Tovushi#64

Page 1

№ 64 Апрель 2015


ТЕРРИТОРИЯ ПРОЖИВАНИЯ ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ.

Сегодня, в начале ХХI века, горские евреи живут общинами на Кавказе, в Москве, в Вене, в городах Германии, в США, в Торонто, в Пекине и в Австралии, и конечно, в Израиле. Численность горских евреев в мире – более 200 тысяч, в Израиле - более 100 тыс. человек.

Издатель журнала: Виктор Абаев ( Нью-Йорк ) Главный редактор: Ирина Михайлова (Россия-Дербент) Дизайнерская группа: Натан Юсуфов (Нью-Йорк) Зина Рейнвалд (Израиль) Редакционный совет: Асаф Мушаилов (Торонто-Канада) Дима Раханаев (Израиль) Инесса Ташаева (Израиль) Хана Рафаэль (Израиль) Адрес редакции: 2309 Avenue Z Brooklyn, NY 11235 Tel: 718-676-7760 Факс: 718-676-7761 e-mail addresses: ochag63@rambler.ru viktorabayev@yahoo.com tovushi@gmail.com

TOVUSHI-LIGHT

Kavkazi Jewish Youth Magazine

www.tovushi.com www.thelightoftorah.com www.gorskyny.com

Редакция выражает благодарность спонсорам журнала


‫בס’’ד‬

E I &A ELLIOT IFRAIMOFF & ASSOCIATES, P.C. (888) ASK ELLIOT - Auto Accidents - Wrongful Death - Slip & Fall - Medical Malpractice - Construction Accidents - Workers Compensation Tel (718) 205-1010 Fax (718) 205-2066 (888) ASK ELLIOT 118-35 Queens Blvd. Suite# 1250 Forest Hills, New York 11375

(888) ASK ELLIOT Offices in Brooklyn & Queens

PESACH MESSAGE FROM THE RABBI 11th Nissan 5771 Pesach is quickly approaching, and we are all busy preparing our homes for this great festival. However, it is not only physical preparedness that is required, but spiritual preparedness as well – for in the life of a Jew, the physical and spiritual are closely linked together. It is said: “In every generation each Jew should see himself as though he personally had been liberated from Egypt.” This is to say, that the lesson of Pesach always has a timely message for the individual Jew. The story of Pesach is the story of the special Divine Providence which alone determines the fate of our people. What is happening in the outside world need not affect us; for we might be singled out for suffering, G-d forbid, while the world experiences prosperity, and likewise singled out for safety in the middle of a general plague or catastrophe. The story of our enslavement and liberation of which Pesach tells us, give plenty illustration of this. For the fate of our people is determined by its devotion to G-d and His Prophets. One other important thing we must remember: the whole celebration of the festival of freedom revolves around children, and must be connected with the commandment, “You shall relate it to your son.” This is because the creation and existence of the Jewish home, as of the Jewish people as a whole, is dependent upon the upbringing of the young generation, both boys and girls: the wise and the wicked (temporarily), the simple and the one who knows not what to ask. And just as we cannot avoid our responsibility towards our child by the excuse that “my child is a wise one; he will find his own way in life; therefore no education is necessary for him,” so we must not give up by thinking “the child is a wicked one; no education will help him.” For, all Jewish children, boys and girls, are “G-d’s children,” and it is our holy duty to see to it that they all live up to their special title; and this we can achieve only through a proper Jewish education, in full adherence to G-d’s Torah. Then we all will merit the realization of our eager hopes: “In the next year may we be free; in the next year may we be in Jerusalem!” Wishing you a Happy and Kosher Pesach!

Rabbi Yosef Elishevitz

LAWYERS FOR THE SERIOUSLY INJURED

3


Нисан 5775

ПРАЗДНИКИ

Арье Юдасин, Нью-Йорк.

«ПОМНИ, НЕ ЗАБЫВАЙ» В народе бытуют насмешливые прозвища: «еврей на 2 дня», «еврей на 3 дня». Обычно имеют в виду людей, соблюдающих Йом-Кипур (порой вкупе с Рош-Ашана) и проводящих Пасхальный Седер. Почему? Про Йом-Кипур более-менее понятно – в этот день мы просим о прощении грехов и избавлении от наказания; мудрецы подчёркивают, что гематрия (числовое значение) имени главного обвинителя – Сатана равна 364, на единицу меньше, чем дней в солнечном году. «Это намекает нам, что есть один день, когда сила дурного начала уменьшена – это Йом-Кипур». Но почему же Пасхальный Седер – довольно странное действо, да ещё ночное; непривычное современному человеку занятие в непривычное время? Почему многие, даже весьма далёкие от Традиции люди, отдают ему дань уважения? Можно, конечно, поискать в пласте социальном. Кое-кто, особенно пожилые люди, помнит, что ЙомКипур – день Изкора, поминальной молитвы,- и приходит отдать долг памяти родителям. На самом деле таких дней в году 4 (ещё последний день Песаха, второй - Шавуота и Шмини Ацерет), но остальные как-то забылись. Быть может, что-то есть на окраине сознания и про большой и строгий пост, про День Искупления... А насчёт Песаха – всякий знает, что евреи на Пасху едят мацу. В песне Галича менту, записавшемуся по пьянке евреем, старший мент с гневом бросает: «Ты же будешь в Тель-Авиве жрать, подлец, свою мацу!». Христианская Пасха обычно рядом с еврейской, соседи – ну, которые с куличами и крашеными яйцами - напоминают. Некто припомнит, как бабушка устраивала весной глобальную уборку, с мытьём и покраской стен. Но – ведь ещё больше граждан слышали, что у евреев есть святой день - Суббота и что они не едят свинину (даже у Пушкина в «Капитанской дочке», коли издание без купюр: «Жид, жид – ну и ешь свиное ухо!»). И – что? Попробуем разобраться не торопясь. Рабби Моше Штернбух говорит в своём комментарии к Пасхальной Агаде: то, что на неё написаны сотни толкований – свидетельство безграничного богатства Торы. Зададим вопрос – почему это столь явно проявляется именно с Агадой,– что, в Торе мало значимых тем? Один из ответов найдём у того же автора: Песах – это отнюдь не время воспоминания о событиях и чудесах, а – их оживление и возобновление. «В Пасхальную ночь еврей обязан видеть себя самого, непосредственно – выходящим из Египта». Причём, поясняет рав Моше, это не раввинское постановление, а требование самой Торы. «Но это заповеданное нам ощущение нелегко 4

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

сделать действительным, и возможно это только, если мы глубоко задумаемся о деяниях Создателя и Его чудесах». Все комментарии, на самом деле – это рекомендуемые техники, как подобное осуществить. Добавлю ещё момент. Есть список «вещей, которые еврей обязан вспоминать ежедневно». У сефардов в него входит 10 отрывков из Торы со словами: «помни», «не забывай», ашкеназы ограничиваются 6-ю. В любом случае, первый всегда звучит: «Чтобы помнил ты день выхода твоего из Египта во все дни жизни своей». На практике мы ежедневно осуществляем такое «воспоминание» с помощью «Шма, Исраэль» - в самом конце третьей его части, в глубокой древности добавленной мудрецами, упоминается Исход из Египта. Произнося «Шма» как минимум дважды в сутки, днём и ночью, ты дважды упомянешь Исход. И как упомянешь! «Я Г-сподь Б-г ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы быть вам Б-гом. Я –

Г-сподь Б-г твой, воистину!». То есть – если ты помнишь об Исходе, то Я – ваш и твой личный Б-г, если же нет... Ещё это означает: «Я (настолько) Б-г твой, насколько ты ощущаешь и переживаешь (тот древний) Исход»! Совершенно невероятное заявление. Что, если у меня не настолько развито воображение, если не www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


ПРАЗДНИКИ

отчётливо способен я ощущать приключения своей души в тысячелетиях – значит, у меня вовсе нет Б-га?! Вот ещё «очевидное-невероятное». В первой же заповеди Декалога, Десятисловия – из которого, по утверждению многих философов и писателей, вышла вся европейская культура – чёрным по белому написано: «Я – Г-сподь Б-г твой, который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства». Вторая заповедь продолжает: «Да не будет у тебя других богов перед лицом Моим». Извините-простите, а не тот ли это Творец, который сотворил всё сущее, и меня в том числе? Который управляет всем и всегда в Универсуме, знает путь любой пылинки и ведёт всё мироздание к благой цели? И что же, кроме вывода еврейского народа из Египта – куда, между прочим Создатель нас и отправил, заранее пообещав Аврааму: «400 лет будут твои потомки рабами в земле чужой» - Ему и похвастаться нечем? И разве же, если забудешь ты о выходе из Египта – то «свободен», сооружай себе на здоровье «богов» перед лицом истинного Владыки? В общем, почему Песах настолько связан с монотеизмом или многобожием? Неужели оттого лишь,

Товуши-Свет. Апрель, 2015

что тогда Творец «совершил суд над всеми идолами Египта»? А теперь попробуем дать на все эти «каверзные вопросы» простые ответы. Мне кажется, причина лежит на поверхности, и заключается она в незаметной ремарке Торы: «сделаем человека». По одному из классических комментариев – это сказано самому человеку; ему предложено «создать самого себя» на паях с бесконечным и всеведущим Властителем. И обсуждаемый нами Исход из Египта с его заповедью: «Помни об Исходе все дни жизни твоей» - это именно такое действие, в котором деяние Б-га и деяние человека соединяются до неразрывности. «Помни, переживай, ощущай, осуществляй». Есть чрезвычайно существенное отличие Седера от ежедневного «вспоминания»: в Песах не столько «помни», сколько «будь»! Человек, реально и насыщенно соприкоснувшийся со Всемогущим, на мелочь всевозможных «божков» вряд ли клюнет. То есть многие из них, конечно, занимательны и красочны, а новые «боги» - демократия, равноправие, безопасность, прогресс... – бывают и практически полезны, каждый на своём месте и в своих рамках. Но – всё это, в лучшем случае, только некие внешние формы, обёртки для чего-то несравненно более важного. Для чего? Для общения и единения маленького человека и всего народа с бесконечным. С бесконечной мудростью, с отчётливым вечным смыслом и целью жизни, с праведность и святостью, с истиной как таковой... Вот и получается, что Пасхальный Седер (или два Седера – за границей Израиля) – это один из центральных моментов «сотворения человека» - совместно Б-гом и человеком самим. Ради этого, согласитесь, не жалко в умопомрачении гоняться за «хамцом» (заквашенными продуктами из пяти видов злаков: пшеницы, ржи, овса, полбы и ячменя); ради этого не жалко устроить в доме настоящий переворот, переменить на неделю (вне Израиля на 8 дней) всю посуду... К месту я вспомнил своё старое стихотворение, навеянное долгим драиньем всего, что возможно и невозможно. Ну, над чем шутят евреи в Америке:

5


Нисан 5775

ПРАЗДНИКИ

«Женщина, помни: пыль – это не хамец, а твои дети (вариант: твой муж) – это не пасхальная жертва!». Пасхальная уборка Осознал: это заповедь года. Ищешь тень и дыханье “хамца”, И, качая плечами, природа Не стирает ухмылку с лица. Невозможно, абсурд, бесполезно… Но душа – только вспомни о ней! – Что осталось, в жаровне железной Прокаляет Творец до корней...

полагает себя «умнее Б-га» - либо столь низменным, что не способен исполнять Его волю и потому готов «махнуть на себя рукой» (такова обратная сторона гордыни) – он с радостью примет на себя жизнь по Закону. Если ты не вообразил, что знаешь всё самое существенное и уточнять имеет смысл только практические детали – ты с наслаждением возьмёшься изучать Тору, сосредоточение мудрости и «инструкцию жизни». А вот если ты «умнее и прогрессивнее» тысячилетней Традиции своего народа, тысяч и тысяч его мудрецов... Ради чего вывел нас Всевышний из Египта? Ради того, чтобы через 50 дней подарить нам – и через нас всему остальному миру Б-жественный Закон. С тех пор величайшая из заповедей – изучение Торы. Весь Седер посвящён человеческой скромности. Смирению. «Это хлеб бедности», «рабами были мы», «если бы не вывел нас Всевышний...» Потому что, как говорят учителя, «только человек, сделавший себя пустыней, сможет Тору получить». Подобно тому, как в пустыне, на невысоком пригорке Синае Тору получил весь народ. Седер даёт нам ясную перспективу, способность знать, что смирение – это не самоуничижение, как полагают некоторые. Это – отчётливое и честное видение своего места в мире. Места Человека. Который, как говорил рабби Нахман из Брацлава (это одна из моих любимых поговорок): «должен в одном кармане хранить записку: «я прах и пепел», а в другом: «ради меня сотворён весь мир». Счастливого и кошерного праздника Песах, друзья!

В чем же реально состоит «творение себя» человеком, участвующим в Пасхальном Седере? Чтобы это понять, вспомним, как называется Песах в молитвах: «время свободы нашей». Свободы от чего? В первую очередь, свобода от, ограничение власти «ецер ра» - дурного начала, символизируемого «хамцом». Основа же дурного начала в человеке – гордыня, её символизирует закваска. Она – ведущая среди четырёх главных его колонн (гордыня, страсть, лень, иллюзия). Если человек не

6

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com



Нисан 5775

ВЕСТИ ИЗ ОБЩИН

ДНИ КУЛЬТУРЫ ГОРСКИХ ЕВРЕЕВ В ИЗРАИЛЕ. «ШАЛОМ! МЫ С КАВКАЗА! МЫ ВМЕСТЕ – ИМУ ЭЕКИНИМ!» С 4-го по 9-е марта в Израиле прошла неделя совместных праздничных мероприятий “ТОВУШИ” (Нью-Йорк) и Фонда СТМЭГИ (Россия). Главной целью этих мероприятий явилось собрать всех горских евреев, выходцев из Кавказа вместе, воедино в одну большую семью. И это, с гордостью можно заявить, удалось на славу. Около тысячи людей от мала до велика собирались на каждое из проведенных мероприятий. Залы были переполнены. Со всех городов Израиля автобусы, переполненные детьми, молодежью, взрослыми и стариками ежеминутно подъезжали к дворцам, где проходили мероприятия. Приходилось накрывать все больше и больше столов, ибо, как говорится, яблоку негде было упасть. Но стоит рассказать о каждом из мероприятий подробнее. 4-го марта огромная делегация из Нью-Йорка приземлилась в аэропорту Бен Гурион на земле обетованной в Израиле, где нас встретили представители VIP-обслуживания на роскошных миниавтобусах “Мерседес”, нанятых руководителем еврейского центра в Нью-Йорке, известным меценатом Виктором Абаевым. Для многих представителей еврейского центра «Товуши» это была первая поездка в Израиль. Машина времени переместила нас из холодной и снежной нью-йоркской зимы в весенний и солнечный Израиль и потому, перелет из зимы в весну для многих, особенно для детей, явился сюрпризом, все были очарованы весенней и солнечной погодой, ясным голубым небом. Не менее очаровал нас пышный прием в гостинице “Марго” в центре курортного города Нетания, расположенного на самом берегу Средиземного моря. Здесь нас встретили многочисленные гости из России, Азербайджана и США, которые прибыли несколькими днями раньше нас по приглашению Виктора Абаева. В фойе гостиницы

8

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


ВЕСТИ ИЗ ОБЩИН

Товуши-Свет. Апрель, 2015

я встретилась с уважаемой Инессой Матвеевной. Она вместе со своей труппой актеров давала последние ценные наставления выступающим. Несмотря на волнение, Инесса Матвеевна вежливо обменялась дружескими объятиями и рукопожатиями с каждым из нас. Чувствовалось, что мы все знаем друг друга с самого рождения и все мы родственники или члены одной семьи. Усталость после длительного перелета рукой сняло. В тот же вечер, после короткого отдыха, мы были приглашены на праздничный вечер в гостиницу “Кармиэль” в городе Нетания, организованный благотворительным Фондом СТМЭГИ и еврейской молодежной организацией “Кешев”. Около ста билетов на этот вечер Виктор Абаев приобрел для гостей из-за рубежа и подготовил музыкальный подарок дорогим землякам на праздник. Нас встретили бурными аплодисментами и благодарственными тостами, как подобает кавказским обычаям гостеприимства. Праздник прошел очень весело и радостно. По окончании праздника Виктор собрал приезжих гостей в банкетном зале в гостиницы “Марго”, чтобы дать возможность поближе познакомиться друг с другом. Он представил нам гостей, которые съехались из разных стран специально по приглашению на праздничные мероприятия: председатель общины горских евреев Азербайджана Милих Евдаев, солисты ансамбля “Кабардинка” вместе с руководителем Аскерби Бацевым, Абрам Ихиилов из Москвы и Натали Ханукаева из Пятигорска - участница фестиваля “Астарай джуургьо”, мама Натали, Зоя, и бабушка, талантливая поэтесса и певица из Москвы – Мэри Белль. Во всем чувствовалась уверенная рука чуткого и заботливого руководителя Виктора Абаева. Знакомство и дружеская беседа продолжались почти до трех часов утра. 5-го марта с самого утра, после завтрака, наши дети, солисты ансамбля “Товуши” вместе с родителями и репетитором Зориком Гавриловым, бывшим солистом ансамбля “ Кавказ”, а также солисты ансамбля “ Кабардинка” выехали на репетицию во дворец культуры Нетании. Остальные гости пошли на парад, посвященный празднику Пурим, организованный городскими властями на главной площади г. Нетании. Вечером, в 6:30 мы покинули гостиницу и прибыли во Дворец Культуры в Нетании. В фойе уже собрались почетные гости, приглашенные на премьеру Мюзикла, а у входа толпа людей ожидала своей очереди пройти контрольный вход с билетами в руках. У кассы толпились безбилетные, желающие приобрести лишний билетик. В фойе я встретилась с представителями Союза писателей Израиля Эльдаром Гуршумовым (председателем Союза писателей Израиля), Фридой Юсуфовой (заместителем председателя Союза писателей Израиля), Михаилом Агаруновым, Мириям Хейли, Ханой Рафаэль, Антоном Агаруновым, Шаулем Симан-Тов, Йонатаном Мишиевым, представительницей ассоциации «АзИз» Егяной Сальман, представителем СТМЭГИ в Израиле Робертом Абрамовым, Давидом Бахшиевым,

9


Нисан 5775

ВЕСТИ ИЗ ОБЩИН

корреспондентами сайта stmegi.com - Маргаритой Козаковой и многими др. В зале ожидали лидеры общин городов Израиля и представители городов Израиля. Все ожидали чего-то особенного от этого вечера. И результат превзошел все ожидания. С первой же минуты, когда в зале выключили свет, в зале воцарилась тишина, а на сцене появился свет с красочными декорациями и актерами, всё внимание зрителей переключилось на сцену и, затаив дыхание, все вслушивались в каждое слово актеров, говоривших на родном языке. Зритель поднялся ввысь и перенесся в далекое прошлое, в историю времен Ахашвероша и Амана, Истир-Мелке и Мордехая и чувствовал себя не зрителем, а участником тех событий. Звучали музыка и песни на родном языке. Актеры играли настолько правдоподобно и профессионально, что мне показалось будто, эта история и вправду произошла именно с горскими евреями и все тогда говорили только на джуури. Декорации на сцене и костюмы актеров было настолько яркими и правдоподобными, что это казалось живым, настоящим и зрители переживали историю вместе с актерами. Ансамбль “Кабардинка “ стала неотъемлемой частью самого мюзикла, они слились воедино. Зал стоя аплодировал участникам всего спектакля. Виновница торжества, Инесса Матвеевна – инициатор, постановщик и сценарист, и Виктор Абаев, главный спонсор торжества и мюзикла, еле сдерживали эмоции. Это был настоящий успех! Вот так сбываются мечты, если очень захотеть! Этот мюзикл положил начало истории горскоеврейской культуры и искусства. Браво! Низкий всем поклон! Деньги и силы, вложенные в этот мюзикл, не ушли на ветер. Его можно смело поставить на сцене Бродвее с его синхронным переводом на английский язык. Спасибо всем участникам мюзикла, организаторам и, конечно же, спонсору. Отдельное спасибо ансамблю” Кабардинка” и его руководителю Аскерби Бацеву за их вклад и совместный труд, вложенный в это прекрасное произведение искусства. Дни культуры, проведенные в Израиле, были запланированы заранее, именно в месяц Адар, не случайно. В эти дни много веков тому назад народ Израиля одержал победу над страшным и глупым врагом. И сейчас, в эти дни, народ Израиля снова переживает исторические перемены власти, словно коршуны которых ждут и враги еврейского народа. Наш девиз “Иму Эекиним!” как раз совпал со временем и местом для проведения этих мероприятий. Иму Эекиним - мы вместе! Мы непобедимы! Не дадим глупому врагу и на сей раз нас победить. Итак, 5-го марта по окончании праздника во дворце культуры, около двухсот человек снова собрались в банкетном зале гостиницы “Марго”. Пир продолжался до трех часов утра. Мы праздновали успех премьеры мюзикла. Сюда были приглашены все участники и организаторы мюзикла, родные и друзья. Дуэт Хавы Долев и Шамая Авдалимова покорил нас всех. Отец и дочь прекрасно исполняли песни на нашем родном языке. Виктор снова поздравил всех участников с победой и вручил многим ценные призы и подарки. Ансамбль “Кабардинка” неустанно показывали свои таланты. Вместе с солистами ансамбля в такт лезгинке пустились в пляс и наши маленькие смелые танцоры центра “Товуши”. Было очень интересно. Детей воодушевило увиденное на сцене. И тут, оценив талант малышей, умному и сообразительному мастеру, руководителю ансамбля “Кабардинка” Аскерби Бацеву пришла идея поставить совместный танец взрослых и детей. За два дня танец был готов, и потому маленькие танцоры заслужили двухдневную экскурсию с родителями по святому Иерусалиму и другим городам Израиля. На следуюший день, 6-го марта, неутомимый Виктор продолжил праздник для жителей Сдерота в местном ресторане “ Фантазия”. Сдерот – это особый город-герой, который заслуживает особого уважения всего еврейского 10

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


ВЕСТИ ИЗ ОБЩИН

народа. Жителей этого города смело можно назвать настоящими патриотами-фронтовиками. Это город, куда Виктор Абаев вложил также немалые средства для реставрации синагоги и постройки меноры для зажигания ханукальных свечей на городской площади (“Кикар ха Ханукия”). Зал ресторана “Фантазия” был заполнен жителями города и приезжими гостями. Собралось много молодежи. Ведущими вечера были Натали Ханукаева (Пятигорск), студентка колледжа при Академии РФ, и Абрам Ихиилов (Москва), молодой поэт и композитор. Его песню на языке джуури “Эз ту шор биренки”, исполнила известная певица Жасмин горско-еврейского происхождения. Песню она посвятила отцу, Льву Яковлевичу Манахимову. На вечер были приглашены известная израильская певица Хава Долев и ее любимый папа Шамай Авдалимов – известный поэт и музыкант, Алон Ифраимов (Нью-Йорк), известный в Америке и в Израиле молодой певец, еще много других талантливых популярных музыкантов и певцов. Алон был приятно удивлен, когда встретился с Натали в зале, ведь только год тому назад они впервые встретились на фестивале “Астарай Джурро”, организованном фондом СТМЭГИ в Израиле в 2013-году, цель которого была поддержать молодые таланты. Все трое, Алон, Натали, Абрам, исполняли песни поочередно. Песни молодых певцов и музыкантов чередовались танцами солистов ансамбля “ Кабардинка”. Прекрасно исполнял восточную и еврейскую музыку на кларнете Александр Мишиев. Зал слушал его игру, затаив дыхание. Было очень весело. Зал ликовал. Площадка для танцев была заполнена танцующими. В зале, среди гостей находились семья Виктора Абаева: его родители, младший сынуля Сэми, родная сестра Рут, двоюродные братья и сестра Хана, многочисленные племянники и племянницы (Худо нэ шуморо). Отец Виктора – Абаев Зимро Абаевич, скромный и тихий пожилой мужчина невысокого роста молча наблюдал за столом за всем происходящим в зале. И когда Алон вышел на сцену, Зимро Абаевич не выдержав, подошел к нему и заказал песню “И чуькле гIэиле, балалаймени”. Чувство любви и гордости за своего младшего сына взяло вверх. Друзья и родственники, окружив Виктора, пустились в пляс. Глядя на них, многие в зале не смогли удержать эмоции и у них появились на глазах слезы. Выступавшие в своих речах благодарили Виктора Абаева за щедрость и любовь к своему народу, за вклад, внесенный в город Сдерот. А его отца, Зимро Абаевича, – за то, что воспитал и вырастил истинного патриота, сына еврейского народа. Да приумножит Вс-ний годы его и всех сынов Израиля. Амэн! С самого утра 9-го марта день выдался солнечным и теплым. За завтраком в гостинице мы обсудили некоторые детали и договорились собраться к пяти часам в фойе, чтобы вместе выехать в зал “Олямей Шоам” на вечер. У нас в запасе был почти целый день, и я решила прогуляться по городу. Город- курорт произвел на меня удивительно приятное впечатление. Город Нетания был основан в 1929 году и назван в честь американского бизнесмена, сионистского деятеля Натана Штрауса.

Товуши-Свет. Апрель, 2015

Это удивительно живописный город, расположенный на побережье Средиземного моря с многочисленными бульварами, парками, фонтанами и отелями. Он очаровывает своей неформальной и дружелюбной атмосферой. Здесь круглый год проходят фестивали, ярмарки, парады, концерты. Местные люди тепло и с уважением относятся к гостям и приезжим. Здесь часто можно услышать французскую речь, недаром иммигранты из Франции выбрали Нетанию местом для постоянного проживания. И так, к 6:30 вечера, рoскошные мини-автобусы марки “Мерседес” подкатили нас к залу “Олямей Шоам”. 11


Нисан 5775

ВЕСТИ ИЗ ОБЩИН

Огромный и красивый зал уже наполовину был заполнен гостями. Некоторые столы были резервированы для важных гостей. Но стали подъезжать многочисленные автобусы почти со всех концов Израиля, и в течение получаса все столы были заняты. Приходилось накрывать все больше и больше столов. Люди приезжали семьями, с детьми. Около тысячи человек собрались в зале. Многие из нас, в том числе и Виктор, как подобает гостеприимному хозяину, уступив свои места гостям, весь вечер стояли. Столы были накрыты по-кавказски. Среди многочисленных гостей сюда собрались представители местных властей, Роберт Илатов – депутат Кнессета от партии “Наш дом Израиль”, представители Союза писателей Израиля и Азербайджана, представители и корреспонденты СТМЭГИ, местные СМИ, представители религиозных общин, лидеры и активисты. Было очень много молодежи и детей. Главной целью сегодняшнего мероприятия “Иму Эекиним!” было не только собрать наш народ воедино, в одну большую семью, но и привлечь молодежь и подрастающее поколение, дабы показать всем, что мы, горские евреи, можем и должны сохранить и продолжить свои традиции, обычаи. А, главное – сохранить наш язык джуури, а историю нашего народа должна продолжить молодежь – наше будущее поколение. И, неслучайно, в целях поощрения молодежи, Виктор Абаев пригласил из России двух молодых и талантливых ведущих: Натали Ханукаеву и Абрама Ихиилова, которые

12

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

провели весь вечер на языке джуури. Первым выступил Виктор Абаев. В своей речи он поприветствовал всех гостей и поздравил всех с праздником, пожелал всем крепкого здоровья, тепла и мира в каждом доме. Он также рассказал о целях и задачах, поставленных сегодня перед нашим народом. Главный рабай горских евреев Израиля, рав Янив Нафтали, выступил на языке джуури. В своей речи он поздравил всех с праздником и благословил всех присутствующих в зале. Он с гордостью отметил заслуги Виктора Абаева перед народом. В конце своей речи он вручил Виктору в благодарность благословение - “Браха”, выбитое на деревянном постаменте. Музыкальную часть вечера открыли дети ансамбля “Товуши”. Под бурные аплодисменты зрителей они показали свое мастерство и исполнили несколько танцев. Милих Евдаев, известный горско-еврейский поэт и председатель общины горских евреев Азербайджана, после приветственной речи, прочитал свое стихотворение на языке джуури. Известная израильская певица Хава Долев и Шамай Авдалимов впервые исполнили песню, написанную специально для еврейского центра «Товуши» с тем же названием. Выступления гостей чередовались танцами многочисленных детских ансамблей, и детскими музыкальными группами, подготовленных специально для этого вечера на еврейскую тематику. От имени горско-еврейской общины Бруклина в НьюЙорке выступила с приветственной и поздравительной

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


ВЕСТИ ИЗ ОБЩИН

речью Люба Юсуфова. Она отметила, что подобные мероприятия проводятся среди горских евреев не впервые, в разных странах и общинах, но сегодня результат превзошел все ожидания: в этом огромном зале нам стало тесно. Это говорит о том, что работа, начатая Германом Рашбиловичем Захарьяевым, Президентом благотворительного Фонда СТМЭГИ сплотить всех воедино и призыв вступить в ряды лидеров, чтобы объединить и помочь своему народу в целях сохранения истории, традиций и языка джуури, не прошли даром. И сегодня с каждым годом мы становимся более активными и понимаем, что только благодаря нашей сплоченности мы можем достичь многих целей и решить все проблемы. Виктор Абаев, всегда целеустремленный и готовый всегда помочь своему народу, один из первых отозвался на этот призыв и сегодня, наряду со СТМЭГИ, воплощает в жизнь намеченные цели и планы. Известный меценат Виктор Абаев бескорыстно отдает свои силы и средства на благо своего народа, не жалея ни средств, ни сил, ни времени. Яркий пример тому – это сегодняшний вечер и вся неделя, проведенная в Израиле. Он помогает синагогам, ешивам, студентам, малоимущим не только в Израиле, но в других странах. Виктор Абаев также на протяжении многих лет является Президентом еврейского центра “Товуши” в Бруклине, издателем журнала “Товуши”, который в начале задумывался для детей, но его с большим интересом читают и взрослые. Сегодня его имя известно далеко за пределами США и Израиля. Таких истинных сыновей и

Товуши-Свет. Апрель, 2015

патриотов мы хотим видеть среди нашего народа. Программа вечера была настолько богатой и насыщенной, что одного вечера не хватило на всех. Сегодня исполняли свои песни известные израильские певцы и музыканты: Хава Долев, Сергей Ильясафов, Захар Гилядов, Лазар Ханукаев, Алон Ифраимов (НьюЙорк), Мэри Белль (Москва), наши ведущие, восходящие звезды Натали Ханукаева, Абрам Ихиилов. Танцевальная площадка зала не вмещала всех желающих танцевать. Приятным сюрпризом для зрителей стал “Кавказский театр” Израиля. Надо дать должное нашим уважаемым гостям из Кабардино-Балкарии, ансамблю “ Кабардинка”. Их игра на барабанах и танцы поразили зрителей. Молодежь ликовала вместе со всеми. Гости раcходились неохотно, несмотря на то, что на завтра их ожидал рабочий день. Вот так завершилась неделя “Дни культуры горских евреев в Израиле. Шалом! Мы с Кавказа! Мы вместе – Иму Эекиним!”, организованный благотворительным Фондом СТМЭГИ (Россия) и Виктором Абаевым “Товуши” (Нью-Йорк). До новых творческих успехов!

Люба Юсуфова. Корреспондент сайта stmegi.com. Член редколлегии газеты СТМЭГИ. Фото: Артём Дигилов, культурный центр Товуши

13


Нисан 5775

ВЕСТИ ИЗ ОБЩИН

Ольга Нафталиева, Израиль.

“МЕГИЛАТ ЭСТЕР” НА ДЖУУРИ Казалось, сам Б-г помогает всем, кто работал над мюзиклом, ведь, несмотря на кратчайшие сроки и множество преград, всё прошло на высшем уровне и с огромнейшим успехом!

«Женщины творят историю, хотя история запоминает лишь имена мужчин» Генрих Гейне

Нам всем хорошо известна история, описанная в Мегилат Эстер, о том, как еврейская женщина Эстер расстроила коварные планы врага и спасла свой народ от гибели. В память об этих событиях еврейский народ каждый год отмечает праздник Пурим, и именно к нему была приурочена премьера первого в истории мюзикла на языке горских евреев «Мегилат Эстер», которая с большим успехом прошла 5 марта во Дворце культуры города Нетании при поддержке мецената Виктора Абаева (США, Нью-Йорк). Инициатором, постановщиком и сценаристом мюзикла стала председатель творческой мастерской «Хубо рузhо» (бывший Союз композиторов выходцев с Кавказа в Израиле), педагог и композитор Инесса Матвеевна Ташаева. Ее давняя мечта наконец сбылась, ведь Инесса Матвеевна грезила об этом на протяжении долгих десятилетий, и вот этот день настал. И как настал! Все билеты на премьеру были раскуплены заблаговременно, а ведь их было около 700, и еще приблизительно столько же людей толпилось у кассы в день самой премьеры, пытаясь раздобыть хотя бы один! На мероприятии присутствовали и почетные гости из разных уголков Израиля, из США и России. Кроме того, на премьеру мюзикла прибыли представители черкесской диаспоры Израиля из Кфар-Камы, ведь специально для этой постановки в Израиль были приглашены солисты государственного академического ансамбля КабардиноБалкарии «Кабардинка» под руководством Аскерби

14

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

и Анжелики Бацевых. Стоит отметить, что ансамбль «Кабардинка» впервые за 80 лет своего существования прибыл на Землю обетованную. Эта невероятная постановка отличалась от других мероприятий тем, что, как я уже говорила, впервые для участия в ней в Израиль был приглашен ансамбль «Кабардинка», еще это первый за всю историю мюзикл на языке джуури, а еще вся музыка в мюзикле была новой, написанной композитором Романом Хизгиловым специально для него на интонациях горско-еврейской музыки. Удивительно, с какой самоотдачей и энтузиазмом над постановкой работали все актеры и участники! Тут просто невозможно не отметить молодого и талантливого режиссера Моше Юхананова, композитора Романа Хизгилова, художника Алену Ягудаеву, актера и автора слов ко всем песням мюзикла – Диму Раханаева, а также актеров – Олесю Сабаеву (Эстер), Натана Раханаева (Ахашверош), Валерия Нисимова (Аман), Ирину Абрамову (Вереш), Ольгу Бирарову (Вашти), Эмиля Исмакова (глашатай, слуга), Моше Юхананова (слуга, он же режиссер), невероятно правдоподобно сыгравших свои роли. Зрителей поразили голоса исполнителя всех вокальных мужских партий мюзикла Геннадия Ягудаева и исполнительницы всех женских вокальных партий Олеси Сабаевой. Также невозможно не отметить, что мюзикл превзошел

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


ВЕСТИ ИЗ ОБЩИН

все ожидания, несмотря на то что был поставлен в кратчайшие сроки – менее чем за два месяца. Именно столько времени потребовалось труппе, чтобы собраться и сотворить историю. Да-да, именно историю, ведь ничего подобного в нашей общине еще никогда не было! Казалось, сам Б-г помогает всем, кто работал над мюзиклом, ведь, несмотря на кратчайшие сроки и множество преград, всё прошло на высшем уровне и с огромнейшим успехом! Успех – это отзывы зрителей и самых жестких критиков нашей общины, а они были восторженными и невероятно позитивными. Кто побывал на премьере, все как один твердят, что постановка была невероятно оригинальной, трогательной и правдивой! А каких оваций удостоились солисты ансамбля «Кабардинка»! Эмоции лились через край, и не только у зрителей, но и у самих танцоров, на чьих глазах проступили слезы счастья оттого, как их встретила израильская публика уже после первого выступления. Из переполненного зала то и дело доносилось: «Браво!», «Бис!», «Продолжение!» Но самыми незабываемыми сценами оказались молитва Мордехая за народ иудейский, которую блестяще сыграл Дима Раханаев, и ария Эстер, чудесно исполненная исполнительницей главной роли Олесей Сабаевой. В эти моменты зрителей захлестнули особенно глубокие эмоции, некоторые даже молились и плакали вместе с актерами. В завершение мюзикла на сцену торжественно вышла виновница данного события, его инициатор и сценарист Инесса Ташаева. Под оглушительные аплодисменты она сказала слова благодарности всем, кто принимал участие в мюзикле и поддержал ее идею. Отдельной благодарности удостоился меценат Виктор Абаев, который не задумываясь согласился стать главным и единственным спонсором мюзикла «Мегилат Эстер». В благодарность Инесса Матвеевна преподнесла благодетелю чудесную картину-мозаику на тему праздника Пурим, выполненную художником Арие Раханаевым. Но это был не единственный подарок, преподнесенный Виктору Абаеву в этот вечер: представитель и солист ансамбля «Кабардинка» Аскерби Бацев по кавказской традиции также не ушел со сцены, не преподнеся подарка спонсору мероприятия. От лица всех нальчан, всей КабардиноБалкарии и ансамбля «Кабардинка» он преподнес Виктору

Товуши-Свет. Апрель, 2015

Абаеву большой красивый рог, специально привезенный из Нальчика. В своей теплой речи Аскерби Бацев отметил, что евреи и кабардинцы всегда оставались друзьями, братьями во все времена, и для них очень важно именно в 80-летний юбилей ансамбля впервые побывать на Земле обетованной. В свою очередь, Виктор Абаев сердечно поблагодарил Инессу Ташаеву, Аскерби Бацева и всех принимавших участие в постановке и организации мюзикла «Мегилат Эстер» за преподнесенные ему дары и за чудесно проделанную работу. Он также отметил, что невероятно горд этим мюзиклом и своим народом – народом горских евреев. Все участники и организаторы мюзикла в конце представления получили благодарственные грамоты от Инессы Ташаевой, центра «Товуши» (США, Нью-Йорк) и его президента Виктора Абаева. Ну и какой праздник Пурим без сладостей?! Кондитерская фабрика «Натали» – сладкий спонсор вечера – преподнесла «виновникам» и участникам мюзикла свой подарок в виде традиционного пуримского угощения – «ушей Амана» и изумительных эклеров.

Фото: Артём Дигилов, культурный центр Товуши

15


My name is Viktoria and I was one of the kids who went to Israel to represent Tovushi which is located in Brooklyn, NY. I have been dancing lezginka for about four years. This was the first time I have ever been in Israel and thirteen hours of sitting in a plane is way worth it. I had a blast. We went to Jerusalem, and we saw the oldest city, but the most amazing thing I saw was The Western Wall. When I touched the wall I actually felt like my wishes were coming true. It actually felt like school because I was learning so much things. We stayed in an awesome hotel that had an amazing view of the ocean. We met plenty of new friends like another dance group from Nalchik,Russia. They inspired me as a dancer and we even got to do a dance with them and it was so fun. The day of the concert was magical. I was so excited but also so nervous, but I believed in myself. There were so much people that there wasn’t even enough seats for all these people. I thought that we danced so well and I was happy about seeing our sponser Viktor Abayev so proud of us. Afterall we wouldn’t have came to this country if it wasn’t for Viktor Abayev and we all want to thank him. Viktoria M, 11 years old Trip to Israel by Ben Ruvinov I love my trip to Israel, a wonderful week away from school. I had a lot of fun with my friends Elan and Victoria. Our hotel was so good and right on the beach in Netanya. The weather was very sunny and hot so we were able to swim in the sea. We perform our dances almost every day in the deferent places. Our dances were the best of any show. We meet another group who was dancing Lezginka and other Caucasian dances. The name of this group is “Kabardinka”. In final concern “Tovushi” group and “Kabardinka” danced together. It was fun. We visit the oldest city – Jerusalem, the capital city of Israel. It was so beautiful. We had a very great time. I love Israel! My name is Mitchel Ilyaguev. I am 7 years old. I enjoyed the trip to Israel. During my time I got the chance to dance with professional dancers from ensemble “Kabardinka” which I really want to thank them for that. Which I enjoyed very much, it was good learning experience. Me my family and friends visit the western wall in Jerusalem that was something very special. I had so much fun with my friends Ilan, Ben, Nikita and Victoria. I am very happy to be a part of Tovushi. I would never forget that trip to a holy land of Israel. I would like to say thank you to Viktor Abayev and our choreographer Zorik Gavrilov and especially I want to say thank you to Angelika for everything she did for us on that unforgettable trip.

Hello my name is Elan Dashevsky and last week I was in Israel. I have never been in Israel until now. Being in Israel was very fun. When the plane landed I was very happy. When I was in Israel I and my friends went to the Purim parade. When I saw israelion money I was so surprised how the money looks like. When we were in our hotel we were able to see the beach from the balcony that was really cool. We also went to the concert where these amazing dancers danced they were called the kabardinka. That was when I met them. We all became very good friends. We also went to the old city of Israel. Another thing we did was we explored Israel. For example our hotel was in Netanya and we went to Tel Aviv. Me and the rest of the group “Tovushi” went to Jerusalem there we went to the olive trees and we went to the wall of crying where I saw many people and soldiers the soldiers had rifles. And I became good friends with one soldier. I was very excited to go. But one of my favorites was when we went to the place Jesus was hung up on the crest. I was so happy to ride camel, it was very cool. But on Monday was the day why we came to Israel in the first place. What happened was “Tovushi” danced at the restaurant where the Purim holiday celebration was. I and my friend that’s a girl danced a dance “Vesna”. My friend and that girl did another dance “Nezhnosti”. Then our final dance was 4 friends and a girl. When I danced I had the passion that we are going to be great and we were. We also all did freestyle Lezginka. After the concert the remaining days in Israel were our two last days in Israel we were all very upset. Because we did well our parents let us have the last two days to spend at the beach. I and my friends discovered this exercise park where we had a lot of fun. Our first day in the beach was very fun. But our second day was much funnier we hung out with the kabardinka’s and I learned how to do a cartwheel, and we played volleyball. When we swam in the beach the waves were huge. That night we left home. To conclude, I and “Tovushi” had much fun in Israel. I would like to say Thank you to Viktor Abayev.


Хочу поделиться своими впечатлениями о поездке в Израиль. Виктор Абаев пригласил меня на концерт, в котором я была в роли ведущей и исполняла песни. Мероприятие проходило под лозунгом «Шалом, мы с Кавказа – ИМУ ЭЕКИНИМ», посвящено горско-еврейской культуре, объединению горских евреев. Моим соведущим был Абрам Ихиилов, автор и исполнитель песен на джуури, с которым мы уже проводили вечер, посвященный празднику Ханука в Москве. Одну из его песен я исполнила на концерте. Открыл концерт и произвел на меня и, наверно, на всех зрителей, огромное впечатление танцевальный ансамбль «Кабардинка», прилетевший из города Нальчика. Эти ребята зажгли весь зал, зрители аплодировали стоя. Еще одним украшением вечера стал замечательный дуэт неповторимой певицы Хавы Долев и ее отца. Они спели красивые песни на джуури. Не оставили меня равнодушной танцы деток из ансамбля «Товуши», приехавших с Америки, из города Нью-Йорк. Я очень рада, что с раннего возраста детям прививают любовь к национальным танцам и песням еврейского народа. Особенно запомнился их финальный танец совместно с ансамблем «Кабардинка». Они исполнили национальный «Акушинский танец». Радовали гостей своими номерами и другие талантливые артисты, такие как юная Инесса Гураль с танцем Эстер, маленькие солистки из ансамбля «Фабрика Звездочек» под руководством Полины Питаровой, исполнявшие несколько песен на языке горских евреев, одну из которых написала прекрасная Инесса Ташаева. А также, в программе концерта выступали специальная гостья из Москвы Мэри Белль, известная как автор и исполнитель своих песен, юная певица Моника Рабаева, красивый музыкальный дуэт Сергея Ильясафова с дочерью Ревиталь, певец из Америки Алон Ифраимов и многие другие. Благодаря этой поездке, мне посчастливилось попасть на премьеру мюзикла Мегилат Эстер, которая состоялась 5 марта. В нем участвовали актеры из Кавказтеатра горских евреев ШИВК и всем полюбившийся ансамбль «Кабардинка». Спонсором великолепного представления является Виктор Абаев, а автором и создателем Председатель Союза композиторов и исполнителей выходцев с Кавказа в Израиле уважаемая Инесса Ташаева. Нас замечательно приняли, окружили теплой, дружелюбной атмосферой и подарили море положительных эмоций. Я познакомилась со множеством талантливых артистов, известных, как и в Израиле, так и во всем мире. Благодаря таким людям как Виктор Абаев и Инесса Ташаева, их вкладу в дело сохранения языка джуури и культурного наследия горских евреев, наша молодежь и будущее поколение никогда не забудет традиции нашего народа. Так как целью этих мероприятий было собрать всех горских евреев вместе, воедино, можно с гордостью заявить, что всё удалось на славу! Натали Ханукаева

My name is Nikita and I dance lezginka and I love dancing. I was one of the kids from my dance group who went to Israel to perform. I had the most amazing time. Me and my dance group performed so well and the audience applauded a lot for us. I met a lot of new friends who were from Russia who also danced. It was a great pleasure to dance with them since they were proffesionals. I saw many beautiful sites including The Western Wall. Without our sponser Viktor Abaeyv we wouldn’t have went to Israel to show what we love to do. Nikita M, 7 years old Руз эн гьемме э хэйр бу! Хотел бы в начале немного рассказать о себе: меня зовут Абрам Ихиилов, я родом с Красной Слободы. С детства люблю музыку, учился в 6-й музыкальной школе города Баку. В 13 лет я записал свой первый альбом на джуури. Окончил школу в Москве и учусь на факультете «таможенное дело». На протяжении нескольких лет выступаю на многих мероприятиях как представитель горско-еврейской молодежи Москвы. Пишу песни на джуури, сам же их исполняю. Недавно я написал песню для известной певицы российской эстрады Жасмин «Ме эз ту шор биренки». За короткий срок эта песня стала очень популярной. Мы работаем над новым проектом на джуури для нашей Жасмин, скоро Вы его услышите. В 2013 году я познакомился с очень талантливым человеком, певицей Натали Ханукаевой. В 2014 году мы совместно вели и исполняли песни на мероприятии, посвященном празднику Ханука. До конца 2015 года у нас запланировано много проектов. А недавно мы были приглашены в качестве ведущих и исполнителей песен на концерт, посвященный объединению горских евреев, который состоялся благодаря Виктору Абаеву. Я был очень рад получить приглашение. Все было организовано очень грамотно и четко. Цель заключалась в том, чтобы все евреи с Кавказа собрались вместе, только так можно сохранить традиции, культуру и самое главное наш язык джуури. Хочу сказать спасибо всем за такой теплый прием в Израиле. И я знаю, что это только начало, таких мероприятий будет очень много. Меня очень тронул мюзикл «Мегилат Эстер». Это большое событие в жизни и истории горских евреев, это основа и начало. Спасибо Инессе Матвеевне за прекрасную работу и Виктору Абаеву. Если бы не его спонсорская поддержка, мир бы не увидел этого серьезного шага, сделанного в истории горско-еврейской общины.




Нисан 5775

Хана Рафаэль, Израиль.

ЗНАКОМОЕ МГНОВЕНИЕ АСАФА МУШАИЛОВА

… Не возымей, а сотвори. Белла Ахатовна Ахмадулина.

Занимаясь журналистикой на протяжении тринадцати лет, я всё больше убеждаюсь в том, как много у нас, горских евреев, талантливых творческих людей. Их по достоинству можно назвать носителями родного языка и патриотами нашего народа. Один из них Асаф Мушаилов – художник, поэт, прозаик. В журнале «Товуши» он много лет ведет рубрику на родном языке. Наша беседа с А. Мушаиловым состоялась в мой прошлогодний приезд в Торонто зимой 2014 года, когда мы с коллегой Фридой Юсуфовой гостили у Тейло Нисановой. Я впервые встретилась с ним и с его прекрасной супругой Татьяной, а после непродолжительной беседы, Асаф Ханухович любезно согласился ответить мои вопросы. - Асаф, объясни, мне, пожалуйста, как ты пишешь свои стихи, рассказы, письма, всевозможные зарисовки? И к тому же так грамотно на «джуури»? Просто садишься за компьютер и начинаешь писать? Или, как правило, готовишься, пишешь план, используешь черновые записи. Или еще каким-то иным образом? - Всё начинается с дивана. Развалившись на этом желанном островке, мне постоянно приходит в голову одна и та же мысль: не удивительно, что изобретатель дивана после него уже ничего не изобрёл. Этот предмет ассоциируется в наше время с чудесными практическими правилами. После восьми часов вечера начинаешь, к счастью, понимать, как это здорово видеть, что не заправленный утром покрывалом диван, превращается в уже разобранную и готовой ко сну постель. Хотя, по словам Агаты Кристи: «Диван служит символом преждевременной смерти начатого романа – с заглавной буквы». Вспоминая её творчество, не удивительно, что и дивану после первой порции страха предначертана плачевная участь. Приняв во внимание, всё это и понимая, что жизнь дороже всего, я, лёжа на диванчике, слегка подёргиваю ногой под удары пульса и строю план очередного произведения. План приблизительно такой: 1. ПЛАН НА НОВОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ: а) То, б) Сё ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ (РАЗВЯЗКА). 5. 10. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Как вам понравилось «То» да «Сё» и 5 – е; 10-е. А ещё проще: 20

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

1. Во-первых. 2. Во-вторых. 3. И, в-третьих, - не дать «помереть» читателю от скуки. Только, когда вижу своих знакомых, или вообще людей в смешных ситуациях, я действительно с большей силою начинаю понимать, как я люблю их всех. Можно восторженно восхищаться их красотой, умом, обаянием, но это всё отойдёт в сторону, даже при малейшем намёке на смешное. Всё это я прокручиваю в своей голове, а порой довожу даже до смысловой анекдотичности те ситуации, в которые попали мои герои в серийных рассказах «Дербентские портреты». Однажды я уже высказывался коротким текстом в дискуссиях. - Интересно, а кому посчастливилось стать героями твоих рассказов? Наверняка, у них есть прототипы. - Мои герои – обычные люди со своими достоинствами и недостатками, они не учат других, как надо жить, не читают никому мораль. Им хорошо в своих хронологических рамках. Эти рассказы я писал в 1995м, 1996-м годах. Это было ужасное время в эмиграции, когда я чувствовал себя как во вражеском плену. От переездов с одной квартиры на другую многие рукописи были утеряны. А если серьёзно, я начинаю писать, кода у меня сложилось впечатление о конкретном человеке, его я и выкладываю. Я думаю, не важно, что пришло мне в голову, главное, что из неё выходит, и поэтому – кроме впечатлений у меня мало что добавляется и излагается. - Я знаю многих людей из моего круга, которым ну очень нравится твоё творчество и я одна из них. Хочется знать, а как ты сам относишься к нему? И кто из молодых подает надежды? - Скажу, как рубану с плеча, не задумываясь: в поэзии – это Константин Ирмияев, Мария Евдаева, а в публицистике – Олег Михайлов, очень рассудительный молодой человек. Дело в том, что когда я пишу, я не думаю – этот шаг ведёт меня вперёд, в сторону, или назад, я просто думаю, что это ещё один шаг. Выставляю что-то на сайте СТМЭГИ, в основном по просьбе друзей. В комментариях можно прочесть разное, например: * Первый раз прочёл бегло, прочёл во второй раз – мне очень понравилось, спасибо. Я понял, что мне это нравится… * Прочёл ваш рассказ из серии «дербентские портреты», с друзьями смеялись от души... Но мне нравится не то, что меня похвалили, а то, что мой читатель приобрёл здоровье, прочитав мой www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Апрель, 2015

рассказ, как известно смех прибавляет здоровье. Порой в написанную поэму вкладываешь не только знание темы, своё мастерство, но и месяцы труда. И, зная, что если на её прочтение читатель затратит около 30ти минут и промолчит – начинаешь думать, что поэма написана специально для молчания, а может, она вызвала незнакомые, новые чувства, в которых читатель ещё сам не разобрался – тут уже гораздо интересней. Я уверенно могу сказать, что мне удалось сделать задуманное лишь тогда, когда текст моего рассказа, или стихотворения вызвал у читателя правильную реакцию. Жизненно важный компонент успеха писателя – это не знать, что задуманное невозможно выполнить. Несколько запутанная фраза, не так ли? Но если призадуматься, можно увидеть, что, отбрасывая всё негативно прилипшее к работе, она (работа) становится интересней, пока ею не займешься. Мой герой – Шаня, герой рассказа «Важная персона» или «Хлестаков поневоле» рассуждал: «В нашей жизни всё идёт своим ходом – за исключением того остального, что решительно идёт наперекосяк!» Однажды, в автобусе, я увидел женщину, читающую книгу и в некоторых моментах смеющуюся от души. Ее такая реакция вызвала добрую улыбку одних попутчиков и недоумение других. Я был на её стороне, и тоже улыбался и думал: счастливая женщина - никогда не надо стесняться позитива. И главное кредо пишущего человека: пиши, если есть, что сказать людям! - Асаф, наступила прекрасная пора - весна, чувствуется ли она уже у вас в Канаде? - В разные годы по-разному. Но по своему обыкновению приход весны, транслируют по утрам и вечерам в новостях по телевидению. В середине марта (а снег всё ещё лежит) выпускается из клетки на поляну водоплавающий бобёр, и присутствующие, приглашённые на это мероприятие, наблюдают за его весенними повадками. Если он не трясётся от холода, пряча нос в шерсть даже при своей « бобровой шубке», а вынюхивает воздух и пытается пробежаться - это значит, весна наступила. Лично я встречаю весну рано утром, в пять утра, когда просыпаюсь, чтобы пойти на работу. Я достаю из гардероба свою весеннюю куртку,

проверяю карманы, и если найду в них пару десятков долларов, случайно оставленных и забытых в карманах с прошлой весны, радуюсь и сожалею. Радуюсь – это понятно чему, и сожалею о том, что доллары в неволе не

размножаются. И вообще весну можно почувствовать и увидеть в супермаркетах, находящихся вблизи проживания русскоязычного населения. Страшный авитаминоз заставляет наших соотечественников стоять и отщипывать виноградные ягоды на прилавках и живо отправлять их в рот, а то и поглощать целые персики, ни капельки не обращая внимания на табличку с надписью: NO SAMPLING. Тут же можно услышать русскую речь: - Ну, хватит! Ну, пошли уже. Ну! На моих глазах менеджер магазина заставил оплатить недовольного мужика за четыре персика и за два, которые он съел за прилавком. А если повезёт услышать аромат весенних духов исходящих от соотечественницы с приятной внешностью и, повернувшись к ней вполоборота, тихо спросить: - Скажите, а Вы случайно не та «Весна», которую написал художник Венецианов? И в ответ услышать: - Мужчина, вы что ненормальный? Я же замужем! И

21


Нисан 5775

после небольшой паузы: - А что Вы хотели, мужчина? - А у меня шикарное настроение от маленького пятилетнего мальчишки, который бежал за матерью и кричал ей вослед: «Женщина, подождите меня, ради Б– га!» И это всё - весна! - Асаф, недавно прошел женский праздник 8 – марта. Чтобы ты пожелал женщинам в этот день? - Меня воспитывали две старшие сестры. Старшая – Галина, 1944 г.р., (физик с учёной степенью) и Тури, 1947 г.р. (экономист по профессии). В пять лет они научили меня читать и писать. Сопровождали в школу, провожали в армию, встречали после службы, помогали в студенческие годы. Роль брата Мушаила в моём становлении – это отдельный разговор. И сегодня мои сестрички звонят почти каждую неделю из Израиля, чтобы услышать мой голос. В моей жизни обозначился культ женщины. Каждая женщина – это богиня от рождения. Я хочу, чтобы об этом знали все женщины. Женщина воплотила в себя четыре важных аспекта: способность к деторождению, любовь, красоту и силу. И сегодня я хочу пожелать Вам дорогие женщины, чтобы к вашим достоинствам добавилось ещё одно: желаю вам купаться под весенним долларовым дождём. И пусть весенняя «зелень» зеленит Ваши милые руки. Живите со вкусом свой каждый и последующий день! Прошло больше десяти лет, когда я впервые написала об Асафе Мушаилове, и чувствую, что он вообще не изменился в своих взглядах, размышлениях. Его небольшие прозаические истории – рассказы о своих земляках-дербентцах, созданные в эмиграции, наполнены национальным колоритом и прекрасным добрым юмором. Его мастерское умение ненавязчиво вмонтировать в текст рассказа некоторые зарисовки и заставки на родном языке, пришли к нам как новое явление в горско-еврейской беллетристике и получили достойное выражение. В творчестве ему помогает ещё и то, что он профессионально владеет искусством живописи и рисунка, как отметила Светлана Данилова, знание истории изобразительного искусства дает ему

22

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

возможность говорить об искусстве в целом. Когда он говорит о художнике Михаиле Александровиче Врубеле, он тут же цитирует абзац из поэмы М.Ю. Лермонтова «Демон». - Дипломные работы художников, вплоть до эпохи французских импрессионистов, в академиях всего мира, - утверждает Асаф, - выполнялись на библейские темы: Ветхого и Нового Завета. Отсюда и знание библейских сюжетов. В рассказе «Страх» или «Необыкновенный плач» он прекрасно показал «язык» свойственный и соизмеримый только лексикой молитвослова. В кратких рассуждениях его героев, всегда присутствует философская склонность в равной степени, как и быта, так духа. В поэзии Мушаилова всегда можно найти причастность к своему поколению, которое пришлось на XX-й век. Люди, окружавшие его, памятью вошли в его творчество, например: «Мой добрый Нис» (светлой памяти Нисона Гилядова), поэма «Художник и Alter ego» и др. В них ярко вырисовывается индивидуальность поэта, его речь. СКАЗАЛ И ПОНЯЛ. Сказал и понял: не вернуть мне слово. Оно осядет в окрестностях жития. И завершит изрекшего основу – Крылатой сути в мгновении бытия. Оставить взор и поиск тут напрасен В беспечных буднях. Оно уже давно Во власти тех, кто был со мной согласен, А может - против, ведь больше не дано. Я не берусь предвидеть ценность звукам, Устам, изрекшим шепот, или вздох. Я, из-за них в «хождениях по мукам» В сердце свое принёс переполох. Все прочие, вокруг его теснятся, Силки, расставив на раскалённый след. А я доступен. Мне ль не рассмеяться. Я не вельможа – во мне живёт аскет.

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Апрель, 2015

Михаил Немировский. Нью-Йорк.

МЫ СПРАВИМСЯ!

Почему я считаю, что надо отбросить все разделяющее нас – американских евреев, говорящих по-русски? Почему я считаю, что надо подняться над этим, преодолеть лень и апатию, пойти голосовать за наших кандидатов во Всемирную Сионистскую организацию? Потому что я уверен - нашему поколению выпала большая честь и ответственность сделать шаги, которые приведут нас – бывших «евреев молчания» к достойному представительству в руководящих органах ВСО.

Я помню свой первый приезд в Израиль в 1992 году на 32-й Сионистский конгресс, который состоялся во дворце Культуры киббуца Кфар Блюм. Когда делегация из СССР вошла в зал, нас встретили стоя, бурной овацией. Впервые, через 70 лет, евреи из СССР приняли участие в Сионистском конгрессе. Мы на конгрессе стали символами возвращения евреев в свою семью, на свою землю. Поверьте в эти минуты, никто из нас не мог сдержать своих эмоций. А потом начались будни, и мы, как желторотые птенцы тыкались носами в уставы и документы, постановления и резолюции. Так продолжалось долго. Но с каждым годом рос наш опыт и доля дел в сионистском движении. Наконец, пришло время из учеников превратиться в учителей, стать истинными участниками сионистского движения, в том числе на лидерских ролях. Я уверен, что наши представители, если их изберут, успешно справятся с этой трудной задачей, еще и потому, что нам, русскоязычным евреям Америки, теперь хорошо известен опыт организованной еврейской жизни американского еврейства, да и советского опыта мы тоже не забыли. Пойти проголосовать на выборах в ВСО – это важный шаг в деле реальной поддержки Государства Израиль. Некоторое время назад я прочитал речь Постоянного представителя Израиля в ООН Рона Просора на сессии Генеральной Ассамблеи ООН. Я был потрясен его глубокой и эмоциональной речью, после которой просто нельзя стоять в стороне. «Я обвиняю!», - вслед за Эмилем Золя заявил посол. В 1898 году антисемитской верхушке Франции Золя предъявил обвинение в антисемитизме в связи с делом Дрейфуса. Сегодня Рон Просор обвинил в антисемитизме лидеров Европы, ООН, все международное сообщество, которые настроены и антисемитски, и антиизраильски. В связи с этим обстоятельством каждый из нас должен видеть себя стоящим рядом с израильским послом на трибуне ООН, рядом с лидерами Израиля, поддерживать www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

его, в том числе и на дальних рубежах. И потому я иду на выборы! Ам Исраэль хай! ДАВАЙТЕ ВСЕ ВМЕСТЕ Уважаемые друзья, коллеги, соратники по еврейскому движению. Я посылаю это письмо ВАМ, чтобы напомнить о, набирающем темп, голосовании, на основе которого сформируется делегация полномочных делегатов от русскоязычной общины Америки на важнейшую акцию для еврейского народа диаспоры и Государства Израиль – Всемирный Сионистский конгресс, который состоится в октябре 2015 года. Среди многих из тех, кому адресовано это письмо – призыв, есть люди, положившие немало труда во имя возрождения еврейских общин на просторах бывшего СССР, и немало людей занимающих активные лидерские позиции в еврейских русскоязычных общинах и организациях США. Многие из вас, друзья, включены в список потенциальных делегатов предстоящего съезда. Здесь, в Америке, живут и работают, участвуют в еврейском движении Захар Левентул, Соломон Кирш, Яков Абрамов, Михаил Гурович, Светлана Данилова, Рафаэль Некталов, Александра Коблова, Лера Бабаева, Зиновий Баринштейн и др., которые прошли «огонь и воду» становления еврейского движения 90-х годов в СССР. Здесь в США, раскрыли свой талант общинных организаторов Давид Дрейзин, Аркадий Клебан, Илья Бромберг, Владимир Фойгельман, Нина Гадилова, Зоя Максумова, Виктор Абаев, Борис Кандов и много других замечательных людей объединяющих, зажигающих, ведущих русскоязычных евреев Америки по пути возвращения к своим корням, по дороге, ведущей к Сиону. Наша задача не только самим проголосовать за список Американского Форума, но и призвать свой круг друзей, соратников, активистов принять самое активное участие в этом важном и ответственном деле. Да, ответственном, т.к. пришло время и нам взять долю ответственности за судьбу всего еврейского народа и Государства Израиль. Тем более, что этот шаг исторически оправдан самым активным участием «русского» еврейства в сионистском движении с самого начала его формирования. Героическое историческое прошлое сионистского движения и осознание нами ответственности за судьбу еврейского народа – факторы, которые трудно оспорить, и потому – ГОЛОСУЙТЕ! Ваш Михаил Немировский Каждый, кто решит проголосовать, позвоните 1 732 500 8499 (Валентина) или в Консультационный Центр 1 888 998 0807 . www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com

25


Ияр 5774

Светлана Данилова, историк. Нью-Йорк.

ПРИГЛАШЕНИЕ К РАЗГОВОРУ Дорогие читатели, мне бы хотелось привлечь Вас к разговору о традициях горских евреев. Кавказские народы славились всегда своими традициями, которые имеют вековую историю. Много чего менялось и упрощалось, но нерушимым осталось правило гостеприимства. Одна из прекрасных традиций. Я помню, как мне рассказывали о моей бабушке-Руты, которая свой день начинала с обхода родных. У неё была потребность узнать , как себя чувствуют её родные. Она не предупреждала, что она прийдет. Приходила, узнавала, как обстоит жизнь в семье, нужна ли им её помощь и шла в другой дом. Моя мама в свой выходной день обязательно шла к родителям, к сестрам. Если её помощь требовалась, помогала и уходила. Она не ждала, чтобы её звали. Я , в свою очередь, брала своих детей и тоже, в свой выходной день, посещала родных. Дома были открыты. Давайте рассмотрим эту традицию с исторической точки зрения. Гостеприимство – одно из фундаментальных понятий человеческой цивилизации. Человеку как биологическому существу было всегда непросто выживать на планете Земля: чтобы жить, он, как справедливо утверждается в русской поговорке, должен «уметь вертеться». Для того чтобы выжить в разомкнутом мире, человеку стать «своим среди чужих», то есть быть допущенным к временному пребыванию в этом подпространстве теми, для которого оно является замкнутым, и даже получить их поддержку и помощь в обмен на гарантию такого же отношения к себе, когда они окажутся на вашей территории. Это и есть ни что иное как гостеприимство.Работая с архивными документами 19 века я нашла газету “ Новое обозрение”,

24

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

которая выходила в Тифлисе с 1884-го по 1905 г.Меня заинтересовала статьяА.Т. Васильева(1889 n 1752, 19 января) “-Из обычаев горских евреев заслуживает внимание обычай гостеприимства. Страник , зашедший в саклю еврея, почитается лицом неприкосновенным.Первый долг хозяина семьи позаботиться о спокойствиигостя и накормить его, если он голоден. Сакли горских евреев невелики, одноэтажны, крыши плоски со скатом для стока дождевой воды и только у немногих имеются дома с черепичными или железными крышами.У всех над саклями поделаны навесы. Если вы зайдете в саклю горского еврея, вы увидите удивительную смесь роскоши с нищетой.Внутреннее расположение сакель

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Апрель, 2015

таково: они делятся на две или три комнат. Одна из комнат, которая убрана лучше и чище других, называется кунацкою.В кунацкой всегда царит полумрак, потому что ставни отворяются только во время пребывания гостей.Хозяин бережёт эту комнату, сам редко в неё входит,заботиться обеё чистоте- в кунацкой вся его гордость,всё его богатство.” Так было в 19 веке. Беседуя с кабардинцами, мне говорили, что часто в их сёла приходили или приезжали горские евреи. Они занимались меновой торговлей. Меняли мелкие промышленные товары на продукты питания. Их всегда хорошо принимали. До революции и в первые годы 20 века базар был в Нальчике, он действовал по воскресным дням. Кабардинцы и балкарцы приезжали в Нальчик, стучали в дома совершенно незнакомых горских евреев, останавливались у них на ночь. Они знали, что евреи не употребляют свинину. Их это устраивало и их с радостью принимали. Традиция гостеприимства была в действии.B как не вспомнить семьи кабардинцев, которые прятали у себя в домах горских евреев, спасая их во время фашистской оккупации от расстрела. В конце 20 века ситуация на Кавказе сложилась таким образом,что многие горские евреи покинули родные края. Сегодня горские евреи живут в городах Израиля, США, Германии, Канады, в Пекине. Что же происходит с нами , с нашей традицией гостеприимства. Я прекрасно помню беседу с Людмилой Авшалумовой, которая была удивлена, когда ей предоставили прекрасную, хорошо обставленную комнату, но в бесмонте, т. е. в полу подвальном помещении. Здесь, в США - это помещение отводится для гостей. Я была в гостях в Израиле, в городе Сдерот. И мне, как дорогому гостю,отвели комнатубомбоубежище , самую надёжную от ракет , которые

летят из Газы. Сегодня уже нельзя прийти в гости, не позвонив, не согласовав с хозяином, даже если они не работают. Это другой образ жизни, другая ментальность.Да и ходят в гости редко.Наверно урбанизация дает о себе знать. Кстати, в Америке последнее время стали изучать и учить менеджменту и маркетингу услуг гостеприимства на университетском уровне. Актуальным является известная работа книга Джона Уокера «Введение в гостеприимство». Целью изучения дисциплины является приобретение студентами теоретических знаний об истории гостеприимства с учётом мирового опыта, национальных и культурных традиций народов России, современных достижений мировой науки в организации приема гостей из других стран и регионов в условиях огромного интереса в мире к развитию туризма и индустрии гостеприимства. Задача же изучения дисциплины – это формирование знаний в области истории приема гостей, паломников и туристов на протяжении последних двух тысячелетий и на современном этапе. А как нам не потерять то ценное, что нам оставили наше старшее поколение?

26


Нисан 5775

Ирина Михайлова. Газета «ВАТАН», Дагестан.

ИНТЕРЕСНЫЕ ПИСЬМА Илья Шербетович Анисимов, автор этнографического исследования о горских евреях, родился в 1862 г. в ауле Тарки Темир-Хан-Шуринского округа Дагестанской области. Поступив в 1884 году в Императорское Московское техническое училище, Aнисимов И.А. по просьбе профессора Московского университета Β.Ф.Миллера прочел несколько публичных рефератов о горских евреях («Рассвет», 1881 г., №№ 18 и 24. «Описание свадебных и похоронных обычаев») и познакомил В.Ф. Миллера со своим родным татским языком. Всеволод Федорович Миллер – выдающийся русский учёный, фольклорист, этнограф, языковед и археолог. Известен как один из организаторов востоковедческого образования в России, занимался изучением быта, обычаев, национальных языков

26

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

народов Кавказа. В 1886 г. по поручению Московского археологического общества Анисимов совершил поездку по Кавказу (посетил 88 пунктов) со специальной целью: собрать самые подробные сведения о горских евреях. Результатом явилось статистико-этнографическое исследование «Кавказские евреи-горцы», напечатанное на средства Общества естествознания в «Сборнике материалов по этнографии, изд. при Дашковском этнографическом музее» (выпуск III, Москва, 1888, стр. 171—322) и отдельными оттисками. Это исследование представляет в настоящее время наиболее полную работу о горских евреях. Калоев Борис Александрович в книге «В.Ф. Миллер – кавказовед» опубликовал письма Анисимова к Миллеру. В этих письмах Илья Шербетович рассказывает о своей работе, о своих впечатлениях. Спустя почти 130 лет они представляют большой интерес не только для ученых, но и для людей, интересующихся историей своего края, города и народов Кавказа. Илья Шербетович в науке получил прозвище «Кавказский Колумб, открывший миру горских евреев». Ниже приводится письмо Анисимова, написанное им из древнего Дербента, адресованное своему научному наставнику профессору Миллеру Всеволоду Федоровичу. Печатается по оригиналу, хранящемуся в ЦГАЛИ, ф. 323, oп. № 1, ед. хр. 56 с сокращениями. ПИСЬМА ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ДРУГИХ НАРОДОВ КАВКАЗА В. Ф. МИЛЛЕРУ И. Ш. АНИСИМОВ — В. Ф. МИЛЛЕРУ 22 июня г.Порт. гор. Петровск 22 июня 1886 г. Вечером 11 июня прибыл я благополучно в порт, гор.

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Товуши-Свет. Апрель, 2015

Петровск, лежащий на юго-западном берегу Каспийского моря. Здесь нашел я нужным остановиться и отправиться в г. Темир-Хан-Шуру, находящийся в 42 верстах отсюда, и в котором живут Военный Губернатор Дагестанской области и Главный Раби Южного Дагестана. У первого мне нужно было взять открытый лист для путешествия по Дагестанской области, a со вторым — поговорить относительно своего путешествия, так как он собирается, по слухам, ехать в Иерусалим, поклониться святыням Палестины. 12-го июня был в сел. Тарки, в одном из главных местопребываний древнейших горцев евреев (старая столица Тарковских Шамхалов)... 19 июня отправился я в Темир-Хан-Шуру*, где получил, после немногих хлопот открытый лист. Слух об отъезде главного Раби Южного Дагестана, Хазкеля Мушаилова, в Иерусалим оказался верным. Как человек, содействовавший мне и прежде в собирании “материалов для истории горских евреев, он очень обрадовался задуманному мною делу путешествия и разработки истории горских евреев, обещал опять сделать для меня все, что он в состоянии. «Мои записки, приготовленные после вас, сказал он, еще может в беспорядке и не собраны, и не связаны, да, наконец, написаны на

древнееврейском языке. Теперь время вышло такое, что готовлюсь ехать на священную землю, а потому и нет времени заниматься долго другим вопросом. Я приготовлю все, что сумею до вашего обратного приезда в Шуру. Если я уеду раньше, то там вы переведете их на русский язык». Для того, чтобы доказать ценность своих ма-териалов, он прочитал некоторые выписки из своих записок об известных периодах истории горцев евреев и, действительно, в них было много того, чего нет совсем в моих исторических преданиях. «Что же каса¬ется до статистики, сказал он, то тоже много готово у меня, но еще лучше вышел циркуляр, чтобы производили теперь на Кавказе перепись народонаселения». Это вам как раз на руку. В Шуре сказали мне об одной еврейской книжке, передаваемой из поколения в поколение в одном татарском семействе селения РугжамиАракан, находящемся на дороге от Шуры в Дашлагор и в 18—20 верстах от первого города. Книгу эту, как говорят, берегут мусульмане как святыню и держат на веревочках, привешенных к потолку. Затем на этой же дороге в 30—40 верстах, в местности, называемой Кизил-Яр, находятся, по рассказам, могилы «нартов» (людей-исполинов). В этих местах думаю я быть во время путешествия по Дербентскому и Темир-Х[ан]Шуринскому округам. Можно было смело быть там и приехать в Петровск, откуда думал я отправиться в Дербент, так как Главный Раби МУШАИЛОВ сказал мне о скором выезде в Иерусалим и тамошнего Главного Раввина Якова Ицхаковича. Веду подробный дневник путешествия. Жду прибытия парохода из Астрахани, чтобы отправиться в Дербент, оттуда, по всей вероят¬ности, отправлюсь в Баку. И. Анисимов Продолжение переписки в следующей публикации. У нас есть возможность узнать все из первоисточника.

17


Нисан 5775

МАЛЫШАМ И ВЗРОСЛЫМ

Благословение, которое произносят перед тем, как пить воду и некоторые другие напитки, есть мясо и т.д.: «Благословен Ты, Господь, Б-г наш, Царь Вселенной, по слову Которого существует всё» БАРУХ АТА АДО-АЙ ЭЛЕhЭЙНУ МЕЛЕХ hАОЛЯМ ШЕhАКОЛЬ НИЯ БИДВАРО. Благословение, которое произносят после питья воды не менее ревиит(Рвиит, по мнению рава Авраама-Хаима Ноэ 86,4 см3, по Хазон Ишу — 150 см3) и т.п.: «Благословен Ты, Господь, Б-г наш, Царь вселенной, Сотворивший множество живых существ и всё, в чём они нуждаются, — за всё, что создал Ты для поддержания жизни во всём живущем. Благословен Дающий жизнь мирам» БАРУХ АТА АДО-АЙ ЭЛЕhЭЙНУ МЕЛЕХ hАОЛЯМ БОРЭ НЭФАШОТ РАБОТ ВЭХЭСРОНАН АЛЬ КОЛЬ МАШЕБАРАТА ЛЕhАХАЁТ БАhЭМ НЭФЭШ КОЛЬ ХАЙ. БАРУХ ХАЙ hАОЛЯМИМ

МАЛЫШАМ

В мире изгнания и нищеты их слова пробуждали радость. Их молитвы излучали свет, отгоняя мрак. Их Тора давала надежду и лишала людей сомнения и неуверенности. Но превыше всего, их скромность и большая любовь - вот, что затрагивала людские сердца. В один из морозных дней в Мезрич шли раби Пинкус из Франкфурта и его брат раби Шмельке из Никельцбурга к своему раву магиду из Мезрича. Братья обратились к равву с вопросом: Как нам может говорить Tалмуд о том, что нужно восхвалять Всевышнего Благословен Он в одинаковой форме - и когда он нам Даёт добро, и когда платит худом. Рав улыбнулся, присмотрелся внимательнее к гостям и ответил: Идите в бейт мидраш и спросите у раби Зоша, Он прошел нищету и невзгоды, и он он вам ответит, его судьба тяжелая, он даст более вразумительный ответ нежели я. И так, в тот морозный день наши рабаним пошли в бейт мидраш, чтобы найти великого равва Зоша. Снежный сугроб заслонил дверь дома учения. По всей видимости давно никто не открывал этой двери. Брать с большим трудом открыли дверь. В помещении находился единственный человек, сидевший за столом и глубоко погруженный в учение.

28

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

- Простите нас за то, что мы потревожили вас, раби Зоша. Но раби магид из Мезрича послал нас к тебе, сказав, что ты лучше ответишь на наш вопрос. Раби Зоша посмотрел на раби Пинкуса и затем на раби Шмельке. - Он сказал Раби Зоша? Да, раби Зоша. Рав сказал нам, что ты можешь ответить нам на вопрос. Почему мы должны восхвалять

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


МАЛЫШАМ И ВЗРОСЛЫМ

Товуши-Свет. Апрель, 2015

и возвышать Всевышнего Благословен Он одинаково и за добро, что Он нам Дает и за худо, что мы от него видим. Раби Зоша внимательней присмотрелся . - Рав попросил спросить об этом рава Зоша? - Да, почтенный рав. - Но как мог рав вам сказакать такое, когда Всевышний Благословен Он всегда давал раву Зоша все, что ему необходимо и никогда не Оставлял его. И тогда Рав Зоша поднял свои закрытые глаза к небу и запел. Он, радуясь, стал танцевать под свое пение и к нему присоединились два брата.

ВЗРОСЛЫМ В Один день, когда Раби Бааль Шем Тов собирался омыть руки, к нему в дом вбежала женщина. - Праведный рав, помоги мне пожалуйста, мой муж пропал много времени назад и никаких вестей нет от него. Что будет со мной? Прошу, раби, мне сказали, что ты сможешь сказать, где он. Женщина, плача, упала на стол, в то время, как он еще держал в руках сосуд с водой. Закрыл Бааль Шем Тов глаза и стал молиться шёпотом. Затем обратился к женщине. - Ты найдешь своего мужа в городе раби Меира. Иди с миром. -Благодарю. Один рав, который пришел к Бааль Шем Тов впервые и случайно стал свидетелем происходящего, обратился к раву: -Прошу прощения, но если ты давал пророческий ответ, почему ты не омыл руки сначала? - Ты же видел, что женщина уже теряла сознание. как же я мог лишить ее своего внимания и омывать руки...

Дима Раханаев, Израиль

29


Нисан 5775

КНИЖНАЯ ПОЛКА

Мария Евдаева. Израиль.

ВАРШАВСКОЕ ГЕТТО К 72-й годовщине самой мужественной еврейской боевой операции в новейшей истории -

Варшавского восстания. Итак, она, наконец, увидела мир - книга ленинградского историка Валентина Михайловича Алексеева «Варшавского гетто больше не существует». Написанная в 60-х годах книга уже готовилась к печати, но после заката хрущевской оттепели на долгие тридцать лет попала в список «не рекомендуемой литературы», а в 90-е годы для захлебнувшейся свободой публики уже оказалась «не формат». Уже после смерти Алексеева, большей частью благодаря стараниям близкого друга ученого Александра Горфункеля издательский дом «Звенья» приступил к печати. На первой странице книги подробная карта Варшавы, к которой то и дело обращаешься в процессе чтения. Описания ужасных преступлений гитлеровцев настолько подробны, что бросает в дрожь. О жизни и гибели Варшавского гетто написано и сказано много, язык Алексеева на фоне других авторов выглядит просто и суховато. Он упрямо избегает принятой при описании героических поступков патетики. Однако это ошибочное впечатление. Валентин Алексеев, в некоторой степени оказывается в роли Руматы Эсторского, скрупулезно работая над тяжелым, но необходимым материалом. Складывается впечатление, что на пафосные фразы у него просто не хватает сил. Книга «Варшавского гетто больше не существует» слишком честная, слишком пронзительная, слишком глубокая. Удел таких книг в тоталитарную пору - пылиться в столе. А теперь небольшая ремарка: 19 апреля 1943 года начинался праздник Песах. Дабы поздравить Гитлера с

30

www.tovushi.com

www.thelightoftorah.com

днем рождения и сделать двойной «подарок», фашисты запланировали уничтожение гетто именно на этот день. Вот тут они и просчитались. Командир повстанцев Мордехай Анелевич в свои 23 года стал создателем и умелым руководителем Еврейской Боевой Организацией (ЖОБ), которая вступила в неравный бой против лёгких немецких танков, имея лишь 5 револьверов, 5 гранат, зажигательные бутылки, ломы и палки. Повстанцам удалось подбить немецкий танк. Неготовые к такому повороту событий фашисты тяжело заметались. Происходящее обсуждала вся Варшава. К повстанцам примкнули польские антифашисты. Немцы вынуждены были увеличить отряд карателей почти вдвое. Совсем обезумев, они подожгли больницу. Теперь по всему гетто полыхали пожары, которые никто не гасил. «Приближаются наши последние дни… - писал Анелевич своим польским единомышленникам, Помогите тем, кто в последний миг спасется». 8 мая гитлеровцы все же окружили бункер штаба ЖОБ, но находящиеся в нем Анелевич и его друзья, предпочли покончить с собой. В этой неравной борьбе фашисты, конечно, одержали верх, но можно смело сказать, что гибель Варшавского гетто - это самая позорная победа третьего рейха.

www.gorskyny.com

e-mail: tovushi@gmail.com


Идиомгьо ве метелегьо

МЫ УЧИМ РОДНОЙ ЯЗЫК Аа Бб Вв Гг Гь ГЪ гI Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу УЬ Уь Фф Хх ХЬ хь Цц Чч Шш Ъъ Ээ Юю Яя Ме-я туь-ты уh- он, она иму-мы ишму-вы увоh-они Идиомгьо ве метелегьо.

Идиомы и пословицы.

Idioms and proverbs.

Дуьлфирегьуире серхьэд нeс бире. Щедрость не знает границ. Generosity has no bounds. Рази-бесдеи эз ахче гъиметлуьни. Уговор дороже денег. A bargain is a bargain. Екдуьл бош ки, гурун небу. Берись дружно, не будет грузно. Many hands make light work. Пире мерд дануьсдени чуь гуфдиреге. Старый волк знает толк. If you wish good advice, consult an old man. Жуьргlэти э барасигьо берде. Смелость ведёт к успеху. Fortune favors the brave. Рубрику подготовил Рашбил Бен Шамай. Нью-Йорк


ИХДИЛОТГЬО

МЫ УЧИМ РОДНОЙ ЯЗЫК Д Е Л О №6 ЗДРАВСТВУЙТЕ, ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!

Сегодня в нашей рубрике новое дело: «Дуьзди э дамба-дудуревоз (гъовол, ве зурна музик), екиш нишинову гуфдире» («Ограбление под шумную музыку»). И как всегда мы приглашаем вас, дорогой читатель, расследовать его самим и после выхода следующего номера, сверить свою версию с версией следователя – капитана Рамбома Юхаева. Хочется от души поздравить наших читателей: Года Абрамова, Юханана Давыдова, Розу Семёновну Сосунову, Сару Дадашеву с успешным самостоятельным расследованием дела «Куьште оморигьо э хьомум». Мой телефон прежний (647) 298 – 36 – 57. Прошу Вас, дорогие читатели, сверить свою версию с версией следователя – капитана Рамбома Юхаева прошлого дела: «Дуьзди пулгьоре э театр жуури». Итак: ЖОГЬОБ: * Фегьмгерисох – капитан Рамбом Юхаев фегьм сохде(нки) дер эн кабинета дирени: Дер эн кабинет вокурде оморени э дору, э тараф пенжере. Гьечи миданики, (мугу эз хуьшде капитан Юхаев) нидану бире у кор, сер Бетсиин Хаимова расу гуфтире э угь, ве суьз сохде уре те э хуьшде не оморе, ве талансох*(грабитель)*у мэхьэли дуьзду пулгьой эн театр. Бетсиин Хаимова, ю хуьштению гьисди – дуьзд. *Слово «ВАЗА» (для цветов) – э жуури мугую – «ГУЬЛДЕНИ». Ответы в следующем номере.

Рубрику ведёт Асаф Мушаилов. Торонто


ИХДИЛОТГЬО

МЫ УЧИМ РОДНОЙ ЯЗЫК Т О З Е Т АП Ш У Ь Р М И Ш И

Д Е Л О №6

«ДУЬЗДИ Э ДАМБА-ДУДУРЕВОЗ (ГЪОВОЛ ВЕ ЗУРНА МУЗИК) ЕКИШ НИШИНОВУ ГУФДИРЕ» Э еки эз рузгьой зиндегуни эн Шельбет Пардилов, комики омори-раси бирден, хэберсуьз, овурди Шельбете э думит. Э пушой ю э сер шилхьон вобу чор бисдпенжмонети (сад монет). И сад монете гьергой – бистош* (рано или поздно)* Шельбет миест вогордунде э туку «Мебель» (кредит гуфдире). Е сал пушо, Шельбет эз туку «Мебель» восдори эри хуьшде: е келе ишкоп – партали* (шифоньер)*, дивон*(диван)*, ве кровот*(кровать)*. Имбуруз бу песини руз*(последний день)* эри пул бонке* (банк)* доре. Оммо Шельбет, эдембу эри хуьшде фикир сохде, чуьтам эчу сохугу пул бонке не доре, эрию муну(гу). Шельбет Пардилов зинг зери эри капитан Рамбом Юхаев, шогъод* ю (свидетель)* бошу(гу) э пушой бонк, пул ю вирихунде омори гуфдире. Капитан – Рамбом Юхаев оморенки, Шельбет ихдилот сохди, чуьтам дуьзд вирихунд пулгьоре. …. - Имбуруз ме хьэзуьр бируьм рафде э бонк эри доре пуле, – мугу Шельбет. Сер-тен эн мере вокурдеки, ме бирден шиновустум, сес эн диреморогор э хунейме, ве чуьтам э посой кемерме киниге вогосунд тиже корде. Диреморегор*(пришелец)* фермон дори* мере (приказал мне) … - Вокош десгьоре э зевер! *(Руки вверх!)* Ме вокошурум десгьоре. Мере воистебу божэхь зере*(закричать)*, еки семе, оморе, эри кумеки сохде э ме. Оммо талансох*(грабитель)* бирден дегесуьнд радиоприемнике, ве воно лап келе сес эн уре. Эз и «дамба-дуду, эз музик гъовол ве зурна», гьельбетте екиш не дануьсд шиновусде мере. Талансох зури-зури ведешенд пулгьоре эз куьфме – чор бисдпенжмонете, ве сур бисдо рафд. Ох, Рамбом, бирорме, чуь чоре сохумге ме ние дануьсденуьм. Негьогъире*(напраслину)* э сер хэлгъ нивешенуьм. Не сифет юре, ве не балай юре ме недирируьм. Рамбом Юхаев ихдилот эн Шельбете те эхир шиновусде, вэхуьшд эз сер истул, ве сер гуьрд фегьм кушире*(проверять) радиоприёмнике, пенжерере, гъилит дере, хьэёте, песде хэнде –данде мугу: Ох, Шельбет, эз гоф туь веди оморени ки, туь не дирей талансохе. Туь дузи! Екишь пулгьой эн туьре не берди! Не талансох, не екейге одоми - не вирихунди. Чор бисдпенжимонет те имогьоишь дери э куьфтуь. Бер вогордун гъэрди туьре э бонк! Имогьой: Эри данит чуьтам капитан Рамбом Юхаев вараси ижире небире коре, ве ихдилот эн Шельбет Пардилов – дургуни. Бэхшлемиши хосденим эз ишму гъэзизехундегор журнал имуре. Жогьоб эни килитлемере гьишденим э посо оморенигьо журнал иму. Ответы в следующем номере.

Рубрику ведёт Асаф Мушаилов. Торонто


Хизгил Авшалумов

МЫ УЧИМ РОДНОЙ ЯЗЫК НЕДОВО

Е руз мэгIлуьмей эн Кипур, гьовой шохьонгум Шими Дербенди эз кор э хуне вогошденге, те ебо у деспой хуьшдере векенде, зен Шими хьэлово бисдо э у, мугу: - Ой, мерд, те базар сэхд бире эри недово е керг эриме восдо, е хуруз эри туь, э сер иму черх дим, гIовунгьоймуре эз сер иму вегирим. Шимире э базар эри рафде когьоли гуьрдебу. У эз кор оморембу хасде, вомунде. Сэхд гиснешь бу Шимире. Э сер эн кинлеш эдембу гьингьэр эн гушди дуьшире, ве е хубе дэгIэмлуье буй лов сохде э хуне. - Эй, зен, э жун гьовре хуней бебейтуь – мугу Шими эз зен хуьшде – мере е гIовуниш* (грех)* нисди э пушой худо, не э пушой бенде. Ме эмише жофо кеширем, нун мере э хьэлолировоз хурде. Ме, меселен, гьич э гIуьмуьрме ужире коргьо несохдем гIэзизе бирор туьре хуно. У и ченд салгьо э гушд туку кор сохде гьемише гушд кечире э жигей гушд гуспенди фурухде, сеимуьн сорт гушде – э жигей екуьмин сорт, хэлгъе фурмуьнди. ГIовункор*(грешник)* истиге, еки уни. Ве дуьиминжи*(во вторых)* эри гIовунгьой инсонгьо хуруз чуь тэхсиркори э пушой худо? Гьелбет, эгенер хурузе нифри – нэгIлети сохденки, пэсде бугъоз юре бурра шэхидо сохденки гьисдиге эз товун эну кор, ки хуруз гIэйби-гIори нисе дануьсде, уре ченд зенгьой у бешгъэе меселеи. Оммо эз ёлойге денишире дириримге Шельмуь-Милихе хьофсад зен, сесад ошнегьо бу. Е доне хурузе э гIуьмур хуьшде унгъэде зен не бири…. Шимире воисдембу гене гую е ченд гофигеш эз товун эни негьогъие гIэдот эн недово. Оммо зен Шимире хьэз неомо гофой эну. У е женг, е шивен вокурд э хуне, Шими гьеми хуьрдигьой бирор юре, гьеми эз посой дин-догIот гоф сохди гуфдире. Косибе Шими эз терс лэIгэй хуьшдере гуьрд поисд. Шими эз пушой туп гуниле – барут вирихуьгьоре хуно, гьэрзинкере вегирде, видов-видов рафд э базар. Восдоре е хурузе, е керге, эри недово, Шими теретэгIди вогошд э хуне. Гьетте э хуне оморе, Шими эз гъэрзинке э жигей хуруз, керге вегуьрд э дес, чорзани зере, нуьшд э минжи хуне. Песде у эз дуь пой эн керг гирде, сер гирд уре эри черх доре э сер хуьшде, ….. «зи хьэлипоти …» хунде – хунде. Зен диренге, ки Шими э жигей эн хуруз, э сер хуьшде керг юре черх доре, гье у сэгIэт э сер эну оморе гирд сэхд эз дес эну. - Эй, мерд, - келе-келе хьэрой сохде, мугу зен эз Шими - Туь эдее э худо лоигь нисдигьо бидэгIэти коре сохде: э жигей э сер туь хурузе черх доре, туь керге черх доре? Туь гьерчуьш гьисди, мерди эхи, ализе зен нисдики?!.. Шими эз ёло, зен Шими эз ёлойге эз пой керг сэхд гирденки, хьэрой сохденики, керг эз терс шогъгъо зере эз гьемей гьувот хуьшде хьэрекет сохдени эри вирихде эз дес энугьо, пардуш куфде, пар лов сохдесохде. Оммо Шими керге диешь сэхд гирде эз пойгьой ю, хьэрой вегуьрде э сер зен хуьшде мугу: - Эй, зен, туь жун бебе-дедейтуь дес ки эз серме. Ме мерд эзже оморем! Эгенер ме, ализе серме, мерд мибистге, э гоф туьчуьни хэре, мувэхьсуьзе зеневоз э вор ниверафдуьм, эри недово восдере э гисне шугьэмово, вомунде эз кор, хэсде-менде э базар нивидовусдуьм.

(из сборника рассказов – Хизгила Авшалумова «Шими Дербенди»)




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.