FALL CHORAL CONCERT Sunday I September 26, 2021 Faye Spanos Concert Hall
I 7:30 pm
PACIFIC SINGERS & UNIVERSITY CHORUS Valérie Sainte-Agathe, Paul Kimball, & Ricardo Campero, directors
Conservatory of Music 3rd Performance I 2021–22 Academic Year I Conservatory of Music I University of the Pacific
CONCERT PROGRAM I SEPTEMBER 26, 2021 I 7:30 PM Sing Gently
Words and Music by Eric Whitacre (b. 1970) University Chorus, Paul Kimball, Director Monica Adams, Piano
The Sound of Silence
Words and Music by Paul Simon arr. by Mark Hayes (b. 1941) University Chorus, Paul Kimball, Director Monica Adams, Piano
Shenandoah
American Folk Song arr. by James Erb (1926-2014) Pacific Singers Ricardo Campero, Director
CONCERT PROGRAM I SEPTEMBER 26, 2021 I 7:30 PM THREE SONGS 1.
There Are Some Men
2.
Quand Les Hommes Vivront D’Amour
3.
Pierre De Soleil
Philip Glass (b. 1937)
Pacific Singers Valérie Sainte-Agathe, Director
September Sun 1. Prelude 2. O Sun 3. In New York 4. Postlude
David Conte (b.1955)
Pacific Singers Valérie Sainte-Agathe, Director String Ensemble Violin 1- Emma Northcutt, Aubrey Williams, Ellie Aquino Violin 2- Isabelle Knittle, Jamie Lue, Maisie Stollard Viola- Marissa Staffero, Samantha Tse Cello- Hasina Torres, Bailey LaBrie Double Bass- Logan Adams
Cantique de Jean Racine
Gabriel Fauré (1845-1924) Combined Choirs Valérie Sainte-Agathe, Director Patricia Grimm, piano
PACIFIC SINGERS & UNIVERSITY CHORUS The Pacific Choral Ensembles have had a long and distinguished tradition with the first a cappella choir in the West established in 1916. The Pacific Choral Ensembles are a rich and vital component of the Conservatory of Music and University of the Pacific’s life. They are a platform for the fundamentals of ensemble collaboration, musicianship and musicality, providing an opportunity to learn a myriad of styles and genres while singing together. Membership into the choral ensembles is open by audition to any University of the Pacific student of any major at the beginning of each semester. University Chorus Sopranos Gabby Baluyot Eli Bocks Nikki Ikeda Shazza Lyons Vivian Meng Isabella Martinez Samantha Perrego Altos Miranda Albertoni Bailey Bertao Gabby Campitelli Krys Checo Mary Denney Lilia Gracia Leah Hernandez Krystle Kong Jun Lee Grace Liaw Celena Lopez Stella Mahnke Andie Reposa Olivhea Ross Tenors Glenn Adcock Edgard Gonzales Matthew Hui Matthew Miramontes Nick Rider
Basses Peter Altamura Henry Bao Robin Bisho Wyatt Cannon Andy Chen Jane Damon Gavin Downing Noah Granard Jude Markel Christopher Penn Michael Robertson Jake Scallon James Scott Anthony Silva Cole Torquemada
Pacific Singers Sopranos Mara Baldwin Rose Dickson Juliette Frediere Nikki Ikeda Mia Janosik Ria Patel Susan Perez Jordan Bell Souza Jordan Yang
Altos Alexis Bondoc Hailey Cating Brylan Finley Elaine Hanley Rebecca Mahon Lily Tumbale Tenors Michael Atwood Riley Brearton Joshua Cabardo Filo Ebid Leo Hearl Michael Megenney Basses Mateus Barioni Dion Nickelson Joshua Porter Jordan Somers Ryan Vang
DIRECTORS
Valérie Sainte-Agathe has prepared and conducted the San Francisco Girls Chorus since 2013, including performances with renowned ensembles such as the Philip Glass Ensemble, The Knights, Kronos Quartet, New Century Chamber Orchestra, Voices of Music, TENET Vocal Artists, and the San Francisco Symphony. Through high profile musical collaborations, Ms. Sainte-Agathe continues to welcome acclaimed guest artists and ensembles from across the United States and beyond to work alongside the choristers of SFGC. She most recently joined forces with The King’s Singers and Roomful of Teeth to further SFGC’s creative energy during the COVID-19 pandemic with several unique video and audio projects to be released in spring 2021. In February 2018, Ms. Sainte-Agathe made her Carnegie Hall debut with the Philip Glass Ensemble, conducting with Michael Riesman in Glass’s Music with Changing Parts. She also conducted The Photographer by Philip Glass in October 2017. In June 2016, she conducted SFGC alongside The Knights and Brooklyn Youth Chorus for the New York Philharmonic Biennial Festival at Lincoln Center. She also collaborated with The Knights for the SHIFT Festival at the Kennedy Center in Washington, DC. Her first recording as SFGC’s Music Director, Final Answer, was released on Orange Mountain Music in February 2018, and her second recording, My Outstretched Hand, featured composer Aaron Jay Kernis, The Knights, and Trinity Youth Chorus and was released in July 2019. Between 2014 and 2016, she prepared choruses for Lisa Bielawa’s made-for-TV opera, Vireo: The Spiritual Biography of a Witch’s Accuser. Ricardo (Ric) Campero received his Bachelor’s of Music in Music Education from the University of the Pacific Conservatory of Music in 1979. Mr. Campero taught instrumental and choral programs at Ceres High School for 25 years, then decided to apply his talents at the elementary level where he was successful at increasing music participation and further encouraging enrollment in the junior high school and high school music programs. Mr. Campero retired from Ceres Unified School District in 2018 after 38 years. Mr. Campero served as assistant director for The Stockton Chorale and Master Chorale and currently serves the Stockton community through music as director of The Stockton Singers, in affiliation with The Stockton Chorale, and director of the Central United Methodist Church Chancel Choir. Mr. Campero is in demand as a choral singer and soloist, as well as a clinician. He will be conducting the San Joaquin and Stanislaus County Jr. High School Honor Choirs in Spring 2022.
DIRECTORS
Paul Kimball is an active musician in Stockton. He is a graduate from UOP in Music Education, and has a Master’s degree from Holy Names University in the Kodaly Method. He was a French Horn player with the Stockton Symphony for 27 years in which he has guest conducted and soloed as a vocalist and horn player. He has conducted and prepared the voices for hundreds of performances of local musicals, and is the conductor and artistic director of the Zion Chamber Orchestra. Many UOP Conservatory faculty have played and soloed with this group. He is in his 34th year in the Lincoln Unified School District where he has taught Orchestra, Choir, Piano and Classroom Music. He is an Eagle Scout, loves hiking and is the Current Mr. San Joaquin. In 2018 he and his wife, Dr. Dominee Muller-Kimball were presented with the Star Award by the Stockton Arts Commission. He is the author of Sight Singing Magic and We are all Human Beings/An Adoptee Ponders.
PROGRAM NOTES AND TRANSLATIONS Cantique de Jean Racine Verbe égal au Très-Haut, notre unique espérance, Jour éternel de la terre et des cieux, De la paisible nuit nous rompons le silence: Divin Sauveur, jette sur nous les yeux. Répands sur nous le feu de ta grâce puissante, Que tout l’enfer fuie au son de ta voix; Dissipe le sommeil d’une âme languissante Qui la conduit à l’oubli de tes lois. Ô Christ, sois favorable à ce peuple fidèle, Pour te bénir maintenant rassemblé; Reçois les chants qu’il offre à ta gloire immortelle, Et de tes dons qu’il retourne comblé. Words Medieval Latin hymn Translation Word equal to the All-High, our only hope of heaven, Eternal Dayspring of the earth and sky, We break the silent calm of the untroubled even: Saviour divine, bend upon us thine eye. Of thy triumphant grace pour over us the fire That, when thou dost but speak, all hell confounds; Dispel the lethargy of souls whose weak desire Oft makes them of thy laws transgress the bounds. O Christ, benignly view this faithful congregation, Met now their edifice of praise to build; Receive their proffered hymns, accept their true oblation, And send them home with all thy bounty filled.
PROGRAM NOTES AND TRANSLATIONS September Sun Soon after the events of 9/11, my dear friend and colleague William Trafka, Director of Music at St. Bartholomew’s Church in New York, asked me to compose a memorial piece to be performed at the one-year Anniversary. Having recently completed with poet John Stirling Walker another memorial piece (Elegy for Matthew - in memory of Matthew Shepard), I turned again to him for a text. “O Sun” (the second movement of “September Sun”) was written in a week in May of 2002; the rest of the work was composed in about three weeks the following July. The work was premiered at St. Bart’s in September, 2002. “September Sun” is cast in four movements: I. Prelude (strings alone); II. “O Sun” (for a cappella chorus): III. “In New York” (for chorus and strings): and IV. Postlude (musically identical to the Prelude). Remembering that Barber’s “Adagio for Strings” had been played at President Roosevelt’s funeral, I attempted to create a similar mood for this occasion of national mourning in my Prelude and Postlude, though there is also in this music a feeling of comfort as well as mourning. The second movement, “O Sun,” is in a loose rondo form, with a plaintive refrain of the words “O Sun” alternating with the text. Just before the final refrain, the words “Just as God’s love shown on good and bad alike..” are set as a fugue. The third movement, “In New York,” is a relentless Allegro, meant to depict the tension and fury of that day. The music of this movement suddenly becomes slow and reflective, setting the words “Tell me then, O glorious Sun..” for unison chorus over a gently pulsating ostinato of repeated notes in the strings. This leads directly into the final Postude, thus concluding the work with the elegiac tone of the opening. - David Conte The text for September Sun began with the unforgettable experience of being in New York with a Danish philosophy professor on the day before the attacks, when we sat together in a travel agency trying to get a flight out that night or the next morning. He was in the country for a speaking tour I had helped arrange, and had to interrupt it suddenly to attend his father-in-law’s funeral back in Denmark. We flew out together the night of Monday the tenth, he back to Aarhus, I to Wyoming, where I was living at the time. My awareness of the attacks began with the sound of the gasps of fellow teachers (the next morning I was substitute teaching second grade in a public school on the quiet Wyoming prairie) who were watching the television in a classroom adjacent to mine. The professor and I had driven around the World Trade Center on Sunday night--it was his first visit to the United States--talking about the role of America in the world and the way it is perceived by its enemies. The experience led to a poem Great Towers, which I was later asked to read at a poetry conference in Switzerland. When David told me about the St. Bartholomew commission, I offered that text, but the commissioners found its somewhat Old-Testament prophetic tone too jarring for a memorial. I then composed an acrostic for the work based on the sentence “God dwells in joy in the midst of sorrow” that gave expression, instead, to the feeling of grace I later felt descending on New York when, on one of my frequent visits, I noticed beams of sunlight falling on buildings downtown in a way that became possible as a consequence of the tragedy’s having removed the obstacle the towers had presented to the sun’s rays. - John Stirling Walker
Prelude Market’s seas, and the Intrigues of their fury. Dynamism moves and Shakes them. Tell me then O Sun Grace, ceaseless and abounding, Overwhelms us; Descends, by way of Death. Sweet, tragic death Waited upon the rising Sun that Enveloped, in its warmth, with its rays, Lives, that morning, Lived in expectation. (Sweet, tragic life!) Innocent lives, it took, those Not so blessed, too, perhaps. . . yet... Just as God’s love shone On good and bad alike, back then, You shine, O Sun, you shine... In New York Tens of thousands of hundreds Hurry, to Embark upon the O, glorious Sun, how it Felt to witness So many of your dynamic sons and daughters Offering their innocence on the altar of old Reparations. . . did you Repair to that island of yours, O Sun, that island Where your grief becomes our grace? Three Songs - Philip Glass Featuring There Are Some Men by Leonard Cohen, Quand Les Hommes Vivront D’Amour by Raymond Lévesque and Pierre De Soleil by Octavio Paz, these wonderful lyrics are matched by Glass’s brilliantly unmistakable music, ensuring that each of the Three Songs combine to form an unforgettable live performance. THERE ARE SOME MEN
Nor is this a mourning song
There are some men
but only a naming of this mountain
who should have mountains
on which I walk
to bear their names through time
fragrant, dark and softly white
Grave markers are not high enough
under the pale of mist
or green
I name this mountain after him.
and sons go far away to lose the fist
Words by Leonard Cohen
their father’s hand will always seem I had a friend he lived and died in mighty silence and with dignity left no book son or lover to mourn.
QUAND LES HOMMES
Pour qu’il ait un meilleur temps
VIVRONT D’AMOUR
II faut toujours quelque perdants De la sagesse ici bas c’est le prix
Quand les hommes vivront d’amour
Quand les hommes vivront d’amour
Il n’y aura plus de misère
II n’y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Et commenceront les beaux jours
Mais nous nous serons morts mon frère
Mais nous nous serons morts mon frère
Quand les hommes vivront d’amour
When men live in brotherly love
Ce sera la paix sur la terre,
There will be no more misery
Les soldats seront troubadours
And the good days will begin
Mais nous nous serons morts mon frère
But as for us, we shall be long gone, my brother
Dans la grande chaîne de la vie Ou il fallait que nous passions
When men live in brotherly love
Ou il fallait que nous soyons
There will be peace on Earth
Nous aurons eu la mauvaise partie.
Soldiers will be troubadours But as for us, we shall be long gone,
Quand les hommes vivront d’amour
my brother
II n’y aura plus de misère Et commenceront les beaux jours
Through the course of this life
Mais nous nous serons morts mon frère
Which we had to experience In which we had to play a part
Mais quand les hommes vivront d’amour
We were dealt a bad hand
Qu’l n’y aura plus de misère
When men live in brotherly love
Peut-être songeront-ils un jour
There will be no more misery
A nous qui serons morts mon frère
And the good days will begin But as for us, we shall be long gone,
Nous qui aurons aux mauvais jours
my brother
Dans la haine et puis dans la guerre Chercher la paix chercher l’amour
But when men live in brotherly love
Qu’ils connaîtront alors mon frère
And there is no more misery
Dans la grande chaîne de la vie
Perhaps they will think one day Of us who are no longer my brother
Of us in bad times In hatred and then in war Looked for peace, looked for love Which they will know my brother Through the course of this life To have a better time There always have to be some losers That’s the price you pay for wisdom When men live in brotherly love There will be no more misery And the good days will begin But as for us we shall be no longer my brother. PIERRE DE SOLEIL La vie quand fut-elle vraiment notre quand sommes-nous vraiment ce que
II n’y a pas de moi toujours nous sommes nous autres la vie est autres toujours la bas plus loin hors de toi de moi toujours horizon hors de toi de moi toujours horizon la vie quand fut-elle vraiment notre quand sommes nous vraiment ce que nous sommes When life was really ours When are we really what we are In truth as individuals we do not exist We never exist except as dizziness and emptiness life is never ours it belongs to others life doesn’t belong to any one individual we are all life we nurture one another all the others whom we are
let me come out of myself nous sommes en vérité seuls nous ne sommes look for me amongst the others pas nous ne sommes jamais sinon vertige the others who are not et vide jamais la vie n’est nôtre elle est aux autres
if I don’t exist
la vie n’est á personne
the others who give me existence
nous sommes tous la vie
the others who give me existence
pain de soleil pour les autres tous les autres que nous sommes tous les autres que nous sommes sortir de moi me chercher parmi les autres les autres qui ne sont pas si je n’existe pas les autres qui me donnent existence les autres qui me donnent existence
there is no Me it is always Us life is others always over there further away beyond you beyond me always on the horizon beyond you beyond me always on the horizon when life was really ours when are we really what we are.
SUPPORT OUR STUDENTS AND PROGRAMS Every gift to the Conservatory from an alumnus, parent or friend makes an impact on our students. Our students rely on your generosity to enable them to experience a superior education. Please, contact the Assistant Dean for Development, at 209.946.7441 to make a gift today. You may also send a check payable to University of the Pacific: Conservatory of Music, University of the Pacific Attn: Assistant Dean for Development 3601 Pacific Avenue Stockton, CA 95211
UPCOMING CONSERVATORY EVENTS Sep. 29 I 7:30 pm Pacific Jazz Ensemble Fall Concert Faye Spanos Concert Hall Sep. 30 I 7:30 pm Bassoon Recital with Nicolasa Kuster Recital Hall
Oct. 2 I 10:00 am Saxophone Workshop with Ricardo Martinez Instrumental Rehearsal Hall Oct. 6 I 7:30 pm University Concert Band and Symphonic Wind Ensemble Faye Spanos Concert Hall
music.pacific.edu
Conservatory of Music
music.pacific.edu