de que seque. 7. Rejuntado: Siga los pasos 4, 5 ,6 y 7 indicados en el metodo de montaje en gota (pg 62). The most important difference between dot mounted and paper mounted is the way they are mounted. Here the mosaic is adhered to a special paper (recycled kraft) that requires particular handling and removal procedures. Keep the boxes that contain the covering in a cool, dry place, away from any humidity. Keep the sheets dry. The paper is bonded to the tile with a water soluble glue and will come off the sheet if in contact with water. 1. Spread the mix making sure that it penetrates the entire surface. Once the covering is even, comb the substrate with the notched trowel leaving straight, parallel grooves. 2. A layer of mix applied to the back of each sheet is also recommended in order to achieve maximum adhesion. Backbutter the sheet once it has been placed paper side down on a level, clean, dry surface. A correct application implies covering the total area of the sheet. Make sure that the mix covers all the corners and fills the spaces between each tile. 3. Place the backbuttered sheets paper side up onto the surface that is to be covered. Press down with the rubber float to settle the covering and so that the mix squeezes out from between the joints. IMPORTANT: Install the sheets paper side up 4. Lay the sheets using a rubber trowel always working in the same direction to guarantee perfect adhesion. It is important to make sure that the distance between each sheet is the same as that between each mosaic tile so that there is equal space between each joint. 5. When the mix has the right consistency, with a damp sponge moisten the paper on the sheets already in place until it can be peeled easily from the mosaic. The paper will absorb the water after approximately 5 to 10 minutes. Work carefully as the mix is still wet at this stage.

3 4 5 6 7

6. Hold the moistened paper at an angle and gently pull in a diagonal direction with a low movement and taking care not to move the tiles. Take off the paper while the material used for the installation is still damp and therefore permits any necessary adjustments to be made. Adjust misalignments with a small spatula and remove excess grout before it dries. 7. Grouting: Follow steps 4,5,6 and 7 of dot mounted installation (pg 62).

63


European Sp eci f i ca ti ons

Caratteristiche Tecniche Caracteristiques Techniques Caracteristícas Técnicas Test Data Technische Eigenschafte

UNI EN ISO 10545 (3) Assorbimento acqua Water Absorption Absorption d’eau Wasswraufnahme Absorción de agua

Nullo None Nul Null Nula

UNI EN ISO 10545 (9) Resistenza agli sbalzi di temperatura Resistance to thermal shocks Résistance aux chocs thermiques Temperaturwechselbeständigkeit Resistencia a los cambios de temperatura

Resistente Resistant Resistant Beständig Resistente

UNI EN ISO 10545 (13) Resistenza agli agenti chimici Resistance to chemical agents Résistance aux produits chimiques Säure und Laugenbeständigkeit Resistencia a los agents químicos

Resistente Resistant Resistant Beständig Resistente

UNI EN ISO 10545 (12) Resistenza al ghiaccio Frost resistance Résistance au gel Frostbeständigkeit Resistencia al hielo

Resistente Resistant Resistant Beständig Resistente

DIN 51094 Resistenza dei colori alla luce Color resistance to fading Résistance Des co leurs á la lumiére Farbbeständigkeit Resistencia de los colores a la luz

Resistente Resistant Resistant Beständig Resistente

ASTM

REQUIREMENTS

RESULTS

CONCLUSION

C499

Should not vary by more than 10% from the normal dimensions

Conforms

Passes

WEDGING

C502

Shall not exceed 2.0%

Conforms

Passes

THERMAL SHOCK

C484

Shall not fail

No failure

Passes

C373

Shall not exceed 0.5%

Non 0.02%

Passes

FACIAL DIMENSIONS

WATER ABSORPTION

Mosaicos Venecianos evaluated according to the Tile Council of America Specifications ANSI 137.1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.