MUSICSON S.L. (ESPAÑA) C/ Dr. Mora Sanz s/n 46920 - Mislata - VALENCIA (España) Tels./ Phone: (+34) 963 790 358 - 902 152 906 Fax: (+34)963 793 751 Servicio Técnico/ Technical Service: (+34) 963 136 289 Administración/ Admin. Dept: (+34) 963 136 286 Departamento Comercial: (+34) 963 136 287 E-mail: comercial@musicson.com / agustin@musicson.com Departamento Exportación/ Export Dept.: (+34) 963 136 288 E-mail: export@musicson.com E-mail: musicson@musicson.com Website: http:// www.musicson.com
MUSICSON S.A. de CV (MEXICO) Tels./ Phone: 5709 - 7374 NEXTEL: 4205 - 4198 ID 72*714246*5 CEL 04455 3631 0653 E-mails: Ing. JUAN CARLOS RAMOS: jcramos@musicson.com Ing. JOSE LUIS DIAZ: joseluis@musicson.com THAMAR CASTILLO: thamar@musicson.com
CATALOGO 2009 2009 CATALOGUE 1
INDICE · INDEX
Pág 1 SISTEMA LINE ARRAY PASIVO DOUGLAS-12........................................................ 2 - 3 2 SISTEMAS LINE ARRAY AUTOAMPLIFICADOS: 2.1 FALCON-12 Evo..................................................................................................... 4 2.2 FALCON-8............................................................................................................. 5 2.3 FALCON-6 Evo....................................................................................................... 6 3 ACCESORIOS LINE ARRAY...................................................................................... 7 4 SISTEMA DE DIRECTO DP-3.................................................................................... 8 5 SISTEMA DE DIRECTO DP-4.................................................................................... 9 6 ACCESORIOS PARA VOLAR DP-4............................................................................ 10 7 BAFLES SERIE Fr...........................................................................................11 - 12 8 ACCESORIOS PARA BAFLES Fr.............................................................................. 13 9 MONITORES DE ESCENARIO SERIE Ms.............................................................14 - 15 10 ACCESORIOS PARA MONITORES Ms....................................................................... 16 11 BAFLES DE INSTALACION SERIE SAT..................................................................... 17 12 OPTIMIZADORES PARA SERIE SAT......................................................................... 18 13 ACCESORIOS PARA SERIE SAT.............................................................................. 19 14 REFUERZOS DE SUBWOOFER PASIVOS.................................................................. 20 15 REFUERZOS DE SUBWOOFER AUTO-AMPLIFICADOS................................................. 21 16 SISTEMAS AUTOAMPLIFICADOS SERIE SUPREM: 16.1 INTRODUCCION............................................................................................22 - 23 16.2 SUPREM – 8........................................................................................................ 24 16.3 CONFIGURACIONES SUPREM-8............................................................................. 25 16.4 SUPREM – 10...................................................................................................... 26 16.5 CONFIGURACIONES SUPREM-10............................................................................ 27 16.6 SUPREM – 4000.................................................................................................. 28 17 BAFLES SERIE ECLIPSE Y QUEVEC......................................................................... 29 18 ACCESORIOS SERIE ECLIPSE Y QUEVEC................................................................. 30 19 SISTEMAS DE SONIDO AUTOAMPLIFICADOS COMPACTOS: 19.1 SYSTEM – 400.................................................................................................... 31 19.2 SYSTEM – 800.................................................................................................... 32 20 BAFLES SERIE K Y K-A AUTO-AMPLIFICADOS.......................................................... 33 21 BAFLES SERIE BM............................................................................................... 34 22 BAFLES DE PLASTICO SERIE T –A AUTO-AMPLIFICADOS........................................... 35 23 BAFLES DE INSTALACIÓN FIJA SERIE BM................................................................ 36 24 ETAPAS DE POTENCIA / PODERES: 24.1 SERIE P-H.......................................................................................................... 37 24.2 SERIE MA........................................................................................................... 38 24.2 SERIES E Y P...................................................................................................... 39 25 MEGAFONIA, PUBLIC ADRESS.........................................................................40 - 45 27 MEGAFONOS....................................................................................................... 47 28 MESAS DE MEZCLA SERRIE M.........................................................................48 - 49 29 MEZCLADORES AUTOAMPLIFICADOS................................................................50 - 51 30 MESAS DJ........................................................................................................... 52 31 EQ Y FILTRO ACTIVO EEAF-322.......................................................................53 - 54 32 MICROFONIA CON CABLE...............................................................................55 - 61 33 SISTEMA DE MONITORAJE INALAMBRICO............................................................... 61 34 SISTEMAS INALAMBRICOS DE MICROFONIA........................................................... 62 35 SOPORTES PARA MICROFONO.........................................................................63 - 64 36 TORRES DE ELEVACIÓN Y ATRILES BAFLES.......................................................65 - 70 37 CABRESTANTES Y POLIPASTOS............................................................................. 71 38 BARRAS FOCOS Y CONECTORES ILUMINACION....................................................... 72 39 GARRAS............................................................................................................. 73 40 TRAMOS ALUMINIO TRIANGULAR....................................................................74 - 76 41 TRIANGULAR APILABLE Y CIRCULAR...................................................................... 77 42 GRAND SUPPORT ; CUADRANGULAR Y TARIMAS ESCENARIO...............................82 - 84
1
Sist. line-array pasivos / Line array systems no powered
Sist. line-array pasivos / Line array systems no powered
DOUGLAS-12 es un sistema LINE ARRAY activo en dos vías de 500W RMS. Para instalaciones fijas o portátiles para uso en cualquier tipo de evento. En la vía de graves, se emplea un altavoz de 12’ con tratamiento en el cono antihumedad y emplea una bobina móvil de 3’(77mm) con tecnología de doble bobinado. En la vía de agudos, se emplean tres motores de 1.75” de polimero técnico y estructura magnética de neodimio acoplados a un difusor que genera la mínima curvatura del frente de ondas. DOUGLAS-12 is a 500 Watts two way line array system. Intended for permanent and eventual installations, composed by a 12” speaker with special anti-moisture treatment with a 3” double side coil and three 1,75” compression drivers with neodymium magnetic structure and technic polymer diaphragm.
DOUGLAS-12 DOUGLAS-12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES CONCEPTO/DESCRIPTION
DOUGLAS-12 AGUDOS/HIGH FREC.
2
GRAVES/LOW FREC.
SPL Pico máx / Maximum SPL HORIZONTAL COVERAGE VERTICAL COVERAGE COMPONENTES/COMPONENTS POTENCIA/POWER
138dB 131dB -10dB @ 110° (16Khz) / -6dB @ 90° (16Khz) 10° 3x1” DRIVER (1´75”Tech. Polymer Diaphragm) 12"(3" Double Side Voice coil) 240W RMS/ 960W Peak 500W RMS/ 2000W Peak
IMPEDANCIA/IMPEDANCE RESPUESTA/RESPONSE FREC. MEDIDAS/DIMENSIONS GRILL MADERA/WOOD CACABADO/FINISHED RIGGING PESO/WEIGHT SUB’S RECOMENDADOS
20Ohm.
16Ohm. 60Hz-19,5Khz (-6dB) 613(W)x380(H)x457(D) mm. Black epoxy Finish, Foam acoustically transparent 15mm. Marine Plywood POLYMPACT Till 8° in 2° steps, system built in cabinet 36 Kgrms.
CONCEPTO/DESCRIPTION
W-18
SUB-218BS
SPL 1W/1M COMPONENTES/COMPONENTS CABINET TYPE POTENCIA/POWER IMPEDANCIA/IMPEDANCE RESPUESTA/RESPONSE FREC. MADERA/WOOD ACABADO/FINISH RECOMMENDED PROCESSOR MEDIDAS/DIMENSIONS PESO/WEIGHT
98dB 1x18" (4"Double Side Voice Coil) REFLEX 800W 4Ohm. 37,5Hz-135Hz 15mm. Marine Plywood POLYMPACT ISP-2022 623x580x695mm. 52Kgrms.
99,5dB 2x18" (4"Double Side Voice Coil) REFLEX 1600W 4Ohm. 25Hz-90Hz 18mm. Marine Plywood POLYMPACT ISP-2022 600x1250x640mm. 76,90Kgrms. 3
Triamplificado / Three way self powered
Bi-amplificado / Bi-amplified
El FALCON 12 EVO se ha diseñado para funcionar con o sin unidades de subgrave dependiendo del uso que se le vaya a dar. Para cambiar el modo de funcionamiento del FALCON 12 EVO, basta con cambiar el conmutador del panel trasero a la posición highpass 90Hz. MUSICSON aconseja el uso del subgrave SUB218-BS FALCON 12 EVO has a 90Hz highpassfilter switch on the rear plate that allows perfect performance with or without subwoofers. MUSICSON recomends SUB218-BS as the perfect complement for this line array
- VIA DE GRAVES/LOW FREQUENCY - Transductor/transducer ARP - LM12300 - Potencia admisible/power handling 420 W RMS / 1680 W Peak - Sensibilidad/sensitivity 99 dB (1W/1M) - Impedancia/impedance 4 OHM - Frecuencias de respuesta/frequency resp. 58-400 Hz (-6dB filter) - Diámetro de bobina/voice coil diameter 3” (doble bobinado/double side) - Soporte de bobina/voice coil former Kapton
FALCON 12 EVO
-
VIA DE GRAVES/LOW Transductor/transducerARP - LM850 Potencia admisible/power handling400 W RMS / 1600 W Peak Sensibilidad/sensitivity 100 dB (1W/1M) Impedancia/impedance 8 OHM Rango de frecuencias/frequency range 100Hz-1.750Hz(con filtro-6dB) Diámetro de bobina/Coil diameter 2” Soporte de bobina/Coil former Kapton
-
VIA DE AGUDOS/HIGH(Estructura magnética de neodimio) Transductor/transducer 2 x ARP - MH180/N Potencia admisible/power handling 100 W RMS / 400 W Peak Sensibilidad/sensitivity 109 dB (1W/1M) Impedancia/impedance 8 OHM cada motor Rango de frecuencias/frequency range 1.750Hz-19.500 Hz(con filtro -6dB)
- VIA DE MEDIOS/MID FREQUENCY - Transductor/transducer 2 x ARP - M640/ND (neodimio/neodymium) - Potencia admisible/power handling 240 W RMS / 960 W Peak - Sensibilidad/sensitivity 105 dB (1W/1M) - Impedancia/impedance 8 OHM cada altavoz - Frecuencias de respuesta/frequency resp. 400-1.800 Hz (-6dB filter) - Diámetro de bobina/voice coil diameter 1,5” - Soporte de bobina/voice coil former Kapton - VIA DE AGUDOS/HIGH FREQUENCYS - Transductor/transducer 3 x ARP - MH180/N (neodimio/neodymium) - Potencia admisible/power handling 240 W RMS / 960 W Peak - Sensibilidad/sensitivity 113 dB (1W/1M) - Impedancia/impedance 16 OHM cada motor/each dirver - Frecuencias de respuesta/frequency resp. 1.800-19.500 Hz (con filtro -6dB)
2 x 8”
2x1” Driver (1,75” diaphragm)
FALCON 8
12”
Chapa de rejilla con indicadores led de la acción de los limitadores de cada vía y testigo de encendido. Grid logo with limiters action LED indicators.
3x1” Driver 2x6,5” (1,75” diaphragm)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES CONCEPTO/DESCRIPTION
FALCON-12 Evo AGUDOS/ HF
SPL Pico máx. / Maximum SPL HORIZONTAL COVERAGE VERTICAL COVERAGE COMPONENTES/COMPONENTS POTENCIA/POWER MODULOS POTENCIA / POWER MODULES IMPEDANCIA/IMPEDANCE RESPUESTA/RESPONSE FREC. MEDIDAS/DIMENSIONS GRILL MADERA/WOOD CACABADO/FINISHED RIGGING CONECTORES/CONNECTORS PESO/WEIGHT SUB’S RECOMENDADOS 4
MEDIOS/ MF
GRAVES/ LF
140dB (1w/1m) 136dB 132dB (1w/1m) -10dB @ 110° (16Khz) / -6dB @ 90° (16Khz) 10° 3x1” DRIVER (1´75”Tech. 2x6´5" (1´5" voice coil ) 12"(3" Double Side Voice Polymer Diaphragm) coil) 240W RMS/ 960W Peak 240W RMS/ 960W Peak 500W RMS 2000W Peak 540W 570W 570W 16Ohm./ each DRIVER 8Ohm. / each Speaker 4Ohm. 58Hz-19,5Khz (-6dB) 900(W) x 390(H) x 505(D) mm. Black epoxy Finish, Foam acoustically transparent 15mm.and 30mm. Marine Plywood POLYMPACT Till 8° in 1° steps, system built in cabinet SEÑAL / SIGNAL: -NEUTRIK XLR-3 ( In-Thru) ALIMENTACION/POWER: - NEUTRIK POWERCON 20A ( In-Thru) 60 Kgrms
Chapa de rejilla con indicadores led de la acción de los limitadores de cada vía y testigo de encendido. Grid logo with limiters action LED indicators.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES CONCEPTO/DESCRIPTION
FALCON-8 AGUDOS/HIGH FREC.
SPL Pico máx / Maximum SPL HORIZONTAL COVERAGE VERTICAL COVERAGE COMPONENTES/COMPONENTS POTENCIA/POWER MODULOS DE POTENCIA / POWER MODULES IMPEDANCIA/IMPEDANCE RESPUESTA/RESPONSE FREC. MEDIDAS/DIMENSIONS GRILL MADERA/WOOD CACABADO/FINISHED RIGGING CONECTORES/CONNECTORS PESO/WEIGHT SUB’S RECOMENDADOS
GRAVES/LOW FREC.
137dB
130dB -10dB @ 110° (16Khz) / -6dB @ 90° (16Khz) 10° 2x1” DRIVER (1´75”Tech. Polymer Diaphragm) 2x8 "(2" Double Side Voice coil) 240W RMS/ 960W Peak 400W RMS/ 1600W Peak 550W 550W 8Ohm. / each DRIVER 8Ohm. / each SPEAKER 65Hz-19,5Khz (-6dB) 687(W) x 278(H) x 510(D) mm. Black epoxy Finish, Foam acoustically transparent 15mm. Marine Plywood POLYMPACT Till 6° in 2° steps, system built in cabinet SEÑAL / SIGNAL: -NEUTRIK XLR-3 ( In-Thru) ALIMENTACION/POWER: - NEUTRIK POWERCON 20A ( In-Thru) 37 Kgrms. 5
Sist. line-array
Autoamplificado / Selfpowered (1 module)
Accesorios para sist. line-array / Line array systems accessories
El FALCON 6 EVO es el nuevo sistema LINE ARRAY autoamplificado compacto de dos vías con módulo de potencia de fuente de alimentación conmutada de 1000W (programa), especialmente diseñado para la sonorización de recintos cerrados y eventos en sitios al aire libre de pequeñas dimensiones. Su configuración de 2 altavoces de 6,5” y Driver RIBBON lo hacen idóneo para ese tipo de trabajo reduciendo enormemente su tiempo de montaje y espacio necesario para transporte del sistema.
Ref. 5502.0.7Plataforma para transporte Falcon 12 EVO / Transport Platform Falcon 12 EVO Ref. 5502.0.9Plataforma para transporte Falcon 8 / Transport Platform Falcon 8 Ref. 5502.0.13Plataforma para transporte Falcon 6 EVO / Transport Platform Falcon 6 EVO Ref. 5502.0.10Plataforma para transporte Douglas 12 / Transport Platform Douglas 12
Ref. 5500.1.1Marco voladura Falcon 12 EVO / Clamp system Falcon 12 EVO Ref. 5502.0.8Marco voladura Falcon 8 / Clamp system Falcon 8 Ref. 5502.0.14Marco voladura Falcon 6 EVO / Clamp system Falcon 6 EVO Ref. 5502.0.11Marco voladura Douglas 12 / Clamp system Douglas 12
Ref. 110.2.10Funda de transporte Falcon 12 EVO / Transport cover Falcon 12 EVO Ref. Funda de transporte Falcon 8 / Transport cover Falcon 8 Ref.Funda de transporte Falcon 6 EVO / Transport cover Falcon 6 EVO Ref. 110.2.9Funda de transporte Douglas 12 / Transport cover Douglas 12
FALCON 6 EVO
Ref. 2090Cable corriente Falcon 12 EVO / Power cable Falcon 12 EVO. 15 metros. 3x2,5 mm2 Ref. 2090Cable corriente Falcon 8 / Power cable Falcon 8. 15 metros. 3x2,5 mm2 Ref. 2090Cable corriente Falcon 6 EVO / Power cable Falcon 6 EVO. 15 metros. 3x2,5 mm2
Módulo de potencia
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES CONCEPTO/DESCRIPTION
FALCON-6 Evo AGUDOS/HIGH FREC.
SPL Pico máx / Maximum SPL HORIZONTAL COVERAGE VERTICAL COVERAGE COMPONENTES/COMPONENTS POTENCIA/POWER POTENCIA/POWER IMPEDANCIA/IMPEDANCE RESPUESTA/RESPONSE FREC. MEDIDAS/DIMENSIONS GRILL MADERA/WOOD CACABADO/FINISHED RIGGING CONECTORES/CONNECTORS PESO/WEIGHT SUB’S RECOMENDADOS 6
GRAVES/LOW FREC.
130dB -10dB 110° (15Khz) / -6dB 80° (15Khz) 10° 1x5” RIBBON DRIVER 2x6.5" (2" Voice coil) 70W RMS / 280W PEAK 400W RMS / 1600W PEAK 500W SWITCHED MODE POWER SUPPLY 6Ohm. 8Ohm. Each SPEAKER 80Hz-19,5Khz (-6dB) 590(W) x 226(H) x 320(D) mm. Black epoxy Finish, Foam acoustically transparent 12mm. Marine Plywood POLYMPACT Till 10° in 1° step, built in cabinet SEÑAL / SIGNAL: -NEUTRIK XLR-3 ( In-Thru) ALIMENTACION/POWER: - NEUTRIK POWERCON 20A ( In-Thru) 17 Kgrms.
Ref. 2093Cable link corriente Falcon 12 EVO / Link power cable Falcon 12 EVO. 1 metro. 3x2,5 mm2 Ref. 2093Cable link corriente Falcon 8 / Link power cable Falcon 8. 1 metro. 3x2,5 mm2 Ref. 2093Cable link corriente Falcon 6 EVO / Link power cable Falcon 6 EVO. 1 metro. 3x2,5 mm2
Ref. 2095Cable link señal 12 EVO / Link signal cable. 1metro (XLR - XLR) Ref. 2095Cable link señal Falcon 8 / Link signal cable Falcon 8 Ref. 2095Cable link señal Falcon 6 EVO / Link signal cable Falcon 6 EVO Ref. 209415 metros
Ref.Pasador Falcon 12 EVO - 6 EVO / Bolt Falcon 12 EVO - 6 EVO
Ref.Pasador Falcon 8 - Douglas / Bolt Falcon 8 - Douglas
7
Sistemas de directo “DP” / DP touring systems
Sistemas de directo “DP” / DP touring systems
SISTEMA DP3 / DP3 SYSTEM
SISTEMA DP4 / DP4 SYSTEM
El primer sistema desarrollado es el DP-3. Este es un sistema de tres vías activas compuesto por tres recintos: DP-H para la reproducción de frecuencias medias-agudas, y otros dos bafles iguales en concepción DP-SB1 y DP-SB2 para reproducir frecuencias graves y subgraves. Todo ello controlado con el procesador de señal ISP-1014.
Este segundo sistema, más sofisticado en su concepción, consta de cuatro vías activas. Para ello, se emplea el recinto DP-H para frecuencias medias-agudas, ya descrito en el apartado anterior, un segundo bafle DP-G para reproducir las frecuencias graves, y el SUB-218BS con unas ligeras modificaciones sobre el original para adaptarlo a este sistema, para las frecuencias subgraves. Todo ello controlado por los procesadores ISP-2022 para el SUB-218BS, y el nuevo prodesador ISP-1044 para las otras tres vías.
The first system developed is the DP-3. This is an active three-way system, featuring three different enclosures: The DP-H for the reproduction of high-mid frequencies and two equally shaped enclosures to reproduce low and very-low frequencies: DP-SB1 and DP-SB2. This whole system is controlled through the ISP-1014 processor.
The next, more sophisticated sound system is configured though four active ways. Therefore, the enclosure model DP-H is used for high-mid frequencies, as described earlier. A second enclosure, the DP-G, is added to reproduce bass frequencies and the SUB-218BS for the sub bass range, including slight modifications to its predecessor to adapt it to the DP series. The whole configuration is controlled throgh the ISP-2022 processor for the SUB-218BS and through the newly developed ISP-1014 for the other three frequency ways.
DP-H
DP-G
SUB-218BS DP-H
DP-SB1
DP-SB2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES CONCEPTO/DESCRIPTION
DP-H
SPL 1W/1M Máx.SPL Cont./SPL Máx. Cont. DISPERSION/DIFFUSION COMPONENTES/COMPONENTS POTENCIA/POWER IMPEDANCIA/IMPEDANCE RESPUESTA/RESPONSE FREC. MEDIDAS/DIMENSIONS PESO/WEIGHT
AGUDOS/HIGH FREC. 112dB 131dB 40X20 (TO 10kHZ.) 2” DRIVER (4”Diaphragm) 150W 8Ohm. 1,2Khz-19,5Khz(1) (585-401)x680x665 mm. 52,9Kgrms.
(1) Con procesador ISP-1014 / With signal procesor ISP-1014 8
DP-SB1 MEDIOS/MID RANGE 108,5dB 133dB 60X40 12”(3” Voice coil) 350W 8Ohm. 220Hz-1,2Khz(1)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES DP-SB2
102,5dB 131dB
102,5dB 131dB
18”(4” Voice coil) 800W 8Ohm. 45Hz-220Hz(1) 585x695x665 mm. 51,4Kgrms.
18”(4” Voice coil) 800W 8Ohm. 45Hz-220Hz(1) 585x695x665 mm. 51,4Kgrms.
CONCEPTO/DESCRIPTION
DP-H
SPL 1W/1M Máx.SPL Cont./SPL Máx. Cont. DISPERSION/DIFFUSION COMPONENTES/COMPONENTS POTENCIA/POWER IMPEDANCIA/IMPEDANCE RESPUESTA/RESPONSE FREC. MEDIDAS/DIMENSIONS PESO/WEIGHT
AGUDOS/HIGH FREC. 112dB 131dB 40X20 (TO 10kHZ.) 2” DRIVER (4”Diaphragm) 150W 8Ohm. 1,2Khz-19,5Khz(1) (585-401)x680x665 mm. 52,9Kgrms.
MEDIOS/MID RANGE 108,5dB 133dB 60X40 12”(3” Voice coil) 350W 8Ohm. 220Hz-1,2Khz(1)
DPG
SUB-218BS
105dB 138,5dB
102dB 141dB
2x15”(4” Voice coil) 1000W 4Ohm. 65Hz-220Hz(1) (585-401)x680x665 mm. 53,3Kgrms.
2x18”(4”Voice coil) 1600W 4Ohm. 25Hz-90Hz(2) 600x1250x640mm. 76,9Kgrms.
(1) Con procesador ISP-1014 / With signal procesor ISP-1014 (2) Con procesador ISP-2022 / With signal procesor ISP-2022 9
Accesorios sistemas “DP” / DP systems accessories
Altavoces pasivos y autoamplificados / Selfpowered and passive speakers
TORRES / TOWERS La familia de productos de la serie FR está compuesta por cuatro modelos, tanto en su versión autoamplificada como en pasivo Full Range, con altavoces de 8”, 10”, 12” y 15”, todos ellos con motores de compresión de 1” de boca y 1,75” de diafragma de polimero técnico con muy poca distorsión por deformación. Toda la gama ha sido desarrollada para ofrecer una amplia respuesta en frecuencia y un gran nivel de presión sonora. Líne ideal por sus acabados para las instalaciones más exigentes tanto estéticas como en prestaciones. Gracias a su difusor de agudos rotativo podemos colocarlos en cualquier posición sin pérdida de prestaciones. The FR range products in four different models, selfpowered and full-range possibility in 8”, 10”, 12” and 15” speaker 1” mouth driver 1,75” technic polymer diaphragm with very low distortion. All this range has been designed to provide wide band width and high SPL ideal choice because the sleek styling to be used in the most demanding installations.
DIFUSOR ROTATIVO / ROTARY HORN Todos los modelos de la linea FR están dotados de un difusor rotativo en 90 grados que permite la disposición del recinto tanto en forma vertical como horizontal respetando la correcta dispersión de la vía de agudos. Each cabinet of the FR line is equipped with a 90 degrees rotary horn that allows vertical or horizontal placement respecting the correct dispersion of the high way.
10
11
Bafles de refuerzo serie FR pasivo / Passive speakers FR series
FR-208 / FR-208 A
FR-310 / FR-310 A
FR-512 / FR-512 A
Accesorios serie FR / FR series accessories
FR-615 / FR-615 A
Bafles de refuerzo serie FR autoamplificadas Self-powered speakers FR series
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES CONCEPTO/DESCRIPTION
Fr-208
Fr-310
Fr-512
Fr-615
SPL 1W/1M Máx.SPL /SPL Máx.Peak DISPERSION/DIFFUSION COMPONENTES/COMPONENTS
95dB 124dB 70x40(1) 8” (2” Voice Coil) 1´75” Diaphragm DRIVER 250W 8Ohm. 70Hz-18,5Khz 12mm. Marine Plywood POLYMPACT 260x450x250mm. 10,5Kgrms.
97dB 127dB 70x40(1) 10” (2” Voice Coil) 1´75” Diaphragm DRIVER 350W 8Ohm. 60Hz-18,5Khz 12mm. Marine Plywood POLYMPACT 315x530x305mm. 14Kgrms.
98,5dB 133dB 60x40(1) 12” (3” Double Side Voice Coil) 1´75” Diaphragm DRIVER 500W 8Ohm. 55Hz-18,5Khz. 15mm. Marine Plywood POLYMPACT 380x630x365mm. 26Kgrms.
99dB 134dB 64x40(1) 15” (3” Voice Coil) 1´75” Diaphragm DRIVER 600W 8Ohm. 47Hz-19Khz 15mm. Marine Plywood POLYMPACT 450x710x430mm. 32Kgrms
POTENCIA/POWER IMPEDANCIA/IMPEDANCE RESPUESTA/RESPONSE FREC. MADERA/WOOD ACABADO/FINISH MEDIDAS/DIMENSIONS PESO/WEIGHT SUBS RECOMENDADOS
Ref. 5614 - Torre de columna / Speaker stand
AUTOAMPLIFICADAS / SELF POWERED CONCEPTO/DESCRIPTION Fr-208A
Fr-310A
Fr-512A
Fr-615A
SPL 1W/1M Máx.SPL / SPL Máx.Peak DISPERSION/DIFFUSION COMPONENTES/COMPONENTS
97dB 127dB 70x40(1) 10” (2” Voice Coil) 1´75” Diaphragm DRIVER 350W 400W (Switched Mode PSU) 55Hz-18,5Khz 12mm. Marine Plywood POLYMPACT 315x530x305mm. 14,5Kgrms.
98,5dB 133dB 60x40(1) 12” (3” Double Side Voice Coil) 1´75” Diaphragm DRIVER 500W 500w(Low) + 250W(high) 50Hz-19Khz. 15mm. Marine Plywood POLYMPACT 380x630x365mm. 31,5Kgrms.
99dB 134dB 64x40(1) 15” (3” Voice Coil) 1´75” Diaphragm DRIVER 600W 500w(Low) + 250W(high) 47Hz-19Khz 15mm. Marine Plywood POLYMPACT 450x710x430mm. 37,5Kgrms
POTENCIA/POWER AMPLIFICACION/POWER MOD. RESPUESTA/RESPONSE FREC. MADERA/WOOD ACABADO/FINISH MEDIDAS/DIMENSIONS PESO/WEIGHT SUB’S RECOMENDADOS
95dB 124dB 70x40(1) 8” (2” Voice Coil) 1´75” Diaphragm DRIVER 250W 400W (Switched Mode PSU) 65Hz-18,5Khz 12mm. Marine Plywood POLYMPACT 260x450x250mm. 11Kgrms.
Flying kit
Flight case FR series
Link power
Ref. 2093
(1) DIFUSOR ROTATORIO/ROTARY HORN 12
13
Monitores de escenario serie MS / MS series stage monitors
Monitores de escenario serie MS / MS series stage monitors
MS - 12X pasiva / passive
MS - 15X pasiva / passive
MS - 12A autoamplificada / selfpowered
MS - 15A autoamplificada / selfpowered
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES (coaxial speaker) CONCEPTO/DESCRIPTION Ms-12X
Ms-15X
Ms-12A
Ms-15A
SPL 1W/1M
99dB
99dB
99dB
99dB
Máx.SPL /SPL Máx.Peak
133dB
134dB
133dB
134dB
COMPONENTES/COMPONENTS
12” (3” Double Side Voice Coil)
15” (2” Double Side Voice Coil)
12” (3” Double Side Voice Coil)
15” (4” Double Side Voice Coil)
1´75” Diaphragm DRIVER
1´75” Diaphragm DRIVER
1´75” Diaphragm DRIVER
1´75” Diaphragm DRIVER
400W
600W
POTENCIA/POWER AMPLIFICACION/POWER MOD.
14
Self Powered
Self Powered
500W (Low)/250W (High)
500W (Low)/250W (High)
RESPUESTA/RESPONSE FREC.
65Hz-19Khz
55Hz-19Khz
60Hz-19Khz
50Hz-19Khz
MADERA/WOOD
15mm Marine Plywood
15mm Marine Plywood
15mm Marine Plywood
15mm Marine Plywood
ACABADO/FINISH
POLYMPACT
POLYMPACT
POLYMPACT
POLYMPACT
MEDIDAS/DIMENSIONS
520x360x420mm.
620x420x500mm.
520x360x420mm.
620x420x500mm.
PESO/WEIGHT
25Kgrms.
32,5Kgrms.
25´8Kgrms.
33,3Kgrms.
15
Monitores de escenario serie MS / MS series stage monitors
Sistema de instalación SAT-line / Installation SAT-line system
La línea MS de MUSICSON dispone de una serie de complementos y accesorios que permite la colocación de los monitores en prácticamente cualquier posición. Para ello, se ha integrado en cada modelo de la serie, tanto vaso para soportes de 35mm, como insertos de métrica 8. Entre los complementos opcionales, usted puede adquirir soportes para pared, juego de cáncamos para volado y soportes de pié.
En este sistema, MUSICSON presenta sus últimos desarrollos para la instalación fija y pequeños eventos: Las cajas de sonorización SAT-8, SAT-8IA, SAT 10.
MS line has a range of complements and accesories that allows placement of the speakers almost in any position. For that purpose, monitors are equipped with a 35mm. hat and M8 inserts. As optional complements, you can acquire wall support brackets, eyebolts sets, and stand supports.
El optimizador OFR-S8 / OFR-S10. proporcionan tres posiciones de ecualización, según las necesidades de la instalación: Lineal, Loudnees y Palabra (únicamente para utilizar con SAT-8, SAT-8IA y SAT-10). Todos los modelos incorporan vaso para torre Tipo ref. 5614. Musicson introduce with this system the latest solution for the small events and fixed installations: The SA-8, SAT-8IA and SAT-10 baffles. The optimizer OFR S8 / OFR S10 gives the possibility to choose 3 positions: Lineal / loudness and voice. All the models can be used with the tower ref. 5614 model.
SAT-8
SAT-8IA
SAT-10
ACCESORIOS / ACCESSORIES Selector de impedancia / impedance selector
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
Flying kit
Flight case
Link power
Ref. 5614 - Torre de columna / Speaker stand
16
Ref. 2093
CONCEPTO/DESCRIPTION
SAT-8
SAT-8IA
SAT-10
SPL 1W/1M
96dB
96dB
97dB
DISPERSION/DIFFUSION
120x90
120x90
120X90
COMPONENTES/COMPONENTS
8” + Tweeter
8” + Tweeter
10” + Tweeter
POTENCIA/POWER
150W
150W
250W
IMPEDANCIA/IMPEDANCE
8Ohm.
Selectable 8-16-32Ohm.
8Ohm.
RESPUESTA/RESPONSE FREC.
65Hz-19Khz
65Hz-19Khz
60Hz-19Khz
MADERA/WOOD
12mm. MDF
12mm. MDF
12mm. MDF
ACABADO/FINISH
PAINTED
PAINTED
PAINTED
RECOMMENDED OFR
OFR-8
OFR-8
OFR-10
MEDIDAS/DIMENSIONS
(265-235)x410x262mm.
(265-235)x410x262mm.
(310-260)x465x300mm.
PESO/WEIGHT
8Kgrms.
9Kgrms.
11Kgrms. 17
Optimizadores de respuesta serie SAT-line / Optimizer SAT-line El OFR. es un producto de audio especialmente diseñado para nuestros satélites optimizando la respuesta en frecuencia de los modelos SAT-8, SAT-8IA y SAT-10. Dentro de las posibilidades que nos ofrece su electrónica nos permite seleccionar tres modos de trabajo para distintas aplicaciones: Reproducción en modo respuesta plana, palabra o efecto loudness.
Accesorios serie SAT / SAT series accessories Ref. 9000.3.28
Ref. 9000.3.29
Ref. 9000.3.67
Soporte pared Wall bracket
50mm Ø bracket
The O.F.R. is a product specially designed for our satelites, optimizing the frequencies responses of the SAT-8, SAT-8IA and SAT-10. We can select 3 diferent aplications: Linear response, vocal or Loudness effect.
adaptador Ref.5614 para 2 satélites For Ref.5614 adapteur 2 satellites
Ref. 9000.3.51 OFR-S8OFR-S10 Adaptador para la instalación de seis satélites SAT-8 ‘0 SAT-8IA. Dispersión de 360º. Dos ejes de movimiento por bafles. Se adapta a la torre MS-4.
GRÁFICAS DE RESPUESTA / GRAPHIC RESPONSE
Adaptator for six SAT-8 ‘0 SAT-8IA. Dispersion 360º. Adaptable to the MS-4 tower two shafts mouvements per bafles.
POSICIÓN LINEAL / LINEAL POSITION
POSICIÓN LOUDNES / LOUDNES POSITION Flight Case de transporte para 4 satélites con alogamiento superior para cables de conexión. Flight Case for 4 SAT with lodging for cables.
POSICIÓN PALABRA / SPEECH POSITION 18
Ref. 5614 - Torre de columna / Speaker stand
19
Refuerzo de graves y subgraves pasivos / Woofer and subwoofer reinforcements
Refuerzo de graves y subgraves autoamplificados / Selfpowered woofer and subwoofer reinforcements Subwoofer tipo REFLEX, con posibilidad de montar módulo de amplificación (W15/1) ó 2 módulos (W15/2), ideal para refuerzo tanto de la serie FR como K. REFLEX Type Subwoofer, power module build inside (W15/1) or two modules (W15/2), perfect to be used with our FR and K series.
POL 30
W-18
SUB 215-BS
BP-18
Subwoofer tipo Bocina plegada, con posibilidad de montar módulo de amplificación (W15/1) ó 2 módulos (W15/2), ideal para refuerzo tanto de la serie FR como K. Folded Horn Type Subwoofer, power module build inside (W15/1) or two modules (W15/2), perfect to be used with our FR and K series.
REFLEX / REFLEX
BOCINA PLEGADA / FOLDED HORN
W-15/1 - W-15/2
G-15/1 - G-15/2
SUB 218-BS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
20
CONCEPTO/DESCRIPTION
SUB-215BS
POL-30
BP-18
W-18
SUB-218BS
SPL 1W/1M
99dB
98,5dB
101,5dB
98dB
99,5dB
COMPONENTES/ COMPONENTS
2x15" (4" Double Side Voice Coil)
1x18" (4"Double Side Voice Coil)
1x18" (4"Double Side Voice Coil)
1x18" (4"Double Side Voice Coil)
2x18" (4"Double Side Voice Coil)
CONCEPTO/DESCRIPTION
W-15/1
W-15/2
G-15/1
G-15/2
99dB
99dB
101,5dB
101,5dB
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
CABINET TYPE
REFLEX
REFLEX
FOLDED HORN
REFLEX
REFLEX
SPL 1W/1M
POTENCIA/POWER
1100W
800W
800W
800W
1600W
COMPONENTES/COMPONENTS
1x15” (4” Double Side Voice Coil)
1x15” (4” Double Side Voice Coil)
1x15” (4” Double Side Voice Coil)
1x15” (4” Double Side Voice Coil)
4Ohm.
4Ohm.
CABINET TYPE
REFLEX
REFLEX
FOLDED HORN-REFLEX
FOLDED HORN-REFLEX
37,5Hz-135Hz
25Hz-90Hz
POTENCIA/POWER
600W
600W
600W
600W
POWER MODULES
600W
600W (Low) + 450W (Mid-High)
600W
600W (Low) + 450W (Mid-High)
IMPEDANCIA/IMPEDANCE
4Ohm.
4Ohm.
4Ohm.
RESPUESTA/RESPONSE FREC.
32Hz-250Hz
MADERA/WOOD
15mm. Marine Plywood
15mm. Marine Plywood
15mm. Marine Plywood
15mm. Marine Plywood
18mm. Marine Plywood
RESPUESTA/RESPONSE FREC.
36Hz-90/120/200Hz (Int.Process)
36Hz-120Hz (Internal Processor)
39,8Hz-130Hz
39,8Hz-130Hz
ACABADO/FINISH
POLYMPACT
POLYMPACT
POLYMPACT
POLYMPACT
POLYMPACT
MADERA/WOOD
15mm. Marine Plywood
15mm. Marine Plywood
15mm. Marine Plywood
15mm. Marine Plywood
RECOMMENDED PROCESSOR
ISP-2022
ISP-2022
ISP-2022
ISP-2022
ISP-2022
ACABADO/FINISH
POLYMPACT
POLYMPACT
POLYMPACT
POLYMPACT
MEDIDAS/DIMENSIONS
440x950x540mm.
560x790x505mm.
543x700x624mm.
623x580x695mm.
600x1250x640mm.
MEDIDAS/DIMENSIONS
475x587x572mm.
475x587x572mm.
531x641x643mm.
531x641x643mm.
PESO/WEIGHT
48Kgrms.
34,5Kgrms.
49,2Kgrms.
52Kgrms.
76,90Kgrms.
PESO/WEIGHT
53,1Kgrms.
55Kgrms.
55,4Kgrms.
59Kgrms. 21
Sistemas de sonido autoamplificados / Selfpowered sound systems ����������������������������������
Tecnología / Tecnology
���
��������������������������� ������������������������������������������������ ������������������������������������������������ ������������������������������������������
22
23
Suprem 8 / Suprem 8
Configuraciones / Configurations
Sistema recomendado para eventos en vivo en locales cerrados o instalaciones fijas. Equipo autoamplificado de tres vías, integrando toda la electrónica en el recinto de subgraves, compuesta por tres etapas de potencia y un procesador de dinámica para todas las vías. Sistema formado por un subgrave del tipo doble pasabanda de 6º orden de tres volúmenes, que incluye dos altavoces de graves de 10” y por dos o cuatro satélites SAT 8, que incorporan un altavoz de 8” y un tweeter para la reproducción de frecuencias medias y agudas. Recommended system for live music in closed areas or permanent installations.Three way self- powered system, 800 W r.m.s. The e lectronic is inside the bass cabinet: three amplifiers, and one dynamic processor for all the ways. The system is composed by: one double band pass cabinet with two 10 “ speakers, and two or four SAT 8 cabinets.
SAT 8: B afle de 2 vías pasivo réflex. Incluye asa de transporte en la parte trasera Two way passive cabinet. Reflex type (with transport handle at the back) Subgrave W-8: S ubgrave autoamplificado que incorpora la electrónica del sistema: Tres etapas de potencia repartidas en 400 W para la vía del subgrave y dos etapas de 200 W r.m.s. para la vía de medios-agudos, además de incorporar un procesador de dinámica que realiza las funciones de ecualización y controlador de tensión protegiendo los altavoces de forma activa. Selfpowered sub: three amplifiers, one with 400 W r.m.s for the sub, and two with 200 W r.m.s, each for the satellites. Includes a dynamic processor to equalize and to control the power: the speakers are actively protected.
Espacio para cables/ Hollow cable
SAT-8
SUBGRAVE W-8 / SUBWOOFER W-8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES CONCEPTO/DESCRIPTION
SAT-8
SPL 1W/1M
96dB
96dB
COMPONENTES/COMPONENTS
8" + Tweeter
2X10" (2" Voice Coil)
CABINET TYPE
REFLEX
6º Order Double Band-Pass
POTENCIA/POWER
150W
400W
IMPEDANCIA/IMPEDANCE
8Ohm.
POWER MODULES
24
SUB W-8
400W (Low) + 2x200W (SAT)
RESPUESTA/RESPONSE FREC.
65Hz-19Khz
38Hz-120Hz
MADERA/WOOD
12mm. MDF
15mm. MDF
ACABADO/FINISH
PAINTED
PAINTED
MEDIDAS/DIMENSIONS
(265-235)x410x262mm.
735x350x595mm.
PESO/WEIGHT
8Kgrms.
47,5Kgrms. 25
Suprem 10 / Suprem 10
Configuraciones / Configurations
Sistema recomendado para eventos de directo en locales cerrados o instalaciones fijas. Equipo autoamplificado de tres vías, integrando toda la electrónica en el recinto de subgraves, compuesta por un procesador de dinámica integrando filtros activos tipo Linkwitz-Riley y tres etapas de potencia para todas las vías. La construcción del sistema consta de un subgrave, tipo réflex, que incluye un altavoz de graves de 15” y de dos o cuatro satélites modelo SAT 10. Recommended system for live music in closed areas or permanent installations. Three Ways selfpowered system, including a dinamic signal processor, using Linkwitz-Riley type filter.The system is composed by one 15” sub (reflex type) and two or four satellites(SAT-10). SAT 10: B afle de dos vías pasivo réflex. Incluye asa de transporte en la parte trasera. Este modelo incorpora en la tapa superior del recinto los anclajes, para la aplicación del sistema D.V.S. Two way passive cabinet. Reflex type with transport handle at the back. ecinto autoamplificado para frecuencias subgraves, tipo bass réflex. Incorpora toda la electrónica del SUB SUPREM-10: R sistema en el recinto de subgraves. Compuesta por un procesador de dinámica integrando filtros activos tipo Linkwitz-Riley, los controladores de potencia para las distintas vías y tres etapas de potencia: una etapa de 600 W r.m.s., para la vía de graves y dos etapas de 400 W r.m.s. All the electronic are incorporated inside; one dinamic procesor with active filters Linkwitz-Riley, power controllers for all the ways, and 3 power modules: one of 600 W r.m.s for the SUB, and two of 400 W r.m.s for the satellites.
4
Ejemplo de montaje Assembly example
SAT-10
SUBGRAVE SUPREM-10 SUBWOOFER SUPREM-10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES CONCEPTO/DESCRIPTION
SAT-10
SUB SUPREM-10
SPL 1W/1M
97dB
99dB
COMPONENTES/COMPONENTS
10" + Tweeter
15" (4" Double Side Voice Coil)
CABINET TYPE
REFLEX
REFLEX
POTENCIA/POWER
250W
600W
IMPEDANCIA/IMPEDANCE
8Ohm.
POWER MODULES
26
600W (Low)+2x400W (SAT)
RESPUESTA/RESPONSE FREC.
65Hz-19Khz
36Hz-120Hz
MADERA/WOOD
12mm. MDF
15mm. Marine Plywood
ACABADO/FINISH
PAINTED
POLYMPACT
MEDIDAS/DIMENSIONS
(310-260)x465x300mm.
475x587x572mm.
PESO/WEIGHT
11Kgrms.
53,1Kgrms. 27
Suprem 4000 / Suprem 4000
Bafles de inyección en plástico / Plastic baffles
Sistema recomendado para eventos de directo en exteriores, locales cerrados, o instalaciones fijas. Equipo autoamplificado de tres vías de 3400 W r.m.s., incorporando toda la electrónica del sistema, en los recintos de subgraves. Compuesta por un procesador de dinámica integrando filtros activos tipo Linkwitz-Riley, los controladores de potencia para las distintas vías. El sistema se compone de dos subgraves G-15/1 y G-15/2 y un satélite (TOP 12) por stack. El G15/2 incorpora la etapa de potencia para el satélite TOP -12.
En su diseño Musicson ha tenido en cuenta la incorporación de los elementos necesarios para cualquiera de las aplicaciones profesionales en materia de montaje, que se le requieran a un bafle de estas características, todos los modelos incorporan; Forma trapezoidal asimétrica para ser utilizado de forma directa ó como monitor de escenario, anclajes de M8 para su voladura ó instalación, molduras híbridas para poder apilarse y vaso inferior para montarlo en torres y soportes apropiados
Recommended system for live music in open areas as well as closed areas or installations. Three ways self powered system: 3.400 W r.m.s. the dynamic processor is included with active filters Linkwitz-Riley type, and the power controllers for each wayThe system is composed by: two subs and one satellite per stack: G15/1, G15/2 (this one with the amplifier for the satellite) and the TOP 12.
In order to make its design, Musicson has considered the incorporation of all the elements necessary for any professional application with regard to the applications required for an acoustic system with these characteristics. All the models include: A trapezoidal asymmetric shape to be used directly or as a stage monitor; M8 anchor supports for rigging applications; Hybrid beads to stack several units; and a top hat to assemble it in suitable tripods or towers.
TOP - 12
G - 15/2
G - 15/1
Eclipse-15 Eclipse-15A
Quevec-15 Quevec-15A
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
28
CONCEPTO/DESCRIPTION
ECLIPSE-15
QUEVEC-15
ECLIPSE-15A
QUEVEC-15A
SPL 1W/1M
100dB
99,5dB
100dB
99,5dB
132dB
130dB
132dB
130dB
CONCEPTO/DESCRIPTION
TOP-12
G-15/1
G-15/2
Máx.SPL /SPL Máx.Peak
SPL 1W/1M COMPONENTES/COMPONENTS
102dB 12” (3” Double Side Voice Coil) 1´75” Diaphragm DRIVER HORN LOADED 500W 8Ohm.
101,5dB 1x15” (4” Double Side Voice Coil)
101,5dB 1x15” (4” Double Side Voice Coil)
DISPERSION/DIFFUSION
60x40
60x40
60x40
60x40
COMPONENTES/COMPONENTS
15” (3” Voice Coil)
15” (2” Voice Coil)
15” (3” Voice Coil)
15” (2” Voice Coil)
1´75” Diaphragm DRIVER
1´75” Diaphragm DRIVER
1´75” Diaphragm DRIVER
1´75” Diaphragm DRIVER
IMPEDANCIA/IMPEDANCE
8Ohm.
8Ohm.
POTENCIA/POWER
350W
250W
500W
350W
AMPLIFICACION/POWER MOD.
NO
NO
420W(Low) + 80W(High)
350W
RESPUESTA/RESPONSE FREC.
58Hz-20Khz
58Hz-20Khz
42Hz-20Khz
49Hz-20Khz
ACABADO/FINISH
POLIPROPILENO INYECTADO A ALTA PRESION/HIGH PRESSURE INJECTED POLYPROPYLENE
MEDIDAS/DIMENSIONS
450x680x405 mm.
PESO/WEIGHT
21,9Kgrms.
CABINET TYPE POTENCIA/POWER IMPEDANCIA/IMPEDANCE POWER MODULES RESPUESTA/RESPONSE FREC. MADERA/WOOD ACABADO/FINISH MEDIDAS/DIMENSIONS PESO/WEIGHT
130Hz-19,5Khz 12mm. Marine Plywood POLYMPACT (523-361)x584x535mm. 37,9Kgrms.
FOLDED HORN 600W 600W 39,8Hz-130Hz 15mm. Marine Plywood POLYMPACT 531x641x643mm. 55,4Kgrms.
FOLDED HORN 600W 600W (Low) + 450W (Mid-High) 39,8Hz-130Hz 15mm. Marine Plywood POLYMPACT 531x641x643mm. 59Kgrms.
17,8Kgrms.
27,4Kgrms.
24,5Kgrms. 29
Sistemas de sonido autoamplificados compactos Compact selfpowered sound system
Accesorios series Eclipse - Quevec / Eclipse - Quevec series accessories ACCESORIOS / ACCESSORIES MUSICSON dispone de una serie de complementos y accesorios que permite la colocación de las cajas en prácticamente cualquier posición. Para ello, se han integrado en cada modelo de la serie, tanto vasos para soportes de 35mm. como insertos de métrica 8. MUSICSON has a range of complements and accessories that allows placement of the speakers almost in any position. For that purpose, cabinets are equipped with a 35 mm hat and M8 inserts.
Ref. 9000501 SYSTEM-400
Ref. 11024 Funda - Cover
Ref. 9931 Kit de anclaje - Kit inserts Ref. 71131
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
Ref. 71119 - Adaptador de pared Soporte de pared regulable para bafle de 35mm. de diametro / Wall bracket 35mm
30
Ref. 71124 Soporte de pared / Wall bracket
Ref. 5614 - Torre de columna / Speaker stand
31
Bafles de refuerzo serie K / K series reforcement sound baffle
Sistemas de sonido autoamplificados compactos Compact selfpowered sound system SISTEMA compacto autoamplificado de 800W ideal para sonorizar pequeños recintos y sonorizar actuaciones en sitios cerrados o bien al aire libre de reducidas dimensiones. Compact 800W self powered system ideal to be used in small areas or voice life events in closed or small places.
K-28
SYSTEM-800 K-8 / K8A SATÉLITE
K-12 / K12A
K-15 / K15A
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
BACK SIDE
TIPO RANGO FREQ. SENSIBILIDAD IMPEDANCIA POTENCIA PICO MAX. SPL DISPERSION VIA DE GRAVES VIA DE AGUDOS CONSTRUCCION ACABADO RIGGING CONECTORES DIMENSIONES PESO SUB’S RECOMENDADOS
K-8
K-28
2 way 60Hz-20KHz 94,5 dB 8 Ohms 220 W 880 W 122 dB 90o conical 8", 50mm VC 1", 44mm VC
2 way 55Hz-20KHz 97,5 dB 8 Ohms 350 W 1.760 W 128 dB 90o conical 2x8", 50mm VC 1", 44mm VC
K-12
2 way 54Hz-20KHz 99 dB 8 Ohms 400 W 2.000 W 132 dB 80o x 60o 12", 75mm VC 1", 44mm VC 18mm plywood water-resistant textured black paint M8 inserts 2 x NL4 250x700x300 350x615x320 19Kg 18Kg
250x480x285 12Kg
K15 2 way 50Hz-20KHz 99 dB 8 Ohms 450 W 2.000 132 dB 80o x 60o 15", 75mm VC 1", 44mm VC
420x694x380 22Kg
AUTOAMPLIFICADAS / SELF POWERED K-8A
SUBWOOFER
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES CONCEPTO/DESCRIPTION
SATELITE
SUBWOOFER
power amp.
2x200W @ 1% THD+N
1x400W @ 1% THD+N
Speaker
8” Woofer + 1” Driver
IMPUT parallel out
32
15” XLR Female xlr male
Imput level
NL4 style connector
Impedance
8 Ohm
FreQ. response
50Hz - 18KHz
20Hz - 170Hz
Sensitivity SPL
96 dB
110 dB
Dimensions
260x430x240 mm.
160x470x480mm
TIPO RANGO FREQ. SENSIBILIDAD POTENCIA PEAK OUTPUT CURRENT MAX. SPL DISPERSION VIA DE GRAVES VIA DE AGUDOS THD+N GANANCIA TENSION CONECTORES INDICADORES CONSTRUCCION ACABADO RIGGING DIMENSIONES PESO SUB’S RECOMENDADOS
2 way active 60Hz-20KHz 0,775V (rms) 250 W >45A 122 dB 70o x 50o 8", 50mm VC 1", 44mm VC 0,01% -9dB, +3dB
250x530x350 16Kg
K-12A
K15A
2 way active 2 way active 49Hz-18KHz 55Hz-18KHz 0,775V (rms) 0,775V (rms) 400 W 450 W >45A >45A 131 dB 131 dB 70o x 50o 70o x 50o 12", 75mm VC 15", 75mm VC 1", 44mm VC 1", 44mm VC 0,02% 0,02% -9dB, +3dB -9dB, +3dB 800W peak / 500W cont. / Neutrik™ PowerCon® female XLR/TRS jack - male XLR loop Power on / Signal / 0 dB / LF limiter / HF limiter / Overload 18mm plywood water-resistant textured black paint M8 inserts 380x650x108 420x739x480 25Kg 32Kg 33
Bafles de refuerzo sonoro pasivos serie BM / BM series pasive reforcement sound baffle
Bafles de inyección en plástico autoamplificados serie T / T series self powered plastic baffles
T-15 A T-12 A T-10 A T-8 A
BM-15
BM-215
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
34
MODEL
BM-15
TYPE FREQ. RESPONSE SENSITIVITY NOMINAL IMPEDANCE POWER HANDLING PEAK POWER MAX. SPL DISPERSION LF DRIVER HF DRIVER CONSTRUCTION FINISH RIGGING CONNECTORS DIMENSIONS WEIGHT
2 way 48Hz-20KHz 95 dB 8 Ohms 300 W 800 W 95 dB 90o x 50o 15", 65mm VC 1", 34mm VC
440x370x639 29Kg
BM-215 2 way 44Hz-20KHz 99 dB 4 Ohms 600 W 1.600 W 99 dB 90o x 50o 2x15", 65mm VC 1", 44mm VC 15mm MDF blanket felt M8 inserts 2xNL4 502x460x1.058 42Kg
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES CONCEPTO/DESCRIPTION T-8A
T-10A
T-12A
T-15A
SPL 1W/1M
91dB
95dB
97dB
97,4dB
COMPONENTES/COMPONENTS
8" + DRIVER 1"
10" + DRIVER 1"
12" + DRIVER 1"
15" + DRIVER 1"
AMPLIFICACION/POWER MOD.
200W
300W
400W
400W
RESPUESTA/RESPONSE FREC.
70Hz-18Khz
75Hz-18Khz
55Hz-18Khz
47Hz-18Khz
ACABADO/FINISH
PLASTICO INYECTADO / PLASTIC INJECTION
ENTRADAS/INPUT PESO/WEIGHT
LINEA, MICRO Y RCA / LINE MICROPHONE AND RCA 9Kgrms.
13,8Kgrms.
20Kgrms.
25,5Kgrms. 35
Bafles de instalación BM Series / Installation baffles BM series
Etapas de potencia Serie P-H / P-H Series Power amplifiers Etapas de potencia dotadas de un sistema de detección de cortocircuitos, corriente continua en la salida y protección térmica. A su vez ofrecen la posibilidad de trabajar en BRIDGE. Power amplifier fitted with a short-circuit detector system, direct current at exit, and thermal protection. They also offer the possibility to work in BRIDGE.
The New BM series fix intallation speaker cabinets has been designed to be used basicly in fix installations because Its aesthetics and specs. The complete range 5”, 6” and 8” woofer with 1” driver allows you to use in all circustances; Each cabinet is equipped with a 5 positions selector, four of them for 100V and the fifth to work in 8Ohm. The cabinet is made in MDF and plastic front panel. Back plate with wholes to fix the cabinet bracket.
P-802
RP-802
P-804
Disponibles en color blanco o negro
BM 25TS
BM 26TS
BM 28TS
Black color available
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES Modelo
36
BM 25TS
BM 26TS
HE-1202
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES CONCEPTO / DESCRIPTION
P-802
P-804
RP802
HE1202
POWER
2x800W Rms
4x800W Rms
2x800W Rms
2x1200W Rms
Senoidal power a 0hm load, double value on bridge
LOAD
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
8 0hm on bridge mode
RESPONSE
20Hz-20Khz
20Hz-20Khz
20Hz-20Khz
20Hz-20Khz
full load on 4 0hm with error of less than 0,5dB
TDH + N
<0,01%
<0,08%
<0,03%
<0,045%
full load on 4 0hm 1Khz
BM 28TS
IMD
<0,02%
<0,02%
<0,02%
<0,02%
50 Hz - 7Khz ratio 4.1
SENSITIVITY
1 Vms
1 Vms
1 Vms
1 Vms
full load on 4 0hm
Altavoz / Speaker
5''
6''
8''
Posiciones
3.75/7.5/15/30W/8ohm
5/10/20/40W/8ohm
7.5/15/30/60W/8ohm
S/N RELATION
-106 dB
-106 dB
-106 dB
-100 dB
SUPPLY
230V 50/60HZ
230V 50/60HZ
230V 50/60HZ
230V 50/60HZ
Voltaje
100V
100V
100V
Sensivilidad Sensitivity
88+/-3db
88+/-3db
89+/-3db
MAX. CONSUM
2200 VA
4400 VA
2200 VA
3300 VA
19” x 3 U
19” x 3 U
19” x 3 U
19” x 3 U
23,1 Kg
38 Kg
23,1 Kg
26 Kg
Rango de frecuencias/ Frec.Response
100-20KHz
80-20KHz
60-20KHz
DIMENSIONS
Dimensiones / Dimensions
270x182x184
329x228x230
398x274x276
PESO/WEIGHT
Peso / Weight
2,85
4,2
7,4
Other optional voltages
37
Etapas de potencia serie MA/ Power amplifier MA series
Etapas de potencia series E y P / E and P series power amplifiers
Panel frontal hecho en aluminio, su diseño las hace más duraderas. Son etapas de potencia de clase “H”, que las hace ser muy estables en su funcionamiento aun cuando la corriente no es constante. Circuito de protección contra cortocircuitos, y sobre cargas para un trabajo más seguro. Están también dotadas de circuitos protectores por corriente continua en la salida, y sobrecalentamiento. Led indicador de señal, de protección y de onda cuadrada. Pueden ser utilizadas en modo BRIGE. Aluminum Alloy panel, Its integrative design make it more durable. Class “H” amplifier designed to raise working efficiency with floating electric power working. Protection against Short circuit and over loading. Perfect safe protection system start by limiter, Dc output, Switch machine buffer and overheat. Signal lamp, protection lamp and sharpen wave lamp. Mono, Stereo and BRIDGE to meet different request.
E-500
E-900
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES MODEL
MA-16
E-500
E-900 2x400W
POWER 4Ohm
2x225W
FRECUENCY RESPONSE
20Hz-20Khz. ( ± 1dB )
S/N
> 95db
THD + N
≤0,5%
INPUT SENSITIVITY
750mV
INPUT IMPEDANCE
10KOhm., UNBALANCED
POWER SUPPLY
AC 200V - 240V / 50-60Hz.
DIMENSIONS
88x387x483 mm.
FORMATO / FORMAT
2UNITS DIN ; 19” RACK
WEIGHT
19,9Kgrms.
88x387x483 mm. 30,4Kgrms.
P-500
P-900 MA-24
MA-30
P-1200
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES MODEL
MA-16
MA-24
MA-30
POWER 4Ohm
2x800W
2x1200W
2x1500W
POWER 2Ohm
2x1000W
2x1600W
2x2200W
8Ohm. BRIDGE MODE
1300W
2200W
2800W
4Ohm. BRIDGE MODE
1700W
3000W
3700W
FRECUENCY RESPONSE
20Hz-20Khz. ( ± 0,3dB )
DAMPING FACTOR
“600:1”
“800:1”
“800:1”
S/N
(-103dB)
THD + N
≤0,5%
Sensibilidad / Sensitivity
INPUT SENSITIVITY
0,775v (0dB)
Distorsión armónica / Armonic distortion
INPUT IMPEDANCE
20KOhm., BALANCED ;
Modelo / Model
P - 500
P - 900
P - 1200
Referencia / Ref.
9000.40.24
9000.40.25
9000.40.26
Potencia de salida / Output power
200 + 200 4 Ohm
450 + 450 4 Ohm
600 + 600 4 Ohm
IMD SMTP
≤0,05%
POWER SUPPLY
AC 200V - 240V / 50-60Hz.
Filtro de frecuencia / Frequency filter
90x485x500 mm.
Alimentación / Power supply
WEIGHT
19,9Kgrms.
90x485x500 mm. 30,4Kgrms.
0,775 V, 1,0 V, 1,44 V Seleccionable / Selectable < 0,1% THD + N (20Hz - 20KHz)
Relación S/N / Relation S/N Impedancia de entrada / Input impedance
DIMENSIONS
38
10KOhm., UNBALANCED
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
90x485x500 mm. 34,9Kgrms.
> 95dB 20KOhm balanceado/ balanced 10KOhm no balanceado/ unbalanced 135 Hz 12dB - octava 230 V 50/60 Hz
Formato / Format
Rack 19’’ 1ud. DIN
Rack 19’’ 2ud. DIN
Rack 19’’ 2ud. DIN
Medidas / Dimensions (mm)
482 x 44 x 336
482 x 88 x 360
482 x 88 x 360
Peso / Weight
12 Kg
17 Kg
18 Kg 39
Megafonía public adress / Public adress Amplificadores / Amplifiers Amplificadores-mezcladores para instalaciones fijas de megafonía. Incorpora sintonizador AM / FM y permite alojar otro módulo de CD ó CASSETE auto reverse. Dispone de 4 entradas de micrófono,1 auxiliar, toma de teléfono, alimentación PHANTOM y dos tonos de DING-DONG de atención.
Megafonía public adress / Public adress Amplificadores / Amplifiers Amplificador-mezclador para instalaciones fijas de megafonía de 120W R.M.S, 3 entradas de micro, 2 entradas auxiliares y entrada de línea y teléfono. Amplifier-mixer for public address fixed instalations. Output power: 120W R.M.S, three Mic. inputs and two auxiliar inputs, line and telephone inputs.
Amplifier-mixer for public address fixed instalation. with AM / FM digital tuner module. This series permits to use a second optional module between: CD player or Auto-Reverse cassete player. For Mic. inputs with phantom power selectable: one auxiliar input, one telephone input adjustable and two tone chime dingdong attention signal. Priority level for tel. and mic. inputs
PA-3120
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES
PA-5060R / PA5120R
PA-5240RC
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
40
PA-3040 / 3060
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES
41
Modulos para series 3000 y 5000 / Modules for series 3000 and 5000 Amplificador para sistemas de megafonía ambulante. 15W r.m.s. Amplifier for portable megaphone system (car, market...)
Controles de volumen / Volumen controller ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES MEDIDAS / DIMENSIONS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES Atenuadores con transformador Attenuation by transformer
PF-2
HT-204 (5W) HT-304 (30W) HT-604 (60W) HT-1204 (120W)
Atenuadores con transformador y relé para suprimir la atenuación Attenuation by transformer. Max. level adjustable it incorporates relay REF: 9000.4.81 REF: 9000.4.83 REF: 9000.4.85 REF: 9000.4.87
HT-204D (5W) HT-304D (30W) HT-604D (60W) HT-1204D (120W)
REF: 9000.4.82 REF: 9000.4.84 REF: 9000.4.86 REF: 9000.4.88
Selector para altavoces / Speaker selector
Altavoces de pared / Wall speaker BW-9002
SA6-88A BC-725T SA10-99Q CD-3
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
CP-2
TM-3 42
MODELO / MODEL
SA10 -99Q
SA6-88A
BC-725T
REF. ALTAVOZ / SPEAKER POTENCIA RMS / POWER R.M.S POTENCIA MAX. / POWER MAX. IMPEDANCIA / IMPEDANCE POTENCIA SELECTIVA / SWITCHABLE POWER RESPUESTA FREC. / FREQU. RESPONSE SENSIBILIDAD / SENSITIVITY DIMENSIONES / DIMENSIONS (diam. ) COLOR MATERIAL
9000.4.77 5 /1/2” 10W / 100V 20W / 100V 1000 Ohm / 2000 Ohm 10W / 5W 110 - 13000 Hz 91 (+/-2) dB 345 x 240 x 101mm BLANCO / WHITE ABS resin
9000.4.76 2 x 4” 6W / 100V 12W / 100V 1666 Ohm 6W / 100V 110 - 13000 Hz 95 (+/-2) dB 290 x 214 x 130mm BLANCO / WHITE ABS resin
9000.4.79 5” 30W/100V 50W / 100V 333 Ohm / 666 Ohm 30W / 15W 120 - 15000 Hz 98dB (1W / 1m) 366 x 165 x 272mm BLANCO / WHITE ABS resin
43
Altavoces de techo / Ceiling speakers
Bafles de columna / Water-proof column speaker Altavoces de alta fidelidad para música o palabra, acabados en aluminio, resistentes a la lluvia. Pueden instalarse en diferentes ambientes: iglesias, gimnasios, jardines públicos, escuelas, mercados, estaciones de autobuses, tren, iglesias.. The speakers are of hight fidelity on music and speech amplification, made by aluminium-alloy. They can with stand small and heavy rain. They can be installed at many kinds of indoor and outdoor places, such as conference rooms gyms, public or private gardens, schools, markets, bus stations and other public places.
6,5’’ Mods: WS - 106T (6W) y WS - 115T (15W) Mod: WS - 106T (6W) and WS - 115T (15W) 8’’ Mods: WS - 820T (20 W) Mods: WS - 820T (20 W)
6,5’’ Mod: WS - 635TC (35W) con altavoz coaxial Mod: WS - 635TC (35W) Coaxial 8’’ Mod: WS - 835TC (35W) con altavoz coaxial Mod: WS - 835TC (35W) Coaxial
CS28 - CS26 - CS24 - CS22
CS414 - CS413 - CS412
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
MODELO / MODEL
CS-22
CS-24
CS-26
CS-28
REFERENCIA / REF.
9000.40.3
9000.40.4
9000.40.5
9000.40.6
ALTAVOZ / LOUDSPEAKER
2 de 2,5’’
4 de 2,5’’
6 de 2,5’’
8 de 2,5’’
POTENCIA R.M.S / R.M.S POWER
10W / 100V
20W / 100V
30W / 100V
40W / 100V
POTENCIA MAX. / MAX. POWER
20W / 100V
40W / 100V
60W / 100V
80W / 100V
IMPEDANCIA / IMPEDANCE
1 KOhm, 2 KOhm
500 Ohm, 1 KOhm
333 Ohm, 666 Ohm
250 Ohm, 500 Ohm
POT. SELECTIVA / SELECT POWER
10W, 5W
20W, 10W
30W, 15W
40W, 20W
RESP. FREC. / FREQ. RESPONSE
150 - 15000 Hz
150 - 15000 Hz
150 - 15000 Hz
150 - 15000 Hz
SENSIBILIDAD / SENSITIVITY
91 dB (1W/1m) 103 dB (10W/1m)
95,3 dB (1W/1m) 109,5 dB (20W/1m)
96,4 dB (1W/1m) 113 dB (30W/1m)
97,5 dB (1W/1m) 115 dB (40W/1m)
DIMENS. (diám.) / DIMENSIONS
105,8 x 75 x 262mm
105,8 x 75 x 405mm
105,8 x 75 x 558mm
105,8 x 75 x 690mm
MATERIAL
ALUMINIO
ALUMINIO
ALUMINIO
ALUMINIO
PESO/WEIGHT
11Kgrms.
14,5Kgrms.
31,5Kgrms.
37,5Kgrms
MODELO / MODEL
CS-414
CS413
CS412
REFERENCIA / REF.
9000.4.75
9000.4.74
9000.4.73
ALTAVOZ / LOUDSPEAKER
4 de 4’’
3 de 4’’
2 de 4’’
POTENCIA R.M.S / R.M.S POWER
40W / 100V
30W / 100V
20W / 100V
POTENCIA MAX. / MAX. POWER
60W / 100V
40W / 100V
30W / 100V
IMPEDANCIA / IMPEDANCE
250 Ohm, 500 Ohm
333 Ohm, 666 Ohm
500 Ohm, 1000 Ohm
POTENCIA SELECTIVA / SELECT POWER
40W, 20W
30W, 15W
20W, 10W
RESPUESTA FRE. / FREQUENCY RESPONSE
150 - 13000 Hz
150 - 13000 Hz
150 - 13000 Hz
SENSIBILIDAD / SENSITIVITY
99 dB (1W/1m) 116 dB (40W/1m)
97 dB (1W/1m) 113 dB (20W/1m)
96 dB (1W/1m) 110 dB (20W/1m)
DIMENSIONES (diámetro) / DIMENSIONS
610 x 150 x 100mm
490 x 150 x 100mm
380 x 150 x 100mm
MATERIAL 44
ALUMINIO 45
Megáfonos / Megaphones
Proyectores acústicos / Projector speaker Proyectores indicados para música y palabra, con selector para tres potencias. Sound projector for music and speech, with selector for three powers.
CS 228
Megáfono de mano con grabación de órdenes Hand megaphone with recording
CS 218
Megáfono de mano con sirena Hand megaphone with siren
Megáfono de mano con sirena e iluminación Hand megaphone with siren and lamp
CS 239
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES MODELO / MODEL
CS-228
CS-218
CS-239
REFERENCIA / REF. ALTAVOZ / LOUDSPEAKER POTENCIA R.M.S / R.M.S POWER POTENCIA MAX. / MAX. POWER IMPEDANCIA / IMPEDANCE POTENCIA SELECTIVA / SELECT POWER RESPUESTA FRECUENCIA / FREQUENCE RESPONSE SENSIBILIDAD / SENSITIVITY
9000.40.11 2 de 6’’ 180º 20W / 100V 40W / 100V 500 Ohm, 1KOhm, 2KOhm 20W, 10W, 5W 150 - 15000 Hz 95,3 dB (1W/1m) 108,8 dB (20W/1m) 171 x 245mm BLANCO ALUMINIO
9000.40.12 6” 20W / 100V 40W / 100V 500 Ohm, 1KOhm, 2KOhm 20W, 10W, 5W 150 - 15000 Hz 95,5 dB (1W/1m) 111,5 dB (20W/1m) 171 x 245mm BLANCO ALUMINIO
9000.40.13 5” 10W / 100V 20W / 100V 1KOhm, 2KOhm, 4KOhm 10W, 5W, 2,5W 160 - 14000 Hz 92 dB (1W/1m) 106 dB (10W/1m) 138 x 190mm BLANCO ABS PLASTIC
DIMENSIONES (diámetro) / DIMENSIONS COLOR / COLOUR MATERIAL
Altavoces exponenciales / Horn speakers
AHM-635R
AHM-651S
AHM-652SL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES MODELO / MODEL
AHM-635R
AHM-651S
AHM-652SL
REFERENCIA / REF.
9000.40.19
9000.40.20
9000.40.21
POTENCIA / POWER
6W (max.)
16W (max.)
20W (max.)
ALCANCE/ DISTANCE
150m (Aprox.)
250m (Aprox.)
400m (Aprox.)
ALIMENTACIÓN / POWER SOURCE
1,5 V-X 6(sum-3)
1,5 V-X 6(sum-2)
1,5 V-X 8(sum-2)
DURACIÓN / POWER DURATION
6 H (aprox.)
6 H (aprox.)
6 H (aprox.)
PESO / WEIGHT
0,630 Kg
1,3 Kg
1,5 Kg
Estos altavoces exponenciales van de 3W a 30W, con una presión máxima de 98dB, incorporan un selector de 100V ó 8 Ohm. Están construidos con materiales capaces de soportar cualquier tipo de cambio climático. These horn speakers can be holding rated power from 3W up to 30W, and the higest music sound press can be reach at 98dB, you can choose 100V or 8 Ohm out put. The special structure and materials can make it working under bad weather and any bad conditions.
BC-518T
BC-519T
BC-726T
Megáfono con sirena, bandolera y patas de apoyo Shoulder megaphone with siren and table support
BC-722T
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
46
AHM-662S
MODELO / MODEL
BC-518T
BC-519T
BC-722T
BC-723T
REFERENCIA / REF. POTENCIA R.M.S / POWER R.M.S POTENCIA MAX. / MAX. POWER IMPEDANCIA / IMPEDANCE POTENCIA SELECTIVA / SELECT POWER RESPUESTA FREC. / REQUENCE RESPON. SENSIBILIDAD / SENSITIVITY
9000.40.7 15W / 100V 30W / 100V 666 Ohm 15W 300 - 6000 Hz 106 dB (1W/1m) 123 dB (20W/1m) 120ºH x 70ºV 202 x 120 x 234mm BLANCO / WHITE ABS resin
9000.4.78 15W /100V 30W / 100V 666 Ohm / 1333 Ohm 15W, 7,5W 250 - 7000 Hz 106dB (1W / 1m) 123 dB (20W/1m) 100ºH x 85ºV 223 x 165 x 235mm BLANCO / WHITE ABS resin
9000.40.8 30W / 100V 60W / 100V 333 Ohm 30W 250 - 8000 Hz 107 dB (1W/1m) 124,5 dB (30W/1m) 90ºH x 105ºV 279 x 168 x 270mm BLANCO / WHITE ABS resin
9000.40.9 30W / 100V 60W / 100V 333 Ohm, 666 Ohm 30W, 15W 200 - 11000 Hz 108 dB (1W/1m) 125 dB (30W/1m) 90ºH x 75ºV 285 x 227 x 227mm BLANCO / WHITE ABS resin
ÁNGULO COBERTURA / COVER ANGLE DIMENSIONES (diámetro) / DIMENSIONS COLOR / COLOUR MATERIAL
Megáfono de mano con sirena y bandolera Should hand megaphone with siren
AHM-663S
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES MODELO / MODEL
AHM-662S
AHM-663S
REFERENCIA / REF.
9000.40.22
9000.40.23
POTENCIA / POWER
25W (max.)
25W (max.)
ALCANCE/ DISTANCE
400m (Aprox.)
400m (Aprox.)
ALIMENTACIÓN / POWER SOURCE
1,5 V-X 8(sum-2
1,5 V-X 8(sum-2
DURACIÓN / POWER DURATION
6 H (aprox.)
6 H (aprox.)
PESO / WEIGHT
1,5 Kg
1,5 Kg 47
Mesas de directo / Mixing console
Mesas de directo / Mixing console
ME802 Mesa de mezclas analógica de 8 canales con 4 preamplificadores de micrófono. 2 canales de entrada estéreo completamente equipados. Ecualizador de 3 bandas y control de nivel de entrada y panorama por canal. Un envío auxiliar por canal y retorno stereo. Salidas principales balanceadas con conectores TRS. Phantom Power +48 VDC. Fuente de alimentación externa.
MX1604 Mesa de mezclas analógica de 12 canales con 8 preamplificadores de micrófono. Procesador de efectos de 24 bits, incluyendo reverb, delay y chorus/flanger entre otros. 2 canales de entrada estéreo completamente equipados. Ecualizador de 3 bandas y control de nivel de entrada y panorama por canal. 2 envíos auxiliares por canal, conmutador pre/post-fader y 2 retornos auxiliares estéreo. Salidas principales balanceadas con conectores XLR. Fuente de alimentación interna con ajuste automático (100/240 VAC 50/60 Hz). Phantom Power +48VDC.
ME802
8 Channels with 4 Pre amplifier for microphone signal mixing console. 2 Stereo Input. 3 EQ adjustements, Input gain and PAN per channel. AUX send perchannel and Stereo Return. Balanced OUTPUT with TRS Connectors. Phantom power + 48VDC. External power suply.
Ganancia de entrada: 0 dB to +50 dB Ecualizador High ± 15 dB @ 12 kHz Mid ± 15 dB @ 2.5 kHz Low ± 15 dB @ 80 Hz
12 Channels with 8 Pre amplifier for microphone signal mixing console. 2 Stereo Input Internal 24Bits DSP include Reverb, Delay and Chorus/flanger, and others. 3 EQ adjustements, Input gain and PAN per channel 2x AUX send per channel, PRE/POST fader selector and 2 Stereo AUX return. Balanced OUTPUT with XLR connectors Power suply: 100/240VCA ; 50/60Hz. Phantom Power + 48VDC.
MX1204 Mesa de mezclas analógica de 8 canales con 4 preamplificadores de micrófono. Procesador de efectos de 24 bits, incluyendo reverb, delay y chorus/flanger entre otros. 2 canales de entrada estéreo completamente equipados. Ecualizador de 3 bandas y control de nivel de entrada y panorama por canal. 2 envíos auxiliares por canal, conmutador pre/post-fader y 2 retornos auxiliares estéreo. Salidas principales balanceadas con conectores XLR. Fuente de alimentación interna con ajuste automático (100/240 VAC 50/60 Hz). Phantom Power +48VDC.
INPUT gain: 0dB to +50dB. EQ: - High +/- 15dB @ 12Khz. Mid +/- 15dB @ 2,5Khz. Low +/- 15dB @ 80Hz.
MX1604
Ganancia de entrada: 0 dB to +50 dB Ecualizador High ± 15 dB @ 12 kHz Mid ± 15 dB @ 2.5 kHz Low ± 15 dB @ 80 Hz
8 Channels with 4 Pre amplifier for microphone signal signal mixing console. 2 Stereo Input Internal 24Bits DSP include Reverb, Delay and Chorus/flanger, and others. 3 EQ adjustements, Input gain and PAN per channel 2x AUX send per channel, PRE/POST fader selector and 2 Stereo AUX return. Balanced OUTPUT with XLR connectors Power suply: 100/240VCA ; 50/60Hz. Phantom Power + 48VDC.
MX1204
INPUT gain: 0dB to +50dB. EQ: - High +/- 15dB @ 12Khz. Mid +/- 15dB @ 2,5Khz. Low +/- 15dB @ 80Hz.
48
49
Mezcladores autoamplificados / Selfpowered mixers
PM-4150DS
El mezclador compaco PM - 4150DS, con 4 canales de entrada y con etapa de potencia incorporada de 150 W. En cada canal tenemos de forma independiente un control de nivel, 2 controles de tono (graves y agudos), control de efecto y señal para monitores. Esta mesa está dotada de alimentación “PHANTOM” para alimentar micrófonos que lo precisen a través del propio cable de señal. Cada canal tiene doble entrada; balanceado para micro o entrada de línea para otras fuentes de sonido. También dispone de: - 1 LED indicador de picos por canal. - 2 Entradas estéreo por canales adicionales para pletina o CD. - Multiefectos digital asignable por canal con control MASTER. - Envío y retorno para multiefectos externos. - Salida para etapas de monitores. Compact mixer PM 4150DS with 4 chanels imputs and incorporated amplifier of 150 W. fer each channelo we can have an independent level control, 2 tones controls (bass and treeble) effect control and signal for monitors. Includes a Phantom conector for micros. Each channel have a double input: balanced for micro or line for otherns sounds fonts also in includes: - Peak leads per channel. - 2 Aditional stereo inputs per channel for as on tape seck. - Sigital multiefects with master control. - Out and in for external multiefects. - Out for monitors amplis.
PC-6300D
El mezclador compact PC 6300, ofrece la posibilidad de un completo mezclador de 6 canales más una etapa de potencia de 300 W. Cada entrada dispone de dos controles de tono, volumen de reverberación y volumen de canal independientes, así como entradas separadas de línea (CD, teclado, caja de ritmos) y de micos (entrada balanceada). Esta última tiene la alternativa de alimentación “PHANTOM” a través del propio cable del micro. También existe un indicador de pico que luce cuando la señal de entrada se acerca al máximo admisible. Tiene también dos entradas estéreo adicionales (aux-in y tapa-in) que se convierten internamente en mono. En cuanto a salidas, dispone de una principal (MASTER), y otra de monitor, cada una con volumen independiente. Ambas salidas pueden ser ajustadas con el ecualizador de 5 cortes y un volumen general de reverberación. Existen también un bucle para insertar un efecto externo. La etapa de potencia es de 300 W / 4 Ohm. This compact mixer offers the versatility of a 6-channel mixer and a 300 W amplifier. Each channel counts on an independent gain control, two tone controls, volume control, and separate MIC (balanced, with phantom power) and LINE inputs. Each channel has a peak indicator that lights up when power limits are reached. Two additional stereo inputs (aux in and tapa-in) are merged internally to a mono signal. There are two outputs with separate volume controls, one for the main signal and one for the monitor. Both outs can be adjusted through a 5-band equaliser and a general reverb control. A loop allows inserting external effect signals. The power amplifier delivers 300 W on 4 Ohm.
50
Mezcladores autoamplificados / Selfpowered mixers
Esta unidad incluye 8 canales de entrada de control independiente, más una etapa de potencia de 230 + 230 RMS. a 4 Ohm. El procesador de efectos integrado en este modelo, nos permite aplicar una de la 256 variaciones posibles por efecto. Controles por canal: Panorama, ganancia de canal, ganancia de monitor, volumen de efectos (siendo este último también operativo como control de efectos externos). Anulando el propio de la unidad. Ecualizador por canal: Tipo Shelving, 3 cortes, graves, medios y agudos. Entrada por canal: Micro (XLR), con alimentación “PHANTOM”, (seleccionable desde control master), linea jack (PL-4), selector de atenuación (0 dB, 20 dB).
PCX-8400ME
Master: Los controles de esta sección nos permite operar de modo general en la totalidad de prestaciones en la unidad PCX - 8400 ME. Controles de master: Volumen de monitores, cotrol de procesador de efectos, control de grabación/reproducción (playback), control envio retorno de efecto, ecualización de 7 + 7 cortes por canal, selector de división de etapa (esta función nos permite utilizar la unidad PCX-8400 de modo dual, pudiendo suministrar potencia a los monitores y a los bafles exteriores), volumen de canal de etapa y volumen general. Entradas y salidas generales (MASTER): Inserción de efectos (send-return, jack), in out de monitor (jack) grabación/reproducción (tipo rca), salida general R + L independiente (jack pl4).
This unit includes eight independent input channels and a 230 + 230 W rms (At 4 Ohm) amplifier. The effect machine allows us to choose one between 256 different effect variations. Channel controls: Pan, channel input gain, monitor gain, effect volume (also applicable as an external effect control, the internal effects being bypassed when used). Channel equaliser: shelving-type, three bands for bass, mid and high frequencies. Channel input: Mic (XLR) with phantom power (switched from main control), 1/4” jack for line signals and a sensitivity switch (0 dB, 20 dB). Master section: the controls in this section allow us to operate all functions of the PCX-8400. Master controls: Monitor volume, effect machine control, playback / recording control, effect return control, one 7-band equaliser per channel, amplifier split control (allows sending power to both the front speakers and stage monitors), channel volume and Main volume controls. Master Inputs and Outputs: External effects send and return 1/4” jacks. Monitor in/out (1/4” jack), record / monitor RCA sockets, two independent 1/4” main outputs (L+R).
51
Mesas Dj / Disco mixers
Ecualizadores y filtros activos / Equalisers and filters
EQ-31
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
TLM-141B 4 channel, 11 input DJ mixer - 2 Phono, 2Mic, 3 Line and 4 CD inputs. - Rotary gain control and high-mid-bass controls on every channel. - Assignable crossfader - Talk switch (Voice Over) on DJ MIC. - Input selector and volume control on each channel. - CUE - LED VU-meters for master output and channel input signal. - 2 BPM-displays - Built-in power supply.
TLM-125 3 channel, 8 input, DJ mixer - 2 Phono, 1 DJ Mic, 2 Line and 2 CD inputs. - 26 db rotary kills for treble, bass and mids - Removable crossfader. - Talk switch (Voice Over) on DJ MIC. - Gain, high, mid and low for each channel. - CUE for each channel - LED VU-meters. - 2 BPM-LED display. - Punch swich. - Booth and Master outputs.
TLM-122A 2 channel, 5 input DJ mixer. - 2 Phono, 2 Line, 1 DJ Mic inputs - Gain, low frequency and high frequency controls on each channel - Talk switch (Voice-Over) for DJ channel. - 25 mm Crossfader - Multifunction PUNCH switches - LED VU-meters - MASTER and REC outputs - External power supply 12V (included).
MODELO / MODEL
EQ - 31
REFERENCIA / REF.
9.16.26
BANDAS / BANDS
1 x 31 = 1/3 octava
IMPEDANCIA DE ENTRADA / INPUT IMPEDANCE
20 KOhm (bal.), 10KOhm (unbal.)
IMPEDANCIA DE SALIDA / OUTPUT INPEDANCE
<300 Ohm
NIVEL MAX. DE ENTRADA / MAXIMUN INPUT LEVEL
15 dB
NIVEL MÁXIMO DE SALIDA / MAXIMUN OUTPUT LEVEL
27dBm (bal.) 26 dBm (unbal.)
RESPUESTA EN FRECUENCIA / FREQUENCY RESPONSE
20 - 20 KHz (+/- 1dB)
RELACIÓN SEÑAL RUIDO / SIGNAL- NOISE RATIO
95 dB
THD
0,01 %
ALIMENTACIÓN / POWER REQUIREMENT
230 VAC 50/60 HZ
DIMENSIONES / DIMENSIONS
445 x 483 x 159 mm
PESO / WEIGHT
3Kg
EQ-15.2S
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES TLM-200C 2 channel, 5 input DJ mixer - 2 Phono, 2 Line, 1 DJ Mic inputs - Gain control for CH1 and CH2 - Channel 1-2 crossfader - Mono Swicth - Removable crossfader - 12dB talkover mute
52
TLM-2000 2 channel, 9 input DJ mixer. - Kill switches for high, mid and low frequencies. - Gain, low frequency and high frequency controls on each channel. - 2 BMP displays. - PUNCH Button. - 2 phono, 3 CD and 1 Line inputs. - DJ MIC 1/4 inch or XLR jack. - Cue on/off select switch. - Stereo headphone amp with level faders. - 12dB Talkover mute. - Removable crossfader. - 2 master outputs. - Dual function LED display.
MODELO / MODEL
EQ - 15.2S
REFERENCIA / REF.
9.3.88
BANDAS / BANDS
2 x 15 = 2/3 octava
IMPEDANCIA DE ENTRADA / INPUT IMPEDANCE
20 KOhm (bal.), 10KOhm (unbal.)
IMPEDANCIA DE SALIDA / OUTPUT INPEDANCE
<150 Ohm
NIVEL MAX. DE ENTRADA / MAXIMUN INPUT LEVEL
22 dB
NIVEL MÁXIMO DE SALIDA / MAXIMUN OUTPUT LEVEL
22dBm (bal.) 18 dBm (unbal.)
RESPUESTA EN FRECUENCIA / FREQUENCY RESPONSE
20 - 20 KHz (+/- 1dB)
RELACIÓN SEÑAL RUIDO / SIGNAL- NOISE RATIO
94 dB
THD
0,01 %
ALIMENTACIÓN / POWER REQUIREMENT
230 VAC 50/60 HZ
DIMENSIONES / DIMENSIONS
445 x 483 x 159 mm
PESO / WEIGHT
2,5Kg 53
Ecualizadores y filtros activos / Equalisers and filters
Micrófonos dinámicos serie DM / DM Series Dynamic microphones DM918 - DM938
EQ-15.2H
- Micrófonos dinámicos de respuesta polar cardioide. - Ideal para voces, instrumento y baterías. - Incorporan cable, estuche y pinza.
- Dynamic microphones with polar pattern cardioid. - Specially designed for voices, instruments and percusion use. - Plastic gift box wich cable and holder for mic stand.
DM918
DM938
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES MODELO / MODEL REFERENCIA / REF. BANDAS / BANDS IMPEDANCIA DE ENTRADA / INPUT IMPEDANCE IMPEDANCIA DE SALIDA / OUTPUT INPEDANCE NIVEL MAX. DE ENTRADA / MAXIMUN INPUT LEVEL NIVEL MÁXIMO DE SALIDA / MAXIMUN OUTPUT LEVEL RESPUESTA EN FRECUENCIA / FREQUENCY RESPONSE RELACIÓN SEÑAL RUIDO / SIGNAL- NOISE RATIO THD ALIMENTACIÓN / POWER REQUIREMENT DIMENSIONES / DIMENSIONS PESO / WEIGHT
EQ - 15.2H 9.3.89 2 x 5 = 2/3 octava 20 KOhm (bal.), 15KOhm (unbal.) <150 Ohm 22 dB 22dBm (bal.) 18 dBm (unbal.) 20 - 20 KHz (+/- 0,5%) 94 dB 0,01 % 230 VAC 50/60 HZ 89 x 483 x 216 mm 4,75Kg
EQ-31H
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES Modelo / Model
DM-918
DM - 938
Referencia / Ref.
9000.3.23
9000.3.24
Respuesta frecuencia / Frec. Response
80 - 16KHz
60 - 18KHz
Sensibilidad / Sensitivity
-75dB +/-3dB
-72dB +/-3dB
Impedancia / Impedance
600 Ohm +/-30%
500 Ohm +/-30%
Cuerpo / Diecast
Plastic / Molded
Metálico / Metalist
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES MODELO / MODEL REFERENCIA / REF. BANDAS / BANDS IMPEDANCIA DE ENTRADA / INPUT IMPEDANCE IMPEDANCIA DE SALIDA / OUTPUT INPEDANCE NIVEL MAX. DE ENTRADA / MAXIMUN INPUT LEVEL NIVEL MÁXIMO DE SALIDA / MAXIMUN OUTPUT LEVEL RESPUESTA EN FRECUENCIA / FREQUENCY RESPONSE RELACIÓN SEÑAL RUIDO / SIGNAL- NOISE RATIO THD ALIMENTACIÓN / POWER REQUIREMENT DIMENSIONES / DIMENSIONS PESO / WEIGHT 54
EQ - 31H 9.3.90 1 x 31 = 1/3 octava 20 KOhm (bal.), 15KOhm (unbal.) <150 Ohm 22 dB 22dBm (bal.) 18 dBm (unbal.) 20 - 20 KHz (+/- 0,5%) 94 dB 0,01 % 230 VAC 50/60 HZ 89 x 483 x 216 mm 4,75Kg
PACK 938/3
55
Micrófonos dinámicos serie PDM / PDM Series Dynamic microphones
Micrófonos dinámicos serie UD / UD Series Dynamic microphones Micrófono dinámico unidireccional. Ideal para uso en sistemas de sonido y grabaciones. Cable pinza y estuche incluido. Unidirectional dinamic microphone. Ideal for sounds sistems and rec. Cable, support and box included.A
UD-200
Ref.9.12.1
PDM-1
Ref.9.1.93
PDM-2
Ref.9.1.94
PDM-3
Ref.9.1.95
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES Modelo / Model
PDM-1
Referencia / Ref.
9000.1.93
Respuesta frecuencia / Frequ. Response
58 - 18KHz
Sensibilidad / Sensitivity
-75dB +/-3dB
Impedancia / Impedance
600 Ohm +/-30%
Cuerpo / Diecast
Metálico / Metalist
serie NX / NX Series - Micrófono dinámico profesional, de respuesta polar cardioide - Ideal para voces, instrumentos acústicos y percusión. - Polar pattern: cardioid. - Specifically designed to: Voices, acoustic instruments and percussion.
Micrófono profesional para voz. Professional micro for voice.
Micrófonos preparados para batería, amplificadores de guitarra, percusión y voz. Micro for drum, guitar amplifier, percussion, voice.
PDM-5
Ref.9.1.96
PDM-5S
Ref.9.1.97
PDM-57
Ref.9.1.92 56
NX-8
Ref.9.1.49
NX-7
Ref.9.1.48
NX-6
Ref.9.1.1 57
Micrófonos electret serie EM / EM Series electret microphones
- Micrófono electret, de respuesta polar unidireccional. - Ideal para conferencias, grabación, instrumentos de cuerda, percusión y ambiente. - Electret microphone. - Polar pattern: uni-directional - Specifically designed to: conference rooms, string and percussion instruments and environmental sound.
EM-970 - Micófono electret profesional de respuesta polar cardioide. - Incorpora conmutador filtro pasa altos. - I deal para sonido ambiente, conferencias, instrumentos de cuerda y en general sonidos delicados. -
Micrófonos electret serie CL / CL Series electret microphones
-M icrófono electret, de respuesta polar unidireccional. -A limentación: con interruptor on/off y alimentación por una pila de 1,5V - Ideal para conferencias, grabación, instrumentos de cuerda, percusión y ambiente. - Electret microphone. - Polar pattern: uni-directional. - Specifically designed to: conference rooms, string and percussion instruments and environmental sound.
Electret professional microphone Polar pattern: cardioid. A high pass filter built inside. Excelent use for: string instruments, environmental sound...
EM-980 -M icófono electret profesional de respuesta polar cardioide. - Ideal para voces, sonido ambiente y instrumentos. - Electret professional microphone - Polar pattern: cardioid. - Excelent use for: voices, environmental sound and instruments.
CL-640
CL-620
Ref.9.2.71
Ref.9.2.70
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
58
Modelo / Model Referencia / Ref. Respuesta en frecuencia / Frequenci Response Sensibilidad / Sensitivity Impedancia / Impedance
EM - 970 9000.40.16 30 - 20KHz -66dB +/-3dB 150 Ohm +/-30%
Cuerpo / Diecast
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
Metálico / Metalist
Modelo / Model Referencia / Ref. Respuesta en frecuencia / Frequenci Response Sensibilidad / Sensitivity Impedancia / Impedance
CL - 640 9000.2.71 45 - 18KHz -45dB +/-3dB 200 Ohm +/-30%
Alimentación / Suply
9 - 52V PHANTOM POWER
Alimentación / Suply
9 - 52V PHANTOM POWER
Modelo / Model Referencia / Ref. Respuesta en frecuencia / Frequenci Response Sensibilidad / Sensitivity Impedancia / Impedance
EM - 980 9000.40.17 30 - 20KHz -55dB +/-3dB 300 Ohm +/-30%
Modelo / Model Referencia / Ref. Respuesta en frecuencia / Frequenci Response Sensibilidad / Sensitivity Impedancia / Impedance
CL - 620 9000.2.70 45 - 18KHz -45dB +/-3dB 200 Ohm +/-30%
Alimentación / Suply
9 - 52V PHANTOM POWER
Alimentación / Suply
9 - 52V PHANTOM POWER 59
Micrófonos electret serie CM / CM Series electret microphones
Adaptadores de previo / Adaptor microphone
-
Adaptador de previo, alimentador PHANTON para ser utilizado con el micrófono modelo: CB 320 Adaptor to use with microphone mod: CB 320
Micrófono electret de respuesta polar unidireccional. I deal para ser usado en superficies planas, conferencias y sonido ambiente. Electret microphone. Polar pattern: uni-direccional A ble to be used on a table or sceene. Excellent use for: conference rooms and environmental sound.
Adaptador de micrófono con fuente de alimentación incorporada. Interruptor on/off, para ser utilizado con el micrófono mod: CB-320 PHANTON power adaptor to be used with microphone mod: CB-320
PW-100
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
CM-560
Ref.9.2.72
-
Modelo / Model Referencia / Ref. Respuesta en frecuencia / Frequenci Response Sensibilidad / Sensitivity Impedancia / Impedance
CM - 560 9000.2.72 50 - 18KHz -45dB +/-3dB 250 Ohm +/-30%
Alimentación / Suply
9 - 50V PHANTOM POWER
Micófono dinámico con flexo de conector XLR. Respuesta polar cardioide. Ideal para palabra, órdenes y DJ. Flexible gooseneck dynamic microphone with XLR. Polar pattern: cardioid. Excellent use: voices, DJ...
Base de micrófono de sobremesa con conector XLR, interruptor on / off y alimentación con 2 pilas de 1,5V tipo AA(UM3). Incorpora conmutador para ser usado en micrófonos electret o dinámicos. Mod: DM - 330 Base for table microphones with XLR connector on / off switch and power supply with 2 x 1,5 V batteries. Swich built inside to be selected for dynamic or electret microphone.
PW-200
Ref.9.2.75
Ref.9.2.76
Maletines en fibra de carbono / Carbon fiber box Maletín para transportar SET de vocal. For vocal set.
Maletín para transportar SET de batería. For drum set.
Sistema de monitoraje inalámbrico / In ear wireless system Sistema de Monitoraje inalámbrico sin limitaciones de cantidad de receptores operando en la misma banda, dotado de pantalla de LCD para mostrar los datos. Es opcional la selección de modo Stereo o Mono. Sistema incorporado de prevención por ruidos del entorno y tecnología profesional de compresión y límite de dinámica.
In ear monitor system with no limit of the receivers, infinite receivers can operate in the same band. LCD shows clear working status, optional Stereo and Mono Modes. Efficiently improve the preventing of noise interference in the enviroment, Profesional dynamic compressing expand and dynamic limit technology. EW-10
CM-580
Ref.9.2.69
DM-330
Ref.9.2.67
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES Modelo / Model Referencia / Ref. Respuesta en frecuencia / Frequenci Response Sensibilidad / Sensitivity Impedancia / Impedance 60
DM-330 9000.2.67 80 - 15KHz 54dB +/-3dB 500 Ohm +/-30%
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES DESCRIPTION Rango Frec. / Frec. Range Canales / Max. Channel Switching Bandwidth Modulation Stereo Channel Separation RF Output Power Sensitivity Peak Deviation Frec. Response Signal/Noise Ratio THD Dynamic Range Audio Output Level Dimensions Weight
TRANSMITER 580-870Mhz. 160 24Mghz. FM Stereo
BELTPACK 580-870Mhz. 160 24Mghz. FM Stereo >40dB
10mW "+/- 40Khz" 70Hz - 16Khz 85dB(A) <1%
212x90x38mm. 850Grms.
<-93dBm for 30dB S/N ratio "+/- 40Khz" 60Hz - 16Khz >80dB(A) <1% >95dB 80mW Max. 95x65x25mm. 100Grms.
61
PIES DE MICRO de / MICROPHONE STANDS Soportes micro / microphone
stands M ax
in:
:9
60 6m m 80 m m
REF: 5606
Min. 800mm
REF: 5607
Max: 1680mm
Min. 1100mm
M
MODELO BK 103 Set de micrófono compuesto por: - Micrófono emisor de mano - Receptor UHF - Fuente de alimentación - Maletín de transporte
Características: - UHF 800MHz - 96 Frecuencias de selección, PLL - Pantalla menú LCD - Salida balanceada, XLR Y TRS 1/4” - Tecnología SMT
MODELO BK 103 T Set compuesto por: - Transmisor de petaca para receptor BK 103 - Micrófono Lavalier
Max:1640mm
Micrófonos inalámbricos UHF / UHF Wireless microphone
610mm
610mm Pie de micro extensible. Base metálica plegable. Microphone stand. Folding base.
Pie de micro extensible con barra jirafa telescópica. Base metálica plegable. Microphone stand with telescopic boom arm .Folding base.
870mm REF: 60011
MODELO HD 03S
Barra de Jirafa B-1. Terminacion negro Microphone bar B-1. Black finish.
REF: 4042
MODELO BK 401 Set de micrófono compuesto por: - Micrófono emisor de mano con ventana LCD - Receptor UHF, con puerto IR - Fuente de alimentación - Maletín de transporte 62
Características: - UHF 800MHz - 96 Frecuencias de selección, PLL - Pantalla menú LCD - Selección de canal automático - Salida balanceada, XLR Y TRS 1/4” - Tecnología SMT
MODELO BK 401 T Set compuesto por: -T ransmisor de petaca para receptor BK 401 - Micrófono Lavalier
148mm Soporte de micro de sobremesa con flexo. Base redonda de hierro fundido. Microphone flexible stand. Round cast-iron base.
REF:5609
Min:222 / Max.: 370mm
Max.:290mm
Micrófono de diadema ultraligero compatible con BK 103T y BK 401 T
167mm Soporte de micro de sobremesa extensible. Base redonda de hierro fundido. Microphone stand. Round cast-iron base.
63
Soportes de micro / microphone stands
TORREpara PARAbafle BAFLE// Speaker SPEAKER STAND Torre stand
PIES DE MICRO / MICROPHONE STANDS DETALLE DETAIL
REF:4041
148mm
595mm
REF: 5617
mm
REF: 5614 Torre de columna plegable. Speaker Stand 60Kg
Tubo
35mm
/ Steel tubing
Peso / Weight
560mm
Soporte micro de sobremesa con adaptador para dos micrófonos ó jirafa. Base redonda de hierro fundido. Microphone stand with boom arm two microphones adaptor . Round cast-iron base.
Cárga máx. / Max. load
Acabado / Finish
Min. 1,10m / Max: 2m
590
510mm
39
0mm
5,5Kg Acero pintado en epoxi negro Black epoxi painted
Soporte de micro de sobremesa con barra jirafa extensible. Base plegable metálica. Microphone stand with telescopic boom arm. Folding base. 0.
70
m
Torre para luces/ /LIGHTING LightingSTAND stand TORRE PARA LUCES
Max.:430mm
Min.:280mm
REF: 5608
Max.:600mm
Min.:350mm
REF: 5619
REF: 4026
REF: 4027
Soporte de micro de sobremesa extensible. Base trapezoidal de hierro fundido. Microphone stand. Trapezoid castiron base.
155
mm
220mm
Soporte de micro de sobremesa extensible con guia para cable. Microphone stand.Round cast-iron base. Torre de iluminación. Alt 3m. Carga máxima 45 Kg. Lighting tower. 3m high. Maximum load 45 Kg.
64
Conjunto 2 torres + puente de luces. Set of two towers + light truss.
65
Torre de elevación MS-2 / MS-2 Lifting tower
DE ELEVACION / LIFTING TOWER MS-4 Torre TORRE de elevación MS-4MS-4 / MS-4 Lifting tower
TORRE DE ELEVACION MS-2 / LIFTING TOWER MS-2
- Máxima altura: 3,15 m - Mínima altura: 1,97 m - Máxima carga: 70 Kg - Max. height: 3,15 m - Min. height: 1,97 m - Max. load: 70 Kg
- Máxima altura: 5,35 m - Mínima altura: 1,70 m - Máxima carga: 120 Kg - Base: 1,98m x 1,98m - Cabrestrante: 180/340Kg - Peso: 40Kg
REF: 711.03
REF: 711.13
Cabrestrante. Mod. 4 AF Ref: 7.14.2
Cabestrante. Mod. 4 AF Ref: 7.14.2
-
Max. height: 5,35 m Min. height: 1,70 m Max. load: 120 Kg Bass: 1,98m x 1,98m Winch 180/340Kg Weight: 40Kg
REF: 711.26
ACCESORIOS PARA TORRE MS-4/ /MS-4 ACCESSORIES MS-4 Accesorios para torre MS-4 accessories ACCESORIOS PARA / ACCESSORIES MS-2 Accesorios paraTORRE torreMS-2 MS-2 / MS-2 accessories
REF: 711.14
REF: 711.18
REF: 711.15
REF: 711.07
Adaptador torre MS - 4 para fijar tramos triangulares y de un lado. MS-4 adaptor for triangular and flat Truss.
66
Adaptador soporte para tramos de aluminio triangular y un lado a torre MS - 2, con posibilidad de montaje horinontal y vertical. Adaptador for flat and triangular truss. can be mounted upright or flat.
Adaptador para acoplar soporte ref: 71115 a torre MS-2. Adaptador for light support ref:71115 to MS - 2.
Soporte para dos barras eléctrificadas para torres MS - 2, MS - 4 y MS - 5. Light support for two light bars to MS 2, MS - 4 and MS - 5.
REF: 711.17
Adaptador para acoplar soporte ref: 71115 a torre MS-4. Adaptor for light support ref:71115 to MS - 4
REF: 711.15
Soporte para dos barras eléctrificadas para torres MS - 2, MS - 4 y MS - 5 Light support for two light bars to MS 2, MS - 4 and MS - 5
Kit para volar POL-122 y POL-152. Loudspeaker flying kit POL-122 or POL-152.
67
TORRE DE ELEVACION MS-5// MS-5 LIFTINGLifting TOWER tower MS-4 Torre de elevación MS-5
Torre de paraSISTEMAS sistemas Douglas y Falcon / TORRE DEelevación ELEVACIONline-500 LINE-500 PARA DOUGLAS Y FALCON / ELEVATIONtower TOWER line-500 LINE-500 FOR DOUGLAS LINE ARRAY SYSTEMS Elevation forFALCON FalconAND and Douglas line array systems
- Máxima altura: 5,35 m - Mínima altura: 1,72 m - Máxima carga: 225 Kg - Base: 2,10m x 2,10m - Cabrestrante: 500Kg - Peso: 89Kg -
Max. height: 5,35 m Min. height: 1,72 m Max. load: 225 Kg Bass: 2,10m x 2,10m Winch 500Kg Weight: 89Kg
2 REF: 5502
Cabrestante 240 / 500 Kg Mod. 6AF Ref:7.14.3 Winch 240 / 500 Kg Mod. 6AF Ref:7.14.3
Novedades / Novelties: - Sistema de anclaje individual por altura / individual tighteuing screws. - Nivel / level indicator. - Cabrestrante 650Kg. Opcional / 650Kg winch optionally available.
- Altura máxima:6 m (para una carga máxima de 500 Kg) (sin tramos adicionales). - Peso de la torre : 167 Kg. - Maximum height: 6m (Max. load 500 Kg) (without additional trusses).
Con cabrestante de 500Kg. REF:711.02
- Tower weight: 167 Kg.
Accesorios para torre MS-5 MS-5 accessories ACCESORIOS PARA TORRE MS-5 // ACCESSORIES MS-5 REF: 711.16
REF: 711.15
REF: 711.04 - 711.05
REF: 711.04 - 711.06 71106
71105 71106
71105
1
Cabrestante 12AF Winch 12AF
2
Polipasto 2TM Chain block 2TM
Composición / Composition Esta torre está diseñada para volar sistemas LINE-ARRAY.
Tower designed to hang LINE-ARRAY systems.
Está constituida por:
Composed by:
- Base con cabestrante y tramo triangular:
- Base with winch and truss:
Cabestrante : potencia de arrastre : 1283 Kg. 71104
Adaptador para acoplar soporte ref: 71115 a torre MS-5 Adaptador for light support ref:71115 to MS - 5 68
Soporte para dos barras eléctrificadas para torres MS - 2, MS - 4 y MS - 5 Light support for two light bars to MS - 2, MS - 4 and MS - 5
Adaptador torre MS-5 para fijar la parte superior de tramos triangulares. MS - 5 adapter for triangular trussing
71104
Adaptador torre MS-5 para fijar la parte superior de tramos 2,40m. MS - 5 adapter for quadrangular trussing 2,40m.
1
Winch : dragging power : 1283 Kg.
Tramo triangular : construido con tubo de aluminio de 50mm de diámetro y 3mm de grosor,con extremos reforzados en dural y piezas de unión cónicas con pasador.
Truss : 50mm aluminium tube. 3mm thickness, reinforced extremes using duraluminium material, and conical joint pieces with pin.
- Tramos triangulares intermedios: 2m.
- Intermediate truss: 2m.
- Pieza superior más tramo triangular de 1,75m
- Upper truss 1,75m and hang piece.
- Polipasto: de cadena de doble recorrido de 6m de longitud y carga de 2000 Kg.
- Chain block: double way, 6m lenght, 2000 Kg.
69
Sistema puenteARRAY array/ ARRAY / Array elevation system SISTEMA elevación ELEVACIÓN PUENTE BRIDGE
Cabrestantes / Winch
ELEVATION SYSTEM
REF: 712.68
REF: 712.23
Adaptador para tramo cuadrado de 400x400mm Quadrangular truss (400x400) adapter
CABRESTANTES / WINCH
Tramo de aluminio cuadrado superior de 400x400mm Safety top quadrangular truss(400x400mm) 2mts REF: 7.14.2
Base completa torre Fully-equipped tower base with winch included
REF: 7.14.11.01
Cabrestante 4AF Winch 4AF
REF: 7.14.3
Cabrestante 12AF Winch 12AF
Cabrestante 6AF Winch 6AF
REF: 712.66
CABRESTANTE
4AF
6AF
12AF
WINCH
4AF
6AF
12AF
Nº artículo con protección de piñones Carrete (diámetro interior) Carrete (diámetro exterior) Carrete (longitud) Manivela larga (mm) Reducción Dimensiones sin manivela (Lxlxh en mm) Capacidad máx. cable DIN 15020 (diám. mmxL m) Capacidad levantamiento de la 1ª capa (daN)* Capacidad levantamiento de última capa (daN)* Capacidad cuerda 30% (daN) Peso (kg)
53403 40 87 56 155 2,57 125x145x95 4x10 340 180 500 2,7
53603 50 119 58 200 3,5 160x155x130 5x13 500 240 750 3,7
55109 76 160 58 250 9,71 210x190x170 7x10 900 490 1500 7,4
Item no with gear guard Spool ( int) Spool ( ext) Spool length (mm) Handle length (mm) Gear ratio Overall size, without handle (Lxwxh in mm) Cable capacity DIN 15020 (diameter in mmxL m) Rated Hoisting capacity, first layer in daN* Rated Hoisting capacity, last layer in daN* Rated Haulage capacity 30% (daN) Weight (appro. kg)
53403 40 87 56 155 2,57 125x145x95 4x10 340 180 500 2,7
53603 50 119 58 200 3,5 160x155x130 5x13 500 240 750 3,7
55109 76 160 58 250 9,71 210x190x170 7x10 900 490 1500 7,4
* Fuerza manivela 20 daN Resistencia del cable 1770 N/mm_, según DIN 3051 y DIN 3060 Clasificación según DIN 15020: 1Em
* Force on the handle 20 daN Cable force 1770 N/mm_, cable type according to DIN 3051 and DIN 3060 Winch classification according to DIN 15020: 1 Em
REF: 7.14.11.03 Polipasto 2TM + 6 mts de cadena Chain block 2TM + 6 mts chain
70
71
Barras focos / FOCOS Lighting bar BAR BARRAS PARA / LIGHTING
Garras / Clamps GARRAS / CLAMPS
REF: 712.19
Barra para focos redonda Lighting bar
REF: 712.24
Barra para focos redonda con conector Lighting bar with connector
REF: 709.61 REF: 709.70
Ejemplo de aplicación Example for application
REF: 71278
REF: 71225
Garra de sujeción de foco para tubo de 50mm de diámetro. Clamp for 5omm bars.
Barra electrificada para seis focos redonda con conector. Wireled and connector lighting bar
Garra de sujeción para tubo de 35 a 50mm de diámetro. Steel clamp for 5omm bars.
Barra electrificada para seis focos redonda con doble conector. Wireled and double connector lighting bar
Conectores deDEiluminación / Lighting connectors CONECTORES ILUMINACIÓN / LIGHTING CONNECTORS
REF: 5605 REF: 709.62
CARACTERISTICAS -Carcasa en aluminio. -Estanqueidad IP 67 IEC 529. -Adaptación a las normas CCTU-08.07. -Amplia gama. -Robustos y ergonómicos. -25A/PIN REF: 3077
TECHNICAL CHARACTERISTICS -Shell in aluminium alloy. -Water tight sealed to IP 67 IEC 529. -Follows the specifications CCTU-08.07. -Wide range of contact arrangements. -Rugged with elegant syling. -Compatible with other makes. -25A/PIN REF: 3078 Garra de sujeción para foco regulable. Aluminio. Adjustable aluminium clamp. Garra de aluminio doble de 750 Kg de carga Double adjustable aluminum clamp 750 Kg
Conector hembra aéreo de 19 contactos 19 - pin female connector
REF: 3079
Conector macho aéreo de 19 contactos 19 - pin male connector
REF: 3080
Conector hembra base de 19 contactos 19 - pin female base
REF: 5604
REF: 5603
Conector macho base de 19 contactos 19 - pin male base
Garra de aluminio ajustable de 750 Kg de carga Adjustable aluminium clamp 750Kg load
Garra de aluminio con cáncamo de 750 Kg Adjustable aluminium clamp with hook
REF: 2068
72
Manguera de 18x1.5 de 15m para iluminación con conectores de 19 contactos 15mts(18x1.5) cable with male and female 19 - pin connector
73
Extremosen reforzados en dural y piezas de unión Extremos reforzados dural y piezas de unión con pasador.Tubo 50mm de diametro Tramos de aluminio (paralelo) / cónicas con cónicas pasador.Tubo de 50mm de de diametro DE ALUMINIO (PARALELO) / ALUMINIUM TRUSSING 3mm de es espesor.Tornillo M-10 AMOS TRAMOS DE ALUMINIO (PARALELO) / ALUMINIUM TRUSSING y 3mm de esyespesor.Tornillo M-10 Flat aluminium trussing 50mmtube, aluminium tube, 3mmreinforced thickness, reinforced 50mm aluminium 3mm thickness,
Tramos de aluminio (triangular) / Aluminium trussing (triangular) TRAMOS DE ALUMINIO (TRIANGULAR) / ALUMINIUM TRUSSING (TRIANGULAR)
extremes using duraluminium extremes using duraluminium material, andmaterial, conical and conical joint pin.Screw pieces with pin.Screw M-10 joint pieces with M-10
Tramo aluminio triangular 2m Triangular truss, 2m
Flat truss. 2m Flat truss. 2m
242
50
REF.712.03
Flat truss. 1m Flat truss. 1m
220
220
50 Flat truss. 1,5m Flat truss. 1,5m
50
Ángulo para 90º. Aluminio tramos de un lado. Refs: 71211, Ángulo 90º. Aluminio tramos depara un lado. Refs: 71211, 235 71212 71213. Con tubo adaptable a torre de luces 71212 y 71213. Cony tubo adaptable a torre de luces angle forstand flat truss, with stand adaptor 90º angle for flat90º truss, with adaptor
Codo triangular 90º dos vias plano
217
220 38
REF: 712.15 REF: 712.15
50
REF.712.08
Tramo aluminio. Tramo712.40 aluminio. Un lado 1,5m Un lado 1,5m REF: 712.40 REF:
220
242
Tramo aluminio triangular 3m Triangular truss, 3m
Tramo aluminio. Un lado 1m Tramo712.13 aluminio. Un lado 1m REF: 712.13 REF:
50
217
REF.712.06
Flat truss. 3m Flat truss. 3m Tramo aluminio. Un lado 2m REF: 712.12 aluminio. Un lado 2m REF: 712.12 Tramo
242
L
Tramo aluminio triangular 1m Triangular truss, 1m
Tramo aluminio. Un lado 3m REF: 712.11 aluminio. Un lado 3m REF: 712.11 Tramo
L
L
REF.712.07
217
90º. Two - way corner
38 320
235
320
242
242 REF.712.14 Codo triangular de 90º tres vías plano 120º. Two - way corner
712.54- 712.18.20 - 712.18.19- 712.18.21 - 712.18.20 - 712.18.21 F: 712.54 -REF: 712.18.19
Codo 60º-120º-135º-150º. Aluminio do 60º-120º-135º-150º. Aluminio 2 vias aereo2 vias aereo 60º-120º -135º -150º Twuo-way corner. 120º -135º -150º Twuo-way corner.
50
50
712.53- 712.18.23 - 712.18.22- 712.18.24 - 712.18.23 - 712.18.24 F: 712.53 -REF: 712.18.22
Codo 90º-120º-135º-150º. Aluminio o 90º-120º-135º-150º. Aluminio 2 vias plano2 vias plano 90º-120º-135º-150º Twuo-way corner. 120º-135º-150º Twuo-way corner.
400
50
REF.712.37
F: 712.97 REF: 712.97
Unionparalelo "T" aluminio on "T" aluminio 3 vias paralelo aereo 3 vias aereo "T"truss adaptor for flat truss (3 way) adaptor for flat (3 way)
Codo triangular de 120º dos vías. Aéreo largo
12
F: 712.98 REF: 712.98
217
50
Union "+" aluminio on "+" aluminio paralelo 4 vias paralelo aereo 4 vias aereo "+"truss adaptor for flat truss (4 way) adaptor for flat (4 way)
REF.712.18.27 Codo triangular de 120º dos vías. Aéreo corto
120º
F: 712.95 REF: 712.95
120º. Two - way corner long
120º. Two - way corner short
242
Unionparalelo "T" aluminio on "T" aluminio 3 vias paralelo plano 3 vias plano "T"truss adaptor for flat truss (3 way) adaptor for flat (3 way)
F: 712.96 REF: 712.96
Union "+" aluminio on "+" aluminio paralelo 4 vias paralelo plano 4 vias plano "+"truss adaptor for flat truss (4 way) adaptor for flat (4 way)
12
320
400
50 1 mts 2 mts 3 mts 4 mts 5 mts 6 mts 7 mts
1 mts 2 mts 3 mts 4 mts 5 mts 6 mts 7 mts
320
REF.712.18.30 CONSULTAR CONSULTAR
Posibility of producing sections by order Posibility of producing circular sectionscircular by order
320
242
Codo triangular de 150º dos vías. Aéreo largo 150º. Two - way corner long
PLEASE PLEASE CONSULT US CONSULT US
12
150º
REF.712.38
de fabricar tramos Posibilidad de Posibilidad fabricar tramos circulares bajocirculares encargo bajo encargo
50
217
Codo triangular de 150º dos vías. Aéreo corto 150º. Two - way corner short
242
90º
REF.712.52 Codo triangular de 90º dos vías. Aéreo 90º. Two - way corner
REF.712.64 Codo triangular de 90º dos vías. Aéreo inverso 90º. Two - way corner reverse
74
75
TRAMOS DE ALUMINIO (TRIANGULAR) / ALUMINIUM TRUSSING (TRIANGULAR) Tramos de aluminio (triangular) / Aluminium trussing 400
200
Tramos de aluminio (triangular apilable) / SISTEMA ÓPTIMO MÍNIMO SISTEMA ÓPTIMO MÍNIMO ESPACIO EN CARGA ESPACIO EN CARGA pile up Aluminium TRAMOS DE ALUMINIO (TRIANGULAR) ALUMINIUM TRUSSING (TRIANGULAR) TRAMOS Triangular DE ALUMINIO (TRIANGULAR) ALUMINIUM trussing TRUSSING (TRIANGULAR) OPTIMAL SYSTEM MINIMAL OPTIMAL SYSTEM MINIMAL
Posibilidad de fabricar otras medidas bajo encargo
CONSULTAR
217 50
400
217
SPACE IN LOAD
Possibility of producing other measures by order
PLEASE CONSULT US
50
(triangular)
242
SPACE IN LOAD
242
43
43
242
12 200
50
50
242 50 12
REF: 712.65
Tramo apilable de aluminiotriangular apilable Tramo de aluminiotriangular de 2.40 mts (13,6 Kg) de 2.40 mts (13,6 Kg) Aluminium trussing apliable 2.40 mts Aluminium trussing apliable 2.40 mts (13,6 Kg) (13,6 Kg)
REF.712.26 Tramo aluminio triangular, tres vías en “T”. “T” adaptor for triangular truss. (3 way).
50 REF: 712.65
200
REF.712.36
REF.712.27
400
400
Tramo aluminio triangular, cuatro vías en “+”.
Tramo aluminio triangular, cuatro vías en “T”. “T” adaptor for triangular truss. (4 way).
Four Way “+”. Module for triangular truss.
REF: 712.35 REF: 712.35 Garra para unión de tarimas Garra para unión de tarimas o sujeción de tramos. o sujeción de tramos. Clutch fororunion of platforms or Clutch for union of platforms trusses subjection. trusses subjection.
217
REF.712.63 Tramo aluminio triangular, 5 vías en “+”.
50
5 Way “+”. Module for triangular truss.
440,06
50 242
12
339,43
217
200 50 217
REF: 711.30
REF: 711.30
ruedas para tramo apilable Patín con ruedas para Patín tramocon apilable Roller skate for aluminium trussing Roller skate for aluminium trussing apliable apliable
SISTEMA AUTOMÁTICO ABATIBLE SISTEMA AUTOMÁTICO ABATIBLE AUTOMATIC AUTOMATIC RECLINING SYSTEM RECLINING SYSTEM
150º 242
REF. 712.42 Codo aluminio triangular de 150º, dos vías.Plano largo 120º. Angle, fleat base long
120º 50
REF.712.41
242
REF. 712.18.30 Codo aluminio triangular de 150º, dos vías.Plano corto 120º. Angle, fleat base short
Codo aluminio triangular de 120º, dos vías. Plano largo 120º. Angle, fleat base long.
REF.712.18.29
REF: 711.29
REF: 711.28
REF: 711.29
REF: 711.28
Adaptador hembra tramo apilable para Adaptador hembra tramo apilable para Adaptador macho tramo apilable para Adaptador macho tramo apilable para cubo gran soporte cubo gran soporte cubo gran soporte cubo gran soporte truss stackble for Female adaptator trussFemale stackbleadaptator for Male adaptator Male adaptator truss stackble for big truss stackble for bigbig support cube big support cube support cube support cube
Codo aluminio triangular de 120º, dos vías. Plano corto 120º. Angle, fleat base short
220,48 224,06 217 217 50 135º
1 mts 2 mts 3 mts 4 mts 5 mts 6 mts 7 mts
1 mts 2 mts 3 mts 4 mts 5 mts 6 mts 7 mts
242
242
50
REF. 712.43 REF. 712.44 Codo aluminio triangular de 135º. Dos vías. Plano.
76
135º. Angle, fleat base
Codoaluminio triangular de 60º. Aluminio dos vías. Plano 60º. Fleat base angle
de fabricar circulares bajoCONSULTAR encargo CONSULTAR Posibilidad de fabricarPosibilidad tramos circulares bajotramos encargo Posibility of producing by order CONSULT USPLEASE CONSULT US Posibility of producing circular sections by ordercircular sectionsPLEASE
77
Ejemplos / Examples
EJEMPLOS / EXAMPLES
Cargas en la estructura / Structure load CARGAS EN LA ESTRUCTURA / STRUCTURE LOAD CARGA PUNTUAL EN EL CENTRO DE LA ESTRUCTURA / LOAD AT THE CENTER OF THE STRUCTURE
Total tramos: 9m
CARGA Mテ々IMA SOBRE LA ESTRUCTURA: 430 kp / MAXIMUM LOAD: 700Kg Carga puntual Kp
Flecha (mm)
Carga puntual Kp
Flecha (mm)
430
5,4
200
2,5
400
5
150
1,88
350
4,4
100
1,25
300
3,75
50
0,62
250
3,12
CARGA UNIFORMEMENTE DISTRIBUIDA / DISTRIBUED LOAD
Total tramos: 9m
CARGA Mテ々IMA SOBRE LA ESTRUCTURA: 700 kp / MAXIMUM LOAD: 700Kg
Carga uniforme Kp Flecha (mm)
78
Carga uniforme Kp Flecha (mm)
700
5,25
400
3
650
4,86
350
2,64
600
4,51
300
2,25
550
4.11
200
1,51
500
3,75
100
0,75
450
3,38
79
Montaje del sistema de elevación / Grand lighting support setup MONTAJE DEL SISTEMA DE ELEVACIÓN / GRAND LIGHTING SUPPORT SETUP
Condiciones de máxima carga / Maximus span loading conditions for truss CONDICIONES DE MÁXIMA CARGA / MAXIMUS SPAN LOADING CONDITIONS FOR TRUSS
GRAN SOPORTE GRAND LIGHT SUPPORT
Carga(kg)
flecha(mm)
750
15
. ax a m d a da rg en Ca om c re
fle c ca ha a rga ma x.
Carga puntual centrada Center point load F
500 f
10
250
5
Carga puntual centrada Center point load
Fase final de montaje de la torre de iluminación. Final stage of lighting truss.
F
f
2 5
3
4 10
5
6
Carga(kg)
F
Num.tramos Longitud(m)
Numero tramos
Longitud del vano
Carga max. recomendada
Flecha a carga maxima
2
4.8 m
600 kg
3.3 mm
3
7.2 m
450 kg
5.2 mm
4
9.6 m
350 kg
7.2 mm
5
12 m
280 kg
11.2 mm
6
14.4 m
250 kg
15.5 mm
flecha(mm) 20
750
flech a carg a a ma x
.
1000 . ax l m da ota da a t men rg Ca reco
Carga distribuida Uniformly distributed load
15
15
f
Fase de montaje: elevación torre. Setup stage: lifting the tower.
TRAMOS INTERMEDIOS OPCIONALES Referencia 712 - 20 712 - 21 712 - 22 712 - 23
Despiece Exploded view
80
Longitud 1m 2m 3m 2m
Observaciones
500
10
250
5
2 5
3
4 10
5
6
15
Carga distribuida Uniformly distributed load
Num.tramos Longitud(m)
F f
C.Pletina freno Numero tramos
Longitud del vano
Carga total max
recomendada
Flecha a carga maxima
2
4.8 m
965 kg
3.3 mm
3
7.2 m
780 kg
6 mm
4
9.6 m
660 kg
9.2 mm
5
12 m
560 kg
13.2 mm
6
14.4 m
510 kg
19.3 mm
81
Accesorios estructura puente (cuadrangular) / Truss accesories ACCESORIOS ESTRUCTURA PUENTE (CUADRANGULAR) / ACCESORIES FOR TRUSS TRUSSING
Accesorios estructura puente (cuadrangular) / Truss accesories ACCESORIOS ESTRUCTURA PUENTE (CUADRANGULAR) / ACCESORIES FOR TRUSS TRUSSING
REF: 712.61 Estructura elevadora (cubo “reforzado”). Peso: 21,6Kg. Reinforced elevator cube. Weight: 21,6Kg.
2510
REF: 712.18 400
660
REF: 712.18.37
515
2,4m lighting truss for pan can bars. usters and bars optional. Weight: 21Kg.
680
Estructura elevadora (cubo “reforzado”) (29x29)
Tramo puente aluminio de 2,4m. simple para una barra de seis focos (opcional ruedas, focos y barras). Peso: 21Kg.
Reinforced elevator cube (29x29)
515
REF: 712.50 REF: 712.20 1 m. 2 m. 3 m.
Base soporte puente con cabestrante. Dimensiones entre apoyos: 1,82 x 1,82. Carga elevable: 500Kg. Cabestrante: 900Kg. Peso 86,5Kg
REF: 712.18.33
Tramo de aluminio. Soporte puente de 1m. Peso: 8,4Kg. Upright truss suport. 1m. Weight: 8,4Kg.
Tramo de aluminio 29X29 1m Truss 29x29 1m
REF: 712.18.34
REF: 712.21 Tramo de aluminio. Soporte puente de 2m. Peso: 13Kg. Upright truss suport. Weight: 13Kg.
REF: 712.22 Tramo de aluminio. Soporte puente de 3m. Peso: 19Kg.
Tramo de aluminio 29X29 2m Truss 29x29 2m
Tower base with winch surface covered; 1,82 x 1,82. Lifting load 500kg. Winch 900kg. Weight: 86,5.
1 m. 2 m. 3 m.
REF: 712.18.35
Tramo de aluminio 29X29 3m Truss 29x29 3m
Upright truss suport. 3m. Weight: 19Kg.
400
400 290
290
REF: 712.23 Tramo de aluminio. Soporte puente, parte superior con seguro de 2m.Peso: 21Kg. Upright safety truss. 2m high. Weight: 21Kg.
2 m.
.
REF: 712.18.36 Base soporte puente (29x29) Tower base (29x29)
82
400
400
REF: 712.69 Adaptador telescópico tramo-cabeza móvil Adaptador telescópico tramo-cabeza móvil
83
Tarimas de escenario / Stage platforms
Motores de compresión / Drivers
REF: 731.01
Tarima Plegable Collapsible Platform · · · ·
35 60 90 120
Plataforma 2 x 1m Platform 2 x 1m
cm cm cm cm
Plataforma
- Tablero contrachapado multicapa 2x1 m, 18 mm de grosor. - Perfil de aluminio de 4mm en su perimetro para su protección. - Peso 26Kg.
Platform
- Multilayer plywood 2x1m, 18 mm thickness. - Protective aluminium 4mm corner all arround the perimeter. - Weight 26Kg.
Tarima
- Estructura de aluminio reforzada, con sistema de plegado y posibilidad de apilación
Platform
- Reinforced aluminium structure, with pliable system and stackble possibility.
Exterior e interior con acabado plastificante en poliuretano, aumentando su resistencia con superficie antideslizante.
REF: 730.02
Plataforma, base de tarima. 35cm Platform base. 35cm
REF: 730.02 + 731.01
Tarima. 35cm de altura Platform. 35cm
REF: 730.00
Plataforma, base de tarima. 60cm Platform base. 60cm
REF: 730.00 + 731.01
Tarima 60cm de altura Platform . 60cm
REF: 730.01
Plataforma, base de tarima. 90cm Platform Base. 90cm
REF: 730.01 + 731.01
Tarima 90cm de altura Platform . 90cm
REF: 730.03
Plataforma, base de tarima. 120cm Platform Base. 120cm
REF: 730.03 + 731.01
Tarima 120cm de altura Platform . 120cm
Perimetría reforzada de aluminio. Aluminium reforced perimeter.
Refuerzos interiores. Internal reforcement.
Painted finished polyurethane non-slip surface
Posibilidad de unión Attached platforms
Apilables Stackble
REF: 712.35 Garra para unión de tarimas. Attaching clamp.
84
CT-345 AS
MH-160/16
Ref. 205.90.0.05
Ref. 205.18.1
MHG-160/16
HT-210N
Ref. 205.18.2
Ref. 205.18.5
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES CONCEPTO/DESCRIPTION CT-345 AS
MH-160/16
MHG-160/16
HT-210N
Nominal Diameter
1”(25.4 mm)
1”(25 mm)
1”(25 mm)
–
Throat Diameter
–
–
–
2” (50 mm)
Nominal Impedance
8 Ohm
16 Ohm
16 Ohm
8 Ohm
D.C. Resistance
6.4 Ohm
10.5 Ohm
10.5 Ohm
6.8 Ohm
Power Handling
45W A.E.S
75W A.E.S
90W A.E.S
180W A.E.S
Sensitivity (1W/1m)
105 dB
105 dB spl
107 dB spl
111,5 dB spl
Frequency Range
1.5 – 19 KHz
1 KHz – 19 KHz
1 KHz – 20 KHz
600 Hz – 20 KHz
Recommended Crossover
2.5 KHz or Higher (12dB/oct min.)
2. KHz (MIN.)
2. KHz (MIN.)
800 Hz (MIN.)
Voice coil nominal diameter
1.35” (34.4 mm)
1.75” (44.5 mm)
1.75” (44.5 mm)
4” (100 mm)
Diaphragm Material
Titanium
Polymer (MYLAR)
Polymer (MYLAR)
Titanium+Polymer suspension
Flux Density
1.45 T
1.45 T
1.8 T
2T
Inductance
–
0.1 mH
0.1 mH
0.15 mH
Magnet diameter
90 mm
100 mm
134 mm
160 mm
Also available impedances
–
8 Ohm
8 Ohm
–
MOUNTING INFO
Four M5 holes on 60 mm diameter
Four M5 holes on 60 mm diameter
Four M5 holes on 60 mm diameter
Four M6 holes on 101.6 mm diameter (4”)
Overall diameter
90 mm
100 mm
132 mm
–
Depth
62,5 mm
50 mm
52 mm
132 mm
Net weight
0.984 Kg (2,17 Ib)
1.51 Kg (0,33 Ib)
2.68 Kg (0,59 Ib)
5.2 Kg (1,14 Ib)
85
Altavoces de medios-graves / Low&Mid Loudspeakers
LM-852
LM-840
Ref. 200.3.0
Ref. 200.4.0
LM-10250
Altavoces de medios-graves / Low&Mid Loudspeakers
LM-1052
Ref. 205.97
Ref. 205.28.0
LM-1252
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
LM-12-300
Ref. 205.40.0
Ref. 205.36.0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
CONCEPTO/DESCRIPTION LM-852
LM-840
LM-10250
LM-1052
CONCEPTO/DESCRIPTION LM-1252
LM-1240
LM-12-300
Nominal Diameter
8” (210 mm)
8” (200 mm)
10” (250 mm)
10” (250 mm)
Nominal Diameter
12” (300 mm)
12” (300 mm)
12” (300 mm)
Nominal Impedance
8 Ohm
8 Ohm
8 Ohm
8 Ohm
Nominal Impedance
8 Ohm
8 Ohm
8 Ohm
Power Handling
300W A.E.S
190W A.E.S
300W A.E.S
300W A.E.S
Power Handling
300W A.E.S
190W A.E.S
450W A.E.S
Sensitivity (1W/1m)
96 dB (2.83 V/1m)
96.5 dB spl
98 dB spl
97.5 dB spl
Sensitivity (1W/1m)
97 dB spl
98.5 dB spl
99 dB spl
Frequency Range
65 Hz – 6 KHz
55 Hz – 8 KHz
50 Hz – 6 KHz
58 Hz – 5.5 KHz
Frequency Range
43 Hz – 5 KHz
48 Hz – 7.5 KHz
50 Hz – 4.5 KHz
Voice coil nominal diameter
2” (52 mm)
1.5” (39 mm)
2” (50 mm)
2” (50 mm)
Voice coil nominal diameter
2” (50 mm)
1,5” (39 mm)
3” (76 mm)
Voice coil Former
Kapton
Kapton
Kapton
Kapton
Voice coil Former
Kapton
Kapton
Kapton
Flux Density
1.2 T
1.15 T
1.1 T
1.2 T
Flux Density
1.1 T
1.2 T
1.3 T
Magnet diameter
156 mm
115 mm
156 mm
156 mm
Magnet diameter
156 mm
134 mm
180 mm
Magnetic gap depth
7 mm
6 mm
7 mm
7 mm
Magnetic gap depth
7 mm
7 mm
7 mm
Net weight
4 Kg (7,462 Ib)
2 Kg (9,3 Ib)
4.2 Kg (0,92 Ib)
3.95 Kg (18 Ib)
Net weight
4,3 Kg (0,94 Ib)
3,4 Kg (15,47 Ib)
6,3 Kg (1,39 Ib)
Also available impedances
4,16 Ohm
–
–
–
Also available impedances
16 Ohm
16 Ohm
–
MOUNTING INFO
86
LM-1240
Ref. 200.37.0
MOUNTING INFO
Overall diameter
212 mm
203 mm
270 mm
270 mm
Overall diameter
309,5 mm
309 mm
312,5 mm
Bolt circle diameter
199 mm
196 mm
252 mm
252 mm
Bolt circle diameter
295 mm
296 mm
294 mm
Bafle cotout diameter
201 mm
183 mm
235 mm
235 mm
Bafle cotout diameter
281 mm
281 mm
281 mm
Depth
98 mm
90 mm
110 mm
110 mm
Depth
125 mm
126 mm
148 mm
87
Altavoces de medios-graves / Low&Mid Loudspeakers
L-15-500
LM-1552
Ref. 200.65
LM-1577
Ref. 205.69.0
LM-15-500
Ref. 205.93.0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
LM-18-800
Ref. 205.64.0
Ref. 205.76.2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
CONCEPTO/DESCRIPTION L-15-500
LM-1552
LM-1577
CONCEPTO/DESCRIPTION LM-15-500
LM-18-800
Nominal Diameter
15” (380 mm)
15” (380 mm)
15” (380 mm)
Nominal Diameter
15” (380 mm)
18” (460 mm)
Nominal Impedance
8 Ohm
8 Ohm
8 Ohm
Nominal Impedance
8 Ohm
8 Ohm
Power Handling
750W A.E.S
375W A.E.S
450W A.E.S
Power Handling
750W A.E.S
1200W A.E.S
Sensitivity (1W/1m)
99,7 dB spl
99 dB spl
98,5 dB spl
Sensitivity (1W/1m)
98 dB spl
99,5 dB spl
Frequency Range
35 Hz – 2 KHz
32 Hz – 4.5 KHz
45 Hz – 4 KHz
Frequency Range
45 Hz – 4 KHz
30 Hz – 3 KHz
Voice coil nominal diameter
4” (101,6 mm)
2” (50 mm)
3” (76 mm)
Voice coil nominal diameter
4” (100 mm)
4” (100 mm)
Voice coil Former
Kapton
Kapton
Kapton
Voice coil Former
Kapton
Kapton
Flux Density
1.15 T
1.1 T
1.35 T
Flux Density
1.15 T
1.3 T
Magnet diameter
220 mm
156 mm
190 mm
Magnet diameter
220 mm
224 mm
Magnetic gap depth
9 mm
7 mm
7 mm
Magnetic gap depth
9 mm
9 mm
Net weight
9,7 Kg (2,13 Ib)
4,6 Kg (1,01 Ib)
6,7 Kg (30,5 Ib)
Net weight
9,7 Kg (2,13 Ib)
10,9 Kg (2,50 Ib)
Also available impedances
4 Ohm
16 Ohm
–
Also available impedances
4 Ohm
4 Ohm
MOUNTING INFO
88
Altavoces para reproducción de frecuencias graves / Low frequencies loudspeakers
MOUNTING INFO
Overall diameter
388 mm
384 mm
384 mm
Overall diameter
388 mm
457 mm
Bolt circle diameter
370 mm
369 mm
369 mm
Bolt circle diameter
370 mm
438 mm
Bafle cotout diameter
352 mm
348 mm
348 mm
Bafle cotout diameter
352 mm
420,1 mm
Depth
140 mm
147 mm
162 mm
Depth
140 mm
150,45 mm
89
Altavoces coaxiales / Coaxial loudspeakers
LX-12-400
Filtros pasivos / Passive filters
LX-15-500
Ref. 205.44
Ref. 205.59.0
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES CONCEPTO/DESCRIPTION LX-12-400
LX-15-500
Nominal Diameter Nominal Impedance Power Handling Frequency Range LOW FREQUENCY UNIT Sensitivity (1W/1m) Voice coil nominal diameter Voice coil Former Magnet diameter Magnetic gap depth Flux Density HIGH FREQUENCY UNIT Sensitivity (1W/1m) Voice coil diameter Recommended Crossover Diafragm Material Flux Density MOUNTING INFO Overall diameter Bolt circle diameter Bafle cotout diameter Depth New weight
12” (300 mm) 8 Ohm 500W A.E.S 50 Hz – 19,5 KHz
15” (380 mm) 8 Ohm 825W A.E.S 40 Hz – 19,5 KHz
99 dB 3” (77 mm) Kapton 190 mm 7 mm 1.35 T
99,5 dB 4” (101,6 mm) Kapton 220 mm 9 mm 1.3 T
107 dB 1,75” (44,5 mm) 2 Khz Mylar 1.5 T
107 dB 1,75” (4,5 mm) 2,2 Khz Mylar 1.7 T
312,5 mm 294 mm 281 mm 160 mm 7,3 Kg (13,6 lb)
388 mm 370 mm 352 mm 192 mm 13,3 Kg (2,92 lb)
CIM-212
CIM-173A1-B
CIM-173C3-2
CIM-234B2-4
CIM-234B2-5
CIM-234D4-3
Ref. 1.35.3.50
Ref. 1.35.4.26
CIM-188
Ref. 1.35.3.32
Ref. 1.35.1.94
Ref. 1.35.4.25
Ref. 1.35.3.02
CIM-205
Ref. 1.35.3.42
Ref. 1.35.4.29
CIM-252
Ref. 1.35.4.42
Difusores / Horns CIM-253
Ref. 1.35.4.41
L-033
L-021
Ref. 300.1.1.22
Ref. 300.1.1.25
Ref. 300.1.1.23
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
90
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES
YD-020
CONCEPTO/DESCRIPTION
L-033
L-021
YD-020
Nominal Diameter Nominal Coverage Cut-off frequency Material Dimensions (width, height, depth) MOUNTING INFO Bafle cotout diameter
1” (25,4 mm) 85º x 35º 1,2 Khz Plastic 305x165x110 mm 3 M6 holes 120º on 57mm diameter 274x134 mm
1” (25,4 mm) 90º x 30º 1 Khz Plastic 395x185x175 mm 3 M6 holes 120º on 57mm diameter 350x152 mm
1” (25,4 mm) 60º x 40º 1 Khz Plastic 240x198x150 mm 3 M6 holes 120º on 57mm diameter 210x165 mm
CIM-212 HIGH PASS 4,5 Khz 100 W HIGH 18 dB / OCT. F 12H F 15H B 212 B 215 AF 15 H AF 15 HM F 15 HM
CIM-173A1B
CIM-173C32 CIM-234B2-4 CIM-234B2-5 CIM-234D4-3 CIM-188 CIM-205 2 WAY 3 WAY 2 WAY 2,3 Khz 1,5 Khz 2,5 Khz 2,3 Khz 3 Khz 700 Hz/7 Khz 1,2 Khz 600 W 600 W 600 W 600 W 400 W 350 W 1200 W LOW / HIGH LOW / HIGH LOW / MID/HIGH LOW / HIGH LOW / HIGH LOW / MID/HIGH LOW / HIGH 12/18 dB / OCT. 12/12 dB / OCT. 12/18 dB / OCT. 12/18 dB / OCT. 12/18 dB / OCT. 12-12-18 dB / OCT. 12/18 dB / OCT. POL 15X F 215H POL 122 POL 152 POL 102 F 153H POL 215 C BL 153
CIM-252 HIGH PASS 2,5 Khz 300 W HIGH 24 dB / OCT. EQ 15
CIM-253 2 WAY 1,8 Khz 500 W LOW / MID/HIGH 12/24 dB / OCT. EC 15
91
Cables de señal / Signal cables
Cables de columna / Speaker cables
Ref.: 3123 Cable de señal. JACK estéreo mini - 2 JACK mono 1/4”. 2m. TRS mini jack (1/8”) to 2 TS jack (1/4”). 2mts.
Ref.: 3124 Cable de señal. JACK estéreo mini - 2 RCA. 2m. TRS mini jack (1/8”) to 2 RCA. 2mts.
Ref.: 3125 Cable de señal. JACK mono 1/4”- 2 RCA. 2m. TS jack (1/4”) to 2 RCA. 2mts.
Ref.: 3126 Cable de señal. JACK estéreo 1/4”- 2 RCA. 2m. TRS jack (1/4”) to 2 RCA. 2mts.
Ref.: 3127 Cable de señal. 2 RCA - 2 RCA. 2m. 2 RCA to 2 RCA. 2mts.
Ref.: 2049 Cable MIDI 2x DIN 5. Color neón rosa. 6m. MIDI cable. Neon pink. 6mts. Ref.: 2052 Cable MIDI 2x DIN 5. Color neón verde. 6m. MIDI cable. Neon green. 6mts.
Ref.: 2055 Cable columna de 2x2,5mm2. Conector de 4 contactos a XLR 3 hembra. 10m. 3P-XLR female to 4 poles connector speaker cable. 2x2,5mm2 . 10mts.
Ref.: 2060 Cable de columna de 4x2,5mm2. Conectores de 4 contactos. 3m. 4 poles connector to 4 poles connector speaker cable. 4x2,5mm2. 3mts.
Ref.: 2062 Cable conex. SUB-218 a bafle de 2 vías de 4x2,5mm2. Conectores de 4 contactos. 10m. 4 poles connector to 4 poles connector speaker cable. 4x2,5mm2. 10mts.
Ref.: 2061 Cable de columna al SUB 218. 6x4mm + 2x2,5mm2. Conectores de 8 contactos. 10m. 8 poles connector to 8 poles connector speaker cable. 6x4mm +2x2,5mm2. 10mts
Ref.: 2066 Cable de columna 2x2,5mm2. Conector de 4 contactos. 10m. 4 poles connector to 4 poles connector speaker cable. 2x2,5mm2. 10mts.
Ref.: 2067 Cable de columna de 2x1,5mm2. JACK macho 1/4” a conector de 4 contactos. 10m. TS jack (1/4”) to 4 poles connector speaker cable. 2x1,5mm2. 10mts.
Ref.: 2084 Cable de columna de 2x1,5mm2 a conector de 4 contactos. 10m. 4 poles connector to 4 poles connector speaker cable. 2x1,5mm2. 10mts.
Ref.: 4100 Cable de columna de 2x1,5mm2 a conector 4 contactos. 10m. 4 poles connector to 4 poles connector speaker cable. 2x1,5mm2. 10 mts.
Cables de columna / Speaker cables
Ref.: 4102 Cable de columna de 2x1,5mm2 a conector 4 contactos. 15m. 4 poles connector to 4 poles connector speaker cable. 2x1,5mm2. 15mts. Ref.: 2007 Cable de columna. 2x1,5mm2. XLR3 macho - XLR3 hembra. 15m. P-XLR male to 3P-XLR female speaker cable. 2x1,5mm2. 15mts. 92
Ref.: 2026 Cable de columna de 2x1,5mm2. 2xJACK macho 1/4”. 15m. S jack (1/4”) to TS jack (1/4”) speaker cable. 2x1,5mm2. 15mts.
Ref.: 4101 Cable de columna de 4x2,5mm2 a conector 4 contactos. 10m. 4 poles connector to 4 poles connector speaker cable. 4x2,5mm2. 10mts. 93
Cables de instrumentos / Instrument cables
Ref.: 2014 Cable instrumento 6,5mmØ. 2xJACK macho(1/4”)retractilado. Color negro. (OFC). 6m. TS jack (1/4”) to TS jack (1/4”) oxygen free instrument cable(6,5mmØ). Black. 6mts.
Ref.: 2021 Cable instrumento 6mmØ. T. Teléfono. 2xJACK macho (1/4”) retractilado. Color negro. 6m. TS jack (1/4”) to angled TS jack (1/4”) instrument cable (6mmØ). Black. 6mts.
Ref.: 2016 Cable instrumento 6,5mmØ. Color rojo. 5m. TS jack (1/4”) to TS jack (1/4”) oxygen free instrument cable(6,5mmØ). Red. 5mts.
Ref.: 2022 Cable instrumento 6mmØ. T. Teléfono. 2xJACK macho (1/4”) retractilado. Color rojo. 6m. TS jack (1/4”) to angled TS jack (1/4”) instrument cable (6mmØ). Red. 6mts.
Ref.: 2017 Cable instrumento 6,5mmØ. Color negro. 5m. TS jack (1/4”) to TS jack (1/4”) oxygen free instrument cable(6,5mmØ). Black. 5mts. Ref.: 2018 Cable instrumento 6,5mmØ. Color verde. 5m. TS jack (1/4”) to TS jack (1/4”) oxygen free instrument cable(6,5mmØ). Green. 5mts.
Cables de micro / Microphone cables
Ref.: 2004 Cable de micro JACK - XLR / H. 6m. TS jack (1/4”) to female 3P-XLR microphone cable. 6mts.
Ref.: 2005 Cable de micro XLR - XLR(M-H). 6m. Microphone cable. 6mts.
Ref.: 2069 Cable de micro XLR (M-H). 10m. Microphone cable. 10mts
Ref.: 2071 Cable de micro XLR -XLR (H-M). 15m. Microphone cable. 15mts.
Ref.: 2074 Cable de micro con cubierta de algodón XLR(H)- XLR(M). 7,7m. Microphone cable (cotton). 7,7mts.
Ref.: 2073 Cable de micro con cubierta de algodón XLR(H)-JACK. 7,7m. TS jack (1/4”) to female 3P-XLR microphone cable (cotton). 7,7mts.
Ref.: 2035 Cable de extensión de instrumentos 6mmØ. JACK-JACK. (H-M). 6m. TS jack male (1/4”) to TS jack female (1/4”) instrument cable extension (6mmØ). 6mts.
Ref.: 2029 Cable instrumento 5,5mmØ. 2x JACK macho 1/4” (3038). Color rojo. 5m. TS jack (1/4”) to TS jack (1/4”) instrument cable (5,5mmØ). Red. 5mts.
Ref.: 2034 Cable instrumento 7mmØ. 2 JACK macho(1/4”)dorado. Color rojo(OFC). TS jack (1/4”) to TS jack (1/4”) oxygen free instrument cable (7mmØ). Red.
Ref.: 2043 Cable de micro JACK - XLR / H. Color neón rosa. Termoretráctil. 8m. TS jack (1/4”) to female 3P-XLR microphone cable. Neon pink. 8mts. Ref.: 2023 Cable PATCH-PANNEL. 69cm. 6 Colores (6 cables). Patch cable set. 69cm. 6 colors (6 cables).
94
Ref.: 2024 Cable PATCH-PANNEL acodados. 30cm. 5 Colores (10 cables). Angled patch cable set. 30cm. 5 colors (10 cables).
Ref.: 2044 Cable de micro JACK - XLR / H. Color neón verde. Termoretráctil. 8m. TS jack (1/4”) to female 3P-XLR microphone cable. Neon green. 8mts.
95
Cables de red / Power cables
Cables para altavoz / Loudspeaker cables
Ref.: 4073 Cable de altavoz 2 x 1,5mm2. Color negro. Loudspeaker cable 2x1,5mm2. Black.
Ref.: 2002 Cable de red IEC - SCHUKO. 3x0,75mm. 3m. Power cable IEC - SCHUKO. 3x0,75mm. 3mts
Ref.: 2101 Prolongador alimentación. SCHUKO 10 A. 10m. Power extender cable. SCHUKO 10 A. 10mts.
Ref.: 2065 Cable de red para rack de sonido. PSR1.Monofásico. 3m. Power cable for sound rack. Single-phase. 3mts.
Ref.: 2102 Prolongador alimentación. ZETAC 16 A. Monofásico. 10m. Power extender cable. CETAC 16 A. Single-phase. 10mts.
Ref.: 4074 Cable de altavoz 2 x 1,5mm2. Color rojo. Loudspeaker cable 2x1,5mm2. Red.
Ref.: 1600.1.10 Cable de altavoz de 4x2,5mm2. FLEXOL UNE 21031. Color negro. Loudspeaker cable (UNE 21031). 4x2,5mm2. Black.
Ref.: 4075 Cable de altavoz 2x2,5mm2. Color negro. Loudspeaker cable 2x2,5mm2. Black. Ref.: 4076 Cable de altavoz 2x2,5mm2. Color rojo. Loudspeaker cable 2x2,5mm2. Red.
Ref.: 1205 Cable de altavoz de 2x4mm2. OFC. Transparente . Loudspeaker cable. Oxygen free. 2x4mm2. Transparent.
Ref.: 1600.1.8 Cable de altavoz de 2x2,5mm2. UNE 21031. Color marrón. Loudspeaker cable (UNE 21031) . 2x2,5mm2. Brown.
Ref.: 1600.1.6 Cable manguera para altavoz de 8 cables. 6x4mm2 + 2x2,5mm2. Loudspeaker cable. 6x4mm2 + 2x2,5mm2.
Cables balanceados / Balanced cables Ref.: 2103 Prolongador alimentación. ZETAC 32 A. Monofásico. 10m. Power extender cable. CETAC 32 A. Single-phase. 10mts.
Ref.: 2104 Prolongador alimentación. ZETAC 63 A. Trifásico. 10m. Power extender cable. CETAC 63 A. Three-phase. 10mts.
Mangueras de iluminación montadas / Lighting cables
Ref.: 4063 Cable para micrófono profesional balanceado. 2C+ malla. Color negro. Microphone balanced cable. 2+Shield. Black. Ref.: 4064 Cable para micrófono profesional balanceado. 2C+ malla. Color rojo. Microphone balanced cable. 2+Shield. Red. Ref.: 4066 Cable para micrófono profesional balanceado. 2C+ malla.. Color azul. Microphone balanced cable. 2+Shield. Blue.
Ref.: 2068 Manguera para barra electrificada de 19 contactos. 18x1,5mm2. 15m. Multicore for lighting bar.19 pins. 18x1,5mm2. 15mts.
96
Ref.: 2100 Manguera para barra electrificada de 19 contactos.18x1,5mm2. 3m. Multicore for lighting bar.19 pins.18x1,5mm2. 3mts.
Ref.: 4067 Cable para micrófono profesional balanceado. 2C+ malla. Color verde. Microphone balanced cable. 2+Shield. Green.
97
Cables paralelos / Parallel cables
Mangueras multiconector numeradas / Multicore cables
Ref.: 1050 Cable paralelo blindado para instalación. Color negro. Twin cable. 2x1 + shielding. Black.
Mangueras de iluminación / Lighting cables
Ref.: 4080 Manguera 8 XLR(M)- 8 XLR(H). 10m. Multicore cable 8 XLR to 8 XLR. 10mts.
Ref.: 4081 Manguera 12 XLR(M)- 12 XLR(H). 10m. Multicore cable 12 XLR to 12 XLR. 10mts.
Ref.: 4082 Manguera 16 XLR(M) - 16 XLR(H). 10m. Multicore cable 16 XLR to 16 XLR. 10mts.
Mangueras con cajetín / Multicore stage box Ref.: 1600.1.5 Manguera iluminación(PVC). 5x16mm2. Load cable(PVC). 5x16mm2.
Ref.: 1301 Manguera iluminación.3x2,5mm2. Load cable. 3x2,5mm2.
Ref.: 1600.1.17 Manguera iluminación.4x6mm2. Load cable.4x6mm2.
Ref.: 1302 Manguera iluminación(PVC).3x4mm2. Load cable(PVC).3x4mm2.
Ref.: 1600.1.3.01 Manguera iluminación.13x1mm2. Load cable.13x1mm2.
Ref.: 1600.1.3 Manguera iluminación(PVC).18 x1,5mm2. Load cable(PVC). 18x1,5mm2.
Mangueras multipar estéreo / Multicore cables
Ref.: 4085 Manguera 12 envíos 4 retornos XLR. 20m. Multicore cable with stage box. 12/4. 20mts.
Ref.: 4086 Manguera 20 envíos 4 retornos XLR. 30m. Multicore cable with stage box. 20/4. 30mts.
Ref.: 500.04 Manguera 24 envíos 4 retornos XLR. 30m. Multicore cable with stage box. 24/4. 30mt
Ref.: 4087 Manguera 28 envíos 4 retornos XLR. 50m. Multicore cable with stage box. 28/4. 50mts.
Ref.: 4088 Manguera 24 envíos 4 retornos XLR. 30m. Multicore cable with stage box. 24/4. 30mts.
Carro de manguera con cajetín de envío y retorno / Multicore cable drum with stage box
OFC 20 X 0.10 PE INSULATION OFC 45 X 0.12 PVC INNER JACKET
Ref.: 4094 Manguera de 20 pares. 2 conductores + 1 malla. Multicore cable 20 pairs . Shielded.
Ref.: 1500 Manguera de 20 pares para audio (2 conduc. + 1 malla)/PAR. Multicore cable 20 pairs . Shielded.
Ref.: 4095 Manguera de 28 pares. 2 conductores + 1 malla. Multicore cable 28 pairs . Shielded.
Ref.: 1600 Manguera de 32 pares para audio (2 conduc. + 1 malla)/PAR. Multicore cable 32 pairs . Shielded.
Ref.: 4096 Manguera de 36 pares. 2 conductores + 1 malla. Multicore cable 36 pairs . Shielded. 98
Ref.: 4090 Manguera de 16 envíos 4 retornos XLR. 50m. Multicore cable with stage box. 16/4. 50mts.
Ref.: 4091 Manguera de 24 envíos 4 retornos XLR. 50m. Multicore cable with stage box. 24/4. 50mts.
Ref.: 4092 Manguera de 36 envíos 4 retornos XLR. 40m. Multicore cable with stage box. 36/4. 40mts. 99
Conectores XLR 3P / XLR 3P Connectors
Ref.: 4015 XLR /3P. Hembra aéreo. 3 pole XLR plug. Female.
Ref.: 4016 XLR/ 3P. Macho aéreo. 3 pole XLR plug. Male.
Conectores XLR 5P / XLR 5P Connectors
Ref.: 3075 XLR /3P Macho aéreo acodado. Conectores con baño dorado. 3 pole XLR angled plug. (Gold pins) male.
Ref.: 4038 XLR / 3P Macho rectangular base metálico. 3 pole XLR socket. Male.
Ref.: 3076 XLR / 3P Hembra aéreo acodado. Conectores con baño dorado. 3 pole XLR angled plug. (Gold pins) female.
Ref.: 4040 XLR / 3P Macho cuadrado base metálico. 3 pole XLR socket. Male.
Ref.: 3064 XLR-5 Hembra aérea. 5 pole XLR plug. Female.
Ref.: 3063 XLR-5 Macho aéreo. 5 pole XLR plug. Male.
Ref.: 3065 XLR-5 Macho base. 5 pole XLR socket. Male.
Ref.: 3066 Hembra base. 5 pole XLR socket. Female.
Conectores Multi-pin / Multi-pin Connectors
Ref.: 4037 XLR / 3P Hembra rectangular base metálico. 3 pole XLR socket. Female.
Ref.: 4039 XLR / 3P Hembra cuadrado base metálico. 3 pole XLR socket. Female. Ref.: 1.36.44.06 Conector macho aéreo DIN 5 contactos con enclavamiento. DIN 5 plug with locking system. Male.
Conectores XLR 4P / XLR 4P Connectors
Ref.: 1.36.44.07 Conector hembra base. DIN 5 contactos con enclavamiento. DIN 5 Female panel connector with locking system.
Ref.: 1.36.44.01 Conector hembra base. Circuito impreso. DIN 8 contactos con enclavamiento. DIN 8 female panel connector with locking system. (PCB)
100
Ref.: 3059 XLR/ 4 P. Macho aéreo. 4 pole XLR plug. Male.
Ref.: 3061 XLR-4. Macho rectángular base metálico. 4 pole XLR socket. Male.
Ref.: 3062 XLR-4. Hembra rectángular base metálico. 4 pole XLR socket. Female.
Ref.: 1.36.45 Conector macho aéreo DIN 8 contactos con enclavamiento. DIN 8 plug with locking system. Male.
Ref.: 1.36.44 Conector hembra base. DIN 8 contactos con enclavamiento. DIN 8 Female panel connector with locking system. (PCB) 101
Conectores Multi-pin / Multi-pin Connectors
Conectores altavoz-bafles / Bafle-loudspeaker connectors
34
Ref.: 3081.1.7 Par de bananas. Hembra aéreos. Metálico·Dorado. Metallic female banana plugs. Pair.
Ref.: 3081.1.2 Par de bananas. Hembra base. Pair of binding posts for banana plugs and wire.
Ref.: 4036 Par de bananas. Hembra base.Metálico-Dorado. Female banana panel connector. Pair.
Ref.: 4035 Par de bananas.Macho aéreo. Plástico. Plastic male banana plug. Pair.
Ref.: 3081.1.6 Par de bananas. Machos aéreos metálicos. Dorado. Metallic male banana plug. Pair.
Ref.: 3081.1.5 Borne Rojo/Negro grande. Speaker connector. Large.
Ref.: 1.36.23.01 SPEAKON® aéreo. 4 contactos. SPEAKON® plug. 4 poles.
Ref.: 1.36.20.01 Conector de 4 contactos.SPEAKON®. Hembra base. 4 poles SPEAKON® female. panel conector.
Ref.: 1.36.25 SPEAKON® aéreo. 8 contactos. SPEAKON® plug. 8 poles.
Ref.: 1.36.24 Conector de 8 contactos.SPEAKON®. Hembra base. 8 poles SPEAKON® female. panel conector.
24 31
34
31 24
63 Ref.: 3025 Conector hembra aéreo. 6 contactos. 16A, 240V. 6 Pin female connector. 16A, 240V.
Ø 3,5
63
Ref.: 3028 Conector macho base. 6 contactos. 16A, 240V. 6 Pin male panel connector. 16A, 240V.
Ref.: 3021 Conector hembra aéreo. 7 contactos. 10A, 240V. 7 Pin female connector. 10A, 240V.
24 31
31
28
23,5
31 24
102
59
24
Ref.: 3022 Conector macho aéreo. 7 contactos. 10A, 240V. 7 PIN female connector. 10A, 240V.
Ref.: 3023 Conector hembra base. 7 contactos. 10A, 240V. 7 Pin female panel connector. 10A, 240V.
Ref.: 1.36.6 Conector hembra base CANNON. 6 contactos. 20A, 240V. 6 Pin female panel connector. 20A, 240V.
Ref.: 1.36.8 Conector macho aéreo CANNON. 6 contactos. 20A, 240V. 6 Pin male connector. 20A, 240V.
Ø 3,5
Ref.: 3081.1.8 Borne Rojo/Negro pequeño. Speaker connector. Small.
Ref.: 3024 Conector macho base. 7 contactos. 10A, 240V. 7 Pin male panel connector. 10A, 240V.
Ref.: 1.36.5 Conector base macho CANNON. 6 contactos. 20A, 240V. 6 Pin male panel connector. 20A, 240V.
103
Conectores altavoz-bafles / Bafle-loudspeaker connectors
Ref.: 4034 Conector de altavoz aéreo. 4 contactos. Speaker plug. 4 poles.
Ref.: 4033 Conector de altavoz aéreo. 8 contactos. Speaker plug. 8 poles.
Ref.: 4048 Conector de altavoz de 8 contactos. Hembra base. 8 poles female panel connector.
Ref.: 4045 Conector de altavoz de 4 contactos. Hembra base. 4 poles female panel connector.
Conectores tipo jack / Jack type connectors
Ref.: 4022 JACK 1/4”. Macho. Estéreo. TRS JACK 1/4” Male.
Ref.: 3014 JACK hembra base para circuito impreso. Estéreo. TRS JACK female panel for PCB.
Ref.: 3003 JACK hembra base. Plástico. Mono. TS JACK female panel for PCB. (w/solder lugs)
Ref.: 3010 JACK hembra base para circuito impreso. Mono. TS JACK female panel for PCB.
Conectores tipo RCA / RCA type connectors
Ref.: 4023 Conector de altavoz de 4 contactos. Hembra base. 4 poles female panel connector.
Ref.: 4057 Adaptador Hembra-hembra. 4 contactos de altavoz. 4 pole connector female - female adaptor.
Conectores tipo jack / Jack type connectors
Ref.: 4029 Par de RCA aéreo macho metálico cromo. RCA male plug. Pair. Chrome.
Ref.: 4032 Par de RCA aéreo hembra metálico cromo. RCA female plug. Pair. Chrome.
Ref.: 3068 RCA aéreo macho metalizado-dorado. RCA male plug. Pair. Gold.
Ref.: 4057 Adaptador de 4 contactos a 4 contactos de altavoz. Hembra-hembra. 4 pole connector female - female adaptor.
Ref.: 1.36.59.01 Adaptador XLR-3 hembra-macho. Male - female XLR-3 adaptor.
Adaptadores / Adapters
104
Ref.: 3000 JACK 1/4”. Macho metálico. Mono. TS JACK 1/4”.
Ref.: 4017 JACK 1/4”. Macho azul. Mono. TS JACK 1/4”. Blue
Ref.: 4019 JACK 1/4”. Macho azul. Estéreo. TS JACK 1/4”. Blue
Ref.: 4021 JACK 1/4”. Macho. Mono. TS JACK 1/4”. Male
Ref.: 1.36.59.02 Adaptador XLR-3 hembra JACK macho 1/4”. Male JACK 1/4” Female XLR-3 adaptor.
105
Conectores en blister / Blistered connectors
106
Conectores en blister / Blistered connectors
Ref.: 3095 Blister (2 unidades) XLR 3 macho aereo. Blister (2 units) 3P-XLR plug male.
Ref.: 3096 Blister (2 unidades) XLR 3 hembra aérea. Blister (2 units) 3P-XLR plug female.
Ref.: 3118 Blister (2 unidades) XLR 3 macho aéreo acod. Baño oro. Blister (2 units) 3P-XLR angled plug male. Gold
Ref.: 3117 Blister (2 unidades) XLR 3 macho aéreo acod. Baño oro. Blister (2 units) 3P-XLR angled plug male. Gold
Ref.: 3106 Blister (2 unidades) XLR 4 macho base. Blister (2 units) 4P-XLR socket male.
Ref.: 3102 Blister (2 unidades) XLR 5 macho aéreo. Blister (2 units) 5P-XLR plug male.
Ref.: 3103 Blister (2 unidades) XLR 5 hembra aéreo. Blister (2 units) 5P-XLR plug female.
Ref.: 3104 Blister (2 unidades) XLR 5 macho base. Blister (2 units) 5P-XLR socket male.
Ref.: 3118 Blister (2 unidades) XLR 3 macho base. Blister (2 units) 3P-XLR socket male.
Ref.: 3107 Blister (2 unidades) XLR 3 hembra base. Blister (2 units) 3P-XLR socket female.
Ref.: 3119 Blister (2 unidades) XLR 4 macho aéreo. Blister (2 units) 4P-XLR plug male.
Ref.: 3131 Blister (2 unidades) XLR 4 hembra base. Blister (2 units) 4P-XLR socket female.
Ref.: 3105 Blister (2 unidades) XLR 5 hembra base. Blister (2 units) 5P-XLR socket female.
Ref.: 3130 Blister (2 unidades) JACK 1/4” metal. Estéreo. Blister (2 units) TRS JACK 1/4” (metal).
Ref.: 3092 Blister (2 unidades) JACK 1/4” metal/plástico. Estéreo. Blister (2 units) TRS JACK 1/4” (metal /plastic).
Ref.: 3093 Blister (2 unidades) JACK 1/4” metal/plástico. Mono. Blister (2 units) TRS JACK 1/4” (metal /plastic).
107
Conectores en blister / Blistered connectors
108
Conectores en blister / Blistered connectors
Ref.: 3116 Blister Conector red. Macho aéreo. Blister AC connector plug male (IEC).
Ref.: 3122 Blister (2 unidades) Adaptador altavoz. Conector 4 contactos. Hembra-hembra. Blister (2 units) 4 pole speaker plug adaptor female-female
Ref.: 3097 Blister (2 unidades) Conector 4 contactos. Altavoz. Base hembra. Blister (2 units) 4 pole panel connector female.
Ref.: 3094 Blister (2 unidades) Conector 4 contactos. Altavoz. Macho aéreo. Blister (2 units) 4 pole speaker plug male.
Ref.: 3109 Blister (4 unidades) RCA plata. Macho aéreo. Blister (4 units) RCA plug male. Silver.
Ref.: 4098 Blister (2 unidades) Conector 4 contactos. Altavoz. Hembra aéreo. Blister (2 units) 4 pole speaker plug female.
Ref.: 3099 Blister (1 unidad) Conector 8 contactos. Altavoz. Macho aéreo. Blister (1 unit) 8 pole speaker plug male.
Ref.: 3098 Blister (2 unidades) Conector 4 contactos. Altavoz. Hembra base. Blister (2 units) 4 pole panel connector female.
Ref.: 3128 Blister (2 unidades) Conector 8 contactos. Altavoz. Base hembra. Blister (2 units) 8 pole panel connector female.
Ref.: 3114 Blister (4 unidades) Banana baño oro. Hembra aéreo. Blister (4 units) Female banana plug. Gold.
Ref.: 3110 Blister (4 unidades) RCA plata. Hembra aérea. Blister (4 units) RCA plug female. Silver
Ref.: 3115 Blister (4 unidades) Banana baño oro. Hembra base. Blister (4 units) Female banana base. Gold.
Ref.: 3111 Blister (2 unidades) RCA plata-oro. Macho aéreo. Blister (2 units) RCA plug male. Silver-gold.
Ref.: 3112 Blister (4 unidades) Banana baño oro. Macho aéreo. Blister (4 units) Male banana plug. Gold.
Ref.: 3120 Blister (2 unidades) Adaptador. XLR 3 Hembra-JACK Mono 1/4”. Blister (2 units) 3P-XLR female- TS jack 1/4” adaptor.
Ref.: 3113 Blister (4 unidades) Banana baño oro. Macho aéreo. Blister (4 units) Male banana plug. Gold.
Ref.: 3121 Blister (2 unidades) Adaptador. XLR 3 Macho-JACK Mono 1/4”. Blister (2 units) 3P-XLR male- TS jack 1/4” adaptor.
109
Conectores de iluminación / Lighting connectors
Conectores de iluminación / Lighting connectors
56 41
56 41
25
50
97
3
Ref.: 3080 Conector macho base. 19 contactos bañados en oro. 35A , 240V. 19 Pin gold-plated male panel connector. 35A, 240V.
Ref.: 3078 Conector macho aéreo. 19 contactos bañados en oro. 35A , 240V. 19 Pin gold-plated male aereal connector. 35A, 240V.
Ref.: 1.36.49.02 Conector alimentación CETAC 63A. Macho chasis. Power connector. CETAC 63A. Male base.
Ref.: 1.36.49.01 Conector alimentación. CETAC 63A. Hembra aéreo. Power connector. CETAC 63A. Aereal female.
Ref.: 3051.3.0 Conector alimentación. CETAC 32A. Macho chasis. Power connector. CETAC 32A. Male base.
Ref.: 3051.4.0 Conector alimentación. CETAC 32A. Hembra aéreo. Power connector. CETAC 32A. Aereal female.
Ref.: 3051.1.0 Conector alimentación. CETAC 16A. Macho chasis. Power connector. CETAC 16A. Male base.
Ref.: 3051.2.0 Conector alimentación. CETAC 16A. Hembra aéreo. Power connector. CETAC 16A. Aereal female.
Ref.: 3052.1.7 Conector POWERCON®. 20A. Macho aéreo. POWERCON® connector. 20A. Aereal male.
Ref.: 3052.1.8 Conector POWERCON®. 20A. Hembra chasis. POWERCON® connector. 20A. Chasis female.
Ref.: 3079.1.3 Conector alimentación. SCHUCO 10 A. Macho aéreo. Power connector. SCHUCO 10 A. Aereal male.
Ref.: 3052.1.2 Conector alimentación. SCHUCO 10 A. Hembra aéreo. Power connector. SCHUCO 10 A. Aereal female.
56 41
25
46
56 41
97
3
Ref.: 3079 Conector hembra base. 19 contactos bañados en oro. 35A , 240V. 19 Pin gold-plated female panel connector. 35A, 240V.
Ref.: 3081.0.1 Conector 24 contactos. 16A, 500V / 6 KV / 3. 24 pin connector. 16A, 500V / 6 KV / 3.
Ref.: 3081.0.2 Conector 16 contactos. 16A, 500V / 6 KV / 3. 16 pin connector. 16A, 500V / 6 KV / 3. 110
Ref.: 3077 Conector hembra aéreo. 19 contactos bañados en oro. 35A , 240V. 19 Pin gold-plated female aereal connector. 35A, 240V.
111
Comprobador de cables / Cable texter
Mesas de iluminación / Lighting consoles
Ref.: 9000.12.7 CT-01 Comprobador- cables. · 5 conectores: JACK / DIN 5 / RCA / XLR 3 / Conector 4 contactos. · Medidor de continuidad con sondas roja y negra incluidas. · Alimentado con pila de 9V (no incluida). · Medidor de carga de pila. Cable-tester. · 5 connectors: TRS JACK 1/4” / DIN 5 / RCA / 3P-XLR / 4 pole connector. · Includes red and black probes. · Continuity tester with beeper and LED. · Works with a 9VDC battery (not supplied). · Battery check indicator.
Ref.: 9000.50.12
Caja de inyección directa / Direct injection box
disquetera / diskette
LIGHTING CONTROLLER 2048CH
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES Ref.: 9000.12.6 DB-01 Caja de inyección directa. ·Caja de inyección pasiva con transformador. ·Entrada y salida con jack 1/4”, 50 KOhm. ·Entrada y salida con XLR Macho, balanceado (600 Ohm). ·Atenuador salida 0dB/ 20dB/ 40dB. ·Interruptor separación masa. ·Acabado metálico (negro). · Dimensiones: 121x76,2x31,7mm. · Peso: 0,41Kg. (0.9lb) Direct injection box. - Passive D.I. box. - Input and parallel connectors(TS 1/4”). 50 KOhm. - XLR male connector. (in/out). 600 Ohm. - Three steps attenuator (0db/20dB/40dB). - Ground lift switch. - Aluminum housing. Black finish. - Dimensions: 121x76,2x31,7mm. - Weight: 0,41Kg.(0,9 lb)
112
· · · · · · · · · · · ·
DMX/ 1990 estandard. Control total de canales 2048 DMX. Interfaz de 4 salidas con aislamiento óptico. Resistencia 2000V R.M.S Posibilidad de control de 240 cabezas móviles. Canal ajustable de cada cabeza móvil (hasta 40 canales). 240 canales regulables. Pantalla 320x240 pixels. Muestra todas las operaciones(change y salida). Passways distribuidos. Pomo ajutable a distintos tiempos (X/Y de fácil control). El teclado puede bloquearse independientemente para corregir operaciones erróneas. · Posibilidad de utilizar la librería de luces interna. · Programas internos para efectos especiales (permiten hacer cambios de efectos en vivo). · Interruptor “verde” de alimentación de alto rendimiento. · Posibilidad de cambio de voltaje(90V-250V). * Todas las alimentaciones posibles bajo pedido. · Conector XLR-D3FX2. · Luz tipo “flexo” específica (facilita el control del panel). · Incluye maletín para el transporte. · Medidas: 73x59x16cm
· · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
DMX512 Standard. 2048 DMX channels total control. 4 output interface with isolated optical . Stand 2000V R.M.S. Control 240 computer lights. The channel for each computer light can be patch up to 40 channels. · 240 dimmer channel. 320x240 screen displays all operation (change/ output). Distributed passways. Knob can be adjusted for different time(X/Y smooth control). Keyboard can be independently locked to avoid incorrect operations. World famous internal light library set convenient to be used. Fixed internal programs for special effects that provides changeable effects in live. USB memorizer can effectively save the data in live . High performance power supply “green” switch installed. Applicable voltage scope of 90V/250V. * Suitable for all power suppliers in the world (under request). Connector: XLR-D 3FX2. Specialized “flexo” light(provides control to the panel). Flightcase included for easy transportation . Size: 73x59x16cm 113
Mesas de iluminación / Lighting consoles
Controles de iluminación / Lighting consoles
LIGHTING CONTROLLER/ 2048-CH II 4 universos DMX
DIMMERS/ DIMMERS Dispositivo con última tecnología de procesamiento en regulación digital. Formato modular de reducido espacio. Totalmente configurable desde su panel de control. Su completo menú nos permite adaptar el dispositivo, tanto en parámetros como en direccionamiento, permitiendo asignar canales DMX512 a todo el bloque o a cada canal, independientemente, aumentando su versatilidad, permitiendo aprovechar al máximo el rendimiento de los equipos. Device equiped with the newest processing technology in digital regulation, modular format and short space. Entirely configurable from its control panel, the complete menu allows us to adapt the device, in parameters as in directionly, allowing to assing DMX512 channels to all the block or to each channel independently, growing up its versatility, allowing to reach the maximum efficiency of the equipment.
Ref.: 9000.50.13
Ref.: 9000.18.97.06
Dimmer compacto de un canal con ventilacion forzada. Cambio de curva dimmer o driver Alimentacion 230 ac 50hz Carga máxima 16 a canales 1 salida conector scchucko con tapa input dmx 3 pin xlr output 3 pin xlr
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES ·2048 canales. ·Control de 240 móviles o luces inteligentes. ·Control de 240 canales de DIMMER. ·500 memorias. ·20 secuencias en ruta simultáneamente. ·10 submasters de reproducción. ·USB/ Opcional. ·Salida para monitor VGA color. ·Reproductor de multi-secuencia. ·Entrada MIDI. ·200 entradas de figuras, grupos y paletas. ·50 memorias de acceso directo o secuencias. · 10 páginas de memoria disponible para multiples aplicaciones (festivales, conciertos, discotecas). ·20 entornos programables. ·Generador de figuras. Dimensiones/ Peso: ·Largo: 690mm. ·Ancho: 435mm. ·Alto: 134mm. ·Peso: 14,5Kg. 114
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL FEATURES DIMMERPACK 12
* Incluye flight case. * Monitor TFT no incluido.
Descripción: Dimmer 12 canales x 10A. Alimentación: Trifásica con Neutro, 400V/50Hz. Canales: 12 monofásicos modulares (N no común), magnetotérmico 10A. Conexión carga: 19 contactos x 2. Fase, neutro y tierra por canal. Señal entrada: DMX512 (XLR3M y XLR5M). Dimensiones: 19”, 4U. (483x180x350/410). Observaciones: Ventilación forzada lateral/ Salida en paralelo de DMX512 (XLR3F y XLR5F)/ En caso de fallo DMX512 permite elegir entre 12 secuencias/ Corrector de fase/ Dirección DMX512 independiente por canal o en bloque/ Precalentamiento de canales independ. o en bloque/ Curva lineal o interruptor.
Description: Dimmer 12 channels x 10A. Power supply: Three-phase with neutro. 400V/50Hz Channels: 12 modular monophases (N not common), magnetothermic 10A. Load connectors: 19 contacts x2. Phase, neutral, and earthing terminal by channel. Input signal: DMX512 (XLR3M and XLR5M) Dimensions: 19”, 4U. (483x180x350/410mm) Observations: Lateral forced ventilation/ Paralell output for DMX (XLR3F and XLR5M)/ In case of failure, DMX512 allows to choice between 12 secuences/ Phase corrector/ DMX512 direction independentfor each channel or in a block./ Warmup of channels independently or in a block/ Lineal curve or switch. 115
Controles de iluminación / Lighting consoles
Proyectores de iluminación / Lighting projectors
DIMMER ANALÓGICO DE 6 CANALES (20A/CANAL)
6 CHANNEL ANALOGIC DIMMER (20A/ CHANNEL)
CEGADORAS / BLINDER
Tensión de alimentación: 380/ 230V - 50Hz (otras tensiones y frecuencias bajo pedido). Conductores de alimentación: Trifásico con neutro y toma de tierra. 4x10mm + 1x10mm. Canales de iluminación: 6 protegidos por interruptor térmico de 20A. Carga máxima: 20A por canal (4400W a 380/ 230V, 2500W a 230/ 125V). Conexiones de la carga: Monofásico (fase/neutro) con toma de tierra. Sección mínima: 4mm(recomendado para carga máx.). Dimensiones: 480x44x105mm. Peso: 1,8Kg.
Main voltage: 380/ 230V - 50Hz (other voltages and frequencies by demand). Main wire diametre: Three-phase with earthing terminal. 4x10mm + 1x10mm. Lighting channels: 6 protected through a 20A thermal switch. Max. load: 20A per channel (4400W at 380/ 230V, 2500W at 230/ 125V). Load connectors: One phase with earthing terminal. Min. section: 4mm recommended for max. load. Dimensions/ Weight: 480x44x105mm/ 1,8Kg.
Ref.: 708.26
Ref.: 708.25
Ref.: 9000.1.50
SECUENCIADOR DE ILUMINACIÓN 4 Y 6 CANALES L-601/ L-604
4 & 6 CHANNEL LIGHTING SEQUENCER L-601/L-604
Tensión de alimentación: 230V - 50Hz (otras tensiones y frec. bajo pedido). Conductores de alimentación: Monofásico con toma de tierra, 2x4mm+1x4mm. Canales de iluminación: 6/4(L601 - L401)protegidos por fusibles de F10A, 10A protección por canal (2200W/ 230V, 1250W/ 125V). Carga máxima: 10A por canal(2200W a 230V, 1250W a 125V). 30A total(6600W a 230V, 4750W a 125V). Conexiones de la carga: Monofásico(fase / neutro) con toma de tierra. Sección mínima: 1,5mm(recomendado). Dimensiones/Peso: 480x44x105mm/ 1,8Kg
Power supply tension: 230V - 50Hz (other tensions avaible). Supply drivers: Monophase with earth, 2x4mm+1x4mm. Lighting channels: 6/4 (L601- L401) protected by F10A fuse, 10A per channel (2200W a 230V, 1250W a 125V). Maximum load: 10A per channel (2200W a 230V, 1250W a 125V). 30A total (6600W a 230V, 4750W a 125V). Charge connections: Monophase(neutral and phase) with earth contact. Minimal section: 1,5mm (recommended). Dimensions/ Weight: 480x44x105mm/ 1,8Kg.
Ref.: 9000.1.42
116
Cegadora de 4 lámparas con la siguiente combinacón:
Cegadora de 8 lámparas en dos combinaciones:
1.- 4 lámparas de 120V/650W (52.60W) (SOPORTE ORIENTABLE)
1.- 8 lámparas de 120V/650W (5.000W) 2.- 8 lámparas de 28V/250W (2.000W) (SOPORTE ORIENTABLE)
Ref.: 9000.1.18
117
Proyectores de iluminación / Lighting projectors
Iluminación led / Led lighting
FOCOS TIPO PAR / PAR LAMPS
FOCOS PAR LED / LED PAR CANS
PAR-56
PAR-64 Par 56 black/ crome. Filter and ceramic socket for PAR 56 lamp. Same ceramic adaptable for the parabola.(Ref: 70902)
Foco PAR-56 aluminio negro. Incluye portafiltro y cerámica para lámpara PAR 56. La misma cerámica es adaptable a la parábola (Ref: 70902).
·Voltaje: 220V/240V, 50Hz/60Hz. ·Consumo: 30W. RGB/ 183 leds de alta intensidad: 61rojos, 61 verdes y 6 azules. ·Controles: Intensidad de color, strobo, dimmer, y mezcla de color. ·Modo de función: Automático, sonido, y DMX 512. ·Canales: 4 . ·Acabado: Negro.
·Voltage: 220V/240V, 50Hz/60Hz ·Rated Power: 30W. ·RGB/ 183 high intensity leds(61 Red, 61 Green, 6 Blue). ·Controls: Colour intensity, strobo, dimmer and colour mix. ·Function mode: Automatic, sound and DMX 512. ·Channels: 4. ·Appearance: Black finished.
Ref.: 708.16
PAR 304B Ref.: 708.08
Ref.: 708.11
Ref.: 708.06
Ref.: 708.10
PAR-64 Foco PAR-64 aluminio cromo. Incluye portafiltro y cerámica para lámpara PAR 64. La misma cerámica es adaptable a la parábola (Ref: 70903). Foco PAR-64 aluminio negro. Incluye portafiltro y cerámica para lámpara PAR 64.
Par 64 aluminium chrome. Filter and ceramic socket for PAR 64 lamp. Same ceramic adaptable for the parabola REF: 70903. Par 64 black. Same as REF: 70804.
LED FIXTURE * RGB Dimmer 0-100% * Strobe * Automatic programs * IP65 protection rating * LED display * Display control ‘lock-out’ * Direct DMX512 input * Independant ID address * Lightweight aluminium casing
PIX CONTROLLER * RGB Dimmer 0-100% * Strobe * Clock & Timer * Automatic programs (wash & effect) * Custom programs * Program Schedule * LCD display * Display control ‘lock-out’ * Direct DMX512 input * Lightweight plastic casing
Ref.: 708.01
LED MODULE Voltage Rated Power IP LED UNIT Output/LED LED Beam Angle Cooling Dimensions Weight
90~250V...50/60Hz 80W IP65 protection rating 54pcs (18 x RED / 18 x GREEN / 18 x BLUE) 1W 15º (30º Optional) Direct air convection 570 x 210 x 190mm 8.2Kg
CONTROLLER Voltage 220~240V,50/60Hz......100~120V,50/60Hz Rated Power 1.5W IP IP33 protection rating Dimensions 180 x 125 x 49mm Weight 0.7Kg
ARC PAD LED301 Ref.: 708.05
Ref.: 708.04
Accesorios / Accessories
118
FILTROS DE COLORES
COLOR FILTERS
Se sirven en bolsa de cinco unidades por colores.
5 units per pack.
Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. Ref.
Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. Ref.
770.38 770.39 770.40 770.41 770.42 770.43 770.44 770.45
filtro filtro filtro filtro filtro filtro filtro filtro
PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR
64 64 64 64 64 64 64 64
color amarillo. color rojo. color verde. color naranja. color verde oscuro. color rosa. azul. violeta.
770.38 770.39 770.40 770.41 770.42 770.43 770.44 770.45
PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR PAR
64 64 64 64 64 64 64 64
filter yellow color. filter red color. filter green color. filter orange color. filter dark green. filter pink. filter blue. filter violet.
LED FIXTURE * RGB Dimmer 0-100% * Strobe * Individual contro0l of each LED group * Automatic programs * IP65 protection rating * LED display * Display control ‘lock-out’ * Direct DMX512 input * Automatic DMX512 Addressing(ADAS) * Independant ID address * Lightweight aluminium casing - black anti-UV plastic cover - Interlocking-module system
PIX CONTROLLER * RGB Dimmer 0-100% * Strobe * Clock & Timer * Automatic programs (wash & effect) * Custom programs * Program Schedule * LCD display * Display control ‘lock-out’ * Direct DMX512 input * Lightweight plastic casing
LED MODULE Voltage Rated Power IP LED UNIT Output/LED LED Beam Angle Cooling Dimensions Weight
90~250V...50/60Hz 80W IP65 protection rating 54pcs (18 x RED / 18 x GREEN / 18 x BLUE) 1W 15º (30º Optional) Direct air convection 570 x 210 x 190mm 8.2Kg
CONTROLLER Voltage 220~240V,50/60Hz......100~120V,50/60Hz Rated Power 1.5W IP IP33 protection rating Dimensions 180 x 125 x 49mm Weight 0.7Kg
Ref.: 9000.50.21
119
Iluminación led / Led lighting
Iluminación led / Led lighting
CABEZA MÓVIL - LEDS / LED MOVING-HEAD
CABEZA MÓVIL - LEDS / LED MOVING-HEAD
LED 603 MX VEGA
LED MOVING 110
Voltaje AC 100-240V 50/60 HZ Consumo 550W Distribución de led 90 pcs (18 R+24 G+24 B+24 W) Funciones RGBW mezcla de color / programas pre establecidos / Strobo , Balance de blancos / rgb mas blanco / calibración RGB / Dimmer / Control de la Velocidad de ventilación forzada./ macros de color. 11 correctores - Pantalla de cristal liquido de temperatura: - Modo automatico / custom 3200ºK - Stand-alone/slave 3400ºK - Pix controller 4200ºK - dmx 512 / 10 ch / 14 ch 4900ºK Pan/Tilt 5600ºK - Pan 540º / Tilt 250º 5900ºK - Pan/ Tilt Speed 6500ºK - Pan/ Tilt Blackout 7200ºK dimension 8000ºK - 320mm X 433mm X 395 mm 9500ºK Weight 10000ºK 20,3 kg.
Especificaciones técnicas: · Voltaje: AC.. .220/240V, 50/60Hz · Consumo: 50W (en modo trabajo). Protocolo · USIT DMX512(1990). Modo de trabajo · Auto 1-2/ music 1-2/ Random/slave. Pan/Tilt · Pan 540° Tilt 270° · Efecto Wash. · Potencia Led: 1W. · Nº Led: 6x rojo /6x verde / 6x azul. · Ventilación forzada. · Ángulo haz de luz: 15° Efectos · Color RGB. · Programas automáticos. · Programas activados por música. · Programas personalizados por usuario. · Flash. · Dimmer. · Todos los programas pueden ser activados por DMX. Dimensiones (largo/ancho/alto) 300mm/ 359mm/ 365mm. Peso 8.9Kg
Ref.: 9000.50.23 120
Technical info: · Voltage: AC.. .220/240V, 50/60Hz · Rated Power: 50W at working mode. · Control: DMX.512/ Automatic/Activated by music. Pan/Tilt: · Pan 540° Tilt 270° · Wash effect. · Led Power: 1W · Nº Led: 6x red/ 6x green/ 6x blue. · Forced ventilation. · Light bundle angle: 15°. Effects: · Colour RGB. · Automatic programs. · Programs activated by music. · Customized programs by users. · Flash. · Dimmer. · All the programs can be activated by DMX Dimensions (large/wide/heigth) 300mm / 359mm / 365mm. Weight 8.9Kg
Ref.: 9000.50.10 121
Iluminación led / Led lighting
Cabezas móviles / Moving heads
CABEZA MÓVIL - LEDS / LED MOVING-HEAD
LC-150 CLUB SPOT · Voltaje: AC.. .220/230/240V, 50/60Hz · Fuse: T6.3A 230V · Consumo: 200W · Canales DMX: 7CHS · Lámpara: HTI150 GY9.5 · Luminosidad: 9,500Lm · Temperatura de Color: 6500K Óptica: · Enfoque manual. · Strobo: Velocidad (1-10 flashes/sec). Protocolo · USIT DMX512(1990). Modo de trabajo · Auto/ activado por música /master-esclavo. Pan/Tilt · Pan 360° Tilt 270° · Pan/Tilt velocidad. · Posición auto-corrección. · Rotación de gobos. · 7 gobos de metal. · Gobo-flow effect. · Rotación bi-direccional. · 9 colores + blanco. · Efecto rainbow. Dimensiones (largo/ancho/alto)/Peso. 370mm/ 275mm/ 375mm/ 11Kg.
LED MOVING 601 Especificaciones técnicas · Voltaje: AC.. .220/240V, 50/60Hz. · Consumo: 70W (en modo trabajo). Protocolo · USIT DMX512(1990). Modo de trabajo · Auto 1-2/ music 1-2/ Random/slave. Pan/Tilt · Pan 540° Tilt 270°. · Efecto Wash. · Potencia Led: 1W. · Nº Led: 12 x rojo /12 x verde / 12 x azul. · Ventilación forzada. · Ángulo haz de luz: 15° y 30º. Efectos · Color RGB. · Programas automáticos. · Programas activados por música. Programas personalizados por usuario. · Flash. · Dimmer. · Todos los programas pueden ser activados por DMX. Dimensiones (largo/ancho/alto) 300mm / 359mm / 365mm. Peso 8.9Kg
· Voltage: AC.. .220/230/240V, 50/60Hz · Fuse: T6.3A 230V · Rated Power: 200W · DMX Channels: 7CHS · Lamp: HTI150 GY9.5 · Luminous Flux: 9,500Lm. · Temperature color: 6500K. Optical: · Manual approach. · Strobe: Speed (1-10 flashes/sec) Working mode: · DMX512, Automatic, activated by music and master/slave. Pan/Tilt: · Pan 360° Tilt 270° · Pan/Tilt speed. · Auto-correction position. · Gobo rotation. · 7 metal gobos. · Gobo-flow effect. · Bi-directional rotation. · 9 colours + white. · Rainbow effect. Dimensions(L/W/H)/Weight: 370mm/ 275mm/ 375mm/11Kg.
Ref.: 9000.50.9
LC - 250S CLUB SPOT
Ref.: 9000.50.20
122
· Voltaje: AC.. .220/230/240V, 50/60Hz · Fuse: T3.15A 230V · Consumo: 500W · Canales DMX : 13CHS · Lámpara: MSD 250 GY9.5 · Luminosidad: 18000Lm · Temperatura Color: 8500K Óptica: · Enfoque electrónico. · Dimmer progresivo 0 - 100 % · Strobo: Vel.variable(1-10 flashes/sec). · Encendido/ apagado de lámpara. · Contadores(lamptime/runtime/this time). Protocolo: · USIT DMX512(1990). Modo de trabajo: · Auto 1-2/ music 1-2/ Random/slave . Pan/Tilt: · Pan 530° Tilt 280° · Pan/Tilt velocidad. · Paso 8 ó 16 bit. Gobos rotativos (5 gobos intercambiables) · 2 tipos de gobos, 3D cristal + metálicos Rueda de color: · 7 colores + blanco. Prisma (3 caras): · Bidireccional con rotación y vel. variable. · Función Full Frost. Dimensiones (Largo/Ancho/Alto)/ Peso: 400mm/ 400mm/ 476mm/ 25Kg.
· Voltage: AC.. .220/230/240V, 50/60Hz · Fuse: T3.15A 230V · Rated Power: 500W · DMX channels:13CHS · Lamp: MSD 250 GY9.5 · Luminous Flux: 18000Lm · Temperature color: 8500K Optical: · Electronic approach. · Progresive Dimmer 0 - 100% · Strobe: Variable speed(1-10 flashes/sec) · On/off lamp. · Counters(lamptime/runtime/this time). Workflow: · DMX512/ Automatic /master-slave. Pan/Tilt: · Pan 530° Tilt 280° · Pan/Tilt speed. · 8 or 16 bits. Rotative Gobos(changeable by users): · 2 type of gobos/ 3D glass+ metallic. Color Gobos: · 7 colours + white. Prism: · Bidirectional(rotation and variable speed) · Full Frost function. Dimensions(L/W/H)/ Weight: 400mm/ 400mm/476mm / 25Kg.
REF.: 9000.50.8
123
Cabezas móviles / Moving heads
Cabezas móviles / Moving heads
SPOT LC 575 S
WASH LC 575 W
Especificaciones técnicas · Voltaje: AC.. .220/230/240V, 50/60Hz. · Fuse: T6. 3A 230V. · Consumo: 850W. · Canales DMX: 16CHS. · Lámpara: CSR 575/2 GX 9.5. · Luminosidad: 49000Lm. · Color Temperatura: 7200K. Óptica · Enfoque electrónico. · Zoom: Electrónico multipaso (15º, 18º, 22º). · Dimmer progresivo 0 -100 %. · Strobo: Velocidad variable (1-10 flashes/sec). · Encendido y apagado de lámpara. · Control Timer lámpara. · Contadores (lamptime/runtime/this time. Protocolo · USIT DMX512(1990). Modo de trabajo · Automático. Pan/Tilt · Pan 530° Tilt 280°. · Pan/Tilt velocidad. · Paso 8 ó 16 bit. · Autocorrección de posición. Rueda de gobos rotativos · 2 ruedas de gobos, 3D cristal + metálicos (intercambiables). · Rotación bidireccional 0º- 540º. Gobos fijos · 9 gobos metálicos (intercambiables). Rueda de color 1 · 9 filtros dicroicos + blanco. · Efecto rainbow. Rueda de color 2 · 7 filtros dicroicos CTB 3200K, CTO 6000K + blanco. Prisma de tres caras · Bidireccional con rotación y vel. variable. · Función Full Frost. Dimensiones (largo/ancho/alto) 379mm / 428mm / 476mm / Peso 36,5Kg
Technical specifications · Voltage: AC.. .220/230/240V, 50/60Hz · Fuse: T6. 3A 230V · Rated Power: 850W · DMX512 channel :16CHS Lamp: · MSR 575 GX 9.5 · Luminous Flux: 49000Lm · Color Temperature: 7200K · Average Lifespan: 1000 hrs Optical system: · Focus: Electronic linear focus · Zoom: Electronic multi-step zoom(15º,18º, 22º) · Dimmer: Smooth dimmer 0 – 100 % · Strobe: Variable speed (1-10 flashes/sec) · Remote lamp on/off Working mode · DMX512 / Automatic. Pan/Tilt · Pan 530° Tilt 280° · Pan/Tilt speed · Micro-step 8/16 bit · Position auto-correction Rotating Gobo Wheel · 2 glass gobos. · One 3D glass gobo + 3 metal gobos (interchangeable). · Bi-directional rotation (0º -540º). Fixed Gobo · 9 metal gobos (interchangeable). · Gobo-flow effect Colour Wheel 1 · 9 dichroic filters + white. · Rainbow-flow effect. Colour Wheel 2 · 7 dichroic-filters, CTF 3200K, CTF 6000K + white. Prism(3 facet) · Bi-directional rotation (variable speed). Dimensions · L 379mm · W 428mm · H 476mm · Weight 36,5Kg
Ref.: 9000.50.2 124
Especificaciones técnicas · Voltaje: AC.. .220/230/240V, 50/60Hz · Fusible: T6. 3A 230V · Consumo: 850W · Canales DMX: 16CHS · Lámpara: CSR 575/2 GX 9.5 · Luminosidad: 49000Lm. · Color Temperatura: 7200K. Óptica · Zoom: Electrónico multipaso (7º, -28º). · Dimmer progresivo 0 - 100 % · Strobo: Velocidad variable (1-10 flashes/sec). ·Encendido y apagado de lámpara. · Control Timer lámpara. · Contadores (lamptime/runtime/this time. Protocolo · USIT DMX512(1990). Modo de trabajo · Automático. Pan/Tilt · Pan 530° Tilt 280° · Pan/Tilt velocidad. · Paso 8 ó 16 bit. · Autocorrección de posición. Rueda de color · 4 filtros dicroicos, UV, CTB 3200K, CTO 6000K + blanco. · Efecto rainbow. Sistema CMY · CMY mezcla de color. · CMY velocidad. · 17 macros de mezcla de color CMY. Rueda de efectos · Filtro frost y beam rectangular ( rotación < 90º). Dimensiones/Peso · Largo: 379 mm · Ancho: 428 mm · Alto: 476 mm · Peso: 36,5 Kg
Technical specifications · Voltage: AC.. .220/230/240V, 50/60Hz · Fuse: T6. 3A 230V · Rated Power: 850W · DMX 16 Channels: 16CHS · Lamp: MSR 575/2 GX 9.5 · Luminous Flux: 49000Lm · Colour Temperature: 7200K · Average Lifespan: 1000 hrs Optical System · Zoom: Electronic zoom (7º -28º) · Smooth Dimmer 0 - 100 % · Strobe: Variable speed (1-10 flashes/sec) · Remote lamp on/off Working mode · DMX512 and Automatic Pan/Tilt · Pan 530° Tilt 280° · Pan/Tilt speed · Micro-step (8 / 16 bit) · Position autocorrection Color Wheel 1 · 4 dichroic filters, UV, CTF 3200K, CTF 6000K + white · Rainbow effect CMY System · CMY color-mixing/ CMY speed · 17 color mix macros Effect Wheel · Frost filter and rectangular beam effect (with rotation< 90º) Dimensions/ Weight L 379 mm W 428 mm H 476 mm 36,5 Kg
Ref.: 9000.50.3 125
Cabezas móviles / Moving heads
Efectos de iluminación / Lighting effects
ACCESORIOS / ACCESORIES
EFECTOS / EFFECTS
RACK DE TRANSPORTE / TRANSPORTER RACK Rack de transporte para 2 cabezas móviles / Transporter rack for 2 moving heads.
NEW MUSHROOM
Ref.: 770.05
Media esfera que proyecta múltiples haces de luz rectangulares, coloreados por filtros, movimiento rotatorio interno y activación mediante micro sensor. Dimensiones/ Peso: 340x300x280mm/ 3,4Kg. * Lámpara: AC 240V/300x2(no incluida). REF. LAMP: 70991/REF. LAMP: 70910.
Half-sphere projecting multiple rectangular light beams, coloured by filters, rotative internal movement, activated through micro sensor. Dimensions/ Weight: 340x300x280mm/ 3,4Kg. * Lamps: AC 240V, 300W (not included).
MUSHROOM
Ref.: 770.06
Efecto de gobos proyectados de gran intensidad, coloreados por filtros, movimiento rotatorio interno, activación mediante micro sensor. Dimensiones/ Peso: 390x290x290mm/ 4,5Kg. Lámpara: AC 240V/ 300W x2 (no incluida). REF. LAMP: 70991/REF. LAMP: 70910.
Ref.: 559.07/559.08 · Modelos / Models: 575-W y 575-S.
High intensity gobos effect, coloured by filters, rotative movement and activated through micro-sensor. Dimensions/ Weight: 390 x290 x290mm/ 4,5 Kg. Lamps: AC 240V, 300W x 2 (not included).
STAR BALL
Ref.: 770.01
Numerosos haces de luz blanca proyectados desde el interior de una esfera, radiando en 360º con una gran intensidad, movimiento rotatorio, montaje en techo o sobre superficie. Dimensiones/ Peso: 288,5x260mm/ 4,2Kg. Lámpara: AC 230V/ 300W(no incluida). REF. LAMP: 70991 / REF. LAMP: 70910
Adaptador telescópico tramo-cabeza móvil / Telescopic adaptator truss for moving-head
Numerous white beams projected from the inside of a sphere, 360º rotative movement, installation on any surface or over roof . Dimensions/ Weight: 288,5x260mm/ 4,2Kg. Lamp: AC 230V/ 300W (not include).
ROCK BALLS
Ref.: 770.04
Dos esferas giratorias sobre un eje, proyectando desde su interior haces de luz coloreados por filtros circulares, 6 colores, movimiento rotatorio. Dimensiones/Peso: 435x320x195mm/ 4,5Kg. Lámpara: AC 230V/ 150W x 2 (no incluida). REF. LAMP: 709807 / REF. LAMP: 70911 2 rotative spheres projecting 6 color beams from its inside. Dimensions/ Weight: 435x 320x195mm/ 4,5 Kg. Lamps: AC 230V/ 150W x 2(not included).
BUTTERFLY
Ref.: 770.09
10 haces de luz de gran intensidad proyectados, coloreados por una línea de filtros creando un efecto mariposa, movimiento interno, activación mediante micro sensor. Dimensiones/Peso: 465x 390x200mm/ 7,4Kg. Lámpara: AC 240V/ 300Wx2(no incluida).REF. LAMP: 70991/ REF. LAMP: 70910
Ref.: 712.69 126
10 high intensity beams, butterfly color effects, internal movement and micro sensor. Dimensions/Weight: 465x390x200mm/ 7,4Kg. Lamps: AC 240V/ 300W lamp x 2(not included). 127
Efectos de iluminación / Lighting effects
Efectos de iluminación / Lighting effects
EFECTOS / EFFECTS
EFECTOS / EFFECTS
COMET
Ref.: 770.10
Haz de luces proyectando 4 colores con gran intensidad y movimiento interno. Activación mediante micro sensor. Dimensiones/ Peso: 400x310x270mm/ 6,1Kg. Lámpara: AC 230V/ 300W x 2(no incluida). REF. LAMP: 70991 / REF. LAMP: 70910 4 color beams, internal movement and micro sensor. Dimensions/ Weight: 400x310x270mm/ 6,1Kg. AC 230V/ 300W lamp x 2(not included).
SMILE
Ref.: 770.11
4 colores proyectando 52 haces de luz creando un efecto de gran amplitud y movimiento interno. Activación mediante micro sensor. Dimensiones/ Peso: 410x310x310mm/ 3,2Kg. Lámpara: AC 230 V/ 300Wx2(no incluidas). REF. LAMP: 709805 52 High beams in 4 colors, internal movement and micro sensor. Dimensions/ Weight: 410x310x310mm/ 3,2Kg. Lamp: AC 230V/ 300W x2 (not included).
FLOWER LIGHT
Ref.: 770.12
8 gobos/ 7 colores dicroicos + blanco/ Rotación/ Cambios de color y gobo independientes/ Foco autoajustable/ Frecuencia de flash (1-7 por segundo)./ Control scanner horizontal y vertical standard DMX 512/ 6 canales/ 7 pasos de motor de alta calidad/ Velocidad y corrección de movimiento/ 3 modos de trabajo: Automático, DMX 512 y micro sensor. Dimensiones/ Peso : 700x420x300mm/16,8Kg. Lámpara descarga 250W(no incluida). REF. LAMP.: 709806 15 Gobos and 7 dichroic colors + white/ Rotation / Color changes and independent gobos/ Auto-adjust light/ Flash frequence (1-7 per second)/ horizontal and vertical scanner control / DMX 512/ 6 channels/ 7 engine steps, speed and movement corrections/ 3 working mode: Auto, DMX 512 and micro sensor. Dimensions/Weight: 700x420x300mm/ 16,8Kg. Lamp.: MSD 250W (not included).
EFECTOS FLASH / FLASH EFFECTS Ref.: 770.16
8 gobos intercambiables proyectados simultáneamente con 4 cambios de color sobre un círculo de espejos girando al ritmo de la música/ Enfoque ajustable/ Activación mediante micro sensor. Dimensiones/Peso: 730x280x270mm/ 12,9Kg. Lámpara: AC 24V/ 250W(no incluida). REF. LAMP: 70920 / REF. LAMP: 709803 8 exchangeable gobos projected with 4 colors on a rotative mirror/ Adjustable focus/ Micro sensor. Dimensions/ Weight: 730x280x270mm/ 12,9Kg. Lamp:AC 24V 250W lampx2 (not included)
MAGIC ROLLER
TOP SCANNER 6
POWER FLASH 1500 W
Ref.: 75001
POWER FLASH 750W
Ref.: 75002
Mando a distancia para flash. / Flash remote control.
Ref.: 75003
Ref.: 770.33
8 gobos con 6 cambios de color, proyectado sobre un rodillo de espejos ajustable, girando al ritmo de la música/ Activación mediante micro sensor. Dimensiones:520x180x190mm/ Peso: 9,6Kg. Lámpara: AC 24V/ 250W (no incluida). REF. LAMP: 709804 8 gobos with 6 color changes, projected on a adjustable mirror, rotating with the music, activated though a micro sensor. Dimensions/ Weight: 520x180x190mm/ 9,6Kg. Lamp: AC 24V, 250W (not included). REF. LAMP: 709804
BOLAS DE ESPEJOS / MIRROR BALLS DISCO SET
Conjunto Proyector + Bola, incluye: · Bola de 8”. Plata. · Motor 1 r.p.m. · Proyector “Pinspot” con motor. · Disco cambia-color.
Ref.: 770.18
Set of projector + ball. Includes: · 8” silver ball. · 1 r.p.m engine . · Projector with engine. · Change-color disc. 128
129
Distribuidor de corriente / Led lighting
Lámparas / Lamps
DP-63A
LÁMPARAS PAR / PAR LAMPS
Distribuidor de corriente trifásico de 63 amperios por fase. - Instrumentos digitales de medición por fase : a) Voltimetro b) Amperimetro c) Frecuenciometro - Diferencial por fase - 2 magnetotérmicos de 32a cada uno por fase - 5 bases ztack de 32a - 1 base ztack de 16a - 2 bases schuko de 16a - Base macho trifasico 62a por fase - Aereo hembra trifasica 62a por fase con manguera de 10mtrs y cable pelado al otro extremo .
REF. 709.09 PAR 64 NSP 230V, 1000W Base GX 16 d Lente lisa / Even lens.
REF. 709.80.10 PAR 64 VNSP 230V, 1000W Base GX 16 d Lente granulada / Grain lens.
REF. 709.80.11 PAR 64 MFL 230V, 1000W Base GX 16 d Lente rayada / Stripped lens.
REF. 709.12 PAR 56/ 230V, 300W Lente lisa / Even lens
REF. 709.83 PAR 64/1 GE 230V, 1000W Base GX 16 d Lente lisa / Even lens.
REF. 709.87 PAR 64/2 GE 230V, 1000W Base GX 16 d Lente granulada / Grain lens.
REF. 709.86 PAR 64/5 GE 230V, 1000W Base GX 16 d Lente rayada / Grain lens.
REF. 709.81 PAR 56/ GE 230V, 300W Lente lisa / Even lens
REF. 709.80 PAR 64/ GE 28V, 600W
REF. 709.80.08 PAR 36/013 6,4V/ 30W Base. Terminal.
REF. 709.82 PAR 36 28V/ 350W Base GX, 16d
REF. 709.91 PAR 64/151/OS 230V/ 300W Base GX 6.35
Ref.: 9000.4.14 130
131
Lámparas / Lamps
Equipos de iluminación / Lighting sets
LÁMPARAS DE DESCARGA / DISCHARGE LAMPS
EQUIPOS CONFIGURADOS / LIGHTING SET CONFIGURATION CONFIGURACIÓN 1
REF. 709.64 CSS 150 / HTI/ GE 90V/ 150W Base GY 9.5
REF. 709.80.06 CSD 250 / 2 / MSD/GE 95V/ 250W Base GY 9.5
-
REF. 709.23 CSR 575/ 2/T/MSR/GE 95V/ 575W Base GY 9.5
8 focos PAR56-S con lámpara. 2 torres tipo “A”. 2 prolongadores para torre tipo “A”. 2 barras transversales. 1 programador L-401. 1 juego de cables. 1 rack de transporte con asas(acabado en poliamida).
CONFIGURATION 1 -
LÁMPARAS HALÓGENAS / HALOGENE LAMPS
8 PAR56-S cans with lamp. 2 model “A” towers. 2 extension rods for model “A” tower. 2 horizontal extensions. 1 L-401 Light computer. 1 set of cables. Flight case with handles(polyamide-finished).
Ref.: L-401
REF. 709.80.05 TU K9/ GE 230V/ 300W K9 Base R 7s
REF. 709.85 DYR A 1/233/ GE 230V/ 650W Base GY 9.5
REF. 709.89 DYR GTC T 26/ GE 230V/ 650W Base GY 9.5
REF. 709.88 T-11 220V/ 1000W
REF. 709.10 H 35014 230V/ 300W Base GX 6.35
REF. 709.80.04 EHJ A1/ GE 24V/ 250W Base GX 6.3 CONFIGURACIÓN 2 -
LÁMPARAS FLASH / FLASH LAMPS
REF. 709.77 LÁMPARA/ LAMP 750W
REF. 709.94 LÁMPARA / LAMP 1500W
CONFIGURATION 2 -
LÁMPARAS DICROICAS / DICROIC LAMPS
132
REF. 709.20 H 51017/ MR 16 24V/ 250W Base GX 5.3
REF. 709.80.03 ELC / MR 16 / GE 24V/ 250W Base GX 6.3
REF. 709.21 H 51102/ MR 16 120V/ 250W Base GX 5.3
12 focos PAR 56-S con lámpara. 2 torres tipo “A”. 2 prolongadores torre tipo “A” 2 barras transversales. 1 programador L-601. 1 juego de cables. 1 rack de transporte con asas acabado en poliamida.
REF. 709.57 ENH / MR 16 / GE 120V/ 250W Base GX 5.3
12 PAR 56-S cans with lamp. 2 model “A” towers. 2 extension rods for model “A” tower. 2 horizontal extensions. 1 L-601 Light computer. 1 set of cables. Polyamide-finished flight case with handles.
Ref.: L-601
133
Equipos de iluminación / Lighting sets
Barras para focos / Lighting bars
EQUIPOS CONFIGURADOS / LIGHTING SET CONFIGURATION EUROLITE PACK Conjunto de dos eurolites con pedalera de control IL-4. · Incluye cables de conexión de 10m. · Se sirve con lámparas (16 un. 120V, 250W). · Opcional sistema de elevación y adaptadores. Referencia de la lámpara: 709-57
2 eurolites set with feet control IL-4. Two (10m.) connector cables included. · Lamps: 120V, 250W/ 16units. · Optional: Tower system and adaptators.
Ref.: 712.19 Barra para focos redonda. Circular lighting bar
Ref.: 712.24 Barra para focos redonda con conector. Circular lighting bar with connector.
Ref.: 712.25 Barra electrificada redonda para seis focos con conector. Circular lighting bar for six lamps with connector.
Ref.: 712.78 Barra electrificada redonda para seis focos con doble conector. Circular lighting bar for six lamps with double connector.
REF.: 770.15(eurolite) + 9000.03.98 (pedal) + 2091 (cables)
Garras para focos / Clamps
Ref.: 700.12 Adaptador de Eurolite a torre “A”/ Adaptator for tower “A”
134
Ref.: 711.15 Soporte para dos barras electrificadas. Torres MS-2, MS-4 y MS-5. Light support for two lighting bars. MS-2, MS-4 and MS-5 towers.
Ref.: 709.61 Garra de sujección para tubo de 35 a 50mm de diámetro. Clamp for 35/50mm tube diameter.
Ref.: 709.62 Garra de sujeción para foco regulable. Aluminio. Clamp for reglable light. Aluminium.
Ref.: 5.604 Garra de aluminio ajustable de 750Kg de carga. Reglable aluminium clamp. Max.loading: 750Kg. 135
Accesorios iluminación / Lighting accesories
Máquinas de humo / Smoke machines
TORRES ILUMINACIÓN / LIGHTING TOWERS
3m
DISCO FOG-1000 Ref.: 148.19
DISCO FOG-1200 Ref.: 148.20
DISCO FOG-1200 DMX Ref.: 148.21
· Voltaje: AC 220V± 10/ 50Hz - 60Hz. · Potencia del tubo generador: 1000W. · Tiempo de calentamiento: 6min. · Volumen de proyección: 2.000 CUFT/min. · Depósito de aceite: 1 litro. · Medidas(LxAnxAlt): 36x20x13cm · Peso: 4kg
· Voltaje: AC230V/50Hz · Potencia del tubo generador: 1200W. · Tiempo de calentamiento: 8min. · Volumen de proyección: 5.000 CUFT/min. · Depósito de aceite: 1 litro. · Medidas (LxAnxAlt): 52x21x23cm · Peso: 7.5kg
· Voltaje: AC 220V± 10/ 50Hz - 60Hz. · Potencia del tubo generador: 1200W. · Tiempo de calentamiento: 8min. · Volumen de proyección: 5.000 CUFT/min. · Depósito de aceite: 2 litros. · Medidas(LxAnxAlt): 50x23x13cm · Peso: 4.7kg
· Voltage: AC 220V± 10/ 50Hz - 60Hz. · Power of heat-generating tube: 1000W. · Warming-up time: 6min. · Preventing device: ca. 200M• · Content of smoke oil: 1L. · Size(LxWxH)/ 36x20x13cm · Weight: 4kg
· Power supply: AC230V/50Hz · Power of heat-generating tube: 1200W. · Warming-up time: 8min. · The smoke output-volume of superheat · Preventing device: ca. 300M• · Content of smoke oil: 1L. · Size(LxWxH): 52x21x23cm · Weight: 7.5kg
· Voltage: AC 220V± 10/ 50Hz - 60Hz. · Power of heat-generating tube: 1200W. · Warming-up time: 8min. · The smoke output-volume of heat superheat · Preventing device: ca. 400M• · Content of smoke oil: 2L. · Size(LxWxH): 50x23x13cm ·Weight: 4.7kg
DISPARO VERTICAL
Ref.: 4026 Torre de iluminación. Alt.: 3m/ Carga máxima: 45Kg. Lighting tower. High: 3m/ Maximum load: 45Kg.
Ref.: 4027 Conjunto 2 torres + Puente luces. Set of 2 towers + lighting truss.
FLEXOS ILUMINACIÓN / FLEXOS
Ref.: 604.04 Flexo doble enrracable para 1 unidad de rack 19” RPL-200. Double flexo for rack unit 19” RPL-200.
136
Ref.: 604.02 Flexo con luz 12V. Conector base BCN. 12V light flexo. BCN base connector.
Ref.: 604.03 Flexo con luz 12V. Conector base XLR macho. 12V light flexo. Male XLR base connector.
DISCO FOG-1500 X Ref.: 148.22
DISCO FOG-1500 DMX Ref.: 148.23
· · · · · · ·
Alimentación: 120V/230V 60Hz/50Hz Potencia de tubo generador: 1500W. Tiempo de calentamiento: 7min. Volumen de proyección: 15.000 CUFT/min. Depósito de aceite: 1 litro. Dimensiones(LxAnxAlt): 47x26x12cm Peso: 5.2kg
· · · · · · ·
Alimentación: 120V/230V 60Hz/50Hz. Potencia de tubo generador: 1500W. Tiempo de calentamiento : 7min. Volumen de proyección: 20.000 CUFT/min. Depósito de aceite:1 litros. Dimensiones(LxAnxAlt): 47x26x12cm Peso: 5.2kg
· · · · · · ·
Power supply: 120V/230V 60Hz/50Hz. Power of heat-generating tube: 1500W. Warming-up time : 7min. Projection volume: 20000 CUFT/min. Content of smoke oil: 1L. Size(LxWxH): 47x26x12cm. Weight: 5.2kg
· · · · · · ·
Power supply: 120V/230V 60Hz/50Hz. Power of heat-generating tube: 1500W. Warming-up time : 7min. Projection volume: 20000 CUFT/min. Content of smoke oil: 1L. Size(LxWxH): 47x26x12cm. Weight: 5.2kg
DISPARO VERTICAL
137
Máquinas de humo / Smoke machines
Racks de transporte / Transporter racks
DISCO FOG-1500W (II) Ref.: 148.24
SNOWLAKE S-100 Ref.: 148.26
BUBBLES MACHINE Ref.: 148.40
· Capacidad térmica: 1500V · Tiempo de calentamiento: 7min. · Volumen de proyección: 15.000 CUFT/min. · Sistema de prevención sobrecalentamiento. · Depósito de aceite: 1 litro. · Dimensiones(LxAnxAlt): 44x25x22cm · Peso: 4.7kg
· Alimentación: AC230V/50Hz · Potencia del tubo generador: 3000W. · Fusible: 250V/10A. · Tiempo de calentamiento: 4min. · Volumen de proyección: 20.000 CUFT/min. · DMX512 control panel. · Depósito de aceite: 5 litros. · Dimensiones(LxAnxAlt): 68x31x22cm · Peso: 12.3kg
· Alimentación: AC 220V± 10/ 50Hz-60Hz. · Duración: 90min. · Volumen del cubo: 3 litros. · Area de trabajo: 500m•. · Dimensiones(LxAnxAlt): 56x42x48cm · Peso: 12kg
· Heat: 1500V. · Warming-up time: 7min. · The smoke output-volume of: ca. 500m• · Directly superheat-preventing system. · Inner container for 1L of smoke oil. · Size(LxWxH): 44x25x22cm · Weight: 4.7kg
· Power supply: AC230V/50Hz. · Power of heat-generating tube: 3000W. · Fuse: 250V/10A. · Warming-up time: 8min. · Smoke projection Vol.: 20.000 CUFT/min. · DMX512 control panel. · Volume of container for smoke oil: 5L. · Size(LxWxH): 68x31x 22cm · Weight: 12.3kg
Ref.: 55902 Rack doble puerta de dos unidades. Profundidad 510 mm Double door rack for two units.
Ref.: 55903 Rack doble puerta de cuatro unidades. Profundidad 510 mm Double door rack for four units.
Ref.: 55904 Rack doble puerta de seis unidades. Profundidad 510 mm Double door rack for six units.
Ref.: 55905 Rack doble puerta de ocho unidades. Profundidad 510 mm Double door rack for eight units.
· Voltage: AC 220V± 10/ 50Hz-60Hz. · Duration: 90min. · Volume of the bucket: 3L. · Covering area: 500m•. · Size(LxWxH): 56x 42x48cm · Weight: 12kg
Liquidos / Liquids Líquido para máquina de humo. 10 litros. Smoke machine liquid. 10 liters.
138
Ref.: 14950 / Neutro
Ref.: 14951 / Piña
Ref.: 14952 / Fresa
Ref.: 149.60 Líquido para nieve. 15 litros. Snow liquid. 15 liters.
Ref.: 149.61 Líquido para nieve. 5 litros. Snowflakes liquid. 5 liters.
Ref.: 149.62 Líquido burbujas. 5 litros. Bubble liquid. 5 liters.
Racks de madera con perfilería de aluminio y acabados en poliamida de gran resistencia para el transporte de electrónica, sobre plataforma con ruedas. Wood racks with aluminium profiles and poliamida finish. Strong resistance for the electronic transport, on platform with wheels
Ref.: Ref.: Ref.: Ref.:
55101 7 Ud. 60 55300 10 Ud. 60 55500 12 Ud. 60 55700 18 Ud. 60
cm cm cm cm
2 2 2 1
puertas puertas puertas puerta
139
Accesorios bafles asas / Handles baffles accessories
Bases de conexiones / Connector bases
Ref.: 5611 Asa de plastico insertable base cuadrada. Plastic handle, quadrangular base
Ref.: 9000 Base metálica con conectores XLR-3 macho y hembra. Color negro Metalic dish with XLR-3 male and female connectors, in black color.
Ref.: 9001 Base plástico con dos conectores jack hembra. Color negro Plastic dish with 2 female jacks, in black color.
Ref.: 9010 Base metálica de conexiones sin conectores. Color negro Metalic dish dish for connexions. Without connectors.
Ref.: 9050 Panel de conexiones de una unidad de rack para 8 conectores XLR. “U” one unit rack panel for 8 XLR connectors.
Ref.: 9051 Panel de conexiones de dos unidades de rack para 16 conectores XLR. “U” two units rack panel for 16 XLR connectors.
Ref.: 9052 Panel de conexiones de tres unidades de rack para 24 conectores XLR. “U” three units rack panel for 24 XLR connectors.
190 mm
158 mm
Ref.: 5612 Asa de plastico insertable tipo pera. Plastic handle, pear shape
158 mm
45 mm 230 mm
60 mm
Ref.: 5613 Asa de plastico insertable ovalada. Plastic handle, oval shape
175 mm
220 mm
150 mm
Ref.: 4044 Asa metálica para bafle de 220mm. Metallic handle for loudspeaker cabinet 220mm.
50 mm
Ref.: 5006 Asa de plastico insertada para bafles.Color negro. Plastic handle for loudspeaker cabinets, in black.
7
17
77 mm
134 mm
162 mm
55 mm
Ref.: 4051 Asa metálica para bafle de 280mm. Metallic handle for loudspeaker cabinet 280mm.
m
m
68 mm
100 mm
280 mm
Ref.: 5016 Asa plegable de hierro para bafle o estuche. Collapsible iron handle for lourdspeaker cabinet or flight case, finished zinc.
140
155 mm
160 mm
55 mm
141
Accesorios rack bisagras / Hinges rack accessories Ref.: 9100 Bisagra desmontable. Strut hinge.
Ref.: 9102 Bisagra metálica con base. Apertura de 90º. Metallic hinge with dish, 90º aperture.
Ref.: 9104 Bisagra metálica con base. Apertura de 90º con anclaje de perfil. Metallic hinge with dish, 90º aperture with extrusion adaptation.
142
Ref.: 9101 Bisagra con anclaje. Strut hinge.
Angulos y perfiles / Angles and extrusions Ref.: 9200 Ángulo metálico 50 x 50 mm. Metallic angle 50 x 50 mm.
Ref.: 9201 Ángulo metálico 31 x 31 mm. Metallic angle 31 x 31 mm.
Ref.: 9205 Ángulo metálico 24 x 24 mm. Metallic angle 24 x 24 mm.
Ref.: 9203 Ángulo metálico 29 x 29 mm. Metallic angle 29 x 29 mm.
Ref.: 9204 Ángulo metálico 50 x 50 mm. Metallic angle 50 x 50 mm.
Ref.: 7010 Perfil de cierre aluminio M-H. Anchura interior: 10,5mm. Hybrid location aluminium extrusion. Inner width: 10,5mm.
Ref.: 7001 Ángulo de plástico 30 x 18 mm. Plastic angle 30 x 18 mm.
Ref.: 7002 Ángulo de plástico 44 x 44 mm. Plastic angle 44 x 44 mm.
Ref.: 7007 Ángulo de aluminio 20 x 20 mm. Aluminium angle 20 x 20 mm.
Ref.: 7004 Ángulo metálico 30 x 30 mm. Metallic angle 30 x 30 mm.
Ref.: 9103 Bisagra metálica con base grande. Apertura de 90º. Metallic hinge with large dish, 90º aperture.
Ref.: 9105 Bisagra metálica con base grande. Apertura de 90º con anclaje de perfil. Metallic hinge with large dish, 90º aperture with extrusion adaptation.
143
Rejillas de altavoces / Loudspeaker grilles Ref.: 35000 Rejilla para altavoz de 12’’en plástico. Plastic 12” loudspeaker grille.
Ref.: 35002 Rejilla para altavoz de 10’’en plástico. Plastic 10” loudspeaker grille.
Accesorios rack cierres / Catches rack accessories Ref.: 35500 Rejilla para altavoz de 10” metálica. Metallic 10” loudspeaker grille.
Unidades de ventilación / Cooling units
Ref.: 13011 Rejilla de ventilación de rack. Rack cooling fingerguard.
Ref.: 8003 Gendarme de cierre con cerradura y llave. Lockable catch with key.
Ref.: 8001 Gendarme de cierre de palomilla pequeña. Small butterfly cath.
Ref.: 8002 Gendarme de cierre de palomilla grande. Large butterfly catc.
Ref.: 8101 Base metálica con gerdarme de palomilla pequeña. Metallic dish with small butterfly cach.
Ref.: 13012 Rejilla de ventilación de rack. Rack cooling fingerguard.
Ref.: 8102 Base metálica con gerdarme de palomilla grande. Metallic dish with large butterfly cach.
Ref.: 13000 Ventilador 12 x 12 mm, 220V. Cooling fan 12 x 12 mm, 220V.
Ref.: 8103 Base metálica con gerdarme de palomilla pequeña y anclaje perfil. Metallic dish with small butterfly cach and extrusion adaptation.
Ref.: 13001 Ventilador 80 x 80 mm, 220V. Cooling fan 80 x 80 mm, 220V.
Ref.: 8104 Base metálica con gerdarme de palomilla grande y anclaje perfil. Metallic dish with large butterfly cach and extrusion adaptation.
144
145
Accesorios racks rozadores / rack accessories
Ruedas y cantoneras / Casters and corners
Ref.: 40000 Tapa ciega de 1 unidad de 19” 19” panel. 1 unit high. Ref.: 40001 Tapa ciega de 2 unidades de 19” 19” panel. 2 unit high. Ref.: 40002 Tapa ciega de 3 unidades de 19” 19” panel. 3 unit high.
Ref.: 6009 Cantonera metálica pequeña, 3 patas y doble remache. Small metallic corner, 3 legs, double rivet.
Ref.: 6020 Cantonera metálica pequeña, de un remache. Small metallic corner with one rivet.
Ref.: 6022 Cantonera metálica grande, de doble remache. Big metallic corner with double rivet.
Ref.: 6023 Cantonera metálica grande de 3 patas y 1 remache. Big metallic corner, 3 legs, 1 rivet.
Ref.: 6007 Cantonera metálica mediana de un remache. Medium metallic corner with one rivet. Ref.: 6010 Cantonera metálica mediana de un remache. Color negro. Medium metallic corner with one rivet. In black color.
Ref.: 6008 Cantonera metálica mediana de 2 patas y 1 remache. Medium metallic corner with 2 legs and 1 rivet. Ref.: 6011 Cantonera metálica mediana de 2 patas y 1 remache. Color negro. Medium metallic corner with 2 legs and 1 rivet. In black color.
Ref.: 6002 Cantonera metálica grande de 3 patas y doble remache. Big metallic corner with 3 legs and double rivet. Ref.: 6012 Cantonera metálica grande de 3 patas y doble remache. Color negro Big metallic corner with 3 legs and double rivet. In black color.
Ref.: 6003 Cantonera metálica grande de 2 patas y doble remache. Big metallic corner with 2 legs and double rivet. Ref.: 6013 Cantonera metálica grande de 2 patas y doble remache. Color negro Big metallic corner with 2 legs and double rivet. In black color.
Ref.: 40100 Tapa ventilada de 1 unidad de 19” 19” ventilated panel. 1 unit high. Ref.: 40101 Tapa ventilada de 2 unidades de 19” 19” ventilated panel. 2 unit high. Ref.: 40102 Tapa ventilada de 3 unidades de 19” 19” ventilated panel. 3 unit high.
Ref.: 40504 Columna para fijación rack, sencillo, de 30 unidades. Rack strip punched, 18 units high.
Ref.: 9303 Rozador metálico. Metallic glide.
Ruedas / Rollers Ref.: 100.5.2 Rueda fija con base, diámetro de 80mm, color azul. Fix wheel, 80mm diameter. Blue. Ref.: 10005 Rueda giratoria con base, diámetro de 80mm, color azul. Turnable wheel, 80mm diameter. Blue.
146
Ref.: 100.6.1 Rueda fija con base, diámetro de 100mm, color azul. Fix wheel, 100mm diameter. Blue. Ref.: 10006 Rueda giratoria con base, diámetro de 100mm, color azul. Turnable wheel, 100mm diameter. Blue.
Ref.: 6025 Cantonera metálica. Color negro. Metallic corner, in black color.
Ref.: 6028 Cantonera de plástico negra apilable. Plastic corner, attachable, in black color.
Ref.: 6001 Cantonera de plástico. Color negra. Plastic corner. In black color.
147
Tornillos y tuercas / Screws and nuts
148
Tornillos y tuercas / Screws and nuts
Ref.: 15001 Tornillo métrica 5 x 25. Cabeza redonda negra. Black screw, M5 Thread, round head, 25mm lenght.
Ref.: 15002 Tornillo métrica 5 x 35. C/ 7985 pavomado. Black screw, M5 Thread, 35mm Lenght.
Ref.: 15003 Tornillo métrica 6 x 35. Cabeza redonda cromada. Chromed screw, round head, 1/4 x 35mm.
Ref.: 15006 Arandela de hierro 12 x 5,2 (5/32). Iron washer 12 x 5,2 (5/32).
Ref.: 15007 Tuerca pulida hexagonal. Polish hexagonal nut.
Ref.: 15013 Ovalillo de plástico. Plastic cupwasher.
Ref.: 15009 Tornillo 2,9 x 19 pavonado DIN 7981 rosca aglomerada. Black screw 2,9 x 19 DIN 7981, chipboard thread.
Ref.: 15010 Tornillo cabeza alonada 7 x 30 rosca aglomerada. Countersunk head screw, 7 x 30 chipboard thread.
Ref.: 15011 Tornillo Nipping largo 6 x 45 cabeza plana DIN 7982. Nipping screw, countersunk head, 6 x 45 DIN 7982.
Ref.: 15016 Tuerca enjaulada métrica 5. M 5 Cageunt.
Ref.: 15017 Tuerca enjaulada métrica 6. M 6 Cageunt.
Ref.: 15018 Tuerca 2A rosca métrica 5 pavonado. M 5 Teenut.
Ref.: 15012 Tornillo 8 x 32 DIN 7981 rosca aglomerada. Screw 8 x 32 DIN 7981, chipboard thread.
Ref.: 15022 Tornillo M 2,9 x 7 pavonado DIN 7981 rosca chapa. Black screw M 2,9 x 905 DIN 7981 lateboard thread.
Ref.: 15023 Tornillo cabeza alomada M7 x 19 DIN rosca aglomerada. Countersunk head screw M 7 x 19 DIN 7981 chipboard thread.
Ref.: 15019 Arandela Grower 10. Grower washer 10.
Ref.: 15020 Arandela Grower 6,4 DIN 6797 A. Grower washer 6,4 DIN 6797 A.
Ref.: 15021 Tuerca 2A rosca métrica 6 pavonada. Chipboard thread black nut 2A/6.
Ref.: 15024 Tornillo M 5 x 35 zincado en negro DIN 965 para asa ref. 5007. Screw M 5 x 35 black zinc DIN 965 for handle ref: 5007.
Ref.: 15015 Tornillo cabeza allen métrica 6 x 14. DIN 9128. Allen head srew M 6 X 14 DIN 9128.
149