Mini-Medina Story & Coloring Book

Page 1

‫ ق�ص ة� وك ت� با� ت�ل يو��ن‬:�‫ مد� ني� ة‬-�‫مي� ن� ي‬

Mini-Medina Story & Coloring Book


،‫مت تصممي اللوجو بتاعنا من رمسة طفل اكن عايز بيت لك خشص يكون عليه وشه‬ ‫فالناس تعرف بيت لك واحد‬ Our logo is designed from the drawing of a child, who wanted people’s houses to have their faces on them so people can recognize everyone’s place


‫الم ؤ�ل ف�‪ :‬ك ي�‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫او�‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫الم ؤ�ل ف� الم ش�ارك‪ :‬ن�ا ي�ر� عب�د ال ش�ا��ف‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫�‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫�‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫ه‬ ‫�‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫الرسم وال و ن�‪ :‬و د ا ر‬ ‫�‬ ‫�‬ ‫ة‬ ‫ة‬ ‫�ز‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫�‬ ‫�‬ ‫ال ت� جر�م ة� إ�لى ا إل� ج ي ي �‪ :‬ار� إ� ام‬ ‫‪Author: Karim El Rawy‬‬ ‫‪Co- Author: Nairy Abd El Shafy‬‬ ‫‪Illustrator: Walid Taher‬‬ ‫‪Translation into English: Sara Imam‬‬


‫ اكن فيه مدينة يف وسط‬... ‫ يف عرص غري العرص و أ�وان غري ا ألوان‬... ‫اكن ايما اكن‬ ‫ مدينة” واكنت من أ�كرب املدن �إليل عاش فهيا الإنسان‬-‫الغابة امسها “ميجا‬ ‫ مدينة بد أ�ت ملا اكن فرسان املدينة ال�ستة ا ألوائل اتهيني يف وسط الصحرا‬-‫ميجا‬ ‫ مدينة وإ�ليل عاشوا فيه‬-‫ وهناك بنوا اول بيت يف ميجا‬.. ‫حلد مالقوا الغابة الكبرية‬ ‫ بيت املدينة‬:‫�سنني و حلد دلوقيت موجود‬

Once upon a time, in a far away land, there was a city in the middle of the forest called “Mega-Medina” and it was one of the biggest cities man has ever lived in... Mega medina started when long ago the city’s six knights were lost in the desert until they found a big forest, and there, they built the first house ever in mega-medina where they lived years and years; until now the first mega-medina house is present in the city: the city house 4


‫ واكن بريوح معاه الغابة وهو بيقطع الشجر لك‬.. ‫نور اكن �إبن « مسامر» النجار‬ ‫ عشان نور اكن بيحب الغابة واكن بيحب احليواانت �إليل فهيا‬.. ‫يوم‬ ‫ حلد ما يف يوم و هو يف الغابة‬.. ‫واكن كتري بيسمع عن صعوبة احلياة يف الصحرا‬ ‫جري ورا �سنجاب فوق جشرة و لقى ان الصحرا الكبرية مش بعيدة زي ما اكنوا‬ ‫دامئا بيقولوا‬

“Noor” is “Mosmar” the carpenter’s son; he used to accompany his father in the forest while doing his work and cutting wood. Noor loves the forest and he adores the animals there. And he always heard about the difficulties of living in the desert, until one day, while in the forest, he climbed up a tree, chasing a squirrel, and saw the big desert very near, and not as far as everyone used to say.

5


‫ احصابه صدقوه و حسوا ان مدينهتم يف‬.. ‫حىك نور الحصابه عن �إليل شافوه يف الغابة‬ ‫ و قرر نور واحصابه اهنم‬،‫خطر خصوصا بعد درسهم يف املدرسة عن ظاهرة التصحر‬ ‫ مدينة من خطر التصحر‬-‫يروحوا بيت املدينة حيذروا أ�هل ميجا‬

Noor told all his friends about what he saw in the forest. His friends believed him, and felt that their city was in danger, especially after their class about desertification. Noor and his friends decided to go to the city house after school to warn everyone from this disaster that is about to happen.

6


‫قرر معدة املدينة انه يعمل �إجامتع كبري ألعضاء بيت املدينة وحبضور نور واحصابه‬ ‫ يف الاجامتع بعد حتديد املشلكة عرف اعضاء‬...‫ مدينة‬-‫عشان حياولوا �إنقاذ ميجا‬... .‫ مدينة و حتولها لصحراء‬-‫البيت ان �إليل حصل يف الغابة ممكن يؤدي لهناية ميجا‬ ‫فكروا كتري يف حلول ممكن تنقذ املدينة بال جدوى دلرجة ان الاجامتع وصل ملرحةل‬ ‫ نبين مدينة جديدة‬:‫الصمت حلد ماكرس الصمت أ�حد ا ألطفال و قال‬

The mayor decided to hold a big meeting at the city house for the city house members with the presence of Noor and his friends to try and save mega-medina. During the meeting and after identifying the problem, the city house members realized that what is happening to the forest can be the end of mega-medina, and it could turn into a desert. After all the thinking and suggested solutions were in vain, everyone became silent until one child broke the silence and said: “let's build a new city” 7


‫قرر بيت املدينة انه املدينة اجلديدة هتكون يف اجلزيرة امجليةل �إليل مت �إكتشافها من‬ .‫ مدينة‬-‫مئات ال�سنني بس فضلت همجورة عشان الناس لكها عايشني يف ميجا‬ ‫قرر بيت املدينة انه هيختار ست اشخاص هيكونوا الفرسان اجلدد للمدينة اجلديدة‬ ‫والفرسان هيجيلهم رسائل عىل بيوهتم ابهنم مت �إختيارمه للمهمة العظمية‬

The city house decided that the new city will be built on the beautiful island that has been discovered hundreds of years ago but remained deserted because everyone was living in mega-medina. They announced that six individuals will be chosen to be the new six knights for building the new city. The chosen knights will be notified by letters that will be delivered to their homes.

8


‫ امسه‬.. ‫ و بص عىل اجلواابت و اكنت املفاج�أة‬.. ‫ويف يوم رجع نور من املدرسة‬ ‫ نور جري يف البيت برسعة وهو بيتنطط و بيضحك‬. ‫مكتوب عىل اول ظرف لقاه‬ ‫ و حس ان لك احالمه يف حياته‬.. ‫ و ابس وحضن لك �إليل يف البيت من فرحته‬.. ‫�إحتققت‬

And one day, upon Noor's arrival from school, he looked at the mail box and picked up the letters in surprise, he found his name written on the first one. Noor ran, jumped and laughed all around the house; he hugged and kissed all his family. He felt that all his dreams had come true.

9


،‫ مليان امل مب�ستقبل أ�فضل ألهل املدينة‬،‫ مدينة‬-‫وبد أ� يوم جديد مشمس عىل ميجا‬ ‫ ملا وصل لقامه لكهم‬،‫و راح معدة املدينة عشان يقابل الفرسان اليل هيبنوا املدينة‬ ‫ ورحب بهيم العمده و عرفهم عىل بعض‬،‫متفاجئني و م�ستغربني ان لكهم اطفال‬ A new sunny day started full of hope for a better future for all of the city people; and the mayor went to meet the chosen knights. When he arrived he found them all very surprised that they are children. He then welcomed them and introduced them to each other.

10


‫ يف نفس املاكن ده من مئات‬،‫ انتوا هتكونوا بداية جممتعنا اجلديد‬:‫معدة املدينة قاهلم‬ ‫ و البيت ده كرب و‬،‫ بد أ�وا ببيت واحد‬،‫ال�سنني بد أ� الفرسان الاوائل بناء مدينتنا‬ ‫ انكوا تبنوا بيتنا اجلديد وكامن انتوا أكطفال‬،‫ وده املطلوب منكوا‬،‫بقى بيوت لينا لكنا‬ ‫الوحيدين �إليل هتقدروا تصلحوا اخطاء الكبار �إليل عرضت مدينتنا للخطر و أ�كيد‬ ‫مدينتكوا هتكون احىل عشان انتو �إليل هتبنوها‬ The mayor said: “You will be the seed of our new community. In this same place, hundreds of years ago, the first six knights started building our city, they built one house; the one house expanded and gave room to other houses for all of us, and this is exactly your mission; as young people you will be able to fix the grown-up›s mistakes that endangered our city and your new city will definitely be better because you will build it yourself”

11


‫وبد أ�ت محةل كبرية يف احناء املدينة دلمع الاطفال ومساعدهتم ‪ ..‬و بد أ� اهل املدينة‬ ‫ابلتربع بلك املوارد والادوات �إليل يقدروا علهيا ‪ ..‬ادوات بناء ‪ ..‬الك ‪ ..‬خامات ‪..‬‬ ‫كتب ‪ ..‬لك حاجه ممكن ايخدوها معامه‪ ،‬و ا�سمترت امحلةل حلد اليوم ا ألخري‬ ‫يف اليوم ده اكن حامس ا ألطفال مش طبيعي ‪ ..‬اكنو لكهم م�ستعدين ومتشوقني لبدء‬ ‫املهمة‬ ‫واول ما بد أ�ت السفينة ابلتحرك وقف ا ألطفال مجب بعض عىل سطح السفينة‬ ‫يسلموا عىل أ�هل املدينة ويشاورهلم ‪ ..‬و بد أ�ت السفينة ابلتحرك ‪ ..‬و بد أ�ت السفينة‬ ‫تبعد عن املينا ‪ ..‬و بد أ�ت رحةل بناء املدينة‬

‫‪12‬‬


A huge campaign started all around the city to support the children. City people donated all the materials and tools they could find, such as building tools, food, books, anything the children could take with them to the island. The campaign continued until the last day before departure. On departure day, the children were super excited and all ready to start their adventure. When the ship started to move, the children got closer to each other waving good-bye to the city people. The ship sailed from port and the journey of building a new city started.

13


‫حصى نور من النوم عىل صوت حاجة تقيةل بتهتبد وراه… ولقى فرح وليىل واقفني‬ ‫ زينة وسايم مسعوا الصوت كامن ومج يشوفوا فرح وليىل‬.‫مجب صندوق كبري‬ ‫ فرح بصت للمجموعة ويه متحمسة وقالتلهم «م�ستعدين؟» اندرر قالها‬.‫بيعملوا ايه‬ ‫«م�ستعدين لإيه» ردت ليىل «فرح حصتين من بدري عشان أ�ساعدها توريكوا الكزن‬ ‫ كزن؟‬:‫بتاعها» ردوا لكهم‬

Noor woke up to the crashing sound of something heavy behind him, he saw Farah and Laila standing next to a big box. Zeina and Samy came to check out what happened too. Farah looked at the group and asked: “are you ready guys?” Nader asked “Ready for what?” Laila explained “well Farah woke me up early to help her, so that she can show you her treasure” they all asked: “treasure?!” 14


»‫ الصندوق دة جواه أ�غىل حاجة عندي‬،‫حضكت فرح بصوت عايل وقالتلهم « أ�يوة‬ ‫سايم واندر ساعدوها تفتحه وقربوا لكهم منه وبصوا جواه « أ�لوان؟!» اندر حضك‬ ‫وقالها «بقى دي أ�غىل حاجة عندك؟» فرح ثبتت عىل موقفها ورشحت للمجموعة‬ ‫إ�زاي ان أ�كرث حاجة يه بتحهبا يه الرمس والتلوين مع اهنا مش بتعرف ترمس كويس‬ ‫لكن بتحب تعرب عن افاكرها ب�أشاكل خمتلفة و أ�لوان كثرية وبتحس ملا برتمس ان‬ ‫أ�فاكرها ممكن تتحول حلقيقة‬ ‫نور اكن واقف يسمعها‬ ‫وقالها وهو بيفكر‬ »!‫ انيت عبقرية‬،‫«فرح‬ ‫دي الزم تكون اول‬ ‫خطوة نعملها واحنا‬ ‫بنفكر يف مدينتنا‬ ‫اجلديدة‬

Farah laughed and said “this box has the most precious thing I own” Samy and Nader helped her open the box and looked inside. “colours!” Nader said then laughed. “Is this the most precious thing you have?!” he continued. Farah didn’t hesitate to explain to the rest of the group how she passionate she is about drawing and painting although she is not that good at it, still she loves to express herself through different shapes and colors. When she draws, she feels that her ideas come to life. when Noor heard that, he told her “Farah, you are a genious! This should be our first step while thinking about the new city we are about to build” 15


‫ ماكنش سهل علهيم لكهم يعملوا زي فرح‬،‫ اجملموعة قضته يف الرمس‬-‫أ�ول يوم يف البحر‬ ‫ويرمسوا افاكرمه لكهنم حاولوا ب�ألواهنم اهنم يعربوا عن ختيالهتم للمدينة و أ�حياان كتبوا‬ ‫ قررت فرح انه الوقت جه عشان جتمع الصور مع‬،‫ قبل املغرب بشوية‬.‫أ�فاكرمه كامن‬ ‫ شايفني املبىن ا ألزرق الصغري �إليل هناك؟‬:‫ سايم قال‬.‫بعض واعدت اجملموعة تتفرج‬ ‫ بس هتكون مدرسة خمتلفة‬-‫�إليل مجب رمسة الشجرة؟ ديه املدرسة! وقعد يضحك‬ ‫فهيا فصل واحد بس والبايق لكه برة يف اجلنينة‬

The children's first day sailing in the sea was spent drawing, it wasn't easy for all of them to express their thoughts and imagination of the new city in drawing and painting like Farah, however they tried and sometimes they wrote down their thoughts, too. A little bit before sunset, Farah decided that it was time to collect all the drawings together. Samy said “look at the small blue building over there, the one next to the tree, this is the school!” And he started laughing “however it will be a different kind of school, it will have one classroom only and the rest will be out in the garden” 16


‫ليىل رشحت فكرهتا عن مركز الإخرتاعات وإ�ن لك واحد عنده فكرة جوة املدينة‬ ‫ اندر حىك عن ملعب‬.‫ممكن يروح هناك وهيكون فيه انس تساعده حيقق فكرته‬ ‫الكرة �إليل هيكون خضم جدااااا دلرجة ان حمدش ممكن ي�شتىك من ادلوشة ألن‬ ‫ احنا‬:‫ زينة بصت لنور وفرح ويه مبتسمة وقالت للمجموعة‬.‫الصوت مش هيطلع برة‬ ‫ هيكون جملس املدينة يف وسط امليدان الكبري وحتتيه متحف‬،‫فكران يف شلك املدينة‬ ‫املدينة ولك شوارع املدينة بتوصل هل‬

Laila explained her idea about the invention center and that anyone in the city with any kind of idea can go to there and find people who can help turn this idea into reality. Nader talked about a huuuuge playground for playing football where no one will complain about noise because it is sooooo BiG. Zeina smiled, looking to Noor and Farah and said to the group “we thought about the city design and that the city council will be in the middle of the city's big square, below it will be the city museum and all the city streets will lead to it” 17


‫ اندر اكن أ�ول واحد يشوف اجلزيرة من بعيد ونبه ابيق‬،‫بعد أ�ايم كثرية يف البحر‬ ‫ لك‬.‫ وحمدش فهيم اكن هينىس أ�بدا شعوره أ�ول ما املركب وصلت للجزيرة‬،‫اجملموعة‬ ‫واحد فهيم حاول يعمل نفسه هادئ لكن أ�ول ما رجلهم ملست ا ألرض جروا يف لك‬ ‫حتة يضحكوا ويغنوا مبسوطني ومتحمسني‬

After many days spent at sea, Nader was the first one to glimpse the island from far away; he informed the rest of the group. None of them will ever forget their feeling the moment the boat reached the island. Each one of them tried to act calm. However, the moment they took their first steps on the island they ran everywhere, laughing and singing, happy and excited.

18


‫ ليىل وسايم ونور اكن علهيم هممة حتضري ماكن‬،‫أ�ول اكم يوم عىل اجلزيرة اكنوا صعبني‬ ‫ أ�ما اندر وزينة وفرح‬.‫للمبيت ول إلجامتع عىل اجلزيرة ونقل املوارد كامن من املركب‬ ‫ خريطة للموارد‬،‫ لكن مش خريطة عادية‬-‫اكنت هممهتم حماوةل رمس خريطة للجزيرة‬ ‫ وعلشان يقدروا يعملوا كده اكن الزم‬،‫�إليل عىل اجلزيرة وكامن أ�ية خماطر موجودة‬ ‫ ويف أ�ول �إجامتع للمجموعة بد أ�وا مناقشة أ�فاكرمه واقرتاحاهتم‬.‫ي�ستكشفوا اجلزيرة‬ ‫للمدينة اجلديدة‬

The first couple of days on the island were the toughest. Laila, Samy and Noor were responsible for organizing a place for sleeping, another for meetings and unloading the material from the boat as well. On the other hand, Nader, Zeina and Farah were assigned to drawing a map for the island; not any kind of map, they were mapping all the resources on the island, as well as, identifying the dangers and risks that might be present. And for them to accomplish their mission they had to explore the island. During the group's first meeting, they started discussing all their ideas and suggestions for the new city. 19


»‫ أ�ان شفت لك املوارد �إليل يف اجلزيرة وخبربيت مع وادلي «مسامر‬،‫نور قال «اي جامعة‬ ‫ لكن هحتاج مساعدة يف التصممي» وهنا فرح‬،‫ ممكن أ�كون قائد معلية البناء‬،‫النجار‬ ‫ فلو أ�حد‬،‫حضكت وقالت « أ�ان هرمس و أ�لون تصماميت خمتلفة عشان أ�ساعدك اي نور‬ ‫ الهناردة الصبح و أ�ان جبري يف‬:‫ ممكن جيييل» اندر هنا قاهلم‬،‫منمك حمتاج يرمس أ�فاكره‬ ‫ الحظت جشر فاكهة كثري وكامن اماكن خمتلفة ممكن نزرع فهيا البذور‬،‫عند ا ألجشار‬ ‫ و أ�خريا بقى ممكن أ�لكنا يبقى �إحنا �إليل بزنرعه‬-‫�إليل معاان‬ Noor said “hey guys, I checked all the resources on the island and based on the experience I acquired with my father Mosmar, the carpenter, I can be the one leading the building process. However, I need help with the designs”. Farah happily said, “I will draw and paint different designs to help you, Noor, so if anyone needs help drawing their ideas let me know.” Nader said, “today in the morning while I was running close to the trees I noticed that there are many fruit trees and many places where we can plant the seeds we have; finally we can grow our own food!” 20


‫وراح سايم عىل طول حىك وراه إ�زاي هو كامن شاف حيواانت كثري أ�وي وانه‬ ‫ زينة‬.‫حابب يكون م�سئول عن رعاية احليواانت والطبيعة امجليةل �إليل عىل اجلزيرة‬ ‫رفعت �إيدها وقالت «طيب و أ�ان؟ هكون م�سئوةل عن ايه؟» حمدش عرف يرد‬ ،‫و أ�عدوا يفكروا كثري أ�وي حلد ما ليىل اقرتحت ان زينة تكون بتساعد لك حد‬ ‫مفحدش مهنم يقدر ي�شتغل لوحده‬ Samy told them about the different animals he saw and expressed his enthusiasm in taking good care of both animals and the beautiful nature on the island. Zeina raised her hands and asked “what about me? What will I do?” Nobody knew, so they thought about it until Laila suggested that Zeina can help everyone since no one can do everything on his own.

21


‫اندر و زينة و فرح رمسوا خريطة اجلزيرة و فرجوها ألحصاهبم يف الإجامتع ‪ ..‬وبد أ�ت‬ ‫فرح رشهحا‪ :‬زي مانتوا شايفني اجلزيرة مليانة نبااتت حوالني الشاطئ ‪ ..‬و يف النص‬ ‫‪ ..‬يف هضبة خصرية كبرية وفهيا نبع مياه ممكن نرشهبا بيزنل عىل املناطق املليانة نبااتت‬ ‫ساعهتا نطت ليىل من ماكهنا وقالت «اان عندي فكره حلوة» �إحنا نبين املدينة‬ ‫بتاعتنا عىل الهضبة الصخرية ‪ ..‬من غري ما نقطع الشجر وال ندمر النبااتت و بيوت‬ ‫احليواانت املوجودة ‪� ..‬إيه ر أ�يكوا نبين بيوتنا من الطني الكتري املوجود حوالني‬ ‫الشاطئ ؟؟ اندر قال‪ :‬دي فكرة حلوة اوي ‪� ..‬إحنا كامن ممكن نزرع البيوت لو يه‬ ‫هتكون معموةل من الطني ‪ ..‬ليىل ‪ ..‬انيت عبقرية‪ -‬رد نور‪ :‬ليىل انيت جبد عبقرية ‪..‬‬ ‫كده بدل ما هنقيض عىل الغابة زي ما حصل يف ميجا‪ -‬مدينة ‪ ..‬هنكون بنكربها ‪..‬‬ ‫وسايم قال‪ :‬و لو بقى فيه نبااتت اكرت يبقى كامن هيبقى فيه حيواانت اكرت هتعييش‬ ‫معاان ‪ ..‬ليىل انيت فعال فعال عبقرية‬ ‫وبد أ� الاطفال املؤسسني بنقل الطني و احلجارة و لك حاجة هيحتاجوها للهضبة‬ ‫الصخرية ‪ ..‬وبعد كده بد أ�ت فرح ترمس شلك البيوت �إليل هيبنوها ‪ ..‬وساعهتا طلعت‬ ‫ليىل بفكرة جديدة يه ان البيوت تبقى عىل شلك تالل صغرية عشان تبقى اسهل‬ ‫يف الزراعة وعشان تبقى اسهل يف التنقل عشان ساعهتا ساكن املدينة ميشوا فوق‬ ‫البيوت وي�ستغلوا لك املساحات املوجودة ‪ ..‬وبد أ�وا فعال بتنفيذ الفكرة‬ ‫وظهرت معامل املدينة اجلديدة ‪ ..‬و اكنت املدينة الصغرية اجلديدة فهيا لك �إليل ممكن‬ ‫حيتاجوه علشان يعيشوا مع بعض‪ ،‬اكن فهيا مدرسة ‪ ..‬بس مش زي بتاعت ميجا‬ ‫مدينة‪ ،‬اكنت املدرسة ماكن للتعمل و الاخرتاع والابتاكر ودي اكنت فكرة ليىل ان‬ ‫ماتكونش املدرسة ماكن ممل ‪ ..‬واملدينة كامن اكن فهيا مستشفى وماكن للنوم و مباين‬ ‫اتنيه كتري ‪ ..‬و اكنوا كامن عاملني حساب ان ساكن ميجا‪ -‬مدينة هييجوا يعيشوا‬ ‫‪22‬‬


Nader, Zeina and Farah drew the island's map and showed it to their friends at the meeting. Farah started explaining “As you can see, the island has many plants around the sea shore and in the middle there is a big rocky hill with a water spring that irrigates all of these plants which we can use for drinking.” Laila jumped up and said “I have a brilliant idea! let's build the new city on the rocky hill without cutting trees or destroying plans or animal shelters. What do you think about building our houses from the plenty of mud present around the sea shore?” Nader said “it’s a great idea! We can even plant the houses if they are going to be made out of mud … Laila you are brilliant.” Noor said “Laila, seriously, you are very clever, in that way we will be growing the forest instead of shrinking it like in mega-medina” Samy said “if there will be more plants then there will be more animals living among us, Laila, you truly are a genius.” The children started moving mud, rocks and everything they will need onto the rocky hill. Farah drew the designs for the houses they will build. At this moment, Laila came up with an idea: that they build houses in the shape of small hills, that will make agriculture easier and mobility as well since residents will be able to walk on the top of their houses and thus make use of all possible space. And they started implementing the idea immediately. The new city started to appear. The new small city had everything they needed to live together. It had a school that was totally different from the school at mega-medina, the new school was a place for education, invention and creativity, and this was Laila's idea, that the school shouldn't be a boring place. The new city had a hospital, camping places and other buildings. The children had also been prepared that megamedina people will eventually come live with them.

23


24


25


،‫ مدينة‬-‫وعدى علهيم أ�ول شهر برسعة جدا واقرتب ميعاد حضور ابيق ساكن ميجا‬ ‫وقرر ا ألطفال اهنم الزم خيتاروا امس للمدينة اجلديدة و أ�عدوا يفكروا كثري جدا حلد ما‬ ‫» �إحنا كنا عايشني يف مدينة كبرية وامسها‬.. !‫ مدينة‬-‫ «ميين‬:‫زينة ابتسمت وقالت هلم‬ ‫ دلوقيت �إحنا هنعيش يف مدينة جديدة وصغرية‬.. ‫ مدينة‬-‫ ميجا‬.. ‫…زي ما احنا عايزهنا‬ ‫ وزع الاطفال املهام بيهنم عشان خيلوا املدينة‬،‫وبعد املوافقة عىل امس املدينة اجلديد‬ ‫ عايشة وبتطور‬.. The first month in the new city passed by quickly and it was almost time for mega-medina citizens to come live with the children. They decided that they have to choose a name for the new city, so they gave it alot of thought until Zeina smiled and told them “mini-medina” “We have been living in a big city called mega-medina, now we are now living in a new small city just the way we wanted it to be.” After the children agreed on the city's name they assigned responsibilities for all of them to keep the city functioning and evolving.

26


27


‫ويف املساء إ�جمتع الاطفال‬ ‫بد أ� نور الكمه‪ :‬اول حاجة احب اقولكوا لككوا اين مبسوط انين عايش معاكوا ‪ ..‬و‬ ‫الزم لكنا نكون مبسوطني ابليل وصلناهل ‪� ..‬إحنا بنينا مدينة وعايشني فهيا ‪ ..‬بس‬ ‫املدينة مش هتنفع تمكل لو ماعرفناش نعيش مع بعض بسالم ونكون لكنا مبسوطني‬ ‫‪� ..‬إحنا الهناردة فيه واحد مننا متضايق والزم حنل املشلكة دي ‪ ..‬اندر ممكن ترشحلنا‬ ‫‪28‬‬


‫رد اندر‪ :‬اان عارف ان لكنا بنتعب عشان املدينة ‪ ..‬بس اان بتعب اكرت منكوا ‪..‬‬ ‫املدينة لكها نبااتت و زرع ‪ ..‬و اان م�سئول عن انين ازرعها واخليل ابيل مهنا لكها‬ ‫‪ ..‬و ده كتري جد َا عليا ‪ ..‬وفرح مث َال بتفضل ترمس ‪ ..‬و مش برتىض تساعدين ‪..‬‬ ‫وشايفة اهنا عشان برتمس مفينفعش تزرع ‪ ..‬عىل فكرة اي فرح اي حد ممكن يعمل‬ ‫‪� ..‬إليل انيت بتعمليه‬ ‫اكن واحض عىل وش فرح اهنا �إتضايقت من الكم اندر ‪ ..‬مكل اندر الكمه «اان لو‬ ‫مامعلتش شغيل حمدش هيالك ‪ ..‬و اان تعبت اين املفروض ازرع الارض لوحدي»‬ ‫سايم قال‪ :‬اان شايف ان مش معىن ان واحد فينا م�سئول عن حاجة يبقى املفروض‬ ‫يعملها لوحده ‪� ..‬إحنا لك واحد فينا شاطر يف حاجة اكرت من غريه ‪ ..‬بس املسؤلية‬ ‫‪ ..‬علينا لكنا‬ ‫ليىل قالت‪ :‬ابلظبط اي سايم ‪ ..‬الزم دامئا ناليق طريقة نساعد بهيا بعض ‪� ..‬إحنا هنتعمل‬ ‫‪ ..‬مبساعدة اندر و زينة هنتعمل عن الزراعة عشان نعرف نساعد اندر ونوزع اجملهود‬ ‫بيننا ‪ ..‬وده مش بس عىل اندر ‪ ..‬كامن الزم مبساعدة نور وزينة نتعمل إ�زاي نبين‬ ‫ونصلح ‪ ..‬و فرح تعلمنا لكنا الرمس ‪ ..‬و زينه هتعلمنا عن الطب و سايم هيعلمنا‬ ‫عن احليواانت‪ ،‬و كده ممكن لكنا نساعد بعض لو اي حد حس انه تعبان او حمتاج‬ ‫مساعدة‬ ‫و اندر قال‪ :‬اان موافق ‪ ..‬واان بعتذر لو ضايقتكوا مين وانين قللت من دور اي حد‬ ‫فيكوا‬ ‫ورح مطلع سةل مليانة خضار و فاكهة اكن خمبهيا ‪.‬و‪ .‬بد أ�و يتعشوا مع بعض و يتلكموا‬ ‫و يضحكوا طول الليل حلد ما انموا‬ ‫‪29‬‬


In the evening, the children met; Noor said “first of all I would like to say that I'm so happy to be living with all of you and we all should be proud of what we have accomplished, we built a city that we are now living in, however, life in the city won't continue unless we are all able to live peacefully and happily together, today we have someone among us who is unhappy, and we need to fix this problem. Nader can you please explain to us what is bothering you?” Nader replied “I know that everyone is working hard for the sake of the city, however, I believe that I’m working harder than all of you. The city is full of plants and I'm the one taking care of all of them and this is more than I can handle. Farah for example refused to help me several times when I asked her and continued to draw, by the way Farah, anyone can do what you are doing” Farah looked bothered by his words. Nader continued “if I didn’t do my job no one will eat, I'm tired that I'm supposed to plant on my own. It's true that each one of us excels at something however the responsibility is ours as a group. Laila said “exactly Samy, we should always find a way to help each other. We will learn about plants with your help, to be able to support you and distribute the effort needed among us. The problem isn't only concerning Nader, we also have to learn about construction and repair with the help of Noor and Zeina. Farah will teach us all to draw, Zeina will teach us about medicine and Samy will teach us about animals and this way we will all be able to help each other” Nader said “I agree, and I apologize if I've bothered anyone with what I said.” and he reached out for a fruit and vegetables basket that he had been hiding behind him. They all started eating, talking and laughing all night until they fell asleep.

30


31


‫…اكنوا لكهم يف حاةل ت�أهب… يف حاةل ا�ستعداد وانتظار‬ ‫ خالص‬،‫بقى هلم أ�كرث من مخسة أ�ايم عىل املركب ومش قادرين يستنوا أ�كرث من كدة‬ ‫بقى لك ساكن ميجا مدينة عايزين يشوفوا املدينة اجلديدة‬ ‫!!» بس ملا لكهم بصوا قداهمم شافوا جزيرة‬.…‫ اجلزيرة‬،‫مسعوا صوت بينادي «اجلزيرة‬ ‫ منغري بيوت وال مباين وال شوارع‬-‫من النبااتت بس‬ They were all on their toes, alert and prepared. They have been sailing for five days, and mega-medina citizens couldn't wait any longer, they were dying to see the new city. They heard a voice shouting “the island, the island” however when they looked, they only saw an island full of plants, there were no buildings, streets or houses.

32


‫ مدينة» لكه أ��سئةل عن احلياة‬-‫ مدينة» ومؤسيس «ميين‬-‫اكن اللقاء بني ساكن «ميجا‬ ‫اجلديدة وفكروا مع بعض ان ممكن يزوروا أ�صدقاهئم يف املدن اجملاورة لنرش أ�فاكرمه‬ ‫ لكن لكهم اتفقوا ان اول خطوة للحياة مع بعض‬-‫اخملتلفة عن بناء املدن واحتياجاهتا‬ ‫يه وضعهم دل�ستور املدينة ومبادىء التعايش مع بعض‬ ‫ مدينة‬-‫ أ�هال وسهال يف ميين‬:‫ مدينة بصوت عال‬-‫واندى معدة ميجا‬ The meeting of mega-medina citizens with the founders of mini-medina was full of questions about the new way of life and they thought together that they can even visit their friends in the nearby cities to spread the ideas of the new and different ways of building new cities. Nevertheless, they all agreed that the first step to live together in the city is to put down the city's constitution and co-existence principles that will enable them to live together in harmony. The mayor called out aloud: “welcome to mini-medina”

33


‫ي�ع ن�� إ� ي�ه مي� ن��‪ -‬مد� ني��؟ة‬ ‫ي‬ ‫ي‬

‫?‪What is mini-medina‬‬

‫‪34‬‬


‫ش ف‬ ‫�أ‬ ‫ج‬ � � ‫ف‬ � ‫ن‬ ‫�أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ مد� ني��** � ي� عي�� ل ن‬-�‫�اهد م ع ن� ي�� ي‬ ‫وا� و و�ار‬ 2014 ،‫ي� نو�ي�و‬ https://vimeo.com/131321049 Watch the movie on mini-medina** held at Alwan wa Awtar NGO, June, 2014

‫ الإسكندرية‬،‫ مدينة العبور‬،‫ أ�بو صري‬،‫ مدينة يف القاهرة‬-‫ ميين‬12 ‫** مت تنفيذ‬ ‫ متطوع‬50‫ طفل و‬150 ‫و أ�سوان ومعلنا مع أ�كرث من‬ ** To date, we have implemented 12 Mini- Medinas in Cairo, Abu Sir, Obour City, Alexandria and Aswan, working with over 150 children and 50 volunteers.

35


‫ مد� ني��ة‬-��‫ �ف ي�ر ق� مي� ن‬:�‫تك ت�ا ب� تا‬ ‫ي‬ �‫ج‬ � ‫ت‬ ‫ج‬ ‫م‬ :�‫ي�ع ومرا ج�ع ة� و�ر�م ة‬ ‫ن�ا ي�ر� عب�د ال ش�ا��ف‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫س ةار� إ�مام‬ ‫ف‬ � ‫ن‬ ‫ي‬ � ‫ك‬ ‫�أول ي�رك و� رو ر‬

Writings: Mini-Medina Team Compilation, editing and translation: Nairy Abd El Shafy Sara Imam Ulrike von Rücker 36


‫ال ف‬ � ‫هرس‬

38 ‫صفحة‬ ‫ مدينة‬-‫يوم مع ميين‬ 40‫ملاذا “مدينة” و“لعب”؟ صفحة‬ 42 ‫ أ��سئةل صفحة‬5 ‫ مدينة يف‬-‫ميين‬ ‫ مدينة؟‬-‫ما يه ميين‬ ‫مىت و أ�ين بد أ�ت؟‬ ‫من بد أ�ها؟‬ ‫ما هدفها؟ ومن ميكنه املشاركة؟‬ ‫ مدينة؟‬-‫من يقوم بمتويل ميين‬ 46 ‫ مدينة صفحة‬-‫فريق ميين‬ 50 ‫الرشاكء وادلامعون صفحة‬ Table of Contents

A day with mini-medina.................39 Why a “medina”? Why “play”?...............41 Mini-Medina’s 5 FAQs.............................. 44 What is mini-medina? When and where did it start? Who started it? What is its aim? And who can participate? Who funds mini-medina? The mini-medina team............................46 Partners and supporters...............51

37


‫يوم مع ميين‪ -‬مدينة‬ ‫تتبع ميين‪ -‬مدينة نفس خطوات امل�ستكشفني ال�ستة بقصة ميين‪ -‬مدينة لبناء مدينة جديدة وذكل هبدف‬ ‫خلق جتربة تعلميية �شيقة ل ألطفال‬ ‫املرحةل ا ألوىل‪ :‬العصف اذلهين والتخطيط‬ ‫تبد أ� ميين‪ -‬مدينة عادة (سواء اكنت ليوم واحد أ�و عدة أ�ايم) جبلسة عصف ذهين لبضعة ساعات للتساؤل‬ ‫حول فكرة “كيف نريد املدينة اليت نعيش هبا؟” يعرب ا ألطفال عن أ�فاكرمه عىل ورقة كبرية ومه يفكرون يف‬ ‫أ�كرث ما يعجهبم ابملدينة اليت يعيشون هبا و”املشالك” أ�و التحدايت اليت يودون معاجلهتا واملهن اليت يودون‬ ‫العمل هبا‪� ،‬إن وجدت‪ .‬تتضمن مرحةل التخطيط أ�يضا مناقشات حول خلق د�ستور للمدينة مببادئه الب�سيطة‬ ‫وا ألسا�سية‬ ‫** املرحةل الثانية‪ :‬عرض ا ألفاكر والتعرف عىل املوارد املتاحة والبناء‬ ‫يعرض ا ألطفال أ�فاكرمه يف دائرة‪ ،‬مث يمت تق�سميهم �إىل مجموعات وفقا لإهامتماهتم مبؤسسات‪ /‬همن معينة‬ ‫ويبد أ�ون البناء من خالل �إعادة التدوير و ا�ستخدام اخلامات واملوارد املتاحة‪ .‬يقيض ا ألطفال بعض الوقت‬ ‫أ�يضا يف التعرف عىل املساحة اليت نعمل هبا‪ ،‬ومواردها املتاحة وإ�حتياجاهتا فن�ستخدم لك ما هو متاح‬ ‫ابملاكن‬ ‫املرحةل الثالثة‪ :‬لعب ا ألدوار‬ ‫بعد الانهتاء من معلية البناء‪ ،‬يبد أ� ا ألطفال يف اللعب ومتثيل ا ألدوار والتجول و“احلياة” يف املدينة‪ .‬ويتحمت‬ ‫علهيم التعاون مع بعض وحل املشالكت اليت تظهر من خالل اللعب فيمت خلق منوذج خاص هبم للتعايش‬ ‫وحل الزناع‬ ‫املرحةل الرابعة‪ :‬التفكري والتحليل‬ ‫توفر لك ميين‪ -‬مدينة جتربة تعلميية خمتلفة بناءا عىل املشاركني هبا‪ .‬وميكن للمشاركني من خالل تكل‬ ‫التجارب أ�ن يقوموا بتطوير فهمهم اخلاص وإ�حساسهم مبفهوم “املواطنة”‪ .‬بعد �إنهتاء ميين‪ -‬مدينة‪ ،‬يمت عقد‬ ‫جلسات للتحليل والنقاش للتحدث عن جتارب املشاركني ومشاعرمه وملناقشة أ�حداث اليوم‬ ‫ويمت عقد �إجامتعات للمواطنني عند احلاجة يف حاالت ميين‪ -‬مدينة اليت تعقد‬ ‫عىل مر أ�كرث من يوم‪ ،‬حلل مشلكة‪ ،‬املشاركة بإعالن أ�و الإحتفال بعمل مت �إجنازه‬ ‫** يف حاالت ميين‪ -‬مدينة اليت تعقد عىل مر أ�كرث من يوم‪ ،‬قد ت�سمتر مرحةل‬ ‫التخطيط والبناء ملدة أ�طول من الوقت أ�و حىت قد حتدث مقدما‪ ،‬ليحرض‬ ‫ا ألطفال فيجدوا مدينة “مت جتهزيها” ويبد أ�ون م ألها ابحلياة‬ ‫‪38‬‬


A day with mini-medina… In the aim of creating an exciting and empowering learning experience for children, building a mini-medina follows in the footsteps of the 6 explorers’ journey in the mini-medina story… Phase 1: Brainstorming & Planning Mini- Medina (whether one day or multiple days) usually starts with a brainstorming session for a couple of hours on “what would we like the city we live in to be like?”- children express their ideas on a big piece of paper thinking about what they like most about the city they live in and “problems” or rather challenges that they would like to resolve, and professions they would like to adopt, if any. This planning process also includes discussions on creating the constitution of the city and its most basic principles. Phase 2: Presenting Ideas, Identifying Resources & Building * The children present their ideas in a circle, and then split up into groups according to their interest in a specific building/job/institution. They then start building their city, making use of recyclable and reusable material. Some time is also spent in identifying the space we work in, its available resources and potential needs. We make use of what we have. Phase 3: Role-playing Once the building process is completed, children start to move around their city and “live” in it. They will have to cooperate with one another and solve problems that will arise on their own, creating their own models of co-existence and resolving conflict. Phase 4: Debriefing & Reflection Each mini-city by definition provides a different learning experience based on the dynamics and participants within it. Through these learning experiences, participants would develop their own sense and understanding of the concept of “citizenship”. We usually hold debriefing sessions once the mini-city is concluded, to discuss together the participants’ experiences, their feelings and to debrief the day. During a multiple day mini-city, citizens’ meetings can be called for whenever there is a need: to solve a problem, make announcements or simply celebrate an achievement. * In a several day mini-medina, this planning and building phase could take much longer or even happen in advance, so the children arrive to a more or less ‘ready-made’ city that they then fill with life.

39


‫ملاذا “مدينة” و“لعب”؟‬ ‫ملاذا نقوم مبحااكة مدينة؟‬ ‫لك طفل هل عالقة خشصية ابملدينة ليت يعيش هبا‪ ،‬بلك ديناميكياهتا‪ :‬الإقتصاد‪ ،‬الإعالم‪ ،‬النقل واملواصالت‪،‬‬ ‫�إخل‪ .‬فاملدينة مساحة للحياة والتعاون والإنتاج املشرتك‪ .‬ويف حمااكهتا‪ ،‬تساعدان عىل فهم أ�فضل للماكن اذلي‬ ‫نعيش به عن طريق املناقشة والتحليل‪ .‬ي�أيت ا ألطفال والكبار مليين‪ -‬مدينة ب”جتارهبم اخلاصة” لها‪ .‬وهذا‬ ‫ميكن أ�ن يكون هل دور يف التوصل حللول ونرش التغيري يف املدينة احلقيقية‪ :‬حماربة التلوث البييئ‪ ،‬العنف‪،‬‬ ‫المتيزي والإنقسام‪� ،‬إخل‬ ‫ملاذا ن�ستخدم مهنجية “اللعب”؟‬ ‫لعب ا ألطفال هو سلوك خشيص مت اختياره حبرية‪ ،‬بدافع من ادلاخل من خالل الاحتياجات والرغبات‪.‬‬ ‫اللعب ميكن أ�ن يكون مرح أ�و جاد‪ .‬من خالل اللعب ي�ستكشف ا ألطفال العوامل الاجامتعية واملادية وعوامل‬ ‫خيالية وعالقهتا هبم‪ ،‬مع وضع دامئ جملموعة مرنة من ردود ا ألفعال للتحدايت التيي يمت مواهجهتا‪ .‬من خالل‬ ‫اللعب يتعمل ا ألطفال ويتطوروا أكفراد‪ ،‬و أكعضاء يف اجملمتع‬ ‫‪- National Playing Fields Association‬‬ ‫اللعب �شيق ومرح‪ .‬ويوفر مساحة للتعمل ا ألفقي (التشاريك) بدون تعلاميت‪ .‬هو جاد ومينح ا ألطفال مساحة‬ ‫جتربة الإحامتالت اخملتلفة‪ .‬ولكنه احياان قد يكون به جمازفة لعدم �إماكنية التنبؤ مبا �سيحرضه ا ألطفال للعبة‬ ‫وذلا هناك �إحتياج دامئ لوجود ميرسيني مدربني وذو جتربة عالية‬

‫‪40‬‬


Why a “medina”? Why “play”? Why are we simulating a city? Each child has a personal relation to the city s/he lives in, with all its dynamics: economy, media, transportation, etc. It is a space for living, cooperation and co-production. Through its simulation, it helps to better understand the place we live in through reflection and expression. Both, adults and children come to the play city with their ‘own experiences’ of the city. This can also act as a vehicle that finds solution and promotes changes in the real city: fighting environmental pollution, violence, segregation, etc. Why is “play” our methodology? “Children’s play is freely chosen personally directed behavior, motivated from within by needs, wants and desires. Play can be fun or serious. Through play children explore social, material and imaginary worlds and their relationship with them, elaborating all the while a flexible range of responses to the challenges they encounter. By playing children learn and develop as individuals, and as members of the community”

-National Playing Fields Association

Play is exciting and fun! It also provides a platform for horizontal learning that does not need instruction. It is serious and gives room play and thus the need for experienced and well- trained facilitators to be present. for children to experiment different possibilities. Yet, it can also be risky, you can never predict what children would bring into play and thus the need for experienced and well- trained facilitators to be present.

41


‫ميين‪ -‬مدينة يف ‪ 5‬أ��سئةل‬ ‫‪ .1‬ما يه ميين‪ -‬مدينة؟‬ ‫ميين‪ -‬مدينة ‪https://minimedina.wordpress.com/‬‬ ‫ىه مدينة لعب ل ألطفال من سن ‪� 15-7‬سنة‪ ،‬حيث يتخيل ا ألطفال مبساعدة امليرسين من أ�عضاء الفريق‬ ‫كيف ميكن أ�ن تكون احلياة داخل املدينة ويقوم ا ألطفال بعد ذكل ببناء تصورمه للمدينة عىل جحم كبري‬ ‫إب�ستخدام خامات يعاد إ��ستخداهما (كرتون‪ ،‬ورق‪ ،‬زجاجات بال�ستك‪� ،‬إخل) وبعد الإنهتاء من البناء يقوم‬ ‫ا ألطفال بتوزيع ا ألدوار بيهنم ويلعب لك مهنم دور ىف املدينة‪ ،‬مكحااكة للمدينة باكفة م�ستوايهتا‬

‫ ‬

‫‪ .2‬مىت و أ�ين بد أ�ت؟‬ ‫أ�ول ميين‪ -‬مدينة اكنت ىف يناير ‪ 2013‬ىف مجعية أ�لوان و أ�واتر ابملقطم‬ ‫)‪(http://www.alwan-awtar.org/en‬‬ ‫لكن الفكرة قد بد أ�ت من قبل ذكل‪ ،‬م�ستلهمة من مدينة لعب ل ألطفال مبيونيخ‪ /‬أ�ملانيا تسمى ميين‪ -‬ميوخن‬ ‫)‪(http://www.mini-muenchen.info/‬‬ ‫‪ .3‬من بد أ�ها؟‬ ‫ابلوما اينز(ا�سبانية‪ ،‬واكنت مقمية مبرص يف ذكل الوقت) و أ�ولريك فون رويكر ( أ�ملانية‪ ،‬مقمية ىف مرص منذ‬ ‫‪ )1998‬وبعد مشاركهتام ىف ميين‪ -‬ميوخن‪ ،‬قاما بكتابة أ�فاكر ومقرتحات وعرضهم عىل عدة مؤسسات‬ ‫ومجعيات مرصية‪ .‬وبعد أ�ول فعالية يف شهر يناير‪ ،‬تكون فريق أ�سايس مبشاركة ‪ 3‬أ�عضاء مرصيني جدد مه‪:‬‬ ‫محمد اخلطيب‪ ،‬محمد نرص وانيري عبد الشايف‪ .‬وقام ا ألعضاء امخلسة ابلتقدم ملنحة برانمج احلضانة الإجامتعية‬ ‫جبمعية هنضة احملروسة )‪(http://nahdetelmahrousa.org/‬‬ ‫والنجاح مكؤسسة جممتعية ىف نومفرب ‪ .2013‬حاليا‪ ،‬يشمل الفريق ا ألساىس مليين‪ -‬مدينة أ�كرث من ‪10‬‬ ‫أ�عضاء‬ ‫‪ .4‬ما هدفها ومن ميكنه املشاركة؟‬ ‫هدفنا هو خلق مساحة تعمل تفاعلية بني ا ألجيال‪ ،‬قامئة عىل التجربة‪ ،‬تساعد‬ ‫ا ألطفال عىل �إكتشاف مفهوم املواطنة‪ ،‬و فهم ا ألسس واملبادئ الىت تقوم علهيا املدينة‬ ‫من كيفية معل قوانيهنا وحكومهتا وحىت تطبيق أ�بسط أ�نواع الوظائف ىف املدينة‬ ‫‪42‬‬


‫هتدف �إىل‬ ‫ ‬ ‫خلق مساحة تطوعية‪ ،‬متاحة مجليع ا ألطفال بدون حواجز‬ ‫ ‬ ‫نرش جتربة تعلميية عن املواطنة وحقوق وواجبات املواطن‬ ‫خلق مساحة ل ألطفال ىف مرص للتجربة ىف أ�خذ املبادرات ومعلية �إختاذ القرار‬ ‫و أ�خريا‪ ،‬الهدف هو خلق مناخ من الإحرتام بدون ضغوط ألداءات معينة ألننا نؤمن أ�ن لك طفل خمتلف‬ ‫وي�ستطيع أ�ى طفل املشاركة حىت سن ‪� 15‬سنة والأكرب �سنا ي�ستطيع املشاركة مكتطوع ومنظم مضن فريقنا‬ ‫‪ .5‬من يقوم بمتويل ميين‪ -‬مدينة؟‬ ‫يف أ�ول �سنتني مليين‪ -‬مدينة اكن يمت المتويل من خالل املساهامت الشخصية للمؤسسني و أ�عضاء الفريق‪.‬‬ ‫بناء مدينة للعب يتطلب موارد كثرية‪ ،‬ذلكل نقوم ابذلهاب �إىل مؤسسة‪ /‬مجعية ىف معظم ا ألحيان تكون‬ ‫مؤسسة غري هادفة للرحب تعمل اب ألساس مع أ�طفال فتقوم بزتويدان مبساحة العمل بدون مقابل مادى مث نقوم‬ ‫بتجميع الكثري من اخلامات الىت ميكن �إعادة إ��ستخداهما من أ�جل البناء‪ :‬كزجاجات املياة الفارغة وصناديق‬ ‫الكرتون واحلبال‪� ،‬إخل و يمت جتميعها من ا ألصدقاء والعائةل والأكشاك اخملتلفة‪ ،‬و أ�حياان من امجلعية نفسها‬ ‫ىف ‪ ،2014‬مقنا بعمل محةل للمتويل امجلاعي عىل‬ ‫واليت قامت بتغطية تاكليف السفر �إىل أ�ملانيا لفردين من الفريق وإ�ثنني من ا ألطفال حلضور مينىي‪ -‬ميوخن ىف‬ ‫شهر أ�غسطس‬ ‫‪indiegogo‬‬

‫‪https://www.indiegogo.com/projects/let-s-play-city-mini-medina-in-egypt‬‬

‫وبعد ذكل‪ ،‬جنحنا يف احلصول عىل متويل من‬ ‫واذلي قام بتغطية تاكليف تدريب داخيل ألعضاء الفريق ورشاء خامات وموارد مليين‪ -‬مدينة وتنفيذ ميين‪-‬‬ ‫مدينة عىل مدار يومني ىف أ�سوان ومعل وطبع هذاالكتيب‬ ‫‪GFA Consulting Group GmbH‬‬

‫_‪http://www.gfa-group.de/Egypt_Mini_Medina_allows_children_to_create‬‬ ‫‪their_own_versions_of_society_3711661.html‬‬

‫وحنن أ�يضا عىل ‪ betterplace.org‬للمتويل امجلاعي‬

‫‪https://www.betterplace.org/en/projects/-12823mini-medina-a-children-s-play‬‬‫‪city-in-egypt‬‬

‫‪43‬‬


Mini-Medina’s 5 Frequently Asked Questions

1. What is mini-medina? Mini-Medina ( https://minimedina.wordpress.com/ ) is a children’s play city where children from ages 7 to 15 with the help of facilitators and educators from our team brainstorm what a city should be like and then start building it in life-size from recyclable material (cardboard boxes, paper, water bottles, etc.). Once the building is completed, the children start taking roles within the city and start role-playing, simulating a real city with its diverse dynamics. 2. When and where did it start? Our first mini-city was held in January, 2013 in Mokattam, with our lifetime partner Alwan wa Awtar NGO (http://www.alwan-awtar.org/en ) but the idea had started a while before that, inspired by a play city in Munich/ Germany called Mini-Munich (http://www.mini-muenchen.info/ ). 3. Who started it? Paloma Yanez (Spanish, at the time living in Egypt) and Ulrike von Rücker (German, living in Egypt since 1998) having heard of / been involved with the play city in Munich and duly inspired, wrote down a few ideas and proposals and started reaching out to different Egyptian NGOs and institutions. After the first event in January, a small core team was developed with 3 more Egyptian members: Mohamed El Khateeb, Muhammad Nasr and Nairy Abd El Shafy, and together, the 5 members applied for incubation under Nahdet El Mahrousa NGO (http://nahdetelmahrousa.org/) and successfully became one of the incubated social enterprises in November, 2013. Currently, the core team has expanded to over10 members.

44


4. What is its aim? And who can participate? Our aim is to create an interactive, intergenerational learning experience for children that helps them discover the concept of citizenship, understanding the foundation and mechanisms of a city from the creation of its laws and its government to the execution of the most basic types of employment. We would like to: -Create a space that provides free access for all children without boundaries and on a voluntary basis. -Promote a learning experience about being a citizen with rights and duties. -Provide a space for children living in Egypt to experiment with taking initiative and with the process of decision making. And finally, the aim is to provide an atmosphere of respect without pressure to perform because we acknowledge that every child is different. Any child can participate up to the age of 15. Anyone above 15 can join us as a volunteer and help us facilitate the process. 5. Who funds mini-medina? For the first 2 years, everything was financed through personal contributions from team members and founders. Building a mini-city requires a lot of resources. We would approach a space (usually NGO) that already works with children, so they would provide us the space for free, then we gather a lot of recyclable and reusable material for building: empty water bottles, cardboard boxes, rope, etc which we would also collect for free from friends, family, kiosks, and the NGO itself. In 2014, we did an online crowd funding campaign on indiegogo, the funds raised were used to support the travel of 2 facilitators and 2 children to attend Mini-Munich held in August: https://www.indiegogo.com/projects/let-splay-city-mini-medina-in-egypt Sybsequently, we were able to secure a fund from GFA Consulting Group GmbH that covered the team’s internal training, play city material, a 2-day play city in Aswan and the making and printing of this booklet: http://www.gfagroup.de/Egypt_Mini_Medina_allows_children_to_create_their_own_versions_ of_society_3711661.html We are also listed on betterplace.org - a German social crowdfunding platform: https://www.betterplace.org/en/projects/12823-mini-medina-a-children-s-playcity-in-egypt

45


‫ مد� ني��ة‬-��‫�ف ي�ر ق� مي� ن‬ ‫ي‬

The mini-medina team

46


‫كرمي الراوي‬ ‫أ�ان كرمي‪ ،‬متخرج من صيدةل‪ ،‬لكن قررت‬ ‫عدم العمل كصيديل‪ ،‬ووجدت شغفي يف‬ ‫العمل مع ا ألطفال وجممتعات الالجئني‪،‬‬ ‫وتعلمت من خالل معيل �أن هناك دامئا‬ ‫و�سيةل للمساعدة‪� -‬إن �أردت ذكل‬

‫عب‬ ‫�أان �أ�ستعد حال دهللا القباين‬ ‫يا لأص‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫هم‬ ‫ن‬ ‫من �أ‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫اك‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫�ش‬ ‫اك‪،‬‬ ‫ياء إ�ىل‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫يب‬ ‫‪:‬‬ ‫ال‬ ‫مقت‬ ‫س‬ ‫ف‬ ‫م ابملشاركة ىف عدة مشا ر وا إلحبار‪،‬‬ ‫ر ت‬ ‫رص واخلارج‪ ،‬وكذكل يع منوية ىف‬ ‫شارك‬ ‫مشاريع للتبادل ت يف عدة‬ ‫الثقاىف‬ ‫ليىل جربان‬ ‫محمود جمدي‪ -‬تامي‬ ‫أ�ان ساك‬ ‫ن‬ ‫أ�ان مصممة جرافكس‪ ،‬اخترجت من لكية‬ ‫ىف‬ ‫ا‬ ‫ملق‬ ‫ط‬ ‫م‬ ‫وع‬ ‫ن‬ ‫د‬ ‫ى‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫�سنة‪ .‬بدرس‬ ‫الفنون التطبيقية من اجلامعة ا ألملانية ابلقاهرة معهد نظ‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫عل‬ ‫و‬ ‫ما‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫اي‬ ‫ة‪ .‬من زمان جدااا‬ ‫وحاليا أ�قوم بدرا�سيت العليا يف الربانمج‬ ‫حبب املزياك‬ ‫و‬ ‫بل‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫تا‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ز‬ ‫حل‬ ‫د‬ ‫ما بقيت‬ ‫التفاعيل ل إلنسان واحلاسوب جبامعة اكرلتون عندى ن‬ ‫ظ‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫لف‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫�‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ةل للتعبري عن النفس‬ ‫بكندا‬ ‫همام اكنت الاماكنيات‬ ‫محمد اخلطيب‬ ‫انيري عبد الشايف‬ ‫بعد ختريج من جامعة امل�ستقبل ىف مرص‬ ‫أ�ان انشطة �إجامتعية متحمسة للعمل الإجامتعي‬ ‫وحصويل عىل باكلوريوس ىف الإقتصاد‬ ‫والتطوع‪ .‬لأكرث من �سبع �سنوات مقت‬ ‫والعلوم ال�سيا�سية‪ ،‬معلت بفودافون ومن‬ ‫إب�ستكشاف عامل التمنية اجملمتعية من خالل‬ ‫بعده خبريطة التحرش أ وتطوعت بعد ذكل يف املشاركة والعمل مع أ�كرث من ‪ 30‬مجعية‪ ،‬ومؤخرا‬ ‫حركة سلمية‪ .‬والآن �مكل درا�سيت العليا يف‬ ‫�إنتقلت �إىل الإسكندرية لأكون أ�قرب �إىل البحر‬ ‫احلومكة البيئية ب�أملانيا‬ ‫أ�ولريك فون رويكر‬ ‫تدربت مكوظفة بنك ودرست �إقتصاد دوىل وبعد �إنتقاىل‬ ‫مصطفى ايمادا‬ ‫بعد معيل ابلقطاع اخلاص ألربعة �سنوات‪ ،‬ملرص ىف صيف ‪ 1998‬معلت كرئيسة القسم الإقتصادى‬ ‫قررت �أن �أوجه معيل للآخرين‪ .‬قررت تغيري ىف الغرفة الصناعية والتجارية ا ألملانية‪-‬العربية ومن خالل‬ ‫همنيت ومتابعة شغفي‪ .‬وحاليا‪� ،‬أمعل بشلك ذكل معلت مع القطاع اخلاص واملؤسسات غري الهادفة‬ ‫مبارش مع جممتعات ريفية خمتلفة لنقوم معا وعندى خربة ىف فن ‪ AIESEC‬للرحب‪ .‬أ�ان خرجية‬ ‫ا إل�ستضافة و أ�ان أ�م وزوجة وعندي رغبة قوية ىف املسامهة‬ ‫ببناء م�ستقبل أ�فضل‬ ‫ىف جعل مرص أ�فضل لإبنىت وللجميع‬ ‫‪47‬‬


s, “After having a BA in Economic covery -dis self I decided to sway with my thclo in journey! I took my special taste further. ing and my passion for writing creative k too , I studied fashion design e classes writing classes. I then took som . I’m working relating art with development ject for on an interactive storytelling pro nching lau for children as well as preparing Sara Imam my fashion line”

‫ابلوما اينز سريانو‬ ‫أ�ان أ��سبانية وعشت ىف القاهرة ىف‬ ‫ خالل �إقامىت ىف‬، 2012 ‫و‬2011 ‫القاهرة شاركت ومعلت ىف عدة مشاريع‬ ‫ خلفيىت العلمية ىف العلوم‬،‫تعلميية‬ ‫ال�سيا�سية وادلراسات التمنوية وعلوم‬ ‫الإنسان وصناعة ا ألفالم‬

‫�شاميء ماجد‬ ‫أ�ان حمارضة ىف لكية الإقتصاد والعلوم‬ ‫ حصلت‬، ‫ جامعة القاهرة‬،‫ال�سيا�سية‬ ‫عىل ادلكتوراه من فرنسا ىف العلوم‬ ‫ال�سيا�سية والعالقات ادلولية وماج�ستري‬ ‫ىف ال�سياسة العامة و الإدارة من اجلامعة‬ ‫ا ألمريكية ابلقاهرة و ماجي�ستري ىف‬ ‫العالقات ادلولية من فرنسا‬

‫سارة إ�مام‬ ‫بعد حصوىل‬ ‫ع‬ ‫ىل‬ ‫ب‬ ‫اكل‬ ‫و‬ ‫ري‬ ‫و‬ ‫س‬ ‫ىف الإقتصاد بد أ�ت‬ ‫رحلىت ىف إ�كتشا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ذلا‬ !‫ت‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫منية ذوىق ىف‬ ‫املالبس‬ ‫و‬ ‫ش‬ ‫غف‬ ‫ى‬ ‫ابل‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫اب‬ ‫ة‬ ، ‫مقت بعمل دبلومة ىف‬ ‫فن ا ألزايء و أ‬ � ‫خ‬ ‫ذ‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫سا‬ ‫ت‬ ‫ىف الكتابة الإبداعية‬ ‫بعد ذ‬ ‫أ‬ ‫كل‬ � ‫خ‬ ‫ذ‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫سا‬ ‫ت‬ ، ‫تربط الفن ابلتمنية‬ “I am a lecturer at the Faculty of �‫حاليا أ�ان أ‬ ‫مع‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ىل‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ة‬ ‫ح‬ Economics and Political Science, Cairo ‫لطفا‬ ‫ىك تفاعىل ل أ ل‬ �‫و أ‬ University. I received my PhD degree ‫هجز لعرض تصماميىت‬ from L’Institut d’Etudes Politiques d’Aix (Sciences Po. Aix)/ France in political science, International Relations, a Master in Public policy and Administration from the American University in Cairo(AUC) and a master in International Relations from L’Institut d’Etudes Politiques de Paris (Sciences Po. Paris)” Shaimaa Magued

“I am from Spain but have lived in Cairo in 2011 & 2012. While in Cairo, I worked with different educational projects. I have a background in political sciences, development studies, anthropology and film” Paloma Yanez Serrano

48


“I am get tin “I am an enthusiastic social become a g ready to officia lly mec activist & volunteer with a pas sion for Sailing and tr hanical engineer. aveling a community service and social re th work. For I love to do m ost. I hav e things over seven years, I’ve been exp pated in loring the many dev e particiworld of social development thr elopment p r o ough my grams in Egypt an involvement with over 30 Egypti A s d abroad well as pa an NGOs. rticipatin I’ve recently moved to Alexan g dria, to be in severa exchange l closer to the sea!” Nairy Abd programs El Shafy ” Abdallah El Kabba ny economics in Kiel and Maastricht. “A bank clerk by training, I studied intl. was Head of Economic Department After moving to Egypt in summer 1998 I & Commerce and consequently at the German-Arab Chamber of Industry or. I am an AIESEC alumna, an worked in both the private and NGO sect and a dedicated wife and mothexperienced Art of Hosting practitioner ing Egypt a good place for my er with a strong wish to contribute to mak Ulrike von Rücker daughter and everyone else”

“After graduating from Future University in Egypt and receiving a B.Sc in Economics and Political Science, I worked at Vodafone Internatio nal Service, then at HarassMap Egypt. Afterwards , I started volunteering some time for Selmyia movement . Currently I study M.Sc Enviornmental Governance (M EG) at the Albert-Ludwigs-üniversität,in Freiburg im Breisgau, Germany” Mohamed W. El Khateeb tor e sec “After working for the privat “I live in Mokattam, I’m 21 d to nte wa I d lize for four years, I rea years old, I study information just devote my work for more than and systems management, I’ve and eer myself. I decided to shift my car always loved music, my pursue materialize my resolution and I play the guitar and drums, with passion. Presently, I work closely and I’ve developed the theory build different rural communities to that art is a tool for self-extogether a brighter future” pression no matter how little Moustafa Yamada resources we have” Mahmoud Magdy “Tema” and “I am an enthusiastic graphic interaction designer. “I’m Karim, graduated as a pharmacist, I graduated from the Applied but decided not to be a pharmacist, the Sciences and Arts program at and I have found my passion in working tly GUC in Cairo, and I’m curren with children and refugee communities, in ree working on my graduate deg and have learned though my work that on the Human Computer Interacti there’s always a way to help people, just y in program at Carleton Universit if you want” Canada” Laila Goubran Karim El Rawy

49


‫الرشاكء وادلامعون‬ ‫مجعية أ�لوان و أ�واتر‬ ‫الرشيك ادلامئ مليين‪ -‬مدينة واليت قامت إب�ستضافة ‪ 5‬ميين‪ -‬مدن حىت الآن مبشاركة أ�كرث من ‪ 80‬طفل‬ ‫و‪ 30‬متطوع‬ ‫‪http://www.alwan-awtar.org/en‬‬

‫امجلعية املرصية لتمنية ثقافة الطفل ‪ -‬مرص‬ ‫معلنا معا عىل خلق ميين‪ -‬مدينة لأكرث من ‪ 40‬طفل‬

‫‪https://www.facebook.com/CISVEgypt CISV‬‬

‫علشانك اي بدلي‪ -‬الإسكندرية‬ ‫معلنا ابلإسكندرية مرتني مع فرق علشانك اي بدلي‪ -‬مرة مبقرمه ومرة مبهرجان حتت إ��ستضافة منظمة أ�جورا‬ ‫‪http://www.aybalex.org/‬‬

‫مؤسسة التعبري الرمقي العريب‬ ‫قاموا بدمعنا يف تطوير فكرتنا ومساعدتنا يف خطواتنا ا ألوىل يف التصماميت واملطبوعات‬ ‫‪http://arabdigitalexpression.org/‬‬

‫ر�شيد‪ -22‬مساحة العمل املشرتكة‬ ‫مقر معلنا‪ :‬ت�ستضيف �إجامتعاتنا واخملزن اخلاص بنا‬

‫‪http://www.rasheed22.com/‬‬

‫مؤسسة ‪ Kultur & Spielraum e.V.‬ميونيخ‪ /‬أ�ملانيا‬ ‫مؤسيس ميين‪ -‬ميونيخ واذلين قاموا ابملساعدة يف توجيه معلنا‪ ،‬ودمع زايرتنا مليين‪ -‬ميونيخ‬ ‫يف أ�غسطس‪ 2014 ،‬وقاموا بتدريب الفريق يف مرص يف فرباير‪2015 ،‬‬

‫‪www.kulturundspielraum.de‬‬

‫)‪(http://www.mini-muenchen.info/‬‬

‫ومعلنا أ�يضا مع مبادرات ومجعيات أ�خرى‪ ،‬من بيهنم‪ :‬مبادرة “سلمية” ومعلهم يف درب ‪1718‬‬ ‫وهيئة �إنقاذ الطفوةل‪ ،‬ويف أ�سوان مت إ��ستضافتنا من قبل مركز فكرة الثقايف‬

‫‪50‬‬


Partners and Supporters

Alwan Wa Awtar NGO: http://www.alwan-awtar.org/en Our lifetime partner, they have hosted 5 play cities to date, with over 80 children and 30 volunteers. CISV Egypt: https://www.facebook.com/CISVEgypt We’ve worked with CISV volunteers to create a play city to over 40 children. AYB Alexandria: http://www.aybalex.org/ In Alexandria, we’ve worked twice with teams from Alashanek Ya Balady - once at their premises and once at a festival hosted by Agora Organization. Arab Digital Expression Foundation: http://arabdigitalexpression.org/ A great supporter of ours- they’ve helped us develop the idea and supported initial steps with our publications and designs. Rasheed22- the family-friendly co-working space with a mission: http://www.rasheed22.com/ Our headquarters: hosts our meetings and holds our storage space. Kultur & Spielraum e.V. Munich/ Germany: www.kulturundspielraum.de The founders of Mini-Munich who have helped us find our way, supported our visit to Mini-Munich (http://www.mini-muenchen.info/) in August, 2014 and also came to Egypt to deliver a training to our core team in February, 2015. We’ve also worked with several other initiatives and NGOs, amongst them: “Selmiya” initiative at their events at Darb 1718, “Save the Children” and in Aswan, we were hosted by Fekra Cultural Center.

51


‫نف�س‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫يف‬ ‫م‬ ‫دي‬ ‫نة لعب‬ ‫مل‬ ‫د‬ ‫ة‬ ‫وممك‬ 2 ‫ن‬ 3 ‫أ‬ ‫لك‬ � ‫ا‬ ‫أ‬ ‫س‬ ‫اب‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫ فا‬uous play‫يف‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫وتلعب‬long conticnome in andr. ‫ ببالش‬،

n ek me -3 we ildren ca the sum 2 a of ch ing ream e, where y at dur d e a W re pl for f city,

‫ينة عن امللعب الضخم‬ ‫ مد‬-‫فال يف قصة ميين‬ ‫الأط‬ ‫دينة لكها �أفاكر �أطفال‬ ‫�إقرتاحات ت وامليدان ومتحف امل‬ ‫ومركز ا إلخرتاعا‬ The child ‫ مدينة‬-‫يف �أنشطة ميين‬ ren›s sugg ‫ها‬ estions in story abo ut the hu the mini-m ‫قالو‬ g e playgrou edina center , t nd, the in he square v e n tion a n d that child museum, are all ide ren had p as resented in mini-me dina activities

‫أ�ثر الع‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫تا‬ ‫ع‬ ‫نا‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ظ‬ ‫ه‬ ‫ر من خالل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫مي‬ ‫إ‬ � ‫ل‬ ‫يل‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ،‫ا إلحرتام‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ح‬ ‫د‬ ‫ة‬ ، ‫ مثل‬،‫رشها‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ ال‬،‫امجلاعي‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ري‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ ال‬،‫التجربة‬ ‫إب‬ ، ‫دا‬ ‫ع‬ ، ‫ال‬ ‫ت‬ ‫عا‬ ‫و‬ ،‫ا إل�ستقالل‬ ‫ن‬ ‫حل الزناع‬r‫و‬ough the values

th rk, impact tive wo r c u e o ll o e r c y, su We mea : respect, unit ence, nd d d a n e e r ration a indep e we sp , p g o o in c k thin ivity, critical n, creat io t a t n e experim solution re t ic confl

52


‫ي�الا � يب� ن�ا‬ ‫ت�واصل مع ن�ا عىل‬ ‫ ت� ت��برع ب� خ�ام تا� �أ و �أ ي� ة� حا ج� ة� ث�ا ن�ي��ة‬،‫ ت� ت�طوع‬،‫لو مه ت�م ت� ش�ارك مع ن�ا‬ mini.medina.egypt@gmail.com

YALLLAA! Reach out to us @ mini.medina.egypt@gmail.com if interested in volunteering with us, hosting a mini-medina, donating material, or anything else you’d like to help us with!

53


Mini-Medina Poster

54


Our very first timeline

‫أ�ول خط زمين‬ ‫لعملنا‬

Mini-Medina’s first citizenship card

‫أ�ول بطاقة مواطنة‬ ‫ مدينة‬-‫مليين‬

Signed agreement between the children of mini-munich and mini-medina

‫اتفاقية موقعة بني‬ ‫ ميونيخ‬-‫أ�طفال ميين‬ ‫ مدينة‬-‫وميين‬

55


‫ الناس بتتحرك يف‬.‫ مفيش عربيات‬.‫ ومطعم ومدرسة‬،‫الزم يكون فيه كوافري‬ ‫ �سنوات‬7 :‫ هنال‬...‫ وفيه جنينة كبرية‬.‫ابلوانت‬

“There must be a coiffeur and a restaurant and a school. No cars. People move around in balloons. There is a big garden.” - Nehal, 7 years old

56


‫ والقنال بيوصلين من املدرسة‬.‫احليواانت والناس عايشني مع بعض يف املدينة‬ ‫ �سنوات‬7 :‫ �آدم‬...‫للبيت عىل طول‬

“Animals and people live together in the City. The canal brings me from school to home directly.” - Adam, 7 years old

57




June, 2015 https://minimedina.wordpress.com/ https://www.facebook.com/mini.medina.eg mini.medina.egypt@gmail.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.