Catálogo FORZA Mordazas por Ferretería Murgui
www.forza.es
Ăndice
/ index
4-5
17
6-7
18 - 19
8
20 - 22
9
23
10
24
11
24
12
25
13 - 14
26 - 27
15 - 16
28 - 32
iconografía fundición no d u l ar
acero d e c e mentaci ón
selección curso r á pi d a
tolerancia d e a c abado
a pr i e t es
intercambiables paralelismo < 0, 01 5 mm.
p o r t a b ocas móvi l
oscilante po r t a bocas
móvil guiado
nodular casting material fonte nodulaire spharoguss ghisa a noduli
hardened steel acier cémenté gehärtet geschmiedet acciaio di cementazione
quick course selection rapide sélection de course schnell positioner selezione rapida del carrello
finishing tolerance tolérance de finissage toleranzen tolleranza finita
interchangeable locks vis interchangeables austauschbar backen chiusure intercambiabili
paralelism <0,015 mm. parallélisme <0,015 mm. toleranzen parallel <0,015 mm. parallelismo <0,015 mm.
oscillating movable jaws support mors mobile effet plaqueur pendel wirkung beweglich backen ganasce mobili oscillanti
guided movable jaws support mors mobile guidé beweglich backen ohne pendel wirkung ganasce guidate
iconography / iconographie ikonographie / iconografia
b o c as c o n efec to
descendente b o c as
blandas c ertific ado de
control v ers ión
mecánica ad mite
base giratoria
NO
ad mite
c on c h av etero s de
alineación
brida
jaws with descending effect effet plaqueur sur mors niederzug wirkung ganasce discendenti
soft jaws mors doux weich backen ganasce morbide
control certificate certificat de contrôle prüfprotoko cetificato di controllo
manual version (mechanical lock) version manuelle mecanische ausführung chiusura meccanica
swivel base admitted base tournante optionelle drehplatte möglichkeite accetta base giratoria
DOESN’T admit swivel base N’ACCEPTE pas base tournante OHNE drehplatte möglichkeite NON accetta base giratoria
with alineation keyways avec des ranures d’alignement richtnuten con chiavette di posizionamento
clamps brides spannpratzen staffe
Mordazas de boca recta / Straight jaws vices Serie 29
Mordazas mecánicas boca recta / Straight jaws mechanical vices / Étaux mécaniques avec mors droits
g8
Por el ataque del husillo: NO LEVANTA LAS PIEZAS. 60HRc Tolerancia de acabado g8. La boca se adapta a la pieza. Apriete intercambiables. Referencia 29/100 29/100L 29/125 29/125L 29/125S 29/150 29/150L 29/150S 29/150X 29/175 29/175L 29/175S 29/175X 29/200 29/200L 29/200S 29/200X 29/200XL
DOESN’T LIFT THE WORK PIECES. 60HRc Finishing tolerance g8. Jaw adapt to the workpiece. Interchangeable locks.
A/u.
A
B
C
D
F
H
701.00 773.00 828.00 888.00 945.00 1.205,00 1.290,00 1.490,00 1.660,00 1.387,00 1.538,00 1.659,00 1.780,00 1.630,00 1.760,00 1.999,00 2.210,00 2.364,00
250 296 300 346 371 402 452 503 528 432 482 556 610 470 520 570 595 675
109 150 130 175 200 200 250 300 335 225 275 350 400 250 300 350 375 455
34 34 40 40 40 56 56 56 56 58,5 58,5 58,5 58,5 66 66 66 66 66
37 37 42 42 42 51 51 51 51 56 56 56 56 61 61 61 61 61
90 90 110 110 110 135 135 135 135 135 135 135 135 160 160 160 160 160
100 100 125 125 125 150 150 150 150 175 175 175 175 200 200 200 200 200
Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base.
4
Mordazas
NE SOULÈVE PAS LES PIECES A USINER. Le mors s´adapte á la piéce á usiner. Vis interchangeable. mm. J 70 70 88 88 88 115 115 115 115 120 120 120 120 145 145 145 145 145
BASE
M 50 50 64 64 64 84 84 84 84 86 86 86 86 92,5 92,5 92,5 92,5 92,5
12 12 12 12 12 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16
12561 12561 12561 12561 12561 15061 15061 15061 15061 15061 15061 15061 15061 20061 20061 20061 20061 20061
7,5 8 13 14 14,5 26 28 30 31,5 34 36,5 40,0 42,5 44 46,5 49 50,5 53,0
B/100 B/100 B/125 B/125 B/125 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/200 B/200 B/200 B/200 B/200
Mordazas de boca recta guiadas / Guide straight jaws vices Serie 29G
Mordazas guiadas de boca recta / Straight guided jaws vices / Étaux avec mors droits guidés
g8
Por el ataque del husillo: NO LEVANTA LAS PIEZAS. 60HRc Tolerancia de acabado g8. Las bocas se desplazan en paralelo. Apriete inercambiables. Referencia
DOESN’T LIFT THE WORK PIECES. 60HRc Finishing tolerance g8. Jaw always move parallel. Interchangeable locks.
NE SOULÈVE PAS LES PIECES A USINER. Les mors se déplacent toujours paralléles. Vis interchangeable. mm.
BASE
A/u.
A
B
C
D
F
H
J
M
29/125G 29/125GL 29/150G 29/150GL 29/150GS 29/175G 29/175GL
911,00 993,00 1.345,00 1.499,00 1.690,00 1.544,00 1.710,00
300 346 402 452 503 432 482
130 175 200 250 300 225 275
40 40 56 56 56 58,5 58,5
42 42 51 51 51 56 56
110 110 135 135 135 135 135
125 125 150 150 150 175 175
88 88 115 115 115 120 120
64 64 84 84 84 86 86
12 12 16 16 16 16 16
12561 12561 15061 15061 15061 15061 15061
13 14 26 28 28 34 36,5
B/125 B/125 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150
29/175GS 29/200G 29/200GL 29/200GS
1.907,00 1.877,00 2.024,00 2.285,00
556 470 520 570
275 250 300 300
58,5 66 66 66
56 61 61 61
135 160 160 160
175 200 200 200
120 145 145 145
86 92,5 92,5 92,5
16 16 16 16
15061 20061 20061 20061
40 44 46,5 49
B/150 B/200 B/200 B/200
Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base.
5
Mordazas
Mordazas de presión descendente / Descending machine vices Serie 30
Mordazas mecánicas de boca descendente / Pull down jaws mechanical vice / Étaux avec effet plaqueur
g6
Bocas con efecto descendente. Jaws with descending effect. Acero de cementación (F 155). Hardened steel HRc 60. Tolerancia de acabado: g6 en la cota D. Finishing tolerance: g6.
Aprietes intercambiables. Interchangeable loks. Vis interchangeable.
La boca se adapta a la pieza. Jaw adapt to the workpiece. Le mors s´adapte á la piéce á usiner. mm.
Referencia
A/u.
A
B
C
D
F
866,00 932,00 1.029,00 1.097,00 1.152,00
250 296 300 346 371
109 150 130 175 200
34 34 40 40 40
37 37 42 42 42
30/125R 30/125RL
1.273,00 1.342,00
345 395
140 189
52 52
30/150 30/150L 30/150S 30/150X 30/175 30/175L 30/175S 30/175X 30/200 30/200L 30/200S 30/200X 30/200XL 30/250 30/250L 30/250S 30/250X 30/300 30/300L 30/300S
1.530,00 1.619,00 1.808,00 1.980,00 1.709,00 1.809,00 1.929,00 2.039,00 2.066,00 2.179,00 2.414,00 2.664,00 2.849,00 2.994,00 3.242,00 3.403,00 3.590,00 4.609,00 4.768,00 4.958,00
402 452 503 528 432 482 556 610 470 520 570 595 675 530 580 680 755 670 770 870
200 250 300 325 225 275 350 400 250 300 350 375 455 300 350 450 525 390 490 590
56 56 56 56 58,5 58,5 58,5 58,5 66 66 66 66 66 74 74 74 74 83 83 83
30/100 30/100L 30/125 30/125L 30/125S
H
J
M
90 90 110 110 110
100 100 125 125 125
70 70 88 88 88
51,5 51,5 66 66 66
49 49
115 115
125 125
86 86
51 51 51 51 56 56 56 56 61 61 61 61 61 66 66 66 66 79 79 79
135 135 135 135 135 135 135 135 160 160 160 160 160 200 200 200 200 245 245 245
150 150 150 150 175 175 175 175 200 200 200 200 200 250 250 250 250 300 300 300
115 115 115 115 120 120 120 120 145 145 145 145 145 145 145 145 145 160 160 160
12 12 12 12 12
12561 12561 12561 12561 12561
7,5 8 13 14 14,5
82,5 82,5
16 16
15061 15061
17,9 19,5
83 83 83 83 85 85 86 86 93 93 92,5 92,5 92,5 97,5 97,5 97,5 97,5 121,5 121,5 121,5
16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 20 20 20 20 20 20 20
15061 15061 15061 15061 15061 15061 15061 15061 20061 20061 20061 20061 20061 20061 20061 20061 20061 3030061 3030061 3030061
26 28 30 31,5 34 36,5 40,0 42,5 44 46,5 49 50,5 53,0 70 75 85 92 130 145 160
BASE
B/100 B/100 B/125 B/125 B/125
REFORZADAS
Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base. La mordaza de 300 mm de boca, sólo tiene chaveteros transversales / The vice with a 300 mm. jaw it has only cross keyways.
6
Mordazas
B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/150 B/200 B/200 B/200 B/200 B/200
Mordazas de presión descendente guiadas / Guide descending machine vices / Étaux guidés avec mors plaquers Serie 30G
Mordazas guiadas de boca descendente / Guided pull down vices / Étaux guidés avec mors plaquers
g6
Incluye "T" para obtener también el efecto oscilante. Acero de cementación (F 155). Tolerancia de acabado: g6 en la cota D. Aprietes intercambiables. Bocas con efecto descendente.
“T” is encloused for oscillating effect. Hardened steel HRc 60. Finishing tolerance: g6. Interchangeable locks. Jaws with descending effect.
Las bocas se desplazan en paralelo. Jaw always move parallel. Les mors se déplacent toujours paralléles.
mm. Referencia
H
J
BASE
A/u.
A
B
C
D
F
30/100G 30/100GL 30/125G 30/125GL 30/150G 30/150GL
982,00 1.072,00 1.143,00 1.225,00 1.709,00 1.809,00
250 296 300 346 402 452
109 150 130 175 200 250
34 34 40 40 56 56
37 37 42 42 51 51
90 90 110 110 135 135
100 100 125 125 150 150
70 70 88 88 115 115
51,5 51,5 66 66 83 83
M 12 12 12 12 16 16
12561 12561 12561 12561 15061 15061
7,5 8 13 14 26 28
B/100 B/100 B/125 B/125 B/150 B/150
30/150GS 30/175G 30/175GL 30/175GX 30/200G 30/200GL 30/200GS 30/200GX 30/250G 30/250GL 30/250GS 30/250GX
1.949,00 1.905,00 2.069,00 1.999,00 2.269,00 2.436,00 2.590,00 2.860,00 3.170,00 3.481,00 3.688,00 3.950,00
503 432 482 556 470 520 570 595 530 580 680 755
300 225 275 350 250 300 350 375 300 350 450 525
56 58,5 58,5 58,5 66 66 66 66 74 74 74 74
51 56 56 56 61 61 61 61 66 66 66 66
135 135 135 135 160 160 160 160 200 200 200 200
150 175 175 175 200 200 200 200 250 250 250 250
115 120 120 120 145 145 145 145 145 145 145 145
83 85 85 86 92,5 92,5 92,5 92,5 97,5 97,5 97,5 97,5
16 16 16 16 16 16 16 16 20 20 20 20
15061 15061 15061 15061 20061 20061 20061 20061 20061 20061 20061 20061
31 34 36,5 40 44 46,5 49 50,5 70 75 85 93
B/150 B/150 B/150 B/150 B/200 B/200 B/200 B/200
Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base.
7
Mordazas
Prolongadores y mordazas de bocas altas / Extensions and high jaws vices / Rallonges étaux á mors hauts Cuerpos prolongadores para mordazas / Vice bodies extensions / Rallonge de semelle d´étau
Referencia 1252211 1502211 1752201 2002211 2502211
A/u.
A
B
C
D
239,00 354,00 395,00 469,00 598,00
110 135 135 160 200
150 180 180 200 242
15 19 19 24 31
21 32 30 32 36
Serie 300
1251261 1501261 1501261 2001261 20061
3.6 6.5 7.5 11.7 19.5
Con más agujeros en bola para la posición del taco. Con tres chaveteros para disponer de más posiciones. Reversible, se puede montar por los dos lados. / With more semispherical hole to place the spindle blocks. With 3 keyways enabling more positions. Reversible hense can operate both ways. / Doté de plus de points de réglage du bloc écrou. Doté de 3 clavettes d´alignement pour plus de réglage de position. Fonctionne des 2 cotés.
Mordazas de bocas altas / High jaws vices / Étaux á mors hauts
mm. Referencia 300/150 300/150L 300/150S 300/150X 300/200 300/200L 300/200S 300/200X
A/u.
A
B
C
D
F
H
J
M
1.690,00 1.790,00 1.970,00 2.150,00 2.190,00 2.390,00 2.660,00 2.930,00
402 452 502 527 470 520 570 595
200 250 300 325 250 300 350 375
101 101 101 101 130 130 130 130
51 51 51 51 61 61 61 61
135 135 135 135 160 160 160 160
150 150 150 150 200 200 200 200
115 115 115 115 145 145 145 145
83 83 83 83 93 93 93 93
Montar siempre con 3 juegos de bridas. / Always clampling with 3 pairs of clamps. / Toujours fixer avec 3 paires de brides
8
Mordazas
16 16 16 16 16 16 16 16
15061 15061 15061 15061 20061 20061 20061 20061
34 36 38 40 48 51 42 55
Mordazas de bocas altas / High jaws vices / Étaux á mors hauts Calzos para aumentar la altura de las mordazas / Parts meant to enlance the clamping height / Cales d’élévation de mors
15031 Juego de 2 Calzos, Taco Husillo, chaveta y tornillos. / Set of 2 lifting blocks, spindle blocks keynut and screws. / Jeux de 2 réhausseurs, bloc écrou, clavette et vis. Referencia 15031 20031 25031 30030031
A/u.
Z
H
572,00 646,00 969,00 1.490,00
60 60 60 60
150 200 250 300
12,9 18,5 21,5 34,5
25/160 Mordaza de 5 ejes / 5 axis vice / Étau 5 axes
Referencia 25/160
A/u. 2.845,00
Bridas de amarre Chavetero alineación 20061
16 mm
74,00
9
Mordazas
Mordaza autocentrante / Self centering vice / Auto centrant Serie 26/150
Mordaza autocentrante / Self centering vice / Auto centrant
Cada husillo tiene un mecanismo multiplicador de par. Cada taco tiene 3 posiciones de bloqueo, para cambiar de posición basta con aflojar los dos prisioneros.
Referencia 26/150
10
Mordazas
A/u. 2.750,00
36,5 kg
Each spinndle features a torque multiplier. Each spindle allows 3 positions. Loosen up screws in order to change position.
Chacune des 2 vis de serrage dispose d´un multiplicateur de coupe. Les 2 vis offrent 3 positions chacune. Dévisser légèrement afin de changer de position.
Mordazas partidas / Split vices Serie 30P
Mordazas para grandes piezas / Splited machine vices with descending jaws / Étau 2 parties avec mors plaqueurs PF (parte fija) (fix side) (partie fixe)
PM (parte móvil) (movable side) (partie mobile)
Acero de cementación. (F 155). Tolerancia de acabado: g6. Aprietes intercambiables. Portabocas móvil con efecto oscilante. Bocas con efecto descendente.
g6
Hardened steel HRc 60. Finishing tolerance: g6. Interchangeable locks. Oscilating movable jaws support. Jaws with descending effect.
Acier trempé HRc 60. Etat de surface: g6. Vis de serrage interchangeable. Porte mors oscilant. Mors plaqueurs.
mm. Referencia
C
D
P
Q
R
S
T
X
Y
Z
30/100P 34 37 140 90 50 30 13 17 42 37 12 30/125P 40 42 150 103 55 35 16 22 50 43,5 12 30/150P 56 51 180 125 58 40 20 26 58 52 16 30/200P 66 61 190 140 63 44 22 26 58 59 16 Estas mordazas se suministran con dos juegos de Bridas. / 2 sets of clamps encloused. / 2 jeux de brides inclus.
1251261 1251261 1501261 2001261
9,5 16,5 24,5 41
A/u.
A/u.
A/u.
TOTAL (PF+PM)
Parte Móvil (PM)
Parte Fija (PF)
969,00 520,00 449,00 1.124,00 565,00 559,00 1.684,00 880,00 804,00 2.258,00 1.224,00 1.034,00 TOTAL = PM + PF
PM PF
Cuerpo móvil para mordaza partida / Movable body for split vices Referencia
A/u.
Ref. Brida
A/juego 2 un.
1002201 1252201 1502201 2002201
206,90 224,50 347,90 460,30
1251261 1251261 1501261 2001261
37,60 37,60 52,00 91,50
2201
11
Mordazas
Mordaza partida alta / Hight split vice / Étau 2 parties haut Serie 30V 125P
Mordaza partida alta / Hight split vice / Étau 2 parties haut
g6
La pieza se apoya sobre el cuerpo de la mordaza. Altura del cuerpo 110 mm. / The work piece is pushed down against the vice base. Base heigth 110 mm. / La piéce est plaquée sur la corps de l´étau. Hauteur de la semelle 110 mm. Referencia 30V 125P
Serie 30V 125
A/u. 3.110,00
La pieza se apoya sobre la mesa de la máquina. Amarre a 150 mm. de altura. / The work piece is pushed down against the machine table. Clamping 150 mm. high. / La piéce est plaquée sur la table de la machine. Hauteur de serrage 150 mm. Observaciones Se incluyen 2 juegos de bridas de la ref. 15061 In contains 2 sets of clamps 15061 Comprend 2 jeux de bride 15061
35,80
Mordaza para escuadrar / Vice to make square / Étau á dégrossir
g6
Referencia 30V 125
12
Mordazas
A/u. 2.330,30
35,50
Mordaza gemela - autocentrante / Twin-self centering vice Serie 30CF
Mordaza gemela / Twin self centering vice / Étau double auto-centrant
g6
CF
Cuerpo de acero cementado (HRc 60) / Hardened steel body (HRc 60) / Semelle en acier trempé 60HRc Efecto descendente en bocas móviles. Paralelismo <0.015 mm. Husillo en posición fija. (No aumenta la longitud al abrir la mordaza).
Descending effect in movable jaws. Parallelism <0,015 mm. Spindle in fix position. (Does not increase the length when the vice is opened).
NO
No apretar piezas cruzadas, disminuye la fuerza de apriete y puede soltarse la pieza y estropear la mordaza. /
SI
Do not tighten pieces crosswise risk of unintended loosening of jaws and vise damaging. /
NO
Ne pas serrer les piéces en opposition. risque de relâchement brusque et d´endommagement de l´étau.
CF/125
A/u. 2.496,00
12
La pieza de mayor tamaño, se debe colocar en la boca opuesta a la llave. /
SI
The biggest work piece must La pièce la plus grosse doit clamped on the opposite to être serrée du côte opposé the spindle lever. / à la clef de serrage.
ACCESORIO / ACCESSORIE
mm. Referencia
Mors plaqueurs. Vis de pression immobile. (Vis ne dépasse pas en position ouverte).
13
Bridas Clamps
A/juego A/set
12561
38,30
Necesita dos juegos. / It needs 2 sets. / Nécessite 2 jeux.
Estas mordazas pueden convertirse en autocentrantes. / Convertible in self centering. / Modifiable en auto centrant
13
Mordazas
Mordaza gemela con portabocas de aluminio-autocentrante / Twin self centering vice aluminium jaws Serie 30CF
Mordaza gemela con portabocas de aluminio / Twin self centering vice / Étau double et auto-centrant
g6
CFA
CFA12512 CFA12513
Portabocas de aluminio mecanizables. / Aluminium machinable jaws. / Mors en aluminium. Simplifica la fabricación de útiles. Cuerpo de acero cementado (60 HRc). / Hardened cemented steel vice body. / Curps de l’étaux en acier de cémentation.
mm. Referencia
A/u.
CFA125 CFA12512 CFA12513
1.755,00 178,00 199,00
Observaciones Cuerpo cementado HRc 60 Portabocas fijo Portabocas móvil
16
20
CFB
Aplicación CFA/125 Portabocas de aluminio equipadas con bocas rectas templadas. Cuerpo de acero cementado (60 HRc). / Aluminum jaw holder with hardened straight jaws. Hardened cemented steel vice body (60 Hrc). / Porte mors en aluminium avec mors en acier trempé. Corps de l’étau en acier de cémentration (60 Hrc).
mm. Referencia CFB125
14
Mordazas
A/u.
Observaciones
1.985,00
Cuerpo cementado HRc 60
16
20
Mordazas dobles-extra larga / Double position vices-extra long El portabocas central se puede amarrar: 1.- En la parte central y nos permite agarrar dos piezas de forma independiente. 2.- En el extremo del cuerpo y transforma la mordaza en una mordaza convencional de gran abertura.
Serie DF125/450
One can fix the central jaw holder either: 1.- In the vice center hense enabling the clamping o different workpieces. 2.- In the far side of the vice hense giving a wide clamping capacity.
Le porte mors central peut se monter soit: 1.- Au centre pour fixer indépendamment deux pièces. 2.- A l’extremité pour en faire un étau simple de grande ouverture.
Mordaza doble (recta/descencente) / Double position vice (straight / pull down jaws) / Étau double avec mors droits et plaqueurs
Transformación
g6
Referencia
A/u.
DF125/450
1.750,00
24,00
Ref. Brida: 12561
Serie DD125/600
Mordaza doble (descendente/descendente) / Double position vice (pull down jaws) / Étau double avec mors plaqueurs
Transformación
g6
Referencia
A/u.
DD125/600
2.270,00
Ref. Brida: 12561
15
Mordazas
25,00
Mordazas de presión descendente / Descending machine vices Serie 30D
Mordaza doble / Double position vice / Étau double position Muy adecuada para trabajar con 2 cilindros OLN. ref. 15080.
Apropiated for working with 2 OLN cylinders. ref. 15080. g6
BASE Referencia 30/150D
A/u. 2.250,00
B/150
40
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES Bridas para mordaza Clamps for vice 15061
A/juego A/set 42,90
Juego = dos unidades. / Set = 2 units.
Serie 60D
Referencia 60/150D
Mordaza doble para cubos paso 50 / Double position for cubes groove 50 / Double position pour cubes rainure 50
A/u.
Paso
2.250,00
50
40
Despiece de mordaza (todos los modelos) / Machine vice spare parts (all models) Husillo • Taco husillo Bulón taco • Casquillo de bronce Portabocas fijo Portabocas móvil Boca fija Boca móvil Chaveta portabocas Juego de gomas Soporte en T • Bola
02 07 08 11 12 13 14 15 16 18 20
Spindle Pin block Contrast pin block Bronze tip Fixed jaws support Movable jaws support Fixed jaws Movable jaws Key nut jaw support Pair of rubbers T Support
• El taco husillo siempre se suministra con el casquillo de bronce y la bola. Para solicitar cualquier despiece se debe indicar la cota H (ancho de boca) + el nº de despiece. Ej.: ref. 15015 = Boca móvil para mordaza 30/150. To order any spareparts the H figure (jaw wide) must be indicated + sparepart number. E.g. Ref. 15015 = Movable jaw for vice 30/150.
16
Mordazas
Gomas de repuesto (18) / Rubbers Ref. 10018 12518 15018 20018 25018
Juego 4 gomas Mordaza A/juego A/set 0,80 100 0,80 125 1,00 150-175 1,40 200 2,10 250-300
Ø 6 8 10 10 12
NOTA: Es aconsejable cambiar las gomas cada año.
Mordazas para cubos / Vices for cubes / Étaux pour cubes Serie 60
Mordazas para cubos / Vices for cubes / Étaux pour cubes
g6
Acero de cementación (F 155). Tolerancia de acabado: g6 en la cota D. Aprietes intercambiables. Portabocas móvil con efecto oscilante. Bocas con efecto descendente.
Hardened steel HRc 60. Finishing tolerance: g6. Interchangeable locks. Oscilating movable jaws support. Jaws with descending effect.
Acier trenpé Hrc 60 Etat de surface g6 Serrage interchangeable Porte mors mobile oscillant Mors plaqueurs
Referencia
A/u.
A
B
C
D
F
H
P
60/125 60/125L 60/150 60/150-50 60/150L 60/150L-50 60/175 60/175L 60/200 60/200L 60/200XL
1.027,00 1.097,00 1.530,00 1.530,00 1.619,00 1.619,00 1.699,00 1.839,00 2.066,00 2.179,00 2.780,00
328 373 403 403 453 453 432 482 470 520 830
130 175 200 200 250 250 225 275 250 300 600
40 40 56 56 56 56 58 58 66 66 66
42 42 51 51 51 51 56 56 61 61 61
110 110 135 135 135 135 135 135 160 160 160
125 125 150 150 150 150 175 175 200 200 200
40 40 40 50 40 50 50 50 50 50 50
7,5 8 13 14 28 34 36,5 44 46,5 49 69
Precio de la mordaza sin base giratoria / Price without swivel base.
60/125
60/150-50
60/150 Con bridas With clamps
60/175
60/200
17
Mordazas
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux Aprietes para mordazas / Spindles for machine vices / Bloc écrou Mecánico / Mechanical / Mécanique 02 Husillo
Bola
11 Casquillo bronce
15090
08 Bulón
Referencia
A/u.
A
C
ØD
R
ØF
G
X
Mordaza
10090 12590 15090 25090 3030090
89,90 92,70 155,90 237,00 413,00
120 120 154 154 189
22 22 24 24 28
10 10 12 12 18
M18x2,5 M18x2,5 TR26x5 TR26x5 TR30x5
13 14 16 18 18
44 55 68 87 87
65 60 95 85 100
100 125 150-175-200 250 300
Despiece / Spare parts / Pièces de rechange
Mordaza
Referencia Husillo
100 125 150-175-200 250 300
10002 10002 15002 15002 3030002
Husillo (02) A/u.
Long. A mm
28,50 28,50 37,60 37,60 103,00
120 120 154 154 189
Referencia Taco 10007 12507 15007 25007 3030007
Taco (07) A/u, 51,40 53,70 90,00 162,00 214,70
Referencia Bulón
Bulón (08) A/u.
ØF
8,90 9,20 9,90 21,90 35,50
13 14 16 18 18
10008 12508 15008 25008 3030008
Referencia Casquillo bronce 15011 15011 3030011
Casquillo bronce (11) A/u. 16,80 16,80 58,50
Posición vertical / Vertical clamping / Serrage vertical Referencia
A/u.
A
C
ØD
R
X
Mordaza
12595 15095 25095
92,70 155,90 237,00
120 154 154
22 24 24
10 12 12
M18x2,5 TR26x5 TR26x5
60 95 85
125 150-175-200 250
Multiplicador de par / Torque multiplier / Multiplicateur de couple Referencia 15092
15092
A/u.
Descripción
Ancho de Boca
575,00
Husillo Multiplicador
150-175-200
Manilla articulada / Elbowed handle / Poignée articulée
Llave hex. 24 mm.
18
Mordazas
Referencia
A/u.
15004
67,10
Mordaza 150-175-200-250
5,80
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux Aprietes para mordazas / Spindles for machine vices / Bloc écrou Hidráulico / Hydraulic / Hydraulique Referencia 15070
A/u.
Descripción
Ancho de Boca
574,00
Husillo Hidráulico 5 Tn
150-175-200
5,40
15070
Oleoneumático / Oilpneumatic / Hydropneumatique
Husillos / Spindles / Vis de serrage 12580
Referencia
A/u.
A
B
C
D
R
Ton
Boca
10080 12580 15080 25080
276,60 278,90 425,00 504,00
53 53 53 53
95 95 128 128
23 23 25 25
45 48 58 51
M36x1,5 M36x1,5 M48x1,5 M48x1,5
2 2 5 5
100 125 150-200 250
0,90 1,20 2,30 3,10
Ton a 350 Bar
Bombas / Pumps / Pompes Referencia 15082*
A/u. 1.110,00
Descripción
Ancho de Boca
Bomba oleoneumática
Todos los modelos
10,00
* Incluye manguera Es imprescindible usar una bomba para accionar los husillos oleoneumáticos. / It is essential to use the pump to operate the oilpneumatic spindle. / Il est indispensable d’utiliser une pompe pour les vis hydropneumatique.
15082
1/4” - 18NPTF
1/4” - 18NPTF
CR400 FZ1055
3/8” - 18NPTF 1/4” - 18NPTF
CH604
H7203
FZ1055
ACCesORiOs / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
Para bomba OLN 15082
Referencia
A/u.
Descripción
150821 150822 150823
108,90 39,90 78,50
Manguera de 2 m. con racores Distribuidor 2 salidas con racores Distribuidor 3 salidas con racores
19
Mordazas
1,01 0,16 0,30
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux Bridas / Clamps / Brides NORMALes Referencia
A/juego A/set
Mordaza
38,90 43,40 49,30 62,70
100-125 150-175 200-250 300
A/juego A/set
Mordaza
39,20 52,80 91,50
100-125 150 200
12561 15061 20061 3030061 PARTiDAs Referencia 1251261 1501261 2001261
Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu =2 unités. Todas las bridas tienen agujero para tornillo M-16. / All clamps have holes for M16 screws. Toutes les brides ont un trou pour vis M-16
Tuercas en “T” / “T” slot nuts / Tasseaux en T Referencia
A/u.
A
B
Métrica
150T16 395644 395645 395646 395647
14,50 14,50 16,50 17,60 18,30
16 18 20 22 24
25 28 32 35 40
M-14 M-16 M-16 M-16 M-16
Chavetas de alineación / Alignement keynuts / Lardons d’alignement
15041
15042
Medida
12540 12541 12544 12547 12549
29,90 33,20 33,40 40,50 51,10
12 / 12 12 / 14 12 / 16 12 / 18 12 / 22
30/100 30/125
12543 12545
35,10 35,90
14 / 14 14 / 16
B/100 B/125
15040 15041 15042 15043 15044 15048
43,80 39,90 43,90 45,60 47,90 75,20
16 / 14 16 / 16 16 / 18 16 / 20 16 / 22 16 / 28
30/150 30/175 30/200
15045 15046
45,10 48,50
18 / 18 18 / 20
25043 25044 25045 25048
66,00 55,10 65,80 70,80
20 / 18 20 / 20 20 / 22 20 / 28
Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu= deux unités.
20
Mordazas
Mordaza
A/juego A/set
Referencia
30/250 30/300
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux Base giratoria / Swivel base / Base tournante B/150 B/200
B/100 B/125 Referencia
A/u.
B/100 B/125 B/150 B/200 150272
Mordaza 100 125 150-175 200
308,00 326,00 443,00 607,00
mm.
60
14 14 16 16
12560 12560 15060 15060
6,5 9,5 14 20
150273
Accesorios / Accesories / Accessoires BAse
mm.
B/100 - B/125 B/100 - B/125
14/16 14/14
BAse Brida Base 12560 15060
Chaveta de alineación
A/juego A/set B/100 - B/125 B/150 - B/200
39,40 42,10
Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu= 2 unités. Todas las bridas tienen agujero para tornillo M-16. / All clamps have holes for M16 screws. Toutes les brides sont dotées de trous pour vis M-16.
A/juego A/set
12545 12543
35,90 35,10
Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu= 2 unités. Las chavetas de 16mm, ver en la página 18. 16 mm keynuts, see pag. 18. Les lardons de 16mm voir page 18.
Paralelas con brida (espesor 16 mm) / Parallels with clamp / Parallèles avec bride La brida sujeta la paralela evitando que se mueva. / The clamps fit the parallel avoiding its movement. / La bride fixe la parallèle évitant qu’elle bouge 150 P 40
150 P 40 V
150 P 40 W
Referencia
simple A/u.
Referencia
en V A/u.
Referencia
en 2 V A/u.
150 P 40 150 P 45 150 P 50 175 P 42 175 P 47 175 P 52 200 P 52 200 P 57 200 P 62
38,10 38,10 38,10 42,60 42,60 42,60 47,20 47,20 47,20
150 P 40 V 150 P 45 V 150 P 50 V 175 P 42 V 175 P 47 V 175 P 52 V 200 P 52 V 200 P 57 V 200 P 62 V
62,90 62,90 62,90 63,90 63,90 63,90 73,00 73,00 73,00
150 P 40 W 150 P 45 W 150 P 50 W 175 P 42 W 175 P 47 W 175 P 52 W 200 P 52 W 200 P 57 W 200 P 62 W
69,50 69,50 69,50 74,00 74,00 74,00 81,90 81,90 81,90
A
B
A
B
A
B
Todas las paralelas incluyen brida de amarre para evitar que se muevan durante el trabajo. / All the parallels include a fasterning clamp to avoid any movement during the work. / Toutes les parallèles comprennent des brides de serrage pour assurer leur immobilisation.
Paralelas con soporte / Parallels with support / Parallèles “click” Se fija en la ranura central del cuerpo de la mordaza. It must be fixed into the central slot of the vice body. Elles doivent être fixées dans la rainure centrale de la base de l’étau. 15099940
Ref.
A/juego A/set
A
L
espesor
117,90 117,90 132,40 132,40 159,40 159,40
30 35 40 50 50 58
110 110 140 140 180 180
4 4 6 6 6 6
12599930 12599935 15099940 15099950 20099950 20099958
0,29 0,32 0,60 0,65 0,93 1,06
Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu= 2 brides.
21
Mordazas
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux Prisionero / Positioning bolt / Vis de calage
Contratuerca Prisionero
Para amarrar piezas muy irregulares o muy bastas (forja, fundición, oxicorte, ...). Para conseguir 4 buenos puntos de amarre. / To fasten irregular or very coarse working pieces. To get 4 good fasterning paints. / Utiles pour serrer des pièces irrégulières forgées, fondues,oxicoupées. Referencia 10059 15059
Jgo. 4 unid. A/juego A/set 4,10 4,20
Mordaza
Contratuerca
100-125 resto
M-8 M-10
Bocas con pinchos / Jaws with positioning pins / Mors avec ergots de calage JUeGO / SET / JEU Mordaza
A/juego A/set
Contenido
12556 15056 17556 20056
134,80 147,80 179,80 199,80
2 bocas + 12 pitones / 2 jaws + 12 pins / 2 mors + 12 ergots
Referencia
A/u.
Pitón para / Pin for / Ergots pour
150562
2,40
125/150/200
Referencia
A/u.
125561 150561 175561 200561
52,00 59,50 75,50 85,50
Referencia
A/u.
10058 15058
71,20 73,00
Referencia
sólo boca para / Only jaw for / Mors seul Mordaza 30/125 30/150 30/175 30/200
Tope lateral / Work sotp / Butée latérale Mordaza 100 Resto
Bocas estándar serie 29 / Standard jaws / Mors standards
22
Mordazas
Referencia
A/u.
2910014 2912514 2915014 2917514 2920014
35,00 39,00 50,50 57,60 74,00
Mordaza 100 125 150 175 200
30/125 30/150 30/175 30/200
A
B
C
D
e
125 150 175 200
35 47 47 47
32 42 42 42
28 25,5 30 30
11 15 15 16
Accesorios mordazas / Vices accessories / Accessoires étaux Bocas para mordaza serie 30-60 / Jaws for vices serie 30-60 / Mors pour étaux serie 30-60 Bocas blandas / Soft jaws / Mors doux Referencia 10050 12550 15050 17550 20050
Mordaza
A/juego
100 125 150 175 200
35,50 46,50 53,50 61,00 72,00
Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu = deux unités.
Bocas prismáticas con escalón / Stepped prismatic jaws / Mors prismatiques etagés Referencia 10051 12551 15051 17551 20051
A/juego 159,00 197,00 248,00 278,00 322,00
Mordaza
A
B
C
4 4 6 6 6
3 4 5 5 6
3 4 5 5 5
100 125 150 175 200
Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu = deux unités.
Bocas lisas con escalón / Stepped smooth jaws /Mors lisses etagés Referencia 10052 12552 15052 17552 20052
A/juego 132,00 157,00 207,00 226,00 258,00
Mordaza 100 125 150 175 200
A
B
4 4 6 6 6
3 4 5 5 6
Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu = deux unités.
Bocas prismáticas / Prismatic jaws / Mors prismatiques Referencia 10053 12553 15053 17553 20053
A/juego 144,00 177,00 236,00 255,00 289,00
Mordaza
C
100 125 150 175 200
3 4 5 5 5
Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu = deux unités.
Bocas lisas / Smoth jaws / Mors lisses Referencia 10054 12554 15054 17554 20054 25054 3030054
A/juego 111,40 123,00 192,00 220,00 260,00 398,00 695,00
Mordaza 100 125 150 175 200 250 300
Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu = deux unités.
Bocas estándar / Standard jaws / Mors standards Referencia 10055 12555 15055 17555 20055 25055 3030055
A/juego 111,40 123,00 192,00 220,00 260,00 398,00 695,00
Mordaza 100 125 150 175 200 250 300
Juego = dos unidades. Set = 2 units. Jeu = deux unités.
23
Mordazas
Mordaza corta y mordaza para roscadora / Vice with protected spindle and drilling and tapping machine vice serie 27
Referencia 27/160
Mordaza corta con husillo protegido / Vice with protected spindle / Étau avec vis protégée
A/u.
Abertura / Opening
Anchura / Width
1.061,00
160
160
26,5
ACCesORiOs / ACCESSORIES / ACCESSOIRES BAse A/u. B27160
260,00
11,0
Bridas
A/juego A/set
12561
38,90
Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu = deux unités.
serie 28
Referencia 28A150
Acero de cementación. Por su concepción, no levanta las piezas al amarrar. Husillo protegido. Selección de curso con bulón lateral. Husillo mecánico. Hardened steel HRc 60. Due to its special design, it doesn’t lift workpieces while clamping. Protected spindle. Mechanical spindle. Acier cémenté. De part sa conception ne se soulèrent pas. Vis protégée. Réglage de longuer de course par une goupille latérale. Serrage mecanique.
Mordaza para taladros y roscadoras / Drilling and tapping machine vice / Étau pour perceuse à colonne et taraudeuse
A/u.
Abertura / Opening
Anchura / Width
1.049,00
150
150
28,0
La manilla giratoria evita chocar con cualquier obstáculo: Mesa fresadora, etc... The rotatory handle avoids any peripheral impact: Milling machine table, etc… La poignée rotative empèche les chocs ou entraves pèriphésiques.
ACCesORiOs / ACCESSORIES / ACCESSOIRES BAse Bridas para mordaza base / Clamps for vice machines and swivel base
A/u. B28150
265,00
11,0
1251261
A/juego A/set 39,20
Juego = dos unidades. / Set = 2 units. / Jeu = deux unités.
24
Mordazas
g8
g8
Otras mordazas / Other vices / Autres étaux serie 31
Mordaza mecánica / Mechanical vice / Étau mécanique Disponibles dos versiones: mecánicas e hidráulicas. Versión mecánica: equipadas con rodamiento axial para reducir el esfuerzo de trabajo. Two versions available: mechanical and hydraulic. Mechanical version: fitted with axial bearing to decrease working strenght. 2 versions disponibles: mécaniques et hydruliques. Version mécanique: monté avec roulement axiaux pour reduir l’effort de travail.
160
g8
125
BAse
mm. Referencia 31/125 31/125L 31/160 31/160L
A/u.
A
B
C
D
e
F
G
J
K
L
M
1.068,00 1.119,00 1.351,00 1.479,00
430 490 550 630
210 270 325 400
45 45 56 56
66 66 71 71
14 14 22 22
12 12 16 16
125 125 160 160
115 115 130 130
60 60 80 80
355 355 465 465
85 85 107 107
serie 31
16 16 16 16
15061 15061 1501216 1501216
29 31,5 48 53
Mordaza hidráulica / Hydraulic vice / Étau hydrauliques
BAse
mm. Referencia 31/125H 31/125HL 31/160H 31/160HL
GN/125 GN/125 GN/160 GN/160
A/u.
A
B
C
D
e
F
G
J
K
L
M
1.461,00 1.527,00 1.765,00 1.835,00
430 490 550 630
210 270 295 375
45 45 56 56
66 66 71 71
14 14 16 16
12 12 16 16
125 125 160 160
115 115 130 130
60 60 80 80
375 375 482 482
85 85 107 107
Referencia
049 Anillo exterior 027 Tornillo excéntrica
004 Brida excéntrica 014 Brida pasadores
15061 15061 1501216 1501216
29 31,5 48 53
GN/125 GN/125 GN/160 GN/160
ACCesORiOs / ACCESSORIES / ACCESSOIRES BAse Bridas A/juego para base A/set
Pasadores 048 Anillo interior
16 16 16 16
15060
42,10
A/u. GN/125 GN/160
293,00 342,00
25
Mordaza 125 160
Mordazas
mm.
60
16 16
15060 15060
14 20
Mordazas de rectificadora / Grinding machine vices / Étaux por rectifiuse Línea económica / Economic line
Mordaza rectificadora / Grinding vice / Étaux pour rectifieuse Referencia 32/98 32/125
A/u.
A
B
C
Altura
520,00 875,00
125 150
100 125
245 285
92 105
10,0 15,5
Elemento ideal para posicionamiento de piezas. Dispone de graduación angular. / Ideal for positioning of pieces. It has angular adjustment. / Idéal pour le positionnement des pièces. Dispose de graduations d’angle.
Multiangular / Multi-angular Referencia
A/u.
H
W
L
H
32/25M 32/30M 32/46M
114,00 192,10 178,35
32 46 47
25 30 46
75 102 102
22 28 28
0,5 1 1,5
serie 32D Mordaza con husillo / Spindle vices / Étaux avec vis Referencia
A/u.
A
B
L
D
32/60D 32/80D 32/100D 32/125D 32/150D
73,50 164,00 191,00 304,00 402,00
60 80 100 125 150
55 100 125 160 175
110 220 260 300 315
25 40 45 50 50
2,4 6,5 13,0 19,5 23,8
Dureza 58 HRc. / Hardened steel HRc 58.
serie 32s / Mordaza de senos / Angulation vice / Étaux a angulation Referencia
A/u.
A
B
C
D
e
F
G
H
J
M
TR
Máx. A.
32/50S 32/80S 32/100S
149,00 264,00 385,00
140 200 245
60 95 125
25 40 45
32 44 50
87 121 139
87 122 145
16 20 26
50 80 100
100 100 100
25 34 38
16 x 4 20 x 4 24 x 5
255 350 433
Inclinación de 0° a 45°. Distancia de apoyo 100 mm. / Tilt angle 0º to 45º. Lifting height 100 mm. / Inclinaison 0º to 45º. Hauteur de levage.
Trabajo con mordaza de senos: Para calcular la cala que hay que poner para conseguir un ángulo. X= altura de la cala 100= distancia entre bulones X= 100 x seno del ángulo deseado
26
Mordazas
Ejemplo 30º X= 100 x sen30= 100 x 0,5= 50mm Otro ejemplo 16º X= 100 x sen16= 100 x 0,2756= 27,56mm
Mordazas de rectificadora / Grinding machine vices / Étaux por rectifiuse serie 32N
Referencia 32/50 N 32/75 N 32/100 N
Mordazas de rectificadora; alta precisión / Grinding vice: high precision / Étaux por rectifiuse haute précision
A/u.
A
B
C
D
e
F
ØG
H
J
M
765,00 929,00 1.032,30
147 194 240
71 94 120
25 34 45
25 34 40
50 68 85
45 57 75
6 8 8
50 75 100
14 19 22
25 35 40
2 4,5 9,5
Acero de cementación (F155). Trabaja en cualquier posición. Tolerancia en paralelismo y perpendicularidad: ±0,01 mm. Dureza 60 HRc. It works in any position Tolerance in parallelism and perpendicularity ±0,01 mm. Hardened steel HRc 60. Acier de cementation (F155). Fonctionne dans toutes les positions. Parallelisme et perpendicularité ±0,01 mm. Dureté 60 Hrc.
g6
Mordazas a medida / Custom made machine vices / Étaux sur mesure Mordazas especiales / Special vices / Étaux spéciaux Se realizan todo tipo de proyectos para la construcción de mordazas personalizadas para trabajos especiales. Bajo presupuesto.
Any project can be offered to produce personalized vices for special works. With estimate.
Nous réalisons tous projects d’étaux pour applications spéciales. Sur budget.
Mordaza especial. Apertura: 1.100 mm. Ancho de boca: 150 mm.
sistemas de paletización / Paletization systems / Système de palettes Se pueden adaptar las mordazas a los diferentes sistemas de paletización (Bajo pedido). Vices can be adjusted to fit different paletization system (Upon request). Les étaux peuvent être adaptés à differentes palettes. (Sur devis).
Extractor de pasadores roscados / Split pins threaded pullers / Extracteur de poussoirs filetés extractor de pasadores roscados / Split pins threaded pullers / Extracteur de poussoirs filetés Referencia
A/u.
Descripción
1950
114,90
Juego completo: 2 barras + 4 adapt. de M-4 a M-10
COMPONeNTes / ACCESSORIES 1,5
Pasadores M-10 se extraen sin adaptador. / The split pins M-10 can be pulled out without adapter. / Les poussoirs M-10 s’extraient sans adaptateurs.
Modelo
A/U.
Descripción
1921 1922 1910 1914 1915 1916 1918
26,00 24,00 20,50 11,90 11,90 11,90 11,90
eje 300 mm eje 215 mm Maza deslizante Adapt. M-4 Adap. M-5 Adap. M-6 Adap. M-8
27
Mordazas
Cabezal fresador de interiores / Internal milling head Tête de fraisage d’intérieur Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’intérieur Dispone de dos tipos de amarre para las fresas: pinza y portafresas (sólo en los modelos 3, 4 y 5). Para montar el CAF en la fresadora, es necesaria, la fabricación de una placa de adaptación (ver manual de instrucciones). Se suministra con cono de arrastre (ISO 40 ó 50), pinza estándar y portafresas. Relación de transmisión 1:2. Velocidad de entrada máx. r.p.m. 3.000
There are two kinds of fastening for the cutters: pincer and driver (only in the models, 3, 4 & 5). To set up the CAF into the milling head, it’s necessary the production of an adaptation plate (see operating instructions). It’s supplied with drowing cone (ISO 40 ar 50), standard collet and drivers. Transmission relation 1:2. /
Il y a 2 types d’attache: Soit par pince soit par porte fraise (Seulement pour le modèles 3, 4 & 5). Pour installer un CAF, il faut réaliser une plaque d’accouplement (Voir manuel d’utilisation). Livré avec un cône ISO (40 ou), collet de serrage et porte outils. Rapport de transmission 1:2.
Plano de la campana cabezales 1, 2 y 3
Plano de la campana cabezales 4 y 5
Plano de la campana. Drawing of the connecting piece (bell). Placa de acoplamiento. Connecting plate.
Plan de la pièce d’accouplement. Plaque d’accouplement.
E/P
Referencia CAFN1 CAFN2 CAFN3 CAFN4 CAFN5
A/u.
Ø mín.
ØA
B
C
Øe
ØG
e/P
ØJ
M
R
1.236,00 1.891,00 2.591,00 3.529,00 4.750,00
42 54 78 95 130
35 47 68 85 113
106 132 180 220 282
16 35 50 58 76
130 130 130 196 196
14 15 18 25 30
11 13 15 22 25
1 11 11 13 13
M35x1,5 M45x1,5 M65x2 M80x2 M105x2
16 18 30 40 42
3,10 4,10 8,10 18,30 30,80
Solicite manual de instrucciones / Ask for instruction book. / Demandez le manueld’utilisation.
Cabezal de fresar solo mandrino / Milling head, without adaptor plate / Tête de fraisage sans plaque d’accouplement Referencia 71110 71210 71310 71410 71510
28
Cabezales
A/u. 967,00 1.592,00 1.895,00 2.690,00 3.250,00
1,00 2,00 6,00 11,50 24,00
Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’interieur Portafresas / Drives / Portefraise Portafresas con chavetero / Keyway drivers / Portefraise avec clavette
Ø 16 y Ø 22
Referencia
A/u.
Ø
Cabezal
714216 715216 715222
165,00 178,00 185,00
16 16 22
CAFN4 CAFN5 CAFN5
Portafresas para fresas roscadas / Thread mill drivers / Portefraise avec filletage Referencia
A/u.
Rosca
Cabezal
713110 714110 714112 715110 715112 715116
149,00 158,00 158,00 175,00 175,00 175,00
M-10 M-10 M-12 M-10 M-12 M-16
CAFN3 CAFN4 CAFN4 CAFN5 CAFN5 CAFN5
Todos los arrastradores van incluídos en los cabezales completos 3, 4 y 5.
Pinzas / Collets / Pinces Modelo antiguo / Old model / Ancien modèle
Modelo actual eR / New model / Modèle actuel ER (Posterior a 1998) / (Since 1998) / (Depuis 1998)
Pinzas normalizadas de alta precisión tipo ER. (*) Pinza de mayor diámetro (incluida en el cabezal). Standard collets high precition type ER. (*) Large diameter collet included. Pinces normalisées de haute précision ER. (*) Pinces de grands diamètres incluses.
Referencia
A/u.
Medida
CAF
ER
711904 711905 711906*
55,00 55,00 55,00
Ø4 Ø5 Ø6
1 1 1
– – –
712904 712905 712906 712907 712908*
55,50 55,50 55,50 55,50 55,50
Ø4 Ø5 Ø6 Ø7 Ø8
2 2 2 2 2
713906 713907 713908 713910*
68,40 68,40 68,40 68,40
Ø6 Ø7 Ø8 Ø 10
3 3 3 3
eR16
714904 714906 714907 714908 714910 714912*
74,00 74,00 74,00 74,00 74,00 74,00
Ø4 Ø6 Ø7 Ø8 Ø 10 Ø 12
4 4 4 4 4 4
eR 20
715906 715908 715910 715912 715914 715916*
86,40 86,40 86,40 86,40 86,40 86,40
Ø6 Ø8 Ø 10 Ø 12 Ø 14 Ø 16
5 5 5 5 5 5
eR 25
29
Cabezales
eR 11 eR 11 especial
Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’interieur Accesorios del cabezal / Accessories / Accessoires Conos / Cones / Cones Referencia
A/u.
ISO 30 ISO 40 ISO 50 MORSE 5
117,90 123,50 134,70 168,30
Se incluyen con el cabezal / Included with the milling head / Inclus dans la tête de fraisage Modelo antiguo
Modelo nuevo
Adaptador de torreta / Vertical joint / Adaptateur de tourelle Referencia
A/u.
Medidas
711000 712000
224,50 224,50
Para CAF 1 Para CAF 2
4,1 4,1
Alargaderas / Extra-longers / Rallonges
Montaje en fresadora de torreta
Referencia
A/u.
Longitud
Ø
CAF
711020 711030 712020 712030 713020 713030 714020 714030 715020 715030
527,50 583,10 554,70 611,40 639,70 695,30 700,70 761,90 785,80 864,30
90 120 100 150 125 175 150 220 200 320
45 45 54 54 78 78 95 95 128 128
1 1 2 2 3 3 4 4 5 5
Alargaderas de otras medidas bajo presupuesto / Extra-longers with other measures by stimate / Autres tailles de rallonge sur devis.
Llaves almenadas para tuercas KM / KM nut spanner / Clefs de serrage KM HeRRAMieNTAs NeCesARiAs PARA DesMONTAR eL CAF
713702
30
Cabezales
Tuerca KM
Referencia
A/u.
CAF
711701 711702 711703 712701 712702 712703 713701 713702 713703 713704 714701 714702 714703 714704 715701 715702 715703 715704
63,00 73,00 63,00 67,00 67,00 67,00 80,00 80,00 80,00 56,00 79,00 85,00 67,00 59,00 89,00 97,00 97,00 63,00
1 1 1 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5
KM
7
9 8 13 2 10 16 4 13 21 5
B
A
N
L
25 32 54 28 38 65 44 58,5 95 28 48 70 105 34 62 89 140 39
22 27 48 21 28,5 59,5 25 52,5 79,2 21,2 35 65 98 28 45 79 128 34
4,5 6 5 4,5 6 6 6 6 7 4 5,8 6 8 4 5,8 7 12 5
122 77 100 120 62 75 140 85 95 32 140 65 110 60 165 120 120 80
0,55 0,53 0,8 0,65 0,58 0,7 1,1 1,2 1,5 0,12 1,2 1,9 1,9 0,35 2 3,5 3,6 4
Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d’interieur Reparación rápida de cabezales / Fast repair / Réparation rapide Grupo corona completo / Complete head of transmission / Tête de transmission complète
Grupo piñon completo / Complete transmission shaft / Arbre de transmission complet Referencia Grupo corona 712012 713012 714012 715012
i
A/u.
CAF
343,00 498,00 669,00 776,00
2 3 4 5
Referencia Grupo piñon 712011 713011 714011 715011
A/u. 248,00 269,00 328,70 437,40
ejemplo CAF3 / CAF3 samples / Exemple CAF3
El usuario puede mandarnos el grupo corona usado para repararlo y disponer de el como repuesto. / Transmission head can be returned to be fixed thus keepingt it as a spare. / La tête de transmission peut être retournée pour réparation et servir ainsi de rechange. el precio por la reparación sería
A/u. 269,00
Cabezal
CAF 3
Ref. Descripción Cantidad Contiene 713012 soporte completo 1 713002 713303 713304 713402 713513 713600 713622 MB2
Corona soporte corona Platillo Tuerca KM-2 Rodam. 51103 Rodam.16004 Rodam.6202 Chapa seguridad
1 1 1 1 1 1 1 1
i
Placa de acoplamiento / Coupling plate / Plaque d’accouplement
i
ejemplos de trabajo / Work samples / Exemples d’applications
Fresado horizontal. Horizontal assembling. Fraisage horizontal.
Montaje horizontal. Horizontal assembling. Montage horizontal.
Montaje vertical. Vertical assembling. Montage vertical.
Cabezal
CAF 3
Ref. Descripción Contiene 713011 Piñon completo 713001 713307 713317 713618 713623 DI28 SW17
Piñon Porta rodamientos Arandela portarodamientos Rodam.61803 Rodam. 6003 Anillo seguer 28 interior Anillos 17mm exterior
Preparación para montaje horizontal. See adaptation plate. Preparation pour montage horizontal.
31
Cantidad 1 1 1 1 2 1 1 2
Montaje horizontal. Horizontal assembling. Montage horizontal.
Cabezales
Manual de instrucciones / Instruction for its use / Instruction dâ&#x20AC;&#x2122;utilisation Fabricar la placa de acoplamiento / Make coupling plate / Faire une plaque pour montage
DC
DT
Y
Y-3
Montar el cabezal / Mounted milling head / Monter la tĂŞte
32
Mordazas
DC
www.forza.es
Poeta Llorente, 113 46185-Pobla de Vallbona (Valencia) Tel: 96 276 11 78 Fax: 96 276 06 99 www.ferreteriamurgui.es info@ferreteriamurgui.es