155 години Габрово град

Page 1

155 ГОДИНИ ГАБРОВО ГРАД ИЛЮСТРОВАНА ХРОНИКА

155 YEARS CITY OF GABROVO AN ILLUSTRATED CHRONICLE

155 ЛЕТ ГОРОДУ ГАБРОВО ИЛЛЮСТРОВАННАЯ ХРОНИКА

1


Проектът „155 години Габрово град“ се финансира по програма „Култура“ на Община Габрово Project “155 Years City of Gabrovo” is financed by Culture programme of the Municipality of Gabrovo Проэкт „155 лет городу Габрово“ финансово осуществлен в рамках программы „Культура“ Общины Габрово

2


3


В

илюстрованата хроника са използвани материали от фондовете на: Централен държавен архив – София, Регионален исторически музей – Габрово, Регионална библиотека „Априлов – Палаузов”, отдел „Държавен архив” – Габрово към Териториална дирекция „Архиви” – В. Търново, АЕК „Етър”, Музей „Дом на хумора и сатирата” – Габрово, църква „Успение Богородично” – Габрово, Габровски Соколски манастир „Успение Богородично”. Съставители: Росен Йосифов, Добромир Търновски, Иван Постомпиров, Катя Гечева, Савина Цонева, Красимира Чолакова

I

n this illustrated chronicle were used materials from the collec ons of Central State Archives – Sofia, Regional Historical Museum – Gabrovo, Regional Library “Aprilov – Palauzov”, State Archives Department – Gabrovo to the Regional State Archives Directorate – Veliko Tarnovo, Architectural ethnographic complex "Etar", Museum “House of Humour and Sa re” – Gabrovo, Dormi on of Theotokos Church - Gabrovo, Gabrovo Sokolski Monastery “Dormi on of Theotokos”. Compilers:

Rosen Yosifov, Dobromir Tarnovsky, Ivan Postompirov Katya Gecheva, Savina Tsoneva, Krasimira Cholakova

В

иллюстрированной хроники были использованы материалы фондов: Центрального государственного архива – София, Регионального исторического музея – Габрово, Региональной библиотеки „Априлов – Палаузов“, отдела Государственого Архива - Габрово к Территориальному управлению архивов – Велико Тырново, Архитектурно – этнографического комплекса „Етыра“, Музея „Дом юмора и сатиры“ – Габрово, церкви „Успение Богородицы“ – Габрово, Габровский Сокольский монастырь „Успение Богородицы“. Составители: Росен Йосифов, Добромир Тырновски, Иван Постомпиров, Катя Гечева, Савина Цонева, Красимира Чолакова

4


Т

и, който държиш в ръцете си късчетата от 155-годишната история на Габрово като град, трябва да знаеш - този град е любов, този град е вдъхновение, този град е съдба… За родените тук любовта е някак естествена и подразбираща се, но всички останали, независимо колко време са останали в него – ден, година, пет, петдесет и пет - ще се съгласят, че Габрово има една много особена притегателна сила, има толкова ярък и силен дух, че някак неусетно те увлича, омайва, завладява и накрая се оказваш по-габровец и от габровци. И това, казват, се усещало, независимо колко време си далече от града. Любовта оставала завинаги. Сигурна съм, че след като разлистиш и последната страница от тази хроника, ще прошепнеш: „Обичам Габрово!”. Таня Христова Кмет на Община Габрово

Y

ou, who hold those pieces of the 155th history of Gabrovo as a city, you must now – this town means love, this town is inspiration, this town is destiny… For those who were born here this love is somehow natural and implicit, but all the others, not depending on how long they were here – a day, a year, five or fifty five – they will agree that Gabrovo has a very rare power of attraction, bright and strong spirit, that the city fascinates you, conquers you, and without realizing it, you end up being even more a person from Gabrovo, than the ones who really are. And this can be felt, they say, no matter how long you are away from here. I am more than sure, that after you flipped through the pages all the way to the last one of this chronicle, you will whisper: “I love Gabrovo!” Tanya Hristova Mayor of Gabrovo

Т

ы, который держиш в своих руках части 155-летнюю историю Габрово как город, должен знать что этот город является любовью, вдохновением и судьбой… Естественная любовь рождённых здесь – понятна, все остальные люди, которые не здешние, но остались здесь на день, на год, на пять лет и больше согласятся, что Габрово обладает какой-то особенной притягательной силой, этот город обладает ярким и сильным духом, что просто не замечаешь как увлекает тобой и поглощает тебя и ты становишься настоящим Габровцем. Я уверена, что после того как перелистаешь эту хронику, тихо скажешь: „Я люблю тебя Габрово!”. Таня Христова Мэр Общины Габрово

5


Предговор Настоящото издание посвещаваме на 155-годишнината от обявяването на Габрово за град. Първите сведения за поселището обаче се губят далеч назад във времето през ХІІ век и са свързани с прохода, реката и предприемчивостта. През 1231 г. в Габрово престояват мощите на Света Петка Българска и оттогава тя се счита за негова покровителка. В османските регистри за първи път Габрово е споменато през ХV век като селище със специален статут. Суровите природни условия, находчивостта и инициативността на местното колибарско население способстват за развитие на занаятите и търговията. В началото на май 1860 г. село Габрово е обявено за град. Габрово е чисто българско селище, което обуславя сравнително късното му признаване за град. След Освобождението на България град Габрово се развива като модерен индустриален център, известен като „Български Манчестър” и „Кредитор на България”. Габрово е определен от изследователите като един от младите модерни индустриални градове в Европа, създадени на базата на развитието на търговията и занаятите. В европейската преса през 1935 г. градът е обявен за символ на модерна България. В хрониката е показан променящият се през годините урбанистичен пейзаж. Защото времето замита стъпките ни, разрушава постройките, оставя само заснетото и написаното, което навява спомени за миналото. Но духът на един град се определя не от сградите, а от хората – личностите, допринесли за славата и просперитета му. Показани са част от водещите фирми и предприемачи в съвременния период, които определят модерния стопански облик на града, развиват нови производства, въвеждат иновационни практики. Настоящата хроника не претендира за енциклопедична изчерпателност, а представя част от съхраненото в Централен държавен архив, Регионален исторически музей, Регионална библиотека „Априлов – Палаузов”, отдел „Държавен архив” – Габрово, АЕК „Етър”, Музей „Дом на хумора и сатирата”, църква „Успение Богородично”, Габровски Соколски манастир „Успение Богородично”. Ползвани са редки библиографски издания и фотографии, някои от които уникални. Чрез тази хроника искаме да популяризираме богатото културно наследство на Габрово, което е неизвестно на широката общественост. Специфичният градски пейзаж и характерният манталитет на хората формират своеобразна габровска идентичност, която днес все повече трябва да припомняме и отстояваме. Предложеното илюстровано издание има популярен характер и не показва ценни лични архиви. Тази хроника само поставя началото на илюстрован летопис на Габрово, който следва да бъде допълван във времето. Представените културни ценности са събирани във фондовете на културните институции от поколения специалисти и изследователи – Младен Радков, Донка Ботева, Пенка Андреева, Мария – Тоска Стефанова, Ганка Рибарова, Цветана Георгиева, Лиляна Нанева, Димо Тодоров, Диана Станева, Росинка Пенчева, Вела Лазарова, Ана Станчева, Славка Маринова, Марин Маринов, Койчо Митев, доц. д-р Цоньо Петров и др. В заключение припомняме думите на най-големия благодетел на Габрово Васил Априлов: „Каквото можахме, направихме... повече можещи ще направят повече...” От съставителите

6


Foreword This current edi on we dedicate to the 155th anniversary from proclama on of Gabrovo as a city. First informa ons about the se lement come from the distant past. As old as of XIIth century, they are related to Shipka passage, river Yantra and common entrepreneurship. In 1231 the relics of St. Petka of Bulgaria had been in Gabrovo for a short period of me, and this saint is considered the patroness of the se lement ever since then. In XVth century the name “Gabrovo” was men oned for the first me in some O oman registry as a village with a special status among the others. In spite of the harsh natural condi ons, the ingenuity and ini a ve of local co ager popula on has contributed to the development of cra s and trade. Gabrovo was a pure Bulgarian village, which determined its rela vely late recogni on for town. At the beginning of May 1860, the village of Gabrovo was proclaimed a town. A er the Libera on of Bulgaria, Gabrovo developed as a modern industrial center, known as “The Bulgarian Manchester” and “The Creditor of Bulgaria”. Gabrovo was defined by the researchers as one of the young modern industrial ci es in Europe, established on the basis of trade and cra s’ development. In the European press in 1935 the city was declared a symbol of modern Bulgaria. This chronicle reveals the always changing urban landscape. The me sweeps away our footprints, ruins the buildings and leaves only what was photographed and wri en, which s rs memories of the past. But the spirit of one town is defined not by its buildings, but by its people – personali es that gave their contribu on to its fame and prosperity. In this book are shown some of the leading companies and entrepreneurs in the modern period. They define the face of the modern industry in Gabrovo nowadays, they develop new industries, and bring in innova ve prac ces. This chronicle is not intended to be an exhaus ve encyclopedia. It presents part of the preserved in Central State Archives – Sofia, Regional Historical Museum – Gabrovo, Regional Library Aprilov – Palauzov, State Archives Department – Gabrovo to the Regional State Archives Directorate – Veliko Tarnovo, Architectural ethnographic complex "Etar", Museum House of Humour and Sa re – Gabrovo, Dormi on of Theotokos Church – Gabrovo, Gabrovo Sokolski Monastery “Dormi on of Theotokos”. In this chronicle were used rare bibliographical publica ons and photos, some of which – unique. By this edi on we would like to promote the rich cultural heritage of Gabrovo, generally unknown to the public. The specific urban landscape and the local people’s typical mentality formed this unique Gabrovian iden ty, which today we have to recall and maintain. The chronicle has a popular character and does not include items from personal archives. This edi on marks only the beginning of an illustrated chronicle of Gabrovo, which should be supplemented in me. The represented cultural values were being collected in the funds of the cultural ins tu ons by genera ons of specialists and researchers, such as: Maria-Tosca Stefanova, Ganka Ribarova, Tsvetana Georgieva, Liliana Naneva, Dimo Todorov, Diana Staneva, Rossinka Pencheva, Vela Lazarova, Anna Stancheva, Slavka Marinova, Marin Marinov, Koycho Mitev, Assoc. Prof. Tsonyo Petrov and others. In conclusion, we will remind you the iconic words of the greatest benefactor of Gabrovo – Vasil Aprilov: “We did what we could; let those who can, to do more…” By the Compilers

7


Введение Этот выпуск посвящаем 155-летию со дня объявления Габрово городом. Первая информация о поселении теряется далеко назад во времени и связано с перевалом, рекой и предпринимательством. В 1231 году в Габрово были мощи святой Петки Болгарской. С этого дня она считается покровителем посёлка. В османских регистрах первый раз Габрово упоминается в ХV веке, в этот период развивается как село с особым статусом. Суровые природные условия, изобретательность и инициатива местного населения помогло развитию ремёсел и торговли. Габрово было чисто болгарским посёлком, что определяет относительно позднего признания его как город. В начале мая 1860 года деревня Габрово получила статут города. После освобождения Болгарии Габрово развивался и становился современным промышленным городом, известный как „болгарский Манчестер“ и „кредитор Болгарии“. Габрово классифицирован исследователями по типу молодых современных промышленных городов в Европе, созданных на базе развития торговли и ремёсел. В европейской прессе в 1935 году город был объявлен символом современной Болгарии. В хронике показаны изменения городского пейзажа на протяжении долгих лет. «Потому что время не прощает, оно заметает наши следы, разрушает постройки, оставляет снимки и летописи, которые навевают воспоминания о минувшем прошлом.» Но дух города определяется не постройками, а людьми – личностями, которые внесли свой вклад в его славу и просперитет. Показаны некоторые из ведущих компаний и предпринимателей в современном периоде экономической жизни, которые развивают новые отрасли промышленности и вводят инновационные практики. Эта хроника не претендует на энциклопедическую полноту, а представляет собой лишь часть сохранённого в Центральном государственном архиве, Региональном историческом музее – Габрово, Региональной библиотеки „Априлов – Палаузов“, отделе Государственного Архива - Габрово к Территориальному управлению архивов – Велико Тырново, Архитектурно – этнографического комплекса „Етыра“, Музея „Дом юмора и сатиры“ – Габрово, церкви „Успение Богородицы“ – Габрово, Габровского Сокольского монастыря „Успение Богородицы. Использованы редкие библиографические издания и фотографии, некоторые из которых являются уникальными. Благодаря этой хроники мы хотим популяризировать богатое культурное наследство Габрово, которое является неизвестным для широкой публики. Специфичный городской пейзаж и характерный быт людей сформировали своего рода габровскую идентичность, которую сегодня, как ни когда нужно помнить и защищать. Иллюстрированное издание имеет научно-популярный характер и не показывает ценные личные архивы. Эта хроника лишь ставит начало иллюстрированной истории Габрово, которая будет дополняться со временем. Представленные культурные ценности собраны в фондах учреждений культуры поколениями исследователей и специалистов - Младеном Радковым, Донкой Ботевой, Пенкой Андреевой, Марией - Тоскай Стефановой, Ганкой Рибаровой, Цветаной Георгиевой, Лиляной Наневой, Димо Тодоровым, Дианой Станевой, Росинкой Пенчевой, Велой Лазаровой, Аной Станчевой, Славкой Мариновой, Марином Мариным, Койчо Митевым, доц. д-р Цоньо Петровым и др. В заключении, по словам величайшего благодетеля Габрово Василия Априлова: „Мы сделали все, что могли; пусть, кто сможет, сделать больше нас…“ От составителей

8


Приписка за обявяване на Габрово за град, “Пролог за юни-август” – Москва, 1764 г. A marginal note for declaring Gabrovo as a town, Synaxarion for June-August, 1764, Moscow Маргиналия об объявлении Габрово городом, Пролог за июнь-август, Москва, 1764 г.

9


1

2

1. Архимандрит Йосиф Соколски (ок. 1786 – 1879),

ръкоположен от папа Пий IX за архиепископ на Българската униатска църква, 2 април Archimandrite Joseph Sokolsky (ca. 1786–1879), ordained by Pope Pius IX as Archbishop of Bulgarian Uniate Church, April 2th Архимандрит Йосиф Сокольский (ок. 1786 – 1879), рукоположенный папой Пием IX архиепископом Болгарской униатской церкви, 2 апреля 2. Митра на Йосиф Соколски

A Mitre of Joseph Sokolsky Митра Йосифа Сокольского

10


1

2

1. Даскал Никола Стефанов, водач на габровските

въстаници в Хаджиставревата буна Teacher Nikola Stefanov (ca. 1813–1901), head of the Gabrovian rebels in Hadzhistavri’s uprising Учитель Никола Стефанов, лидер габровских повстанцев в попытке восстания Хаджи Ставрия 2. Църквата на Габровския Соколски манастир

The Church of “Sokolski” Monastery near Gabrovo Церковь Габровского Сокольского монастыря

11


Писмо на архиепископ Йосиф Соколски до „почитаемото общество в Габрово”, 29 май

A letter of Archbishop Joseph Sokolsky to “The respected society in Gabrovo”, May 29th Письмо архиепископа Иосифа Сокольского к Габровскому почитаемому обществу, 29 мая

12


1

2

Построена чешмата в Габровския девически манастир

A fountain built in Gabrovo’s Monastery for nuns Построенная чешма в Габровском девическом монастыре

13


1

2 1. Приписка за строителство на църквата „Успение

Богородично”, „Божествена Преждеосвещенна литургия”.– Санкт Петербург, 1879 г. A marginal note for construction of Dormition of Theotokos Church, “Divine Liturgy” of the Presanctified Gifts, 1879, St. Petersburg Маргиналия для строительства церкви „Успение Богородицы”, „Божествена Преждеосвящённая литургия”. Санкт Петербург, 1879 г. 2. Храм „Успение Богородично” – Габрово

Dormition of Theotokos Church – Gabrovo Храм „Успение Богородицы“ – Габрово

14


1 2

1. П. Р. Славейков. Габровското училище и

неговите първи попечители – Цариград, 1866 г. P. R. Slaveykov. Gabrovo school and its first trustees, 1866, Constantinople П. Р. Славейков. Габровская школа и ее первые попечители. Константинополь, 1866 г. 2. Икона „Св. Богородица Одигитрия” на

зографа Цоню Симеонов в църквата „Успение Богородично” – Габрово, осветена на 26 октомври Icon “St. Theotokos Hodеgеtria” by icon-painter Tsonyo Simeonov in the Dormition of Theotokos Church – Gabrovo, consecrated on October 26th Икона „Святая Богородица Одигитрия” иконописца Цоню Симеонова в церкви „Успение Богородицы” – Габрово, освящённая 26 октября

15


Габровецът Коста Евтимов – Наполеона (1834 – 1868), участник във Втората българска легия в Белград, знаменосец в четата на Хаджи Димитър и Стефан Караджа Gabrovian Kosta Evtimov – the Napoleon (1834-1868), a participant in the Second Bulgarian Legion in Belgrade, colours in the Hadzhi Dimitar and Stefan Karadzha‘s detachment Габровец Коста Евтимов – Наполеон (1834 – 1868), участник Второго болгарского легиона в Белграде, знаменосец в отряде Хаджи Димитра и Стефана Караджы

16


2 1

1. Габровецът Иван Попхристов (1843 – 1868),

военен ръководител на четата на Хаджи Димитър и Стефан Караджа Gabrovian Ivan Pophristov (1843-1868), military leader of the Hadzhi Dimitar and Stefan Karadzha’s detachment Габровец Иван Попхристов (1843 – 1868), военачальник отряда Хаджи Димитра и Стефана Караджы 2. Кръстниковият хан в Габрово, където при

първата си обиколка в България отсяда Апостолът на свободата Васил Левски Krastnikov’s inn in Gabrovo, where stayed The Apostle of Freedom Vasil Levski on his first visit in Bulgaria Кръстников постоялный двор в Габрово, где во время первой своей поездки по Болгарии побывал Апостол свободы Васил Левски 3. Ножчето на Васил Левски, останало в

3

Габровския Девически манастир A pocket-knife of Vasil Levski left in Gabrovo’s Monastery for Nuns Ножик Васила Левски, остался в Габровском Девичьем монастыре

17


1 2 1. Печат на Женско благодетелно дружество

„Майчина грижа”, създадено на 6 август A seal of Womens beneficent Society “Mother care”, established in August, 6th Печать Женского благотворительного дружества „Материнская забота”, созданного 6 августа 2. Мария Гавраилова Ганчева (1836 – 1878),

първата председателка на дружество „Майчина грижа” Maria Gavrailova Gancheva (1836-1878), the first president of the “Mother care” Society

3

Мария Гавраилова Ганчева (1836 – 1878), первый председатель дружества „Материнская забота” 3. Първият запазен печат на Габровската градска

община The first preserved seal of Gabrovo municipality Первая сохранившаяса печать Габровской городской управы

18


2

1. Построена камбанарията на църквата

„Св. Йоан Предтеча” A bell-tower of Saint John the Forerunner’ Church was built Построена колокольня церкви „Святой Йоанн Предтеча” 2. Печат на Ученическото дружество в

Габрово, първото в България

1

A seal of the Student Society of Gabrovo, the first in Bulgaria Печать Ученического дружества в Габрово, первое в Болгарии

19


1 1. Картина „Габрово” от

преминаването на видния унгарски географ Феликс Каниц през м. юни Picture “Gabrovo” from the passing of the eminent Hungarian geographer Felix Kanitz in June Картина „Габрово” о переходе выдающегося венгерского географа Феликса Каница в июне 2. Пълно събрание на

държавните закони, устави, наставления и високи заповеди на Османската империя. Превел и издал габровският търговец Христо Арнаудов. – Цариград, 1871– 1872 г. The completed assembly of the state sttate t la laws laws, statutes, instructions and high orders of the Ottoman Empire. Translated and published by Gabrovian merchant Hristo Arnaudov, Constantinople, 1871–1872 Полное издание государственных законов, уставов, наставлений и высочайших указов Османской империи. Переведены и изданы габровским купцом Христо Арнаудовым. Константинополь, 1871–1872 г.

20

2


1 2

3

1. Първият ръкописен габровски вестник

„Рак” “Rak” – the first handwritten Gabrovian journal Первая рукописная габровская газета „Рак” 2. Съгласително писмо между майстор

Генчо Кънев – Големия и Комисията по строителството на Габровското училище, 9 май A letter of agreement between master Gencho Kanev “the Great” and the Commission on the construction of Gabrovian school, May 9th Соглашение, заключённое между мастером Генчо Кыневым – Старший и Комиссией для строительства Габровской школы, 9 мая 3. Устав на АД „Бъдъщност”, едно от

първите в Габрово A Statute of “Badashtnost” JSC, one of the first in Gabrovo Статут АО „Бъдъщност“, одно из первых в Габрово

21


1

1

3

1. Приписка за откриването на Габровското 1

училище, “Пролог за юни-август”. – Москва, 1764 г. A marginal note for opening of Gabrovian school, “Synaxarion for June-August”, 1764, Moscow Маргиналия для открытия Габровской школы, Пролог за июнь-август, Москва, 1764 г. 2. Иван Гюзелев. Програми на габровските 2

училища. – Цариград, 1873 г. Ivan Gyuzelev. Schedules of Gabrovo’s schools, Constantinople, 1873 Иван Гюзелев. Программы школ в Габрово. Константинополь, 1873 г.

2

3. Печат на Библиотеката на странните ученици 3

„Чети, брате, чети” A seal of Library of uptown pupils “Read, brother, read!” Печать Библиотеки посторонних учеников „Читай, брат, читай“

22


2 1. Първата панорамна снимка на Габрово

The first panoramic photo of Gabrovo Первая панорамная фотография Габрово 2. Ръкописен вестник „Бацо Тоцку”,

списван в Габрово Handwritten newspaper “Batso Totsku”, editing in Gabrovo Рукописная газета „Бацо Тоцку”, выпускаемая в Габрово

23


1

24


2

1. Първият випуск на Главното мъжко училище в

Габрово The first alumni of the Main male school in Gabrovo Первый выпуск Главной мужской школы в Габрово 2. Проект за дипломи на първия випуск на

Главното мъжко училище, автор габровецът Христо Цокев A diplomas project for the first graduates of the the main male school, author – Gabrovian Hristo Tsokev Проект дипломов первых выпускников Главной мужской школы, автор габровец Христо Цокев

25


1. Водачите на Априлското въстание в Габровско Еким

Цанков, Цанко Дюстабанов, Тотю Иванов Leaders of the April Uprising in Gabrovo – Ekim Tsankov, Tsanko Dyustabanov and Totyu Ivanov Лидеры Апрельского восстания в Габрово Еким Цанков, Цанко Дюстабанов, Тотю Иванов 2. Ятаган на Цанко Дюстабанов (1843–1876), войвода на

Габровската чета The yataghan of Tsanko Dyustabanov (1843–1876), voivode of Gabrovo’s detachment

1

Ятаган Цанко Дюстабанова (1843–1876), воеводы Габровского повстанческого отряда 3. Дневник на Георги Бочаров (ок. 1855–1903),

2

подвойвода и писар на Габровската чета Diary of Georgi Bocharov (c. 1855–1903), sub-voivode and clerk of Gabrovo’s detachment Дневник Георгия Бочарова (ок. 1855–1903), заместитель воеводы и писарь Габровского повстанческого отряда

4

4. Габровецът Поп Харитон (Халачев) (1830/1835–876),

войвода на въстаническата чета, водила 10-дневно сражение в Дряновския манастир Gabrovian Priest Hariton (Halachev) (1830/1835–1876), voivode of the rebel uprising fought in 10-days battle at Dryanovo Monastery Габровец Поп Харитон (Халачев) (1830/1835–1876), воевода повстанческого отряда, который сражался 10 дней в Дряновском монастыре.

3

26


1

2 1. „Вид города Габрово в Балканах”, сп.

„Всемирная иллюстрация”, № 453, 2 септември A view of town of Gabrovo in Balkan range, “Vsemirnaya illyustratsiya weekly”, issue 453, September 2nd „Вид города Габрово в Балканах”, жур. „Всемирная иллюстрация”, № 453, за 2 сентября 2. Третият бой на Шипка, 11 август

The third battle at Shipka, August 11th Третий бой на Шипке, 11 августа

27


1

2 3

1. Опълченска униформа на габровците

Петър Ломбански (кръст и калпак) и Рачо Гатев (шинел) A volunteer‘s uniform of Gabrovians Petar Lombanski (cross and fur cap) and Racho Gatev (greatcoat) Ополченская форма габровцев Петра Ломбанского (крест и папаха) и Рачо Гатева (шинель) 2. Орденска лента на опълченеца Георги

Бочаров An order band of volunteer Georgi Bocharovv Орденская лента ополченца из Габрово Георгия Бочаров 3. Орденска лента на опълченеца Дянко

Лазаров (1859–1931) An order band of volunteer Dyanko Lazarov (1859–1931) Орденская лента ополченца из Габрово Дянко Лазарова (1859–1931)

28


2

1

1. Димитър Мичковец, първият кмет на Габрово (2 ноември

1879 – 7 ноември 1880), кожар, търговец и общественик Dimitar Michkovets, the first mayor of Gabrovo (November 2nd, 1879-November 7th, 1880), tanner, merchant and public figure Димитр Мичковец, первый мэр Габрово (2 ноября 1879 – 7 ноября 1880), кожевник, купец и общественный деятель

3

2. Габровските депутати в Учредителното Народно събрание:

Иван Златин, Калчо Симеонов (Дренков), Сава Сирманов, д-р Алекси Христов, Иван Гюзелев, Райчо Каролев и Андрей Манолов

4

Gabrovian deputies in the Constituent National Assembly: Ivan Zlatin, Kalcho Simeonov (Drenkov), Sava Sirmanov, Dr. Alexi Hristov, Ivan Gyuzelev, Raycho Karolev and Andrey Manolov Габровские депутаты в Учредительноме Народном собрании: Иван Златин, Калчо Симеонов (Дренков), Сава Сирманов, д-р Алекси Христов, Иван Гюзелев, Райчо Каролев и Андрей Манолов 3. Портрет на Тодор Бурмов, масло, неизвестен автор

A portrait of Todor Burmov, oil paint, author-unknown Портрет Тодора Бурмова, масло, автор неизвестный 4. Указ № 1 на княз Александър І за назначаване на първото

българско правителство, начело с Тодор Бурмов, 5 юли Decree № 1 of Prince Alexander I for the appointment of the first Bulgarian government, headed by Todor Burmov, July 5th Указ № 1 князя Александра І о назначении первого болгарского правительства во главе с Тодором Бурмовым, 5 июля

29


1

2

1. Цончо Пенчев, кмет на Габрово (7 ноември 1880 –

10 декември 1881; 31 май 1883 – 25 април 1884) Tsoncho Penchev, Mayor of Gabrovo (November 7th, 1880-December 10th, 1881; May 31st, 1883 – April 25th, 1884) Цончо Пенчев, мэр Габрово (7 ноября 1880 – 10 декабря 1881; 31 мая 1883 – 25 апреля 1884) 2. Габровецът Иван Гюзелев (1844–1916), министър

на народното просвещение Gabrovian Ivan Gyuzelev (1844–1916), Minister of Education Габровец Иван Гюзелев (1844 – 1916), министр образования 3. Първият печат на Габровската община след

Освобождението The first seal of Gabrovo Municipality after The Liberation Первая печать Габровского городского совета после Освобождения

30

3


1

2

1. Цанко Р. Цанков, кмет на Габрово (10 декември

1881 – 8 март 1883) Tsanko R. Tsankov, Mayor of Gabrovo (December 10th, 1881-March 8th, 1883) Цанко Р. Цанков, мэр Габрова (10 декабря 1881 – 8 марта 1883) 2. Завещанието на д-р Никола Василиади за

основаване на политехническо училище в Габрово, 10 юни The will of Dr. Nikola Vasiliadi for the establishment of the Polytechnic School in Gabrovo, June 10th Завещание доктора Николы Василиади о создании Политехнической школы в Габрово, 10 июня

31


1

2

1. „Иван Калпазанов – фабрика за

текстилни изделия” АД, открита на 13–14 ноември, първата в Княжество България “Ivan Kalpazanov textiles factory” JSC, opened in November 13th– 14th, the first in the Principality of Bulgaria АО „Иван Калпазанов – фабрика текстильных изделий”, открытая с 13 по 14 ноября, первой в Княжестве Болгарии 2. Иван Колчев Калпазанов (1835–1889), индустриалец и общественик

Ivan Kolchev Kalpazanov (1835–1889), industrialist and public figure Иван Колчев Калпазанов (1835–1889), промышленник и общественный деятель 3. Знаме на Първа княжеска придворна фабрика „Иван К. Калпазанов”

A flag of First princely court factory “Ivan K. Kalpazanov” Флаг Первой княжеской придворной фабрики „Иван К. Калпазанов”

32

3


1

2

1. Устав на Благодетелно дружество „Червен кръст”,

основано на 1 ноември в Дечковата къща, първото в България A Statute of “The Red Cross” Charitable Society, founded in November 1st at Dechko’s house, the first in Bulgaria

3

Устав Благодетельного общества „Красного креста”, основанного 1 ноября в Дечковом доме, первого в Болгарии 2. Протокол от заседание на Учителския съвет

при Габровската гимназия за основаване на Археологическо дружество и откриване на „Априловски музей”, с което се поставя началото на музейното дело в Габрово A minutes of the meeting of Teachers’ Council in Gabrovo’s High School, for founding of Archaeological Society and opening of “Aprilovski” Museum, which was the beginning of the museum scientific achievement in Gabrovo Протокол заседания Совета учителей в Габровской гимназии для учреждения Археологического общества и открытия „Априловского музея”, который стал началом музейного дела в Габрове 3. Построен Грънчарският мост на р. Синкевица

Potter’s bridge was built over river Sinkevitsa Построенный Гончарный мост на реке Синкевица

33


1

4 1. Паметникът на Капитан дядо Никола, открит

на 1 август, първият паметник, свързан с национално-освободителните борби в Габрово The monument of Captain Grandfather Nikola opened in August 1st, the first monument connected to the struggle for national liberation in Gabrovo Памятник Капитану деду Николе открытый 1 августа, первый памятник связан с национально-освободительной борьбой в Габрове 2. Първа английска камгарна предачна фабрика

“Александър”, втората фабрика в Габрово, открита на Димитровден

2

First English worsted knitting factory “Alexander”, the second factory in Gabrovo, opened in St. Demetrius’s Day. Первая английская камвольно-прядильная фабрика “Александр”, вторая фабрика в Габрово, открыта в день святого Дмитрия 3. Първата снимка на Конашкия мост

The first picture of the Konashkiya Bridge Первое фото Конашкого моста 4. Христо Конкилев, кмет на Габрово (25 април

1884 – 16 август 1884; 28 октомври 1894 – ноември 1896; 6 октомври 1902 – 2 декември 1905) Hristo Konkilev, Mayor of Gabrovo (April 25th, 1884-August 16th, 1884; October 28th, 1894– November 1896, October 6th 1902-December 2nd, 1905)

3

34

Христо Конкилев, мэр Габрово (25 апреля 1884 – 16 августа 1884; 28 октября 1894 – ноября 1896; 6 октября 1902 – 2 декабря 1905)


1

3 1. Габровецът Продан Тишков 1

– Чардафон (1859 – 1906), командир на Голямоконарската чета, която има решаващ принос за успеха на Съединението Gabrovian Prodan TishkovChardafon (1859-1906), commander of The Goliamoe Konare band that had a decisive contribution to the success of The Unification of Bulgaria

2

Габровец Продан Тишков – Чардафон (1859 – 1906), командир Голямоконарского повстанческого отряда, который имел решающий вклад для успеха на Объединения Болгарии 2. Габровецът майор Константин 2

Попконстантинов – първият българин министър на войната (1885-1886) Gabrovian Major Konstantin Popkonstantinov – the first Bulgarian Minister of War (18851886)

4

Габровец майор Константин Попконстантинов – первый болгарский военный министр (1885-1886)

3. Първата българска банкнота

The first Bulgarian banknote Первая болгарская банкнота 4. Устав на Опълченското дружество

в Габрово A Statute of Volunteer Society in Gabrovo Устав Ополченского общества в Габрово

35


2

3

1. Роден в Габрово писателят Генчо Негенцов – 1

Ран Босилек (1886 – 1958) Gencho Negentsov was born in Gabrovo – future famous writer “Ran Bosilek” (1886-1958) В Габрово родился писатель Генчо Негенцов – „Ран Босилек“ (1886 – 1958) 2. Първият брой на габровския в. ”Росица”, 4 юни 2

1

The first issue of Gabrovian newspaper “Rositsa”, June 4th Первый номер габровской газеты ”Росица”, 4 июня 3. Дипломира се габровката Тота Венкова (1855 – 1921), първата българка с медицинско образование Gabrovian Tota Venkova (1855–1921) graduated as the first Bulgarian woman with medical degree Получает диплом габровка Тота Венкова (1855–1921), первая болгарка с медицинским образованием

36


1

1. Учредено Гайтанджийско дружество „Успех”, спе пех” х, х”

2

построило третата текстилна фабрика в Габрово „Фердинанд І”, от 1917 г. „Успех”” “Uspeh” – woollen braiding society, which h brovo established the third textile factory in Gabrovo ”Ferdinand I”, from 1917 “Uspeh” factory Учреждено Гайтанжийское дружество „Успех”, которое построило третью текстильную фабрику в Габрово под названием „Фердинанд І”, с 1917 „Успех”

3

2. Картел на фабрика „Успех”

A sample card of “Uspeh” factory Картель фабрики „Успех“ 3. Основано АД „Кожарска фабрика

„Марокинджиев”, първата кожарска фабрика в Габрово Founded “Marokindzhiev” JSC, first leather factory in Gabrovo Основано АО „Кожевенная фабрика „Марокинджиев”, первая кожевенная фабрика в Габрово

37


1

2

1. Устав на тютюнево дружество „Янтра”

A Statute of a tobacco company “Yantra” Устав табачного дружества „Янтра” 2. Светослав Миларов. Василий Евстатиевич

Априлов, мощният подвижник на новото образование в България. – Одеса, 1887 г. Svetoslav Mylarov. Vasily Evstatievich Aprilov, powerful ascetic of the new education in Bulgaria, Odessa, 1887 Светослав Миларов. Василий Евстатиевич Априлов, мощный сподвижник нового образования в Болгарии. Одесса, 1887 г.

38


1 2 1. Храм „Света Троица”, осветен на

5 ноември Holy Trinity Church, consecrated in November 5th Храм „Святая Троица”, освященный 5 ноября 2. Основана фабрика за трика и

гайтани „Хр. П. Заимов и синове” “Hr. P. Zaimov and Sons” factory for tricots and woollen braids, found in Gabrovo Открыта фабрика для трикотажа и тесьмой „Хр. П. Заимов и сыновья”

39


1

2

1. Основано АД „Андрея Хр. Момерин

– първа българска фабрика за трикотаж” “Andrea Hr. Momerin – First Bulgarian knitwear factory” JSC, found in Gabrovo Открытие первой болгарской трикотажной фабрики АО „Андрея Хр. Момерин” 2. Реклама на АД „Андрея Х. Момерин

– първа българска фабрика за трикотаж” An advertisement of “Andrea Hr. Momerin – First Bulgarian knitwear factory” JSC Рекламный плакат первой болгарской трикотажной фабрики АО „Андрея Хр. Момерин”

40


2

1

1. Роден в Габрово архитект Никола

Гръблев (1891–1976) Architect Nikola Grublev was born in Gabrovo (1891–1976) Родился в Габрово архитектор Никола Гръблев (1891–1976)

3

2. Основана кожарска фабрика СД

„Братя Калпазанови” “Brothers Kalpazanovi” leather factory GP, found in Gabrovo Открыта кожевенная фабрика ПТ „Братья Калпазанови” 3. Акция на АД „Братя Калпазанови”

A share of JSC “Brothers Kalpazanovi” Акция АО „Братья Калпазанови”

41


1

3

2 1. Павилион на ААД „Иван К. Калпазанов” на Първото българско

земеделско и промишлено изложение в Пловдив “Ivan K. Kalpazanov” company pavilion at the First Bulgarian Agricultural and Industrial Exhibition in Plovdiv Павильон ААО „Иван К. Калпазанов” Первой болгарской сельскохозяйственной и промышленной выставки в Пловдиве 2. Иван Хаджиберов (1858–1934), индустриалец и дарител

Ivan Hadzhiberov (1858–1934), industrialist and benefactor Иван Хаджиберов (1858–1934), промышленник и даритель 3. Текстилна фабрика „Иван х. Беров”

“Ivan X. Berov” textile factory Текстильная фабрика „Иван х. Беров 4. Рекламен плакат на І-ва придворна фабрика за чисто вълнени

платове „Иван х.Беров” An advertising poster of First court factory for pure wool fabrics “Ivan h.Berov”

4 42

Рекламный плакат Первой придворной фабрики чисто– шерстяных тканей „Иван х. Беров”


Васил Грудов, кмет на Габрово (8 юни 1893 – 19 юли 1894) Vasil Grudov, Mayor of Gabrovo (June 8th, 1893 – July 19th, 1894) Васил Грудов, мэр Габрово (8 июня 1893 – 19 июля 1894)

43


3

1

1. Основана Пивоварна фабрика „Бузлуджа”

“Buzludza” Brewery, found in Gabrovo Открыта Пивоваренная фабрика „Бузлуджа” 2. Габровската градска болница, открита на

15 май Gabrovo City Hospital, opened in May 15th Габровская городская больница, открыта 15 мая 3. Габровецът Станимир Станимиров (1858–

1943), ректор на Българската семинария в Цариград (1894–1897), учител и възпитател на синовете на цар Фердинанд І (1908– 1912), секретар на Светия Синод (1914– 1917), директор на Народната библиотека (1922–1923), църковен историк

2

Gabrovian Stanimir Stanimirov (1858– 1943), Rector of the Bulgarian seminary in Constantinople (1894–1897), teacher and tutor to the sons of Tsar Ferdinand I (1908–1912), secretary of the Holy Synod (1914–1917), director of the National Library (1922–1923), church historian Габровец Станимир Станимиров (1858– 1943), ректор на Болгарской семинарии в Константинополе (1894–1897), учитель и наставник сыновьям царя Фердинанда І (1908–1912), секретарь Святого Синода (1914–1917), директор на Национальной библиотеки (1922–1923), церковный историк

44


1

2

1. Йонко Калпазанов (1868–1941), директор на

новооткритото Кожарско училище Yonko Kalpazanov (1868–1941), director of the newly opened Leather school Йонко Калпазанов (1868–1941), директор новооткрытой Кожевенной школы 2. Изглед от Габрово

A view from Gabrovo Вид Габрово

45


4 1

2

1. Картел на новооснованата фабрика „Никола

Гутев и синове” A sample card of the newly established factory “Nikola Gutev and Sons” Картель новосозданной фабрики „Никола Гутев и сыновья” 2. Барутна фабрика „Еловица”

“Elovitsa” gunpowder factory Пороховая фабрика „Еловица” 3. Акция на АД „Барутна фабрика „Еловица”

A share of JSC “Elovitsa” gunpowder factory Акция АО „ Пороховая фабрика „Еловица” 4. Марка на Барутна фабрика „Еловица”

Trademark of “Elovitsa” gunpowder factory Фабричная марка Пороховой фабрики „Еловица”

3 46


2

1

1. Наводнения в Габрово, 27 май и 2 юни

Floods in Gabrovo in May 27th and June 2nd Наводнения в Габрово, 27 мая и 2 июня 2. Препогребване тленните останки на Васил

Априлов в Габрово, 4 октомври Reburied the remains of Vasil Aprilov in Gabrovo, October 4th Перезахоронение тленных останков Василия Априлова, Габрово, 4 октября 3. Писмо на кметовете на габровски селски

общини до княз Фердинанд І за преминаване на трансбалканската железница през Шипченския проход A letter from the mayors of Gabrovo rural communities to Duke Ferdinand I about crossing the Trans-Balkan railway through the Shipka Pass Письмо кметов сельских общин к князю Фердинанду І о прохождениии ТрансБалканской железной дороги через Шипкинский перевал 4. Брошура „Преимуществото на

Шипченский пред Хаин-Боазкий проход за трансбалканската линия”.– София, 1897 г. Brochure Advantage of Shipka to Hainboas passage about Trans-Balkan line, Sofia, 1897 Брошура „Преимущество Шипкинского перед Хаин-Боазкому перевала о проходе трансбалканской линии”. София, 1897

3

4 47


1

1. Знаме на първото габровско

Ловно-стрелческо дружество „Сърна” с председател Продан Тишков-Чардафон Flag of the first Gabrovian Hunting-riflemans Society “Doe” chaired by Prodan Tishkov-Chardafon Флаг первого габровского Охотниче-стрелкового дружества „Серна” под председательством Продана Тишкова – „Чардафон“ 2. Горнокрайският мост на р.

Янтра в Габрово, построен от Уста Минчо Стоянов Gornokrayskiyat Bridge over River Yantra in Gabrovo, built by Master Mincho Stoyanov Горнокрайский мост реки Янтры в Габрово, построенный Мастером Минчо Стояновым

48

2


1

1. Георги Бочаров, кмет на Габрово

2 3

(януари 1899 – 25 март 1899; юни 1899 – октомври 1902) Georgi Bocharov, Mayor of Gabrovo (January 1899-March 25th, 1899; June 1899-October 1902) Георги Бочаров, мэр Габрово (январь 1899 – 25 марта 1899; июнь 1899 – октябрь 1902) 2. Старото техническо железарско

училище „Д-р Василиади” Old technical hardware school “Dr Vasiliadi” Старый техникум „Д-р Василиади” 3. Основана кожарска фабрика „Халачев”

“Halachev” leather factory, found in Gabrovo

4

Основана кожевенная фабрика „Халачев” 4. Панорамна снимка на Габрово

A panoramic photo of Gabrovo Панорамная фотография Габрово

49


1

2 1. Акт за полагане основния камък за паметник

на Васил Априлов в Габрово, 29 юни Deed of laying the foundation stone for a monument of Vasil Aprilov in Gabrovo, June 29th Акт закладки первого камня памятника Василию Априлову в Габрово, 29 июня 2. Юбилеен сборник по случай 25-годишнината

от първия випуск на Габровската Априловска гимназия.– Пловдив, 1900 г. Jubilee collection for the 25th anniversary of the first alumni of Gabrovian Aprilov High School, Plovdiv, 1900 Юбилейный сборник по случаю 25-й годовщины первого выпуска Габровской Априловской гимназии. Пловдив, 1900 г.

50


3

4

3. Първата експедиция по пътя на четата на Цанко

Дюстабанов, организирана от Христо Гъбенски с живи въстаници The first expedition in the way of Tsanko Dyustabanov’s detachment organized by Hristo Gubenski with survive rebels Первая экспедиция по ступам повстанческого отряда Цанко Дюстабанова, организованная Христо Гыбенским и оставшимися в живых повстанцами 4. Картичка с изглед от Габрово

A postcard with view from Gabrovo Открытка с видом Габрово 5. Никола Петров-Балканеца (1858 – 1908)

произведен в чин генерал-майор, първият габровски висш офицер, 15 ноември Nikola Petrov-Balkanetsa (1858 – 1908) promoted the rank of Major General, the first Gabrovian senior officer, November 15th Никола Петров – Балканеца (1858 – 1908) получивший звание генерал-майора, первый габровец старший офицер, 15 ноября

5

51


1

3 1. Основана Вълненотекстилна фабрика „Троица”

“Holy Trinity” Woolen factory, found in Gabrovo Основана текстильно-шерстяная фабрика „Троица” 2. Основана Първата българска фабрика за

2

ленени-конопени платове на Г. Т. Рашеев A first Bulgarian flax factory for linen-hemp fabrics owned by G. T. Rasheev, found in Gabrovo Основана Первая болгарская фабрика льняной-конопляной ткани с владельцем Г. Т. Рашеевым 3. Първият брой на „Габровски градски общински

вестник” The first issue of “Gabrovo’s urban-municipal newspaper” Первый номер „Габровской городской общинской газеты”

52


1 1. Княз Фердинанд І, великият княз Н. Николае-

вич, министър-председателят д-р Стоян Данев и руски генерали-ветерани на вр. Шипка по повод 25-годишнината на Шипченските боеве

2

Prince Ferdinand I, the great prince N. Nikolayevich, Prime Minister Dr. Stoyan Danev and Russian generals veteran at Shipka peak on the occasion the 25th anniversary of the Shipka battles Князь Фердинанд І, великий князь Н. Николаевич, премьер-министр д-р Стоян Данев и российские генералы-ветераны на вершине Шипки по случаю 25-й годовщины Шипкинских боев 2. Възпоменателна сребърна позлатена

чаша, дар на опълченеца Дянко Лазаров от руския император Николай ІІ по повод 25-годишнината на Шипченските боеве A Commemorative silver gilt cup, a gift to volunteer Dyanko Lazarov from Russian Emperor Nicholas II on the occasion of the 25th anniversary of the Shipka battles Памятный серебряный с позолотой императорский потир, подарок ополченцу Дянко Лазарову русским императором Николаем ІІ по случаю 25-й годовщины Шипкинских боев

3

3. Старият Боровски мост на р. Синкевица

Old Borovski Bridge over River Sinkevitsa Старый Боровский мост на реке Синкевица

53


3 1

2 1. Издадена ”Историята на града

Габрово и габровските въстания”, автори Христо и Петър Гъбенски, първата габровска история “The history of the town of Gabrovo and Gabrovian uprisings”, authors Hristo and Petar Gubenski, the first history of Gabrovo Первый выпуск габровской истории ”История города Габрово и габровских восстаний”, авторы Христо и Петър Гъбенски 2. Иванка и Христо Гъбенски

(1866 – 1943) Ivanka and Hristo Gubenski at (1866-1943) Иванка и Христо Гъбенски (1866 – 1943) 3. Петър Гъбенски (1870 – 1955)

4

Petar Gubenski (1870 – 1955) Петър Гъбенски (1870 – 1955) 4. Изглед от Габрово

A view from Gabrovo Вид Габрово

54


1

3

1. Основано АД „Вълненотекстилна фабрика

„Надежда” “Nadezda Woolen textile factory” JSC, found in Gabrovo

2

Основано текстильно-шерстяное АО „Надежда” 2. Карагьозовата къща с кантората на фабрика

„Иван К. Калпазанов” Karagyozov’s house with the office of “Ivan K. Kalpazanov” factory Дом Карагьозовых с конторой фабрики „Ивана К. Калпазанова” 3. Семейството на Васил Карагьозов в новата

къща Vasil Karagiozov family in the new house Семья Василия Карагьозова в новом доме

55


3 4

1. Основано Кожарско дружество „Щастие”

“Stastie” Leather company, found in Gabrovo

1

Основано Кожевенное дружество „Счастье” 2. Основана Фабрика за гайтани, прежди за

фланели и чорапи „Христо Бобчев и син” “Hristo Bobchev and son” Factory for woolen braids, yarn for sweaters and socks, found in Gabrovo Основана Фабрика гайтанов, пряжи для вязания и носков „Христо Бобчев и сын” 3. Семейство Бобчеви

Bobchev family Семья Бобчевых 4. Продан Тишков-Чардафон. Принос към

историята на Габровското въстание в 1876 г.– Габрово, 1905 г. Prodan Tishkov-Chardafon. Contribution to the history of the Gabrovian uprising in 1876, Gabrovo, 1905

2 56

Продан Тишков-Чардафон. Вклад в историю восстания в Габрово 1876. Габрово, 1905 г.


1

2

1. ВЕЦ „Беров”, първата в България за

промишлени цели и с частен капитал, открита на 26 юни HPP “Berov”, first in Bulgaria for industrial purposes and financed by private capital, opened in June 26th Открыта первая в Болгарии гидроэлектроцентраль для промышленных целей и первая на частный капитал, ГЭЦ „Беров”, 26 июня

3

2. Основана Машиностроителна и

железолеярна фабрика „Иван Недков” “Ivan Nedkov” machine-building and ironfoundry factory, found in Gabrovo Основана машиностроительная железолитейная фабрика „Иван Недков“ 3. Изглед от Габрово

A view from Gabrovo Вид Габрово

57


1

2

3

1. Основана фабрика за вълнени прежди „Ганчо

Попов и сие”, Хаджицонев мост “Gancho Popov and Co.” factory for wool yarns, found in Hadzhitsonev bridge suburb Основана фабрика шерстяной пряжи „Ганчо Попов и Ко”, Хаджицонев мост 2. Димо Заимов. Лондон и Балканското

изложение. – Габрово, 1907 г. Dimo Zaimov. London and Balkan exhibition, 1907, Gabrovo Димо Заимов. Лондон и Балканская выставка. Габрово, 1907 г. 3. Габровецът Димо Заимов (1873-1954)

Gabrovian Dimo Zaimov (1873-1954) Габровец Димо Заимов (1873-1954)

58


4

6

5 4. Основана фабрика „Аспарух”

“Asparuh” factory, found in Gabrovo Основана фабрика „Аспарух” 5. Основана фабрика за дървени изделия на

братя Хаджистойчеви Woodwork factory of brothers Hadzhistoychevi, found in Gabrovo Основана братьями Хаджистойчевыми фабрика обработки древесины 6. Основана барутна фабрика „Росица”

“Rositsa” gunpowder factory, found in Gabrovo Основана пороховая фабрика „Росица”

59


1

2

1. Никола Голосманов, кмет на Габрово

(юли 1908 – 2 март 1912) Nikola Golosmanov, Mayor of Gabrovo (July 1908– March 2nd, 1912) Никола Голосманов, мэр Габрово (июля 1908 – 2 марта 1912) 2. Полагане основния камък на театрално-

библиотечното здание в Габрово Laying the foundation stone of theatrical-library building in Gabrovo Закладка первого камня театральнобиблиотечного здания в Габрово 3. „Царската стая” в къщата на Иван Хаджиберов,

където цар Фердинанд І пренощувал след провъзгласяване независимостта на България The Tzar’s room in the house of Ivan Hadzhiberov where Tzar Ferdinand I, spent the night after the proclamation of Bulgaria‘s independence „Царская комната” в доме Ивана Хаджиберова, где царь Фердинанд І ночевал, после провозглашения независимости Болгарии

3

60


4

5

4. Основана фабрики за мрежи и трика

„Селвелиев и Цонев” “Selveliev and Tsonev” factory for nets and knitted fabric, found in Gabrovo Основана фабрика сетей и трико „Селвелиев и Цонев” 5. Основана фабрика за трика, шалове и чорапи

на Васил Радков Factory for knitted fabric, scarves and socks, owner Vasil Radkov, found in Gabrovo Основана фабрика трико, шарфов и носков Василием Радковым 6. Отбелязване преминаването на Химитлийския

проход през Освободителната война от габровските поборници и опълченци, 28 декември Celebration the passing the Himitliyski passage during the Liberation War of Gabrovian combatantands and volunteers, December 28th Празднование габровскими бойцами и ополченцами прохождение Химитлийского перевала во время Освободительной войны, 28 декабря

6

61


1

2

3

1. Построена трикотажна фабрика „Бъдащност”

“Badashtnost” knitwear factory, built in Gabrovo Построена трикотажная фабрика „Бъдащност” 2. Знаме на Кожарското общество в Габрово

Flag of Leather society in Gabrovo Флаг Кожевенного общества в Габрово 3. Основана фабрика за калъпи „Паничарка”

“Panicharka” lasts factory, found in Gabrovo Основана фабрика колодков „Паничарка” 4. Основано АД „Стремление – фабрика за

дантели и ширити”

4

62

“Stremlenie” factory for lace and braid JSC, found in Gabrovo Основано АО „Стремление – фабрика кружев и лент”


1. Основана фабрика за разни

4

текстилни изделия „Братя В. Рашееви и сие” “Brothers V. Rasheevi and Co.” factory for various textiles, found in Gabrovo Основана фабрика различных текстильных изделий „Братья В. Рашееви и Ко” 2. Основана Патронена фабрика

„Иван Донков” “Ivan Donkov” Cartridge factory, found in Gabrovo Основана фабрика снарядов „Иван Донков” 3. Основана Машинна фабрика

1

5

„Прогрес – Първо кооперативно обущарско дружество” “Progress – First Cooperative shoemaker company” Machinel factory, found in Gabrovo Основана Машинна фабрика „Прогресс – Первое кооперативное сапожное дружество” 4. Народният дом в Габрово, с

първата театрална сцена в града, открит на 8 август People‘s home in Gabrovo, with the first theatre stage in the city, opened in August 8th Народный дом Габрово, с первой театральной сцене в городе, открытая 8 августа

6 2

5. Основано АД фабрика „Орел” за

разноцветни вълнени прежди “Orel” factory for parti-coloured woolen yarn JSC, found in Gabrovo Основано АО фабрики „Орел” для цветной шерстяной пряжи 6. Основана текстилна фабрика

„Семо Семов” “Semo Semov” textile factory, found in Gabrovo Основана текстильная фабрика „Семо Семов”

3 63


3 1 1. Акварел „Храм „Свети Йоан Предтеча” на

Льо Корбюзие от преминаването му през града на 26 юни Temple St. John the Forerunner Watercolor from Le Corbusier‘s passage through the city on June 26th Акварель „Храм „Святой Йоанн Предтеча” во время прохождения Ле Корбюзье по городу 26 июня 2. Построена електроцентралата на Христо

Лулев The electric power station of Hristo Lulev was built Построенная ГЭЦ Христо Лулевым

2

3. Устав на Габровската популярна банка,

първата в Търновски окръг A Statute of Gabrovo Popular Bank, the first in province of Tarnovo Устав Габровского популярного банка, первый в Терновском округе

64


7

4

4. Основано АД „Изгрев” – фабрика за кожени

изделия “Izgrev” – factory of leather goods JSC, found in Gabrovo Основано АО „Изгрев” – фабрика кожевенных изделий

5

5. Основано АД „Фабрика за производство на

обувки Бизон” “Factory for shoes Bizon” JSC, found in Gabrovo Основано АО „Обувная фабрика „Бизон” 6. Основана Ножарска фабрика „Аврамов &

Ковачев” “Avramov & Kovachev” Cutlery factory, found in Gabrovo Основана Ножарская фабрика „Аврамов & Ковачев” 7. Габровски поборници и опълченци

Gabrovo combatants and volunteers Габровские бойцы и ополченцы

6

65


1 2

1. Сава Попов, кмет на Габрово (март 1912 – 13

октомври 1916; 2 юли 1917 – 21 март 1918) Sava Popov, Mayor of Gabrovo (March 1912-October 13th, 1916; July 2nd, 1917-March 21st, 1918) Сава Попов, мэр Габрово (марта 1912-13 октября 1916; 2 июля 1917-21 марта 1918) 2. Откриване на жп линията Габрово – Царева

ливада от цар Фердинанд І и министъра на железниците, пощите и телеграфите Антон Франгя, 13 януари

3

Opening of the railway line Gabrovo-Tsareva livada by Tzar Ferdinand I and the Minister of Railways, Post and Telegraph Anton Franga, January 13th Открытие железнодорожной линии Габрово – Царева ливада, царем Фердинандом І и министром железных дорог, почт и телеграфов Антоном Франгя, 13 января 3. Персоналът на Военната болница в

Априловската гимназия по време на Балканската война Staff of the Military Hospital in the Aprilov high school during the Balkan War Персональ Военного госпиталя в Априловской гимназии во время Балканской войны

66

4 4. Йеромонах Йосиф Соколски

(1873 –1939), доброволец, полкови свещеник на 23 пехотен Шипченски полк Hieromonk Joseph Sokolski (1873-1939), volunteer, regimental chaplain of 23 Infantry Shipka Regiment Иеромонах Йосиф Сокольский (1873 –1939), доброволец, полковой священик 23-го пехотного Шипкинского полка


5 7

5. Дневник от Балканската война на йеромонах

Йосиф Соколски Diary from Balkan War of the hieromonk Joseph Sokolski

6

Дневник со время Балканской войны иеромонаха Йосифа Сокольского 6. Паметникът на Продан Тишков – Чардафон в м.

Родевото, автори Недялко Каранешев и Стефан Ковачев, открит на 11 май Monument of Prodan Tishkov-Chardafon in place Rodevoto, authors Nedialko Karaneshev and Stefan Kovachev, opened on May 11th Памятник Продану Тишкову – „Чардафону“ в местности Родевото, авторы Недялко Каранешев и Стефан Ковачев, открытый 11 мая 7. Първата памукотекстилна фабрика в Габрово

„Принц Кирил”, основана на 1 март The first cotton textile factory in Gabrovo “Prince Cyril”, found in March 1st Первая хлопчатобумажная фабрика в Габрово „Принц Кирилл”, основана 1 марта

67


1 3

1. Влизането на 23 пехотен Шипченски полк в Одрин

The entry of 23 Infantry Shipka Regiment in Edirne Вхождение 23-го пехотного Шипкинского полка в Одрин 2. Правилник на фаетонджиите, които служат в гр. Габрово –

2

Габрово, 1913 г. Rules of cabmеn who served in the city of Gabrovo, 1913, Gabrovo Правила файтонщиков, служащые в городе Габрово. Габрово, 1913 г. 3. Трофейна турска пехотинска сабя от Балканската война

A Turkish infantry sabre trophy from the Balkan War Трофейная турецкая пехотная сабля Балканской войны

68


Основана фабрика за кожени изделия „Рачев и Радев”

“Rachev and Radev” leather factory, found in Gabrovo Основана фабрика кожевенных изделий „Рачев и Радев”

69


1

2

1. Манифест за влизане на България в Първата

световна война, коприна, 14 октомври Manifesto for Bulgaria‘s entry into World War I, silk, October 14th Манифест о вступление Болгарии в Первую мировую войну, шёлк, 14 октября 2. Габровецът генерал-лейтенант Христо Бурмов

(1887-1919), командир на Трета бригада от 7-ма Рилска дивизия Gabrovian Lieutenant general Hristo Burmov (1887-1919), commander of the Third Brigade of the 7th Rila Division Габровец генерал-лейтенант Христо Бурмов (1887-1919), командир Третьей бригадой 7-ой Рильской дивизией

70


3

1 1. Свидетелство за народна признателност на

габровеца капитан Гунчо Гунчев, загинал при вр. Джемат Ери, Македония на 28 август Certificate for people‘s appreciation of Gabrovian captain Guncho Gunchev, perished in Mount Gemmat Erie, Macedonia in August 28th Благодарственное письмо о народной признательности габровцу капитану Гунчо Гунчеву, погибшему у вершины Джемат Эри, Македония, 28 августа

4

2. Иван Паяков, кмет на Габрово (23 октомври

1916 – 16 януари 1917) Ivan Paiakov, Mayor of Gabrovo (October 23th, 1916-January 16th, 1917)

2

Иван Паяков, мэр Габрово (23 октября 1916-16 января 1917) 3. Габровецът Михаил Шекерджиев (1889–1958),

автор на марша „Велик е нашият войник” Gabrovian Mihail Shekerdzhiev (1889-1958), author of the march “Great is Our Soldier” Габровец Михаил Шекерджиев (1889-1958), автор марша „Наш солдат велик” 4. Панорамна снимка, направена от преминаващ

над Габрово германски цепелин, 15 април A panoramic photograph, taken from a German zeppelin, passing over Gabrovo, 15 april Панорамное фото, сделано с немецкого дирижабля над г. Габрово, 15 апреля

71


1

2 1. Построена кожарска фабрика „Пенчо

Бонев” “Pencho Bonev” leather factory, built in Gabrovo Построена кожевенная фабрика „Пенчо Бонев” 2. Възпоменателен албум на 14-а рота

от 23-ти пехотен Шипченски полк.– София, 1917 г. A memorial album of the 14th Company of the 23th Infantry Shipka Regiment, 1917, Sofia Памятный альбом 14-ой роты 23го пехотного Шипкинского полка. София, 1917 г.

72


1. Цвятко Мичковец, кмет на Габрово (15 април

1918 – декември 1919) Tsvyatko Michkovets, Mayor of Gabrovo (April 15th, 1918-December 1919) Цвятко Мичковец, мэр Габрово (15 апреля 1918 – декабря 1919) 2. Габровецът генерал-лейтенант Иван Цонев

Луков (1871-1926), командващ Втора армия и началник-щаб на Действащата армия в Първата световна война Gabrovian Lieutenant general Ivan Tsonev Lukov (1871-1926), commander of the Second Army and Chief of Staff of the Army in World War I.

1

3

2

Габровец генерал-лейтенант Иван Цонев Луков (1871-1926), командир Второй армией и Начальник штаба армии в Первой мировой войне 3. Възпоменателен медал за Първата световна

война на габровеца Кольо Конкилев A commemorative Medal for World War I of Gabrovian Kolyo Konkilev Памятная медаль за Первую мировою войну габровца Кольо Конкилева 4. Трофейна казашка шашка с вензел на

император Николай ІІ A trophy Cossack saber with the monogram of Emperor Nicholas II Трофейная казачья шашка с вензелем императора Николая ІІ 5. Устав на безименното АД „Индустриална

банка”, открита в Бобчевата къща A Statute of the Industrial Bank S.A. opened in Bobchev’s house Устав ААО „Индустриального банка”, открытое в доме Бобчевых

4

5 73


Основана Трикотажна фабрика „Тотьо Пантев”

“Totyo Pantev” Knitwear factory, found in Gabrovo Основана трикотажная фабрика „Тотьо Пантев”

74


1 2 1. Пенчо Плачков, кмет на Габрово (10

февруари – 20 декември 1920) Pencho Plachkov, Mayor of Gabrovo (February 10th – December 20th, 1920) Пенчо Плачков, мэр Габрово (10 февраля – 20 декабря 1920) 2. Ученици от Априловската гимназия,

взели участие в първите археологически разкопки в Габрово в м. Градище Pupils from Aprilov High school, took part in the first archaeological excavations in Gabrovo at Gradishte pace Школьники Априловской гимназии, принявшие участие в первых археологических раскопок в Габрово – в местности Градище 3. Еким Андрейчин (1876 – 1947), пръв

уредник на музейната сбирка на Историографическото дружество, основано на 5 юли

3

Ekim Andreychin (1876-1947), the first curator of the museum of Historiographic Society, founded on July 5th Еким Андрейчин (1876 – 1947), первый хранитель музея Историографического дружества, основано 5 июля

75


2 1

1. Еким Топузанов, кмет на Габрово (22 октомври

1921 – 11 март 1923) Ekim Topuzanov, Mayor of Gabrovo (October 22nd, 1921–March 11th, 1923) Еким Топузанов, мэр Габрово (22 октября 1921 – 11 марта 1923) 2. Открита първата в България четкарска фабрика

3

на Стефан П. Кедев First Bulgarian factory for brushes “Stefan P. Kedev”, opened in Gabrovo Открыта первая в Болгарии фабрика щёток Стефана П. Кедева 3. Основана вълненотекстилна фабрика „Христо

Метев” АД “Hristo Metev” woolen textile factory JSC, found in Gabrovo Основана текстильно-шерстяная фабрика „Христо Метев” АО 4. Основана дърводелска фабрика за обущарски

калъпи и клечки „Ст. С. Синев” “St. S. Sinev” carpenter factory for shoe lasts and pegs, found in Gabrovo

4

76

Основана столярная фабрика обувных колодок и брусков „Ст. С. Синев”


Откриване на театрално-библиотечното здание в присъствието на министъра на образованието Стоян Омарчевски, 31 декември

Opening of theatrical-library building in the presence of Minister of Education Stoyan Omarchevski, December 31st Открытие театрально-библиотечного здания в присутствии министра образования Стояна Омарчевского, 31 декабря

77


1

2 78

3


1. Протокол за обявяване на живите

опълченци за почетни граждани на град Габрово A protocol, declaring surviving volunteers for honorary citizens of Gabrovo Протокол об объявлении почётными гражданами Габрово, оставшихся в живых ополченцев 2. Дял от новообразувания Воден

синдикат „Грамадата” A share of the newly established Water syndicate “Gramadata” Доля новообразованного Водяного синдиката „Грамадата” 3. Основана кожарска фабрика „Стоян

Нанев” “Stoyan Nanev” leather factory, found in Gabrovo Основана кожевенная фабрика „Стоян Нанев” 4. Илия Кожухаров, кмет на Габрово (11

март 1923 – 13 септември 1924; 25 ноември 1924 – 22 февруари 1926; 5 март 1926 – юни 1932; ноември 1934 – 15 януари 1936), министър на правосъдието, министър на търговията, промишлеността и труда, общественик и дарител Ilia Kozhuharov, Mayor of Gabrovo (March 11th, 1923-September 13th, 1924; November 25th, 1924-February 22nd, 1926; March 5th, 1926-June 1932, November 1934-January 15th, 1936), Minister of Justice, Minister of Commerce, Industry and Labour, public figure and benefactor

4

Илия Кожухаров, мэр Габрово (11 марта 1923 – 13 сентября 1924; 25 ноября 1924 – 22 февраля 1926; 5 марта 1926 – июня 1932; ноябрь 1934 – 15 января 1936), министр юстиции, министр торговли, промышленности и труда, общественный деятель и даритель

79


2 1 1. Указ № 355 на Цар Борис ІІІ за

утвърждаване избора на габровеца Паскал Паскалев за кмет на София

3

Decree № 355 of Tzar Boris III for promotion the election of the Gabrovian Pascal Paskalev for mayor of Sofia Указ № 355 Царя Бориса ІІІ об утверждении выбора, габровца Паскала Паскалева мэром Софии 2. Първият брой на в. „Известия на

библиотека Априлов-Палаузов” The first issue of the “Bulletin of the library Aprilov-Palauzov” journal Первый выпуск газеты „Новости библиотеки Априлов-Палаузов” 3. Изглед на Габрово с ул. „Брянска”

и основите на новото Техническо училище A view from Gabrovo and “Bryanska” Str. and the foundations of the new Technical School Вид Габрово на улицу „Брянска“ и начала стройки нового Технического училища

80


2

3 1. Паметникът на загиналите през войните 1912–1918

г., построен със средства на дружество „Инвалид” – Габрово, скулптор проф. Марин Василев, открит на 22 ноември The monument to the wars 1912–1918 victims, built with funds from the “Invalid” Society – Gabrovo, sculptor prof. Marin Vasilev, unveiled on November 22nd Памятник погибшим в войнах 1912–1918 годах, построенный на средства дружества „Инвалид” – Габрово, скульптор проф. Марин Василев, открытый 22 ноября 2. Сборник на Габровската народна библиотека

„Априлов–Палаузов“ – Габрово, 1925 г. Collection from Gabrovo’s People’s Library “AprilovPalauzov”, 1925, Gabrovo Сборник Габровской народной библиотеки „Априлов– Палаузов“. Габрово, 1925 г. 3. Юбилеен сборник по отпразнуване 50-годишнината от

първия випуск на Габровската Априловска гимназия. – Габрово, 1925 г.

1

Jubilee collection in celebrating the 50th anniversary of the first alumni of Gabrovian Aprilov High School, 1925, Gabrovo Юбилейный сборник в честь пятидесятилетия первого выпуска Габровской Априловской гимназии. Габрово, 1925 г.

81


1

4 1. Началото на строителството на паметника на

връх Св. Никола The beginning of constructions of the monument at Mount St. Nkola Начало строительства памятника на вершине Святой Николы 2. Построена Кожарска фабрика „Андрея

Момерин” “Andrea Momerin” Leather factory, built in Gabrovo

2

Построена Кожевенная фабрика „Андрея Момерин” 3. Основано АД „Христо Райков –

вълненотекстилна фабрика”

3

“Hristo Raykov woolen textile factory” JSC, found in Gabrovo Основано АО „Христо Райков – текстильношерстяная фабрика” 4. Възпоменателна плоча на часовниковата кула,

в памет на загиналите в атентата в църквата „Света Неделя” габровци – кметът Паскал Паскалев и Иван Гладнев, открита на 18 април A commemorative plate of the clock tower in memory of St. Nedelya Church assault Gabrovians – Mayor Pascal Paskalev and Ivan Gladnev, opened in April 18th Мемориальная плита на Часовой башне в память погибшим во время нападения собора „Святой Недели“ габровцев – мэр Паскал Паскалев и Иван Гладнев, открытая 18 апреля

82


1

1. Открита ДЕЦ „Грамадата” с технически

ръководител арх. Никола Гръблев “Gramadata” DPP with technical manager Arch. Nikola Grublev, opened in Gabrovo Открытая дизельная электроцентраль „Грамадата” технический руководител, архитектор Никола Гръблев 2. Изглед от Първата Габровска мострена

изложба A view from First Gabrovo’s industrial samples exhibition

2

Вид Первой габровской выставки образцов 3. Основано АД „Ботю и Иван Патеви” –

кожарска фабрика “Botyu and Ivan Patevi “JSC– leather factory, found in Gabrovo

3

Основано АО „Ботю и Иван Патеви” – кожевенная фабрика

83


1

2 1. Открит хотел „България”,

първият в Габрово модерен хотел с топла и студена вода в стаите Hotel “Bulgaria”, first in Gabrovo modern hotel with hot and cold water in rooms was opened Открыта гостиница „Болгария”, первая современная гостиница в Габрово с тёплой и холодной водой в номерах 2. Първият брой на „Първи

български кожарски вестник” The first issue of the “First Bulgarian leather Journal” Первый номер „Первой болгарской кожевенной газеты”

3

3. Първият брой на в. „Габровско

4

ехо” The first issue of the “Gabrovo echo” newspaper Первый номер газеты „Габровское эхо” 4. Откриване на Градските

хали по проект на габровеца арх. Димитър Драганов, 30 декември Opening of City Market Hall, designed by Gabrovian architect Dimitar Draganov, December 30th Открытие Городского крытого рынка, на проект габровца архитектора Димитра Драганова, 30 декабря

84


2 1

1. Най-големият габровски историограф д-р

Петър Цончев (1867 – 1947) издава първата си монография „Из стопанското минало на Габрово” The most prominent Gabrovo historian Dr. Petar Tsonchev (1867–1947) published his first monograph “Through the economic past of Gabrovo” Самый выдающийся историк Габрово д-р Петър Цончев (1867 – 1947) опубликовал свою первую монографию „Из экономического прошлого Габрово“ 2. Освещаване на сградата на Габровското

3

градско общинско управление, 3 юни Consecration of the building of the Gabrovo urban municipal government, June 3th Освящение здания Габровского городского общинского управления, 3 июня 3. Площад „Първи май 1876 г.”

First of May 1876 Square Площадь „Первое мая 1876 г.” 4. Илия Кожухаров. Водоснабдяването на

Габрово. – Габрово, 1929 г. Ilia Kozhuharov. The water– supply of Gabrovo, 1929, Gabrovo Илия Кожухаров. Водоснабжение Габрово. Габрово, 1929

4 85


3

1

1. Диплом и медал на Иван Хаджиберов за участие в

Солунското изложение, септември A diploma and a medal of Ivan Hadzhiberov for participation in Thessaloniki Exhibition, September Диплом и медаль Ивана Хаджиберова за участие в Солунской выставке, сентябрь

2

2. Машинната зала на ДЕЦ „Грамадата”

The engine room of “Gramadata” DPP Машинный зал дизельной электроцентралы „Грамадата“ 3. Почетният немски вицеконсул Васил Карагьозов

с членовете и семействата на легацията пред своята къща, където се помещава единственото дипломатическо представителство в Габрово – консулството на Германия German honorary vice consul Vasil Karagiozov with members and families of the legation in front of his home, which houses the only diplomatic mission in Gabrovo – Consulate of Germany Немецкий почётный вице-консул Васил Карагьозов и члены дипломатической миссии и их семьи перед своём доме, в котором находится единственное дипломатическое представительство в г. Габрово – Консульство Германии

86


1

2

1. Кметът Илия Кожухаров и официални лица при

откриване на Градската баня в Габрово, 5 април Mayor Ilia Kozhuharov and officials at the opening of the City Bath in Gabrovo, April 5th Мэр Илия Кожухаров и официальные лица на открытии Городской бани в Габрово, 5 апреля

3

2. Първата туристическа хижа в м. Узана

The first tourist lodge in Uzana place Первая турбаза в местности Узана 3. Основана фабрика за седефени копчета и

дървени изделия „Петко Кашев” “Petko Kashev” factory for pearl buttons and wood products, found in Gabrovo Основана фабрика перломутровых пуговиц и изделий из дерева „Петко Кашев” 4. Откриване новата кланица в Габрово, 7 декември

Opening the new slaughterhouse in Gabrovo, December 7th Открытие новой скотобойны в Габрово, 7 декабря

4

87


2

1. Тодор Иванов, кмет на Габрово (юни 1932 –

януари 1933; 9 – 21 септември 1944) Todor Ivanov, Mayor of Gabrovo (June 1932-January 1933; September 9-21, 1944) Тодор Иванов, мэр Габрово (июнь 1932 – январь 1933; 9 – 21 сентября 1944) 2. Завършена сградата на

механотехническото училище „Д-р Н. Василиади” The building of “Dr. N. Vasiliadi” mechanical school was completed

1

88

Завершено здание механотехнической школы „Доктор Н. Василиади”


1

1. Построена фабрика на АД за индустрия

и търговия „Братя П.Х. Стойчеви – предачница за фини вълнени платове” Factory of JSC for Industry and Commerce “Brothers P.H Stoychevs – spinning workshop for fine woolen fabrics“, built in Gabrovo Построена фабрика АО промышленности и торговли – „Братья П.Х. Стойчеви – для прядильных финных шерстяных тканей” 2. Първият брой на в. „Габровска

промишленост” The first issue of the “Gabrovian industry” newspaper Первый номер газеты „Габровская промышленность”

2

89


1

2

1. Тържественото освещаване на Паметника на

вр. Св. Никола и участниците във всенародните тържества, 26 август The official consecration of the Monument at Mount St. Nikola and participants in the nationwide celebrations, August 26th Торжественное освящение Памятника на вершине Святого Николы и участники общенациональных торжеств, 26 августа 2. Габрово: Алманах. – София, 1934 г. (популярен

като „Книга на Габровската индустрия”) Gabrovo: Almanac, 1934, Sofia known as the “Book of Gabrovo industry” Габрово: Альманах. – София, 1934 г., известный как „Сборник Габровской промышленности“ 3. Петър Цончев. Из общественото и културно

минало на Габрово. – София, 1934 г. Petar Tsonchev. From the social and cultural past of Gabrovo, 1934, Sofia Петър Цончев. Из общественного и культурного прошлого Габрово. София, 1934 г.

90

3


1

2 1. Щанд от Втората габровска промишлена

изложба, открита на 1 ноември в Априловска гимназия A stand from second Gabrovo industrial exhibition opened on November 1st at Aprilov High School Стенд со второй Габровской промышленной выставки, открытый 1 ноября в Априловской гимназии 2. Мостът „Под игото”, построен през 1935-1936 г.

на мястото на Конашкия мост, автори арх. Нено Ямантиев и инж. Лазар Драмов Under the Yoke Bridge, built in 1935-1936 on the site of the Konashkiya (town-hall’s) bridge, authors arch. Neno Yamantiev and Eng. Lazar Dramov Мост „Под игом”, построенный в 1935-1936 г. на месте Конашкого моста, авторы архитектор Нено Ямантиев и инженер Лазар Драмов

3

4

3. Построен паметникът на Рачо Ковача, скулптор

Любомир Далчев The monument of “Racho The Smith” built in river Yantra, sculptor Lyubomir Dalchev Воздвигнут памятник Рачо Кузнецу, скульптор Любомир Далчев 4. Учители и бивши възпитаници на Априловска

гимназия при откриване паметника на Васил Априлов, 1 ноември Teachers and alumni of Aprilov high school in opening the monument of Vasil Aprilov, November 1st Учителя и бывшие воспитанники Априловской гимназии на открытии памятника Василию Априлову, 1 ноября

91


1 2

1. Стою Андрейчев, кмет на Габрово (2/15

януари 1936 – 20 декември 1938) Stoyo Andreychev, Mayor of Gabrovo (January 2/15, 1936 – December 20th, 1938) Стою Андрейчев, мэр Габрово (2/15 января 1936 – 20 декабря 1938) 2. Посещение на Британския легион в Габрово

A visit of the British Legion in Gabrovo Посещение Британского легиона в Габрово 3. Открита телеграфо-пощенска палата с

първата АТЦ, арх. Христо Атанасов, 23 август Postal and telegraph office with first automatic exchanges opened in August 23th , Arch. Hristo Atanasov, Открыта телеграфо – почтовая палата с первым ATС, архитектор Христо Атанасов, 23 августа

3

92


1

1. Първият брой на в. „Габровски ек”

The first issue of the “Gabrovo ek” newspaper Первый номер газеты “Габровское эхо” 2. Чуждестранни военни аташета и

български генерали на гости във вилата на Пенчо Семов след големите царски маневри Foreign military attaches and Bulgarian generals on a visit to the Pencho Semov’s villa after the Major tsar‘s maneuvers Иностранные военные атташе и болгарские генералы во время посещения дачи Пенчо Семова после крупных царских манёвров

2 93


1 1. Апостол Гъдев, кмет на

Габрово (21 декември 1938 – 18 септември 1942) Apostol Gadev, Mayor of Gabrovo (December 21st, 1938-September 18th, 1942) Апостол Гъдев, мэр Габрово (21 декабря 1938 – 18 сентябряя 1942) 2. Първото разширение на

Грънчарския мост The first widening of the Potter’s ’ss Bridge Первое расширение Моста гончаров 3. Завършено зданието на Де-

вическия пансион при Девическия манастир в Габрово, арх. Стефан Олеков, през 50-тее години на ХХ в. седалище на габровската Община The building of the girl‘s boarding-house at nunnery in Gabrovo was completed, Arch. Stefan Olekov; in the 50s of XX century headquarters of Gabrovo Municipality Завершено здание Девического пансиона при Девическом монастыре в Габрово, на проэкт архитектора Стефана Олекова, в котором в 50-тые годы ХХ века размещалась Габровская городская управа

94

2

3


1 1. Начало на строителството

на „Парахода” от габровския индустриалец Пенчо Семов, арх. Никола Гръблев Beginning of construction of the “Parahoda” from Gabrovo industrialist Pencho Semov, Arch. Nikolas Grublev Начало строительства школы-интерната „Парахода” габровским индустриальцем Пенчо Семовым, на проэкт архитектор Никола Гръблев 2. Открит летен почивен дом

„Марийка и Марин Табакови” към Априловската гимназия, Соколски манастир “Mariyka and Marin Tabakovi“ summer vacation home to Aprilov high school, opened near Sokolski Monastery

2

Открыт дом лётных каникул „Марийка и Марин Табакови“, даренный Априловской гимназии, возле Сокольского монастыря

95


Проекти за герб на Габрово, проф. Хараламби Тачев

Projects for crest of Gabrovo, prof. Haralambi Tachev Проекты герба Габрово, автор проф. Хараламби Тачев

96


1 2

1. Афиш за градинско увеселение с

участието на джаз „Керков” A poster about a garden party featuring jazz “Kerkov” Афиша о веселье в саду с участием джазформации „Керков” 2. Наводнение в Габрово

A flooding in Gabrovo Наводнение в Габрово

97


1 3

1. Петър Клинчев, кмет на Габрово (октомври

1942 – 9 септември 1944) Petar Klinchev, Mayor of Gabrovo (October 1942– September 9th, 1944) Петр Клинчев, мэр Габрово (октябрь 1942 – 9 сентября 1944) 2. Акция на АД „Иван Семов и синове” –

трикотажна фабрика A share of “Ivan Semov and Sons” JSC – knitwear factory Акция АО „Иван Семов и сыновья” – трикотажная фабрика 3. Изпращане от България на фамилия Пизанти,

главни акционери на фабрика „Принц Кирил”, 1 май Dispatch from Bulgaria of Pizanti family, main shareholders of “Prince Cyril” factory, May 1st

2

98

Провождение из Болгарии семьи Пизанти, основных акционеров фабрики „Принц Кирилл”, 1 мая


1

1. Кадастрален план на Габрово

A cadastral plan of Gabrovo Кадастровая карта Габрово 2. Пенчо Семов (1873-1945), индустриалец,

търговец, общественик и дарител, масло, автор Добри Добрев Pencho Semov (1873-1945), industrialist, merchant, public figure and benefactor, oil paint, author Dobri Dobrev Пенчо Семов (1873-1945), индустриалец, торговец, общественный деятель и даритель, масло, автор Добри Добрев

2

99


1

4

1. Тотьо Новаков, кмет на Габрово (21 септември 1944 – декември 1945)

Totyo Novakov, Mayor of Gabrovo (September 21st, 1944-December 1945) Тотьо Новаков, мэр Габрово (21 сентября 1944 – декабря1945) 2. Габровецът летец подофицер Иван Сомлев (р. 1922), загинал на 16

2

април при с. Ново село в бой срещу американската авиация Gabrovian pilot sergeant Ivan Somlev (p. 1922), died on April 16th near the village of Novo Selo in the fight against American aviation Габровец лётчик поручик Иван Сомлев (р. 1922), погибший 16 апреля при селе Ново село в бою против американской авиации 3. Габровецът д-р Рачо Ангелов, деец на БКП, министър на

здравеопазването (1944-1947) Gabrovian Dr. Racho Angelov, activist of the Communist Party, Minister of Health (1944-1947) Габровец д-р Рачо Ангелов, активист БКП, министр здравоохранения (1944-1947) 4. Митинг пред кметството в Габрово при посрещане на части от

Съветската армия, септември A meeting in front of city hall in Gabrovo in meeting units of the Soviet Army, September

3

100

Митинг у городской управы в Габрово при встрече частей Советской армии, сентябрь


1

1. Завръщане на войници в

Габрово The return of soldiers in Gabrovo Возвращение солдат в Габрово 2. Митинг за Народния съд,

Габрово A meeting pro People’s Court, Gabrovo

2

Митинг на поддержку Народного суда, Габрово 3. Откриване на Общинския

3

народен театър с премиерата „Хъшове” Opening of the Municipal People‘s Theatre with the premiere „The Outcasts“ Открытие Общинского народного театра – премьера „Хъшове”

101


1 2

1. Рачо Пенчев, кмет на Габрово (януари 1946 –

октомври 1947) Racho Penchev, Mayor of Gabrovo (January 1946-October 1947) Рачо Пенчев, мэр Габрово (январь 1946 – октябрь 1947) 2. Митинг в подкрепа на Народната република,

Габрово A meeting in support of the People‘s Republic, Gabrovo

4

Митинг на поддержку Народной республики, Габрово 3. Бюлетини на Отечествения фронт и на

3

Обединената опозиция Voting-papers of the Fatherland Front and the United Opposition Выборные бюллетени Отечественного фронта и Объединённой оппозиции 4. Елисавета Попантонова (1910 – 1992), народен

представител на опозицията, избрана от Габрово във ВНС Elisaveta Popantonova (1910-1992), a deputy of the opposition, elected by the Grand National Assembly in Gabrovo Елисавета Попантонова (1910 – 1992), народный представитель оппозиции, выбранный Габровом в ВНС

102


1 2

1. Атанас Тотев, кмет на Габрово

(октомври 1947 – март 1948) Atanas Totev, Mayor of Gabrovo (October 1947-March 1948) Атанас Тотев, мэр Габрово (октябрь 1947 – март 1948) 2. Открито училище „Цанко Дюстабанов”

“Tsanko Dyustabanov” school was opened Открыта школа „Цанко Дюстабанов” 3. Открит общински родилен дом в кв. Баждар,

6 април

3

A municipal maternity hospital in the district Bazdar, opened in April 6th Открыт общинский родом в квартале Баждар, 6 апреля 4. Пълномощно на Дойчо Димитров за

извършване на национализацията на фабрика „Хрикон”, 23 декември Doicho Dimitrov’s letter of attorney for making nationalization of the “Hrikon” factory, December 23th

4

Полномочное Дойчо Димитрова об осуществлении национализацию фабрики „Хрикон”, 23 декабря

103


2 1

3

1. Създадена трикотажна фабрика „Буря”, март

“Buria” knitwear factory, established in March Открыта трикотажная фабрика „Буря”, март 2. Създаден Държавен Машиностроителен завод

„Янтра”, по-късно „Текстилмаш”, 1 юли “Yantra” State machine-building plant, later Textilmash, established in July 1st Открыт Государственный Машиностроительный завод „Янтра”, позже „Текстилмаш”, 1 июля 3. Изпращане на делегати за V конгрес на БРП(к)

Sending delegates to the 5th Congress of the Bulgarian Workers’ Party (с) Отправление делегатов на V съезд БРП (к)

104


1

2

1. Дойчо Димитров, председател на Градския

общински народен съвет – Габрово (6 октомври 1949 – 28 октомври 1952) Doicho Dimitrov, Chairman of the City Municipal People‘s Council – Gabrovo (October 6th, 1949-October 28th, 1952) Дойчо Димитров, председатель Городского Общинского Народного совета – Габрово (6 октября 1949 – 28 октября 1952) 2. Постановка на Габровския драматичен театър

A staging of Gabrovo Drama Theatre Постановка Габровского драматического театра

105


4

1 1. Създаден ДИП „Капитан Дядо Никола”

“Kapitan Dyado Nikola” state-owned enterprise, established in Gabrovo Созданно Государственное индустриальное предприятие „Капитан Дядо Никола“ 2. Създаден Държавен завод за металорежещи

инструменти „Болшевик” State-owned works for metal-cutting instruments “Bolshevik” , established in Gabrovo Создан Государственный завод металлорежущих инструментов „Большевик” 3. Най-големият български библиограф

2

и енциклопедист на ХХ в., габровецът акад. Никола Михов (1877-1962) получава Димитровска награда

3

The biggest Bulgarian bibliographer and encyclopaedist of the twentieth century Gabrovian Acad. Nikola Mihov (1877-1962) was awarded the Dimitrov Prize Самый выдающийся болгарский библиограф и энциклопедист ХХ в., габровец акад. Никола Михов получает Димитровскую награду 4. Роден габровецът проф. Минчо Минчев,

изтъкнат цигулар и музикален педагог Gabrovian prof. Mincho Minchev, a prominent violinist and music pedagogue, born in September 17th Родился габровец проф. Минчо Минчев, известный скрипач и преподаватель музыки

106


Открит габровският Месокомбинат

The Packing-house in Gabrovo was opened Открыт габровский Мясокомбинат

107


2 1

1. Петър Петров, председател на Градския

народен съвет на депутатите на трудящите се (25 декември 1952 – 23 февруари 1956) Petar Petrov, Chairman of the City People‘s Council of the deputies of the working people (December 25th, 1952 – February 23th, 1956) Петър Петров, председатель Городского Народного совета депутатов трудящихся (25 декабря 1952 – 23 февраля 1956) 2. Създаден завод „Добри Карталов”, обединил

трикотажните фабрики в Габрово “Dobri Kartalov” works wstablished on the basis of united knitted factories in Gabrovo Создан завод „Добри Карталов”, объединивший трикотажных фабрик Габрово

108


1. Открита нова

1

памукопредачница на фабрика „Балкан” New cotton-spinning workshop of “Balkan” factory opened in Gabrovo Открыта новая хлопко-прядильная фабрика „Балкан” 2. Посещение

на артисти от Московския държавен театър „Моссовет” в Габрово, октомври Visiting of artists from the Moscow State Theater “Mossovet” in Gabrovo, October Посещение артистов Московского государственного театра „Моссовет” в Габрово, октябрь

2

109


2

1

1. Първото посещение на български патриарх в

Габрово – патриарх Кирил, 26 май The first visit of Bulgarian Patriarch in Gabrovo – Patriarch Kirill, May 26th Первое посещение болгарского патриарха в Габрово – патриарх Кирилл, 26 мая 2. Открит паметник-костница на загиналите

антифашисти на площад „Г. Димитров”, 8 септември A monument-ossuary of fallen anti-fascists at “Georgi Dimitrov” Square, unveiled in September 8th Воздвигнут Памятник-костница погибших антифашистов на площади „Г. Димитров”, 8 сентября

110


1

2 1. Създаден кожарският завод

„Димитър Благоев”, обединил кожарските предприятия в Габрово “Dimitar Blagoev” leathermanufacturing works established, on the basis of united leather enterprises in Gabrovo Создан кожевенный завод „Димитър Благоев”, объединивший кожевенных предприятий Габрово 2. Брой 1 (27) на в. „Балканско знаме”,

дотогава „Стахановски глас”

3

Number 1 (27) of the journal “Balkansko zname”, till then “Stahanovski glas” Первый номер газеты „Балканско знаме”, до тех пор „Стахановский голос” 3. Откриване на стадион „Христо

Ботев” в Габрово, 25 септември Opening of “Hristo Botev” stadium in Gabrovo, September 25th Открытие стадиона „Христо Ботев“ в Габрово, 25 сентября

111


1

1. Димитър Василев,

председател на Изпълнителния комитет на Градския народен съвет (23 февруари 1957 – 7 февруари 1959) Dimitar Vasilev, Chairman of the Executive Committee of the City People‘s Council (February 23th, 1957 – February 7th, 1959) Димитър Василев, председатель Исполнительного комитета Городского Народного совета (23 февраля 1957-7 февраля 1959) 2. Първият български

стан „Янтра”, създаден в машиностроителния завод The first Bulgarian loom “Yantra” made in the machinebuilding works Первый болгарский станок „Янтра”, создан на машиностроительном заводе

112

2


Откриване на плувния комплекс в Габрово, 7 юни

Opening of the swimming complex in Gabrovo, June 7th Открытие плавательного комплекса в Габрово, 7 июня

113


1

1. Откриване на училище „Митко

Палаузов” (дн. „Иван Вазов”), ноември

2

Opening of “Mitko Palauzov” school (now “Ivan Vazov”), November Открытие школы „Митко Палаузов” (сегодня „Иван Вазов”), ноябрь 2. Почивна станция „Люляците”, открита

на 31 август “Liuliacite” holiday house opened in August 31st Дом отдыха „Люляците”, открыт 31 августа 3. Открита новата експозиция на

Народния общ музей в Габрово The new exposition of the People‘s general historical museum in Gabrovo was opened

3

114

Открыта новая экспозиция Народного общеисторического музея в Габрово


1. Арх. Карл Кандулков, председател на

Изпълнителния комитет на Градския народен съвет (13 април 1959 – 5 март 1966; 6 юли 1971 – 9 юни 1976) Arch. Karl Kandulkov, Chairman of the Executive Committee of the City People‘s Council (April 13th, 1959 – March 5th, 1966, July 6th, 1971 – June 9th, 1976) Архитектор Карл Кандулков, Председатель Исполнительного комитета Городского Народного совета (13 апреля 1959 – 5 марта 1966, 6 июля 1971 – 9 июня 1976)

2. Указ за обявяване на Габрово за окръжен град

1

2

The Decree declaring Gabrovo a district town Декрет объявления Габрово окружным городом 3. Създаден Държавен памукотекстилен комбинат

3

4

“Васил Коларов”, обединил всички памукотекстилни фабрики в Габрово “Vasil Kolarov” State-owned cotton textile works established, on the basis of all cotton textile factories in Gabrovo Создан Государственный хлопчато-бумажный комбинат “Васил Коларов”, объединивший хлопчатобумажных фабрик в Габрово

4. Създаден Окръжен Държавен архив – Габрово,

1 октомври

District State Archives – Gabrovo, established in October 1st Создан Окружной Государственный архив – Габрово, 1 октября

5 6

5. Откриване на ГУМ, 10 май

Opening of the City department store, May 10th Открытие ГУМ-а, 10 мая 6. Съборен Габровският девически манастир „Свето

Благовещение”

“The Annunciation” nunnery in Gabrovo was demolished Разрушен Габровский девический монастырь „Святое Благовещение„

7

7. Създаден ДВТК „Георги Генев” на базата на

национализираните 27 вълненотекстилни предприятия в Габрово “Georgi Genev” State woollen textile works established based on nationalized 27 woollen textile enterprises in Gabrovo Создан Государственный текстильношерстяной комбинат „Георги Генев” на базе национализованных 27 текстильно-шерстяных предприятий в Габрово

115


1

2

1. Първият концерт на Духов

оркестър – Габрово, 12 декември The first concert of the Brass band – Gabrovo, December 12th Первый концерт Духового оркестра – Габрово, 12 декабря 2. Пусната в експлоатация автогара –

Габрово, 30 декември “Gabrovo” bus station, commissioned in December 30th Пуск в эксплоатации автовокзала „Габрово”, 30 декабря 3. Открит новият мост до театъра,

Мостът на занаятите, със скулптури на Величко Минеков, Младен Младенов и Васил Радославов The new bridge to the theater, The Bridge of crafts, was opened with sculptures of Velichko Minekov, Mladen Mladenov and Vassil Radoslavov Открыт новый мост возле театра, Мост ремеслов, со скульптурами Величко Минекова, Младена Младенова и Василия Радославова

3

116


1

2

1. В завод „Коста Стоев” е произведена

първата стъклена вата в България, 12 септември In “Kosta Stoev” works was produced the first glass wadding in Bulgaria, September 12th На заводе „Коста Стоев” произведена первая стеклянная вата в Болгарии, 12 сентября 2. Откриване на електротелферен завод

„Подем” Opening of the “Podem” electric hoist works Открытие завода электроподъемников „Подем“ 3. Първият електротелфер, произведен

на Балканите, в завод „Подем”, 16 декември The first electric hoist produced in the Balkans, “Podem” works, December 16th Первый электроподъемник, произведён на Балканах, в заводе „Подем”, 16 декабря

3

117


1

2

3

4 1. Открит хотел „Балкантурист”

Hotel “Balkanturist” was opened Открыта гостиница „Балкантурист” 2. Открит парк „Маркотея”

Park “Markoteya” was opened Открыт парк „Маркотея” 3. Откриване на Художествената галерия в

Габрово, 5 септември Opening of the Art Gallery in Gabrovo, September 5th Открытие Художественной галереи в Габрово, 5 сентября 4. Открита зала „Възраждане”, 21 октомври

National Revival Hall, opened in October 21st Открыт зал „Возрождение”, 21 октября

118


Пуснат в експлоатация първият телевизионен ретранслатор в Габрово – в м. Петкова нива

The television transmitter in Petkova niva place, the first television transmitter in Gabrovo commissioned Введён в эксплуатацию первый телевизионный ретранслятор в Габрово – в местности „Петкова нива“

119


4

1

1. Открита къща-музей „Митко Палаузов”, 31 март

“Mitko Palauzov” memorial house, opened in March 31st Открыт дом-музей „Митко Палаузов”, 31 марта 2. Откриване на Архитектурно-исторически

резерват в с. Боженци, 6 септември

2

Opening of Architectural historical Reserve in Bozhentsi village, September 6st Открытие Архитектурно-исторического резервата в селе Боженци, 6 сентября 3. Откриване на Етнографски парк-музей на

3

открито „Етър”, 7 септември Opening of the „Etar“ Ethnographic Park open air museum, September 7th Открытие Этнографического парка-музея на открытом месте „Етыр”, 7 сентября 4. Открит Висш общотехнически задочен

институт, от 1972 г. Висш машинноелектротехнически институт, 15 септември Higher general technical Institute for extramural studies opened in September 15th, since 1972 Higher Mechanical and Electrical Institute Открыт Высший общетехнический институт заочной формы обучения, с 1972 г. Высший машинно-электротехнический институт, 15 сентября

120


2

1

1. Първата седмица на хумора в

Габрово, 17 май The first week of Humour in Gabrovo, May 17th Первая неделя юмора в Габрово, 17 мая 2. Домът на културата, наречен на името

3 4

на Емануил Манолов, арх К. Кандулков House of Culture named after Emmanuel Manolov was completed, Arch. K. Kandulkov Дом культуры, назван именем Емануила Манолова (первый болгарский композитор), архитектор К. Кандулков 3. Първото издание на габровски

анекдоти The first edition of Gabrovo anecdotes Первое издание габровских анекдотов 4. Строителство на новия Баев мост

Construction of the new Baev Bridge Строительство нового Баева моста

121


1

2 3 1. Михаил Додунеков, председател на

Изпълнителния комитет на Градския народен съвет (16 март 1966 – 14 юли 1971) Mihail Dodunekov, Chairman of the Executive Committee of the City People‘s Council (March 16th, 1966 – July 14th, 1971) Михаил Додунеков, Председатель Исполнительного комитета Городского Народного совета (16 марта 1966 – 14 июля 1971) 2. Поставенa на входа на Габрово монументална

скулптурна фигура, авторски колектив с ръководители проф. Любен Димитров и арх. Карл Кандулков A monumental sculpture placed at the entrance of Gabrovo, a team of authors headed by Prof. Lyuben Dimitrov and arch. Karl Kandulkov Воздвигнута у входа в Габрово монументальная скульптура, под коллективным авторством во главе с проф. Любеном Димитровым и арх. Карлом Кандулковым 3. Откриване на язовир „Христо Смирненски”,

6 ноември Opening of “Hristo Smirnenski” reservoir, November 6th Открытие водохранилища „Христо Смирненски”, 6 ноября 4. ТЕЦ „Габрово”, открита на 23 ноември

“Gabrovo” thermal power station, opened in November 23th ТЕС „Габрово”, открытая 23 ноября

122

4


1

2 1. Открито Първо основно училище „Ран

Босилек” “Ran Bosilek” Primary school was opened Открыта Первая основная школа „Ран Босилек” 2. Открита Окръжната болница в Габрово,

4 декември The Regional Hospital in Gabrovo, opened in December 4th Открыта Окружная больница в Габрово, 4 декабря

123


1

2 1. Открит паркът за отдих „Баждар”

“Bazdar” Recreation Park was opened Открыт парк отдыха „Баждар” 2. Открита новата Градска баня

New Public baths Открыта новая Городская баня

124


1

1. Създаден Габровският камерен

оркестър от Христо Питев Gabrovo Chamber Orchestra, established by Hristo Pitev Создан Габровский камерный оркестр Христо Питевым 2. Улица „Радецка” с новата сграда на

„Детмаг” и къщата на арх. Никола Кротев Radetska Street with “Detmag” new building and house of arch. Nikola Krotev

2

Улица „Радецка” с новым зданием „Детмага” и домом архитектора Николы Кротева

125


1

3

1. Откриване паметника на Ран Босилек, скулптор

Владимир Гиневски, 26 април Opening the monument of Ran Bosilek, sculptor Vladimir Ginevski, April 26th

2

Открытие памятника Ран Босилеку, скульптор Владимир Гиневский, 26 апреля 2. Построена най-високата сграда в Северна

България – жилищен блок „Рачо Ковача”, арх. Динко Паунов The tallest building in North Bulgaria – “Racho Kovacha” block of flats were built, arch. Dinko Paunov Построено самое высокое здание в Северной Болгарии – многоетажный жилищный дом „Рачо Ковача”, арх. Динко Паунов 3. Построена сградата на Проектанската

организация, арх. К. Бонев, (дн. Областна администрация) The Designers‘ bureau building was built, arch. K. Bonev (now District Administration) Построено здание Проэктантской организации, арх. К. Бонев, (сегодня здание Областной управы)

126


1 2

3 1. Открит ЖК „Голо бърдо”

“Golo bardo” residential district was opened Открыт жилой комплекс „Голо бырдо” 2. Карнавалът в Габрово

The Carnival in Gabrovo Карнавал в Габрово 3. Построен Младежкият дом

“Youth House”,built in Gabrovo Построен Дом молодёжи

127


1

2

1. Открита Първа градска поликлиника

First City polyclinic was opened Открыта Первая городская поликлиника 2. Завършена сградата на Окръжния

народен съвет, (дн. Община Габрово), арх. Борис Шангов и Динко Паунов The building of District People‘s Council completed, (today Municipality of Gabrovo), Arch. Boris Shangov and Dinko Paunov

3

Завершено строительство здания Окружного Народного совета, (сегодня Община Габрово), арх. Борис Шангов и Динко Паунов 3. Открит Летният театър, арх. Бонев,

пано В. Димитров, 30 септември The Summer theatre, arch. Bonev, panel V. Dimitrov, opened in September 30th Открыт Летний театр, арх. Бонев, пано В. Димитров, 30 сентября

128


1 3

1. Символичен ключ и паметен медал на Габрово,

връчвани на почетните граждани от 1973 до 1999 г., авторски колектив с ръководител Цанко Цанков A symbolic key and the commemorative medal of Gabrovo awarded the honorary citizens from 1973 to 1999, a team of authors led by Tsanko Tsankov Символичный ключ и памятная медаль Габрово, которых вручали почётным гражданам с 1973 по 1999 г., авторский коллектив с руководителем Цанко Цанковым 2. Почетен знак, връчван на личности със заслуги

към Габрово след 1973 г., авторски колектив с ръководител Цанко Цанков A Badge of honor awarded to persons with merits to Gabrovo after 1973, a team of authors led by Tsanko Tsankov Почётный знак, который вручался лицам за заслуги к Габрово с 1973 г., авторский коллектив с руководителем Цанко Цанковым

2

3. Открито Първото международно биенале на

карикатурата и малката сатирична пластика в Габрово First International Biennial of Caricature and small satirical sculpture in Gabrovo was opened Открыто Первое международное биеннале карикатуры и мелкой сатиричной пластики в Габрово

129


1

3

2

1. Откриване на новата Пощенска палата

Opening of the new Post Office Открытие новой Почтовой палаты 2. Открит Художествен комплекс в Габрово (дн. ХГ „Христо

Цокев”), арх. Динко Паунов Art Complex in Gabrovo (now the “Hristo Tsokev” Art Gallery) was opened, Arch. Dinko Paunov Открыт Художественный комплекс в Габрово (сегодня ХГ „Христо Цокев”), арх. Динко Паунов 3. Построен Домът на науката и техниката

The House of Science and Technology, built in Gabrovo Построен Дом науки и техники

130


1 3 2 1. „Червеният телефон” в новооткрития Дом

на хумора и сатирата в Габрово, арх. Карл Кандулков The “Red telephone hotline” in the newly opened House of Humour and Satire in Gabrovo, Arch. Karl Kandulkov „Красный телефон“ в новооткрытом Доме юмора и сатиры в Габрово, арх. Карл Кандулков 2. Създаден Детски фолклорен ансамбъл

„Габровче” с главен художествен ръководител Геньо Генев “Gabrovche” Children‘s Folklore Ensemble with artistic director Genyo Genev was established Создан Детский фольклорный ансамбль „Габровче” с главным художественным ръководителем Геньо Геневым 3. Строеж на Спортната зала в Габрово

Construction of the Sports hall in Gabrovo Стройка Спортзала в Габрово 4. Открита Втора градска поликлиника,

проект арх. Йорданка Поцкова Second City polyclinic was opened, project arch. Yordanka Potskova

4

Открыта Вторая городская поликлиника на проэкт архитектора Йорданки Поцковой

131


1 2 1. Генчо Попов, председател на

Изпълнителния комитет на Градския народен съвет (23 юни 1976 – 26 септември 1979) Gencho Popov, Chairman of the Executive Committee of the City People‘s Council (June 23th, 1976 – September 26th, 1979) Генчо Попов, Председатель Исполнительного комитета Городского Народного совета (23 июня 1976 – 26 сентября 1979) 2. Откриване на Електронно-

изчислителен център във ВМЕИ Inauguration a computing center at the Higher Mechanical and Electrical Institute Открытие электронновычислительного центра в ВМЕИ 3. Създаден габровски Мим театър,

11 октомври Gabrovo Theater of pantomime, established in October 11th Создан габровский Театр пантомимы, 11 октября

3

132


1

3

2

1. Изграждане на жилищен комплекс

„Трендафил” Construction of “Trendafil” housing estate Стройка жилого комплекса „Трендафил” 2. Поставяне на паметника на руския

войн (първи вариант) Placing the monument of the Russian soldier (first version) Размещение памятника Русскому воину (первый вариант) 3. Откриване на Пионерския дом в

Габрово Opening of Pioneer home in Gabrovo Открытие Дома пионеров в Габрово

133


1 2 1. Международна студентска

бригада от градовете Могильов и Митвайда на строежа на ВМЕИ – Габрово An international student brigade from the cities of Mogilev and Mittweida at the construction of the Higher Mechanical and Electrical Institute in Gabrovo Международная студенческая бригада из городов Могилев и Митвайда на стройке ВМЕИ – Габрово 2. Откриване на разширението на

ТЕЦ „Габрово”, 1 септември Opening the expansion of “Gabrovo” thermal power station, September 1st Открытие расширения ТЕС „Габрово”, 1 сентября

134


1 1. Недко Недков, председател

на Изпълнителния комитет на Общинския народен съвет на селищна система Габрово (26 септември 1979 – 29 декември 1983)

2

Nedko Nedkov, Chairman of the Executive Committee of the City People‘s Council in the Gabrovo town`s system (September 26th, 1979 – December 29th, 1983) Недко Недков, Председатель Исполнительного комитета Общинского Народного совета в селищной системе Габрово (26 сентября 1979 – 29 декабря 1983) 2. Откриване на новата сграда на

Държавния куклен театър, 19 май Opening of the new building of the State Puppet Theatre, May 19th Открытие нового здания Государственного кукольного театра, 19 мая 3. Посещение на Людмила Живкова

и Светослав Рьорих в Дома на хумора и сатирата

3

A visit of Lyudmila Zhivkova and Svetoslav Roerich in the House of Humour and Satire Посещение Людмилы Живковой и Святослава Рериха в Доме юмора и сатиры

135


1 2

1. Посрещане на олимпийския

огън, 29 юни Welcoming the Olympic flame, June 29th Встреча олимпийского огня, 29 июня 2. В цеховете на завод

„Промишлена електроника” In the workshops of “Industrial electronics” works В цехах завода „Промышленная электроника“

136


2 1

1. Свидетелство за официалното именуване

на планета Габрово, 1 март A certificate for official naming of the planet “Gabrovo”, March 1st Сертификат об официальном именовании планеты Габрово, 1 марта 2. Новата сграда на Априловска гимназия

(дн. ПМГ „Акад. Иван Гюзелев”) в кв. Радичевец, открита на 21 април The new building of Aprilov High School (today “Acad. Ivan Gyuzelev” Natural sciences and Mathematics School) in the Radichevets quarter, opened in April 21st Новое здание Априловской гимназии (сегодня ПМГ „Акад. Иван Гюзелев”) в кв. Радичевец, открыто 21 апреля

137


Площадът пред Консултативна поликлиника и Паметникът на загиналите във войните

The square in front the Consultative Clinic and Monument to the wars 1912-1918 victims Площадь перед Консультативной поликлиникой и Памятник погибшим в войнах

138


1 2 3

1. Нено Недялков, председател на

Изпълнителния комитет на Общинския народен съвет на селищна система Габрово (29 декември 1983 – октомври 1988) Neno Nedialkov, Chairman of the Executive Committee of the City People‘s Council in the Gabrovo town`s system (December 29th, 1983 – October 1988) Нено Недялков, Председатель Исполнительного комитета Общинского Народного совета в селищной системе Габрово (29 декабря 1983 – октябрь 1988) 2. Борис Димовски и Радой Ралин в ДХС

Boris Dimovski and Radoy Ralin in House of Humour and Satire Борис Димовски и Ралой Ралин в Доме юмора и сатиры 3. Паметникът на Чарли Чаплин пред Дома на

хумора и сатирата, скулптор Георги Чапкънов, открит на 28 май Monument of Charlie Chaplin in front of the House of Humour and Satire, sculptor Georgi Chapkanov, opened in May 28th Памятник Чарли Чаплина у Дома юмора и сатиры, скульптор Георги Чапкънов, открыт 28 мая

139


Народна астрономическа обсерватория с планетариум, открита на 21 май

People‘s Astronomical Observatory with planetarium, opened in May 21st Народная астрономическая обсерватория – планетарий, открыта 21 мая

140


1

1. Експерименталният

сатиричен вариететен театър, открит на 17 април

2

Experimental Satirical Variety Theatre, opened in April 17th Экспериментальный сатирический театр-варьете, открыт 17 апреля 2. Първата национална среща–

наддумване “Благолаж” в Дома на хумора и сатирата, проведена на 20 май The first “Blagolazh” national meeting of joke– and storytellers in the House of Humour and Satire, held in May 20th Первая национальная встреча-рассказчиков лучших анекдотов “Благолаж” в Доме юмора и сатиры, проведёная 20 мая

141


1

1. Откриване на постоянна

експозиция на Националния музей на образованието в сградата на Априловската гимназия, 22 май Opening of the permanent exhibition of the National Museum of Education in the building of the Aprilov High School, May 22nd Открытие постоянной экспозиции Национального музея образования в здании Априловской гимназии, 22 мая 2. Изграждане на

тролейбусна мрежа в Габрово Construction a trolly network in Gabrovo Стройка троллейбусной сети в Габрово

142

2


1

3 2 1. Открит първият етап на тролейбусната мрежа в Габрово

– „Сърп и чук” – Шиваров мост The first stage of the trolly network in Gabrovo was opened: „Surp i Chuk” works – Shivarov Bridge Открыт первый этап троллейбусной сети в Габрово – завод „Сэрп и молот” – Шиваров мост 2. Преустроената в пешеходна зона централна градска

улица „Радецка” Downtown Radetska Str. reconstructed into a pedestrian zone Реконструированная в пешеходной зоне центральная городская улица „Радецка“ 3. Габровецът Михаил Петров (1965-1993), трикратен

световен шампион по вдигане на тежести, обявен за найдобър щангист на планетата за 1987 г. Gabrovian Mihail Petrov (1965-1993), three-time world champion in weightlifting, declared the best weightlifter of the planet for 1987 Габровец Михаил Петров (1965-1993), трёхкратный чемпион мира по тяжёлой атлетике, признан лучшим штангистом планеты за 1987 г.

143


1

2

1. Иван Петров, председател на Изпълнителния

комитет на Общинския народен съвет – Габрово (1 ноември 1988 – 2 октомври 1990) Ivan Petrov, Chairman of the Executive Committee of the City People‘s Council of Gabrovo (November 1st, 1988 – October 2nd, 1990) Иван Петров, Председатель Исполнительного комитета Общинского Народного совета – Габрово (1 ноября 1988 – 2 октября 1990) 2. Пуснат в експлоатация телевизионният

ретранслатор в м. Градище TV repeater was commissioned in Gradishte place Запущен в эксплуатацию телевизионный ретранслятор в м. Градище

144


1

1. Археологическите разкопки в

центъра на Габрово, ръководени от К. Койчева, доказват средновековния му произход Archaeological excavations in the center of Gabrovo led by K. Koycheva proved its medieval origin

2

Археологические раскопки в центре Габрово, под руководством К. Койчевой, доказывают его средневековое происхождение 2. Първата регистрация на частна

фирма в Габрово The first registration of a private company in Gabrovo under communist regime Первая регистрация частной фирмы в Габрово

145


1990 990 99 0

2

1

3

1. Георги Георгиев, председател на Временната

общинска управа на Габрово (3 октомври 1990 – 13 октомври 1991) Georgi Georgiev, Chairman of the Interim Municipalities of Gabrovo (October 3th, 1990 – October 13th, 1991) Георги Георгиев, председатель Временной общинской управы Габрово (3 октября 1990 – 13 октября 1991) 2. Митинг на опозицията в Габрово

An opposition meeting in Gabrovo Митинг оппозиции в Габрово 3. Начало на строителството на фабрика

„Алфрида-Пеев” за производство на пластмасови изделия Start of construction of the “Alfrida-Peev” factory for plastic products Начало строительства фабрики „АлфридаПеев” на производство пластмассовых изделий 4. Първият национален панаир на народните

занаяти в АЕК „Етър”, октомври First Fair of traditional crafts in Architectural ethnographic complex „Etar“, October Первая Национальная ярмарка народных ремёсел в Архитектурно-этнографическом комплексе „Этыр“ в октябре

146


1991 99 991 91

1

3

1. Иван Ненов, кмет

на Габрово (13 2 октомври 1991 – 12 ноември 1995) Ivan Nenov, Mayor of Gabrovo (October 13th, 1991 – November 12th, 1995) Иван Ненов, мэр Габрово (13 октябряя 1991 -12 ноября 1995)

2

2. Първият брой на в. „Габрово днес”

The first issue of the “Gabrovo today” newspaper

4 5

Первый номер газеты „Габрово сегодня“ 3. Голямо наводнение в Габрово, 6 юли

A great flood in Gabrovo, July 6th Большое наводнение в Габрово, 6 июля 4. Събрание по повод обявяване на географския център на България в м. Узана, 21

декември An assembly on the announcement of the geographical center of Bulgaria in Uzana area, December 21st Собрание об объявлении географического центра Болгарии в местности Узана, 21 декабря 5. Първият брой на в. „100 вести”

The first issue of the “100 news” newspaper Первый номер газеты „100 новостей“

147


1

2 1. Основана първата частна фабрика за

производство на обувки в Габрово „Меркурий П и П” The first private factory for the production of shoes in Gabrovo “Mercury P & P” was found Основана первая частная обувная фабрика в Габрово „Меркурий П и П” 2. Регистрирана строителна фирма „Проектстрой-

Петър Петров” “Proectstroy-Petar Petrov” Construction Company was registered Регистрирована строительная компания „Проектстрой-Петър Петров”

148


1

2

1. Регистрирана фирма „Пластформ”ООД

“Plastform” Ltd. was registered Регистрирована фирма „Пластформ”ООО 2. Регистрирана фирма „Цератицит”

“Ceratizit” company was registered Регистрирована фирма „Цератицит”

149


3

1. Издигане знамето на 1

1

Габрово, май

4

Raising the flag of Gabrovo, May Воздвигание флага Габрово, мая

2

2. Открит блок „Дунав-1””

“Danube 1” block of flats was opened Открыт жилой дом „Дунав-1” 3. Спортна зала

„Орловец” “Orlovetz” sports hall Спортивный зал „Орловец“ 4. Регистрирана фирма

„Мак” АД “Mak” JSC was registered Регистрирована фирма „Мак“ АО 5. Посещение на руския патриарх а р ар А Алексей е се ей й

в Соколския манастир A visit of the Russian Patriarch Alexey in Sokolski Monastery Посещение русского патриарха Алексея в Сокольском манастыре

150

5


3

2 1

1. Николай Дачев, кмет на Габрово (12 ноември

1995 – ноември 1999), пълномощен министър в Македония

4

Nikolai Datchev, Mayor of Gabrovo (November 12th, 1995 – November 1999), Minister Plenipotentiary in Macedonia Николай Дачев, мэр Габрово (12 ноября 1995 – ноября 1999), уполномоченный министр в Македонии 2. Огърлицата на габровските кметове

The Gabrovo mayors` Necklace Медальон габровских мэров 3. Новият мост в кв. Бичкиня

The new bridge in the Bichkinya district Новый мост в квартале Бичкиня 4. Открит цех за шампоани на фирма „СТС” –

начало на козметичното производство в Габровска област A department for shampoos in “STS” Company was opened– start of cosmetic production in the region of Gabrovo Открыт цех производства шампуней компанией „СТС”, который даёт начало производство косметики в Габровской области 5. Основана фабрика за дървообработване и

мебели „Меркурий”

5

“Mercury” factory for woodworking and furniture, found in Gabrovo Основана фабрика деревообработки и мебели „Меркурий”

151


1

2

1. Регистрирана фирма за шоколадови изделия

„Станчо Колев” “Stancho Kolev” company for chocolates was registered Регистрирована компания шоколадных изделий „Станчо Колев” 2. Основана фирма „Колтекс” ООД

“Kolteks” Ltd., found in Gabrovo Основана фирма „Колтекс” ООО

152


1

2

1. Събрание на Габровската дружба с

3

представители на Община Габрово в София A meeting of Gabrovo society of fellowcitizens with representatives of the Municipality of Gabrovo in Sofia Собрание Общества габровцев, живущих в Софии с представителями Общины Габрово 2. Обявен за почетен гражданин

габровецът Христо Явашев (Кристо) (р. 1935), световноизвестен художник-авангардист Gabrovian Hristo Yavashev (Christo) (b. 1935), a world-famous avant-garde artist awarded the freedom of Gabrovo Габровец Христо Явашев (Кристо) (р. 1935), всемирно известный художник-авангардист объявлен почётным гражданином города 3. Създадена фирма „Терахим-97”

“Terahim-97” company, established in Gabrovo Создана фирма „Терахим-97”

153


Регистрирана АМК „Задвижваща и управляваща техника”

AMK Drive & Control Technology was registered Регистрирована фирма АМК „Транспортная и управляющая техника”

154


1

2 1. Богомил Белчев, кмет на Габрово (3 ноември

1999 – 9 ноември 2007) Bogomil Belchev, Mayor of Gabrovo (November 3th, 1999 – November 9th, 2007) Богомил Белчев, мэр Габрово (3 ноября 1999 – 9 ноября 2007) 2. Открита кожарска фабрика „Фулмакс”

“Fullmax” leather factory was opened Открыта кожевенная фабрика „Фулмакс”

155


Осветен параклис „Света Петка”, автори арх. Карл Кандулков и Петър Хаджиганев

Saint Petka chapel was consecrated; authors architect Karl Kandulkov and Petar Hadzhiganev Освящён параклис „Святой Петки”, авторы арх. Карл Кандулков и Петър Хаджиганев

156


1

2 1. Открит хотел „Импулс” в

м. Узана, 1 април Hotel “Impuls” in the Usana area, opened in April 1st Открыта гостиница „Импульс” в местности Узана, 1 апреля 2. Открита фабрика за

производство на банцигови ленти и триони на фирма „Технолес” ООД, кв. Бичкиня Factory for the production of band saw blades and saws of “Tehnoles” Ltd. was opened in Bichkinya district Открыта фабрика по производству ленточных пил фирмы „Технолес” ООО, квартал Бичкиня

157


Надстроена стената на язовир „Христо Смирненски”

An additional dam at “Hristo Smirnenski” reservoir was built Надстроена стена водохранилища „Христо Смирненски”

158


1

1. Първият Фестивал на

2

духовната музика в Габрово, 13 октомври The first Festival of spiritual music in Gabrovo, October 13th Первой фестиваль духовной музыки в Габрово, 13 октября 2. Първият международен

панаир на народните художествени занаяти в АЕК „Етър”, октомври The first international fair of traditional crafts in Architectural ethnographic complex „Etar“, October Первая международная ярмарка народных ремёсел в Архитектурноэтнографическом комплексе „Этыр“, в октябре

159


Открита ВЕЦ „Пеев”, май

“Peev” HPP, opened in May Открыта ГЭС „Пеев” в мае

160


1

1. Открита музейна експозиция в реставрираната

сграда на ул. „Николаевска”, 7 октомври A museum exposition in the restored building at “Nikolaevska” street, opened in October 7th Открыта музейная экспозиция в реставрированном здании на улице „Николаевской”, 7 октября 2. Осветен параклис „Свети Пантелеймон” в

габровската болница St. Panteleimon chapel in Gabrovo’s hospital was consecrated

2

Освящён параклис Святого Пантелеймона в габровской больнице

161


1

1. Осветена църквата

„Свето Богоявление” в АЕК „Етър”, 24 юни Holy Epiphany Church in Architectural ethnographic complex „Etar“, concecrated in June 24th Освящён храм Святого Богоявления в АЭК „Этыр”, 24 июня 2. Открита новата сграда

на библиотеката на Техническия университет, 1 ноември A new library building opened at the Technical University in November 1st Открыто новое здание библиотеки Технического университета, 1 ноября

162

2


1

1. Томислав Дончев, кмет на Габрово

(9 ноември 2007 – 18 март 2010), министър по управление на средствата от Европейския съюз, народен представител, член на Европейския парламент, заместник министър-председател и министър по европейските фондове и икономическата политика Tomislav Donchev, Mayor of Gabrovo (November 9th, 2007 – March 18th, 2010), Minister in charge of EU funds, MP in the National Assembly, MEP in the European Parliament, Deputy Prime Minister and Minister of EU funds and economic policy Томислав Дончев, мэр Габрово (9 ноября 2007 – 18 марта 2010), министр по делам фондов ЕС, депутат в Народном собрании, член Европейского парламента, вицепремьер-министр и министр фондов ЕС и экономической политики

2

2. Открит паметникът на д-р Петър Цончев,

скулптор Адриан Новаков, 24 май The monument of Dr. Petar Tsonchev was unveiled, sculptor Adrian Novakov, 24th of May Открыт памятник доктору Петру Цончеву, скульптор Адриан Новаков, 24 мая

163


EUROPEAN PARLIAMENT

1

2004

2009

Committee on Petitions

PETI_PV(2008)07-16_17

MINUTES of the meeting of 16 July 2008, from 15.00 to 18.30, and 17 July 2008, from 09.00 to 12.30 BRUSSELS

The meeting opened at 15.05 on Wednesday 16 July 2008, with Marcin Libicki (Chairman) in the chair. … 8.

Petition 1404/2007 by Ivan Shumkov (Bulgarian), on behalf of Initiative Committee against the Terror of Long Vehicles in Transit through Gabrovo, on Fighting the Terror Long Vehicles Transiting Gabrovo The following spoke: Minka Draganova Mincheva (on behalf of the petitioner), Tomislav Peykov Donchev (Mayor of Gabrovo), Balazs Gergely (Commission's representative), Dushana Zdravkova, Robert Atkins and the Chairman who noted that the issue was not so much about noise pollution as a transport and road safety issue. Inquiries should be made between the Commission and the authorities in Bulgaria about a possible by-pass of the town. Decision: leave the petition open pending further information from the Commission; the Chairman would write letters to the Bulgarian authorities and to the Commissioner for Transport, Antonio Tajani (the petition would be discussed during the fact-finding visit to Bulgaria scheduled at the end of October 2008) …

PV\735990EN.doc

EN

3

PE409.730v01-00

EN

1. Проектната документация за

„Интегриран проект за воден цикъл на град Габрово“ The documentation of the integrated project about the water cycle of the city of Gabrovo Проектная документация интегрированного проекта водоснабжения и канализации г. Габрово 2. Реконструкция на бул. „Могильов”

Reconstruction of Mogilyov boulevard Реконструкция проспекта им. Могилева 3. Петиция, внесена в Европейския

2

парламент в Брюксел във връзка с преминаването на тежкотоварни автомобили през града The Petition, introduced into the European Parliament in Brussels, against the passage of heavy vehicles through the city Петиция, внесенная в Европейский Парламент в связи с проездом тяжеловесного транспорта через город

164


1

2 3 1. Откриване на отделението по инвазивна хирургия в МБАЛ „Д-р Тота Венкова“, 18 септември The grand opening of the Ward of Invasive Surgery of the Hospital for Active Treatment “Doctor Tota Venkova”, 18th of September Открытие Отделение инвазивной хирургии в больнице «Тота Венковой» 18 сентября 2. Посещение на комисаря по регионална политика към ЕК – Павел Самечки, 23 октомври A visit of the Commissioner for Regional Policy of European Commission in Gabrovo – Pawel Samecki, 23th of October Визит комиссара по вопросам региональной политики в Европейской Комиссии в Габрово Павел Самецки, 23 октября 3. Открит първият търговски комплекс тип мол в Габрово – Terra Mall Gabrovo, 26 ноември The first mall-type complex in Gabrovo – “Terra Mall Gabrovo”, opened in November 26th Открыт первый търговой комплекс типа Мол в Габрово – Terra Mall Gabrovo, 26 ноября

165


1

2

1. Министър-председателят Бойко

Борисов, министърът на околната среда и водите Нона Караджова и кметът на Община Габрово Томислав Дончев при подписване на договора за „Интегриран проект за водния цикъл на град Габрово”, 23 февруари Prime Minister Boyko Borisov, Minister of Environment and Water Nona Karadzhova and mayor of Gabrovo, Tomislav Donchev upon signing the contract for Integrated water cycle project of the town of Gabrovo, February 23th Премьер-министр Бойко Борисов, министр окружающей среды и водяных ресурсов Нона Караджова и мэр Габрово, Томислав Дончев во время подписывания контракта об Интегрированном проэкте водяного цикла в Габрово, 23 февраля 2. Открит МОЛ „Габрово”, 25 март

“Gabrovo” Mall, opened in March 25th Открыт МОЛ „Габрово“, 25 марта

166


3 4 3. Николай Сираков, кмет на Габрово

5

(1 юли 2010 – ноември 2011), председател на ОбС–Габрово, областен управител на област Габрово Nikolay Sirakov, Mayor of Gabrovo (July 1st, 2010– November 2011), Chairman of the Municipal Council of Gabrovo, District Governor of Gabrovo Николай Сираков, мэр Габрово (1 июля 2010 – ноября 2011), председатель Ощинского советаГаброво, губернатор Габровской области

1

4. Първо издание на Международния фестивал на

комедийния филм „Смешен филм фест” First edition of the “Funny Film Fest” International Festival of comedy movie Первое издание Международного фестиваля комедийного фильма „Смешной фильм фест“ 5. Открит новият централен офис на „Стемо” ООД

– най-голямата частна българска компания в областта на информационните и комуникационни технологии The new headquarters of “Stemo” Ltd. was opened, largest private Bulgarian company in the field of information and communication technologies Открыт новый центральный офис „Стемо” ООО – крупнейшей частной болгарской компании в области информационных и коммуникационных технологий

167


2

3 1

1. Таня Христова, кмет на

Габрово (октомври 2011 г. –) Tanya Hristova, Mayor of Gabrovo (October 2011 –) Таня Христова, мэр Габрово (октябрь 2011 –) 2. Откриване на компютърна

зала в Регионална библиотека „АприловПалаузов” по проект „Глобални библиотеки”, януари Opening of the computer room in the “Aprilov-Palauzov” Regional Library under “Global Libraries” project, January Открытие компьютерного зала Региональной библиотеки „АприловПалаузов“ в рамках проэкта „Глобальные библиотеки“ в январе 3. Първото национално честване на Шипченската епопея, август

The first national celebration of the Shipka Epopee, August Первое национальное празднование Шипкинской эпопеи в августе

168


5

4

6 4. Реконструиране на ул. „Аврам Гачев”

Reconstruction activities on the “Avram Gachev” street Реконструкция улицы „Аврам Гачев“ 5. Премиерът Бойко Борисов открива новото крило на Априловската гимназия, 3 октомври

Prime Minister Boyko Borisov opened the new wing of the Aprilov High School, October 3th Премьер Бойко Борисов открывает новое крыло Априловской гимназии, 3 октября 6. Посещение на президента на Бразилия с габровски корени Дилма Русеф в Габрово, 6 октомври

A visit of the President of Brazil with Gabrovian roots Dilma Rousseff in Gabrovo, October 6th Посещение президента Бразилии с габровским родовым корнем Дилма Русеф в Габрово, 6 октября

169


1 1. Първо издание на

2

Международния фестивал на илюзионното изкуство „Магична среща Златна котка” First edition of the “Magical meeting Golden Cat” International Festival of illusionist’s art Первое издание Международного фестиваля иллюзионных искусств „Магическая встреча Золотая кошка” 2. Откриване паметника на

индустриалеца и благодетеля Пенчо Семов, скулптор Андриан Новаков, май Unveiling the monument of industrialist and benefactor Pencho Semov, sculptor Andrian Novakov, May

3

Открытие памятника индустриальцу и благодетелю Пенчо Семову, скульптор Андриан Новаков в мае 3. Дейности по водния цикъл

Activities around the water cycle Рабочие действия на водяной цикл

170


1

2 3

1. Начало на газификацията на Габрово, 22 януари

Start of Gabrovo gasification, January 22nd Начало газифицирования Габрово, 22 января 2. Ураганът в Габрово, 14 март

The hurricane in Gabrovo, March 14th Ураган в Габрово, 14 марта 3. Начало на строителството на обходния път на

Габрово за тунела под Шипка The beginning of the construction of Gabrovo bypass for the tunnel under Shipka passage

4

Начало строительства объездной дороги г. Габрово для тоннеля под Шипкой 4. Кандидатура на Габрово за европейска столица на

културата Gabrovo’s candidacy for European Capital of Culture Лого о кандидатуре Габрово на европейскую столицу культуры 5. Внедрени мерки за енергийна ефективност и

обновени 22 сгради от образователната, културна и социална инфраструктура Implemented energy efficiency measures, and 22 buildings of the educational, cultural and social infrastructure renovated Внедренные меры по повышению энергоэффективности и обновлению 22 зданий образовательной, культурной и социальной инфраструктуры

5 171


1

2

172


3

1. Откриване на Център за настаняване от семеен

тип, 13 януари Opening of the Accommodation center for families, January 13th Открытие Центра семейного типа 13 января 2. Изградено кръгово движение на кръстовището

до Консултативна поликлиника A roundabout at the crossing of the “Consulting polyclinic” was built Новое круговое транспортное движение возле Консультативной поликлиники 3. Дечкова къща – постоянна експозиция „Градски

бит“ “Dechkov” house-museum – permanent exhibition “Urban lifestyle” Дечков дом – постоянная экспозиция „Городской быт“ 4. Създаване на нов културен продукт

„Интерактивен музей на индустрията“ Created new cultural product – Interactive museum of industry Разработка нового выставочного продукта „Интерактивный музей индустрии“

4

173


1 1 2

1. Приключване реконструкцията на Пречиствателната

станция за отпадъчни води в Габрово Completion of the reconstruction of the Sewage treatment plant for waste water in Gabrovo Закончена реконструкция Очищающей станции промышленых вод в Габрово 2. Новото регионално депо за отпадъци

The new regional landfill Новое региональное депо отходов

174


3

Денят на Габрово – 16 май

The day of Gabrovo – 16th of May День Габрово - 16 Мая

175


155 ГОДИНИ ГАБРОВО ГРАД ИЛЮСТРОВАНА ХРОНИКА

155 YEARS CITY OF GABROVO AN ILLUSTRATED CHRONICLE

155 ЛЕТ ГОРОДУ ГАБРОВО ИЛЛЮСТРОВАННАЯ ХРОНИКА

Издание на РИМ – Габрово с партньори РБ „Априлов-Палаузов“ Държавен архив – Габрово АЕК „Етър“

Съставители: Росен Йосифов, Добромир Търновски, Иван Постомпиров, Катя Гечева, Савина Цонева, Красимира Чолакова

Рецензент: проф. д-р Петко Петков Научен редактор: доц. д-р Светла Димитрова Редактор: Янка Кадиева

Оформление: Нейко Генчев

На 4 стр. корица: Графично изображение „155 години Габрово град“ художник Теодоси Балабанов

Предпечат и печат: Фабер

ISBN 978-619-00-0282-6

176

2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.