JD 4Junglinster

Page 1

N°4 I Octobre 2009

fĂŞte Junglinster en e et Samedi 3 octobr obre dimanche 4 oct

MalgrĂŠ la crise, les entreprises de Junglinster avancent


Centre commercial Laangwiss II T +352 42 27 25-200 • www.abitare.lu • junglinster@abitare.lu Ouvert du lundi au vendredi de 10h00 à 19h00 • samedi de 9h30 à 18h00 Et toujours... 1 rue Nennig Dommeldange • T +352 42 27 25-1 • www.abitare.lu


maintenant 4 magasins réunis sur 2500 m2 à Junglinster


Architects Pacific Environments NZ Ltd Photo Lucy Gauntlett

découvrez la nouvelle collection maison 2009 sur le site

www.calligaris.it

Table à rallonges AIRPORT. cm 130 pour 6 places, cm 195 pour 8 places, cm 260 pour 10 places.

L’ingéniosité au service de la praticité.

mardi – mercredi – vendredi: jeudi: samedi: lundi:

1, rue Nennig Luxembourg

tél. 422725-1

e-mail: calligaris@abitare.lu

ouvert ouvert ouvert ouvert

de 10h à 18h30 de 10h à 20h de 9h30 à 18h sur RDV

web site: www.abitare.lu


Edito

Edito Quatre. Voici le numéro quatre de JD.

C’est une fierté et un succès que de finaliser un quatrième numéro, surtout dans le contexte difficile que nous connaissons actuellement. Justement, à propos de crise. Les entreprises de Junglinster ont fait le pari de ne pas se laisser abattre et relèvent leurs manches pour passer ce cap. Elles misent sur la qualité de leurs produits et sur la valeur ajoutée de leur service. Plusieurs d’entre elles témoignent dans notre grand dossier. La commune de Junglinster avance elle aussi, avec ses projets urbanistiques et sociaux. Gros plan sur le centre de recyclage et le service de médiation. Parce que l’automobile, la mode, la beauté, la décoration et la cuisine font partie de notre quotidien, plusieurs pages y sont consacrées pour vous faire découvrir les nouvelles tendances en la matière. JD magazine est aussi là pour vous informer sur la vie à Junglinster. Ce week-end, les 3 et 4 octobre, tout le village sera en fête: promotions, animations, musique, jeux pour enfants, découvertes… C’est l’occasion de faire de bonnes affaires tout en s’amusant. Vous trouverez dans ces pages le règlement et les questions du rallye qui est proposé pour la troisième année avec de nombreux et beaux lots à gagner.

Bonne lecture, bonnes découvertes.

France Clarinval

JD, le magazine de Junglinster N° 4 I Octobre 2009 Tirage 70 000 exemplaires Editeur responsable a.s.b.l. Junglinster Dynamique Rédaction France Clarinval Impression Konradin Druck GmbH

Un commentaire, une question, une suggestion ? Ecrivez-nous à contact@jd-mag.lu

JD 5


Unser täglich Brot gesund und lecker, frisch vom Bäcker! Bei uns finden Sie täglich frisch mehr als 70 verschiedene Brotsorten, aus nationalen, internationalen, und traditionellen Bäckereien. In unserer hauseigenen Konditorei zaubern wir Ihnen gerne feinste Kuchen für besondere Anlässe – individuell nach Ihren Wünschen.

Marguerite – Weizen- und Roggenmehl, Geburtstagskuchen – Buttercreme-MokkaSesam, Mohn, Leinsamen und Haferflocken. biskuit mit „Schokoladen-Bagger“ geschmückt.

Laangwiss 1 31, rue Hiehl L-6131 Junglinster

Mythos Brot Brot spielt für den Menschen seit jeher eine entscheidende Rolle und ist deshalb Sinnbild für Nahrung, für Leben und Wohlergehen. Kein Brot zu haben bedeutet noch heute Hunger, Not und Elend.

In unserer Sprache seine Brötchen verdienen arbeiten

Frühlingsbrot – Weizen- und Roggenmehl, sechs verschiedene Körnersorten, natur Sauerteig und auf Stein gebacken.

es ist ein hartes Brot es ist mühsam es geht ab wie frische Semmeln es verkauft sich gut den Brotkorb höher hängen etwas erschweren kleinere Brötchen backen sich einschränken

Sechskorn Mischbrot – Weizen- und Roggenmehl, Sesam, Sonnenblumenkerne, Leinsamen.

Hochzeitstorte – vierstöckig und passend zum Anlass mit feinen Marzipanrosen verziert.

ein harter (Brot) Brocken es macht einem zu schaffen schön im Teig sitzen in Schwierigkeiten stecken nicht ganz backen sein nicht voll zurechnungsfähig sein anderer Leute Brot essen unselbständig sein sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen um Recht und Ehre kämpfen brotlose Kunst nicht sehr lukrativ


Sommaire

Junglinster Dynamique

N° 4

Actualités . . .

Junglinster en Fête ......................................................................................................................... 8 Jeu. ............................................................................................................................................................................. 13 Promos................................................................................................................................................................ 17

Dossier .

Junglinster résiste face à la crise ..................................................................... 19

Junglinter . .

Service de Médiation ............................................................................................................. 26 Le nouveau centre de recyclage est en route ......................... 28

Auto .On ne plaisante pas avec la sécurité.......................................................... 31 .A chaque âge sa sécurité................................................................................................. 32

Mode . Habillés pour l’automne..................................................................................................... 34 .Mode enfants. ........................................................................................................................................ 36

Déco .

Le violet est de retour cet hiver........................................................................... 31

Beauté .Comment prendre soin de ses mains....................................................... 41

Recettes . . .

Parmentier.................................................................................................................................................... 42 Le Gourmet................................................................................................................................................ 43 Siello........................................................................................................................................................................ 44

Produits saison .

Les fruits d’automne.................................................................................................................. 45

JD 7


Actualités

e et Samedi 3 octobr obre dimanche 4 oct

Junglinster en fête 6. International Dampf & Modellbautage Exposition de modélisme et d’appareils anciens. L’occasion ou jamais de découvrir les petits bijoux de mécanique réalisés par des passionnés qui n’hésitent pas à courir le monde à la recherche d’une pièce ou d’un modèle qui leur manque. Avion, bateaux, véhicules, machines, moteurs à vapeur, tout y passe. Laiton, cuivre, mais aussi acier, aluminium voire bronze: les matériaux les plus divers sont utilisés avec une maîtrise incroyable. Les amateurs trouveront des idées, des partenaires et des relations pour échanger des tuyaux, recommander une technique ou simplement admirer le travail de chacun. Un travail d’une précision horlogère qui nécessite des heures et des heures de labeur. Grand rassemblement de tracteurs anciens et de train vapeur. Comme chaque année, c’est avec émerveillement que le public pourra approcher diverses machines fascinantes: tracteurs anciens, trains à vapeur, side-car… Deux machines à vapeur exceptionnelles viendront des Pays-Bas et circuleront sur l’ensemble de la zone pour le plaisir de tous.

Allerlee vun hei Heem Le Syndicat d’initiative de la commune de Junglinster propose une foire aux produits traditionnels et du terroir. «Le but est de réunir des talents locaux pour présenter leurs produits mais aussi d’intégrer les clubs de la commune», explique Raymond Tescher, le responsable. Il s’agit non seulement de produits alimentaires mais aussi d’artisanat, des jouets, des bougies ou de la restauration de chaises. Les 3 et 4 octobre au Hall polyvalent

Un décollage de montgolfière est prévu à l’ancien terrain de foot à 19h30 le 04 octobre sous réserve de conditions météorologiques favorables.

Chez RCM et sous chapiteau chauffé sur le parking Audi

JD 8


Actualités

e u q i s u m n Tous e Kantri-klapp Nouveauté cette année avec la musique country et le groupe Kantri-klapp. Fondé en 2003, le groupe a choisi d’écrire phonétiquement son nom pour que chacun comprenne bien de quelle musique il s’agit. Phony, Jos, Mario, The Boss et Sandy partagent un goût pour cette musique aux origines américaines à la fois entrainante et profonde. «Contrairement à la pop où les paroles sont simples pour que tout le monde les retienne, les textes des chansons country sont de vraies histoires, très développées», précise Phony qui joue de la harpe et de la guitare et chante, comme tous les autres. «Nous sommes quatre à chanter, cela donne une super ambiance». Banjo, violon, mandoline, harmonica, guitare et batterie: l’instrumentation de la musique est aussi très riche. Le 4 octobre de 14h00 à 17h00 sur le Parking Garage Audi

L’ensemble Fun Brass, présent chaque année, réjouira tout le monde avec ses airs entraînant de Dixieland.

Junglinster en

fête

e et Samedi 3 octobr obre dimanche 4 oct

Peter au restaurant Siello Rien de tel pour mettre une ambiance de fête que divers groupes musicaux. Comme l’année dernière, le chanteur Peter viendra agrémenter les repas et mettre de l’ambiance dans le restaurant Siello.

Le dimanche 4 octobre à partir de midi au restaurant Siello JD 9


Restaurant Siello | Zone artisanale et commerciale L-6131 Junglinster | T +352 788 194-80 | info@siello.lu | www.siello.lu

Mariages Séminaires Dîners d’entreprise Anniversaires Communions Repas d’enterrement Repas festif de Noël Réveillon du Nouvel An

Heures de cuisine Lundi – Samedi: de 11h30 à 14h30 Mercredi – Samedi: de 18h30 à 21h30 Dimanche: «Sunday brunch» de 11h30 à 15h00


Actualités

les enfants sont chouchoutes !

Pour se défouler, les petits pourront aller sauter dans les châteaux gonflables, chez RCM.

Quoi de plus plaisant que de créer soi-même des décors et des accessoires. C’est ce que «A deux mains» propose aux enfants lors d’un atelier qui aura pour thème l’automne. Les enfants seront encadrés et guidés dans bricolages de saison: figurines, collages et jeux divers, le tout en utilisant les matériaux de saison. Chaque enfant emportera son œuvre ainsi que le souvenir de quelques heures passées en bonne compagnie dans la joie et la bonne humeur… .

Les 3 et 4 octobre de 14 à 18 h devant Abitare Kids.

„STOP!“ – die EnergiesparShows Fast alle Altbauten und eine grosse Zahl der Neubauten in Luxemburg verbrauchen zu viel Heizenergie. „STOP! Das muss nicht sein!“ sagt der aus dem TV (ARD, Kabel 1, Pro7) bekannte Moderator und „Energiebotschafter“ Ronny Meyer. Und der studierte Bauingenieur. muss es wissen, denn er kommt aus der Praxis und hat selbst mittlerweile 12 Bücher zum Thema „optimiertes Planen“ und preiswertes Bauen“ verfasst (verkaufte Gesamtauflage über 280.000 Exemplare). Wie senke ich den Energieverbrauch meines Hauses dauerhaft? Und welche Zuschüsse und Förderungen bekomme ich, wenn ich renoviere? Die Beantwortung dieser Fragen steht im Mittelpunkt der allerersten Energiespar-Shows in Luxemburg. „Wer sein Haus richtig dämmt, kann die Energiekosten auf ein Viertel reduzieren.“ behauptet Ronny Meyer. Wie das funktioniert zeigt er mithilfe seiner kompetenten Gesprächs- und Interviewpartner in Junglinster: Energieberater und renommierte Handwerker aus Luxemburg. Und weil Energiesparen ein eher trockenes, schwer verdauliches Thema ist, wird das Ganze von (nebenbei auch noch Musiker und Sänger) Ronny Meyer kräftig gewürzt und bunt angestrichen. Heraus kommt ein professionelles Showprogramm, das mit Einspielfilmen, Praxisvorführungen und rockigen Liedern dem Thema eine unterhaltsame Leichtigkeit gibt. So macht energiesparendes Bauen und Modernisieren sogar auch noch Spass. Wer am Schluss der Veranstaltung bei COPLANING am Liebsten gleich mit dem Umbau seines Hauses beginnen möchte, braucht sich nicht zu bremsen. „Uns ist es wichtig“, betont Energiespar Experte Meyer, „glaubhaft zu vermitteln, dass bei professioneller Planung und Durchführung jede Energiesparmassnahme nicht nur ein wirtschaftlicher Gewinn ist, sondern auch die Wohn und Lebensqualität erheblich steigert. Die etwa zweistündigen Energiespar-Shows sind keine Werbeveranstaltungen. Sondern echte Kontaktbörse für die, die Bauen und Modernisieren möchten und für die, die es professionell können“. An diesem Wochenende findet „Junglinster en fête“ statt, für ein buntes Rahmenprogramm ist also bestens gesorgt! Sa. 3.10.2009, 15 Uhr und 20 Uhr; So. 4.10.2009, 15 Uhr und 19 Uhr COPLANING-Showroom: 1, rue Nicolas Glesener, Junglinster Tickets unter 727212-1, Ticketpreis: 8 Euro / Weitere Infos unter www.coplaning.lu.

JD 11


Actualités

Dimanche 4.10 dès 10h00 Sonntag 4.10. ab 10 Uhr

e t s i p e d u e j d n a r G e y l l a R e Gross à gagner / zu gewinnen Cadeaux enfants 1ers prix • 1 lit toboggan Flexa + textiles

Cadeaux Adultes 1ers prix • 1 iPhone 3 G S avec abonnement 1 an

• • •

• • •

• 1 vélo VTT un chèque de 100 euros pour l’ouverture d’un compte Dexia 2 bons d’une valeur de 50€ pour le magasin De Keisecker 2 trottinettes et de nombreux autres lots

• 1 note Book 15 pouces, webcam intégrée, 250 GB 1 nettoyeur Kärcher 2 bons pour un repas gastronomique d’une valeur de 100€ chacun à valoir au Siello pack «sixty six» de Vinsmoselle offert par le supermarché Delhaize et de nombreux autres lots

11 totems sont disséminés dans la Z.A. Laangwiss de Junglinster. Les participants devront retrouver les totems et répondre aux questions qui y sont accrochées. Répondez aux questions sur le bulletins ci-joint (pages 13-14) et une fois le bulletin rempli et les réponses trouvées, découpez et déposez-le dans l’urne au stand d’accueil devant l’agence Dexia. Des cadeaux exceptionnels seront remis aux gagnants tirés au sort parmi les bonnes réponses.

Aidez-vous du plan page 15 pour retrouver tous les totems ... 11 Totems sind in der Z.A. Laangwiss in Junglinster verbreitet. Die Teilnehmer müssen diese Totems ausfindig machen und die auf den Totems gestellten Fragen beantworten. Füllen Sie ihren Teilnahmeschein (Seite 13-14) mit den richtigen Lösungen aus, schneiden diesen aus und werfen ihn in die dafür vorgesehene Urne vor der Dexia Bank. Tolle Geschenke warten auf die Gewinner, die per Los unter den richtigen Teilnahmescheinen ermittelt werden.

Finde mit Hilfe dieses Plans alle Marterpfähle...

Départ et arrivée / Abfahrt und Ankunft devant l’agence

JD 12

Cadeaux x u offerts a iers m 100 pre ants particip


Bulletin de participation

Réponses

Antworten

aux questions qui sont accrochées

auf die

sur les

11 totems

Adultes

Fragen die an den 11 Totems hängen

Erwachsene

1 1 1

q a. Victor Hugo q b. Walt Disney q c. Alexandre Dumas

7 7 7

q a. Blanc q b. Vert q c. Bleu

1 1 1

q a. Victor Hugo q b. Walt Disney q c. Alexandre Dumas

7 7 7

q a. weiß q b. grün q c. blau

2 2 2

q a. Moonjump q b. Moonwalk q c. Moonslide

8 8 8

q a. environ 3.14 q b. environ 14.3 q c. environ 31.4

2 2 2

q a. Moonjump q b. Moonwalk q c. Moonslide

8 8 8

q a. rund 3.14 q b. rund 14.3 q c. rund 31.4

3 3 3

q a. Iran q b. Inde q c. Irak

9 9 9

q a. à la vanille q b. au café q c. au chocolat

3 3 3

q a. Iran q b. Indien q c. Irak

9 9 9

q a. nach Vanille q b. nach Kaffee q c. nach Schokolade

4 4 4

q a. Pékin q b. Londres q c. Paris

10 q a. Rî 10 q b. Râ 10 q c. Rô

4 4 4

q a. Peking q b. London q c. Paris

10 q a. Re 10 q b. Ra 10 q c. Ro

5 5 5

q a. Abdel q b. Omar q c. Hussein

11 q a. Bolet 11 q b. Amanite 11 q c. Chanterelle

5 5 5

q a. Abdel q b. Omar q c. Hussein

11 q a. Steinpilz 11 q b. Fliegenpilz 11 q c. Pfifferling

6 6 6

q a. Louis XIII q b. Louis XIV q c. Louis XV

6 6 6

q a. Ludwig XIII q b. Ludwig XIV q c. Ludwig XV

Coupon-Réponse / Antwortschein Nom / Prénom Name / Vorname Adresse

Tél. / Tel. E-mail Âge / Alter


Bulletin de participation

Réponses

Antworten

aux questions qui sont accrochées

auf die

sur les

Fragen die an den 11 Totems hängen

11 totems

Enfants

Kinder

1 1 1

q a. Les mordus q b. Les fondus q c. Les moldus

7 7 7

q a. 0 q b. 200 q c. 2000

1 1 1

q a. Mogel q b. Molollen q c. Muggel

7 7 7

q a. 0 q b. 200 q c. 2000

2 2 2

q a. 3 q b. 5 q c. 7

8 8 8

q a. 1 q b. 1 q c. 1

q a. 3 q b. 5 q c. 7

8 8 8

q a. 1. März q b. 1. Mai q c. 1. November

3 3 3

q a. Prague q b. Budapest q c. Varsovie

9 9 9

q a. Vampire q b. Säugetiere q c. Vögel

4 4 4

q a. Portugal q b. Maroc q c. Espagne

5 5 5

q a. Le dernier vol q b. Le ballon rouge q c. Là Haut

6

q a. Elle mange une

pomme empoisonnée 6 q b. Elle prend un somnifère 6 q c. Elle se pique à l’aiguille d’un rouet

er

mars

er

mai

er

novembre

2 2 2

q a. vampires q b. mammifères q c. chauves

3 3 3

q a. Prag q b. Budapest q c. Warschau

9 9 9

10 q a. Diego 10 q b. Roméo 10 q c. Miguel

4 4 4

q a. Portugal q b. Marokko q c. Spanien

10 q a. Diego 10 q b. Romeo 10 q c. Miguel

11 q a. le football 11 q b. le cyclisme 11 q c. le tennis

5 5 5

q a. Der letzte Flug q b. Der rote Ballon q c. Oben

11 q a. Fußball 11 q b. Radfahren 11 q c. Tennis

6

q a. Sie isst einen

vergifteten Apfel

6

q b. Sie nimmt ein

6

Schlafmittel

q c. Sie sticht sich an der

Nadel eines Spinnrads

Coupon-Réponse / Antwortschein Nom / Prénom Name / Vorname Adresse

Tél. / Tel. E-mail Âge / Alter


Plan du Site P Totems / jeu de piste Marterpfähle / rallye

16

6

7

P Junglinster

tern

ach

5

4

3

P

l

ieh

1

15

13

eH

Rue

2

er

esen

Gl Nic

P Ru

N11 >Ec h

P

Départ et arrivée Abfahrt und Ankunft

8b

8a

1 Coplaning 2 Eurobureau 3 Electricité Frisch / Holzaischen 4 Garage de l’Est 5 Aral 6 Préfalux 7 Sécher 8a Garage Demuth VW 8b Garage Demuth Audi 9 RC machines 10 Toitures Artisanales 11 Laboratoires réunis 12 Weimerskirch & Fils 13 Dexia 14 A. Jacob 15 Angle vert 16 Parmentier 17 Wagener-Halle 18 Hela Profi-Zentrum / Fischer

18

P 11

17

Hall Polyvalent

9

Lux

emb

our g<

N11

P

14

10

AB Cordonnerie - Service clés AD Delhaize Allure Coiffure 1 Hellef Doheem JBC LUXGSM Objekt Regie P&T Luxembourg Primo Prima shop & Sound Pure Beauté Siello Voyages Emile Weber

12

P

Abitare Factory Abitare Kids Abitare Tenzo Flexa Allure Coiffure 2 Casa Des pieds à la Tête Essentiel - Salon de Beauté Firstfloor Glamour Happy@Home De Keisecker Le Gourmet London Maison Bleue Opti-Vue Planet Parfum Portrait Studio Pronti-chaussures

JD 15



Promos

Braderie La Braderie est la façon la plus chic et la moins chère, de renouveler sa garde-robe pour l’hiver, s’accorder un plaisir inédit, de dénicher la bonne affaire, de faire un cadeau sans se ruiner.

de

Les bonnes affaires se trouvent dans de nombreuses boutiques des centres commerciaux Laangwiss I et II. Mode féminine, masculine, enfantine, décoration, maroquinerie, articles de sport chaussures : tout le monde trouvera son bonheur !

- 15 % sur la nouvelle collection - 50 % sur les articles «hommes» Les 2, 3 et 4 octobre

- 15 % sur la nouvelle collection dans les Fin de série, jusqu’ à 70 % - Les 2, 3 et 4 octobre

- 10 % sur les meubles en magasin (hors promotions et commandes en cours) et de nombreuses autres remises Les 3 et 4 octobre

-70% encore plus à - 40% et tout à -15%

Offres spéciales braderie Coffrets Fête des pères

Les 2, 3 et 4 octobre

Les 3 et 4 octobre

De nombreux articles à -50% (articles signalés d’une étiquette) et -10% sur tout le reste du magasin (sauf promos et Tana) Les 3 et 4 octobre

- 20 % sur les cadres

2 magasins De

Keisecker et Glamour

Articles bradés à partir de 5, 10, 15 et 20 euros

beaucoup à

Portrait de famille spécial Fête des pères Gratuit Les 3 et 4 octobre

- 25 % sur le rayon auto - 20 % sur le reste du magasin

- 50 % sur articles marqués «Outlet»

Uniquement le 4 octobre

Les 3 et 4 octobre

et de nombreuses autres remises

JD 17



Dossier Xxxx

Malgré la crise, les entreprises de Junglinster avancent La

presse n’a que ce mot à la bouche: la crise.

Mais plutôt que de lamenter et de se décourager, commerces et entreprises de Junglinster vont de l’avant. Ils misent sur le service et la qualité.

les

Vendre des fenêtres, des petits pois, des automobiles,

«Nous voulons clairement signaler à nos clients que nous

des machines, des poussettes ou des vêtements, ce n’est

avons plus à leur offrir que nos concurrents», estime ainsi Carlo

évidemment pas la même chose. Mais les entreprises de

Demuth, dont le garage porte le nom, «Notre point fort est

Junglister ont ce point commun, d’être dirigées par des

une bonne compréhension des attentes de nos clients». Pour

hommes et des femmes qui ont le souci de leur client et qui

les fidéliser et leur offrir plus, le garage Demuth s’est toujours

veulent un travail bien fait. Ils personnifient leur PME, en sont

investi dans divers événements ciblés (Golf Demuth Cup,

les figures de proues et n’hésitent pas à mouiller la chemise

Golf Club Beelenhaff, Gentlemens Day ou des présentations

pour que leur entreprise marchent et que leurs clients soient

particulières de nouveaux véhicules)

satisfaits. Crise ou pas crise.

Coplaning • Fondée en 1992 à Echternach, l’entreprise a déménagé à Junglinster • Fenêtres et portes

Même effort chez Coplaning:

«Nous offrons le meilleur produit et le meilleur service», souligne Gunter Schmitz. «Il ne s’agit pas seulement de satisfaire les clients mais d’aller au-delà de leurs attentes, de leur donner plus.» Un attitude récompensée, puisque 98% des

• 85 salariés

clients de Coplaning «recommanderait la société à un ami» et

«Appliquer dans tous les domaines, à tous les instants, une stratégie d’excellence». Günter Schmitz.

que 96% des clients sont fidèles envers le garage Demuth.

Garage Demuth • Fondée en 1985 à Altrier, le garage s’est installé à Junglinster en 1995. Il a été agrandi en 2007 avec la séparation entre les marques VW et Audi. • concession automobile • une centaine de salariés pour l’ensemble «Individualité, flexibilité et bon service sont les premières qualité. Nous nous adaptons au client, et non le contraire.» Carlo Demuth. «La crise s’arrête ici !» C’est avec ce mot d’ordre pour le

Carlo Demuth et Frank Toepfer

moins audacieux que Günter Schmitz, le fondateur et directeur de Coplaning répond au tumulte que les médias diffusent sur la crise. «Certes, le marché est difficile. Mais il faut mettre en place des stratégies à long terme, trouver des solutions qui tiennent la route». Pour lui, comme pour la plupart des commerçants et entrepreneurs de Junglinster, la réponse à apporter face à la crise passe par la qualité, le service et l’innovation.

JD 19


Dossier

Cela passe évidemment par l’écoute des clients. «Nous

«Nous changeons l’ambiance du show room au gré des saisons

essayons de nous adapter aux demandes et aux besoins

ou des événements et nous observons les tendances dans

de clients. Ainsi, nos pains viennent de quatre fournisseurs

d’autres secteurs que le notre», ajoute Gunter Schmitz. Et pour

différents, dans quatre pays, pour avoir l’éventail que les clients

Carlo Demuth, «la flexibilité est aussi importante que le bon

recherchent», détaille André Kayser, le patron de Delhaize.

service». «Notre stratégie est de rester à l’écoute, d’observer,

«Le contact personnel avec les clients, nous permet de connaître leurs goût, leurs envies», ajoute Lydie Bernard qui a créé les boutiques De Keisecker, London et Glamour. Pour François Bourmanne, le directeur d’Abitare Kids, «il ne suffit pas de bien servir le client mais il faut lui offrir une sélection de produits

de garder une entreprise performante et de fidéliser des collaborateurs compétents et motivés», précise Pascal Lecoq, directeur de Préfalux qui, malgré une expérience de plus de 30 ans dans le domaine de la construction, est toujours à la recherche de solutions performantes et innovantes.

qui vont lui plaire et le satisfaire». Plutôt que de multiplier les références, l’enseigne a fait le choix d’une sélection pointue en terme de qualité, d’originalité et de présentation.

«Nous avons effectué une présélection pour que nos clients s’y retrouvent et n’aient que le meilleur».

Abitare Kids • Fondé en 2005. Agrandissement en 2009 • 11 salariés • Tout l’univers du bébé et de l’enfant

appréciés par les consommateurs: «nous nous déplaçons

«Offrir une sélection qui fasse appel à l’émotion autant qu’à la qualité tout en assurant une présentation originale, forte et haute en couleurs»

volontiers chez les clients pour faire une offre, apporter des

François Bourmanne.

Le service après-vente, la garantie sont des éléments très

propositions créative, déposer un objet manquant… cela fait partie du service», raconte le directeur d’Abitare Kids. «Une fois les fenêtres ou les portes posées, on reste disponible pour le client s’il a un soucis, une gène, un problème. C’est compris dans le prix», ajoute-t-on chez Coplaning.

Remise en question Pour rester toujours en alerte non seulement face aux évolutions du marché (en termes de technique, de tendance ou de modes) mais aussi face aux exigences des consommateurs, il faut régulièrement se remettre en question, changer, réfléchir, évoluer. «Aller dans les foires et salons est indispensable pour rester à l’écoute», martèle Lydie Bernard qui ajoute «Ce n’est pas parce qu’une marque marche un moment qu’elle restera toujours». «Faire attention aux nouvelles normes, régulièrement repenser la décoration du magasin, rechercher de nouveaux fournisseur», glisse François Bourmanne.

JD 20

François Bourmanne


Dossier

Un des points essentiels est aussi la formation de son personnel. «Comment peut-on demander à des commerciaux d’être performants si on ne leur apprend pas», insiste Gunter Schmitz. Investir dans le personnel est pour lui aussi important que dans le show room ou la communication. «Formation, motivation, sincérité», sont autant de clés qu’il donne à laquelle François Bourmanne ajoute «responsabilité, valorisation» et André Kayser, «loyauté».

RCM • Fondée en 1976 pour vendre des motocyclettes et de l’équipement de garage, l’entreprise s’est développée pour diversifier ses marchés et s’ouvrir à tout ce qui concerne la mécanique, les outils et les accessoires. • matériel mécanique, outils… • 20 salariés

Prefalux • Implantée en 1972, l’entreprise a connu un développement constant

«Toujours chercher des nouveautés, des nouveaux débouchés, des nouveaux produits pour offrir le plus possible». Roland Miny.

• entreprise générale de construction spécialisée dans les travaux de Second œuvre et de construction en bois • 240 collaborateurs «Notre stratégie est de rester à l’écoute, d’observer, de garder une entreprise performante et de fidéliser des collaborateurs compétents et motivés.» Pascal Lecoq.

Vincent Lazzari , Christian Nilles et Pascal Lecoq

Avenir Après une année difficile et inquiétante, pas question de baisser les bras. Les investissements continuent. Chez Abitare Kids, c’est un énorme agrandissement qui vient de s’opérer puisque l’enseigne a triplé sa surface pour développer le domaine du bébé, présenter les collections de manières plus aérées et développer l’univers du jouet et des loisirs créatifs. Et pour d’autres, c’est une philosophie de travail. «Que peut-on encore améliorer?» se demande chaque jour Gunter Schmitz qui lit chaque évaluation remise par un client. Il pense à une nouvelle machine à café, digne d’un bar d’hôtel de luxe pour son show room, mais aussi à former les monteurs à plus de cordialité parce que ceux-ci entrent dans l’intimité des clients.

JD 21


Dossier

Lydie Bernard espère que ses investissements pour ouvrir deux boutiques de plus lui souriront: «je veux continuer à me distinguer à ne pas offrir la même chose que tout le monde» Elle n’a pas réduit son personnel et continue à investir pour faire des vitrines attractives, une présentation alléchante. Certes les clients d’aujourd’hui sont mieux informés, plus exigeants et plus volatiles. Mais avoir les bons produits, au bon prix et avec le bon service, est récompensé par la fidélité des clients qui non seulement reviennent mais recommandent ces entreprises à leurs amis.

Delhaize • En 1978, une petite épicerie allait progressivement se développer autour des produits frais. Depuis 1987, en moyenne tous les trois ans, un agrandissement à eu lieu pour atteindre aujourd’hui 3000 m2 sous l’enseigne Delhaize avec 10 000 références rien qu’en alimentation. • supermarché • 48 salariés « Le confort d’achat, la commodité, le choix et la qualité à juste prix, le service, la proximité, tous ces arguments font un ensemble qui donne satisfaction au client et qui le fidélise». André Kayser.

De Keisecker • En 1993, première boutique de vêtements pour enfants, déménagement et agrandissement en 2005 au LW 2. Ce sont désormais trois enseignes (De Keisecker, Glamour et London) • vêtements enfants, femmes • 10 salariés «Toujours se remettre en question sur ces choix pour évoluer avec ses clients» Lydie Bernard.

Lydie Bernard

JD 22

André Kayser et son épouse


Dossier

Der Krise zum Trotz: die Unternehmen von Junglinster entwickeln sich Die Presse kennt kein anderes Thema mehr als die Krise. Doch anstatt über die Situation zu klagen und sich entmutigen zu lassen, nehmen die Unternehmen von Junglinster die Herausforderung an. Sie setzen auf Service und auf Qualität. „Die Krise kommt bis

Qualität… alle Geschäftsleute unternehmen zusammen ihr

hierher und nicht weiter“, so die Losung von Günter Schmitz,

Möglichstes, um ihre Kunden optimal zu bedienen.

dem Gründer und Direktor von Coplaning, mit denen er kühn der Unruhestiftung durch die Medien begegnet. Für ihn, wie auch für die meisten Einzelhändler und Unternehmer von Junglinster, sind Qualität, Service und Innovation die einzig wirkungsvollen Antworten auf die Krise. „Es geht nicht nur darum, die Kunden

Dieses Service-Verständnis geht über den eigentlichen Verkauf hinaus, es umfasst den Kundendienst und Garantien – wichtige Kriterien für Kunden, für die die Beziehung zum Geschäft nicht mit dem Zahlvorgang an der Kasse abbricht.

zufrieden zu stellen, sondern darum, ihre Erwartungen sogar zu

Die Unternehmen von Junglinster hinterfragen sich immer

übertreffen, einen Mehrwert zu schaffen.“

wieder selbst. Sie beobachten die Markttrends, setzen sich mit

Topqualität

bei

auswahlkriterien,

Abitare hohe

Kids

durch

Zufriedenheit

strenge

Produkt-

unterschiedlichster

neuen Normen auseinander und haben jeder Zeit ein offenes Ohr für ihre Kunden.

Kundengruppen bei Delhaize durch außergewöhnlich große Produktpaletten,

regelmäßige

Neuerungen,

Flexibilität,

Junglinster, c’est aussi... Une

bouge,

c’est

de

• La Croix-Rouge luxembourgeoise a fait construire à

commerces et d’institutions de plus ou moins

Junglinster le Centre Grande-Duchesse Joséphine-Charlotte,

grande ampleur.

centre intégré pour personnes âgées (CIPA), en collaboration

commune

qui

Toutes

un

tissu

les forces vives de la

commune font en sorte que

Junglinster avance.

avec le Ministère de la Famille et les communes de Betzdorf, Consdorf, Fischbach, Junglinster, Waldbillig et la Fondation

• Une nouvelle agence bancaire a ouvert ses portes dans le

Félix Chomé. Le Centre a une capacité de 100 lits et dispose

réseau de Dexia BIL. Localisée dans un immeuble lumineux et

d’un grand restaurant ouvert au public. Le site dispose

moderne, l’agence dispose de nombreux parloirs et bureaux

également d’un salon de coiffure, d’un cabinet de pédicure,

permettant un accueil discret dans un environnement

d’un kiosque et d’un Cyber-café.

hautement sécurisé.

• Après avoir entièrement rénové et repensé leur restaurant,

Le «Kids Space», est destiné aux enfants des clients et

Véronique et Claude Pütz ont refait les dix chambres de

permettra de raccourcir l’attente pour les plus jeunes

l’hôtel restaurant Parmentier. Charme, élégance et confort

pendant que les parents feront leurs opérations bancaires.

accueillent les visiteur qui cherchent le repos à tout juste

Henri Braun, épaulé par son équipe, gère la nouvelle agence

15 km de la capitale. (7, rue de la Gare, 
Tél. + 78 71 68)

située en face du centre Laangwiss 2. (Tél. 26 73 25-1) • Premier anniversaire de la boutique Kassandra, spécialiste du prêt à porter et de la lingerie (12, route de Luxembourg, Tél. 26 78 29 14)

• Vient d’ouvrir : le dépôt-vente Bazarkids propose des articles d’occasion pour les 0 à 14 ans : vêtements, chaussures, décoration, puériculture, mobilier, jouets, livres. (14, route de Luxembourg. Tél. 26 78 02 77 - www.bazarkids.lu)

JD 23


Sewing Machines

0.2007

Internationale Dampf- und Heisslufttage Hausmesse bei RC Machines am 3. und 4. Oktober 2009 • Internationale Austeller • Unterhaltung für Gross & Klein • Traktoraustellung und vieles mehr

6 3. + 4.1

0.2009


www.rc-machines.com RC Machines • Gewerbegebiet Langwiss • L-6131 Junglinster / Luxembourg Email: info@rc-machines.com • Tel: 00352 78 76 76 -1 • Fax: 00352 78 76 76 - 76

Gebrauchtmaschinen bei RC Machines Grosse Auswahl an gebrauchten Myford, Aciera, Weiler, Deckel....

ZEUS SIDEBIKE

ZEUS CELTIK


Junlinster

Service de médiation Dans le souci d’être au service de tous les habitants de la commune et de permettre à tous les citoyens de se sentir à l’aise dans la commune de Junglinster, les responsables communaux ont pris la décision de créer le Service de Médiation en prenant recours à des médiateurs et médiatrices qualifiés.

Ce service s’adresse à des personnes qui se sentent mal à l’aise suite à un différend entre voisins (p.ex. bruit, entretien, plantations…etc)

Vous voulez recourir à ce service ou vous désirez plus d´informations, alors n´hésitez pas à prendre contact:

Le but de la médiation est de permettre aux gens de trouver ensemble dans le dialogue des solutions qui donnent satisfaction à toutes les parties. La commune offre ce service gratuitement.

• En envoyant un sms avec la mention : « contact » au même GSM

La médiation est une démarche • volontaire • confidentielle • impartiale Le processus de médiation comprend les étapes suivantes : 1. Le demandeur a un entretien individuel avec un médiateur. 2. Le médiateur prend contact avec le voisin et demande son accord pour un entretien. 3. Le voisin a un entretien individuel avec un médiateur. 4. Le demandeur et le voisin ont un entretien en médiation en présence de 2 médiateurs et tentent de trouver un accord commun.

JD 26

• En laissant un message au répondeur du GSM 621 40 56 18

• En envoyant un courriel à mediation@junglinster.lu Un médiateur prendra alors le plus vite possible contact avec vous et se tiendra à votre disposition pour répondre à toute question par rapport à la médiation.

Service de Médiation de la Commune de Junglinster 2, route d’Echternach L-6114 Junglinster


Junglinster

Schlichtungsdienst Die Gemeindeverantwortlichen

wünschen sich, dass alle

Einwohner

unserer

Gemeinde

sich hier wohl

fühlen und erweitern daher ihren Dienst am Bürger durch ein Schlichtungsamt welches auf ausgebildete

Mediatoren und Mediatorinnen zurückgreift.

Diese Dienststelle wendet sich an alle Einwohner welche sich in ihrer Wohnqualität durch eine Unstimmigkeit mit einem Nachbarn eingeschränkt fühlen (z.B. Lärm, Außenanlagen, Bepflanzungen.....usw). Ziel der Mediation ist das gemeinsame Gespräch und das gemeinsame Aufstellen von Lösungen, welche alle Beteiligten zufrieden stellen. Die Mediation wird von der Gemeinde gratis angeboten. Die Mediation ist • freiwillig • vertraulich • unparteiisch Der Verlauf der Mediation umfasst folgende Etappen: 1. Der Antragsteller hat ein Einzelgespräch mit einem Mediator. 2. Ein Mediator nimmt Kontakt mit dem Nachbarn auf und bittet ihn um ein Gespräch. 3. Der Nachbar hat ein Einzelgespräch mit einem Mediator. 4. Der Antragsteller und der Nachbar versuchen in der Mediation, in Anwesenheit von 2 Mediatoren, gemeinsame Lösungen zu finden.

Wenn Sie auf dieses Angebot zurückgreifen möchten oder weitere Informationen wünschen, können Sie die Dienststelle auf folgende Art und Weise erreichen: • Eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter des Mobiltelefons 621 40 56 18 hinterlassen • Eine SMS mit dem Kennwort „Kontakt“ an die gleiche Nummer senden • Eine Email an mediation@junglinster.lu schicken Ein Mediator wird sich schnellstmöglich bei Ihnen melden und Ihnen gerne alle Fragen in Bezug auf die Mediation beantworten.

Service de Médiation de la Commune de Junglinster 2, route d’Echternach L-6114 Junglinster

JD 27


Junglinter

Le nouveau centre de recyclage est en route ! Depuis 1992,

la commune de

Junglinster

gère

avec grand succès au dépôt communal un parc de recyclage provi-soire.

Son acceptation croissante

et le développement actuel ont donné lieu à une nouvelle construction d’un centre de recyclage moderne.

A cette fin, la commune de Junglinster

a conclue une convention de construction et de ges-tion avec les communes de

Consdorf

Waldbillig. La prévue pour fin 2010. et

Bech, Berdorf,

mise en service est

Le futur centre de recyclage se situe aux abords du carrefour avec la N11 et le CR121, en direction d’Echternach. L’exploitation est destinée à recevoir : 1. une zone d’entrée avec stationnements pour voitures privées 2. un bâtiment avec auvent, comprenant les parties suivantes : • zone d’entrée et d’information • zone de collecte des fractions recueillies en petites quantités • zone seconde main (Second Hand) • zone de collecte de déchets dangereux SuperDrecksKëscht® • bureau • installations sanitaires pour employés et visiteurs • local social avec cuisine • chaufferie • magasin / réserve (non public) • une zone extérieure couverte pour la collecte d’autres fractions 3. un auvent aménagé en boxes, abritant les fonctions suivantes : • stationnement du camion et de l’engin communaux • collecte des fractions végétales et minérales • stockage des petits conteneurs

4. une zone d’emplacement de conteneurs à grand volume pour les fractions plus volumineuses 5. une surface de manœuvre pour les camions 6. une aire de lavage pour le camion d’entretien de la commune 7. des espaces verts La surface totale du centre sera d’environ 4500 m2. Les surfaces se répartissent de la manière suivante : • bâtiment et auvents

± 700 m2

• dallages en béton (stockage des grands containers)

± 650 m2

• voies de circulation (en enrobés)

± 1300 m2

• parkings visiteurs en concassé • espaces verts

± 400 m2 ± 1400 m2

Le parking visiteurs comporte 29 places et, sera réalisé en concassé et plantées d’arbres à haute tige. Ce parking a une vocation «écologique». Le centre a été implanté de façon à s’intégrer au mieux dans le terrain. Des plantations sont prévues afin d’intégrer l’ouvrage dans son environnement proche.

Liste des participants à la réalisation du projet Commune de Junglinster Bech, Berdorf, Consdorf, Waldbillig Luxplan s.a. Ingénieurs Marc Dieschbourg, architectes s.a. Luxplan s.a. Ingénieurs Goblet Lavandier & Associés ingénieurs-conseils CCN s.a.

JD 28


Junglinter

Das neue Recyclingcenter ist auf dem Weg ! Seit 1992 betreibt die Gemeinde Junglinster im „Dépôt communal“ einen provisorischen Recyclingpark und das mit grossem Erfolg! Die stetig wachsende Akzeptanz und die aktuellen Entwicklungen sind Anlass den Neubau eines modernen Recyclingcenters in die Wege zu leiten. Dazu schloss Junglinster eine Bau- und Betriebskonventi-on mit den Gemeinden Bech, Berdorf, Consdorf und Waldbillig ab. Die Inbetriebnahme ist für Ende 2010 geplant.

Das zukünftige Recyclingcenter liegt an der Kreuzung von N11 und CR121 in Fahrtrichtung Echternach.

4. Stellplatz für Großcontainer

Der Betrieb gliedert sich in folgende Bereiche:

6. Waschplatz für Kehrmaschine

1. Einfahrtbereich mit Anliefererparkplätzen

7. Grünstreifen

2. Gebäude mit Vordach, das folgende Zonen enthält: • Eingangs- und Informationszone • Sammelzone für Kleinmengenfraktionen • Second-Hand-Shop-Zone • Gefahrstoffsammelzone (SuperDrecksKëscht®) • Büro • Sanitärinstallationen für Angestellte und Besucher • Sozialräume mit Küche • Heizraum • Lagerbereich (nicht öffentlich) • Überdachter Außenbereich zur Sammlung weiterer Fraktionen 3. Boxen mit Regendach: • Stellplatz für Lastwagen und Kehrmaschine • Sammlung von Grünschnitt und Kehricht • Lagerplatz für Kleincontainer

5. Manövrierplatz für Lastwagen

Die Gesamtfläche des Centers beträgt ca. 4500 m2. Die einzelnen Flächen verteilen sich wie folgt: • Gebäude und Überdachungen

± 700 m2

• Betonbelag (Großcontainerstellplatz)

± 650 m2

• Verkehrsfläche (asphaltiert) • Besucherparkplätze mit Mergelbelag • Grünstreifen

± 1300 m2 ± 400 m2 ± 1400 m2

Der Parkplatz umfasst 29 Stellplätze und wird ökologisch mit Mergelbelag und hochstämmigen Bäumen ausge-staltet. Das Center wurde bestmöglich in die Landschaft eingepasst. Die vorgesehene Bepflanzung gliedert die Anlage in das nähere Umfeld ein.

Beteiligte der Projektumsetzung Bauherr / Maître de l’ouvrage Partnergemeinden / Communes participantes Gesamtkonzept / Conception générale du site Architekt / Architecte Tiefbauplanung / Ingénieur génie civil Haustechnik / Ingénieur techniques spéciales Konzeptentwicklung und Abfallberatung / Concept et consultant en gestion des déchets

JD 29


DECORATION ET CADEAUX POUR LA MAISON ET LE JARDIN

CASA JUNGLINSTER Langwiess 2 L-6131 LUXEMBOURG TEL.2678311 - FAX.26783150

JUNGLINSTER02_20090908.indd 1

08-09-2009 15:07:50

JBC Centre Commercial Langwies ZA et Commerciale 2 6131 Junglingster

www.jbc.be

JD_junglinster.indd 1

JD 30

9/10/09 11:02:19 AM


Auto

On ne plaisante pas avec la sécurité ! Les voitures sont de plus en plus sûres pour les passagers: elles obtiennent de plus en plus d’étoiles aux crash-tests. L’Euro-NCAP a fait évolué ses critères.

Les chocs utilisés par l’EuroNCAP sont les plus fréquents en Europe (par exemple les études d’accidentologie de la Sécurité routière). Ainsi chaque véhicule testé, subit : L’EuroNCAP (pour European New Car Assessment Program, autrement dit Programme européen d’évaluation des nouveaux modèles) est une association entièrement indépendante des constructeurs automobiles, créée en 1997. Financée par la Fédération Internationale de l’Automobile (FIA) et par les gouvernements de 5 pays d’Europe (Grande Bretagne, France, Allemagne, Pays-Bas, Suède), elle achète des véhicules de grande diffusion, anonymement à travers l’Europe, en vue d’effectuer des crash-tests. pour mesurer la sécurité passive des véhicules. L’organisme peut se targuer d’être devenu un catalyseur pour les améliorations en manière de sûreté et a continuellement fait évoluer ses critères, introduisant, en 2003 une notation pour la protection des enfants, en 2008, les chocs arrières. Depuis le 1er janvier 2009, la notation est modifiée pour prendre tous les tests en compte (précédemment seul le choc frontal et latéral était dans la note). La protection enfant, le choc arrière et le choc piéton deviennent plus importants. Le nombre d’étoiles servant à classer les modèles passe de cinq à six.

- un choc frontal : le véhicule est lancé sur une barrière fixe déformable à 64 km/h. Ce choc représente la collision entre deux voitures. Les véhicules sont occupés par deux mannequins adultes aux places avant et deux mannequins enfants représentant respectivement des enfants âgés de 18 mois et de trois ans à l’arrière, dans des sièges bébés homologués par le constructeur; - un choc latéral : une barrière mobile déformable est lancée à 50 km/h sur le coté du véhicule statique. Ce cas simule la collision d’un véhicule avec un autre à l’arrêt. Dans ce crashtest, la voiture n’est occupée que par un seul mannequin bardé de capteurs, assis à la place du conducteur. - un choc poteau : le véhicule est lancé contre un poteau de 25,4 cm de diamètre au niveau du siège conducteur à 29 km/h. Ici le véhicule n’est plus sous contrôle et percute un mobilier urbain; - un choc piéton : il est faite sur l’avant du véhicule. Ces tests représentent les accidents avec un piéton à 40km/h.

Le site internet www.euroncap.com propose le classement de tous les véhicules.

JD 31


Auto

A chaque âge sa sécurité Depuis 1993, il est obligatoire d’attacher les enfants à l’arrière. Petit zoom sur les différents systèmes de retenue pour les enfants selon leur âge.

À l’issue

des tests, les blessures des occupants

du véhicule sont évaluées biomécaniques),

et

un

(sur

nombre

des mannequins de

points

est

attribué, transformés en étoiles pour plus de facilité de communication.

On le sait, on le répète, mais il reste toujours 8 enfants sur 10 qui sont pas ou mal attachés en voiture. Le risque d’être éjecté hors de la voiture ou de s’écraser sur le pare-brise est pourtant multiplié par 6 ou 7 pour un enfant non attaché. Attention : lors d’une collision à 50km/h, le poids est multiplié

En 2009, de nombreux véhicules ont été testés. Les parmi les

par 30. Un enfant de 30 kg se transforme en un projectile d’une

voitures citadines les plus sûres, on trouvait la Renault Clio

tonne. Si vous pensez pouvoir le bloquer, c’est physiquement

(81 points) alors que la Volkswagen Golf V affiche une

impossible. Alors parents, c’est à vous d’agir.

première place parmi les compactes (avec 99 points). Parmi

La loi stipule que les enfants de moins de 3 ans doivent être

les berlines, on trouve à égalité la VW Passat et l’Audi A4

transporté dans un dispositif spécial homologué et attaché par

(89 points), tandis que la Renault Laguna affiche un excellent

la ceinture de sécurité. Les enfants de 3 à 17 ans accomplis

87 points. Dans la catégorie des monospaces, la Kangoo de

dont la taille n’atteint pas 150 cm, doivent être transportés

Renault peut s’enorgueillir de 83 points.

dans un dispositif spécial (siège ou rehausseur).

JD 32


Auto

Quel siège choisir? Moins de 13 kg : le siège dos à la route 
s’avère être la meilleure des protections pour le bébé fixé avec la ceinture trois points. Si vous avez un airbag à l’avant, votre enfant doit être attaché à l’arrière ou vous devez désactiver cette fonction. Rares sont les modèles qui permettent d’allonger complètement le bébé tout en le gardant attaché en trois points. De 9 à 18 kg : les sièges 
Avec le siège baquet, l’enfant est dans un fauteuil très enveloppant attaché avec la ceinture en deux ou trois points. L’enfant est sanglé avec un harnais, système de sangles qui passent entre les jambes et sur les épaules. Attention, de vieux modèles n’ont pas de sangles entre les jambes ce qui fait que l’enfant peut glisser.

Après 10 ans : la ceinture. A partir de 10 ans, un enfant peut

De 15 à 36 kg : les rehausseurs 
qui surélèvent l’enfant pour

monter à l’avant d’une voiture et met sa ceinture normalement.

qu’il soit à la bonne hauteur pour la ceinture. Sans cela, l’enfant

Il arrive fréquemment que les petits chéris se détachent pour

peut se retrouver étranglé plus que sécurisé ! En plus, si le

jouer ou se débarrasser des sangles qui les gênent. Il faut

bambin s’endort, il risque de glisser sur le côté et la sangle

donc très tôt leur apprendre que la ceinture est là pour leur

d’épaule ne le retient plus. Il existe deux types de rehausseurs :

protection et n’oubliez pas que les petits copient les grands...

avec ou sans dossier. Le premier modèle offre plus de maintien.

Donc en voiture, tout le monde à sa ceinture.

Audi Effizienztage: Vorsprung erleben. Effizienz erfahren. Garage Demuth S.àr.l. 2-4, rue Nicolas Glesener, L-6131 Junglinster, Tel.: +352 26 78 33, www.garage-demuth.com

JD 33


Mode

Habillés pour l’automne Que faire du gilet de l’année dernière? Doit-on vraiment mettre son slim à la poubelle? Cycle infernal et implacable de la mode, les mois passent et apportent avec eux de nouvelles tendances qui supplantent les anciennes.

2

1

Rock’n

Hype

es ccessoir , ippés, a z ou noirs s s g ri in g g leg estroy s d e s tt n o a b je , es cloutés, t pointu cto plates e bottines ers, vestes perfe de rs g n ie ll ra o t c espri che, ans man ines... s u o c e av mita argents, chaînes

1 Veste CLEVIS et robe BECKETT, le tout CNB chez De Keisecker • 2 Veste, top et jeans JBC • 3 Accessoires chez London • 4 Ensembles Soft touch de Airfield chez Glamour • 5 Veste et pantalon JBC • 6 Accessoires chez London • 7 T-Shirt, short et collants JBC • 8 Elena Miro • 9 T-Shirt PépéJeans chez London • 10 Cadigan, tunique et legging de Expresso chez De Keisecker • 11 Accessoires chez London

JD 34

3


Mode 4

6 5

dy First La s en tweed, sacs en

ec este lassé) av petites v ou mate o sà c p ro to (c t cuir isiers e m s e h c , s e ssin , gro chaînett ns, moca des o ll a b s e manch lipe avec jupes tu nœuds, ttes... chausse

8

10

Superposit

ions

erience p x E s ’ , 80 paulettes

é vestes à im robes et ir ou den tes, u c n pe e tric s t e s rt jupes tuli u leurs co il ta quins, i, e h s c blan dée de ro b s u o rts et robes 3 tr flashy, t-shirts cou s e ir accesso iés... sérigraph

7

longs gilets sur chemise s courtes, imprimés fl euris sur pan talons unis, poils, fourrures e t franges, écharpes, b onnets, châl es et colliers… p lus il y en a, mieux c’est .

9 11


Mode enfants Xxxx Ce n’est pas parce que les jours raccourcissent qu’il faut avoir les idées noires. La mode enfantine les entra îne dans la cour des grands et ose la couleur, les imprimés et respirent la joie de vivre.

2

4

3

1

5

6

1 Vêtements enfants CKS chez De Keisecker • 2 Eléphant VITRA chez First Floor • 3 Peluche Beast, SIGIKID chez Abitare Kids • 4 Bagagerie SIGIKID chez Abitare Kids • 5 Lunettes filles Hello Kitty chez Optivue • 6 Lunettes garçon DieWildenKerle chez Optivue • 7 Ensemble garçon chez JBC • 8 Ensemble fille Nono chez De Keisecker • 9 Booties chez Abitare Kids • 10 Poncho BABYBOUM chez Abitare Kids

7

10 8 9

JD 36


/053 s 3!.$7)#( s #." s %302)4 %80%33/ s 7%%+ %.$ ! ,! -%2 0%0% *%!.3 s ./ ./ s #+3 %,)!.% %4 ,%.! s 3#/4#( 3/$!

'5%33 *%!.3 s -%88 #(!53352%3 !.$9 7!2(/, "9 0%0% *%!.3 ,/.$/. 0%0% *%!.3 ,/.$/. #(!53352%3

%,%.! -)2/ s !)2&)%,$ /27%,, s 34%&&%. 3#(2!54


Déco

Mauve, violet, prune, lilas Après des mois d’épure, de naturel et de blanc, la déco reprend des couleurs. Vibrant et rassurant, le violet fait un retour cet hiver.

Armoire à tiroirs Malibu chez Abitare Tenzo Existe en versions 3 ou 4 tiroirs, colonne, bibliothèque et bureau.

JD 38


Déco

Au dernier Salon du Meuble de Milan, le mauve s’affichait déjà en grand comme ici en séparateur de pièces

O Nest, fauteuil de Tord Boontje pour Moroso chez FirstFloor

Chaise Dune de Fermob chez Abitare. Design Pascal Mourgue. Existe sans accoudoirs

Lampe Carina de Calligaris chez Abitare

Lit Magic Box de Erba Mobili chez Abitare Kids

JD 39


BGL BNP Paribas Votre partenaire financier

www.bgl.lu

Votre agence à Junglinster : 2, route de Luxembourg Tél. : (+352) 42 42-2000

Annonce bglbnpL467-05Junglinster.indd 1

JD 40

11/09/09 14:26:48


Beauté

Comment prendre soin de ses mains cet hiver ? Les mains sont, avec le visage, l’une des parties du corps les plus exposées aux agressions extérieures. Si elles sont sollicitées tout au long de l’année, elles souffrent particulièrement l’hiver et nécessitent des soins adaptés.

La peau des mains est particulièrement sensible, car très exposée. Elle est en prise directe avec l’extérieur. On fait beaucoup de choses avec. Lors des travaux ménagers, elle est en contact constant avec l’eau calcaire, les produits détergents. Sans compter les lavages pluriquotidiens qui causent dessèchement, irritation, vieillissement, démangeaisons. Ce n’est pas tant ses caractéristiques qui la rendent sensible, mais l’usage que l’on en fait. Les mains sont par ailleurs l’objet de peu de soins, contrairement au visage, au corps, que l’on a l’habitude chouchouter. Il faut donc les les protéger. Quand vous faites la vaisselle ou le ménage, mettez des gants en caoutchouc. Quand vous sortez par temps froid, des gants de laine. Au soleil, enduisez-les de crème protectrice. L’hiver, il faut aussi penser à les hydrater, à appliquer de la crème au moins une ou deux fois par jour. Pour éviter de trop dessécher vos mains, optez pour un savon non desséchant comme le savon d’Alep. L’hydratation au quotidien est un geste incontournable pour entretenir et préserver la beauté des mains. 
On trouve aujourd’hui dans le commerce des crèmes très hydratantes à base de miel, de Beurre de karité ou d’huile d’amande douce. 

Pour accroître l’efficacité de votre crème hydratante, enduisez vos mains d’une généreuse quantité de crème puis enfilez des gants de coton que vous garderez toute la nuit. Une fois par semaine, vous pouvez utiliser un soin gommant pour enlever les cellules mortes, ce qui rendra l’hydratation plus efficace. 
Il est possible de bichonner vos mains avec des gommages et des masques hydratants pour le visage. En ce qui concerne l’entretien des ongles, il ne faut jamais utiliser de lime en fer car cela dédouble les ongles naturels. Il ne faut pas non plus couper les cuticules au ciseau, mais les repousser avec un bâtonnet de buis et une huile spécifique. Découvrez les articles beauté chez Essentiel et Planet Parfum

A noter: comme les cheveux, les ongles ont besoin d’être nourris de l’intérieur. La beauté des mains passe alors par l’assiette. Pour renforcer vos ongles, pensez à consommer des laitages et de la levure de bière riche en vitamine B.

JD 41


Recettes

Le saint-nectaire est un fromage d’Auvergne au lait de vache, présent chez les crémiers de juin à décembre. II est toutefois préférable de

Roulés de saumon au fenouil

le choisir après septembre, lorsqu’il a bénéficié de 8 semaines d’affinage. Sa croûte est grise, rougeâtre, parsemée de moisissures blanches et rouille, souple sans faillir au toucher, à

Claude PUTZ , chef cuisinier du restaurant PARMENTIER la recette de

l’odeur de moisissure. À la coupe, sa pâte, d’une consistance soyeuse, a un goût lacté, épicé et de noix. Le saint-nectaire est une AOC.

Ingrédients pour 4 personnes • 400 g de saint-nectaire • 500 g saumon, sans peau ni arêtes • 900 g de fenouils • 1 cuillerée à café de graines de fenouil • 1/2 citron • Sel et poivre du moulin

Préparation des fenouils

Préparation du saumon

1. Coupez en morceaux 400 g de fenouils ; 2. lavez-les bien et mettez-les à cuire à gros bouillons dans de l’eau salée additionnée du jus du demi-citron pendant 30 minutes. 3. Prélevez sur les fenouils restants, à l’aide d’un couteau économe, 8 bandes dans le sens de la hauteur. 4. Débitez le reste des fenouils en morceaux, lavez-les et passez-les à la centrifugeuse pour obtenir un jus, puis faites chauffer ce jus jusqu’à ce qu’il ait réduit de moitié. 5. Égouttez le fenouil cuit, mixez-le avec le jus réduit et versez le tout dans une casserole. Rectifiez 6. l’assaisonnement et réservez.

1. Avec un couteau bien aiguisé, escalopez le saumon le plus finement possible et posez au fur et à mesure ces escalopes sur du film alimentaire de façon à former 4 rectangles de 22 x 12 cm. 2. Hachez finement les graines de fenouil. Salez le poisson, poivrez-le et saupoudrez-le de graines de fenouil hachées. 3. Formez avec le fromage fondu, sur une planche de marbre (ou de plastique), 4 rectangles de fromage de 16 x 10 cm.

Préparation du fromage

4. Posez chacun des morceaux de fromage ainsi obtenus sur chaque morceau de saumon, en plaçant bord à bord une largeur du rectangle de fromage et une largeur du rectangle de saumon.

1. Enlevez la croûte du saint-nectaire ; 2. coupez le fromage en morceaux et faites-le fondre à feu très doux.

5. Disposez 2 bandes de fenouil par-dessus, puis roulez l’ensemble sur lui-même dans le film alimentaire, en serrant bien de chaque côté, et réservez au frais.

Cuisson et dressage de l’assiette 1. Au moment de servir, faites réchauffer le coulis de fenouils et mettez à cuire les roulades de saumon dans un cuiseurvapeur pendant 4 minutes. 2. Ôtez le film transparent et coupez en deux les roulades, légèrement en biais. 3. Nappez le fond des assiettes avec le coulis de fenouils et posez dessus les roulades de saumon.

JD 42


Recettes

Brochette de St. Jacques au Parme, spaghetti aux palourdes la recette d’Olivier

CHEVRIER , chef cuisinier du restaurant LE GOURMET

Ingrédients pour 4 personnes

Préparation

• 16 belles noix de St Jacques

- Faire cuire les spaghettis al dente

• 4 tranches de jambon de Parme • 1 petit bouquet de persil

- Barder les St Jacques avec le jambon de Parme puis les piquer sur une brochette (4 par personnes). Les faire revenir au beurre clarifié pendant quelques minutes. Réserver

• 1 gousse d’ail

- Hacher l’échalote, l’ail et le persil

• 20 cl de jus de moule ou de fumet de poisson

- Dans une poêle chaude, mettre les palourde avec coques, puis les décortiquées avec le vin, le jus de moule, l’échalote, l’ail et le persil hachés puis la crème et la sauce tomate. Laisser réduire

• 1 échalote

• 10 cl de sauce tomate • 10 cl de crème • 100 gr de palourdes décortiquées • 100 gr de palourde en coque • 1 verre de vin blanc • 200 gr de spaghettis

- Quand les palourdes sont ouvertes, c’est cuit. Mélanger aux spaghettis et dresser avec la brochette par dessus.

JD 43


Recettes

Rosa Rücken vom Limousin-Lamm an Szechuanpfeffer, grünem Spargel und Karotten-Ingwermousseline la recette de

Johannes WEBER , chef cuisinier du restaurant SIELLO

Zutaten für 4 Personen

Zubereitung

• 800g Lammrücken, ohne Sehnen, ohne Fett

- Stellen Sie zunächst aus dem braunen Zucker einen hellen Karamell her und geben dann die Ingwerbrunoise hinzu. Kurz anziehen lassen und anschließend die Möhrenwürfel zugeben.

• 5g Szechuanpfeffer • 10g Butter • 1 Bund grüner Spargel • 500g Möhren, geschält und gewürfelt • 250ml Sahne • 20g brauner Zucker • 15g frischer Ingwer, geschält und sehr fein gewürfelt (Brunoise) • 1 Prise Meersalz

- Dann die Sahne zugeben und bei kleiner Hitze köcheln lassen, bis die Möhren ganz weich sind. - In der Zwischenzeit den grünen Spargel von der Hälfte abwärts schälen und in kochendem Salzwasser blanchieren. Danach in Eiswasser abschrecken. - Für die Mousseline nun die überschüssige Sahne von den Möhren abschütten und mit einem Stabmixer sehr fein pürieren. - Den Lammrücken in heißem Butterschmalz oder Pflanzenöl von allen Seiten scharf anbraten, den Szechuanpfeffer und die Butter zugeben und für etwa 8-10 Minuten in den 160°C warmen Backofen geben. Bei der Hälfte der Garzeit wenden und den Lammrücken mit der Butter und dem Pfeffer übergießen. Im Anschluss lassen Sie das Fleisch etwa 5 Minuten an einem warmen Ort ruhen. - Während das Fleisch abruht können Sie die Mousseline nochmals heißrühren, den Spargel in heißer Butter sautieren und 4 Teller in der Restwärme des Ofens erwärmen. Richten Sie die Zutaten entsprechend dem Foto an.

JD 44


Produits saison

Les fruits d’automne La nos

mondialisation des échanges a bouleversé habitudes

alimentaires

la consommation des fruits.

et,

en

On

peut, en effet,

particulier,

aujourd’hui manger tous les fruits pratiquement toute l’année.

Mais c’est oublier qu’une saison peut nous offrir ce qu’il y a de meilleur dans nos vergers et nos jardins. Ainsi, l’automne est une saison de prédilection pour les pommes, les poires, les coings, le raisin, les noix fraiches. Avant que ne se généralise la chaine du froid, ces fruits étaient consommés rapidement, mis en réserve sur le fruitier ou transformés en confitures et compotes. Leur conservation plus ou moins longue a déterminé des utilisations plus ou moins rapides, qu’on retrouve dans tous les traités culinaires depuis la Renaissance et qui ont traversé les siècles. La cuisine bourgeoise du XIXe s. fait grand cas de la saisonnalité des fruits mais aussi de leur utilisation. Ainsi les fruits de table crus, pelés et découpés au couteau, comme les pommes ou les poires, sont-ils généralement servis en fin de repas. Ainsi en est-il du raisin coupé à même la treille qui couvre la terrasse et qui se déguste dans l’après-midi ou des noix fraiches qui accompagnent parfaitement un fromage. Parallèlement, ces générations de traités culinaires ont énoncé des recettes automnales incluant les fruits, caractéristiques d’une combinaison du salé et du sucré. En automne, on retrouve les confitures de coing et les compotes, les fruits pochés au vin ou incorporés à la sauce d’une volaille ou d’un gibier, jusqu’à la poire caramélisée accompagnant une tranche de foie gras. Les fruits d’automne ont également investi le domaine de la pâtisserie, les nombreux cakes ou crumbles, la tarte tatin, sans oublier les salades de fruits frais, parfois parfumées au vin ou accompagnées d’une onctueuse crème fraiche. Ces fruits offrent des possibilités innombrables qui prolongent l’été et ont le charme ineffable et les couleurs mordorées de leur saison.

Châtaignes Les fruits secs sont typiques de l’automne et pourtant, on les oblie souvent dans la cuisine. Les châtaignes peuvent se consommer grillées sous la cendre ou dans des poêles trouées ou, plus simplement, bouillies ou grillées au four. Elles sont vendues dans les rues en hiver au cri de « Chauds les marrons ! ». On peut également les consommer fraîches. En Suisse romande, notamment dans le Chablais, les marrons chauds sont appelés brisolées, les châtaignes sont grillées dans un cylindre appelé brisoloir. Elles peuvent être confites au sucre et cristallisées (les marrons glacés, qui se vendent surtout en fin d’année), mises dans de l’alcool, cuites en confiture ou en purée. Séchées, puis moulues, elles donnent une farine difficilement panifiable qui, mélangée, à hauteur de 30 %, à de la farine de froment peut servir à faire du pain, des crêpes, des galettes et des pâtisseries. En Europe, les châtaignes font traditionnellement partie de certains plats de Noël et du Nouvel An. Bouillies, elles accompagnent des plats de viande, dont la célèbre dinde aux marrons. Le toupi (lo topin en occitan languedocien) est une grosse marmite dans laquelle on fait blanchir les châtaignes. Dans les Cévennes, chaque mas avait sa clède pour faire sécher les châtaignes.

Les produits frais et de saison sont en vente chez Delhaize

JD 45


SUR TOUTE LA COLLECTION

*

-50

TICLES SUR TOUS LES AR NE ´U MUNIS D UTLET´ ETIQUETTE ³O OUTLET_

outl

et

pric

hangtags

e

-60x90.in

dd 1

*5.',).34%2

25-08-20

09 15:0 1:57

TmL

#%.42% #/--%2#)!, ,!.'7)%3 :ONE !RTISANALE ET COMMERCIALE (%52%3 $´/56%2452% LUNDI VENDREDI H H SAMEDI H H FERMm LE DIMANCHE

0,53 $´).&/ 352 777 02)-/ "%

JD 46

2mDUCTION VALABLE LE ET 2mDUCTION NON CUMULABLE AVEC D´AUTRES AVANTAGES ET REMISES

% z a y -10 cr ET

*

%


Parfumerie

Décoration

La beauté, un univers à explorer …

www.planetparfum.eu

JD 47



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.