Специальное освещение osram 2013

Page 1

www.osram.com

Производственная программа для направления деятельности «Отображение информации / оптика» (Display/Optic) 2013 - 2014 гг.

УВИДЕТЬ МИР В НОВОМ СВЕТЕ

1


СОДЕРЖАНИЕ

2


СОДЕРЖАНИЕ

Области применения Световые эффекты

04

Универсальные осветительные устройства с галогенными лампами

18

Студийное, сценическое и телевизионное освещение

24

Проекционные системы

38

Светодиодные светильники для зрелищных мероприятий

48

Применение ультрафиолетового излучения

52

Нагрев инфракрасным излучением

64

Светотехническое оборудование аэродромов

72

Микролитография

80

Осветительные лампы медицинского назначения

88

Дополнительные сведения

100

Указатель

108

3


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ

4


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ

Световые эффекты

ОТДЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

Освещение зрелищных мероприятий Для освещения мероприятий необходимы мощные и яркие световые источники разного цвета и цветовой температуры, способные создать впечатляющий эффект на сцене. Кроме того, очень важно, чтобы лампы можно было менять быстро и затруднений. OSRAM предлагает идеальные решения таких задач. Например, интеллектуальная система Lok-it!® позволяет менять лампы одной рукой, затрачивая на это считанные секунды, даже когда они еще не остыли. Освещение клубов и дискотек Для клубов и дискотек требуется мощное освещение интенсивных цветов, создаваемое компактными устройствами, например, подвижными прожекторами и сканерами с высокими значениями цветовой температуры. Лучи прожекторов, ослепляющее освещение и прочие световые эффекты, отслеживающие ритм музыки, превращают вечера в клубе и живые выступления в настоящий праздник, как это и задумывалось. Подсветка архитектурных сооружений Задача, связанная с праздничным освещением объектов архитектуры, – создание ярких цветовых эффектов на больших площадях. Источники света должны отличаться не только высокой светоотдачей и предельной стабильностью цвета, но также низким энергопотреблением и долговечностью. Кроме того, важную роль играет тепловая и механическая стойкость ламп. Они позволяют добиться великолепных результатов в самых жестких условиях эксплуатации. Различные цветовые температуры дают дизайнерам максимум свободы, позволяя создавать захватывающие зрелища как в дневное, так и ночное время.

5


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ EFFECT LIGHTING

® ОДНОЦОКОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ HTI® HTI LAMPS, SINGLE-ENDED

l

l a

a

l a l

a l 2

Product Наименование reference

a

1

3

4

5

Product Обозначение number

Одноцокольные лампы HTI® HTI® lamps, single-ended HTI 150W 1) HTI 152W 1) HTI 705W/SE XS HTI 1200W/SE XS HTI 2500W/SE XS

4050300301419 4050300461526 4050300618074 4050300371153 4050300371146

150 150 700 1200 2500

100 95 70 100 115

1.8 1.9 10 13.8 25.8

GY9.5 GY9.5 GY9.5 GY22 3) G22 4)

10000 10000 59000 105000 240000

750 2000 500 750 600

6900 5000 5500 5400 6000

5000 4200 30000 26000 30000

any любое any любое p45 s135 2) s135

30 30 39 59.0 85

46 48 85 135 180

12 12 1 1 1

1 2 3 4 5

Horizontal arc световая дуга 1) Горизонтальная 2) шина снизу 2) Электрическая Current bar underneath 3) Специальный напряжение зажигания может подаваться 3) Special GY22цоколь base;GY22; the ignition voltage may be applied only toисключительно the thin pin на тонкий штырьковый контакт 4) Важно: штырьковые контакты на цоколе замкнуты накоротко; наиболее удаленный от цоколя электрод подключен 4) Important: The contact pins of the base are short-circuited; посредством кабеля the electrode farthest from the base is connected via cable

Seal – особая (макс. допустимая 450 температура фольги 450 °C) XS ==eXtreme eXtreme Seal (max.герметизация permissible foil temperature °C)

® HTI этоmetal металлогалогенные лампы, аналогичные HTI®® –are halide lamps similar to HMI lamps butламuse но с короткой световой дугой. пам HMI®,technology. short-arc

Наиболее важные свойства преимущества The most important propertiesи and benefits •• Short Короткая световая дуга arc •• Daylight Близкийcharacter к дневному свету спектр •• Compact Компактная конструкция dimensions • Высокая яркость • High luminance • Высокие светоотдача и кпд • High luminous efficacy and efficiency

6

Техника безопасности Safety Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового из-inBecause of their high luminance, UV radiation and high ® лучения и большого давления, наблюдаlamps may only be ternal pressure duringвнутреннего operation, HTI ющихся при работе, лампы HTI® можно использовать operated in enclosed lamp casings specially constructed исключительно в закрытых корпусах, специально for the purpose. Appropriate filters must ensure thatдля UV них разработанных. Соответствующие фильтры должны radiation is reduced to an acceptable level. Mercury is reобеспечить ультрафиолетового излучения до leased if the снижение lamp breaks. Special safety precautions must приемлемого уровня. При разрушении лампы происbe taken. Information on safety and handling is available ходит высвобождение ртути. В этой связи, должны быть on request or can be found in the leaflet included with the приняты надлежащие меры предосторожности. Сведеlamp or in the operating instructions. ния по технике безопасности и правилам обращения с лампами предоставляются по запросу. Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ EFFECT LIGHTING

HTI® LAMPS, DOUBLE-ENDED ОДНОЦОКОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ HTI®

a

d

1

l

Product Product Наименование Обозначение reference number Одноцокольные лампы HTI® HTI® lamps, double-ended HTI 4000W/DE

4050300519845

4000

115

40

S25.5

® ® HTI этоmetal металлогалогенные лампы, аналогичные HTI® –are halide lamps similar to HMI lamps butламuse ® , но с короткой световой дугой. пам HMI short-arc technology.

Наиболее важные свойства и преимущества The most important properties and benefits • Короткая световая дуга • Short arc • Близкий к дневному свету спектр • Daylight character • Компактная конструкция • Compact dimensions • Высокая яркость luminance •• High Высокие светоотдача и кпд • High luminous efficacy and efficiency

360000

500

6300

35000

p30

40

140

270

1

1

Техника безопасности Safety Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового из-inBecause of their high luminance, UV radiation and high лучения и большого внутреннего давления, наблюда® ternal pressure during operation,®HTI lamps may only be ющихся при работе, лампы HTI можно использовать operated in enclosed lamp casings specially constructed исключительно в закрытых корпусах, специально для for the purpose. Appropriate filters must ensure that UV них разработанных. Соответствующие фильтры должны radiation is reduced to an acceptable level. Mercury is reобеспечить снижение ультрафиолетового излучения до leased if the lamp breaks. Special safety precautions must приемлемого уровня. При разрушении лампы происbe taken. Information onртути. safetyВand handling is available ходит высвобождение этой связи, должны быть on request or can be found in the leafl et included the приняты надлежащие меры предосторожности.with Сведеlamp orтехнике in the operating instructions. ния по безопасности и правилам обращения с лампами предоставляются по запросу. Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.

7


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ EFFECT LIGHTING

ДВУХЦОКОЛЬНЫЕ SharXS® HTI® Baby SharXS® HTI®ЛАМПЫ LAMPS,Baby DOUBLE-ENDED

l

d

1

Product Наименование reference

Product Обозначение number

® Двухцокольные лампы Baby SharXS® HTI® Baby SharXS® HTI lamps, double-ended

Baby SharXS HTI 250W/D5/80 Baby SharXS HTI 300W/D5/57 Baby SharXS HTI 300W/D5/65 Baby SharXS HTI 575W/D5/56

4008321129161 4008321129185 4008321129208 4008321129345

250 300 300 575

2.0/20 4.5/20 4.5/20 4.5/20

95 80 100 95

3.2 4.3 4.3 7

SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4

19000 20000 22000 43000

3000 3000 750 500

8000 5700 6500 5600

› 85 › 85 › 85 › 85

any любое any любое any любое any любое

16 1) 16 1) 16 1) 18 1)

35 35 35 35

93 93 93 93

1 1 1 1

1 1 1 1

1) Без штенгеля 1) Without pumping tip

XS SealSeal – особая допустимая температура фольги 450 °C) XS==eXtreme eXtreme (max.герметизация permissible (макс. foil temperature 450 °C)

® ® Baby преимущества Baby SharXS SharXS® HTI HTI® -–очевидные all the benefi ts at a glance •• Standard Стандартные значения мощности wattages from 250 to 575 в Wинтервале от 250 до 575 Вт • One design, same lamp length, same LCL • Единообразная конструкция, одинаковая длина ламп • Pre-alignment base with slot и LCL (расстояние от центра дуги до края цоколя) • Short-arc technology (5 to 5.5 mm) • Цоколь, отъюстированный с пазом • High average luminance (30 to 50 kcd/cm2) • Короткая световая дуга (5 - 5,5 мм) • Daylight color temperature (6,000 K) and “bright light” • Высокая средняя яркость (30 - 50 ккд/см2) character (7,500 K and 8,000 K) • Цветовая температура, свойственная дневному свету to > 85) • High indexрежим (Ra > 80 (6000color K), иrendering характерный «bright light» (яркий • Greater thermal load capacity thanks to XS technology свет) (7500 K и 8000 K) permissible foil temperature(R 450>°C) • (max. Высокий индекс цветопередачи 80 до > 85) a restart possible •• Hot Высокая термическая стойкость, благодаря техноло• Average life ofдопустимая 500 to 3,000температура h (depending фольги on type)450 °C) гии XS (макс. current •• AC Возможность зажигания из горячего состояния • Средний срок службы 500-3000 ч (в зависимости от типа) • Работа от сети переменного тока

8

Техника безопасности Safety Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового изBecause of their high luminance, UV radiation and high лучения и большого внутреннего давления, наблюда® HTI® internal pressure during operation, Baby SharXS ющихся при работе, лампы Baby SharXS® HTI® можно lamps may only be operated in enclosed lamp casings использовать исключительно в закрытых корпусах, specially constructed for the purpose. Appropriate filters специально для них разработанных. Соответствующие must ensure that UV radiation is reduced to an acceptable фильтры должны обеспечить снижение ультрафиолеlevel. Mercury is released if the lamp breaks. Special тового излучения до приемлемого уровня. При разsafety precautions must be taken. Information on safety рушении лампы происходит высвобождение ртути. В and handling is available on request or can be found in the этой связи, должны быть приняты надлежащие меры leafl et included with the lamp orпо in технике the operating предосторожности. Сведения безопасности instructions. и правилам обращения с лампами предоставляются по запросу. Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ EFFECT LIGHTING

SharXS® HTI® LAMPS, DOUBLE-ENDED ДВУХЦОКОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ SharXS® HTI®

l a d

1

Product Наименование reference

Обозначение Product number

Двухцокольные лампы SharXS® HTI® SharXS® HTI® lamps, double-ended SharXS HTI 400W/D3/75 1) SharXS HTI 575W/D4/75 SharXS HTI 700W/D4/60 SharXS HTI 700W/D4/75 1) SharXS HTI 1200W/D7/60 1) SharXS HTI 1200W/D7/75 SharXS HTI 1500W/D7/60 2) SharXS HTI 1500W/D7/75

4008321285157 4008321285195 4008321285218 4008321285232 4008321285256 4008321285270 4008321285294 4008321510532

400 575 700 700 1200 1200 1500 1500

3.0/25 3.0/25 3.0/25 3.0/25 5.0/35 5.0/35 5.0/35 5.0/35

49 64 70 70 95 95 110 110

8.5 9 10 10 12.7 12.7 13.6 13.8

SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4

26000 44000 59000 59000 110000 110000 165000 165000

750 750 750 750 750 750 750 750

7500 7500 6000 7500 6000 7500 6000 7500

55000 49000 60000 60000 41000 41000 42000 42000

› 80 › 80 › 80 › 80 › 90 › 80 › 90 › 80

любое any любое any любое any любое any любое any любое any any любое любое any

18 21 20 20.5 21 25 25 25

57.5 57.5 57.5 57.5 57.5 57.5 57.5 57.5

136 136 136 136 136 136 136 136

1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1

1) Also Такжеavailable поставляются в упаковках по 30 шт. гаек; упаковки 1) as an OEM package withбез30рифленых units without knurled предназначены nuts комплектного оборудования 2) для Canпроизводителей be operated from 1200–1500 W 2) Может работать с мощностью 1200-1500 Вт

XS SealSeal – особая допустимая 450 температура фольги 450 °C) XS ==eXtreme eXtreme (max.герметизация permissible (макс. foil temperature °C)

Техника Safety безопасности Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового изBecause of their high luminance, UV radiation and high ® лучения и большого внутреннего наблюдаюlamps internal pressure during operation, давления, SharXS® HTI щихся при лампы SharXS®lamp HTI®casings можно испольmay only beработе, operated in enclosed specially зовать исключительно в закрытых корпусах, constructed for the purpose. Appropriate filtersспециально must для нихthat разработанных. Соответствующие фильтрыlevel. ensure UV radiation is reduced to an acceptable должны обеспечить снижение ультрафиолетового излуMercury is released if the lamp breaks. Special safety preчения до приемлемого уровня. При разрушении лампы cautions must be taken. Information on safety and hanпроисходит высвобождение ртути. В этой связи, должdling is available on request or can be found in the leaflet ны быть приняты надлежащие меры предосторожности. included with the lampбезопасности or in the operating instructions. Сведения по технике и правилам обращения с лампами предоставляются по запросу. Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.

9


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ EFFECT LIGHTING

ДДВУХЦОКОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ Maxi SharXS® HTI® Maxi SharXS® HTI® LAMPS, DOUBLE-ENDED

l a d

1

Product Наименование reference

Product Обозначение number

® Двухцокольные лампы Maxi SharXS® HTI® Maxi SharXS® HTI lamps, double-ended

Maxi SharXS HTI 2000W/D10/60 4008321334947 2000

105

19

SFc15.5 200000 750

XS SealSeal – особая допустимая температура XS==eXtreme eXtreme (max.герметизация permissible (макс. foil temperature 450 °C) фольги 450 °C)

Техника Safety безопасности Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового Because of their high luminance, UV radiation and high излучения и большого давления, HTI® internal pressure duringвнутреннего operation, Maxi SharXS®наблюдающихся при работе, лампы Maxi SharXS® HTI® можно lamps may only be operated in enclosed lamp casings использовать исключительно в закрытых корпусах, specially constructed for the purpose. Appropriate filters специально для них разработанных. Соответствующие must ensure that UV radiation is reduced to an acceptable фильтры должны обеспечить снижение ультрафиолеlevel. Mercury is released if the lampуровня. breaks. При Special тового излучения до приемлемого разsafety precautions must be taken. Information safety рушении лампы происходит высвобождение on ртути. В and handling is available requestнадлежащие or can be found in the этой связи, должны бытьon приняты меры leaflet included with the lamp orпо in технике the operating предосторожности. Сведения безопасности instructions. и правилам обращения с лампами предоставляются по запросу. Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.

10

6000

› 90

any любое

28

90

220

1

1


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ EFFECT LIGHTING

d

d

HTI® LAMPS REFLECTOR ЛАМПЫ HTI® СWITH ОТРАЖАТЕЛЕМ

1

l

Product Наименование reference

a

2

l

a

5600 5600 5600

p20 p20 p20

Обозначение Product number

Металлогалогенные лампы HSR® HTI® lamps with reflector HTI 250W/32 C 1) HTI 250W/32 HTI 400W/24

4050300021805 4050300226576 4050300228327

270 270 400

45 45 55

6 6 7.3

250 250 250

67.0 67.0 67.0

32.0 32.0 24.0

73 73 73

2 2 2

1 2 1

1) СWith соединительным кабелем и контактной вилкой connecting cable and plug contact

® ® УHTI ламп с отражателем короткая световая дуга и reflHTI ector lamps are short-arc lamps with dichroic фокусирующие дихроичные рефлекторы. высоfocusing reflectors. They are highly efficient Это lighting коэффективные источники света световодов. systems for injecting light into lightдля guides. They are Их used применяют в медицинской эндоскопии, промышленной in medical endoscopy, industrial boroscopy and light бороскопии и световодах, используемых guide systems in the entertainment sector. в местах проведении зрелищных мероприятий.

Техника безопасности Safety Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового из-inBecause of their high luminance, UV radiation and high ® лучения и большого внутреннего давления, наблюдаternal pressure during operation, HTI lamps may only be ющихся при работе, лампы HTI® можно использовать operated in enclosed lamp casings specially constructed исключительно закрытых корпусах, for the purpose. вAppropriate filters mustспециально ensure thatдля UV них разработанных. Соответствующие фильтры должны radiation is reduced to an acceptable level. Mercury is reобеспечить ультрафиолетового излучения до leased if the снижение lamp breaks. Special safety precautions must приемлемого уровня. При разрушении лампы происbe taken. Information on safety and handling is available ходит высвобождение ртути. В этой связи, должны быть on request or can be found in the leaflet included with the приняты надлежащие меры предосторожности. Сведеlamp or in the operating instructions. ния по технике безопасности и правилам обращения с лампами предоставляются по запросу. Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.

11


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ EFFECT LIGHTING

® МЕТАЛЛОГАЛОГЕННЫЕ ЛАМПЫ HSR® HSR METAL HALIDE LAMPS

d

d

l

l a

a

1

Product Наименование reference

2

Product Обозначение number

Металлогалогенные лампы HSR® HSR® metal halide lamps HSR 400W/60 HSR 575W/60 HSR 575W/72 HSR 1200W/60

4008321631503 4008321625885 4008321625908 4008321625724

400 575 575 1200

67 95 95 100

6.9 7 7 13.8

GX9.5 GX9.5 GX9.5 G22/28x50

® ® Одноцокольные лампы HSR® lamps напоминают с внешHSR® lamps are single-ended similar HTI to HTI lamps ней колбой, что упрощает обращение с ними. with an outer bulb for ease of handling. They areОни not не capa® приспособлены для зажигания из used горячего состояния. lamps are primarily in the ble of hot restarts. HSR Лампы HSR® используются, главным образом, в местах entertainment and architainment sectors. проведения зрелищных мероприятий и для подсветки объектов архитектуры.

12

33000 49000 49000 110000

1000 1000 1000 1000

6000 6000 7200 6000

20000 10000 10000 20000

any любое any любое любое any any любое

23 30 30 40

62 65 65 85

110 125 125 175

10 10 10 20

1 1 1 2

Техника безопасности Safety Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового из-inBecause of their high luminance, UV radiation and high ® лучения и большого давления, ternal pressure duringвнутреннего operation, HSR lamps наблюдаmay only be ющихся при работе, лампы HSR® можно использовать operated in enclosed lamp casings specially constructed исключительно в закрытых корпусах, for the purpose. Appropriate filters mustспециально ensure thatдля UV них разработанных. Соответствующие фильтры должны radiation is reduced to an acceptable level. Mercury is reобеспечить ультрафиолетового излучения до leased if the снижение lamp breaks. Special safety precautions must приемлемого уровня. При разрушении лампы происbe taken. Information on safety and handling is available ходит высвобождение ртути. В этой связи, должны быть on request or can be found in the leaflet included with the приняты надлежащие меры предосторожности. Сведеlamp or in the operating instructions. ния по технике безопасности и правилам обращения с лампами предоставляются по запросу. Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ EFFECT LIGHTING

4ArXS HSD® METAL HALIDE LAMPS МЕТАЛЛОГАЛОГЕННЫЕ ЛАМПЫ 4ArXS HSD®

d

d

d

l l

l

a a

a

1

2

Product Наименование reference

3

Product Обозначение number

Металлогалогенные лампы 4ArXS HSD® 4ArXS HSD® metal halide lamps 4ARXS HSD 150W/70 4ARXS HSD 200W/60 4ARXS HSD 250W/60 4ARXS HSD 250W/80 4ARXS HSD 575W/72

4008321625847 4008321625748 4008321625762 4008321625786 4008321625809

150 200 250 250 575

97 70 90 95 88

1.8 3.3 3.3 3.2 7.4

G12 GY9.5 GY9.5 GX9.5 GX9.5

12000 13000 17000 17000 45000

3000 2000 2000 3000 3000

7000 6000 6000 8000 7200

любое any любое any любое any любое any любое any

20 23 23 23 30

56 55 55 55 65

105 108 108 108 135

10 10 10 10 10

1 2 2 2 3

XS SealSeal – особая допустимая температура фольги 450 °C) XS==eXtreme eXtreme (max.герметизация permissible (макс. foil temperature 450 °C)

® Долговечные лампы 4ArXS HSDshort-arc с короткой световой 4ArXS HSD® lamps are long-life lamps intended дугой предназначены, главным образом, для светового primarily for applications in entertainment and architainоформления зрелищных мероприятий и подсветки объment. ектов архитектуры.

Техника безопасности Safety Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового из-inBecause of their high luminance, UV radiation and high лучения и большого внутреннего давления, ®наблюдаюternal pressure during operation, 4ArXS HSD lamps may щихся при работе, лампы 4ArXS HSD® можно использоonly be operated in enclosed lamp casings specially conвать исключительно в закрытых корпусах, специально structed for the purpose. Appropriate filters must ensure для них разработанных. Соответствующие фильтры that UV radiation is reduced to an acceptable level. Merдолжны обеспечить снижение ультрафиолетового излуcury is released if the lamp breaks. Special safety precauчения до приемлемого уровня. При разрушении лампы tions must beвысвобождение taken. Information on safety handling происходит ртути. В этойand связи, долж-is available on request or can be found in the leafl et included ны быть приняты надлежащие меры предосторожности. with the lamp or in the безопасности operating instructions. Сведения по технике и правилам обращения с лампами предоставляются по запросу. Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.

13


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ EFFECT LIGHTING

® МЕТАЛЛОГАЛОГЕННЫЕ Lok-it! METAL HALIDE ЛАМПЫ LAMPS Lok-it!®

a

l

d

1

Product Наименование reference

2

3

Product Обозначение number

Металлогалогенные Lok-it!® metal halide лампы lamps Lok-it!® Lok-it! HSD 300W/80/P28 Lok-it! HTI 400W/60/P28 Lok-it! HTI 700W/75/P50 Lok-it! HTI 700W/75/P28 Lok-it! HTI 1000/PS Lok-it! HTI 1500W/60/P50

4008321644831 4008321605481 4008321485205 4008321510549 4008321788368 4008321553416

300 400 700 700 1000 1500

95 67 100 100 85 100

3.2 6 10 10 12 15

PGJX28 PGJX28 PGJX50 PGJX28 PGJX36 PGJX50

27000 30000 50000 50000 85000 135000

2000 750 750 750 750 750

8000 6000 7500 7500 6000 6000

› 85 › 85 › 85 › 85 › 85 › 85

23 20 23 23 21 23

67 56 65 56 56 65

5.0 3.4 4.0 4.0 5.5 5.8 1)

122 103 128 117 112 112

1 1 1 1 1 1

1 3 2 3 3 2

1) Также поставляется с расстоянием мм:1500W/60/P50/7mm Lok-it! HTI 1500W/60/P50/7mm Also available in 7версия mm version: Lok-it!7HTI

® Lok-it! очевидные модульной Lok-it!® – – all the benefiпреимущества ts of the modular system at a системы glance • Быстрая заменаwith ламп, благодаря • Rapid relamping bayonet lock байонетному креплению • Special locking mechanism provides a secure hold and • prevents Специальный фиксирующий механизм обеспечивает the lamp from falling out during transport and надежное удержание и не позволяет лампе выпасть operation при транспортировке, а также при работе • eXtreme Seal technology for discharge lamps • Для разрядных ламп предусмотрена особая герметизация (по технологии eXtreme Seal)

Техника Safety безопасности Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового из-inBecause of their high luminance, UV radiation and high ® лучения и большого давления, наблюдаюlamps may only ternal pressure duringвнутреннего operation, Lok-it! ® щихся при работе, лампы Lok-it! можно использовать be operated in enclosed lamp casings specially constructисключительно в закрытых корпусах, специально для UV ed for the purpose. Appropriate filters must ensure that них разработанных. Соответствующие фильтры должны radiation is reduced to an acceptable level. Mercury is reобеспечить снижение ультрафиолетового излучения до leased if the lamp breaks. Special safety precautions must приемлемого уровня. При разрушении лампы происbe taken. Information on safety and handling is available ходит высвобождение ртути. В этой связи, должны быть on request or can be found in the leaflet included with the приняты надлежащие меры предосторожности. Сведеlampпо orтехнике in the operating instructions. ния безопасности и правилам обращения с лампами предоставляются по запросу. Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.

14


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ EFFECT LIGHTING

EMH™ METAL HALIDE LAMPS Line) МЕТАЛЛОГАЛОГЕННЫЕ ЛАМПЫ(Classic EMH™ (классическая линейка) d

d

d

I

I

I 1

1

I2

I1

1

a

a

a

1

Product Наименование reference

2

3

4

Обозначение Product number

Металлогалогенные лампы EMH™Line) (классическая линейка) EMH™ metal halide lamps (Classic EMH 150W/SE/70 EMH 250W/SE/80 EMH 575W/DE/60 EMH 575W/DE/75 EMH 575W/SE/75 EMH 1200W/DE/60

4008321345004 4008321345028 4008321345042 4008321345066 4008321345080 4008321345103

150 250 575 575 575 1200

90 94 95 95 95 100

1.8 3.3 7 7 7 13.8

GY9.5 GY9.5 SFc10-4 SFc10-4 GX9.5 SFc15.5

8000 15000 42000 42000 42000 95000

500 2000 750 750 750 750

™ EMH™ короткая световая дуга, создаваемая У ламп EMH lamps are short-arc lamps in which the discharge разрядом, протекает в атмосфере паров arc burns inкоторый an atmosphere of mercury vapor and various ртути добавками различных при высоком halide сadditives at high pressureгалогенов (no overpressure in a давлении cold lamp).(избыточное давление в холодном состоянии отсутствует).

The most important properties and benefits Наиболее важные свойства и преимущества • EMH™ lamps provide effective high-quality light at an • Лампы EMH™ обеспечивают высококачественное attractive price (EMH™ = Economy Metal Halide) освещение; кроме того, они отличаются эффектив™ • EMH lamps are economical versions of the most ностью и привлекательной ценой (EMH™ – Economy popular metal= halide lamps металлогалогенная) Metal Halide экономичная • They are powerful and durable • EMH™ это экономичные версии наиболее популярных ™ • EMH lamps also reflламп ect the high quality for which металлогалогенных is famousмощностью и долговечностью • OSRAM Они отличаются • Thanks to their excellent price-performance EMH™ • Для ламп EMH™ также характерно высокоеratio, качество, lamps areславится ideal for use in clubs,OSRAM shops and on small которым продукция • stages Благодаря великолепному отношению «цена-каче™ lamps available different wattages • EMH ство», лампыare EMH™ – этоin идеальный вариантand для color temperatures, in single-ended and double-ended клубов, магазинов и малых сцен • versions Поставляются лампы EMH™ разной мощности и цветовой температуры, с одним цоколем или двумя

7000 8000 6000 7500 7500 6000

› 70 › 60 › 75 › 60 › 70 › 70

any любое любое any any любое любое any any любое любое any

12 23 24 24 28 27

46 108 135 135 125 220

115 115 180

30 55 57.5 57.5 65 90

HTI 150W HSD 250W/80 HMI 575W/DXS HSR 575W/72 HMI 1200W/DXS

10 30 30 10 10 30

1 2 3 3 4 3

Техника Safety безопасности Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового из-inBecause of their high luminance, UV radiation and high ™ лучения и большого давления, lampsнаблюдаюmay only ternal pressure duringвнутреннего operation, EMH щихся при работе, лампы EMH™ можно использовать be operated in enclosed lamp casings specially constructисключительно в закрытых корпусах, специально для UV ed for the purpose. Appropriate filters must ensure that них разработанных. Соответствующие фильтры должны radiation is reduced to an acceptable level. Mercury is reобеспечить снижение ультрафиолетового излучения до leased if the lamp breaks. Special safety precautions must приемлемого уровня. При разрушении лампы происbe taken. More information is available on request or can ходит высвобождение ртути. В этой связи, должны быть be found in the leaflet included with the lamp or in the opприняты надлежащие меры предосторожности. Доerating instructions. полнительные сведения предоставляются по запросу. Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.

15


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ EFFECT LIGHTING

SIRIUS HRI® SIRIUS

b

l

1

2

b

l

b

Все в мм All fiразмеры gures in mm

Product Наименование reference

Product Обозначение number

SIRIUS HRI® SIRIUS HRI 190W SIRIUS HRI 190W + SIRIUS HRI 230W SIRIUS HRI 280W SIRIUS HRI 330W

4008321810281 4008321866592 4008321810311 4008321810342 4008321810373

190 190 230 280 330

0.8 0.8 1.0 0.9 1.0

8400 8400 10200 12750 15000

Преимущества Product benefits • Легкие и компактные рефлекторные лампы элек• Lightweight and compact reflector lamps with сECG тронным suited пускорегулирующим аппаратом (ЭПРА) • Perfectly for small and lightweight moving heads • Отлично подходят для компактных и легкихposition подвиж• Optimized burner design allows any burning ных прожекторов • High luminance through very short arc and high pressure • Оптимизированная конструкция • Bright light for brilliant light effectsламповой горелки допускает любое пространственное положение дуги • Long lifetime • Высокая яркость, благодаря очень короткой световой • Easy lamp replacement дуге и большому давлению • Stable light output over the entire lifetime • Яркий свет, позволяющий создавать великолепные световые эффекты • Большой срок службы • Простота замены ламп • Стабильная светоотдача в течение всего срока службы

16

8800 8800 8000 7500 7500

70 70 75 75 80

3000 3000 2500 2000 1500

any любое любое any any любое любое any любое any

58 58 58 58 63

51 51 51 51 56

1 1 1 1 1

1 1 1 1 2

Техника Safety безопасности Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового из-inBecause of their high luminance, UV radiation and high лучения и большого давления, lamps may ternal pressure duringвнутреннего operation, SIRIUS HRI®наблюдаю® щихся работе, SIRIUS можно использоonly beпри operated in лампы enclosed lamp HRI casings specially conвать исключительно в закрытых корпусах, специально structed for the purpose. Appropriate filters must ensure для разработанных. Соответствующие that них UV radiation is reduced to an acceptableфильтры level. Merдолжны обеспечить снижение ультрафиолетового излуcury is released if the lamp breaks. Special safety precauчения до приемлемого уровня. При разрушении лампы tions must be taken. Information on safety and handling is происходит высвобождение ртути. В этой связи, должavailable on request or can be found in the leaflet included ны быть приняты надлежащие меры предосторожности. with the lamp or in theбезопасности operating instructions. Сведения по технике и правилам обращения с лампами предоставляются по запросу. Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.


СВЕТОВЫЕ ЭФФЕКТЫ EFFECT LIGHTING

XSTAGE® XENON SHORT-ARC КСЕНОНОВЫЕ ЛАМПЫ XSTAGE®LAMPS С КОРОТКОЙ СВЕТОВОЙ ДУГОЙ ДЛЯ ЗРЕЛИЩНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ

1

Наименование Product reference

2

Обозначение Product number

® Ксеноновые лампы XSTAGE с короткой световой дугой для зрелищных мероприятий XSTAGE® xenon short-arc lamps for entertainment

XSTAGE 2000W OFR XSTAGE 3000W OFR XSTAGE 4000W OFR XSTAGE 7000W OFR

4008321288820 4008321288837 4008321288844 4008321288851

2000 3000 4000 7000

23 30 30 40

90 100 130 160

70...100 70...110 80...135 110...165

80000 140000 170000 330000

1000 1000 1000 1000

Назначение Product feature • Ксеноновые лампы с короткой для зрелищных • Xenon short-arc lamps for event дугой and architecture lighting мероприятий и подсветки архитектурных сооружений Product benefits Преимущества • Higher luminance thanks to the shorter arc • Повышенная яркость, благодаря сравнительно корот• Robust base for better stability кой световой дуге • Optimized compact design • Прочный цоколь, повышающий устойчивость • Splash-proof outdoorкомпактная packaging конструкция • Оптимизированная • Daylight 6,000 K • Упаковкаtemperature брызгозащищенного исполнения для хране• Hot capability ния restart вне помещений • Dimmable • Цветовая температура, свойственная дневному свету, – 6000 K • Возможность зажигания из горячего состояния • Диммируемость

170000 200000 120000 120000

47 55 60 70

305 305 320 405

262 262 277 362

120 120 120 162.5

SFaX27-9.5 SFaX27-9.5 SFaX27-9.5 SFaX27-9.5

SFc28-27 SFc28-27 SFc28-27 SFc28-27

1 1 1 1

1 1 1 2

Техника Safety безопасности Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового Because of their high luminance, UV radiation and high inизлучения и большого внутреннего давления, наблю-® ternal pressure in both the hot and cold state, XSTAGE дающихся как в горячем, так и в холодном состоянии, lamps may only be operated in enclosed lamp casings лампы XSTAGE® можно использовать исключительно в specially constructed for the purpose. Always use the supзакрытых корпусах, специально для них разработанных. plied protective jackets when handling these lamps. They При обращении с этими лампами, обязательно польmay only be used as open lamps if appropriate safety зуйтесь защитными оболочками, входящими в комплект measures are taken. Moreими information is available on поставки. Пользоваться в открытом состоянии request только or can be foundнадлежащие in the leaflet меры included with the можно, приняв предосторожlamp orДополнительные the operating instructions. ности. сведения предоставляются по запросу. Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.

17


УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА С ГАЛОГЕННЫМИ ЛАМПАМИ

18


УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА С ГАЛОГЕННЫМИ ЛАМПАМИ

Универсальные осветительные устройства с галогенными лампами ОТДЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

Галогенные лампы для освещения в медицине, промышленности и где требуются световые эффекты Вольфрамово-галоидные лампы загораются мгновенно и излучают яркий свет с постоянной цветовой температурой. Кроме того, они экологически безопасны (не содержат ртути), отличаются простотой использования и допускают диммирование. Лампы, заполненные газом ксеноном (типа HLX®), отличаются на 10 % большей светоотдачей по сравнению с другими, имеющими такие же электрические параметры, лампами. С дополнительным инфракрасным покрытием колбы (лампы типа XIR®) можно даже достичь увеличения светоотдачи на 30 %. Галогенные лампы применяются в самых разных областях. В медицине они используются в аналитической и диагностической аппаратуре, микроскопах, для освещения в операционных и т.д. Им отдают предпочтение при выборе освещения для клубов и дискотек, поскольку они диммируемы, отличаются простотой в использовании, прочностью и надежностью. Кроме того, они находят применение в разных отраслях промышленности в качестве источников инфракрасного излучения, например, для сушки или отверждения всевозможных композитных материалов. Галогенные лампы с отражателями используют в световодах (например, для эндоскопии) и для эффективного освещения (например, в небольших сканерах).

19


УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА С ГАЛОГЕННЫМИ ЛАМПАМИ UNIVERSAL HALOGEN APPLICATIONS

НИЗКОВОЛЬТНЫЕ ГАЛОГЕННЫЕ БЕЗ ОТРАЖАТЕЛЯ LOW-VOLTAGE HALOGEN LAMPSЛАМПЫ WITHOUT REFLECTOR

d

d

d

1

Product Наименоreference вание

2

a

a

a

l

l

a l

l

d

3

4

Product Обозначение number

Низковольтные галогенные напряжение питания 6 В Low-voltage halogen lamps, лампы, 6V 64222 3) 64223 3) 64225 3) 64250 HLX 3) 64251 HLX 3) 64265 HLX 3) 64275 4)

4050300327273 4008321107039 4050300006758 4050300012407 4050300338316 4008321107053 4050300258690

M/43 ESA/FHS M/29 ESB M/30

M/137

6 6 6 6 6 6 6

10 10 10 20 20 30 35

PG22 G4 G4 G4 PG22 G4 G4

300 300 100 100 100 100 50

150 150 200 460 500 765 760

любое any любое any s90 любое any любое any любое any любое any

9 9 9.5 9 9 9 9

44 38 31 31 40 31 40

14 24 19.5 19.5 14 19.5 26

1.3*0.8 1.5*0.7 1.7*0.65 2.3*0.8 2.3*0.5 1.6*1.6 1.3*1.6

30 40 40 40 30 40 40

1 2 2 2 1 2 3

G4 G4 PG22 G6.35 G6.35 G6.35 G6.35 G6.35 PG22 GY6.35 GY6.35 GY9.5 PG22 G6.35 G6.35

2000 1500 50 50 1100 50 100 50 2000 2000 50 50 50 300 50

350 400 800 750 1000 1600 1350 2800 2750 2800 3600 3000 3600 4500 5600

s90 s90 любое any любое any s90 s90 s90 p90/p15 s90 s90 s90 s90 s90 h90 s90

9.5 9.5 9 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 11.5 13 11.5 13 11.5

30 30 40 44 44 44 44 37 48 44 44 57 48 47 44

19.5 19.5 14 30 30 30 30 27 18 30 30 27 18 32 30

3.5*0.8 1) 1.9*2.0 2.6*1.3 2.6*1.3 3.0*3.0 3.3*1.6 3.3*1.6 2.4*1.8 4.7*2.7 4.7*2.7 4.2*2.3 4.2*2.3 4.2*2.3 6.0*3.2 4.8*3.9

40 40 30 40 40 40 40 40 30 40 40 12 30 40 40

2 2 1 2 2 2 2 3 1 2 2 4 1 2 2

Низковольтные галогенные Low-voltage halogen lamps, лампы, 12–15 V напряжение питания 12-15 В 64258 4) 4050300285153 4008321352569 64259 3) 4050300099798 64260 3) 4050300220529 64261 3) 4008321107077 64602 4) 64610 HLX 3) 4050300006697 64611 HLX 3) 4008321107091 62138 HLX 3) 4050300242958 64621 HLX 3) 4050300535531 64623 HLX 3) 4050300012018 64625 HLX 3) 4050300006703 4008321099549 64628 3) 64626 HLX 2) 3) 4050300006765 62139 HLX 3) 4008321746276 64633 HLX 3) 4050300006710

BRL

M/185 M/130 M/134 A1/220

EVA FCR FDT EHE

M/28 A1/215 A1/261 A1/45

BRJ

A1/234

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 15

20 20 30 30 50 50 50 100 100 100 100 100 100 150 150

1) допуски 3,5±0,25*0,8±0,10 1) Строгие Restricted tolerances 3.5±0.25*0.8±0.10 2) 2) По Onзапросу request 3) Класс энергоэффективности B 3) Energy efficiency class B 4) Класс энергоэффективности C

4) Energy efficiency class C

® Некоторые ламп поставляются в версии Some lamp модели models are available as XENOPHOT versions ® ® ® XENOPHOT (типа HLX ). Эти лампы, если их заполнить (HLX types). With xenon instead of krypton as the filler не криптоном, а ксеноном, же%электрических gas, these lamps produce anпри up тех to 10 higher luminous параметрах создают на 10 %electrical большийdata. световой поток. flux than lamps with identical

20


УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА ГАЛОГЕННЫМИ ЛАМПАМИ UNIVERSALСHALOGEN APPLICATIONS

LOW-VOLTAGE HALOGEN LAMPSЛАМПЫ WITHOUT НИЗКОВОЛЬТНЫЕ ГАЛОГЕННЫЕ БЕЗREFLECTOR ОТРАЖАТЕЛЯ

d

d

d

1

Product Наименоreference вание

2

a

l

a

a

l

a l

l

d

3

4

Product Обозначение number

Низковольтные галогенные Low-voltage halogen lamps, лампы, 22.8 V напряжение питания 22,8 В 64291 XIR 2) 64650 3) 64668 XIR 2) 64292 XIR 2)

4008321330550 4008321107138 4008321331182 4008321330598

22.8 22.8 22.8 22.8

40 50 80 150

G6.35 G6.35 G6.35 G6.35

800 1200 400 600

1200 1150 3050 6000

G6.35 G6.35 G6.35 G6.35 G6.35 GY9.5 GY9.5 G6.35 G6.35 G6.35

300 700 50 2000 300 100 300 50 300 75

G6.35 G6.35 G6.35

50 150 300

h90 любое any h90 s90

12 13 14 14

44 44 44 44

30 30 30 30

3.9*1.4 2.0*5.0 2.2*5.5 2.8*6.7

40 40 40 40

1 2 1 1

2900 любое any 3600 любое any 6000 s90 2700 s135 5000 s90 5000 s90 9000 s90 10000 s90 9000 s90 10000 s90

13 13 11.5 11.5 11.5 15 13.5 12.5 13.5 13.5

50 44 50 50 50 57 68 55 55 55

30 30 32 32 32 33.5 35 33 33 33

5.3*2.6 2.3*6.4 5.8*2.9 3.0*6.0 6.0*3.2 6.0*3.0 8.0*4.0 7.0*3.5 8.0*4.0 7.0*3.5

40 40 40 40 40 12 12 40 40 40

3 2 3 3 3 4 4 3 3 3

16000 14500 12200

15 18 18

60 57 60

36 36 36

9.3*4.9 40 10.0*5.0 1) 40 10.5*5.3 12

3 3 3

Низковольтные галогенные напряжение питания 24 В Low-voltage halogen lamps, лампы, 24 V 64638 HLX 2) 64647 2) 64640 HLX 2) 64641 HLX 4) 64642 HLX 2) 64643 2) 64654 HLX 2) 64655 HLX 2) 64657 HLX 2) 64656 HLX 2)

4050300283050 4008321107114 4050300006727 4050300048260 4050300012025 4008321099648 4008321241399 4050300006734 4050300012001 4050300023120

FCS

A1/216

FDV FDS

M/184 A1/262

EHJ EVC FNT

A1/223 M/33

24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

100 120 150 150 150 150 250 250 250 275

Низковольтные галогенные напряжение питания 36 В Low-voltage halogen lamps, лампы, 36 V 64663 HLX 2) 4050300006741 64664 HLX 2) 4008321241474 64665 HLX 2) 4008321099761

EVD

A1/239 A1/270 A1/166

36 36 36

400 400 400

s90 s105 s90

1) катушка с круглым 1) Двойная Round-core double coil сердечником 2) Класс энергоэффективности B 2) Energy efficiency class B 3) Класс энергоэффективности C 3) Energy efficiency class C D 4) Класс энергоэффективности

4) Energy efficiency class D

® Некоторые ламп поставляются в версии Some lamp модели models are available as XENOPHOT versions ® ® XENOPHOT (типа HLX ). Эти лампы, если их заполнить ® (HLX types). With xenon instead of krypton as the filler не криптоном, а ксеноном, же%электрических gas, these lamps produce anпри up тех to 10 higher luminous параметрах создают на 10 % больший световой поflux than lamps®with identical electrical data. XIR® lamps ток. Лампы XIR заполнены ксеноном и, в дополнение have a xenon filler gas and in addition an infrared coating к этому, на их стеклянные колбы нанесено инфракрасon the glass bulb. These lamps provide an up to 30 % ное покрытие. Эти лампы создают на 30 % больший higher luminous flux than lamps with identical electrical световой поток, чем лампы с теми же электрическими data. параметрами.

Литература Literature • «Where brightness brightness and and reliability • “Where reliability are are essential. essential. Specialty Specialty light sources for medical and industrial light sources for medical and industrialapplications.» applications.” («Там, где важны яркость и надежность. Специальные • “Technology and applications: Low-voltage tungstenисточники света медицинского и промышленного наhalogen lamps.” значения.») • “Halogen lamps, low and medium voltage for entertain• «Technology and applications: Low-voltage tungstenment, technical and medical applications” halogen lamps.» («Технология и применение: низко(cross-reference card) вольтные вольфрамово-галоидные лампы.») • «Halogen lamps, low and medium voltage for entertainment, technical and medical applications» («Средне- и низковольтные галогенные лампы для освещения зрелищных мероприятий, применяемые также в технике и медицине») (карта перекрестных ссылок) 21


УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА С ГАЛОГЕННЫМИ ЛАМПАМИ UNIVERSAL HALOGEN APPLICATIONS

1

l

Product Наименоreference вание

d

d

d

ГАЛОГЕННЫЕ ЛАМПЫ ОТРАЖАТЕЛЕМ HALOGEN LAMPS WITHС REFLECTOR

a

a

l

2

l

3

a

Product Обозначение number

Галогенные лампы отражателем - диаметр Halogen lamps with сrefl ector MR11 MR11 – diameter 35 mm35 мм 64255 5) 64613 1) 5) 64617 5) 64617 S 2) 5) 64624 5)

4050300006833 4050300241012 4050300231211 4050300461106 4050300013916

M117

8 12 12 12 12

дихроичный dichroic синий blue дихроичный dichroic дихроичный dichroic дихроичный dichroic

20 75 75 75 100

GZX4 G5.3-4.8 G5.3-4.8 G5.3-4.8 G5.3-4.8

50 25 25 25 25

p90/p15 p90/p15 p90/p15 p90/p15 p90/p15

35.0 35.0 35.0 35.0 35.0

32 35.5 35.5 35.5 35.5

26 26 26 26 26

20 20 20 20 20

1 2 2 2 2

300

GX5.3

70

s90

42

45

152.5 дихроичный dichroic 24

1

50 75 100 100 100 150 150 150 150 150 250 250 250 250 300

GZ6.35 GZ6.35 GZ6.35 GZ6.35 GZ6.35 GZ6.35 GZ6.35 GZ6.35 GX5.3 GX5.3 GX5.3 GX5.3 GX5.3 GY5.3 GY5.3

50 p90/p15 50 p90/p15 50 p90/p15 600 p90/p15 1500 s120 500 p90/p15 50 p90/p15 любое 50 any 100 s90 200 s90 любое 50 any 1000 любое any 300 любое any 175 s90 35 s90

51.0 51.0 51.0 51.0 51.0 51.0 51.0 51.0 51.0 51.0 51.0 51.0 51.0 51.0 51.0

42 42 42 42 42 42 42 45 44.5 44.5 44.5 44.5 44.5 44.5 45

32 32 32 32 32 32 32 19 44.5 44.5 35 35 35 152.5 152.5

алюминиевый aluminium 20 дихроичный dichroic 20 дихроичный dichroic 20 дихроичный dichroic 20 дихроичный dichroic 20 дихроичный dichroic 20 дихроичный dichroic 20 golden 20 золотой dichroic 24 дихроичный dichroic 24 дихроичный дихроичный dichroic 20 дихроичный dichroic 20 дихроичный dichroic 24 дихроичный dichroic 24 белый white 24

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Halogen lamps with сrefl ector MR13 MR13 – diameter 42 mm42 мм Галогенные лампы отражателем - диаметр 93520 6)

4050300350196

FHS

82

Галогенные лампы отражателем - диаметр Halogen lamps with сrefl ector MR16 MR16 – diameter 50 mm50 мм 64607 5) 4050300006789 64615 HLX 5) 4050300006796 64627 HLX 5) 4050300006802 4050300943169 64629 5) 4008321352071 64637 5) 4050300797397 64620 5) 64634 HLX 5) 4050300006819 64635 HLX 3) 4050300238807 4050300350097 93637 6) 4050300456843 93638 6) 64653 HLX 4) 5) 4050300006826 4008321197795 64659 4) 5) 4050300636450 93653 4) 6) 4050300349930 93506 4) 6) 4050300350059 93518 6)

EFM EFN EFP EFP-6 EBV EFR-5 EFR

A1/229 A1/230 A1/231 A1/271 A1/232

EJV EKE ELC A1/259 ELC-10 ELC-3 ENH ELH

8 12 12 12 12 15 15 15 21 21 24 24 24 120 120

использовании в стоматологии в некоторых странах права третьих сторон 1) По Onзапросу. request;При if used in dentistry, there may be third-party rightsпотребуется that need соблюдать to be observed in certain countries 2) Регулировка размера пятна 2) Spot adjustment 3) Инфракрасная нагревательная лампа; температура в фокусе прибл. 1300 °C 3) Infrared heater lamp; temperature at the focal point: approx. 1,300 °C 4) Требуется принудительное охлаждение 4) Forced cooling necessary 5) Класс энергоэффективности B 5) Energy efficiency class B E 6) Класс энергоэффективности 6) Energy efficiency class E

Некоторые модели ламп поставляются в версии XENOPHOT® (типа HLX®). Эти лампы создают на 10 % больший световой поток, чем лампы с теми же элек® трическими параметрами. Их оболочки заполнены не Some lamp models are available as XENOPHOT versions криптоном, ксеноном. lamps produce an up to 10 % higher (HLX® types).а These luminous flux than lamps with identical electrical data. Their capsule is filled with xenon instead of krypton as the filler gas.

22

Литература • «Where brightness and reliability are essential. Specialty light sources for medical and industrial applications.» («Там, где важны яркость и надежность. Специальные Literature источники света медицинского и промышленного на• “Where brightness and reliability are essential. Specialty значения.») sources and for medical and industrial applications.” • light «Technology applications: Low-voltage tungsten• “Technology and(«Технология applications: Low-voltage tungstenhalogen lamps.» и применение: низкоhalogen lamps.” вольтные вольфрамово-галоидные лампы.») • “Halogen «Halogen lamps, low low and and medium mediumvoltage voltagefor for entertainentertainment, and applications” medical applications» ment, technicaltechnical and medical («Средне- и низковольтные галогенные лампы для (cross-reference card) освещения зрелищных мероприятий, применяемые также в технике и медицине») (карта перекрестных ссылок)


УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ОСВЕТИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА С ГАЛОГЕННЫМИ ЛАМПАМИ

23


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ

24


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ

Студийное, сценическое и телевизионное освещение ОТДЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

Студийное освещение Высококачественное студийное освещение играет важнейшую роль. Благодаря нему на телевидении и в кинопроизводстве удается создавать незабываемые сцены. Освещение должно быть столь же высококлассным, как и игра актеров. К числу наиболее важных факторов относятся первоклассная цветопередача, разнообразные, но стабильные цветовые температуры, максимально достоверное цветовоспроизведение и, разумеется, общий результат, достойный премии Оскара. Сценическое освещение Надлежащее освещение сцены позволяет представить звезд в их лучшем свете. Когда музыканты, комедийные актеры или эстрадные артисты в волнении выходят на сцену, освещение должно придавать этому событию впечатляющий эффект и вдохновляющую атмосферу. Стабильная цветовая температура, высокая яркость и исключительная светоотдача играют важнейшую роль в этой области применения. Производство кинофильмов и телепрограмм Создание атмосферы, взывающей к эмоциям, – одна из основных функций освещения, превращающих его в важнейший художественный элемент кинофильмов и телепрограмм. Освещение должно отличаться превосходной цветопередачей, стабильной цветовой температурой и в высшей степени правильным цветовоспроизведением. Конечный результат первоклассное зрелище и хороший обзор действующих лиц. Театральное освещение К театральному освещению предъявляют самые взыскательные требования. В отличие от кинофильмов и телепередач, в ходе игры на сцене нельзя усилить напряжение сюжетной линии, умело отредактировав эпизод, сменив ракурс съемки или сфокусировав камеру на наиболее важных деталях. В этом отношении следует полагаться на источники света, обладающие очень большой мощностью и создающие впечатляющие спецэффекты самых разных цветов. OSRAM предлагает широкий спектр решений в области театрального освещения, начиная от отдельных ламп и заканчивая комплексными модулями. Видеосъемка и профессиональная фотография Осветительная аппаратура, используемая в ходе продолжительных студийный фотосессий, должна отличаться надежностью и долговечностью, создавать требуемое настроение. Для видеосъемок и профессиональной фотографии OSRAM предлагает решения в отношении освещения, для которых характерны стабильно работающие лампы надежной конструкции, отличающиеся выдающейся цветопередачей и высокой светоотдачей, оптимальным качеством и полной безопасностью.

25


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ STUDIO, STAGE AND TV LIGHTING

® ОДНОЦОКОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ HMI® HMI LAMPS, SINGLE-ENDED

d d

d d

l

a

a

l

l

a

l

a

a

l

d

a

l

d

1

2

Product Наименование reference

3

4

5

6

Product Обозначение number

Одноцокольные лампы HMI® HMI® lamps, single-ended HMI 200W/SE HMI 400W/SE HMI 575W/SEL HMI 800W/SEL HMI 1200W/SEL HMI 1800W/SE XS HMI 2500W/SE XS HMI 4000W/SE XS HMI 6000W/SE XS HMI 12000W/SE XS HMI 18000W/SE XS

4008321625670 4008321625656 4008321625694 4008321640031 4008321674197 4008321662538 4050300284293 4008321244314 4050300564067 4050300650418 4008321553294

200 400 575 800 1200 1800 2500 4000 6000 12000 18000

70 70 95 95 100 140 115 190 123 160 225

3 6.9 6.9 8.4 13.8 13.0 25.6 25 55 84 88

GZY9.5 GZZ9.5 G22 G22 G38 G38 G38 G38 GX38 GX38 GX51

16000 33000 49000 65000 110000 165000 240000 380000 600000 1150000 1600000

200 650 1000 1000 1000 750 500 500 500 500 350

любое any любое any любое any любое any любое any любое any любое any любое any s135 s135 s135

20 23 30 30 42 42 60 75 75 100 100

39 60 70 70 107 107 127 142 210 255 260

80 110 145 145 200 200 225 250 360 450 495

10 10 10 1 1 1 1 1 1 1 1

1 2 3 3 4 5 6 6 5 5 5

XS SealSeal – особая допустимая температура фольги 450 °C) XS==eXtreme eXtreme (max.герметизация permissible (макс. foil temperature 450 °C)

® В разрядных лампах HMI® с питанием переменного HMI lamps are AC-operated discharge от lamps in which the тока дуга горит в атмосфере плотных паров ртути и соarc burns in a dense vapor atmosphere comprising единений редкоземельных элементов mercury and the halides of rare earths. с галогенами.

Наиболее важные свойства преимущества The most important propertiesи and benefits • Очень высокая светоотдача, • Very high luminous efficacy of достигающая up to 100 lm/W100 лм/Вт • Цветовая температура, свойственная дневному свету • Daylight color temperature of approx. 6,000 K и составляющая прибл. 6000 K • High color rendering index (Ra > 90) • Высокий индекс цветопередачи (Ra > 90) • Hot restart capability • Возможность зажигания из горячего состояния • Dimmable • Диммируемость Areas of application Области применения • Film andфильмов televisionиrecording under daylight • Запись телевизионных передачconditions при дневin the studio or outdoors ном освещении в студийных условиях или вне поме• Film and TV production (high-wattage lamps) щений (lighting for dramatic effect) • Stage Производство кинофильмов и телепрограмм (лампы • Entertainment высокой мощности) • Студийное освещение (создание драматических эффектов) • Зрелищные мероприятия

26

Техника безопасности Safety Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового Because of their high luminance, UV radiation and high in® излучения и большого внутреннего наблюlamps may only be ternal pressure during operation, HMIдавления, дающих при работе, лампы HMI® можно использовать operated in enclosed lamp casings specially constructed исключительно закрытых корпусах, for the purpose. вAppropriate filters mustспециально ensure thatдля UV них разработанных. Соответствующие фильтры должны radiation is reduced to an acceptable level. Mercury is reобеспечить снижение ультрафиолетового излучения до leased if the lamp breaks. Special safety precautions must приемлемого уровня. При разрушении лампы происbe taken. Information on safety and handling is available ходит высвобождение ртути. В этой связи, должны быть on request or can be found in the leaflet included with the приняты надлежащие меры предосторожности. Сведеlamp orтехнике in the operating instructions. ния по безопасности и правилам обращения с лампами предоставляются по запросу. Кроме того, они Literature изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, •или “The perfect castпо forэксплуатации. every role. Applications for studio, в инструкции stage and TV.” Литература • «The perfect cast for every role. Applications for studio, stage and TV.» («Безукоризненный выбор для каждой роли. Применение для освещения в студии, на сцене и на телевидении.»)


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ STUDIO, STAGE AND TV LIGHTING

HMI® LAMPS, DOUBLE-ENDED ДВУХЦОКОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ HMI® d

1

d

l2 l1

l2 l1

2

d

d

l2 l1

3

Product Наименование reference

l1

4

Обозначение Product number

Двухцокольные лампы HMI® HMI® lamps, double-ended HMI 575W/DXS HMI 1200W/DXS HMI 2500W/S XS HMI 2500W/DXS HMI 4000W/DXS HMI 6000W/DXS HMI 12000W/DXS HMI 18000W/DXS HMI 24000W/DXS

4008321285102 4008321931153 4050300025780 4008321182197 4008321210203 4008321210210 4008321210227 4008321370280 4008321355805

575 1200 2500 2500 4000 6000 12000 18000 24000

95 100 115 115 200 123 160 225 280

7 13.8 25.6 25.6 24 55 84 88 86

SFc10-4 SFc15.5 SFa21-12 SFa21-12 SFa21 S25.5 S30 S30 S30

49000 110000 240000 240000 380000 570000 1150000 1700000 2300000

1000 1000 500 500 500 500 500 500 500

any any p30 p30 p15 p15 p15 p15 p15

21 27 31.5 31.5 36 54 64 77 83

135 220 210 355 405 450 470 500 500

115 180 150 290 340

1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 2 3 3 3 4 4 4 4

XS –=eXtreme Seal – особая допустимая 450 температура фольги 450 °C) XS eXtreme Seal (max.герметизация permissible (макс. foil temperature °C)

® В разрядных лампах HMI® с питанием переменного HMI lamps are AC-operated dischargeот lamps in which the тока дуга горит в атмосфере плотных паров ртути и соarc burns in a dense vapor atmosphere comprising единений редкоземельных элементов mercury and the halides of rare earths. с галогенами.

Наиболее важные свойства преимущества The most important propertiesи and benefits •• Very Очень высокая светоотдача, достигающая high luminous efficacy of up to 100 lm/W100 лм/Вт •• Daylight Цветовая температура, свойственная дневному свету color temperature of approx. 6,000 K и составляющая прибл. 6000 K • High color rendering index (Ra > 90) • Высокий индекс цветопередачи (Ra > 90) • Hot restart capability • Возможность зажигания из горячего состояния • Dimmable • Диммируемость Areas of application Области применения andфильмов televisionиrecording under daylight •• Film Запись телевизионных передачconditions при дневin theосвещении studio or outdoors ном в студийных условиях или вне поме• Film and TV production (high-wattage lamps) щений • Stage (lighting for dramatic effect) • Производство кинофильмов и телепрограмм (лампы • Entertainment высокой мощности) • Студийное освещение (создание драматических эффектов) • Зрелищные мероприятия

Техника безопасности Safety Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового Because of their high luminance, UV radiation and high in® излучения и большого внутреннего наблюlamps may only be ternal pressure during operation, HMIдавления, ® дающих при работе, лампы HMI можно использовать operated in enclosed lamp casings specially constructed исключительно закрытых корпусах, for the purpose. вAppropriate filters mustспециально ensure thatдля UV них разработанных. Соответствующие фильтры должны radiation is reduced to an acceptable level. Mercury is reобеспечить ультрафиолетового излучения до leased if the снижение lamp breaks. Special safety precautions must приемлемого уровня. При разрушении лампы происbe taken. Information on safety and handling is available ходит высвобождение ртути. В этой связи, должны быть on request or can be found in the leaflet included with the приняты надлежащие меры предосторожности. Сведеlamp or in the operating instructions. ния по технике безопасности и правилам обращения с лампами предоставляются по запросу. Кроме того, они Literature на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, изложены • “The perfect castпо forэксплуатации. every role. Applications for studio, или в инструкции stage and TV.” Литература • «The perfect cast for every role. Applications for studio, stage and TV.» («Безукоризненный выбор для каждой роли. Применение для освещения в студии, на сцене и на телевидении.»)

27


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ STUDIO, STAGE AND TV LIGHTING

® ® ЛЮМИНЕСЦЕНТНЫЕ ЛАМПЫ STUDIOLINE STUDIOLINE FLUORESCENT LAMPS

l d

1

Product Наименование reference

Product Обозначение number

Люминесцентные лампыlamps STUDIOLINE® STUDIOLINE® fluorescent STUDIOLINE 55W/5600 STUDIOLINE 55W/3200

4050300575278 4050300575292

55 55

2G11 2G11

1) первыеrate 80002ч%вероятность 2 % (это applies утверждение справедливоlamp только для отказов 1) ВFailure in the firstотказа 8000составляет h (this statement to attributable faults only) самой лампы)

® ® Люминесцентные лампы STUDIOLINE OSRAM STUDIOLINE fluorescent lampsкомпании are matched to OSRAM отвечают требованиям, предъявляемым при the lighting requirements for filming and use with electronсъемках фильмов с помощью электронных камер. ic cameras. Thanks to the special phosphor combination, Благодаря специальному соединению фосфора, лампы STUDIOLINE® lamps can be used with halogen or HMI® STUDIOLINE® можно беспрепятственно использовать lamps without any problems. совместно с галогенными лампами или лампами серии HMI®.

28

8000 8000

1) 1)

3800 3800

5600 3200

10 10

1 1


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ STUDIO, STAGE AND TV LIGHTING

HALOGEN LAMPS, ГАЛОГЕННЫЕ SINGLE-ENDED ОДНОЦОКОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ

d

d

1

Product Наименоreference вание

2

a

a

a l

l

l

d

3

Product Обозначение number

Одноцокольные галогенные лампы Halogen lamps, single-ended 64501 3) 64502 3) 64505 1) 3) 64505 1) 3) 64512 1) 3) 64514 1) 3) 64515 1) 3) 64515 1) 3) 64516 1) 3) 64516 1) 3) 64662 2) 4)

4008321746030 4008321746054 4008321746078 4008321746092 4008321746115 4008321746139 4008321746153 4008321746177 4008321746191 4008321746214 4008321097873

FNS

150 150 200 200 300 CP/96 300 300 300 CP/97 300 CP/97 300 M/38 300

120 230 230 240 120 120 230 240 230 240 230

GX6.35 GX6.35 GX6.35 GX6.35 GX6.35 GX6.35 GX6.35 GX6.35 GX6.35 GX6.35 GY9.5

50 50 25 25 15 75 15 15 75 75 2000

4500 4000 5100 5150 9800 8100 9600 8900 7900 7800 5000

3250 3200 3200 3200 3350 3200 3300 3350 3150 3150 2900

h90 any s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 any

12 12 41047 41047 41047 41047 41047 41047 41047 41047 15

55 55 53 53 53 53 53 53 53 53 80

30 30 27 27 27 27 27 27 27 27 46.5

11.0*2.2 13.0*1.9 9.6*12.5 9.5*12.5 10.0*12.5 10.3*12.5 9.8*12.5 10.0*12.5 9.8*12.5 9.7*12.5 9.0*11.0

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 12

1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3

1) заделкой нити в technology колбу 1) СWith bulb pinch 2) С нитью накала в одной плоскости 2) With monoplane filament 3) Класс энергоэффективности B 3) Класс Energy efficiency class B D 4) энергоэффективности

4) Energy efficiency class D

Regarding their design, halogen line-voltage lamps can be Исходя из конструкции галогенных ламп, работающих под сетевымas напряжением, можно разделить на Decategorized single-ended их or double-ended lamps. однои двухцокольные. В зависимости от области приpending on the application, they are designed to operate менения, ониVрассчитываются на temperature работу под напряon 230 V, 240 or 120 V. The color of the жением 230 В, 240 В или Цветовая3,400 температура lamps varies according to 120 the В. application: K for ламп варьируется учетом maximum luminousсeffi cacy, характера 3,200 K forиспользования: professional film 3400 K для максимальной светоотдачи, 3200 K where для проand TV work, 3,000 K or 2,900 K for applications фессиональной съемки кинофильмов и телепрограмм, long life is important. 3000 K или 2900 K для применений, где важен длительный срок службы. Some lamp models are available in bulb pinch technology. У некоторых поставляемых моделях ламп нить заделана The thin and sensitive filament is attached directly в колбу. Тонкая и очень уязвимая нить впаяна (задела(pinched) to the quartz glass bulb. This patented pinch на) непосредственно в колбу из кварцевого стекла. Эта technology ensures that the lamps have a longer service защищенная патентом технология заделки увеличивает life and protects them from vibration and срок службы ламп, а также защищает ихimpact. при вибрации и ударах.

Literature Литература Дополнительные сведения о технологии заделки For further information on pinch technology, please см. referв брошюре: to the following brochure: • “Good «Good vibrations. New New halogen halogen lamps lampswith withquartz quartzpinch pinch technology.» («Вибрация не страшна. Новые галогенtechnology.” ные лампы с заделкой нити в кварцевое стекло.»)

29


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ STUDIO, STAGE AND TV LIGHTING

ОДНОЦОКОЛЬНЫЕ ГАЛОГЕННЫЕ ЛАМПЫ HALOGEN LAMPS, SINGLE-ENDED

d

d

d

l

a

a

a

l

a

l

l

d

1

2

3

4

Product Product НаименоОбозначение reference number вание Одноцокольные галогенные лампы Halogen lamps, single-ended 93592 1) 5) 93591 1) 5) 64672 1) 6) 64672 1) 6) 64680 4) 64680 1) 4) 64540 4) 64540 4) 64686 4) 64686 4) 64573 4) 64575 4) 64575 4)

4050300481531 4050300481555 4008321098559 4008321098535 4008321098573 4008321098597 4008321098818 4008321098795 4008321098498 4008321098511 4008321098832 4008321098856 4008321098450

FSX FSY

BVM BVM DYR DYR

M/40 M/40 A1/244 A1/244 P1/13 P1/13 A1/233 A1/233

EGY EGY

P1/15 P1/15

400 400 500 500 500 500 650 650 650 650 1000 1000 1000

230 240 230 240 230 240 230 240 230 240 120 230 240

GY9.5 GY9.5 GY9.5 GY9.5 GY9.5 GY9.5 GX6.35 GX6.35 GY9.5 GY9.5 GX6.35 GX6.35 GX6.35

75 75 2000 2000 50 50 15 15 50 50 15 15 15

8000 2) 8000 2) 8500 8500 14500 14500 20000 20000 16500 16500 33000 33000 33000

3200 3200 2900 2900 3200 3200 3400 3400 3200 3200 3400 3400 3400

s90 s90 любое any любое any любое any любое any любое any любое any любое any любое any любое any любое any любое any

20 20 22 22 22 22 24 24 21 21 24 24 24

77 77 85 85 75 75 57.5 57.5 64 64 67.5 67.5 67.5

36.5 36.5 46.5 46.5 36.5 36.5 30 30 36.5 36.5 38 38 38

10.7*12.2 10.7*12.2 12.0*11.0 12.0*11.0 10.0*10.0 3) 10.0*10.0 3) 14.0*15.0 14.0*15.0 10.0*10.0 3) 10.0*10.0 3) 14.0*14.0 14.0*14.0 14.0*14.0

24 24 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

1 1 1 1 3 3 2 2 4 4 2 2 2

1) 1) По Onзапросу request 2) С внутренним отражателем 2) With internal reflector 3) С нитью накала в одной плоскости 3) Класс With monoplane filament B 4) энергоэффективности 4) Класс Energy efficiency class B C 5) энергоэффективности 6) энергоэффективности 5) Класс Energy efficiency class C D

6) Energy efficiency class D

Исходя из конструкции галогенных ламп, работающих Regarding their design, halogen line-voltage lamps can be под сетевымas напряжением, можно разделить на Decategorized single-ended их or double-ended lamps. однои двухцокольные. В зависимости от области приpending on the application, they are designed to operate менения, ониVрассчитываются на temperature работу под напряon 230 V, 240 or 120 V. The color of the жением 230 В, 240 В или Цветовая3,400 температура lamps varies according to 120 the В. application: K for ламп варьируется с учетом характера использования: maximum luminous efficacy, 3,200 K for professional film 3400 K для максимальной светоотдачи, 3200 K для проand TV work, 3,000 K or 2,900 K for applications where фессиональной съемки кинофильмов и телепрограмм, long life is important. 3000 K или 2900 K для применений, где важен длительный срок службы.

30

Литература Literature •• “The «The perfect perfect cast cast for for every every role. role. Applications Applicationsfor forstudio, studio, stage and stage and TV.» TV.” («Безукоризненный выбор для каждой роли.real Применение для OSRAM освещения в студиях, сцене • “The showmasters. studio lamps.” на (poster) и на телевидении.») • “Halogen lamps, low and medium voltage for entertain• ment, «The real showmasters. OSRAM studio lamps.» («Истинtechnical and medical applications” ные властелины зрелищ. Студийные лампы OSRAM.») (cross-reference card) (плакат) • “Halogen High Voltage Lamps” (cross-reference card) • «Halogen lamps, low and medium voltage for entertainment, technical and medical applications» («Средне- и низковольтные галогенные лампы для освещения зрелищных мероприятий, применяемые также в технике и медицине») (карта перекрестных ссылок)• «Halogen High Voltage Lamps» («Галогенные высоковольтные лампы») (карта перекрестных ссылок)


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ STUDIO, STAGE AND TV LIGHTING

HALOGEN STUDIO ГАЛОГЕННЫЕ LAMPS, SINGLE-ENDED, ОДНОЦОКОЛЬНЫЕ СТУДИЙНЫЕ300–800 ЛАМПЫ W МОЩНОСТЬЮ 300-800 ВТ d d

d

d

Product Наименоreference вание

a

a

a l

1

a

l

l

l

a

l

d

2

3

4

5

Product Обозначение number

Одноцокольные галогенные студийные лампы Halogen studio lamps, single-ended, 300–800 W мощностью 300-800 Вт 64673 3) 64673 2) 64670 3) 64670 3) 64674 2) 64674 2) 64716 3) 64716 3) 64717 2) 64717 2) 64718 2) 64718 3) 64719 1) 3) 64720 1) 2) 64721 1) 2) 64678 2)

4008321099785 4008321099808 4008321624017 4008321624031 4008321099822 4008321099846 4008321623973 4008321623997 4008321624215 4008321624239 4008321624253 4008321624277 4008321638076 4008321638090 4008321638113 4008321624055

GCV GCV

GKV GKV FRL FRM GCT GCT

FKH

CP/81 CP/81 T/25 T/25 CP/82 CP/82

CP/89 CP/89 T/27 T/27 T/12 CP/23 CP/39

300 300 500 500 500 500 600 600 650 650 650 650 650 650 650 800

230 240 230 240 230 240 230 240 230 240 230 240 230 230 230 230

GY9.5 GY9.5 GY9.5 GY9.5 GY9.5 GY9.5 G9.5 4) G9.5 4) GY9.5 GY9.5 GY9.5 GY9.5 GX9.5 GX9.5 G22 G9.5

200 200 300 300 200 200 250 250 150 150 400 400 750 100 100 250

6800 7500 11000 11000 13500 13500 13500 13500 16250 17000 14850 14250 12000 16800 16800 20000

3050 3050 3000 3000 3200 3200 3050 3050 3200 3200 3000 3000 3000 3000 3200 3200

любое any любое any s90 s90 любое any любое any s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90

18 18 22 22 18 18 18 18 22 22 23 23 26 26 26 19

80 80 90 90 80 80 101 101 90 90 90 90 110 110 140 101

46.5 46.5 46.5 46.5 46.5 46.5 60.5 60.5 46.5 46.5 46.5 46.5 55 55 63.5 60.5

6.5*13.0 6.5*13.0 10.0*10.0 10.0*10.0 8.0*18.0 8.0*18.0 9.0*13.0 9.0*13.0 10.0*10.0 10.0*10.0 10.0*10.0 10.0*10.0 13.0*13.0 1) 10.0*13.0 1) 10.0*13.0 1) 9.0*13.0

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 20 20 20 12

1 1 3 3 1 1 2 2 3 3 3 3 4 4 5 2

1) СWith заделкой в кварцевое стекло quartzнити pinch technology 2) энергоэффективности 2) Класс Energy efficiency class B B 3) Класс энергоэффективности C 3) Energy efficiency class C 4) Металлический цоколь G9.5

4) G9.5 metal base

В некоторых поставляемых моделях ламп нить заделана в кварц. Нить непосредственно удерживают проSome lamp models are available in quartz pinch technoloзрачные кварцевые стержни, которые запаяны в колбу gy. The Эта filament is held directly by transparent quartz rodsв лампы. защищенная патентом технология заделки that are pinched in the lamp bulb. This patented quartz кварц увеличивает долговечность ламп, а также защиpinchих technology ensures that the lamps have a longer щает при вибрации и ударах. service life and protects them from vibration and impact. Техника безопасности Safety Во избежание травм персонала и материального ущерTo галогенные prevent personal injury or damage to property, halogen ба лампы следует использовать только в lamps may only beдля operated in suitable luminaires deпредназначенных них светильниках. В конструкции последних предусмотрены защитные signed withдолжны suitableбыть mechanisms (grids etc.) to ensure that приспособления (сетки и т.п.).no Ихparts/shards назначение can – неesin the event of a lamp bursting допустить разлета осколков в случаеonly напоминающего cape. Because of the heat produced, heat-resistant взрыв разрушения(holders) лампы. may Вследствие lamp connections be used.интенсивного Do not operate тепловыделения держатели должны быть изготовnear people, or any materials ламп that are flammable, sensitive лены исключительно термостойкого to heat or affected by из drying out. Detailedматериала. informationНе is использовать лампы вблизи от людей или каких-либо available on request. материалов, воспламеняющихся при нагреве, чувствительных к повышению температуры или подверженных высыханию. Подробные сведения предоставляются по запросу.

Литература • «The perfect cast for every role. Applications for studio, Literature stage and TV.» («Безукоризненный выбор для каждой • “The cast forдля every role. Applications forна studio, роли.perfect Применение освещения в студиях, сцене stage and TV.” и на телевидении.») • “The OSRAM studio studiolamps.» lamps.”(«Истин(poster) • «The real real showmasters. showmasters. OSRAM • “Halogen lamps, low and medium voltage for entertainные властелины зрелищ. Студийные лампы OSRAM.») ment, technical and medical applications” (плакат) • (cross-reference «Halogen lamps, card) low and medium voltage for • “Halogen High Voltage (cross-reference card) entertainment, technicalLamps” and medical applications» («Средне- и низковольтные галогенные лампы для освещения зрелищных мероприятий, применяемые также в технике и медицине») (карта перекрестных ссылок) • «Halogen High Voltage Lamps» («Галогенные высоковольтные лампы») (карта перекрестных ссылок)

31


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ STUDIO, STAGE AND TV LIGHTING

ОДНОЦОКОЛЬНЫЕ ГАЛОГЕННЫЕ СТУДИЙНЫЕ ЛАМПЫ HALOGEN STUDIO LAMPS, SINGLE-ENDED, 1,000 W МОЩНОСТЬЮ 1000 Вт d

a

l

d

a l

a

a

l

l

d

1

2

3

4

Product Product НаимеОбозначение reference number нование Одноцокольные галогенные студийные лампы мощностью 1000 Вт Halogen studio lamps, single-ended, 1,000 W 64576 2) 64743 2) 64744 1) 3) 64744 1) 3) 64745 1) 2) 64745 1) 2) 64747 1) 2) 64747 1) 2) 93734 2)

4008321099860 4008321225702 4008321554833 4008321554857 4008321468611 4008321468659 4008321468635 4008321468741 4050300350073

P2/17 FEL FWP FWP FVA FVA FKJ FKJ FEP

T/19 T/19 CP/70 CP/70 CP/71 CP/71 CP/77

1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

230 120 230 240 230 240 230 240 240

GX6.35 G9.5 4) GX9.5 GX9.5 GX9.5 GX9.5 G22 G22 G9.5 4)

75 300 750 750 200 200 200 200 150

28000 27500 20500 20500 26000 26000 26000 26000 23000

3200 s90 3250 любое any 3000 s90 3000 s90 3200 s90 3200 s90 3200 s90 3200 s90 3200 любое any

23 20 26 26 26 26 26 26 20

67.5 101 110 110 110 110 140 140 102

45 60.3 55 55 55 55 63.5 63.5 60.3

14.8*14.0 11.4*24.4 13.0*15.0 13.0*15.0 13.0*15.0 13.0*15.0 13.0*15.0 13.0*15.0 5.7*27.0

12 12 20 20 20 20 20 20 12

1 2 3 3 3 3 4 4 2

заделкой в кварцевое стекло 1) СWith quartzнити pinch technology 2) энергоэффективности 2) Класс Energy efficiency class B B 3) Класс энергоэффективности C 3) Energy efficiency class C 4) Металлический цоколь G9.5

4) G9.5 metal base

В некоторых поставляемых моделях лампpinch нитьtechnoloзаделаSome lamp models are available in quartz на кварц. Нитьisнепосредственно удерживают про-rods gy.вThe filament held directly by transparent quartz зрачные кварцевые стержни, которые запаяныquartz в колбу that are pinched in the lamp bulb. This patented лампы. Эта защищенная технология заделки в pinch technology ensures патентом that the lamps have a longer кварц увеличивает долговечность ламп, а также защиservice life and protects them from vibration and impact. щает их при вибрации и ударах. Safety Техника безопасности To prevent personal injury or damage to property, halogen Во избежание травм персонала и материального ущерlamps may onlyлампы be operated in suitable luminaires de-в ба галогенные следует использовать только signed with suitable mechanisms (grids etc.) to ensure that предназначенных для них светильниках. В конструкции in the event of a lamp bursting no parts/shards can esпоследних должны быть предусмотрены защитные cape. Because of (сетки the heat produced only heat-resistant приспособления и т.п.). Их назначение – не lamp connections may be used. Do not operate допустить разлета(holders) осколков в случае напоминающего near people, or any лампы. materials that are flammable, sensitive взрыв разрушения Вследствие интенсивного to heat or affectedдержатели by drying out. Detailed information is тепловыделения ламп должны быть изготовavailable on request. из термостойкого материала. Не лены исключительно использовать лампы вблизи от людей или каких-либо материалов, воспламеняющихся при нагреве, чувствительных к повышению температуры или подверженных высыханию. Подробные сведения предоставляются по запросу.

32

Литература Literature • «The perfect perfect cast cast for • “The for every every role. role. Applications Applicationsfor forstudio, studio, stage and and TV.» stage TV.” («Безукоризненный выбор для каждой роли.real Применение для OSRAM освещения в студиях, сцене • “The showmasters. studio lamps.” на (poster) и на телевидении.») • “Halogen lamps, low and medium voltage for entertain• «The real showmasters. OSRAM studio lamps.» («Истинment, technical and medical applications” ные властелины зрелищ. Студийные лампы OSRAM.») (cross-reference card) (плакат) • “Halogen High Voltage Lamps” (cross-reference card) • «Halogen lamps, low and medium voltage for entertainment, technical and medical applications» («Средне- и низковольтные галогенные лампы для освещения зрелищных мероприятий, применяемые также в технике и медицине») (карта перекрестных ссылок) • «Halogen High Voltage Lamps» («Галогенные высоковольтные лампы») (карта перекрестных ссылок)


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ STUDIO, STAGE AND TV LIGHTING

HALOGEN STUDIO ГАЛОГЕННЫЕ LAMPS, SINGLE-ENDED, –20,000 W ОДНОЦОКОЛЬНЫЕ СТУДИЙНЫЕ1,200 ЛАМПЫ МОЩНОСТЬЮ 1200-20 000 ВТ d

d

d l

d

d

a

d

a

a

a

l

a

l

a

l

l

l

a

l

a

l

d

d

a

l

d

4

1

Product Наименоreference вание

2

3

4

5

6

7

8

Product Обозначение number

Одноцокольные галогенные студийные лампы мощностью 1200-20 000 Вт Halogen studio lamps, single-ended, 1,200 –20,000 W 93723 1) 3) 64752 2) 3) 64752 2) 3) 64754 2) 3) 64756 2) 3) 64777 3) 64787 3) 64788 3) 64788 3) 64789 3) 64789 3) 64796 3) 64805 3) 64805 3) 64815 3) 64818 3)

4008321370594 4008321624475 4008321624499 4008321624529 4008321624550 4008321632197 4008321653994 4008321632173 4008321632180 4008321654021 4008321654038 4008321653987 4008321664525 4008321664532 4050300780696 4008321792051

FWS FWS

FTM FTM FKK FKK

ECR BCM

CP/110 T/29 T/29 CP/90 CP/93 CP/92 CP/75 CP/72 CP/72 CP/73 CP/73 CP/91 CP/85 CP/85 CP/83 CP/99

1200 1200 1200 1200 1200 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2500 5000 5000 10000 20000

80 230 240 230 230 230 230 230 240 230 240 230 230 240 230 230

G22 GX9.5 GX9.5 GX9.5 G22 G22 G22 GY16 GY16 G38 G38 G22 G38 G38 G38 G38

250 400 400 200 200 400 400 400 400 400 400 400 400 400 300 400

37500 29300 28000 30000 30000 52000 52000 52000 52000 52000 52000 65000 135000 135000 285000 570000

3200 3000 3000 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200

s135 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s45 s45

22 27 27 27 26 33 33 33 33 33 33 33 60 60 80 100

120.7 125 125 125 140 175 160 145 145 210 210 175 279 279 400 550

63.5 67 67 67 63.5 90 75 70 70 127 127 90 165 165 254 354

12.7*12.7 13.0*15.0 13.0*15.0 13.0*15.0 13.0*15.0 20.0*19.0 20.0*19.0 20.0*19.0 20.0*19.0 20.0*19.0 20.0*19.0 20.0*19.0 26.0*33.0 26.0*33.0 60.0*35.0 67.0*50.0

12 20 20 20 20 12 12 12 12 12 12 12 20 20 6 4

1 2 2 2 3 1 1 4 4 5 5 1 6 6 7 8

1) 1) По Onзапросу request 2) заделкой нити в кварцевое стекло 2) СWith quartz pinch technology 3) энергоэффективности 3) Класс Energy efficiency class B B

Исходя из конструкции галогенных ламп, работающих под сетевым напряжением, их можно разделить на одно- и двухцокольные. В зависимости от области применения, они рассчитываются на работу напряжением 230 В, 240 Вcan илиbe Regarding their design,под halogen line-voltage lamps 120 В. Цветовая температура ламп варьируется с учетом categorized as single-ended or double-ended lamps. Deхарактера использования: 3400 K для максимальной светоpending on the application, they are designed to operate отдачи, 3200 K для профессиональной съемки кинофильмов иon телепрограмм, 3000 K для применений, где 230 V, 240 V or 120KV.или The2900 color temperature of the важен срок службы. lampsдлительный varies according to the application: 3,400 K for

maximum luminous efficacy, 3,200 K for professional film В некоторых поставляемых моделях ламп нить заделана TV work, 3,000 K or 2,900 K for applications where вand кварц. Нить непосредственно удерживают прозрачные кварцевые которые запаяны в колбу лампы. Эта long life is стержни, important. защищенная патентом технология заделки в кварц увеличивает долговечность ламп, а также защищает их при вибраSome lamp models are available in quartz pinch technoloции и ударах. gy. The filament is held directly by transparent quartz rods that are pinched in the lamp bulb. This patented quartz pinch technology ensures that the lamps have a longer service life and protects them from vibration and impact.

Техника безопасности Во избежание травм персонала и материального ущерба галогенные лампы следует использовать только в предназначенных для них светильниках. В конструкции последних Safety должны быть предусмотрены защитные приспособления To prevent personal injury or–damage to property, (сетки и т.п.). Их назначение не допустить разлетаhalogen осколlamps may only be operated in suitable luminaires deков в случае напоминающего взрыв разрушения лампы. Вследствие тепловыделения держатели ламп signed with интенсивного suitable mechanisms (grids etc.) to ensure that должны бытьof изготовлены исключительно из термостойкого in the event a lamp bursting no parts/shards can esматериала. Не использовать лампы вблизи от людей или cape. Because of the heat produced only heat-resistant каких-либо материалов, воспламеняющихся при нагреве, lamp connections (holders) may be used. Do operate чувствительных к повышению температуры илиnot подверженных Подробные сведения по nearвысыханию. people, or any materials that areпредоставляются flammable, sensitive запросу. to heat or affected by drying out. Detailed information is

available on request. Литература • «The perfect cast for every role. Applications for studio, stage and TV.» («Безукоризненный выбор для каждой роли. ПриLiterature менение для освещения в студиях, на сцене и на • “The perfect cast for every role. Applications forтелевиstudio, дении.») stage and TV.” • «The real showmasters. OSRAM studio lamps.» («Истинные • “The real showmasters. OSRAMлампы studioOSRAM.») lamps.” (poster) властелины зрелищ. Студийные (плакат) • «Halogen lamps, and medium voltage for entertainment, • “Halogen lamps,low low and medium voltage for entertaintechnical and medical applications» («Средне- и низкоment, technical and medical applications” вольтные галогенные лампы для освещения зрелищных (cross-reference card) мероприятий, применяемые также в технике и медицине») • “Halogen High Voltage Lamps” (cross-reference card) (карта перекрестных ссылок) • «Halogen High Voltage Lamps» («Галогенные высоковольтные лампы») (карта перекрестных ссылок) 33


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ STUDIO, STAGE AND TV LIGHTING

ГАЛОГЕННЫЕ СТУДИЙНЫЕ ЛАМПЫ СО СПЕЦИАЛЬНЫМИ ЦОКОЛЯМИ HALOGEN STUDIO LAMPS, WITH SPECIAL BASES d d

a

a

a

l

l

l

d

1

2

Product Наименование reference

3

Product Обозначение number

Лампы HPL®(high-performance (high-performancelamps) lamps – высокоэффективные лампы) HPL® lamps HPL 575/230 3) HPL 575/230/X 3) HPL 575/240 4) HPL 575/240/X 4) HPL 750/230 3) HPL 750/230/X 4) HPL 750/240 3) HPL 750/240/X 4)

4050300461816 4008321090102 4050300461830 4008321174444 4050300654201 4008321090324 4050300654225 4008321174468

575 575 575 575 750 750 750 750

230 230 240 240 230 230 240 240

2PIN 2PIN 2PIN 2PIN 2PIN 2) 2PIN 2) 2PIN 2) 2PIN 2)

400 1500 400 1500 300 1500 300 1500

14900 11780 14900 11780 19750 15600 19750 15600

3200 3050 3200 3050 3200 3050 3200 3050

any любое any любое any любое любое any любое any any любое any любое any любое

19 19 19 19 19 19 19 19

104 104 104 104 104 104 104 104

60.3 60.3 60.3 60.3 60.3 60.3 60.3 60.3

9.5*11.5 1) 14.5*11.0 1) 9.5*11.5 1) 14.5*11.0 1) 7.5*11.5 1) 15.5*11.0 1) 7.5*11.5 1) 15.5*11.0 1)

12 12 12 12 12 12 12 12

1 1 1 1 1 1 1 1

38

6.5*12.0

12

2

14.7*14.5

12

3

® Лампы QXL®(Quick (QuickeXchange eXchangeLamp) Lamps – быстрозаменяемые лампы) QXL lamps

QXL 750/77/X 3)

4008321090218

750

77

bayonet байонет

1500

18000

3050 любое any 18.4

104

4008321382795

1200

80

PGJX50

250

37500

3200 любое any 25

129.5 84

®

Лампа®Lok-it! Lok-it! lamp

Lok-it! 1200W/ 80V/32/P50 3)

1) Type Тип нити 6-C8 1) of fiнакаливания lament 6-C8 2) Со специальным кодовым 2) With special code pin штифтом 3) Класс энергоэффективности B 3) Energy efficiency class B 4) Класс энергоэффективности C 4) Energy efficiency class C

Высокоэффективные лампы изготовHigh-performance HPLгалогенные halogen lamps are HPL manufactured ливаются по лицензии компании Inc., L.A. under license from ENTERTEC Inc.,ENTERTEC L.A. The special Специальная компоновка рассчитаarrangement of the filamentсегментов segments нити is matched to the на на семейство театральных прожекторов «Source “Source Four” spotlight family of Electronic Theatre Four» («Источник четыре») компании Electronic Controls (ETC). This arrangement makes optimumTheatre use of Controls (ETC).light Этаand компоновка наилучшим the generated achieves позволяет the same useful luminous образом использовать излучаемый свет, добиваясь flux for which 1,000 W lamps had previously been required. такого же полезного светового потока, для которого ранее требовались лампы мощностью 1000 Вт. The QXL® halogen lamp with the special bayonet base can be changed without tools and without opening the spotlight. Галогенную лампу QXL® со специальным байонетным The special base, equipped with XS technology, permits a цоколем можно менять без каких-либо приспособлеbase иtemperature of 450 °C. This patented lamp for enterний, даже не разбирая театральный прожектор. Для tainment and architecture applications has been developed специального цоколя, созданного по технологии XS, in cooperation with Electronic Theatre Controls (ETC). допустимая температура – 450 °C. Эта защищенная

Техника Safety безопасности Во избежание травмinjury персонала и материального ущерTo prevent personal or damage to property, halogen ба галогенные следует использовать только lamps may onlyлампы be operated in suitable luminaires de-в предназначенных них светильниках. В конструкции signed with suitableдля mechanisms (grids etc.) to ensure that последних должны быть предусмотрены защитные in the event of a lamp bursting no parts/shards can esприспособления и т.п.). Их назначение – не cape. Because of (сетки the heat produced only heat-resistant допустить разлета(holders) осколков в случае напоминающего lamp connections may be used. Do not operate взрыв разрушения лампы. Вследствие интенсивного near people, or any materials that are flammable, sensitive тепловыделения держатели ламп должны быть изготовto heat or affected by drying out. Detailed information is лены исключительно из термостойкого материала. Не available on request. использовать лампы вблизи от людей или каких-либо материалов, воспламеняющихся при нагреве, чувствиLiterature тельных к повышению температуры или подверженных of lamps and fittings.” • “Lok-it!®. List высыханию. Подробные сведения предоставляются по запросу.

патентом лампа для освещения зрелищных мероприятий и подсветки объектов архитектуры была разработана совместно с компанией Electronic Theatre Controls (ETC).

Литература • «Lok-it!®. List of lamps and fittings.» («Lok-it!®. Список ламп и арматуры.»)

34


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ STUDIO, STAGE AND TV LIGHTING

d

d

HALOGEN STUDIOГАЛОГЕННЫЕ LAMPS, DOUBLE-ENDED, W ДВУХЦОКОЛЬНЫЕ СТУДИЙНЫЕ 800–2,000 ЛАМПЫ МОЩНОСТЬЮ 800-2000 ВТ

l2

l2

1

l1

l1

2

Product Обозначение Product Наимеreference number нование Двухцокольные галогенные студийные лампы мощностью 800-2000 Вт Halogen studio lamps, double-ended, 800–2,000 W 64571 2) 64571 2) 64572 2) 64579 2) 64580 2) 64580 2) 64583 2) 64583 2) 64741 2) 64741 2) 64751 2) 64751 2) 64781 2) 64781 2)

4050300014180 4050300283388 4008321325181 4050300014104 4050300006888 4050300283173 4050300249094 4050300411477 4050300209333 4050300283197 4050300214641 4050300283357 4050300229997 4050300283500

DXX DXX

P2/13 P2/13 P2/35

FDG

EKM EKM

FEX FEX

P1/12 P1/12 P2/20 P2/20 P2/7 P2/7 P2/12 P2/12 P2/27 P2/27

800 800 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1250 1250 2000 2000

230 240 230 120 230 240 230 240 230 240 230 240 230 240

R7s R7s R7s R7s R7s R7s R7s R7s R7s R7s R7s R7s RX7s RX7s

75 75 150 15 15 15 200 200 200 200 200 200 300 300

20800 20800 25000 35000 36000 36000 33000 28000 28000 26000 33750 36250 50000 50000

3200 3200 3200 3400 3400 3400 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200

горизонтальное horizontal 1) 1) 15 горизонтальное horizontal 1) 1) 15 any любое p15 1) p15 p15 any любое any любое s180 s180 p15 p15 p15 p15

16.5 12 12 12 12 12 12 12 12 12 30 30

80.3 80.3 93.8 127.1 127.1 127.1 119.6 119.6 191.1 191.1 191.1 191.1 142.8 142.8

78.3 78.3 88.4 121.7 121.7 121.7 114.2 114.2 185.7 185.7 185.7 185.7 138.5 138.5

50 50 50 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1

1) горении предпочтительно положение; вертикальная 1) При Burning position perferably горизонтальное horizontal; vertical possible for a shortпозиция time допустима на короткое время 2) энергоэффективности 2) Класс Energy efficiency class B B

Исходя из конструкции галогенных ламп, работающих под сетевым напряжением, их можно разделить на Regarding their design, halogen line-voltage lamps can be однои двухцокольные. В зависимости от области приcategorized asрассчитываются single-ended or double-ended менения, они на работу подlamps. напря-Deжением В, 240 В или 120 В. Цветовая температура pending 230 on the application, they are designed to operate ламп варьируется с учетом использования: on 230 V, 240 V or 120 V. The характера color temperature of the 3400 для максимальной светоотдачи, KKдля lampsKvaries according to the application:3200 3,400 forпрофессиональной съемки кинофильмов телепрограмм, maximum luminous efficacy, 3,200 K forиprofessional film 3000 K или 2900 K для где важен длительand TV work, 3,000 K orприменений, 2,900 K for applications where ный longсрок life isслужбы. important. Техника Safety безопасности Во избежание травм персонала и материального ущерTo prevent personal injury or damage to property, halogen ба галогенные лампы следует использовать только в lamps may only be operated in suitable luminaires deпредназначенных для них светильниках. В конструкции signed with suitable mechanisms (grids etc.) to ensure that последних должны быть предусмотрены защитные in the event of a lamp bursting приспособления (сетки и т.п.).no Ихparts/shards назначение can – неescape. Because of the heat produced only heat-resistant допустить разлета осколков в случае напоминающего lamp connections be used.интенсивного Do not operate взрыв разрушения(holders) лампы. may Вследствие near people, or any materials that are fl ammable, sensitive тепловыделения держатели ламп должны быть изготовto heat or affected by drying out. Detailed information is лены исключительно из термостойкого материала. Не available on request. использовать лампы вблизи от людей или каких-либо материалов, воспламеняющихся при нагреве, чувствительных к повышению температуры или подверженных высыханию. Подробные сведения предоставляются по запросу.

Литература • «The perfect cast for every role. Applications for studio, Literature studio lamps stage andfor TV.» («Безукоризненный выбор для каждой • “The cast forдля every role. Applications forна studio, роли.perfect Применение освещения в студиях, сцене и на телевидении.») stage and TV.” • “The «The real real showmasters. OSRAM OSRAM studio studiolamps.» lamps.”(«Истин(poster) ные властелины зрелищ. Студийные лампы OSRAM.») • “Halogen lamps, low and medium voltage for entertain(плакат) ment, technical and medical applications” • (cross-reference «Halogen lamps, card) low and medium voltage for entertainment, technical and medical applications» • “Halogen High Voltage Lamps” (cross-reference card) («Средне- и низковольтные галогенные лампы для освещения зрелищных мероприятий, применяемые также в технике и медицине») (карта перекрестных ссылок) • «Halogen High Voltage Lamps» («Галогенные высоковольтные лампы») (карта перекрестных ссылок)

35


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ STUDIO, STAGE AND TV LIGHTING

ЛАМПЫ PAR 56 PAR 56 LAMPS

d

l

l

d

1

Product Наименование reference

2

Product Обозначение number

aluPAR® 56, 300 300W, Вт,2,900 2 900 KК aluPAR 56 NSP 1) 7) aluPAR 56 MFL 2) 7) aluPAR 56 WFL 3) 7) aluPAR 56 NSP 1) 7) aluPAR 56 MFL 2) 7) aluPAR 56 WFL 3) 7) aluPAR 56 NSP 1) 7) aluPAR 56 MFL 2) 7) aluPAR 56 WFL 3) 7)

300 300 300 300 300 300 300 300 300

120 120 120 230 230 230 240 240 240

GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d

2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2000

8/9 5) 15/17 5) 26/27 5) 8/9 5) 15/17 5) 26/27 5) 8/9 5) 15/17 5) 26/27 5)

68000 24000 11000 70000 30000 10000 70000 30000 10000

любое any 4) 4) любое any 4) 4) любое any 4) 4) любое any 4) 4) любое any 4) 4)

4008321198068 4008321198082 4008321198105

500 500 500

120 120 120

GX16d GX16d GX16d

4000 4000 4000

12/11 5) 17/16 5) 26/25 5)

4008321362209

300

с крепежной головкой 1200 12 зажимы screw terminals

38/20 5)

4008321369550 4008321369574 4008321369598 4008321209788 4008321209863 4008321209801 4008321107947 4008321107985 4008321209887

любое any 4) 4) любое any 4) 4)

177 177 177 177 177 177 177 177 177

113 113 113 113 113 113 113 113 113

6 6 6 6 6 6 6 6 6

1 1 1 1 1 1 1 1 1

96000 43000 19000

any любое any любое любое any

177 177 177

113 113 113

6 6 6

1 1 1

12000

any любое

178.6

127

6

2

любое any 4) 4) любое any 4) 4)

aluPAR® 56, 500 500W, Вт,2,950 2 950 KК aluPAR 56 NSP 1) 6) aluPAR 56 MFL 2) 6) aluPAR 56 WFL 3) 6) PAR 56 PAR 56 WFL 3) 8)

1) раствора – узкийspot луч 1) Угол Beam angle: луча: NSP NSP = narrow 2) Угол раствора луча: MFL – среднее рассеивание 2) Beam angle: MFL = medium flood 3) Угол раствора луча: WFL – широкое рассеивание 3) Не Beam angle:перпендикулярно WFL = wide flood 4) наклонять нити 4) Угол Do not tilt perpendicular 5) половинной яркости: 50°to the filament 5) Класс Half-value angle: 50° 6) энергоэффективности C 7) энергоэффективности 6) Класс Energy efficiency class C D 8) энергоэффективности 7) Класс Energy efficiency class D E

8) Energy efficiency class E

Техника Safety безопасности Во избежание травмinjury персонала и материального To prevent personal or damage to property, PAR ущерба лампы следует in использовать толькоdeв lamps may onlyPAR be operated suitable luminaires предназначенных для них светильниках. В конструкsigned with suitable mechanisms (grids etc.) to ensure that ции последних быть предусмотрены in the event of aдолжны lamp bursting no parts/shards защитные can esприспособления (сетки и т.п.). Их назначение – не cape. Because of the heat produced only heat-resistant допустить разлета(holders) осколков в случае напоминающего lamp connections may be used. Do not operate взрыв разрушения лампы. Вследствие интенсивного near people, or any materials that are flammable, sensitive тепловыделения держатели ламп должны быть изготовto heat or affected by drying out. Detailed information is лены исключительно из термостойкого материала. Не available on request. использовать лампы вблизи от людей или каких-либо материалов, воспламеняющихся при нагреве, чувствительных к повышению температуры или подверженных высыханию. Подробные сведения предоставляются по запросу.

36

Литература Literature ® Дополнительные о новых лампах aluPAR® lamps can be Further informationсведения on the new aluPAR можно почерпнуть в следующей брошюре: found in the following brochure: • «In aa class class of • “In of their their own. own. OSRAM OSRAMPAR PARlamps lampsfor forthe the entertainment lighting: Lighter, brighter, cooler.» entertainment lighting: Lighter, brighter, cooler.” («Лучшие в своем классе. Лампы OSRAM PAR для освещения зрелищных мероприятий: светлее, ярче, круче.»)


СТУДИЙНОЕ, СЦЕНИЧЕСКОЕ И ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ОСВЕЩЕНИЕ STUDIO, STAGE AND TV LIGHTING

aluPAR®® 64 64 ALUPAR

l

d

1

Product Наименование reference

Product Обозначение number

aluPAR® 64, 500 500W, Вт,2,950 2 950 KК aluPAR 64 NSP 2) 8) aluPAR 64 MFL 3) 8) aluPAR 64 WFL 4) 8) aluPAR 64 VNSP 1) 8) aluPAR 64 NSP 2) 7) aluPAR 64 MFL 3) 7) aluPAR 64 VNSP 1) 7) aluPAR 64 NSP 2) 7) aluPAR 64 MFL 3) 7)

4008321205612 4008321205636 4008321205650 4008321341259 4008321341273 4008321341327 4008321341365 4008321341389 4008321341402

CP/86 CP/87 CP/88 CP/86 CP/87 CP/88 CP/86 CP/87 CP/88

500 500 500 500 500 500 500 500 500

120 120 120 230 230 230 240 240 240

GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d

2000 2000 2000 300 300 300 300 300 300

12/7 6) 23/11 6) 42/20 6) 8/4 6) 11/9 6) 21/10 6) 8/4 6) 11/9 6) 21/10 6)

140000 65000 38000 240000 140000 65000 240000 140000 65000

any любое любое any any любое любое any 5) 5) любое any 5) 5) любое any 5) 5) любое any 5) 5) любое any 5) 5) 5) любое any 5)

204 204 204 204 204 204 204 204 204

150 150 150 150 150 150 150 150 150

6 6 6 6 6 6 6 6 6

1 1 1 1 1 1 1 1 1

CP/60 CP/61 CP/62

1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

230 230 230 230 240 240 240 240

GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d GX16d

300 300 300 300 300 300 300 300

8/4 6) 14/10 6) 28/16 6) 57/21 6) 8/4 6) 14/10 6) 28/16 6) 57/21 6)

350000 255000 138000 38000 350000 255000 138000 38000

любое any 5) 5) любое any 5) 5) любое any 5) 5) любое any 5) 5) любое any 5) 5) любое any 5) 5) любое any 5) 5) 5) любое any 5)

204 204 204 204 204 204 204 204

150 150 150 150 150 150 150 150

6 6 6 6 6 6 6 6

1 1 1 1 1 1 1 1

aluPAR® 64,1000 1000W,Вт, 3 200 aluPAR® 64, 3,200 K К aluPAR 64 VNSP 1) 7) aluPAR 64 NSP 2) 7) aluPAR 64 MFL 3) 7) aluPAR 64 WFL 4) 7) aluPAR 64 VNSP 1) 7) aluPAR 64 NSP 2) 7) aluPAR 64 MFL 3) 7) aluPAR 64 WFL 4) 7)

4008321205773 4008321205797 4008321205858 4008321341921 4008321205872 4008321205896 4008321205919 4008321341945

EXC EXD EXE EXG EXC EXD EXE EXG

CP/60 CP/61 CP/62

раствора – очень узкий луч 1) Угол Beam angle: луча: VNSPVNSP = very narrow spot 2) Угол раствора – узкийspot луч 2) Beam angle: луча: NSP NSP = narrow 3) Угол раствора луча: MFL – среднее рассеивание 3) Beam angle: MFL = medium flood 4) Угол раствора луча: WFL – широкое рассеивание 4) Beam angle:перпендикулярно WFL = wide flood 5) Не наклонять нити 5) Do not tilt perpendicular 6) Угол половинной яркости: 50°to the filament 6) Half-value angle: 50° 7) Класс энергоэффективности B 8) Класс энергоэффективности 7) Energy efficiency class B C 8) Energy efficiency class C

Техника безопасности Во избежание травм персонала и материального Safety ущерба лампы PAR следует толькоPAR в To prevent personal injury or использовать damage to property, предназначенных для них светильниках. В конструкlamps may only be operated in suitable luminaires deции последних должны быть предусмотрены signed with suitable mechanisms (grids etc.) toзащитные ensure that приспособления (сетки и т.п.). Их назначение can – неesin the event of a lamp bursting no parts/shards допустить разлета осколков в случае напоминающего cape. Because of the heat produced only heat-resistant взрыв разрушения лампы. Вследствие интенсивного lamp connections (holders) may be used. Do not operate тепловыделения держатели ламп должны быть изготовnear people, or any materials that are flammable, sensitive лены исключительно из термостойкого материала. Не to heat or affected by drying out. Detailed information is использовать лампы вблизи от людей или каких-либо available on request. материалов, воспламеняющихся при нагреве, чувстви-

Литература Дополнительные сведения о новых лампах aluPAR® Literature ® можно почерпнуть брошюре: lamps can be Further information вonследующей the new aluPAR • «In a class of their own. OSRAM PAR lamps for the found in the following brochure: entertainment lighting: Lighter, brighter, cooler.» («Луч• “In a class of their own. OSRAM PAR lamps for the шие в своем классе. Лампы OSRAM PAR для освещеentertainment lighting: Lighter, brighter, cooler.” ния зрелищных мероприятий: светлее, ярче, круче.»)

тельных к повышению температуры или подверженных высыханию. Подробные сведения предоставляются по запросу.

37


ПРОЕКЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ

38


ПРОЕКЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ

Проекционные системы

ОТДЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

Демонстрация кинофильмов Световым приборам в проекторах для пленки шириной 35 мм в любом кинотеатре отводится важнейшая роль. Несмотря на цифровую революцию, фильмы с форматом пленки 35 мм по-прежнему собирают огромную аудиторию, наслаждающуюся достижениями классического кинематографа. Лампы для проекторов пленки шириной 35 мм должны отличаться высокой светоотдачей, оптимальной цветовой температурой, свойственной дневному свету, и компактной конструкцией. Великолепные ксеноновые лампы OSRAM – чрезвычайно удачное решение для кинопроекторов. Они позволяют увидеть старых звезд в новом свете. Демонстрация цифровых кинофильмов Световые приборы в цифровых проекторах превращают посещение кинотеатра в незабываемый праздник. Свет позволяет трансформировать цифровые сигналы в экранное изображение предельно резко и с ранее недостижимым качеством. Лампы для цифровых кинопроекторов должны отличаться компактной конструкцией, высокой яркостью и долговечностью. Новое поколение высокоэффективных ксеноновых ламп OSRAM, занявших лидирующие позиции на рынке осветительных приборов для кинопроекторов, позволяет получить требуемый свет во множестве самых разнообразных цифровых проекторов.

39


ПРОЕКЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ PROJECTION SYSTEMS

® ® КСЕНОНОВЫЕ ЛАМПЫ БЕЗLAMPS ОТРАЖАТЕЛЯ XBOREFLECTOR, С КОРОТКОЙ СВЕТОВОЙWДУГОЙ И МОЩНОСТЬЮ 450-10 000 Вт XBO XENON SHORT-ARC WITHOUT 450–10,000

l2 l1

l2 l1

d

l2 l1

l1

d

l2 l1

l2 l1

l2 l1

1

2

3

Наименование Product reference

a

a

a

a

a

a

a

a

a

l1

d

l2

d

l2 l1

d

d

d

d

d

4

5

6

7

8

3

9

Обозначение Product number

® Ксеноновые лампы без отражателя с короткой световой XBO® xenon short-arc lamps without XBO reflector, 450 –10,000 W дугой и мощностью 450-10 000 Вт

XBO OFROFR XBO450W 450W

4008321082633 450 450 17 17 4008321082633

25 25

XBO XBO450W/1 450W/1

25 25

1) 1) XBO OFROFR XBO500W/H 500W/H

4008321082510 450 450 17 17 4008321082510 4008321082503 500 500 17 17 4008321082503

28 28

2) 2) XBO OFROFR XBO900W 900W

4008321081346 900 900 19 19 4008321081346

45 45

3) 3) XBO OFROFR XBO1000W/HS 1000W/HS

4008321082114 10001000 19 19 4008321082114

50 50

4) 4) 4008321082107 1000 19 XBO OFR OFR 4008321082107 1000 19 XBO1000W/HSC 1000W/HSC 5) XBO 1000W/HTP OFR 10001000 21 21 4008321081353 XBO 1000W/HTP OFR 5) 4008321081353

50 50

XBO 2000W/HS OFR 6)

80

6)

4008321081360 2000

4008321081360 2000 XBO 2000W/HS OFR 2000 4008321082077 2000 XBO 2000W/SHSC OFR 7)4008321082077 XBO 3000W/HTC OFR 8) 8) 4008321064820 3000 XBO 3000W/HTC OFR 4008321064820 3000 XBO 4200W/CA OFR 4008321337047 4200 XBO 4200W/CA OFR 4008321337047 4200 4008321064783 2500 XBO 2500W OFR 2) 2) 4008321064783 2500 XBO 2500W OFR XBO 450W/2 OFR 2) 2) 4008321082626 450 4008321082626 450 XBO 450W/2 OFR XBO 4000W/HSA OFR 4008321337030 4000 XBO 4000W/HSA OFR 4008321337030 4000 9) 4008321064738 1600 XBO 1600W/CA 4008321064738 1600 XBO 1600W/CA 9) XBO 450W 4008321082640 450 XBO 450W 4008321082640 450 XBO 2000W/HCC OFR 4008321117250 2000 XBO 2000W/HCC OFR 4008321117250 2000 10) 4006584412990 450 XBO 450W/4 4006584412990 450 XBO 450W/4 10) XBO 8000W/HS OFR 4008321552310 8000 XBO 8000W/HS OFR 4008321552310 8000 XBO 2000W/SHSC OFR 7)

24

24 27 27 29 29 29 29 29 29 17 17 29 29 24 24 17 17 28 28 17 17 45 45

45 45

80 70 100 100 140 140 85 85 25 25 135 135 65 65 25 25 70 70 25 25 175 175 70

11) 11) 17...30 13000 17...30 13000 2000 2000 нетno принудительное forced s30s30 2929 12)12) 29 17...30 13000 s80/p10 29 17...30 13000 800800 нетno принудительное forced s80/p10 14) 12)12) 17...30 14500 s30/p30 17...30 14500 14)2000 2000 да yesпринудительное forced s30/p30 3535 14) 12) 12) 30...53 30000 30...53 30000 14)2400 2400 нетno принудительное forced s30s30 4040 14) 12)12) 30...55 32000 s20/p20 30...55 32000 14)2000 2000 нетno принудительное forced s20/p20 4040 14) 12)12) 30...55 32000 s20/p20 30...55 32000 14)2000 2000 нетno принудительное forced s20/p20 4040 14) 12) 30...55 35000 s30/p30 12) 30...55 35000 14)2400 2400 да yesпринудительное forced s30/p30 4646 12) 50...85 80000 14)14)2400 нет принудительное s30/p30 12) 50...85 80000 2400 no forced s30/p30 6060 12) 50...85 80000 14)14)2000 нет принудительное s20/p20 50...85 80000 2000 no forced s20/p20 12) 4646 12) 60...110 130000 14)14) 1500 да принудительное s30/p30 60 60...110 130000 1500 yes forced s30/p30 12) 60 11) 80...150 190000 14)14) 1000 нет принудительное s15 70 11) 70 80...150 190000 1000 no forced s15 12) 60...95 100000 14)14) 2000 нет принудительное s30 60 12) 60...95 100000 2000 no forced s30 60 15) 12) 17...30 13000 2000 нет принудительное s30 29 15) 12) 17...30 13000 14) 2000 no forced s30 29 16) 12) 80...150 160000 14) 1000 нет принудительное s20/p20 70 12) 1000 no forced 16) s20/p20 70 80...150 160000 12) 45...75 60000 14)14)2400 нет принудительное s30 52 12) 45...75 60000 2400 no forced s30 12) 52 17...30 13000 2000 нет принудительное s30 29 12) 29 17...30 13000 2000 no forced s30 50...85 80000 24000 нет принудительное s30/p30 52 50...85 80000 24000 no forced s30/p30 52 17...30 13000 2000 нет принудительное15) s30 11) 29 17...30 1300014) 2000 no forced 15) s30 11) 29 150...180 400000 500 да принудительное s15/p1512) 78 150...180 400000 14) 500 yes forced s15/p15 12) 78

260 260 250 250 190 190 325 325 235 235 236 236 330 330 342 342 236 236 398 398 428 428 428 428 410

410 370 370 260 260 370 370 260 260 433 433

212 212 202 202 165 165 277 277 205 205 222 222 277 277 302 302 222 222 350 350 382 382 382 382 177 177 370 370 322 322 212 212 322 322 212 212 393 393

95.5 13)13) 95.5 95.5 13)13) 95.5 13) 75 13) 75 13) 123 123 13) 13) 13) 95 95 13) 95 13) 95 123 13)13) 123 145 13)13) 145 95 13) 13) 95 165 13)13) 165 167.5 13) 167.5 13) 167.5 13) 167.5 13) 79 13) 79 13) 17113) 17113)13) 143 13) 143 13) 95.5 95.5 13) 142.5 142.5 95.5 13) 95.5 13) 170.5 13) 170.5 13)

SFa20-10 SFa20-10

11

SFa20-10 SFa20-10

11

22

SFa15-10 SFa15-10

11

22

SFa25-12 SFa25-12

11

11

SFcX27-8 SFcX27-8

11

33

SFcX27-8 SFcX27-8

11

44

SFc25-14 SFc25-14

11

55

SFa27-7.9

1

6

SFcX27-8

1

4

SFa27-7.9 SFcX27-8 SFaX28-13 SFaX28-13 SFaX27-14 SFaX27-14 SFaX27-14 SFaX27-14 SK19/36 SK19/36 SFa30-8 SFa30-8 SFa27-12 SFa27-12 SFa20-10 SFa20-10 SFaX27-12 SFaX27-12 SFa20-10 SFa20-10 SFa30-7.9 SFa30-7.9

1) H –H приспособлена горения burning в горизонтальном 1) OFR OFR–=безозоновая ozone-freeверсия; version; = suitable for для horizontal position положении 2) OFR – безозоновая версия 2) OFR = ozone-free version 3) OFR – безозоновая версия; H – приспособлена для горения в горизонтальном положении; S – короткая 3) OFR OFR–=безозоновая ozone-freeверсия; version; = suitable forдля horizontal position;положении; S = short S – короткая; C – цоколь с кабелем 4) H –H приспособлена горения burning в горизонтальном 4) OFR OFR–=безозоновая ozone-freeверсия; version; = suitable forдля horizontal position;положении; S = short;TPC –= кабель base with cable штырями 5) H –H приспособлена горения burning в горизонтальном с резьбовыми 6) – приспособлена горения положении; S – короткая 5) HOFR = ozone-freeдля version; H в=горизонтальном suitable for horizontal burning position; TP = cable with threaded pins 7) безозоновая версия; SHSC – сверхкороткая для горения в горизонтальном положении, подключение анода через кабель (сверхкороткий); размеры такие же, как у XBO 1600 A/HSC OFR 6) OFR H = –suitable for horizontal burning position; Sверсия = short 8) H –SHSC приспособлена для горения горизонтальном положении; TC – резьба кабель 7) OFR OFR–=безозоновая ozone-freeверсия; version; = extra short versionвfor horizontal burning position, anode иconnection via cable (super short); similar dimensions as XBO 1600 A/HSC OFR 9) CA – кабель с анодным цоколем 8) OFR = ozone-free version; H = suitable for horizontal burning position; TC = thread and cable 10) Версия с кварцевым стеклом SUPRASIL 9) CA = cable with anode base 11) Анод (+) вверху 10) Для SUPRASIL version положении: анод (+) вверху 12) горения quartz в вертикальном 13) 11) Расстояние Anode (+) от onкрая top цоколя до конца электрода (в холодном состоянии) 14) Измерено при горении в вертикальном 12) For vertical burning position: anodeположении (+) on top 15) Вентилятор 13) Distance from end of base to tip of electrode (cold) 16) Вертикальное и горизонтальное

14) Measured in the vertical burning position 15) Fan 16) Vertical and horizontal

40

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

11

6 4 6 6 9 9 7 7 1 1 8 8 9 9 2 2 8 8 2 2 1 1


ПРОЕКЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ PROJECTION SYSTEMS

XBO®®–CLASSIC LINE FORЛИНЕЙКА CINEMA ДЛЯ PROJECTION XBO КЛАССИЧЕСКАЯ КИНОПРОЕКТОРОВ

d

d

d

d

l2 l1

d

l2 l1

l2 l1

l2 l1

l2 l1

d

1

2

Наименование Product reference

a

a

a

a

a

a

a

l2 l1

l2 l1

d

3

4

5

6

7

Обозначение Product number

XBO®® Classic – классическая линия для кинопроекторов Line for cinema projection 5) 5) XBO CL OFR XBO1600W 1600W CL OFR

4) 4) 4008321318022 24002400 нет no принудительное 4008321318022 1600 1600 24 24 6565 45...75 45...75 60000 60000 forced s30s301) 1)

6) XBO CL OFR XBO1600W/HS 1600W/HS CL OFR 6)

4) 4008321317940 нет no принудительное s20/p202)2) 4040 235 235 4008321317940 1600 1600 23 23 6565 50...75 50...75 60000 60000 4)20002000 forced s20/p20 4) 4) 4008321317957 нет no принудительное s20/p202)2) 4040 236 236 4008321317957 1600 1600 23 23 6565 50...70 50...70 60000 60000 20002000 forced s20/p20

7) XBO CL OFR XBO1600W/HSC 1600W/HSC CL OFR 7) 8) XBO CL OFR XBO2000W/H 2000W/H CL OFR 8) 6) XBO CL OFR XBO2000W/HS 2000W/HS CL OFR 6)

370 4646 370

4) 4008321209566 нет no принудительное s30/p302)2) 5252 370 370 4008321209566 2000 2000 28 28 7070 50...85 50...85 80000 80000 4)24002400 forced s30/p30 4) 4) 2)2) 4008321288653 2000 24 80 50...85 80000 2400 нет принудительное s30/p30 52 342 4008321288653 2000 24 80 50...85 80000 2400 no forced s30/p30 52 342

9) 4) да yes принудительное s30/p302)2) 4646 370 370 XBO CL OFR 4008321288646 2000 2000 27 27 7070 50...85 50...85 80000 80000 4)24002400 forced s30/p30 XBO2000W/HTP 2000W/HTP CL OFR 9) 4008321288646 10) 4) XBO 2000W/SHSC CL OFR 4008321317933 2000 27 70 50...85 80000 2000 нет принудительное s20/p202)2) 4646 236 236 10) 4) XBO 2000W/SHSC CL OFR 4008321317933 2000 27 70 50...85 80000 2000 no forced s20/p20

XBO 2500W/HS CL OFR 6)

2500

90

XBO 3000W/H CL OFR 8)

3000

100 60...110

4008321081377 XBO 2500W/HS CL OFR 6) 4008321081377 4008321209573 XBO 3000W/H CL OFR 8) 4008321209573 XBO 3000W/HS CL OFR 6) 4008321210265 XBO 3000W/HS CL OFR 6) 4008321210265 XBO 3000W/HTP CL OFR 9) 4008321288677 XBO 3000W/HTP CL OFR 9) 4008321288677 4008321210272 XBO 4000W/HS CL OFR 6) 6) 4008321210272 XBO 4000W/HS CL OFR XBO 4000W/HTP CL OFR 9) 9) 4008321288684 4008321288684 XBO 4000W/HTP CL OFR XBO 5000W/H CL OFR 8) 4008321593696 8) 4008321593696 XBO 5000W/H CL OFR 11) 4008321593702 XBO 5000W/HBM CL OFR 11) 4008321593702 XBO 5000W/HBM CL OFR XBO 6000W/HS CL OFR 6) 4008321318008 XBO 6000W/HS CL OFR 6) 4008321318008 XBO 7000W/HS CL OFR 6) 4008321318015 XBO 7000W/HS CL OFR 6) 4008321318015

2500 28 28 3000 29 29 3000 29 3000 29 3000 29 3000 29 4000 28 4000 28 4000 30 4000 30 5000 35 5000 35 5000 34 5000 34 6000 37 6000 37 7000 42 7000 42

4)

нет 4) 90 70...100 70...100100000 1000001500 1500 130000 4) 1500 да 4) 100 60...110 130000 1500 100 60...110 130000 4) 1500 да 100 60...110 130000 4) 1500 100 60...110 130000 4) 1500 да 100 60...110 130000 4) 1500 135 80...150 155000 4) 1000 да 135 80...150 155000 4) 1000 130 100...140 155000 4) 1000 нет 130 100...140 155000 4) 1000 140 100...150 225000 4) 800 да 140 100...150 225000 4) 800 140 100...150 225000 4) 800 да 4) 140 100...150 225000 800 160 110...165 280000 4) 500 да 4) 160 110...165 280000 500 160 110...165 350000 4) 500 да 160 110...165 350000 4) 500

2)

принудительное s30/p302) no forced s30/p30 6060 принудительное s30/p302)2) 60 yes forced s30/p30 60 принудительное s30/p30 2) 60 yes forced s30/p30 2) 60 принудительное s30/p30 2) 60 yes forced s30/p30 2) 60 принудительное s20/p20 2) 60 yes forced s20/p20 2) 60 принудительное s20/p20 2) 60 no forced s20/p20 2)2) 60 принудительное s15/p15 60 yes forced s15/p15 2)2) 60 принудительное s15/p152) 60 yes forced s15/p15 2) 60 принудительное s15/p152) 70 yes forced s15/p15 2) 70 принудительное s15/p152) 70 yes forced s15/p15 70

342 342 428 428 342 342 405 405 410 410 433 433 433 433 436 436 433 433 433 433

322 322 205 205 222 222 322 322 302 302 322 322 222 222 302 302 382 382 302 302 357 357 370 370 382 382 382 382 393 393 393 393 393 393

1433)3) SFa27-12 SFa27-12 143 3) SFcX27-8 95953) SFcX27-8 3) SFcX27-8 95953) SFcX27-8 142,5 3)3) SFaX27-12 SFaX27-12 142.5 3)3) 145 SFaX27-7.9 145 SFaX27-7.9 142,5 3)3) SFc25-14 SFc25-14 142.5 3) SFcX27-8 95953) SFcX27-8 1453)3) SFa27-7.9 145 SFa27-7.9 167,5 3)3) SFaX27-14 167.5 SFaX27-14 145 3) SFa27-7.9 145 3) SFa27-7.9 162,53)3) SFc27-14 162.5 SFc27-14 171 3) SFa30-7.9 171 3) SFa30-7.9 167,5 3)3) SFc27-14 167.5 3) SFc27-14 167,5 SFa28-18 167.5 3)3) SFa28-18 170,5 3) SFaX30-7.9 170.5 3) SFaX30-7.9 170,5 SFa30-7.9 170.5 3)3) SFa30-7.9 170,5 3) SFa30-7.9 170.5 SFa30-7.9

11 11 11 11 11 11 11 11 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

11 22 33 44 66 55 33 66 66 7 7 6 6 6 6 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6

1) Анод (+) вверху 1) Anode (+) on top 2) Для горения в вертикальном положении: анод (+) вверху For vertical position: anode (+) on(вtop 3)2)Расстояние от burning края цоколя до конца электрода холодном состоянии) Distanceпри from end ofв вертикальном base to tip ofположении electrode (cold) 4)3)Измерено горении 5)4)CLMeasured – классическая – безозоновая in theлинейка; vertical OFR burning position версия 6)5)HCL – приспособлена горения в горизонтальном = Classic Line;дляOFR = ozone-free versionположении; S – короткая; CL – классическая линейка; OFR – безозоновая версия 7) H – приспособлена для горения в горизонтальном положении; S – короткая; C – кабель; CL – классическая линейка; OFR – безозоновая версия 6) H = suitable for horizontal burning position; S = short; CL = Classic Line; OFR = ozone-free version 8) H – приспособлена для горения в горизонтальном положении; CL – классическая линейка; OFR – безозоновая версия suitable for horizontal position; Sположении; = short ; TP C =– cable; = Classic штырями; Line; OFRCL=–ozone-free version 9)7)HH–=приспособлена для горенияburning в горизонтальном кабель сCLрезьбовыми классическая линейка; OFR – безозоновая версия 8) HSHSC = suitable for horizontal position; CL анода; = Classic OFR = ozone-free 10) – сверхкороткая версияburning с кабелем со стороны CL –Line; классическая линейка; OFRversion – безозоновая версия 9) H = suitable for horizontal burning position; TPположении; = threaded CL = Classic Line;CLOFR = ozone-free version 11) – приспособлена для горения в горизонтальном BMpin; – измененный цоколь; – классическая линейка; OFR – безозоновая версия

10) SHSC = extra short version with cable on anode side; CL = Classic Line; OFR = ozone-free version 11) H = suitable for horizontal burning position; BM = base modified; CL = Classic Line; OFR = ozone-free version

41


ПРОЕКЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ PROJECTION SYSTEMS

® ЛАМПЫ XBO® Life Xtreme ДЛЯ КИНОПРОЕКТОРОВ XBO Xtreme FORLife CINEMA PROJECTION

d d l1

l2 l1 a

a

a

l2 l1 a

a

a

a

a

1

l2 l1

d

l2 l1

d

d

l2

l2

l2 l1

l2 l1

d

l1

d d

2

Наименование Product reference

3

4

5

6

7

8

Обозначение Product number

XBO® Xtreme Life для кинопроекторов for cinema projection 6) 6) XBO XL OFR XBO1600W 1600W XL OFR

4) 4) 3500 4008321299918 24 24 65 65 45...75 s301) 1) 40083212999181600 1600 45...75 60000 60000 3500нетnoпринудительное forced s30

52 52

4) 4) 2500 XBO XL OFR 23 23 65 65 50...75 s20/p20 2)2) 46 46 40083212999251600 1600 50...75 70000 70000 2500нетnoпринудительное forced s20/p20 XBO1600W/HS 1600W/HS XL 7)OFR 7) 4008321299925 4) 4) 2500 23 23 65 65 50...70 s20/p20 2)2) 46 46 XBO XL OFR 40083212999321600 1600 50...70 70000 70000 2500нетnoпринудительное forced s20/p20 XBO1600W/HSC 1600W/HSC XL 8)OFR 8)4008321299932 9) XBO XL OFR XBO2000W/H 2000W/H XL OFR 9)

4) 4008321211781 28 28 70 70 50...85 s30/p30 2)2) 52 52 40083212117812000 2000 50...85 80000 80000 4) 3500 3500нетnoпринудительное forced s30/p30

10) 4) 28 28 70 70 50...85 s30/p30 2)2) 52 52 XBO XL OFR 40083216504292000 2000 50...85 80000 80000 4) 3500 3500даyesпринудительное forced s30/p30 XBO2000W/HTP 2000W/HTP XL OFR 10)4008321650429 6) 4008321372789 29 29 83 83 60...95 s301) 1) 60 XBO XL OFR 40083213727892500 2500 60...95 100000 100000 2000 2000нетnoпринудительное forced s30 60 XBO2500W 2500W XL OFR 6) 7) 4) XBO XL OFR 28 28 90 90 70...100 s30/p30 2)2) 60 60 40083212999632500 2500 70...100100000 100000 4)2200 2200нетnoпринудительное forced s30/p30 XBO2500W/HS 2500W/HS XL OFR 7) 4008321299963 4) 2) 4) 4008321226174 3000 29 100 60...110 130000 2200 да принудительное s30/p30 66 4008321226174 3000 29 100 60...110 130000 2200 yes forced s30/p30 2) 66

9) XBO XL OFR XBO3000W/H 3000W/H XL OFR 9)

7) 4) 29 29 10010060...110 s30/p30 2)2) 60 60 XBO XL OFR 40083213300313000 3000 60...110130000 130000 4)2200 2200даyesпринудительное forced s30/p30 XBO3000W/HS 3000W/HS XL OFR 7) 4008321330031 10) 4) XBO 3000W/HTP XL OFR 4008321650436 3000 29 100 60...110 130000 2200 да принудительное s30/p30 2)2) 60 10) 4)

XBO 3000W/HTP XL OFR 4008321650436 3000 28 40083214128124000 4000 XBO 4000W/HS XL OFR 7) 4008321412812 4008321412874 4000 30 XBO 4000W/HTP XL OFR 10) 10) XBO 4000W/HTP XL OFR 4008321412874 4000 XBO 6000W/HS XL OFR 7) 4008321412904 6000 30 XBO 6000W/HS XL OFR 7) 4008321412904 6000 4008321412911 6000 37 XBO 6000W/HTP XL OFR 10) XBO 6000W/HTP XL OFR 10) 4008321412911 6000 XBO 7000W/HS XL OFR 7) 7000 42 7) 4008321412928 4008321412928 7000 XBO 7000W/HS XL OFR XBO 4500W/HS XL OFR 7) 4008321412881 4500 32 7) 4008321412881 4500 XBO 4500W/HS XL OFR XBO 5000W/H XL OFR 9) 4008321412829 5000 35 9) 4008321412829 5000 XBO 5000W/H XL OFR 4008321 XBO 5000W/HBM XL OFR 11) 11) 412836 5000 34 XBO 5000W/HBM XL OFR 4008321412836 5000 XBO 4500W/HTP XL OFR 10) 4008321412898 4500 32 10) XBO 4500W/HTP XL OFR 4008321412898 4500 XBO 4000W/HS XL OFR 7)

29 100 60...110 130000 2200 yes forced s30/p30 4) 5) s20/p20 2)2) 28 13513580...150 80...150155000 155000 4)1500 1500даyesпринудительное forced 5) s20/p20 130 100...140 155000 4) 4)1500 да принудительное s20/p20 2)2) 30 130 100...140 155000 1500 yes forced s20/p20 130 110...165 280000 4) 750 да принудительное s15/p15 2) 30 130 110...165 280000 4) 750 yes forced s15/p15 2) 160 110...165 280000 4) 4)750 да принудительное s15/p152)2) 37 160 110...165 280000 750 yes forced s15/p15 160 110...165 350000 4) 650 да принудительное s15/p15 2) 42 160 110...165 350000 4) 650 yes forced s15/p15 2) 4) 5) 135 80...150 190000 1400 да принудительное s15/p152)2) 4) 32 135 80...150 190000 1400 yes forced 5) s15/p15 5) 2) 140 100...150 225000 4) 1200 да принудительное s15/p15 4) 2) 35 140 100...150 225000 1200 yes forced 5) s15/p15 5) 2) 140 100...150 225000 4) 4)1200 да принудительное s15/p15 34 140 100...150 225000 1200 yes forced 5) s15/p15 2) 135 80...150 190000 4) 1400 да принудительное5) s15/p15 2) 32 135 80...150 190000 4) 1400 yes forced 5) s15/p15 2)

60 70 70 70 70 78 78 78 78 78 78 70 70 70 70 70 70 70 70

370 370 235 235 236 236 370 370 375 375 426 426 342 342 428 428 342 342 405 405 410 410 410 410 433 433 433 433 433 433 410 410 433 433 436 436 410 410

322 322 205 205 222 222 322 322 322 322 382 382 302 302 382 382 302 302 357 357 370 370 382 382 393 393 382 382 393 393 370 370 382 382 393 393 382 382

143 3)3) 143 95 3)3) 95 95 3)3) 95 142,5 3)3) 142.5 142,5 3)3) 142.5 167,5 167.5 145 3)3) 145 3) 167,5 167.5 3) 3) 145 3) 145 162,5 3)3) 162.5 1713)3) 171 167,5 3) 167.5 3) 170,5 3) 170.5 3) 165 3) 165 3) 170,5 3)3) 170.5 1713) 171 3) 3) 167,5 3) 167.5 3) 170,5 170.53) 3) 165 165 3)

1) Анод (+) вверху 1) Anode (+) on top 2) Для горения в вертикальном положении: анод (+) вверху 2) Расстояние For verticalотburning position: anode (+) on(вtop 3) края цоколя до конца электрода холодном состоянии) 3) Измерено Distance при fromгорении end ofв base to tip of положении electrode (cold) 4) вертикальном 4) Вертикальное Measured inиthe vertical burning position 5) горизонтальное 5) XL Vertical and Xtreme horizontal 6) – линейка Life; OFR – безозоновая версия 6) HXL– = Xtreme Life для line;горения OFR =вozone-free version 7) приспособлена горизонтальном положении; S – короткая; XL – линейка Xtreme Life; OFR – безозоновая версия 7) HH–=приспособлена suitable for horizontal burning position; Sположении; = short; XL Xtreme Life line; OFR = линейка ozone-free version 8) для горения в горизонтальном S –=короткая; C – кабель; XL – Xtreme Life; OFR – безозоновая версия 9) для горения в горизонтальном линейка Life; OFR безозоновая версия 8) HH–=приспособлена suitable for horizontal burning position; Sположении; = short; CXL=–cable; XLXtreme = Xtreme Life–line; OFR = ozone-free version 10) приспособлена для горения в горизонтальном – кабель с резьбовыми штырями; XL – линейка Xtreme Life; OFR – безозоновая версия 9) HH=– suitable for horizontal burning position; XLположении; = XtremeTPLife line; OFR = ozone-free version 11) для горения в горизонтальном BMpin; – измененный цоколь; – кабель 10 HH – = приспособлена suitable for horizontal burning position; TPположении; = threaded XL = Xtreme LifeTPline; OFR =с резьбовыми ozone-free штырями; version XL – линейка Xtreme Life; OFR – безозоновая версия

11) H = suitable for horizontal burning position; BM = base modified; XL = Xtreme Life line; OFR = ozone-free version

42

SFa27-12 SFa27-12 SFcX27-8 SFcX27-8 SFcX27-8 SFcX27-8 SFaX27-12 SFaX27-12 SFc25-14 SFc25-14 SFaX27-14 SFaX27-14 SFa27-7.9 SFa27-7.9 SFaX27-14 SFaX27-14 SFa27-7.9 SFa27-7.9 SFc27-14 SFc27-14 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFc27-14 SFc27-14 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFc30-14 SFc30-14 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFa28-18 SFa28-18 SFaX30-7.9 SFaX30-7.9 SFc27-14 SFc27-14

11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

11 22 33 44 55 66 77 88 55 55 77 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 8 8


ПРОЕКЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ PROJECTION SYSTEMS

XBO® LAMPS FOR ЦИФРОВЫХ DIGITAL CINEMA PROJECTION DHP ЛАМПЫ XBO® ДЛЯ КИНОПРОЕКТОРОВ DHP

a

l2 l1

d

1

Наименование Product reference

Обозначение Product number

Лампы XBO®for для цифровых кинопроекторов XBO® lamps digital cinema projection DHP DHP XBO OFR 5) XBO1200W/DHP 1200W/DHP

20 OFR 5) 4008321396433 40083213964331200 1200 25 40083212440482000 2000 OFR 5) 4008321244048 30 XBO OFR 5) OFR 5) 4008321330048 40083213300483000 3000 XBO3000W/DHP 3000W/DHP 3000 29 XBO 3000W/DHP CL OFR 6) 6)4008321309532 XBO 3000W/DHP CL OFR 4008321309532 3000 XBO 3000W/DHS OFR 7) 4008321199065 3000 29 4008321199065 3000 XBO 3000W/DHS OFR 7) 4008321309686 4000 34 XBO 4000W/DHP CL OFR 6) XBO 4000W/DHP5) CL OFR 6) 4008321309686 4000 4008321633422 4500 30 XBO 4500W/DHP OFR 5) 4008321633422 4500 XBO 4500W/DHP OFR 4008321549693 6000 35 XBO 6000W/DHP OFR 5) 5) 4008321549693 6000 XBO 6000W/DHP OFR 4008321676078 6500 37 XBO 6500W/DHP OFR 5) 40083216760784000 6500 XBO 6500W/DHP OFR 5) 4008321546272 XBO 4000W/DHP OFR 5) 33 5) 40083215462723000 4000 XBO3000W/DHS 4000W/DHP 4008321199065 29 XBO OFR 7) OFR 4008321199065 3000 XBO 3000W/DHS OFR 7) XBO OFR 5) XBO2000W/DHP 2000W/DHP

20 25 30 29 29 34 30 35 37 33 29

60

60 40...70 40...70 45000 45000 3000 3000 3) 80 60...90 60...90 80000 80000 3) 2400 2400 3) 100100 80...110 80...110 140000 140000 3)1500 1500 100 60...110 135000 100 60...110 135000 1500 1500 110 60...120 130000 3) 1500 110 60...120 130000 3) 1500 115 80...125 185000 1000 115 80...125 185000 1000 145 80...150 190000 3) 1000 3) 145 80...150 190000 1000 170 140...175 280000 3) 600 3) 170 140...175 280000 600 170 140...175 300000 3) 500 3) 170 100...130 140...175160000 300000 500 3) 120 1000 3) 100...130130000 160000 1000 3) 110120 60...120 1500 110 60...120 130000 3) 1500 80

нет p20/s70 no принудительное forced p20/s70

40,5 345 345 295 295 40.5 295 295 нет s15/p15 5555 345 345 295 295 no принудительное forced s15/p15 нет принудительное s15/p15 55 345 295 no forced s15/p15 55 345 295 да принудительное s30/p301) 1) 54 342 302 yes forced s30/p30 54 342 302 да принудительное s15/p15 55 345 295 yes forced s15/p15 55 345 295 4) 1) да принудительное s15/p15 60 410 370 4) 1) yes forced s15/p15 60 410 370 да принудительное s15/p15 1) 70 433 393 yes forced s15/p15 1) 70 433 393 да принудительное s15/p15 1) 70 433 393 yes forced s15/p15 1) 70 433 393 да принудительное s15/p15 55 345 295 yes принудительное forced s15/p15 да s30/p30 1)5554 345 342 295 302 yes forced s30/p30 1) 54 342 302 да s15/p15 46.5 46,5 345 345 yes принудительное forced s15/p15

123 123 123 2)2) 123 123 2)2) 123 123 123 145 2)2) 145 123 123 2) 1712) 171 2) 170,5 170.5 2)2) 170,5 2) 170.5 123 2) 2) 123 145 2) 145 2)

SFc27-16/45 SFc27-16/45 SFc27-16/45 SFc27-16/45 SFc27-16/45 SFc27-16/45 SFc27-16/45 SFc27-16/45 SFa27-7.9 SFa27-7.9 SFc27-16/45 SFc27-16/45 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFc27-16/45 SFc27-16/45 SFa27-7.9 SFa27-7.9

11 11 11 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11 11 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1) Для горения в вертикальном положении: анод (+) вверху For vertical position: anode (+) on(в top 2)1)Расстояние от burning края цоколя до конца электрода холодном состоянии) Distanceпри from end ofв вертикальном base to tip ofположении electrode (cold) 3)2)Измерено горении Measured inи the vertical burning position 4)3)Вертикальное горизонтальное 5)4)DVertical – цифровое H – подходит для горения в горизонтальном положении; P – защита BARCO; OFR – безозоновая версия and кино; horizontal 6)5)DD– =цифровое кино; H –Hподходит дляfor горения в горизонтальном положении; P – защита for BARCO; CL – OFR классическая линейка; OFR – безозоновая версия digital cinema; = suitable horizontal burning position, P = projection BARCO; = ozone-free version 7) D – цифровое кино; H – подходит для горения в горизонтальном положении; S – короткая; OFR – безозоновая версия

6) D = digital cinema; H = suitable for horizontal burning position; P = projection for BARCO; CL = Classic Line; OFR = ozone-free version 7) D = digital cinema; H = suitable for horizontal burning position; S = short; OFR = ozone-free version

43


ПРОЕКЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ PROJECTION SYSTEMS

® ЛАМПЫ XBO® FOR ДЛЯ DIGITAL ЦИФРОВЫХ КИНОПРОЕКТОРОВ DTP XBO LAMPS CINEMA PROJECTION DTP

a

l2 l1

d

1

Наименование Product reference

Обозначение Product number

Лампы XBO®for для цифровых кинопроекторов XBO® lamps digital cinema projection DTP DTP XBO OFR 4) OFR 4) 4008321191533 4008321191533 2000 25 25 XBO2000W/DTP 2000W/DTP 2000

80

4008321191540 3000 27 27 XBO OFR 4) OFR 4) 4008321191540 3000 XBO3000W/DTP 3000W/DTP

3) 3) 1500 110 s30/p30 1) 1) 110 60...120 60...120 130000 130000 1500 да yesпринудительное forced s30/p30

2400 да s30/p30 1) 1) 52 52 2400 yesпринудительное forced s30/p30 60 60 3) 4008321372734 4500 32 32 145 1000 да s15/p15 1)1) 60 60 XBO OFR 4) OFR 4) 4008321372734 4500 145 80...150 80...150 190000 190000 3) 1000 yesпринудительное forced s15/p15 XBO4500W/DTP 4500W/DTP 3) 4008321549709 6000 39 39 155 s15/p15 1)1) 70 70 XBO OFR 4) OFR 4) 4008321549709 6000 155 140...175 140...175 270000 270000 3) 600 600 да yesпринудительное forced s15/p15 XBO6000W/DTP 6000W/DTP

80 50...85 50...85

3) 3) 80000 80000

1) вертикальном положении: анодon(+) вверху 1) Для For горения verticalвburning position: anode (+) top 2) от края до конца (в холодном 2) Расстояние Distance from endцоколя of base to tipэлектрода of electrode (cold) состоянии) 3) Измерено при горении в вертикальном положении 3) Measured in the vertical burning position 4) D – цифровое кино; TP – резьбовой штырь для проекторов Christie; OFF – безозоновая версия

4) D = digital cinema; TP = threaded pin for Christie projectors; OFR = ozone-free version

44

403 403 403 403 433 433 433 433

354 354 352 352 384 384 386 386

160 2)2) 160 160 2)2) 160 165 2)2) 165 165 2)2) 165

SFc25-14 SFc25-14 SFa27-14 SFa27-14 SFa27-14 SFa27-14 SFa27-14 SFa27-14

1 1 1 1

1 1 1 1

11 11 11 11


ПРОЕКЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ PROJECTION SYSTEMS

XBO® LAMPS FOR ЦИФРОВЫХ DIGITAL CINEMA PROJECTION HPS ЛАМПЫ XBO® ДЛЯ КИНОПРОЕКТОРОВ HPS

a

l2 l1

d

1

Наименование Product reference

Обозначение Product number

Лампы XBO®for для цифровых кинопроекторов XBO® lamps digital cinema projection HPS HPS 3) XBO OFR 4) OFR 4) 4008321330000 XBO2000W/HPS 2000W/HPS 4008321330000 2000 2000 2525 80 80 60...90 60...90 80000 80000 3)

2400 s60/p30 2400 нет no принудительное forced s60/p30

3) s70/p201)1) XBO OFR 4) OFR 4) 4008321330062 4008321330062 3000 3000 3030 105105 70...110 70...110 140000 140000 3) 1000 1000 нет no принудительное forced s70/p20 XBO3000W/HPS 3000W/HPS

XBO 4200W/HPS OFR 4)

4008321576712 4200 4200 3535 XBO 4200W/HPS OFR 4) 4008321576712

120

3)

120 70...130 70...130 195000 195000 3) 700 700 нет no

принудительное s60/p30

forced s60/p30

4646 5555 5555

334 334 334 334 334 334

297 297 297 297 297 297

2)

128 2) SFc30-20/50 SFc30-20/50 128 1 128 2)2) SFc30-20/50 SFc30-20/50 128 1 128 2)2) SFac30-20/60 128 SFac30-20/60 1

1 1 1

11 11 11

1) вертикальном положении: анодon(+) 1) Для For горения verticalвburning position: anode (+) topвверху 2) от края до конца (в холодном 2) Расстояние Distance from endцоколя of base to tip электрода of electrode (cold) состоянии) 3) Измерено при горении в вертикальном положении 3) Measured in the vertical burning position 4) HP – горизонтальная проекция для цифрового кино; S – короткая для проекторов Sony; OFR – безозоновая версия

4) HP = horizontal projection for digital cinema; S = short for Sony projectors; OFR = ozone-free version

45


ПРОЕКЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ PROJECTION SYSTEMS

® ЛАМПЫ XBO® FOR ДЛЯ DIGITAL ЦИФРОВЫХ КИНОПРОЕКТОРОВ HSLA XBO LAMPS CINEMA PROJECTION HSLA

a

l2 l1

d

1

Наименование Product reference

Обозначение Product number

Лампы XBO®for для цифровых кинопроекторов XBO® lamps digital cinema projection HSLAHSLA XBO OFR 1) XBO3000W/HSLA 3000W/HSLA

4) 110110 60...120 s30/p30 2)2) 60...120 130000 130000 4) 1500 1500 даyesпринудительное forced s30/p30

XBO OFR 1) XBO4500W/HSLA 4500W/HSLA

4) 145145 80...150 p15/s15 2)2) 80...150 190000 190000 4) 1000 1000 даyesпринудительное forced p15/s15

OFR 1) 4008321330079 4008321330079 3000 3000 2929 4008321372710 4500 4500 3030 OFR 1) 4008321372710 XBO 6000W/HSLA OFR XBO 6000W/HSLA OFR 4008321549716 4008321549716 6000 6000 3535 XBO 6500W/HSLA OFR 4008321676085 6500 38 XBO 6500W/HSLA OFR 4008321676085 6500 38 XBO 8000W/HSLA OFR 4008321549747 8000 43 XBO 8000W/HSLA OFR 4008321549747 8000 43

170

170 170 185 185 170

4)

600 140...175 280000 280000 4) 600 300000 4) 4) 500 140...175 300000 500 150...190 360000 400 150...190 360000 400 140...175 140...175

да

1) для горения в горизонтальном S –=короткая; LA – с увеличенным световым потоком 1) HH –=приспособлена suitable for horizontal burning position; Sположении; = short; LA lumen advanced (high-efficiency lamp) 2) вертикальном положении: анодon(+)top вверху 2) Для For горения verticalвburning position: anode (+) 3) Расстояние от края цоколя до конца электрода (в холодном состоянии) 3) Distance from end of base to tip of electrode (cold) 4) Измерено при горении в вертикальном положении

4) Measured in the vertical burning position

46

2)

s15/p15 2) yesпринудительное forced s15/p15 принудительное s15/p15 2)2) yes forced s15/p15 да принудительное p15/s15 yes forced p15/s15

да

54 54 60 60 70 70 70 70 78 78

342 342

302 302 370 370 393 433 393 433 393 433 393 433 393 433 393 433 410 410

3)

145 3) 145 171 3)3) 171 170,5 3)3) 170.5 170,5 3) 170.5 3) 170,5 170.5

SFa27-7.9 SFa27-7.9 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFa30-7.9 SFa30-7.9

11 11 11 1 1 1 1

11 11 11 1 1 1 1


ПРОЕКЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ

47


СВЕТОДИОДНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ ДЛЯ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ

48


СВЕТОДИОДНЫЕ СВЕТИЛЬНИКИ ДЛЯ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ

Светодиодные светильники для развлекательных мероприятий

ОТДЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

Проецирование изображений Легкий (массой 1,5 кг) светодиодный проекционный аппарат KREIOS® G1 отличается выигрышной конструкцией и обладает массой возможностей, позволяющих создавать бросающиеся в глаза изображения и сообщения, используя разнотипные трафареты. Благодаря мощному светодиодному источнику и оптимизированной оптической системе, KREIOS® G1 дает кристально чистый контур трафарета с равномерным распределением света по всему изображению. У него почти на две трети большая энергоэффективность, чем у традиционных проекторов трафаретов. Фоновое и основное освещение На театральной сцене, в телевизионной студии или на любой площадке, где проводятся зрелищные мероприятия, светодиодные приборы компактного и легкого аппарата KREIOS® SL непременно обеспечат впечатляюще яркий свет с регулируемым углом раствора луча. Высокий индекс цветопередачи (CRI) и широкий диапазон, в котором можно регулировать освещенность, придают ему чрезвычайную гибкость, а малые размеры источника света позволяют устанавливать практически в любом месте. Кроме того, источник света отличается длительным сроком службы, а новаторская технология пассивного охлаждения делает его практически бесшумным.

49


СВЕТОДИОДНЫЕ ДЛЯ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ LED LUMINAIRESСВЕТИЛЬНИКИ FOR ENTERTAINMENT APPLICATIONS

® СВЕТОДИОДНЫЙ ПРОЕКЦИОННЫЙ KREIOS G1 LED IMAGE PROJECTORАППАРАТ KREIOS® G1

b

l

1

Product Наименование reference

Product Обозначение number

Светодиодный аппарат KREIOS® G1 KREIOS® G1 LEDпроекционный image projector 1)

KREIOS G1 KREIOS G1белый white 1) 1) KREIOS G1 KREIOS G1черный black 1)

4008321676146 4008321676146 4008321676160 4008321676160

24 24 24 24

120/240 1 1 120/240 120/240 1 1 120/240

800 800 800 800

6000 6000 6000 6000

200 200 200 200

320 320 320 320

7070 7070

80 80 80 80

1500 1500 1500 1500

1 1 1 1

Аксессуары проектора KREIOS® G1 KREIOS® G1 для Accessories ОБЪЕКТИВ С УГЛОМ РАСТВОРА ЛУЧА 24° 4008321832870 ДЛЯ ПРОЕКТОРА KREIOS G1 24°KREIOS LENS G1 4008321832870 ЗАТВОР ПРОЕКТОРА KREIOS G1 4008321832917 KREIOS G1 SHUTTER 4008321832917 ДЕРЖАТЕЛЬ KREIOS G1СВЕТОФИЛЬТРА GEL HOLDER ДЛЯ 4008321832894 4008321832894 ПРОЕКТОРА KREIOS G1 KREIOS G1 TRACK MOUNT EU 4008321832931 УСТРОЙСТВО ЕВРОПЕЙСКОГО ОБРАЗЦА ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ ПРОЕКТОРА KREIOS G1 4008321832931 KREIOS G1 POWER CABLE 3M 4008321843890 НА НАПРАВЛЯЮЩИХ KREIOS G1 GOBO HOLDER 4008321843913 ШНУР ПИТАНИЯ ДЛИНОЙ 3 М ДЛЯ 4008321843890 1) Gobo size:KREIOS 37 mm, ПРОЕКТОРА G1 visible gobo size: 30 mm; size of projected image: 0.3 to 1.4 m (2.1 m with 24° lens); all data are preliminary and may be subject to change without notice ДЕРЖАТЕЛЬ ТРАФАРЕТА ДЛЯ ПРОЕКТОРА 4008321843913 KREIOS G1 1) Размер трафарета: ∅ 37 мм, размер видимой части трафарета: ∅ 30 мм; размер проецируемого изображения: 0,3-1,4 м (с линзой 24° – 2,1 м); все данные носят предварительный характер, и могут быть изменены без уведомления

Using standard or self-made gobos, the KREIOS® G1 projects brand names, logos and other messages with Используя стандартные илиsharpness самодельные трафареты, high brightness and brilliant onto walls, floors можно при помощи KREIOS® G1 проецировать на стены, and objects. полы и различные объекты торговые марки, логотипы и прочиеbenefi сообщения, обеспечивая яркость и отличную Product ts резкость. • Bright and uniformly illuminated image • Compact construction, awarded design Преимущества • Light weight • Ярко и равномерно освещенное изображение • Low energy consumption • Компактное устройство с конструкцией, удостоенной • Low heat output, no active cooling needed, no noise награды •• No UV/IR filters needed Малая масса •• Easy access for gobo replacement Низкое энергопотребление •• Easy to installтепловыделение, активное охлаждение не Небольшое • Long-life LED (up to 30,000 h) требуется, отсутствие шума •• Manual pan (270°) and tilt (120°) adjustment Не требуются ультрафиолетовые/инфракрасные • Maximum фильтры ambient temperature 36 °C •• CE/UL listed Удобный доступ для замены трафарета •• 2-year guarantee Несложная установка •• Accessories forсветодиод more creative freedom Долговечный (до 30 000 ч) • Ручные панорамирование (270°) и регулировка наклона (120°) • Максимальная температура окружающей среды 36 °C • Зарегистрирован как удовлетворяющий требованиям CE и UL • 2-летняя гарантия • Аксессуары обеспечивают дополнительную свободу творчества 50

Areas of application • Airports Области применения • Bars •• Аэропорты Museums •• Бары Restaurants •• Музеи Retail outlets •• Рестораны Special venues •• Предприятия розничной торговли Other architectural settings • Специальные площадки для проведения мероприятий • Прочие архитектурные сооружения Literature • “The perfect image for every mood: with the KREIOS® Литература G1 LED image projector” (end-consumer leafl et) ® G1 • «The perfect image for every mood: with the KREIOS ® G1 LED • LED “Clear messages, clear benefi ts: KREIOS image projector (Эффектное изображение на люimage projector” (salesfolder) бой вкус со светодиодным проекционным аппаратом KREIOS® G1» (брошюра для конечного потребителя) • «Clear messages, clear benefits: KREIOS® G1 LED image projector (Четкие сообщения, явные преимущества: светодиодный проекционный аппарат KREIOS® G1)» (рекламно-коммерческий проспект)


СВЕТОДИОДНЫЕ МЕРОПРИЯТИЙ LEDСВЕТИЛЬНИКИ LUMINAIRES ДЛЯ FOR РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ ENTERTAINMENT APPLICATIONS

KREIOS® SL LED ПРИБОРЫ FIXTURE KREIOS® SL СВЕТОДИОДНЫЕ

1

Product Наименование reference

Product Обозначение number

Светодиодные KREIOS® SL LEDприборы fixture KREIOS® SL KREIOS SL 1)

4008321843951

60

120/240 24/40-120 3000

3200

5-100%

30000

245

155

2000

1

1) Индекс цветопередачи (CRI) не менее 95; крепление: адаптер с резьбой 1/2 дюйма, приспособленный для стандартной струбцины Cheeseborough , а также с возможностью установки на направляющих, треноге 1)иCRI: ≥ 95; mounting: threaded adapter to accept standard ½ in C-clamp Cheeseborough clamp and spigot, tripod and truss mounting options via yoke with ½ in clearance hole штативе, используя скобу с отверстием диаметром 1/2 дюйма

OSRAM KREIOS® SL – это светодиодный источник света, The OSRAM KREIOS® SL is an LED light designed for a рассчитанный на широкое применение во всех тех broad range of illumination a zoomable случаях, когда желательнаapplications изменяемаяwhere ширина луча. light source is preferred. Varying the beam angle is quickly Угол раствора луча можно быстро изменить, повернув achieved by rotatingкольцо the position ring onустройства. the fixture body. позиционирующее на корпусе Product benefits Преимущества •• Compact and lightweight design Легкая и компактная конструкция •• High CRI for accurate color rendering Высокий индекс цветопередачи (CRI), обеспечиваю• Turbulent air cooling systemотображения that is virtually silent щий требуемую точность цветов Практически вихревая система воздушно•• Easy to install бесшумная – multiple mounting options го охлаждения • Variable beam angle Множество вариантов обеспечивающее •• Dimmed by any existing крепления, dimmer circuit простоту установки • Integrated power supply/driver unit may be mounted • separately Регулируемый угол раствора луча • Регулировка яркости при помощи имеющего• Integrated mounting frame allows forлюбого use of included ся реостата barn doors and gel frame holder Встроенный •• CE/UL listed блок питания и блок привода, который можно монтировать отдельно • Подсоединенная монтажная рама, позволяющая воспользоваться шторками и держателем рамки светофильтра • Зарегистрирован как удовлетворяющий требованиям CE и UL

Области применения Areas of application • Комплекты оборудования для театров и телевизион• ных Theater and TV studio sets студий • Art galleries and museums • Художественные галереи и музеи Entertainment venues •• Места проведения зрелищных мероприятий Exhibition stand construction •• Конструкции выставочных стендов Location andплощадок event lighting •• Освещение и мест происшествий Retail applications •• Применение в розничной торговле Shops •• Магазины Литература Literature •• «KREIOS SL -–Brilliant Brilliantand andenergizing.» energizing.”(«KREIOS® SL “KREIOS®® SL яркость и энергия.»)

51


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ

52


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ

Применение ультрафиолетового излучения

ОТДЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

Террариумы и солярии для животных Освещение террариумов, зоопарков и мест содержания редких видов должно отвечать определенным потребностям животных. В течение многих лет персонал зоопарков и владельцы животных полагались на искусственные источники ультрафиолетового и инфракрасного света. Благодаря этому удается создать благоприятные условия для конкретных видов, а также обеспечить здоровье костных тканей и раковин. Очистка и дезинфекция Для обеззараживания с помощью ультрафиолетовыз лучей требуется мощный источник излучения, который при этом не наносит окружающей среде. Мощные ультрафиолетовые лампы являются отличным решением этой задачи.

Очистка поверхностей Прежде чем на поверхность неорганического материала или пластика можно будет наносить покрытие, краску или клей, ее следует тщательно очистить. Эффективным методом для этого является вакуумное ультрафиолетовое облучение (VUV).

Активация поверхностей Для облучения с целью активации поверхности требуются высокоэффективные и мощные источники излечения. Благодаря эмиссии фотонов высокой энергии, вакуумное ультрафиолетовое облучение (VUV) позволяет добиться в этой области великолепных результатов. Озонирование Вакуумное ультрафиолетовое излучение также отличается максимальной эффективностью при озонировании. Благодаря своей компактной конструкции, эксимерные лампы OSRAM идеально подходят для экстренного местного озонирования. Матовая отделка красочных покрытий Чрезвычайно мощное излучение эксимерных ламп позволяет создать очень твердую матовую поверхность, не прибегая к матирующим веществам.

Фотополимеризация Облучение с целью фотополимеризации – это обязательный этап разных производственных процессов. Источники излучения, поставляемые OSRAM, отвечают самым взыскательным требованиям и способны обеспечить получение великолепных результатов.

53


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ UV APPLICATIONS

® ОДНОЦОКОЛЬНЫЕ XERADEX® XERADEX LAMPS, ЛАМПЫ SINGLE-ENDED

d

l

l

a

a

d

1

2

Наименование Product reference

Обозначение Product number

Одноцокольные XERADEX® XERADEX® lamps,лампы single-ended XERADEX L40/120/SB-S46/85 XERADEX L40/120/SB-SX48/KF50 XERADEX L40/120/SB-SX48/KF50HV XERADEX L40/175/SB-S45/95 XERADEX L40/175/SB-SX48/KF50HV

4008321190994 4008321191014 4008321211255 4008321191052 4008321243713

20 20 20 20 20

Ксеноновые эксимерные вакуумно-ультрафиолетовые XERADEX® lamps are xenon excimer VUV lamps (172 nm) ® лампы нм) работают защищенном that areXERADEX operated (172 in a patented pulse вmode. патентом импульсном режиме. Product features Особенности • Incoherent VUV radiation at 172 nm •• Некогерентное вакуумно-ультрафиолетовое излучеOperation with pulse-type DC current ние с длиной волны 172 нм • High efficiency: approx. 40 % • Работа с импульсным постоянным током • Instant operation; no start-up time • Высокий кпд: прибл. 40 % • Unlimited switching cycles • Мгновенное включение, без затрат времени на пуск Instant restart with no effect on lifetime •• Неограниченное количество циклов переключения • Recommended service life: 2,500 h • Моментальный перезапуск, не влияющий на срок службы benefits •Product Рекомендованный срок службы 2500 ч • No cooling required in normal operation • Compact design Преимущества Mercury-free •• При работе в нормальных условиях охлаждение не • требуется Low energy consumption • Компактная конструкция • Отсутствие ртути • Низкое энергопотребление

54

45 45 45 40 40

2500 2500 2500 2500 2500

40 40 40 40 40

247 251.5 251.5 312 306.5

120 120 120 175 175

1 1 1 1 1

1 2 2 1 2

Области Areas of применения application ••Удаление остатков Removingорганических organic residue ••Травление пластиковых Etching plastic surfaces поверхностей ••Активация Activating поверхности wafer surfacesпластин кремния ••Задание краевого угла смачивания Setting of wetting angle ••Удаление фоторезиста Removing photoresist • Озонирование • Producing ozone • Создание матовой поверхности лакового покрытия • Creating a matt surface on lacquer • Фотокаталитическая очистка пластин кремния • Photocatalytic cleaning of wafers Техника безопасности SafetyXERADEX® отличаются чрезвычайно интенсивЛампы ® lamps produce extremely intensive UV radiaXERADEX ным ультрафиолетовым излучением, в значительной tion that is heavily absorbed by oxygen. Ozone isобproмере поглощаемым кислородом. В результате duced asозон. a result. must be provided разуется ПриAdequate их работеventilation следует позаботиться о during their operation. TheЭти lamps should be operated only надлежащей вентиляции. лампы можно использо® lamps are operated at in air-tight housings.вXERADEX вать исключительно герметичных корпусах. Лампы ® high voltage and mayпод only be connected to original работают высоким напряжением. ИхDBD XERADEX controlподключать gears. Never connect them to any other control можно только с использованием фирменной пускорегулирующей аппаратуры DBD. Присоедиgear. нять их к какой-либо иной пускорегулирующей аппаратуре категорически запрещено.


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ UV APPLICATIONS

d

XERADEX® LAMPS,ЛАМПЫ DOUBLE-ENDED ДВУХЦОКОЛЬНЫЕ XERADEX®

a

1

Наименование Product reference

l

Обозначение Product number

Двухцокольные лампы XERADEX® XERADEX® lamps, double-ended XERADEX L40/375/DB-AZ48/90 XERADEX L40/620/DB-AZ48/90 XERADEX L40/910/DB-AZ48/90

4008321939289 4008321939296 4008321939302

60 100 150

45 1) 45 1) 45 1)

2500 2500 2500

40 40 40

537 782 1072

375 620 910

1 1 1

1 1 1

2 1) СWith активным 80 мВт/смreduced , срок службы лампы сокращен 1) activeохлаждением: cooling: 80 mW/cm², lifetime of lamp

Ксеноновые эксимерные вакуумно-ультрафиолетовые ® XERADEX lamps® are xenon excimer VUV lamps (172 nm) лампы XERADEX (172 нм) работают в защищенном that are operated in a patented патентом импульсном режиме.pulse mode. Преимущества Product features Некогерентное вакуумно-ультрафиолетовое излуче•• Incoherent VUV radiation at 172 nm ние с длиной 172 нм • Operation withволны pulse-type DC current Работа импульсным током •• High effiс ciency: approx.постоянным 40 % • Высокий кпд: прибл. 40 % • Instant operation; no start-up time Мгновенное включение, •• Unlimited switching cyclesбез затрат времени на пуск Неограниченное •• Instant restart withколичество no effect onциклов lifetimeпереключения • Моментальный перезапуск, не на срок • Recommended service life: 2,500влияющий h службы • Рекомендованный срок службы 2500 ч Product benefits • No cooling required in normal operation Преимущества • Compact design • При работе в нормальных условиях охлаждение не • Mercury-free требуется •• Low energy consumption Компактная конструкция • Отсутствие ртути • Низкое энергопотребление

Области применения of application •Areas Удаление органических остатков residueповерхностей •• Removing Травлениеorganic пластиковых plastic surfaces пластин кремния •• Etching Активация поверхности •• Activating Задание краевого угла смачивания wafer surfaces •• Setting Удаление фоторезиста of wetting angle •• Removing Озонирование photoresist •• Producing Создание матовой ozone поверхности лакового покрытия •• Creating Фотокаталитическая очистка пластин кремния a matt surface on lacquer • Photocatalytic cleaning of wafers Техника безопасности ® Лампы Safety XERADEX отличаются чрезвычайно интенсивным ультрафиолетовым излучением, в значительной ® lamps produce extremely intensive UV radiaXERADEX мере поглощаемым кислородом. В результате обtion that is heavily absorbed by oxygen. Ozone is proразуется озон. При их работе следует позаботиться о duced as a result. Adequate ventilation must be provided надлежащей вентиляции. Эти лампы можно использоduring their operation. The lamps should be operated only вать исключительно в герметичных корпусах. Лампы ® lamps are operated in air-tight® housings. XERADEX работают XERADEX под высоким напряжением. Ихat high voltage and may only be connected to original DBD можно подключать только с использованием фирменcontrol gears. Never connect them to any other control ной пускорегулирующей аппаратуры DBD. Присоедиgear.их к какой-либо иной пускорегулирующей аппаранять туре категорически запрещено.

55


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ UV APPLICATIONS

h

l

® ® СИСТЕМЫ ОБЛУЧЕНИЯ XIS XERADEX XIS XERADEX IRRADIATION SYSTEMS

1

b

Наименование Product reference

2

h

b l

Обозначение Product number

® Системы облучения XIS XERADEX XIS XERADEX irradiation systems®

XTU 70 30W 110-240V XIS 170 60W 110-240V

4008321216328 4008321158253

180 320

94 230

56 75

1595 9200

1 1

1 2

Оборудование и принадлежности ВThese состав этих систем входят одна илиone двеorвакуумноcomplete VUV systems include two Equipment/accessories • В комплекте с одним эксимерным излучателем ультрафиолетовые лампы XERADEX® (172 нм), а также ® XERADEX VUV lamps (172 nm) and one or two DBD • Equipped ®with one excimer radiator XERADEX ® L40/120/SB-SX46/85 (XTU 70) один или два комплекта пускорегулирующей аппаратуры control gears. XERADEX L40/120/SB-SX46/85 (XTU 70) • В комплекте с двумя эксимерными излучателями DBD. • Equipped ®with two excimer radiators XERADEX ® L40/175/SB-S45/95 (XIS 170) L40/175/SB-S45/95 (XISпускорегулирую170) XERADEX Product features •С одним комплектом электронной Особенности • щей Equipped with oneDBD electronic Aluminium housing withс refl ector (XTU 70) аппаратуры 20 (XTUcontrol 70) gear •• Алюминиевый корпус отражателем (XTU 70) DBD 20 (XTU 70) Stainless housing with reflectors (XIS 170) (XIS •С двумя комплектами электронной пускорегулирую•• Корпус изsteel нержавеющей стали с отражателями • щей Equipped with twoDBD electronic • 170) Front panel аппаратуры 20 (XIScontrol 170) gears DBD 20 (XIS 170) Window opening: •• Передняя панель 70 x 120 mm (XTU 70), 170 x 170 mm (XIS 70 170) Техника безопасности • Световой проем: x 120 мм (XTU 70), 170 x 170 мм Safety XERADEX® отличаются чрезвычайно интенсивЛампы (XIS 170) ® lamps produce extremely intensive UV radiaXERADEX Areas of application ным ультрафиолетовым излучением, в значительной мере поглощаемым кислородом. В результате Области применения tion that is heavily absorbed by oxygen. Ozone isобpro• Removing organic residue разуется При их работе следует must позаботиться о •• Удаление органических duced as озон. a result. Adequate ventilation be provided Etching plastic surfaces остатков надлежащей вентиляции. лампы можно использо•• Травление пластиковых during their operation. The Эти lamps should be operated only Activating wafer surfacesповерхностей ® вать исключительно в герметичных корпусах. Лампы •• Активация поверхности lamps are operated at in air-tight housings. XERADEX Setting of wetting angle пластин кремния ® работают под высоким напряжением. XERADEX •• Задание краевого угла смачивания high voltage and may only be connected to originalИх DBD Removing photoresist можно с использованием •• Удаление control подключать gears. Neverтолько connect them to any otherфирменcontrol Creating aфоторезиста matt surface on lacquer ной •• Создание матовой поверхности gear.пускорегулирующей аппаратуры DBD. ПрисоедиPhotocatalytic cleaning of wafers лакового покрытия нять их к какой-либо иной пускорегулирующей аппара•• Фотокаталитическая очистка пластин кремния Cleaning of photomasks туре категорически запрещено. • Очистка фотошаблонов

56


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ UV APPLICATIONS

DBD ELECTRONIC CONTROL GEARS FOR XERADEX®DBD LAMPS ЭЛЕКТРОННАЯ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩАЯ АППАРАТУРА ДЛЯ ЛАМП XERADEX® l

h

h

b

b

l

1

Наименование Product reference

2

Обозначение Product number

® Электронная аппаратура DBD для ламп XERADEX® DBD electronicпускорегулирующая control gears for XERADEX lamps

DBD 20/110-240 DBD 300/100-240 DIM

4050300939469 4008321939357

110-240 110-240

240 250

Пускорегулирующая DBD разработана DBD electronic controlаппаратура gears are designed exclusivelyисfor ® ключительно для работы с излучателями XERADEX®. radiators. operating XERADEX Преимущества Product features Индикатор: при помощи ПЛК •• Display: PLCуправление control • Значение на входе: 110...240 В переменного тока • Input value: 110…240 V AC • Значение на выходе: высокое напряжение • Output value: high voltage • Линейная частота: 50/60 Гц • Line frequency: 50/60 Hz • Мощность системы: 30 Вт (DBD 20) • System wattage: 30 W (DBD 20) • Температура окружающей среды 0...40 °C •• Ambient temperature: 0…40 °C Длина соединительного кабеля: 500 мм (DBD 20), • Length connecting 600 ммof (DBD 300) cable: 500 mm (DBD 20), 600 mm (DBD 300)

17 166

95 125

200 3250

1 1

1 2

Оборудование и принадлежности Equipment/accessories ® •• Suitable Подходят излучателей XERADEX® мощность 20 W radiators forдля all всех XERADEX ® 20 Вт • Suitable for all XERADEX lamps with a radiant length of ® • 375…910 Подходятmm для (DBD всех ламп 300) XERADEX с длиной источника излучения 375...910 мм (DBD 300) Safety Техника безопасности These electronic control gears may only be used to operЭта электронная пускорегулирующая аппаратура ate XERADEX® lamps. Only the appropriate approved ECG пригодна исключительно для ламп XERADEX®. К кажmay be connected to the relevant lamp. For detailed inforдой такой лампе можно подключать только должным mation, see the operatingэлектронный instructions for the various образом утвержденный пускорегулируюproducts. щий аппарат (ЭПРА). Более подробные сведения см. в инструкциях по эксплуатации конкретных изделий.

Преимущества Product benefit регулирование выходной величины • Дистанционное • Remote control of output (DBD 300) (DBD 300)

57


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ UV APPLICATIONS

ULTRA-VITALUX®® ULTRA-VITALUX

l

d

1

Product Наименование reference

Product Обозначение number

ULTRA-VITALUX® ULTRA VITALUX 300W

4050300003313

300

230

1000 2)

любое any

E27

13.6 1)

3.0 1)

127

185

6

1

1) После одного часа After one hour ofработы operation 2) оправданный срок службы 2) Экономически Economic lifetime

® ламп высокого давления ULTRAСпектр излучения ULTRA-VITALUX high-pressure lamps produce a mix of ® VITALUX очень напоминает radiation that is very similar toестественный that of naturalсолнечный sunlight. Just свет. Точно также как солнце он оказывает благотворное like the sun, they have a vital effect on the organism of влияние на жизнедеятельность многих видов животных. various animal species.

Особенности Areas of application • Отверждение клеевых соединений • Glue curing • Искусственное старение материалов • Artificial material aging • Облучение чувствительных к ультрафиолетовому из• Exposure of UV-sensitive photoresist coatings лучению фоторезистивных покрытий •• Terrariums Террариумы for лошадей horses •• Solariums Солярии для

58

Техника безопасности Safety Вследствие интенсивного тепловыделения эти лампы Due to their intense heat generation, the lamps should можно использовать только в соответствующих осветиonly be operated in suitable fixtures. The lamps must also тельных приборах. Их следует также защитить от be protected against moisture and splashing water. влаги If used и брызг воды. неправильном incorrectly, UV При radiation may lead toприменении sunburn andультраconjuncфиолетовое излучение может стать причиной ожогов tivitis. Not approved for use on persons according to the кожи и конъюнктивита. В соответствии с новой редакnew edition of EN 60335-2-27. цией стандарта EN 60335-2-27 эти лампы запрещается использовать в присутствии людей.


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ UV APPLICATIONS

SUPRATEC® ULTRAVIOLET LAMPS УЛЬТРАФИОЛЕТОВЫЕ ЛАМПЫ SUPRATEC® HTT d

l

a

d

a

1

Product Наименование reference

l

2

Product Обозначение number

Ультрафиолетовые лампы lamps SUPRATEC® HTT SUPRATEC® HTT ultraviolet HTT 150-211

4008321912848

150

230

R7s

22

6

10

58

10

25

1

400 400 1000 2000

230 230 230 400

R7s R7s KY10s KY10s

95 82 240 490

25 12 40 60

15 14 28 30

104 104 140 196

33 33 48 104

25 25 25 10

1 1 2 2

®

Ультрафиолетовые лампы lamps SUPRATEC HTC SUPRATEC® HTC ultraviolet HTC 400-221 HTC 400-241 HTC 1000-241 HTC 2000-349

4008321912886 4008321694676 4008321694690 4008321694713

® Ультрафиолетовые лампы высокого UV давления SUPRATEC lamps are high-pressure lamps for ® SUPRATEC используются в промышленности. technical applications.

Области применения Areas of application Отверждение больших площадей пластика •• Curing large areas of plastic Сушка paint красок и лаков •• Drying and varnishes Отверждение клеевых соединений •• Glue curing • Облучение диазотипной плёнки и печатных матриц • Exposure of diazo film material and print masters • Искусственное старение материалов • Artificial material aging • Возбуждение люминесценции (с черными стеклянны• Fluorescence excitation (with black glass filters) ми фильтрами) Safety Техника безопасности ® lamps®emit UV radiation of high интенсивintensity that SUPRATEC Лампы SUPRATEC являются источниками can cause sunburn and conjunctivitis. Skin or eyes стать must ного ультрафиолетового излучения, способного not be exposed to кожи directиor reflected unfiltered radiation. причиной ожогов конъюнктивита. Кожа или глаза Operate in closed fixtures only. не должны подвергаться воздействию прямого или отраженного нефильтрованного излучения. Использовать только в закрытых приспособлениях.

59


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ UV APPLICATIONS

® БАКТЕРИЦИДНЫЕ ЛАМПЫ PURITEC® PURITEC GERMICIDAL LAMPS

b

l

a

d

l

l

d

1

Product Наименование reference

l

2

3

4

Product Обозначение number

Бактерицидные лампы PURITEC® PURITEC® germicidal lamps HNS 4W G5 HNS 6W G5 HNS 8W G5 HNS 11W G5 HNS 15W G13 HNS 16W G5 HNS 25W G13 HNS 30W G13 HNS 55W G13 HNS L 18W 2G11 HNS L 24W 2G11 HNS L 36W 2G11 HNS S 5W G23 1) HNS S 7W G23 1) HNS S 9W G23 1) HNS S 11W G23 1) HNS S/E 7W 2G7 HNS S/E 9W 2G7 HNS S/E 11W 2G7

4008321378316 4008321378330 4008321378385 4008321468796 4008321398826 4008321620774 4008321398857 4008321398888 4008321398918 4008321220431 4008321220561 4008321220684 4008321229946 4050300941202 4050300941226 4050300941240 4008321383891 4008321384911 4008321384935

4 6 8 11 15 16 25 30 55 18 24 36 5 7 9 11 7 9 11

0.17 0.16 0.15 0.41 0.33 0.4 0.6 0.36 0.77 0.38 0.35 0.44 0.18 0.18 0.18 0.16 0.18 0.17 0.15

G5 G5 G5 G5 G13 G5 G13 G13 G13 2G11 2G11 2G11 G23 G23 G23 G23 2G7 2G7 2G7

0.8 1.7 2.8 3.6 4.9 4.9 6.9 13.4 18.0 5.5 8.5 12.0 1.0 1.9 2.5 3.6 1.9 2.5 3.6

16 16 16 16 26 16 26 26 26 40 40 40 28 28 28 28 28 28 28

136 212 288 212 438 212 438 895 895 214 314 408 108 136 166 236 112 142 212

25 25 25 25 20 25 20 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4

1) Ультрафиолетовое излучение длиной волны нм, измеренное на расстоянии 1 мatнаambient уровне середины лампы температуре окружающей среды °C, 3.0 таково, что irradiance способно вызывать воспламенение. 1) UV irradiance of 253.7 nm сmeasured at a253,7 distance of 1 m at mid-lamp level, temperature ofпри 20 °C, free-burning; between 0.320and m, the is inversely proportional to Интенсивность в интервале между 0,3 и 3,0 м обратно пропорциональна квадрату расстояния. the square of излучения the distance

® Бактерицидные лампы PURITEC применяют дляwater, air PURITEC® germicidal lamps are used to disinfect обеззараживания воды, воздуха поверхностей. К inand surfaces. Possible water purifiиcation applications числу возможных объектов дезинфекции относятся clude swimming pools, waterдля treatment systems, drinking ® плавательные бассейны, системы водоподготовки, germicidal lamps water and water dispensers. PURITEC аare также раздатчики в том числе additionally usedводы, to disinfect the air питьевой. in hospitalsВ and ® дополнение этому, бактерицидные лампы PURITEC offices. Otherк applications are: food production, air ducts ® используют для дезинфекции воздуха в больницах и and surface disinfection. PURITEC germicidal lamps do учреждениях. К числу других обласрей применения not produce ozone. относятся дезинфекция пищевых производств, воздуховодов и различных поверхностей. При работе бактерицидных ламп PURITEC® озон не образуется.

60

Техника безопасности Safety ® Бактерицидные лампы PURITEC являются источниками germicidal lamps emit ®high-intensity UV radiaPURITEC интенсивного ультрафиолетового излучения,The способtion that can cause sunburn and conjunctivitis. skin ного стать причиной ожогов кожи и конъюнктивита. and eyes must therefore not be exposed to direct or reПоэтому кожа или глаза не должны подвергаться возfl ected unfi ltered radiation. действию прямого или отраженного нефильтрованного излучения.


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ UV APPLICATIONS

BLACKLIGHT BLUE LAMPS ИЗЛУЧЕНИЯ СИНИЕ ЛАМПЫ НЕВИДИМОГО

d l

1

Product Наименование reference

Product Обозначение number

Синие лампы излучения Blacklight Blueневидимого Lamps L 18/73 L 36/73

4008321054685 4008321054715

18 36

2000 2000

Многиеmaterials материалы способны преобразовывать не-ultraVarious have the ability to convert invisible видимое ультрафиолетовое в видимый violet radiation into visible lightизлучение (fluorescence effect). свет (явление люминесценции). Лампы L 18/73 и L 36/73 L 18/73 and L 36/73 are lamps that emit long-wave UV излучаютand в длинноволновой части radiation therefore excite ультрафиолетовой fluorescence. They are спектра, вызывая, самым, люминесценцию. Вследtherefore ideal for allтам applications involving fluorescence ствие этого они идеально подходят для люминесцентanalysis. ного анализа. The lamps generate radiation only in the long-wave UV Лампыbetween генерируют только длинноволновое ультрафиrange 300 nm and 400 nm. Visible radiation is олетовое излучение в диапазоне 300-400 нм. Видимая almost completely absorbed. часть излучения практически полностью поглощается.

3.5 8.0

26 26

590 1200

25 20

1 1

Области применения Areas of application •• Material Материаловедение: материалов с engineering: исследование Material research with fluorescence использованием люминесцентных растворов, на-in ensolutions, for example for detecting hairline cracks пример, чтобы выявить волосные трещины в валах gine shafts двигателей • Textile industry: Material analysis, for example of the • composition Текстильнаяand промышленность: анализ материалов, nature of additives to woolen goods, например,ofсостава и природы добавок detection otherwise invisible stains andк шерстяным dry-cleaning изделиям, выявление невидимых при другом освещеmarks нии пятен и следов химической чисткиfood, decayed • Food industry: Detection of adulterated • Пищевая промышленность: выявление фальсифициfruit (especially oranges), meat, fish etc. рованных продуктов, фруктов с признаками гниения • Criminal investigation: Detection of forged banknotes, (в частности, апельсинов), а также признаков гниения cheques and documents or their subsequent alteration мяса, рыбы и т.д. of blood stains, forged pictures etc.) • (removal Криминалистика: выявление фальшивых банкнот, • Postal service: Effi cient operation ofпоследующего automatic franking, чеков и документов или следов их изdetection of forged postage stampsподделанных картин менения (удаление пятен крови), • Effect и т.д. lighting: Theater and stage, cabaret, shows, clubs, etc. служба: эффективное функционирование • bars Почтовая • Other applications:франкирования, Advertising and shop window decoавтоматического выявление подration, agriculture дельных почтовых(examination штампов of seeds for example), examination of gem stones, artкабаре, history, шоу, pale• mineralogy, Световые эффекты: театральные сцены, клубы, бары и т.д. etc. ography, diagnostics • Иные области применения: реклама и оформление витрин магазинов, сельское хозяйство (например, проверка семян), минералогия, исследование драгоценных камней, история искусства, палеография, диагностика и т.д.

61


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ UV APPLICATIONS

ЛАМПЫ DULUX OSRAM®DULUX , СИНИЕ СИНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ A OSRAM BLUE ®AND BLUEИUVA b

l

l

a

d

1

Product Наименование reference

2

Product Обозначение number

® Лампы , синие синие ультрафиолетового излучения A OSRAM OSRAM DULUX®DULUX BLUE and BLUE иUVA

DULUX S BLUE UVA 7W/78 DULUX S BLUE 9W/71 1) DULUX S BLUE UVA 9W/78 DULUX L BLUE 18W/71 2) DULUX L BLUE UVA 18W/78

4008321198907 4008321198860 4008321198938 4008321198884 4008321198990

7 9 9 18 18

1) 2,3 2.3Вт W при at 400–550 nm 400-550 нм 2) 4,2 400-550 нм 2) 4.2Вт W при at 400–550 nm

® OSRAM OSRAMDULUX DULUX®BLUE BLUE ® ® Компактные люминесцентные лампы OSRAM DULUX BLUE compact fluorescent lamps are OSRAM DULUX BLUE применяют для полимеризации чувствительных used for polymerization of blue-sensitive plastics, adheкsives, синему свету пластиков, клеевых составов, красок и paints and dyes. пигментов.

OSRAM DULUX® BLUE UVA OSRAM DULUX®® BLUE UVA OSRAM DULUX BLUE UVA compact fluorescent lamps Компактные люминесцентные лампы OSRAM DULUX® are used for curing plastics, sealing surfaces in dentistry BLUE UVA применяются для отверждения пластиков, and cosmetic finger nail treatments. OSRAM DULUX® пломбирования в стоматологии, а также косметической BLUE UVA ногтей. can alsoЛампы be used in insect traps, ® as a UV light обработки OSRAM DULUX BLUE UVA source for circuit board manufacture, in terrariums andв as можно также применять в ловушках для насекомых, a fluorescence exciter for scientific investigations. Using качестве источника ультрафиолетового излучения в a ® black glass filter to improve contrast, OSRAM DULUX производстве печатных плат, в террариумах, а также для BLUE UVA lamps can also be used for real-time verifi caвозбуждения люминесценции в научных исследованиях. tion of banknotes and credit cards. черные стеклянные Применяя для улучшения контраста фильтры, лампы OSRAM DULUX® BLUE UVA также можно использовать для проверки банкнот и кредитных карт в реальном масштабе времени.

62

G23 G23 G23 2G11 2G11

1.2 n/a 1.5 n/a 3.0

137 167 167 217 217

50 50 50 10 10

1 1 1 2 2


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ

63


НАГРЕВ ИНФРАКРАСНЫМ ИЗЛУЧЕНИЕМ

64


НАГРЕВ ИНФРАКРАСНЫМ ИЗЛУЧЕНИЕМ

Нагрев инфракрасным излучением

ОТДЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

Зональный нагрев вне и внутри помещений Лампы инфракрасного нагрева используют там, где требуется быстродействующий, направленный источник тепла, будь то в домашних условиях или на работе, как вне, так и внутри помещений. Нагреву подвергается только тот объект или человек, на который направлен источник излучения; причем, процесс начинается незамедлительно.

Сушка краски Инфракрасные лампы также являются первоклассными источниками излучения в процессах сушки красок и лаков на водной основе. Они отличаются не только малым временем отклика, но и максимальной эффективностью.

Разогрев пищи Коротковолновые инфракрасные лампы уже много лет успешно используются для разогрева блюд в ресторанах, отелях, столовых и прочих предприятиях общественного питания.

Применение для быстрой термообработки (RTP) Вольфрамово-галоидные лампы используются в качестве источника инфракрасного излучения в области производства полупроводников, например, для быстрой термообработки (RTP), в ходе которой меняется характер материалов на подложках микросхем или кремниевых пластин.

Обработка пластмасс Процессы горячей формовки пластмасс должны отличаться максимальной эффективностью. По этой причине инфракрасное излучение получило самое широкое распространение в разных отраслях промышленности.

Стальные покрытия Порошковые покрытия стали – это экологичная альтернатива нанесению жидких красок. В этой области применения особым успехом пользуются коротковолновые инфракрасные лампы.

Бумагоделательная и полиграфическая промышленность В бумагоделательной и полиграфической промышленности при выборе из разных процессов нагрева предпочтение отдается инфракрасному излучению. Прежде всего, оно обеспечивает очень надежный метод сушки при отделке бумаги.

Пайка расплавлением полуды Для пайки расплавлением полуды требуются лампы, которые не только долговечны, но и отличаются хорошей управляемостью, благодаря короткому времени отклика. Коротковолновые инфракрасные лампы, отвечая этим требованиям, демонстрируют также высокую надежность.

65


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ INFRARED HEATING

ИНФРАКРАСНЫЕ ЛАМПЫ СПЕЦИАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ SPECIAL LAMPS FOR IR APPLICATIONS

a

l

d

1

НаименоProduct reference вание

Обозначение Product number

Инфракрасные лампы специального назначения Special lamps for IR applications 54555

4008321216304

1000

120

G9.5 1)

27500

1) Керамический Ceramic baseцоколь

Эти коротковолновые инфракрасные галогенные These short-wave infrared halogen lamps (IR-A) areлампы (IR-A) специально предназначены для промышленных especially suited for technical applications. применений. Product feature Назначение • Can be supplied in clean-room packaging • Могут поставляться в комплектации «чистых комнат» Product benefits Преимущества Rapid and temperature control •• Быстрое и precise точное регулирование температуры • Rapid reaction time for controlling the temperature • Высокая скорость реакции при регулировании темпе• ратуры Small space requirements Robust design •• Компактность • Прочная конструкция

66

300

любое any

20

79.4

101

12

1


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ INFRARED HEATING

® HALOTHERMПРОЗРАЧНЫЕ HALOGEN INFRARED LAMPS,ГАЛОГЕННЫЕ QUARTZ, CLEAR КВАРЦЕВЫЕ ИНФРАКРАСНЫЕ ЛАМПЫ HALOTHERM®

Product Наименование reference

2

3

4

l

a

l

a

l

a

l

a

1

d

d

l

a

d

d

d

5

Product Обозначение number

® Кварцевые инфракрасные галогенные HALOTHERMпрозрачные halogen infrared lamps, quartz, clear лампы HALOTHERM®

ITT 200/235-0170 ITT 350/235-0170 ITT 500/235-0170 ITT 500/235-0170 K ITT 700/235-0170 K ITT 1000/235-0170 ITT 1000/235-01X0 ITT 2000/235-01Y0 K ITT 2000/400-01X0 S ITT 2200/235-0102 ITT 3000/400-0102 K ITT 3000/235-01Y0 K ITT 3000/235-01Y0 Z/K ITT 3000/400-01X0 S ITT 3300/235-01Y0 Z/K -

4008321203472 4008321204219 4008321203519 4008321206701 4008321203533 4008321203557 4008321555076 4008321555137 4008321645890 4008321555175 4008321507174 4008321555199 4008321206725 4008321645876 4008321819123

200 350 500 500 700 1000 1000 2000 2000 2200 3000 3000 3000 3000 3300

235 235 235 235 235 235 235 235 400 235 400 235 235 400 235

0.9 1.5 2.1 2.1 3.0 4.3 4.3 8.5 5.0 9.3 7.5 12.8 12.8 7.5 14.0

2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350

5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000

p15 p15 s180 s180 p15 p15 p15 s180 any s180 s180 s180 s180 any any

2.0 4.0 4.0 4.0 6.3 6.3 -

R7s R7s R7s R7s R7s R7s X 1) Y X Y Y/Z X Y

10 10 10 10 10 10 10 12 10 12 12 12 12 10 12

186 186 251 214 251 327 365 365 508 345 348 365 361 798 365

120.00 120.00 170.00 157.00 170.00 270.00 270.00 285.00 430.00 285.00 280.00 280.00 280.00 705.00 280.00

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 60 12 30 12 30

1 1 1 1 1 1 2 4 2 3 3 4 5 2 5

соединительная полоса 1) Металлическая Metal strip connection according toпо ENстандарту 60240-1EN 60240-1

Коротковолновые инфракрасные галогенные лампы HALOTHERM® lamps are short-wave infrared halogen ® HALOTHERM (IR-A) специально разработаны lamps (IR-A) specially developed for technical для промышленных большинства ламп наиapplications.применений. Most of theseУlamps achieve этих maximum более интенсивное излучение наблюдается radiation at a wavelength of about 1,100 nm. при длине волны прибл. 1100 нм. Product benefits Преимущества • Short response time • Короткое время отклика • High efficiency • Высокий кпд • Precise controllability • Возможность высокоточной регулировки • Easier to service • Сравнительная простота обслуживания Areas of application Области применения Plastics, paper пластмасс, and printingбумаги industries •• Производство и печатной продук• ции Heated counters in restaurants • Тепловые витрины в ресторанах

67


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ INFRARED HEATING

ГАЛОГЕННЫЕ® ИНФРАКРАСНЫЕ ЛАМПЫ HALOTHERM С БЕЛЫМ ОТРАЖАТЕЛЕМ HALOTHERM HALOGEN INFRARED LAMPS, WHITE ®REFLECTOR d

d

1

2

Product Наименование reference

l

l

a

l

a

a

d

3

Product Обозначение number

® Галогенные лампы HALOTHERM с белым отражателем HALOTHERM®инфракрасные halogen infrared lamps, white reflector

ITT 500/235-0870 ITT 500/235-08X0 ITT 1000/235-08X0 ITT 1000/235-0826 /S ITT 1200 W 144 V-0855 ITT 2000/235-0826 K/S ITT 2000/235-0826 K/S 600CL 1) ITT 2500/400-0826 K ITT 2500 W 400 V-0828 M/PH ITT 2500 W 400 V-0838 M/PH ITT 3000/400-0826 K ITT 3000 W 400 V-0828 M/PH ITT 3000 W 400 V-0838 M/PH

4008321206299 4008321555090 4008321555113 4008321206275 4008321766564 4008321206350 4008321259790 4008321206336 4008321676610 4008321756985 4008321206312 4008321676634 4008321757005

500 500 1000 1000 1200 2000 2000 2500 2500 2500 3000 3000 3000

235 235 235 235 144 235 235 400 400 400 400 400 400

2.10 2.10 4.30 4.30 8.33 8.50 8.50 6.30 6.30 6.30 7.50 7.50 7.50

2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350 2500 2350 2350 2500 2350 2350

1) 1) Длина Cable кабеля: length:600 600ммmm 2) Металлическая соединительная полоса по стандарту EN 60240-1

2) Metal strip connection according to EN 60240-1

Коротковолновые инфракрасные галогенные лампы HALOTHERM® lamps are short-wave infrared halogen ® (IR-A) специально разработаны HALOTHERM lamps (IR-A) specially developed for technical для промышленных большинства этих ламп наиapplications.применений. Most of theseУlamps achieve maximum более интенсивное излучение наблюдается radiation at a wavelength of about 1,100 nm. при длине волны прибл. 1100 нм. Product benefits Преимущества • High efficiency • Высокий кпд • Eco-friendly heating process • Экологичный процесс нагрева Areas of application Области применения Manufacture of бутылок PET bottles •• Производство из полиэтилентерефталата • (PET) Professional grills and heated counters in restaurants • Профессиональные грили и тепловые витрины в ресторанах

68

5000 5000 5000 5000 3000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000

s180 s180 p15 s180 любое any s180 s180 p15 p15 p15 p15 p15 p15

R7s X 2) X 2) K9X15/21 K9X15/21 K9X15/21 K9X15/21 K9x15/21 K9x15/20 K9X15/21 K9x15/21 K9x15/20

10 10 10 10 10 10 10 11 10 10 11 10 10

251 238 365 351 220 351 351 351 380 380 351 380 380

170.00 157.00 270.00 270.00 157.00 285.00 285.00 285.00 310.00 310.00 285.00 310.00 310.00

12 12 12 12 12 12 60 12 12 12 12 12 12

1 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ INFRARED HEATING

RUBYSTAR® HALOGEN INFRARED LAMPS, RUBY RED QUARTZ® РУБИНОВО-КРАСНОГО ЦВЕТА ГАЛОГЕННЫЕ ИНФРАКРАСНЫЕ КВАРЦЕВЫЕ ЛАМПЫ RUBYSTAR d

1

l

a

l

a

d

2

Product Наименование reference

Product Обозначение number

Галогенные инфракрасные RUBYSTAR® из кварцевого стекла рубиново-красного цвета RUBYSTAR® halogen infraredкварцевые lamps, rubyлампы red quartz RUBYSTAR 500/235-0028 S RUBYSTAR 1000/235-0028 S RUBYSTAR 1100/235-0028 L/S 1000CL RUBYSTAR 1200/235-0026 PH RUBYSTAR 1300/235-0070 RUBYSTAR 1500/235-0026 IP 500CL RUBYSTAR 2000/235-0028 S

4008321739964 4008321817747 4008321780881 4008321204233 4008321203618 4008321513915 4008321196675

500 1000 1100 1200 1300 1500 2000

235 235 235 235 235 235 235

2.1 4.3 4.7 5.1 5.5 6.4 8.5

2350 2350 2350 2350 2350 2350 2350

5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000

любое any 4.0 любое any 6.3 любое any 10.0 p15 10.0 p15 10.0 p15 10.0 любое any 10.0

K9X15/21 K9X15/21 K9X15/21 K9X15/21 R7s K9X15/21 K9X15/21

10 10 10 10 10 10 10

351 351 528 351 251 351 351

157.00 271.00 458.00 280.00 185.00 280.00 280.00

12 12 35 12 12 60 12

1 1 1 1 2 1 1

® ® Лампы RUBYSTAR в основном RUBYSTAR lamps are based onаналогичны the technology of ®® HALOTHERM исключением того,ofчто они изготовлеlamps but are made ruby red quartz. HALOTHERM за ны из predominantly рубиново-красного кварцевого стекла. По больThey emit infrared heat radiation with a шей части они излучают тепло в инфракрасной части reduced transmission of visible light. спектра, эмиссия видимого света минимальна.

Product benefits Преимущества • Predominantly emit the desired thermal radiation • В основном испускают тепловое излучение • Effectively reduce the visible component • Видимое излучение существенно ограничено Areas of application Области применения Professional indoor and outdoor infrared heatingна ос•• Профессиональные нагревательные системы systems нове инфракрасного излучения, применимые внутри • иSpecial systems in automobile paint shops for вне помещений drying paint • Специальные системы в автопокрасочных мастерских, предназначенные для сушки краски

69


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ INFRARED HEATING

® ® ИНФРАКРАСНЫЕ ЛАМПЫ SICCATHERM SICCATHERM INFRARED LAMPS

l

d

1

Product Наименование reference

Product Обозначение number

Инфракрасные лампы lamps SICCATHERM® SICCATHERM® infrared SICCA RED 150W 240V SICCA CL 250W 240V SICCA FR 250W 240V SICCA RED 250W 240V SICCA CL 275W 240V SICCA CL 375W 230V

4008321502094 4008321507051 4008321507037 4008321507013 4008321507075 4050300206912

150 250 250 250 275 375

240 240 240 240 240 230

с красным red fiфильтром lter прозрачные clear матовые frosted с красным red fiфильтром lter прозрачные clear прозрачные clear

Ультракоротковолновые лампы SICCATHERM® lamps are инфракрасные special short-wave infrared ® SICCATHERM (IR-A) находят применение, в основном, lamps (IR-A) that are particularly suited for technical вapplications. промышленности. У этихmaximum ламп наиболее интенсивное They achieve radiation at a излучение при длине волны около 1100 нм. wavelength of about 1,100 nm. Преимущества Product benefits • Короткое время отклика • Short response time • Возможность высокоточной регулировки Precise controllability •• Высокий кпд • High efficiency • Благодаря колбе из тугоплавкого стекла рубинового • цвета, Reduced visible light by usingсвета a ruby hard glass bulb излучение видимого уменьшено Areas of application Области применения Source of тепла heat for raising young animals •• Источник при подращивании молодняка • животных Intensive drying of agricultural products Pasteurizing and drying in the food industry продукции •• Интенсивная сушка сельскохозяйственной •• Пастеризация и сушка в пищевой промышленности Drying paint and varnishes •• Сушка лаков Variousкрасок burn-inиprocesses •• Различные процессы Keeping food warm in термообработки restaurants • Разогрев блюд в ресторанах

70

5000 5000 5000 5000 5000 5000

s180 s180 s180 s180 s180 s180

30 30 30 30 30 30

E27 E27 E27 E27 E27 E27

125 125 125 125 125 125

180 180 180 180 180 185

12 12 12 12 12 12

1 1 1 1 1 1


ПРИМЕНЕНИЕ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ INFRARED HEATING

THERATHERM® INFRARED HEAT LAMPS ИНФРАКРАСНЫЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ ЛАМПЫ THERATHERM® d

l

l

d

1

Product Наименование reference

2

Product Обозначение number

Инфракрасные нагревательные лампы THERATHERM® THERATHERM® infrared heat lamps THERA RED 150W 240V PAR38 4008321392213 THERA RED 250W 240V 4008321507099

150 250

240 240

с красным red fiфильтром lter с красным red fiфильтром lter

Специальные коротковолновые инфракрасные лампы THERATHERM® lamps are special short-wave infrared THERATHERM® (IR-A) используются для ухода за телом lamps (IR-A) for use in body care and wellness и оздоровления. У этих ламп наиболее интенсивное изapplications. They achieve maximum radiation at a лучение наблюдается при длине волны около 1100 нм. wavelength of about 1,100 nm. Назначение Product feature длина волны излучения 1100 нм Доминирующая • Dominant radiation wavelength: 1,100 nm

5000 5000

s180 s180

30 30

E27 E27

122 125

136 180

12 12

1 2

Области применения Areas of application • Уход за телом • Body care • Оздоровление • Wellness • Косметические процедуры • Cosmetic beauty treatment • Зоны релаксации в плавательных бассейнах и саунах • Relaxation zones in swimming pools or saunas

Преимущества Product benefi ts • Выходит на полную теплопроизводительность немед• Instantly emit включения full thermal output as soon as switched on ленно после • Pleasant and even glow thanksфильтр to pigmented red filter Пигментированный красный обеспечивает • Optimum effect thanks to bundling with inприятноеdeep-acting и равномерное свечение • ternal Оптимально глубокое воздействие, благодаря комparabolic reflector плектации встроенным параболическим отражателем • High-intensity beam • Little Излучение высокой интенсивности or no risk of local overheating if placed at least 50 • cm На расстоянии даже 50 см риск местного перегрева, away если и a существует, незначительный • Create warm cozy то atmosphere • Создают теплую уютную атмосферу

71


СВЕТОТЕХНИЧЕСКОГ ОБОРУДОВАНИЕ АЭРОДРОМОВ

72


СВЕТОТЕХНИЧЕСКОГ ОБОРУДОВАНИЕ АЭРОДРОМОВ

Светотехническое оборудование аэродромов ОТДЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

Освещение подъездных путей, взлетно-посадочных полос и рулежных дорожек Надлежащее освещение аэродромов – это основа безопасных приземлений и взлетов ночью или в условиях плохой погоды. Освещение призвано отметить важные участки летного поля. Источники света объединены в соответствующие группы сигнальных огней, установленных как на земле, так и на некоторой высоте. Для этого требуются ударостойкие лампы, способные также выдерживать вибрацию, которая возникает при взлете и посадке воздушных судов. Чтобы летательный аппарат мог двигаться беспрепятственно, необходимо соблюдать не только специальные правила техники безопасности, но и обеспечивать равномерную светоотдачу в течение длительного времени.

73


СВЕТОТЕХНИЧЕСКОГ AIRFIELD LIGHTING ОБОРУДОВАНИЕ АЭРОДРОМОВ

ОДНОЦОКОЛЬНЫЕ ГАЛОГЕННЫЕ ЛАМПЫ С РЕГУЛИРОВКОЙ HALOGEN LAMPS, CURRENT-CONTROLLED, SINGLE-ENDED ПО ТОКУ

d

1

Product Наименование reference

a

a

a l

l

l

d

d

2

3

Product Обозначение number

Одноцокольные галогенные лампыsingle-ended с регулировкой по току Halogen lamps, current-controlled, 64322 64311 64321 64320 64346 64386 64354 58750

4008321100146 4008321106346 4008321106360 4008321100122 4008321106384 4008321106407 4008321100207 4008321100160

EXL J1/59 J1/57 EXM J1/58 J1/39 EWR EZL

30 36 45 45 100 200 150 200

6.6 6.0 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6

GY9.5 G6.35 G6.35 GZ9.5 G6.35 G6.35 GY9.5 GY9.5

1) Несмотря поперечно fiрасположенную нить can накала, лампу в положении s90 можно Despite aнаtransverse lament, the lamp be inclined at any angle in s90наклонять position под любым углом

Техника Safety безопасности Во травмinjury персонала и материального ущерTo избежание prevent personal or damage to property, halogen ба галогенные лампы следует использовать только lamps may only be operated in suitable luminaires de-в предназначенных для них светильниках. В конструкции signed with suitable mechanisms (protective shields, последних быть grids, etc.) должны to ensure thatпредусмотрены in the event of a соответствуюlamp bursting щие приспособления (защитные экраны, сетки и т.п.). no parts/shards can escape and that during operation no Их назначение – воспрепятствовать разлету осколков ultraviolet radiation can escape. There must also be a в случае напоминающего взрыв разрушения лампы, warning sign to indicate that the lamps give off high levels а также не пропускать при работе ультрафиолетовое of heat. Detailed information is available on request. излучение. Следует также позаботиться о предупреждающем знаке, информирующем, что лампы выделяют Literature много тепла. Подробные сведения предоставляются по • “The reliable guiding stars. Effective solutions for airfield запросу. lighting: Tungsten halogen lamps and LED light sources.” Литература • «The reliable guiding stars. Effective solutions for airfield lighting: Tungsten halogen lamps and LED light sources.» («Надежные путеводные звезды. Эффективные решения для светотехнического оборудования аэродромов: вольфрамово-галоидные лампы и светодиодные источники.»)

74

430 600 900 900 2300 4700 4000 5200

1500 1500 1500 1500 1200 1500 1500 1300

s90 1) s90 s90 s90 s90 s90 s90 any

11.5 11.5 11.5 11.5 13.5 13.5 13 13

25.4 33 33 25.4 33 33 39.1 39.1

44.5 47 47 44.5 47 47 65 65

12 40 40 12 40 40 12 12

1 2 2 1 3 3 1 1


СВЕТОТЕХНИЧЕСКОГ ОБОРУДОВАНИЕ АЭРОДРОМОВ AIRFIELD LIGHTING

HALOGEN LAMPS, WITH PK30D BASE РЕГУЛИРУЕМЫЕ ПОCURRENT-CONTROLLED ТОКУ ГАЛОГЕННЫЕ ЛАМПЫ С ЦОКОЛЕМ PK30D d

d

1

Product Наименование reference

l1 a

l2

l2

l2

a

a

l1

l1

d

2

3

Product Обозначение number

Регулируемые току галогенныеwith лампы с цоколем Halogen lamps, по current-controlled PK30d base PK30D 64317 C 45-15 64317 IRC-C 45-30 64318 A 45-15 64318 Z/C 45-15 64319 A 45-15 64319 Z/C 45-15 64319 IRC-A 45-30 64328 HLX-A 65-15 64328 HLX-Z/C 65-15 64341 HLX-A 100-15 64341 HLX-Z/C 100-15 64342 HLX-C 100-15 64361 HLX-A 150-15 64361 HLX-Z/C 150-15 64382 HLX-A 200-15 64382 HLX-C 200-15

4008321345493 4008321340139 4008321345516 4008321345530 4008321345554 4008321345578 4008321340153 4008321345592 4008321345615 4008321345639 4008321345653 4008321345677 4008321345691 4008321345714 4008321345738 4008321345752

J1/76 J1/76 J1/77 J1/77

J1/79 J1/79 J1/80 J1/83 J1/83 J1/84 J1/84

45 45 45 45 45 45 45 65 65 100 100 100 150 150 200 200

6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6

PK30d PK30d PK30d Pk30d Pk30d PK30d PK30d PK30d PK30d PK30d PK30d PK30d PK30d PK30d PK30d PK30d

800 800 800 800 800 800 800 1450 1450 2700 2700 2700 3600 3600 4800 4800

1500 3000 1500 1500 1500 1500 3000 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500

s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90 s90

36 28 30 30 34 34 32 32 32 32 32 40 34 34 36 36

20 20 20 20 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 21 21

16 16 16 16 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

13.5 15 13.5 13.5 13.5 13.5 15 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5 13.5

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

1 2 1 1 1 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Назначение • По запросу возможна поставка всех ламп, предназначенных для освещения летных полей, с цоколем PK30d feature и в комплекте с комбинациями разъемов A, B Product и C/Z • All airfield lamps with PK30d base are available with connector combinations A, B and C/Z on request Техника безопасности Во избежание травм персонала и материального ущерSafety ба галогенные лампы следует использовать только в To prevent personal injury or damage to property, halogen предназначенных для них светильниках. В конструкции lamps may only be operated in suitable luminaires deпоследних предусмотрены соответствуюsigned with должны suitable быть mechanisms (protective shields, щие приспособления (защитные экраны, сетки и т.п.). grids, etc.) to ensure that in the event of a lamp bursting Их назначение – воспрепятствовать разлету осколков no parts/shards can escape and that during operation no в случае напоминающего взрыв разрушения лампы, ultraviolet radiation can escape. There must also be a а также не пропускать при работе ультрафиолетовое warning sign to indicate that the lamps give off high levels излучение. Следует также позаботиться о предупрежof heat. Detailed information is available on request. дающем знаке, информирующем, что лампы выделяют много тепла. Подробные сведения предоставляются по Literature запросу. • “The reliable guiding stars. Effective solutions for airfield lighting: Tungsten halogen lamps and LED light sources.” Литература • «The reliable guiding stars. Effective solutions for airfield lighting: Tungsten halogen lamps and LED light sources.» («Надежные путеводные звезды. Эффективные решения для светотехнического оборудования аэродромов: вольфрамово-галоидные лампы и светодиодные источники.») 75


СВЕТОТЕХНИЧЕСКОГ AIRFIELD LIGHTING ОБОРУДОВАНИЕ АЭРОДРОМОВ

РЕГУЛИРУЕМЫЕ ПОCURRENT-CONTROLLED, ТОКУ ГАЛОГЕННЫЕ ЛАМПЫ С ОТРАЖАТЕЛЕМ МОЩНОСТЬЮ 30-40 Вт HALOGEN LAMPS, WITH REFLECTOR, 30–40 W

d

1

l1

Product Наименование reference

Product Обозначение number

Регулируемые току галогенные with лампы отражателем Halogen lamps,по current-controlled, reflсector, 30–40 W мощностью 30-40 Вт 64331 SP-A 30-10 1) 64331 FL-A 30-10 2) 64333 A 40-15 64333 B 40-15 64333 C 40-15

4008321102560 4008321229564 4008321166340 4008321104731 4008321104885

30 30 40 40 40

6.6 6.6 6.6 6.6 6.6

выводы с плоскими leads w/female flatгнездами connectors выводы с плоскими leads w/female flatгнездами connectors выводы с плоскими leads w/female flatгнездами connectors выводы с круглыми гнездами leads w/female round connectors выводы с плоскими штекерами leads w/male flat connectors

1) Регулировка размера пятна Spot adjustment 2) заливки 2) Регулировка Flood adjustment

Назначение • По запросу возможна поставка всех ламп, предназнаProduct feature ченных для освещения летных полей, с отражателем и • вAll airfield lamps with reflector разъемов are available with connecкомплекте с комбинациями A, B и C/Z tor combinations A, B and C/Z on request Техника безопасности Safety Во избежание травм персонала и материального ущерToгалогенные prevent personal injury or damage to property, halogen ба лампы следует использовать только в lamps may only beдля operated in suitable luminaires deпредназначенных них светильниках. В конструкции signed withдолжны suitableбыть mechanisms (protective shields, последних предусмотрены соответствуюgrids, etc.) to ensure that in the event of a lamp щие приспособления (защитные экраны, сеткиbursting и т.п.). Их воспрепятствовать осколковno noназначение parts/shards–can escape and that разлету during operation вultraviolet случае напоминающего взрывThere разрушения лампы, radiation can escape. must also be a аwarning также не пропускать при работе ультрафиолетовое sign to indicate that the lamps give off high levels излучение. Следует также позаботиться о предупрежof heat. Detailed information is available on request. дающем знаке, информирующем, что лампы выделяют много тепла. Подробные сведения предоставляются по Literature запросу. • “The reliable guiding stars. Effective solutions for airfield lighting: Tungsten halogen lamps and LED light sources.” Литература • «The reliable guiding stars. Effective solutions for airfield lighting: Tungsten halogen lamps and LED light sources.» («Надежные путеводные звезды. Эффективные решения для светотехнического оборудования аэродромов: вольфрамово-галоидные лампы и светодиодные источники.»)

76

1000 1000 1500 1500 1500

18000 4300 12700 12700 12700

horizontal 50.4 горизонтальное горизонтальное horizontal 50.4 горизонтальное horizontal 35.3 горизонтальное horizontal 35.3 горизонтальное horizontal 35.3

48 48 37 37 37

20 20 20 20 20

1 1 1 1 1


СВЕТОТЕХНИЧЕСКОГ ОБОРУДОВАНИЕ АЭРОДРОМОВ AIRFIELD LIGHTING

HALOGEN LAMPS, WITH REFLECTOR, 45–48 W РЕГУЛИРУЕМЫЕ ПОCURRENT-CONTROLLED, ТОКУ ГАЛОГЕННЫЕ ЛАМПЫ С ОТРАЖАТЕЛЕМ МОЩНОСТЬЮ 45-48 ВТ

d

1

Product Наименование reference

l1

Product Обозначение number

Регулируемые току галогенные with лампы отражателем Halogen lamps,по current-controlled, reflсector, 45–48 W мощностью 45-48 Вт 64337 A 45-15 64337 B 45-15 64337 A 48-15 64337 B 48-15 64337 C 48-15 64337 IRC-A 48-30 64337 IRC-C 48-30 64338 AC 48-10

4008321102515 4008321104700 4008321102737 4008321105226 4008321105240 4008321341174 4008321341198 4008321105301

45 45 48 48 48 48 48 48

6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6 6.6

выводы с плоскимиflat гнездами leads w/female connectors

1500 1500 выводы с плоскимиflat гнездами leads w/female connectors 1500 выводы с круглымиround гнездами leads w/female connectors 1500 выводы с плоскими leads w/male flat штекерами connectors 1500 выводы с плоскимиflat гнездами leads w/female connectors 3000 выводы с плоскими leads w/male flat штекерами connectors 3000 выводы с плоскими гнездами leads w/male andштекерами female flatи connectors 1000 выводы с круглымиround гнездами leads w/female connectors

21000 горизонтальное horizontal 21000 горизонтальное horizontal 23000 горизонтальное horizontal 23000 горизонтальное horizontal 23000 горизонтальное horizontal 23000 горизонтальное horizontal 23000 горизонтальное horizontal 27000 горизонтальное horizontal

50.4 50.4 50.4 50.4 50.4 50.4 50.4 50.4

45 45 45 45 45 45 45 45

20 20 20 20 20 20 20 20

1 1 1 1 1 1 1 1

Назначение Product feature •• По возможна поставка всех ламп, with преднаПо All запросу airfield lamps with refl ector are available connecзапросу возможна поставка всех ламп, предназначенtor combinations A, B and C/Z on request ных для освещения летных полей, с отражателем и в комплекте с комбинациями разъемов A, B и C/Z Safety To prevent personal injury or damage to property, halogen Техника безопасности lamps may only be operated in suitable luminaires deВо избежание травм персонала и материального ущерsigned with suitable mechanisms (protective shields, ба галогенные лампы следует использовать только в grids, etc.) to ensure that in the event of a lamp bursting предназначенных для них светильниках. В конструкции no parts/shards canбыть escape and that during operation no последних должны предусмотрены соответствуюultraviolet radiation can escape. There must also иbeт.п.). a щие приспособления (защитные экраны, сетки warning sign to indicate that the lamps give off high levels Их назначение – воспрепятствовать разлету осколков of heat. Detailed information is available on request. в случае напоминающего взрыв разрушения лампы, а также не пропускать при работе ультрафиолетовое Literature Следует также позаботиться о предупрежизлучение. • “The reliable stars. Effective for airfield дающем знаке,guiding информирующем, чтоsolutions лампы выделяют lighting: Tungsten halogen lamps and LED light sources.” много тепла. Подробные сведения предоставляются по запросу. Литература • «The reliable guiding stars. Effective solutions for airfield lighting: Tungsten halogen lamps and LED light sources.» («Надежные путеводные звезды. Эффективные решения для светотехнического оборудования аэродромов: вольфрамово-галоидные лампы и светодиодные источники.»)

77


СВЕТОТЕХНИЧЕСКОГ AIRFIELD LIGHTING ОБОРУДОВАНИЕ АЭРОДРОМОВ

РЕГУЛИРУЕМЫЕ ПОCURRENT-CONTROLLED, ТОКУ ГАЛОГЕННЫЕ ЛАМПЫ С ОТРАЖАТЕЛЕМ МОЩНОСТЬЮ 62-105 Вт HALOGEN LAMPS, WITH REFLECTOR, 62–105 W

d

1

l1

Product Наименование reference

Product Обозначение number

Регулируемые току галогенные with лампы отражателем Halogen lamps,по current-controlled, reflсector, 62–105 Wмощностью 62-105 Вт 64336 A 62-15 64339 A 105-10 64339 AC 105-10 64339 B 105-10 64339 C 105-10

4008321186713 4008321101600 4008321105424 4008321105462 4008321105486

62 105 105 105 105

6.6 6.6 6.6 6.6 6.6

выводы с плоскими leads w/female flatгнездами connectors

1500 1000 выводы с плоскими гнездами leads w/male and штекерами female flatи connectors 1000 выводы с круглыми гнездами leads w/female round connectors 1000 выводы с плоскими штекерами leads w/male flat connectors 1000 выводы с плоскими leads w/female flatгнездами connectors

Назначение Product feature • По запросу возможна поставка всех ламп, предназна• All airfield lamps with reflector are available with connecченных для освещения летных полей, с отражателем и combinations A, B and C/Zразъемов on requestA, B и C/Z вtor комплекте с комбинациями Safety безопасности Техника To избежание prevent personal or damage to property, halogen Во травмinjury персонала и материального ущерlamps may onlyлампы be operated in использовать suitable luminaires de-в ба галогенные следует только signed with suitable mechanisms (protective shields, предназначенных для них светильниках. В конструкции grids, etc.) должны to ensure thatпредусмотрены in the event of a соответствуюlamp bursting последних быть no parts/shards can escape and that during operation no щие приспособления (защитные экраны, сетки и т.п.). Их назначение – воспрепятствовать осколков ultraviolet radiation can escape. Thereразлету must also be a вwarning случае напоминающего взрыв разрушения sign to indicate that the lamps give offлампы, high levels аofтакже пропускать при работе ультрафиолетовое heat.не Detailed information is available on request. излучение. Следует также позаботиться о предупреждающем знаке, информирующем, что лампы выделяют Literature много сведения предоставляются • “Theтепла. reliableПодробные guiding stars. Effective solutions for airfiпо eld запросу. lighting: Tungsten halogen lamps and LED light sources.” Литература • «The reliable guiding stars. Effective solutions for airfield lighting: Tungsten halogen lamps and LED light sources.» («Надежные путеводные звезды. Эффективные решения для светотехнического оборудования аэродромов: вольфрамово-галоидные лампы и светодиодные источники.»)

78

31500 горизонтальное horizontal 32000 горизонтальное horizontal 32000 горизонтальное horizontal 32000 горизонтальное horizontal 32000 горизонтальное horizontal

50.4 50.4 50.4 50.4 50.4

45 48 48 48 48

20 20 20 20 20

1 1 1 1 1


СВЕТОТЕХНИЧЕСКОГ ОБОРУДОВАНИЕ АЭРОДРОМОВ AIRFIELD LIGHTING

HALOGEN LAMPS,ГАЛОГЕННЫЕ CURRENT-CONTROLLED, DOUBLE-ENDED ДВУХЦОКОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ С РЕГУЛИРОВКОЙ ПО ТОКУ

l1

d

1

Product Наименование reference

Product Обозначение number

Двухцокольные галогенные лампыdouble-ended с регулировкой по току Halogen lamps, current-controlled, 64340 64380

4050300017266 4050300209944

J1/82 J1/40

100 200

6.6 6.6

R7s-15 2170 R7s-18 4400

1000 1000

горизонтальное horizontal

p15

10 14

65.6 65.6

25 25

1 1

Техника Safety безопасности Во избежание травмinjury персонала и материального ущерTo prevent personal or damage to property, halogen ба галогенные лампы следует использовать только lamps may only be operated in suitable luminaires de-в предназначенных них светильниках. В конструкции signed with suitableдля mechanisms (protective shields, последних должны соответствуюgrids, etc.) to ensureбыть that предусмотрены in the event of a lamp bursting щие приспособления (защитные экраны, и т.п.). no parts/shards can escape and that duringсетки operation no Их назначение – воспрепятствовать разлету осколков ultraviolet radiation can escape. There must also be a в случае напоминающего взрыв разрушения лампы, warning sign to indicate that the lamps give off high levels а также не пропускать при работе ультрафиолетовое of heat. Detailed information is available on request. излучение. Следует также позаботиться о предупреждающем знаке, информирующем, что лампы выделяют Literature много тепла. Подробные сведения предоставляются по • “The reliable guiding stars. Effective solutions for airfield запросу. lighting: Tungsten halogen lamps and LED light sources.” Литература • «The reliable guiding stars. Effective solutions for airfield lighting: Tungsten halogen lamps and LED light sources.» («Надежные путеводные звезды. Эффективные решения для светотехнического оборудования аэродромов: вольфрамово-галоидные лампы и светодиодные источники.»)

79


МИКРОЛИТОГРАФИЯ

80


МИКРОЛИТОГРАФИЯ

Микролитография

ОТДЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

Облучение интегральных схем Высококачественное облучение интегральных схем играет критически важную роль в технологических процессах с нулевым браком. В полупроводниковой отрасли подобное облучение позволяет создавать микросхемы сложной структуры. Важнейшую роль играют оптимальный режим работы и максимальная точность. Ртутные лампы OSRAM с короткой световой дугой – это идеальное средство для облучения интегральных схем. Кроме оптимальной излучаемой мощности в синей, фиолетовой и ультрафиолетовой части спектра, они отличаются максимально возможной точностью и необычайной надежностью. Облучение ЖК-панелей Кристально-чистого телевизионного изображения невозможно добиться, не прибегая к облучению ЖК-панели. Большинство жидкокристаллических (ЖК) экранов снабжено активной матрицей с тонкопленочными транзисторами (TFT). В них пиксельную структура переносится на стекло средствами литографии. Для литографии требуется ультрафиолетовый свет высокой интенсивности. Лампы OSRAM HBO® отвечают этому требованию и позволяют реализовать самые захватывающие видения. Облучение печатных плат Облучение печатных плат – важнейший процесс в производстве большей части электронного оборудования. Его используют, чтобы воспроизвести на печатных платах схемы, которые впоследствии станут частью электрической и электронной аппаратуры. В этой области применения востребованы источники ультрафиолетового света высокой интенсивности и точности. Это именно те свойства, которыми наделены мощные лампы OSRAM HBO® IC, идеально подходящие для работы с фотошаблонами.

81


МИКРОЛИТОГРАФИЯ MICROLITHOGRAPHY

a

МИКРОЛИТОГРАФИЧЕСКИЕ ДЛЯ I-LINE СИСТЕМ ASML I-LINE MICROLITHOGRAPHY LAMPSЛАМПЫ FOR ASML SYSTEMS

d

d

d

a

a

l2 l1

l2 l1

l2 l1

l2 l1

a

d

1

НаименоProduct reference вание

2

3

4

Обозначение Product number

Микролитографические лампы систем ASML i-line Microlithography lamps for ASMLдля i-line systems HBO HBO1003W/PIL 1003W/PIL 4050300461380 4050300461380

700700

6) 7) 7) 27.1 15001500 принудительное вертикальное 27.125.825.8 forced 6) vertical 2929

HBO 1500W/PIL

1500

23

HBO 1500W/PIL HBO 2100W/PIL HBO 2100W/PIL HBO 2500W/PIL HBO 2500W/PIL HBO 3500W/PIL HBO 3500W/PIL

4050300461465

4050300461465 4050300800431 4050300800431 4050300947396 4050300947396 4008321355843 4008321355843

1500 2100 2100 2500 2500 3400 3400

23 24 24 28 28 23 23

1) от края до конца или катода (в холодном 1) Расстояние Distance from endцоколя of base to tip анода of anode or cathode (cold) состоянии) 2) охлаждающим оребрением 2) СWith cooling fins 3) охлаждающим оребрением кабельным соединением (M8) 3) СWith cooling fins and cableи connection (M8) 4) охлаждающим оребрением кабельным соединением (M10) 4) СWith cooling fins and cableи connection (M10) 5) резьбой (M6)(M6) 5) СWith thread 6) допустимая base температура цоколя 200 6) Максимально Maximum permissible temperature: 200°C°C 7) Анод Anode underneath 7) (+)(+) внизу 8) Анод Anode on top 8) (+)(+) вверху

82

6)

7)

вертикальное принудительное 7) 4646 65 15001500 forced 6) vertical 78 1500 принудительное 6) вертикальное 7) 52 78 1500 forced 6) vertical 7) 52 90 1500 принудительное 6) вертикальное 8) 62 90 1500 forced 6) vertical 8) 62 6) вертикальное 8) 77 148 1500 принудительное 148 1500 forced 6) vertical 8) 77

65

195 195 240 240 242 242 312.5 312.5 357 357

1)

85851) 1181) 1) 118 118 1) 118 1) 149 1) 149 1) 1541) 1) 154

3.0 3.0 4.0 4.0 4.5 4.5 6.7 6.7 4.5 4.5

2)

2) SFcX14-6/25 SFcX14-6/25 SFc30-6/25 3) 3) SFc30-6/25 Sk33s/42 4) Sk33s/42 4) SFa30-6/50 4) SFa30-6/50 4) SFaX40-6/50 4) SFaX40-6/50 4)

5)

SFc15-6/25 5) SFc15-6/25 SFc27-10/35 SFc27-10/35 SFc27-12/35 SFc27-12/35 SFc30-6.5/50 SFc30-6.5/50 SFc32.5-6.7/50 SFc32.5-6.7/50

88 66 6 6 1 1 4 4

11 2

2 2 3 3 4 4 2


МИКРОЛИТОГРАФИЯ MICROLITHOGRAPHY

MICROLITHOGRAPHY LAMPS FOR CANON I-LINE SYSTEMS МИКРОЛИТОГРАФИЧЕСКИЕ ЛАМПЫ ДЛЯ СИСТЕМ CANON I-LINE d

d

l2

l1

l2 l1

a

l2 l1

e

1

НаименоProduct reference вание

a

a

a

l2 l1

d

d

2

3

4

Обозначение Product number

Микролитографические лампы для систем CANON i-line Microlithography lamps for Canon i-line systems 1) 1) HBO 4050300412634 4050300412634 HBO1002W/CEL 1002W/CEL

750

HBO HBO1500W/CIEL 1500W/CIEL 4050300624037 4050300624037

15001500 2323 65 65 2250 vertical 10) 10)5252 2250принудительное forced 9) 9) вертикальное

750

4747 16 16 2500 2500конвективное convection вертикальное vertical 10) 10)2828

HBO HBO2001W/CIELX 2001W/CIELX4008321122735 4008321122735

9) 11) вертикальное 2000 2000 2424 82 82 2250 vertical 11) 6262 2250принудительное forced 9)

HBO HBO2001W/CIEL 2001W/CIEL 4050300972121 4050300972121

9) 11) вертикальное 2000 2000 2626 77 77 1500 vertical 11) 6262 1500принудительное forced 9)

HBO 2700W/CIL 2)

2700

4050300896588 HBO 2700W/CIL 2) 4050300896588

2700 2626

104

9)

11)

вертикальное 104 1500 1500принудительное forced 9) vertical 11) 6262

157 157 242 242 309 309 309 309 307 307

78.5 3)3) 78.5 1223)3) 122 148.75 3)3) 148.75 148.75 3)3) 148.75 149.1 3)3) 149.1

3.03.0 4.04.0 4.54.5 4.54.5 4.84.8

SFc15-6/25 5) 5) SFc15-6/25 SFc27-10/35 6) 6) SFc27-10/35 SF33.5/50 7) 7) SF33.5/50 SF33.5/50 7) 7) SF33.5/50 SF33.5/50 7) 7) SF33.5/50

SXFc15-6/20 4) 4) SXFc15-6/20 SFa27-20/22 7) 7) SFa27-20/22 SFa33.5-10/50 8) 8) SFa33.5-10/50 SFa33.5-10/50 8) 8) SFa33.5-10/50 SFa33.5-14/50 8) 8) SFa33.5-14/50

11 66 44 44 11

11 22 33 33 44

1) импульсного режима работы700 в диапазоне мощности 700-1000 Вт. Для режима максимально допустимая величина – 750 Вт 1) Лампа Lamp подходит suitable для for pulse operation between W and 1,000 W; max. permissible power постоянной is 750 W forмощности constant-power operation 2) состоянии в лампе есть избыточное давление; необходимоsafety соблюдать дополнительные перечень приложен к ней.read Внимательно технический бюллетень 2) ВInхолодном cold state, the lamp is subject to overpressure – additional regulations, suppliedмеры withпредосторожности, the lamps, have to be fulfiкоторых lled; please carefully technicalпрочитайте bulletin DO-SEM TB004 DO-SEM TB004 3) Distance from end of base to tip of anode or cathode (cold) 3) Расстояние от края цоколя до конца анода или катода (в холодном состоянии) 4) Шестигранный Hexagon baseцоколь with M6 threadedштифтом pin 4) с резьбовым M6 5) СWith thread резьбой (M6)(M6) 6) С кабельным подключением (M10) 6) With cable connection (M10) 7) кабельным подключением (M8) 7) СWith cable connection (M8) 8) С кабельным подключением (M6) 8) With cable connection (M6) 9) Максимально допустимая температура цоколя 200 °C 9) Maximum permissible base temperature: 200 °C 10) Анод (+) внизу 10) Анод Anode underneath 11) (+)(+) вверху

11) Anode (+) on top

83


МИКРОЛИТОГРАФИЯ MICROLITHOGRAPHY

a

a

МИКРОЛИТОГРАФИЧЕСКИЕ ДЛЯ СИСТЕМ NIKON I-LINE MICROLITHOGRAPHY LAMPSЛАМПЫ FOR NIKON I-LINE SYSTEMS

d

l2 l1 d

d

l2 l1

a

a

a

l2 l1

l2 l1

a

d

l2 l1

l2 l1

d

d

1

НаименоProduct reference вание

2

3

4

5

6

Обозначение Product number

Микролитографические лампы систем NIKON i-line Microlithography lamps for Nikonдля i-line systems HBO HBO1002W/NIL 1002W/NIL

6) 7) 7) 25,8 вертикальное 29 29 25.8 27.1 27.1 1500 1500принудительное forced 6) vertical

HBO 2000W/NIL

26

4050300461403 4050300461403 750750 HBO 2000W/NIL 4050300812007 4050300812007 1750 1750 HBO 2001W/NIEL 4008321806031 1750 HBO 2001W/NIEL 4008321806031 1750 HBO 2001W/NIL 4050300461489 1750 HBO 2001W/NIL 4050300461489 1750 HBO 2002W/NIL 4050300772721 1750 HBO 2002W/NIL 4050300772721 1750 HBO 2011W/NIL 4050300652641 2000 HBO 2011W/NIL 4050300652641 2000 HBO 2011W/NILH 1) 4050300991665 2000 HBO 2011W/NILH 1) 4050300991665 2000 HBO 2501W/NIL 4050300628288 2500 HBO 2501W/NIL 4050300628400 4050300628288 2500 2500 HBO 2510W/NIL HBO 2510W/NIL 4050300628400 2500

26 26 26 26 26 26 26 25 25 25 25 23 23 23 23

67

67 67 67 67 67 67 67 80 80 83 83 109 109 109 109

168 168 6) 8) вертикальное 219 8) 55 55 219 1500принудительное forced 6) vertical 6) вертикальное 7) 55 231 2250 принудительное 231 2250 forced 6) vertical 7) 55 6) 7) 1500 принудительное вертикальное 52 231 6) 7) vertical 52 231 1500 forced 6) 8) вертикальное 999.0 234 1500 принудительное 6) 8) vertical 999.0 234 1500 forced 1500 принудительное 6) вертикальное 8) 55.0 234 234 1500 forced 6) 6)vertical 8) 55.0 1500 принудительное вертикальное 8) 55.0 234 1500 forced 6) 6)vertical 8) 55.0 234 327 1500 принудительное вертикальное 7) 70 6) 7) vertical 70 327 1500 forced 6) 8) 1500 принудительное вертикальное 70.0 327 1500 forced 6) vertical 8) 70.0 327 1500

2)

78.5 2) 78.5 112 2)2) 112 122 2) 122 2) 112 2) 112 2) 107.75 2) 107.752)2) 107.75 107.752)2) 107.75 107.752)2) 157.75 2) 157.75 157.75 2) 2) 157.75

3.0 3.0 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5 4.5

3)

SFaX14-5/21 3) SFaX14-5/21 SFc27-12/35 SFc27-12/35 SFc27-10/35 SFc27-10/35 SFc27-10/35 SFc27-10/35 SFc27-7/35 4) 4) SFc27-7/35 SFc27-7/35 4) 4) SFc27-7/35 SFc27-7/35 4) SFc27-7/35 4)4) SFa33.5-12/50 4) SFa33.5-12/50 SFc33.5-12/50 4) SFc33.5-12/50 4)

5)

SFcX15-6/25 5) SFcX15-6/25 SFc27-7/35 4) 4) SFc27-7/35 SFc27-7/35 4) 4) SFc27-7/35 SFc27-7/35 4) SFc27-7/35 4) SFc27-10x1.25/35 SFc27-10x1.25/35 SFc27-12x1.5/35 SFc27-12x1.5/35 SFc27-12x1.5/35 SFc27-12x1.5/35 SFc33.5-14/50 SFc33.5-14/50 SFYc33.5-14/50 SFYc33.5-14/50

88 66 6 6 6 6 4 4 6 6 6 6 4 44 4

1) В холодном состоянии в лампе есть избыточное давление; необходимо соблюдать дополнительные меры предосторожности, перечень которых приложен к ней. Внимательно прочтите технический бюллетень

1) In cold state, the lamp is subject to overpressure – additional safety regulations, supplied with the lamps, have to be fulfilled; please carefully read technical bulletin DO-SEM TB 004 DO-SEM TB 004 2) Distance from end of base to tip of anode or cathode (cold) 2) Расстояние от края цоколя до конца анода или катода (в холодном состоянии) 3) Sleeve base with cable connection (M5) 3) Цоколь-муфта с кабельным подключением (M5) 4) cable connection (M8) 4) СWith кабельным подключением (M8) 5) thread 5) СWith резьбой (M6)(M6) 6) Maximum permissible temperature: 200°C°C 6) Максимально допустимая base температура цоколя 200 7) Anode underneath 7) Анод (+)(+) внизу 8) Анод Anode on top (+)(+) вверху

84

11 22 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 56 6


МИКРОЛИТОГРАФИЯ MICROLITHOGRAPHY

a

MICROLITHOGRAPHY LAMPS FOR CANON LCD SYSTEMS МИКРОЛИТОГРАФИЧЕСКИЕ ЛАМПЫ ДЛЯ ЖК-СИСТЕМ CANON

l2 l1

d

1

НаименоProduct reference вание

Обозначение Product number

Микролитографические лампы для ЖК-систем Microlithography lamps for Canon LCD systems CANON 4008321545749 4008321545749 8000 8000 8181

99

HBO HBO8000W/CHL 8000W/CHL 4008321545756 4008321545756 8000 8000 8181

HBO HBO8000W/C 8000W/C

99

99 99

3) 3) 1000 вертикальное 100 1000принудительное forced 2) 2)vertical 100 2) 3) 3) вертикальное 1500 106106 1500принудительное forced 2) vertical

434 434 434 434

8.0 8.0 8.5 8.5

SFaX40-13/50 1) 1) SFaX40-13/50 SFaX40-13/50 1) 1) SFaX40-13/50

SFa40-12/45 SFa40-12/45 SFa40-12/45 SFa40-12/45

1 1

1 1

11 11

1) кабельным подключением (M10) 1) СWith cable connection (M10) 2) Максимально допустимая температура цоколя 200 °C 2) Maximum permissible base temperature: 200 °C 3) Анод (+) вверху

3) Anode (+) on top

85


МИКРОЛИТОГРАФИЯ MICROLITHOGRAPHY

МИКРОЛИТОГРАФИЧЕСКИЕ ДЛЯ ЖК-СИСТЕМ NIKON MICROLITHOGRAPHY LAMPSЛАМПЫ FOR NIKON LCD SYSTEMS

a d l

1

e l

2

1

НаименоProduct reference вание

Обозначение Product number

Микролитографические лампы ЖК-систем Microlithography lamps for Nikonдля LCD systems NIKON HBO HBO4300W/NHL 4300W/NHL 4008321857002 4008321857002 4300 4300 5454 80 1) Максимально допустимая base температура цоколя 200 Maximum permissible temperature: 200°C°C 2) (+)(+) вверху 2) Анод Anode on top

86

80

1) 2) 2) 1500 вертикальное 1500принудительное forced 1) vertical 80 80

389 389

5.0 5.0

SFYc33.5-14/50 SFYc33.5-14/50

SFc33.5-12/50 SFc33.5-12/50

4

4

11


МИКРОЛИТОГРАФИЯ MICROLITHOGRAPHY

OTHER MICROLITHOGRAPHY LAMPSЛАМПЫ UP TO 1,000 W ПРОЧИЕ МИКРОЛИТОГРАФИЧЕСКИЕ МОЩНОСТЬЮ ДО 1000 ВТ

a

d

d

a

a

l2 l1

l2 l1

d l2 l1

d

e

a

l1 l2

1

НаименоProduct reference вание

2

3

4

Обозначение Product number

Прочие микролитографические до 1000 Вт Other microlithography lamps up лампы to 1,000мощностью W 250 40 40 6.25 6.25 2000 2000 конвекционное convection5)5) вертикальное vertical 7) 7)20 20 vertical 7) 7)20 20 250 39 39 6.46.4 2500 2500 конвекционное convection6)6) вертикальное 1) 5) 7) HBO 4050300351599 350 350 67.5 67.5 5.35.3 600 600 конвекционное convection 5) вертикальное vertical 7) 20 20 HBO350W 350W 1) 4050300351599 5) HBO 350W/S 4050300258041 350 68 5.5 600 конвекционное 5) вертикальное 7) 7) 20 HBO 350W/S 4050300258041 350 68 5.5 600 convection vertical 20 7) HBO 1000W/D HBO 1000W/D 4050300288857 4050300288857 10001000 37.7 37.7 26.5 26.5 1000 1000 конвективное convection вертикальное vertical 7) 40 40 HBO HBO250W/BY 250W/BY 4050300803432 4050300803432

250

HBO HBO250W/LS 250W/LS 4008321336668 4008321336668

250

125 125 127 127 102 102 103 103 208 208

62 2)2) 62 62 2)2) 62 45 2)2) 45 2) 52 52 2) 89.5 2)2) 89.5

2.0 2.0 2.0 2.0 2.9 2.9 3.0 3.0 3.0 3.0

SFc13-5 SFc13-5 SFa13-5/20 SFa13-5/20 SFcY10-4 3) 3) SFcY10-4 3) SFcY10-4 SFcY10-4 3) SFc15-6/25 4) 4) SFc15-6/25

SFc13-5 SFc13-5 специальный special SFcY10-4 3) 3) SFcY10-4 SFcY10-4 3) 3) SFcY10-4 SFc15-6/25 4) 4) SFc15-6/25

11 11 11 11 1 1

11 22 33 33 44

1) Лампы режима работы 250 в диапазоне мощности 250-500 Вт. Для режимаpower постоянной максимально допустимая – 35012Вт. Цикл работы Lampsподходят suitableдля forимпульсного pulse operation between W and 500 W; maximum permissible is 350мощности W for constant-power operation;величина duty cycle: h on/30 min off12 ч с выключением на 30 мин 2) от края до конца или катода (в холодном 2) Расстояние Distance from endцоколя of base to tip анода of anode or cathode (cold) состоянии) 3) резьбой UNC-3 B 3) СWith 8-328-32 UNC-3 B thread 4) резьбой (M6)(M6) 4) СWith thread 5) охлаждающим 5) Катодный Cooling fiцоколь ns on сcathode base оребрением 6) Максимально допустимая температура цоколя 230 °C 6) Maximum permissible base temperature: 230 °C 7) Анод (+) внизу

7) Anode (+) underneath

87


ЛАМПЫ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ

88


ЛАМПЫ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ

Осветительные лампы медицинского назначения ОТДЕЛЬНЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

Освещение при эндоскопии Первоклассное освещение при эндоскопии играет важнейшую роль, обеспечивая точность диагноза в ходе минимально инвазивных операций. Для эндоскопов необходимы лампы, которые создают оптимальное искусственное освещение высочайшего качества, близкое к дневному. Только при этом условии можно в полной мере осветить полости в организме.

Терапия билирубина Облучение синим светом – предпочтительный метод лечения желтухи у новорожденных. Коротковолновое световое излучение стимулирует преобразование билирубина в водорастворимый изомер. Последний впоследствии может выводиться из организма. Для подобного лечения требуются лампы исключительной эффективности, качества и долговечности.

Освещение при микроскопических исследованиях Операционные микроскопы позволяют исследовать структуры, невидимые невооруженным глазом. В связи с этим важно, что можно производить надрезы с высочайшей точностью. Лампы для микроскопических исследований должны обладать хорошей цветопередачей, высокой яркостью и по возможности минимальным инфракрасным излучением.

Стоматология Для отбеливания зубов применяют ртутные разрядные лампы, а также светодиодные источники. Для отверждения пломбировочного состава используют синий свет. Основные критерии в этой области применения – максимальная надежность и стабильная светоотдача.

Лампы хирургического назначения Надежное освещение – обязательный атрибут каждой операционной. Оно обеспечивает наилучшие возможности для обзора операционного стола и тканей пациента, что играет важнейшую роль в успешном проведении операции. В течение многих лет хирурги отдают предпочтение источникам света OSRAM, которые славятся своими превосходными эксплуатационными качествами. Налобные осветители хирургического назначения Налобные приборы позволяют направить дополнительный свет именно в то место, которое представляет интерес для хирурга. Они высвечивают локальные области и обеспечивают наилучшие условия для точной работы.

Оздоровление и лечение Также как естественный свет, интенсивное излучение коротковолновых инфракрасных ламп не только вызывает приятное ощущение тепла и создает здоровую атмосферу, но также стимулирует клетки и органы человеческого тела. Вследствие этого подобные лампы стали идеальным косметическим средством как на дому, так и в клиниках. Лампы для научных исследований Лампы для научных исследований применяют в оптике, радиационной физике, спектроскопии, химических технологиях и медицине, т. е. везде, где требуется монохроматическое излучение. Для их интенсивного и яркого излучения характерен линейчатый спектр, свойственный инертным газам и парам металлов.

Медицинские анализы Хорошее освещение позволяет получить точные результаты медицинских анализов (крови, профилактических исследований и т.п.). Здесь важную роль играют надежные и мощные источники света.

89


ЛАМПЫ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ MEDICAL LIGHTING

ЭЛЕКТРОННАЯ ПУСКОРЕГУЛИРУЮЩАЯ АППАРАТУРА В МЕДИЦИНЕ ELECTRONIC CONTROL GEARS FOR MEDICAL APPLICATIONS

Product Наименование reference

Product Обозначение number

Электронная пускорегулирующая в медицине Electronic control gears for medicalаппаратура applications PT-VIP 4AC/380 O3 DIM 206 PT-VIP 2AC/380 O1 DIM 120

4008321337276 4008321040855

перем./пост. DC/AC 1)тока 1) перем./пост. DC/AC 1)тока 1)

1) Вход и выход Input/output 2) 2) Максимум Maximum

Характерная особенность Product feature •• Отработанная технология с защищенным патентом Mature technology with patented operating mode рабочим режимом Product benefits Преимущества • Optimized lamp operation (luminous efficacy) •• Оптимизированный режим работы лампы Long lamp life (по светоотдаче) • Small size • Длительный срок службы лампы • Компактность

90

5 2) 20 2)

200 120

135 150

50 60

30 32

50 25


ЛАМПЫ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ MEDICAL LIGHTING

® XBO® XENON SHORT-ARC WITHOUT 75–150 W ДУГОЙ И МОЩНОСТЬЮ 75-150 ВТ КСЕНОНОВЫЕ ЛАМПЫ БЕЗ LAMPS ОТРАЖАТЕЛЯ XBOREFLECTOR, С КОРОТКОЙ СВЕТОВОЙ

l2 l1

a

a

I2 I1

l2 l1

d

a

d d

1

2

3

Product Product Наименование Обозначение reference number ® Ксеноновые лампы без отражателя с короткой световой дугой и мощностью 75-150 Вт XBO® xenon short-arc lamps without XBO reflector, 75–150 W

XBO XBO75W/2 75W/2 XBO 75W/2 OFR

4050300508801 4050300508801 пост. DCток 64...86 64…86 1)

XBO 75W/2 OFR 1) XBO 100W OFR 1) 1) XBO 100W OFR XBO 150W/ XBO 150W/ CR OFR 1) 1) CR OFR XBO 150W/1 XBO 150W/1 XBO 150W/4 2) XBO 150W/4 2)

4050300508825

4050300508825 4008321386328 4008321386328 4050300508788 4050300508788

пост. ток 64...86

6)

9) 4.9...5.9 4.9...5.9 1000 1000 9) 400 400

6)

9)

DC 64…86 12...16 12...16 6) 4.9...5.9 4.9...5.9 1000 1000 9) пост. ток 85...115 12.8...14.4 6) 7...7.4 1600 9) DC 85…115 12.8...14.4 6) 7...7.4 1600 9) 8.5 8) 8) 2900 9) 9) пост. ток 125...180 15...18 6) 8.5 2900 DC 125…180 15...18 6)

4050300508344

пост. ток 130...175

4050300508382

пост. ток 130...175

4050300508344 4050300508382

6) 12...16 12...16

DC DC

17...21 6)

130…175 17...21 17...21 6) 130…175 17...21

6) 6)

7.5 8)

7.5 7.5

7.5 8)

8) 8)

3000 9)

3000 9) 3000 9)

3000 9)

3)

s100 3) s100 400 s100 3)3) 400 s100 500 s100 3) 500 s100 3) 3000/ принудительное s15/ 3000/ forced s15/ 4) 1200 9) 9) p15 1200 p15 4) 1200 принудительное s15 5) 1200 forced s15 5) 1200 принудительное s15 5) 1200 forced s15 5)

90 90 90 90 90 90 150 150 150

150 150 150

82 82 82 82 82 82 127 127 127

127 127 127

7)

377) SFa9-2 SFa9-2 37 377)7) SFa9-2 37 SFa9-2 44.5 7) SFa9-2 44.5 7) SFa9-2 57 7) SFc12-4 57 7) SFc12-4 57 7)

SFc12-4

SFa7.5-2 SFa7.5-2 SFa7.5-2 SFa7.5-2 SFa7.5-2 SFa7.5-2 SFcX12-4 SFcX12-4

10 10 10 10 10 10 10 10

SFcX12-4

10

57 7)7) SFc12-4 SFcX12-4 10 57 SFc12-4 SFcX12-4 10 57 7) SFc12-4 SFcX12-4 10

11 11 2 2 3 3 3

3 3 3

1) 1) OFR OFR–=безозоновая ozone-freeверсия version 2) этойlamp лампеuses используют специальное стекло, извесное как SUPRASIL, которое, в сравнении сtoобычным кварцевым стеклом, отличается повышенной пропускной способностью для волн длиной менее 250 нм 2) ВThis a special quality of кварцевое quartz glass known as SUPRASIL, which – in comparison conventional quartz – provides higher transmission below 250 nm 3) вертикальном положении: анодon(+)top; вверху; отклонении ниже линии горизонта 3) Для For горения verticalвburning position: anode (+) up toпри 10° below horizontal: cathode (-) вonпределах top 10°: вверху катод (-) 4) Для горения в вертикальном положении: анод (+) вверху 4) For vertical burning position: anode (+) on top 5) Анод (+) вверху 5) Anode (+) on top 6) Диапазон начального напряжения 6) Initial voltage range 7) Расстояние от края цоколя до конца электрода (в холодном состоянии) 7) Distance from end of base to tip of electrode (cold) 8) Рекомендуется, чтобы лампа работала при номинальном токе 8) Горение It is recommended to или operate this lamp with rated current 9) в вертикальном горизонтальном положении

9) In vertical/horizontal burning position

Особенности Product features • Цветовая температура прибл. 6000 K (свойственная • Color temperature: approx. 6,000 K (daylight) дневному свету) • High color rendering index: Ra > 95 • Высокий индекс цветопередачи: Ra > 95 • Continuous spectrum in the visible range • Непрерывный спектр в видимом диапазоне •• High arc stability Высокая стабильность световой дуги •• Hot restart capability Возможность зажигания из горячего состояния •• Dimmable Диммируемость •• Instant-on light Мгновенное зажигание Product benefits Преимущества •• Very high luminance (point light source) Очень высокая яркость (точечный источник света) •• Consistent color quality,воспроизведения irrespective of lamp type незаand Однородное качество цвета, висимо от типа и мощности лампы lamp wattage Неизменный течение всего времени эксплуата•• Constant light цвет colorвthroughout the life of the lamp ции лампы • Long lamp life • Длительный срок службы лампы

Техника Safety безопасности Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового изBecause of their high luminance, UV radiation and high inлучения и большого внутреннего давления, наблюдаternal pressure in both the hot and cold state, XBO® lamps ющегося и в горячем, и в холодном состоянии, лампы must only be operated in appropriate enclosed casings. XBO® должны использоваться исключительно в соответAlways useзакрытых the supplied protective when сhandling ствующих корпусах. Приjackets обращении этими these lamps. They may only be used as open lamps if apлампами, обязательно пользуйтесь защитными оболочpropriate safety measures are taken. More information ками, входящими в комплект поставки. Пользоватьсяis available on request or can be foundтолько in the вleafl included ими в открытом состоянии можно томetслучае, with the lamp or the operating instructions. The xenon если приняты надлежащие меры предосторожности. lamp element is always under very high pressure. may Дополнительные сведения предоставляются по ItзаexplodeКроме if subject impact or damage. Therefore, spent просу. того,toони изложены на листке-вкладыше, should stored in an XBO® reflectorкlamps прилагаемом лампе, или вbe инструкции поinaccessible эксплуатации. лампы всегда находятся под очень placeКсеноновые in the supplied casing or under the protection cap высоким Они могут взорваться от удара или until they давлением. are sent for disposal. вследствие повреждения. Поэтому отработанные лампы XBO® с отражателями до их отсылки на утилизацию следует хранить в месте с ограниченным доступом, поместив в футляр, который входит в комплект поставки, или под защитный колпак.

91


ЛАМПЫ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ MEDICAL LIGHTING

1

l2 l1

2

Product Наименование reference

l2 l1

l2 l1

3

d

d

d

d

® ® КСЕНОНОВЫЕ ЛАМПЫ XBOLAMPS МОЩНОСТЬЮ 75-300 Вт 75–300 С ОТРАЖАТЕЛЕМ И КОРОТКОЙ СВЕТОВОЙ ДУГОЙ XBO XENON SHORT-ARC WITH REFLECTOR, W

l2 4

l1

Product Обозначение number

® Ксеноновые лампы XBO мощностью 75-300 Вт с W отражателем и короткой световой дугой XBO® xenon short-arc lamps with reflector, 75–300

XBO C XBOR R100W/45 100W/45

C

4050300367767 4050300367767пост. DCток 85...115 85...115

XBO OFR 1)OFR 1) 4050300317205 4050300317205пост. DCток 85...115 85…115 XBOR R100W/45 100W/45 XBO R 101W/45 C OFR 1)

4050300388458пост. DCток XBO R 101W/45 C OFR 1)4050300388458 4050300432175 пост. ток XBO R 180W/45 4050300432175 DC 4050300432199 пост. ток XBO R 180W/45 C OFR 1) XBO R 180W/45 C OFR 1) 4050300432199 DC XBO R 181W/45 C 4050300450872 пост. ток XBO R 181W/45 C 4050300450872 DC 4008321137722 пост. ток XBO R 300W/60 C OFR 1) XBO R 300W/60 C OFR 1) 4008321137722 DC XBO R 180W/45

85...115

85…115 150…210 150...210 150…210 150...210 150…210 250...300 250…300 150...210

2) 12...14 12..14 2)

7...7.4 7...7.4

3) 530 530 3) 500 500 принудительное forced

2) 12...14 12...14

7...7.4 7...7.4

3) 530 530 3) 500 500 принудительное forced

12...14 2)

7...7.4

530 3)

12,8...14.8 2)

11.75...12.25

800 3)

2)

12...14 2) 12.8...14.8 2) 12,8...14.8 2) 2) 12.8...14.8 12,8...14.8 2) 2) 12.8...14.8 16...20 2) 16...20 2)

7...7.4 11.75...12.25 11.75...12.25 11.75...12.25 11.75...12.25 11.75...12.25 15...19 15...19

530 3) 500 500 принудительное forced принудительное 3) 500 800 500 forced 800 3) 3) 500 принудительное 8003) 500 forced 800 3) 500 принудительное 8003) 500 forced 1500 1000 принудительное 1500 3) 1000 forced

p20 p20 p20 p20 p20 p20 p20 p20 p20 p20 p20 p20 p20 p20

64,0 64.0 64,0 64.0 64,0 64.0 64,0 64.0 64,0 64.0 64,0 64.0 82,5 82.5

45,0 45.0 45,0 45.0 45,0 45.0 45,0 45.0 45,0 45.0 45,0 45.0 60,0 60.0

77 77 77 77 77 77 81,5 81.5 81,5 81.5 81,5 81.5 80 80

2 2 2 2 2 2 2

2 2 2 2 2 2 2

33 11 22 1 1 3 3 2 2 4 4

1) 1) OFR OFR–=безозоновая ozone-freeверсия version 2) начального 2) Диапазон Initial voltage rangeнапряжения 3) (круглая); значение для фотометрии 3) Апертура Aperture33мм mm (round);типовое typicalначальное initial photometric value

Особенности Product features •• Цветовая температура прибл. 6000 K (свойственная Color temperature: approx. 6,000 K (Daylight) дневному свету) • High color rendering index: Ra > 95 • Высокий индекс цветопередачи: Ra > 95 • High arc stability • Высокая стабильность световой дуги • Hot restart capability • Возможность зажигания из горячего состояния • Dimmable • Диммируемость • Instant-on light • Мгновенное зажигание Continuous spectrum inвидимом the visibleдиапазоне range •• Непрерывный спектр в Product benefits Преимущества Very high luminance (point light source) •• Очень высокая яркость (точечный источник света) • Consistent color quality, irrespective of lamp typeнезаand • Однородное качество воспроизведения цвета, lamp wattage висимо от типа и мощности лампы Constant lightцвет color throughout the времени life of theэксплуатаlamp •• Неизменный в течение всего • ции Long lamp life лампы • Длительный срок службы лампы

92

Техника Safety безопасности Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового из-inBecause of their high luminance, UV radiation and high лучения и большого внутреннего давления, наблюда® ternal pressure in both the hot and cold state, XBO lamps ющегося и в горячем, и в холодном состоянии, лампы must only be operated in appropriate enclosed casings. XBO® должны использоваться исключительно в соответAlways use the supplied protective jackets when handling ствующих закрытых корпусах. При обращении с этими these lamps. They may only be used as open lamps if apлампами, обязательно пользуйтесь защитными обоpropriate safety measures are taken. More information is лочками, входящими в комплект поставки. Пользоваться available on request or can be foundтолько in the вleafl etслучае, included ими в открытом состоянии можно том with the lamp or the operating instructions. The xenon Доесли приняты надлежащие меры предосторожности. lamp element isсведения always under very high pressure. It may полнительные предоставляются по запросу. explode if subject to impact or damage. Therefore, spent Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, при® refl ector lamps should be stored in an inaccessible XBO лагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации. place in the supplied casingнаходятся or under the protection cap Ксеноновые лампы всегда под очень высоким until they areОни sentмогут for disposal. давлением. взорваться от удара или вследствие повреждения. Поэтому отработанные лампы XBO® с отражателями до их отсылки на утилизацию следует хранить в месте с ограниченным доступом, поместив в футляр, который входит в комплект поставки, или под защитный колпак.


ЛАМПЫ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ MEDICAL LIGHTING

® HBO® MERCURY LAMPS WITHOUT REFLECTOR, 50–200 W И МОЩНОСТЬЮ 50-200 ВТ РТУТНЫЕ ЛАМПЫ SHORT-ARC БЕЗ ОТРАЖАТЕЛЯ HBO С КОРОТКОЙ СВЕТОВОЙ ДУГОЙ

d

l2 l1

l2 l1

d

d l2 l1

d

a

a

a

a

l2 l1

l2 l1

a

d

1

2

3

4

5

Наименование Обозначение Product Product reference number Ртутные лампыshort-arc без отражателя HBO® сrefl короткой световой HBO® mercury lamps without ector, 50–200 W дугой и мощностью 50-200 Вт 4050300507118 4050300507118перем. AC ток 50 50

4) 4) 34...39 1,3...1,5 4) 4) 2000 2000 6) 6) 34...39 1.3...1.5

4050300507132 4050300507132перем. AC ток 50 50

4) 4) 1,1...1,3 4 4) 2000 2000 6) 6) 39...45 1.1...1.3 39...45

HBO HBO50W/3 50W/3

4050300506692 4050300506692пост. DCток

50 50

4) 1,9...2,5 4 4) 1300 1300 6) 6) 20...26 20...26 4) 1.9...2.5

HBO HBO100W/2 100W/2

4050300507095 4050300507095пост. DCток

100 100

4) 4,3...5,6 4 4) 2200 2200 6) 6) 17...25 17...25 4) 4.3...5.6

HBO 103W/2

4050300382128

100

17...25 4)

HBO L2 HBO50W/AC 50W/AC HBO L1 HBO50W/AC 50W/AC

L2 L1

пост. ток

HBO 103W/2 4050300382128 DC 100 4050300506715 перем. ток 200 HBO 200W/4 4050300506715 AC 200 HBO 202W/4 4050300507156 перем. ток 200 HBO 202W/4 4050300507156 AC 200 HBO 200W/2 L1 4050300508153 перем. ток / 200 HBO 200W/2 L1 4050300508153пост. AC/DC ток 200 HBO200W/DC 200W/DC 4050300506791 4050300506791пост. DCток 200 200 HBO HBO200W/DC 200W/DC 4008321137623пост. DCток 200 200 HBO TM TM 4008321137623 HBO 200W/4

17...25 4) 54...67 4) 54...67 4) 4) 54...67 57...66 4) 4) 57...66 4) 4) 46...66 46...66 4) 4) 46...66 46...66 54...67 4)

4)

4...5 4) 4...5 3...3,7 4) 3...3.7 4) 3...3,7 4) 3...3.74) 4) 3...3,5 3...3.5 4) 4) 3...4.3 3...4,3 4) 4) 3...4.3 3...4,3 4)

6)

3000 6) 3000 9500 6) 9500 6) 9500 7) 9500 6)7) 10000 10000 6) 6) 10000 10000 6) 6) 10000 10000 6)

100 100 100 100 200 200 200 200 300 300 200 200 200 200 200 I 400 8) 200 | 400 8) 1000 1000 1000 1000

30000 6)6) 30000 30000 6)6) 30000 90000 6)6) 90000 170000 6) 6) 170000 170000 6) 6) 170000 33000 6) 33000 6) 33000 7) 330006)7) 40000 6) 40000 6) 40000 40000 6) 6) 40000 40000 6)

s45 1) s45 s45 1)1) s45 s45 2)2) s45 s90 2)2) s90 s90 2)2) s90 s20 3) s20 3) s15 3) s15 3)2) s90 s90 2) 2) s90 s90 2) 2) s90 s90 2)

53 53 53 53 53 53 90 90 90 90 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128

47 47 47 47 47 47 82 82 82 82 102 102 102 102 102 102 102 102 102 102

22 5)5) 22 22 5)5) 22 22 5)5) 22 43 5)5) 43 43 5)5) 43 40 5) 40 5) 40 5) 405)5) 40 40 5) 5) 40 40 5) 5) 40 40 5)

SFa6-2 SFa6-2 SFa6-2 SFa6-2 SFa8-2 SFa8-2 SFa9-2 SFa9-2 SFa9-2 SFa9-2 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4

SFa6-2 SFa6-2 SFa6-2 SFa6-2 SFa6-2 SFa6-2 SFa7.5-2 SFa7.5-2 SFa7.5-2 SFa7.5-2 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4 SFc10-4

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

11 11 22 33 33 4 4 4 4 5 5 55 55

1) Учитывайте Observe “UP” marking«UP» (ВЕРХ) 1) маркировку 2) Анод Anode underneath 2) (+)(+) внизу 3) Цоколь, Reference base pointing downwards (shorter shaft)ствола), направлен вниз 3) используемый для ориентации (более короткого 4) значения электрических параметров 4) Начальные Initial electrical values 5) от края до конца (в холодном 5) Расстояние Distance from endцоколя of base to tipэлектрода of electrode (cold) состоянии) 6) Типичное начальное значение фотометрической величины 6) Typical initial photometric value 7) Типичное начальное значение фотометрической величины; в сравнении с лампой HBO 200W/4, для которой характерна повышенная мощность излучения в диапазоне длин волн менее 450 нм, которое используется для 7) ультрафиолетового Typical initial photometric value; compared to HBO 200W/4, with increased output of wavelength range below 450 nm for UV curing отверждения 8) Сокращенный Reduced lifetime in AC operation 8) срок службы при работе на переменном токе

Характерная особенность • Многолинейный спектр Product feature Преимущества • Multi-line spectrum • Высокая светимость • Высокая мощность излучения в ультрафиолетовой Product benefitsи в видимом диапазоне части спектра • High radiance •Области High radiant power in the UV and the visible range применения • Люминесцентная микроскопия Areas of application отверждение • Ультрафиолетовое •• Fluorescence microscopy Различные варианты применения со световодами • UV curing • A variety of light guide applications

Техника безопасности Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового излучения и большого внутреннего давления, наблюSafety дающегося при работе (в горячем состоянии), лампы Because of their high luminance, UV radiation and high inHBO® можно использовать исключительно в закрытых ® lamps may onlyПри be operternal pressure (when hot), корпусах, специально для HBO них разработанных. ated in enclosed lamp casings specially constructed for разрушении лампы происходит высвобождение ртути. the purpose. Mercury is released if the lamp breaks. SpeВ этой связи, должны быть приняты надлежащие меры cial safety precautions must be taken. More information предосторожности. Дополнительные сведения предо-is available on по request or can be found theизложены leaflet included ставляются запросу. Кроме того,inони на with the lamp or in the operating instructions. листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.

93


ЛАМПЫ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ MEDICAL LIGHTING

® РТУТНЫЕ ЛАМПЫSHORT-ARC HBO® С ОТРАЖАТЕЛЕМ, СВЕТОВОЙ HBO MERCURY LAMPS WITHКОРОТКОЙ REFLECTOR, 100 W ДУГОЙ И МОЩНОСТЬЮ 100 Вт

1

l1

Наименование Product reference

Обозначение Product number

Ртутные лампыshort-arc HBO® с отражателем, дугой и мощностью 100 Вт HBO® mercury lamps with reflкороткой ector, 100световой W HBO HBO RR103W/45 103W/45

4050300405957 100 4050300405957 пост. DC ток 100

1)

20...25 1) 20...25

1)

4...51) 4...5

2)

3.8/5.0 W 3.8/5.0 W 2)

300 300

p20 p20

64 64

77 77

45.0 45.0

Штырь Pin

Штырь 22 Pin

11

1) значения электрических параметров 1) Начальные Initial electrical values 2) / 5 ммmm (круглая); 315...400 нм nm 2) Апертура Aperture33ммmm/5 (round); 315…400

Характерная особенность Product feature •• Многолинейный спектр Multi-line spectrum Области Areas of применения application •• Люминесцентная микроскопия Fluorescence microscopy • Ультрафиолетовое отверждение • UV curing • Различные варианты применения со световодами • A variety of light guide applications

94

Техника Safety безопасности Вследствие высокой яркости, ультрафиолетового Because of their high luminance, UV radiation and high inизлучения и большого внутреннего давления, наблюmay only be operternal pressure (when hot), HBO® lamps дающегося при работе (в горячем состоянии), лампы ated ®in enclosed lamp casings specially constructed for HBO можно Mercury использовать исключительно в закрытых the purpose. is released if the lamp breaks. Speкорпусах, специально для них разработанных. При cial safety precautions must be taken. More information is разрушении лампы происходит высвобождение ртути. available on request or can be found in the leaflet included В этой связи, должны быть приняты надлежащие меры with the lamp or in the operating instructions. предосторожности. Дополнительные сведения предоставляются по запросу. Кроме того, они изложены на листке-вкладыше, прилагаемом к лампе, или в инструкции по эксплуатации.


ЛАМПЫ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ MEDICAL LIGHTING

® HXP® LONG-LIFE MERCURY SHORT-ARCСРОКОМ LAMPS ЭКСПЛУАТАЦИИ И С КОРОТКОЙ СВЕТОВОЙ ДУГОЙ РТУТНЫЕ ЛАМПЫ HXP С ДЛИТЕЛЬНЫМ

l1

d

d

1

2

Product Наименование reference

l1

a

Product Обозначение number

Ртутные лампыmercury HXP® с short-arc длительным сроком эксплуатации и с короткой световой дугой HXP® long-life lamps 4050300786476 4050300786476 перем. AC ток 120 120

1) 1) 70...95 70...95

1,5 1.5

2) 2) 4500 4500

принудительное p20 forced p20

HXP VIS VIS 4050300882772 HXPR R120W/45C 120W/45C 4050300882772 перем. AC ток 120 120

1) 1) 60...90 60...90

1,6 1.6

3) 3) 2800 2800

принудительное p20 forced p20

HXP HXPR R120W/17C 120W/17C

4050300666525 4050300666525 перем. AC ток 120 120

1) 60...90 60...90 1)

1,6 1.6

HXP HXPR R200W/45M 200W/45M

4008321180070 4008321180070 перем. AC ток 200 200

1) 60...96 60...96 1)

3,1 3.1

HXP R 206W/45C

4008321331472

48...82 1)

4,3

HXP UV HXPR R120W/45C 120W/45C

HXP R 206W/45C

UV

4008321331472 перем. AC ток 200 200

48...82 1)

4.3

2000 2000 2000 2000 неnot имеет значения 2000 2000 relevant 3) 4600 2000 4600 3) 2000 4000 3) 3) 1000 4000 1000

принудительное p20 forced p20 принудительное p20 forced p20 принудительное p20

forced

p20

7777 7777 7777 7777 7777

17,3 17.3 45,0 45.0 45,0 45.0 45,0 45.0 45,0 45.0

56*52 56*52 макс. 67 max. 67 макс. 67 max. 67 макс. 67 max. 67 макс. 67 max. 67

5050 2 2 2 2 2 2 2 2

11 22 22 22 22

1) Диапазон начального Initial voltage rangeнапряжения 2) измеряется апертуре размерами 5,0working х 3,8 мм distance на рабочемa расстоянии от отражателя 2) Типичное Typically;значение; measured with 5.0при mmпрямоугольной * 3.8 mm rectangular aperture in from reflector 3) Типичное значение; измеряется при круглой апертуре диаметром 5,0 мм на рабочем расстоянии от отражателя

3) Typically; measured with round aperture of 5.0 mm diameter in working distance a from reflector

95


ЛАМПЫ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ MEDICAL LIGHTING

СПЕКТРАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ SPECTRAL LAMPS 21

1

43

43

107 max.

107 max.

21

2

Все мм All fiразмеры gures inвmm

Наименование Product reference

Обозначение Product number

Спектральные Spectral lamps лампы Cd/10 Cs/10 He/10 K/10 Na/10 Ne/10 Hg 100 HgCd/10 Rb/10 Tl/10 Zn/10

96

4050300210353 4050300213842 4050300212258 4050300212197 4008321417800 4050300212210 4050300231310 4050300211459 4050300213866 4050300211435 4050300212234

перем.AC ток

кадмий cadmium

перем.AC ток

цезий cesium

перем.AC ток

гелий helium

перем.AC ток

калий potassium

перем.AC ток

натрий sodium

перем.AC ток

неон neon

перем.AC/DC ток / пост. ток

ртуть mercury

перем.AC ток

ртуть и кадмий mercury/cadmium

перем.AC ток

рубидий rubidium

перем.AC ток

таллий thallium

перем.AC ток

цинк zinc

15 10 60 10 15 30 45 30 10 15 15

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

PICO9 PICO9 PICO9 PICO9 PICO9 PICO9 PICO9 PICO9 PICO9 PICO9 PICO9

15 10 55 10 15 30 22 25 10 15 15

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1


ЛАМПЫ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ MEDICAL LIGHTING

LAMPS FOR SCIENTIFIC СПЕКТРАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ PURPOSES 18

120±3 170

120±3 170

125 ±5 170 1 40

18

18

2

100

100

3

Все мм All fiразмеры gures inвmm

Наименование Product reference

Обозначение Product number

Лампы дляscientifi научных целей Lamps for c purposes WI 17/G WI 40/G WI 41/G

4050300209104 4050300206783 4050300206806

9 3) 30 3) 30 3)

16 6 6

E27 E27 E27

- 5) 2856 5) 2856 5)

2600 K

s 1) s + h 2) s + h 2)

нм 4) 250–1650 nm

1 1 1

1 2 3

1) (цоколем вниз) 1) ss –=стоя standing (base down) 2) s – стоя (цоколем вниз; h – в подвешенном состоянии (цоколем вверх) 2) s = standing (base down); h = hanging (base up) 3) Максимальное значение 3) Только Maximum value к замеру температуры абсолютно черного тела или цветовой температуры 4) в дополнение 4) Цветовая Only in addition to measuring the black 5) температура 2856 K отвечает свету body типа Atemperature (DIN 5035) or the color temperature

5) The color temperature of 2,856 K corresponds to light type A (DIN 5035)

97


ЛАМПЫ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ MEDICAL LIGHTING

НИЗКОВОЛЬТНЫЕ ЛАМПЫ БЕЗ ГАЛОГЕНОВ LAMPS WITHOUT HALOGEN, LOW VOLTAGE

d

d

a l

a l

a l

a

l

a l

d

1

2

d

3

4

5

d

Product Product Наименование Обозначение reference number Низковольтные лампы без Lamps without halogen, lowгалогенов voltage 8013 8014 8017 8018 1) 8022 8024 8100

4050300206356 4050300206370 4050300017327 4050300206417 4050300206677 4050300013817 4050300342122

10 10 15 15 50 40 30

6 6 6 6 12 12 6

BA15d/21 BA15s B15d B15d BA20d/30 BA20d/30 E14

200 600 1000 100 50 500 600

1) накалаfiсlament, плоскимfiсердечником, расположения нити axis перпендикулярна оси лампы 1)Нить Flat-core lament area площадка perpendicular to the lamp

98

h105 s105 любое any h30 h15 s135 s105

25 25 19 19 35 35 35

30 27 7 5 39.5 30 45

46 46 54 52 69 67 65

100 100 100 100 100 100 100

1 1 2 2 3 4 5


ЛАМПЫ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ

99


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Обозначения Нормы ANSI

Световой поток в лм

Цветовая температура в К

Угол раствора луча в градусах

Сила света в кд

Напряжение зажигания в кВ

Покрытие

Цоколь

Фокусное расстояние a в мм

Стабильность световой дуги, горизонтальной

№ рис.

Расстояние между электродами в мм

Принудительное охлаждение

Форма/модель

Мощность излучения

Расстояние между контактами / макс. длина l в мм

Масса в г

Облученность

Расстояние a в мм

Отделка колбы

Ширина b в мм

Предохранитель быстродействующий, ток в А

Высота h в мм

Поток ультрафиолетового излучения А (315-400 нм в Вт)

Нормы LIF (Федерация отраслей светотехнической промышленности (США)) Макс. температура абсолютно черного тела

Средняя яркость

Длина I в мм

Цокольный анод

Длина I max в мм

Поток ультрафиолетового излучения В (280-315 нм в Вт)

Цокольный катод

Длина I1 в мм

Длина кабеля в мм

Спектральное распределение светимости

Длина l1 max в мм

Сечение кабеля в мм2

Длина l2 в мм

Длина lmin в мм

Длина l2 max в мм

Диммируемость (регулируемая светимость)

Диаметр d в мм

Диапазон температур окружающей среды в °C

Диапазон регулирования тока Тип тока Размеры нити накала b x h в мм

Позиция горения

Мощность в Вт

Индекс цветопередачи

Ток в А

Средний ресурс / долговечность

Напряжение в В

Количество штук в стандартной упаковке

Длина дуги в мм

100

Расстояние от центра дуги до края цоколя (LCL) в мм


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Позиции горения – схематическое изображение 15°

10°

+15° 15°

s10

45°

s15

s20

100°

105°

s100

s90

+20° 20°

15° s15 p15

90°

s45

20°

s20 p20

s105

+30° 30°

20°

30° s30 p30

s30

115°

30°

120°

s115

135°

s120

10°

15°

s135

20°

105° 15° h15

30° h30

h105

p10

p4

p15

p20

90° 45° 15°

30° p30

p45

p90/15

Лампы плоскими к плоскости нити. Lampsсwith flat fiнитями lamentsнакала may можно only beнаклонять inclined исключительно perpendicularпо toперпендикуляру the filament plane.

Допустимо Permitted Недопустимо Not permitted

180°

s180

15°

30° 90° p15

p30

h90

Лампы следует устанавливать в указанных позициях горения. Любые позиции горенияmay могут повлечь преждевременный ламп из строя. The lamps must be installedисключительно only in the burning positions specifi ed. Any otherиные burning positions lead to premature failure ofвыход the lamps. Где: Where: ss –= стоя (цоколем вниз); standing (base down) hh –= вhanging подвешенном (цоколем вверх); (baseсостоянии up) pp –= горизонтально (цоколь сбоку) horizontal (base at the side) Допустимый угол: число после литеры, обозначающей основную позициюposition горения,indicates это допустимый угол отклонения нее в градусах. Permitted angle: The number after the letter for the main burning the permitted angle ofотdeviation from the main burning position in degrees.

Гарантии на лампы действуют только в том случае, если их эксThe lamps are guaranteed only if they are operated with плуатируют с пускорегулирующей аппаратурой утвержденного approved control gears or withприемлемой. control gears declared to типа или заявленной в качестве Список источbe suitable. A list of sources of control gears and igniters ников поставки пускорегулирующей аппаратуры и стартеров is available on request. WithЗа the exception of the XBO®, предоставляется по запросу. исключением продукции ® ® ® ® ® семейств XBO , LINEX и XERADEX , все разрядные лампы соLINEX and XERADEX product families, all discharge держат небольшие количества материалов, вредных lamps contain small quantities of materials which для are окру-

жающей среды (таких как ртуть). Вследствие этого в Европе harmful to the environment (such as mercury). In Europe, они подлежат утилизации в соответствии с нормами ЕЭС 06 04 they«Waste therefore have to be disposed of under EECотходы») Code 04*, containing mercury» («Ртутьсодержащие 06 04 Waste containing mercury, orwaste 20 01 21*, Fluoили 20 04*, 01 21*, «Fluorescent tubes and other containing rescent tubes and other waste containing mercury. In othmercury» («Люминесцентные лампы и иные ртутьсодержащие отходы»). В других странах следует действующие er countries, the relevant nationalсоблюдать regulations must be folтам национальные правила. lowed.

101


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Глоссарий наиболее важных терминов в области освещения Также как и в любой технической отрасли или научной дисциплине, в сфере освещения применяют специфические термины и понятия, определяющие характеристики ламп и светильников, а также задающие стандартные единицы измерения.

Свет и излучение Понятие «свет» означает электромагнитное излучение, воспринимаемое человеческим глазом, как яркость. Иными словами, это видимая часть спектра. Это излучение охватывает диапазон от 380 до 780 нм, т. е. крошечную часть спектра электромагнитного излучения.

Здесь представлены наиболее важные термины.

Световой поток Ф Единица измерения: люмен [лм] Световой поток Ф - это вся мощность излучения, испускаемая источником света, которую оценивают, исходя из спектральной чувствительности глаза и фотометрического эквивалента излучения km.

Сила света I - это мера светового потока Ф, излучаемого в телесном угле Ω.

Сила света I Единица измерения: кандела [кд] Вообще говоря, источник света испускает световой поток Ф в разных направлениях и с различной интенсивностью.

Диаграмма в полярных координатах

Сила света это световой поток, излучаемый в определенном направлении (в пределах телесного угла Ω).

Освещенность E Единица измерения: люкс [лк] Освещенность E - это световой поток, отнесенный к освещенной площади.

Освещенность E

1 лк

Освещенность, равная 1 лк, наблюдается, когда световой поток в 1 лм равномерно распределен по площади в 1 м2.

1 лм 1 м2

Яркость L Единица измерения: кандела на квадратный метр [кд/м2] Яркость L источника света или освещенной площадки это мера ощущения освещенности.

Видимая поверхность Ос в пл еще ощ нн ад ая ь

Наблюдатель

Яркость L

та

Сила све

НАИБОЛЕЕ ВАЖНАЯ ФОТОМЕТРИЧЕСКАЯ ФОРМУЛА:

Сила света I [кд]

=

Освещенность E [лк] =

102

Световой поток [лм] Телесный угол Ω [ср] Световой поток, падающий на площадку [лм] Освещенная площадь [м2]

Яркость L [кд/м2]

=

Сила света [кд] Видимая освещенная площадь [м2]

Светоотдача η [лм/Вт]

=

Генерируемый световой поток [лм] Потребляемая электрическая мощность [Вт]


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Светоотдача η Единица измерения: люмен на ватт [лм/Вт] Светоотдача η представляет собой эффективность, с которой электрическая энергия преобразуется в световую. Цветовая температура Единица измерения: кельвин [К] Цветовую температуру источника света задают в сравнении с идеальным излучателем (абсолютно черным телом), нанося значение на планковскую кривую. Чем выше температура идеального излучателя, тем больше в спектре синего компонента, и тем меньше красного. Например, цветовая температура лампы накаливания с теплым белым светом достигает 2700 К, а у люминесцентной лампы дневного света – 6000 К.

ка

ан

вая

Пл

кри

Диаграмма цветности согласно стандарту DIN 5033

Цветность света Цветность света, излучаемого лампой, можно довольно точно определить, пользуясь понятием цветовой температуры. Существует три категории: теплый белый с цветовой температурой менее 3300 К; ярко-белый – 3300-5300 K; дневной свет с цветовой температурой свыше 5300 К. Обладая одинаковой цветностью света, лампы могут сильно отличаться по цветопередаче, характеризующей спектральный состав. Цветопередача Как правило, искусственное освещение должно обеспечивать неискаженное восприятие цвета человеческим глазом, такое как при естественном дневном свете. Ясно, что в определенной мере это зависит от места и цели, для которой требуется свет. Критерием в данном случае служит такое свойство, как цветопередача источника света. Она выражается, как «общий индекс цветопередачи» (Ra).

HQI/N HQI/D

HQI/HCI/NDL LUMILUX Ярко-белый

HQI/HCI/WDL Галогенные Низковольтная галогенная лампа LUMILUX Теплый белый 830

HMI® HQI/D > = 400 Вт LUMILUX дневного света 865

СВЕТЛОНЕБЕСНЫЙ

Часть диаграммы цветности, отображающая планковскую кривую

Индекс цветопередачи - это мера соответствия цвета объекта (цвета самосветящегося объекта) и его зрительного восприятия в лучах эталонного источника света. Значения Ra определяют, сравнивая излучение восьми тестовых цветов, заданных в стандарте DIN 6169, которые создают эталонный источник света и испытываемый. Чем меньше различие, тем лучше цветопередача у исследуемой лампы. Источник света с величиной Ra, равной 100, отображает все цвета точно так же, как и эталонный источник света. Чем меньше значение величины Ra, тем хуже цветопередача. Кпд светильника Кпд светильника (то же, что коэффициент светоотдачи) - это важный критерий, являющийся мерилом энергетической эффективности светильника. Это отношение светового потока, излучаемого светильником, и светового потока одной или нескольких ламп, установленных в этом светильнике.

Длина волны λ Спектр люминесцентной лампы BIOLUX®. Излучение очень равномерно распределено по всему видимому диапазону.

Средний срок службы Средний срок службы лампы это результат усреднения времени эксплуатации ряда отдельных ламп в стандартных условиях (средний срок службы определяется при отказе 50 %). Срок службы Срок службы это простая и практичная мера экономически оправданного времени эксплуатации лампы. Это количество часов работы, после которых световой поток системы (т. е. произведение относительного светового потока на относительное число все еще работающих ламп) приближается к 80 % от начальной величины.

103


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Утилизация ламп и светильников Директива ЕС 2002/96/EC WEEE распространяется, кроме всего прочего, на светильники (исключая домашние), люминесцентные лампы, а также разрядные, в т. ч. натриевые высокого и низкого давления, плюс металлогалидные. С начала 2010 г. директива распространяется также и на светодиодные лампы, которые можно эксплуатировать, используя стандартные держатели. Речь идет о модернизированных светодиодных лампах или светодиодных трубках. Стартеры, пускорегулирующая аппаратура и светоизлучающие диоды рассматривают, как компоненты светильников, а потому они подлежат утилизации в комплекте с ними. Все изделия OSRAM, которые следует утилизировать в соответствии с директивой WEEE, маркируют изображенным здесь знаком.

Лампы накаливания и вольфрамово-галоидные не содержат каких-либо веществ, вредных для окружающей среды, поэтому их можно выбрасывать вместе с бытовым мусором. Все производители должны быть зарегистрированы в соответствующем национальном органе. Изделия незарегистрированных изготовителей реализации более не подлежат. В Германии компания OSRAM внесена в качестве производителя в реестр «Elektro-Altgerate-Register» [Национальный реестр по утилизации электрооборудования] (EAR) под номером DE 71568000. Кроме того, в других странах-членах ЕС, а также Норвегии и Швейцарии существуют свои нормы, регламентирующие утилизацию ламп и светильников. Более подробные сведения можно получить, обратившись в местное представительство компании OSRAM. Главные цели, которые преследует директива WEEE, – сократить нагрузку на окружающую среду, сохранить ценные ресурсы, а также защитить природу и здоровье людей. Все потребители (коммерческие и бытовые) обязаны сдавать старые лампы на утилизацию отдельно. Для этого созданы пункты сбора. Потребители в Германии не обязаны сортировать старые лампы в зависимости от изготовителя и года выпуска. Лампы из частных домовладений и коммерческих структур (в объемах, считающихся нормальными для бытовых потребителей) можно утилизировать в местных центрах переработки вторичного сырья. Лампы в больших количествах можно утилизировать, используя сеть Lightcycle.

1) С 23 марта 2006 г. в Германии введен обязательный прием отработавших свой срок изделий 104

Lightcycle организует логистические процессы, связанные с экономически выгодной утилизацией ламп, при минимальном воздействии на окружающую среду, как непосредственно у себя, так и в местных центрах вторсырья, заменяя в этом отношении производителей ламп. Lightcycle упаковывает подлежащие транспортировке объемы и координирует логистические процессы, связанные с их сбором. Вы выбрасываете старые лампы, а Lightcycle делает все остальное. Lightcycle также занимается утилизацией светильников, поступающих от коммерческих структур. OSRAM и Lightcycle являются деловыми партнерами. Начиная с 2010 г., светильники можно утилизировать по всей Германии непосредственно в любом из 100 пунктов сбора Lightcycle. Кроме сданных на пункты сбора, скопившиеся светильники могут также забираться от оптовых торговцев, монтажных организаций, а также со строительных площадок или от заказчиков. Каких-либо ограничений объемов при сборе, по большей части, не существует. В случае больших количеств фирма Lightcycle может развернуть отдельный постоянно действующий пункт сбора. Вы выбрасываете старые светильники, а Lightcycle делает все остальное. Последние сведения по Германии можно найти в Интернете по адресу: www.osram.de/WEEE Lightcycle: www.lightcycle.de Германское министерство охраны окружающей среды, природы и обеспечения радиационной безопасности: www.bmu.de Германская центральная ассоциация электротехники и электротехнической промышленности: www.zvei.org Stiftung Elektro-Altgerate Register [Учреждение национального реестра по утилизации электрооборудования]: www.stiftung-ear.de Германское учреждение охраны окружающей среды: www.uba.de Европейская федерация компаний, производящих лампы: www.elcfed.org Директива RoHS: 2002/95/EC значительно сократила содержание ртути Начиная с 1 июля 2006 г., эта директива ЕС запретила использовать определенные вредные вещества. Содержание ртути в некоторых разрядных лампах было ограничено. OSRAM – компания, заботящаяся о защите окружающей среды, которая делает в этом отношении гораздо больше, чем требует закон. Наша цель – сократить количество вредных веществ, таких как ртуть, доведя его до абсолютного минимума, и способствовать разработке эффективных систем освещения, для которых, например, ртуть не требуется. Поскольку подобный подход предполагает применение новых экологичных технологий и материалов, мы соблюдаем директиву RoHS (Restriction of Hazardous Substances – ограничение вредных веществ), сберегая окружающую среду и здоровье людей.


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Общие сведения – стандартные упаковки Общие сведения Вся продукция OSRAM, независимо от упаковки, снабжена маркировкой европейского товарного кода (EAN). Если не указано иное, коды EAN, приведенные в этом каталоге, как правило, относятся к наименьшей упаковочной таре. Технические характеристики отвечают германским промышленным стандартам DIN и стандартам МЭК (Международной электротехнической комиссии). Международная система кодировки ламп (International Lamp Coding System – ILCOS) В последующих выпусках этого каталога вдобавок к существующим обозначениям OSRAM будут постепенно вводиться коды ILCOS. Это позволит указывать тип ламп, не прибегая к обозначениям конкретных изготовителей. Если не указано иное, все лампы рассчитаны на сетевое напряжение 230 В. Сведения о маркировке ЕС см. на следующей странице.

Типы, не указанные в перечне Поставляются по запросу. Наценка за отличающиеся цоколи и напряжения. При заказе в нестандартных количествах, отличающихся от указанных в этом каталоге, предусмотрена наценка. Это вызвано необходимостью вскрытия и повреждения стандартных упаковок. Продажа и отгрузка производится в соответствии с положениями документа «OSRAM Conditions of Supply and Payment» («Условия поставки и оплаты, принятые в компании OSRAM»), которые действуют на дату заключения контракта. Для технических характеристик и размеров имеются обычные довольно небольшие допуски. При закупке следует учитывать возможность технических модификаций и наличие запасов. Информация, указанная в данном каталоге, заменяет сведения, приведенные в предыдущих изданиях. ® – зарегистрированный товарный знак

Обозначения ламп идентичны сведениям на носителях информации, которые предоставляют для ввода в систему обработки данных пользователя. Стандартные упаковки Заказ в фирменных коробках или стандартных упаковках обеспечивает существенные преимущества: • Быстрая доставка • Отсутствие наценок • Простые и экономящие расходы погрузочно-разгрузочные операции по получении • Отсутствие необходимости проведения продолжительных проверок по прибытии товара

• • • •

Точное описание содержимого на каждой складированной коробке Исключение какой-либо путаницы для разнотипных ламп Минимальный риск потерь при перевозке Минимальный риск боя при транспортировке

105


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ

Маркировка ламп, светильников и вспомогательного оборудования, принятая в ЕС Изделия, которые подпадают под действие европейских директив по низковольтному оборудованию (LVD, с 1 января 1995 г.), электромагнитной совместимости (EMC, с 1 января 1992 г.) и экологичному проектированию энергопотребляющих устройств (EuP, с 11 августа 2005 г.), а также мер к их внедрению, должны нести клеймо CE. В противном случае в ЕС их продавать нельзя. Клеймо CE свидетельствует о соответствии основным требованиям этих директив. Вся продукция OSRAM, разумеется, отвечает требованиям действующих европейских директив, и потому несет на себе клеймо CE. Замечания по маркировке CE: 1. Чтобы реализовывать продукцию в Европе, требуется маркировка CE. Клеймо CE наносят на само изделие или на табличку с паспортными данными (минимальная высота клейма 5 мм). Если в определенных обстоятельствах подобное невозможно, клеймо можно нанести на упаковку, если таковая имеется, а также на сопроводительную документацию. Клеймо CE – это необходимое условие для продажи в пределах ЕС. Поэтому его следует нанести до того, как начнется реализация продукции. Нанося клеймо СЕ, изготовители и импортеры подтверждают, что их продукция отвечает «основным требованиям» специальных европейских директив и постановлений, а также то, что она сообразуется с целями этих документов (например, речь может идти об электромагнитной совместимости). Как правило, эти «основные требования» бывают удовлетворены, если продукция изготовлена согласно соответствующим постановлениям и гармонизированным европейским стандартам. 2. Клеймо СЕ – это административная отметка. Клеймо СЕ – это административная отметка, адресованная национальным контролирующим органам. Клеймо СЕ ставит эти контролирующие органы в известность, что маркированная продукция на момент продажи отвечает европейским законам.

Член Fordergemeinschaft Gutes Licht (Ассоциация качественного освещения)

106

3. Ни розничные торговцы, ни потребители не имеют права проверять сертификаты соответствия изготовителей. Право на запрос и проверку сертификатов соответствия зарезервировано исключительно за теми торговыми инспекциями, которые несут ответственность за контроль соответствия электротехнических и электронных изделий требованиям закона. В Германии это Bundesnetzagentur (Федеральное сетевое агентство, ответственное за соблюдение директивы по ЭМС), Gewerbeaufsichtsämter (Учреждения торговой инспекции, ответственные за соблюдение директивы по низковольтному оборудованию), соответствующие органы власти и Bundesanstalt für Materialforschung und Prüfung (Федеральное агентство по исследованиям и испытаниям материалов), являющееся уполномоченной организацией в связи с директивой EuP. 4. Клеймо СЕ не является знаком качества или отметкой об одобрении. Маркировка СЕ свидетельствует исключительно о соответствии «основным требованиям», содержащимся в определенных директивах и постановлениях. Таким образом, это вовсе не индикатор качества продукции. Характеристики изделий, обязательные согласно постановлениям, которые направлены на внедрение директивы EuP, контролируют сами изготовители, прибегая к испытаниям на соответствие типу. Клеймо СЕ подтверждает их положительные результаты. Поскольку клеймо CE является административной маркировкой, требуемой законом, его не следует путать с отметками одобрения независимыми контролирующими органами (такими как ENEC и BEAB). Эти контролирующие органы никоим образом не проверяют, насколько правомерно нанесено клеймо СЕ на изделие.


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ

107


УКАЗАТЕЛЬ

Перечень в порядке наименований изделий Наименование

Обозначение

4ARXS HSD 150W/70 4ARXS HSD 200W/60 4ARXS HSD 250W/60 4ARXS HSD 250W/80 4ARXS HSD 575W/72 8013 8014 8017 8018 8022 8024 8100 54555 58750 62138 HLX 62139 HLX 64222 64223 64225 64250 HLX 64251 HLX 64255 64258 64259 64260 64261 64265 HLX 64275 64291 XIR 64292 XIR 64311 64317 C 45-15 64317 IRC-C 45-30 64318 A 45-15 64318 Z/C 45-15 64319 A 45-15 64319 IRC-A 45-30 64319 Z/C 45-15 64320 64321 64322 64328 HLX-A 65-15 64328 HLX-Z/C 65-15 64331 FL-A 30-10 64331 SP-A 30-10 64333 A 40-15 64333 B 40-15 64333 C 40-15 64336 A 62-15 64337 A 45-15 64337 A 48-15 64337 B 45-15 64337 B 48-15 64337 C 48-15 64337 IRC-A 48-30 64337 IRC-C 48-30 64338 AC 48-10 64339 A 105-10 64339 AC 105-10 64339 B 105-10

4008321625847 4008321625748 4008321625762 4008321625786 4008321625809 4050300206356 4050300206370 4050300017327 4050300206417 4050300206677 4050300013817 4050300342122 4008321216304 4008321100160 4050300242958 4008321746276 4050300327273 4008321107039 4050300006758 4050300012407 4050300338316 4050300006833 4050300285153 4008321352569 4050300099798 4050300220529 4008321107053 4050300258690 4008321330550 4008321330598 4008321106346 4008321345493 4008321340139 4008321345516 4008321345530 4008321345554 4008321340153 4008321345578 4008321100122 4008321106360 4008321100146 4008321345592 4008321345615 4008321229564 4008321102560 4008321166340 4008321104731 4008321104885 4008321186713 4008321102515 4008321102737 4008321104700 4008321105226 4008321105240 4008321341174 4008321341198 4008321105301 4008321101600 4008321105424 4008321105462

108

Страница Наименование 13 13 13 13 13 98 98 98 98 98 98 98 66 74 20 20 20 20 20 20 20 22 20 20 20 20 20 20 21 21 74 75 75 75 75 75 75 75 74 74 74 75 75 76 76 76 76 76 78 77 77 77 77 77 77 77 77 78 78 78

64339 C 105-10 64340 64341 HLX-A 100-15 64341 HLX-Z/C 100-15 64342 HLX-C 100-15 64346 64354 64361 HLX-A 150-15 64361 HLX-Z/C 150-15 64380 64382 HLX-A 200-15 64382 HLX-C 200-15 64386 64501 64502 64505 64505 64512 64514 64515 64515 64516 64516 64540 64540 64571 64571 64572 64573 64575 64575 64576 64579 64580 64580 64583 64583 64602 64607 64610 HLX 64611 HLX 64613 64615 HLX 64617 64617 S 64620 64621 HLX 64623 HLX 64624 64625 HLX 64626 HLX 64627 HLX 64628 64629 64633 HLX 64634 HLX 64635 HLX 64637 64638 HLX 64640 HLX

Обозначение 4008321105486 4050300017266 4008321345639 4008321345653 4008321345677 4008321106384 4008321100207 4008321345691 4008321345714 4050300209944 4008321345738 4008321345752 4008321106407 4008321746030 4008321746054 4008321746078 4008321746092 4008321746115 4008321746139 4008321746153 4008321746177 4008321746191 4008321746214 4008321098795 4008321098818 4050300014180 4050300283388 4008321325181 4008321098832 4008321098450 4008321098856 4008321099860 4050300014104 4050300006888 4050300283173 4050300249094 4050300411477 4008321107077 4050300006789 4050300006697 4008321107091 4050300241012 4050300006796 4050300231211 4050300461106 4050300797397 4050300535531 4050300012018 4050300013916 4050300006703 4050300006765 4050300006802 4008321099549 4050300943169 4050300006710 4050300006819 4050300238807 4008321352071 4050300283050 4050300006727

Страница 78 79 75 75 75 74 74 75 75 79 75 75 74 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 30 30 35 35 35 30 30 30 32 35 35 35 35 35 20 22 20 20 22 22 22 22 22 20 20 22 20 20 22 20 22 20 22 22 22 21 21


УКАЗАТЕЛЬ

Наименование

Обозначение

64641 HLX 64642 HLX 64643 64647 64650 64653 HLX 64654 HLX 64655 HLX 64656 HLX 64657 HLX 64659 64662 64663 HLX 64664 HLX 64665 HLX 64668 XIR 64670 64670 64672 64672 64673 64673 64674 64674 64678 64680 64680 64686 64686 64716 64716 64717 64717 64718 64718 64719 64720 64721 64741 64741 64743 64744 64744 64745 64745 64747 64747 64751 64751 64752 64752 64754 64756 64777 64781 64781 64787 64788 64788 64789

4050300048260 4050300012025 4008321099648 4008321107114 4008321107138 4050300006826 4008321241399 4050300006734 4050300023120 4050300012001 4008321197795 4008321097873 4050300006741 4008321241474 4008321099761 4008321331182 4008321624017 4008321624031 4008321098535 4008321098559 4008321099808 4008321099785 4008321099822 4008321099846 4008321624055 4008321098597 4008321098573 4008321098498 4008321098511 4008321623973 4008321623997 4008321624215 4008321624239 4008321624253 4008321624277 4008321638076 4008321638090 4008321638113 4050300209333 4050300283197 4008321225702 4008321554833 4008321554857 4008321468611 4008321468659 4008321468635 4008321468741 4050300214641 4050300283357 4008321624475 4008321624499 4008321624529 4008321624550 4008321632197 4050300229997 4050300283500 4008321653994 4008321632173 4008321632180 4008321654021

Страница Наименование 21 21 21 21 21 22 21 21 21 21 22 29 21 21 21 21 31 31 30 30 31 31 31 31 31 30 30 30 30 31 31 31 31 31 31 31 31 31 35 35 32 32 32 32 32 32 32 35 35 33 33 33 33 33 35 35 33 33 33 33

64789 64796 64805 64805 64815 64818 93506 93518 93520 93591 93592 93637 93638 93653 93723 93734 aluPAR 56 MFL aluPAR 56 MFL aluPAR 56 MFL aluPAR 56 MFL aluPAR 56 NSP aluPAR 56 NSP aluPAR 56 NSP aluPAR 56 NSP aluPAR 56 WFL aluPAR 56 WFL aluPAR 56 WFL aluPAR 56 WFL aluPAR 64 MFL aluPAR 64 MFL aluPAR 64 MFL aluPAR 64 MFL aluPAR 64 MFL aluPAR 64 NSP aluPAR 64 NSP aluPAR 64 NSP aluPAR 64 NSP aluPAR 64 NSP aluPAR 64 VNSP aluPAR 64 VNSP aluPAR 64 VNSP aluPAR 64 VNSP aluPAR 64 WFL aluPAR 64 WFL aluPAR 64 WFL Baby SharXS HTI 250W/D5/80 Baby SharXS HTI 300W/D5/57 Baby SharXS HTI 300W/D5/65 Baby SharXS HTI 575W/D5/56 Cd/10 Cs/10 DBD 20/110-240 DBD 300/100-240 DIM DULUX L BLUE 18W/71 DULUX L BLUE UVA 18W/78 DULUX S BLUE 9W/71 DULUX S BLUE UVA 7W/78 DULUX S BLUE UVA 9W/78 EMH 150W/SE/70 EMH 250W/SE/80

Обозначение

Страница

4008321654038 4008321653987 4008321664525 4008321664532 4050300780696 4008321792051 4050300349930 4050300350059 4050300350196 4050300481555 4050300481531 4050300350097 4050300456843 4050300636450 4008321370594 4050300350073 4008321198082 4008321107985 4008321209863 4008321369574 4008321198068 4008321107947 4008321209788 4008321369550 4008321198105 4008321209801 4008321209887 4008321369598 4008321205858 4008321205919 4008321341327 4008321341402 4008321205636 4008321205797 4008321205896 4008321341273 4008321341389 4008321205612 4008321205773 4008321205872 4008321341365 4008321341259 4008321341921 4008321341945 4008321205650 4008321129161 4008321129185 4008321129208 4008321129345 4050300210353 4050300213842 4050300939469 4008321939357 4008321198884 4008321198990 4008321198860 4008321198907 4008321198938 4008321345004 4008321345028

33 33 33 33 33 33 22 22 22 30 30 22 22 22 33 32 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 37 8 8 8 8 96 96 57 57 62 62 62 62 62 15 15

109


УКАЗАТЕЛЬ

Наименование

Обозначение

EMH 575W/DE/60 EMH 575W/DE/75 EMH 575W/SE/75 EMH 1200W/DE/60 HBO 50W/3 HBO 50W/AC L1 HBO 50W/AC L2 HBO 100W/2 HBO 103W/2 HBO 200W/2 L1 HBO 200W/4 HBO 200W/DC HBO 200W/DC TM HBO 202W/4 HBO 250W/BY HBO 250W/LS HBO 350W HBO 350W/S HBO 1000W/D HBO 1002W/CEL HBO 1002W/NIL HBO 1003W/PIL HBO 1500W/CIEL HBO 1500W/PIL HBO 2000W/NIL HBO 2001W/CIEL HBO 2001W/CIELX HBO 2001W/NIEL HBO 2001W/NIL HBO 2002W/NIL HBO 2011W/NIL HBO 2011W/NILH HBO 2100W/PIL HBO 2500W/PIL HBO 2501W/NIL HBO 2510W/NIL HBO 2700W/CIL HBO 3500W/PIL HBO 4300W/NHL HBO 8000W/C HBO 8000W/CHL HBO R 103W/45 He/10 Hg 100 HgCd/10 HMI 200W/SE HMI 400W/SE HMI 575W/DXS HMI 575W/SEL HMI 800W/SEL HMI 1200W/DXS HMI 1200W/SEL HMI 1800W/SE XS HMI 2500W/DXS HMI 2500W/SE XS HMI 2500W/S XS HMI 4000W/DXS HMI 4000W/SE XS HMI 6000W/DXS HMI 6000W/SE XS

4008321345042 4008321345066 4008321345080 4008321345103 4050300506692 4050300507132 4050300507118 4050300507095 4050300382128 4050300508153 4050300506715 4050300506791 4008321137623 4050300507156 4050300803432 4008321336668 4050300351599 4050300258041 4050300288857 4050300412634 4050300461403 4050300461380 4050300624037 4050300461465 4050300812007 4050300972121 4008321122735 4008321806031 4050300461489 4050300772721 4050300652641 4050300991665 4050300800431 4050300947396 4050300628288 4050300628400 4050300896588 4008321355843 4008321857002 4008321545749 4008321545756 4050300405957 4050300212258 4050300231310 4050300211459 4008321625670 4008321625656 4008321285102 4008321625694 4008321640031 4008321931153 4008321674197 4008321662538 4008321182197 4050300284293 4050300025780 4008321210203 4008321244314 4008321210210 4050300564067

110

Страница Наименование 15 15 15 15 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 87 87 87 87 87 83 84 82 83 82 84 83 83 84 84 84 84 84 82 82 84 84 83 82 86 85 85 94 96 96 96 26 26 27 26 26 27 26 26 27 26 27 27 26 27 26

HMI 12000W/DXS HMI 12000W/SE XS HMI 18000W/DXS HMI 18000W/SE XS HMI 24000W/DXS HNS 4W G5 HNS 6W G5 HNS 8W G5 HNS 11W G5 HNS 15W G13 HNS 16W G5 HNS 25W G13 HNS 30W G13 HNS 55W G13 HNS L 18W 2G11 HNS L 24W 2G11 HNS L 36W 2G11 HNS S 5W G23 HNS S 7W G23 HNS S 9W G23 HNS S 11W G23 HNS S/E 7W 2G7 HNS S/E 9W 2G7 HNS S/E 11W 2G7 HPL 575/230 HPL 575/230/X HPL 575/240 HPL 575/240/X HPL 750/230 HPL 750/230/X HPL 750/240 HPL 750/240/X HSR 400W/60 HSR 575W/60 HSR 575W/72 HSR 1200W/60 HTC 400-221 HTC 400-241 HTC 1000-241 HTC 2000-349 HTI 150W HTI 152W HTI 250W/32 HTI 250W/32 C HTI 400W/24 HTI 705W/SE XS HTI 1200W/SE XS HTI 2500W/SE XS HTI 4000W/DE HTT 150-211 HXP R 120W/17C HXP R 120W/45C UV HXP R 120W/45C VIS HXP R 200W/45M HXP R 206W/45C ITT 200/235-0170 ITT 350/235-0170 ITT 500/235-08X0 ITT 500/235-0170 ITT 500/235-0170 K

Обозначение 4008321210227 4050300650418 4008321370280 4008321553294 4008321355805 4008321378316 4008321378330 4008321378385 4008321468796 4008321398826 4008321620774 4008321398857 4008321398888 4008321398918 4008321220431 4008321220561 4008321220684 4008321229946 4050300941202 4050300941226 4050300941240 4008321383891 4008321384911 4008321384935 4050300461816 4008321090102 4050300461830 4008321174444 4050300654201 4008321090324 4050300654225 4008321174468 4008321631503 4008321625885 4008321625908 4008321625724 4008321912886 4008321694676 4008321694690 4008321694713 4050300301419 4050300461526 4050300226576 4050300021805 4050300228327 4050300618074 4050300371153 4050300371146 4050300519845 4008321912848 4050300786476 4050300666525 4050300882772 4008321180070 4008321331472 4008321203472 4008321204219 4008321555090 4008321203519 4008321206701

Страница 27 26 27 26 27 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 34 34 34 34 34 34 34 34 12 12 12 12 59 59 59 59 6 6 11 11 11 6 6 6 7 59 95 95 95 95 95 67 67 68 67 67


УКАЗАТЕЛЬ

Наименование

Обозначение

Страница Наименование

ITT 500/235-0870 ITT 700/235-0170 K ITT 1000/235-01X0 ITT 1000/235-08X0 ITT 1000/235-0170 ITT 1000/235-0826 /S ITT 1200 W 144 V-0855 ITT 2000/235-01Y0 K ITT 2000/235-0826 K/S 600CL ITT 2000/235-0826 K/S ITT 2000/400-01X0 S ITT 2200/235-0102 ITT 2500/400-0826 K ITT 2500 W 400 V-0828 M/PH ITT 2500 W 400 V-0838 M/PH ITT 3000/235-01Y0 K ITT 3000/235-01Y0 Z/K ITT 3000/400-01X0 S ITT 3000/400-0102 K ITT 3000/400-0826 K ITT 3000 W 400 V-0828 M/PH ITT 3000 W 400 V-0838 M/PH ITT 3300/235-01Y0 Z/K K/10 ОБЪЕКТИВ С УГЛОМ РАСТВОРА ЛУЧА 24° ДЛЯ ПРОЕКТОРА KREIOS G1 KREIOS G1 черный ДЕРЖАТЕЛЬ СВЕТОФИЛЬТРА ДЛЯ ПРОЕКТОРА KREIOS G1 ДЕРЖАТЕЛЬ ТРАФАРЕТА ДЛЯ ПРОЕКТОРА KREIOS G1 ШНУР ПИТАНИЯ ДЛИНОЙ 3 М ДЛЯ ПРОЕКТОРА KREIOS G1 ЗАТВОР ПРОЕКТОРА KREIOS G1 УСТРОЙСТВО ЕВРОПЕЙСКОГО ОБРАЗЦА ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ ПРОЕКТОРА KREIOS G1 НА НАПРАВЛЯЮЩИХ KREIOS G1 белый KREIOS SL L 18/73 L 36/73 Lok-it! 1200W/80V/32/P50 Lok-it! HSD 300W/80/P28 Lok-it! HTI 400W/60/P28 Lok-it! HTI 700W/75/P28 Lok-it! HTI 700W/75/P50 Lok-it! HTI 1000/PS Lok-it! HTI 1500W/60/P50 Maxi SharXS HTI 2000W/D10/60 Na/10 Ne/10 PAR 56 WFL PT-VIP 2AC/380 O1 DIM 120 PT-VIP 4AC/380 O3 DIM 206 QXL 750/77/X Rb/10 RUBYSTAR 500/235-0028 S RUBYSTAR 1000/235-0028 S RUBYSTAR 1100/235-0028 L/S 1000CL RUBYSTAR 1200/235-0026 PH RUBYSTAR 1300/235-0070 RUBYSTAR 1500/235-0026 IP 500CL RUBYSTAR 2000/235-0028 S SharXS HTI 400W/D3/75 SharXS HTI 575W/D4/75 SharXS HTI 700W/D4/60

4008321206299 4008321203533 4008321555076 4008321555113 4008321203557 4008321206275 4008321766564 4008321555137 4008321 259790 4008321 206350 4008321645890 4008321555175 4008321 206336 4008321 676610 4008321 756985 4008321555199 4008321 206725 4008321 645876 4008321507174 4008321 206312 4008321 676634 4008321 757005 4008321819123 4050300212197 4008321 832870

68 67 67 68 67 68 68 67 68 68 67 67 68 68 68 67 67 67 67 68 68 68 67 96 50

4008321676160 4008321 832894

SharXS HTI 700W/D4/75 SharXS HTI 1200W/D7/60 SharXS HTI 1200W/D7/75 SharXS HTI 1500W/D7/60 SharXS HTI 1500W/D7/75 SICCA CL 250W 240V SICCA CL 275W 240V SICCA CL 375W 230V SICCA FR 250W 240V SICCA RED 150W 240V SICCA RED 250W 240V SIRIUS HRI 190W SIRIUS HRI 190W + SIRIUS HRI 230W SIRIUS HRI 280W SIRIUS HRI 330W STUDIOLINE 55W/3200 STUDIOLINE 55W/5600 THERA RED 150W 240V PAR38 THERA RED 250W 240V Tl/10 ULTRA VITALUX 300W WI 17/G WI 40/G WI 41/G

Обозначение

Страница

4008321285232 4008321285256 4008321285270 4008321285294 4008321510532 4008321507051 4008321507075 4050300206912 4008321507037 4008321502094 4008321507013 4008321810281 4008321866592 4008321810311 4008321810342 4008321810373 4050300575292 4050300575278 4008321392213 4008321507099 4050300211435 4050300003313 4050300209104 4050300206783 4050300206806

9 9 9 9 9 70 70 70 70 70 70 16 16 16 16 16 28 28 71 71 96 58 97 97 97

50 XBO 75W/2 50 XBO 75W/2 OFR

4050300508801 4050300508825

91 91

4008321 843913

50 XBO 100WOFR

4008321386328

91

4008321 843890

50 XBO 150W/1

4050300508344

91

4008321 832917 4008321 832931

50 XBO 150W/4 50 XBO 150W/CR OFR

4050300508382 4050300508788

91 91

4008321676146 4008321 843951 4008321 054685 4008321 054715 4008321 382795 4008321 644831 4008321 605481 4008321 510549 4008321 485205 4008321 788368 4008321 553416 4008321 334947 4008321 417800 4050300212210 4008321 362209 4008321 040855 4008321 337276 4008321 090218 4050300213866 4008321 739964 4008321 817747 4008321 780881 4008321 204233 4008321 203618 4008321 513915 4008321196675 4008321285157 4008321285195 4008321 285218

50 51 61 61 34 14 14 14 14 14 14 10 96 96 36 90 90 34 96 69 69 69 69 69 69 69 9 9 9

4008321082510 4008321082626 4006584412990 4008321082640 4008321082633 4008321082503 4008321081346 4008321082107 4008321082114 4008321081353 4008321396433 4008321064738 4008321318022 4008321317957 4008321317940 4008321299932 4008321299925 4008321299918 4008321244048 4008321191533 4008321117250 4008321209566 4008321330000 4008321288653 4008321081360 4008321288646 4008321650429 4008321211781 4008321317933

40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 43 40 41 41 41 42 42 42 43 44 40 41 45 41 40 41 42 42 41

XBO 450W/1 XBO 450W/2 OFR XBO 450W/4 XBO 450W XBO 450W OFR XBO 500W/H OFR XBO 900W OFR XBO 1000W/HSC OFR XBO 1000W/HS OFR XBO 1000W/HTP OFR XBO 1200W/DHP OFR XBO 1600W/CA XBO 1600W CL OFR XBO 1600W/HSC CL OFR XBO 1600W/HS CL OFR XBO 1600W/HSC XL OFR XBO 1600W/HS XL OFR XBO 1600W XL OFR XBO 2000W/DHP OFR XBO 2000W/DTP OFR XBO 2000W/HCC OFR XBO 2000W/H CL OFR XBO 2000W/HPS OFR XBO 2000W/HS CL OFR XBO 2000W/HS OFR XBO 2000W/HTP CL OFR XBO 2000W/HTP XL OFR XBO 2000W/H XL OFR XBO 2000W/SHSC CL OFR

111


УКАЗАТЕЛЬ

Наименование

Обозначение

XBO 2000W/SHSC OFR XBO 2500W/HS CL OFR XBO 2500W/HS XL OFR XBO 2500W OFR XBO 2500W XL OFR XBO 3000W/DHP CL OFR XBO 3000W/DHP OFR XBO 3000W/DHS OFR XBO 3000W/DHS OFR XBO 3000W/DTP OFR XBO 3000W/H CL OFR XBO 3000W/HPS OFR XBO 3000W/HS CL OFR XBO 3000W/HSLA OFR XBO 3000W/HS XL OFR XBO 3000W/HTC OFR XBO 3000W/HTP CL OFR XBO 3000W/HTP XL OFR XBO 3000W/H XL OFR XBO 4000W/DHP CL OFR XBO 4000W/DHP OFR XBO 4000W/HSA OFR XBO 4000W/HS CL OFR XBO 4000W/HS XL OFR XBO 4000W/HTP CL OFR XBO 4000W/HTP XL OFR XBO 4200W/CA OFR XBO 4200W/HPS OFR XBO 4500W/DHP OFR XBO 4500W/DTP OFR XBO 4500W/HSLA OFR XBO 4500W/HS XL OFR XBO 4500W/HTP XL OFR XBO 5000W/HBM CL OFR XBO 5000W/HBM XL OFR XBO 5000W/H CL OFR XBO 5000W/H XL OFR XBO 6000W/DHP OFR XBO 6000W/DTP OFR XBO 6000W/HS CL OFR XBO 6000W/HSLA OFR XBO 6000W/HS XL OFR XBO 6000W/HTP XL OFR XBO 6500W/DHP OFR XBO 6500W/HSLA OFR XBO 7000W/HS CL OFR XBO 7000W/HS XL OFR XBO 8000W/HSLA OFR XBO 8000W/HS OFR XBO R 100W/45 C XBO R 100W/45 OFR XBO R 101W/45 C OFR XBO R 180W/45 XBO R 180W/45 C OFR XBO R 181W/45 C XBO R 300W/60 C OFR XERADEX L40/120/SB-S46/85 XERADEX L40/120/SB-SX48/KF50 XERADEX L40/120/SB-SX48/KF50HV XERADEX L40/175/SB-S45/95

4008321082077 4008321081377 4008321299963 4008321064783 4008321372789 4008321309532 4008321330048 4008321199065 4008321199065 4008321191540 4008321209573 4008321330062 4008321210265 4008321330079 4008321330031 4008321064820 4008321288677 4008321650436 4008321226174 4008321309686 4008321546272 4008321337030 4008321210272 4008321412812 4008321288684 4008321412874 4008321337047 4008321576712 4008321633422 4008321372734 4008321372710 4008321412881 4008321412898 4008321593702 4008321412836 4008321593696 4008321412829 4008321549693 4008321549709 4008321318008 4008321549716 4008321412904 4008321412911 4008321676078 4008321676085 4008321318015 4008321412928 4008321549747 4008321552310 4050300367767 4050300317205 4050300388458 4050300432175 4050300432199 4050300450872 4008321137722 4008321190994 4008321191014 4008321211255 4008321191052

112

Страница Наименование 40 41 42 40 42 43 43 43 43 44 41 45 41 46 42 40 41 42 42 43 43 40 41 42 41 42 40 45 43 44 46 42 42 41 42 41 42 43 44 41 46 42 42 43 46 41 42 46 40 92 92 92 92 92 92 92 54 54 54 54

XERADEX L40/175/SB-SX48/KF50HV XERADEX L40/375/DB-AZ48/90 XERADEX L40/620/DB-AZ48/90 XERADEX L40/910/DB-AZ48/90 XIS 170 60W 110-240V XSTAGE 2000W OFR XSTAGE 3000W OFR XSTAGE 4000W OFR XSTAGE 7000W OFR XTU 70 30W 110-240V Zn/10

Обозначение 4008321243713 4008321939289 4008321939296 4008321939302 4008321158253 4008321288820 4008321288837 4008321288844 4008321288851 4008321216328 4050300212234

Страница 54 55 55 55 56 17 17 17 17 56 96


Любые манипуляции с нашими изделиями или упаковкой, включая, в частности, модификацию, переделку или перемаркировку, категорически запрещены и рассматриваются, как нарушение наших прав на зарегистрированный товарный знак. Подобные модификации могут ухудшить технические характеристики нашей продукции, повлечь ее разрушение, что, в свою очередь, сопряжено с материальным ущербом и травмами людей. OSRAM в подобных обстоятельствах никоим образом ответственности не несет. Чтобы получить дополнительные сведения о нашей продукции, обратитесь по адресам: www.osram.de www.osram.com Отпечатано на бумаге, которая обработана отбеливателем, не содержащим хлора.

Изменения могут быть внесены без уведомления. Ошибки и пропуски текста исключены. Все иллюстрации, приведенные в каталоге, носят приблизительный характер.


1SK001GB 03/13 OSRAM Изменения могут быть внесены без уведомления. Ошибки и пропуски текста исключены.

www.osram.com

OSRAM GmbH Штаб-квартира Marcel-Breuer-Strasse 6 80807 Munich Germany (Германия) Телефон +49 (0)89-6213-0 Факс +49 (0)89-6213-20 20 www.osram.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.