Elite 2013 part2

Page 1

AVANT line LED f

Type

104

OPAL

AVANT line LED T

OPAL

99

91

MICROPRISMA

88

up to

5050 lm 70 lm/W 80 Ra

1225

1250

1225

up to

1285

1250

1285

LINE F

LINE T

LINE L

AVANT AVANT AVANT AVANT AVANT AVANT AVANT AVANT AVANT AVANT AVANT AVANT

LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE LINE

LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED

F F T T L L F F T T L L

• • • • • • -

optical system DIFFUSER MICROPRISMA

AVANT line LED L

net lumen power output consumption (at Ta = 25 °C) (lm) (W)

• • • • • •

5050 5050 5050 5050 5050 5050 4200 4200 4200 4200 4200 4200

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

thermal management

weight netto

passive

(kg)

80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80

3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000

• • • • • • • • • • • •

3.5 3.5 3.5 3.5 3.0 3.0 3.5 3.5 3.5 3.5 3.0 3.0

72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72 72

STANDARD

passive cooling

Mounting Suspended – predetermined for continuous installation Light source LED Optical system Diffuser (OPAL/MICROPRISMA) Light distribution Direct Wiring Dimmable electronic control gear DALI (10 - 100%) Through wiring (F, T version) Materials Housing: extruded aluminium End caps: die cast aluminium Diffuser: PC/PMMA Diffuser end caps: PC/PMMA Carrying plate: extruded aluminium Surface finish Powder coat finish – grey (RAL 9006) Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) On request: 7-pole Wago connectors Decorative colored strip (version MICROPRISMA) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

Установка Подвесные

Источник света LED

Oптическая система Рассеиватель (OPAL/MICROPRISMA)

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения DALI (10-100%) Сквозная проводка (версии F,T)

OPAL

Материал Корпус: экструдированный алюминий Торцевые крышки: литой алюминий Рассеиватель: поликарбонат/PMMA Торцевые крышки рассеивателя: поликарбонат/PMMA Несущая пластина: экструдированный алюминий

MICROPRISMA

Поверхностная обработка Корпус: серый (RAL 9006)

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником) На заказ: 7-полюсные Wago cоединители Декоративная цветная лента (версия MICROPRISMA)

Период жизни

SUS 1.35 C0/024 SUSPENSION 24

50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

CON 1.35 12/024 SUSPENSION 12/24

AVANT LINE LED MICROPRISMA 4200lm 4000K 300 250 200 150 100

120 105 90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

184

120 105

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0


avant line led

185


Type 104

OPAL

99

AVANT WALL LED AVANT WALL LED AVANT WALL LED AVANT WALL LED

MICROPRISMA up to

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

• • -

• •

5050 5050 4200 4200

power color correlated thermal net lumen conrendering color management output sumption index temperature (at Ta = 25 °C) (W) CRI (Ra) CCT (K) passive (lm) 72 72 72 72

80 80 80 80

3000 4000 3000 4000

• • • •

3.8 3.8 3.8 3.8

weight netto (kg) 3.8 3.8 3.8 3.8

91

5050 lm

opal

optical system DIFFUSER MICROPRISMA

STANDARD

88

up to

70 lm/W

1275

80 Ra

1295

86

67

passive cooling

267

60

Mounting Wall mounted Light source LED Optical system Diffuser (OPAL/MICROPRISMA) Light distribution Direct Wiring Dimmable electronic control gear DALI (10 - 100%) Materials Housing: extruded aluminium End caps: die cast aluminium Diffuser: PC/PMMA Diffuser end caps: PC/PMMA Wall bracket: steel profile + PC/ABS Carrying plate: extruded aluminium Surface finish Powder coat finish – grey (RAL 9006) Accessories Wall brackets (included in the box with the luminaire) On request: 7-pole Wago connectors Decorative colored strip (version MICROPRISMA) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

Установка Источник света LED

Oптическая система Рассеиватель (OPAL/MICROPRISMA)

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости свечения DALI (10-100%)

Материал Корпус: экструдированный алюминий Торцевые крышки: литой алюминий Рассеиватель: поликарбонат/PMMA Торцевые крышки рассеивателя: поликарбонат/PMMA Настенный кронштейн: стальной профиль, поликарбонат / ABS Несущая пластина: экструдированный алюминий

Поверхностная обработка Корпус: серый (RAL 9006)

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником) На заказ: 7-полюсные Wago cоединители Декоративная цветная лента (версия MICROPRISMA)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

AVANT WALL LED MICROPRISMA 4200lm 4000K 300 250 200 150 100

120 105 90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

186

120 105

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

MICROPRISMA

Подвесные

wall bracket

270°


avant WALL led

187


AVANT AVANT LINE AVANT WALL Benefits: • Possibility to choose between many different optical systems – opal or microprismatic diffuser, polished or mat parabolic louvre, asymmetric or symmetric reflector • Possibility to integrate the GLOBAL TRACK lighting system into luminaire (version AVANT TRACK) • Possibility to choose between various type of dimmable electronic control gears on request: 1-10V/switch DIM/DSI/DALI • Specially designed polished asymmetrical reflector for vertical illumination Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, office rooms, meeting rooms, class rooms Преимущества: •В озможность выбора оптической системы - матово-белого или микропризматического рассеивателя, зеркальной или матовой параболической решетки, асимметричного или симметричного отражателя •В озможность интеграции в трековую систему освещения GLOBAL TRACK (версия AVANT TRACK) •В озможность выбора типа ЭПРА с регулировкой яркости (на заказ): 1–10 В / переключатель DIM/DSI/DALI • З еркальный асимметричный отражатель особой конструкции для освещения вертикальных поверхностей

Область применения: •Б утики, магазины, приемов, отели, выставочные залы, офисы, конференцзалы

188


189


Type

AVANT PAR–V FDH 2x28W 90

90

75

75

50 75 100 125

60 45

60 45

150 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

AVANT PAR MAT–V FDH 2x28W 90

90

75

75 80

60

60

optical system PAR-V PAR MAT-V OPAL

AVANT • • AVANT • • AVANT • • AVANT • • AVANT • • AVANT • • AVANT • • AVANT • • AVANT • • AVANT TRACK * Not possible for version Asymmetric

power MICROPRISMA SYMMETRIC ASYMMETRIC

• • • • • • • • • -

• • • • • • • • • -

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

lamp lampholder emergency*

(W) 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x28 2x54 2x35 2x49 max.500W

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH -

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 -

1H

3H

weight netto (kg)

• • • • • • • • • -

• • • • • • • • • -

3.5 4.5 4.5 3.5 4.5 3.6 3.6 4.7 4.7 -

120 45

45

160 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

STANDARD

ON REQUEST

AVANT OPAL FDH 2x28W 150 125 100 75 50

120 105

120 105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

AVANT MICROPRISMA FDH 2x28W 120

120

120 80

105

105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

AVANT SYMMETRIC FDH 2x28W 90

90

75

75

100 150 200

60 45

60 45

300 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

AVANT ASYMMETRIC FDH 2x28W 90

90

75

75 200

60

60

300

45

45

400 cd/klm

30

190

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Mounting Suspended Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) Optical system Diffuser (OPAL/MICROPRISMA) Parabolic louvre (PAR-V/PAR MAT-V) Reflector (SYMMETRIC/ASYMMETRIC) Light distribution Direct – symmetric/asymmetric Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/ switch DIM/DSI/DALI) Materials Housing: extruded aluminium End caps: die cast aluminium Diffuser: PC/PMMA Diffuser end caps: PC/PMMA Reflector: anodized polished aluminium Reflector end caps: ABS/PMMA Parabolic louvre: polished or mat aluminium Carrying plate: extruded aluminium Surface finish Powder coat finish – grey (RAL 9006) Accessories Rope suspension (included in the box with the luminaire) On request: 7-pole Wago connectors Decorative colored strip (version MICROPRISMA)

Установка Подвесные

Источник света

VERSION MICROPRISMA: COLORED STRIPS

Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5)

Oптическая система Рассеиватель (OPAL/MICROPRISMA) Параболическая решетка (PAR-V/PAR MAT-V) Отражатель (SYMMETRIC/ASYMMETRIC)

Распределение света Регулируемое симметричное/ асимметричное

COLORED STRIPS

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости (1-10V/switch DIM/ DSI/DALI)

Материал Корпус: экструдированный алюминий Торцевые крышки: литой алюминий Рассеиватель: поликарбонат/PMMA Торцевые крышки рассеивателя: поликарбонат/PMMA Отражатель: анодированный зеркальный алюминий Торцевые крышки отражателя: ABS/PMMA Параболическая решетка: зеркальный или матовый листовой алюминий Несущая пластина: экструдированный алюминий

COLORED STRIPS

AVANT TRACK + TracK LOTUS

Поверхностная обработка Порошковое покрытие - серый (RAL 9006)

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником) На заказ: 7-полюсные Wago cоединители Декоративная цветная лента (версия MICROPRISMA)

SUS 1.35 C0/024 SUSPENSION 24


avant PAR窶天

104 104

1200 (28W, 54W) 1500 (35W, 49W, 80W) 1200 (28W, 54W) 1500 (35W, 49W, 80W)

99 99

PAR MAT窶天

1250 (28W, 54W) 1550 (35W, 49W, 80W) 1250 (28W, 54W) 1550 (35W, 49W, 80W)

104 104

1200 1200 (28W, (28W, 54W) 54W) 1500 1500 (35W, (35W, 49W, 49W, 80W) 80W)

99 99

OPAL

1250 1250 (28W, (28W, 54W) 54W) 1550 1550 (35W, (35W, 49W, 49W, 80W) 80W)

104 104

1200 1200 (28W, (28W, 54W) 54W) 1500 1500 (35W, (35W, 49W, 49W, 80W) 80W)

99 99

MISROPRISMA

1250 1250 (28W, (28W, 54W) 54W) 1550 1550 (35W, (35W, 49W, 49W, 80W) 80W)

91 104

Y (28W, 54W) 1200 1500 (35W, 49W, 80W)

88

99

L1 (28W, 54W) 1250 1550 (35W, 49W, 80W)

Y 1200 (28W, 54W) 1500 (35W, 49W, 80W) 104

120

SYMMETRIC

143 99

l1 1250 (28W, 54W) 1550 (35W, 49W, 80W) 1200 (28W, 54W) 1200 (28W, 54W) 1500 (35W, 49W, 80W) 1500 (35W, 49W, 80W)

203

203

ASYMMETRIC

130

1250 (28W, 54W) 1250 (28W, 54W) 1550 (35W, 49W, 80W) 1550 (35W, 49W, 80W)

130

AVANT TRACK 91 104

Y 1200 (28W, 54W) 1500 (35W, 49W, 80W)

83

99

L1 1250 (28W, 54W) 1550 (35W, 49W, 80W)

191


AVANT line F

Type PAR-V

AVANT LINE F/T/L • AVANT LINE F/T/L • AVANT LINE F/T/L • AVANT LINE F/T/L • AVANT LINE F/T/L • AVANT LINE F/T/L • AVANT LINE F/T/L • AVANT LINE F/T/L • AVANT LINE F/T/L • AVANT LINE TRACK F/T/L AVANT LINE TRACK F/T/L * Not possible for version Asymmetric

PAR MAT-V

OPAL

• • • • • • • • • -

• • • • • • • • • -

AVANT line T

optical system MICROPRISMA SYMMETRIC

• • • • • • • • • -

• • • • • • • • • -

power ASYMMETRIC

(W)

• • • • • • • • • -

1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x28 2x35 2x49 2x54 max. 500 max. 500

AVANT line L

lamp

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH -

lampholder

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

dimensions

fixing points

L

Y

1H

3H

weight netto (kg)

1285 / 1250 / 1285 1585 / 1550 / 1585 1585 / 1550 / 1585 1285 / 1250 / 1285 1585 / 1550 / 1585 1285 / 1250 / 1285 1585 / 1550 / 1585 1585 / 1550 / 1585 1285 / 1250 / 1285 1585 / 1550 / 1585 1285 / 1250 / 1285

1225 / 1250 / 1225 1525 / 1550 / 1525 1525 / 1550 / 1525 1225 / 1250 / 1225 1525 / 1550 / 1525 1225 / 1250 / 1225 1525 / 1550 / 1525 1525 / 1550 / 1525 1225 / 1250 / 1225 1525 / 1550 / 1525 1225 / 1250 / 1225

• • • • • • • • • -

• • • • • • • • • -

3.9 / 3.6 / 3.8 4.9 / 4.5 / 4.7 4.8 / 4.5 / 4.7 3.9 / 3.6 / 3.5 5.0 / 4.5 / 4.6 4.9 / 3.7 / 3.6 5.0 / 4.6 / 4.7 5.0 / 4.6 / 4.7 4.9 / 3.7 / 3.6 4.0 / 4.0 / 3.9 5.3 / 5.4 / 5.1

STANDARD

ON REQUEST

Y

Y

Y

l

l

l

lINE F

lINE T

lINE l

Mounting Suspended – predetermined for continuous installation Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) Optical system Diffuser (OPAL/MICROPRISMA) Parabolic louvre (PAR-V/PAR MAT-V) Reflector (SYMMETRIC/ASYMMETRIC) Light distribution Direct – symmetric/asymmetric Wiring Electronic control gear Through wiring (F, T version) On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materials Housing: extruded aluminium End caps: die cast aluminium Diffuser: PC/PMMA Diffuser end caps: PC/PMMA Reflector: anodized polished aluminium Reflector end caps: ABS/PMMA Parabolic louvre: polished or mat aluminium sheet Carrying plate: extruded aluminium Surface finish Powder coat finish – grey (RAL 9006) Accessories Rope suspension (Included in the box with the luminaire) On request: 7-pole Wago connectors Decorative colored strip (version MICROPRISMA)

192

emergency*

Установка Подвесная для модульной установки

Источник света Источник света- Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5). На заказ:

Oптическая система Рассеиватель (OPAL/MICROPRISMA) Параболическая решетка (PAR-V/PAR MAT-V) Отражатель (SYMMETRIC/ASYMMETRIC)

Распределение света Регулируемое симметричное/асимметричное

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат Сквозная проводка (версии F,T) На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости (1-10V/switch DIM/DSI/DALI)

Материал Корпус: экструдированный алюминий Торцевые крышки: литой алюминий Рассеиватель: поликарбонат/PMMA Торцевые крышки рассеивателя: поликарбонат/ PMMA Отражатель: анодированный зеркальный алюминий Торцевые крышки отражателя: АБС/PMMA Параболическая решетка: зеркальный или матовый листовой алюминий Несущая пластина: экструдированный алюминий

Поверхностная обработка Порошковое покрытие - серый (RAL 9006)

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником) На заказ: 7-полюсные Wago cоединители Декоративная цветная лента (версия MICROPRISMA)

AVANT TRACK + TracK LOTUS


avant line PAR窶天

1200 (28W, 54W) 1500 (35W, 49W, 80W)

AVANT LINE PAR窶天 FDH 2x28W

104

90

90

75

99

1250 (28W, 54W) 1550 (35W, 49W, 80W)

75

50 75 100 125

60 45

60 45

150 cd/klm

30

PAR MAT窶天

1200 (28W, 54W) 1500 (35W, 49W, 80W)

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

AVANT LINE PAR MAT窶天 FDH 2x28W

104

90

90

75

99

1250 (28W, 54W) 1550 (35W, 49W, 80W)

75 80

60

60

120 45

45

160 cd/klm

30

OPAL

15 0 C0.0-C180.0

150 125 100 75 50

104

120 105

1250 (28W, 54W) 1550 (35W, 49W, 80W)

Y

90

75

75

60

60

cd/klm

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

91

AVANT LINE MICROPRISMA FDH 2x28W 120

L1

120

120 80

105

88

120 105

90

45

MIcROPRISMA

30 C90.0-C270.0

AVANT LINE OPAL FDH 2x28W

1200 (28W, 54W) 1500 (35W, 49W, 80W)

99

15

105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

Y

SYMMETRIC 120

AVANT LINE SYMMETRIC FDH 2x28W 90

l1

143

90

75

75

100 150 200

60 45

60 45

300 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

1200 (28W, 54W) 1500 (35W, 49W, 80W) AVANT LINE ASYMMETRIC FDH 2x28W 203

ASYMMETRIC

90

90

75

75

60

1250 (28W, 54W) 1550 (35W, 49W,45 80W)

130

200

60

300

45

400

cd/klm

30

AVANT TRACK

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

91

Y

83

L1

193


Type

AVANT WALL PAR–V FDH 2x28W 90

90

75

75

50 75 100 125

60 45

60 45

150 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

AVANT WALL PAR MAT–V FDH 2x28W 90

90

75

75 80

60

60

PAR-V

optical system PAR MAT-V OPAL MICROPRISMA SYMMETRIC ASYMMETRIC

AVANT WALL • • AVANT WALL • • AVANT WALL • • AVANT WALL • • AVANT WALL • • AVANT WALL • • AVANT WALL • • AVANT WALL • • AVANT WALL • • AVANT WALL TRACK * Not possible for version Asymmetric

• • • • • • • • • -

• • • • • • • • • -

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

power

lamp

lampholder emergency*

(W) 1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x28 2x54 2x35 2x49 max.500W

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH -

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

1H

3H

weight netto (kg)

• • • • • • • • • -

• • • • • • • • • -

4.0 5.0 5.0 4.0 5.0 4.1 4.1 5.1 5.1 -

120 45

45

160 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

STANDARD

ON REQUEST

AVANT WALL OPAL FDH 2x28W 150 125 100 75 50

120 105

120 105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

AVANT WALL MICROPRISMA FDH 2x28W 120

120

120 80

105

105

90

90

75

75

60

60

cd/klm

45

30 15 0 C0.0-C180.0

15

30 45 C90.0-C270.0

AVANT WALL SYMMETRIC FDH 2x28W 90

90

75

75

100 150 200

60 45

60 45

300 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

AVANT WALL ASYMMETRIC FDH 2x28W 90

90

75

75 200

60

60

300

45

45

400 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Mounting Wall mounted Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) Optical system Diffuser (OPAL/MICROPRISMA) Parabolic louvre (PAR-V/PAR MAT-V) Reflector (SYMMETRIC/ASYMMETRIC) Light distribution Direct – symmetric/asymmetric Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materials Housing: extruded aluminium End caps: die cast aluminium Diffuser: PC/PMMA Diffuser end caps: PC/PMMA Reflector: anodized polished aluminium Reflector end caps: ABS/PMMA Parabolic louvre: polished or mat aluminium sheet Carrying plate: extruded aluminium Wall brackets: steel profile + PC/ABS Surface finish Powder coat finish – grey (RAL 9006) Accessories Wall brackets (Included in the box with the luminaire) On request: 7-pole Wago connectors Decorative colored strip (version MICROPRISMA)

Установка Подвесные

Источник света Источник света- Линеарная люминесцентная лампа FDH (T5). На заказ:

Oптическая система Рассеиватель (OPAL/MICROPRISMA) Параболическая решетка (PAR-V/PAR MAT-V) Отражатель (SYMMETRIC/ASYMMETRIC)

Распределение света Регулируемое симметричное/ асимметричное

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости (1-10V/switch DIM/ DSI/DALI)

Материал Корпус: экструдированный алюминий Торцевые крышки: литой алюминий Рассеиватель: поликарбонат/PMMA Торцевые крышки рассеивателя: поликарбонат/PMMA Отражатель: анодированный зеркальный алюминий Торцевые крышки отражателя: АБС/PMMA Параболическая решетка: зеркальный или матовый листовой алюминий Несущая пластина: экструдированный алюминий Настенный кронштейн: стальной профиль, поликарбонат / ABS

Поверхностная обработка Порошковое покрытие - серый (RAL 9006)

Аксессуары Тросовый подвес (в комплекте со светильником) На заказ: 7-полюсные Wago cоединители Декоративная цветная лента (версия MICROPRISMA)

194

270°


avant wall PAR窶天 1275 (28W, 54W) 1275 (28W, 54W) 1575 (35W, 49W, 80W) 1575 (35W, 49W, 80W)

67

104

104

67

267267

1295 (28W, 54W) 1295 (28W, 54W) 1595 (35W, 49W, 80W) 1595 (35W, 49W, 80W)

99 99

PAR MAT窶天 1275 (28W, 54W) 1275 (28W, 54W) 1575 (35W, 49W, 80W) 1575 (35W, 49W, 80W)

67

104

104

67

267267

1295 (28W, 54W) 1295 (28W, 54W) 1595 (35W, 49W, 80W) 1595 (35W, 49W, 80W)

99 99

OPAL 1275 (28W, 54W) 1275 (28W, 54W) 1575 (35W, 49W, 80W) 1575 (35W, 49W, 80W)

67

104

104

67

267267

1295 (28W, 54W) 1295 (28W, 54W) 1595 (35W, 49W, 80W) 1595 (35W, 49W, 80W)

99 99

MIcROPRISMA 1275 (28W, 54W) Y (35W, 49W, 80W) 1575 91

104

67 67

267267

1295 (28W, 54W) L1 (35W, 49W, 80W) 1595

88 99

SYMMETRIC 1275 (28W, 54W) Y 49W, 80W) 1575 (35W, 104 120

67 67

267267

143

1295 (28W, 54W) 1595 (35W, l149W, 80W)

99

ASYMMETRIC 1200 (28W, 54W)54W) 1200 (28W, 1500 (35W, 49W, 80W)

267 67

1500 (35W, 49W, 80W)

203

203

130

1250 (28W, 1250 (28W, 54W)54W) 1550 (35W, 1550 (35W, 49W,49W, 80W)80W)

130

AVANT TRACK 1275 (28W, 54W) 1575 Y (35W, 49W, 80W)

67

91 83 99

104

67

267267

1295 (28W, 54W) 1595 L1 (35W, 49W, 80W)

195


203

Type

TRACK AVANT TRACK AVANT TRACK AVANT TRACK AVANT TRACK AVANT TRACK AVANT TRACK AVANT TRACK AVANT TRACK AVANT

130

optical system ASYMMETRIC

power

• • • • • • • • •

1x28 1x35 1x49 1x54 1x80 2x28 2x35 2x49 2x54

Mounting Suspended or ceiling surfaced lighting track system Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) Optical system Reflector (ASYMMETRIC) Light distribution Asymmetric Wiring Electronic control gear Materials Housing: extruded aluminium End caps: die cast aluminium Reflector: anodized aluminium Reflector end caps: ABS/PMMA Carrying plate: extruded aluminium Surface finish Powder coat finish – grey (RAL 9006) Accessories Various types of connections and suspension equipment (TRACK SYSTEM – see page 256)

TRACK AVANT ASYMMETRIC FDH 2x28W 90

90

75

75

60

60 45 cd/klm

30

196

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

lampholder

(W)

weight netto (kg)

FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH FDH

STANDARD

1200 (28W, 54W) 1500 (35W, 49W, 80W)

45

lamp

Установка Подвесная или накладная потолочная трековая система освещения

Источник света Трубчатая люминесцентная лампа FDH (T5)

Oптическая система Асимметричное (ASYMMETRIC)

Распределение света Асимметричное

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат

Материал Корпус: экструдированный алюминий Торцевые крышки: литой алюминий Отражатель: анодированный алюминий Торцевые крышки отражателя: АБС/PMMA Несущая пластина: экструдированный алюминий

Поверхностная обработка Порошковое покрытие - серый (RAL 9006)

Аксессуары Различные типы соединений и принадлежностей для подвешивания (см. стр. 256)

G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5 G5

3.9 4.8 4.8 3.9 4.9 4.1 5.0 5.0 4.1


track avant

197


LINE SNAPPY LINE SNAPPY

198


199

LINE SNAPPY


LINE SNAPPY Benefits: • LED lighting system designed for recessed line installation. Product can be installed horizontally or vertically into walls or cielings • Passive cooling for optimum thermal management • Correlated color temperature 3000K or 4000K • Luminaire wit low glaring level Areas of application: • Shops, receptions, corridors, showrooms, meeting rooms Преимущества: •С ветодиодная система освещения для встроенной модульной установки. Изделие можно устанавливать на стену и потолок как в горизонтальном, так и в вертикальном положении •П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции •К оррелированная цветовая температура 3000К или 4000К •Н еослепляющий светильник плоской конструкции

Область применения: • коридоры, приемные, магазины, гостиницы, конференц-залы, выставочные залы, 200

A special light LED system determined for ceiling recessed mounting, for uninterrupted lines in a vertical and horizontal position to the ceilings and walls. The opal diffuser delivers a soft illumination with a lower level of glare. We can choose from two types of correlated color temperatures. Corridors, passages, entrance halls, shops – in all these places LINE SNAPPY will find its application.

Особая светодиодная система освещения, предназначенная для потолочной накладной установки в виде последовательно соединенных модулей с горизонтальным и вертикальным креплением к потолку и стенам. Матово-белый рассеиватель обеспечивает мягкое освещение с низким уровнем блескости. Можно выбрать один из двух диапазонов цветовой температуры. Светильники LINE SNAPPY прекрасно дополнят интерьеры коридоров, переходов, вестибюлей и магазинов.


LED System with soft illumination Светодиодная система для мягкого освещения

201


68

74

Type

LINE SNAPPY F LINE SNAPPY F LINE SNAPPY T LINE SNAPPY T LINE SNAPPY L LINE SNAPPY L LINE SNAPPY SINGLE PIECE LINE SNAPPY SINGLE PIECE

60

up to

4100 lm

optical system DIFFUSER OPAL • • • • • • • •

net lumen power output consumption (at Ta = 25 °C) (lm) (W) 4100 4100 4100 4100 4100 4100 4100 4100

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

thermal management

weight

passive

(kg)

80 80 80 80 80 80 80 80

3000 4000 3000 4000 3000 4000 3000 4000

• • • • • • • •

3.7 3.7 3.7 3.7 3.6 3.6 3.8 3.8

66 66 66 66 66 66 66 66

up to

62 lm/W

1500

STANDARD

1505 65

80 Ra passive cooling

Mounting Recessed – predetermined for continuous installation Light source LED Optical system Diffuser Light distribution Direct Wiring Electronic control gear Materials Housing: extruded aluminium Diffuser: opal polycarbonate Fixing accessories: zinc coated sheet steel Surface finish White (RAL 9003) Accessories Mounting brackets Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

PB

LINE SNAPPY LED 4100lm 4000K 90

90

75

75 800

60

60

1200 45

45

1600 cd/klm

30

202

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Установка Встроенная для модульной установки

Источник света Светодиод

Oптическая система Рассеиватель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат

Материал Корпус: экструдированный алюминий Рассеиватель: матово-белый поликарбонат Крепления: листовая оцинкованная сталь

Поверхностная обработка Белый (RAL 9003)

Аксессуары Монтажные кронштейны

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C


line snappy

203


TRACK ACROBAT TRACK ACROBAT

204


205

TRACK ACROBAT


The lighting fixture TRACK ACROBAT involves a modern design with a driver placed in the vertical position. It has been designed for suspended systems or it can be directly ceiling-surfaced without tools to a track system.

Светильники TRACK ACROBAT отличаются современным дизайном с вертикально расположенным пускающим устройством. Они предназначены для подвесных систем, а также могут монтироваться непосредственно на трековую систему без применения инструментов.

TRACK ACROBAT Benefits: • Correlated color temperature 3000K or 4000K (2700K, 3500K, 5000K, 6500K versions available on request) • Color Rendering Index 83 Ra (on request >90 Ra) • Up to 70W metalhalide lamp replacement • Possibility to use colored filters on request Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, galleries, museums Преимущества: •К оррелированная цветовая температура 3000К или 4000К (на заказ доступны версии 2700 К, 3500 К, 5000 К и 6500 К) • Индекс цветопередачи 83 Ra (на заказ >90 Ra) • Заменяет металлогалогенную лампу 70Вт •В озможность комплектации цветными светофильтрами (на заказ)

Область применения: • бутиков , галереи, музеи, приемные, магазины, выставочные залы,

206


A modern design even without tools Современная конструкция, не требующая применения инструментов 207


82

Type

TRACK ACROBAT TRACK ACROBAT TRACK ACROBAT TRACK ACROBAT * >90 Ra on request

115

310

270 °

110 up to

241

2700 lm up to

87 lm/W

optical system REFLECTOR FACETED

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

power consumption

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

(W)

color rendering index CRI (Ra)

• • • •

1300 1400 2500 2700

18 18 31 31

83* 83* 83* 83*

3000 4000 3000 4000

24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40°

thermal management

weight netto

aCTive

(kg)

• • • •

1.9 1.9 1.9 1.9

STANDARD

350° up to

>90 Ra

144

Mounting Suspended or ceiling surfaced lighting track system Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear Materials Housing: extruded aluminium Gearbox: sheet steel Tilting mechanism: sheet steel Reflector: facet metallized aluminium Surface finish Housing: white (RAL 9003), other colors on request Accessories Various types of connections and suspension equipment (TRACK SYSTEM – see page 256) On request: Red filter Exchangeable reflectors Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

+ 175 ° - 175°

Установка Подвесная или накладная потолочная трековая система освещения

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат

Материал Корпус: экструдированный алюминий Отсек ПРА: листовая сталь Поворотный механизм: листовая сталь Отражатель: рифленый металлизированный алюминий

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003) другие цвета на заказ

Аксессуары Разные типы соединений и подвесного оборудования (TRACK SYSTEM- см. стр. 256) На заказ: Красный светофильтр Сменные отражатели

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

RED FILTER

TRACK ACROBAT LED 24° 1400lm 4000K 90

90

75

75 60

60 4000

45

45

5000 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

TRACK ACROBAT LED 40° 1400lm 4000K 90

90 75

75 60

60

3000 4000 5000

45

45

cd/klm

30

208

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

REFLECTOR 24°

REFLECTOR 40°


track acrobat

209


AVIOR TRACK AVIOR ADVANCED

210

DOWNLIGHT AVIOR MOTION

avior concrete


211

AVIOR


TRACK AVIOR ADVANCED Benefits: • Correlated color temperature 3000K or 4000K (2700K, 3500K, 5000K, 6500K versions available on request) • Color Rendering Index 83 Ra (on request >90 Ra) • Passive cooling for optimum thermal management • Up to 70W metalhalide lamp replacement • Possibility to use colored filters on request Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, galleries, museums Преимущества: •К оррелированная цветовая температура 3000К • • • •

или 4000К (на заказ доступны версии 2700 К, 3500 К, 5000 К и 6500 К) И ндекс цветопередачи 83 Ra (на заказ >90 Ra) П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции З аменяет металлогалогенную лампу 70Вт В озможность комплектации цветными светофильтрами (на заказ)

Область применения: • бутиков , галереи, музеи, приемные, магазины, выставочные залы,

TRACK AVIOR ADVANCED – a lighting fixture with excellent parameters. It achieves a high effectiveness and the premier version possesses the luminous output of 4300 Im. On demand, it can be equipped with a module with a high color rendering index and thanks to this can find its place also in business premises where a good color rendering is necessary.

TRACK AVIOR ADVANCED — это светильники с непревзойденными техническими характеристиками. Они имеют высокий КПД, а топовые версии показывают феноменальный коэффициент светоотдачи 4300 лм. На заказ они могут оснащаться модулем с высоким индексом цветопередачи, благодаря чему данный светильник может также найти применение в производственных помещениях, где требуется 212

хорошая передача цвета.


High Efficiency for Business Premises Эффективное решение для вашего бизнеса

213


295

270°

270°

TRACK AVIOR ADVANCED TRACK AVIOR ADVANCED TRACK AVIOR ADVANCED TRACK AVIOR ADVANCED TRACK AVIOR ADVANCED TRACK AVIOR ADVANCED * >90 Ra on request

5 11

10 5 8 11

295 10 8 up to

92

8

5 350° 11

350°

50

10

87 lm/W

121

up to

270° 121

4300 lm

Type

optical system REFLECTOR FACETED

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

power consumption

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

(W)

color rendering index CRI (Ra)

• • • • • •

1300 1400 2500 2700 4000 4300

18 18 31 31 53 53

83* 83* 83* 83* 83* 83*

3000 4000 3000 4000 3000 4000

24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40°

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• • • • • •

2.3 2.3 2.3 2.3 2.3 2.3

50

92

92

295

STANDARD

up to

50

121

>90 Ra 350°

Mounting Suspended or ceiling surfaced lighting track system Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear Materials Housing: die cast aluminium + sheet steel Reflector: facet anodized aluminium Surface finish Housing: black Heat sink: black elox, natural elox on request Accessories Various types of connections and suspension equipment (TRACK SYSTEM – see page 256) On request: Red filter Exchangeable reflectors Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

passive cooling

Установка Подвесная или накладная потолочная трековая система освещения

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат

Материал Корпус: литой алюминий + листовая сталь Отражатель: рифленый анодированный алюминий

Поверхностная обработка Корпус: черный Радиатор: черный оксидированный алюминий, бесцветный оксидированный алюминий на заказ

Аксессуары

RED FILTER

Разные типы соединений и подвесного оборудования (TRACK SYSTEM- см. стр. 256) На заказ: Красный светофильтр Сменные отражатели

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

REFLECTOR 24° TRACK AVIOR ADVANCED LED 24° 1400lm 4000K 90

90

75

75 60

60 4000

45

45

5000 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

TRACK AVIOR ADVANCED LED 40° 1400lm 4000K 90

90 75

75 60

60

3000 4000

45

45

5000 cd/klm

30

214

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

REFLECTOR 40°


track avior advanced

215


DOWNLIGHT AVIOR MOTION, a lighting fixture with a minimalist design determined for recessed mounting into ceilings, achieves a high light output ratio of up to 87 Im/W. A reflector which can be replaced without the need for any tools is available and we can choose one of two radiation angles. The lighting fixture can be used as a downlight and at the same time it can be ejected and turn in all directions.

Светильник DOWNLIGHT AVIOR MOTION выделяется своим минималистичным дизайном, предназначен для встроенной установки в потолок и обладает высоким коэффициентом светоотдачи до 87 лм/Вт. Прибор оснащен сменным отражателем, для замены которого не требуются инструменты, кроме того, можно выбрать один из двух углов рассеивания. Светильник можно использовать для точечной подсветки, а также выдвинуть и направить в любом направлении.

216


DOWNLIGHT AVIOR MOTION Benefits: • Correlated color temperature 3000K or 4000K (2700K, 3500K, 5000K, 6500K versions available on request) • Color Rendering Index 83 Ra (on request >90 Ra) • Passive cooling for optimum thermal management • Up to 70W metalhalide lamp replacement • Possibility to use colored filters on request Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, galleries, museums Преимущества: •К оррелированная цветовая температура 3000К • • • •

или 4000К (на заказ доступны версии 2700 К, 3500 К, 5000 К и 6500 К) И ндекс цветопередачи 83 Ra (на заказ >90 Ra) П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции З аменяет металлогалогенную лампу 70Вт В озможность комплектации цветными светофильтрами (на заказ)

Область применения: •б утиков, галереи, музеи, приемные, магазины, выставочные залы

Linking minimalist design with motion Сочетание динамики и минималистичного дизайна 217


optical system

5

225

Type

o213

DOWNLIGHT AVIOR DOWNLIGHT AVIOR DOWNLIGHT AVIOR DOWNLIGHT AVIOR DOWNLIGHT AVIOR DOWNLIGHT AVIOR * >90 Ra on request

o108

+0° -90°

MOTION MOTION MOTION MOTION MOTION MOTION

power consumption (W)

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

REFLECTOR

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

• • • • • •

1300 1400 2500 2700 4000 4300

18 18 31 31 53 53

83* 83* 83* 83* 83* 83*

3000 4000 3000 4000 3000 4000

24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40°

STANDARD up to

weight netto

passive

(kg)

• • • • • •

4.0 4.0 4.0 4.0 4.0 4.0

ON REQUEST

360°

o213

4300 lm

thermal management

o195 up to

87 lm/W 0,8 - 35 mm

Mounting Ceiling recessed Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: die cast aluminium Trim: sheet steel Tilting and lifting mechanism: sheet steel, nickel plated steel, spring steel Reflector: facet metallized aluminium Surface finish Housing: white (RAL 9003) Accessories On request: Red filter Exchangeable reflectors Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

up to

>90 Ra passive cooling

Установка Потолочная встроенная

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (10-100%)

Материал Корпус: литой алюминий Накладка: листовая сталь Поворотный и подъемный механизм: листовая сталь, никелированная сталь, пружинная сталь Отражатель: рифленый металлизированный алюминий

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003)

Аксессуары На заказ: Красный светофильтр Сменные отражатели

RED FILTER

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

DOWNLIGHT AVIOR MOTION LED 24° 1400lm 4000K

REFLECTOR 24°

90

90

75

75 60

60 4000

45

45

5000 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

DOWNLIGHT AVIOR MOTION LED 40° 1400lm 4000K 90

90 75

75 60

60

3000 4000

45

45

5000 cd/klm

30

218

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

REFLECTOR 40°


downlight avior motion

219


The luminaire AVIOR CONCRETE offers sophisticated connection between innovative design and modern technologies. It is interested because of excellend parameters such as TRACK AVIOR ADVANCED. There is a choice between possibility to surface it on ceiling or wall. Great reason for installation in supermarkets, boutiques, galleries, museums and showrooms.

СветильникAVIORCONCRETEпредставляетсобойорганичныйсимбиозинновационного дизайна и современных технологий. Он отличается превосходными светотехническими параметрами, идеальными для использования в качестве TRACK AVIOR ADVANCED. AVIOR CONCRETE Benefits: • Correlated color temperature 3000K or 4000K (2700K, 3500K, 5000K, 6500K versions available on request) • Color Rendering Index 83 Ra (on request >90 Ra) • Passive cooling for optimum thermal management • Up to 70W metalhalide lamp replacement • Possibility to use colored filters on request Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, galleries, museums Преимущества: •К оррелированная цветовая температура 3000К • • • •

или 4000К (на заказ доступны версии 2700 К, 3500 К, 5000 К и 6500 К) И ндекс цветопередачи 83 Ra (на заказ >90 Ra) П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции З аменяет металлогалогенную лампу 70Вт В озможность комплектации цветными светофильтрами (на заказ)

Область применения: •б утиков, галереи, музеи, приемные, магазины, выставочные залы,

220

По желанию данные светильники можно устанавливать на потолок или на стену. Превосходное решение для организации освещения супермаркетов, бутиков, галерей, музеев и демонстрационных залов.


High Efficiency for Business Premises Высокоэффективное освещение для торговых помещений 221


Type

62

93

24°/40° 270° 250

5 11

11

0

350°

AVIOR CONCRETE AVIOR CONCRETE AVIOR CONCRETE AVIOR CONCRETE AVIOR CONCRETE AVIOR CONCRETE *>90Ra on request

optical system REFLECTOR FACET

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

power consumption

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

(W)

color rendering index CRI (Ra)

• • • • • •

1300 1400 2500 2700 4000 4300

18 18 31 31 53 53

83* 83* 83* 83* 83* 83*

3000 4000 3000 4000 3000 4000

24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40°

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• • • • • •

1.9 1.9 1.9 1.9 1.9 1.9

STANDARD 270°

up to

4300 lm up to

87 lm/W

Mounting Ceiling surfaced Wall mounted Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: die cast aluminium Gearbox: sheet steel Tilting mechanism: sheet steel Reflector: facet metallized aluminium Surface finish Housing: black Accessories On request: Red filter Exchangeable reflectors Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

up to

>90 Ra passive cooling

Установка Накладная Настенная

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (10-100%)

Материал Корпус: отлитый под давлением алюминий Отсек ПРА: листовая сталь Поворотный механизм: листовая сталь Отражатель: рифленый металлизированный алюминий

Поверхностная обработка Корпус: черный

Аксессуары На заказ: Красный светофильтр Сменные отражатели

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

RED FILTER AVIOR CONCRETE LED 24° 2700lm 4000K 90

90

75

75 60

60 4000

45

45

5000 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

REFLECTOR 24°

AVIOR CONCRETE LED 40° 2700lm 4000K 90

90 75

75 60

60

3000 4000 5000

45

45

cd/klm

30

222

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

REFLECTOR 40°


avior concrete

223


COMET TRACK COMET

224

DOWNLIGHT COMET MOTION


225

COMET


TRACK COMET Benefits: • Correlated color temperature 3000K or 4000K (2700K, 3500K, 5000K, 6500K versions available on request) • Color Rendering Index 83 Ra (on request >90 Ra) • Passive cooling for optimum thermal management • Up to 70W metalhalide lamp replacement Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, galleries, museums Преимущества: •К оррелированная цветовая температура 3000К или 4000К (на заказ доступны версии 2700 К, 3500 К, 5000 К и 6500 К) •И ндекс цветопередачи 83 Ra (на заказ >90 Ra) •П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции • З аменяет металлогалогенную лампу 70Вт

Область применения: •б утиков, галереи, музеи, приемные, магазины, выставочные залы,

TRACK COMET will attract not only by its modern design, but also by its excellent technical parameters. It achieves a performance efficiency up to 87 Im/W, it facilitates a rotating of the lighting fixture in the range of 0 – 360° and tilting up +90° to -90°, on request it can be equipped with a module with a color rendering index CRI of more than 90. It can be implemented particularly where the color rendering and accent lighting of objects are important.

TRACK COMET отличается не только своим современным дизайном, но и великолепными техническими характеристиками. Он имеет коэффициент светоотдачи до 87 лм/Вт, обеспечивает вращение на 360° и возможность наклона в диапазоне от +90° до -90°. На заказ он оснащается модулем с Индекс цветопередачи >90. Этот прибор найдет применение там, где требуется хорошая цветопередача и акцентная подсветка объектов. 226


Accent lighting fixture with top parameters Светильник для акцентной подсветки с первоклассными характеристиками

227


90

262

Type

TRACK COMET TRACK COMET TRACK COMET TRACK COMET TRACK COMET TRACK COMET * >90 Ra on request

90 up to

320

4300 lm

optical system REFLECTOR FACETED

net lumen power output consumption (at Ta = 25 °C) (lm) (W)

• • • • • •

1300 1400 2500 2700 4000 4300

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

83* 83* 83* 83* 83* 83*

3000 4000 3000 4000 3000 4000

24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40°

18 18 31 31 53 53

STANDARD

up to

87 lm/W

ON REQUEST

+ 0° - 90° 145

up to

>90 Ra

+ 175° - 175°

passive cooling central driver possibility

Mounting Suspended or ceiling surfaced lighting track system Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: extruded aluminium + aluminium Reflector: facet anodized aluminium Heat sink: die cast aluminium Surface finish Housing: black Heat sink: black elox, natural elox on request Accessories Various types of connections and suspension equipment (TRACK SYSTEM – see page 256) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

Установка Подвесная или накладная потолочная трековая система освещения

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (10-100%)

Материал Корпус: экструдированный алюминий + алюминий Отражатель: рифленый анодированный алюминий Радиатор: литой алюминий

Поверхностная обработка Корпус: черный Радиатор: черный оксидированный алюминий, бесцветный оксидированный алюминий на заказ

Аксессуары Разные типы соединений и подвесного оборудования (TRACK SYSTEM- см. стр. 256)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

TRACK COMET LED 40° 2400lm 4000K 90

90 75

75 800

60

60

1200 1600

45

45

2000 cd/klm

30

228

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

thermal weight management netto passive

(kg)

• • • • • •

2.6 2.6 2.6 2.6 2.6 2.6


track comet

Design by ANTON ZETOCHA OMS

229


The passively cooled lighting fixture DOWNLIGHT COMET MOTION characterises the link of modern design with high efficiency. It is determined for the recessed mounting into ceilings. Thanks to the arms, the lighting fixture can be turned around and can be inserted into the ceiling or ejected from it. On request the lighting fixture can be completed by a module with a high color rendering index. DOWNLIGHT COMET MOTION is suitable as an accent lighting fixture for outlets, boutiques, galleries, but also clubs and showrooms.

Светильник с пассивной системой охлаждения DOWNLIGHT COMET MOTION является примером сочетания высокой производительности и современного дизайна. Он предназначен для встроенной установки в потолок. Благодаря кронштейнам светильник можно вращать вокруг своей оси, утапливать в потолок и выдвигать при необходимости. На заказ светильник можно укомплектовать модулем с высоким индексом цветопередачи. Светильники DOWNLIGHT COMET MOTION хорошо подходят для акцентной подсветки в магазинах, бутиках, галереях, клубах и салонах. 230


DOWNLIGHT COMET MOTION Benefits: • Correlated color temperature 3000K or 4000K (2700K, 3500K, 5000K, 6500K versions available on requeyst) • Color Rendering Index 83 Ra (on request >90 Ra) • Passive cooling for optimum thermal management • Up to 70W metalhalide lamp replacement Application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, galleries, museums Преимущества: •К оррелированная цветовая температура 3000К или 4000К (на заказ доступны версии 2700 К, 3500 К, 5000 К и 6500 К) •И ндекс цветопередачи 83 Ra (на заказ >90 Ra) •П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции • З аменяет металлогалогенную лампу 70Вт

Область применения: •б утиков, галереи, музеи, приемные, магазины, выставочные залы,

Highly-developed control in all directions Прекрасный результат во всех направлениях 231


optical system

power consumption (W)

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

REFLECTOR

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

• • • • • •

1300 1400 2500 2700 4000 4300

18 18 31 31 53 53

83* 83* 83* 83* 83* 83 *

3000 4000 3000 4000 3000 4000

24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40°

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• • • • • •

3.1 3.1 3.1 3.1 3.1 3.1

9

260

Type

169

DOWNLIGHT COMET MOTION DOWNLIGHT COMET MOTION DOWNLIGHT COMET MOTION DOWNLIGHT COMET MOTION DOWNLIGHT COMET MOTION DOWNLIGHT COMET MOTION * >90 Ra on request

169

+ 0° - 90°

STANDARD

up to

4300 lm

ON REQUEST

360°

169

up to

87 lm/W

Mounting Ceiling recessed Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: extruded aluminium + aluminium Trim: sheet steel Tilting and lifting mechanism: sheet steel, nickel plated steel, spring steel Reflector: facet metallized aluminium Surface finish White / black Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

154

154

up to

0,8 - 27 mm

>90 Ra passive cooling

Установка Потолочная встроенная

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (10-100%)

Материал Корпус: экструдированный алюминий + алюминий Накладка: листовая сталь Поворотный и подъемный механизм: листовая сталь, никелированная сталь, пружинная сталь Отражатель: рифленый металлизированный алюминий

Поверхностная обработка Белый/черный

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

DOWNLIGHT COMET MOTION LED 24° 1400lm 4000K 90

90

75

75 60

60 4000

45

45

5000 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

DOWNLIGHT COMET MOTION LED 40° 1400lm 4000K 90

90 75

75 60

60

3000 4000

45

45

5000 cd/klm

30

232

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0


downlight comet motion

233


STARTRACK STARTRACK

234


235

STARTRACK


The unique form of lighting fixture STRATRACK, the winner of the award “National Prize for Design”, enables a driver to be implemented inside its housing. It also offers other benefits, e.g. the turning of the lighting fixture, selecting from three different color temperatures or two beam angles. STARTRACK – an ideal lighting fixture not only for the illumination of objects or paintings.

Уникальная

конструкция

STARTRACK,

отмеченная

«Национальной премией за дизайн», предусматривает установку пускающего устройства непосредственно в корпус светильника. Кроме того, прибор обладает и другими преимуществами, например возможностью вращения

светильника,

тремя

вариантами

цвета

освещения и двумя углами рассеивания. STARTRACK — это идеальный светильник для подсветки предметов и картин, а также любых других объектов.

STARTRACK Benefits: • Ideal solution for accent lighting • Correlated color temperature 2700K, 4000K or 5600K • Possiblity to choose between two beam angles – 7° or 13° • Passive cooling for optimum thermal management Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, galleries, museums Преимущества: •И деальное решение для акцентной подсветки •К оррелированная цветовая температура 2700K, 4000K или 5600K

•В озможность выбора угла рассеивания пучка света - 7° или 13° •П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции

Область применения: •б утиков, галереи, музеи, приемные, магазины, выставочные залы,

236


Always precisely according to your needs Опережая ваши потребности 237


236 Type

30

190

190

236

30

+50° 225 -5°

236

225

+50° STARTRACK -5° STARTRACK STARTRACK

optical system

power consumption

color rendering index

LENSES

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

beam angle

CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

(W)

• • •

850 850 850

15 15 15

>80 >80 >80

2700 4000 5600

7°/13° 7°/13° 7°/13°

up to

STANDARD

190

850 lm

+50° -5°

30

up to

57 lm/W

225

+15° -15°

+15° -15° 87

>80 Ra

+178° -178°

87

passive cooling

+15° -15°

87

+178° -178°

STARTRACK LED 7° 850lm 4000K 90

90

75

75

60

4000

45

8000

60 45

cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

STARTRACK LED 13° 850lm 4000K 90

90 75

75

60

60 2000 45

45

3000 cd/klm

30

238

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

Mounting Suspended or ceiling surfaced lighting track system +178° Light source -178° LED Optical system Lenses Light distribution Direct Wiring Electronic control gear Materials Housing: die cast aluminium Lenses: PMMA Surface finish Housing: grey (RAL 9006) Accessories Various types of connections and suspension equipment (TRACK SYSTEM – see page 256) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

Установка Подвесная или накладная потолочная трековая система освещения

Источник света Светодиод

Oптическая система Линзы

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат

Материал Корпус: литой алюминий Линзы: PMMA

Поверхностная обработка Корпус: серый (RAL 9006)

Аксессуары Разные типы соединений и подвесного оборудования (TRACK SYSTEM- см. стр. 256)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

thermal management

weight netto

PASSIve

(kg)

• • •

0.8 0.8 0.8


startrack

Design by ATELIÉR PELCL

239


TRACK LOTUS TRACK LOTUS

240


241

TRACK LOTUS


TRACK LOTUS Benefits: • Correlated color temperature 3000K or 4000K • Up to 50W metalhalide lamp replacement Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, galleries, museums Преимущества: •К оррелированная цветовая температура 3000К или 4000К

• З аменяет металлогалогенную лампу 50Вт Область применения: •б утиков, галереи, музеи, приемные, магазины, выставочные залы,

TRACK LOTUS attracts at first sight by its unique design inspired by a lotus flower. It enables the lighting fixture to be turned both horizontally and vertically, it offers a selection from two correlated color temperatures and two radiation angles. TRACK LOTUS will find its application particularly in the area of the accent illumination of objects.

TRACK LOTUS с первого взгляда завораживает уникальной конструкцией, напоминающей цветок лотоса. Имеется возможность поворота в горизонтальной и вертикальной плоскости, выбора двух диапазонов цветовой температуры и двух углов рассеивания пучка света. В частности, светильники TRACK LOTUS хорошо справляются с акцентной подсветкой объектов. 242


Design fragility conceals an efficient source За кажущейся хрупкостью скрывается мощный источник света

243


Type 98

98

TRACK LOTUS TRACK LOTUS TRACK LOTUS TRACK LOTUS up to

optical system REFLECTOR FACETED

net lumen power output consumption (at Ta = 25 °C) (lm) (W)

• • • •

1100 1100 2000 2000

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

>80 >80 >80 >80

3000 4000 3000 4000

24°/40° 24°/40° 24°/40° 24°/40°

16 16 27 27

98 300°

300°

51

265

265

51

>80 Ra

13 8

300°

10 6

74 lm/W

13 8 90°

10 6

265

51

297

13 8

STANDARD

297

297

up to

90°

10 6

2000 lm

Mounting Suspended or ceiling surfaced lighting track system Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear Materials Housing: sheet steel + stainless sheet steel (polished) Box: sheet steel + stainless sheet steel (polished) Reflector: facet anodized aluminium Accessories Various types of connections and suspension equipment (TRACK SYSTEM – see page 256) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

90°

Установка Подвесная или накладная потолочная трековая система освещения

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат

Материал Корпус: листовая сталь + листовая нержавеющая сталь (полированный) Отсек: листовая сталь + листовая нержавеющая сталь (полированный) Отражатель: рифленый анодированный алюминий

Аксессуары Разные типы соединений и подвесного оборудования (TRACK SYSTEM- см. стр. 256)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

TRACK LOTUS LED 40° 2000lm 3000K 90

90 75

75 1000

60

60

1500 2000

45

45

2500 cd/klm

30

244

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

thermal weight management netto ACTive

(kg)

• • • •

1.9 1.9 1.9 1.9


track lotus

Design by VLADIMÍR PÁNIK OMS

245


SEELLER TRACK SEELLER

246

DOWNLIGHT SEELLER


247

SEELLER


SEELLER with a revolutionary design was created in compliance with the slogan “simplicity, cleanliness, functionality”. The customer selects between the symmetric and asymmetric reflector and chooses from two correlated color temperatures. On demand the lighting fixture can be equipped with a module with a high color rendering index. SEELLER is determined for a suspended, ceiling-surfaced track lighting system as a built-in downlight that can be ejected. It is implemented especially when illuminating vertical exhibition surfaces, e.g. shelves and racks.

Революционный дизайн SEELER в полной мере отвечает девизу «Простота, точность, функциональность». Заказчик может выбрать симметричный или асимметричный отражатель, а также один из двух предложенных диапазонов цветовой температуры. По желанию светильник может оснащаться модулем с высоким индексом цветопередачи. Светильники SEELER предназначены для подвесной и накладной установки на трековые системы в качестве выдвижных осветительных приборов точечной подсветки. В частности, они применяются для освещения вертикальных поверхностей, например 248

полок и стеллажей.


Vertical illumination in clean lines Вертикальное освещение и плавные контуры

TRACK SEELLER Benefits: • Correlated color temperature 3000K or 4000K • Passive cooling for optimum thermal management • Up to 70W metalhalide lamp replacement • Possibility to choose between symmetric or asymmetric reflector Areas of application: • Boutiques, shops, showrooms, receptions, galleries, museums Преимущества: •К оррелированная цветовая температура 3000К или 4000К

•П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции

• З аменяет металлогалогенную лампу 70Вт •В озможность выбора симметричного или асимметричного отражателя

Область применения: •б утиков, галереи, музеи, приемные, магазины, выставочные залы,

249


231

Type

+ 0° - 90°

TRACK SEELLER TRACK SEELLER

optical system REFLECTOR SYM ASYM • •

• •

net lumen power output consumption (at Ta = 25 °C) (lm) (W) 2900 2900

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

80 80

3000 4000

30° 30°

44 44

123

STANDARD

2900 lm

ON REQUEST

259

66 lm/W 80 Ra 148

passive cooling

+ 175° - 175°

Mounting Suspended or ceiling surfaced lighting track system Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct - symmetric / asymmetric Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (1-100%) Materials Housing: extruded aluminium + aluminium end plates Gearbox: aluminium Tilting mechanism: nickel plated steel Relfector: polished / mat aluminium Surface finish Housing: white (RAL 9003) Accessories Various types of connections and suspension equipment (TRACK SYSTEM – see page 256) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

Установка Подвесная или накладная потолочная трековая система освещения

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое симметричное/асимметричное

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (1-100%)

Материал Корпус: экструдированный алюминий + алюминий Отсек ПРА: алюминий Поворотный механизм: никелированная сталь Отражатель: зеркальный или матовый алюминий

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003)

Аксессуары Разные типы соединений и подвесного оборудования (TRACK SYSTEM- см. стр. 256)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

TRACK SEELLER SYM LED 2900lm 4000K 90

90 75

75 60

2000

45

3000

60 45

cd/klm

30

250

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

thermal management passive

weight netto

• •

4.3 4.3

(kg)


track seeLler

Design by ANTON ZETOCHA OMS

251


252


DOWNLIGHT SEELLER Benefits: • Correlated color temperature 3000K or 4000K • Passive cooling for optimum thermal management • Up to 70W metalhalide lamp replacement • Ideal solution for accent lighting • Possibility to choose between symmetric or asymmetric reflector Areas of application: • Boutiques, shops, showrooms, galleries, museums Преимущества: •К оррелированная цветовая температура 3000К или 4000К

•П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции

• З аменяет металлогалогенную лампу 70Вт •И деальное решение для акцентной подсветки •В озможность выбора симметричного или асимметричного отражателя

Область применения: •б утиков, галереи, музеи, магазины, выставочные залы

253


176

Type

DOWNLIGHT SEELLER DOWNLIGHT SEELLER

191

optical system REFLECTOR SYM ASYM • •

• •

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

power consumption (W)

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

2900 2900

44 44

80 80

3000 4000

30° 30°

STANDARD

up to

on request

139

2900 lm up to

66 lm/W

max. 45°

80 Ra

Mounting Ceiling recessed Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct - symmetric / asymmetric Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (1-100%) Materials Housing: extruded aluminium + aluminium Relfector: polished / mat aluminium Trim: sheet steel Surface finish Housing: white (RAL 9003) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

140

180

0,8 -18 mm

passive cooling

Установка Потолочная встроенная

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое симметричное/асимметричное

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (1-100%)

Материал Корпус: экструдированный алюминий + алюминий Отражатель: зеркальный или матовый алюминий Накладка: листовая сталь

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

DOWNLIGHT SEELLER SYM LED 2900lm 4000K 90

90 75

75 60

2000

45

3000

60 45

cd/klm

30

254

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• •

4.0 4.0


downlight seelLer

Design by ANTON ZETOCHA OMS

255


XTS 41

XTS

XTS 14

XTS 34

XTS

XTS

XTS 40

XTS

XTS

XTS

XTS

XTS

XTS 37

XTS

XTS XTS 38

XT

XTS

XTS XTS 38

XTS 23 XTS 24

XTS

256

XTS 11

XTS 14

XTS 23

XTS 34/35

XTS 38

SP 4R

SP 4I

XTS 12

XTS 21

XTS 24

XTS 33/37/39/40

XTS 41

SP 4E

SP 4L


Track System XTS 12

XTS

XTS

S 38

XTS 41

TS 21 XTS

XTS 40

SP 4T

SP 4X

SP R6

XTS

Track

Рельс

XTS 11

End feed

Наконечник

XTS 12

End feed, mirror image

Наконечник противоположный

XTS 14

Middle feed

Соединительный элемент рельса

XTS 21

Straight connector

Промежуточный разъем

XTS 23

Flexible corner connector

Сгибаемый угловой разъем

XTS 24

Adjustable corner connector

Регулируемый угловой разъем

XTS 34/35

L - connector

L-разъем

XTS 33/37/39/40

T - connector

T-разъем

XTS 38

X - connector

X-разъем

XTS 41

End cap

Наконечник

SP 4R

Point clamp suspension

Точечная подвеска

SP 4E

End feed suspension

Концевая подвеска

SP 4I

Middle feed suspension

Серединная подвеска

SP 4L

L - feed suspension

L-подвеска

SP 4T

T - feed suspension

T-подвеска

SP 4X

X - feed suspension

X-подвеска

SP R6

Rod suspension set

Стержневая подвеска

SP W1

Wire suspension set

Deilförmiger Anhänger

SP R61

Rod extension set

Тросовая подвеска

SKB 12

Ceiling clamp

Потолочный крепежный элемент

SKB 16

Suspension clamp

Крепежный элемент для подвески

SKB 18

Support

Крепежный элемент

SKB 21

Wall bracket

SKB 40

Height adjusting sleeve, adjustable to 20 mm

Настенный держатель Позиционируемый по высоте держатель, регулируемый на 20 мм

SPW 40

Cable holder

Держатель кабеля

SP W1

SP R61

SKB 12

SKB 18

SKB 16

SKB 21

SKB 40

SKB 100

SPW 40

257


DOWNLIGHT GRUMIUM DOWNLIGHT GRUMIUM

258


259

DOWNLIGHT GRUMIUM


DOWNLIGHT GRUMIUM Benefits: • Color Rendering Index >90 Ra • Passive cooling for optimum thermal management • Up to 2x42W compact fluorescent lamps replacement • Correlated color temperature 3000K or 4000K (2700K on request) Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, galleries, museums Преимущества: • Индекс цветопередачи >90 Ra •П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции

• З аменяет компактные люминесцентные лампы по 2x42Вт

•К оррелированная цветовая температура 3000К или 4000К (на заказ 2700 К)

DOWNLIGHT GRUMIUM – a recessed adjustable downlight with a moveable arm for a recessed installation to ceilings. Already the standard model contains a module with a high color rendering index which utilises the Cree TrueWhite technology. Ejecting and turning the lighting fixture horizontally and vertically is natural.

DOWNLIGHTGRUMIUM—этовыдвижнойсветильникточечнойподсветкисподвижным кронштейном для встроенной установки в потолок. Уже в стандартной комплектации прибор оснащен модулем с высоким индексом цветопередачи и технологией Cree TrueWhite. Светильник можно извлекать и направлять в горизонтальной и вертикальной плоскости. 260

Область применения: •б утиков, галереи, музеи, приемные, магазины, выставочные залы,


Ejectable lighting fixture with TrueWhite technology from Cree Регулируемый светильник с технологией Cree TrueWhite 261


optical system

70

351

Type

DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT DOWNLIGHT

247

GRUMIUM GRUMIUM GRUMIUM GRUMIUM

power consumption (W)

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

POLISHED

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

• • • •

1800 1800 2650 2650

27 27 37 37

>90 >90 >90 >90

3000 4000 3000 4000

60°/74° 60°/74° 60°/74° 60°/74°

STANDARD max 355° up to

273

2650 lm up to

72 lm/W

max. 60°

>90 Ra 231

0,8 - 18 mm

cree true white

Mounting Ceiling recessed Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Dimmable electronic control gear 1-10V / DALI (5-100%) Materials Housing: sheet steel Reflector: anodised polished aluminium Trim: sheet steel Installation trim: polycarbonate Adjustable arm: aluminium Rotational trim: polycarbonate + sheet steel Surface finish Housing: white (RAL 9003) Rotational trim: white (RAL 9003) Installation trim: white (RAL 9003) Adjustable arm: chrome Other colors on the request Accessories On request: Metal installation plate for T-Bar ceiling grids Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

Установка Потолочная встроенная

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости 1-10V / DALI (5-100%)

Материал Корпус: листовая сталь Отражатель: анодированный зеркальный алюминий Накладка: листовая сталь Монтажная накладка: поликарбонат Регулируемый кронштейн: алюминий Поворотная накладка: поликарбонат + листовая сталь

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003) Поворотная накладка: белый (RAL 9003) Монтажная накладка: белый (RAL 9003) Регулируемый кронштейн: хром другие цвета на заказ

Аксессуары На заказ: Металлическая монтажная пластина для потолочной сетки таврового профиля

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

DOWNLIGHT GRUMIUM LED 60° 2650lm 3000K 90

90

75

75 400

60

60

600 45

45

800 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

DOWNLIGHT GRUMIUM LED 74° 2650lm 3000K 90

90 75

75 300 450

60

60

600

45

45

750 cd/klm

30

262

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

See page 28 См. стр. 28

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• • • •

3.8 3.8 3.8 3.8


downlight grumium

Design by ANTON ZETOCHA OMS

263


DOWNLIGHT PROXIMA DOWNLIGHT PROXIMA LED

264

DOWNLIGHT PROXIMA


265

DOWNLIGHT PROXIMA


DOWNLIGHT PROXIMA LED DOWNLIGHT PROXIMA Benefits: • Fulfills UGR <19 for office application • Correlated color temperature 3000K or 4000K • Up to 2x32W compact fluorescent lamps replacement • Passive cooling for optimum thermal management • Possibility to choose between sodium or metalhalide lamps (DOWNLIGHT PROXIMA) • Possibility to choose between two sizes (DOWNLIGHT PROXIMA) Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, galleries, museums Преимущества: обобщенным показателям дискомфорта • Соответствует UGR <19 для офисных помещений

• Коррелированная цветовая температура 3000К или

The ejectable DOWNLIGHT PROXIMA with a moveable system is determined for a recessed installation to ceilings e.g. for business, entertainment or exhibition applications. The LED, the sodium discharge lamp and metal-halide lamp can be the light source. All versions of the LED variant are passively cooled and offer a selection from two

Регулируемый светильник DOWNLIGHT PROXIMA с подвижным кронштейном для

встроенной

установки

в

потолок,

например

в

производственных помещениях, развлекательных и выставочных центрах. В качестве источников света можно использовать светодиоды, натриевые разрядные и металлогалогенные лампы. Все модификации со светодиодными 266

источниками света имеют пассивное охлаждение и возможность выбора двух диапазонов цветовой температуры.

терморегуляции

• Возможность выбора натриевой лампы или металлогалогенную лампу (DOWNLIGHT PROXIMA)

• Возможность выбора в двух типоразмерах (DOWNLIGHT PROXIMA)

Область применения: • бутиков , галереи, музеи, приемные, магазины, выставочные залы,

correlated color temperatures.

предназначен

4000К

• Заменяет компактные люминесцентные лампы по 2x32Вт • Пассивная система охлаждения для оптимальной


Illumination with several options Гибкие возможности освещения 267


16

45

193

Type

246

optical system

power consumption (W)

color rendering index CRI (Ra)

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

POLISHED

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

• •

1900 2100

31 31

80 80

3000 4000

53° 53°

DOWNLIGHT PROXIMA 170 LED DOWNLIGHT PROXIMA 170 LED

STANDARD

on request

max 355°

225

up to

2100 lm

max 60°

up to

68 lm/W 225

0,8- 18 mm

80 Ra UGR <19 passive cooling

Mounting Ceiling recessed Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Thyristor dimming Materials Housing: die cast aluminium Reflector: anodized polished aluminium Rotational trim: polycarbonate Installation trim: polycarbonate Trim: die cast aluminium Tilting handle: polycarbonate Surface finish Housing: white (RAL 9003) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

Установка Потолочная встроенная

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (10-100%) Регулировка яркости на тиристоре

Материал Корпус: литой алюминий Отражатель: анодированный зеркальный алюминий Поворотная накладка: поликарбонат Монтажная накладка: поликарбонат Накладка: литой алюминий Поворотная ручка: поликарбонат

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

DOWNLIGHT PROXIMA LED 2100lm 4000K 90

90 75

75 400

60

60

600 800 1000

45

45

cd/klm

30

268

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• •

2.4 2.4


downlight proxima led

Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN

269


168 (PROXIMA 125) 193 (PROXIMA 170) 16

45

Type

200 (PROXIMA 125) 246 (PROXIMA 170)

PROXIMA PROXIMA PROXIMA PROXIMA PROXIMA PROXIMA

125 125 125 125 170 170

power

• • • • • •

1x35 1x20 1x50 1x70 1x100 1x150

max 63°

187 (PROXIMA 125) 231 (PROXIMA 170)

DOWNLIGHT PROXIMA 125 MT 1x70W 90

75

75 400

60

60

600 45

45

800 cd/klm

30

270

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

lampholder

MT STH STH MT STH MT

G12 G12 G12 G12 G12 G12

(W)

Mounting Ceiling recessed Light source Metalhalide lamp MT (HIT) Sodium lamp STH (HST) Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Conventional magnetic control gear with an ignitor,light fixtures are standardly compensated Electronic control gear Materials Housing: die cast aluminium Reflector: anodized polished aluminium Rotational trim: polycarbonate Installation trim: polycarbonate Trim: die cast aluminium Tilting handle: polycarbonate Surface finish Housing: white (RAL 9003)

Установка Потолочная встроенная

Источник света Металлогалогенная лампа MT (HIT) Натриевая лампа STH (HST)

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Типовой компенсированный пускорегулирующий аппарат со стартером для газоразрядных ламп, стандартно компенсированный Электронный пускорегулирующий аппарат

Материал Корпус: литой алюминий Отражатель: анодированный зеркальный алюминий Поворотная накладка: поликарбонат Монтажная накладка: поликарбонат Накладка: литой алюминий Поворотная ручка: поликарбонат

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003)

90

lamp

STANDARD

max 355°

184 (PROXIMA 125) 225 (PROXIMA 170)

Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight Downlight

optical system REFLECTOR

weight netto (kg) CCG ECG 3.1 3.1 3.1 3.1 4.7 4.7

1.7 1.7 1.7 1.7 2.5 2.5


downlight proxima

Design by PETER BAKO INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN

271


DOWNLIGHT CASTRA DOWNLIGHT CASTRA

272


273

DOWNLIGHT CASTRA


A ceiling-recessed circular downlight with a trimless frame is already in its standard version equipped with a module with a high color rendering index which utilises the Cree TrueWhite technology. Three types of correlated color temperatures are available. Most versions fulfil the unified glare rating 19 (UGR 19) therefore DOWNLIGHT CASTRA ideally completes

DOWNLIGHT CASTRA

working premises such as offices, outlets, and supermarkets.

Benefits: • Fulfills UGR < 19 for office application (74° 27W) • Color Rendering Index >90 Ra • Passive cooling for optimum thermal management • Up to 2x42W compact fluorescent lamps replacement • Correlated color temperature 3000K or 4000K (2700K on request) Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, offices

Потолочный накладной светильник круглой формы направленного типа с утопленной рамкой уже в стандартной комплектации оснащен модулем с высоким индексом цветопередачи, использующим технологию Cree TrueWhite. На выбор доступны три диапазона цветовой температуры. Большинство версий соответствуют обобщеннымпоказателямдискомфортаUGR19,поэтомусветильники DOWNLIGHT CASTRA прекрасно подойдут для использования в служебных помещениях, таких как офисы, магазины и супермаркеты.

Преимущества: •с оответствует обобщенным показателям • • • •

дискомфорта UGR <19 для офисных помещений (74° 27Вт) И ндекс цветопередачи >90 Ra П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции З аменяет компактные люминесцентные лампы по 2x42Вт К оррелированная цветовая температура 3000К или 4000К (на заказ 2700 К)

Область применения: •б утиков, офисы, приемные, магазины, выставочные залы, 274


If you wish to have day at night Дневной свет в ночное время 275


181 50 50 50

166 181

193

193

166

Type

50

170

DOWNLIGHT CASTRA DOWNLIGHT CASTRA DOWNLIGHT CASTRA DOWNLIGHT CASTRA

10 / 12 / 14 mm

193

up to

2650 lm

170

optical system Reflector POLISHED

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

power consumption

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

(W)

color rendering index CRI (Ra)

• • • •

1800 1800 2650 2650

27 27 37 37

>90 >90 >90 >90

3000 4000 3000 4000

60°/74° 60°/74° 60°/74° 60°/74°

STANDARD

on request

up to

10 // 12 12 // 14 14 mm mm 10

72 lm/W >90 Ra

10 / 12 / 14 mm

cree true white

Mounting Ceiling recessed – trimless Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (5-100%) Materials Housing: polycarbonate Reflector: anodised polished aluminium Trim: sheet steel Plasterboard trim: aluminium profile Holders: zinc coated sheet steel Surface finish Trim, plasterboard trim: white (RAL 9003), other colors on request Accessories Plasterboard trim (included in the box with the luminaire) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

UGR<19 74° 27W

passive cooling

Установка Потолочная встроенная (утопленная)

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (5-100%)

Материал Корпус: поликарбонат Отражатель: анодированный зеркальный алюминий Накладка: листовая сталь Гипсокартонная накладка: алюминиевый профиль Крепления: листовая оцинкованная сталь

Поверхностная обработка Накладка, гипсокартонная накладка: белый (RAL 9003) другие цвета на заказ

Аксессуары Гипсокартонное кольцо (в комплекте со светильником)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

DOWNLIGHT CASTRA LED 60° 2650lm 3000K 90

90

75

75 400

60

60

600 45

45

800 cd/klm

30

276

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

See page 28 См. стр. 28

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• • • •

1.9 1.9 1.9 1.9


downlight castra

277


DOWNLIGHT POLUKS DOWNLIGHT POLUKS

278


279

DOWNLIGHT POLUKS


DOWNLIGHT POLUKS Benefits: • Correlated color temperature 3000K, 4000K or 2700K - 6500K + RGB • Up to 2x42W compact fluorescent lamps replacement Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, showrooms, offices, halls, corridors Преимущества: • Коррелированная цветовая температура 3000K, 4000K или 2700K - 6500K + RGB

• З аменяет компактные люминесцентные лампы по 2x42Вт

Область применения: •б утиков, коридоры, залы, офисы, приемные, магазины, выставочные залы,

The recessed DOWNLIGHT POLUKS attracts at first sight by its modern, innovative design. The technical side is not lagging either – it offers a selection from two correlated color temperatures and on request it can equipped with an emergency unit and a module enabling the implementation of the technology Tunable White + RGB mixing.

Встроенный светильник DOWNLIGHT POLUKS с первого взгляда привлекает внимание своим современным инновационным дизайном. Аппаратная часть тоже не отстает — заказчикам предоставляется возможность выбора диапазона цветовой температуры, на заказ прибор можно оснастить блоком аварийного освещения и модулем для применения технологий Tunable White и смешения RGB. 280


Little big light Большие возможности маленького светильника

281


Type 196 (RGB) 170 (13/15W) 190 (26/28W) 220 (46/50W) 7

DOWNLIGHT Poluks DOWNLIGHT Poluks DOWNLIGHT Poluks DOWNLIGHT Poluks DOWNLIGHT Poluks* DOWNLIGHT Poluks* DOWNLIGHT Poluks* DOWNLIGHT Poluks* *3H Emergency unit on request

up to

162

162

2600 lm up to

73 lm/W

optical system REFLECTOR POLISHED

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

power consumption

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

(W)

color rendering index CRI (Ra)

• • • • • • • •

700 1600 950 950 1700 1700 2600 2600

40 50 15 13 28 26 50 46

80 80 80 80 80 80 80 80

2700-6500+RGB 2700-6500+RGB 3000 4000 3000 4000 3000 4000

58° 58° 58° 58° 58° 58° 58° 58°

STANDARD

80 Ra

on request

145 145

RGB mixing

10 - 26 mm

tunable white

Mounting Ceiling recessed Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: zinc coated sheet steel Reflector: anodized aluminium Trim 1: sheet steel Trim 2: sheet steel Surface finish Grey (RAL 9006, RAL 9007) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

Установка Потолочная встроенная

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (10-100%)

Материал Корпус: листовая оцинкованная сталь Отражатель: анодированный алюминий Накладка 1: листовая сталь Накладка 2: листовая сталь

Поверхностная обработка Cерый (RAL 9006, RAL 9007)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

DOWNLIGHT POLUKS 1700im 3000K 90

90 75

75 400

60

60

600 800

45

45

1000 cd/klm

30

282

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

See page 38, 339 См. стр. 38, 339

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• • • • • •

2.3 2.3 1.7 1.7 2.0 2.0 2.3 2.3


downlight poluks

Design by JÁN ŠTOFKO OMS + JAROSLAVA POLÁKOVÁ OMS

283


DOWNLIGHT CASTOR DOWNLIGHT CASTOR

284


285

DOWNLIGHT CASTOR


A ceiling-recessed circular downlight is already in its standard version equipped with a module with a high color rendering index which utilises the Cree TrueWhite technology. Three types of correlated color temperatures are available. Most versions fulfil the unified glare rating 19 (UGR <19) therefore DOWNLIGHT CASTOR ideally completes working premises such as offices, outlets, and supermarkets.

Потолочный накладной светильник круглой формы направленного типа с утопленной рамкой уже в стандартной комплектации оснащен модулем с высоким индексом цветопередачи, использующим технологию Cree TrueWhite. На выбор доступны три диапазона цветовой температуры. Большинство версий соответствуют обобщенным показателям дискомфорта UGR <19, поэтому светильники DOWNLIGHT CASTOR прекрасно подойдут для использования в служебных помещениях, таких как офисы, магазины и супермаркеты.

286


DOWNLIGHT CASTOR Benefits: • Fulfills UGR <19 for office application (74° 27W) • Color Rendering Index >90 Ra • Passive cooling for optimum thermal management • Up to 2x42W compact fluorescent lamps replacement • Correlated color temperature 3000K or 4000K (2700K on request) Areas of application: • Boutiques, shops, receptions, hotels, showrooms, offices

If you wish to have day at night Дневной свет в ночное время

Преимущества: •с оответствует обобщенным показателям • • • •

дискомфорта UGR <19 для офисных помещений (74° 27Вт) И ндекс цветопередачи >90 Ra П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции З аменяет компактные люминесцентные лампы по 2x42Вт К оррелированная цветовая температура 3000К или 4000К (на заказ 2700 К)

Область применения: •б утиков, офисы, приемные, магазины, выставочные залы,

287


181 50

Type

136

193

4 166

DOWNLIGHT CASTOR DOWNLIGHT CASTOR DOWNLIGHT CASTOR DOWNLIGHT CASTOR

184

50

up to

2650 lm

optical system Reflector POLISHED

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

power consumption

correlated color temperature CCT (K)

beam angle

(W)

color rendering index CRI (Ra)

• • • •

1800 1800 2650 2650

27 27 37 37

>90 >90 >90 >90

3000 4000 3000 4000

60°/74° 60°/74° 60°/74° 60°/74°

193

up to

STANDARD

170

on request

4

150

72 lm/W

0,8- 30 mm

cree true white

184

10 / 12 / 14 mm

>90 Ra

Mounting Ceiling recessed Light source LED Optical system Reflector Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (5-100%) Materials Housing: sheet steel Reflector: anodised polished aluminium Trim: sheet steel Holders: zinc coated sheet steel Surface finish Trim: white (RAL 9003), other colors on request Accessories On request: Metal installation plate for T-Bar ceiling grids Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

10 / 12 / 14 mm

UGR<19 74° 27W

passive cooling

Установка Потолочная встроенная (утопленная)

Источник света Светодиод

Oптическая система Отражатель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (5-100%)

Материал Корпус: поликарбонат Отражатель: анодированный зеркальный алюминий Накладка: листовая сталь Крепления: листовая оцинкованная сталь

Поверхностная обработка Накладка: белый (RAL 9003), другие цвета на заказ

Аксессуары На заказ: Гипсокартонное кольцо (в комплекте со светильником)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

DOWNLIGHT CASTOR LED 60° 2650lm 3000K 90

90

75

75 400

60

60

600 45

45

800 cd/klm

30

288

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

See page 28 См. стр. 28

thermal management

weight netto

passive

(kg)

• • • •

1.5 1.5 1.5 1.5


downlight castOR

289


BECRUX BECRUX

290


291

BECRUX


The ceiling recessed lighting fixture BECRUX was developed in cooperation with BARTENBACH LichtLabour. It is characterised by an invisible optical system which enables a high luminous output without any glaring. Thanks to the optional technology Tunable White, it brings a dynamic illumination to offices, meeting rooms, reception offices, and corridors. When required, the lighting fixture can be equipped with the RGB technology.

Потолочный накладной светильник BECRUX был разработан совместно с компанией BARTENBACH LichtLabour. Для него характерна скрытая оптическая система, имеющая высокий коэффициент светоотдачи и исключающая эффект ослепления. В сочетании с дополнительной технологией Tunable White, эта система обеспечивает динамичное освещение офисов, переговорных, приемных и коридоров. При необходимости BECRUX Benefits: • Invisible glare-free optical system • Possibility to use Tunable White or RGB version request • Passive cooling for optimum thermal management • Possibility to choose between large scale of variants with different lumen output, color rendering index and correlated color temperature Areas of application: • Offices, meeting rooms, corridors, halls, receptions, showrooms, restaurants Преимущества: •С крытая оптическая система с низким уровнем блескости

•В озможность использования систем регулировки оттенка белого Tunable White или RGB (на заказ) •П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции •В озможность выбора различных значений светосилы, цветопередачи и цветовой температуры

Область применения: • к оридоры, залы, конференц-залы, офисы, приемные, рестораны, выставочные залы

292

прибор может быть оснащен технологией RGB.


Glare-free LED luminaire Неослепляющий светодиодный светильник 293


Type

cool white

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm) neutral warm warm white white white -cool white

BECRUX PV 28* 1800 BECRUX PV 40* 2400 BECRUX PV 35* 2250 BECRUX PV 50* 3000 BECRUX PV 70* 4500 BECRUX PV 100* 6000 BECRUX PV 77* 4950 BECRUX PV 110* 6300 *3H emergency unit on request

up to

6300 lm up to

64 lm/W

1800 2400 2250 3000 4500 6000 4950 6300

1300 1700 1600 2150 3250 4300 3600 4500

1500 2000 1900 2500 3750 5000 4100 5200

power consumption (W)

color rendering index CRI (Ra) warm neutral white, white cool white

28 40 35 50 70 100 77 110

80 80 80 80 80 80 80 80

correlated color temperature CCT (K) cool white

neutral white

warm white

warm white -cool white

RGB

5700 5700 5700 5700 5700 5700 5700 5700

4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000 4000

3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000

3000-5700 3000-5700 3000-5700 3000-5700 3000-5700 3000-5700 3000-5700 3000-5700

• • • • -

70 70 70 70 70 70 70 70

STANDARD

on request

62

70/80 Ra

picture

549 62

RGB mixing

Mounting Ceiling recessed Light source LED Optical system Lenses Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: sheet steel Shade: polished stainless steel Decorative frame: sheet steel Surface finish Housing: metallic Decorative frame: white (RAL 9003) Other colors on request Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

549

glare

2

1

prevention

tunable white 3

passive cooling

4

PV

Установка Потолочная встроенная

Источник света Светодиод

Oптическая система Линзы

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (10-100%)

Материал Корпус: листовая сталь Защитный экран: зеркальная нержавеющая сталь Декоративная рамка: листовая сталь

Поверхностная обработка Корпус: металлической Декоративная рамка: белый (RAL 9003) другие цвета на заказ

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

BECRUX 100 LED 6000lm 5700K 90

90 75

75 400

60

60

600 800

45

45

1000 cd/klm

30

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

BECRUX 100 LED 4300lm 3000K 90

90 75

75 400

60

60

600 800

45

45

1000 cd/klm

30

294

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

See page 38, 339 См. стр. 38, 339

1 1 2 2 3 3 4 4

thermal weight management netto passive

(kg)

• • • • • • • •

7.8 7.8 8.0 8.0 9.3 9.3 9.5 9.5


BECRUX

Design by GIUGIARO ARCHITETTURA

Optics by

295


MIRZAM MIRZAM

296


297

MIRZAM


MIRZAM Benefits: • Thanks to specially designed diffuser luminaire offers soft and clean illumination of ceiling and walls • Passive cooling for optimum thermal management • Correlated color temperature 3000K or 4000K • Up to 3x24W linear fluorescent lamps replacement Areas of application: • Offices, meeting rooms, corridors, halls, receptions, hotels, libraries, canteens Преимущества: •Б лагодаря особой конструкции рассеивателя светильник обеспечивает мягкое и равномерное освещение потолка и стен •П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции •К оррелированная цветовая температура 3000К или 4000К • З аменяет трубчатые люминесцентные лампы по 3x24Вт

Область применения: • с толовые, коридоры, залы, гостиницы, библиотеки, конференц-залы, офисы, приемные,

298


Soft and clear directing of the luminous flux Гибкое и точное управление световым потоком

An interesting square lighting fixture with a unique design as a result of cooperation with GiugiaroArchitettura – that is MIRZAM. A specially formed bottom plastic diffuser facilitates directing part of the luminous flux in a soft and clear way also to the surroundings of the lighting fixture, and this fact predetermines it for use in offices, showrooms, presentations halls, and libraries.

Оригинальный квадратный светильник MIRZAM с его уникальным дизайном является результатом сотрудничества с компанией GiugiaroArchitettura. Нижний пластиковый рассеиватель особой формы позволяет гибко и точно управлять световым потоком, распределяя его в окружающем пространстве, что обусловливает его применение в офисных помещениях, салонах, демонстрационных залах и библиотеках.

299


595 103 73

Type

MIRZAM MIRZAM

optical system DIFFUSER OPAL

net lumen output (at Ta = 25 °C) (lm)

power consumption

correlated color temperature CCT (K)

thermal management

weight neto

(W)

color rendering index CRI (Ra)

passive

(kg)

• •

3500 3300

52 52

80 80

3000 4000

• •

7.0 7.0

595

STANDARD

up to

3500 lm up to

67 lm/W

PV

Mounting Ceiling recessed Light source LED Optical system Diffuser Light distribution Direct Wiring Dimmable electronic control gear DALI (1-100%) Materials Housing: sheet steel Diffuser: opal textured plastic Surface finish White (RAL 9003) Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

80 Ra wellbeing

PBr

on request

tunable white

Установка Потолочная встроенная

Источник света Светодиод

Oптическая система Рассеиватель

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (1-100%)

Материал Корпус: листовая сталь Рассеиватель: матово-белый тисненый пластик

Поверхностная обработка Белый (RAL 9003)

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

MIRZAM LED 3300lm 4000K 90

90 75

75 200

60

60

300 400

45

45

cd/klm

30

300

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

See page 38, 339 См. стр. 38, 339


mirzam

Design by JÁN ŠTOFKO OMS

301


TERZO TERZO LED

302

TERZO HYBRID

TERZO


303

TERZO


The lighting fixture TERZO from the shop floor of OMS and GiugiaroArchitettura brings a design which is impressive and, at the same time, functional. The specially formed protruding diffuser ensures that besides lighting the working surface it allows an excellent illumination of the ceilings and walls. The customer has the opportunity to select the fluorescent, hybrid or full LED versions. There is the option to change the color temperature – Tunable White. The result is a pleasant, soft overall illumination without any harsh shadows.

Светильники TERZO совместной разработки компаний OMS и GiugiaroArchitettura представляют собой удачное сочетание передового дизайна и функциональности. Рассеиватель особой выпуклой формы обеспечивает равномерное освещение не только рабочей поверхности, но также потолка и стен. Заказчик может выбрать как гибридную (светодиодно-люминесцентную), так и целиком светодиодную модификацию. Боковые источники света имеют возможность изменения цветовой температуры с помощью

TERZO LED TERZO HYBRID TERZO Benefits: • Thanks to specially designed diffusers luminaire offers soft and clean illumination of ceiling and walls • Better contrast and homogenous distribution of brightness • Combinated optical system (louvre + diffuser) secures uniform light distribution of working area • Passive cooling for optimum thermal management • Up to 4x24W linear fluorescent lamps replacement (TERZO LED) Areas of application: • Offices, meeting rooms, corridors, halls, receptions, libraries Преимущества: •Б лагодаря особой конструкции рассеивателей • •

технологии Tunable White. Вы будете приятно удивлены абсолютно мягким освещением без резких теней.

• •

светильник обеспечивает мягкое и равномерное освещение потолка и стен У лучшенный контраст и равномерное распределение яркости К омбинированная оптическая система (решетка + рассеиватель) обеспечивает равномерное распределение света в рабочей зоне П ассивная система охлаждения для оптимальной терморегуляции З аменяет трубчатые люминесцентные лампы по 4x24Вт (TERZO LED)

Область применения: • к оридоры, залы, библиотеки, конференц-залы, офисы, приемные, 304


Modern philosophy of illumination that respects nature Современная философия освещения с заботой о природе 305


572 141 101

Type

TERZO LED TERZO LED TERZO LED

595 589

optical system DIFFUSER

PAR-L

• • •

• • •

net lumen power output con(at Ta = 25 °C) sumption (lm) (W) 4200 4500 4500

68 68 68

color rendering index CRI (Ra) 80 80 80

up to

4500 lm 10

STANDARD

up to

595

66 lm/W 80 Ra

Mounting Ceiling recessed Light source LED Optical system Diffuser Parabolic louvre (PAR-L) Light distribution Direct Wiring Dimmable electronic control gear DALI (10-100%) Materials Housing: sheet steel Diffuser: vacuum moulded opal polycarbonate Parabolic louvre: anodized polished aluminium Surface finish Housing: white (RAL 9003) Accessories On request: Mounting brackets Safety wire Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

PV

wellbeing PBr

tunable white

PB

Установка Потолочная встроенная

Источник света Светодиод

Oптическая система Рассеиватель Параболическая решетка (PAR-L)

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (10-100%)

Материал Корпус: листовая сталь Рассеиватель: матово-белый поликарбонат вакуумной формовки Параболические жалюзи: анодированный полированный листовой алюминий

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003)

Аксессуары На заказ: Монтажные кронштейны Контровочная проволока

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

TERZO LED 4500lm 4000K 90

90

75

75

200 300 400 500

60 45

60 45

cd/klm

30

306

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

See page 38, 339 См. стр. 38, 339

correlated thermal weight color management netto temperature CCT (K) passive (kg) 3000 4000 3000-6500

• • •

7.1 7.1 7.1


terzo led

Design by GIUGIARO ARCHITETTURA

307


1xFDH + LED

Type

optical system

572

141 101

DIFF.

TERZO HYBRID* • TERZO HYBRID* • TERZO HYBRID* • TERZO HYBRID* • *3H emergency unit on request

595

2xFDH + LED up to

5150 lm

net lumen power output consumption (at Ta = 25 °C) PAR-V2 PAR MAT-V2 (lm) (W)

572

• • • •

• • • •

4200 4600 4850 5150

1x14 + 55 1x24 + 55 2x14 + 55 2x24 + 55

lamp

lampholder

FDH + LED FDH + LED FDH + LED FDH + LED

G5 G5 G5 G5

on request

141 101

STANDARD

up to

58 lm/W

595

80 Ra

Mounting Ceiling recessed Light source LED Linear fluorescent lamp FDH (T5) Optical system Diffuser Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2) Light distribution Direct Wiring

589

10

passive cooling

595

PV

Electronic control gear

On request:

Dimmable electronic control gear DALI

(10-100%) Materials Housing: sheet steel Diffuser: vacuum moulded opal polycarbonate Parabolic louvre: anodized polished / mat aluminium Surface finish Housing: white (RAL 9003) Accessories On request: Mounting brackets Safety wire Connectors: 3-pole Wieland gesis GST18i3, Wago Winsta 770, 5-pole Wieland gesis GST18i5, Wago Winsta 770 Lifetime LED 50 000 hours / L70 Ambient temperature Up to +35°C

PBr

PB

Установка Потолочная встроенная

Источник света Светодиод Трубчатая люминесцентная лампа FDH (T5)

Oптическая система Рассеиватель Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости DALI (10-100%)

Материал Корпус: листовая сталь Рассеиватель: матово-белый поликарбонат вакуумной формовки Параболическая решетка: зеркальный или матовый анодированный листовой алюминий

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003)

Аксессуары На заказ: Монтажные кронштейны Контровочная проволока Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

Период жизни 50 000 часов / L70

Наружная температура До +35°C

TERZO HYBRID PAR-V2 LED + FDH 5150 lm 4000 K 90

90

75

75

100 150 200 250

60 45

60 45

cd/klm

30

308

15 0 C0.0-C180.0

15

30 C90.0-C270.0

color correlated thermal weight rendering color management netto index temperature CRI (Ra) CCT (K) passive (kg) 80 80 80 80

4000 4000 4000 4000

• • • •

7.1 7.1 7.1 7.1


terzo hybrid

Design by GIUGIARO ARCHITETTURA

309


572

Type

141 101

3x

TERZO TERZO TERZO TERZO

595

4x 141 101

572

optical system

power

DIFFUSER

PAR-V2

PAR MAT-V2

(W)

• • • •

• • • •

• • • •

1x14 + 2x24 3x24 2x14 + 2x24 4x24

STANDARD

lamp

lampholder

FDH FDH FDH FDH

G5 G5 G5 G5

on request

595 589

10

Mounting Ceiling recessed Light source Linear fluorescent lamp FDH (T5) Optical system Diffuser Parabolic louvre (PAR-V2/PAR MAT-V2) Light distribution Direct Wiring Electronic control gear On request: Dimmable electronic control gear (1-10V/switch DIM/DSI/DALI) Materials Housing: sheet steel Diffuser: vacuum moulded opal polycarbonate Parabolic louvre: anodized polished / mat aluminium Surface finish Housing: white (RAL 9003) Accessories On request: Mounting brackets Safety wire Connectors: 3-pole Wieland gesis GST18i3,Wago Winsta 770, 5-pole connectors, Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

595

PV

PBr

PB

TERZO PAR-V2 FDH 4x24W 90

90 75

75 80

60

60

120 160

45

45

200 cd/klm

30

310

15 01 C0.0-C180.0

53 0 C90.0-C270.0

Установка Потолочная встроенная

Источник света Трубчатая люминесцентная лампа FDH (T5)

Oптическая система Рассеиватель Параболическая решетка (PAR-V2/PAR MAT-V2)

Распределение света Прямое

Электрическое оснащение Электронный пускорегулирующий аппарат На заказ: Электронный пускорегулирующий аппарат с регулировкой яркости (1-10V/switch DIM/ DSI/DALI)

Материал Корпус: листовая сталь Рассеиватель: матово-белый поликарбонат вакуумной формовки Параболическая решетка: зеркальный или матовый анодированный листовой алюминий

Поверхностная обработка Корпус: белый (RAL 9003)

Аксессуары На заказ: Монтажные кронштейны Контровочная проволока Электрические разъемы: 3-полюсные Wieland gesis GST 18i3, Wago Winsta 770, 5-полюсные Wieland gesis GST 18i5, Wago Winsta 770

emergency 1H

3H

weight netto (kg)

• • • •

• • • •

4.3 4.3 4.3 4.3


terzo

Design by GIUGIARO ARCHITETTURA

311


312


mounting STANDARD Type

ceiling hole BECRUX MIRZAM TERZO TERZO HYBRID TERZO LED VEGA LINE SNAPPY

luminaire

PV

PBr

PBr

PB

PA

ON REQUEST PF

PF

600 x 600

625 x 625

625 x 1250

610 x 610

675 x 675

675 x 675

• • • • • • –

– • • • • • –

– – – – – • –

according to luminaire dimension – – • • • • •

PV-1

PV-2

PV-3

PV-4

Profile

313


314


LED ACADEMY

315


316


When in 1962 the American professor Nick Holonyak created the prototype of the first “light emitting diode” – LED, his invention remained almost unnoticed. The only who anticipated its revolutionary future on the pages of the magazine Rider´s Digest was the inventor himself. It lasted almost forty years until the industry revealed all the exceptional properties of the LED and learned how to utilise them. In the lighting industry the LED sources currently represent an area that is developing in the most dynamic way.

Когда в 1962 году американский профессор Ник Холоньяк изготовил прототип первого светоизлучающего светодиода (LED), его открытие осталось практически без внимания. Единственным, кто на страницах Rider’s Digest предсказал изобретателю революционное будущее, был он сам. Потребовалось почти сорок лет для того, чтобы промышленность удостоверилась в исключительных характеристиках светодиодов и взяла их на вооружение. В настоящее время светоизлучающие диоды являются наиболее динамически развивающейся областью светотехники.

LED ACADEMY not only provides exhaustive answers to the basic questions concerning the light sources LED but it represents a summary of complex information about the currently most modern type of the light source.

LED ACADEMY дает не только исчерпывающие ответы на основные вопросы, касающиеся светодиодов, но и предоставляет всеобъемлющую информацию об этих самых прогрессивных современных источниках света.

317


1. LED BASics

1. ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ О СВЕТОДИОДАХ

1.1. How LED works

1.1. Как работает светодиод

A light-emitting diode (LED) is a semiconductor device that emits light on certain wavelength (color). A die (active area of LED) is encased in plastic or ceramic housing. The housing may incorporate one or many dies. When LED is forward-biased (switched on), electrons are able to recombine with holes within the device, releasing energy in the form of photons (Figure 1.1.1). This effect is called electroluminescence.

Светодиод – это полупроводниковое устройство, которое излучает свет с определенной длиной волны (цветом). Кристалл (активная область светодиода) заключается в пластиковый или керамический корпус. В корпусе может находиться один или несколько кристаллов ИС. Когда на светодиод подается напряжение прямого смещения (он включен), электроны могут рекомбинировать с дырками в устройстве, высвобождая энергию в виде фотонов (рис. 1.1.1). Этот эффект называется электролюминесценцией.

Reflective cup

Positive terminal

Figure 1.1.1: When LED is switched on, electrons recombine with holes within the device, releasing energy in the form of photons with certain wavelength (color).

Emitted light

p-type GaN Active region

Negative terminal

Molded epoxy lens

n-type GaN

Anoded wire

Photon: Unit of light Когда светодиод включен, электроны рекомбинируют с дырками в устройстве, высвобождая энергию в виде фотонов с определенной длиной волны (цветом). Фотон: частица света

Photon Anode lead

Hole

Cathode lead

Electron

The term SSL (Solid State Lighting) is common term for LED technology being used for lighting applications. It refers to technology in which the light is emitted by solid-state electroluminescence as opposed to incandescent bulbs (where the light is emitted via thermal radiation in visible part of spectrum – incandescence).

Термином SSL (Solid State Lighting – полупроводниковое освещение) обычно обозначают технологию светодиодов, которая используется для освещения. Этот термин относится к технологии, при которой свет излучается электролюминесцентными полупроводниками, а не лампами накаливания (в которых испускаемый свет представляет собой видимую часть спектра теплового излучения – температурное свечение).

White LED working principle Most common method involves coating LEDs of one color (mostly blue LEDs made of InGaN) with phosphor (Figure 1.1.2a) of different colors to form white light; the resultant LEDs are called phosphor-based white LEDs. The “blue” photons emitted by High-brightness LED (HB LED) (Figure 1.1.2b) either passes through the phosphor layer without alteration, or they are converted to the “yellow” photons in the phosphor layer (Figure 1.1.2c). The combination of “blue” and “yellow” photons leads to white light (Figure 1.1.2d). In order to watch explanatory animation please visit http://www.omslighting.sk/ledacademy/276/introduction.

Принцип работы белого светодиода Наиболее распространенный метод предусматривает покрытие светодиодов одного цвета (в основном синих светодиодов из нитрида индия-галлия) люминофором (рис. 1.1.2а) другого цвета, которые совместно образуют белый свет. Полученные светодиоды называются люминофорными белыми светодиодами. «Синие» фотоны, испускаемые светодиодом высокой яркости (рис. 1.1.2б), проходят сквозь слой люминофора без изменений или преобразуются в «желтые» фотоны в люминофорном слое (рис. 1.1.2в). Сочетание «синих» и «желтых» фотонов дает белый свет (рис. 1.1.2д). Пояснительная анимация представлена на странице http://www.omslighting.sk/ledacademy/276/ introduction.

a)

b)

c)

d)

Figure 1.1.2: a) Cross-section of standard phosphor-based white HB LED. b) Recombination of electrons with holes results to “blue” photons. c) “Blue” photons either passes through the phosphor layer without alteration, or they are converted to the “yellow” photons in the phosphor layer. d) Combined together, they create white light.

а) Разрез стандартного люминофорного белого светодиода высокой яркости. б) Рекомбинация электронов с дырками дает «синие» фотоны. в) «Синие» фотоны проходят сквозь слой люминофора без изменений или преобразуются в «желтые» фотоны в люминофорном слое. г) В сочетании они создают белый свет.

318


White light can be produced by combining blue and yellow light only. Sir Isaac Newton discovered this effect when performing color-matching experiments in early 1700s.

Intensity (counts)

3500 3000

Yellow phosphor

2500

Белый свет может получиться только из сочетания синего и желтого. Исаак Ньютон обнаружил это явление, проводя опыты с подбором цветов в начале XVIII века.

2000 1500 1000 500 0 300

350

400

450

500

550

600

650 700 750 800 Wawelenght (nm)

Spectrum of a phosphor-based white LED clearly showing blue light directly emitted by the LED die and the more broadened yellow light emitted by the phosphor (Figure 1.1.3).

В спектре люминофорного белого светодиода отчетливо видны синий свет, непосредственно излучаемый кристаллом светодиода, и более широкая полоса желтого света, излучаемого люминофором (рис. 1.1.3).

1.2. LED basic parameters

1.2. Основные параметры светодиодов

Figure 1.2.1 depicts basic parameters of LED light source compared with the most common traditional light sources. LED shows better or at least comparable numbers for all important parameters than traditional light sources.

На рис. 1.2.1 представлены основные параметры светодиодных источников света в сравнении с наиболее распространенными традиционными источниками света. Светодиоды демонстрируют лучшие, чем у традиционных источников света, или по крайней мере сравнимые с ними показатели по всем важным параметрам.

Lamp type

Incandescent bulb

Halogen lamp

Metal halide lamp

Mercury vapor lamp

LED ACADEMY

Figure 1.1.3:

Blue peak

4000

Figure 1.2.1:

LED

Various light sources versus LED.

Различные источники света и светодиод

Technical

Incandescent bulb makes light by heating metal filament wire to light temperature until it glows.

Halogen gas increases the lifetime of the wolfram filament and avoid the darkening of the bulb. The bulb can be operated on higher temperatures, which allows colder CCT.

Adding rear earth metal salts to mercury vapor lamp enables high efficiency. It works on high pressure and temperatures, so special fixtures are required. The advantage is the compact size in comparison to fluorescents and incandescents lamps. Mixture of halides influences the CCT. After 10 000 hours the lumen output is approx. 83% of nominal.

The outer bulb is coated with a phosphor for thermal insulation and converts some UV emissions into red light. After 2000 hours only 50% of nominal light output.

Compact and highly durable light source enables both new designs and advantages in the light control. LEDs are switched on instantly and this makes applications with frequent switching easy. Tunable white and RGB versions are already on the market. LEDs offer several benefits which can be employed in combination with all well being applications.

Лампа накаливания дает свет путем нагрева тонкой металлической нити до температуры, при которой она начинает светиться.

Галогенный газ увеличивает срок службы вольфрамовой нити и устраняет потускнение лампы. Лампа может работать при более высоких температурах, что обеспечивает более холодный оттенок света.

Использование солей редкоземельных металлов в ртутной лампе обеспечивает высокий КПД. Такая лампа работает под большим давлением и при высокой температуре, поэтому для нее требуется специальный светильник. Ее преимущество – компактность по сравнению с люминесцентными лампами и лампами накаливания. На CCT влияет использование смеси галогенидов. Через 10 000 ч работы световой поток уменьшается примерно до 83 % от номинала.

Внешняя колба покрыта люминофором, который служит теплоизоляцией и преобразует некоторую часть УФ-излучения в красный свет. Через 2000 ч работы светоотдача составляет только 50 % от номинала.

Компактный и очень долговечный источник света позволяет применять новые конструкции и управлять светом. Светодиоды включаются мгновенно, что облегчает их применение в областях, где требуется быстрое переключение. На рынке уже есть модификации с регулировкой оттенка белого цвета и RGB. У светодиодов есть ряд преимуществ, которые можно реализовать во всех областях бытового применения.

Efficacy (lm/W)

6 - 16

16 - 30

75 - 125

40 - 75

80 - 160

Input power (W)

20 - 60

55 - 100

20 - 24 000

50 - 500

0,2 - 100

no

Halogens

Argon, Mercury

Argon, Mercury

no*

Electronic ballast

no

in general no

needed to control the current

needed

needed

CRI

100

100

70 - 95

40 - 60

65 - 97

Application

Indoor, outdoor

Indoor applications like shops, residential

Floodlight, outdoor, shops

Outdoor applications, streetlights, facade

Indoor, outdoor little UV and IR radiation

Hazardous chemical content

Additional info

high IR radiation

high IR radiation

High UV radiation

High light pollution

Lifetime (hours)

1000

1000 - 3000

6000 - 20 000

4000

50 000

CCT (K)

2700

2700 - 3500

3800 - 7000

3200 - 4200

2700 - 8000

yes, 0 - 100%

yes, 0 - 100%

yes, 50 - 100%

no

yes, 0,1 - 100%

Dimmable

319


Lamp type

Compact fluorescent lamp

Fluorescent lamp

Low pressure sodium

High pressure sodium

LED

Technical

Light output decreases shortly The lamp reaches best effica- LPS lamps have an outer glass Smaller than LPS. Yellow light after first use 5-10%, end of cy if the temperature of lamp vacuum envelope around the is insect friendly. lifetime is approx. 70-80%. cold-spot is around 35°C. inner discharge tube for therFull power is not reached after A problem is stroboscopic mal insulation. Yellow light 1 second. The latest versions effect in some applications. is very insect maintenance are CCFL (cold cathode). In Problems occur at lower ambi- friendly. The fact is the light general, for outdoor applica- ent temperatures, sometimes source is quite spacious and tions all FLs have problems at it is not possible to start the the recycling process costs lower ambient temperatures, lamp. After 25 000 hours a lot of money. Practically, sometimes it is not possible to lumen output decreases down this type of the lamp is start lamp. to 50%. running out version because of low CRI.

Compact and highly durable light source enables both new designs and advantages in the light control. LEDs are switched on instantly and this makes applications with frequent switching easy. Tunable white and RGB versions are already on the market. LEDs offer several benefits which can be employed in combination with all well being applications.

Вскоре после начала эксплуатации Максимальная светоотдача уменьшается на эффективность лампы 5-10% и к концу срока службы достигается при температуре составляет ок. 70-80%. Полная непрогретых участков около мощность достигается позже 35 °C. В некоторых областях чем через 1 секунду. Последние применения возможен модификации – CCFL (с холодным стробоскопический эффект. катодом). Как правило, при При низкой температуре использовании вне помещений воздуха появляются у всех люминесцентных ламп проблемы, иногда лампа появляются проблемы при не загорается. Через 25 000 низкой температуре; иногда ч работы световой поток лампа не загорается. падает до 50%..

Компактный и очень долговечный источник света позволяет применять новые конструкции и управлять светом. Светодиоды включаются мгновенно, что облегчает их применение в областях, где требуется быстрое переключение. На рынке уже есть модификации с регулировкой оттенка белого цвета и RGB. У светодиодов есть ряд преимуществ, которые можно реализовать во всех областях бытового применения.

Figure 1.2.1: Various light sources versus LED.

Стандартный набор образцов цвета.

В лампах низкого давления Компактнее, чем лампы вокруг внутренней разрядной низкого давления. Желтый трубки имеется внешняя свет привлекает насекомых. стеклянная вакуумированная оболочка для теплоизоляции. Желтый свет привлекает насекомых. Источник света имеет довольно большие габариты, а процесс утилизации требует значительных средств. Этот вид ламп выходит из употребления из-за низкого CRI.

Efficacy (lm/W)

46 - 80

70 - 120

up to 200

100 - 150

80 - 160

Input power (W)

10 - 50

8 - 80

10 - 180

50 - 600

0,2 - 100

Small amount of Mercury

Mercury, Neon

Sodium, Neon, Argon

Sodium, Neon, Argon, Mercury

no*

needed or build in

needed

needed

needed

needed

80 - 90

80 - 99

30

25 - 85

Indoor applications

Indoor

Outdoor, streetlight, security Outdoor, streetlight, security

Indoor, outdoor

Frequently on/off reduce lifetime; high UV radiation

Frequently on/off reduce lifetime; high UV radiation

Less light pollution as Mercury Reaches full brightness rapidly; no lumen degradation vapor lamps; Frequent on/off reduce lifetime over lifetime; relatively big light source

little UV and IR radiation

15 000

15 000 - 45 000

16 000 - 23 000

10 000 - 24 000

50 000

2700 - 5000

2700 - 8000

difficult to describe

2000 - 3000

2700 - 8000

no

yes, 50 - 100%

yes, 0,1 - 100%

Hazardous chemical content Electronic control gear CRI Application Additional info

Lifetime (hours) CCT (K) Dimmable

yes, 3 - 100%, continuous yes, 3 - 100%, continuous dim damage the light source dim damage the light source

65 - 97

*LEDs have to be, as all semiconductor devices, disposed in a correct way, otherwise hazardous chemicals such as arsenic or phosphorus may occur.

*Светодиоды, как и все полупроводниковые приборы, следует правильно утилизировать, иначе возможно загрязнение опасными химическими веществами, такими как мышьяк или фосфор.

Efficacy of LED luminaires The efficacy (energy efficiency) of LED lighting fixtures is ratio between net lumen output (in lumens) and input power (in watts) of a luminaire, or lm/W. LEDs with the highest efficacy are the coolest whites – 5000 K and above. Present (Q2, 2012) commercially available LEDs show efficacies up to 160 lm/W and already surpass the most efficient fluorescent lamps. Warm white LEDs (ranging from 2600 K to 3500 K) approach efficacies up to 120 lm/W. Efficacy higher than 250 lm/W has been achieved in Cree Ltd. labs, April 2012. Highest LED luminaire efficacies are currently in the 100 lm/W range and daily increasing.

Светоотдача светодиодных светильников Светоотдача (энергоэффективность) светодиодных светильников – это отношение чистого светового потока (в люменах) к потребляемой светильником мощности (в ваттах), или лм/Вт. Наивысшую светоотдачу имеют светодиоды с максимально холодным белым светом – 5000 К и выше. В настоящее время (2-й квартал 2012 г.) на рынке имеются светодиоды со светоотдачей до 160 лм/Вт, что уже превосходит наиболее эффективные люминесцентные лампы. У светодиодов теплого белого света (от 2600 до 3500 К) светоотдача достигает 120 лм/Вт. В апреле 2012 г. в лабораториях компании Cree Ltd. была получена светоотдача более 250 лм/Вт. Наивысшая светоотдача светодиодных светильников в настоящее время находится в области 100 лм/Вт и ежедневно увеличивается. Индекс цветопередачи – CRI Индекс цветопередачи определяет способность источника света верно воспроизводить цвета освещаемых объектов по сравнению с идеальным источником света – солнцем или лампой накаливания. По определению, CRI идеального источника света составляет 100. Поэтому CRI изменяется в пределах от 0 до 100: чем выше, тем лучше. Оценка цветопередачи Ra выводится из результатов испытаний для всех образцов цвета (стандартный набор: R1 – R8 или расширенный набор: R1 – R14) (рис. 1.2.2).

Color rendering index – CRI Color rendering index measures the ability of a light source to render colors of illuminated objects faithfully in reference to an ideal light source – sun or incandescent bulb. By definition, ideal light source has CRI equal to 100. Therefore CRI varies from 0 to 100, higher means better. Color rendering score Ra is derived from the results for all sample colors (standard set: R1 – R8, or extended set: R1 – R14) tested (Figure 1.2.2). Figure 1.2.2: Standardized color samples set.

Стандартный набор образцов цвета.

320

R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

R8


Basic LED Reference Example

Коррелированная цветовая температура – CCT Цветовая температура источника света – это температура абсолютно черного излучателя (твердого тела с определенными свойствами, нагретого до точки накала), который излучает свет оттенка, сопоставимого с источником света. Эта температура выражается в градусах Кельвина (K). С ростом температуры черного тела длина волны излучаемого света проходит через последовательность цветов от красного к синему (рис. 1.2.3). Эта последовательность цветов описывается кривой (линией цветностей черного тела) в цветовом пространстве CIE 1931 (рис. 1.2.4).

Kelvin Color Temperature Scale Chart

Figure 1.2.3: Example of LED color temperature correlation.

10.000K

7.000K

10.000K+: Blue Sky

Пример корреляции цветовой температуры светодиода

9.000K 5.700K

8.000K 7.000K

7.000K – 7.500K: Cool White Seesmart LED

4.000K

3.500K

6.000K

6.000K: Cloudy Sky 5.500K – 6.000K: Day White Seesmart LED

5.000K

4.800K: Direct Sunlight 4.000K – 4.500K: Natural White Seesmart LED 4.000K: Clear Metal Halide

4.000K 3.000K

3.000K 2.000K

2.700K

LED ACADEMY

Correlated color temperature – CCT The color temperature of a light source is the temperature of an ideal black-body radiator (solid object with certain properties heated up to point of incandescence) that radiates light of comparable hue to that of the light source, and its temperature is expressed in Kelvins (K). As a black body gets hotter, the light it emits progress through a sequence of colors from red to blue (Figure 1.2.3). Sequence of colors is described by curve (Planckian locus) within a CIE 1931 color space (Fig 1.2.4).

3.000K: 100W Halogen 2.800K: 100W Incandescent 2.700K – 3.200K: Warm White Seesmart LED 2.200K: High Pressure 1.900K: Candle

1.000K

For colors based on black body theory, blue occurs at higher temperatures, while red occurs at lower, temperatures. This is the opposite of the cultural associations attributed to colors, in which “red” is “hot”, and “blue” is “cold”.

Согласно теории черного тела, синий свет излучается при более высокой температуре, а красный – при более низкой. Это противоречит общепринятым представлениям, по которым красный цвет считается «теплым», а синий – «холодным».

0,9

Figure 1.2.4:

520 0,8

The black-body curve (Planckian locus) defines the range of color temperatures,

540

from warm (reddish) to cold (bluish), within the CIE 1931 color space.

0,7

Кривая излучения черного тела (линия цветностей черного тела) определяет диапазон цветовых температур, от теплых (красноватых) до холодных (голубоватых), в цветовом пространстве CIE 1931.

560 0,6

500 0,5

580

y

0,4

600 620

0,3

490

700

0,2

0,1

0,0 0,0

480 470 460 0,1

380 0,2

0,3

0,4

0,5

0,6

0,7

0,8

x

An incandescent bulb emits light with color temperature around 2700 K (reddish end on the black-body curve). Because incandescent lamp uses heated filament in order to emit light, the temperature of the filament is also the color temperature of emitted light.

Лампа накаливания излучает свет с цветовой температурой около 2700 К (на красноватом конце кривой излучения черного тела). Так как в лампе накаливания свет излучается нагретой нитью, температура этой нити также является цветовой температурой излучаемого света.

Spectral analysis of visible light makes it possible to define color temperature for non-incandescent white light sources such as fluorescent tubes and LEDs. LED which emits light with color temperature of 2700 K has actual temperature of active area around 350 K (~80 °C), thus the temperature of outgoing light correlate with the temperature of blackbody radiator and not with actual temperature of LED light source. It is the reason why we, in case of non-incandescent light sources, have to speak about correlated color temperature (see also Figure 1.2.3).

Спектральный анализ видимого света позволяет определить цветовую температуру для других источников белого света, таких как люминесцентные лампы и светодиоды. У светодиода, который излучает свет с цветовой температурой 2700 K, фактическая температура активной области составляет около 350 К (~ 80 °C), т.е. температура исходящего света коррелирует с температурой абсолютно черного излучателя, но не с фактической температурой светодиодного источника света. По этой причине мы должны говорить о коррелированной цветовой температуре, если используется любой другой источник света, кроме ламп накаливания (см. также рис 1.2.3).

321


2. LED Optics

2. ОПТИКА СВЕТОДИОДОВ

2.1. Introduction

2.1. Введение

Optics is the branch of physics which involves the behavior and properties of light, including its interactions with matter and the construction of instruments that use or detect it. Luminaire is a device that changes light distribution of a light source, diffuses the light or eventually changes its spectral composition. This goal is reached by luminous active parts of luminaire (reflector, diffuser, lens, etc.) and auxiliary parts (socket, leads, starter, ballast, etc.) that are designed and constructed for specific light sources. Luminaire is also equipped with parts that are used for fixation, protection of a light source and feeder.

Оптика – это раздел физики, изучающий поведение и свойства света, в том числе его взаимодействие с веществом и конструкцию приборов для использования или обнаружения света. Светильник – устройство, которое изменяет распределение света от источника, рассеивает свет и может изменять его спектральный состав. Эта цель достигается с помощью оптически активных частей светильника (отражателя, рассеивателя, линз и т. д.) и вспомогательных частей (розетки, провода, стартера, балласта и т. п.), подобранных для определенных источников света. Кроме того, светильник оборудуется деталями для крепления и защиты источника света и цепи питания.

LUMINAIRE

Figure 2.1.1: Simplified functional scheme of LED-based luminaire. Упрощенная функциональная схема светодиодного светильника

AUXILIARY PARTS • ELECTRONIC BALAST • FIXATION

LED LIGHT SOURCE

Optical part The main function of the optical part is to change the distribution of luminous flux intensity from source(s) and/or diffuse light, eventually to change its spectral composition. Different geometries of optical parts create different light intensity distribution curves (LIDC).

Оптическая часть Основная функция оптической части состоит в изменении распределения силы светового потока от одного или нескольких источников и (или) рассеянного света, а также в изменении его спектрального состава. Различная геометрия оптических частей создает различные кривые распределения силы света (LIDC).

Optical parts serve to: • Change the distribution, regulation or distraction of luminous flux • Reduce the brightness of the luminaire at the angle where can be perceived by an observer – Glare-limiting • Change the spectrum of the light emitted by a light source – Filtration

Оптические части служат для: • Изменения распределения, регулировки или рассеяния светового потока • Уменьшения яркости светильника в области, где она может восприниматься наблюдателем – ограничения бликов • Изменения спектра света, испускаемого источником – фильтрации

Light intensity distribution curve – LIDC Measured values of luminous intensity of point-like light source in all directions are applied to space from the light source as the radiusvectors. Linking these endpoints we get photometric luminance surface. In calculations, it is usually sufficient to know only certain cuts of this 3D surface, mainly in cutting planes passing through the light source. In this manner, we get lines (lighting curves) in polar coordinates (see Figure 2.1.2). Values of luminous intensities shown in catalogue diagrams are unified on luminous flux of a 1000-lm light source in order to obtain lighting curves of luminaires which are independent on measured luminous flux of used light sources. Illuminated spaces require different shapes of LIDCs (see Figure 2.1.3 and Figure 2.1.4) to achieve standards required by particular application or visual task. There are numerous types of lighting fixtures with different optical parts to fulfil these needs.

Кривая распределения силы света– LIDC Измеренные значения силы света точечного источника во всех направлениях откладываются в пространстве вокруг источника света в виде радиус-векторов. Соединив конечные точки этих радиус-векторов, мы получаем поверхность фотометрической яркости. При расчетах, как правило, достаточно знать лишь некоторые сечения этой объемной поверхности, в основном сечения плоскостями, проходящими через источник света. При этом мы получаем линии (кривые освещения) в полярной системе координат (см. рис.2.1.2). Значения силы света, показанные на диаграммах каталога, приведены к световому потоку источника света в 1000 лм. Это необходимо для получения кривых освещения, независимых от измеренного светового потока используемых источников света. Для соблюдения стандартов, требуемых конкретными приложениями или зрительными задачами, необходимы различные формы кривых LIDC (см. рис. 2.1.3 и 2.1.4). Существует множество типов светильников с различными оптическими частями для удовлетворения этих потребностей.

LIDCs are usually indicated in certain planes where its intersection passes through the centre of a luminaire or a light source. The most often used beam plane is C-γ, whose axis is vertical to the main light emitting area of the luminaire.

Кривые LIDC обычно строятся в нескольких плоскостях, проходящих через центр светильника или источника света. Наиболее часто используется плоскость C- γ, ось которой перпендикулярна к главной светоизлучающей поверхности светильника.

Figure 2.1.2:

l [cd]

1. C-plane angles: 0º ≤ Cx < 360º 2. γ-angle: 0º ≤ γ ≤ 180º

2.

Standardized (EN 13032-1) cutting planes for LIDC construction.

90

l [cd] l [cd]

0

90 90

Basic shapes of 60 LIDCs.

l [cd] l [cd]

90 90

30

60 60

a

0 0

l [cd]

90

30 30

l [cd]

90

60 60

30

l [cd] l [cd]

l [cd]

90

60

0 0

30 30

0

30

a

0

0

30

a

0

l [cd]

90

l [cd]

90

90 90

l [cd]

0 0

30 30

Narrow

a a

0

l [cd] l [cd]

a a

90

60

30 30

60

90 90

30 30

Medium-wide

0

a

a a

30 30

l [cd]

90

60 60

0 0

30 30

Wide

a a

Spot 90 90

60 60

0 0

0

a

Uniform l [cd] l [cd]

a a

l [cd] l [cd]

60

60

Sinus

60 60

a

322

a a

Cosine

60

0

a

90

0 30

60

60

Основные формы кривых LIDC.

0

l [cd] l [cd]

60

l [cd]

Figure 2.1.3:

90 90

60

1.

90

l [cd] l [cd]

C=45º

Стандартные (EN 13032-1) плоскости сечения для построения LIDC

l [cd]

OPTICAL PARTS • REFLECTOR • DIFFUSOR • LENS

60

0

30

a

0 0


90º

90º

90º

90º 90º

90º

90º

90º

60º

60º

60º

60º 60º

60º

60º

60º

150º 120º

150º 180º

180º150º

120º

150º 120º

150º 120º 120º

150º 180º

180º150º

150º

150º

120º

120º

150º 180º

180º150º

150º

30º 30º 0º 30º 0º 30º C0 / C180 C0 / C180 C90 / C270 C90 / C270 cd / 1000 cd lm / 1000 lm 150º

150º 180º

180º150º

Figure 2.1.4:

150º

120º

120º

120º

120º

120º 120º

120º

120º

120º

90º

90º

90º 90º

90º

90º

90º

60º

60º

60º 60º

60º

60º

60º

Basic directions of LIDCs. Основные направления кривых LIDC.

90º

90º

90º

90º 90º

90º

90º

90º

90º

60º

60º

60º

60º 60º

60º

60º

60º

60º

30º 30º 0º 30º 0º 30º C0 / C180 C0 / C180 C90 / C270 C90 / C270 cd / 1000 cdlm / 1000 lm

150º 120º

150º 180º 180º150º Direct

120º

150º 120º

150º 120º 120º

150º 180ºIndirect 180º150º 150º

120º

120º

Direct-Indirect

60º

60º

60º 60º 60º 60º ΦLuminaire LOR = –––––––––––– ∙100 [%] n 30º 0º 0º 30º 30º 30º 30º 0º ∑i=1 ΦSource

30º C0 / C180 C0 / C180 C90 / C270 C90 / C270 cd / 1000 cdlm / 1000 lm

60º

30º 30º 0º 30º 0º 30º C0 / C180 C0 / C180 C90 / C270 C90 / C270 cd / 1000 cd lm / 1000 lm

Asymmetrical

120º

Efficiency of the optical part – w (LOR - Luminaire Output Ratio) 90º 90º 90º 90º 90º 90º 90º 90º Is defined as follows:

30º 30º 0º 0º 30º 30º C0 / C180 C0 / C180 C90 / C270 C90 / C270 cd / 1000 cd lm / 1000 lm

30º 30º 0º 30º 0º 30º C0 / C180 C0 / C180 C90 / C270 C90 / C270 cd / 1000 cdlm / 1000 lm

60º

30º 0º 30º C0 / C180 C0 / C180 C90 / C270 C90 / C270 cd / 1000 cdlm / 1000 lm

Эффективность оптической части – (LOR – коэффициент полезного действия светильника) Определяется следующим образом:

Φсвет LOR = –––––––––––– ∙100 [%] n Φисточник ∑i=1

The efficiency of the optical part is equal to ratio between the luminaire luminous flux ΦLuminaire and the sum of luminous fluxes of all light sources within the luminaire.

Эффективность оптической части представляет собой отношение светового потока светильника Φсвет к сумме световых потоков всех источников света в светильнике.

2.2. Reflector

2.2. Отражатель

Reflector is an optical part that regulates luminous flux from the light source by reflection from the reflector material - a mirror reflection, a diffuse reflection, and a mixed reflection (also see Figure 2.5.1). Reflectors are basically divided into two groups: first group includes conic reflectors of four basic geometries – elliptical, zonal, hyperbolic, and parabolic (Figure 2.2.1); second group includes non-conic reflectors, such as square or asymmetric ones of the same basic geometries of reflection surfaces.

Отражатель (рефлектор) – это оптическая часть, которая регулирует световой поток от источника света путем отражения от материала отражателя – зеркального, диффузного или смешанного отражения (см. также рис. 2.5.1). Отражатели в основном делятся на две группы: первая группа включает конические отражатели четырех основных геометрических форм – эллиптической, зональной, гиперболической и параболической (рис. 2.2.1); вторая группа включает в себя неконические отражатели, такие как квадратные или асимметричные, отражающая поверхность которых имеет одну из четырех указанных основных форм.

REFLECTOR

REFLECTOR

REFLECTOR

REFLECTOR

LED ACADEMY

30º 30º 0º 30º 0º 30º C0 / C180 C0 / C180 C90 / C270 C90 / C270 cd / 1000 cd lm / 1000 lm

Figure 2.2.1: Four basic geometries of a reflector. Четыре основные геометрические формы отражателя.

LIGHT

Elliptical

LIGHT

LIGHT

Zonal

Elliptical reflector – if the light source is placed in focus of reflector which is formed as a part of an ellipse, then the light beams are reflected into the second focus of an imaginary ellipse. Such reflectors are used in applications which need medium-wide to wide LIDC. Zonal reflector – this type of reflector uses out-centred part of the different circles connected with their ends. Its advantage is precise direction of the light to intended location, but reflector geometry is sensitive to production tolerances. Hyperbolic reflector – create medium-wide to wide LIDC. Parabolic reflector – creates narrow LIDC. It is used for applications where it is ask for high levels of illumination for a relatively small area. Facet reflector – reflector consists of large number of small surfaces (facets) with different angles of rotation, with respect to the reflector focus, which ensures better distribution of luminous flux to the desired direction.

LIGHT

Hyperbolic

Parabolic

Эллиптический отражатель –– если источник света находится в фокусе отражателя, представляющего собой часть эллипса, то лучи света собираются во втором фокусе мнимого эллипса. Такие отражатели применяются в ситуациях, когда необходимы средней ширины и широкие кривые LIDC. Зональный отражатель – в отражателях этого типа используются концентрические кольца, соединенные краями. Они позволяют точно направлять свет в выбранное место, однако требуют точного соблюдения формы при изготовлении отражателя. Гиперболический отражатель – создает средней ширины или широкую кривую LIDC. параболический отражатель – создает узкую кривую LIDC. Применяется в случаях, когда требуется высокий уровень освещенности в относительно малой области. Граненый отражателя – состоит из большого числа малых поверхностей (граней) с разными углами наклона к фокусу отражателя, что обеспечивает лучшее распределение светового потока в нужном направлении.

Figure 2.2.2: Various reflectors for LED light sources. Различные отражатели для светодиодных источников света.

Figure 2.2.3: Facet reflector – ensures better distribution of luminous flux to the required direction. Граненый отражатель – обеспечивает лучшее распределение светового потока в нужном направлении.

323


Reflector shielding angle Shielding angles denotes the degree-of-shield of the light source by a reflector within luminaire. It is the angle between the horizontal plane and the line which links the edge of the reflector and the endpoint of given light source (see Figure 2.2.4), and it is defined by following equation: h δ = arctg ––––––––– R+r

h δ = arctg ––––––––––––– R+r

h – distance of the light source light emitting surface from the exit (horizontal) plane of the reflector R – front radius of the reflector r – radius of the light source

h – расстояние от выходной (горизонтальной) плоскости отражателя до ближайшей светоизлучающей поверхности данного источника света R – передний радиус отражателя r – радиус источника света

Угол экранирования отражателя Углы экранирования обозначают степень закрытия источника света отражателем в светильнике. Это угол между горизонтальной плоскостью и линией, соединяющей край отражателя и конечную точку данного источника света (см. рис. 2.2.4). Он определяется следующим уравнением:

Figure 2.2.4: Shielding angle. Угол экранирования.

h r

R

Figure 2.2.5 shows endpoint locations of various light sources. For example, clear incandescent bulb has endpoint located at the end of filament with respect to the observer.

На рис. 2.2.5 показано расположение конечных точек различных источников света. Например, конечная точка лампы накаливания располагается на ближайшем видимом наблюдателю конце нити накаливания.

Figure 2.2.5: Endpoint locations of various light sources. Расположение конечных точек различных источников света.

Incandescent lamp

HID lamp

Opal incandescent lamp

LED light source

2.3. Diffuser

2.3. Рассеиватель

Diffuser directs the light by diffuse-scattering through its material. Diffuse light is also obtained by making light to reflect diffusely from a white surface. Based on diffusion mechanism diffusers are divided into the following types: Opal, Gaussian, and Prismatic diffuser (Figure 2.3.1).

Рассеиватель (Рассеиватель) направляет свет путем диффузного рассеяния в своем материале. Рассеянный свет также получают путем рассеянного отражения от белой поверхности. По механизму рассеивания рассеиватели делятся на следующие типы: матовые, гауссовы и призматические (рис. 2.3.1).

LIGHT

Figure 2.3.1:

LIGHT

LIGHT

Basic types of diffusers based on diffusion mechanism.

FINE STRUCTURE CREATED BY SAND-BLASTING

Основные типы рассеивателей по механизму рассеяния.

SCATTERING MICROPARTICLES

Opal diffuser

Gaussian diffuser

Diffuser with evenly scattered penetration (Opal) diffuses luminous flux from light source evenly to all directions thus does not create an image of the light source. Diffusers with mixed penetration (Gaussian or Prismatic) change the distribution of luminous flux preferably to certain directions thus both do not create an image of the light source and shape LIDC. Opal diffuser – creates cosine LIDC by scattering of a light on microparticles which are evenly distributed in basic diffuser material. Gaussian diffuser – creates a Gaussian-like LIDC (see Figure 2.3.2). Scattering is provided by the fine structure on surface resembling to sandblasted surface on which light beams are diffused into various directions.

Матовый рассеиватель – создает косинусоидальную кривую LIDC, рассеивая свет на микрочастицах, равномерно распределенных в основном материале рассеивателя. Гауссов рассеиватель – создает кривую LIDC в форме гауссова распределения (см. рис. 2.3.2). Рассеивание обеспечивается мелкой структурой на поверхности, напоминающей результат пескоструйной обработки, на которой лучи света рассеиваются в разных направлениях.

Figure 2.3.2: Comparison of Opal LIDC and Gaussian-like LIDC. Сравнение кривых LIDC для матового и гауссова рассеяния.

324

Prismatic diffuser

Рассеиватель с равномерным проникновением (опаловый) рассеивает световой поток от источника света равномерно во всех направлениях и, таким образом, не создает изображения источника света. Рассеиватели со смешанным проникновением (гауссовы или призматические) изменяют распределение светового потока с предпочтением к определенным направлениям и поэтому, не создавая изображения источника света, также формируют кривую LIDC.

Opal diffuser LIDC

Gaussian diffuser LIDC


55 o 135 o 120 o

ray splitting effect with a laser beam (schematic)

105 o 90o

without prismatic structure:

155 o 135 o 120 o 155 o 135 o 120 o

105 o 105 o

155 o 135 o 120 o 90o 90o

0 0 25 25

with structure Lin10:

75o 75o

75 75

175

225 225

250

275 275

105 o 90o

without prismatic structure:

75o

with prismatic structure: 60o

0o 0o

15o 15o

155o o 135 135o o 120 120o o 155

an orthogonal striking beam is completely reflected

275

30o 30o

0o

105o o 105

155 o 135 o 120 o 00

105 o

25 50 50

75o o 75

50 25

75o

5075 75

75o

50 75

75o

75 100 100

55 o 135 o 120 o

105 o

without prismatic structure: 90o

75o

with structure R10:

60o

45o

o

15o

with structure R11:

30o

ray splitting effect with a laser beam (schematic)

155 o 135 o 120 o

without prismatic structure:

105 o

125 150 150

75o

with structure Q10:

60o

with structure Q11: 45o

0o

15o

155 o 135 o 120 o

30o

150 175 175

150 175 45o o 45

155 o

250 275

135 o

30o o 30

15o

30o

120 o

105 o

155 o 135 o 120 o

105 o

0 155 o 135 o 120 o

105 o

0 25 0 25 50 25 50 75 50 75 100 75 100 125 100 125 150 125 150 175 150 175 200 175 200 225 200 225 250 225 250 275 250 o 0 275 0o 275 0o

0 0 25 25 25 50 50 50 75 75 75 100 100 100 125 125 125 150 150 150 175 175 175 200 200 200 225 225 225 250 250 250 275 275 0o 0o 275 0o

0o

15o

30o

0o

15o

30o

275

155 o 90o 90o 90o 75o 75o 75o 60o 60o 60o

45o 45o 45o

15o

30o

15o

30o

15o

30o

155 o 135 o 120 o 155 o 135 o 120 o 155 o 135 o 120 o

0

with structure D10:

45o

250 225

15o o 15

0

135 o

120 o

Linear 90° prism

105 o

155 o 135 o 120 o

90o

105 o

25

90o

0 50 25

75o

75 50

75o

100 75

60o

125 100 60o

150 125 175 150

45o

200 175 225 200 250 225

45o

275 2500o

15o

30o

Special microprismatic shape

275 0o

105 o 105 o 105 o

15o

155 o 135 o 120 o 90o 90o 90o

75o 75o 75o

30o

105 o 90o

0 25 50

75o

75 100

60o 60o 60o

60o 125 150 175

45o 45o 45o

45o 200 225 250 275

15o 15o 15o

30o 30o 30o

155 o 135 o 120 o

105 o

155 o 135 o 120 o

105 o

0o

15o

30o

Square pyramidal prism

90o 90o

25 0 75o

45o

175 200 225 200

without prismatic structure: 90o

60o

45o

ray splitting effect with a laser beam (schematic)

105 o

60o 100 125 150 125

0

90o

90o 90o

100 75 60o o 60 60o

250 275 275 o 00o 275 0o

ray splitting effect with a laser beam (schematic)

105 o 105 o

25 0

175 200 200

30o

155 o 135 o 120 o 155 o 135 o 120 o

90o

0 25 25

250 225 250

15o

Linear 115° prism

30o

0

200 225 225

o

15o

90o o 90

100 125 125

45o

45o 200 225

250 250

55 o 135 o 120 o

Примеры наиболее распространенных микропризматических рассеивателей.

60o

150

45o 45o

200 200

ray splitting effect with a laser beam (schematic)

Examples of the most used microprismatic diffusers.

125

150 150 175 175

30o

75o

100

125 125

15o

50

60o 60o

60o

45o

90o

75

100 100

with structure Lin11:

Figure 2.3.3:

105 o

0 25

50 50

75o

Призматические или микропризматические рассеиватели по существу действуют за счет преломления. Требуемая форма LIDC создается на основании закона преломления на геометрических структурах, таких как пирамиды, шестиугольники, сферические купола и треугольные гребни. Такие рассеиватели применяются в светильниках, где требуется высокое качество освещения (UGR – единая интенсивность бликов; Lavg – средняя яркость светильника).

LED ACADEMY

Prismatic respectively micro-prismatic diffuser – basically these are refractors. Geometric structures such as pyramids, hexagons, spherical domes, and triangular ridges create requested LIDC using the refraction law. They are used in luminaires where high lighting quality is requested (UGR – Unified Glare Ratio; Lavg – average luminance of the luminaire).

50 25

75o

50 75

75o

100 75 60o

60o 100 125

60o

125 150

45o

with structure D11:

150 175 45o

175 200

45o 200 225 250 225 250 275 0o

15o

30o

0o

15o

30o

0o

15o

30o

275

155 o 135 o 120 o

Triangular pyramidal structure

105 o 90o

75o

325 60o

45o


2.4. Lens

2.4. Линза

Lens is an optical device with perfect or approximate axial symmetry which transmits and refracts light, converging or diverging the beam.

Линза – это оптическое устройство с совершенной или приблизительной осевой симметрией, которое передает и преломляет свет, в результате чего пучок света собирается или расходится.

d

Figure 2.4.1:

d ff

Two basic types of lenses – converging and diverging.

LIGHT

LIGHT

Два основных типа линз – собирающие и рассеивающие.

FOCAL POINT

OPTICAL AXIS

OPTICAL AXIS

FOCAL POINT R2

Positive (converging) lens Положительная (собирающая) линза

R1

R2

R1

POSITIVE (C ONVERGING) LENS

d

NEG AT IVE (DIVERGING) LENS

d

ff LIGHT

LIGHT

FOCAL POINT

OPTICAL AXIS

OPTICAL AXIS

FOCAL POINT

Negative (diverging) lens

R2

Отрицательная (рассеивающая) линза R2

R1

R1

POSITIVE (C ONVERGING) LENS

NEG AT IVE (DIVERGING) LENS

A simple lens consists of a single optical element. A compound lens is an array of simple lenses (elements) with a common axis. The use of multiple elements allows for more optical aberrations to be corrected than it is possible with a single element. Lenses are typically made from glass or transparent plastic.

Простая линза состоит из одного оптического элемента. Составная линза содержит набор простых линз (элементов) с общей осью. Использование нескольких элементов позволяет корректировать оптические аберраций в большей степени, чем это возможно с помощью одного элемента. Линзы обычно изготавливаются из стекла или прозрачного пластика.

2.5. Materials for optical parts

2.5. Материалы оптических частей

Various optical parts need various optical materials. Aluminium with various types of finish and powder-coated metal sheets are used for reflectors. Clear polycarbonate (PC), polystyrene, and Polymethylmethacrylate (PMMA) are used for micro-prismatic diffusers and lenses.

Для разных оптических частей требуются разные материалы. Алюминий с различными видами отделки и металлические листы с порошковым покрытием применяются для отражателей. Прозрачный поликарбонат (PC), полистирол и полиметилметакрилат (PMMA) применяются для микропризматических рассеивателей и линз.

Materials for reflective optics – with various characteristics are available in order to achieve different types of reflection. There are three basic types of reflection: mirror, diffuse and mixed reflection. Difference between types of reflection is in the proportion of mirror and diffuse part of reflection.

Материалы для отражающей оптики – с различными характеристиками позволяют получить различные типы отражения. Существуют три основных типа отражения: зеркальное, диффузное и смешанное. Различие между типами состоит в соотношении зеркальной и диффузной составляющих отражения.

Figure 2.4.2: Different types of lenses used with LED light sources. Различные типы линз, используемых со светодиодными источниками света.

Figure 2.5.1: Different types of reflection from material. Различные типы отражения от материала.

326

Ideal mirror reflection

Real mirror reflection

Lambertian reflection

Lambertian with mirror reflection

Ideal diffuse reflection

Mixed reflection


Surface-treated sheet steel – white powder coating in various shades and structures is applied to sheet steel to achieve required reflection. If highly efficient Lambertian reflection is needed a special material (WhiteOptics97) is applied to sheet steel. Materials for refractive optics PC – is easily mouldable and thermo-formable. It has index of refraction equal to 1.584. PMMA – is transparent for infrared light within the range from 2.8 to 25 micrometre, and opaque for radiation shorter than 300 nm (UV radiation). Index of refraction = 1.49.

LED ACADEMY

Aluminium – is the most common material for high quality reflectors thanks to its excellent reflectance. Anodized aluminium, glazed aluminium, and aluminium sheets covered with several layers of silver are also used to reach higher reflectivity and resistance against scratches.

Aлюминий – наиболее распространенный материал для высококачественных отражателей благодаря его превосходной отражательной способности. Анодированный алюминий, полированный алюминий и алюминиевые листы покрытые несколькими слоями серебра,также применяются для достижения более высокой отражательной способности и устойчивости к царапинам. Листовая сталь с обработанной поверхностью – белое порошковое покрытие различных оттенков и фактуры наносится на стальной лист для обеспечения необходимого отражения. Если требуется высокоэффективное ламбертовское отражение, на стальной лист наносится особый материал (WhiteOptics97). Материалы для преломляющей оптики Поликарбонат – легко поддается прессованию и термоформовке. Его показатель преломления составляет 1,584. PMMA – прозрачен для инфракрасного излучения в диапазоне от 2,8 до 25 мкм и непрозрачен для излучения с длиной волны короче 300 нм (УФизлучения). Показатель преломления = 1,49.

3. LED THERMAL

3. Тепловые процессы в свето-диодах

3.1. Introduction

3.1. Введение

An LED is an electronic device that lights up when electricity is passed through. They are used as indicators in many devices and increasingly used for other lighting purposes such as indoor and outdoor lightings. LEDs have much higher efficacy than other traditional light sources such as incandescent, and unlike fluorescents, efficacy of LED isn’t affected by its shape and size. However, LEDs like all electronic devices are temperature dependent. LED performance strongly depends on the ambient temperature. Operating LED-based luminaires at high ambient temperatures without proper thermal design may overheat LED packages, eventually lead to short lifespan or device failure in the worst case. Well-designed cooling system is required to maintain long lifetime and high efficacy of the luminaire (Figure 3.1.1). Therefore thermal management is the most critical part within LED-based luminaire design.

Светодиод представляет собой электронное устройство, которое светится, когда через него проходит электрический ток. Светодиоды применяются в качестве индикаторов во многих устройствах и все чаще используются для других целей, таких как внутреннее и наружное освещение. Светодиоды имеют гораздо более высокий КПД, чем другие традиционные источники света, такие как лампы накаливания, и, в отличие от люминесцентных ламп, КПД светодиода не зависит от его формы и размера. Однако светодиоды, как и все электронные устройства, чувствительны к температуре. Эффективность светодиодов сильно зависит от температуры окружающей среды. Эксплуатация светодиодных светильников при высокой температуре без надлежащего отвода тепла может привести к перегреву светодиодных сборок и в конечном итоге вызвать сокращение срока службы или даже выход устройства из строя. Для обеспечения долгого срока службы и высокой эффективности светильника необходима хорошо продуманная система охлаждения (рис. 3.1.1). Поэтому управление температурным режимом является наиболее важной частью проектирования светодиодных светильников.

Figure 3.1.1: a) Thermal simulation results b) pictures of the same luminaire taken by thermo-camera

а) Результаты температурного моделирования b) Снимки того же светильника термокамерой

a)

b)

327


3.2. Heat transfer introduction

3.2. Основы теплообмена

Heat transfer is a discipline of thermal engineering that concerns the exchange of thermal energy and heat between physical systems. It is classified into three main mechanisms (Figure 3.2.1):

Теплообмен – это отрасль теплотехники, которая занимается обменом тепловой энергии между физическими системами. Существуют три основных механизма теплообмена (рис. 3.2.1):

• • •

• • •

Conduction Convention Thermal Radiation

Теплопроводность Конвекция Лучистая передача тепла

Figure 3.2.1: Three main heat transfer mechanisms. Три основных механизма теплообмена

Conduction

Convection

Thermal radiation

Conduction When a temperature gradient exists in a body, there is an energy transfer from the higher temperature to the lower temperature region. Conduction is the most significant medium of heat transfer within solids or between solid objects in mechanical contact.

Теплопроводность Если в теле имеется температурный градиент, энергия передается от областей с более высокой температурой к областям с более низкой температурой. Теплопроводность – наиболее значительный способ теплообмена в твердых телах или между твердыми предметами при механическом контакте.

Convection Convective heat transfer (or convection) is the heat transfer from one place to another by the movement of fluids. It is usually the dominant form of heat transfer in liquids and gases. Free or natural convection is a type of heat transport which the fluid motion is not generated by external source such as pump, fan, suction device, etc. Forced convection is when the fluid is forced to flow over the surface by external means, such as stirrers, and pumps for creating an artificially induced convection current.

Конвекция Конвективный теплообмен (или конвекция) представляет собой передачу тепла из одного места в другое путем движения жидкости. Как правило, это преобладающая форма теплообмена в жидкостях и газах. Естественная конвекция – вид переноса тепла, при котором движение жидкости не порождается внешним источником, таким как насос, вентилятор, всасывающее устройство и т. д. При вынужденной конвекции течение жидкости по поверхности вызывается внешними средствами, такими как мешалки и насосы для создания искусственного конвекционного потока.

Thermal radiation Thermal radiation is electromagnetic radiation emitted by a body as a result of its temperature and it propagates without the presence of matter. The characteristics of thermal radiation depend on various properties of the surface. If the radiating body and its surface are in thermodynamic equilibrium and the surface has perfect absorption at all wavelengths, it is characterized as a black body. Lighter colors such as white or metallic substances absorb less illuminating light, and thus heat up less. Shiny metal surfaces have low emissivity both in the visible wavelengths and in the far infrared. Such surfaces would reduce heat transfer by thermal radiation.

Лучистая передача тепла Лучистая передача тепла – это испускаемое нагретым телом электромагнитное излучение, которое распространяется без присутствия вещества. Характеристики лучистой передачи тепла зависят от различных свойств поверхности. Если излучающее тело и его поверхность находятся в состоянии термодинамического равновесия, а поверхность обладает идеальным поглощением на всех длинах волн, оно характеризуется как абсолютно черное тело. Тела более светлых цветов, например, с белой или металлической поверхностью поглощают меньше падающего света и поэтому нагреваются меньше. Блестящие металлические поверхности имеют низкую излучательную способность, как в видимом диапазоне, так и в дальней ИК-области. Такие поверхности ухудшают теплообмен путем лучистой передачи тепла.

3.3. Power conversion

3.3. Преобразование энергии

All light sources convert electric power into light and heat in various proportions. Incandescent bulbs emit mainly in infrared (IR) region with only approx. 8% of light emitted. Fluorescents emit higher portion of light (21%) but also emit IR, UV, and heat. LEDs generate little IR and convert up to 40% of the electrical power into the light (see Figure 3.3.1). The rest is converted to heat that must be conducted from the LED active area to the underlying printed circuit board, cooling system, housing, and atmosphere.

Все источники света преобразуют электроэнергию в свет и тепло в различных пропорциях. Лампы накаливания излучают главным образом в инфракрасном диапазоне, на видимый свет остается только около 8%. В люминесцентных лампах доля видимого света больше (21%), но также излучаются ИК. УФ и тепло. Светодиоды производят мало ИК-излучения и превращают до 40% электроэнергии в свет (см. рис. 3.3.1). Все остальное превращается в тепло, которое должно быть отведено из активной области светодиода в печатную плату под ней, систему охлаждения, кожух и атмосферу.

Figure 3.3.1:

8%

Power conversion rates for “White” Light Sources.

21%

Степени преобразования энергии для «белых» источников света

40%

37%

19%

60%

73% 42% Visible light

Heat removed by conduction and convection

High Brightness LED

In case of LED light source, there is no heat removal by thermal radiation, thus dissipative heat has to be withdrawn only by conduction and convention. However LED has the best efficacy, thermal management of this light source is the most challenging and proper design of cooling system is crucial for LED-based luminaire.

328

Heat removed by thermal radiation

Fluorescent

Incandescent

У светодиодных источников света нет отвода тепла путем лучистой передачи, поэтому рассеиваемое тепло должно быть отведено только путем теплопроводности и конвенции. Хотя светодиоды обладают наилучшей светоотдачей, управление температурным режимом этих источников света – наиболее сложная задача, и правильная конструкция системы охлаждения имеет решающее значение для светодиодных светильников.


Case 1: Incandescent Light Source 20W x (1-WPE) x 19% = 20W x 80% x 19% = 3.04 W Case 2: Fluorescent Light Source 20W x (1-WPE) x 42% = 20W x 80% x 42% = 6.72 W Case 3: LED Light Source 20W x (1-WPE) x 75% = 20W x 80% x 60% = 9.6 W

Степень преобразования электроэнергии Для более точного расчета тепловой мощности (т. е. количества энергии, преобразуемого в тепло в источнике света) с целью выбора лучшей конструкции требуется учитывать степень преобразования электроэнергии (WPE). Это отношение выходной оптической мощности светодиода к потребляемой электрической мощности (т.е. доля энергии, преобразуемая в видимый свет). Степень преобразования электроэнергии светодиода обычно составляет около 40%. Это значит, что примерно 60% потребляемой мощности рассеивается в виде тепла. В компании OMS для определения излучаемой оптической мощности принята величина WPE = 20% с большим запасом. Если потребляемая электрическая мощность для всех этих источников света составляет 20Вт, количество тепла, рассеиваемое теплопроводностью и конвекцией, для каждого источника света показано ниже: Случай 1. Лампа накаливания 20W x (1-WPE) x 19% = 20W x 80% x 19% = 3.04 W Случай 2. Люминесцентная лампа 20W x (1-WPE) x 42% = 20W x 80% x 42% = 6.72 W Случай 3. Светодиод 20W x (1-WPE) x 75% = 20W x 80% x 60% = 9.6 W

About 60% of power will convert to heat within LED die and it is mainly removed by conduction and convention. Without efficient thermal management and cooling system, this will overheat the LED and cause the change of LED characteristics. This change would directly affect both short-term and long term LED performance. The short-term effects are color shift and reduced light output while the long-term effect is accelerated lumen depreciation and thus shortened useful life.

Около 60% электроэнергии преобразуется в светодиодном кристалле в тепло, которое в основном отводится путем теплопроводности и конвенции. Без эффективного температурного контроля и системы охлаждения это тепло вызовет перегрев светодиода и изменение его характеристик. Это изменение непосредственно повлияет как на краткосрочную, так и на долговременную производительность светодиода. К краткосрочным последствиям относятся изменение цвета и уменьшение светового потока, тогда как долгосрочные последствия вызовут ускорение потускнения и, следовательно, сокращение срока эксплуатации.

3.4. LED performance

3.4. Характеристики светодиодов

The use of LEDs has been increasing dramatically over the last few years. At the beginning, heat dissipation from LED junction was not a problem because low-power LEDs were used. However, modern highpower LEDs dissipate much higher portion of heat which has to be removed from the junction in order to maintain high efficacy, reliability and lifetime of LED-based light source.

За последние несколько лет объемы применения светодиодов резко увеличились. Первоначально отвод тепла от светодиодного перехода не был проблемой, так как применялись маломощные светодиоды. Однако современные мощные светодиоды рассеивают гораздо больше тепла, которое следует отводить от кристалла для поддержания высокой светоотдачи, надежности и длительного срока службы светодиодных источников света.

Basic parameters to evaluate LED performance are (Figure 3.4.1):

Основные параметры для оценки производительности светодиода (рис. 3.4.1):

• •

• •

Junction temperature – Tj Thermal resistance – Rj-a

Температура перехода – Tj Тепловое сопротивление – Rj-a

Figure 3.4.1: Basic parameters to evaluate LED performance.

LED DIE CIRCUIT BOARD LED

LED ACADEMY

Wall-Plug efficiency To calculate more accurate thermal power (i.e. how much power is converted to heat within the lighting source) for better structure design, wall-plug efficiency (WPE) is required to count on. It is the ratio of the input electrical power and the emitted optical power (i.e. how much power converts to visible light) of the LED. The wall-plug efficiency of LED is typically between around 40%. It means about 60% of the input power which is dissipated as heat. In OMS, conservative 20% of WPE is assumed as emitted optical power. If the input electrical power for all these light sources is 20W, the heat dissipated by conduction and convection for each light source is shown below:

T junction

Основные параметры для оценки производительности светодиода.

JUNCTION (ACTIVE AREA)

HEAT SINK JUNCTION TEMPERATURE - Tj

Rj – a

HEAT IS REMOVED FROM LED CHIP TO AMBIENT

T ambience

Junction temperature

Thermal resistance

Thermal resistance Thermal resistance is the ratio between temperature difference and the power. It shows how good the heat transfer between the materials/ components is. The equation is defined below.

Тепловое сопротивление Тепловое сопротивление – это отношение разности температур к мощности. Оно показывает качество теплообмена между материалами/компонентами. Соответствующая формула приведена ниже.

R = ΔT/P

R = ΔT/P

R – Thermal resistance between two points; ΔT – Temperature difference between two points; P – Heat transfer rate between two points.

R – тепловое сопротивление между двумя точками; ΔT – разница температур между двумя точками; P – тепловой поток между двумя точками.

Junction temperature When switching-on the LEDs, by-product of the emitted light production is heat. It is important to maintain junction temperature of LED at lowest possible value. The word “junction” refers to the p-n junction inside the semiconductor die. You can find the maximum recommended value for each LED product in the data sheet. As junction temperature is the highest temperature within the LED, it represents figure-of-merit when predicting LED lifetime. From the thermal point of view, junction temperature is affected by many factors such as cooling system, environment, interface material, etc. The equation for calculating junction temperature is expressed by:

Температура перехода При работе светодиодов, кроме света, выделяется тепло. Важно поддерживать температуру полупроводникового перехода в светодиоде как можно ниже. «Переходом» называется p-n переход в полупроводниковом кристалле. Максимальную рекомендуемую температуру для каждого типа светодиодов можно найти в его спецификации. Так как температура перехода – наивысшая температура в светодиоде, она представляет собой критерий для прогнозирования срока службы светодиода. С точки зрения тепловых процессов температура перехода зависит от многих факторов, таких как система охлаждения, окружающая среда, материал интерфейса и т. д. Формула расчета температуры перехода имеет следующий вид:

TJ = RJC x P +TC Where RJC – thermal resistance from junction to case which is supplied by the manufacturer, the thermal power, P – usually calculated by electrical power and WPE, and TC – the case temperature. If TJ is higher than the maximum allowable junction temperature which is specified by the manufacturer, the luminaire has to be redesigned.

TJ = RJC x P +TC Здесь RJC – тепловое сопротивление участка от перехода до корпуса, поставляемого производителем; тепловая мощность P – обычно определяется на основе электрической мощности и WPE; TC – температура корпуса. Если TJ выше максимально допустимой температуры перехода, указанной производителем, конструкцию светильника следует изменить.

329


Figure 3.5.1: Simplified setup of typical LED luminaire being simulated with basic input/output parameters.

LED performance degradation High junction temperature degrades LED performance, particulary useful life, color quality and lumen output. Beyond the maximum rated junction temperature, the LED will experience from 30% to 50% decreases in its useful life for every 10°C increase. Increase in junction temperature also creates a noticeable color shift toward the higher end of the spectrum. This is important with “white” light LED sources that typically use blue wavelengths coupled with a phosphor. With heat casing a shift towards red wavelengths, the interaction with the phosphors is altered, resulting in a different hue of white light. The last major factor impacted by LED thermal management system is lumen output. Increases in electrical current generally product increases in lumen output. However, higher current also increases thermal buildup within the LED. Because of this, the current has to be adjusted in order to optimize system performance and useful life.

Ухудшение характеристик светодиода Высокая температура перехода приводит к ухудшению характеристик светодиода, особенно срока службы, качества цвета и светоотдачи. В случае превышения максимальной номинальной температуры перехода срок службы светодиода уменьшается на 30–50 % за каждые 10 °C превышения. Рост температуры перехода также ведет к заметному изменению цвета в сторону длинных волн. Это важно для светодиодных источников «белого» цвета, которые обычно излучают синий цвет, преобразуемый люминофором. При нагреве корпуса длина волны излучаемого света меняется в сторону красного, что ведет к изменению воздействия на люминофор и изменению оттенка получаемого белого света. Последний важный показатель, на который влияет температурный режим светодиода, – это его световой поток. Увеличение электрического тока обычно ведет к увеличению светового потока. Однако сильный ток также вызывает увеличение тепловыделения в светодиоде. Поэтому ток надо отрегулировать таким образом, чтобы достичь оптимальной производительности системы и ее срока службы.

3.5. Thermal design of LED-based luminaire

3.5. Тепловой расчет светодиодного светильника

From the thermal design point of view, typical LED-based luminaire consists of an LED light source, a printed circuit board (PCB) and a cooling system. The LED light source incorporates semiconductor die (active part), optics, casing, and heat slug which is used to withdraw the heat away from the die. Heat slug is soldered to the PCB (mostly metal core PCB – MCPCB). Prediction of the thermal performance of LED light source within the lighting fixture is becoming a necessity while reducing time of products under development to market. However, with increasing installed lumen package, heat dissipation from LEDs starts to be challenge. Therefore, the thermal design of luminaires is essential for proper design of LEDbased luminaires. Thermal simulation based on finite element method is a widely used software tool in early design stages. Figure 3.5.1 shows simplified setup of typical LED luminaire being simulated with basic input/output parameters.

С точки зрения теплового расчета типичный светодиодный светильник состоит из светодиодного источника света, печатной платы и системы охлаждения. Светодиодный источник света включает полупроводниковый кристалл (активную часть), оптику, корпус и проставку, которая служит для отвода тепла от кристалла. Проставка припаяна к печатной плате (как правило, это печатная плата с металлической подложкой – MCPCB). Прогнозирование тепловых характеристик светодиодного источника света в светильнике становится необходимостью при сокращении продолжительности вывода продукта рынок. В то же время с ростом размеров светодиодных сборок отвод тепла от светодиодов становится проблематичным. Поэтому тепловой расчет светодиодных светильников необходим для их правильного проектирования. На ранних стадиях проектирования широко используется такое программное средство, как тепловое моделирование на основе метода конечных элементов. На рис. 3.5.1 показана упрощенная схема типичного моделируемого светодиодного светильника и основные входные/выходные параметры модели.

JUNCTION TEMPERATURE (Tj)

Упрощенная схема типичного моделируемого светодиодного светильника и основные входные/выходные параметры модели.

HEAT SLUG LED DIE

DIE attach led package solder

Rj-sp

Rj-a

dielectric Tsp

Rsp-c Rc-b

Rb-a

baseplate (aluminium)

case temperature (tc)

heat sink

board temperature (tb)

ambient temperature (ta)

Figure 3.5.2: Model structure of LED luminaire.

Модель светодиодного светильника.

330

Thermal modeling Three things affect the junction temperature of LED. They are: drive current, thermal path, and ambient temperature. In general, the higher the drive current is the greater the heat is generated at the die. Heat must be moved away from the die in order to maintain expected light output, lifetime and color. The amount of heat that can be removed depends upon the ambient temperature and the design of the thermal path from the die to the surroundings.

Температурное моделирование На температуру светодиодного перехода влияют три фактора. Это: ток, путь прохождения тепла и температура окружающего воздуха. Как правило, чем больше ток, тем больше тепла генерируется в кристалле. Тепло следует отводить из кристалла для сохранения ожидаемого светового потока, срока службы и цвета. Количество тепла, которое можно отвести, зависит от температуры окружающей среды и особенностей пути прохождения тепла от кристалла в окружающую среду.

Model description A 3D model of the LED luminaire is shown in Figure 3.5.2. In this model, different materials of housing are in use to find out which one is the best for the heat dissipation. There is no heat sink in use and the housing will act as a heat sink to transfer the heat from LED to the ambient. In this case, the material and the shape of the housing would be critical.

Описание модели Объемная модель светодиодного светильника показана на рис. 3.5.2. В этой модели применяются различные материалы кожуха для выбора наилучшего из них с точки зрения рассеивания тепла. В модели отсутствует теплоотвод; в качестве теплоотвода для передачи тепла от светодиода в окружающую среду используется кожух устройства. В этом случае выбор материала и формы кожуха имеет первостепенное значение.


• 32W of electrical power • Steady state • Ambient temperature 35°C • Heat is dissipated through natural convention and conduction • Radiation effect is set to 0.8 for all parts • The orientation of luminaire is in horizontal position (the worst position) • Computational domain is (800 x 800 x 800) mm3

Граничные условия Для анализа методами вычислительной гидродинамики принимаются следующие свойства: • Электрическая мощность – 32 Вт. • Установившееся состояние. • Температура окружающей среды – 35 °C. • Тепло рассеивается путем естественной конвекции и теплопроводности. • Для всех частей принимается эффект излучения 0,8. • Светильник ориентирован в горизонтальном (наихудшем) положении. • Расчетная область – (800 x 800 x 800) мм3

Material properties Figure 3.5.3 shows the various properties of material used for the thermal simulation.

Свойства материалов На рис. 3.5.3 представлены различные свойства материалов, используемых для теплового моделирования.

No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Component Material Chip Gallium Nitride GaN Dielectric layer Alumina 96% Circuit Copper Solder Solder point: Solder (Sn96.5%/Ag 3.5%) Reflector PMMA Case 1: Housing ADC 12 Case 2: Housing Al 6082 Diffuser PMMA Others Aluminum 6061

Results There are two different materials for the housing, ADC 12 and Al 6082. ADC 12 material is good for die casting and Al 6082 is used for machining. From the numerical study, the model with Al 6082 is about 6% better than the one using ADC 12. The maximum allowable case temperature of the LED chip is 78°C. Both cases pass the requirement. However Case 1 is close to the border. The best choice will be use of Al 6082 for this luminaire. Figure 3.5.4 shows simulation results.

Thermal conductivity (W/m.K) 230 24.7 400 78.4 0.3 92 167 0.3 150

Figure 3.5.3: Material properties.

Свойства материалов.

LED ACADEMY

Boundary conditions For Computational fluid dynamics (CFD) analysis, the following properties are assumed:

Результаты Для кожуха выбраны два разных материала: ADC 12 и Al 6082. Материал ADC 12 хорошо поддается литью, а Al 6082 – механической обработке. Согласно результатам численного исследования, модель с Al 6082 примерно на 6% лучше, чем модель с использованием ADC 12. Максимально допустимая температура корпуса светодиода составляет 78 °C. Оба случая удовлетворяют этому требованию. Однако случай 1 ближе к предельному значению. Лучше всего выбрать для этого светильника Al 6082. Результаты моделирования показаны на рис. 3.5.4.

Figure 3.5.4: Simulation results for two different materials. Результаты моделирования для двух разных материалов.

a) Case 1: Housing is made from ADC 12 material. Case temperature is 76.6 °C and junction temperature is 82.7 °C b) Case 2: Housing is made from Al 6082 material. Case temperature is 72.4 °C and junction temperature is 77.4 °C. a) Случай 1. Кожух изготовлен из материала ADC 12. Температура корпуса – 76,6 °C, температура перехода – 82,7 °C. b) Случай 2: Кожух изготовлен из материала Al 6082. Температура корпуса – 72,4 °C, температура перехода – 77,4 °C.

a)

b)

3.6. Cooling system

3.6. Система охлаждения

Excess heat affects directly short-term and long-term LED light source performance.

Перегрев непосредственно влияет как на краткосрочную, так и на долговременную производительность светодиодного источника света.

• Short-term: color shift and light output reduction • Long-term: accelerates lumen depreciation and shortens lifetime

• Краткосрочные последствия: изменение цвета, уменьшение светового потока • Долгосрочные последствия: ускоренное потускнение, сокращение срока службы

Natural (passive) and forced (active) cooling systems are commonly used for heat dissipation (Figure 3.6.1). Passive cooling The term “passive” implies that energy-consuming mechanical components like pumps, jets, and fans are not used. Heat sinks are the most commonly used for LED luminaires. Generally, heat sink has finned metal encasement that conducts accumulated heat away from the LED light source. Since heat sink does not consume any additional energy, it is the most energy-efficient cooling system. However, LED light source with high power consumption requires large cooling area, i.e. complexly shaped heat sink, which adversely influence luminaire design.

Для отвода тепла обычно применяются системы естественного (пассивного) и принудительного (активного) охлаждения (рис. 3.6.1). Пассивное охлаждение Термин «пассивное» подразумевает, что не используются энергоемких механические узлы, такие как насосы, форсунки и вентиляторы. Чаще всего для светодиодных светильников применяются теплоотводы. Как правило, теплоотвод имеет оребренную металлическую поверхность, которая отводит накопленное тепло от светодиодного источника света. Поскольку теплоотвод не потребляет дополнительной энергии, он является наиболее энергоэффективной системой охлаждения. Однако для светодиодного источника света с высоким энергопотреблением требуется большая площадь охлаждения, т.е. теплоотвод сложной формы, который плохо влияет на конструкции светильника.

331


Active cooling The term “active” implies that cooling system contains energy consuming mechanical components like pumps, jets, and fans. Active cooling system is necessary for high lumen packages within small luminaires since it makes smaller structural shapes possible.

Активное охлаждение Термин «активное» подразумевает, что система охлаждения содержит потребляющие энергию механические узлы, такие как насосы, форсунки и вентиляторы. Активная система охлаждения необходима для крупных светодиодных сборок в небольших светильниках, так как позволяет сохранять небольшие размеры конструкции.

a) LED luminaire with heat sink

b) LED luminaire with heat sink and fan

3.7. Thermal design of passive cooling

3.7. Тепловой расчет пассивного охлаждения

Figure 3.6.1: a) Passive cooling b) Active cooling a) Пассивное охлаждение b) Активное охлаждение

Passive cooling is the most preferable cooling system for LED luminaries. During such a thermal design it is necessary to take into the account several factors such a spacing of LED light sources, material properties of materials used for luminaire construction, shape and surface finish of heat sink being designed, and several others which are described in following text.

Пассивное охлаждение – наиболее предпочтительная система охлаждения для светодиодных светильников. При таком тепловом расчете необходимо учитывать несколько факторов, таких как дистанция между светодиодными источниками света, свойства материалов конструкции светильников, форма и обработка поверхности проектируемого теплоотвода и ряд других, описанных ниже.

LED spacing Majority of the electrical power in the LED is dissipated as heat. Tighter LED spacing provides a less area for heat dissipation, resulting to higher junction temperatures. The LEDs should be spaced as far apart as packaging and optical constraints will allow (Figure 3.7.1).

Дистанция между светодиодами Большая часть электрической мощности светодиода рассеивается в виде тепла. При тесном размещении светодиодов остается меньше места для рассеивания тепла, что ведет к повышению температуры переходов. Светодиоды следует размещать настолько далеко друг от друга, насколько это позволяют габариты светильника и оптические ограничения (рис. 3.7.1).

Material properties Thermal conductivity is the property of a material which relates the ability to transfer heat by conduction. Some materials better heat conductors than others and thermal conductivity is used to measure the effectiveness of thermal conduction (Figure 3.7.2). For example, pure copper has a thermal conductivity of about 400W/m.K while air is at about 0.025W/m.K. Aluminum is a common material for heat sinks. Besides it is a costeffective material, Aluminum can be easily staped by using machining, casting, and extrusion processes. Another critical characteristic of heat sink is geometry and the ease of converting aluminum into a shape conducive to thermal design needs adds to its suitability. Other factors that come into play such as weight, corrosion-resistance, dimensional stability, etc. make Aluminum an excellent choice for heat sink material.

Свойства материалов Коэффициент теплопроводности – это свойство материала, которое описывает его способность передавать тепло путем теплопроводности. Некоторые материалы лучше проводят тепло, чем другие. Коэффициент теплопроводности является мерой эффективности теплопроводности (рис. 3.7.2). Например, коэффициент теплопроводности чистой меди составляет около 400 Вт/м*К, а воздуха – около 0,025 Вт/м*К. Для изготовления теплоотводов часто применяется алюминий. Кроме преимущества дешевизны, алюминий также легко поддается механической обработке, литью и экструзии. Другой важной характеристикой теплоотвода является геометрия; применению алюминия здесь также способствует удобство придания ему формы, определенной температурным расчетом. Другие факторы, такие как вес, коррозионная стойкость, стабильность размеров и др., делают алюминий превосходным выбором для материала теплоотвода.

Figure 3.7.1: Examples of LED spacing.

Примеры расположения светодиодов.

Figure 3.7.2: Thermal conductivity of selected materials. Коэффициент теплопроводности выбранных материалов.

332

Material Air Wood Thermal grease Glass

Thermal conductivity (W/m·K ) 0.025 0.04 - 0.4 0.7 - 3 1.1

Material Concrete, stone Stainless steel Aluminum Copper

Thermal conductivity (W/m·K) 1.7 12.11 ~ 45.0 237 401


Форма Конвекция – это процесс в воздухе или жидкости, в ходе которого тепловая энергия передается от поверхности в окружающую среду. Чем больше площадь поверхности, тем интенсивнее происходит конвекция. Примером этому служит теплоотвод. Геометрия теплоотвода рассчитывается таким образом, чтобы площадь поверхности конвекции была наибольшей. Ребра эффективно увеличивают площадь поверхности, не увеличивая при этом габаритов устройства (рис. 3.7.3).

Surface finish The emissivity of a material (usually written ε or e) is the relative ability of its surface to emit energy by radiation. It is the ratio of energy radiated by a particular material and energy radiated by a black body at the same temperature. An ideal black body radiator has an ε = 1 while any real object would have ε < 1.

Отделка поверхности Коэффициент излучения материала (как правило, обозначаемый ε или е) – это относительная способность его поверхности испускать энергию путем излучения. Это отношение энергии, излучаемой данным материалом, к энергии, излучаемой абсолютно черным телом при той же температуре. Абсолютно черный излучатель имеет ε = 1, а у любого реального предмета ε < 1.

High-emissive coatings are used to increase hea-transfer rate to surroundings. In general, the duller and blacker a material is, the closer its emissivity is closer to 1. The more reflective a material is, its emissivity is closer to 0

Для увеличения интенсивности передачи тепла в окружающую среду используются покрытия с высоким коэффициентом излучения. Как правило, чем более материал тусклый и черный, тем его коэффициент излучения ближе к 1. Чем больше отражает материал, тем его коэффициент излучения ближе к 0.

Figure 3.7.3:

LED ACADEMY

Shape Convection is the fluid process whether in air or liquid, in which heatenergy is transferred from the surface to the ambient. The greater the surface area is, the more convection occurs. One of the examples is heat sink. Aim of the geometry design is to maximize convection surface area. The fins effectively increase surface area while remaining confined to a given footprint (Figure 3.7.3).

Fin-shape housing. Ребристый кожух.

Printed circuit board The LED are mounted on multi-layer FR4 or on metal core printed circuit board (MCPCB). To ensure optimal operation, the thermal resistance of PCB should be kept as low as possible.

Печатная плата Светодиоды монтируются на многослойной печатной плате из стеклотекстолита (FR4) или на печатной плате с металлической подложкой (MCPCB). Для обеспечения оптимальной работы тепловое сопротивление печатной платы должно быть как можно ниже.

FR4-based PCB FR4 is standard material for PCBs. Number of LEDs per each PCB depends on the LED input power, boundary conditions, etc. Thermal vias are the method to transfer the heat from the PCB to the cooling system. These thermal vias are plated through holes (PTH) that can be open, plugged, filled or filled and capped. The final thermal resistance is determined by the number and the density of thermal vias, the copper plating thickness and PTH plating thickness.

Печатная плата на основе FR4 FR4 – стандартный материал для изготовления печатных плат. Количество светодиодов на каждой плате зависит от их мощности, граничных условий и т. д. Для передачи тепла от печатной платы к системе охлаждения применяются тепловые мостики. Они представляют собой сквозные металлизированные отверстия, которые могут быть открытыми, закрытыми, заполненными или заполненными и закрытыми крышкой. Окончательное тепловое сопротивление определяется по количеству и плотности тепловых мостиков, толщине медного покрытия и толщине металлизации отверстий.

MCPCB Figure 3.7.4 shows structure of MCPCB. A MCPCB consists of Copper layer, dielectric layer and heat spreader, Aluminum or Copper plate. Increasing the copper thickness and using a thinner dielectric with higher thermal conductivity would lower the thermal resistance dramatically. Figure 3.7.5 exemplifies actual FR4- and metal core-based PCBs

MCPCB На рис. 3.7.4 показана структура MCPCB. MCPCB состоит из слоя меди, слоя диэлектрика и рассеивателя тепла – алюминиевой или медной пластины. Увеличение толщины пластины и использование более тонкого диэлектрика с высокой теплопроводностью позволяет значительно снизить тепловое сопротивление. На рис. 3.7.5 изображены настоящие платы на основе FR4 и платы с металлической подложкой.

Figure 3.7.4:

Solder mask

Cross section of MCPBC (not to scale).

Copper layer

Сечение платы MCPBC (без масштаба).

Dielectric layer Aluminium/Copper

Figure 3.7.5: back front

a) FR4-based PCB b) metal core-based PCB

front back

а) Печатная плата на основе FR4 b) Печатная плата с металлической подложкой

FR4

a)

metal core

b)

333


Roughness Attaching a heat sink to a semiconductor package requires that two solid surfaces be brought together into contact. Unfortunately, no matter how well-prepared, solid surfaces are never really flat or smooth enough to permit intimate contact. All surfaces have a certain roughness due to microscopic hills and valleys. Superimposed on this surface roughness is a macroscopic non-planarity in the form of a concave, convex or twisted shape. As two such surfaces are brought into the contact, only the hills of the surfaces come into physical contact. The valleys are separated and form air-filled gaps.

Шероховатость Установка теплоотвода на светодиодную сборку требует обеспечения контакта между двумя твердыми поверхностями. К сожалению, твердые поверхности, как бы они ни были хорошо подготовлены, никогда не бывают настолько плоскими или гладкими, чтобы создать тесный контакт. Все поверхности имеют определенную шероховатость из-за микроскопических бугров и впадин. На эту шероховатость накладывается макроскопическая неплоскостность поверхности – выпуклость, вогнутость или перекос. Когда две такие поверхности входят в контакт, соприкасаются только бугры на них. Между впадинами остаются промежутки, заполненные воздухом.

Thermal interface material Thermal interfacial materials (TIMs) are thermally conductive materials, which are applied to increase thermal conductance across jointed solid surfaces, such as between the PCB and heat sink in order to increase thermal transfer efficiency. The gaps in between surfaces in mechanical contact are filled with the air which is a very poor conductor (see Figure 3.7.6). The most common is the white-colored paste or thermal grease, typically silicone oil filled with aluminum oxide, zinc oxide, or boron nitride. Some brands of thermal interfaces use micronized or pulverized silver. Another type of TIM is the phase-change materials. These are solid at room temperature but liquefy and behave like grease at operating temperatures.

Теплопроводящий материал Теплопроводящие межфазные материалы – это хорошо проводящие тепло материалы, которые применяются для повышения теплопроводности между соприкасающимися твердыми поверхностями, например, между печатной платой и теплоотводом, для повышения эффективности передачи тепла. Промежутки между контактирующими поверхностями, заполненные воздухом, очень плохо проводят тепло (см. рис. 3.7.6). Чаще всего применяется белая термопаста, обычно силиконовое масло с добавкой оксида алюминия, оксида цинка или нитрида бора. В некоторых марках теплопроводящих материалов используются микрочастицы серебра. Еще одна разновидность теплопроводящих материалов – материалы с фазовым переходов. При комнатной температуре они твердые, но при рабочей температуре светодиода плавятся и ведут себя как паста.

Figure 3.7.6: Air gaps between two surfaces: a) unfilled b) filled by TIM.

Air

Воздушные промежутки между двумя поверхностями: а) незаполненные b) заполненные термопастой.

a) Interstitial air

b) Thermal interface material

Manufacturing methods The most common technique to take advantage of natural convection is to put holes in the top and bottom side of the housing to allow for vertical air flow over the LED. Comparing an Aluminum die casting to an aluminum extrusion, the extrusion process inherently creates a product with greater density (less air voids inside the heat sink) than the die casting process (Figure 3.7.7). Assuming insulating properties of air and the conductive properties of aluminum, even the small amounts of the air in the Aluminum die cast renders a significant reduction in thermal conductivity. Die-casted heatsinks are 20-30% less thermally conductive than extruded ones of the same shape and size.

Методы изготовления Наиболее распространенный метод создания естественной конвекции – расположение отверстий в верхней и нижней части корпуса, которые обеспечивают вертикальный поток воздуха через светодиод. По сравнению с литьем из алюминия при экструзии создается изделие с большей плотностью (меньше воздушных пустот внутри теплоотвода) (рис. 3.7.7). Учитывая изоляционные свойства воздуха и проводящие свойства алюминия, даже небольшого количества воздуха в алюминиевом литье достаточно для значительного снижения теплопроводности. Литые теплоотводы имеют теплопроводность на 20–30% меньше, чем экструдированные теплоотводы такой же формы и размера.

Housing design and mounting method LED housings should be designed to provide a conductive path from the backside of PCB to the housing. This is typically accomplished by mounting the backside of the PCB directly to the LED housing such that they are contacting one another across the entire rear surface of the PCB (Figure 3.7.8).

Конструкция кожуха и способ монтажа Конструкция кожуха светодиода должна предусматривать теплопроводящий путь от обратной стороны печатной платы к кожуху. Это обычно достигается путем установки печатной платы обратной стороной непосредственно на кожух светодиода так, что они контактировали по всей обратной поверхности печатной платы (рис. 3.7.8).

Figure 3.7.7: Heat sinks fabricated by extrusion method. Теплоотводы, изготовленные методом экструзии.

Figure 3.7.8: Mounting method. Способ монтажа.

334


Эту схему монтажа можно усовершенствовать, поместив теплопроводящую подкладку между печатной платой и кожухом. Теплопроводящая подкладка принимает форму неровностей на обратной стороне печатной платы и обеспечивает большую площадь контакта для проводимости. Кроме того, наиболее распространенный метод создания естественной конвекцией – расположение отверстий в верхней и нижней части корпуса, которые обеспечивают вертикальный поток воздуха через светодиодный источник света (рис. 3.7.8).

4. LED CONTROLS

4. УПРАВЛЕНИЕ СВЕТОДИОДАМИ 4.1. Холодные люмены и теплые люмены

4.1. Cold lumens versus hot lumens Luminous flux emitted by LED depends directly on forward current (If) magnitude. “Typical luminous flux” for nominal If (e.g. 350 mA) is listed in datasheets. Input power needed to reach typical luminous flux is expressed by following equation:

Световой поток, создаваемый светодиодом, непосредственно зависит от величины прямого тока (If). «Типовой световой поток» для номинального If (например, 350 мА) указан в спецификации светодиода. Потребляемая мощность, необходимая для достижения типового светового потока, определяется по следующей формуле:

P = If · Vf

P = If · Vf

where Vf is LED forward voltage (voltage drop) at nominal If . Then the LED efficacy is expressed as a ratio between the typical luminous flux and the input power. However, all these values (typical luminous flux, If , and Vf ) are listed for junction temperature Tj = 25 °C. In this case we are talking about “cold lumens”. But in real luminaire, junction (active area) of LED is heated up significantly by dissipative heat, which becomes from energy conversion within the LED die. Maximum allowed Tj ranging from 130 °C to 150 °C (depending on LED type). Higher temperatures will irreversibly damage LED chip. Luminous flux decreases with increasing Tj (Figure 5.1.1). Therefore it is necessary to keep Tj on the lowest possible value. Term “hot lumens” is used when speaking about luminous flux emitted by LED at operational Tj (70 – 120 °C) after steady-state conditions were reached.

где Vf – прямое напряжение на светодиоде (падение напряжения) при номинальном If. Светоотдача светодиода определяется как отношения типового светового потока к потребляемой мощности. Однако все эти значения (типовой световой поток, If и Vf) приведены для температуры перехода Tj = 25 °C. В этом случае мы говорим о «холодных люменах». Но в реальном светильнике переход (активная область) светодиода значительно нагревается диссипативным теплом, происходящим от преобразования энергии в кристалле светодиода. Максимально допустимая Tj находится в пределах от 130 до 150 °C (в зависимости от типа светодиода). При более высокой температуре кристалл светодиода необратимо повреждается. Световой поток уменьшается с увеличением Tj (рис. 5.1.1). Поэтому требуется держать Tj на как можно более низком уровне. Термин «горячие люмены» используется, когда речь идет о световом потоке, испускаемом светодиодом при рабочей Tj (70–120 °C) после достижения устойчивого состояния.

Relative Luminous Flux

LED ACADEMY

This mounting scheme can be improved by applying a thermal conductive pad between the PCB and the housing. Thermally conductive pad conforms to the features on the backside of the PCB and provides a larger contact area for conduction. Also, the most common technique to take advantage of natural convection is to put holes in the top and bottom side of the housing to allow for vertical air flow over the LED light source (Figure 3.7.8).

100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%

Figure 4.1.1: Relative luminous flux as a function of junction temperature.

Зависимость относительного светового потока от температуры перехода.

25

50

75

100

125

150

On the other hand, with the increasing junction temperature decreases internal resistance of LED chip, thus LED efficacy increases. This decrease is in datasheets expressed by “Temperature coefficient of voltage” (VT), measured in mV/°C (Figure 4.1.2).

Junction Temperature (°C) С другой стороны, с увеличением температуры перехода уменьшается внутреннее сопротивление кристалла светодиода, т. е. увеличивается светоотдача. Уменьшение выражается «температурным коэффициентом напряжения» (VT), измеряемым в мВ/°С (рис. 4.1.2).

Characteristics Unit Minimum Typical Thermal Resistance, junction to solder point °C/W 6 Viewing Angle (FWHM) - white degrees 120 Temperature coefficient of voltage mV/°C -3 ESD Classification (HBM per Mil-Std-883D) Class2 DC Forward Current mA Reverse Voltage V 5 Forward Voltage (for 350 mA) V 3.0 Forward voltage (for 700 mA) V 3.15 Forward Voltage (for 1000 mA) V 3.25 LED Junction Temperature °C 150

We have 100 % of relative luminous flux at Tj = 25 °C, but only 70 % at Tj = 150 °C (Figure 4.1.1). According equation: Efficacy = Relative luminous flux Tj / (Vf + ΔV) · If ), where ΔV = (Tj – 25) · VT , we can calculate efficacy of LED Cree XP-E HEW with luminous flux = 114 lm at Tj = 25°C when biased by nominal forward current of 350 mA (Figure 4.1.2) as follows: ΔV = (25 – 25) · (-0.003) = 0 V, then Efficacy = 114 / ((3 + 0) · 0.35) = 108.57 lm/W for If = 350 mA, Tj = 25 °C. Now calculate efficacy of the LED at Tj = 150°C, biased by the same current (from Figure 4.1.1 luminous flux = 79.8 lm at Tj = 150 °C): ΔV = (150 – 25) · (-0.003) = -0.375 V, then Efficacy = 79.8 / ((3 – 0.375) · 0.35) = 86.86 lm/W for If = 350 mA, Tj = 150 °C. Comparison of results shows slight decrease of power consumption at higher junction temperature, but relatively steep decrease of luminous flux. Combined together, LED efficacy decrease with increased junction temperature. In real conditions Tj will be always higher than 25 °C, thus “cold lumens” parameter is nice but useless. In practice LED light source efficacy is always lower and also depends on ambient temperature, thus “hot lumens” parameter has to be used during luminaire design.

Maximum

Figure 4.1.2: Characteristics of the LED Cree XP-E HEW. Характеристики светодиода Cree XP-E HEW. 1000 3.5

При Tj = 25 °C относительный световой поток составляет 100 %, но только 70 % при Tj = 150 °C (рис. 4.1.1). Согласно формуле: светоотдача = относительный световой поток для Tj / (Vf + ΔV) * If), где ΔV = (Tj – 25) * VT, можно вычислить светоотдачу светодиода Cree XP-E HEW со световым потоком = 114 лм при Tj = 25 °C, если номинальный прямой ток составляет 350 мА (рис. 4.1.2) следующим образом: ΔV = (25 – 25) * (-0,003) = 0 В, то светоотдача = 114 / ((3 + 0) * 0,35) = 108,57 лм/Вт для If = 350 мА, Tj = 25 °C. Теперь вычислим светоотдачу светодиода при Tj = 150 °C и том же токе (по рис. 4.1.1 световой поток = 79,8 лм при Tj = 150 °C): ΔV = (150 – 25) * (-0,003) = -0,375 В, то светоотдача = 79,8 / ((3 - 0,375) * 0,35) = 86,86 лм/Вт для If = 350 мА, Tj = 150 °C. Сравнение результатов показывает небольшое снижение энергопотребления при более высокой температуре перехода, но относительно резкое снижение светового потока. В целом можно сказать, что светоотдача светодиода уменьшается с повышением температуры перехода. В реальных условиях Tj всегда будет выше 25 °C, т. е. параметр «холодные люмены» хорош, но бесполезен. На практике светоотдача светодиодного источника всегда ниже, а также зависит от температуры окружающей среды. Поэтому при проектировании светильника следует использовать параметр «горячие люмены».

335


4.2. Driving LEDs

4.2. Методы управления светодиодами

Forward current control Since LED emits light depending on forward current magnitude, easiest way how to control LED light source intensity is changing bias current value. Figure 4.2.1 depicts relative luminous flux as a function of forward current value. Luminous-flux change depends on forward-current change nearly linear; therefore control algorithm implementation is very easy.

Управление прямым током Так как светодиод излучает свет в зависимости от величины прямого тока, самый простой способ управление силой излучаемого света – изменение тока смещения. На рис. 4.2.1 показана зависимость относительного светового потока от прямого тока. Изменение светового потока зависит от изменения прямого тока почти линейной, поэтому реализовать алгоритм управления очень просто.

250%

Relative luminous flux as a function of forward current.

200%

Зависимость относительного светового потока от прямого тока.

Relative Luminous Flux

Figure 4.2.1:

150% 100% 50% 0% 100

0

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

Forward Current (mA)

However, altering of forward current value leads to a sift of chromaticity coordinates (Cx, Cy), what directly affect qualitative parameters (CCT, CRI) of emitted light (Figure 4.2.2). Chromaticity Coordinate Shift x, y = f (IF ): TS = 25 °C

Figure 4.2.2: LED OSRAM LCW W5PM – chromaticity coordinates shift with.

Cx, Cy

Светодиод OSRAM LCW W5PM – координаты цветности.

Chromaticity Coordinate Shift x, y = f (Tj ): IF = 350 mA

Cx, Cy

0.50

0.49

0.48

0.47

0.46

0.45 Cx

0.42

Cx

0.43 nm

0.44 nm

Однако изменение значения прямого тока приводит к смещению координат цветности (Cx, Cy), что напрямую влияет на качественные параметры (CCT, CRI) излучаемого света (рис. 4.2.2).

Cy

0.41

Cy

0.40

0.39

0.38

0.37 0.35

0.36 0

200

400

600

800

1000

-40

mA

IF

forward current

0

40

80

120

°C Tj

junction temperature

We have Cx = 0.440 and Cy = 0.408 (corresponding to CCT = 2985 K) at If = 350 mA. If we decrease If to 100 mA, chromaticity coordinates will shift to Cx = 0.448 and Cy = 0.406 (corresponding to CCT = 2838 K), what is difference of 147 K (Figure 4.2.2a). This difference is increased by chromaticity coordinates shift with varying junction temperature. We have Cx = 0.436 and Cy = 0.406 (corresponding to CCT = 3036 K) at Tj = 20 °C, and Cx = 0.428 a Cy = 0.399 (CCT=3121 K) at Tj = 100 °C, what is difference of 85 K. It can leads to visible (disturbing) difference of CCT mainly if several luminaires are dimmed-down simultaneously.

Сейчас у нас Cx = 0,440 и Cy = 0,408 (что соответствует CCT = 2985 K) при If = 350 мА. Если уменьшить If до 100 мА, координаты цветности сместятся к Cx = 0,448 и Cy = 0,406 (что соответствует CCT = 2838 K) – меньше на 147 K (рис. 4.2.2а). Эта разница увеличивается при сдвиге координат цветности вследствие изменения температуры перехода. Пусть Cx = 0,436 и Cy = 0,406 (что соответствует CCT = 3036 K) при Tj = 20 °C и Cx = 0,428, Cy = 0,399 (CCT=3121 K) при Tj = 100 °C, что дает разницу в 85 K. Это может привести к видимым (беспокоящим) различиям в CCT, особенно если несколько светильников уменьшают свою яркость одновременно.

Advantages: • no flicker effect Disadvantages: • CCT changes when luminaire is dimmed-down

Преимущества: • никакого эффекта мерцания. Недостатки: • При уменьшении яркости светильника CCT меняется.

PWM control Another way how to control LED light source intensity is pulse-width modulation (PWM) method. Principle of PWM lies on biasing LED by constant nominal current which is periodically switched on and off. Ratio between on-state and off-state defines resulting intensity of the LED. Switching frequency is high enough thus human eyes perceive light emitted by LED as continuous luminous flux with intensity depending on PWM duty-cycle. Figure 4.2.3 shows examples of PWM signal with 50 % and 70 % duty-cycle, respectively.

Управление с помощью широтно-импульсной модуляции Другой способ управления силой светодиодного источника света – широтно-импульсная модуляция (ШИМ, PWM). Принцип ШИМ состоит в создании смещения на светодиодах номинальным постоянным током, который периодически включается и выключается. Соотношение длительности периодов включения и выключения определяет яркость свечения светодиода. Частота переключения достаточно высока, так что человеческий глаз воспринимает излучаемый светодиодом свет как непрерывный световой поток с интенсивностью, зависящей от коэффициента заполнения ШИМ. На рис. 4.2.3 показаны примеры сигнала ШИМ с коэффициентом заполнения 50 % и 70 %.

Figure 4.2.3:

On

On

Example of PWM signal with. Power

Power

Примеры сигнала ШИМ.

Off

Off 0

50% duty-cycle

20

40 Time (miliseconds)

Advantages: stabilized CCT over whole dimming range • Disadvantages: • flicker effect can occur when luminaire is dimmed-down

336

0

70% duty-cycle

20

40 Time (miliseconds)

Преимущества: • Стабильная ССТ во всем диапазоне яркости. Недостатки: • При уменьшении яркости светильника возможно мерцание.


4.3. Соединение светодиодов

One LED does not deliver enough light. Therefore LED are connected together in order to reach desired lumen output. Exists four basic ways how to connect LEDs:

Один светодиод дает недостаточно света. Поэтому светодиоды соединяются друг с другом для получения желаемого светового потока. Существует четыре основных способа соединения светодиодов:

• LEDs in serial connection • LEDs in parallel connection • LEDs in serial/parallel connection • LEDs in matrix connection

• • • •

LEDs in serial connection LEDs in serial connection (Figure 4.3.1) emit the same amount light regardless of forward voltage, which can vary because of uneven placement. This connection requires constant current LED driver and it is stable even in case of internal shortcut of one or more LEDs in string. Also serial connection is ideal both for forward current control and PWM control. It is used when stabilized CCT and CRI are requested.

Последовательное соединение светодиодов Светодиоды при последовательном соединении (рис. 4.3.1) испускают одинаковое количество света независимо от прямого напряжения, которое может меняться вследствие неравномерного размещения. Это соединение требует драйвера, который обеспечивает неизменную величину тока даже в случае внутреннего замыкания одного или нескольких светодиодов в линейке. Кроме того, последовательное соединение идеально подходит для управления с помощью прямого тока и ШИМ. Оно используется, когда требуются стабильные значения CCT и CRI.

Последовательное соединение Параллельное соединение Последовательно-параллельное соединение Матричное соединение

IF

Figure 4.3.1: LEDs in serial connection.

Последовательное соединение светодиодов.

Advantages: each LED uses the same current – stabilized CCT and CRI • high efficacy – no need of balance resistor • • LED short-circuit defect-proof connection deal for forward current control and also PWM control • Disadvantages: • unstable when one LED goes to open-circuit (whole string will switch-off) • more expensive LED Driver

Преимущества: • все светодиоды потребляют один и тот же ток – стабильность CCT и CRI • высокая светоотдача – нет необходимости в балластном сопротивлении • устойчивость к коротким замыканиям светодиодов • идеально подходит для управления с помощью прямого тока и ШИМ Недостатки: • отказ при обрыве одного светодиода (выключается вся линейка) • более дорогой светодиодный драйвер

LEDs in parallel connection Advantage of parallel connection of LEDs (Figure 4.3.2) is its resistance against single LED damage. This connection requires constant voltage LED driver. It is used when stabilized CCT and CRI are not requested, mainly for decorative lighting.

Параллельное соединение светодиодов Преимущество параллельного соединения светодиодов (рис. 4.3.2) – устойчивость к повреждению одного светодиода. Для этого соединения требуется драйвер, обеспечивающий постоянное значение напряжения. Оно используется, когда стабильные значения CCT и CRI не требуются, например, для декоративного освещения.

LED ACADEMY

4.3. LED connection

IF

Figure 4.3.2: IF1

IF2

IF3

IF4

IF5

IF6

LEDs in parallel connection.

Параллельное соединение светодиодов.

RB1

RB2

RB3

RB4

RB5

RB6

Advantages: • cheaper LED driver • LED open-circuit proof Disadvantages: low efficacy • • unstable when one LED goes to short-circuit • unusable for forward current control

Преимущества: • дешевый светодиодный драйвер • устойчивость к обрывам светодиодов Недостатки: • низкая светоотдача • отказ при коротком замыкании одного светодиода • невозможность управления прямым током

LEDs in serial/parallel connection Slight degradation of defect-proof feature of parallel connection is outweighed by increase of efficacy of overall connection. Also CCT and CRI parameters are more stabilized as in case of pure parallel connection and it is possible to use constant voltage driver (lower price). Serial/ parallel connection (Figure 4.3.3) is suitable for high numbers of LEDs connected such as long decorative stripes.

Последовательно-параллельное соединение светодиодов Незначительное ухудшение устойчивости параллельного соединения к дефектам компенсируется увеличением светоотдачи всего соединения. Кроме того, параметры CCT и CRI более стабильны, как и в случае чисто параллельного соединения, что позволяет применять дешевые драйверы со стабилизацией напряжения. Последовательно-параллельное соединение (рис. 4.3.3) пригодно для подключения большого числа светодиодов, например, для длинных декоративных линеек.

IF IF1

IF2

IF3

IF4

IF5

Figure 4.3.3:

IF6

LEDs in serial/parallel connection.

Последовательно-параллельное соединение светодиодов.

RB1

RB2

RB3

RB4

RB5

RB6

337


Advantages: • ability to drive very higher number of LEDs • LED open/short-circuit proof Disadvantages: • lower efficacy unusable for forward current control •

Преимущества: • возможность соединять очень большое число светодиодов • устойчивость к обрывам и коротким замыканиям светодиодов Недостатки: • более низкая светоотдача невозможность управления прямым током •

LEDs in matrix connection When LEDs are connected in matrix (Figure 4.3.4), we can achieve very high number of LED used while maintaining stabilized CCT (also in case of any failure of any of the LED chips). LEDs in matrix connection can be driven by both constant current and constant voltage driver.

Матричное соединение светодиодов Соединяя светодиоды в матрицу (рис. 4.3.4), можно достичь очень большого количества используемых светодиодов при сохранении стабильной CCT (даже в случае неисправности любого светодиода). Для питания матричного соединения светодиодов можно применять как стабилизаторы напряжения, так и стабилизаторы тока.

IF

Figure 4.3.4:

IF1

IF2

IF3

IF4

IF5

IF6

LEDs in matrix connection. Матричное соединение светодиодов.

Advantages: • ability to drive very high number of LEDs • high efficacy • forward current control and PWM dimming (when constant current LED driver is used) • LED open/short-circuit proof Disadvantages: • quite complex design of printed-circuit board

Figure 4.4.1:

Преимущества: • возможность соединять очень большое число светодиодов • высокая светоотдача • управление с помощью прямого тока и ШИМ (если используется драйвер со стабилизацией тока) • устойчивость к обрывам и коротким замыканиям светодиодов Недостатки: • сложная конструкция печатной платы

4.4. LED driver

4.4. Светодиодный драйвер

LED driver is simple electronic circuit which serves as an energy source for LEDs (Figure 4.4.1). The driver changes AC (grid) voltage to DC while optimizing driving current for LEDs. Modern luminaires with added value (dimming possibility, emergency unit, presence sensor, remote control, etc.) require more complex electronic circuitry.

Светодиодный драйвер – это простая электронная схема, которая служит источником энергии для светодиодов (рис. 4.4.1). Драйвер преобразует напряжение переменного тока (из электросети) в напряжение постоянного тока с оптимизацией тока питания светодиодов. Для современных светильников с дополнительными функциями (регулировкой яркости, блоком аварийного освещения, датчиком присутствия, пультом дистанционного управления и т.д.) требуются более сложные электронные схемы.

L

Basic connection scheme of LED light source.

led driver

Простая схема подключения светодиодного источника света. N

LED driver types and important parameters According to type of output signal, we have three groups of LED drivers: Constant current (CC) - LEDs are mostly in serial connection, • driver delivers precise current value. Ideal for dimming. Constant voltage (CV) - LEDs are mostly in parallel • connection, ideal for decorative LED strips. Various numbers of LEDs can be connected. Not recommended for dimming. • Special (CC+CV) - Both serial and parallel connections of LEDs can be used. Quite expensive solution.

Figure 4.4.2: Control gear of LED luminaire Vega (OMS Elite) Схема управления светодиодным светильником Vega (OMS Elite).

Various LED drivers implemented into LED luminaire Vega (OMS Elite)

Разновидности и важные параметры светодиодных драйверов В зависимости от типа выходного сигнала можно объединить светодиодные драйверы в три группы: • Стабилизаторы тока (СТ) – светодиоды в основном соединяются последовательно, драйвер обеспечивает точную величину тока. Идеально подходят для регулировки яркости. • Стабилизаторы напряжения (СН) – светодиоды в основном соединяются последовательно. Идеально подходят для декоративных светодиодных линеек. Количество подключенных светодиодов можно изменять. Применять регулировку яркости не рекомендуется. • Специальные (СТ + СН) – можно использовать как последовательное, так и параллельное подключение светодиодов. Довольно дорогое решение.

Emergency unit Battery powered Constant Current LED Driver Блок аварийного питания Светодиодный драйвер-стабилизатор тока с питанием от аккумулятора Battery pack for emergency unit Комплект аккумуляторов для блока аварийного питания LED Driver for main light source Constant Current LED Driver with DALI dimming Светодиодный драйвер для главного источника света Светодиодный драйвер-стабилизатор тока с регулировкой яркости DALI

В светодиодном светильнике Vega (OMS Elite) используется несколько разных драйверов. LED Driver for decorative light Constant Voltage LED Driver with DALI relay Светодиодный драйвер для декоративного освещения Светодиодный драйвер-стабилизатор напряжения с реле DALI

338


Наиболее важные параметры светодиодных драйверов: • Номинальный ток/напряжение – заранее заданный выходной ток или напряжение. • Номинальная мощность – выходная мощность драйвера. • КПД – процентное отношение выходной мощности к потребляемой; чем оно выше, тем драйвер лучше.

4.5. LED driver additional features

4.5. Д ополнительные светодиодных драйверов

Analog interface - the easiest way to control brightness of a luminaire Analog interfaces are used in lighting industry only for dimming. It is the most used dimming system for retail (e.g. spot lights in shops). Drawback is that it is not possible to switch off luminaire via analog dimming. There are two basics analog interfaces: • TE/LE – trailing/leading edge (thyristor regulation) – only one luminaire can be dimmed. • 0-10 V, 1-10 V dimming – supports more than one controlled luminaire (Figure 4.5.1).

LED ACADEMY

LED driver most important parameters: • Rated Current/Voltage – Predefined output current or voltage. • Rated power – Output power of driver. E fficacy – Ratio between output power and input power in • per cents – higher number means better driver.

функции

Аналоговый интерфейс – наиболее простой способ управления яркостью светильника Аналоговые интерфейсы используются в освещении только для регулировки яркости. Это наиболее часто применяемая в торговых зданиях система регулировки яркости (например, для точечного освещения). Ее недостаток – невозможность полностью выключить светильник. Существует два основных аналоговых интерфейса: • TE/LE по переднему/заднему фронту импульса (тиристорная регулировка) – позволяет регулировать яркость только одного светильника. • Регулировка 0-10 В, 1-10 В – позволяет управлять несколькими светильниками (рис. 4.5.1).

Figure 4.5.1:

L

1-10V dimming Регулировка 1-10 В.

led driver

N 1-10V

Digital interface – sophisticated communication with luminaire Digital interface offers possibility to connect more LED drivers via digital interface, and control them independently. Also supports reading the status of each luminaire. Digital interface supports dimming, presence sensor, remote control, tunable white, scenic light schemes, etc. It is ideal solution for installations/projects with high numbers and various types of luminaires. Digital interfaces used in lighting industry: • DALI-Digital Addressable Lighting Interface – most used (Figure 4.5.2) DSI-Digital Signal Interface • • DMX-Digital Multiplex • KNX-Worldwide standard for all applications in home and building control

Цифровой интерфейс – сложное взаимодействие со светильником Цифровой интерфейс предоставляет возможность подключать несколько светодиодных драйверов, а также управлять ими независимо друг от друга. Он также поддерживает считывание состояния каждого светильника. Цифровой интерфейс поддерживает регулировку яркости, датчик присутствия, дистанционное управление, настройку оттенка белого света, сценическое освещение и т.д. Это идеальное решение для объектов/проектов с большим количеством светильников разных типов. Цифровые интерфейсы, применяемые в системах освещения: • DALI (цифровой интерфейс для адресации сообщений систем освещения) – наиболее часто используемый (рис. 4.5.2). • DSI (интерфейс цифровых сигналов) • DMX (цифровой мультиплекс) • KNX – мировой стандарт для бытового применения и управления зданиями

L

Figure 4.5.2: DALI interface

led driver

Интерфейс DALI

N DALI

Tunable white If we duplicate some electronic parts inside the driver, we can connect and control two types of LEDs with different CCT – cool white and warm white (Figure 4.5.3). This allows for “tuning” CCT of light emitted by a luminaire and use it in various well-being applications.

Настраиваемый белый свет Если продублировать некоторые электронные компоненты драйвера, можно будет подключить светодиоды двух типов с разными CCT – холодный белый и теплый белый оттенки (рис. 4.5.3). Это позволяет «настраивать» CCT света, испускаемого светильником, и применять его для различных целей.

L

2700K

Figure 4.5.3: Tunable white

led driver

Настраиваемый белый цвет.

Warm white

N

5600K

Cold white DALI

339


Thermal feedback Based on actual temperature of LEDs (Figure 4.5.4), driving current can be decreased in order to avoid overheating of LEDs in case of excessive ambient temperature. Lifetime of LED light source can be easily maintained by this way.

Figure 4.5.4:

L

Тепловая обратная связь В зависимости от фактической температуры светодиодов (рис. 4.5.4) ток питания можно уменьшить, чтобы избежать перегрева светодиодов в случае высокой температуры окружающей среды. Таким способом удобно сохранять продолжительный срок службы светодиодов.

2700K

Thermal feedback. Тепловая обратная связь.

led driver

N

Temperature sensor t

DALI

Remote control LED driver can easily have implemented remote control function for wireless control of luminaire (Figure 4.5.5). Figure 4.5.5:

Дистанционное управление В светодиодном драйвере можно легко реализовать функцию дистанционного управления для беспроводного управления светильником (рис. 4.5.5).

L

Remote control. Дистанционное управление. led driver

N

Emergency unit LED driver with emergency feature continuously monitor permanent power line (Figure 4.5.6) and in case of black out, driver starts to bias light source from battery pack. Commonly are used emergency units with batteries which can supply luminaire in emergency mode for 1 or 3 hours. It is one of the most important features required by law for all public installations. Figure 4.5.6: Emergency unit.

L

Блок аварийного питания.

on/off monitor

N

Battery pack

340

Блок аварийного питания Светодиодный драйвер с функцией аварийного питания непрерывно следит за напряжением в сети питания (рис. 4.5.6) и в случае отключения электричеств переводит светильник на питание от аккумуляторной батареи. Обычно применяются блоки аварийного питания с аккумуляторами, которые могут поддерживать работу светильника в аварийном режиме в течение 1 или 3 часов. Это одна из самых важных функций, необходимых по закону для всех систем освещения в общественных местах.


5. ПРЕИМУЩЕСТВА СВЕТОДИОДОВ

5.1. High efficacy

5.1. Высокая светоотдача

The efficacy of LEDs is improving rapidly (Figure 5.1.1). Latest lab data showed efficacy more than 230 lumens per Watt. However, in real lighting fixture we have to consider several factors such as control gear performance, luminous flux depreciation with increasing junction temperature, optical losses etc., which reduce the overall system efficacy.

Светоотдача светодиодов быстро растет (рис. 5.1.1). Последние исследования продемонстрировали светоотдачу более 250 лм/Вт. Однако для реальных светильников следует учитывать несколько факторов, таких как эффективность пускоуправляющей аппаратуры, снижение светового потока при повышении температуры перехода, оптические потери и т. д., которые уменьшают общую светоотдачу системы. 220

Лампа накаливания

Mercury-vapor lamp

Ртутная лампа

Halogen lamp

Галогенная лампа

Fluorescent lamp

Люминесцентная лампа

Metal-halide lamp

Металлогалогенная лампа

Compact fluorescent lamp

Компактная люминесцентная лампа

LED

Светодиод

2014

200 180 160

2012

140 Efficacy (Lm/W)

Incandescent light bulb

Figure 5.1.1: Efficacy increase over the time for various light sources. Повышение светоотдачи со временем для различных источников света.

2011

120 100 80

LED ACADEMY

5. LED Benefits

60 40 20 0 1880 1900 1920 1940 1960 1980 2000 2020 years

5.2. Controllability

5.2. Управляемость

LEDs can be integrated into the electronic control system which allows for control of color balance and intensity, independent of each other while maintaining color rendering accuracy. This is impossible with traditional light sources. For general illumination, LEDs have the ability to dim from 0.1 % to 100 %.

Светодиоды можно включить в электронную систему управления, которая управляет настройками баланса и интенсивности цвета вне зависимости друг от друга, одновременно поддерживая точность цветопередачи. Этого невозможно достичь с традиционными источниками света. При обычном освещении яркость светодиодов можно регулировать в пределах от 0 до 100%.

5.3. Size

5.3. Размер

LEDs are very small (Figure 5.3.1), allowing designers to create luminaires in almost any shapes and sizes required by an application.

Светодиоды значительно меньше всех других источников света (рис. 5.3.1), что позволяет создавать светильники практически любой формы и размера в соответствии с предназначением.

Figure 5.3.1: Mechanical size comparison of various light sources. T8

Сравнение физических размеров различных источников света.

T5

LED

Incandescent bulb

Fluorescent tubes

5.4. Directionality

5.4. Направленность

Thanks to directional nature of the light emission, LEDs have higher application efficiency than other light sources in certain lighting applications. Fluorescent and standard “bulb” shaped incandescent lamps emit light in all directions. Much of the light produced by the lamp is lost within the fixture, reabsorbed by the lamp, or escapes from the fixture in a direction that is not useful for the intended application (Figure 5.4.1). Thus many fixture types, including recessed downlights, overhead general light fixtures, and under cabinet fixtures, have lumen output ratio under 60%. LEDs emit light in a specific direction (Figure 5.4.2), reducing the need for reflectors and diffusers that direct the light. Therefore, well-designed fixtures and lighting systems using LEDs can potentially deliver light more efficiently to the intended location.

Благодаря направленности светового излучения светодиоды могут более эффективно применяться в некоторых областях по сравнению с другими источниками света. Лампы дневного света и лампы накаливания стандартного размера излучают свет во всех направлениях. Большая часть света, излучаемого лампой, теряется в светильнике, поглощается лампой или выходит из светильника в направлении, бесполезном для данной области применения (рис. 5.4.1). Поэтому в светильниках многих типов, например утапливаемых, потолочных для общего освещения и светильниках для шкафов, доля полезного светового потока менее 60%. Светодиоды излучают свет в определенном направлении (рис. 5.4.2), сокращая потребность в отражателях и рассеивателях для направления света. Поэтому хорошо спроектированные светильники и системы освещения со светодиодами могут более эффективно освещать необходимое место.

Figure 5.4.1: Unlike traditional light sources which emits light omnidirectional, LED light source emits most of light in certain cone angle, what simplifies optical parts thus improves lighting fixture efficiency.

Lost light

В отличие от традиционных источников света, которые излучают свет во всех направлениях, светодиодный источник света излучает больше света в конусе с определенным углом раствора, что упрощает требования к оптическим деталям и, таким образом, повышает эффективность светильника.

Incandescent bulb

LED

341


Relative Luminous Intensity (%)

100 80

Figure 5.4.2:

120° Beam angle

Definition of LED light source beam angle.

60 50% 40

Определение угла рассеивания светодиодного источника света.

20 -100

-80

-60

-40

-20

0

20

40

60

80 100 Angle (°)

5.5. Durability

5.5. Долговечность

LEDs are highly rugged. They incorporated no filament or fragile glass bulb that can be damaged due to mechanical vibrations and shocks. LED light fixtures are especially appropriate in applications with strong probability of lamp breakage such as (train) bridges, industrial areas, or stadiums.

Светодиоды чрезвычайно прочны. В них не используется нить накала или хрупкая стеклянная колба, которые могут быть повреждены из-за механических вибраций и ударов. Светодиодные светильники целесообразно применять, если существует большая вероятность повреждения лампы – например, на мостах, в промышленных зонах или на стадионах.

Figure 5.5.1: Typical examples of areas with high probability of lamp breakage. Типичные примеры областей с высокой вероятностью повреждения лампы.

Train bridge

Oil rig

Olympic stadium

5.6. Э ксплуатация при низкой температуре

5.6. Low-temperature operation Low temperatures present a challenge for fluorescent lamps. At low temperatures, higher voltage is required to start fluorescent lamp, and luminous flux is decreased. In contrast, LED performance is inherently increased at low operating temperatures. This feature predestines LEDs for grocery stores, cold storage facilities, and outdoor application

При низких температурах затруднена работа люминесцентных ламп. Для запуска лампы при низкой температуре требуется более высокое напряжение и уменьшается световой поток. Характеристики светодиода, напротив, при низкой температуре улучшаются. Эта особенность предопределяет использование светодиодов для магазинов, холодильных установок и наружного применения.

Figure 5.6.1: Typical examples of low-temperature areas. Типичные примеры областей с низкой температурой.

Grocery store

Cold storage

5.7. Instant on, frequent switching Unlike other traditional light sources such as fluorescent or metal halide lamps, LEDs reach full brightness instantly, with no re-strike delay. In general illumination, instant turn on can be desirable for both safety and convenience. In contrast with traditional light sources, LED’s lifetime and lumen maintenance stays unaffected by frequent switching (Figure 5.7.1). The cycling capability makes LEDs well-suited to use them with all types of on-off controls, such as occupancy or daylight sensors.

Polar base

5.7. Н емедленное включение, частое переключение В отличие от других традиционных источников света, например ламп дневного света или металлогалогенных ламп, светодиоды немедленно начинают светиться с максимальной яркостью без задержки поджига. При обычном освещении немедленное включение желательно из соображений безопасности и удобства. В отличие от традиционных источников света, быстрое переключение не влияет на срок службы светодиодов и стабильность светового потока (рис. 5.7.1). Благодаря поддержке частого переключения светодиоды подходят для использования со всеми типами двухпозиционных регуляторов, например датчиками присутствия или датчиками дневного света.

Figure 5.7.1: Importance of a) instant on, b) tolerance to frequent switching. Важность а) мгновенного включения; b) допустимости частого переключения

342

a) Car rear lights

b) Traffic light


5.8. Отсутствие ультрафиолетового излучения

LEDs emit light with negligible ultraviolet (UV) and very little infrared radiation. Small amount of radiated heat by LEDs makes them appropriate for goods which are sensitive to heat. The lack of UV radiation (with appropriate design of optical part) makes them an attractive also for illumination of delicate objects such as artworks as well as materials subject to UV degradation (Figure 5.8.1).

Светодиоды излучают свет практически без ультрафиолета (УФ) и отличаются очень низким уровнем инфракрасного излучения. Малое тепловыделение светодиодов позволяет использовать их в соседстве с теплочувствительными товарами. Благодаря отсутствию УФ-излучения (при надлежащей конструкции оптической части) их также следует применять при освещении чувствительных объектов, например произведений искусства и материалов, подверженных деградации под воздействием УФ (рис. 5.8.1).

Figure 5.8.1: LED luminaires are attractive for illumination of delicate objects such as artworks as well as materials subject to UV degradation.

Retail shop

Food store

Gallery

5.9. Environmental impact

5.9. Влияние на природную среду

Using LEDs reduce environmental impact in several areas. Longer lamp life means that fewer resources are required for maintenance. They also use no mercury and less phosphorus than fluorescent alternatives. These facts combined together with high efficiency make LEDs a smart choice while reducing the footprint on the nature.

Использование светодиодов позволяет уменьшить влияние на природную среду в нескольких отношениях. Благодаря более длительному сроку службы лампы для обслуживания требуется меньше ресурсов. В них также не используется ртуть и применяется меньше фосфора, чем в лампах дневного света. Благодаря этим характеристикам в сочетании с высокой эффективностью светодиоды являются оптимальным выбором, позволяющим минимизировать воздействие на природу.

5.10. Reliability and lifetime

5.10. Надежность и долговечность

Unlike other light sources, LEDs don‘t “burn out” they just slowly lose their light output over the time. This factor is important in determining the lifespan of LEDs. Manufacturers are now stating lifetime to L70 – 70 % of installed lumen package. Lifetimes can vary depending on operating conditions (temperature, humidity), current, and type of LED.

В отличие от других источников света, светодиоды не «сгорают»: просто со временем их световой поток медленно уменьшается. Светодиодные светильники обеспечивают высокоэффективное, продолжительное, высококачественное освещение с дополнительными функциями и без необходимости чем-то жертвовать. Этот фактор важно учитывать при определении срока службы светодиодов. Сегодня производители заявляют о сроке службы с минимальной стабильностью светового потока 70% от первоначального (L70). Срок службы зависит от условий эксплуатации (температуры, влажности), тока и типа светодиода.

Светодиодные светильники также целесообразно применять при освещении чувствительных объектов, например произведений искусства и материалов, подверженных деградации под воздействием ультрафиолетового излучения.

LED ACADEMY

5.8. No UV emissions

Figure 5.10.1: Lighting evolution timeline. Эволюция освещения.

Primitive: Fire

Wasteful: Incandescent

Innovative: CFL

Evolved: LED

343


6. LED APPLICATIONS

6. ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ СВЕТОДИОДОВ

6.1. The RIGHT LIGHT applications

6.1. Области применения ПРАВИЛЬНОГО СВЕТА

We perceive the environment we live in mainly by eyesight, and the eye as a sense organ provides us with up to 80% of all information. A good lighting is thus crucial. Today we have in our hands a lot of knowledge about what the lighting should be like in relation to space, our needs and the internal biological processes which are triggered and controlled subconsciously by its intensity. All of this knowledge can be transformed exactly into target parameters, easily captured with values and requirements pertaining:

Мы в основном воспринимаем окружающее зрением. Глаз, как орган чувств, дает нам до 80% всей информации. Хорошее освещение, таким образом, имеет решающее значение. На сегодняшний день мы накопили колоссальные знания о взаимосвязи света и пространства, о наших потребностях и внутренних биологических процессах, которые активизируются и подсознательно управляются светом. Эти знания теперь стало возможным структурировать, трансформировать и выразить в понятных значениях и требованиях, связанных со следующими аспектами:

• illumination level and its evenness harmonic distribution and balanced brightness ratio • • light color temperature and light source quality related to color rendition light flux direction •

• уровень и равномерность освещенности: • согласованное распределение и сбалансированное соотношение яркости; • цветовая температура света и качество цветопередачи источника света; • направление светового потока.

Along with the fundamental changes in the life of the human society and the geometrically increasing share of information in our relationship with the surrounding world, the lighting also develops dynamically. The development of new light sources and lighting fixtures takes advantage of modern technologies, new optical systems and materials, focuses on optimum efficiency and takes the environmental impact into account. Combined together, we defined ten basic application areas with specific requirements for lighting in order to ensure RIGHT LIGHT for given space:

Наряду с коренными изменениями в жизни общества и лавинообразным ростом потоков информации, сейчас происходит крайне динамичное развитие световых технологий. В разработке новых источников света и новых видов осветительного оборудования используются самые передовые технологии, материалы и оптика, основное внимание уделяется энергоэффективности и минимизации негативного воздействия на окружающую среду. Учитывая все это, мы определили десять основных областей применения с конкретными требованиями к освещению, чтобы обеспечить ПРАВИЛЬНЫЙ СВЕТ на данном месте:

PRESENTATION AND RETAIL SHOP, SHOPPING MALL САЛОНЫ И РОЗНИЧНЫЕ МАГАЗИНЫ, ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ INDUSTRY AND ENGiNEERING, OUTDOOR WORKPLACE ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И ТЕХНИКА, РАБОЧИЕ МЕСТА ВНЕ ПОМЕЩЕНИЙ OFFICE AND COMMUNICATION ОФИС И СВЯЗЬ HOTEL AND GASTRO ОТЕЛИ И РЕСТОРАНЫ ARCHITECTURE, FACADE, CITY MARKETING AND VISUAL PRESENTATion АРХИТЕКТУРА, ФАСАДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ, ГОРОДСКОЙ МАРКЕТИНГ И НАГЛЯДНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ ROAD, PATH AND SQUARE УЛИЦЫ, ДОРОГИ И ПАРКИ HOUSE, FLAT AND LIVING AREA ДОМА, КВАРТИРЫ, ЖИЛЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ EDUCATION AND SCIENCE ОБРАЗОВАНИЕ И НАУКА HEALTH AND CARE ЗДРАВООХРАНЕНИЕ SPORT, LEISURE AND WELLNESS СПОРТ, ДОСУГ И ОЗДОРОВЛЕНИЕ

344


6.2. Presentation and retail shop, shopping mall

6.2. Салоны и розничные торговые центры

Traditional track luminaires, which are commonly installed in retails, lights continuously. Their replacement by LED alternatives will save huge amount of energy. Exact light distribution from LED luminaire visualizes every simple detail of goods. Game of light and shadows will reveal secrets of products to the customers – illuminance from several angles prevents product body to cast a shadow. Very important function is illumination of largearea elements in shops. We attract attention by LED advertising boards, shooting video, and after that we focus customer interest on product by precisely aimed spot lights. High color rendering renders reality of goods better. LED light sources already offers color rendering index higher than 90. With RGB LEDbased luminaires we can change color of scenes inside the LED light source which enables us to skip color filters, which have to be used with traditional light sources.

Традиционные светильники подсветки, которые обычно устанавливаются в магазинах, горят постоянно. Их замена на светодиодные светильники позволит сберечь большое количество энергии. Точное распределение света от светодиодных светильников позволяет увидеть каждую мелкую подробность товаров. Игра света и тени раскроет покупателям секреты товара – освещение с нескольких точек устраняет его частичное затенение. Очень важная функция – это освещение в магазинах больших площадей. Мы привлекаем внимание покупателя светодиодными рекламными щитами, кричащим видео, а после этого направляем его к продукту с помощью точно направленной местной подсветки. Высококачественная цветопередача лучше передает реальность товара. Светодиодные источники света уже обладают индексом цветопередачи более 90. Благодаря светодиодным светильникам RGB мы можем менять цвет освещения внутри самого светильника, что избавляет от необходимости в цветных фильтрах, которые надо использовать с традиционными источниками света.

LED ACADEMY

Lotus Accent lighting fixture designed for easy and fast mounting of line/ modular system (Figure 6.2.1). Its luminous flux is capable to replace the most efficient halogen lamps, even it is close to replace metal halide lamps.

магазины,

Lotus Светильник акцентной подсветки, предназначенный для легкого и быстрого монтажа линейных/модульных систем (рис. 6.2.1). Его световой поток способен заменить наиболее эффективные галогенные лампы и почти эквивалентен световому потоку металлогалогенных ламп.

Figure 6.2.1: Lotus

Vario Suspended track system is made from aluminum profile with integrated cabling (Figure 6.2.2).OMS Vario LED spots are attached in requested positions within the track system. According to type of application and distance of objects being illuminated, there are several choices of reflector beam angles. High lumen output, concentrated in extremely compact housing of luminaire, requires additional active LED module cooling – synthetic jet.

Vario Подвесная трековая система, изготовленная из алюминиевого профиля с интегрированной проводкой кабелей (рис. 6.2.2). Местные светодиодные светильники OMS Vario крепятся в требуемых позициях трековой системы. В зависимости от области применения и расстояние до освещаемых объектов предлагается несколько вариантов отражателей с разными углами рассеивания. Большой световой поток, сосредоточенный в чрезвычайно компактном корпусе светильника, требует дополнительного активного охлаждения светодиодного модуля – синтетических форсунок.

Figure 6.2.2: Vario

6.3. Industry and engineering, outdoor workplaces

6.3 П ромышленность и техника, рабочие места вне помещений

The technical areas have completely different light operation conditions. Lighting fixtures are often installed in complex areas with high ceilings. Replacement or other maintenance can be problematic. Therefore, lighting fixtures must fulfill strict technical requirements to provide long lifetime. Moreover, lighting control system with daylight and presence sensors can significant reduce energy consumption in everyday use.

Технические зоны имеют совершенно различные условия работы светильников. Светильники часто устанавливаются в труднодоступных местах с высокими потолками. Замена или другие операции обслуживания могут представлять значительную проблему. Поэтому светильники должны соответствовать строгим техническим требованиям, чтобы обеспечить продолжительную эксплуатацию. Кроме того, система управления освещением с датчиками дневного света и присутствия способна значительно сократить потребление энергии в повседневном использовании.

Figure 6.3.1: Grafias

Grafias The IP 65 rated luminaire for pendant and surface installation provides a high luminous flux of 9650 lm, allows for desired lighting characteristics even at higher mounting positions where previously HID lamps in the

Grafias Светильник со степенью пылевлагозащиты IP 65 для подвесного и поверхностного монтажа обеспечивает большой световой поток – 9650 лм, позволяет достичь желаемых характеристик освещения даже при расположении на высоте, где

345


wattage ranging from 150W to 250W were commonly used. Thanks to the latest LED technology powered by Cree (XT-E – operating efficacy of 139 lm/W for 6200K) the unique and elegant designed luminaire delivers energy savings of almost 50% and replaces with a power consumption of 92W one to one 150W MH lamps. The LED light source delivery instant on and maximum lumen output within a few milliseconds, long start and restart intervals as luminaires with gas-discharge lamps belong to the past. A high color rendering index (CRI 70 - 80) provides excellent quality color reproduction for several in and outdoor applications, such as petrol stations, warehouses, production areas, airport or station halls, receptions and many more. The robust die-cast aluminium body ensures perfect passive and noiseless thermal management for a wide ambient temperature range from -40 up to +50 degrees Celsius. Grafias is dimmable via 1-10V resulting to a perfect combination possibility with motion and daylight sensors for further reductions in power consumption. The driver allows an operation in AC and DC as well, which enables the use of central battery systems for emergency lighting. With a LED lifetime of minimum 50 000 hours (12 years, 12 hours per day) and 5 years manufacturer warranty, the innovative solution helps to reduce maintenance and operating costs and represents now already the reliable future of lighting.

раньше обычно применялись газоразрядные лампы мощностью от 150 до 250 Вт. Благодаря новейшей светодиодной технологии Cree (XT-E – рабочая светоотдача 139 лм/Вт при 6200 K) уникальный и элегантный светильник обеспечивает экономию энергии почти на 50 % и, потребляя 92 Вт, полностью заменяет 150-ваттную лампу MH. Светодиодный источник света мгновенно включается и достигает максимального светового потока за несколько миллисекунд; длительные запуски и перезапуски газоразрядных ламп теперь остались в прошлом. Высокий индекс цветопередачи (CRI 70–80) обеспечивает отличное качество цветопередачи в различных сферах применения в помещениях и на открытом воздухе, в частности, на заправочных станциях, складах, в производственных помещениях, в залах аэропортов или вокзалах, вестибюлях гостиниц и во многих других местах. Прочный литой алюминиевый корпус обеспечивает отличное пассивное и бесшумное охлаждение в широком диапазоне температур окружающей среды от -40 до +50 °C. Светильники Grafias поддерживают регулировку яркости через интерфейс 1-10 В, что дает идеальное сочетание с датчиками движения и дневного света для дальнейшего сокращения потребления энергии. Драйвер обеспечивает питание как от переменного, так и от постоянного напряжения, что дает возможность использования централизованной системы аккумуляторов для аварийного освещения. При сроке службы светодиода минимум 50000 часов (12 лет по 12 часов в день) и 5-летней гарантии производителя это инновационное решение помогает снизить эксплуатационные расходы и уже теперь обеспечивает надежное будущее освещения.

6.4. Office and communication

6.4 Офис и связь

Office lighting has to fulfill all requirements according to standard for office areas EN 12 464-1. We are spending a lot of our time in offices, therefore illuminance should be agreeable; glare has to be minimized in order to give strain away from our eyes. We can provide LED luminaires at least comparable with variety of fluorescent luminaires; even exceeding their parameters. Beside energy savings, user comfort is the most important for office application (dimming, daylight sensors, and motion sensors). We are providing complete system level solutions for LED lighting systems. Main advantage of LED lighting is its high efficacy, which means low energy consumption. LED variant can replace traditional systems and thanks to energy savings initial investment returns in a short time period. Light emitted by LED travels through optical system directed into the intended location. Maximum glare of illuminated area has to be less than 1500 cd/m2 under critical angle of 65°. Welcomed feature of LED luminaires installed in offices is possibility to change correlated color temperature (CCT). Then we can program dynamic lighting characteristics convenient for our eyes or body and therefore adapt it to our organism or health.

Офисное освещение должно удовлетворять всем требованиям стандарта для офисных помещений EN 12 464-1. Мы проводим много времени в офисах, поэтому освещенность должна быть приятной, блики должны быть сведены к минимуму, чтобы уменьшить утомление глаз. Мы предлагаем светодиодные светильники, которые по своим параметрам по крайней мере сравнимы с различными люминесцентными светильниками или даже превосходят их. Кроме энергосбережения, для офисных приложений наиболее важно удобство пользователя (регулировка яркости, датчики дневного света и движения). Мы предлагаем комплексные решения системного уровня для светодиодных систем освещения. Основным преимуществом светодиодного освещения является его высокий КПД, что означает низкое потребление энергии. Светодиоды могут заменить традиционные системы, и благодаря экономии энергии, начальные вложения окупаются за короткое время. Свет, излучаемый светодиодом проходит через оптическую систему, направленную в нужное место. Максимальный блеск освещенной зоны должен быть менее 1500 кд/м2 под критическим углом 65°. Особенно полезная особенность светодиодных светильников, устанавливаемых в офисах, – это возможность изменения цветовой температуры (CCT). Благодаря этому мы можем задать динамические характеристики освещения, удобные для наших глаз и тела и, следовательно, адаптировать освещение к нашему организму или состоянию здоровья.

LED application in office:

Применение светодиодов в офисе: • Светодиодные светильники с подходящей прямой оптической системой обеспечивают должный уровень бликов и правильную кривую распределения света и, следовательно, эффективно освещают максимальную площадь офиса. • Система неприметных отверстий в перекрытиях с тщательно продуманной оптикой излучает свет в окружающее пространство с пренебрежимо малыми бликами. • Непрямое освещение, когда требуется рассеянный свет. Светодиодный источник света излучает свет в другом направлении, а затем все пространство освещается мягким рассеянным светом. • Светодиоды отличаются низким энергопотреблением, поэтому не проблема подключить их к аккумуляторной батарее и перевести в аварийный режим. Некоторые производители оснащают наборы светильников дополнительными функциями, такими как стоечные, потолочные, настольные и настенные светильники одного и того же дизайна. При этом обеспечивается одинаковое оформление всей области.

• LED luminaire with appropriate direct optical system provide correct ratio of glare and right light distribution curve therefore effectively illuminate maximum of office area. • Inconspicuous system of holes in soffit, with carefully designed optics emits light into surroundings with negligible glaring. • Indirect illuminance, when required diffused light. LED light source emits light indirectly, and then whole space is illuminated by soft diffusive light. • LEDs have low power consumption, therefore it is no problem to plug them onto battery pack and set up emergency mode. Some producers do luminaire sets containing more functions. Such as rack, ceiling, table, and wall luminaires of the same design. Whole area is one design element. Gacrux Thanks to its luminous flux, it is able to replace fluorescent luminaires (4x18W T8 or 4x14W T5) – ratio 1:1. Optical system consists of microprismatic diffuser with optimized surface structure. It has rotational symmetric homogenous LIDC provides excellent lighting uniformity (Figure 6.4.1). Microprism limits glaring to the level required by standard. With system efficacy of 63 lm/W luminaire overcomes its predecessors such as fluorescent luminaires with efficacy of 51W. This luminaire (600x600) is made for recessed ceiling.

Figure 6.4.1: Gacrux – microprism limits glare value required by standards. Gacrux – микропризмы сводят блики к уровню, допустимому стандартом.

346

Gacrux Благодаря своему световому потоку этот светильник способен полностью заменить люминесцентные светильники (4x18 Вт T8 или 4x14 Вт T5). Оптическая система состоит из микропризматического рассеивателя с оптимизированной структурой поверхности. Светильник обладает симметричной однородной кривой LIDC, что обеспечивает превосходную равномерность освещения (рис. 6.4.1). Микропризмы сводят блики к уровню, допустимому стандартом. При системной светоотдаче 63 лм / Вт светильник превосходит своих предшественников, таких как люминесцентные светильники со светоотдачей 51 лм/Вт. Этот светильник (600x600) предназначен для подвесных потолков.


Becrux Светильник, который демонстрирует, как можно создать приятную атмосферу за счет установки современной светодиодной системы освещения. Первое впечатление от светильника Becrux – скромная и простая система «отверстий в потолке», но с хорошо продуманной оптикой линз, скрытой внутри светильника. Пластиковые линзы собирают свет светодиодов в небольшие отверстия в потолке и направляют его в интерьер под точно выверенным углом. В результате мы получаем почти невидимую и прозрачную архитектурную систему освещения (рис. 6.4.2). Еще одно преимущество – отсутствие бликов. Для достижения необходимого уровня освещенности можно использовать любое количество светодиодных модулей с различными значениями CCT и даже в версии RGB. Осветительная система не требует технического обслуживания и дополнительной подготовки после монтажа.

Figure 6.4.2: Becrux

Vega Luminaire of typical design is often used in offices and in similar application where is required high portion of diffused light (Figure 6.4.3). Luminous flux comes out from the luminaire by diffuse scattering with help of reflector system and white rear reflector. Outcome is high illuminance uniformity in space, high portion of vertical illuminance and soft contrasts. Luminous flux values are higher than that for fluorescent variants and luminaire efficacy is equal to 55 lm/W, which is highest from all solutions with indirect diffusive reflection. In addition Vega offers decorative ambient light and can be delivered with emergency pack.

LED ACADEMY

Becrux Luminaire which shows how can be created pleasant atmosphere by installation of modern LED lighting system. Prima facie of Becrux luminaire is unobtrusive and simple system of “holes in a ceiling”, but with well-designed lens optics, which is hidden inside the luminaire. Plastic lenses, put on LED concentrate illuminated light into small holes in ceiling and direct it into interior in accurately limited angle. The result is nearly invisible and clear architectural lighting system (Figure 6.4.2). Another advantage is no glare. According to required illuminance level it is possible to use needed amount of LED modules which are available with various CCTs, even in RGB version. Lighting system is maintenancefree and without any need of follow-up service after installation.

Vega Светильник типовой конструкции часто используется в офисах и в других подобных помещениях, где требуется большая доля рассеянного света (рис. 6.4.3). Световой поток исходит из светильника путем диффузного рассеяния на системе отражателей и белом заднем отражателе. В результате мы получаем высокую равномерность освещенности в пространстве, большую долю вертикальной освещенностью и мягкие контрасты. Значения светового потока выше, чем для аналогичных люминесцентных светильников, а светоотдача составляет 55 лм/Вт –наивысший показатель среди всех решений с непрямым диффузным отражением. Кроме того, Vega предлагает декоративное общее освещение и может комплектоваться блоком аварийного освещения.

Figure 6.4.3: Vega

6.5. Hotel and gastro

6.5. Отели и рестораны

According to EN 12 464-1 requirements for corridors, floor illuminance intensity must reach 100 - 200 lx. Frequent switching shortens lifetime of conventional light sources. LED luminaire lifetime is not affected by frequent switching. Imagination of architects is not restricted and they have a chance to play with their fantasy – luminaires can be recessed in the way to accentuate architectural elements leading to better impression in comparison to simple illumination of space. Lights can have an informative character such as highlighting of emergency exits, guidance (in some cases RGB) and navigation for particular targets in buildings, information board or promotion media. Using RGB sources in general lighting allows for mood lighting. It is also possible to use additional lighting controls and integrate them with other systems. Emergency modules inserted in luminaires ensure safety.

Согласно требованиям стандарта EN 12 464-1 для коридоров, освещенность пола должна достигать 100–200 лк. Частое включение/выключение сокращает срок службы обычных источников света. Срок эксплуатации светодиодного светильника не зависит от частых переключений. Фантазия архитекторов ничем не ограничена – светильники могут быть углублены в стены и потолки, чтобы подчеркнуть архитектурные элементы и создать лучшее впечатление по сравнению с простым освещением пространства. Свет может иметь информационный характер – например, подсветка аварийных выходов, указатели направления (в некоторых случаях RGB) и маршрута к конкретным местам в зданиях, информационные табло или рекламные щиты. Применение RGB-источников в общем освещении позволяет создавать декоративную подсветку. Кроме того, можно использовать дополнительные элементы управления освещением и интегрировать их с другими системами. Модули аварийного освещения в светильниках обеспечивают безопасность.

347


Downlight Vision LED Its rotational symmetric LIDC provides perfect illumination uniformity in corridors (Figure 6.5.1). Depends on a mounting height, luminaire is provided with several luminous flux variants – up to 3000 lm. Using this luminaire leads to energy savings; moreover, in combination with motion sensors results in additional energy savings. Frequent switching has no impact on lifetime of the luminaire, which is three times longer than that of fluorescent lamps. If a decorative illumination is required, luminaire can by supplied with RGB module.

Downlight Vision LED Симметричная кривая LIDC в этом светильнике обеспечивает превосходную равномерность освещения (рис. 6.5.1). В зависимости от высоты установки для светильника предлагаются несколько вариантов с различным световым потоком – до 3000 лм. Применение этого светильника позволяет сэкономить энергию; кроме того, сочетание с датчиками движения дает дополнительную экономию энергии. Частое переключение не влияет на срок службы светильника, который втрое больше, чем у люминесцентной лампы. Если декоративное освещение не требуется, светильник может поставляться с модулем RGB.

6.6. Architecture, facade, city marketing and visual presentation

6.6. А рхитектура, фасадное освещение, городской маркетинг и наглядное представление информации

Figure 6.5.1: Downlight Vision LED

Architecture is the application area where LEDs were firstly used with their advantages such as durability, easy control, low power consumption, and long lifetime. Nowadays LEDs are used almost everywhere. There are so many possibilities and their implementation depends on investor’s willingness to invest in such installation. LEDs create totally new appearance of bridges, facades, and other architectural areas. Their great advantage for such applications lies in their size. LED luminaires can be very small, resulting in ability to hide them in facades. In this case, they are virtually invisible, which is advantage when luminaires are switched off. In the past, classic discharge lamps were used which led to limitation of usable color temperatures (CCT) – sodium discharge lamp (2000 K), metal-halide lamp (3000 or 4000 K). In order to create color light, we were forced to use color filters which decrease light output ratio and luminous flux resulting in higher amount of installed luminaires needed, higher energy consumption and higher installation and operation costs. With LED luminaire it is easy to set desired color of outgoing light resulting in freedom for designer’s ideas. Instant on, continuous control of luminous flux, addressing possibility and easy programming of lighting scenes allow for creating dynamic lighting systems with time dependent change of light intensity, CCT and RGB colors.

Figure 6.6.1: Design of LED illumination of manor house in Kittse. Схема светодиодной иллюминации особняка в Киттзе.

348

Архитектура – это область применения, в которой светодиоды были использованы впервые, благодаря своим преимуществам, таким как долговечность, простота управления, низкое энергопотребление и длительный сроком службы. В наше время светодиоды применяются практически везде. Существует очень много возможностей, и их реализация зависит от готовности инвесторов вкладывать деньги в такие системы. Светодиоды придают совершенно новый облик мостам, фасадам и другим архитектурным объектам. Их большое преимущество для данной области применения заключается в их размере. Светодиодные светильники могут быть очень маленькими, что позволяет скрывать их в фасадах зданий. В этом случае, когда светильник выключен, он практически невидим. В прошлом для этой цели использовались классические газоразрядные лампы, которые имели ограничение на применяемую цветовую температуру (CCT): для натриевых разрядных ламп не больше 2000 K, для металлогалогенных ламп не больше 3000 или 4000 K. Для создания светлого цвета требовалось цветные фильтры, которые уменьшают световой поток, так что требуется устанавливать большее количество светильников, которые потребляют больше энергии и требуют больше средств на установку и эксплуатацию. Для светодиодного светильника легко задать желаемый цвет испускаемого света, что дает больше свободы для идей дизайнера. Мгновенное включение, непрерывный контроль светового потока, возможность адресации и простое программирование осветительных сценариев позволяют создавать динамические системы освещения с заданным по времени изменением интенсивности света, CCT и цветов RGB.


Examples of possible LED illumination of modern building and TV tower. Примеры возможной светодиодной иллюминации современного здания и телевышки.

6.7. Road path and square

6.7. Улицы, дороги и парки

LED lighting provides better uniformity of illuminance of a street and along with high color rendering index (CRI), it increases visibility at night. Quality of a light generated by LED luminaires is very high (CRI is similar to daylight CRI) in comparison with conventional street lights. It provides better light perception and makes distinction of urban surveillance camera better. CRI of daylight is 100, whereas sodium discharge lamp has CRI only 20. LED light source for street lighting emits light with CRI = 70-80. Compared to discharge lamps, LED luminaires used for street lighting ensure 50% cut in maintenance costs. Moreover, installation of LED luminaire will cut power consumption by 35-45%. Further savings can be achieved via intelligent dimming that LED technology enables. Other benefits of LED luminaire installation are reduction of light pollution, optimum light spectrum and improved design of lighting fixtures. LED illumination selectively highlights city monuments resulting in increase of city attractiveness. Use of LED technology in street lighting contributes to energy efficiency, reduction of CO2 emissions, minimizing light pollution that has negative effect on fauna and flora.

Светодиодное освещение обеспечивает более равномерную освещенность улиц и, наряду с высоким индексом цветопередачи (CRI), улучшает видимость в ночное время. Светодиодные светильники создают свет очень высокого качества (CRI приближен к CRI дневного света) по сравнению с обычными уличными фонарями. Они обеспечивают более естественное восприятие света и повышают качество изображения на городских камерах видеонаблюдения. CRI дневного света составляет 100, тогда как у натриевой газоразрядной лампы CRI – только 20. Светодиодный источник света для уличного освещения излучает свет с CRI = 70-80. По сравнению с газоразрядными лампами светодиодные светильники для уличного освещения обеспечивают сокращение затрат на обслуживание на 50 %. Кроме того, установка светодиодных светильников позволяет сократить потребление энергии на 35-45 %. Еще большей экономии можно достичь с помощью интеллектуальной регулировки яркости, доступной для светодиодных технологий. К другим преимуществам светодиодных светильников относятся уменьшение светового загрязнения, оптимальный спектр света и улучшенный дизайн светильников. Светодиодная иллюминация выборочно освещает городские памятники, повышая привлекательность города. Использование светодиодных технологий в уличном освещении способствует эффективности использования энергии, сокращения выбросов СО2, минимизации светового загрязнения, которое оказывает негативное влияние на флору и фауну.

Improved night visibility is reached thanks to its higher color rendering index, higher color temperature and increased luminance uniformity. Other advantages of LED street lights:

LED ACADEMY

Figure 6.6.2:

Figure 6.7.1: LED luminaire for street lighting. Светодиодный светильник для уличного освещения.

Improved night visibility is reached thanks to its higher color rendering index, higher color temperature and increased luminance uniformity. Other advantages of LED street lights:

Улучшение видимости ночью достигается благодаря более высокому индексу цветопередачи, высокой цветовой температуре и повышенной равномерности освещенности. Другие преимущества светодиодного уличного освещения:

• Significantly longer lifespan • Lower energy consumption • Reduced maintenance costs • Instant-on with no run-up or re-strike delays • No mercury, lead or other known disposable hazards • Lower environmental footprint • Opportunity to implement programmable controls

• Значительно более длительный срок службы • Меньшее потребление энергии • Сокращение затрат на обслуживание • Мгновенное включение без задержек на разогрев или повторный поджиг • Отсутствие ртути, свинца и других известных вредных веществ • Меньшее воздействие на окружающую среду • Возможность программного управления

349


Parking lots Parking lights have to emit white, clear, and highly visible light while maintaining power consumption on the lowest possible level. These are the reasons why LED parking lights are preferred. LED lights offer a crisp and clear light that is brighter when compared to other light sources such as incandescent or fluorescent lamps.

Парковки Парковочные фонари должны излучать белый, ясный и хорошо видимый свет при минимально возможном энергопотреблении. По этим причинам предпочтительно использовать светодиодные парковочные фонари. Светодиодные фонари дают четкий и ясный свет, который ярче, чем от других источников света, таких как лампы накаливания или люминесцентные лампы.

Key features of parking lot include:

Основные требования к освещению парковки:

Figure 6.7.2: Garage Lighting AS.

• • • • • •

lighting uniformity long life low power consumption 24 hour operation dimming possibilities low-temperature operation (no decrease of luminous flux)

6.8. House, flat and living area Design is very important feature of a luminaire for residential areas, since it is usually central point of illuminated space; therefore, it affects our senses. We should feel comfortable at home so it is crucial to find a luminaire which catches attention and creates pleasant environment without any loss of functionality. In order to create such lighting, we use all possible functions: from RGB functions, through light directions, programming of lighting scenes, timing, to simple control. All these together increase user comfort; moreover, sensors of motion, illuminance, and dimming save the energy. Safety of public areas is also important to mention. In case of power outage, it takes certain time for conventional sources to switch on again (restrike delay), while LED sources are switched-on immediately. Thanks to LED size, we can easily use them in places that were out of reach in the past. Sidewalk edges are often dangerous for people and now it is a time for change. Simple LED edge light is an easy task. Downlight Polaris LED luminaire for central or accent lighting in residential areas (Figure 6.8.1). The luminaire has CRI > 85. In combination with warm light, typical for households, it creates an attractive lighting system. This system is indistinguishable from a fluorescent lighting system. LED decorative ring surrounds the outer edge of the luminaire reflector, enhancing its design. In case of empty areas, only this ring can be switched on. The advantage lies in lower power consumption and 50 times longer lifetime of the light source.

Figure 6.8.1: Downlight Polaris

350

• равномерность освещения длительный срок службы • • малое энергопотребление • круглосуточная работа • возможность регулировки яркости • работа при низких температурах (без уменьшения светового потока)

6.8. Д ома, квартиры, жилые помещения Дизайн – очень важная особенность светильника для жилых помещений, так как он, как правило, является центральной точкой освещенного пространства и поэтому влияет на наши чувства. Мы должны чувствовать себя комфортно, как дома, поэтому так важно найти светильник который привлекает внимание и создает приятную атмосферу не в ущерб функциональности. Для создания такого освещения мы используем все возможные функции: от RGB и средств направления света до программирования сценариев освещения, настройки по времени и простого управления. Все это ведет к повышению удобства для пользователя, кроме того, датчики движения, освещенности и регулировка яркости экономят энергию. Нельзя забывать и о безопасности общественных мест. В случае отключения электроэнергии традиционным источникам света требуется определенное время, чтобы включиться снова (задержка на повторный поджиг), тогда как светодиодные источники включаются сразу же. Благодаря размеру светодиодов их можно легко использовать их в местах, которые в прошлом были недосягаемы. Края тротуаров часто представляют опасность для людей, и это пора менять. Встроить в край тротуара простой светодиодный указатель не составляет никакой проблемы. Downlight Polaris Светодиодный светильник для центрального или акцентного освещения в жилых помещениях (рис. 6.8.1). CRI > 85 этого светильника в сочетании с теплым светом, характерным для семейной атмосферы, создает привлекательную систему освещения. Эта система ничем не отличается от люминесцентного освещения. Декоративное светодиодное кольцо окружает внешний край отражателя светильника, улучшая его дизайн. Для пустого помещения можно включить только это кольцо. Преимущество заключается в низком энергопотреблении и в 50 раз более длительном сроке службы источника света.


6.9. Аварийное освещение

Emergency lighting is very important and requested by law. Therefore, it belongs to all RIGHT LIGHT application areas. The smooth operation of emergency lighting is necessary for personal safety allowing safe evacuation from building in case of any danger. Many of installed emergency luminaires are used with incandescent or fluorescent lamps. Depends on its placement, emergency lighting can be switched on for 24 hours per day but it leads to big energy consumption. LED-based emergency lighting significantly reduces power consumption. Emergency lighting standards define 2 types of emergency lighting – lighting of escape routes and lighting in open areas (anti-panic). Thanks to the small size of LEDs and their high luminous efficacy, LEDs are suitable for installation inside the luminaires used for general lighting with anti-panic lighting feature.

Аварийное освещение имеет очень большое значение и требуется по закону. Поэтому оно относится ко всем областям применения ПРАВИЛЬНОГО СВЕТА. Бесперебойная работа аварийного освещения необходима для безопасности людей, так как обеспечивает безопасное покидание здания в случае любой опасности. Во многих существующих системах аварийного освещения применяются лампы накаливания или люминесцентные лампы. В зависимости от расположения аварийное освещение может быть включено круглые сутки, но это ведет к значительному потреблению энергии. Аварийное освещение на светодиодах значительно сокращает энергопотребление. Стандарты определяют 2 типа аварийного освещения – освещение путей эвакуации и освещения на открытой местности (антипаника). Благодаря небольшому размеру светодиодов и их высокой светоотдаче светодиоды пригодны для установки в светильники общего освещения с функцией освещения «антипаника».

Figure 6.9.1: Emergency lighting of escape routes in OMS.

LED ACADEMY

6.9. Emergency lighting

Аварийное освещение путей эвакуации в OMS.

LED emergency luminaires are easily addressed; moreover, luminaires can be tested and controlled by means of monitoring system, according to emergency standards. LED emergency luminaires can be powered both from battery pack placed inside the luminaire, or from Central Battery System (CBS). Their advantage lies in low power consumption which enables use of battery system with lower capacity, which means cheaper batteries. When supplied from CBS, there is no need for emergency luminaire maintenance because of its long lifetime.

Светодиодные светильники легко адресуются; более того, светильники можно проверять и управлять ими посредством системы мониторинга, соответствующей стандартам аварийного освещения. Аварийные светодиодные светильники могут быть запитаны как от аккумулятора, размещенного внутри светильника, так и от центральной аккумуляторной системы или (CBS). Их преимущество заключается в низком энергопотреблении, что позволяет использовать аккумуляторы малой емкости, т. е. более дешевые. При питании от CBS нет необходимости в обслуживании аварийного светильника из-за его длительного срока службы.

351


7. LED sTRATEGY

7. СТРАТЕГИЯ РАЗВИТИЯ СВЕТОДИОДОВ

7.1. High brightness LED market

7.1. Рынок светодиодов высокой яркости

We can divide application of High Brightness (HB) LEDs to six different areas (Figure 7.1.1):

Сферу применения светодиодов высокой яркости можно разделить на шесть областей (рис. 7.1.1): • Подсветка телевизоров/мониторов – использование светодиодов для подсветки экрана • Мобильные устройства – использование светодиодов для подсветки экрана • Сигналы – сигнальные устройства, рекламные панели • Освещение – например, офисное или промышленное освещение • Автомобили – все источники света в автомобиле • Другие области применения

• Backlight TV/monitor – LEDs are used for screen lighting • Mobile – LEDs are used for display lighting Sign – signal devices, advertising panels • • Lighting – such as office or industrial lighting Automotive – all luminaires in cars • • Others – other applications Figure 7.1.1:

TV/monitor

Mobile

Sign

Lighting

Automotive

HB LED market segments. Сегменты рынка светодиодов высокой четкости.

Lighting share in consumption of HB LEDs was 15% in the year 2011 (Figure 7.1.2). Figure 7.1.3 shows progress in adoption of LED technology from 2009 to 2011.

Figure 7.1.2: HB LED market by application in the year 2011. LСтруктура рынка светодиодов высокой яркости в 2011 г.

Доля освещения в потреблении светодиодов высокой яркости составляла 15% в 2011 г. (рис. 7.1.2). На рис. 7.1.3 показано распространение светодиодной технологии в период 2009–2011 гг.

14% Auto $1,104

9%

24%

Others $1,743 Backlight TV/Monitor $2,973 15%

Mobile $3,418 Sign $1,415 Lighting $1,801

Figure 7.1.3: HB LED market growth from 2009 to 2011. Рост рынка светодиодов высокой яркости в 2009-2011 гг.

11%

2009 $5.4B

$3500

2010 $11.2B

$3000

2011 $12.5B

5.3%

0%

27% 8.5%

44%

5.6%

16%

Auto

Others

$2500 $2000 $1500 $1000 $500 $0 Backlight TV/Monitor

Mobile

International experts expect biggest growth of HB LEDs market share in lighting application (Figure 7.1.4). Particularly, most significant growth is expected in commercial, industrial, and architectural lighting (see Figure 7.1.5). Regarding technology, we can expect increasing market in general lighting for LED-based luminaires opposed to decreasing trend for traditional light sources (Figure 7.1.6). 2011 $12.5B TV/Monitor

Figure 7.1.4: Projection of HB LED market share growth in lighting application. (CAGR -0.2%) Прогноз роста рынка светодиодов высокой яркости в сегменте освещения. (среднегодовой рост -0,2%)

Mobile Sign

$3500 $3000 $2500 $2000

Lighting

$1500

Auto

$1000

Others

$500 $0

352

2012 $13.3B

Sign

Lighting

Международные эксперты ожидают наибольшего роста рынка светодиодов высокой яркости в сегменте освещения (рис. 7.1.4). В частности, наиболее значительный рост ожидается в области коммерческого, промышленного и архитектурного освещения (рис. 7.1.5). Что касается технологии, то можно ожидать расширения рынка общего освещения для светодиодных светильников наряду с тенденцией к сокращению использования традиционных источников света (рис. 7.1.6). 2013 $13.3B

2014 $13.1B

2015 $12.7B

2016 $12.3B


Figure 7.1.5: 2011 US$9.3B

$25000

Safety and Security Consumer Portable Residential

$20000

Solid state lighting market 2009 – 2016.

Рынок полупроводникового освещения в 2009 – 2016 гг.

$15000

Off-Grid Outdoor Area Lighting

2016 US$23B

$10000

Commercial/Industrial $5000

Retail Display Entertainment

CAGR 20%

$0

Architectural

2009

2010

2011

2012

EUR billions 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0

88

2013

CAGR

EUR billions

+5%

90 80 70 60 50 40 30 20 10 0

72 52

64%

36%

+32%

7%

-4% 2010

2015

2014

2020

2015

2016

89

Figure 7.1.6:

Total

General lighting market by technology.

71

Технологии на рынке общего освещения.

52 80

61

New installation incl. light source

44

8

10

2010

2015

Light source 9 replacements 2020

When projecting number of newly installed lighting fixtures compared with light source replacements (Figure 7.1.7) we can expect nearly linear growth for new installations and steady trend for replacements.

Прогнозируя число вновь устанавливаемых светильников по сравнению с заменой источников света (рис. 7.1.7), мы можем ожидать почти линейного роста для новых систем и стабильный уровень для замены прежних.

7.2. Lighting efficiency comparsion

7.2. Сравнение эффективности освещения

If we compare efficacy of the light sources over the time (Figure 7.2.1), we can confirm that LED technology is the fastest growing technology in lighting. Producers of LEDs often announce new records in efficacy of LED light sources. For example Cree, Inc. achieved laboratory record in April 2011 – LED efficacy of 231 lm/W. This is untouchable efficacy compared with conventional technologies such as fluorescents or incandescent.

Если сравнить эффективность различных источников света с течением времени (рис. 7.2.1), мы можем подтвердить, что светодиодная технология развивается наиболее быстро. Производители светодиодов часто объявляют о новых рекордах эффективности светодиодных источников света. Например, корпорация Cree в апреле 2012 г. поставила рекорд светоотдачи светодиода в лабораторных условиях – 254 лм/Вт. Это недостижимая высота для традиционных технологий, такими как люминесцентные лампы или лампы накаливания.

CONVENTIONAL TECHNOLOGIES

Figure 7.1.7: New installation and replacement market trends in general lighting. Тенденции на рынке новых систем и замены прежних в области общего освещения.

Figure 7.2.1:

SOLID STATE LIGHTING

Efficacy of conventional light sources versus LEDs.

Potentials 150

Светоотдача традиционных источников света и светодиодов.

LED

2010 Metal halide (*1961) 100

2008

Fluorescent (*1938)

2006

CFL (*1904) Mercury (*1981)

50

2005 2002

Halogen (*1959) Incandescent (*1879) 0 1950

1990

2000

(254 lm/W April 2012) LED

2010

2020

180 160

160

140 120

Cool white

100

Compact fluorescent lamps

80

Mercury vapor lamps

60

Low voltage halogen lamps

40

Incandescent lamps

20

25

33

40 34

59

61

40

102 109 78

84

Warm white

2009

2008

2007

2006

0 2003

lm/W

15

20

2002

20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240

93

47

2001

0

75

2005

Linear fluorescent lamps

2004

Metal halide lamps

132

2010

High pressure sodium lamps

2000

Light volume efficiency in Lumen/Watt

LED ACADEMY

Replacement Lamp

353


7.3. HB LED

7.3. Светодиоды высокой яркости

According to the history of LED cost track, we can expect price decreasing for LED chips and modules. Experts estimate the price would decrease from 13 $/klm (price from 2010) to 0.95 $/klm in the next 3 years which is more than ten time less in just five years (Figure 7.3.1).

Данные за минувшее время говорят, что мы можем ожидать в будущем снижения цен на светодиодные кристаллы и модули. По оценкам экспертов, цена снизится с 13 $/клм (в 2010 г.) до 0,95 $/клм в течение ближайших 3 лет, что дает более чем десятикратное снижение менее чем за пять лет (рис. 7.3.1).

Figure 7.3.1: Estimated future prices for 1000 lumens package.

$/Klm

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

13.00

7.70

4.57

2.71

1.60

0.95

0.56

0.33

0.20

Прогноз цен на светодиодные сборки по 1000 люмен.

• материалах подложки – кремний вместо GaN или SiC, • размерах пластины – 300 и 400 вместо 4 и 6 дюймов, • эпитаксиальном выращивании – улучшенная технология тонких

2009

2010

2012

2015

2020

50

0

0

$/Klm

100

20

2011

0

40

2010

0.1

150

2009

0.2

200

60

2008

0.3

80

2007

0.4

250

2006

0.5

300

100

2005

0.6

120

2004

0.7

350

2003

0.8

140

2002

1 0.9

2001

Packaging Verpackung Wafer processing Wafer-Verarbeitung Substrate Substrat Epitaxy Epitaxie Phosphor Phosphor

пленок GaN на кремниевых подложках.

2000

Изменение стоимости и светоотдачи светодиодов высокой яркости.

Substrate materials - silicon instead of GaN or SiC • • Wafer sizes – 300 and 400 mm wafers instead of 4 and 6 inches-sized wafers • Epitaxial growth – improved thin GaN technology on silicon substrates

Average Lumens per 1W package

HB LED package cost and efficacy tracks.

Три основные причины столь быстрого снижения цен: 1) сборка светодиодов; 2) технология производства кристаллов светодиодов и 3) повышение светоотдачи кристаллов светодиодов (рис. 7.3.2). В отношении производства основная экономия наблюдается в:

Relative Manufacturing Cost

Figure 7.3.2:

Three main reasons for such a rapid price decrease are: (1) LED packaging, (2) LED dies manufacturing technology, and (3) increasing efficacy of LED dies (Figure 7.3.2). Regarding the manufacturing technology, major savings are on:

7.4. LED luminaire cost track

7.4. С труктура стоимости светодиодных светильников

LED lighting fixtures have higher acquisition prices compared to conventional ones. But we should look at the price differently. However initial cost is higher (but continuously decreasing), putting together energy-savings and very low maintenance cost over the luminaire lifetime, it makes the LED luminaire commercially attractive.

Светодиодные светильники продаются по более высоким ценам, чем обычные. Но на цену можно посмотреть по-разному. Хотя первоначальная стоимость выше (но постоянно снижается), экономия энергии и очень низкая стоимость обслуживания за срок службы светильника делают светодиодные светильники коммерчески привлекательными.

15%

Figure 7.4.1: Total cost of ownership for conventional and LED light sources. Совокупная стоимость владения для традиционных и светодиодных источников света.

Energy Energie Maintenance Wartung Investition Investment

38%

5%

60%

80%

Conventional light sources

354

2%

LED

Simplified price of LED-based luminaire consist of LED light source, optical part, cooling system, and electronic gear. Cost-track experts expect following trends (Figure 7.4.2):

В упрощенном виде цена светодиодного светильника складывается из светодиодных источников света, оптической части, системы охлаждения и электронной пускорегулирующей аппаратуры. Эксперты предсказывают следующие тенденции (рис. 7.4.2):

• Minor changes in costs of optics, and assembly (reflectors and labor costs) • Significant cost reductions in semiconductor area (electronic gears and HB LED packages)

• Незначительные изменения стоимости оптики и сборки (отражатели и затраты труда) • Значительное сокращение расходов в полупроводниковой области (электронная аппаратура и светодиодные кристаллы)


10

0.7 Relative Manufacturing Cost

Driver Assembly Optics

Структура стоимости светодиодных светильников. (На основе DOE SSL Manufacturing Roadmap)

0.6 0.5

20

0.4

50

0.3 0.2 0.1

15

0 2009

2010

2012

2015

2020

CAGR 2010-2015

2015 Total Cost Index = 20

Total cost

-28%

LED

-35%

Mechanical / Thermal

-20%

Driver

-24%

Optics

-17%

Increasing efficacy of HB LEDs also allows for smaller (cheaper) cooling systems. Huge investments to OMCVD (Organo-Metallic Chemical Vapor-phase Deposition) technologies confirm aforementioned expectation (Figure 7.4.3).

Year Volume Fabs Capacity (200 mm eq. w/m)

LED luminaire cost tracks (Based on DOE SSL Manufacturing Roadmap).

5

0.8

Mechanical/Thermal

Figure 7.4.2:

2010 Total Cost Index = 100

0

4

6

LED ACADEMY

1 0.9

LED Packages

5 5

Увеличение светоотдачи светодиодов высокой яркости также позволяет уменьшить (удешевить) системы охлаждения. Огромные инвестиции в технологии OMCVD (химическое парофазное осаждение металлоорганических соединений) подтверждают описанные выше прогнозы (рис. 7.4.3).

Figure 7.4.3: 2001 34 42.219

2007 59 107.288

2011 105 > 375.000

OMCVD FAB development worldwide. Развитие заводов OMCVD во всем мире.

Europe / Mid.East

1

America

2

S.Korea

4 China

3

3

3

6

4 15

36

Taiwan 13

22

9

Japan

7 38

8

9

12 S.E. Asia

0

0

3

355


7.5. LED retrofits versus LED luminaires

7.5. Замена ламп на светодиоды в сравнении со светодиодными светильниками

LED retrofits are the first step of LED technology entering market but not the ideal step. LED luminaire adequate for general lighting has to fulfill many requirements such as:

Замена ламп на светодиоды – первый этап входа светодиодной технологии на рынок, но не идеальный шаг. Светодиодные светильники, пригодные для общего освещения, должны удовлетворять множеству требований, например: • Оптимальное распределение света • Высокая светоотдача системы • Высокий CRI • Различные стабильные цветовые температуры • Низкая степень бликов • Возможность регулировки яркости • Длительный срок службы • Долговечность

• Optimal light distribution High system efficacy • • High CRI Various Stabilized CCTs • • Low Glaring Rates • Dimming Possibilities • Long Lifetime • Durability Different technologies ask for different approach to construction, optics, thermal management, and electronic solution. Therefore replacement of standard light sources by LED retrofits using original lighting fixture does not deliver expected solution, only interim one. LED retrofits are comparable to the first car (Figure 7.5.1). You can drive it but with a lot of compromises. Better cars (adequate LED luminaires) are arriving right after - no compromises, just satisfaction.

Разные технологии требуют разного подхода к конструкции, оптике, охлаждению и электронике. Поэтому замена стандартных источников света на светодиоды с использованием старых светильников не дает ожидаемого результата, а является лишь временным решением. Светодиоды на замену ламп можно сравнить с первыми автомобилями (рис. 7.5.1). Они могут ездить, но имеют массу недостатков. Более совершенные автомобили (правильные светодиодные светильники) лишены этих недостатков.

We can reach highest light quality standard with LED technology only via interconnected and well-done optical, thermal, and electronic design during luminaire development (Figure 7.5.2).

Светодиодная технология позволяет достичь высоких стандартов качества света только с помощью взаимосвязанного и хорошо выполненного проектирования оптической, электронной частей и теплового расчета в ходе разработки светильника (рис. 7.5.2).

Figure 7.5.1: Retrofit LED light bulbs are like horseless carriages. Retrofit is first stage in LED-based luminaire evolution. Светодиодные лампы в обычных светильниках – все равно что повозки без лошадей. Замена ламп на светодиоды – первый этап в развитии светодиодных светильников.

Retrofits Figure 7.5.2: Well-done optical, thermal, and electronic design of LED luminaire provides starting point on a way to the highest light quality standard.

Lighting Quality Standard

Хорошо выполненный расчет оптики, электроники и температурного режима светодиодного светильника дает основу для достижения высоких стандартов качества цвета.

Optical design Electronic design Thermal design РАСЧЕТ ОПТИКИ РАСЧЕТ ЭЛЕКТРОНИКИ ТЕПЛОВОЙ РАСЧЕТ Main Features: • High system efficacy • High CRI • Various Stabilized CCTs • Low Glaring Rates • Dimming Possibilities • Long Lifetime • Durability

356

ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ: • Высокая светоотдача системы • Высокий CRI • Различные стабильные цветовые температуры • Низкая степень бликов • Возможность регулировки яркости • Длительный срок службы • Долговечность


357

LED ACADEMY


SALES ORGANIZATION

Groups

phone e-mail

Group 1

UNITED KINGDOM, IRELAND, ICELAND, BELGIUM DENMARK, FINLAND, SWEDEN, NORWAY, THE NETHERLANDS

+421 34 694 0851 group01@oms.sk

Group 2

CANADA, USA, SAUDI ARABIA, QATAR, UNITED ARAB EMIRATES KUWAIT, BAHRAIN, OMAN, YEMEN, PAKISTAN, LEBANON, SYRIA JORDAN, IRAN, AUSTRALIA, NEW ZEALAND, CHINA, THAILAND MALAYSIA, INDONESIA, SINGAPORE, MACAU, SOUTH KOREA, PHILIPPINESw JAPAN, BORNEO, TAIWAN, MONGOLIA, VIETNAM, NEW CALEDONIA HONG KONG, BRUNEI, ITALY, TURKEY, ISRAEL, SOUTH AND CENTRAL AMERICA CUBA, JAMAICA, PUERTO RICO, THE BAHAMAS, HAITI/DOMINICAN REPUBLIC SPAIN, PORTUGAL, MALTA, CYPRUS, GREECE

+421 34 694 0840

Group 3

INDIA

+421 34 694 0840 group03@oms.sk

Group 4 Group 5

FRANCE, AFRICA, LUXEMBURG, BELGIUM, SWITZERLAND

+421 34 694 0843 group04@oms.sk

SLOVAKIA, CZECH REPUBLIC

+421 34 694 0839 group05@oms.sk

group02@oms.sk

Group 6 HUNGARY, POLAND, RUSSIA, UKRAINE, LATVIA, LITHUANIA KAZAKHSTAN, GEORGIA, ARMENIA, BELARUS, MACEDONIA BULGARIA, SERBIA, BOSNIA AND HERZEGOVINA, ROMANIA CROATIA, SLOVENIA, ESTONIA, MONTENEGRO, MOLDOVA UZBEKISTAN, AZERBAIJAN

+421 34 694 0854 group06@oms.sk

Group 7

+421 34 694 0842 group07@oms.sk

GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND

The manufacturer reserves all rights to make changes in materials and components used in production of lighting fittings. Производитель оставляет за собой все права вносить изменения в материалы и компоненты, используемые в производстве светильников. Graphic design: © Milan Mikula, Jozef Jagušák, RECO s.r.o., Prepress: RECO s.r.o., Photo: Milan Noga, RECO s.r.o.

358


359


360


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.