Festival de Gastronomia do Mar 2016

Page 1

6 MAI - 29 MAI


josé m. alves GRÃO-MESTRE DA CONFRARIA DOS GASTRÓNOMOS DO ALGARVE

Tavira já é considerada a Catedral da gastronomia algarvia e realiza outro certame de grande dimensão – o 13º Festival de Gastronomia do Mar. O Concelho de Tavira tem o privilégio de ter Serra e Mar. O seu litoral rico em frutos do mar, dispõe de uma cozinha de eleição que irá ser divulgada neste Festival, que vai ganhando cada vez mais dimensão. Um sem fim de incríveis sabores e aromas a mar, o peixe e o marisco algarvio foram sempre uma referência gastronómica extraordinariamente valorizada por quem nos visita. Este Festival tem merecido os maiores elogios não apenas pela beleza da cidade mas igualmente pela qualidade dos produtos e da gastronomia apresentada. Mais do que uma mostra gastronómica e de promoção dos produtos locais, este Festival tem contribuído de forma inequívoca para a dinamização da gastronomia do Concelho e do Algarve. Daí estarmos presentes em mais este certame, a convite da Câmara Municipal de Tavira, onde para além dos produtos do mar, da beleza paisagística e da festa, o visitante pode fazer uma viagem pelos restaurantes do Concelho, saboreando uma gastronomia consagrada e na certeza de que a Gastronomia é em todas as circunstâncias o melhor dos instrumentos a utilizar na nobre arte de unir os povos. Bem-vindos a Tavira!


JORGE BOTELHO PRESIDENTE DA CÂMARA MUNICIPAL DE TAVIRA

Em maio, os aromas do mar invadem as cozinhas dos 21 restaurantes participantes, na XIII edição do Festival de Gastronomia do Mar, e convidam os apreciadores da boa mesa a deliciarem-se com os sabores característicos do litoral. Uma descoberta de sensações e texturas despertam o paladar e avivam as memórias e tradições culinárias. Polvo, atum, bacalhau, tamboril, corvina, camarão, amêijoas e muxama são alguns dos ingredientes que integram os menus deste Festival. A estes associam-se gostosas sobremesas e vinhos provenientes, sobretudo, de castas da região algarvia. De 06 a 29 de maio, as freguesias de Conceição e Cabanas, Santa Luzia e Tavira promovem a arte de bem cozinhar e fomentam o convívio salutar entre familiares e amigos. O momento ideal para relaxar e desfrutar da riqueza do estilo de vida mediterrânico. Tavira, como é do conhecimento público, é a comunidade representativa de Portugal com a inscrição da Dieta Mediterrânica na lista de Património Cultural Imaterial da Humanidade da UNESCO, desde 2013. Com esta classificação os Festivais de Gastronomia adquiriram uma maior expressividade não só no contexto local, como também regional e, até mesmo, nacional. Importa valorizar a gastronomia do concelho, tendo por base os ensinamentos dos nossos antepassados, acrescendo, contudo, o toque de contemporaneidade dos novos chefes, sem se perder a essência e autenticidade dos pratos. Experimente o Festival de Gastronomia do Mar e aproveite o que a vida tem de melhor. A todos, restaurantes aderentes e comensais, bom apetite mediterrânico!


FREGUESIA

TAVIRa


PONTOS DE INTERESSE | INTEREST POINTS | PUNTOS DE INTERÉS:

Castelo de Santa Maria

Mercado da Ribeira Museu Municipal de Tavira – Palácio da Galeria – Núcleo Museológico da Pesca do Atum


ementa

RESTAURANTE

ABSTRACTO

ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Cocktail de polvo em cama avocado

937 037 712

Octopus cocktail in a avocado bed | Cocktail de pulpo en la cama de aguacate €8,50/pax

Rua Dr. António Cabreira, nº34 Tavira Lon 07º 38’57.07’’ W Lat 37º 07’40.09’’N

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Rolo de atum com presunto serrano e batata nova salteada Tuna roll with ham and new potatoes sautéed | Rollo de atún con jamóm serrano salteado de patatas nuevas €13,50/pax

Encerrado à quinta-feira Closed Thursday | Cerrado Jueves

SOBREMESA

Almoço e jantar

| DESSERT | POSTRE |

Lunch and dinner | Almuerzo y cena

Torta de alfarroba com gelado de menta Pie carob with mint ice cream | Pastel de algarroba con helado de menta €4,50/pax

VINHO

| WINE | VINO |

Cabrita

Branco

Tinto

White | Blanco

Red | Rojo

€14,00 (0,75 L)

€14,00 (0,75 L)


RESTAURANTE

aladino HOTEL VILA GALÉ TAVIRA

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Tártaro de atum do Algarve com molho verde

281 329 900

Algarve tuna tartar with green sauce | Algarve tartar de atún con salsa verde €6,00/pax

PRATO PRINCIPAL

Rua 4 de Outubro Tavira Lon 07º 38’43.54’ W Lat 37º 07’22.37’N

tavira@vilagale.com

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Polvo grelhado em molho tomate e puré de batata-doce Grilled octopus in tomato sauce and mashed sweet potatoes | Pulpo a la parrilla en salsa de tomate y puré de boniatos €14,00/pax

SOBREMESA

| DESSERT | POSTRE |

Aberto todos os dias

Pudim de mel com mousse de laranja

Open every day | Abierto todos los dias

Honey pudding with orange mousse | Pudín de miel con mousse de naranja

Almoço e jantar

€4,00/pax

Lunch and dinner | Almuerzo y cena

VINHO

| WINE | VINO |

Casa de Santa Vitória (branco) White | Blanco Reserva €€13,00 (0,75 L)


COFFEE SHOP E RESTAURANTE

ÁLVARO DE CAMPOS

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Salada de requeijão com figos secos e laranja Cheese salad with figs and orange | Ensalada de queso con higos y naranja €4,50/pax

281 023 121

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Rua da Liberdade, nº47 Tavira Lon 07º 39’1.91’’W Lat 37º 07’29.94’’N

Arroz de polvo à tavirense Octopus rice Tavira style | Arroz de pulpo al estilo de Tavira €11,50/pax

SOBREMESA

| DESSERT | POSTRE |

alvarodecampos47@gmail.com

Tarte de amêndoa com ovos moles Almond pie with egg cream | Tarta de almendras con natillas €3,25/pax

Encerrado ao domingo Closed Sunday | Cerrado Domingo

Almoço e jantar Lunch and dinner | Almuerzo y cena

VINHO

| WINE | VINO |

Euphoria €18,00 (0,75 L)


RESTAURANTE RESTAURANTE

ementa

polvo A ver & companhia tavira

Tamboril vaporizado com citrinos e caldo de cogumelos selvagens

281 381 363

Monkfish vaporized with citrus and wild mushrooms | Rape vaporizado con cítricos y caldo de hongos silvestres €16,00/pax

ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

PRATO PRINCIPAL

Calçada da Galeria, nº13 Tavira

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Polvo assado em azeite de alho com batata esmagada e aroma de coentros

Lon 07º 39’4.92’’W Lat 37º 07’32.97’’N

Roasted octopus in garlic oil with crushed potato and coriander | Pulpo asado en oliva de ajo con la patata triturada y el sabor de cilantro

avertavira@gmail.com

€18,00/pax

SOBREMESA

Encerrado à segunda-feira Closed Monday | Cerrado Lunes

| DESSERT | POSTRE |

Chocolate negro de S. Tomé, toffee e amendoins torrados

Almoço e jantar

Black chocolate from “São Tomé”, toffee and roasted peanuts | Chocolate negro de São Tomé, toffee y cacahuetes tostados

Lunch and dinner | Almuerzo y cena

€8,00/pax

VINHO

| WINE | VINO |

Euphoria (branco) White | Blanco €19,00 (0,75 L) €


RESTAURANTE

brisa Do rio

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Polvo à Brisa do Rio com batata-doce Octopus “Brisa do Rio style” with sweet potato | Pulpo a la Brisa do Rio con boniatos €6,00/pax

915 434 452

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Rua João Vaz Corte Real, nº38 Tavira

Lombo de atum à algarvia com grelos salteados

Lon 07º 39’2.72’’W Lat 37º 07’39.43’’N

Tuna loin algarvian style with turnip tops | Lomo de atún à la algarvia con grelos en el sautée €10,00/pax

octaviobrito25@hotmail.com

| DESSERT | POSTRE |

SOBREMESA

Torta de alfarroba Carob pie | Pastel de algarroba

Encerrado à quarta-feira Closed Wednesday | Cerrado Miercóles

€4,00/pax

VINHO

Jantar

| WINE | VINO |

Dinner | Cena

Foral de Albufeira (branco) White | Blanco €10,00 (0,75 L)


RESTAURANTE - SNACK BAR

cais Da ponte

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Polvo panado com maionese de pimentos Breaded octopus with peppers mayonnaise | Pulpo empanado con mayonesa de pimientos €4,00/pax

281 326 464

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Rua chefe António Afonso, nº31 R/C Tavira Lon 07º 39’13.76’’W Lat 37º 07’43.99’’N

Cataplana de bacalhau com amêijoas Cod cataplana with clams | Cataplana de bacalao con almejas €18,00/2 pax

SOBREMESA

| DESSERT | POSTRE |

geniodospetiscos@sapo.pt

Pudim do amor (laranja, figo, e alfarroba) Love pudding (orange, fig and carob) | Amor pudin (naranja, higo y algarroba)

Encerrado à segunda-feira Closed Monday | Cerrado Lunes

Almoço e jantar Lunch and dinner | Almuerzo y cena

€2,50/pax

VINHO

| WINE | VINO |

Euphoria (branco) White | Blanco €16,00 (0,75 L)


Gilão restaurante

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Muxama de atum em vinagrete de figos Muxama (salted dried tuna) on vinaigrette of figs | Mujama en vinagreta de higos €7,00/pax

281 322 050

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Rua do Cais, Mercado da Ribeira nº2A e 3 - Tavira

Polvo no tacho em azeite e alhos com morcela e batata-doce

Lon 07º 38’52.2’’W Lat 37º 07’32.61’’N

Octopus in a garlic and olive oil sauce with sweet potatoes and black pudding | Pulpo en oliva y ajos con morcilla y boniatos €14,00/pax

info@gilaorestaurante.com

SOBREMESA

| DESSERT | POSTRE |

Alfarroba ao quadrado

Aberto todos os dias

Carob square | Algarroba al quadrado

Open every day | Abierto todos los dias

€3,50/pax

Almoço e jantar Lunch and dinner | Almuerzo y cena

VINHO

| WINE | VINO |

Barranco Longo Branco

Rosé

White | Blanco

Rosé | Rosé €3,50 (copo | glass | vaso)

Tinto Red | Rojo


RESTAURANTE

Migu’s

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Tostinhas de muxama com salada de tomate e oregãos

281 325 095

Muxama (salted dried tuna) on toasted bread with tomato salad with oregano | Tostadas de mojama con ensalada de tomate con oreganos €5,50/pax

Rua Dr. Augusto Carlos Palma, nº8 R/C Tavira Lon 07º 39’0.3’’W Lat 37º 07’27.16’ N

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Polvo “à minha moda” Octopus chef’s style | Pulpo a la moda del chef

info.migus@gmail.com

€11,90/pax

SOBREMESA

| DESSERT | POSTRE |

Encerrado ao domingo Closed Sunday | Cerrado Domingo

Almoço e jantar Lunch and dinner | Almuerzo y cena

Pudim de mel Honey pudding | Pudín de miel €2,90/pax

VINHO

| WINE | VINO |

QBL Barranco longo (branco) White | Blanco €14,00 (0,75 L)


RESTAURANTE

mouraria POUSADA DO CONVENTO DA GRAÇA

210 407 680

ementa ENTRADA | STARTER | ENTRANTE | Salada de lombo de atum com sementes de sésamo, mil folhas de tomate “confit” e batata cozida Tuna loins salad with sesame seeds, tomatoes leaf “confit” style and boiled potatoes | Ensalada de atun con semillas de sesamo, tomate “confitado” y patata cocida €10,50/pax

Rua Dom Paio Peres Correia Tavira Lon 07º 39’11.57’’W Lat 37º 07’31.4’’N

PRATO PRINCIPAL | MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL | “Linguini” com vieiras, camarão, ameijoas, molho de pesto com alho e coentros

recepcao.conventograca@pestana.com

“Linguini” with scallops, shrimp, clams, pesto sauce with garlic and coriander | “Linguini” con vieiras, camarones, almejas, salsa de pesto con ajo y cilantro €18,00/pax

Aberto todos os dias

SOBREMESA | DESSERT | POSTRE | Torta de laranja servida com salada de citrinos e gelado de amêndoa torrada

Open every day | Abierto todos los dias

Almoço e jantar Lunch and dinner | Almuerzo y cena

Orange pie served with citrus Algarve salad and homemade almond ice cream | Pastel de naranja servido con ensalada de cítricos y helado de almendra tostada €6,00/pax

VINHO | WINE | VINO | Cabrita (branco) White | Blanco €37,50 (0,75 L) €


ementa

RESTAURANTE

o tonel

ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

963 427 612

Ardosia com salada, tostinhas, picadinha de azeitona e atum Salad with slate, crouton, olive minecemeat and tuna | Pizarra con la ensalada, cuscurro, aceituna picada con atún €7,00/pax

Rua Dr. Augusto Silva Carvalho, nº6 R/C Tavira Lon 07º 38’55.88’’W Lat 37º 07’39.32’ N

manelcedeno@hotmail.com

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Polvo com batata-doce na caçarola Casserole of octopus with sweet potato | Pulpo con boniatos en cazuela €12,50/pax

SOBREMESA

Encerrado à terça-feira Closed Tuesday | Cerrado Martes

| DESSERT | POSTRE |

Torta de laranja coulis de medronho e natas

Jantar

Orange pie coulis and cream arbutus | Coulis de pastel de naranja y crema medraño

Dinner | Cena

€5,00/pax

VINHO

Barranco longo

| WINE | VINO |

João Clara

Branco

Tinto

White | Blanco arinto/chardonnay

Red | Rojo

€14,00 (0,75 L)

€14,00 (0,75 L)


RESTAURANTE

PONTO DE ENCONTRO

ementa ENTRADA | STARTER | ENTRANTE | Tempura de polvo com maionese de manjericão e salada mediterrânica Octopus tempura with basil mayonnaise and Mediterranean salad | Pulpo en tempura con mayonesa de albahaca y ensalada mediterránea

281 323 730

€7,00/pax

Praça Dr. António Padinha, nº39 Tavira

PRATO PRINCIPAL | MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL | Filete de corvina ao vapor, guarnecida com gratin de batata e espinafres e molho de mexilhão da Ria Formosa

Lon 07º 38’57.68’’ W Lat 37º 07’41.08’’ N

Meagre fillet steamed, garnished, with gratin potato and spinach and sauce of mussels | Filete de corvina al vapor, adornado con gratén de patatas y espinacas y salsa de mejillones

geral@rest-pontoencontro.com

€11,00/pax

Encerrado à segunda-feira Closed Monday | Cerrado Lunes

Almoço e jantar Lunch and dinner | Almuerzo y cena

SOBREMESA | DESSERT | POSTRE | Tarte merengada de limão com gelado artesanal de medronho Lemon meringue tart with artisan arbutus ice cream | Tarta de merengue de limón con helado artesanal de madroño €4,00/pax

VINHO | WINE | VINO | Vida Nova (adega do cantor – Sir Cliff Richard’s Wine) €12,00 (0,75 L)


RESTAURANTE

ementa

Rive gauche

ENTRADA | STARTER | ENTRANTE | Salada de polvo, espinafres com tomate e pimentos confitados, limão com molho de mostarda

917 043 274

Octopus salad, spinach with tomatoes and pepper confit, lemon with mustard sauce | Ensalada de pulpo, espinacas con tomate confitado y pimientos, limón con salsa de mostaza €6,50/pax

Rua Dr. Augusto Silva Carvalho, nº22 Tavira

PRATO PRINCIPAL | MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL | “Pave” de atum com sésamo, alho francês, espargos, parmesão, óleo de noz com limão

Lon 07º 38’54.44’’W Lat 37º 07’39.52’’N

tavirasandrine@yahoo.fr

Encerrado à quarta-feira Closed Wednesday | Cerrado Miércoles

Almoço e jantar Lunch and dinner | Almuerzo y cena

“Pave” of tuna with sesam, leeks, asparagus, parmesan, nut oil with lemon | “Pave” de atún con sesame, puerro, espárrago, parmesano, aceite de nuez con limón €14,00/pax

SOBREMESA | DESSERT | POSTRE | Tarte de frutos, creme pasteleiro de licor de amêndoa com gelado Fruit tart, “patissiére“ cream of almond liqueur with ice cream | Tarta de frutas, crema pastelera de licor de almendras con helado €3,50/pax

VINHO | WINE | VINO | Marquês dos Vales (branco) White | Blanco €16,50 (0,75 L) €


RESTAURANTE

salinas ECO - HOTEL VILA GALÉ ALBACORA

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Pataniscas de estupeta de atum e redução de vinagre balsâmico

281 380 800

Salty tuna fried cakes over fresh salad and balsamic reduction | Patanisca de atun mechado con reducción de vinagre balsâmico €8,00/pax

Quatro Águas Tavira Lon 07º 37’39.01’’W Lat 37º 07’8.81’’N

albacora@vilagale.com

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Barriga de atum grelhada com xerém de camarão e gaspacho Grilled tuna belly with shrimps “xerém” and gaspacho | Barriga de atun a la plancha con polenta de camarón y gazpacho €15,00/pax

SOBREMESA

Aberto todos os dias

| DESSERT | POSTRE |

Open every day | Abierto todos los dias

Laranja recheada com leite creme

Almoço e jantar

Custard filled orange | Naranja rellena con crema de leche

Lunch and dinner | Almuerzo y cena

€4,00/pax

VINHO

| WINE | VINO |

Casa de Santa Vitória (branco) White | Blanco Reserva €13,00 (0,75 L) €


RESTAURANTE

vista mar

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Filete de polvo com maionese de alho

281 321 255

Octopus fillet with garlic mayonnaise | Filete de pulpo con mayonesa de ajo €6,00/pax

Quatro Águas Tavira Lon 07º 37’ 47.09’’ W Lat 37º 07’1.82’’ N

geral@vistamar.pt

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Raia alhada à chefe Skate/Ray wings with garlic chef style | Raya con ajo al estilo del jefe €10,00/pax

SOBREMESA

| DESSERT | POSTRE |

Dom Rodrigo

Encerrado à segunda-feira

“Dom Rodrigo” | Dulce “Don Rodrigo”

Closed Monday | Cerrado Lunes

€3,50/pax

Almoço e jantar Lunch and dinner | Almuerzo y cena

VINHO

| WINE | VINO |

Malaca €10,00 (0,75 L)


FREGUESIA

Santa luzia


PONTOS DE INTERESSE | INTEREST POINTS | PUNTOS DE INTERÉS:

Praia do Barril – Cemitério das Âncoras –

Marginal de Santa Luzia

Fotografia © João Ribeiro


RESTAURANTE

A casa...

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Rissol de polvo/camarão com batata-doce

281 381 517

Av. Engenheiro Duarte Pacheco, nº78 Santa Luzia Lon 07º 39’39.88”W Lat 37º 06’1.94”N

Croquette of octopus/shrimps with sweet potato | Empanadilla de pulpo/camarón con boniatos €3,50/pax

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Ensopado de polvo Stewed octopus | Guiso de pulpo

restauranteacasa@gmail.com

€11,00/pax

SOBREMESA

| DESSERT | POSTRE |

Encerrado à quarta-feira Closed Wednesday | Cerrado Miércoles

Almoço e jantar Lunch and dinner | Almuerzo y cena

Tarte de alfarroba Carob pie | Tarta de algarroba €3,00/pax

VINHO

| WINE | VINO |

João Clara €12,00 (0,75 L)


ementa

RESTAURANTE

Casa do abade 281 381 734

ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Caril de polvo Octopus curry | Curry de pulpo €6,50/pax

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Bacalhau com marisco da Ria Formosa

Largo da Igreja, nº5 Santa Luzia

Cod fish with Ria Formosa seafood | Bacalao con mariscos de la Ria Formosa €15,00/pax

Lon 07º 39’39.43”W Lat 37º 06’4.98”N

SOBREMESA

oabade@sapo.pt

| DESSERT | POSTRE |

Pudim de batata-doce com amêndoa Sweet potato pudding with almond | Pudín de boniatos con almendras €3,00/pax

Encerrado ao domingo Closed Sunday | Cerrado Domingo

VINHO

Almoço e jantar Lunch and dinner | Almuerzo y cena

| WINE | VINO |

Quinta do Barranco Longo colheita selecionada

Branco

Tinto

White | Blanco

Red | Rojo

€14,00 (0,75 L)

€14,00 (0,75 L)


RESTAURANTE

casa do polvo tasquinha 281 328 527

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Panadinhos de Polvo Breaded octopus pieces | Pulpo en trozes empanizados €6,00/pax

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Polvo à Tasquinha

Av. Engenheiro Duarte Pacheco, nº8 Santa Luzia Lon 07º 39’27.48’’W Lat 37º 06’6.46’’N

Octopus with clams | Pulpo con almejas €12,50/pax

SOBREMESA

| DESSERT | POSTRE |

casadopolvo.tasquinha@gmail.com

Torta de amêndoa Almond pie | Tarta de almendra €3,00/pax

Encerrado à terça-feira Closed Tuesday | Cerrado Martes

Almoço e jantar Lunch and dinner | Almuerzo y cena

VINHO

| WINE | VINO |

Imprevisto (tinto) Red | Rojo €14,80 (0,75 L)


RESTAURANTE

polvo & companhia 281 370 459

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Polvo com mel e mostarda Octopus with honey and mustard | Pulpo con miel y mostaza €5,50/dose | portion | porción

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Polvo confitado com xerém e espinafres

Av. Engenheiro Duarte Pacheco, nº10 Santa Luzia

Confit octopus with corn porridge and spinaches | Pulpo confitado con xarém y espinacas €13,00/pax

Lon: 07º 39’27.7’’W Lat 37º 06’6.24’’N

SOBREMESA

| DESSERT | POSTRE |

Encerrado à segunda-feira Closed Monday | Cerrado Lunes

Bolo 3 delícias do Algarve Algarve’s 3 deligths cake | Pastel 3 delicias Algarve €4,50/pax

Almoço e jantar

VINHO

Lunch and dinner | Almuerzo y cena

| WINE | VINO |

João Clara Branco

Tinto

White | Blanco

Red | Rojo

€14,00 (0,75 L)

€14,00 (0,75 L)


FREGUESIA

cONCEIÇÃO E CABANAS de tavira


PONTOS DE INTERESSE | INTEREST POINTS | PUNTOS DE INTERÉS:

Perímetro Florestal da Mata Nacional da Conceição

Marginal de Cabanas

Fotografia © João Ribeiro


RESTAURANTE

gASTRONOMY

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Sinfonia degustiva de tártaros

965 625 307

Tasting of tartars | Sinfonia gustativa de los tártaros €4,90/pax

Rua Comandante Henrique Tenreiro Cabanas de Tavira

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Lon 07º 36’6.71”W Lat 37º 08’5.45”N

info@gastronomy.pt

PRATO PRINCIPAL

Cataplana de polvo com batata-doce Octopus cataplana with sweet potatoes | Cataplana de pulpo con boniatos €16,50/pax

SOBREMESA

| DESSERT | POSTRE |

Encerra à segunda e à terça-feira (almoço)

Aveludado frio de morangos com redução de vinho do porto e gelado baunilha

Closed Monday and Tuesday (at lunch) | Cerrado Lunes y Martes (por el almuerzo)

Velvet strawberry cold with port reduction and vanilla ice cream | Fresa aterciopelada fria con reducción de vino de porto y helado de vainilla

Almoço e jantar

€4,50/pax

Lunch and dinner | Almuerzo y cena

VINHO

| WINE | VINO |

Odelouca (branco) White | Blanco €11,90 (0,75 L)


RESTAURANTE

páteo da ria 281 320 003

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Sopa de mexilhões Soup of mussels | Sopa de mejillones €6,00/pax

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Trilogia do mar

Sítio da Canáda Cabanas de Tavira Lon 07º 36’37.61”W Lat 37º 07’55.94”N

Sea trilogy | Trilogía del mar €14,00/pax

SOBREMESA

| DESSERT | POSTRE |

restaurante@algarveresorts.net

Torta de limão com gelado de maçã e frutos silvestres Lemon pie with apple ice cream and berries | Tarta de limón con helado de mazana y bayas

Aberto todos os dias Open every day | Abierto todos los dias

Almoço e jantar Lunch and dinner | Almuerzo y cena

€6,00/pax

VINHO

| WINE | VINO |

Alvor reserva tº 2013 €19,90 (0,75 L)


RESTAURANTE

rota dos sabores

ementa ENTRADA

| STARTER | ENTRANTE |

Tiborna com azeite aromatizado e azeitonas Hot bread with flavoured olive oil and olives | Pan caliente con aceite de oliva con sabor y aceitunas €2,00/pax

281 326 593

PRATO PRINCIPAL

| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |

Largo Sebastião Ramires, nº16 A Conceição de Tavira Lon 07º 36’14.51”W Lat 37º 08’49.27”N

rotadossabores.carujo@gmail.com

Atum de cebolada com esmagada de batata-doce e gengibre Onion tuna with sweet potato and ginger | Atún con cebolla y boniatos con jengibre €12,50/pax

SOBREMESA

| DESSERT | POSTRE |

Morgado de figo

Encerrado à terça-feira Closed Tuesday | Cerrado Martes

Almoço e jantar Lunch and dinner | Almuerzo y cena

Fig cake | Pastel de higo €3,00/pax

VINHO

| WINE | VINO |

Imprevisto €12,00 (0,75 L)





PT

FIM DE SEMANA/ ATIVIDADES – TURISMO NO LITORAL – “Prémios para os clientes/ Participantes no “Festival de Gastronomia do Mar” NORMAS 1. Disposições Gerais “Fim de semana/ atividades – Turismo no litoral” é uma iniciativa da Câmara Municipal de Tavira, pelouro de Turismo que atribui os prémios mediante sorteio aos clientes que participem no Festival de Gastronomia do Mar. 2. Concorrentes 2.1. O sorteio abrange todos quantos se desloquem aos restaurantes do Festival de Gastronomia do Mar, participem na iniciativa e desejem candidatar-se a prémios. 2.2. Não serão admitidos a concurso: a) Gerente e funcionários dos restaurantes e seus familiares diretos (1º Grau); b) Elementos da Comunicação Social com participação direta no evento; c) Os elementos e familiares diretos (1º grau) envolvidos diretamente na organização do evento; d) Menores de 18 anos de idade. 3. Requisitos 3.1. O cliente deverá deslocar-se a um dos restaurantes participantes no Festival, saborear a ementa, preencher corretamente o inquérito no final da refeição, colocando-o na caixa destinada ao sorteio; 3.2 . O preenchimento incorreto dos inquéritos implica a não participação no sorteio; 3.3. O restaurante disponibilizará um inquérito por pessoa em português, inglês, espanhol ou francês. 4. Data do sorteio O sorteio realizar-se-á a 30 de maio 2016, no decorrer da cerimónia de entrega dos diplomas de participação, aos restaurantes. 5. Prémios a atribuir Alojamentos turísticos: a) Estadia de duas noites com pequenoalmoço incluído, para duas pessoas, no Aparthotel Cabanas Park Resort, em Cabanas

de Tavira. A oferta é válida de 15 de setembro até ao dia 30 de novembro de 2016, sujeita a disponibilidade e reserva prévia; b) Um fim de semana para duas pessoas, com pequeno-almoço incluído, no alojamento local Casa Viana Guesthouse, em Cabanas de Tavira. A oferta é válida até dia 30 de outubro de 2016, com exceção dos meses de julho e agosto, sujeita à disponibilidade existente e reserva prévia; c) Oferta de duas noites, para duas pessoas no alojamento local Lagoas, em Tavira. Oferta válida até ao dia 30 de junho, com pré-reserva obrigatória de 7 dias de antecedência; d) Estadia de duas noites, para duas pessoas, no Aldeamento Turístico Pedras da Rainha, em Cabanas de Tavira. Oferta válida até ao dia 31 de março de 2017, com exceção dos dias 23 a 26 de abril, de 10 a 13 de junho e de 1 de julho a 9 de setembro de 2016, sujeita a disponibilidade e reserva prévia; e) Estadia de duas noites, para duas pessoas, nos Apartamentos Turísticos Pedras D’el Rei, em Santa Luzia - Tavira. Oferta válida até ao dia 31 de março de 2017, com exceção dos dias 23 a 26 de abril, de 10 a 13 de junho e de 1 de julho a 9 de setembro de 2016, sujeita a disponibilidade e reserva prévia. Atividades em contexto no litoral: a) Oferta de voucher para duas pessoas, de uma palhota e duas espreguiçadeiras, durante dois dias, na concessão de praia da Ilha de Tavira reservada à empresa Costa Beach. Oferta válida até 30 de setembro de 2016, exceto a utilização de palhotas da 1º fila e meses de julho e agosto, sujeita a marcação prévia, através do seguinte contacto: 963 997 621; b) Oferta de um passeio de observação de golfinhos para duas pessoas pela costa do concelho, com a empresa Costaboat Tours de maio a setembro de 2016. Sujeita a reserva prévia com 48 horas de antecedência, através do seguinte contacto: 912 525 858; c) Oferta de um voucher: experiência de uma hora de stand up paddle, em versão de passeio pelo Parque Natural da Ria Formosa, com instrutor da empresa Eolis, situada em


Cabanas de Tavira. Oferta válida até 31 de dezembro de 2016 e mediante reserva prévia; d) Oferta de 4 entradas para um concerto de fado e um CD da fadista Teresa Viola, na Associação Fado com História, Voucher com validade ilimitada; e) Oferta de um passeio de barco pelo Parque Natural da Ria Formosa, para duas pessoas, com duração de uma hora, com a empresa Sequatours, Lda, em Tavira. Esta oferta é válida até dia 30 de setembro de 2016 e sujeita a marcação prévia, através do seguinte contacto: 960 170 789 ; f ) Oferta de um passeio de Tuk Tuk com duração de 60 minutos, para duas pessoas, pelo Parque Natural da Ria Formosa e ao Núcleo Museológico da Pesca do Atum, com a empresa N&S, Lda. Oferta válida até final de 2016 e sujeita a disponibilidade e reserva prévia através dos seguintes contactos: 913 352 830 ou geral@tuktuktavira.com. 6. Comunicação dos prémios 6.1. Os prémios obtidos serão comunicados aos premiados por telefone, carta ou e-mail. 6.2. A lista dos premiados será divulgada no site da Câmara Municipal de Tavira www. tavira.pt; 6.3. Os premiados deverão reclamar o prémio até 15 dias após a sua comunicação sendo que após este prazo será entregue ao premiado seguinte. abril de 2016 A Câmara Municipal de Tavira


EN

“ACTIVITIES AND COAST TOURISM WEEKEND” Prizes for clients/Participants in the “Sea Gastronomy Festival” RULES 1. General “Activities and coast tourism weekend” is an initiative by the tourism branch of the Tavira Municipal Council, to award prizes through a draw to clients who participate in the Sea Gastronomy Festival. 2. Competitors 2.1. The draw includes all those who go to the Sea Gastronomy Festival restaurants, participate in the initiative and wish to enter the draw. 2.2. The following will not be eligible to enter: a) Manager and staff of the restaurants and their immediate family (first degree relatives); b) Members of the media participating directly in the event; c) People directly involves in the organization of the events and their immediate family (first degree relatives); d) People under the age of 18. 3. Requirements 3.1. The client must go to one of the restaurants participating in the Festival, eat from the menu, and correctly complete the questionnaire at the end of the meal, and place it in the box for the draw. 3.2. Incorrect completion of the questionnaire will mean exclusion from the draw; 3.3. The restaurant will give a questionnaire in english, portuguese, spanish or french per person. 4. Date of the Draw The draw will be held on 30th May 2016, during the ceremony awarding diplomas to the participating restaurants. 5. The Prizes Accommodation: a) One weekend, for two nights with breakfast included, for two people in the Aparthotel Cabanas Park Resort, located in Cabanas of Tavira. This offer is valid from the 15th of September to the 30th of November 2016, with previous reservation and availability;

b) One weekend for two people with breakfast included, in Casa Viana Guesthouse (local accommodation), located in Cabanas de Tavira. This offer is valid until 30th October 2016, excluding July and August, with previous reservation and availability; c) Two nights for two people, in Lagoas (local accommodation) located in the centre of Tavira. This offer is valid until the 30th June 2016 with previous reservation and availability; d) Two nights for two people in the Pedras da Rainha Resort, in Cabanas of Tavira. This offer is valid until the 31st march 2017, excluding the following periods: from 23rd until the 26th April 2016, from 10th until the 13rd June 2016 and from the 1st July until the 9th September 2016, with previous reservation and availability; e) Two nights for two people in the Pedras D’el Rei Touristic Apartments, in Santa Luzia of Tavira. The offer it is valid until the 31st march 2017, except 23rd until the 26th April 2016, 10th until the 13rd June 2016 and from the 1st July until the 9th September 2016. Activities in the coast: a) Voucher of a free use, for two days, for two people of a beach hut and two sunbeds, in the Costa Beach concession in the Tavira Island. This offer is valid until the 30th of September, excluding the first line of the beach huts in July and August. For previous reservation and availability call to the following contact: 963 997 621. b) Voucher for a watching dolphins boat trip along the coast for two people with the Costaboat Tours. This offer is valid from May to September and subject to a previous reservation and availability with 48 hours before to the following contact: 912 525 858; c) Voucher for one hour of stand up paddleboarding experience, as tour on the Ria Formosa Natural Park, with an instructor from the Eolis firm, in Cabanas de Tavira. This offer is valid until the 31st December 2016 with previous reservation and availability; d) Offer of four tickets for the entrance in the Fado concert and one CD of the singer Teresa Viola in the Association of Fado com História. This offer has unlimited validity;


e) Voucher for one-hour boat trip for two people in the Ria Formosa Natural Park, with Sequatours, in Tavira. This is valid until the 30th of September to 2016 with previous reservation and availability to the following contact: 960 170 789; f) Offer for a Tuk Tuk tour with 60 minutes, for two people, in the Ria Formosa Natural Park and visit the Tuna Fish Museum, with N&S, Lda company. This offer is valid until the end of 2016 with previous reservation and availability to the following contacts: 913 352 830 or geral@ tuktuktavira.com. 6. Communication of Prizes 6.1. Prize-winners will be notified by telephone, letter or e-mail. 6.2. The list of prize-winners will be published on the website of the Tavira Municipal Council www.tavira.pt; 6.3. The prize-winners should claim to the prize until 15 days after the communication, after that term the prize will be delivered to the following winner. April 2016 Tavira Municipal Council


ES

FIN DE SEMANA/ ATIVIDADES – “TURISMO EL LITORAL” – “Premios para los clientes/ Participantes en el “Festival de Gastronomía Del Mar” NORMAS 1. Disposiciones Generales “Fin de semana/ atividades – Turismo el litoral” es una iniciativa del Ayuntamiento de Tavira, departamiento de turismo que, mediante sorteo, regala premios a los clientes que participen en el “Festival de Gastronomía del Mar”. 2. Participantes 2.1. En el sorteo pueden participar aquellos que se desplacen hasta los restaurantes del Festival, participen en la iniciativa y deseen optar a los premios. 2.2. No se Admitirán a Concurso: a) Gerente y empleados de los restaurantes y sus familiares directos (1er grado); b) Elementos de comunicación social con participación directa en el evento; c) Las personas y familiares directos (1er grado) implicados directamente en la organización del relativos; d) Menores de 18 años. 3. Requisitos 3.1. El cliente deberá visitar uno de los restaurantes que participan en el Festival, saborear el menú, cubrir correctamente el cuestionario al final de la comida, depositándolo en el buzón destinado al sorteo. 3.2. Cubrir incorrectamente los cuestionarios implica la no-participación en el sorteo; 3.3. El restaurante disponibiliza un cuestionario por persona en portugués, inglés, español o francés; 4. Fecha del Sorteo El sorteo se celebrará en el 30 de mayo de 2016, en el transcurso de la ceremonia de entrega de los diplomas de participación a los restaurantes;. 5. Los Premios a Sortear Alojamiento turístico:

a) Un fin de semana, para dos personas, con desayuno incluido en el Aparthotel Cabanas Park Resort, situado en Cabanas de Tavira. Oferta valida de 15 de septiembre hasta el dia 30 de noviembre de 2016, sujeta a disponibilidad y reserva previa; b) Un fin de semana, para dos personas, con desayuno incluído, en el alojamiento Casa Viana Guesthouse, en Cabanas de Tavira. Oferta válida hasta el 30 de Octobre de 2016, con excepción de Julio y Agosto, sujeta a disponibilidad y reserva previa; c) Un fin de semana, para dos personas en el alojamiento Lagoas, en Tavira. Oferta valida hasta 30 de junio y requiere pre reserva con 7 días de antelación; d) Un fin de semana, para dos personas, en el Aldeamento Turístico Pedras Da Rainha, en Cabanas de Tavira. Oferta valida hasta 31 de marzo de 2017, excepto en los días 23 a 26 de abril, de 10 a 13 de junio y de 1 de julio a 9 de septiembre 2016 y sujeta a disponibilidad y reserva previa; e) Un fin de semana, para dos personas, en el Aldeamento Turístico Pedras D’el Rei, en Santa Luzia - Tavira. Oferta valida hasta 31 de marzo de 2017, excepto en los días 23 a 26 de abril, de 10 a 13 de junio y de 1 de julio a 9 de septiembre 2016 y sujeta a disponibilidad y reserva previa. Atividades en el mundo litoral: a) Oferta de un vale, para dos personas, de una cabaña y dos tumbonas, durante dos días en la Isla de Tavira, reservado a la compañía Costa Beach. Oferta válida hasta 30 de septiembre 2016, con excepción del uso de las tumbonas de la 1ª fila en los meses de julio y agosto, sujeta a disponibilidad y reserva previa; b) Oferta de un paseo para la observación de delfines, para dos personas a lo largo de la costa de la provincia, con la compañia Costaboat Tours, de mayo y septiembre de 2016. Sujeta a la reserva previa con 48 horas de antelación, a través del siguiente contacto: 912 525 858; c) Oferta de un vale para una experiencia de stand up paddle, en version de paseo por el Parque Natural da Ria Formosa, con un instructor de la compañia Eolis, situado en


Cabanas de Tavira. Oferta valida hasta 31 de deciembre y con sujeta a reserva previa; d) Oferta de 4 entradas para un concierto de fado y un CD de la cantante Teresa Viola, na Associação Fado com História , con validad ilimitado; e) Oferta de un paseo de barco por el Parque Natural da Ria Formosa, para dos personas, con la duración de una hora, con la compañía Sequatours, Lda, en Tavira. Esta oferta es válida hasta 30 de septiembre 2016 sujeta a reserva previa y a disponibilidad a través de lo siguiente contacto: 960 170 789; f ) Oferta de un paseo de Tuk Tuk con la duracion de 60 minutos, para dos personas, por el Parque Natural da Ria Formosa y Nucleo Museologico da Pesca do Atum, con la compañia N&S, Lda. Oferta válida hasta finales de 2016 y está sujeto a disponibilidad y previa reserva a través de los siguientes contactos: 913 352 830 o geral@tuktuktavira.com. 6. Comunicación de los Premios 6.1. Los premios obtenidos se comunicarán a los premiados por teléfono, carta o e-mail. 6.2. La lista de los premiados se divulgará en el site del Ayuntamiento de Tavira www.tavira. pt; 6.3. Los premiados deberan reclamar lo premio hasta 15 días después de la comunicación siendo que después diste plazo será entregue al restantes premiados. Abril de 2016 Ayuntamiento de Tavira


TAVIRA

Festival dE petiscos OUTUBRO 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.