DB-MH-81958
Colección XearA de Hansaton.
Su Sistema de audición profesional y HANSATON estan esperando oir de Vd.
Vd. puede descubrir mas acerca de los sistemas de audicion HANSATON en los buenos especialistas o en internet www.hansaton.de
Hansaton Akustik GmbH · Sachsenkamp 5 · 20097 Hamburg Tel. +49 40 29 80 -110 · Fax +49 40 29 80 11-850 · www.hansaton.com
¡Mi mundo vuelve a sonar en colores!
1
Índice Bienvenido a HANSATON. Para una nueva generación de usuarios de audífonos. 3
Oír y entender. Nuestro segundo sentido: Cómo funciona y qué pasa cuando se debilita. 4–9
Manufactura de la audición. Desde hace más de 50 años HANSATON ayuda a oír bien. 10–11
Tecnología XearA. La audición recupera ahora los colores. 12–17
Para todas las necesidades individuales. Audífonos y mandos a distancia de HANSATON. 18–29
Hasta pronto. En el futuro oiremos decididamente mejor. 30–31
Bienvenido a HANSATON.
El mundo tiene muchos colores. Devuelva a su vida la alegría del color. ¿No lo ve Ud. también así? La vida nos ofrece muchas experiencias auditivas muy variadas, que no deberíamos perdernos, ya se trate de fragmentos de conversación en animada tertulia, una broma en el curso de una conversación telefónica o el murmullo del viento entre las hojas durante un paseo por el bosque. ¿Qué ocurre cuando las capacidades de percepción disminuyen y las imágenes acústicas palidecen? Entonces nos falta algo. Sentimos algo como la desaparición del color fresco en la vida cotidiana. En HANSATON hemos desarrollado una tecnología que fácilmente le devuelve los sonidos que le faltan. Incorpórese a una nueva generación de usuarios de audífonos, capaz de disfrutar de nuevo con todos los sentidos de las tonalidades sonoras del mundo. Tecnología XearA de HANSATON – La audición recupera ahora los colores.
4
5
OÍR Y ENTENDER.
Con el oído, con el cerebro o con el corazón …
¿cómo oímos realmente?
1
El sonido es un movimiento del aire que el pabellón auricular dirige hacia el conducto auditivo. Al final del conducto auditivo el sonido tropieza con el tímpano y lo hace vibrar. A través de la cadena de huesecillos se transmite desde este punto hacia el oído interno. Las células sensoriales ciliadas transforman allí el movimiento en impulsos eléctricos, enviados al cerebro a través del nervio auditivo. El cerebro procesa lo que el oído percibe. ¿De dónde viene un ruido, qué intensidad tiene, se trata de una palabra y, en caso afirmativo, qué significa? En la edad adulta nuestra audición ya está condicionada por la experiencia. Hemos aprendido que ciertos ruidos no tienen importancia, como por ejemplo un ruido de fondo continuo, y no los oímos. La valoración emocional también cumple una función. El suave llanto del bebé despierta a la madre de su sueño más profundo, y otros ruidos más intensos no la molestan. Nuestra comprensión del habla depende del grado en que hayamos aprendido un idioma. La comprensión auditiva no es un rendimiento del oído, sino del cerebro. Y el cerebro necesita entrenamiento para todo lo que hace.
9
7
4 5
8
3 2 6
Oído externo
1) P abellón auricular Auricula 2) C onducto auditivo Meatus acusticus externus 3) Tímpano Membrana tympani 4) H uesecillos del oído Ossicula auditus
Oído medio
Oído interno
6) Trompa de Eustaquio Tuba auditiva 7) C onductos semicirculares Canales semicirculares ossei 8) Caracol Cochlea 9) Nervio auditivo Nervus acusticus
5) V entana ova Fenestra ovalis
El oído está formado por oído externo y oído medio para la recepción, empaquetado y transmisión del sonido. En el oído interno las vibraciones sonoras se transforman en impulsos nerviosos. En la parte anterior cartilaginosa del conducto auditivo se encuentran glándulas para la producción de cerumen y cilios vibrátiles que transportan este cerumen hacia fuera. El oído se limpia a sí mismo, por así decirlo. En el oído interno se encuentran los conductos semicirculares (nuestro órgano del equilibrio) y la cóclea (caracol). En este caracol se encuentran unas 12.000 células ciliadas externas y unas 3.000 internas, responsables de la transformación del sonido en impulsos nerviosos. Las células ciliadas externas permiten una fina distinción de la altura y de la intensidad del sonido. 6
7
Reconocer la pérdida auditiva.
Las causas de una pérdida auditiva son sumamente variadas.
Una audición relajada aporta
calidad de vida.
El grado de hipoacusia se puede determinar con un audiograma de tonos individual. Para ello se mide el umbral auditivo para diferentes frecuencias, esto es, la intensidad sonora a partir de la cual un sonido se oye por primera vez. La ubicación de este umbral auditivo permitirá deducir el grado de la pérdida auditiva. A menudo no se oye igual de bien o de mal en todas las frecuencias: la pérdida auditiva depende de las frecuencias. Esto explica también porqué el propio sujeto no suele percibir las primeras dificultades de la audición.
El hecho de que uno ya no oye tan bien lo notan primero los demás. Los miembros de la familia y los amigos notan que uno repite las preguntas más a menudo, habla muy alto por teléfono o parece querer que los vecinos disfruten del propio televisor. Usted mismo se nota cansado con más rapidez, e intenta evitar situaciones que puedan ser desagradables, como por ejemplo las conversaciones en grupos grandes o en un entorno muy ruidoso. Una pérdida auditiva puede tener diferentes efectos sobre su vida, y particularmente sobre el contacto con las personas de su entorno. El habla se hace más imprecisa y alguna palabra no llega correctamente a sus oídos. Éste es el buen momento para cambiar la situación tomando alguna medida.
Una pérdida auditiva va avanzando lentamente. El cerebro se deshabitúa a oír determinados sonidos. Estas zonas fatigadas son las primeras que se deben volver a entrenar. El uso de un audífono le ayuda a percibir de nuevo, paso a paso, sonidos ya olvidados hace mucho tiempo. De nuevo podrá comprender a su pareja de forma relajada. No permita que su oído se fatigue. Cuanto primero se decida por un audífono más fácil será su camino de regreso a un mundo acústico pleno. No hay motivo para renunciar por más tiempo, ni un solo día, a una experiencia auditiva plena.
Niveau sonore bas
dB HL Degré de la perte auditive
0 20
p
z v j
40
md b n ng e l u
60
o
ia
h
ch
g sh
kt
f s th léger
Consonnes
r
moyen
Voyelles élevé Ejemplo de pérdida auditiva
Niveau sonore élevé
80
Exemple de perte auditive
100 120 125 Faible
8
250
500 750 1k
1,5k 2k
3k 4k
6k 8k Hz Elevé
9
Manufactura de la audición.
“Cada día hacemos felices a muchas personas:
Todo el mundo quiere oír bien, ¿no es verdad?” Cuando Uwe Fischer entró hace algunos años en la empresa de acústica de su padre había una pregunta que le rondaba la cabeza: ¿Cómo se puede activar de nuevo uno de los sentidos más importantes para la comunicación entre las personas? A fin de cuentas, Immanuel Kant ya sabía que „no poder ver nos separa de las cosas, y no poder oír de las personas“. Así pues, Uwe Fischer fundó un departamento de desarrollo propio y comenzó con equipos de radioconferencia para escuelas de sordos y alumnos con dificultades auditivas, siguiendo con el desarrollo de audífonos. Entre tanto, su pasión por ayudar a las personas a recuperar el oído la comparte no sólo con sus hijos, sino con todos los trabajadores de HANSATON, el reconocido fabricante de audífonos, y muchos socios en todo el mundo. hearing & emotions es la realidad vivida con HANSATON.
Alta tecnología y diseño, made in Germany. Después de años de trabajo técnico de vanguardia HANSATON consiguió a finales de los años 60 el salto al mercado internacional con el legendario 133 BI-HT-PC. El audífono de nombre tan complicado fue el primer aparato de dos canales en el que se separaban la comprensión del habla y la comodidad auditiva, permitiendo optimizarlas de forma independiente. A esta innovación iban a seguir muchas otras en las cinco décadas posteriores. Además de la técnica cobraron una importancia cada vez mayor los aspectos cosméticos y el diseño de un audífono. HANSATON pudo también puntuar en este ámbito, y fue distinguido varias veces con premios internacionales. Hoy la fabricación de audífonos figura entre las más premiadas del sector.
10
Afortunadamente, hoy nadie tiene ya que renunciar a una vivencia acústica plena. Ya sea la pérdida auditiva ligera o severa, unos chips de alto rendimiento y tamaño mínimo, dentro de unas formas constructivas elegantes, la compensan con precisión optimizando automáticamente cualquier situación auditiva para el usuario. Dispone de más información al respecto en este folleto. La familia Fischer le desea a usted, a su familia y a sus amigos muchos colores en su experiencia auditiva. Un saludo cordial de la familia Fischer
Uwe Fischer
Andreas Fischer
Johannes Fischer
11
Descubrir la tecnología XearA.
“Con la tecnología XearA comienza una nueva era de la audición:
Nosotros estamos en ella, ¿y Usted?”
Descubra la nueva generación tecnológica en la fabricación de audífonos. La tecnología XearA, gracias a sus innovadoras prestaciones, le capacita de forma inmediata para responder adecuadamente a cualquier situación auditiva. Por ejemplo a través del optimizador de la situación (Situation Optimizer), diseñado para que el usuario evalúe y clasifique cualquier situación oída por él, de modo que su audífono procese automáticamente todos los ruidos y el habla de forma óptima para él. Usted entenderá el habla sin esfuerzo y escuchará todos los sonidos. La tecnología XearA, con un reconocimiento del habla de nueva generación (Conversation Lift) le ayuda comunicarse de forma relajada, también en condiciones de ruido e interferencias en el entorno; con las nuevas funciones HiFi (Artificial HiFi y Real HiFi) usted oirá incluso un sonido mejor del que permite la naturaleza. Disfrute de una comodidad auditiva personalizada y recupere todos los sonidos perdidos. La tecnología XearA es más sensible que cualquier otra tecnología fabricada hasta la fecha. La aclimatación inteligente (Intelligent Acclimatization Manager) le ayuda a acostumbrarse de nuevo, poco a poco, al mundo de los sonidos. En un periodo de varias semanas el sistema le va exigiendo progresivamente un número de impresiones auditivas en aumento. De esta forma Ud. va recuperando suavemente su forma óptima. Y ésta posee una variedad sonora mayor de la que piensa. Con la nueva transposición de frecuencias de XearA (Sound Restore) la compresión de frecuencias va volviendo audibles para Usted sonidos de los que ya no se acordaba desde hacía mucho tiempo.
12
13
Vivir la tecnología XearA.
Ahora llegan los colores a la experiencia auditiva:
¡Disfrute de cada sonido!
Mantener conversaciones en sociedad. Las situaciones con mucho ruido de fondo, como los restaurantes o las fiestas en familia, son desafíos especiales para la percepción del habla. Con su refinado sistema de micrófonos su audífono se ajusta de forma autónoma hacia la conversación deseada, desde delante. La tecnología XearA detecta y reduce los ruidos parásitos y destaca el habla y las señales. Por otra parte, Conversation Lift le sirve de apoyo, con un alto grado de comodidad, para tener conversaciones relajadas. Conversaciones telefónicas óptimas sin silbidos molestos. El sistema automático de situación y el reconocimiento del habla le permiten comprender de una manera óptima las conversaciones telefónicas, tanto desde un teléfono fijo como desde uno móvil. El Feedback X, nuevo y revolucionario, supone además un hito en la tecnología anti-realimentación.Con un mando a distancia con función Bluetooth usted puede aprovechar la conexión Bluetooth con su teléfono móvil. Basta con conectar y hablar libremente.
14
Sentir la atmósfera en un concierto o en el teatro. Es especialmente ventajoso sobre todo en conciertos de música clásica: La tecnología XearA se adapta automáticamente a la situación y transmite cada pequeño matiz sonoro para el disfrute máximo de la música. Además, Artificial HiFi proporciona una experiencia sonora que supera a la percepción normal.
La televisión, como a usted le gusta. Buena comprensión y una sonoridad agradable: éste es placer de la televisión. La tecnología XearA optimiza el sonido de forma autónoma. Como complemento de ésta se puede configurar un programa auditivo de TV individualizado, o crear una conexión con su aparato de TV a través de un mando a distancia con función Bluetooth. En este caso usted oirá su programa favorito según sus gustos personales.
15
Vivir la tecnología XearA.
ANTARO, INARA and SORINO: Cuando todo hace ruido a su alrededor. La sensación es conocida: A veces no sabe uno dónde empezar a escuchar. De todas las direcciones nos llegan los ruidos más variados. La tecnología XearA le ayuda a conservar la calma también en situaciones de este tipo, y a distinguir qué ruidos se deberán reducir, qué sonidos se deberán reunir en un conjunto armónico, y si hay que destacar el habla frente a su entorno sonoro
También volveremos a gozar del auténtico silencio. ¿Suele viajar en vacaciones? Estupendo: Con Active Wind Block desaparece de nuestros oídos el murmullo de los días de otoño. En lugar de éste su micrófono multidireccional recoge todos los sonidos de audición agradable, como el trinar de los pájaros, por ejemplo.
three names for your personal pleasurable hearing experience. ANTARO
INARA
SORINO
Traitement du signal Real Hifi (jusqu’à 10 kHz) Conversation Lift Artificial HiFi
• • 3 niveaux
2-steps
Intelligent Acclimatization Manager
•
•
Acclimatization Manager
•
•
•
Compression de fréquences (Sound Restore)
•
•
•
Situation Optimizer
•
•
•
Sound Impulse Management
3 niveaux
3 niveaux
On/off
Reconnaissance vocale
5 niveaux
5 niveaux
4 niveaux
Réduction des sons parasites
5 niveaux
5 niveaux
4 niveaux
Gestion du système anti larsen (Feedback X)
3 niveaux
3 niveaux
3 niveaux
Open X
•
•
•
Réduction du bruit du vent
•
•
•
Système de microphone Automatic Speech Beam
•
Speech Beam
•
•
Natural Sound
•
•
Dir adaptive
•
•
•
Omni
•
•
•
Données de base Nombre de canaux (G/AGC)
Conducir el coche y comunicarse cómodamente. Al conducir un coche se producen situaciones con mucho ruido parásito, que pueden dificultar fuertemente la conversación en el coche. La tecnología XearA permite, gracias a su herramienta Speech Beam, una comprensión óptima del habla desde todas las direcciones: tanto desde los lados como desde atrás. Al mismo tiempo se atenúa el ruido parásito de forma eficaz.
16
18/18
16/16
12/12
Nombre de microphones
2
2
2
Nombre de programmes
6
6
5
Transmission du signal / audition binaurale Bluetooth function
•
•
•
Bi-Com
•
•
•
•
•
•
Accessoires Télécommande
Su audifonista le informará gustosamente y en detalle sobre las diferentes funciones.
17
Todos los audífonos.
“Preferencias personales y posibilidades técnicas:
¿Cuál es la mejor forma const ructiva para mis necesidades?”
CIC Deep
Tecnología revolucionaria en formas constructivas exclusivas: Para la nueva de innovaciones de la tecnología XearA HANSATON ha diseñado unas elegantes fundas. En función de su pérdida auditiva y de sus gustos personales usted puede elegir entre las miniaturas de los audífonos intraaurales, el minúsculo X-Micro, el nuevo y cómodo X-Mini o el elegante Mini. En cualquier opción que tome los audífonos de HANSATON convencen por su belleza y su inteligencia. Para ello los ingenieros y diseñadores en la producción investigan y desarrollan infatigablemente, en estrecha colaboración. Disfrute el resultado.
X-Micro
X-Mini
Mini
Los audífonos intraauriculares y retroauriculares de HANSATON: al máximo nivel por dentro y por fuera. En las páginas siguientes hay más información detallada sobre cada forma constructiva.
18
19
Todos los audífonos.
Mandos a distancia de HANSATON: comodidad especial y multimedia puro. La mayoría de los audífonos HANSATON se pueden operar con un mando a distancia. De este modo usted puede regular el volumen con toda discreción, o cambiar el programa auditivo de sus audífonos.Nuestros mandos a distancia con función Bluetooth tienen otras muchas prestaciones: Facilitan, por ejemplo, contacto inalámbrico directo con el televisor o el equipo de música, y permiten a sus audífonos funcionar como auriculares. A continuación explicamos otra serie de posibilidades que esta tecnología permite. Los audífonos comunican por vía inalámbrica con el mando a distancia: Se pueden escuchar películas, música y llamadas telefónicas de forma sincronizada y en estéreo.
El mando a distancia puede trabajar con dos transmisores externos, y se puede conectar a varios aparatos de audio sin necesidad de desenchufar.
A través del transmisor el televisor y el equipo de música se conectan con el mando a distancia: para un experiencia plena de sonido estéreo directamente en los audífonos.
20
mini
Además del miniMedia están igualmente disponibles: Media con Bluetooth y el mando a distancia clásico eMote2.
2
Los transmisores Bluetooth de los reproductores MP3 y de los ordenadores portátiles pueden también conectarse de forma inalámbrica con el mando a distancia.
Con el mando a distancia se pueden utilizar dos teléfonos, por ejemplo uno móvil con Bluetooth y uno fijo, sin necesidad de acoplarlos de nuevo. Basta con recibir o terminar la llamada directamente.
T
En dispositivos públicos con instalaciones audio inductivas el mando a distancia transmite el habla y el sonido a través de una bobina de inducción, directamente desde el bucle inductivo a los audífonos.
El mando a distancia dispone de una conexión directa (entrada DAI) para el receptor de FM. Esto garantiza una compresión del habla óptima e inalámbrica, ya sea en casa o en la escuela.
Novedad: Speech Connect es un transmisor miniMedia especial con funcionalidad de micrófono. En una conferencia, por ejemplo, puede conectar a un orador directamente a través de miniMedia con el usuario del audífono.
21
Audífono X-Micro.
Pequeño sin compromiso:
X-Micro de HANSATON.
IP
ater-resis :w
5 7 c e r tifi e
d
NE W
X-Micro en tamaño original.
nt! ta
El formato más pequeño de audífono retroauricular se presenta en sociedad: X-Micro de HANSATON tiene algo muy especial. Gracias a un receptor mínimo, revolucionario, que no se ubica ya en el audífono sino directamente en el oído, y que por tanto permite una forma constructiva aún más pequeña y supone un nuevo paso en la dirección de la innovación tecnológica, este discreto liliputiense consigue una calidad sonora excelente y una comodidad auditiva extrema. Además, con X-Micro los diseñadores de fabricación de audífonos abren un nuevo capítulo en el diseño de formas constructivas diminutas. El modelo es elegante y a la vez manejable, con algunos toques de fantasía, como el pulsador de programas, con forma de rombo y de fácil manejo. Formas modernas y colores elegantes: Experimente el X-Micro de HANSATON en siete colores exclusivos.
Beige
Gold
Bronze
X-Micro de HANSATON.
White
Black Silver
22
Grey
Moderno audífono retroauricular de fabricación propia. Adecuado para pérdidas auditivas entre leves y severas.
23
Audífono X-Mini.
El multitalento:
X-Mini
de HANSATON.
El X-Mini de HANSATON puede ofrecer, gracias a la tecnología XearA y al nuevo receptor mejorado, un sonido excelente a pesar de una forma constructiva muy pequeña. A esto se añade una audición direccional optimizada mediante un mejor posicionamiento en el oído. Por otra parte la bobina telefónica integrada ayuda en muchas situaciones a obtener una transmisión del habla más comprensible – p. ej. al hablar por teléfono u oír la televisión o la radio. Pero no nos basta con esto: La adaptación a su nueva forma supone mayor comodidad. X-Mini está provisto en su cara dorsal de un elemento de mando programable, que permite modificar directamente, por separado, el programa auditivo o el volumen y aprovechar funciones adicionales. Con su elegante pintura especial en dos colores, el X-Mini de HANSATON tiene un aspecto aún más refinado que otros sistemas Mini. Y si la alternancia de colores le agrada, su deseo ya forma parte del diseño: Su audiólogo colocará sencillamente una nueva carcasa superior.
X-Mini en tamaño original.
Puede elegir entre seis tonalidades de color naturales.
Grey
Black
White
X-Mini de HANSATON. Beige
24
Bronze
Silver
Audífono retroauricular de diseño y de fabricación propios. Adecuado para pérdidas auditivas entre leves y severas.
25
Audífono Mini.
Una herramienta de ayuda detrás de la oreja, especialmente elegante
Mini
de HANSATON.
Carcasa de diseño, distinguida con premios, con extras especiales: En el audífono Mini de HANSATON se encierra, con XearA, la tecnología de una nueva generación. A través de un tubo flexible transparente, apenas visible, el mundo de los sonidos se vuelve a conectar con su conducto auditivo. Un pulsador de programa adicional proporciona un cambio cómodo del programa auditivo, directamente en el audífono.
Mini en tamaño original.
En cuando al diseño, se pueden aplicar varias finezas al Mini: La elegante pintura especial, bicolor, da un aspecto especialmente delgado, y el discreto diseño en ondas pone también otros matices. Gracias al diseño de carcasa intercambiable, existen numerosas posibilidades de combinación con ocho elegantes tonalidades de color.
Gold
Beige
Pearl
Bronze
Silver
Grey
Black
Mini de HANSATON. Elegante audífono retroauricular de fabricación propia. Adecuado para pérdidas auditivas entre leves y severas.
26
27
Audífonos intraauriculares.
Variados, casi invisibles y extremadamente cómodos: los audífonos
intraauriculares
Las superficies visibles de los audífonos intraauriculares son configuradas manualmente en la planta de fabricación de HANSATON. Se imita hasta engañar al ojo la estructura natural de la piel del futuro usuario: La llamada placa frontal se diseña individualmente para usted, y de su fabricación se encarga nuestro personal especializado.
de HANSATON.
La creación de un audífono casi invisible es un reto que nos gusta plantearnos. El departamento de fabricación de audífonos de HANSATON domina como casi nadie esta particular destreza manual. HANSATON construye para usted formatos intraauriculares muy personales – piezas únicas, que encajan tan perfectamente que apenas se perciben. Los audífonos intraauriculares de HANSATON existen en cinco formas constructivas diferentes, y todas tienen en común que se adaptan a su oído milimétricamente y de forma agradable. Para ello su audiólogo audifonista tomará una impresión individual de su conducto auditivo, y según este modelo se fabricará su audífono personal con precisión digital, en el plazo de unos pocos días.
El resultado: • Audífono adaptado anatómicamente al oído • Color perfectamente ajustado a la piel
HANSATON CIC: nuestros ejemplares más pequeños. El modelo CIC Deep desaparece completamente en el oído, y se puede extraer con un pequeño hilo. CIC Open está provisto de la ventilación máxima para la mayor comodidad de uso posible, y CIC Power es apropiado también para pérdidas auditivas más severas.
El formato óptimo para cada pérdida auditiva: made in Germany a mano.
CIC Open Para más comodidad auditiva
CIC Deep Forma constructiva intraauricular más pequeña posible
CIC Power Gran ayuda en formato diminuto.
CIC Deep
CIC
Canal
28
Mini Canal
Concha
29
Hasta pronto.
Le agradecemos que haya llegado hasta aquí. Esperamos con interés la ocasión de informarle sobre nuestros audífonos. Éste es el primer paso en la dirección de una mejor calidad de vida, gracias a una audición y una comprensión sin esfuerzos. Todavía tiene que plantearse la opción siguiente: ¿A mis circunstancias personales se adapta mejor un HANSATON retroaural o un HANSATON intraaural? Lo mejor es que lo pruebe usted mismo. En su audiólogo audifonista, que le asesorará con todo detalle y tranquilamente. Descubra por sí mismo la maravilla de recuperar el color en su mundo auditivo. Le deseamos mucha suerte y mucha variedad de colores.
30
31