Festival de Gastronomia do Mar 2011

Page 1

7a22

Maio2011

7thto22thMay

8ªEDIÇÃO 8thEDITION

Sea Gastronomy Festival

www.facebook.com/cmtavira www.twitter.com/tavira1520 http://cmtavira.hi5.com www.youtube.com/user/municipiotavira/


VIII Festival de Gastronomia do Mar

A aposta na promoção dos saberes e sabores que compõem a carta gastronómica do concelho de Tavira tem sido uma prioridade da autarquia. A 8.ª edição do Festival de Gastronomia do Mar é a prova desta aposta, e o sucesso obtido nas edições anteriores motivam-nos a fazer mais e melhor. Da serra ao litoral, observamos um variado conjunto de ingredientes que conferem aos pratos confeccionados uma riqueza cultural única, numa afirmação pela preservação da tradição gastronómica do concelho. As ementas dos quinze restaurantes participantes exibem deliciosos pratos confeccionados à base de peixe, moluscos e crustáceos que despertam o apetite dos apreciadores de uma boa cozinha tradicional, sem esquecer, para a sobremesa, as propostas de uma doçaria diversificada e rica em sabor, que compreende nas suas receitas produtos locais como a amêndoa ou a alfarroba. O Festival de Gastronomia do Mar é um certame à escala regional, sobre o qual recaem as maiores e melhores atenções,

e que tem movimentando inúmeros visitantes que se deslocam motivados pela gastronomia, o que certifica não só a qualidade dos nossos produtos, como também a arte de quem os confecciona. Aliado à boa gastronomia, convido-os também a conhecer a Dieta Mediterrânica, um valioso património comum, como regime produtivo e alimentar, estilo de vida e manifestação das relações de sociabilidade no Mediterrâneo, que importa salvaguardar. Aos restaurantes participantes apresento os meus parabéns pelas deliciosas ementas que nos apresentaram. Aos tavirenses e visitantes, convido-os a desfrutar deste festival de sabores tradicionais e a aproveitar o melhor da nossa cozinha. O Presidente da Câmara Municipal

JORGE BOTELHO


FOTO HUMBERTO MOUCO

1KG DE SARDINHAS MÉDIAS 1.500 DE TOMATES BEM MADUROS 0.600 GRS DE PIMENTOS VERMELHOS 0.600 GRS DE PEPINOS 0.400 GRS DE CEBOLA BRANCA 0.010 GRS DE ALHO SECO 0.080 GRS DE VINAGRE 0.120 DE AZEITE VIRGEM EXTRA 0.200 GRS DE FLOR DE SAL 1 RAMO DE ORÉGÃOS BRAVOS 0.300 GRS DE PÃO DA SERRA (FORNO DE LENHA) 0.150 GRS DE AGAR-AGAR (GELATINA DE ALGAS) 0.500 GRS DE MELÂNCIA BEM VERMELHA. 0.100 GRS DE FLORES COMESTÍVEIS

Como Chefe de Cozinha e Algarvio que sou, foi com grande prazer e entusiasmo que aceitei novamente o convite da Câmara Municipal de Tavira para participar no lançamento do VIII Festival do Mar. 1230 Quilómetros de costa continental e uma cozinha de influência mediterrânica, Portugal tem no peixe um elemento fundamental da sua gastronomia. Este ano, irei presentear os convidados com um prato simples, barato, mas que em minha opinião é um dos ícones da cozinha costeira, a Sardinha. É bom relembrar que “foi um dos primeiros peixes da nossa costa a receber o rótulo azul com a certificação de sustentabilidade pela boa gestão dos recursos piscatórios”. Quer esteja a pingar no pão ou no prato com batata cozida, é sempre a Rainha do Verão e dos seus arraiais! O prato que irei apresentar é um tributo numa versão contemporânea, não só à sardinha mas também ao arjamolho. Nota: Tanto neste prato como em todos os clássicos que arrisco alterar, é sempre minha intenção fazer inovações em termos visuais, quantitativos ou até mesmo nutritivos mas jamais mexer no que de mais sagrado a cozinha Portuguesa tem, que é o seu SABOR!!! À autarquia, o meu muito obrigado e parabéns por mais uma iniciativa desta natureza, que tanto nos dignifica. Saudações gastronómicas, LEONEL PEREIRA Chefe de Cozinha APRESENTAÇÃO DO FESTIVAL COM A PRESENÇA DO CHEF LEONEL PEREIRA

Método de confecção Escamar ligeiramente as sardinhas e filetar. Com a ajuda de uma pinça retirar as espinhas, temperar de flor de sal, corar em azeite e reservar. Para o arjamolho, levar os tomate com um pequeno corte em cruz no pé, cerca de 20 a 30 segundos a agua a ferver. Retirar e colocar em agua com gelo. Pelar, retirar as sementes e cortar em cubos grandes. Retirar o pé e sementes aos pimentos e cortar tb em pedaços. Descascar as cebolas os pepinos e os alhos, cortar tb em pequenos pedaços. Bater tudo no mixer juntamente com o azeite, vinagre, orégãos e um pouco de agua fria até obter um creme bem ligeiro. Passar a chinês, rectificar temperos e juntar a gelatina previamente derretida em agua morna. Depois deverá ser espalhado em tabuleiro (de preferência em selicone) em uma camada com cerca de 1/2cm de altura. levar ao frio e cortar pequenos retângulos de +/- 15cm de cumprimento por 10 cm de largura. Cortar o pão em pequenos cubos de 1/1 cm torrar e saltear com azeite de alho. reservar. Descascar a melância e cortar tb em pequenos cubos. reservar. Técnica de empratamento: Colocar os retângulos antes preparados ao centro do prato, dispor as sardinhas em cima e na diagonal, salpicar com os crotons de pão e cubos de melânca intercalados. decorar com as flores ao gosto e regar com azeite de alho por cima.

Tributo à Sardinha assada e ao Arjamolho numa versão contemporânea (4 pax)*

*Receita cedida pelo Chef LEONEL PEREIRA


É por isso que defendemos estes festivais com a ideia de fidelizar os adeptos do turismo gastronómico.

11

Bem-vindos a Tavira!

4

5

Grão-Mestre da Confraria dos Gastrónomos do Algarve JOSÉ MANUEL ALVES

8

Deve referir-se sempre o riquíssimo património natural do concelho de Tavira que tem originado nestes últimos anos um fluxo crescente de visitantes que procura já a excelente gastronomia na qual predominam os produtos locais e os saberes e sabores antigos.

6

Poderá dizer-se que a gastronomia da serra seria produto suficiente para se criar um grande atractivo gastronómico. E é. Mas tem também o mar. O Concelho de Tavira tem esse privilégio. Serra e Mar. O seu litoral rico em frutos do mar, dispõe de uma cozinha de eleição que irá ser divulgada neste Festival, que vai ganhando cada vez mais dimensão.

Daí estarmos presentes em mais este certame, a convite da Câmara Municipal de Tavira, onde para além dos produtos do mar, da beleza paisagística e da festa, o visitante pode fazer uma viagem pelos restaurantes do Concelho, saboreando uma gastronomia consagrada e na certeza de que a Gastronomia é em todas as circunstâncias o melhor dos instrumentos a utilizar na nobre arte de unir os povos. 9

Tavira começa a ser considerada a Catedral da gastronomia algarvia e realiza outro certame de grande dimensão – o VIII Festival de Gastronomia do Mar.

1 4ÁGUAS 2 ALADINO 3 ALBACORA 4 ALFARROBA 5 A VER TAVIRA 6 BRISA DO RIO 7 DOCA 8 MOURARIA 9 PONTO DE ENCONTRO 10 PORTAS DO MAR 11 RIVE GAUCHE

2

7

1 10

3

TAVIRA


Restaurante 4Águas

Restaurante Aladino

SÍTIO DE 4 ÁGUAS, TAVIRA TEL./ PHONE/ TELEFONO:

RUA 4 DE OUTUBRO (HOTEL VILA GALÉ TAVIRA), TAVIRA

E-MAIL:

TEL./ PHONE/ TELEFONO:

GPS:

E-MAIL:

281 325 329

281 329 900

4.aguas@net.novis.pt

tavira@vilagale.pt

Long: 07º37’49.12” - Lat: 37º07’3.3”

WEB:

www.vilagale.pt GPS:

Long: 07º38’44.53’’- Lat: 37º07’24.13’’ DIA DE ENCERRAMENTO:

Segunda-Feira ABERTURA:

Almoços e Jantares CLOSED:

Monday OPEN:

Lunch and Dinner CERRADO:

Lunes

ABIERTO:

Almuerzo y Cena FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

ENTRADA:

Delicias do Atlântico 4,00€/pax PRATO PRINCIPAL:

Filetes de robalo flamejado 13,00€/pax SOBREMESA:

Mousse de dióspiros 4,00€/pax VINHO (SUGESTÃO):

Terras da Luz Reserva Tinto 15,00€/0,75L STARTER:

Atlântic delicious 4,00 €/pax MAIN COURSE:

Flamed rock bass fillet 13,00 €/pax DESSERT:

Persimmon mousse 4,00 €/pax

ABERTURA:

Aberto todos os almoços e jantares

dias

para

OPEN:

Open every day for lunch and dinner ABIERTO:

Abierto todos los días por el almuerzo y cena FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

ENTRADA: Sardinha

recheada com frutos do mar e bouquet de alfaces 4,00€/pax PRATO PRINCIPAL: Polvo do Lagar com batata nova, cebola, alho, azeite e coentros da ribeira 12,00€/pax SOBREMESA:

Tarte de Figo com farófias de amêndoas e medronho 4,00 €/pax VINHO (SUGESTÃO):

Terras da Luz, Tavira 10,00€/0,75L STARTER: Sardine

filled with seafood and lettuce bouquet 4,00€/pax MAIN COURSE: Octopus with new potatoes, onion, garlic, oliveoil and coriander 12,00€/pax

WINE (SUGGESTION):

DESSERT:

PLATO ENTRANTES:

WINE (SUGGESTION):

Terras da Luz Reserva red 15,00 €/0,75L Delicias del Atlantico 4,00 €/pax PLATO PRINCIPAL:

Filetes de robalo flamejado 13,00 €/pax POSTRE:

mousse de caqui 4,00 €/pax VINO (SUGESTIÓN):

Terras da Luz Reserva Rojo 15,00€/0,75L

Fig Pie with egg whites pudding, almond and brandy 4,00€/pax Terras da Luz, Tavira 10,00€/0,75L PLATO ENTRANTES: Sardinas

rellenas de mariscos y un bouquet de lechugas 4,00 €/pax PLATO PRINCIPAL: Pulpo con patatas, cebolla, ajo, aceite de oliva y el cilantro en el rio 12,00€/pax POSTRE:

Tarta de fig, huevo blanco almendrado y madroño 4,00 €/pax VINO (SUGESTIÓN):

Terras da Luz, Tavira 10,00 €/0,75L


Restaurante Albacora

Restaurante Alfarroba

SÍTIO DE 4 ÁGUAS, TAVIRA

RUA DA LIBERDADE N.º 72, TAVIRA

TEL./ PHONE/ TELEFONO:

TLM/ PHONE/ MÓVIL:

E-MAIL:

E-MAIL:

WEB:

GPS:

281 380 800

964 013 623

albacora@vilagale.pt

restaurante.alfarroba@gmail.com

www.vilagale.pt

Long: 07º39’3.96’’ - Lat: 37º07’28.29’’

GPS:

Long: 07º37’38.52’’- Lat: 37º07’8.64’’

ABERTURA:

Aberto todos os almoços e jantares

dias

para

OPEN:

Open every day for lunch and dinner ABIERTO:

Abierto todos los días por el almuerzo y cena FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

ENTRADA:

Ceviche de ostras e atum 6,00€/pax PRATO PRINCIPAL:

Cataplana Ventresca 15,00€/pax (min 2pax) SOBREMESA:

Mousse de água mel e figo 5,00€/pax VINHO (SUGESTÃO):

Terras da Luz, Tavira 10,00€/0,75L STARTER:

Oysters and tuna ceviche 6,00€/pax MAIN COURSE:

Tuna belly cataplana 15,00€/pax (min 2pax) DESSERT:

Mead and fig mousse 5,00 €/pax WINE (SUGGESTION):

Terras da Luz, Tavira 10,00€/0,75L PLATO ENTRANTES:

Cebiche de ostras y atún 6,00€/pax PLATO PRINCIPAL:

Cataplana de barriga de atún 15,00€/pax (min 2 pax) POSTRE:

Crema batida de água miel y higo 5,00€/pax VINO (SUGESTIÓN):

Terras da Luz, Tavira 10,00€/0,75L

DIA DE ENCERRAMENTO:

Domingo (dia todo) e segunda-feira almoço ABERTURA:

Almoços e Jantares CLOSED:

ENTRADA:

Filetes de Polvo em cama de misto de alfaces 3,50€/pax PRATO PRINCIPAL:

Arroz rico de peixe perfumado com hortelã e coentros 10,00€/pax

Sunday (all day) and Monday for lunch

SOBREMESA:

OPEN:

Fuzeta tinto 10,00 €/0,75L

Lunch and Dinner CERRADO:

Domingo (todo el dia) y lunes por el almuerzo ABIERTO:

Almuerzo y Cena FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Jóias do Algarve 2,50 €/pax VINHO (SUGESTÃO):

STARTER:

Octopus Fillets on a bed of mixed lettuce 3,50€/pax MAIN COURSE:

Rich fish rice with mint and coriander 10,00€/pax DESSERT:

Algarve’s Jewels 2,50€/pax WINE (SUGGESTION):

Fuzeta red 10,00€/0,75L PLATO ENTRANTES:

Filetes de pulpo en cama de lechugas mixtas 3,50€/pax PLATO PRINCIPAL:

Arroz de pescado perfumado con menta y cilantro 10,00 €/pax POSTRE:

Joyas del Algarve 2,50€/pax VINO (SUGESTIÓN):

Fuzeta rojo 10,00€/0,75L


Restaurante A Ver Tavira

Restaurante Brisa do Rio

CALÇADA DA GALERIA, Nº13, TAVIRA TEL./ PHONE/ TELEFONO:

RUA DR. AUGUSTO DA SILVA CARVALHO N.º6, 8, TAVIRA

E-MAIL:

966 947 912

GPS:

luiseugenio2011@hotmail.com

281 381 363

TLM/ PHONE/ MÓVIL:

avertavira@gmail.com

E-MAIL:

Long: 07º39’4.92’’- Lat: 37º07’32.97’’

ABERTURA:

Aberto todos os almoços e jantares

dias

para

OPEN:

Open every day for lunch and dinner ABIERTO:

Abierto todos los días por el almuerzo y cena FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

Voucher Presente

ENTRADA: Miolo de peito de caranguejo gratinado

com selecção de frutos da ria 5,00€/pax PRATO PRINCIPAL: Bifinhos de atum estufados com perfumes da serra algarvia, servido de batata e grelos salteados com pimentos vermelhos 13,00€/pax SOBREMESA: Bolo mimosa “A Ver Tavira” servido de gelado de laranja com medronhos e espuma de poejo 4,50€/pax VINHO (SUGESTÃO): Paxá rosé 2009 15,00€/ (0,75L) ou Paxá Tinto 2008 19,00€/(0,75L) STARTER: Crab

brest au gratin with a seafood selection 5,00€/pax MAIN COURSE: Stew tuna steak with mountain scent and confit sweet potatoes 13,00€/pax DESSERT: Fig and almond cake with orange and medronho ice cream and pennyroyal foam 4,50€/pax WINE (SUGGESTION): Paxá rosé 2009 15,00€/ (0,75L) ou Paxá red 2008 19,00€/(0,75L) PLATO ENTRANTES: Núcleo

de cangrejo gratinado con seleccíon de frutos de la ria 5,00€/pax PLATO PRINCIPAL: Filete de atún con perfumes de la montaña y batatas dulces confitadas 13,00/pax POSTRE: Torta de higo y almendra con helado de naranja y madroño 4,50€/pax VINO (SUGESTIÓN): Paxá rosé 2009 15,00€/(0,75L) ou Paxá Tinto 2008 19,00€/(0,75L)

GPS:

Long: 07º38’55.87’’- Lat: 37º07’39.31’’

DIA DE ENCERRAMENTO:

Quarta-feira ABERTURA:

Jantares CLOSED:

Wednesday OPEN:

Dinner CERRADO:

Miércoles ABIERTO:

Cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

ENTRADA:

Finíssimas de polvo marinado 4,00€/pax PRATO PRINCIPAL:

Rolinhos de espadarte em molho branco 10,00€/pax SOBREMESA:

Arroz doce merengado 3,00€/pax VINHO (SUGESTÃO):

Barranco Longo 13,00€/0,75L

grande

escolha

branco

STARTER:

Marinated octopus lightly sliced 4,00€/pax MAIN COURSE:

Swordfish rolls with white sauce 10,00€/pax DESSERT:

Meringue of rice pudding 3,00€/pax WINE (SUGGESTION):

Barranco Longo grande escolha - white 13,00€/0,75L PLATO ENTRANTES:

Rodajas fino de pulpo marinado 4,00€/pax PLATO PRINCIPAL:

Rollos de pez espada en salsa blanca 10,00€/pax POSTRE:

Merengue de arroz con leche 3,00€/pax VINO (SUGESTIÓN):

Barranco Longo grande escolha - blanco 13,00€/0,75L


Restaurante Doca

Restaurante Mouraria

ESTRADA DAS 4 ÁGUAS, TAVIRA

RUA D. PAIO PERES CORREIA (POUSADA DO CONVENTO DA GRAÇA), TAVIRA

TLM/ PHONE/ MÓVIL:

918 169 259 ou 917 407 532

TEL./ PHONE/ TELEFONO:

GPS:

Long: 07º37’53.43’’ - Lat: 37º07’7.05’’

281 329 040 GPS:

Long: 07º39’11.58’’- Lat: 37º07’31.4’’

DIA DE ENCERRAMENTO:

Terça-feira ABERTURA:

Almoços e Jantares CLOSED:

Tuesday OPEN:

Lunch and Dinner CERRADO:

Martes

ABIERTO:

Almuerzo y Cena FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

ENTRADA:

Polvo dourado com maionese à Doca 5,00€/pax PRATO PRINCIPAL:

Camarão à “Doca” 9,50€/pax SOBREMESA:

Doce da casa (amêndoa e gila) 3,50€/pax VINHO (SUGESTÃO): Lagoa Estagiado 6,50€/0,75L STARTER:

Octupus filit Doca Style 5,00€/pax MAIN COURSE:

Doca’s Shrimps 9,50€/pax DESSERT:

House Sweet (Almond with gila) 3,50€/pax WINE (SUGGESTION): Lagoa Estagiado 6,50€/0,75L PLATO ENTRANTES:

Polvo de oro con mayonesa à la Doca 5,00€/pax PLATO PRINCIPAL:

Camarones a la “Doca” 9,50€/pax POSTRE:

Dulce de casa (almendras con cabello de ángel) 3,50€/pax VINO (SUGESTIÓN): Lagoa Estagiado 6,50€/0,75L

ABERTURA:

Aberto todos os almoços e jantares

dias

para

OPEN:

Open every day for lunch and dinner ABIERTO:

Abierto todos los días por el almuerzo y cena FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

ENTRADA: Ravioli

preto de sapateira em pequeno aveludado de ostra 9,00€/pax PRATO PRINCIPAL: Lombinho de porco recheado com migas de lingueirão confitado e favinhas com choco da Ria Formosa 17,00€/pax SOBREMESA: Biscoito de amêndoa, mousse de figo e trufa de laranja com gelado de pistachio 6,00 €/pax VINHO (SUGESTÃO): Fuzeta 16,00€/0,75 L STARTER: Black

ravioli de crab in a small velvety oyster 9,00€/pax MAIN COURSE:

Pork tenderloin stuffed with razorfish “migas” confit and broad beans with outtlefish from the Ria Formosa 17,00 €/pax DESSERT: Almond biscuit, fig mousse and mange truffle with pistachio ice cream 6,00 €/pax WINE (SUGGESTION): Fuzeta 16,00€/0,75L PLATO ENTRANTES: Ravioli

negro de cangrejo en pequeña crema de ostra 9,00 €/pax PLATO PRINCIPAL: Salomillo de cerdo relleno con “migas” de navajas y habas con choco de la Ria Formosa 17,00 €/pax POSTRE: Biscuit de almendra, mousse de higo y trufa de naranja con helado de pistacho 6,00€/pax VINO (SUGESTIÓN): Fuzeta 16,00€/0,75L


Restaurante Ponto de Encontro

Restaurante Portas do Mar

PRAÇA DR. ANTÓNIO PADINHA, Nº39, TAVIRA

ESTRADA DAS QUATRO ÁGUAS, TAVIRA

TEL./ PHONE/ TELEFONO:

281 323 730

TEL./ PHONE/ TELEFONO:

281 321 255 E-MAIL:

restauranteportasdomar@hotmail.com

E-MAIL:

rest.pontoencontro@gmail.com WEB: www.rest-pontoencontro.com

GPS:

Long: 07º37’47.09”- Lat: 37º07’1.83”

GPS:

Long: 07º38’57.67’’- Lat: 37º07’41.08’’

ABERTURA:

Aberto todos os almoços e jantares

dias

para

OPEN:

Open every day for lunch and dinner ABIERTO:

Abierto todos los días por el almuerzo y cena FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

ENTRADA: Muxama

de atum com queijo fresco e molho verde 4,00€/pax PRATO PRINCIPAL: Filetes de robalo enrolado em polvo com molho de tomilho e limão em cama de espinafres 11,00€/pax SOBREMESA: Torta de figo com gelado artesanal de medronho 3,00€/pax VINHO (SUGESTÃO): Foral de Portimão tinto (Colheita seleccionada) 10,00€/0,75L STARTER: Tuna

fish “muxama” fresh cheese and green sauce 4,00€/pax MAIN COURSE: Fillets of sea bass wrapped in octopus with thyme sauce and lemon, in a bed of spinach 11,00€/pax DESSERT: Fig tart with artisanal ice cream of “medronho” brandy (arbutus - unedo) 3,00€/pax WINE (SUGGESTION): Foral de Portimão red (selected harvest) 10,00€/0,75L PLATO ENTRANTES: Muxama

de atún con queso fresco y salsa verde 4,00€/pax PLATO PRINCIPAL: Filetes de lubina envuelto en pulpo con salsa de tomillo y limón, en una cama de espinacas 11,00€/pax POSTRE: Tarta de higo con helado artesanal de madroño 3,00€/pax VINO (SUGESTIÓN): Foral de Portimão rojo (Vendimia seleccionada) 10,00€/0,75L

DIA DE ENCERRAMENTO:

Terça-Feira ABERTURA:

Almoços e Jantares CLOSED:

Tuesday OPEN:

Lunch and Dinner CERRADO:

Martes

ABIERTO:

Almuerzo y Cena FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

ENTRADA:

Polvo embrulhado sobre milho frito 7,50€/pax PRATO PRINCIPAL:

Ventresca de atum com creme batata-doce 11,00€/pax SOBREMESA:

Pinha de merengue e alfarroba com creme de laranja 4,00€/pax VINHO (SUGESTÃO):

João Clara 12,00/0,75L STARTER:

Wrapped octopus on fried corn 7,50€/pax MAIN COURSE:

Tuna fish “Ventresca” with sweet potatoes cream 11,00€/pax DESSERT:

Carob and meringue sweet with orange cream 4,00€/pax WINE (SUGGESTION):

João Clara 12,00 €/0,75L PLATO ENTRANTES:

Pulpo envuelto con maiz frito 7,50€/pax PLATO PRINCIPAL:

Ventresca de atún con crema de patata dulce 11,00€/pax POSTRE:

Dulce de algarroba y merengue com crema de naranja 4,00€/pax VINO (SUGESTIÓN):

João Clara 12,00€/0,75L


Restaurante Rive Gauche

SANTA LUZIA

RUA DR. AUGUSTO DA SILVA CARVALHO N.º 22, TAVIRA TLM/ PHONE/ MÓVIL:

917 043 274 GPS:

OPEN:

Miércoles ABIERTO:

Cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

gras” with sorbet of gingerbread savour and sorbet foie gras savour and figs sauce 11,00€/pax MAIN COURSE: Salmon with citrus fruits ,flower of salt, vegetables crunching and rice with crystallized tomatos 14,00€/pax DESSERT: Cream brulee with almond liqueur and home made macaroon 5,50€/pax WINE (SUGGESTION): Barranco Longo rosé 15,00€/0,75L gras pate” con helado al sabor de pan de especiaria y helado al sabor de “foie gras” en molho de higos 11,00€/pax PLATO PRINCIPAL: Salmon temperado con citrinos, flor de sal, leguminosas y arroz al tomate secos 14,00€/pax POSTRE: Crema queimada con licor de almendra y macaron caseiro 5,50€/pax VINO (SUGESTIÓN): Barranco Longo rosé 15,00€/0,75L

3 VALE DEL REI

Wednesday

2 CASA DO POLVO "TASQUINHA"

CLOSED:

4 VINCENT

STARTER: “Foie

Jantares

PLATO ENTRANTES: “foie

1 CASA DO ABADE

CERRADO:

ABERTURA:

ENTRADA: Salada

1

Dinner

de “Foie gras paté” com sorvet de broinha de mel e foie gras com molho de figos 11,00€/pax PRATO PRINCIPAL: Naco de salmão aos citrinos e flor de sal, com legumes 14,00€/pax SOBREMESA: Crema queimada com licor de amêndoa e macaron 5,50€/pax VINHO (SUGESTÃO): Barranco Longo rosé 15,00€/0,75L

Quarta-feira

3

DIA DE ENCERRAMENTO:

4

2

Long: 07º38’54.45’’- Lat: 37º07’39.53’’


Restaurante Casa do Abade

Restaurante Casa do Polvo “Tasquinha”

LARGO DA IGREJA N.º5, SANTA LUZIA TEL./ PHONE/ TELEFONO:

AVENIDA ENG. DUARTE PACHECO, N.º 8, SANTA LUZIA

E-MAIL:

281 328 527

GPS:

emangas@sapo.pt

281 381 734

TEL./ PHONE/ TELEFONO:

oabade@sapo.pt

E-MAIL:

Long: 07º39’39.43’’- Lat: 37º06’4.98’’

DIA DE ENCERRAMENTO:

Terça-feira ABERTURA:

Almoços e Jantares CLOSED:

Tuesday OPEN:

Lunch and Dinner CERRADO:

Martes

ABIERTO:

Almuerzo y Cena FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

ENTRADA:

Aveludado de polvo em tosta francesa 3,50€/pax PRATO PRINCIPAL:

Bacalhau à marinheiro 14,00€/pax SOBREMESA:

Pudim algarvio com gelado 3,00€/pax VINHO (SUGESTÃO): Barranco Longo (Colheita seleccionada) 14,00€/0,75L STARTER:

Velvet octopus in French toast 3,50€/pax MAIN COURSE:

Cod fish sailors’ style 14,00€/pax DESSERT:

Algarves’ pudding with icecream 3,00€/pax WINE (SUGGESTION): Barranco Longo (Selected harvest) 14,00€/0,75L

GPS:

Long: 07º39’27.47’’- Lat: 37º06’6.45’’

ABERTURA:

Aberto todos os almoços e jantares

dias

para

OPEN:

Open every day for lunch and dinner ABIERTO:

Abierto todos los días por el almuerzo y cena FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

ENTRADA:

Carpaccio de polvo com mousse de tomate 3,50 €/pax PRATO PRINCIPAL:

Polvo à “tasquinha” 9,50€/pax SOBREMESA:

Tortinha de laranja à Algarvia com vinho do Porto 3,00€/pax VINHO (SUGESTÃO):

Terras da Luz - 2008 14,00€/0,75 L STARTER:

Carpaccio of octopus with tomato mousse 3,50 €/pax MAIN COURSE:

“Tasquinha”’s octopus 9,50€/pax DESSERT:

PLATO ENTRANTES:

Orange roll Algarve style with Porto wine 3,00€/pax

PLATO PRINCIPAL:

Terras da Luz - 2008 14,00€/0,75L

POSTRE:

PLATO ENTRANTES:

Pulpo mayonesa en pan francês 3,50€/pax Bacalao al marinero 14,00€/pax Pudin de Algarve con helado 3,00€/pax VINO (SUGESTIÓN): Barranco Longo (Vendimia seleccionada) 14,00€/0,75L

WINE (SUGGESTION):

Carpaccio de pulpo con mousse de tomate 3,50€/pax PLATO PRINCIPAL:

Pulpo à “Tasquinha” 9,50€/pax POSTRE:

Mini torta de naranja al estilo algarvio 3,00€/pax VINO (SUGESTIÓN):

Terras da Luz - 2008 14,00€/0,75L


Restaurante Vale del Rei PEDRAS DEL REI (APARTAMENTOS TURÍSTICOS PEDRAS D’EL REI), SANTA LUZIA TEL./ PHONE/ TELEFONO:

Restaurante Vincent RUA TEOTÓNIO PEREIRA, 7, SANTA LUZIA TEL./ PHONE/ TELEFONO:

281 381 732 GPS:

281 380 600

Long: 07º39’ 36.77’’- Lat: 37º06’3.5’’

E-MAIL:

rogerio@pedrasdelrei.com GPS:

Long: 07º40’38.41’’- Lat: 37º05’41.38’

ABERTURA:

Aberto todos os almoços e jantares

dias

para

OPEN:

Open every day for lunch and dinner ABIERTO:

Abierto todos los días por el almuerzo y cena FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

ENTRADA:

Saladinha de muxama de atum 5,00€/pax PRATO PRINCIPAL:

Ensopado de polvo com amêijoas 13,00€/pax SOBREMESA:

Doce algarvio com caramelo e amêndoa 4,00€/pax VINHO (SUGESTÃO):

Foral de Portimão - branco/tinto 15,00€/0,75L STARTER:

Dry tuna fish salad 5,00€/pax MAIN COURSE:

Sooked octopus with clam’s 13,00€/pax DESSERT:

The algarve sweet with caramel and almonds 4,00€/pax WINE (SUGGESTION):

Foral de Portimão white/red 15,00€/0,75L PLATO ENTRANTES:

Ensalada de moama de atún 5,00€/pax PLATO PRINCIPAL:

Guisado de pulpo con almejas 13,00€/pax POSTRE:

Dulce del algarve con caramelo y almendra 4,00€/pax VINO (SUGESTIÓN):

Foral de Portimão - blanco/ tinto 15,00€/0,75L

DIA DE ENCERRAMENTO:

Sextas-feiras ABERTURA:

Jantares CLOSED:

Friday OPEN:

Dinner CERRADO:

Viernes ABIERTO:

Cena

FORMAS DE PAGAMENTO/ PAYMENT FORM / FORMAS DE PAGO:

ENTRADA:

Terrina de salmão e espargos 6,00€/pax PRATO PRINCIPAL:

Filete de dourada com funcho e açafrão 16,00€/pax SOBREMESA:

Bolo de chocolate com molho de laranja 5,00€/pax VINHO (SUGESTÃO): Fuzeta 12,90€/0,75L STARTER:

Salmon and asparagus terrine 6,00€/pax MAIN COURSE:

Sea bream fillet with fennel and saffron 16,00€/pax DESSERT:

Chocolat cake with orange sauce 5,00€/pax WINE (SUGGESTION): Fuzeta 12,90€/0,75L PLATO ENTRANTES:

Terrina de salmón y espárragos 6,00€/pax PLATO PRINCIPAL:

Filete de brema con hinojo y azafrán 16,00€/pax POSTRE:

Torta de chocolate con salsa de naranja 5,00€/pax VINO (SUGESTIÓN): Fuzeta 12,90€/0,75L


PT

Viver “Slow”, Viver com Qualidade O termo “slow”, em Tavira, adquiriu um novo sentido, em 2009, aquando da adesão da nossa cidade ao movimento internacional “Slow Cities”. Viver de forma tranquila, preservar a tradição e a qualidade gastronómica das pequenas cidades, conversar e conviver com os amigos, praticar exercício físico, apreciar a natureza e proteger o ambiente são os fundamentos base deste conceito que surgiu, em Itália, em 1999, através de Paolo Saturnini. A adesão a este novo estilo pressupõe que se saboreie os prazeres da vida de um modo tranquilo, contrariando, deste maneira, as exigências de um Mundo cada vez mais veloz. Intrinsecamente associado a esta filosofia de vida está o “slow food”. Os seguidores deste princípio defendem o direito ao prazer de comer bem e, consequentemente, a responsabilidade de defender a herança culinária e as tradições culturais. Os Festivais de Gastronomia, organizados pela Câmara Municipal de Tavira, põem em prática os fundamentos pelos quais estes movimentos se regem. Apreciar uma verdadeira refeição, em paz e na companhia de familiares e amigos, melhorar a alimentação e transformar o acto de comer num momento gratificante e de bem-estar contribui para que se desvende os sabores, as texturas e a frescura dos alimentos. O facto de Tavira integrar o grupo das primeiras cidades portuguesas a aderir a este conceito leva a que a nossa cidade cative não só pela beleza do seu património natural e edificado, como também pelo modo de vida e por aquilo que pode oferecer em termos urbanísticos, culturais e gastronómicos.

UK

FIM-DE-SEMANA – PERTO DO MAR “PRÉMIOS PARA OS CLIENTES/ PARTICIPANTES NO FESTIVAL DE GASTRONOMIA DO MAR” NORMAS 1º - DISPOSIÇÕES GERAIS “FIM-DE-SEMANA – PERTO DO MAR” É UMA INICIATIVA DA CÂMARA MUNICIPAL DE TAVIRA, PELOURO DE TURISMO COM ATRIBUIÇÃO DE PRÉMIOS MEDIANTE SORTEIO AOS CLIENTES QUE PARTICIPEM NO FESTIVAL DE GASTRONOMIA DO MAR. 2.º - CONCORRENTES 2.1 O SORTEIO ABRANGE TODOS QUANTOS SE DESLOQUEM AOS RESTAURANTES DO FESTIVAL DE GASTRONOMIA DO MAR, PARTICIPEM NA INICIATIVA E DESEJEM CANDIDATAR-SE A PRÉMIOS. 2.2 NÃO SERÃO ADMITIDOS A SORTEIO: A) GERENTE E FUNCIONÁRIOS DOS RESTAURANTES E SEUS FAMILIARES DIRECTOS (1.º GRAU); B) ELEMENTOS DA COMUNICAÇÃO SOCIAL COM PARTICIPAÇÃO DIRECTA NO EVENTO; C) OS ELEMENTOS E FAMILIARES DIRECTOS (1º GRAU) ENVOLVIDOS DIRECTAMENTE NA ORGANIZAÇÃO DO EVENTO; D) MENORES DE 18 ANOS DE IDADE. 3.º - REQUISITOS 3.1 O CLIENTE DEVERÁ DESLOCAR-SE A UM DOS RESTAURANTES PARTICIPANTES NO FESTIVAL, SABOREAR A EMENTA, PREENCHER CORRECTAMENTE O INQUÉRITO NO FINAL DA REFEIÇÃO, COLOCANDO-O NA CAIXA DESTINADA AO SORTEIO. 3.2 O PREENCHIMENTO INCORRECTO DOS INQUÉRITOS IMPLICA A NÃO PARTICIPAÇÃO NO SORTEIO; 3.3 O RESTAURANTE COLOCARÁ EM CADA MESA INQUÉRITOS EM PORTUGUÊS E/ OU INGLÊS; 4.º - DATA DO SORTEIO O SORTEIO REALIZAR-SE-Á EM 23 DE MAIO DE 2011, NO DECORRER DA CERIMÓNIA DE ENTREGA AOS RESTAURANTES DOS DIPLOMAS DE PARTICIPAÇÃO; 5.º - OS PRÉMIOS A ATRIBUIR SERÃO OS SEGUINTES: A) UM FIM-DE-SEMANA (DUAS NOITES), PARA DUAS PESSOAS, RESERVA SUJEITA À DISPONIBILIDADE, COM EXCEPÇÃO NOS MESES DE JULHO E AGOSTO, NO MONTE DA EIRA, LOCALIZADO EM TAVIRA. B) UM FIM-DE-SEMANA (2 NOITES), EM ALOJAMENTO PARA 2 PESSOAS, VALIDADE DE 23 DE MAIO A 30 DE DEZEMBRO 2011, COM EXCEPÇÃO DE 1 DE JUNHO A 15 DE SETEMBRO DE 2011, EM PEDRAS DA RAINHA, LOCALIZADO NA FREGUESIA DE CABANAS, CONCELHO DE TAVIRA. C) DUAS NOITES DE ALOJAMENTO E PEQUENO-ALMOÇO PARA DUAS PESSOAS, VÁLIDO PARA TODAS AS POUSADAS DE PORTUGAL, EXCEPTO ÓBIDOS E SALVADOR DA BAHIA (BRASIL), ATÉ 21 DE DEZEMBRO DE 2011, EXCEPTO MÊS DE AGOSTO E PERÍODOS DE FIM DE ANO E PÁSCOA. D) DUAS NOITES DE ALOJAMENTO PARA DUAS PESSOAS, EM QUARTO INDIVIDUAL OU DUPLO STANDARD, COM PEQUENOALMOÇO INCLUÍDO, VÁLIDO NOS HOTÉIS VILA GALÉ (VER DATAS ESPECIFICAS NO VOUCHERS); E) DUAS NOITES DE ALOJAMENTO PARA DUAS PESSOAS, EM QUARTO INDIVIDUAL OU DUPLO STANDARD, COM PEQUENO-ALMOÇO INCLUÍDO, VÁLIDO NOS HOTÉIS VILA GALÉ (VER DATAS ESPECIFICAS NO VOUCHERS); F) UM FIM-DE-SEMANA (DUAS NOITES), PARA DUAS PESSOAS, DATA A COMBINAR, NA CASA VIANA – GUESTHOUSE LOCALIZADA NA FREGUESIA DE CABANAS, NO CONCELHO DE TAVIRA. 6.º - COMUNICAÇÃO DOS PRÉMIOS 6.1 OS PRÉMIOS OBTIDOS SERÃO COMUNICADOS AOS PREMIADOS POR TELEFONE OU POR CARTA. 6.2 A LISTA DOS PREMIADOS SERÁ DIVULGADA NO SITE DA CÂMARA MUNICIPAL DE TAVIRA WWW.CM-TAVIRA.PT.

“PERTO DO MAR” WEEKEND PRIZES FOR CLIENTS/PARTICIPANTS IN THE “FESTIVAL DE GASTRONOMIA DO MAR” (FESTIVAL OF GASTRONOMY FROM THE SEA) RULES 1. GENERAL “PERTO DO MAR WEEKEND” IS AN INITIATIVE BY THE TOURISM BRANCH OF THE TAVIRA MUNICIPAL COUNCIL, TO AWARD PRIZES THROUGH A DRAW TO CLIENTS WHO PARTICIPATE IN THE FESTIVAL DE GASTRONOMIA DO MAR. 2. COMPETITORS 2.1 THE DRAW INCLUDES ALL THOSE WHO GO TO THE FESTIVAL DE GASTRONOMIA DO MAR RESTAURANTS, PARTICIPATE IN THE INITIATIVE AND WISH TO ENTER THE DRAW. 2.2 THE FOLLOWING WILL NOT BE ELIGIBLE TO ENTER: A) MANAGER AND STAFF OF THE RESTAURANTS AND THEIR IMMEDIATE FAMILY (FIRST DEGREE RELATIVES); B) MEMBERS OF THE MEDIA PARTICIPATING DIRECTLY IN THE EVENT; C) PEOPLE DIRECTLY INVOLVES IN THE ORGANIZATION OF THE EVENT AND THEIR IMMEDIATE FAMILY (FIRST DEGREE RELATIVES); D) PEOPLE UNDER THE AGE OF 18. 3. REQUIREMENTS 3.1 THE CLIENT MUST GO TO ONE OF THE RESTAURANTS PARTICIPATING IN THE FESTIVAL, EAT FROM THE MENU, AND CORRECTLY COMPLETE THE QUESTIONNAIRE AT THE END OF THE MEAL, AND PLACE IT IN THE BOX FOR THE DRAW. 3.2 INCORRECT COMPLETION OF THE QUESTIONNAIRE WILL MEAN EXCLUSION FROM THE DRAW; 3.3 THE RESTAURANT WILL PLACE QUESTIONNAIRES IN ENGLISH AND/ OR PORTUGUESE ON EACH TABLE. 4. - DATE OF THE DRAW THE DRAW WILL BE HELD ON 23TH MAY 2011, DURING THE CEREMONY AWARDING DIPLOMAS TO THE PARTICIPATING RESTAURANTS.

5. - THE PRIZES WILL BE AS FOLLOWS A) A WEEKEND (TWO NIGHTS), FOR TWO PEOPLE, RESERVATION SUBJECT TO AVAILABILITY, EXCLUDED JULY AND AUGUST IN MONTE DA EIRA, LOCATED IN TAVIRA. B) A WEEKEND (TWO NIGHTS), FOR TWO PEOPLE TO BE USED FROM 23TH OF MAY TO 30 TH OF DECEMBER OF 2011, EXCLUDED PERIOD FROM 1ST OF JUNE TO 15TH OF SEPTEMBER OF 2011, IN PEDRAS DA RAINHA, LOCATED IN CABANAS, MUNICIPALITY OF TAVIRA. C) TWO NIGHTS WITH BREAKFAST INCLUDED, FOR TWO PEOPLE, AVAILABLE IN ALL THE POUSADAS OF PORTUGAL, EXCLUDED ÓBIDOS AND SALVADOR DA BAHIA (BRAZIL), TO BE USED UNTIL 21ST OF DECEMBER 2011, EXCLUDED AUGUST AND PERIOD OF THE NEW YEAR AND EASTERN. D) TWO NIGHTS FOR TWO PEOPLE, IN A STANDARD ROOM (SINGLE OR TWIN), WITH BREAKFAST INCLUDED, IN VILA GALÉ HOTELS (SEE SPECIFIC DATES ON THE VOUCHER) E) TWO NIGHTS FOR TWO PEOPLE, IN A STANDARD ROOM (SINGLE OR TWIN), WITH BREAKFAST INCLUDED, IN VILA GALÉ HOTELS (SEE SPECIFIC DATES ON THE VOUCHER) F) A WEEKEND (TWO NIGHTS), FOR TWO PEOPLE, TO COMBINE A DATE, IN CASA VIANA – GUESTHOUSE, LOCATED IN CABANAS, MUNICIPALITY OF TAVIRA 6. COMMUNICATION OF PRIZES 6.1 PRIZE-WINNERS WILL BE NOTIFIED BY TELEPHONE AND BY LETTER. 6.2 THE LIST OF PRIZE-WINNERS WILL BE PUBLISHED ON THE WEBSITE OF THE TAVIRA MUNICIPAL COUNCIL WWW.CM-TAVIRA.PT.

FIN DE SEMANA – PERTO DO MAR “PREMIOS PARA LOS CLIENTES/ PARTICIPANTES EN EL FESTIVAL DE GASTRONOMÍA DO MAR” NORMAS 1º - DISPOSICIONES GENERALES FIN DE SEMANA – PERTO DO MAR” ES UNA INICIATIVA DEL AYUNTAMIENTO DE TAVIRA, DEPARTAMENTO DE TURISMO QUE, MEDIANTE SORTEO, REGALA PREMIOS A LOS CLIENTES QUE PARTICIPEN EN EL FESTIVAL DE GASTRONOMÍA DEL MAR. 2º - PARTICIPANTES 2.1 EN EL SORTEO PUEDEN PARTICIPAR AQUELLOS QUE SE DESPLACEN HASTA LOS RESTAURANTES DEL FESTIVAL DE GASTRONOMÍA DEL MAR, PARTICIPEN EN LA INICIATIVA Y DESEEN OPTAR A LOS PREMIOS. 2.2 NO SE ADMITIRÁN A CONCURSO: A) GERENTE Y EMPLEADOS DE LOS RESTAURANTES Y SUS FAMILIARES DIRECTOS (1ER GRADO); B) ELEMENTOS DE COMUNICACIÓN SOCIAL CON PARTICIPACIÓN DIRECTA EN EL EVENTO; C) LAS PERSONAS Y FAMILIARES DIRECTOS (1ER GRADO) IMPLICADOS DIRECTAMENTE EN LA ORGANIZACIÓN DEL RELATIVOS; D) MENORES DE 18 AÑOS. 3º - REQUISITOS 3.1 EL CLIENTE DEBERÁ VISITAR UNO DE LOS RESTAURANTES QUE PARTICIPAN EN EL FESTIVAL, SABOREAR EL MENÚ, CUBRIR CORRECTAMENTE EL CUESTIONARIO AL FINAL DE LA COMIDA, DEPOSITÁNDOLO EN EL BUZÓN DESTINADO AL SORTEO. 3.2 CUBRIR INCORRECTAMENTE LOS CUESTIONARIOS IMPLICA LA NOPARTICIPACIÓN EN EL SORTEO; 3.3 EL RESTAURANTE PONDRÁ EN CADA MESA CUESTIONARIOS EN PORTUGUÉS Y/O INGLES; 4º - FECHA DEL SORTEO EL SORTEO SE CELEBRARÁ EL 23 DE MAYO DE 2011, EN EL TRANSCURSO DE LA CEREMONIA DE ENTREGA DE LOS DIPLOMAS DE PARTICIPACIÓN A LOS RESTAURANTES; 5º - LOS PREMIOS A SORTEAR SERÁN LOS SIGUIENTES: A) UN FIN DE SEMANA (DOS NOCHES), PARA DOS PERSONAS, RESERVA CONFORME DISPONIBILIDAD, CON EXCEPCIÓN EN LOS MESES DE JULIO Y AGOSTO, EN EL MONTE DA EIRA, LOCALIZADO EN TAVIRA. B) UN FIN DE SEMANA (DOS NOCHES) PARA DOS PERSONAS, PARA UTILIZAR ENTRE 23 DE MAIO Y EL 30 DE DICIEMBRE DEL 2011, CON EXCEPCIÓN DEL PERÍODO ENTRE 1 DE JUNIO Y EL 15 DE SEPTIEMBRE DE 2011 EN PEDRAS DA RAINHA, LOCALIZADO EN CABANAS, MUNICIPIO DE TAVIRA. C) OFERTA DE DOS NOCHES CON DESAYUNO INCLUIDO, PARA DOS PERSONAS, VALIDO PARA TODAS LAS POUSADAS DE PORTUGAL, CON EXCEPCIÓN DE OBIDOS Y SALVADOR DA BAHIA (BRASIL). VALIDO HASTA 21 DE DICIEMBRE DE 2011, CON EXCEPCIÓN DEL MES DE AGOSTO Y EL FIN DEL AÑO Y PASCUA. D) DOS NOCHES, PARA DOS PERSONAS, EN HABITACIÓN INDIVIDUAL O DUPLO, CON DESAYUNO INCLUIDO, VALIDO EN LOS HOTELES VILA GALÉ (VER DATAS ESPECIFICAS EN EL VOUCHER) E) DOS NOCHES, PARA DOS PERSONAS, EN HABITACIÓN INDIVIDUAL O DUPLO, CON DESAYUNO INCLUIDO, VALIDO EN LOS HOTELES VILA GALÉ (VER DATAS ESPECIFICAS EN EL VOUCHER) F) UN FIN DE SEMANA (DOS NOCHES), PARA DOS PERSONAS, DATA A CONFIRMAR, EN LA CASA VIANA – GUESTHOUSE, LOCALIZADA EN CABANAS, MUNICIPIO DE TAVIRA. 6º - COMUNICACIÓN DE LOS PREMIOS 6.1 LOS PREMIOS OBTENIDOS SE COMUNICARÁN A LOS PREMIADOS POR TELÉFONO Y POR CARTA. 6.2 LA LISTA DE LOS PREMIADOS SE DIVULGARÁ EN EL SITE DEL AYUNTAMIENTO DE TAVIRA WWW.CM-TAVIRA.PT.

CÂMARA MUNICIPAL DE TAVIRA TAVIRA MUNICIPAL COUNCIL AYUNTAMIENTO DE TAVIRA DSC-DCT-S. TURISMO

ES


UNIDADES HOTELEIRAS

COLABORAÇÃO

COMUNIÇÃO SOCIAL

UNIDADES HOTELEIRAS

PARCEIROS



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.