31.12.2013.
SLUŽBENI GLASNIK REPUBLIKE SRPSKE - Broj
5) Svjetlana Šurlan - JU Studentski centar “Nikola Tesla” Banja Luka. 2. Zadatak Komisije je da razmotri prispjele prijave na konkurs, saþini listu kandidata koji ispunjaju kriterije za imenovanje, po potrebi prikupi dodatne informacije o kandidatima, obavi intervju sa kandidatima i predloži listu kandidata Vladi na razmatranje i donošenje konaþne odluke. 3. Administrativno-tehniþke poslove, za potrebe Komisije, obavljat üe Ministarstvo prosvjete i kulture. 4. Ovo rješenje stupa na snagu narednoga dana od dana objave u “Službenom glasniku Republike Srpske”. Broj: 04/1-012-2-2675/13 12. prosinca 2013. godine Banja Luka
Predsjednica Vlade, Željka Cvijanoviü, v.r.
Na temelju þlanka 15. stavak 1. toþka z) i þlanka 43. stavak 6. Zakona o Vladi Republike Srpske (“Službeni glasnik Republike Srpske”, broj 118/08), þl. 25. i 42. Zakona o državnim službenicima (“Službeni glasnik Republike Srpske”, br. 118/08, 117/11 i 37/12) i þlanka 4. stavak 2. Zakona o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Republike Srpske (“Službeni glasnik Republike Srpske”, broj 25/03), Vlada Republike Srpske, na 40. sjednici, održanoj 12.12.2013. godine, d o n o s i
RJEŠENJE O POSTAVLJENJU VRŠITELJA DUŽNOSTI POMOûNIKA MINISTRA ZA PREDŠKOLSKO, OSNOVNO I SREDNJE OBRAZOVANJE I VASPITANJE U MINISTARSTVU PROSVJETE I KULTURE REPUBLIKE SRPSKE
1. Doc. dr. Zdravko Marjanoviü postavlja se za vršitelja dužnosti pomoünika ministra za predškolsko, osnovno i srednje obrazovanje i vaspitanje u Ministarstvu prosvjete i kulture Republike Srpske, na period do 90 dana. 2. Ovo rješenje stupa na snagu narednoga dana od dana objave u “Službenom glasniku Republike Srpske”. Broj: 04/1-012-2-2672/13 12. prosinca 2013. godine Banja Luka
Predsjednica Vlade, Željka Cvijanoviü, v.r.
2048 Na temelju þlanka 49. stavak 12. i þlanka 122. stavak 2. toþka b) Zakona o igrama na sreüu (“Službeni glasnik Republike Srpske”, broj 111/12) i þlanka 82. stavak 2. Zakona o republiþkoj upravi (“Službeni glasnik Republike Srpske”, br. 118/08, 11/09, 74/10, 86/10, 24/12 i 121/12), ministar Þnancija d o n o s i
P R AV I L N I K O PROSTORNIM I TEHNIýKIM UVJETIMA I NAýINU PRIREĈIVANJA ELEKTRONIýKIH IGARA NA SREûU
ýlanak 1. Ovim pravilnikom propisuju se prostorni i tehniþki uvjeti, te uvjeti i naþin prireÿivanja elektroniþkih igara na sreüu u igraþnicama, odnosno u poslovnim jedinicama pravnih osoba kojima je sukladno Zakonu o igrama na sreüu odobreno prireÿivanje klasiþne tombole, kladioniþkih igara na sreüu, igara na sreüu putom automata za igre na sreüu i kazinima. ýlanak 2. Pojedini pojmovi u ovom pravilniku imaju sljedeüe znaþenje: a) igraþnica je posebno ureÿena prostorija gdje se prireÿuju elektroniþke igre na sreüu koja ima najmanje deset terminala i þija ukupna površina može biti najmanje 30 m² i
118
5
b) terminal putom kojeg se prireÿuje elektroniþka igra na sreüu podrazumijeva personalno raþunalo ili ureÿaj koji predstavlja kombinaciju elektroniþkog i mekaniþkog sklopa. ýlanak 3. (1) Terminal kao personalno raþunalo je elektroniþki ili elektrotehniþki sklop koji se izraÿuje po unaprijed deÞniranim standardima proizvoÿaþa raþunala i može da sadrži više korisniþkih interfejsa (tastatura, tasteri, miš, štampaþ, jedan ili više monitora i sliþno). (2) Personalno raþunalo iz stavka 1. ovoga þlanka igraþ može koristiti samostalno putom korisniþkih interfejsa ili da ga opslužuje osoba uposlena kod prireÿivaþa igara na sreüu (u daljnjemu tekstu: prireÿivaþ), te omoguüava posredno sudjelovanje u elektroniþkim igrama na sreüu. ýlanak 4. (1) Terminal kao ureÿaj koji predstavlja kombinaciju elektroniþkih i mekaniþkih sklopova spojenih u jedinstvenu funkcionalnu cjelinu, “elektromehaniþki hardverdski ureÿaj”, namijenjen je iskljuþivo za elektroniþke igre na sreüu, prilagoÿen za unos i prikazivanje podataka i može da sadrži dodatnu elektromehaniþku opremu putom koje igraþ, samostalno ili izravno, vrši uplatu i isplatu na terminalu (npr. “akceptor” za novþanice ili elektromehaniþki sklopovi za prijam i isplatu kovanica ili žetona, sklopovi za prijam uplata putom elektromagnetnih þitaþa platnih i kreditnih kartica) i drugi sklopovi putom kojih igraþ izravno komunicira sa ureÿajem, odnosno bira vrstu igre na sreüu i dogaÿaje u kojima kao igraþ sudjeluje. (2) Terminal iz stavka 1. ovoga þlanka omoguüava izravno sudjelovanje igraþa u elektroniþkim igrama na sreüu i omoguüava da igraþ ima izravnu komunikaciju sa terminalom. ýlanak 5. (1) Terminal evidentira uplate i isplate igraþa, prikazuje tok i rezultate elektroniþkih igara na sreüu koje se putom terminala prireÿuju. (2) Terminal je povezan sa centralnim serverom prireÿivaþa i omoguüava iskljuþivo i samo pristup centralnom serveru prireÿivaþa u svrhu sudjelovanja u elektroniþkim igrama na sreüu. (3) Terminali su povezani u jednu elektroniþki kontroliranu mrežu, a rezultat igre formira se pomoüu generatora sluþajnosti na jednom centralnom serveru. (4) Igraþnice koje su prikljuþene na centralni server moraju biti u moguünosti da pomoüu supservera memorišu rezultate izvlaþenja. (5) Prireÿivaþ ima centralni kontrolni i informacijski sustav koji omoguüava povezivanje sa informacijskim sustavom Republiþke uprave za igre na sreüu (u daljnjemu tekstu: Uprava) i ovaj nadzor omoguüava centralno umrežavanje svih terminala jednog prireÿivaþa. (6) Rezultati izvlaþenja koji se odnose na odreÿene igre stoje u isto vrijeme na raspolaganju svim igraþima koji sudjeluju u igri na terminalima. ýlanak 6. (1) Softver program za prireÿivanje elektroniþkih igara izraÿuje pravna osoba koja je registrirana za takvu djelatnost sukladno zakonu. (2) Softver iz stavka 1. ovoga þlanka mora posjedovati certiÞkat, pribavljen od ovlaštene i za certiÞkaciju nadležne laboratorije, koja je akreditovana prema normi ISO/IEC 17025 ili ISO/IEC 17020 o uvjetima za ureÿaje za igre na sreüu. (3) Softver iz stavka 1. ovoga þlanka može biti u vlasništvu prireÿivaþa ili prireÿivaþ posjeduje pravo korištenja softvera u svrhu prireÿivanja elektroniþkih igara.
6
SLUŽBENI GLASNIK REPUBLIKE SRPSKE - Broj
(4) Softver program za prireÿivanje elektroniþkih igara mora biti tako konstruisan, odnosno podešen da na ukupan broj programiranih kombinacija isplaüuju igraþima najmanje 80% od vrijednosti uplata za sudjelovanje u elektroniþkim igrama na sreüu. (5) Dobitak ili gubitak u elektroniþkim igrama na sreüu odreÿuje se programom za elektroniþke igre na sreüu, putom generatora sluþajnih brojeva na centralnom serveru prireÿivaþa. (6) Generator sluþajnih brojeva mora ispunjati uvjete da je sluþajni broj statistiþki i neovisan i da sluþajni broj ne može biti predviÿen. ýlanak 7. Ukoliko se elektroniþke igre na sreüu prireÿuju putom terminala koji funkcioniše na bazi personalnog raþunala izraÿenog po unaprijed deÞniranim standardima proizvoÿaþa smatra se terminalom za koji nije potrebita provjera tehniþke ispravnosti u smislu þlanka 50. Zakona o igrama na sreüu (u daljnjemu tekstu: Zakon). ýlanak 8. (1) Prigodom stavljanja u uporabu terminali moraju biti tehniþki ispravni i plombirani. (2) Terminali kao ureÿaj kombinacije elektroniþkog i mekaniþkog sklopa koji se stavljaju u uporabu moraju imati moguünost trajnog ili dugotrajnog evidentiranja svih uplata i isplata, i to u elektroniþkom obliku, u Þskalnoj memoriji programske ploþe i na mekaniþkim brojþanicima (minimalno dva brojþanika), sa moguünošüu plombiranja tih brojþanika. (3) Tehniþke karakteristike terminala za elektoniþke igre na sreüu obvezno su usklaÿene sa propisima kojima se ureÿuje elektriþna sigurnost. (4) Prije stavljanja u uporabu terminala za elektoniþke igre na sreüu obvezan je njegov tehniþki pregled, koji se vrši sukladno pravilniku kojim su propisani uvjeti, naþin i postupak vršenja tehniþkog pregleda automata za igre na sreüu. ýlanak 9. Uz zahtjev za dobivanje odobrenja iz þlanka 45. stavak 1. Zakona prireÿivaþ je dužan da dostavi: a) pravila igre, b) dokaz o vlasništvu ili pravu korištenja prostora u kojem se prireÿuju elektoniþke igre na sreüu u sluþaju kada se elektoniþke igre na sreüu prireÿuju u igraþnici, v) dokaz o ispunjenosti prostornih i tehniþkih uvjeta u tom poslovnom prostoru i g) dokaz o pravu vlasništva ili korištenja i tehniþkoj ispravnosti terminala na kojima se prireÿuju elektoniþke igre na sreüu. ýlanak 10. (1) Pravila igre iz þlanka 9. stavak 1. toþka a) ovoga pravilnika treba da sadrže: a) naziv i sjedište prireÿivaþa, b) opis i vrijeme trajanja elektoniþke igre na sreüu, v) uvjete za sudjelovanje u igri, g) podruþje na kome se prireÿuje elektoniþka igra na sreüu, d) uvjete i rokove pod kojim igraþ može odustati od izvršene uplate, ÿ) minimalnu visinu uplate i maksimalni iznos dobitka po jednom dogaÿaju, e) postupak u sluþaju otkazivanja, odgode ili prekida dogaÿaja, ž) opis listiüa, z) naþin i rokove isplate novþanih dobitaka,
118
31.12.2013.
i) uvjete pod kojima prireÿivaþ odreÿenim osobama privremeno ili stalno može zabraniti ili ograniþiti sudjelovanje u elektoniþkoj igri na sreüu i j) odredbu da je osobama mlaÿim od 18 godina zabranjeno sudjelovanje u elektoniþkoj igri na sreüu. (2) Pravila igre iz stavka 1. ovoga þlanka donosi prireÿivaþ, a primjenjuju se nakon dobivanja suglasnosti Uprave. ýlanak 11. (1) Dokazom o vlasništvu prostora u kojem se prireÿuju elektoniþke igre na sreüu smatra se izvod iz odgovarajuüih javnih registara koje o nepokretnostima vode nadležni organi. (2) Dokazom o pravu korištenja prostora u kojem se prireÿuju elektoniþke igre na sreüu smatra se ovjeren ugovor o zakupu prostora. ýlanak 12. Dokazom o ispunjenosti prostornih i tehniþkih uvjeta propisanih Zakonom i ovim pravilnikom smatra se izjava prireÿivaþa o ispunjenosti prostornih i tehniþkih uvjeta za prireÿivanje elektoniþkih igara na sreüu, ovjerena potpisom osobe ovlaštene za zastupanje i peþatom prireÿivaþa. ýlanak 13. (1) Dokazom o pravu vlasništva terminala smatra se Knjiga temeljnih sredstava prireÿivaþa, potpisana i ovjerena od strane odgovorne osobe u pravnoj osobi, a dokazom o pravu korištenja terminala smatra se ovjeren ugovor o zakupu opreme. (2) Dokazom o tehniþkoj ispravnosti terminala kao ureÿaja kombinacije elektoniþkog i mekaniþkog sklopa na kojima se prireÿuju elektoniþke igre na sreüu smatra se potvrda pravne osobe ovlaštene za vršenje tehniþkog pregleda terminala. (3) Dokazom o tehniþkoj ispravnosti terminala koji funkcioniše na bazi personalnog raþunala iz þlanka 7. ovoga pravilnika smatra se tehniþka dokumentacija o personalnom raþunalu izdata od proizvoÿaþa raþunala ili izjava prireÿivaþa o ispunjenosti tehniþkih uvjeta, u kojoj se navodi ime proizvoÿaþa, marka i model raþunala, ovjerena potpisom osobe ovlaštene za zastupanje i peþatom prireÿivaþa. ýlanak 14. (1) Prireÿivaþ je dužan da u svakoj igraþnici ili drugom objektu gdje se prireÿuje elektoniþka igra na sreüu istakne na vidnom mjestu posebnu oznaku propisanu þlankom 46. stavak 3. Zakona. (2) Posebna oznaka iz stavka 1. ovoga þlanka sadrži: a) broj posebne oznake, b) naziv prireÿivaþa, v) adresu sjedišta prireÿivaþa, g) naziv i lokaciju igraþnice ili drugog objekta gdje se prireÿuje elektoniþka igra na sreüu, d) JIB prireÿivaþa, ÿ) broj, datum izdavanja i rok važenja odobrenja, e) naziv organa koji je izdao odobrenje, ž) peþat organa koji je izdao odobrenje, z) hologram promjera 35 mm i i) potpis ovlaštene osobe. (3) Posebna oznaka je zaštiüena hologramskom aplikacijom promjera 35 mm sa visokosigurnosnom hologramskom folijom u kojoj se nalazi kontinuirani tekst: “REPUBLIKA SRPSKA”, ispisan latinicom i üirilicom. ýlanak 15. (1) Posebna oznaka je izraÿena na zaštiüenoj hartiji od 80 g/m², pravougaonog oblika, formata A4 sa kontinuiranim vodenim znakom ornamentalnog izgleda u papiru po cijeloj
31.12.2013.
SLUŽBENI GLASNIK REPUBLIKE SRPSKE - Broj
površini papira, koji mora biti kemijski reaktivan sa odreÿenim kemijskim sredstvima. (2) Tonska podloga hartije na kojoj se izraÿuje posebna oznaka izraÿuje se u plavom tonu i protkana je ukrasnim vinjetama sa slovima crne boje. (3) Izgled posebne oznake nalazi se u Privitku ovoga pravilnika, koji þini njegov sastavni dio. ýlanak 16. (1) Prireÿivaþ je dužan da svaki terminal za prireÿivanje elektoniþkih igara na sreüu oznaþi posebnom naljepnicom koju izdaje Uprava, uz posebnu naknadu od 20 KM, na period od godinu dana. (2) Posebna naljepnica iz stavka 1. ovoga þlanka se prigodom oznaþavanja terminala postavlja na kuüište personalnog raþunara za terminale iz þlanka 3. ovoga pravilnika, odnosno na boþnoj strani kuüišta terminala iz þlanka 4. ovoga pravilnika. ýlanak 17. Prireÿivaþi elektoniþkih igara na sreüu dužni su uskladiti svoje poslovanje i status sa odredbama ovoga pravilnika u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovoga pravilnika. ýlanak 18. Ovaj pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u “Službenom glasniku Republike Srpske”. Broj: 06.05/463-613/13 13. prosinca 2013. godine Banja Luka
Ministar, Dr. Zoran Tegeltija, v.r.
Република Српска Министарство финансија Републичка управа за игре на срећу
ПОСЕБНА ОЗНАКА - ЕЛЕКТРОНСКЕ ИГРЕ AЕ 000000001
Naziv i sjedi{te prire|iva~a
7
24/12 i 121/12), ministar Þnancija, na prijedlog ravnatelja Republiþke uprave za igre na sreüu, d o n o s i
P R AV I L N I K O UVJETIMA I NAýINU PRIREĈIVANJA IGARA NA SREûU NA AUTOMATIMA, UVJETIMA TEHNIýKE ISPRAVNOSTI AUTOMATA I UVJETIMA I NAýINU OBAVLJANJA TEHNIýKOG PREGLEDA AUTOMATA ZA IGRE NA SREûU
I. TEMELJNE ODREDBE ýlanak 1. Ovim pravilnikom propisuju se prostorni i tehniþki uvjeti za prireÿivanje igara na sreüu na automatima za igre na sreüu (u daljnjemu tekstu: automat), uvjeti i naþin certiÞciranja automata, uvjeti tehniþke ispravnosti automata i automata za zabavu, uvjeti i naþin vršenja tehniþkog pregleda automata i automata za zabavu, kao i uvjeti koje su dužne ispunjati pravne osobe za vršenje tehniþkog pregleda. ýlanak 2. Automatima za igre na sreüu smatraju se mekaniþki, elektoniþki ili sliþni ureÿaji na kojima igraþi uplatom odreÿenog iznosa (žetona, kovanica ili izravnom uplatom na blagajni, odnosno na automatu) imaju moguünost dobitka. II. PROSTORNI I TEHNIýKI UVJETI ýlanak 3. (1) Prireÿivanje igara na sreüu na automatima obavlja se u posebno ureÿenim prostorijama (u daljnjemu tekstu: automat klub) na temelju odobrenja koje izdaje Republiþka uprava za igre na sreüu (u daljnjemu tekstu: Uprava). (2) Uz zahtjev za izdavanje odobrenja iz stavka 1. ovoga þlanka prireÿivaþ igara na sreüu na automatima (u daljnjemu tekstu: prireÿivaþ) dužan je da priloži: a) dokaz o vlasništvu ili pravu korištenja automata koji se stavlja u uporabu u tom automat klubu, b) dokaz o ispunjenosti prostorno-tehniþkih uvjeta za taj automat klub, v) potvrdu o tehniþkom pregledu automata, g) pravila igre koja üe se prireÿivati u tom automat klubu i d) dokaz o vlasništvu ili pravu korištenja prostora u kojem üe se prireÿivati igre za koje je podnesen zahtjev. ýlanak 4. Dokazom o vlasništvu automata iz þlanka 3. stavak 2. toþka a) ovoga pravilnika smatra se knjiga temeljnih sredstava prireÿivaþa, potpisana i ovjerena od strane odgovorne osobe u pravnoj osobi, sa podacima o proizvoÿaþu i vrsti automata, inventurnim brojem, serijskim brojem i godinom proizvodnje, a dokazom o pravu korištenja automata smatra se ovjeren ugovor o zakupu automata u kojem su takoÿer nareþeni podaci o proizvoÿaþu i vrsti automata, inventurni broj, serijski broj i godina proizvodnje.
Lokacija
JIB Odobrewe broj:
118
od
Odobrewe vrijedi do
Bawa Luka
Direktor M.P.
2049 Na temelju þlanka 83. stavak 9. Zakona o igrama na sreüu (“Službeni glasnik Republike Srpske”, broj 111/12) i þlanka 82. stavak 2. Zakona o republiþkoj upravi (“Službeni glasnik Republike Srpske”, br. 118/08, 11/09, 74/10, 86/10,
ýlanak 5. Dokazom o ispunjenosti prostorno-tehniþkih uvjeta u automat klubu iz þlanka 3. stavak 2. toþka b) ovoga pravilnika smatra se izjava prireÿivaþa o ispunjenosti prostorno-tehniþkih uvjeta za prireÿivanje igara na sreüu na automatima, a obrazac izjave nalazi se u Privitku 1. ovoga pravilnika, koji þini njegov sastavni dio. ýlanak 6. Potvrdom o tehniþkom pregledu iz þlanka 3. stavak 2. toþka v) ovoga pravilnika smatra se potvrda o tehniþkoj ispravnosti automata, izdata od strane pravne osobe ovlaštene za obavljanje tehniþkog pregleda iz þlanka 24. ovoga pravilnika.