Estratégia de Diplomacia Urbana para a Internacionalização de Famalicão

Page 1

fAMA MA A aO LIcaO ESTRATÉGIA DE DIPLOMACIA URBANA PARA A INTERNACIONALIZAÇÃO DE FAMALICÃO URBAN DIPLOMACY STRATEGY FOR THE INTERNATIONALIZATION OF FAMALICÃO

1


IDENTIDADE IDENTITY

Brasão da cidade que inclui três romãs, um símbolo de hospitalidade. City coat of arms that has three pomegranates, a symbol of hospitality.

Veja aqui o vídeo de apresentação de Famalicão: Watch the video presentation of Famalicão:

2


Famalicão, no Norte de Portugal, é uma cidade que beneficia de uma excelente localização que motivou, desde tempos ancestrais, o cruzamento de caminhos e rotas, pessoas e culturas. Marcada pela sua riqueza patrimonial, é uma cidade reconhecida pela sua hospitalidade, onde as pessoas se sentem seguras e bem acolhidas. Famalicão, in the North of Portugal, is a city that benefits from an excellent location that has motivated, since ancient times, the crossing of paths and routes, people and cultures. Holding a vast heritage, it is a city renowned for its hospitality, where people feel safe and welcome.

3


A NOSSA VISÃO OUR VISION

Vila Nova de Famalicão, Concelho cosmopolita e aberto ao mundo, amigável para os negócios internacionais, atrativo para viver, estudar e visitar.

Vila Nova de Famalicão, a cosmopolitan City open to worldwide, international business friendly, attractive for living, studying and visiting.

4


POPULAÇÃO E POSIÇÃO GEOESTRATÉGICA POPULATION AND GEOSTRATEGIC LOCATION

População (Famalicão) Inhabitants

133.590

Quadrilátero Urbano (Barcelos, Braga, Famalicão, Guimarães) Metropolitan area

600.000

No Norte

In the North Region

3.600.000

Na Euro-região (Galiza e Norte de Portugal)

In the Euroregion (Galicia and Northern Portugal)

6.500.000 Fonte Source INE - Instituto Nacional de Estatística (2021)

Estrategicamente localizado no Norte de Portugal, Famalicão é uma porta de entrada para o Mundo. O fuso horário favorável de Portugal facilita as ligações com os principais destinos quer a leste quer a oeste. Strategically located in the North of Portugal, Famalicão is a gateway to the World. Portugal’s favorable time zone facilitates connections with the main destinations both east and west. 5

2 202km área area


Internacional e industrial por tradição, Famalicão tem uma clara identidade empreendedora e uma tradição industrial que remonta ao século XIX. Hoje, Famalicão é líder regional nas exportações e o terceiro maior exportador a nível nacional.

Os Famalicenses com múltiplas experiências noutras cidades do mundo, bem como as pessoas que, vindas de outros países, escolheram Famalicão para viver, trabalhar e estudar conferem a esta cidade um caráter cada vez mais multicultural. The citizens from Famalicão, with multiple experiences in other cities around the world, as well as people coming from other countries, who have chosen Famalicão to live, work and study, give this city an increasingly multicultural character.

Typically, an international and industrial city, Famalicão has a clear entrepreneurial identity and an industrial tradition dating back to the 19th century. Today, Famalicão is the regional leader in exports and the third largest exporter at a national level.

11º

do norte de Portugal

1st in the north of Portugal

ador t r o 1exp ter

r expo

6


Para concretizar a nossa Visão, o Município de Famalicão estabeleceu, em cooperação com diversos agentes e organizações locais, os seguintes objetivos:

o Gerar retorno económico atraindo investimento externo; o Melhorar as condições de acolhimento; o Promover as empresas e os agentes do território a nível internacional; o Integrar redes e projetos internacionais; o Gerar intercâmbios culturais, artísticos, educativos e científicos; o Aproximar o território aos famalicenses espalhados pelo mundo. Thus, in the quest to fulfill our Vision, the city council of Famalicão established, in cooperation with various agents and local organizations, the following objectives:

o Generate economic return by attracting foreign investment; o Improve welcoming conditions; o Promote local companies and agents internationally; o Join international networks and projects; o Foster cultural, artistic, educational and scientific exchanges; o Bring the city closer to the citizens of Famalicão that live around the world.

Um conjunto de programas estruturados concorre para a concretização destes objetivos: A set of structured programs contribute to these goals achievement:

7


1. CAPACITAÇÃO TRAINING

o Partilha de Boas Práticas Internacionais; o Capacitação para as Relações Internacionais.

o Sharing International Good Practices; o Building capacities for International Relations. 2. ACOLHIMENTO WELCOME

o Welcome to Famalicão; o Valorização de Migrantes. o Welcome to Famalicão; o Migrants Integration. 3. REDES E PROJETOS

PROJECTS AND NETWORKING

o VNF Alliance

para o Mundo;

- Rede de “embaixadores”

o Rede Famalicenses no Mundo; o Twinning XXI - Cooperação entres cidades; o Cooperação Económica. o VNF Alliance - A network of “ambassadors” to the world;

o A network of Citizens of Famalicão around the World;

o Twinnig XXI - City-to-City cooperation; o Economic Cooperation. 4. RECONHECIMENTO

INTERNATIONAL RECOGNITION

o International Week - Famalicão Alliance. o International Week - Famalicão Alliance.

8


5. REDES DE COOPERAÇÃO E FINANCIAMENTO

COOPERATION AND FINANCING NETWORKS

9


Atualmente o concelho mantém relações económicas, culturais, ambientais e sociais com mais de 80 cidades de 30 países dos cinco continentes, seja através de parcerias, geminações ou projetos internacionais. Currently the city has economic, cultural, environmental and social relations with more than 80 cities from 30 countries within the five continents, through partnerships, twinning and international projects.

10


REDE DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS INTERNATIONAL RELATIONS NETWORK

23 PROJETOS DE COOPERAÇÃO COOPERATION PROJECTS

7 ACORDOS DE GEMINAÇÃO TWINNING AGREEMENTS

3 ACORDOS DE COOPERAÇÃO COOPERATION AGREEMENTS

200 FAMALICENSES NO MUNDO CITIZENS OF FAMALICÃO AROUND THE WORLD (NETWORK)

Por tudo isto, Famalicão é, sem dúvida, um destino obrigatório seja para visitar, estudar, investir ou para viver!

For all these reasons, Famalicão is, for sure, a required destination, whether to visit, study, invest or to living in!


Siga-nos

Follow us

Subscreva a nossa Newsletter Subscribe our Newsletter

international@famalicao.pt


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.