Forza Mordazas

Page 1

Catálogo FORZA Mordazas por Ferretería Murgui

www.forza.es


Ă­ndice

/ index

4-5

17

6-7

18 - 19

8

20 - 22

9

23

10

24

11

24

12

25

13 - 14

26 - 27

15 - 16

28 - 32


iconografía fundición no d u l ar

acero d e c e mentaci ón

selección curso r á pi d a

tolerancia d e a c abado

a pr i e t es

intercambiables paralelismo < 0, 01 5 mm.

p o r t a b ocas móvi l

oscilante po r t a bocas

móvil guiado

nodular casting material fonte nodulaire spharoguss ghisa a noduli

hardened steel acier cémenté gehärtet geschmiedet acciaio di cementazione

quick course selection rapide sélection de course schnell positioner selezione rapida del carrello

finishing tolerance tolérance de finissage toleranzen tolleranza finita

interchangeable locks vis interchangeables austauschbar backen chiusure intercambiabili

paralelism <0,015 mm. parallélisme <0,015 mm. toleranzen parallel <0,015 mm. parallelismo <0,015 mm.

oscillating movable jaws support mors mobile effet plaqueur pendel wirkung beweglich backen ganasce mobili oscillanti

guided movable jaws support mors mobile guidé beweglich backen ohne pendel wirkung ganasce guidate

iconography / iconographie ikonographie / iconografia

b o c as c o n efec to

descendente b o c as

blandas c ertific ado de

control v ers ión

mecánica ad mite

base giratoria

NO

ad mite

c on c h av etero s de

alineación

brida

jaws with descending effect effet plaqueur sur mors niederzug wirkung ganasce discendenti

soft jaws mors doux weich backen ganasce morbide

control certificate certificat de contrôle prüfprotoko cetificato di controllo

manual version (mechanical lock) version manuelle mecanische ausführung chiusura meccanica

swivel base admitted base tournante optionelle drehplatte möglichkeite accetta base giratoria

DOESN’T admit swivel base N’ACCEPTE pas base tournante OHNE drehplatte möglichkeite NON accetta base giratoria

with alineation keyways avec des ranures d’alignement richtnuten con chiavette di posizionamento

clamps brides spannpratzen staffe



Mordazas de boca recta / Straight jaws vices Serie 29

Mordazas mecánicas boca recta / Straight jaws mechanical vices / Étaux mécaniques avec mors droits

g8

Por el ataque del husillo: NO LEVANTA LAS PIEZAS. 60HRc Tolerancia de acabado g8. La boca se adapta a la pieza. Apriete intercambiables. Referencia 29/100 29/100L 29/125 29/125L 29/125S 29/150 29/150L 29/150S 29/150X 29/175 29/175L 29/175S 29/175X 29/200 29/200L 29/200S 29/200X 29/200XL

DOESN’T LIFT THE WORK PIECES. 60HRc Finishing tolerance g8. Jaw adapt to the workpiece. Interchangeable locks.

A/u.

A

B

C

D

F

H

701.00 773.00 828.00 888.00 945.00 1.205,00 1.290,00 1.490,00 1.660,00 1.387,00 1.538,00 1.659,00 1.780,00 1.630,00 1.760,00 1.999,00 2.210,00 2.364,00

250 296 300 346 371 402 452 503 528 432 482 556 610 470 520 570 595 675

109 150 130 175 200 200 250 300 335 225 275 350 400 250 300 350 375 455

34 34 40 40 40 56 56 56 56 58,5 58,5 58,5 58,5 66 66 66 66 66

37 37 42 42 42 51 51 51 51 56 56 56 56 61 61 61 61 61

90 90 110 110 110 135 135 135 135 135 135 135 135 160 160 160 160 160

100 100 125 125 125 150 150 150 150 175 175 175 175 200 200 200 200 200

Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base.

4

Mordazas

NE SOULÈVE PAS LES PIECES A USINER. Le mors s´adapte á la piéce á usiner. Vis interchangeable. mm. J 70 70 88 88 88 115 115 115 115 120 120 120 120 145 145 145 145 145

BASE

M 50 50 64 64 64 84 84 84 84 86 86 86 86 92,5 92,5 92,5 92,5 92,5

12 12 12 12 12 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16

12561 12561 12561 12561 12561 15061 15061 15061 15061 15061 15061 15061 15061 20061 20061 20061 20061 20061

7,5 8 13 14 14,5 26 28 30 31,5 34 36,5 40,0 42,5 44 46,5 49 50,5 53,0

B/100 B/100 B/125 B/125 B/125 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/200 B/200 B/200 B/200 B/200


Mordazas de boca recta guiadas / Guide straight jaws vices Serie 29G

Mordazas guiadas de boca recta / Straight guided jaws vices / Étaux avec mors droits guidés

g8

Por el ataque del husillo: NO LEVANTA LAS PIEZAS. 60HRc Tolerancia de acabado g8. Las bocas se desplazan en paralelo. Apriete inercambiables. Referencia

DOESN’T LIFT THE WORK PIECES. 60HRc Finishing tolerance g8. Jaw always move parallel. Interchangeable locks.

NE SOULÈVE PAS LES PIECES A USINER. Les mors se déplacent toujours paralléles. Vis interchangeable. mm.

BASE

A/u.

A

B

C

D

F

H

J

M

29/125G 29/125GL 29/150G 29/150GL 29/150GS 29/175G 29/175GL

911,00 993,00 1.345,00 1.499,00 1.690,00 1.544,00 1.710,00

300 346 402 452 503 432 482

130 175 200 250 300 225 275

40 40 56 56 56 58,5 58,5

42 42 51 51 51 56 56

110 110 135 135 135 135 135

125 125 150 150 150 175 175

88 88 115 115 115 120 120

64 64 84 84 84 86 86

12 12 16 16 16 16 16

12561 12561 15061 15061 15061 15061 15061

13 14 26 28 28 34 36,5

B/125 B/125 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150

29/175GS 29/200G 29/200GL 29/200GS

1.907,00 1.877,00 2.024,00 2.285,00

556 470 520 570

275 250 300 300

58,5 66 66 66

56 61 61 61

135 160 160 160

175 200 200 200

120 145 145 145

86 92,5 92,5 92,5

16 16 16 16

15061 20061 20061 20061

40 44 46,5 49

B/150 B/200 B/200 B/200

Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base.

5

Mordazas


Mordazas de presión descendente / Descending machine vices Serie 30

Mordazas mecánicas de boca descendente / Pull down jaws mechanical vice / Étaux avec effet plaqueur

g6

Bocas con efecto descendente. Jaws with descending effect. Acero de cementación (F 155). Hardened steel HRc 60. Tolerancia de acabado: g6 en la cota D. Finishing tolerance: g6.

Aprietes intercambiables. Interchangeable loks. Vis interchangeable.

La boca se adapta a la pieza. Jaw adapt to the workpiece. Le mors s´adapte á la piéce á usiner. mm.

Referencia

A/u.

A

B

C

D

F

866,00 932,00 1.029,00 1.097,00 1.152,00

250 296 300 346 371

109 150 130 175 200

34 34 40 40 40

37 37 42 42 42

30/125R 30/125RL

1.273,00 1.342,00

345 395

140 189

52 52

30/150 30/150L 30/150S 30/150X 30/175 30/175L 30/175S 30/175X 30/200 30/200L 30/200S 30/200X 30/200XL 30/250 30/250L 30/250S 30/250X 30/300 30/300L 30/300S

1.530,00 1.619,00 1.808,00 1.980,00 1.709,00 1.809,00 1.929,00 2.039,00 2.066,00 2.179,00 2.414,00 2.664,00 2.849,00 2.994,00 3.242,00 3.403,00 3.590,00 4.609,00 4.768,00 4.958,00

402 452 503 528 432 482 556 610 470 520 570 595 675 530 580 680 755 670 770 870

200 250 300 325 225 275 350 400 250 300 350 375 455 300 350 450 525 390 490 590

56 56 56 56 58,5 58,5 58,5 58,5 66 66 66 66 66 74 74 74 74 83 83 83

30/100 30/100L 30/125 30/125L 30/125S

H

J

M

90 90 110 110 110

100 100 125 125 125

70 70 88 88 88

51,5 51,5 66 66 66

49 49

115 115

125 125

86 86

51 51 51 51 56 56 56 56 61 61 61 61 61 66 66 66 66 79 79 79

135 135 135 135 135 135 135 135 160 160 160 160 160 200 200 200 200 245 245 245

150 150 150 150 175 175 175 175 200 200 200 200 200 250 250 250 250 300 300 300

115 115 115 115 120 120 120 120 145 145 145 145 145 145 145 145 145 160 160 160

12 12 12 12 12

12561 12561 12561 12561 12561

7,5 8 13 14 14,5

82,5 82,5

16 16

15061 15061

17,9 19,5

83 83 83 83 85 85 86 86 93 93 92,5 92,5 92,5 97,5 97,5 97,5 97,5 121,5 121,5 121,5

16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 20 20 20 20 20 20 20

15061 15061 15061 15061 15061 15061 15061 15061 20061 20061 20061 20061 20061 20061 20061 20061 20061 3030061 3030061 3030061

26 28 30 31,5 34 36,5 40,0 42,5 44 46,5 49 50,5 53,0 70 75 85 92 130 145 160

BASE

B/100 B/100 B/125 B/125 B/125

REFORZADAS

Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base. La mordaza de 300 mm de boca, sólo tiene chaveteros transversales / The vice with a 300 mm. jaw it has only cross keyways.

6

Mordazas

B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/200 B/200 B/200 B/200 B/200


Mordazas de presión descendente guiadas / Guide descending machine vices / Étaux guidés avec mors plaquers Serie 30G

Mordazas guiadas de boca descendente / Guided pull down vices / Étaux guidés avec mors plaquers

g6

Incluye "T" para obtener también el efecto oscilante. Acero de cementación (F 155). Tolerancia de acabado: g6 en la cota D. Aprietes intercambiables. Bocas con efecto descendente.

“T” is encloused for oscillating effect. Hardened steel HRc 60. Finishing tolerance: g6. Interchangeable locks. Jaws with descending effect.

Las bocas se desplazan en paralelo. Jaw always move parallel. Les mors se déplacent toujours paralléles.

mm. Referencia

H

J

BASE

A/u.

A

B

C

D

F

30/100G 30/100GL 30/125G 30/125GL 30/150G 30/150GL

982,00 1.072,00 1.143,00 1.225,00 1.709,00 1.809,00

250 296 300 346 402 452

109 150 130 175 200 250

34 34 40 40 56 56

37 37 42 42 51 51

90 90 110 110 135 135

100 100 125 125 150 150

70 70 88 88 115 115

51,5 51,5 66 66 83 83

M 12 12 12 12 16 16

12561 12561 12561 12561 15061 15061

7,5 8 13 14 26 28

B/100 B/100 B/125 B/125 B/150 B/150

30/150GS 30/175G 30/175GL 30/175GX 30/200G 30/200GL 30/200GS 30/200GX 30/250G 30/250GL 30/250GS 30/250GX

1.949,00 1.905,00 2.069,00 1.999,00 2.269,00 2.436,00 2.590,00 2.860,00 3.170,00 3.481,00 3.688,00 3.950,00

503 432 482 556 470 520 570 595 530 580 680 755

300 225 275 350 250 300 350 375 300 350 450 525

56 58,5 58,5 58,5 66 66 66 66 74 74 74 74

51 56 56 56 61 61 61 61 66 66 66 66

135 135 135 135 160 160 160 160 200 200 200 200

150 175 175 175 200 200 200 200 250 250 250 250

115 120 120 120 145 145 145 145 145 145 145 145

83 85 85 86 92,5 92,5 92,5 92,5 97,5 97,5 97,5 97,5

16 16 16 16 16 16 16 16 20 20 20 20

15061 15061 15061 15061 20061 20061 20061 20061 20061 20061 20061 20061

31 34 36,5 40 44 46,5 49 50,5 70 75 85 93

B/150 B/150 B/150 B/150 B/200 B/200 B/200 B/200

Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base.

7

Mordazas


Prolongadores y mordazas de bocas altas / Extensions and high jaws vices / Rallonges étaux á mors hauts Cuerpos prolongadores para mordazas / Vice bodies extensions / Rallonge de semelle d´étau

Referencia 1252211 1502211 1752201 2002211 2502211

A/u.

A

B

C

D

239,00 354,00 395,00 469,00 598,00

110 135 135 160 200

150 180 180 200 242

15 19 19 24 31

21 32 30 32 36

Serie 300

1251261 1501261 1501261 2001261 20061

3.6 6.5 7.5 11.7 19.5

Con más agujeros en bola para la posición del taco. Con tres chaveteros para disponer de más posiciones. Reversible, se puede montar por los dos lados. / With more semispherical hole to place the spindle blocks. With 3 keyways enabling more positions. Reversible hense can operate both ways. / Doté de plus de points de réglage du bloc écrou. Doté de 3 clavettes d´alignement pour plus de réglage de position. Fonctionne des 2 cotés.

Mordazas de bocas altas / High jaws vices / Étaux á mors hauts

mm. Referencia 300/150 300/150L 300/150S 300/150X 300/200 300/200L 300/200S 300/200X

A/u.

A

B

C

D

F

H

J

M

1.690,00 1.790,00 1.970,00 2.150,00 2.190,00 2.390,00 2.660,00 2.930,00

402 452 502 527 470 520 570 595

200 250 300 325 250 300 350 375

101 101 101 101 130 130 130 130

51 51 51 51 61 61 61 61

135 135 135 135 160 160 160 160

150 150 150 150 200 200 200 200

115 115 115 115 145 145 145 145

83 83 83 83 93 93 93 93

Montar siempre con 3 juegos de bridas. / Always clampling with 3 pairs of clamps. / Toujours fixer avec 3 paires de brides

8

Mordazas

16 16 16 16 16 16 16 16

15061 15061 15061 15061 20061 20061 20061 20061

34 36 38 40 48 51 42 55


Mordazas de bocas altas / High jaws vices / Étaux á mors hauts Calzos para aumentar la altura de las mordazas / Parts meant to enlance the clamping height / Cales d’élévation de mors

15031 Juego de 2 Calzos, Taco Husillo, chaveta y tornillos. / Set of 2 lifting blocks, spindle blocks keynut and screws. / Jeux de 2 réhausseurs, bloc écrou, clavette et vis. Referencia 15031 20031 25031 30030031

A/u.

Z

H

572,00 646,00 969,00 1.490,00

60 60 60 60

150 200 250 300

12,9 18,5 21,5 34,5

25/160 Mordaza de 5 ejes / 5 axis vice / Étau 5 axes

Referencia 25/160

A/u. 2.845,00

Bridas de amarre Chavetero alineación 20061

16 mm

74,00

9

Mordazas


Mordaza autocentrante / Self centering vice / Auto centrant Serie 26/150

Mordaza autocentrante / Self centering vice / Auto centrant

Cada husillo tiene un mecanismo multiplicador de par. Cada taco tiene 3 posiciones de bloqueo, para cambiar de posición basta con aflojar los dos prisioneros.

Referencia 26/150

10

Mordazas

A/u. 2.750,00

36,5 kg

Each spinndle features a torque multiplier. Each spindle allows 3 positions. Loosen up screws in order to change position.

Chacune des 2 vis de serrage dispose d´un multiplicateur de coupe. Les 2 vis offrent 3 positions chacune. Dévisser légèrement afin de changer de position.


Mordazas partidas / Split vices Serie 30P

Mordazas para grandes piezas / Splited machine vices with descending jaws / Étau 2 parties avec mors plaqueurs PF (parte fija) (fix side) (partie fixe)

PM (parte móvil) (movable side) (partie mobile)

Acero de cementación. (F 155). Tolerancia de acabado: g6. Aprietes intercambiables. Portabocas móvil con efecto oscilante. Bocas con efecto descendente.

g6

Hardened steel HRc 60. Finishing tolerance: g6. Interchangeable locks. Oscilating movable jaws support. Jaws with descending effect.

Acier trempé HRc 60. Etat de surface: g6. Vis de serrage interchangeable. Porte mors oscilant. Mors plaqueurs.

mm. Referencia

C

D

P

Q

R

S

T

X

Y

Z

30/100P 34 37 140 90 50 30 13 17 42 37 12 30/125P 40 42 150 103 55 35 16 22 50 43,5 12 30/150P 56 51 180 125 58 40 20 26 58 52 16 30/200P 66 61 190 140 63 44 22 26 58 59 16 Estas mordazas se suministran con dos juegos de Bridas. / 2 sets of clamps encloused. / 2 jeux de brides inclus.

1251261 1251261 1501261 2001261

9,5 16,5 24,5 41

A/u.

A/u.

A/u.

TOTAL (PF+PM)

Parte Móvil (PM)

Parte Fija (PF)

969,00 520,00 449,00 1.124,00 565,00 559,00 1.684,00 880,00 804,00 2.258,00 1.224,00 1.034,00 TOTAL = PM + PF

PM PF

Cuerpo móvil para mordaza partida / Movable body for split vices Referencia

A/u.

Ref. Brida

A/juego 2 un.

1002201 1252201 1502201 2002201

206,90 224,50 347,90 460,30

1251261 1251261 1501261 2001261

37,60 37,60 52,00 91,50

2201

11

Mordazas


Mordaza partida alta / Hight split vice / Étau 2 parties haut Serie 30V 125P

Mordaza partida alta / Hight split vice / Étau 2 parties haut

g6

La pieza se apoya sobre el cuerpo de la mordaza. Altura del cuerpo 110 mm. / The work piece is pushed down against the vice base. Base heigth 110 mm. / La piéce est plaquée sur la corps de l´étau. Hauteur de la semelle 110 mm. Referencia 30V 125P

Serie 30V 125

A/u. 3.110,00

La pieza se apoya sobre la mesa de la máquina. Amarre a 150 mm. de altura. / The work piece is pushed down against the machine table. Clamping 150 mm. high. / La piéce est plaquée sur la table de la machine. Hauteur de serrage 150 mm. Observaciones Se incluyen 2 juegos de bridas de la ref. 15061 In contains 2 sets of clamps 15061 Comprend 2 jeux de bride 15061

35,80

Mordaza para escuadrar / Vice to make square / Étau á dégrossir

g6

Referencia 30V 125

12

Mordazas

A/u. 2.330,30

35,50


Mordaza gemela - autocentrante / Twin-self centering vice Serie 30CF

Mordaza gemela / Twin self centering vice / Étau double auto-centrant

g6

CF

Cuerpo de acero cementado (HRc 60) / Hardened steel body (HRc 60) / Semelle en acier trempé 60HRc Efecto descendente en bocas móviles. Paralelismo <0.015 mm. Husillo en posición fija. (No aumenta la longitud al abrir la mordaza).

Descending effect in movable jaws. Parallelism <0,015 mm. Spindle in fix position. (Does not increase the length when the vice is opened).

NO

No apretar piezas cruzadas, disminuye la fuerza de apriete y puede soltarse la pieza y estropear la mordaza. /

SI

Do not tighten pieces crosswise risk of unintended loosening of jaws and vise damaging. /

NO

Ne pas serrer les piéces en opposition. risque de relâchement brusque et d´endommagement de l´étau.

CF/125

A/u. 2.496,00

12

La pieza de mayor tamaño, se debe colocar en la boca opuesta a la llave. /

SI

The biggest work piece must La pièce la plus grosse doit clamped on the opposite to être serrée du côte opposé the spindle lever. / à la clef de serrage.

ACCESORIO / ACCESSORIE

mm. Referencia

Mors plaqueurs. Vis de pression immobile. (Vis ne dépasse pas en position ouverte).

13

Bridas Clamps

A/juego A/set

12561

38,30

Necesita dos juegos. / It needs 2 sets. / Nécessite 2 jeux.

Estas mordazas pueden convertirse en autocentrantes. / Convertible in self centering. / Modifiable en auto centrant

13

Mordazas


Mordaza gemela con portabocas de aluminio-autocentrante / Twin self centering vice aluminium jaws Serie 30CF

Mordaza gemela con portabocas de aluminio / Twin self centering vice / Étau double et auto-centrant

g6

CFA

CFA12512 CFA12513

Portabocas de aluminio mecanizables. / Aluminium machinable jaws. / Mors en aluminium. Simplifica la fabricación de útiles. Cuerpo de acero cementado (60 HRc). / Hardened cemented steel vice body. / Curps de l’étaux en acier de cémentation.

mm. Referencia

A/u.

CFA125 CFA12512 CFA12513

1.755,00 178,00 199,00

Observaciones Cuerpo cementado HRc 60 Portabocas fijo Portabocas móvil

16

20

CFB

Aplicación CFA/125 Portabocas de aluminio equipadas con bocas rectas templadas. Cuerpo de acero cementado (60 HRc). / Aluminum jaw holder with hardened straight jaws. Hardened cemented steel vice body (60 Hrc). / Porte mors en aluminium avec mors en acier trempé. Corps de l’étau en acier de cémentration (60 Hrc).

mm. Referencia CFB125

14

Mordazas

A/u.

Observaciones

1.985,00

Cuerpo cementado HRc 60

16

20


Mordazas dobles-extra larga / Double position vices-extra long El portabocas central se puede amarrar: 1.- En la parte central y nos permite agarrar dos piezas de forma independiente. 2.- En el extremo del cuerpo y transforma la mordaza en una mordaza convencional de gran abertura.

Serie DF125/450

One can fix the central jaw holder either: 1.- In the vice center hense enabling the clamping o different workpieces. 2.- In the far side of the vice hense giving a wide clamping capacity.

Le porte mors central peut se monter soit: 1.- Au centre pour fixer indépendamment deux pièces. 2.- A l’extremité pour en faire un étau simple de grande ouverture.

Mordaza doble (recta/descencente) / Double position vice (straight / pull down jaws) / Étau double avec mors droits et plaqueurs

Transformación

g6

Referencia

A/u.

DF125/450

1.750,00

24,00

Ref. Brida: 12561

Serie DD125/600

Mordaza doble (descendente/descendente) / Double position vice (pull down jaws) / Étau double avec mors plaqueurs

Transformación

g6

Referencia

A/u.

DD125/600

2.270,00

Ref. Brida: 12561

15

Mordazas

25,00


Mordazas de presión descendente / Descending machine vices Serie 30D

Mordaza doble / Double position vice / Étau double position Muy adecuada para trabajar con 2 cilindros OLN. ref. 15080.

Apropiated for working with 2 OLN cylinders. ref. 15080. g6

BASE Referencia 30/150D

A/u. 2.250,00

B/150

40

ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES Bridas para mordaza Clamps for vice 15061

A/juego A/set 42,90

Juego = dos unidades. / Set = 2 units.

Serie 60D

Referencia 60/150D

Mordaza doble para cubos paso 50 / Double position for cubes groove 50 / Double position pour cubes rainure 50

A/u.

Paso

2.250,00

50

40

Despiece de mordaza (todos los modelos) / Machine vice spare parts (all models) Husillo • Taco husillo Bulón taco • Casquillo de bronce Portabocas fijo Portabocas móvil Boca fija Boca móvil Chaveta portabocas Juego de gomas Soporte en T • Bola

02 07 08 11 12 13 14 15 16 18 20

Spindle Pin block Contrast pin block Bronze tip Fixed jaws support Movable jaws support Fixed jaws Movable jaws Key nut jaw support Pair of rubbers T Support

• El taco husillo siempre se suministra con el casquillo de bronce y la bola. Para solicitar cualquier despiece se debe indicar la cota H (ancho de boca) + el nº de despiece. Ej.: ref. 15015 = Boca móvil para mordaza 30/150. To order any spareparts the H figure (jaw wide) must be indicated + sparepart number. E.g. Ref. 15015 = Movable jaw for vice 30/150.

16

Mordazas

Gomas de repuesto (18) / Rubbers Ref. 10018 12518 15018 20018 25018

Juego 4 gomas Mordaza A/juego A/set 0,80 100 0,80 125 1,00 150-175 1,40 200 2,10 250-300

Ø 6 8 10 10 12

NOTA: Es aconsejable cambiar las gomas cada año.


Mordazas para cubos / Vices for cubes / Étaux pour cubes Serie 60

Mordazas para cubos / Vices for cubes / Étaux pour cubes

g6

Acero de cementación (F 155). Tolerancia de acabado: g6 en la cota D. Aprietes intercambiables. Portabocas móvil con efecto oscilante. Bocas con efecto descendente.

Hardened steel HRc 60. Finishing tolerance: g6. Interchangeable locks. Oscilating movable jaws support. Jaws with descending effect.

Acier trenpé Hrc 60 Etat de surface g6 Serrage interchangeable Porte mors mobile oscillant Mors plaqueurs

Referencia

A/u.

A

B

C

D

F

H

P

60/125 60/125L 60/150 60/150-50 60/150L 60/150L-50 60/175 60/175L 60/200 60/200L 60/200XL

1.027,00 1.097,00 1.530,00 1.530,00 1.619,00 1.619,00 1.699,00 1.839,00 2.066,00 2.179,00 2.780,00

328 373 403 403 453 453 432 482 470 520 830

130 175 200 200 250 250 225 275 250 300 600

40 40 56 56 56 56 58 58 66 66 66

42 42 51 51 51 51 56 56 61 61 61

110 110 135 135 135 135 135 135 160 160 160

125 125 150 150 150 150 175 175 200 200 200

40 40 40 50 40 50 50 50 50 50 50

7,5 8 13 14 28 34 36,5 44 46,5 49 69

Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base.

60/125

60/150-50

60/150 Con bridas With clamps

60/175

60/200

17

Mordazas


Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux Aprietes para mordazas / Spindles for machine vices / Bloc écrou Mecánico / Mechanical / Mécanique 02 Husillo

Bola

11 Casquillo bronce

15090

08 Bulón

Referencia

A/u.

A

C

ØD

R

ØF

G

X

Mordaza

10090 12590 15090 25090 3030090

89,90 92,70 155,90 237,00 413,00

120 120 154 154 189

22 22 24 24 28

10 10 12 12 18

M18x2,5 M18x2,5 TR26x5 TR26x5 TR30x5

13 14 16 18 18

44 55 68 87 87

65 60 95 85 100

100 125 150-175-200 250 300

Despiece / Spare parts / Pièces de rechange

Mordaza

Referencia Husillo

100 125 150-175-200 250 300

10002 10002 15002 15002 3030002

Husillo (02) A/u.

Long. A mm

28,50 28,50 37,60 37,60 103,00

120 120 154 154 189

Referencia Taco 10007 12507 15007 25007 3030007

Taco (07) A/u, 51,40 53,70 90,00 162,00 214,70

Referencia Bulón

Bulón (08) A/u.

ØF

8,90 9,20 9,90 21,90 35,50

13 14 16 18 18

10008 12508 15008 25008 3030008

Referencia Casquillo bronce 15011 15011 3030011

Casquillo bronce (11) A/u. 16,80 16,80 58,50

Posición vertical / Vertical clamping / Serrage vertical Referencia

A/u.

A

C

ØD

R

X

Mordaza

12595 15095 25095

92,70 155,90 237,00

120 154 154

22 24 24

10 12 12

M18x2,5 TR26x5 TR26x5

60 95 85

125 150-175-200 250

Multiplicador de par / Torque multiplier / Multiplicateur de couple Referencia 15092

15092

A/u.

Descripción

Ancho de Boca

575,00

Husillo Multiplicador

150-175-200

Manilla articulada / Elbowed handle / Poignée articulée

Llave hex. 24 mm.

18

Mordazas

Referencia

A/u.

15004

67,10

Mordaza 150-175-200-250

5,80


Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux Aprietes para mordazas / Spindles for machine vices / Bloc écrou Hidráulico / Hydraulic / Hydraulique Referencia 15070

A/u.

Descripción

Ancho de Boca

574,00

Husillo Hidráulico 5 Tn

150-175-200

5,40

15070

Oleoneumático / Oilpneumatic / Hydropneumatique

Husillos / Spindles / Vis de serrage 12580

Referencia

A/u.

A

B

C

D

R

Ton

Boca

10080 12580 15080 25080

276,60 278,90 425,00 504,00

53 53 53 53

95 95 128 128

23 23 25 25

45 48 58 51

M36x1,5 M36x1,5 M48x1,5 M48x1,5

2 2 5 5

100 125 150-200 250

0,90 1,20 2,30 3,10

Ton a 350 Bar

Bombas / Pumps / Pompes Referencia 15082*

A/u. 1.110,00

Descripción

Ancho de Boca

Bomba oleoneumática

Todos los modelos

10,00

* Incluye manguera Es imprescindible usar una bomba para accionar los husillos oleoneumáticos. / It is essential to use the pump to operate the oilpneumatic spindle. / Il est indispensable d’utiliser une pompe pour les vis hydropneumatique.

15082

1/4” - 18NPTF

1/4” - 18NPTF

CR400 FZ1055

3/8” - 18NPTF 1/4” - 18NPTF

CH604

H7203

FZ1055

ACCesORiOs / ACCESSORIES / ACCESSOIRES

Para bomba OLN 15082

Referencia

A/u.

Descripción

150821 150822 150823

108,90 39,90 78,50

Manguera de 2 m. con racores Distribuidor 2 salidas con racores Distribuidor 3 salidas con racores

19

Mordazas

1,01 0,16 0,30


Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux Bridas / Clamps / Brides NORMALes Referencia

A/juego A/set

Mordaza

38,90 43,40 49,30 62,70

100-125 150-175 200-250 300

A/juego A/set

Mordaza

39,20 52,80 91,50

100-125 150 200

12561 15061 20061 3030061 PARTiDAs Referencia 1251261 1501261 2001261

Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu =2 unités. Todas las bridas tienen agujero para tornillo M-16. / All clamps have holes for M16 screws. Toutes les brides ont un trou pour vis M-16

Tuercas en “T” / “T” slot nuts / Tasseaux en T Referencia

A/u.

A

B

Métrica

150T16 395644 395645 395646 395647

14,50 14,50 16,50 17,60 18,30

16 18 20 22 24

25 28 32 35 40

M-14 M-16 M-16 M-16 M-16

Chavetas de alineación / Alignement keynuts / Lardons d’alignement

15041

15042

Medida

12540 12541 12544 12547 12549

29,90 33,20 33,40 40,50 51,10

12 / 12 12 / 14 12 / 16 12 / 18 12 / 22

30/100 30/125

12543 12545

35,10 35,90

14 / 14 14 / 16

B/100 B/125

15040 15041 15042 15043 15044 15048

43,80 39,90 43,90 45,60 47,90 75,20

16 / 14 16 / 16 16 / 18 16 / 20 16 / 22 16 / 28

30/150 30/175 30/200

15045 15046

45,10 48,50

18 / 18 18 / 20

25043 25044 25045 25048

66,00 55,10 65,80 70,80

20 / 18 20 / 20 20 / 22 20 / 28

Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu= deux unités.

20

Mordazas

Mordaza

A/juego A/set

Referencia

30/250 30/300


Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux Base giratoria / Swivel base / Base tournante B/150 B/200

B/100 B/125 Referencia

A/u.

B/100 B/125 B/150 B/200 150272

Mordaza 100 125 150-175 200

308,00 326,00 443,00 607,00

mm.

60

14 14 16 16

12560 12560 15060 15060

6,5 9,5 14 20

150273

Accesorios / Accesories / Accessoires BAse

mm.

B/100 - B/125 B/100 - B/125

14/16 14/14

BAse Brida Base 12560 15060

Chaveta de alineación

A/juego A/set B/100 - B/125 B/150 - B/200

39,40 42,10

Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu= 2 unités. Todas las bridas tienen agujero para tornillo M-16. / All clamps have holes for M16 screws. Toutes les brides sont dotées de trous pour vis M-16.

A/juego A/set

12545 12543

35,90 35,10

Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu= 2 unités. Las chavetas de 16mm, ver en la página 18. 16 mm keynuts, see pag. 18. Les lardons de 16mm voir page 18.

Paralelas con brida (espesor 16 mm) / Parallels with clamp / Parallèles avec bride La brida sujeta la paralela evitando que se mueva. / The clamps fit the parallel avoiding its movement. / La bride fixe la parallèle évitant qu’elle bouge 150 P 40

150 P 40 V

150 P 40 W

Referencia

simple A/u.

Referencia

en V A/u.

Referencia

en 2 V A/u.

150 P 40 150 P 45 150 P 50 175 P 42 175 P 47 175 P 52 200 P 52 200 P 57 200 P 62

38,10 38,10 38,10 42,60 42,60 42,60 47,20 47,20 47,20

150 P 40 V 150 P 45 V 150 P 50 V 175 P 42 V 175 P 47 V 175 P 52 V 200 P 52 V 200 P 57 V 200 P 62 V

62,90 62,90 62,90 63,90 63,90 63,90 73,00 73,00 73,00

150 P 40 W 150 P 45 W 150 P 50 W 175 P 42 W 175 P 47 W 175 P 52 W 200 P 52 W 200 P 57 W 200 P 62 W

69,50 69,50 69,50 74,00 74,00 74,00 81,90 81,90 81,90

A

B

A

B

A

B

Todas las paralelas incluyen brida de amarre para evitar que se muevan durante el trabajo. / All the parallels include a fasterning clamp to avoid any movement during the work. / Toutes les parallèles comprennent des brides de serrage pour assurer leur immobilisation.

Paralelas con soporte / Parallels with support / Parallèles “click” Se fija en la ranura central del cuerpo de la mordaza. It must be fixed into the central slot of the vice body. Elles doivent être fixées dans la rainure centrale de la base de l’étau. 15099940

Ref.

A/juego A/set

A

L

espesor

117,90 117,90 132,40 132,40 159,40 159,40

30 35 40 50 50 58

110 110 140 140 180 180

4 4 6 6 6 6

12599930 12599935 15099940 15099950 20099950 20099958

0,29 0,32 0,60 0,65 0,93 1,06

Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu= 2 brides.

21

Mordazas


Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux Prisionero / Positioning bolt / Vis de calage

Contratuerca Prisionero

Para amarrar piezas muy irregulares o muy bastas (forja, fundición, oxicorte, ...). Para conseguir 4 buenos puntos de amarre. / To fasten irregular or very coarse working pieces. To get 4 good fasterning paints. / Utiles pour serrer des pièces irrégulières forgées, fondues,oxicoupées. Referencia 10059 15059

Jgo. 4 unid. A/juego A/set 4,10 4,20

Mordaza

Contratuerca

100-125 resto

M-8 M-10

Bocas con pinchos / Jaws with positioning pins / Mors avec ergots de calage JUeGO / SET / JEU Mordaza

A/juego A/set

Contenido

12556 15056 17556 20056

134,80 147,80 179,80 199,80

2 bocas + 12 pitones / 2 jaws + 12 pins / 2 mors + 12 ergots

Referencia

A/u.

Pitón para / Pin for / Ergots pour

150562

2,40

125/150/200

Referencia

A/u.

125561 150561 175561 200561

52,00 59,50 75,50 85,50

Referencia

A/u.

10058 15058

71,20 73,00

Referencia

sólo boca para / Only jaw for / Mors seul Mordaza 30/125 30/150 30/175 30/200

Tope lateral / Work sotp / Butée latérale Mordaza 100 Resto

Bocas estándar serie 29 / Standard jaws / Mors standards

22

Mordazas

Referencia

A/u.

2910014 2912514 2915014 2917514 2920014

35,00 39,00 50,50 57,60 74,00

Mordaza 100 125 150 175 200

30/125 30/150 30/175 30/200

A

B

C

D

e

125 150 175 200

35 47 47 47

32 42 42 42

28 25,5 30 30

11 15 15 16


Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux Bocas para mordaza serie 30-60 / Jaws for vices serie 30-60 / Mors pour étaux serie 30-60 Bocas blandas / Soft jaws / Mors doux Referencia 10050 12550 15050 17550 20050

Mordaza

A/juego

100 125 150 175 200

35,50 46,50 53,50 61,00 72,00

Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu = deux unités.

Bocas prismáticas con escalón / Stepped prismatic jaws / Mors prismatiques etagés Referencia 10051 12551 15051 17551 20051

A/juego 159,00 197,00 248,00 278,00 322,00

Mordaza

A

B

C

4 4 6 6 6

3 4 5 5 6

3 4 5 5 5

100 125 150 175 200

Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu = deux unités.

Bocas lisas con escalón / Stepped smooth jaws /Mors lisses etagés Referencia 10052 12552 15052 17552 20052

A/juego 132,00 157,00 207,00 226,00 258,00

Mordaza 100 125 150 175 200

A

B

4 4 6 6 6

3 4 5 5 6

Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu = deux unités.

Bocas prismáticas / Prismatic jaws / Mors prismatiques Referencia 10053 12553 15053 17553 20053

A/juego 144,00 177,00 236,00 255,00 289,00

Mordaza

C

100 125 150 175 200

3 4 5 5 5

Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu = deux unités.

Bocas lisas / Smoth jaws / Mors lisses Referencia 10054 12554 15054 17554 20054 25054 3030054

A/juego 111,40 123,00 192,00 220,00 260,00 398,00 695,00

Mordaza 100 125 150 175 200 250 300

Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu = deux unités.

Bocas estándar / Standard jaws / Mors standards Referencia 10055 12555 15055 17555 20055 25055 3030055

A/juego 111,40 123,00 192,00 220,00 260,00 398,00 695,00

Mordaza 100 125 150 175 200 250 300

Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu = deux unités.

23

Mordazas


Mordaza corta y mordaza para roscadora / Vice with protected spindle and drilling and tapping machine vice serie 27

Referencia 27/160

Mordaza corta con husillo protegido / Vice with protected spindle / Étau avec vis protégée

A/u.

Abertura / Opening

Anchura / Width

1.061,00

160

160

26,5

ACCesORiOs / ACCESSORIES / ACCESSOIRES BAse A/u. B27160

260,00

11,0

Bridas

A/juego A/set

12561

38,90

Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu = deux unités.

serie 28

Referencia 28A150

Acero de cementación. Por su concepción, no levanta las piezas al amarrar. Husillo protegido. Selección de curso con bulón lateral. Husillo mecánico. Hardened steel HRc 60. Due to its special design, it doesn’t lift workpieces while clamping. Protected spindle. Mechanical spindle. Acier cémenté. De part sa conception ne se soulèrent pas. Vis protégée. Réglage de longuer de course par une goupille latérale. Serrage mecanique.

Mordaza para taladros y roscadoras / Drilling and tapping machine vice / Étau pour perceuse à colonne et taraudeuse

A/u.

Abertura / Opening

Anchura / Width

1.049,00

150

150

28,0

La manilla giratoria evita chocar con cualquier obstáculo: Mesa fresadora, etc... The rotatory handle avoids any peripheral impact: Milling machine table, etc… La poignée rotative empèche les chocs ou entraves pèriphésiques.

ACCesORiOs / ACCESSORIES / ACCESSOIRES BAse Bridas para mordaza base / Clamps for vice machines and swivel base

A/u. B28150

265,00

11,0

1251261

A/juego A/set 39,20

Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu = deux unités.

24

Mordazas

g8

g8


Otras mordazas / Other vices / Autres étaux serie 31

Mordaza mecánica / Mechanical vice / Étau mécanique Disponibles dos versiones: mecánicas e hidráulicas. Versión mecánica: equipadas con rodamiento axial para reducir el esfuerzo de trabajo. Two versions available: mechanical and hydraulic. Mechanical version: fitted with axial bearing to decrease working strenght. 2 versions disponibles: mécaniques et hydruliques. Version mécanique: monté avec roulement axiaux pour reduir l’effort de travail.

160

g8

125

BAse

mm. Referencia 31/125 31/125L 31/160 31/160L

A/u.

A

B

C

D

e

F

G

J

K

L

M

1.068,00 1.119,00 1.351,00 1.479,00

430 490 550 630

210 270 325 400

45 45 56 56

66 66 71 71

14 14 22 22

12 12 16 16

125 125 160 160

115 115 130 130

60 60 80 80

355 355 465 465

85 85 107 107

serie 31

16 16 16 16

15061 15061 1501216 1501216

29 31,5 48 53

Mordaza hidráulica / Hydraulic vice / Étau hydrauliques

BAse

mm. Referencia 31/125H 31/125HL 31/160H 31/160HL

GN/125 GN/125 GN/160 GN/160

A/u.

A

B

C

D

e

F

G

J

K

L

M

1.461,00 1.527,00 1.765,00 1.835,00

430 490 550 630

210 270 295 375

45 45 56 56

66 66 71 71

14 14 16 16

12 12 16 16

125 125 160 160

115 115 130 130

60 60 80 80

375 375 482 482

85 85 107 107

Referencia

049 Anillo exterior 027 Tornillo excéntrica

004 Brida excéntrica 014 Brida pasadores

15061 15061 1501216 1501216

29 31,5 48 53

GN/125 GN/125 GN/160 GN/160

ACCesORiOs / ACCESSORIES / ACCESSOIRES BAse Bridas A/juego para base A/set

Pasadores 048 Anillo interior

16 16 16 16

15060

42,10

A/u. GN/125 GN/160

293,00 342,00

25

Mordaza 125 160

Mordazas

mm.

60

16 16

15060 15060

14 20


Mordazas de rectificadora / Grinding machine vices / Étaux por rectifiuse Línea económica / Economic line

Mordaza rectificadora / Grinding vice / Étaux pour rectifieuse Referencia 32/98 32/125

A/u.

A

B

C

Altura

520,00 875,00

125 150

100 125

245 285

92 105

10,0 15,5

Elemento ideal para posicionamiento de piezas. Dispone de graduación angular. / Ideal for positioning of pieces. It has angular adjustment. / Idéal pour le positionnement des pièces. Dispose de graduations d’angle.

Multiangular / Multi-angular Referencia

A/u.

H

W

L

H

32/25M 32/30M 32/46M

114,00 192,10 178,35

32 46 47

25 30 46

75 102 102

22 28 28

0,5 1 1,5

serie 32D Mordaza con husillo / Spindle vices / Étaux avec vis Referencia

A/u.

A

B

L

D

32/60D 32/80D 32/100D 32/125D 32/150D

73,50 164,00 191,00 304,00 402,00

60 80 100 125 150

55 100 125 160 175

110 220 260 300 315

25 40 45 50 50

2,4 6,5 13,0 19,5 23,8

Dureza 58 HRc. / Hardened steel HRc 58.

serie 32s / Mordaza de senos / Angulation vice / Étaux a angulation Referencia

A/u.

A

B

C

D

e

F

G

H

J

M

TR

Máx. A.

32/50S 32/80S 32/100S

149,00 264,00 385,00

140 200 245

60 95 125

25 40 45

32 44 50

87 121 139

87 122 145

16 20 26

50 80 100

100 100 100

25 34 38

16 x 4 20 x 4 24 x 5

255 350 433

Inclinación de 0° a 45°. Distancia de apoyo 100 mm. / Tilt angle 0º to 45º. Lifting height 100 mm. / Inclinaison 0º to 45º. Hauteur de levage.

Trabajo con mordaza de senos: Para calcular la cala que hay que poner para conseguir un ángulo. X= altura de la cala 100= distancia entre bulones X= 100 x seno del ángulo deseado

26

Mordazas

Ejemplo 30º X= 100 x sen30= 100 x 0,5= 50mm Otro ejemplo 16º X= 100 x sen16= 100 x 0,2756= 27,56mm


Mordazas de rectificadora / Grinding machine vices / Étaux por rectifiuse serie 32N

Referencia 32/50 N 32/75 N 32/100 N

Mordazas de rectificadora; alta precisión / Grinding vice: high precision / Étaux por rectifiuse haute précision

A/u.

A

B

C

D

e

F

ØG

H

J

M

765,00 929,00 1.032,30

147 194 240

71 94 120

25 34 45

25 34 40

50 68 85

45 57 75

6 8 8

50 75 100

14 19 22

25 35 40

2 4,5 9,5

Acero de cementación (F155). Trabaja en cualquier posición. Tolerancia en paralelismo y perpendicularidad: ±0,01 mm. Dureza 60 HRc. It works in any position Tolerance in parallelism and perpendicularity ±0,01 mm. Hardened steel HRc 60. Acier de cementation (F155). Fonctionne dans toutes les positions. Parallelisme et perpendicularité ±0,01 mm. Dureté 60 Hrc.

g6

Mordazas a medida / Custom made machine vices / Étaux sur mesure Mordazas especiales / Special vices / Étaux spéciaux Se realizan todo tipo de proyectos para la construcción de mordazas personalizadas para trabajos especiales. Bajo presupuesto.

Any project can be offered to produce personalized vices for special works. With estimate.

Nous réalisons tous projects d’étaux pour applications spéciales. Sur budget.

Mordaza especial. Apertura: 1.100 mm. Ancho de boca: 150 mm.

sistemas de paletización / Paletization systems / Système de palettes Se pueden adaptar las mordazas a los diferentes sistemas de paletización (Bajo pedido). Vices can be adjusted to fit different paletization system (Upon request). Les étaux peuvent être adaptés à differentes palettes. (Sur devis).

Extractor de pasadores roscados / Split pins threaded pullers / Extracteur de poussoirs filetés extractor de pasadores roscados / Split pins threaded pullers / Extracteur de poussoirs filetés Referencia

A/u.

Descripción

1950

114,90

Juego completo: 2 barras + 4 adapt. de M-4 a M-10

COMPONeNTes / ACCESSORIES 1,5

Pasadores M-10 se extraen sin adaptador. / The split pins M-10 can be pulled out without adapter. / Les poussoirs M-10 s’extraient sans adaptateurs.

Modelo

A/U.

Descripción

1921 1922 1910 1914 1915 1916 1918

26,00 24,00 20,50 11,90 11,90 11,90 11,90

eje 300 mm eje 215 mm Maza deslizante Adapt. M-4 Adap. M-5 Adap. M-6 Adap. M-8

27

Mordazas


Cabezal fresador de interiores / Internal milling head Tête de fraisage d’intérieur Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’intérieur Dispone de dos tipos de amarre para las fresas: pinza y portafresas (sólo en los modelos 3, 4 y 5). Para montar el CAF en la fresadora, es necesaria, la fabricación de una placa de adaptación (ver manual de instrucciones). Se suministra con cono de arrastre (ISO 40 ó 50), pinza estándar y portafresas. Relación de transmisión 1:2. Velocidad de entrada máx. r.p.m. 3.000

There are two kinds of fastening for the cutters: pincer and driver (only in the models, 3, 4 & 5). To set up the CAF into the milling head, it’s necessary the production of an adaptation plate (see operating instructions). It’s supplied with drowing cone (ISO 40 ar 50), standard collet and drivers. Transmission relation 1:2. /

Il y a 2 types d’attache: Soit par pince soit par porte fraise (Seulement pour le modèles 3, 4 & 5). Pour installer un CAF, il faut réaliser une plaque d’accouplement (Voir manuel d’utilisation). Livré avec un cône ISO (40 ou), collet de serrage et porte outils. Rapport de transmission 1:2.

Plano de la campana cabezales 1, 2 y 3

Plano de la campana cabezales 4 y 5

Plano de la campana. Drawing of the connecting piece (bell). Placa de acoplamiento. Connecting plate.

Plan de la pièce d’accouplement. Plaque d’accouplement.

E/P

Referencia CAFN1 CAFN2 CAFN3 CAFN4 CAFN5

A/u.

Ø mín.

ØA

B

C

Øe

ØG

e/P

ØJ

M

R

1.236,00 1.891,00 2.591,00 3.529,00 4.750,00

42 54 78 95 130

35 47 68 85 113

106 132 180 220 282

16 35 50 58 76

130 130 130 196 196

14 15 18 25 30

11 13 15 22 25

1 11 11 13 13

M35x1,5 M45x1,5 M65x2 M80x2 M105x2

16 18 30 40 42

3,10 4,10 8,10 18,30 30,80

Solicite manual de instrucciones / Ask for instruction book. / Demandez le manueld’utilisation.

Cabezal de fresar solo mandrino / Milling head, without adaptor plate / Tête de fraisage sans plaque d’accouplement Referencia 71110 71210 71310 71410 71510

28

Cabezales

A/u. 967,00 1.592,00 1.895,00 2.690,00 3.250,00

1,00 2,00 6,00 11,50 24,00


Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’interieur Portafresas / Drives / Portefraise Portafresas con chavetero / Keyway drivers / Portefraise avec clavette

Ø 16 y Ø 22

Referencia

A/u.

Ø

Cabezal

714216 715216 715222

165,00 178,00 185,00

16 16 22

CAFN4 CAFN5 CAFN5

Portafresas para fresas roscadas / Thread mill drivers / Portefraise avec filletage Referencia

A/u.

Rosca

Cabezal

713110 714110 714112 715110 715112 715116

149,00 158,00 158,00 175,00 175,00 175,00

M-10 M-10 M-12 M-10 M-12 M-16

CAFN3 CAFN4 CAFN4 CAFN5 CAFN5 CAFN5

Todos los arrastradores van incluídos en los cabezales completos 3, 4 y 5.

Pinzas / Collets / Pinces Modelo antiguo / Old model / Ancien modèle

Modelo actual eR / New model / Modèle actuel ER (Posterior a 1998) / (Since 1998) / (Depuis 1998)

Pinzas normalizadas de alta precisión tipo ER. (*) Pinza de mayor diámetro (incluida en el cabezal). Standard collets high precition type ER. (*) Large diameter collet included. Pinces normalisées de haute précision ER. (*) Pinces de grands diamètres incluses.

Referencia

A/u.

Medida

CAF

ER

711904 711905 711906*

55,00 55,00 55,00

Ø4 Ø5 Ø6

1 1 1

– – –

712904 712905 712906 712907 712908*

55,50 55,50 55,50 55,50 55,50

Ø4 Ø5 Ø6 Ø7 Ø8

2 2 2 2 2

713906 713907 713908 713910*

68,40 68,40 68,40 68,40

Ø6 Ø7 Ø8 Ø 10

3 3 3 3

eR16

714904 714906 714907 714908 714910 714912*

74,00 74,00 74,00 74,00 74,00 74,00

Ø4 Ø6 Ø7 Ø8 Ø 10 Ø 12

4 4 4 4 4 4

eR 20

715906 715908 715910 715912 715914 715916*

86,40 86,40 86,40 86,40 86,40 86,40

Ø6 Ø8 Ø 10 Ø 12 Ø 14 Ø 16

5 5 5 5 5 5

eR 25

29

Cabezales

eR 11 eR 11 especial


Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’interieur Accesorios del cabezal / Accessories / Accessoires Conos / Cones / Cones Referencia

A/u.

ISO 30 ISO 40 ISO 50 MORSE 5

117,90 123,50 134,70 168,30

Se incluyen con el cabezal / Included with the milling head / Inclus dans la tête de fraisage Modelo antiguo

Modelo nuevo

Adaptador de torreta / Vertical joint / Adaptateur de tourelle Referencia

A/u.

Medidas

711000 712000

224,50 224,50

Para CAF 1 Para CAF 2

4,1 4,1

Alargaderas / Extra-longers / Rallonges

Montaje en fresadora de torreta

Referencia

A/u.

Longitud

Ø

CAF

711020 711030 712020 712030 713020 713030 714020 714030 715020 715030

527,50 583,10 554,70 611,40 639,70 695,30 700,70 761,90 785,80 864,30

90 120 100 150 125 175 150 220 200 320

45 45 54 54 78 78 95 95 128 128

1 1 2 2 3 3 4 4 5 5

Alargaderas de otras medidas bajo presupuesto / Extra-longers with other measures by stimate / Autres tailles de rallonge sur devis.

Llaves almenadas para tuercas KM / KM nut spanner / Clefs de serrage KM HeRRAMieNTAs NeCesARiAs PARA DesMONTAR eL CAF

713702

30

Cabezales

Tuerca KM

Referencia

A/u.

CAF

711701 711702 711703 712701 712702 712703 713701 713702 713703 713704 714701 714702 714703 714704 715701 715702 715703 715704

63,00 73,00 63,00 67,00 67,00 67,00 80,00 80,00 80,00 56,00 79,00 85,00 67,00 59,00 89,00 97,00 97,00 63,00

1 1 1 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5

KM

7

9 8 13 2 10 16 4 13 21 5

B

A

N

L

25 32 54 28 38 65 44 58,5 95 28 48 70 105 34 62 89 140 39

22 27 48 21 28,5 59,5 25 52,5 79,2 21,2 35 65 98 28 45 79 128 34

4,5 6 5 4,5 6 6 6 6 7 4 5,8 6 8 4 5,8 7 12 5

122 77 100 120 62 75 140 85 95 32 140 65 110 60 165 120 120 80

0,55 0,53 0,8 0,65 0,58 0,7 1,1 1,2 1,5 0,12 1,2 1,9 1,9 0,35 2 3,5 3,6 4


Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’interieur Reparación rápida de cabezales / Fast repair / Réparation rapide Grupo corona completo / Complete head of transmission / Tête de transmission complète

Grupo piñon completo / Complete transmission shaft / Arbre de transmission complet Referencia Grupo corona 712012 713012 714012 715012

i

A/u.

CAF

343,00 498,00 669,00 776,00

2 3 4 5

Referencia Grupo piñon 712011 713011 714011 715011

A/u. 248,00 269,00 328,70 437,40

ejemplo CAF3 / CAF3 samples / Exemple CAF3

El usuario puede mandarnos el grupo corona usado para repararlo y disponer de el como repuesto. / Transmission head can be returned to be fixed thus keepingt it as a spare. / La tête de transmission peut être retournée pour réparation et servir ainsi de rechange. el precio por la reparación sería

A/u. 269,00

Cabezal

CAF 3

Ref. Descripción Cantidad Contiene 713012 soporte completo 1 713002 713303 713304 713402 713513 713600 713622 MB2

Corona soporte corona Platillo Tuerca KM-2 Rodam. 51103 Rodam.16004 Rodam.6202 Chapa seguridad

1 1 1 1 1 1 1 1

i

Placa de acoplamiento / Coupling plate / Plaque d’accouplement

i

ejemplos de trabajo / Work samples / Exemples d’applications

Fresado horizontal. Horizontal assembling. Fraisage horizontal.

Montaje horizontal. Horizontal assembling. Montage horizontal.

Montaje vertical. Vertical assembling. Montage vertical.

Cabezal

CAF 3

Ref. Descripción Contiene 713011 Piñon completo 713001 713307 713317 713618 713623 DI28 SW17

Piñon Porta rodamientos Arandela portarodamientos Rodam.61803 Rodam. 6003 Anillo seguer 28 interior Anillos 17mm exterior

Preparación para montaje horizontal. See adaptation plate. Preparation pour montage horizontal.

31

Cantidad 1 1 1 1 2 1 1 2

Montaje horizontal. Horizontal assembling. Montage horizontal.

Cabezales


Manual de instrucciones / Instruction for its use / Instruction d’utilisation Fabricar la placa de acoplamiento / Make coupling plate / Faire une plaque pour montage

DC

DT

Y

Y-3

Montar el cabezal / Mounted milling head / Monter la tĂŞte

32

Mordazas

DC


www.forza.es

Poeta Llorente, 113 46185-Pobla de Vallbona (Valencia) Tel: 96 276 11 78 Fax: 96 276 06 99 www.ferreteriamurgui.es info@ferreteriamurgui.es


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.