CUENTOS COMPLETOS DE EDGAR

Page 104

evidente incomodidad del artista y de su esposa, acrecentada además porque la brea o la pintura con la cual se habían trazado grandes letras emitía un olor muy fuerte, desagradable y, para mí, especialmente repugnante. Sobre la tapa aparecían estas palabras: «Sra. Adelaide Curtis, Albany, Nueva York. Envío de Cornelius Wyatt, Esq. Este lado hacia arriba. Trátese con cuidado.» Estaba yo enterado de que la señora Adelaide Curtis, de Albany, era la suegra del artista, pero consideré que éste había hecho estampar su nombre a fin de mistificarme mejor. Me sentía seguro de que la caja y su contenido no seguirían viaje a Albany, sino que quedarían en el estudio de mi misantrópico amigo, en Chambers Street, Nueva York. Durante los primeros tres o cuatro días tuvimos un tiempo excelente a pesar del viento de proa —pues había virado al Norte apenas hubimos perdido de vista la costa—. Por consiguiente, los pasajeros estaban de muy buen humor y dispuestos a la sociabilidad. Tengo que exceptuar, sin embargo, a Wyatt y a sus hermanas, que se mostraban reservados y fríos, en forma que no pude menos de considerar descortés hacia el resto del pasaje. De la conducta de Wyatt no me preocupaba mucho. Estaba melancólico más allá de lo acostumbrado en él; incluso diré que se mostraba lúgubre, pero no podía extrañarme dadas sus excentricidades. En cambio me resultaba imposible excusar a sus hermanas. Se encerraban en su camarote la mayor parte del día, negándose terminantemente, a pesar de mi insistencia, a alternar con nadie a bordo. La señora Wyatt era, en cambio, mucho más agradable. Vale decir que era parlanchina, y esto tiene mucha importancia en un viaje por mar. Pronto se mostró excesivamente familiar con la mayoría de las señoras y, para mi profunda estupefacción, mostró una tendencia poco disimulada a coquetear con los hombres. A todos nos divertía muchísimo. Digo «divertía», pero apenas si sé cómo explicarme. La verdad es que muy pronto advertí que la gente se reía más de ella que por ella. Los caballeros reservaban sus opiniones, pero las damas no tardaron en declararla «una excelente mujer, nada bonita, sin la menor educación y decididamente vulgar». Lo que asombraba a todos era cómo Wyatt había podido caer en la trampa de semejante matrimonio. Se pensaba, claro está, en razones de fortuna, pero yo sabía que la solución no residía en eso, pues Wyatt me había informado de que su esposa no aportaba un solo centavo al matrimonio, ni tenía la menor esperanza de heredar. Se había casado con ella —según me dijo— por amor y solamente por amor, pues su esposa era más que merecedora de cariño. Pensando en estas frases de mi amigo me sentí perplejo más allá de toda descripción. ¿Podía ser que estuviera perdiendo la razón? ¿Qué otra cosa podía pensar? Él, tan refinado, tan intelectual, tan exquisito, con una percepción finísima de todo lo imperfecto, con tan aguda apreciación de la belleza. A decir verdad, la dama parecía muy enamorada de él — especialmente en su ausencia—, y se ponía en ridículo al citar repetidamente lo que había dicho «su adorado esposo, el señor Wyatt». La palabra «esposo» parecía siempre —para usar una de sus delicadas expresiones— «en la punta de su lengua». Pero entretanto todos advirtieron que él la evitaba de la manera más evidente y que prefería encerrarse solo en su camarote, donde bien podía decirse que vivía, dejando plena libertad a su esposa para que se divirtiera a gusto en las reuniones del salón. De lo que había visto y oído extraje la conclusión de que el artista, movido por algún inexplicable capricho del destino, o presa quizá de un acceso de pasión tan entusiasta como fantástico, se había unido a una persona por completo inferior a él, y que no había tardado en sucumbir a la consecuencia natural, o sea a la más viva repugnancia. Me apiadé de él desde lo más profundo de mi corazón, pero no por ello pude perdonarle el secreto que había


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

El aliento perdido El duque de l’Omelette................................................................................................501 Cuatro bestias en una .................................................................................................504 Autobiografía literaria de Thingum Bob, Esq. ..........................................................509 Cómo escribir un artículo a la manera del Blackwood .............................................522 Una malaventura.........................................................................................................529 Los leones ....................................................................................................................535 El timo .........................................................................................................................539 X en un suelto..............................................................................................................546 El hombre de negocios................................................................................................550 Notas............................................................................................................................556

3hr
pages 493-578

Por qué el pequeño francés lleva la mano en cabestrillo

9min
pages 489-492

Nunca apuestes tu cabeza al diablo

18min
pages 477-482

Mixtificación

18min
pages 483-488

El sistema del doctor Tarr y del profesor Fether

29min
pages 466-476

El diablo en el campanario

16min
pages 460-465

Los anteojos

42min
pages 445-459

El Ángel de lo Singular

17min
pages 396-401

«Tú eres el hombre»

24min
pages 425-433

Tres domingos por semana

12min
pages 420-424

El hombre que se gastó

18min
pages 413-419

Cuento de Jerusalén

6min
pages 410-412

El Rey Peste

23min
pages 402-409

Bon-Bon

29min
pages 434-444

La esfinge

9min
pages 393-395

La isla del hada

9min
pages 386-389

El alce

6min
pages 390-392

El cottage de Landor

24min
pages 378-385

El dominio de Arnheim, o el jardín-paisaje

29min
pages 368-377

Mellonta tauta

28min
pages 358-367

Conversación con una momia

31min
pages 347-357

El camelo del globo

24min
pages 339-346

La incomparable aventura de un tal Hans Pfaall

1hr
pages 293-322

El misterio de Marie Rogêt

1hr
pages 251-280

El cuento mil y dos de Scheherazade

33min
pages 328-338

La carta robada

34min
pages 281-292

Von Kempelen y su descubrimiento

15min
pages 323-327

Los crímenes de la calle Morgue

1hr
pages 229-250

El escarabajo de oro

1hr
pages 206-228

Silencio

7min
pages 203-205

El coloquio de Monos y Una

16min
pages 197-202

El poder de las palabras

6min
pages 190-192

La conversación de Eiros y Charmion

9min
pages 193-196

Morella

11min
pages 152-155

Revelación mesmérica

18min
pages 183-189

Ligeia

30min
pages 161-170

La caída de la Casa Usher

33min
pages 171-182

Eleonora

11min
pages 148-151

Berenice

13min
pages 156-160

La cita

20min
pages 138-145

El hombre de la multitud

18min
pages 132-137

Metzengerstein

16min
pages 119-124

La caja oblonga

20min
pages 125-131

Hop-Frog

15min
pages 113-118

Sombra

5min
pages 146-147

El entierro prematuro

27min
pages 104-112

El demonio de la perversidad

9min
pages 100-103

El tonel de amontillado

11min
pages 84-88

La máscara de la Muerte Roja

10min
pages 89-92

Un cuento de las Montañas Escabrosas

20min
pages 93-99

Un descenso al Maelström

32min
pages 73-83

La verdad sobre el caso del señor Valdemar

16min
pages 61-66

El pozo y el péndulo

31min
pages 38-47

El corazón delator

13min
pages 69-72

El gato negro

17min
pages 55-60

William Wilson

36min
pages 26-37

Vida de Edgar Allan Poe

1hr
pages 4-25

El retrato oval

4min
pages 67-68

Manuscrito hallado en una botella

19min
pages 48-54
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.