![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/477825d76c3267939ca807eac64665a3.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/e1431d344ec739dc848857c5c25ff94a.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/5d7757d80872e0d3a13a8aed29637da2.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/c45de212568b5f0ae85f14aae7294280.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/cf7d07b3c053455f95091e9a9d541fe1.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/a66434ad887b1d74f1327b945e8e9fcb.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/fa45ef1c258d90fc175bb3e812a52629.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/0a08b7f658412ff9bf62d9518d0359ca.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/54b6f009085b970bf651ea0a046156d8.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/f254fe277f3fbad1efa8df25bc2b5252.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/8c9b2e738df2fdcf3a9ba76a174bac1f.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/23bc80992f26be9c8121ef3bdca49ec0.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/e73bda2b1b72c5015b2546227de3c910.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/efc011e4c664b4dd066dc1effd4bedb2.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/3ab29237f73a9216fb271017a03b791e.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/f62aee947c4760a91cd80779ffd0f873.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/c783f02ef8aacce5e7ecf95925592a85.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/217726f07ee690808eefb97237715bb3.jpeg)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/250115085813-f560431023c290808c9a532ffeb3938d/v1/2e2d07be570fc2b64adceafecdff4fa4.jpeg)
Copyright © 2024 by Norsk Musikkforlag
Vigmostad & Bjørke AS All Rights Reserved
1st edition 2024 / 1st Print run 2024
ISMN: 979-0-065-17824-0 (printed edition)
ISMN: 979-0-065-17825-7 (digital edition)
Graphic Production: John Grieg, Bergen
Graphic Design: Sora Valentin
Cover Design: Sora Valentin
Questions about this book can be directed to: Norsk Musikkforlag Konows gate 67B 0196 Oslo Norway
Phone: (+47) 23 03 95 55 Email: post@musikkforlagene.no www.norskmusikkforlag.no
The material is protected under the Copyright Act. Without explicit consent, reproduction is only permitted when authorized by law or by agreement with Kopinor.
Vigmostad & Bjørke AS is Eco-Lighthouse certified, and the books are produced in environmentally certified printing houses.
Transcribed/Transkribert Arranged/Arrangert
The melody was transcribed in the house of Frans Fouché, Doornhoek - Maanhaarrand, Magaliesburg, South Africa in 1950
Melodien er skrevet ned etter Frans Fouché, Doornhoek - Maanhaarrand, Magaliesburg, Sør-Afrika, i 1950.
Hoed my as ek my gaan neerlê Grote God wat altyd waak, o, beskerm my deur U almag as die kwade my genaak
O vergeef my al my sondes, dan lê ek my rustig neer, dood of hel sal ek nie vrees nie want U is my rotssteen Heer
Neem my ouers en my vriende in bewaring hierdie nag, môre dank ons u vir goedheid, gawe van ’n nuwe dag!
(Gammel afrikaans folketone)
Norsk: Inger Marie Kimo
Vâr meg når eg går til kvile store Gud, eg bed til deg, vâr meg med din store allmakt når det vonde kjem til meg
Tilgjev alle mine synder, så søv eg i fredfull tru, dødens makt eg ikkje fryktar for du er mi klippe, Gud
Ta no meg og mitt og mine i di famn i denne natt, og når morgonsol oss vekkjer, takkar vi for din nye dag!
Improvisasjon på et arrangement av Gawie Cilliers
Norsk - Inger Marie Kimo Rudolf de Beer
Copyright © Musikk Norsk Musikkforlag / Vigmostad & Bjørke AS.
Translation © Inger Marie Kimo. Printed with permission.
Rudolf de Beer is an accomplished musician with expertise as a conductor, composer, researcher, and lecturer. He holds a Master’s degree and a Doctor of Music (DMus).
Throughout his career, de Beer has held prominent academic positions in choral conducting and music pedagogy. His conducting experience spans a wide range of choirs, from children’s choirs to semi-professional adult ensembles, and includes collaborations with several regional and national orchestras.
An active member of the international choral community, he has served on the boards of various choral organisations and received recognition for his contributions to the field.
Now based in Norway, de Beer continues to build a distinguished career as a choral conductor, working with diverse ensembles and orchestras. His strong foundation in composition further enriches his artistic practice, having studied composition throughout his academic journey.
Transcribed/Transkribert: Gawie Cilliers
Arranged/Arrangert: Rudolf de Beer
The melody was transcribed in the house of Frans Fouché, Doornhoek - Maanhaarrand, Magaliesburg, South Africa in 1950. Melodien er skrevet ned etter Frans Fouché, Doornhoek - Maanhaarrand, Magaliesburg, Sør-Afrika, i 1950
Inger Marie Kimo oversatte teksten til nynorsk.
Nynorsk Translation/Oversettelse: Inger Marie Kimo